1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 Rise Of The Planet Of The Apes Translated By ေက်ာ္ေက်ာ္ (CU-Mdy) 2 00:03:05,400 --> 00:03:09,570 ေဟး အိုေက 3 00:03:11,300 --> 00:03:13,170 အခု ထပ္လုပ္ၾကည့္ရေအာင္ 4 00:03:14,590 --> 00:03:19,500 ဒါနံပါတ္ဘယ္ေလာက္လဲ ကိုးလား ဟုတ္တယ္ နံပါတ္ကိုး ဘရိုက္အိုင္းစ္ 5 00:03:21,030 --> 00:03:22,450 ခင္မ်ားျမင္လား 6 00:03:25,590 --> 00:03:27,320 ဒါ.. ဒါမယံုႏိုင္ေအာင္ပဲ 7 00:03:31,450 --> 00:03:32,790 ဘုရားေရ 8 00:03:33,810 --> 00:03:35,540 ဘုရားေရ 9 00:03:38,860 --> 00:03:41,140 အၾကိမ္ဘယ္ေလာက္ေရႊ႕တာလဲ အၾကိမ္ ၂၀ 10 00:03:41,390 --> 00:03:44,550 အေကာင္းဆံုးစံခ်ိန္က ၁၅ ၾကိမ္ ခင္မ်ားသူ႕ကိုဘာေဆးေတြ ထိုးေပးထားတာလဲ 11 00:03:44,650 --> 00:03:45,900 ေဟး ငါ့ကိုအဲ့မွတ္တမ္းဗီဒီယိုေပးလိုက္ 12 00:03:51,590 --> 00:03:54,130 ခ်င္ပန္ဇီ နံပါတ္ကိုး ေဆးတစ္လံုးပဲရွိေသးတယ္ 13 00:03:54,250 --> 00:03:56,790 ငါမင္းကိုေနာက္မွေတြ႕လို႕ရမလား အခုသြားမွျဖစ္ေတာ့မယ္ 14 00:03:56,880 --> 00:03:59,170 ငါေနာက္မွျပန္ေခၚလိုက္မယ္ ေက်းဇူးပါ 15 00:03:59,300 --> 00:04:01,000 112 အဲ့ဒါကအလုပ္ျဖစ္တယ္ 16 00:04:01,180 --> 00:04:04,760 တစ္ေကာင္အတြက္ တစ္လံုးပဲလား တစ္လံုးထဲနဲ႕အလုပ္ျဖစ္တယ္ 17 00:04:04,870 --> 00:04:06,560 အသိညဏ္ပိုင္းဆိုင္ရာ အျပည့္အ၀ဖြံ႕ျဖိဳးတယ္ 18 00:04:06,710 --> 00:04:07,480 ငါတို႕အဆင္သင့္ျဖစ္ျပီ 19 00:04:07,530 --> 00:04:10,150 နားေထာင္ မင္းေလာေနတာမဟုတ္တာ ေသခ်ာတယ္ေနာ္ 20 00:04:11,480 --> 00:04:13,550 ငါဒါလုပ္လာတာ ငါးႏွစ္ခြဲရွိျပီ 21 00:04:13,660 --> 00:04:16,960 အခ်က္အလက္ရွင္းတယ္ ငါတို႕အဆင္သင့္ပဲ စတီဖန္ 22 00:04:17,130 --> 00:04:19,330 ငါလူသားေတြပါစမ္းဖို႕ မင္းခြင့္ျပဳခ်က္ပဲလိုတာ 23 00:04:19,440 --> 00:04:21,560 ဒါအတြက္ဆိုရင္ေတာ့ ဘုတ္အဖြဲ႕ခြင့္ျပဳခ်က္ပါမင္းလိုတယ္ 24 00:04:21,710 --> 00:04:24,090 ၀ယ္လ္ ဒီကိစၥကပိုက္ဆံအမ်ားၾကီးရင္းထားရတာ 25 00:04:24,200 --> 00:04:27,130 မင္းတစ္ခါပဲစြန္႕စားလို႕ရမယ္ တစ္ခါပဲ ငါလိုတာပါ 26 00:04:31,380 --> 00:04:34,010 ေကာင္းျပီ ငါသုေတသနအကုန္လံုးကိုျမင္ခ်င္တယ္ 27 00:04:34,100 --> 00:04:35,070 ရေစရမယ္ 28 00:04:35,180 --> 00:04:36,880 ျပီးေတာ့ ၀ယ္လ္ ... ေျပာ 29 00:04:37,110 --> 00:04:39,480 မင္းခံစားခ်က္ေတြအရမ္းမပါေစနဲ႕ 30 00:04:39,480 --> 00:04:42,130 ဒီလူေတြက ရလာဒ္ေတြအေပၚမွာ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံတာ အိမ္မက္ေတြမဟုတ္ဘူး 31 00:04:42,290 --> 00:04:43,660 အိုေက 32 00:04:46,270 --> 00:04:51,260 ခ်င္ပန္ဇီမေလး နံပါတ္ကိုးပါ သူမကို လူးကတ္စ္တာ၀ါလို႕ေခၚတဲ့ စမ္းသပ္မႈလုပ္ခိုင္းခဲ့ပါတယ္ 33 00:04:51,350 --> 00:04:54,430 အျပားေတြဟာ တစ္တိုင္ကေနတစ္တိုင္ေရႊ႕ဖို႕ 34 00:04:54,560 --> 00:04:58,110 အၾကီးကိုေအာက္ကထားျပီးမွ ေသးတာကိုအေပၚကတင္ရတဲ့နည္းပါ 35 00:04:58,240 --> 00:05:02,260 ေတြးထားသလို႔ပဲ သူမလုပ္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး 36 00:05:02,260 --> 00:05:02,300 ကၽြန္ေတာ္တို႕သူ႕ကို ALZ-112 လို႕ေခၚတဲ့ေဆးထိုးေပးခဲ့ပါတယ္ 37 00:05:02,300 --> 00:05:08,450 ALZ-112 ဆိုတာက မ်ိဳးရိုးဗီဇကုထံုးတစ္မ်ိဳးပါ 38 00:05:08,560 --> 00:05:13,400 ဦးေႏွာက္ကိုသူ႕ကိုယ္ပိုင္ဆဲလ္ေတြ ထုတ္လႊတ္ျပီး ျပန္လည္ကုသေစႏိုင္ပါတယ္ 39 00:05:13,520 --> 00:05:16,410 ဇီ၀ေဗဒအေခၚနဲ႕ဆို ဦးေႏွာက္အာရံုေၾကာအားနည္းမႈလို႕ ေခၚပါတယ္ 40 00:05:16,570 --> 00:05:18,370 GEN-SYS ဆိုတဲ့ဒီမွာေတာ့ 41 00:05:18,420 --> 00:05:22,040 အယ္ဇိုင္းမားေရာဂါအတြက္ ကုထံုးလို႕ေခၚပါတယ္ 42 00:05:25,380 --> 00:05:28,360 ေဒါနီ မင္းသူ႕ကိုအဆင္သင့္မလုပ္ရေသးဘူးလား သူ႕ၾကည့္ရတာ ရန္လိုေနသလိုပဲ 43 00:05:28,460 --> 00:05:29,830 ဒါပဲလား 44 00:05:34,190 --> 00:05:36,190 ေဟး ေမ်ာက္ 45 00:05:40,510 --> 00:05:41,890 သူငါ့လက္ကိုခ်ိဳးေတာ့မယ္ 46 00:05:42,000 --> 00:05:44,300 ဘရိုက္အိုင္းစ္ လႊတ္စမ္း 47 00:05:47,780 --> 00:05:49,310 မင္းအဆင္ေျပရဲ႕လား 48 00:05:56,440 --> 00:05:58,380 ကၽြန္ေတာ္တို႕ ေနာက္တစ္ဆင့္တက္ဖို႕အဆင္သင့္ျဖစ္ေနပါျပီ 49 00:05:58,480 --> 00:06:00,670 လူသားမ်ိဳးႏြယ္နဲ႕စမ္းမွာပါ 50 00:06:01,790 --> 00:06:05,420 လာလာ ဘရိုက္အိုင္းစ္ ဒီမွာနင္သိပ္ၾကိဳက္တဲ့ ဆိုဒါေလ 51 00:06:05,530 --> 00:06:06,530 လာ သြားမယ္ ေဒါနီ 52 00:06:06,580 --> 00:06:08,060 ငါတို႕သူ႕ကိုေအာက္ထပ္ပို႕မွရေတာ့မယ္ 53 00:06:08,320 --> 00:06:10,960 အိုေက လိမၼာတယ္ 54 00:06:12,240 --> 00:06:14,320 ဘာပါ 55 00:06:15,550 --> 00:06:17,170 ဒါမင္းအတြက္ပဲ 56 00:06:19,230 --> 00:06:22,270 ဖမ္းလိုက္ 57 00:06:23,550 --> 00:06:24,530 ဘုရားေရ 58 00:06:26,720 --> 00:06:28,960 ေဒါနီ ေလွာင္အိမ္ကိုဖြင့္ လည္ပင္းကိုစြပ္ ရေအာင္ဖမ္း 59 00:06:31,530 --> 00:06:32,770 ငါေမ့ေဆးေပးမွျဖစ္ေတာ့မယ္ 60 00:06:32,940 --> 00:06:35,400 မလုပ္နဲ႕ တံခါးပိတ္လိုက္ 61 00:06:37,120 --> 00:06:43,680 ဒါကိုင္ထား 62 00:06:44,200 --> 00:06:45,930 အကူေခၚလိုက္ ေဒါနီ 63 00:06:46,030 --> 00:06:49,070 ဒီမွာေတာ့ဘာဆိုးက်ိဳးမွ ေထြေထြထူထူးမေတြ႕ရပါဘူး 64 00:06:49,120 --> 00:06:51,500 အခ်က္ေလးတစ္ခ်က္ပါပဲ 65 00:06:51,500 --> 00:06:52,450 အေၾကာင္းတစ္ခုခုေၾကာင့္ 66 00:06:52,540 --> 00:06:55,660 ခ်င္ပန္ဇီေတြရဲ႕ မ်က္အိမ္ဟာ အစိမ္းေရာင္သမ္းလာပါတယ္ 67 00:06:55,770 --> 00:06:58,500 တကယ္ေတာ့ ဘရိုက္အိုင္းလို႕စ္ေခၚတဲ့ 68 00:06:58,550 --> 00:07:00,670 ေမ်ာက္မေလးကေနစျပီး သတိထားမိတာပါ 69 00:07:00,760 --> 00:07:02,420 ကၽြန္ေတာ္တို႕ခနေနရင္ ေခၚျပီးျပပါမယ္ 70 00:07:07,550 --> 00:07:08,730 သြား 71 00:07:08,830 --> 00:07:11,530 သီအိုရီအရဆိုရင္ ဒီကုထံုးဟာ 72 00:07:11,620 --> 00:07:14,620 ဦးေႏွာက္နဲ႕ပတ္သက္တဲ့ ေရာဂါေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ကုသလို႕ရပါတယ္ 73 00:07:19,790 --> 00:07:21,250 အကန္႕အသတ္မရွိပါဘူး 74 00:07:21,350 --> 00:07:23,730 အျမတ္အစြန္းအေနနဲ႕လည္း တူတူပါပဲ 75 00:07:23,830 --> 00:07:26,610 ဒါေၾကာင့္ ၀ယ္လ္ ကိုလူနဲ႕စမ္းသပ္ဖို႕ 76 00:07:26,660 --> 00:07:29,760 ခြင့္ျပဳေပးေစခ်င္တာပါ 77 00:07:35,780 --> 00:07:37,500 မလုပ္နဲ႕ မလုပ္နဲ႕ 78 00:07:56,940 --> 00:07:59,220 မစ္စတာဂ်က္ေကာ့ မစ္စတာဂ်က္ေကာ့ ကၽြန္ေတာ္ေတာင္းပန္ပါတယ္ 79 00:07:59,270 --> 00:08:01,140 မလုပ္ပါနဲ႕ 80 00:08:01,250 --> 00:08:02,340 နားေထာင္ ဒီဓာတ္ခြဲခန္းမွာ ခ်င္ပန္ဇီေတြကို 81 00:08:02,390 --> 00:08:03,660 စမ္းသပ္ဖို႕အတြက္ အကုန္အက်ခံထားခဲ့တာ 82 00:08:03,780 --> 00:08:06,450 ငါသိျပီးသားကိစၥေတြကို လာမေျပာနဲ႕ 83 00:08:06,500 --> 00:08:08,490 သူတို႕ကိုႏိုင္ေအာင္ထိန္း 84 00:08:08,580 --> 00:08:09,690 သူတို႕ကသက္ရွိေတြေလ 85 00:08:09,790 --> 00:08:11,840 ဒီတိရစာၦန္ေတြမွာ အသိညဏ္ေကာ 86 00:08:11,890 --> 00:08:12,830 အေႏွာင္အဖြဲ႕ေတြေကာရွိတယ္ေလ 87 00:08:14,220 --> 00:08:16,410 အေႏွာင္အဖြဲ႕ေတြဟုတ္လား 88 00:08:16,690 --> 00:08:19,510 ငါအလုပ္လုပ္ေနတာ တိရစာၦန္ဥယ်ာဥ္ဖြင့္ဖို႕မဟုတ္ဘူး 89 00:08:20,070 --> 00:08:22,970 ဒီေမ်ာက္ေတြကိုျငိမ္ေအာင္ထားလို႕ ရမဲ့နည္းလမ္းကိုေသခ်ာရွာ 90 00:08:22,970 --> 00:08:23,020 ကၽြန္ေတာ္မလုပ္ႏုိင္ဘူး 91 00:08:23,020 --> 00:08:23,870 ကၽြန္ေတာ္မလုပ္ႏိုင္ဘူး 92 00:08:23,960 --> 00:08:25,500 မင္းကခ်င္ပန္ဇီထိန္းတဲ့သူေလ 93 00:08:25,550 --> 00:08:26,650 ႏိုင္ေအာင္ထိန္းေပါ့ 94 00:08:27,440 --> 00:08:28,750 စတီဖင္ 95 00:08:29,340 --> 00:08:30,490 ေကာင္းတယ္ ေပ်ာ္စရာၾကီး 96 00:08:30,540 --> 00:08:31,870 သူတို႕ 112 ကိုယူသြားျပီ 97 00:08:32,030 --> 00:08:33,460 ဘုတ္အဖြဲ႕ကမင္းတင္ျပခ်က္ကို ျငင္းလိုက္တယ္ 98 00:08:33,510 --> 00:08:35,260 အျခားအစီအစဥ္ေတြကိုပဲ ျမဳပ္ႏွံေတာ့မယ္တဲ့ 99 00:08:35,400 --> 00:08:38,080 မင္းလုပ္ေပးႏိုင္တာ တစ္ခုခုေတာ့ရွိဦးမွာပါ 100 00:08:38,130 --> 00:08:39,550 ေအးရွိတယ္ မင္းကိုအလုပ္ျဖဳတ္ေပးႏိုင္တယ္ 101 00:08:39,700 --> 00:08:41,740 ငါေျပာရင္ယံု ငါ့ကိုမွာသြားျပီးသား 102 00:08:41,840 --> 00:08:44,100 ငါတို႕မွာငါးႏွစ္စာ အခ်က္အလက္ေတြရွိတာပဲ 103 00:08:44,210 --> 00:08:45,570 မင္းမွာမင္းဘယ္ေလာက္ရွိရွိ 104 00:08:45,690 --> 00:08:48,720 မင္းေနာက္ထပ္ဘယ္သူ႕မွ ရင္းႏွီးဖို႕ေျပာရမွာမဟုတ္ေတာ့ဘူး 105 00:08:49,860 --> 00:08:52,180 ဒီေဆးက လူသားေတြအသက္ကိုအမ်ားၾကီးကယ္ႏိုင္မွာေလ 106 00:08:52,270 --> 00:08:54,230 ဒီကုမၸဏီကိုသာဓားျပတိုက္လိုက္ေတာ့ 107 00:08:54,350 --> 00:08:57,150 ငါၾကိမ္ေျပာရဲတယ္ မင္းကလူ႕ဦးေႏွာက္နဲ႕ပတ္သက္လို႕ 108 00:08:57,280 --> 00:08:59,870 အလုပ္ျဖစ္တဲ့နည္းကလြဲျပီး အကုန္သိတယ္ 109 00:09:04,040 --> 00:09:05,870 112 နဲ႕ပတ္သက္ျပီးေသခ်ာျပန္အစီအစဥ္ခ်ေတာ့ 110 00:09:05,960 --> 00:09:08,290 ေမာ္လီက်ဴးဖြံ႕ျဖိဳးမႈကေန ျပန္စလုပ္ 111 00:09:08,380 --> 00:09:11,650 တစ္ေယာက္ေယာက္မလုပ္ႏိုင္ခင္ ရေအာင္လုပ္ 112 00:09:12,950 --> 00:09:14,640 ျပီးေတာ့ ဒီအရႈပ္ထုပ္ကိုရွင္းလိုက္ဦး 113 00:09:31,880 --> 00:09:33,380 ဖရန္႕ကလင္း 114 00:09:41,830 --> 00:09:43,800 ဒါအရမ္းကိုငယ္ေသးတယ္ 115 00:09:43,850 --> 00:09:45,650 ငါတို႕သူ႕ကိုဖမ္းလာကတည္းက ကိုယ္၀န္ရွိေနတာေနမွာ 116 00:09:46,380 --> 00:09:47,970 ဒါေၾကာင့္ 117 00:09:48,020 --> 00:09:51,500 ဒါဆိုသူကရန္လိုေနတာမဟုတ္ဘူးေပါ့ သူကသူ႕ကေလးကိုကာကြယ္ေနတာေပါ့ 118 00:09:51,600 --> 00:09:53,620 ငါတို႕သူ႕ကေလးကို နာေအာင္လုပ္မယ္ထင္လို႕ 119 00:09:57,470 --> 00:09:58,320 ဒါငါ့ဘာသာယူသြားလို႕ေတာ့ရတယ္ 120 00:09:58,410 --> 00:10:02,420 ဒါေပမဲ့ငါ့အကုိ၀မ္းကြဲက ဒီမွာလံုျခံဳေရးလုပ္တာ သူငါ့ကိုတန္းမိသြားလိမ့္မယ္ 121 00:10:03,030 --> 00:10:05,070 ဘာလဲ မင္းငါ့ကိုအိမ္ေခၚသြားေစခ်င္တာလား 122 00:10:05,120 --> 00:10:06,910 ငါေမ်ာက္မေမြးႏိုင္ဘူးကြ 123 00:10:07,020 --> 00:10:09,680 သူကေမ်ာက္မဟုတ္ဘူး ေမ်ာက္၀ံကြ ဖရန္႕ကလင္း 124 00:10:09,800 --> 00:10:11,160 ဒီတိုင္းငါေနရာရွာမေတြ႕ခင္ ရက္နည္းနည္းေလာက္ပါ 125 00:10:11,210 --> 00:10:12,470 ငါရွာေတြ႕မွာပါ စိတ္မပူနဲ႕ 126 00:10:12,570 --> 00:10:14,420 ဖရန္႕ကလင္း 127 00:10:14,530 --> 00:10:16,700 ဒါငါတာ၀န္ယူရမွာမဟုတ္ဘူးကြ 128 00:10:16,750 --> 00:10:18,680 ျပီးေတာ့ဒါက ကုမၸဏီပိုင္ပစၥည္းေနာ္ 129 00:10:20,970 --> 00:10:22,710 အိုေက 130 00:10:22,980 --> 00:10:24,480 ငါေျပာျပမယ္ ေဒါက္တာ 131 00:10:24,590 --> 00:10:27,260 ဂ်က္ေကာ့ကငါ့ကို က်န္တဲ့၁၂ ေကာင္ရွင္းခိုင္းသြားတယ္ 132 00:10:27,260 --> 00:10:29,010 ငါလုပ္ျပီးျပီ 133 00:10:31,430 --> 00:10:32,970 မင္းလုပ္လိုက္ေတာ့ 134 00:10:56,920 --> 00:10:58,770 ေဟး ဟိုင္း 135 00:10:58,860 --> 00:11:02,730 မိုးမိလာတာလား အင္း သူဘယ္လိုေနလဲ 136 00:11:03,260 --> 00:11:05,460 ေကာင္းတဲ့ေန႕ရွိသလို မေကာင္းတဲ့ေန႕ရွိတာေပါ့ 137 00:11:05,620 --> 00:11:07,910 ဒီေန႕ေတာ့သိပ္မေကာင္းဘူး 138 00:11:07,960 --> 00:11:10,110 ရွိတ္စပီးယားျပဇာတ္ထဲက စကားလံုးေတြရြတ္ေနတယ္ 139 00:11:11,940 --> 00:11:13,370 နင္အိမ္မွာေမြးဖို႕လား 140 00:11:13,420 --> 00:11:16,630 မဟုတ္ဘူးလား ခဏပဲေနမွာ 141 00:11:16,800 --> 00:11:18,550 ေကာင္းတယ္ သူ႕အတြက္အေဖာ္ရတာေပါ့ 142 00:11:19,100 --> 00:11:20,550 ေကာင္းေသာညပါ 143 00:11:33,380 --> 00:11:34,760 ဟိုင္းအေဖ 144 00:11:38,660 --> 00:11:40,050 အေဖ 145 00:11:40,160 --> 00:11:44,170 ၀ယ္လ္ မင္း၀င္လာတာငါမၾကားလိုက္ဘူး 146 00:11:45,410 --> 00:11:47,240 ဒီေန႕အဆင္ေျပရဲ႕လား 147 00:11:47,370 --> 00:11:48,850 ငါေမ့ေန႕ျပီထင္တာမလား 148 00:11:48,900 --> 00:11:51,050 ဒီေန႕စာေမးပြဲရွိတယ္ေလ ဟုတ္တယ္မလား 149 00:11:51,370 --> 00:11:53,040 ဓာတုေဗဒလား 150 00:11:55,640 --> 00:11:56,850 အေဖ 151 00:11:56,990 --> 00:11:59,380 ကၽြန္ေတာ္တစ္ခုျပစရာရွိတယ္ ဘာလဲ 152 00:12:08,790 --> 00:12:11,600 ဒါဘာလဲ သူကခိုင္းမိထားတာလား 153 00:12:11,650 --> 00:12:14,770 မဟုတ္ပါဘူး သူ႕ေမြးရာပါအမွတ္ေနမွာ 154 00:12:17,910 --> 00:12:23,900 ဆီဇာကိုအားလံုးရိုေသျပဳၾက 155 00:12:24,010 --> 00:12:25,900 တအားၾကီးလဲ သံေယာဇဥ္တြယ္မေနနဲ႕ဦး 156 00:12:27,300 --> 00:12:29,690 သူကခ်စ္စရာေလးပါ မဟုတ္ဘူးလား 157 00:13:16,930 --> 00:13:18,970 ငါ့ကားေသာ့ေတြဘယ္မွာလဲ 158 00:13:21,110 --> 00:13:22,640 မင္းဘယ္နားထားလိုက္လဲ 159 00:13:22,740 --> 00:13:27,470 အေဖ ကားမေမာင္းတာၾကာျပီေလ 160 00:13:28,610 --> 00:13:30,710 ငါသိတယ္ 161 00:13:33,740 --> 00:13:34,990 ဒီမွာ 162 00:13:36,650 --> 00:13:39,820 သူ႕ကိုႏို႕တိုက္လိုက္ပါလား လုပ္ႏိုင္တယ္မလား 163 00:13:39,870 --> 00:13:41,290 ဒါေပါ့ 164 00:13:49,580 --> 00:13:52,320 ၀ယ္လ္! ... ဒါကိုၾကည့္စမ္း 165 00:13:55,620 --> 00:13:59,810 သူ႕အသက္ဘယ္ေလာက္လဲ တရက္လား နွစ္ရက္လား 166 00:13:59,860 --> 00:14:00,920 အင္း 167 00:14:02,060 --> 00:14:04,470 သူကညဏ္ေကာင္းတဲ့ေကာင္ပဲကြ 168 00:14:04,520 --> 00:14:07,300 မင္းသူ႕ကိုနာမည္ဘယ္လိုေပးမွာလဲ 169 00:14:08,750 --> 00:14:10,750 မသိဘူး 170 00:14:20,300 --> 00:14:21,890 သံုးႏွစ္ၾကာျပီးေနာက္ 171 00:14:22,000 --> 00:14:24,740 ေတြ႕တဲ့အတိုင္းပဲ ဆီဇာ ကညဏ္ရည္ပိုင္းဆုိင္ရာ ျမင့္မားတာနဲ႕ 172 00:14:24,900 --> 00:14:28,280 ငါသူ႕ကိုေမြးစားလိုက္တယ္ အလုပ္ကိုအိမ္ေခၚထားလိုက္တယ္ 173 00:14:38,580 --> 00:14:44,150 အသက္၁၈လေလာက္ရေတာ့ အကၡရာ ၂၄ လံုးေလာက္အလြတ္ရေနျပီ 174 00:14:50,200 --> 00:14:53,350 အသက္၂နွစ္ေရာက္ေတာ့ ရွစ္ႏွစ္ကေလးေတြအတြက္ 175 00:14:53,450 --> 00:14:56,570 ထုတ္ထားတဲ့ ညဏ္စမ္းပေဟ႒ိေတြကို ေျဖရွင္းႏိုင္ေနျပီ 176 00:15:02,060 --> 00:15:03,510 သံုးႏွစ္ျပည့္ေတာ့ 177 00:15:03,610 --> 00:15:05,880 ဆီဇာ က လူသားေတြထက္ေက်ာ္လြန္တဲ့ 178 00:15:05,990 --> 00:15:09,350 လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြကိုပါ လုပ္ႏိုင္လာပါတယ္ 179 00:15:09,400 --> 00:15:12,540 အိမ္ .. အိမ္.. 180 00:15:13,060 --> 00:15:17,390 သူက လူးကတ္စ္တာ၀ါ ကစားနည္းရဲ႕ အေကာင္းဆံုးစံခ်ိန္ ၁၅ ၾကိမ္နဲ႕ လုပ္ႏိုင္ပါတယ္ 181 00:15:17,720 --> 00:15:22,090 ဒါကိုအဆိုၾကမ္းနံပါတ္ A အေနနဲ႕သိမ္းထားမယ္ သူ႕မ်က္လံုးက အစိမ္းေရာင္ကိုၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ 182 00:15:22,220 --> 00:15:26,360 သူ႕အေမကိုေပးခဲ့တဲ့ ALZ-112 ဟာ အေမကေနသားကို မ်ိဳးရိုးလိုက္လက္ဆင့္ကမ္းတာ သိႏိုင္ပါတယ္ 183 00:15:26,520 --> 00:15:30,640 ျပီးေတာ့ B သူ႕စနစ္ထဲကေဆးဟာ ဦးေႏွာက္ဆဲလ္ေတြကိုျပဳျပင္ျပီး 184 00:15:30,810 --> 00:15:36,830 က်န္းမာေရးကအစ ဇီ၀ကမၼျဖစ္စဥ္ေတြကိုပါ ေကာင္းမြန္လာေစပါတယ္ 185 00:15:39,700 --> 00:15:40,900 ျပီးေတာ့ 186 00:15:40,950 --> 00:15:44,600 သူကစစ္တုရင္ကစားနည္းကို အရမ္းေတာ္ပါတယ္ 187 00:15:49,730 --> 00:15:51,680 အေဖ 188 00:15:53,440 --> 00:15:55,630 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ဒါကိုဆက္မလုပ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး 189 00:15:55,750 --> 00:15:57,260 သူအိမ္မွာသာ ဆက္ေနမယ္ဆိုရင္ 190 00:15:57,310 --> 00:15:59,540 သူအသက္ရွင္ဖို႕လမ္းမျမင္ဘူး 191 00:16:02,470 --> 00:16:07,920 အသက္မရွင္ဘူး ဟုတ္လား 192 00:16:09,400 --> 00:16:12,190 ငါ့မီးအိမ္ေလးက်ိဳးသြားျပီ 193 00:17:06,830 --> 00:17:08,480 ဒါအေဖ့ကိုသက္သာေအာင္ လုပ္ေပးလိမ့္မယ္ 194 00:17:48,470 --> 00:17:49,700 အေဖ 195 00:17:50,550 --> 00:17:52,110 အေဖ 196 00:18:15,140 --> 00:18:17,650 ေတာ့စ္ မနက္စာစားမယ္ လာေတာ့ 197 00:18:37,140 --> 00:18:39,530 ကၽြန္ေတာ္ အေဖ့ကိုဓာတ္ခဲြခန္းကဟာေတြနဲ႕ 198 00:18:39,700 --> 00:18:42,430 ေစာင့္ၾကည့္ဖို႕လိုမယ္ ျပီးေတာ့ တစ္လတစ္ခါေဆးကုဖို႕လည္း မလိုေတာ့ဘူး 199 00:18:42,560 --> 00:18:44,100 ထူးဆန္းတာေတြျဖစ္ကုန္ျပီကြ 200 00:18:44,220 --> 00:18:48,190 ကၽြန္ေတာ္ေသြးစစ္ရမယ္ ေဆးေကာ 201 00:18:48,310 --> 00:18:49,930 ေသခ်ာေစာင့္ၾကည့္ရမယ္ 202 00:18:49,980 --> 00:18:51,850 ျပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ထပ္ျပီး... 203 00:18:51,970 --> 00:18:54,950 ၀ယ္လ္! ငါေနေကာင္းျပီကြ 204 00:18:55,240 --> 00:18:56,960 ဒါဘာမွမျဖစ္ေတာ့ပါဘူး အေဖ 205 00:18:57,010 --> 00:19:00,400 ဆီဇာ ဘယ္မွာလဲ ငါသူ႕ကိုေတြ႕ခ်င္တယ္ 206 00:19:07,880 --> 00:19:09,240 ဆီဇာ! 207 00:19:14,770 --> 00:19:16,140 ဆီဇာ! 208 00:19:16,140 --> 00:19:18,120 သူေ၀းေ၀းမသြားေလာက္ပါဘူး 209 00:19:18,390 --> 00:19:20,180 ဆီဇာ! 210 00:19:21,640 --> 00:19:22,980 အေဖ 211 00:19:23,080 --> 00:19:24,510 ဆီဇာ! 212 00:19:24,650 --> 00:19:26,610 ဒီကသြားစမ္း သြား 213 00:19:29,070 --> 00:19:30,570 သြား 214 00:19:32,890 --> 00:19:35,900 ေဟး ေဟး ေတာ္ျပီ 215 00:19:36,070 --> 00:19:37,570 ဒီေလာက္ထိမလုိပါဘူး 216 00:19:37,660 --> 00:19:39,810 အဲ့တိရစာၦန္ကို ငါ့အိမ္နဲ႕ သားသမီးေတြနားမွာ ထပ္ေတြ႕ရဲေတြ႕ၾကည့္ 217 00:19:39,910 --> 00:19:41,240 သူကအႏာၱရယ္မရွိပါဘူး 218 00:19:41,290 --> 00:19:42,970 ထပ္မျဖစ္ေစရပါဘူး 219 00:19:43,080 --> 00:19:44,560 ဒါေပါ့ ထပ္မျဖစ္ေစရဘူး 220 00:19:45,120 --> 00:19:48,620 လာ အေဖ သူက ကစားခ်င္ရံုေလးပါ 221 00:19:50,380 --> 00:19:52,750 အိမ္ထဲမွာပဲေနေတာ့ ေဖေဖရွိတယ္ 222 00:19:53,050 --> 00:19:55,470 ငါတို႕မပါဘဲ အျပင္မသြားဖို႕ေျပာသားပဲ 223 00:19:57,300 --> 00:19:58,930 အဆင္ေျပသြားမွာပါ 224 00:20:00,240 --> 00:20:01,640 ေတာ္ေတာ္ဆိုးလား 225 00:20:02,410 --> 00:20:03,830 မသိဘူး 226 00:20:23,760 --> 00:20:25,650 သူခင္မ်ားကို သေဘာက်ေနတာ 227 00:20:26,800 --> 00:20:28,600 စိတ္မပူပါနဲ႕ ျပီးေတာ့မွာ 228 00:20:28,650 --> 00:20:30,220 ျပီးရင္ မုန္႕လိုက္ေကၽြးမယ္ 229 00:20:31,330 --> 00:20:32,920 ငါလဲ ေရခဲမုန္႕ စဥ္းစားေနတာ 230 00:20:38,290 --> 00:20:39,510 ေကာင္းလိုက္တဲ့အၾကံ 231 00:20:40,550 --> 00:20:43,740 ရွင္သူ႕ကိုသင္ေပးထားတာလား 232 00:20:43,790 --> 00:20:46,000 ဒီတိုင္း လုပ္ေနက်အရာေလးေတြ ျပထားတာ 233 00:20:48,270 --> 00:20:49,960 သူဘာေျပာတာလဲ 234 00:20:50,010 --> 00:20:50,790 ဘာမွမဟုတ္ပါဘူး 235 00:20:52,470 --> 00:20:55,050 ကၽြန္ေတာ္တို႕ ဘယ္ေန႕ေလာက္ထပ္လာခဲ့ရမလဲ 236 00:20:55,100 --> 00:20:55,580 ျပန္လာဖို႕မလိုပါဘူး 237 00:20:55,710 --> 00:20:59,060 ဘာလို႕ဆို ခိုင္းမိတာကၾကီးၾကီးမားမားၾကီး မဟုတ္ပါဘူး 238 00:20:59,110 --> 00:21:01,440 ေရာဂါပိုး၀င္မ၀င္ေစာင့္ၾကည့္ဖို႕ပဲလိုတာ 239 00:21:01,580 --> 00:21:03,510 ဖ်ားတာနာတာတို႕ အနီစက္တို႕ေပါ့ 240 00:21:05,890 --> 00:21:08,450 အိုေက အခုဘာေျပာျပန္တာလဲ 241 00:21:10,240 --> 00:21:11,240 ေကာင္းေရာ 242 00:21:12,310 --> 00:21:15,290 ခင္မ်ားနဲ႕ကၽြန္ေတာ္ကို ညစာတူတူစားေစခ်င္ေနတာ 243 00:21:19,790 --> 00:21:20,790 သိပါတယ္ 244 00:21:25,050 --> 00:21:27,120 ဆီဇာ! လာ 245 00:21:27,230 --> 00:21:29,430 ထပ္ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ ကာရိုလင္း 246 00:21:29,830 --> 00:21:31,560 လာဦး, ဆီဇာ 247 00:21:31,850 --> 00:21:33,370 ရွင့္လွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ကဘာလဲ 248 00:21:34,030 --> 00:21:37,120 ကၽြန္ေတာ္နဲ႕မဆုိင္ပါဘူး သူ႕မ်ိဳးရိုးေၾကာင့္ပါ 249 00:21:37,540 --> 00:21:39,110 သူကေတာ္ေတာ္မ်ိဳးရိုးေကာင္းတယ္ထင္တယ္ 250 00:21:39,160 --> 00:21:40,100 ေတာ္ေတာ္ေလး အံ့ၾသဖို႕ေကာင္းတယ္ 251 00:21:42,340 --> 00:21:46,040 ဆီဇာအတြက္ အိမ္ေကာင္းေကာင္းေလးလုပ္ေပးထားတာပဲ 252 00:21:47,930 --> 00:21:50,230 သူဒီတိုင္းၾကာၾကာမေနဘူးဆိုတာ ရွင္သိပါတယ္ 253 00:21:50,980 --> 00:21:52,830 သူသိပ္မၾကာခင္မွာ ၾကီးလာျပီး 254 00:21:52,880 --> 00:21:54,600 ထိန္းထားလို႕မရတာေတြ ျဖစ္လာေတာ့မွာ 255 00:21:54,930 --> 00:21:56,220 ဒီလာဦး 256 00:21:57,430 --> 00:21:59,360 သူေနေကာင္းရဲ႕လား 257 00:21:59,410 --> 00:22:00,750 ေကာင္းတယ္ထင္တာပဲ 258 00:22:01,740 --> 00:22:03,790 ကၽြန္မခ်င္ပန္ဇီေတြကိုခ်စ္တယ္ 259 00:22:03,840 --> 00:22:06,430 ျပီးေတာ့ ေၾကာက္လဲေၾကာက္တယ္ 260 00:22:07,260 --> 00:22:09,710 ေၾကာက္တာကိုလက္ခံပါတယ္ 261 00:22:09,710 --> 00:22:11,860 ဆီဇာ ကဘယ္သူ႕ကိုမွမထိခိုက္ပါဘူး 262 00:22:14,360 --> 00:22:16,620 သူကဒီမွာေပ်ာ္ေနသားပဲ 263 00:22:16,800 --> 00:22:18,480 ကၽြန္မျမင္ပါတယ္ 264 00:22:19,820 --> 00:22:22,760 အနည္းဆံုးေတာ့သူ႕ကို အျပင္အလည္လိုက္ပို႕သင့္တယ္ 265 00:22:22,810 --> 00:22:25,030 ဟုတ္တယ္ သိပ္ေကာင္းတဲ့အၾကံပဲ 266 00:22:28,770 --> 00:22:31,510 တံတားေက်ာ္လိုက္ရင္ ေရာက္မဲ့ေတာေနရာကိုသိတယ္ 267 00:22:31,560 --> 00:22:33,670 အဲ့ေနရာက အရမ္းသာယာတာ 268 00:22:48,490 --> 00:22:50,700 လာပါ 269 00:22:51,810 --> 00:22:53,060 ဒီလာ 270 00:22:53,170 --> 00:22:55,310 လည္ပတ္ၾကိဳးမလိုပါဘူး သူအဆင္ေျပမွာပါ 271 00:22:55,400 --> 00:22:58,600 အႏာၱရယ္ကင္းေအာင္လို႕ပါ လာ, ဆီဇာ! 272 00:23:02,740 --> 00:23:04,990 ဒါေတာတန္းၾကီးပဲ 273 00:23:13,700 --> 00:23:15,040 ဆီဇာ! 274 00:23:15,270 --> 00:23:16,070 ေကာင္းျပီ 275 00:23:17,300 --> 00:23:21,280 ဒါခၽြတ္လိုက္ရင္ ငါ့မ်က္စိေအာက္ကေန အေ၀းၾကီးသြားလို႕မျဖစ္ဘူးေနာ္ 276 00:23:21,370 --> 00:23:23,450 ငါမင္းကိုလိုက္မရွာဘူး 277 00:23:23,990 --> 00:23:25,380 အိုေက 278 00:23:26,670 --> 00:23:29,390 ဒါဘာလဲ သူဘာလုပ္ေနတာလဲ 279 00:23:29,640 --> 00:23:32,260 မယံုႏိုင္ေအာင္ပဲ သူဘာလုပ္ေနတာလဲ 280 00:23:32,510 --> 00:23:34,620 သူရွင့္ခြင့္ျပဳခ်က္ေတာင္းေနတာ 281 00:23:34,740 --> 00:23:36,920 ဒါအရမ္းေတာ္တဲ့ အျပဳအမႈပဲ 282 00:23:37,470 --> 00:23:39,450 အဆင္ေျပပါတယ္ 283 00:23:41,000 --> 00:23:43,490 သြားဆီဇာ သြား 284 00:23:54,550 --> 00:23:56,290 သူေျပးသြားတာၾကည့္စမ္း 285 00:23:57,160 --> 00:23:58,480 ဆီဇာ! 286 00:23:59,150 --> 00:24:01,150 ဆီဇာ! 287 00:24:02,520 --> 00:24:04,520 ဆီဇာ!! - ဆီဇာ!! 288 00:24:06,580 --> 00:24:08,210 ဆီဇာ! 289 00:24:13,740 --> 00:24:15,200 ဒီမွာကိုးမင္းက 290 00:24:16,740 --> 00:24:18,430 ဆီဇာ! 291 00:24:21,730 --> 00:24:23,910 သြား ဆီဇာ တက္ 292 00:24:28,240 --> 00:24:29,770 ျမင့္ျမင့္သြား 293 00:24:33,270 --> 00:24:34,740 တက္ 294 00:24:40,720 --> 00:24:42,180 သတိထားဦး 295 00:24:44,750 --> 00:24:46,460 ဆီဇာ, သတိထား 296 00:25:16,540 --> 00:25:19,200 ငါးႏွစ္ၾကာျပီးေနာက္ 297 00:25:37,180 --> 00:25:38,820 ဟုိင္း 298 00:25:40,650 --> 00:25:42,370 ဘာျဖစ္လို႕လဲ ငါ့ေကာင္ 299 00:25:43,510 --> 00:25:45,370 ဖက္ပါဦး 300 00:25:46,310 --> 00:25:47,790 လာပါ 301 00:25:48,670 --> 00:25:50,630 အဲ့တာ ခ်င္ပန္ဇီလား 302 00:25:57,270 --> 00:25:58,570 လာ 303 00:26:01,350 --> 00:26:03,040 လာ 304 00:26:08,310 --> 00:26:11,310 ဆီဇာ! ... ဆီဇာ! 305 00:26:11,360 --> 00:26:12,550 လာ 306 00:26:13,140 --> 00:26:14,990 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး လာ 307 00:26:19,030 --> 00:26:20,540 ဘာ 308 00:26:24,690 --> 00:26:25,950 သြားမယ္ 309 00:26:27,250 --> 00:26:30,590 မ၀င္ဘူးလား 310 00:26:30,640 --> 00:26:32,290 ဆီဇာ ... 311 00:26:50,660 --> 00:26:52,180 မင္းအဆင္ေျပရဲ႕လား 312 00:26:55,580 --> 00:26:57,440 မင္းကအိမ္ေမြးတိရစာၦန္လား မဟုတ္ပါဘူး 313 00:26:57,490 --> 00:27:00,750 မင္းက အိမ္ေမြးတိရစာၦန္ မဟုတ္ပါဘူး 314 00:27:07,070 --> 00:27:09,020 ငါကမင္းအေဖပါ 315 00:27:14,410 --> 00:27:16,090 ဆီဇာကဘာလဲ 316 00:27:19,250 --> 00:27:20,550 ေကာင္းျပီး 317 00:27:27,850 --> 00:27:30,830 ဆီဇာ ဒါငါအလုပ္လုပ္ခဲ့တဲ့ေနရာပဲ 318 00:27:30,880 --> 00:27:33,650 မင္းေမြးခဲ့တဲ့ေနရာ 319 00:27:33,940 --> 00:27:37,650 မင္းအေမကဒီမွာ တစ္ျခားခ်င္ပန္ဇီေတြနဲ႕တူတူရွိခဲ့တာ 320 00:27:40,380 --> 00:27:44,240 ဒါေပမဲ့သူမရွိေတာ့ဘူး 321 00:27:44,290 --> 00:27:45,020 ဒါေၾကာင့္ 322 00:27:46,460 --> 00:27:49,830 ငါမင္းကိုအိမ္ေခၚလာျပီး တူတူေနေနတာ 323 00:27:56,700 --> 00:27:58,200 ဟုတ္တယ္ 324 00:27:59,600 --> 00:28:02,000 မင္းအေမေသသြားျပီ 325 00:28:04,080 --> 00:28:07,590 ငါမင္းအေမကိုေပးခဲ့တဲ့ေဆးက 326 00:28:08,140 --> 00:28:11,040 ငါခ်ာလီကိုေပးခဲ့တာနဲ႕ တူတူပဲ 327 00:28:11,420 --> 00:28:13,770 မင္းအေမဆီကေန မ်ိဳးရိုးလိုက္ကူးလာတာ 328 00:28:13,820 --> 00:28:16,450 ဒါေၾကာင့္ မင္းကအရမ္းညဏ္ေကာင္းေနတာ 329 00:28:19,440 --> 00:28:21,300 သူ႕ကိုအိမ္ေခၚသြားစို႕ 330 00:28:36,710 --> 00:28:40,340 လာ ငါ့ကိုရွင္းျပ 331 00:28:40,390 --> 00:28:41,070 ေကာင္းျပီ 332 00:28:42,380 --> 00:28:45,060 ငါသူ႕ကိုကယ္ဖို႕ ဓာတ္ခြဲခန္းကေနခိုးထုတ္လာတာ 333 00:28:45,200 --> 00:28:49,050 ဒါေပမဲ့သူ႕အေမဆီက ေဆးအက်ိဳးဆက္ေတြက သူ႕ဆီကူးလာလိမ့္မယ္လို႕ ငါမထင္ခဲ့ဘူး 334 00:28:49,210 --> 00:28:53,030 ဒါေပမဲ့ သူ႕ရဲ႕ညဏ္ရည္ညဏ္ေသြးလကၡဏာေတြက ျပေနျပီ 335 00:28:53,140 --> 00:28:57,590 ငါ 112 ကိုျပဳျပင္ဖို႕ပဲတီထြင္ခဲ့တာ ဒါေပမဲ့ ဆီဇာ ကအတိုင္းထက္လြန္သြားျပီ 336 00:28:57,740 --> 00:29:00,550 ဒါသူ႕မႏွစ္ကညဏ္ရည္ 337 00:29:00,660 --> 00:29:03,370 အဲ့တာျပီးေတာ့ ႏွစ္ဆျဖစ္လာတယ္ 338 00:29:05,060 --> 00:29:06,610 ဒါေတြအကုန္လံုးကမွားေနတယ္ 339 00:29:06,700 --> 00:29:09,800 ငါ့အေဖကိုဆံုးရံႈးေတာ့မွာကို ဒီေဆးကကယ္ေပးခဲ့တာ 340 00:29:09,900 --> 00:29:11,750 နင္သူဘယ္ေလာက္ဆိုးရြားေနလဲ မျမင္ဖူးဘူး 341 00:29:11,800 --> 00:29:13,110 သူ႕ဘ၀ကိုျပန္ရခဲ့တာ 342 00:29:13,110 --> 00:29:15,470 ဒါဆို ဆီဇာ အတြက္ေကာ 343 00:29:15,570 --> 00:29:18,250 သူဘယ္လိုအံ၀င္ခြင္က် ေနႏိုင္မလဲ 344 00:29:18,300 --> 00:29:21,700 ငါနဲ႕လား ငါတို႕နဲ႕လား 345 00:29:22,060 --> 00:29:23,000 နားေထာင္ 346 00:29:23,050 --> 00:29:25,600 ဒါရွင့္အတြက္ခက္ခဲတယ္ဆိုတာသိပါတယ္ 347 00:29:26,120 --> 00:29:29,120 ဒါေပမဲ့ရွင္က ရွင္ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႕မစဥ္းစားဖူးတဲ့အရာေတြကို ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႕ ၾကိဳးစားေနတာ 348 00:29:29,230 --> 00:29:30,420 112 အလုပ္ျဖစ္တယ္ 349 00:29:30,470 --> 00:29:32,970 ရွင္ေျပာေနတဲ့အသံကို သိရဲ႕လား 350 00:29:33,080 --> 00:29:35,310 ငါေျပာတာ ေကာင္းတဲ့အေၾကာင္းပဲ 351 00:29:35,500 --> 00:29:37,640 ဆီဇာ ကသက္ေသျပေနတာ 352 00:29:37,690 --> 00:29:39,080 ငါ့အေဖေကာပဲ 353 00:29:43,640 --> 00:29:45,000 ဆီဇာ စားေလ 354 00:30:11,080 --> 00:30:14,630 အေဖ အဆင္ေျပရဲ႕လား 355 00:30:14,680 --> 00:30:15,450 ေအး ေျပပါတယ္ 356 00:30:24,110 --> 00:30:25,700 ဇီ၀ပိုးသတ္ေဆးေတြ 357 00:30:25,930 --> 00:30:29,080 အေဖ့ရဲ႕ခုခံအားစနစ္က 112 ဗိုင္းရပ္စ္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ေနခဲ့တာ 358 00:30:29,190 --> 00:30:31,620 ဒါေၾကာင့္ ကုထံုးကအလုပ္မလုပ္ေတာ့တာ 359 00:30:32,170 --> 00:30:35,850 ငါ့အေဖရဲ႕ေရာဂါက ျပန္ျပီးျဖစ္လာခဲ့ျပီ 360 00:31:25,110 --> 00:31:26,330 ရပ္စမ္း 361 00:31:30,200 --> 00:31:32,210 အလုရပ္စမ္း 362 00:31:32,890 --> 00:31:35,790 ထြက္စမ္း ကားထဲကထြက္စမ္း 363 00:31:36,340 --> 00:31:39,750 ခင္မ်ားကိုခင္မ်ားဘာလုပ္ေနတယ္ထင္လဲ အခုခ်က္ခ်င္း ကားထဲကထြက္စမ္း 364 00:31:39,800 --> 00:31:41,980 ေျပာေနတယ္ေလ ကားထဲကထြက္စမ္း 365 00:31:43,010 --> 00:31:44,780 ငါကေလယာဥ္မႈးကြ အခုေလဆိပ္ကိုဘယ္လိုသြားရေတာ့မလဲ 366 00:31:44,830 --> 00:31:47,010 ဘယ္လိုသြားရေတာ့မလဲလို႕ 367 00:31:47,140 --> 00:31:49,490 ေမးေနတာေျဖစမ္း ခင္မ်ားဘာလုပ္ေနတာလဲ 368 00:31:49,610 --> 00:31:51,730 ငါ့မွာကားရွိပါတယ္ 369 00:31:51,780 --> 00:31:54,280 ေတာ္ျပီ ရဲေခၚျပီးေျဖရွင္းမွျဖစ္ေတာ့မယ္ 370 00:31:54,460 --> 00:31:58,070 ရပ္ေနစမ္း ခင္မ်ားဘယ္မွမသြားရဘူး 371 00:31:58,180 --> 00:32:00,030 ခင္မ်ားအေလ်ာ္ေပးရမယ္ 372 00:32:00,190 --> 00:32:03,010 ဒါခင္မ်ားျပႆနာပဲ ခင္မ်ားရွာခဲ့တာ 373 00:32:06,420 --> 00:32:09,160 မျပီးေသးဘူး 374 00:32:53,380 --> 00:32:55,240 ဆီဇာ ေတာ္ေတာ့ 375 00:32:56,210 --> 00:32:57,330 ေဖေဖ 376 00:33:07,020 --> 00:33:08,440 ဆီဇာ! 377 00:33:18,420 --> 00:33:20,670 ဘာမွမျဖစ္ဘူး 378 00:33:22,150 --> 00:33:23,280 ဘာမွမျဖစ္ဘူး 379 00:33:23,330 --> 00:33:25,200 သူမရည္ရြယ္ပါဘူး 380 00:33:25,850 --> 00:33:27,710 အဆင္ေျပပါတယ္ 381 00:33:52,060 --> 00:33:55,130 ေဟး အဲ့ဒါၾကီးသူ႕ဆီကဖယ္လိုက္စမ္း 382 00:33:56,020 --> 00:33:58,140 သူ႕ဆီကဖယ္လိုက္စမ္း 383 00:33:58,190 --> 00:34:00,470 နားေထာင္ ငါသူ႕ကိုအထဲေခၚခဲ့မယ္ ဟုတ္ျပီလား 384 00:34:00,580 --> 00:34:02,480 မရဘူး သူ႕ကိုထိန္းသိမ္းခိုင္းထားတယ္ 385 00:34:02,600 --> 00:34:04,010 ရတယ္ လုပ္ခိုင္းလိုက္ 386 00:34:04,060 --> 00:34:06,360 အဆင္သင့္ျဖစ္ရင္ အထဲေခၚခဲ့လိုက္ 387 00:34:06,460 --> 00:34:08,020 ဒါခၽြတ္လုိက္ 388 00:34:08,300 --> 00:34:09,570 ေက်းဇူး 389 00:34:10,140 --> 00:34:13,040 ဆီဇာ, ဆီဇာ, ဆီဇာ, ... ဆီဇာ, ဆီဇာ. 390 00:34:13,960 --> 00:34:16,670 အခုမဟုတ္ေသးဘူး အဆင္ေျပသြားမွာပါ 391 00:34:16,770 --> 00:34:19,160 အထဲမွာဘယ္လိုေနလဲသြားၾကည့္ရေအာင္ 392 00:34:20,860 --> 00:34:22,170 လာပါ , ဆီဇာ 393 00:34:22,220 --> 00:34:22,940 လာ 394 00:34:26,750 --> 00:34:29,960 လာ ငါ့ကိုယံုပါ 395 00:34:44,850 --> 00:34:46,490 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 396 00:34:49,190 --> 00:34:50,650 သြား 397 00:34:58,150 --> 00:35:01,470 သူကတစ္ျခားခ်င္ပန္ဇီေတြနဲ႕ မထိေတြ႕ဖူးဘူး 398 00:35:01,520 --> 00:35:03,290 သူေတြ႕လာမွာပါ 399 00:35:03,420 --> 00:35:06,360 အစပိုင္းနည္းနည္းေတာ့ ေနရခက္ေပမဲ့ ေနာက္အဆင္ေျပသြားမွာ 400 00:35:10,070 --> 00:35:13,080 သူတို႕ဘယ္ေလာက္ျမန္ျမန္လက္ခဲ့လဲသိရင္ မင္းအံၾသသြားမွာ 401 00:35:13,300 --> 00:35:15,980 ငါတို႕ပတ္၀န္းက်င္အတုဖန္တီးထားတယ္ 402 00:35:16,030 --> 00:35:17,910 သူေနသားက်သြားမွာပါ 403 00:35:18,540 --> 00:35:20,370 လာ စာရြက္စာတမ္းကိစၥလုပ္ရေအာင္ 404 00:35:20,420 --> 00:35:23,250 မင္းလာရင္ တံခါးေသခ်ာပိတ္ခဲ့ဦး 405 00:35:47,260 --> 00:35:48,870 ဆီဇာ! 406 00:35:49,600 --> 00:35:51,580 မင္းအဆင္ေျပသြားမွာပါ 407 00:35:52,590 --> 00:35:55,720 အကုန္လံုးအဆင္ေျပသြားမွာ 408 00:35:55,770 --> 00:35:57,420 မေၾကာက္ပါနဲ႕ 409 00:35:57,540 --> 00:35:59,720 မင္းဒီမွာေနရမွာ 410 00:36:02,500 --> 00:36:06,830 အိမ္အခုျပန္လို႕မရေသးဘူး 411 00:36:06,880 --> 00:36:07,950 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 412 00:36:08,730 --> 00:36:12,270 မင္းႏႈတ္ဆက္တာၾကာေလ 413 00:36:12,320 --> 00:36:13,890 ခြဲရတာခက္ေလပဲ 414 00:36:14,280 --> 00:36:16,610 ျပီးမွလက္မွတ္ထိုးလို႕ရမလား 415 00:36:18,070 --> 00:36:21,250 သူကမင္းကိုသတိရတာထက္ ပိုျပီး မင္းကသတိရလိမ့္မယ္ 416 00:36:21,510 --> 00:36:23,510 သူ႕ကိုတပတ္ႏွစ္ပတ္ေလာက္ ေနသားက်သြားေအာင္ အခ်ိန္ေပးလိုက္ပါ 417 00:36:24,120 --> 00:36:25,870 ၀ယ္လ္, ကၽြန္မတို႕အိမ္ျပန္ရမယ္ 418 00:36:25,920 --> 00:36:27,580 ၀ယ္လ္, ကၽြန္မတို႕အိမ္ျပန္ရမယ္ 419 00:36:27,720 --> 00:36:31,000 ျပန္လာခဲ့မယ္ ဟုတ္ျပီလား 420 00:36:36,320 --> 00:36:38,660 မင္းလက္မွတ္ထိုးေတာ့မယ္ဆို ဖုန္းၾကိဳဆက္လုိက္ပါ 421 00:36:42,670 --> 00:36:44,480 ေဟး ဒီမွာ 422 00:36:46,150 --> 00:36:48,220 ေဟး ငါမင္းကိုထုတ္ေပးလို႕ရတယ္ 423 00:36:51,940 --> 00:36:54,840 ဘာ ဒီမွာ 424 00:37:07,660 --> 00:37:10,300 ေဟး ဒီမွာ 425 00:37:22,690 --> 00:37:24,720 ေမ်ာက္ေသာက္ရူး 426 00:37:46,840 --> 00:37:52,120 လာစမ္းပါ ဆူၾကစမ္း ၾကိဳက္သေလာက္ ဆူၾကစမ္း 427 00:37:58,590 --> 00:38:01,000 အမွာစာကမက်လာေသးဘူး စနစ္ထဲမွာမရွိေသးဘူး 428 00:38:01,100 --> 00:38:02,030 က်လာခဲ့ရင္ 429 00:38:02,150 --> 00:38:04,470 ရက္ကိုးဆယ္အတိက်ရင္ အသိေပးပါ့မယ္ 430 00:38:04,580 --> 00:38:06,120 ရက္ကိုးဆယ္ဟုတ္လား ဟုတ္ပါတယ္ ရက္ကိုးဆယ္ပါ 431 00:38:06,240 --> 00:38:07,880 စာတုိက္ကေနအသိေပးပါ့မာယ္ 432 00:38:09,380 --> 00:38:10,650 ဒီမယ္ေျပာတာနားေထာင္ 433 00:38:10,680 --> 00:38:12,680 ခင္မ်ားကြန္ပ်ဴတာကို သြားထိုင္ျပီး ဟုိႏွိပ္ဒီႏွိပ္လုပ္ 434 00:38:13,760 --> 00:38:16,440 ျပီးရင္က်ဴပ္အတြက္ရက္ခ်ိန္းကို ဒီအပတ္ရေအာင္လုပ္ေပး ဟုတ္ျပီလား 435 00:38:16,570 --> 00:38:18,440 ကၽြန္မရွင့္ကိုမကူႏိုင္ဘူး 436 00:38:18,600 --> 00:38:20,140 ေကာင္းျပီ ဒါဆိုငါတို႕ျပႆနာရွိေနျပီ 437 00:38:20,190 --> 00:38:21,880 ဘာလို႕ဆို ခင္မ်ားလုပ္မေပးမခ်င္း ဒီေနရာကေန က်ဴပ္မသြားဘူး 438 00:38:22,220 --> 00:38:26,090 ရက္ကိုးဆယ္ပါဆရာ ရွင့္ကို ရက္ခ်ိ္န္းေပးမဲ့ေန႕ပါ 439 00:38:26,260 --> 00:38:28,750 သူတို႕အဲ့ေကာင္ကိုသတ္မပစ္တာ ရွင္ကံေကာင္းတယ္မွတ္ပါ 440 00:38:31,360 --> 00:38:34,020 ကၽြန္ေတာ္သူ႕ကိုမၾကာခင္ျပန္ေခၚေပးပါ့မယ္ ကတိေပးပါတယ္ 441 00:38:36,520 --> 00:38:38,660 အေဖ 442 00:38:44,150 --> 00:38:47,850 ငါ့အေဖရဲဲ႕ခုခံအားစနစ္က 112 ဗိုင္းရပ္စ္ကို 443 00:38:47,980 --> 00:38:50,820 ျမန္ျမန္တိုက္ထုတ္ေနတယ္ 444 00:38:50,930 --> 00:38:56,300 သူ႕ေရာဂါအေျခအေနက ပိုပိုဆိုးလာတယ္ 445 00:38:57,210 --> 00:38:59,540 ငါဗိုင္းရပ္စ္ကို ေသခ်ာစီစစ္မွျဖစ္ေတာ့မယ္ 446 00:38:59,640 --> 00:39:02,110 ပိုျပီးျမန္ျမန္ ကုသမဲ့နည္းလမ္းနဲ႕မွ 447 00:39:02,570 --> 00:39:04,720 မဟုတ္ရင္ ဒီႏႈန္းနဲ႕ဆို 448 00:39:13,180 --> 00:39:15,180 ငါသူ႕တို႕ႏွစ္ေယာက္လံုးကို မဆံုးရံႈးခ်င္ဘူး 449 00:39:19,480 --> 00:39:21,670 ငါအဆံုးရံႈးမခံႏိုင္ဘူး 450 00:39:24,720 --> 00:39:26,200 ကၽြန္ေတာ္တို႕စကားေျပာလို႕ရမလား 451 00:39:26,250 --> 00:39:28,790 ျမန္ျမန္လုပ္ ငါ့မွာအစည္းအေ၀းရွိေသးတယ္ 452 00:39:30,200 --> 00:39:32,300 ခင္မ်ား GEN-SYS ကိုအုပ္ခ်ဳပ္ေနတဲ့ ၁၀ႏွစ္လံုး 453 00:39:32,440 --> 00:39:36,480 ေဆးဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ားက လူကယ္ဖူးလဲ 454 00:39:36,590 --> 00:39:38,760 အကုန္ေျပာင္းလဲသြားလား 455 00:39:38,850 --> 00:39:40,370 မင္းဘာေတြေျပာေနတာလဲ 456 00:39:41,520 --> 00:39:42,370 ALZ-112 ေဆးအေၾကာင္းေျပာေနတာ 457 00:39:44,150 --> 00:39:46,370 မင္းဘာျဖစ္တာလဲ ၀ယ္လ္ 458 00:39:46,500 --> 00:39:50,150 မင္းကဒီဓာတ္ခြဲခန္းမွာ နာမည္ၾကီးပါ အခုေတာ့ ျမင္ရဖို႕ေတာင္ခက္ေနျပီ 459 00:39:50,250 --> 00:39:52,250 မင္းနဲ႕မင္းအသင္းသားေတြ အကုန္လံုး 460 00:39:52,300 --> 00:39:54,190 ဒီေဆးကိုပဲ ျပင္ဖို႕ၾကိဳးစားေနၾကတာ 461 00:39:54,520 --> 00:39:57,280 ျပီးေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွလဲ ခြင့္ျပဳမခံရဘူး 462 00:39:57,400 --> 00:39:59,290 112 က အႏာၱရယ္ရွိတယ္ကြ 463 00:39:59,340 --> 00:40:00,730 ျပီးေတာ့ အလုပ္မျဖစ္ဘူး 464 00:40:00,850 --> 00:40:03,190 ငါ့အေဖကို စမ္းသံုးျပီးျပီ 465 00:40:03,240 --> 00:40:04,320 အလုပ္ျဖစ္တယ္ 466 00:40:06,490 --> 00:40:07,670 မင္းဘာလုပ္ခဲ့တာ 467 00:40:07,720 --> 00:40:09,000 မင္းဘာလုပ္ခဲ့တာ 468 00:40:09,120 --> 00:40:11,300 ခန္႕မွန္းထားတဲ့အတိုင္း ေရာဂါကိုတိုက္ႏိုင္ခဲ့တာ 469 00:40:11,430 --> 00:40:11,960 ေတာ္တယ္ 470 00:40:12,010 --> 00:40:13,550 ဒါေပမဲ့ တစ္ခုရွိေနတယ္ 471 00:40:13,680 --> 00:40:15,140 ဘာလဲအလုပ္ျဖစ္လား မျဖစ္ဘူးလား 472 00:40:15,180 --> 00:40:17,730 ငါ့အေဖခုခံအားစနစ္က ေဆးကိုတိုက္ထုတ္ပစ္တယ္ 473 00:40:17,850 --> 00:40:19,280 ေသစမ္းပါ 474 00:40:19,370 --> 00:40:22,650 ခုခံအားစနစ္က ဇီ၀ပိုးေတြထုတ္ျပီး ဗိုင္းရပ္စ္ေတြကို သတ္ပစ္လုိက္တယ္ 475 00:40:22,790 --> 00:40:24,210 ဒါေပမဲ့ အခုအလုပ္ျဖစ္မွာပါ 476 00:40:24,320 --> 00:40:26,550 ငါဗိုင္းရပ္ကို အဆင့္ျမင့္လာတယ္ 477 00:40:26,600 --> 00:40:28,570 ပိုျပီးအစြမ္းထက္မယ္လို႕ ထင္တယ္ 478 00:40:28,680 --> 00:40:29,840 မင္းထင္တယ္ေပါ့ 479 00:40:29,890 --> 00:40:32,370 ငါ့ကိုစမ္းသပ္ခြင့္ေပး 480 00:40:32,870 --> 00:40:35,190 မင္းငါ့အခ်ိန္ေတြလာျဖဳန္းေနတာပဲ 481 00:40:35,240 --> 00:40:36,530 က်န္ေနတယ္ 482 00:40:38,230 --> 00:40:40,900 ေဆးကေရာဂါထက္ကိုလြန္သြားတယ္ 483 00:40:41,000 --> 00:40:45,040 ကုထံုးက ခံႏိုင္အားကိုပိုေကာင္းျပီး 484 00:40:45,170 --> 00:40:46,430 ညဏ္ရည္ေတြပါတိုးေစတယ္ 485 00:40:46,540 --> 00:40:48,800 မင္းဘာေျပာတာလဲ 486 00:40:48,850 --> 00:40:51,470 ငါ့အေဖျပန္ေကာင္းရံုတင္မဟုတ္ဘူး 487 00:40:51,620 --> 00:40:52,670 သူပိုေကာင္းလာတယ္ 488 00:40:52,720 --> 00:40:55,630 ဘာလဲ ညဏ္ရည္ျမင့္လာတာေျပာတာလား 489 00:40:55,860 --> 00:40:57,080 အတိအက်မစစ္ရေသးေပမဲ့ မွန္တယ္ 490 00:40:59,820 --> 00:41:04,520 ငါမင္းကို 112 ဗိုင္းရပ္စ္ကို ခ်င္ပန္ဇီေတြနဲ႕စမ္းသပ္ေစခ်င္တယ္ 491 00:41:05,170 --> 00:41:06,070 အိုေက 492 00:41:06,160 --> 00:41:08,160 ငါမင္းဘာလိုလိုေပးမယ္ စလိုက္ေတာ့ 493 00:41:13,190 --> 00:41:14,540 ညစာစားမယ္ 494 00:41:26,650 --> 00:41:28,430 ေမ်ာက္၀ံအေကာင္းစားၾကီး 495 00:41:30,640 --> 00:41:34,440 စားေလ မင္းအစာျမင္တာနဲ႕ဘာလုပ္ရမလဲမသိဘူးလား 496 00:41:46,270 --> 00:41:47,970 ဒါကိုရယ္စရာလို႕ မင္းကထင္တာလား 497 00:41:49,940 --> 00:41:51,660 ငါမင္းကိုရယ္ရတာျပမယ္ 498 00:42:05,240 --> 00:42:07,590 မင္းမၾကာခင္ ဘယ္သူကဆရာလဲသိလာမွာပါ 499 00:42:09,640 --> 00:42:10,880 သူ႕အက်ီေတြကဘယ္လုိလုပ္မွာလဲ 500 00:42:10,930 --> 00:42:11,790 ဘယ္လုိလုပ္မွာလဲ 501 00:42:11,920 --> 00:42:16,500 မသိဘူး တျခားေမ်ာက္၀ံေတြနဲ႕ျပႆနာျဖစ္ေနမွာစိုးတယ္ 502 00:42:17,940 --> 00:42:19,930 ေကာင္းတယ္ 503 00:43:22,710 --> 00:43:24,050 ငါေရထားတာ ဆယ္ေကာင္ပဲ ဟုတ္တယ္မလား 504 00:43:24,100 --> 00:43:24,770 အင္း 505 00:43:25,770 --> 00:43:28,030 ေကာင္းတယ္ အေနာက္ကိုပို႕မယ္ 506 00:43:30,230 --> 00:43:33,500 မင္းတို႕ေလာလွခ်ည္လား ဘာေတြျဖစ္ေနၾကတာလဲ 507 00:43:33,620 --> 00:43:35,950 ပထမဆံုးအလုပ္ဆင္းတဲ့ေန႕ေလ မင္းဘာေတြေျပာေနတာလဲ 508 00:43:51,530 --> 00:43:54,700 ကိုဘ ဟိုင္း ငါက၀ယ္လ္ပါ 509 00:44:04,020 --> 00:44:06,180 ဒီတစ္ေကာင္ပဲ 510 00:44:06,180 --> 00:44:07,580 သူကအေတာ္ျငိမ္သားပဲ 511 00:44:07,630 --> 00:44:08,080 အင္း 512 00:44:08,220 --> 00:44:11,780 သူဓာတ္ခြဲခန္းေတြ၀င္ဖူးတယ္ အဲ့ေၾကာင့္သိေနတာ 513 00:44:13,790 --> 00:44:17,050 ငါမင္းတို႕နဲ႕တူတူၾကည့္လို႕ရမလား 514 00:44:17,870 --> 00:44:19,560 သူ႕ကို၀တ္စံု၀တ္ေပးလိုက္ 515 00:44:24,490 --> 00:44:26,390 မ်က္ႏွာဖံုးေတြေသခ်ာတပ္ထား 516 00:44:26,440 --> 00:44:28,030 ငါ့ကို 113 ေပး 517 00:44:29,070 --> 00:44:32,380 ေအာက္စီဂ်င္နဲ႕ ေသြးခုန္ႏႈန္းေကာင္တးယ္ 518 00:44:36,710 --> 00:44:38,840 ဓာတ္ေငြ႕လႊတ္ေတာ့မယ္ အသင့္ျပင္ 519 00:44:44,110 --> 00:44:46,300 113 လႊတ္ေနျပီ 520 00:45:02,870 --> 00:45:04,700 ငါတို႕ျပဳတ္သြားတာရွိတယ္ 521 00:45:04,790 --> 00:45:06,790 ဖရန္႕ကလင္း မင္းမ်က္ႏွာဖံုးကိုေသခ်ာတပ္ 522 00:45:09,250 --> 00:45:10,650 ရျပီလား 523 00:45:10,700 --> 00:45:11,690 အင္း 524 00:45:11,800 --> 00:45:13,770 အင္းအဆင္ေျပတယ္ေနာ္ 525 00:45:13,820 --> 00:45:15,390 အင္းေျပတယ္ 526 00:45:22,130 --> 00:45:23,540 သြားလိုက္ေတာ့ 527 00:45:24,590 --> 00:45:27,210 ထျပီး ေလ့က်င့္ခန္းေလးဘာေလးလုပ္စမ္း ေသာက္ပ်င္းေတြ 528 00:48:10,580 --> 00:48:12,820 ညဏ္ရည္နဲ႕ပတ္သက္တဲ့ ရလာဒ္ေတြကေတာ့ အားရစရာပဲ 529 00:48:12,920 --> 00:48:14,070 တျခားဆိုးက်ိဳးေတြမရွိဘူး 530 00:48:14,190 --> 00:48:16,240 ေမ်ာက္၀ံေတြမွာ သိပ္ကိုေကာင္းတဲ့ ခုခံအားစနစ္ေတြရွိေနတာပဲ 531 00:48:17,530 --> 00:48:19,470 ေကာင္းတယ္ သူ႕ကိုေသခ်ာေစာင့္ၾကည့္ထား 532 00:48:19,520 --> 00:48:21,060 အိုေက 533 00:48:21,120 --> 00:48:22,330 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 534 00:48:22,380 --> 00:48:25,310 ဒီေကာင္ေတြကငါ့ထက္ပိုျပီး က်န္းမာေရးေကာင္းတယ္ေနမွာ 535 00:48:28,350 --> 00:48:30,150 ခနေလာက္ခြင့္ျပဳဦး 536 00:49:01,230 --> 00:49:04,590 မင္းျပင္းျပင္းထန္ထန္ ထိခိုက္မိထားလား 537 00:49:06,270 --> 00:49:09,570 မင္းသေကၤတနဲ႕ စကားေျပာတတ္တယ္ေပါ့ 538 00:49:10,830 --> 00:49:13,450 ငါဆပ္ကပ္မွာ အလုပ္လုပ္ဖူးတယ္ 539 00:49:24,680 --> 00:49:25,990 သူအဆင္ေျပတယ္ 540 00:49:28,080 --> 00:49:32,760 ဂရုစိုက္ပါ ညဏ္ေကာင္းတဲ့ေမ်ာက္၀ံေတြကို လူေတြကသေဘာမက်ၾကဘူး 541 00:49:41,040 --> 00:49:43,050 မင္းဒီေန႕ည အလုပ္ေနာက္က်မယ္ 542 00:49:43,160 --> 00:49:45,230 GEN-SYS ကသံုးေကာင္ထပ္ပို႕ခိုင္းထားတယ္ 543 00:50:10,900 --> 00:50:12,630 ေဟး, ဆီဇာ! 544 00:50:14,120 --> 00:50:17,620 မင္းနာေနလား 545 00:50:18,750 --> 00:50:20,370 ငါ့ကိုျပ 546 00:50:23,390 --> 00:50:27,500 ဆီဇာ, ငါ့ကိုလက္ျပစမ္း လက္ျပလို႕ 547 00:50:27,590 --> 00:50:29,690 တစ္ခါတစ္ေလ အေကာင္သစ္ေတြဆို ဒီလိုျဖစ္တတ္ပါတယ္ 548 00:50:29,790 --> 00:50:33,100 စိတ္ေလ်ာ့ပါ သူတို႕ဘာလုပ္လို႕လဲ 549 00:50:33,430 --> 00:50:34,680 ဒါလိမ္တာပဲ 550 00:50:36,730 --> 00:50:38,630 ဘာျဖစ္လို႕လဲ 551 00:50:40,510 --> 00:50:42,630 ကၽြန္ေတာ္အခုသူ႕ကိုခ်က္ခ်င္းထုတ္သြားမယ္ 552 00:50:42,680 --> 00:50:44,800 တရားရံုးအမိန္႕မပါဘဲနဲ႕ေတာ့ မရဘူး 553 00:50:45,040 --> 00:50:47,130 သူကမင္းပိုင္တာမဟုတ္ေတာ့ဘူး 554 00:50:47,300 --> 00:50:49,390 ငါတကယ္ေျပာတာ ဒီေနရာမွာမူမွန္တာေတြ႕ၾကည့္ 555 00:50:49,500 --> 00:50:52,450 ငါဒီအလုပ္ကိုပိတ္ေအာင္လုပ္ပစ္္မယ္ 556 00:50:54,210 --> 00:50:55,470 သြားေတာ့... 557 00:51:04,190 --> 00:51:08,190 မဟုတ္ဘူး ငါတို႕အခုအိမ္မျပန္ေသးဘူး 558 00:51:08,240 --> 00:51:12,880 ငါမင္းကိုဒီကရေအာင္ထုတ္ေပးပါမယ္ ကတိေပးတယ္ 559 00:51:15,300 --> 00:51:16,970 မင္းငါ့ကိုယံုမွျဖစ္မယ္ 560 00:51:17,090 --> 00:51:19,550 ဆီဇာ, မင္းငါ့ကိုယံုမွျဖစ္မယ္ 561 00:51:19,600 --> 00:51:21,500 အလည္လာတာ ေတာ္ေလာက္ျပီ 562 00:51:21,770 --> 00:51:22,930 ငါ့ကိုယံုပါ 563 00:51:22,980 --> 00:51:24,930 မင္းအဆင္ေျပသြားမွာ 564 00:52:08,340 --> 00:52:10,370 လာ သြားၾကစမ္း 565 00:52:58,480 --> 00:53:01,530 သူတို႕ကရာနဲ႕ခ်ီျပီးရွိတာပဲ ၾကည့္ရတာ နင္ကကိုယ္ပိုင္တိရစာၦန္ရံုရွိတာက်ေနတာပဲ 566 00:53:01,650 --> 00:53:03,920 အေမြးထူေကာင္ေတြရဲ႕ ေထာင္နဲ႕ပိုတူတယ္ 567 00:53:04,110 --> 00:53:05,650 သူတို႕က TV ၾကည့္တာလား 568 00:53:05,700 --> 00:53:08,130 ဒါကိုခ်မ္းသာတာလို႕ေခၚတယ္ 569 00:53:10,180 --> 00:53:13,300 ဒီတစ္ေကာင္ကခ်စ္စရာေလး 570 00:53:13,350 --> 00:53:15,650 သူ႕နာမည္ကဘာလဲ 571 00:53:15,700 --> 00:53:18,420 နာမည္က ေကာ္နီလီရား တဲ့ သူက အမၾကီး 572 00:53:20,250 --> 00:53:21,040 ဘုရားေရ 573 00:53:21,090 --> 00:53:21,880 အနားအရမ္းမကပ္နဲ႕ 574 00:53:21,990 --> 00:53:23,910 ဒီတစ္ေကာင္က ေၾကာက္စရာၾကီး 575 00:53:23,960 --> 00:53:25,810 အဲ့အေကာင္ၾကီးကို မာရီး လို႕ေခၚတယ္ 576 00:53:26,200 --> 00:53:28,030 ေပ်ာ္စရာလည္းမေကာင္းဘူး 577 00:53:28,150 --> 00:53:30,950 ဒီမွာ ငါမင္းတို႕ကိုေပ်ာ္စရာျပမယ္ 578 00:53:34,680 --> 00:53:36,210 ဒါကိုၾကည့္ထား 579 00:53:39,660 --> 00:53:41,350 ဒါရူးတာပဲ 580 00:53:41,510 --> 00:53:43,780 မင္းဒီမွာရွိမေနသင့္ဘူး 581 00:53:43,830 --> 00:53:45,360 ေဟး မင္းအလွည့္ေရာက္ခ်င္တာလား 582 00:53:52,040 --> 00:53:53,300 လာ သြားမယ္ 583 00:53:53,350 --> 00:53:56,270 ငါတို႕ဒီမွာေနတာ ၾကာေနျပီ 584 00:53:58,400 --> 00:53:59,570 လာ 585 00:53:59,670 --> 00:54:01,320 ဒီေကာင့္ကိုၾကည့္စမ္း 586 00:54:01,370 --> 00:54:05,240 ေဟး အလန္ မင္းေနာက္ဆုတ္ေန သူကနာေနတယ္ 587 00:54:06,750 --> 00:54:08,480 ေသာက္ရူး 588 00:54:09,660 --> 00:54:11,170 ေဟး လာ 589 00:54:11,660 --> 00:54:13,710 သူေတြးေနတာလားမသိဘူး 590 00:54:15,020 --> 00:54:17,380 ဘုရားေရ သူ႕ကိုလည္ပင္းညစ္ထားျပီ 591 00:54:17,430 --> 00:54:18,080 လႊတ္စမ္း 592 00:54:18,170 --> 00:54:19,610 သြားမယ္ 593 00:54:21,430 --> 00:54:23,200 မင္းရရဲ႕လား 594 00:54:23,250 --> 00:54:23,770 အင္း 595 00:54:24,320 --> 00:54:26,500 အနားအရမ္းမကပ္နဲ႕လို႕ ေျပာသားပဲ 596 00:54:26,590 --> 00:54:28,800 လာ ဒီကေနသြားၾကစို႕ 597 00:59:17,990 --> 00:59:20,860 အခ်ိဳ႕အရာေတြက ေျပာင္းလဲဖို႕မသင့္ပါဘူး 598 00:59:21,450 --> 00:59:23,390 ရွင္လက္ခံဖို႕ လုိတယ္ 599 00:59:27,350 --> 00:59:28,530 ေဟး 600 00:59:28,580 --> 00:59:29,750 ေဟး 601 00:59:30,140 --> 00:59:31,810 ဘာျဖစ္ေနတာလဲ 602 00:59:31,920 --> 00:59:33,460 113 ထပ္ေပး ငါတုိ႕ျပင္ဆင္ေနတာ 603 00:59:33,570 --> 00:59:36,140 ကိုဘ ရဲ႕ေသြးကိုစစ္ရမယ္ေလ အလုပ္ျဖစ္မျဖစ္သိေအာင္လို႕ 604 00:59:36,250 --> 00:59:38,180 ဖရန္႕ကလင္းသိတယ္ သူဘယ္မွာလဲ 605 00:59:38,230 --> 00:59:39,810 ဖ်ားလို႕အလုပ္မလာတာ ၂ရက္ရွိျပီ 606 00:59:39,900 --> 00:59:42,380 ေကာင္းတယ္ ငါခြင့္မျပဳဘူး 607 00:59:42,430 --> 00:59:43,350 မရဘူး 608 00:59:43,440 --> 00:59:44,900 ငါခြင့္ျပဳတယ္ 609 00:59:45,000 --> 00:59:47,330 ငါတို႕ပေရာဂ်က္ တစ္ခုပဲစမ္းသပ္ဖို႕ခြင့္ျပဳထားတာေလ 610 00:59:47,440 --> 00:59:50,010 ဟုတ္တယ္ အခုအဲ့တခုက ၾကာေနလို႕ေလ 611 00:59:50,110 --> 00:59:52,790 အဲ့တာဗိုင္းရပ္စ္ေနာ္ လူနဲ႕တည့္မတည့္ ဆိုးက်ိဳးရိွမရွိ ငါတို႕မသိေသးဘူး 612 00:59:52,930 --> 00:59:54,580 ေဆးကအလုပ္ျဖစ္တယ္ဟ 613 00:59:54,630 --> 00:59:55,880 သူ႕ကိုေျပာျပလိုက္ လင္ဒါ 614 00:59:56,050 --> 00:59:58,890 စစခ်င္းမွာေတာင္ ကိုဘ က လူးကတ္စ္တာ၀ါ ကို ၁၅ၾကိမ္တည္းနဲ႕ ရေအာင္ေရႊ႕ႏိုင္တယ္ 615 01:00:00,010 --> 01:00:02,010 စမ္းသပ္ခ်က္ရလာဒ္တိုင္းက အက်ိဳးျဖစ္တယ္ 616 01:00:02,230 --> 01:00:03,740 ထပ္ျပီးမစမ္းနဲ႕ေတာ့ မင္းကဘာလဲ 617 01:00:03,840 --> 01:00:05,750 ငါတို႕ဘာေတြလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ အတိအက်နားမလည္မခ်င္း ဆက္မလုပ္ေတာ့ဘူး 618 01:00:05,860 --> 01:00:07,840 နားေထာင္ငါမင္းကိုေျပာျပမယ္ နားေထာင္ 619 01:00:07,890 --> 01:00:08,650 ငါတို႕ကိုခဏေစာင့္ဦး 620 01:00:08,780 --> 01:00:11,380 ထားလိုက္ပါကြာ ေမ်ာက္ကိုေလွာင္အိမ္ထဲျပန္ထားလိုက္ပါ 621 01:00:11,490 --> 01:00:14,570 ၀ယ္လ္, ငါတို႕ဘာလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ ငါအတိအက်ေျပာျပမယ္ 622 01:00:14,720 --> 01:00:16,880 ငါတို႕က ေဆးေဖာ္ေနတာ 623 01:00:16,980 --> 01:00:20,040 သိသမွ်အရာအားလံုးထက္ ပိုျပီးတန္ဖိုးရွိတဲ့ေဆးေနာ္ 624 01:00:20,210 --> 01:00:22,110 မင္းက သမိုင္းတြင္ေအာင္ လုပ္ 625 01:00:22,160 --> 01:00:23,520 ငါကပိုက္ဆံရေအာင္လုပ္မယ္ 626 01:00:23,630 --> 01:00:26,050 ဒါငါတို႕သေဘာတူထားတာမဟုတ္လား အဲ့မွာစြန္႕စားရတာေတြရွိတယ္ 627 01:00:26,140 --> 01:00:27,920 ငါ့ကိုစြန္႕စားရတာေတြ လာမေျပာနဲ႕ 628 01:00:28,030 --> 01:00:31,090 မင္းအေဖကိုေတာင္ မင္းေဆးေပးျပီး စမ္းသပ္ခဲ့ေသးတာပဲ 629 01:00:31,260 --> 01:00:33,730 ငါမင္းဘ၀ၾကီးကို ဖုန္းတစ္ခ်က္ဆက္ျပီး အဆံုးသတ္လိုက္လို႕ရတယ္ေနာ္ 630 01:00:33,850 --> 01:00:36,230 ငါ့ဘာသာျပႆနာမတက္ခင္ ကယ္လိုက္ေတာ့မယ္ ငါထြက္တယ္ 631 01:00:37,570 --> 01:00:40,460 ငါတို႕မင္းမပါလဲ ဆက္လုပ္မွာ 632 01:00:41,630 --> 01:00:44,020 နားေထာင္ မင္းဘာလုပ္ေနလည္းမင္းမသိပါဘူး 633 01:00:44,070 --> 01:00:45,960 ဒီစမ္းသပ္ခ်က္ေတြက ထိန္းသိမ္းဖို႕လိုတယ္ 634 01:00:46,070 --> 01:00:48,310 113 ကအဆင္ေျပလား မေျပလားမသိ 635 01:00:48,360 --> 01:00:50,900 ဘယ္လိုလူသားေတြကို ထိခိုက္ႏိုင္မလည္းမသိနဲ႕ 636 01:00:51,000 --> 01:00:55,970 ဒါေၾကာင့္ ငါတို႕ခ်င္ပန္ဇီေတြနဲ႕ စမ္းသပ္ေနတာေလ ဟုတ္တယ္မလား 637 01:00:57,510 --> 01:01:00,190 ေဒါက္တာ ေရာ့မန္း ကၽြန္ေတာ္ဖရန္႕ကလင္းပါ ကၽြန္ေတာ္တို႕စကားေျပာဖို႕ လိုတယ္ 638 01:01:00,280 --> 01:01:02,310 တံခါးလာဖြင့္ေပးႏိုင္မလား 639 01:01:15,390 --> 01:01:16,750 ေဒါက္တာ 640 01:01:17,080 --> 01:01:19,280 မင္းကဘယ္သူလဲ 641 01:01:22,490 --> 01:01:24,130 ဒီကထြက္သြားစမ္း 642 01:01:24,240 --> 01:01:26,440 ကၽြန္ေတာ္ေတာင္းပန္ပါတယ္ 643 01:01:42,120 --> 01:01:45,200 မင္းငါ့ကိုေခ်ာက္ခ်ဖို႕ ၾကိဳးစားေနတာလား 644 01:01:48,130 --> 01:01:51,550 ေကာင္းျပီ ငါခြင့္ျပဳတယ္လို႕ေတာ့ မေျပာႏုိင္ဘူး 645 01:01:52,900 --> 01:01:55,570 သူတို႕ကလူေတြမဟုတ္ဘူးေလ 646 01:01:55,680 --> 01:01:57,510 မင္းသူ႕ကိုလႊတ္မွာလား မလႊတ္ဘူးလား 647 01:02:10,720 --> 01:02:13,760 ဆီဇာ, ... လာ လာ 648 01:02:14,560 --> 01:02:16,900 လာ ငါတို႕အိမ္ျပန္ၾကစို႕ 649 01:02:18,680 --> 01:02:20,490 အိမ္ 650 01:02:21,110 --> 01:02:23,060 လာပါ ငါတို႕တကယ္သြားေတာ့မွာ 651 01:02:25,030 --> 01:02:26,800 ဒီကထြက္သြားၾကိစို႕ 652 01:02:35,000 --> 01:02:38,630 လာ သြားမယ္ 653 01:02:46,620 --> 01:02:47,940 ဆီဇာ? 654 01:02:50,230 --> 01:02:53,370 ငါထင္တာေတာ့ သူ႕မ်ိဳးႏြယ္ေတြနဲ႕ပဲ ေနခ်င္ေတာ့တယ္နဲ႕တူတယ္ 655 01:05:25,500 --> 01:05:29,020 ဘာလို႕ကြတ္ကီးေတြ ေကၽြးတာလဲ ေရာ့ကတ္ 656 01:05:33,430 --> 01:05:38,200 ေမ်ာက္တစ္ေကာင္တည္းဆို အားနည္းတယ္ 657 01:05:40,190 --> 01:05:44,420 ေမ်ာက္ေတြတူတူဆို အားတစ္ခုျဖစ္တယ္ 658 01:05:56,680 --> 01:05:59,500 မင္းေမ်ာက္ေတြက ေသာက္ရူးေတြ 659 01:06:09,230 --> 01:06:09,930 ေသစမ္းပါ ေရာ့ဒနီရာ 660 01:06:09,980 --> 01:06:11,930 မင္းေမ်ာက္ေတြကိုလႊတ္ေပးမလို႕လား 661 01:06:12,040 --> 01:06:13,870 ဘာလဲ မဟုတ္ပါဘူး 662 01:08:36,970 --> 01:08:38,550 လာ သြားမယ္ 663 01:08:43,620 --> 01:08:45,310 ဘာ ထ 664 01:09:39,610 --> 01:09:41,400 ငါမလိမ္ပါဘူး အမွန္အတိုင္းေျပာေနတာ 665 01:09:41,520 --> 01:09:42,880 ေကာင္းတယ္ မင္းမယူလို႕ဘယ္သူယူမွာလဲ 666 01:09:42,930 --> 01:09:43,640 ေျပာေလ ဘယ္သူယူတာလဲလို႕ 667 01:09:43,750 --> 01:09:44,950 ငါမသိဘူး 668 01:09:45,000 --> 01:09:47,320 ေဟး မင္းတို႕ႏွစ္ေယာက္ေတာ္လိုက္ေတာ့ 669 01:09:49,480 --> 01:09:50,670 ငါအိမ္ျပန္ေတာ့မယ္ 670 01:09:54,210 --> 01:09:56,900 ငါ့ေမ်ာက္အိမ္ထဲမွာ ျငိမ္းျငိမ္းခ်မ္းခ်မ္းေနပါရေစ 671 01:09:57,020 --> 01:09:58,860 အေဖ ကၽြန္ေတာ္ေတာင္းပန္ပါတယ္ 672 01:10:56,510 --> 01:10:58,930 မစ္စတာ ဖရန္႕ကလင္း ကၽြန္မဒန္တီပါ 673 01:11:05,130 --> 01:11:08,960 မစ္စတာ ဖရန္႕ကလင္း ဟဲလို 674 01:11:31,480 --> 01:11:33,310 ဘာျဖစ္တာလဲ 675 01:11:40,830 --> 01:11:43,200 ေရာ့ဒနီ စင္ေပၚတက္ခဲ့စမ္း 676 01:11:48,160 --> 01:11:49,290 ေရာ့ဒနီ 677 01:12:01,580 --> 01:12:03,700 မင္းကိုယ္မင္းဘာလုပ္ေနတယ္ ထင္ေနတာလဲ 678 01:12:18,370 --> 01:12:19,970 သြားစမ္း 679 01:12:23,230 --> 01:12:24,570 သြား 680 01:12:24,900 --> 01:12:27,120 ကိုယ့္ေလွာင္အိမ္ကိုျပန္စမ္း 681 01:12:27,170 --> 01:12:28,770 ငါမင္းကို သတိေပးေနတယ္ေနာ္ 682 01:12:32,560 --> 01:12:34,350 သြား ျပန္စမ္း 683 01:12:37,680 --> 01:12:39,100 ဒါပဲ 684 01:12:40,740 --> 01:12:43,610 ဒါမင္းအကြက္အကုန္ပဲလား ဒါပဲလား 685 01:12:45,010 --> 01:12:46,570 မင္းဘာျဖစ္ေနတာလဲ 686 01:12:48,020 --> 01:12:49,720 ေမ်ာက္ေသာက္ပိန္း 687 01:13:00,420 --> 01:13:03,700 မင္းလက္ကိုဖယ္စမ္း အခုခ်က္ခ်င္းဖယ္စမ္း 688 01:13:06,630 --> 01:13:08,800 မလုပ္ဘူး 689 01:13:21,250 --> 01:13:22,980 မလုပ္ဘူး 690 01:13:28,120 --> 01:13:30,120 မလုပ္ဘူး 691 01:13:31,720 --> 01:13:33,720 မလုပ္ဘူး 692 01:14:16,930 --> 01:14:18,340 မလုပ္ဘူး 693 01:14:48,680 --> 01:14:50,740 ငါမင္းတို႕ကိုသတ္ပစ္မယ္ 694 01:15:50,940 --> 01:15:53,330 ကာရိုလင္း မင္းဆီဇာဆီေရာက္ျပီးျပီလား 695 01:15:58,660 --> 01:16:00,110 ဘယ္သူမွဖုန္းမကိုင္လို႕ 696 01:16:32,310 --> 01:16:33,780 လန္ဒန္ 697 01:17:02,790 --> 01:17:04,330 ၀ယ္လ္! 698 01:17:06,430 --> 01:17:07,630 ၀ယ္လ္! 699 01:17:13,820 --> 01:17:15,470 ဘာျဖစ္တာလဲ 700 01:17:16,320 --> 01:17:18,200 သူစကားေျပာတယ္ 701 01:17:19,610 --> 01:17:20,760 ဘာျဖစ္တာလဲ ဘာကိုလဲ 702 01:17:20,810 --> 01:17:25,960 မင္းေမ်ာက္၀ံက စကားေျပာတယ္ 703 01:18:12,230 --> 01:18:14,260 ဘယ္လိုျဖစ္တာလဲ 704 01:18:14,310 --> 01:18:16,840 ငါမယံုႏိုင္ဘူး 705 01:18:16,950 --> 01:18:18,730 ငါမင္းတို႕ကိုသတ္ပစ္မယ္ကြ 706 01:18:22,670 --> 01:18:24,330 ရဲတပ္ဖြဲ႕နဲ႕ပူးေပါင္းမဲ့သူေတြလိုခ်င္တယ္ 707 01:18:24,380 --> 01:18:25,570 ငါတို႕ရွင္းစရာရွိတယ္လို႕ေျပာလုိက္ 708 01:18:25,690 --> 01:18:26,360 ဒါဘာလဲ 709 01:18:26,410 --> 01:18:27,980 သူဘယ္ကိုဦးတည္ေနလဲငါသိတယ္ 710 01:18:38,120 --> 01:18:39,840 ဂလန္း 711 01:18:40,520 --> 01:18:41,970 လာသြားမယ္ 712 01:19:10,290 --> 01:19:11,090 ဂ်က္ေကာ့ 713 01:19:11,220 --> 01:19:13,430 မစ္စတာဂ်က္ေကာ့ ေဒါက္တာ၀ယ္လ္ရဲ႕အသင္း၀င္ ကၽြန္မလင္ဒါပါ 714 01:19:13,480 --> 01:19:15,260 နားေထာင္ အရမ္းဆိုး၀ါးတာေတြျဖစ္ေနတယ္ 715 01:19:15,380 --> 01:19:18,250 ဖရန္႕ကလင္းက ဗိုင္းရပ္စ္အကူးခံရလို႕ေသျပီ 716 01:19:18,380 --> 01:19:20,070 မင္းဘာေတြေျပာေနတာလဲ 717 01:19:20,200 --> 01:19:22,580 သူ 113 ကိုရွဴမိသြားတယ္ 718 01:19:22,630 --> 01:19:24,670 ေဆးကေမ်ာက္၀ံေတြကို မသက္ေရာက္ပဲ လူေတြကိုသက္ေရာက္တယ္ေနမွာ 719 01:19:26,480 --> 01:19:29,010 ငါတို႕ျမိဳ႕ကေန တံတားကိုျဖတ္သြားမယ္ 720 01:19:29,160 --> 01:19:32,210 မစ္စတာဂ်က္ေကာ့ မစ္စတာဂ်က္ေကာ့ 721 01:19:32,330 --> 01:19:34,310 ဘာျဖစ္တာလဲ 722 01:20:04,810 --> 01:20:06,290 ငါကစတီဖင္ ဂ်က္ေကာ့ပါ 723 01:20:06,420 --> 01:20:09,550 အဲ့ထဲမွာေမ်ာက္ေတြအျပည့္ပဲ ငါတို႕ေလထဲတက္ေနမွရမယ္ 724 01:20:09,680 --> 01:20:11,890 ဒါမွသူတို႕ကိုသတ္လို႕ရမယ္ 725 01:20:13,120 --> 01:20:15,770 ငါေျပာတာယံု ဟုတ္ျပီလား 726 01:20:37,180 --> 01:20:39,370 မင္းကင္မရာကိုအသင့္ျပင္ထား 727 01:20:39,420 --> 01:20:40,860 ဒီေကာင္ေတြကရွက္ေနတာ 728 01:21:07,640 --> 01:21:10,490 သူတို႕ပန္းျခံေျမာက္ဘက္ျခမ္းကလာေနတာ 729 01:21:10,540 --> 01:21:11,450 ေခါင္းေဆာင္ကိုရွာ 730 01:21:11,750 --> 01:21:12,990 မင္းခလုတ္ကိုဖိထားၿပီးေျပာ 731 01:21:14,020 --> 01:21:16,920 သူတို႕သြားေနျပီ ဒီေကာင္ေတြငါတို႕ထက္ပိုလည္တယ္ 732 01:21:17,030 --> 01:21:18,990 သူတို႕ေခါင္းေဆာင္ေတြ႕ျပီ 733 01:23:12,030 --> 01:23:16,070 ငါလမ္းပိတ္ေနတယ္လို႕မေျပာနဲ႕ နည္းနည္းညဏ္ေလးဘာေလးသံုးဦး 734 01:23:16,370 --> 01:23:17,520 ေနဦး 735 01:23:18,640 --> 01:23:20,300 ဘာလဲဟ 736 01:23:35,040 --> 01:23:36,570 သူတို႕တံတားေပၚေရာက္ေနျပီ 737 01:23:36,620 --> 01:23:38,780 သူတို႕ေတာထဲကိုသြားေနၾကတာ 738 01:23:41,660 --> 01:23:43,160 ရဲတပ္ဖြဲ႕ပါ 739 01:23:43,210 --> 01:23:44,820 ဒါေလေၾကာင္းကပါ 740 01:23:44,930 --> 01:23:48,310 ေတာင္ဘက္အဆံုးကိုကာထားပါတယ္ ေျမျပင္အေျခအေနေျပာျပပါ 741 01:23:48,430 --> 01:23:49,440 သြားဖို႕အသင့္ပဲ ဆရာ 742 01:23:49,530 --> 01:23:52,520 သူတို႕အနားေရာက္လာတာနဲ႕ ပိတ္ထား 743 01:24:01,800 --> 01:24:03,870 ေျမာက္ဘက္ တြန္းလႊတ္္လိုက္ 744 01:24:03,920 --> 01:24:05,670 စိတ္မပူနဲ႕ အဆင္သင့္ပဲ 745 01:24:05,760 --> 01:24:08,590 ေျမာက္ဘက္ျခမ္းပိတ္ထားျပီးျပီ သူတို႕ျဖတ္မရေတာ့ဘူး 746 01:24:21,270 --> 01:24:23,470 သူတို႕ေရာက္လာတာနဲ႕ တန္းပစ္လိုက္ 747 01:24:23,580 --> 01:24:26,930 သူတို႕ကိုပစ္လိုက္ရံုပဲလား လက္ခုပ္ထဲကေရလိုပဲ လြယ္လိုက္တာ 748 01:24:27,050 --> 01:24:28,450 ေကာင္းတယ္ 749 01:24:32,270 --> 01:24:34,310 ဒါကိုေရႊ႕စမ္း 750 01:24:34,310 --> 01:24:36,030 တံတားေပၚဆင္း ေရႊ႕မရဘူး 751 01:24:36,070 --> 01:24:38,220 မင္းနားမလည္ပါဘူး တံတားေပၚကဆင္း 752 01:24:38,270 --> 01:24:39,570 ဒါေနာက္ဆုတ္တာ ထြက္ေတာ့ 753 01:24:39,820 --> 01:24:41,040 ျမိဳ႕သားေတြအကုန္ရွင္းျပီ 754 01:24:41,150 --> 01:24:42,000 အတည္ျပဳပါ 755 01:24:42,090 --> 01:24:43,710 ဒီလူေတြကို တံတားေပၚကဆင္းခုိင္း 756 01:25:29,620 --> 01:25:31,620 အသင့္ျပင္ထား 757 01:25:34,290 --> 01:25:35,680 သူတို႕သတ္ေတာ့မယ္ 758 01:25:38,300 --> 01:25:39,450 ငါဆီဇာကိုေျပာမွျဖစ္မယ္ 759 01:25:39,590 --> 01:25:42,060 ၀ယ္လ္, ေဟး 760 01:25:44,190 --> 01:25:45,510 မင္းဂရုစိုက္ေနာ္ 761 01:25:50,000 --> 01:25:51,490 ငါ့ကားသြားယူမွျဖစ္မယ္ 762 01:25:51,540 --> 01:25:52,610 ဒီကထြက္ေတာ့ 763 01:25:52,710 --> 01:25:55,210 ငါ့ကိုလႊတ္စမ္း ငါ့ကားသြားယူမွျဖစ္မယ္ 764 01:25:59,050 --> 01:26:00,730 ေျမာက္ဘက္ကိုတြန္းလိုက္ 765 01:26:06,240 --> 01:26:07,630 လမ္းေပၚကဖယ္စမ္း 766 01:27:11,570 --> 01:27:12,570 လုပ္လိုက္ေတာ့ 767 01:27:28,460 --> 01:27:30,790 သူတို႕ဘယ္မွာလဲ ငါမျမင္ရဘူး 768 01:27:35,260 --> 01:27:37,780 ေျမာက္ပိုင္းကလား ျမင္ရလား 769 01:27:37,830 --> 01:27:38,870 မျမင္ရဘူး 770 01:28:06,620 --> 01:28:07,950 ခလုတ္ျဖဳတ္ထား 771 01:28:28,920 --> 01:28:31,820 အပစ္ရပ္ထား 772 01:29:18,320 --> 01:29:20,800 ေနာက္ဆုတ္ 773 01:29:42,620 --> 01:29:43,950 ဆီဇာ! 774 01:30:03,980 --> 01:30:06,130 အဲ့ဒါသူပဲ အဲ့ဒါေခါင္းေဆာင္ 775 01:30:12,670 --> 01:30:15,290 ျမင္ကြင္းထဲေပၚလာျပီ ပစ္ 776 01:31:45,210 --> 01:31:47,170 ကယ္ပါ 777 01:31:48,330 --> 01:31:50,080 ကယ္ပါ 778 01:32:05,360 --> 01:32:07,010 ငါ့လက္ကိုကိုင္ထား 779 01:32:07,370 --> 01:32:09,300 လာ လာ 780 01:32:11,740 --> 01:32:13,680 လာ 781 01:32:29,680 --> 01:32:31,620 မင္းမဟုတ္ဘူး 782 01:32:32,670 --> 01:32:34,590 မလုပ္နဲ႕ 783 01:32:39,100 --> 01:32:41,660 ငါ့ကိုကယ္ပါ 784 01:33:44,130 --> 01:33:45,970 ဆီဇာ! 785 01:33:52,500 --> 01:33:53,810 ဆီဇာ? 786 01:34:33,430 --> 01:34:36,840 ဆီဇာ ... ငါေတာင္းပန္ပါတယ္ 787 01:34:36,890 --> 01:34:39,650 ငါ့အမွားပါ 788 01:34:41,040 --> 01:34:42,610 ဒါရပ္မွျဖစ္မယ္ 789 01:34:42,660 --> 01:34:44,430 ဒါနည္းလမ္းမွန္မဟုတ္ဘူး 790 01:34:44,550 --> 01:34:46,730 မင္းသူတို႕ဘာလုပ္ႏိုင္လဲ သိတယ္မလား 791 01:34:48,500 --> 01:34:50,370 အိမ္ျပန္ခဲ့ပါ 792 01:34:50,920 --> 01:34:54,660 မင္းအိမ္ျပန္လာရင္ ငါကာကြယ္ေပးပါ့မယ္ 793 01:35:13,710 --> 01:35:15,970 ဆီဇာ အိမ္ကိုေတြ႕ျပီ 794 01:35:23,280 --> 01:35:24,970 အိုေက 795 01:35:26,310 --> 01:35:28,090 ဆီဇာ ရဲ႕အိမ္ပဲ 796 01:35:30,720 --> 01:35:31,920 သြားေတာ့