1 00:00:23,312 --> 00:00:28,026 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:02:19,081 --> 00:02:21,876 Oh, what the holy fuck? 3 00:02:23,044 --> 00:02:27,048 Oh, Jesus. 4 00:03:08,297 --> 00:03:09,296 Good morning, Kelly. 5 00:03:09,298 --> 00:03:10,258 Morning, Paulette. 6 00:03:27,358 --> 00:03:28,234 Thank you very much. 7 00:03:28,484 --> 00:03:29,777 - Thanks. - Bye. 8 00:03:32,113 --> 00:03:34,156 - Hi, Kelly. - Hi, Dominique. 9 00:03:35,116 --> 00:03:36,240 See you in history. 10 00:03:36,242 --> 00:03:37,201 Yeah. 11 00:03:37,493 --> 00:03:38,828 See... see ya. 12 00:03:41,414 --> 00:03:43,624 Why Kelly? I mean like, really, Dom? 13 00:03:44,375 --> 00:03:46,252 Well, he was the only one nice to me when I first moved here. 14 00:03:46,794 --> 00:03:48,462 That was like 10 years ago. 15 00:03:50,548 --> 00:03:51,507 Okay. 16 00:04:00,600 --> 00:04:01,559 Check it out, boys. 17 00:04:02,435 --> 00:04:04,312 It's the human garbage disposal. 18 00:04:04,520 --> 00:04:06,355 Look at this miserable piece of shit. 19 00:04:06,606 --> 00:04:08,941 Hey! Where do you think you're goin'? 20 00:04:11,068 --> 00:04:12,028 Hey. 21 00:04:12,445 --> 00:04:13,779 Answer the question, Trash Boy. 22 00:04:14,405 --> 00:04:16,322 Yeah, answer the question, Trash Boy. 23 00:04:16,324 --> 00:04:18,242 We warned you about coming here before school. 24 00:04:18,492 --> 00:04:19,452 Hey! 25 00:04:20,077 --> 00:04:21,078 Leave him alone. 26 00:04:21,412 --> 00:04:22,413 You guys are such jerks! 27 00:04:23,039 --> 00:04:25,166 Whoa, whoa, whoa. This is just guy stuff, Dominique. 28 00:04:25,416 --> 00:04:27,001 Hey. 29 00:04:27,251 --> 00:04:28,210 Don't touch her. 30 00:04:28,961 --> 00:04:29,962 What the fuck did you just say? 31 00:04:30,588 --> 00:04:31,589 What the fuck he say? 32 00:04:35,384 --> 00:04:36,927 You're going dumpster diving for that. 33 00:04:37,553 --> 00:04:39,764 Think so. 34 00:04:40,556 --> 00:04:43,684 To the dump! 35 00:04:45,603 --> 00:04:47,353 Ladies and gentlemen! 36 00:04:47,355 --> 00:04:50,149 Trash Boy has won himself an all you can eat buffet. 37 00:04:50,399 --> 00:04:51,359 Stop it! 38 00:04:51,817 --> 00:04:53,569 Oh, and a free soda to wash it all down. 39 00:04:56,405 --> 00:04:57,365 What's going on here? 40 00:04:58,032 --> 00:04:59,200 Get the hell outta here! 41 00:04:59,784 --> 00:05:00,951 I'll call the cops on you! 42 00:05:09,377 --> 00:05:11,335 Hey, hey, it's okay, they're gone now. 43 00:05:11,337 --> 00:05:13,422 I'm... I'm sorry, Kelly. I didn't mean to make it worse. 44 00:05:13,673 --> 00:05:15,216 I don't know why they always pick on you. 45 00:05:16,342 --> 00:05:17,843 We can't be late to school, Dom. 46 00:05:19,053 --> 00:05:20,596 - Do you want a ride? - Uh, my dad would kill me 47 00:05:20,846 --> 00:05:22,390 if he gets slime on the seats. 48 00:05:25,059 --> 00:05:26,811 It's okay, but thanks for asking. 49 00:05:31,232 --> 00:05:32,191 Hang in there. 50 00:07:05,951 --> 00:07:07,495 Dude, check it out. 51 00:07:09,455 --> 00:07:11,373 Ladies and gentlemen! 52 00:07:11,624 --> 00:07:12,500 Trash Boy has won himself... 53 00:07:12,750 --> 00:07:16,295 Check it out, man! 54 00:07:18,964 --> 00:07:19,924 What the fuck? 55 00:07:20,174 --> 00:07:21,801 - I'm so... I'm so sorry. - Are you blind, bitch? 56 00:07:22,051 --> 00:07:23,344 No, Tucker, I really... 57 00:07:24,386 --> 00:07:25,471 What? 58 00:07:26,555 --> 00:07:27,515 I'm so sorry. 59 00:07:33,604 --> 00:07:34,647 The fuck outta here. 60 00:07:49,161 --> 00:07:50,830 Kelly, help me with the groceries, honey. 61 00:07:52,581 --> 00:07:53,541 How was school? 62 00:07:54,458 --> 00:07:55,417 Dominique was nice to me. 63 00:07:55,668 --> 00:07:56,794 Oh, I miss her. 64 00:07:57,044 --> 00:07:58,504 You two used to hang out all the time. 65 00:07:59,380 --> 00:08:00,422 That was middle school, Mom. 66 00:08:02,967 --> 00:08:04,176 You should ask her out! 67 00:08:05,386 --> 00:08:06,554 And I need that receipt. 68 00:08:16,063 --> 00:08:17,565 All right, I need you to take those, 69 00:08:17,815 --> 00:08:19,817 I need you to start to rip it apart for me, okay? 70 00:08:20,067 --> 00:08:21,026 Then put them in the bowl. 71 00:08:21,402 --> 00:08:23,445 All right? Now Mommy will cut all these up. 72 00:08:23,696 --> 00:08:25,322 - Hey! How was school? - Fine. 73 00:08:25,656 --> 00:08:28,617 I would love to have some help with dinner tonight. 74 00:08:28,868 --> 00:08:29,827 You know that I can't. 75 00:08:30,160 --> 00:08:31,245 Oh, I know. 76 00:08:31,495 --> 00:08:34,748 You're busy with track and homework 77 00:08:34,999 --> 00:08:36,959 and the study group or theater. 78 00:08:38,294 --> 00:08:39,420 And I'm proud of you. 79 00:08:43,257 --> 00:08:44,383 Anyone special? 80 00:08:44,967 --> 00:08:46,302 No, it's Nelson. 81 00:08:46,552 --> 00:08:47,511 Again. 82 00:08:49,221 --> 00:08:50,389 I thought you were just crazy about him a couple of weeks ago. 83 00:08:50,639 --> 00:08:52,224 Yeah, well, he bullied one of my friends today. 84 00:08:52,474 --> 00:08:54,560 I could never like a guy like that. 85 00:08:54,852 --> 00:08:56,812 Well, honey, maybe he was just showing off. 86 00:08:58,188 --> 00:09:00,441 Do you think Nelson felt your friend was his competition? 87 00:09:00,691 --> 00:09:02,484 I doubt it. Do you remember Kelly? 88 00:09:03,694 --> 00:09:04,653 Kelly? 89 00:09:06,238 --> 00:09:08,449 The weird kid that used to eat paper and pencils and stuff? 90 00:09:08,699 --> 00:09:10,451 Really, Mom? You too? 91 00:09:11,535 --> 00:09:12,995 What? What did I say? 92 00:09:14,705 --> 00:09:16,123 You know what? Forget it. 93 00:10:27,611 --> 00:10:28,570 Kelly? 94 00:10:30,364 --> 00:10:32,658 How's, uh, how's your appetite, buddy? 95 00:10:33,617 --> 00:10:35,327 For garbage, Doctor, it's excellent. 96 00:10:35,703 --> 00:10:37,162 I thought you said he was gonna outgrow this. 97 00:10:37,830 --> 00:10:39,498 Pica is not uncommon in children. 98 00:10:40,082 --> 00:10:41,917 But most kids do outgrow it. 99 00:10:42,751 --> 00:10:43,794 Maybe it's just the flu this time. 100 00:10:44,628 --> 00:10:45,671 It's going around, you know. 101 00:10:46,296 --> 00:10:47,673 You're not sick because of the flu, Kelly. 102 00:10:48,215 --> 00:10:49,758 You're sick because of your eating disorder. 103 00:10:50,634 --> 00:10:51,593 You're malnourished. 104 00:10:52,594 --> 00:10:54,221 Have you at least been taking your iron pills? 105 00:10:54,763 --> 00:10:55,723 Yeah. 106 00:10:55,973 --> 00:10:56,932 I take those every day. 107 00:11:02,813 --> 00:11:03,772 Bernice. 108 00:11:05,024 --> 00:11:07,526 I don't see this as a dietary issue, 109 00:11:07,776 --> 00:11:08,986 I think it's psychological. 110 00:11:09,570 --> 00:11:11,196 I think it's time that Kelly talked to someone. 111 00:11:13,198 --> 00:11:15,492 Do we really need another doctor? 112 00:11:17,244 --> 00:11:19,580 Kelly has an obsession he cannot control. 113 00:11:19,830 --> 00:11:22,624 He needs help to work through his compulsive behavior. 114 00:11:23,792 --> 00:11:24,752 Mom. 115 00:11:27,504 --> 00:11:28,505 I'll be okay. 116 00:11:31,675 --> 00:11:33,177 Thank you so much for making the house call, 117 00:11:33,427 --> 00:11:35,345 - I really appreciate it. - Anytime, Bernice. 118 00:11:36,221 --> 00:11:37,181 Let's have dinner. 119 00:11:38,599 --> 00:11:39,767 I think a man's influence would be good for Kelly. 120 00:11:47,191 --> 00:11:48,150 I'll let you know. 121 00:11:53,447 --> 00:11:54,448 He's got a crush on you. 122 00:11:55,616 --> 00:11:56,575 No! 123 00:11:58,869 --> 00:12:00,662 I got a crush on you! 124 00:12:04,958 --> 00:12:05,918 I love you. 125 00:12:07,252 --> 00:12:08,212 I love you. 126 00:12:16,887 --> 00:12:18,847 Reverend Pflueger is my name, 127 00:12:20,849 --> 00:12:23,393 and healing is my game. 128 00:12:24,812 --> 00:12:27,439 I know I look like two box cars bumped together 129 00:12:27,689 --> 00:12:29,525 and I rolled out of a hobo's ass, 130 00:12:29,775 --> 00:12:31,443 but I had a rough night. 131 00:12:31,902 --> 00:12:32,861 I'm a man. 132 00:12:33,403 --> 00:12:35,072 I'm just a man. 133 00:12:37,866 --> 00:12:40,244 But the good Lord above gave me a gift. 134 00:12:40,869 --> 00:12:45,541 It's my life mission to share that gift to His flock. 135 00:12:46,250 --> 00:12:47,626 With these hands, 136 00:12:48,961 --> 00:12:51,088 I could take away anything that ails you, 137 00:12:52,047 --> 00:12:53,549 whatever ails you. 138 00:12:53,924 --> 00:12:57,386 With my touch, you will be free from pain. 139 00:12:57,970 --> 00:13:01,473 Is there anyone here that could use my gift? 140 00:13:02,057 --> 00:13:03,016 Anyone? 141 00:13:05,102 --> 00:13:06,311 You. 142 00:13:09,189 --> 00:13:12,067 What part of your body has failed you, dear lady? 143 00:13:13,110 --> 00:13:15,821 My back and my legs. 144 00:13:16,029 --> 00:13:18,031 They're in excruciating pain. 145 00:13:18,532 --> 00:13:19,825 Now, we're gonna fix that. 146 00:13:20,742 --> 00:13:23,245 Yeah, please donate to the healing jar... 147 00:13:23,871 --> 00:13:26,123 - Oh. - ...to empower my hands. 148 00:13:27,374 --> 00:13:30,752 Together, we share everything in this life. 149 00:13:31,461 --> 00:13:34,339 He will give energy to my healing hands 150 00:13:34,673 --> 00:13:36,758 that God has bestowed upon me. 151 00:13:37,718 --> 00:13:38,844 And I will heal you. 152 00:13:39,761 --> 00:13:41,889 What part of your leg really hurts you? 153 00:13:42,139 --> 00:13:43,765 It's my left knee. 154 00:13:48,020 --> 00:13:49,146 Oh, Lord, Lord. 155 00:13:49,938 --> 00:13:52,774 In this moment, just give me the healing power 156 00:13:52,941 --> 00:13:54,735 to heal this woman's leg. 157 00:13:55,319 --> 00:13:56,778 To take the pain away. 158 00:13:57,154 --> 00:14:01,116 Heal this woman that she might throw this walker away 159 00:14:01,366 --> 00:14:02,534 to the side of the road. 160 00:14:03,911 --> 00:14:05,704 Wait, did you hear that crack? 161 00:14:05,913 --> 00:14:06,872 Did you hear it? 162 00:14:07,956 --> 00:14:09,458 Now tell me how you feel? 163 00:14:11,752 --> 00:14:12,711 I think... 164 00:14:14,421 --> 00:14:16,131 - It's a miracle! - Yes! 165 00:14:16,423 --> 00:14:19,051 - It's a miracle! - Just throw that walker to the side. 166 00:14:19,927 --> 00:14:21,220 Throw it to the side of the road. 167 00:14:21,470 --> 00:14:25,432 - Praise the Lord! - I have no more pain. 168 00:14:25,974 --> 00:14:27,517 - Praise Jesus! - Hallelujah! 169 00:14:27,768 --> 00:14:29,061 - Hallelujah! - Thank you. 170 00:14:29,311 --> 00:14:30,520 - Hallelujah! - Uh-huh. 171 00:14:30,896 --> 00:14:33,190 Come closer, this is not a trick! 172 00:14:33,857 --> 00:14:36,568 This is not done by me, this is done by the Lord above! 173 00:14:36,902 --> 00:14:38,362 I have no pain. 174 00:14:39,988 --> 00:14:41,531 Oh, thank Jesus. 175 00:14:45,035 --> 00:14:45,744 Uh, if he'll come. 176 00:14:46,370 --> 00:14:47,788 He's too sick to move. 177 00:14:48,580 --> 00:14:49,539 Oh, could you? 178 00:14:49,790 --> 00:14:51,833 - Let's do it. - Okay, sounds good. 179 00:14:52,042 --> 00:14:53,377 I'm just gonna go grab my car 180 00:14:53,627 --> 00:14:54,670 and then you can follow me? 181 00:14:55,045 --> 00:14:57,089 Yeah, sure. 182 00:14:57,798 --> 00:14:58,757 Thank you. 183 00:15:09,434 --> 00:15:10,394 Very impressive. 184 00:15:11,812 --> 00:15:12,938 How is it that you can heal? 185 00:15:14,690 --> 00:15:15,649 God. 186 00:15:16,692 --> 00:15:17,651 I can help you. 187 00:15:19,486 --> 00:15:20,445 Excuse me? 188 00:15:21,071 --> 00:15:22,239 I can help you. 189 00:15:23,824 --> 00:15:25,867 Oh. Who the fuck are you? 190 00:15:26,285 --> 00:15:27,244 Red Elk. 191 00:15:27,828 --> 00:15:29,830 - Red Ass? - Red Elk. 192 00:15:30,080 --> 00:15:32,040 Red Elk. And I can help you 193 00:15:32,291 --> 00:15:33,458 let go of the medicine. 194 00:15:34,459 --> 00:15:35,419 The medicine? 195 00:15:36,128 --> 00:15:37,045 My power to heal? 196 00:15:39,923 --> 00:15:42,175 Why would I ever do that, Chief? 197 00:15:45,387 --> 00:15:46,805 You cannot be harmed. 198 00:15:47,097 --> 00:15:49,683 Whoever tries will feel the pain. 199 00:15:50,225 --> 00:15:54,021 It protects itself, so it protects its host. 200 00:15:54,771 --> 00:15:56,231 That is the medicine's gift. 201 00:15:56,606 --> 00:15:58,734 I'm Reverend Pflueger, the healer. 202 00:15:59,151 --> 00:16:02,029 Healing is a special gift to repair a weakness. 203 00:16:02,571 --> 00:16:05,449 The medicine is purity, but if you abuse it, 204 00:16:05,949 --> 00:16:07,701 you will eventually destroy yourself. 205 00:16:08,785 --> 00:16:12,831 Who gives a fuck what I do with my power? 206 00:16:13,332 --> 00:16:15,042 It doesn't belong to you! 207 00:16:16,043 --> 00:16:17,959 That grave is over 100 years old. 208 00:16:17,961 --> 00:16:20,881 I protect it, my father protected it, 209 00:16:21,256 --> 00:16:23,008 my grandfather protected it. 210 00:16:23,675 --> 00:16:26,303 You must give the medicine back. 211 00:16:26,553 --> 00:16:27,512 Give it back? 212 00:16:28,680 --> 00:16:29,890 I used to be a nobody, 213 00:16:31,183 --> 00:16:33,101 and now I'm Jesus fuckin' Christ, 214 00:16:33,352 --> 00:16:35,395 and I'm gonna live forever, Red Man. 215 00:16:36,188 --> 00:16:37,147 Red Elk. 216 00:16:37,898 --> 00:16:38,857 Whatever. 217 00:16:39,107 --> 00:16:40,901 And you will not live forever. 218 00:16:41,193 --> 00:16:42,152 Please. 219 00:16:43,236 --> 00:16:44,446 Trust me. 220 00:16:45,781 --> 00:16:46,948 Trust me, my brother. 221 00:16:47,199 --> 00:16:49,201 I am not your fuckin' brother. 222 00:16:50,535 --> 00:16:53,246 And I will never give the power back to you. 223 00:16:53,747 --> 00:16:55,791 Ever. 224 00:16:56,208 --> 00:16:57,084 We're done here. 225 00:16:57,959 --> 00:16:59,252 I have to go give my medicine 226 00:16:59,503 --> 00:17:01,505 to this really pretty young woman. 227 00:17:03,673 --> 00:17:06,468 Adios, Chief Red Fucker. 228 00:17:08,970 --> 00:17:09,930 Just... 229 00:17:10,389 --> 00:17:12,349 You know what I mean? Fuck you. 230 00:17:19,147 --> 00:17:20,105 - Hi. - Hi. 231 00:17:20,107 --> 00:17:22,442 Yeah, so, just come in. 232 00:17:22,943 --> 00:17:24,111 He's getting worse and worse. 233 00:17:24,528 --> 00:17:26,154 I really hate to see a child suffer. 234 00:17:26,405 --> 00:17:27,531 But as I mentioned before, 235 00:17:27,781 --> 00:17:29,282 I think we should take care of the money first. 236 00:17:29,533 --> 00:17:31,074 Because a lot of people, you know, 237 00:17:31,076 --> 00:17:33,118 they... they have a change of heart 238 00:17:33,120 --> 00:17:36,331 after I've done my work, and you know what I mean. 239 00:17:36,581 --> 00:17:38,750 Yeah, no, of course. I have it, I have it right here. 240 00:17:44,339 --> 00:17:45,424 Where the fuck is my money? 241 00:17:46,550 --> 00:17:47,509 Oh, what happened? 242 00:17:49,386 --> 00:17:51,096 Oh, that's okay, I'll come back another time. 243 00:17:51,346 --> 00:17:52,973 No, no, please, no, I need you now. 244 00:17:53,890 --> 00:17:55,183 Wait. There it is, sorry. 245 00:17:55,434 --> 00:17:56,393 Ah. 246 00:17:57,185 --> 00:17:58,770 - Thank you. - Here you hold that. 247 00:18:01,231 --> 00:18:05,193 Why don't we take a look at this boy of yours, shall we? 248 00:18:05,986 --> 00:18:06,945 Okay. 249 00:18:13,160 --> 00:18:14,119 Kelly? 250 00:18:14,411 --> 00:18:15,454 There's someone here to see you. 251 00:18:16,663 --> 00:18:17,998 This is Reverend Pflueger. 252 00:18:23,295 --> 00:18:25,005 - May I ask you something? - Mm-hm. 253 00:18:26,840 --> 00:18:28,383 Will your husband be joining us? 254 00:18:30,177 --> 00:18:33,096 No, um, Kelly's father died before he was born, so... 255 00:18:33,346 --> 00:18:34,306 Oh. 256 00:18:35,223 --> 00:18:36,183 Sorry to hear that. 257 00:18:37,225 --> 00:18:38,185 Thank you. 258 00:18:48,987 --> 00:18:50,071 You know what we're gonna do? 259 00:18:50,906 --> 00:18:52,073 We're gonna make you better, 260 00:18:52,991 --> 00:18:54,075 we're gonna take care of you. 261 00:19:03,960 --> 00:19:06,046 - Are you okay? - Oh, yeah. 262 00:19:06,296 --> 00:19:07,464 Before we get started, 263 00:19:09,007 --> 00:19:10,050 can I use your facilities? 264 00:19:10,425 --> 00:19:13,220 - P... please, please? - Of course. 265 00:19:13,470 --> 00:19:15,514 - Thank you. - Just down the hallway to the left. 266 00:19:15,805 --> 00:19:18,141 Thank you, thank you... Thank you. 267 00:19:48,547 --> 00:19:49,506 You feeling better? 268 00:19:50,340 --> 00:19:51,049 Yeah, yeah. 269 00:19:53,969 --> 00:19:54,928 Fit as a fiddle. 270 00:19:56,429 --> 00:19:59,057 Yes, one... one of the good things about being a healer, 271 00:20:00,141 --> 00:20:01,101 you don't have any... 272 00:20:01,309 --> 00:20:03,478 you don't have any, uh, illnesses... 273 00:20:03,979 --> 00:20:04,938 no injuries. 274 00:20:13,989 --> 00:20:14,948 What's his name? 275 00:20:16,074 --> 00:20:17,033 Kelly. 276 00:20:17,284 --> 00:20:20,704 Kelly. Kelly, Kelly, Kelly... Kelly. 277 00:20:22,372 --> 00:20:24,249 We have a lot in common, you and me, Kelly. 278 00:20:25,542 --> 00:20:26,501 Pain. 279 00:20:27,711 --> 00:20:29,170 And a hope for light. 280 00:20:32,048 --> 00:20:33,008 Yeah. 281 00:20:34,676 --> 00:20:37,220 I only have half a lung in my body. 282 00:20:40,307 --> 00:20:41,600 Then why are you smoking? 283 00:20:42,892 --> 00:20:44,436 None of your fuckin' business. 284 00:20:47,355 --> 00:20:52,233 Oh, and once we start this, there's no stopping it. 285 00:20:52,235 --> 00:20:54,321 This is very powerful medicine. 286 00:20:54,613 --> 00:20:57,198 - We can't be interrupted. - Okay. 287 00:21:12,255 --> 00:21:14,591 What are you doing? 288 00:21:16,301 --> 00:21:17,344 Holy shit. 289 00:21:25,435 --> 00:21:26,936 I feel everything. 290 00:21:30,440 --> 00:21:32,484 And it fucking hurts! 291 00:21:44,329 --> 00:21:46,206 Oh, God... 292 00:21:54,047 --> 00:21:56,132 Go fuck yourself, kid. 293 00:22:00,762 --> 00:22:01,721 Mom. 294 00:22:02,639 --> 00:22:03,598 I'm hungry. 295 00:22:15,402 --> 00:22:16,569 What the hell happened? 296 00:22:17,445 --> 00:22:19,114 I don't know, but I got dibs on the boots. 297 00:22:22,909 --> 00:22:24,411 I got a couple of questions. 298 00:22:27,455 --> 00:22:28,665 Bernice. 299 00:22:29,416 --> 00:22:32,460 I know it's been a long night, we're almost done. 300 00:22:33,920 --> 00:22:35,088 How are you feeling, Kelly? 301 00:22:35,797 --> 00:22:36,756 I feel fine. 302 00:22:37,507 --> 00:22:39,217 Uh, you reported a cigarette burn? 303 00:22:39,592 --> 00:22:40,552 Yeah, yeah. 304 00:22:40,802 --> 00:22:42,385 It burnt a hole right on his chest, right here. 305 00:22:45,890 --> 00:22:47,308 Looks like you're okay. 306 00:22:49,310 --> 00:22:50,395 Look, either way, 307 00:22:51,521 --> 00:22:53,398 we're sorry that Pflueger was conning you 308 00:22:53,648 --> 00:22:55,191 into the whole healing thing. 309 00:22:55,567 --> 00:22:56,276 Mm. 310 00:22:59,571 --> 00:23:00,280 Okay. 311 00:23:01,698 --> 00:23:03,908 Look, if you need anything, don't hesitate to call. 312 00:23:04,409 --> 00:23:05,410 Thank you, Sheriff Adler. 313 00:23:05,952 --> 00:23:07,036 Appreciate that, thank you. 314 00:23:13,126 --> 00:23:14,127 He's got a crush on you. 315 00:23:35,231 --> 00:23:36,191 That is so cool. 316 00:23:37,192 --> 00:23:38,234 I'm so tired. 317 00:23:38,735 --> 00:23:40,278 I barely slept at all last night. 318 00:23:42,363 --> 00:23:43,323 I slept great. 319 00:23:43,782 --> 00:23:45,033 Hug me before work. 320 00:23:53,625 --> 00:23:56,211 Something awesome happened to me 321 00:23:56,503 --> 00:23:57,295 after Pflueger healed me. 322 00:23:59,005 --> 00:23:59,964 Look. 323 00:24:00,799 --> 00:24:01,925 Why are you flipping me off? 324 00:24:02,383 --> 00:24:04,928 I cut it. And... and then boom, it healed. 325 00:24:05,553 --> 00:24:06,513 And it didn't even hurt. 326 00:24:07,972 --> 00:24:08,932 What are you talking about? 327 00:24:09,432 --> 00:24:10,391 It healed. 328 00:24:10,600 --> 00:24:12,310 Ju... just like the cigarette burn on my chest. 329 00:24:13,561 --> 00:24:14,521 Can I have some of that? 330 00:24:15,188 --> 00:24:16,147 Sure. 331 00:24:18,650 --> 00:24:19,526 Well, that's a good sign. 332 00:24:20,568 --> 00:24:21,528 What? 333 00:24:21,778 --> 00:24:23,696 You drank the soda instead of eating the can. 334 00:24:25,698 --> 00:24:26,658 Invincible. 335 00:24:28,493 --> 00:24:29,452 I'm invincible. 336 00:24:29,619 --> 00:24:30,912 You must be contagious. 337 00:24:32,664 --> 00:24:33,373 Now I feel great. 338 00:25:34,851 --> 00:25:35,810 Hey, Kelly. 339 00:25:36,644 --> 00:25:37,437 Bike problems? 340 00:25:38,438 --> 00:25:39,397 Just an old chain. 341 00:25:39,689 --> 00:25:40,732 Yeah, I think you outgrew that bike 342 00:25:40,940 --> 00:25:42,066 like 10 years ago. 343 00:25:43,818 --> 00:25:45,820 My God, Kelly. Last time I saw you you were just skin and bones. 344 00:25:46,738 --> 00:25:48,823 Did you take some sort of miracle pill 345 00:25:49,073 --> 00:25:50,074 while you were home sick? 346 00:25:51,451 --> 00:25:53,453 You do look different. 347 00:25:54,329 --> 00:25:55,578 Um, Dom, 348 00:25:55,580 --> 00:25:56,539 I'll wait for you in the car. 349 00:25:57,916 --> 00:25:58,875 Bye. 350 00:26:01,961 --> 00:26:02,921 So... 351 00:26:03,546 --> 00:26:04,505 Um... 352 00:26:05,924 --> 00:26:06,883 I, um, I heard about that guy dying at your place, 353 00:26:07,133 --> 00:26:08,092 that must've been scary. 354 00:26:09,218 --> 00:26:10,762 That was super weird. 355 00:26:12,472 --> 00:26:13,431 But he did... 356 00:26:16,726 --> 00:26:18,519 Something good came of it, it... 357 00:26:19,687 --> 00:26:20,647 it's like I'm a new Kelly. 358 00:26:21,856 --> 00:26:23,566 Well, I like this new Kelly. 359 00:26:27,737 --> 00:26:28,696 Bye. 360 00:26:29,656 --> 00:26:30,615 Bye. 361 00:26:41,000 --> 00:26:43,127 You think you have a chance with her, Trash Boy? 362 00:26:43,628 --> 00:26:45,296 She deserves anybody but your brother. 363 00:26:46,381 --> 00:26:47,382 What'd you say, freak? 364 00:26:50,176 --> 00:26:51,135 You can't hurt me. 365 00:26:52,804 --> 00:26:54,681 Oh, I bet I can, Trash Boy. 366 00:27:00,853 --> 00:27:01,813 Nope. 367 00:27:02,063 --> 00:27:03,022 I didn't feel it. 368 00:27:10,530 --> 00:27:11,489 Amazing. 369 00:27:11,656 --> 00:27:13,157 Are you done hurting me? 370 00:27:13,574 --> 00:27:15,284 I'm not sure you can take much more. 371 00:27:23,418 --> 00:27:24,711 Strike three, you're out! 372 00:27:25,503 --> 00:27:26,462 Get away from me! 373 00:27:26,713 --> 00:27:27,547 Fucking monster! 374 00:27:31,259 --> 00:27:32,635 Feel free to beat me up anytime! 375 00:27:54,115 --> 00:27:55,074 Mom! 376 00:27:55,366 --> 00:27:56,534 I got a job at the pizza place today. 377 00:27:57,160 --> 00:27:58,659 That's amazing! 378 00:27:58,661 --> 00:28:00,079 I'm so proud of you. 379 00:28:00,872 --> 00:28:01,914 I was thinking maybe I could finally get 380 00:28:02,165 --> 00:28:03,666 a... a cell phone or a new bike, 381 00:28:03,875 --> 00:28:05,418 or maybe even a car. 382 00:28:08,421 --> 00:28:09,672 Who knocks like that? 383 00:28:11,257 --> 00:28:12,633 Stay by the truck, please. 384 00:28:13,009 --> 00:28:14,177 - Hi. - Hi. 385 00:28:14,510 --> 00:28:17,555 Sorry to barge in on you so late, Miss Mason. 386 00:28:17,805 --> 00:28:19,557 I'm, uh, Gus Whitcomb. 387 00:28:19,807 --> 00:28:21,851 I'm the football coach at Stinson High. 388 00:28:22,143 --> 00:28:23,728 Oh. Call me Bernice, please. 389 00:28:24,896 --> 00:28:26,189 Okay, Bernice. Um... 390 00:28:26,939 --> 00:28:27,982 Yeah, so, the reason I'm here, 391 00:28:29,484 --> 00:28:32,945 my... my son, Reed, he was attacked before school today. 392 00:28:33,613 --> 00:28:34,614 Oh, that's horrible, I'm so sorry. 393 00:28:34,864 --> 00:28:38,367 Yeah, well, it's a... it's a strange situation. 394 00:28:38,910 --> 00:28:39,869 Um... 395 00:28:40,870 --> 00:28:43,372 Reed says that Kelly was there. 396 00:28:45,374 --> 00:28:46,334 Kelly? 397 00:28:46,793 --> 00:28:48,169 Hey, honey. Do you know anything about this? 398 00:28:48,628 --> 00:28:51,798 Reed was trying to beat me up, and well, he hurt himself instead. 399 00:28:52,173 --> 00:28:54,425 He hurt him... self? 400 00:28:54,801 --> 00:28:56,677 See, that just doesn't make any sense. 401 00:28:56,928 --> 00:28:57,720 Reed always picks on me. 402 00:28:58,054 --> 00:28:59,180 No, I know that, but I mean... 403 00:28:59,430 --> 00:29:00,598 What? Wait, wait, wait. 404 00:29:00,848 --> 00:29:02,683 You know your son bullies my son? 405 00:29:02,975 --> 00:29:03,935 Have you tried to stop him? 406 00:29:04,811 --> 00:29:05,853 Why? Boys will be boys. 407 00:29:06,813 --> 00:29:07,772 What the fuck does that mean? 408 00:29:08,439 --> 00:29:09,398 Bernice, please, I just... 409 00:29:10,900 --> 00:29:12,819 No, that's Miss Mason to you actually, Coach Whitcomb. 410 00:29:13,027 --> 00:29:15,071 Okay, back to that. Miss Mason. 411 00:29:15,488 --> 00:29:18,616 Um... I just want to know what your son knows, that's it. 412 00:29:19,325 --> 00:29:20,451 Kelly, how did Reed get hurt? 413 00:29:22,870 --> 00:29:24,497 I didn't beat him up if that's what he's telling you. 414 00:29:24,914 --> 00:29:27,291 No, I know... that. 415 00:29:27,542 --> 00:29:28,751 I know there's no chance 416 00:29:29,627 --> 00:29:31,629 of you beating up my boy, God no. I just... 417 00:29:32,588 --> 00:29:33,798 He didn't do that to himself, did he? 418 00:29:34,090 --> 00:29:35,716 Look, you may not believe your son, 419 00:29:36,425 --> 00:29:37,385 but I believe mine. 420 00:29:37,969 --> 00:29:39,095 Well, something's going on here! 421 00:29:39,345 --> 00:29:40,930 Right. Kelly's told you everything he knows. 422 00:29:41,514 --> 00:29:42,473 - Goodnight. - Wha... 423 00:29:45,017 --> 00:29:46,644 You didn't hurt that boy, right? 424 00:29:47,145 --> 00:29:49,272 That's the other Pflueger thing I was gonna tell you about. 425 00:29:50,314 --> 00:29:51,772 But it's easier to show you. 426 00:29:51,774 --> 00:29:52,733 So slap me. 427 00:29:54,235 --> 00:29:55,486 But not too hard, 'cause I don't want you to get hurt. 428 00:29:55,736 --> 00:29:56,696 Slap you? 429 00:29:56,946 --> 00:29:59,198 Just... just do it. Only a little slap. 430 00:29:59,407 --> 00:30:00,449 Okay, I've never hit you in my life, 431 00:30:00,700 --> 00:30:02,577 - I'm not gonna start now. - Oh, Jesus, Mom. 432 00:30:02,869 --> 00:30:03,828 Then... uh... 433 00:30:04,954 --> 00:30:05,663 Pinch me. 434 00:30:08,499 --> 00:30:10,293 Ow! 435 00:30:11,002 --> 00:30:11,711 Invincible. 436 00:30:12,128 --> 00:30:13,087 Amazing, isn't it? 437 00:30:15,965 --> 00:30:17,049 Nobody will ever hurt us again. 438 00:30:18,342 --> 00:30:19,302 I won't let them. 439 00:30:22,889 --> 00:30:23,804 Ow! 440 00:30:26,934 --> 00:30:28,811 Honey, these are all great ideas 441 00:30:29,020 --> 00:30:30,104 to dream about, but... 442 00:30:30,938 --> 00:30:32,523 we might be getting carried away. 443 00:30:33,316 --> 00:30:35,568 A punch or a few pinches is one thing, 444 00:30:35,818 --> 00:30:37,695 but that doesn't mean you can stop a bullet 445 00:30:37,945 --> 00:30:39,906 or withstand fire. 446 00:30:44,744 --> 00:30:45,703 No, don't! 447 00:30:52,376 --> 00:30:53,336 Oh, my God. 448 00:30:56,839 --> 00:30:58,174 Well, I could withstand the cigarette lighter. 449 00:31:01,761 --> 00:31:03,054 We've gotta keep this between us. 450 00:31:05,014 --> 00:31:06,599 You can't draw any more attention to yourself, 451 00:31:06,849 --> 00:31:07,808 promise me. 452 00:31:08,309 --> 00:31:10,394 I promise. 453 00:31:12,939 --> 00:31:13,898 Wow. 454 00:31:15,358 --> 00:31:17,985 You don't have any other superpowers, do you? 455 00:31:20,529 --> 00:31:22,615 - Hey, do you have my hair tie? - Oh, yeah. 456 00:31:23,783 --> 00:31:25,326 - Thanks for letting me borrow it. - Yeah. 457 00:31:26,202 --> 00:31:27,370 - See you in class. - Okay. 458 00:31:39,465 --> 00:31:40,841 Yo! Fuck! Who did that? 459 00:31:41,133 --> 00:31:42,593 I will fuck you up! 460 00:31:42,843 --> 00:31:45,346 Did you do that? Hey! 461 00:31:53,604 --> 00:31:54,563 Dominance. 462 00:31:55,606 --> 00:31:56,565 Okay. 463 00:31:57,024 --> 00:31:58,359 So, we've read about it. 464 00:31:59,068 --> 00:32:00,027 Hopefully. 465 00:32:02,029 --> 00:32:03,406 There's lots of stories about it. 466 00:32:05,491 --> 00:32:06,907 So, it was mostly passed down 467 00:32:06,909 --> 00:32:09,578 through fire dances and chants. 468 00:32:11,956 --> 00:32:12,832 But I couldn't find any evidence, 469 00:32:13,082 --> 00:32:16,252 any real evidence of Native American tribes 470 00:32:16,502 --> 00:32:17,878 eating the heart of their enemies. 471 00:32:18,838 --> 00:32:19,839 Maybe it didn't happen. 472 00:32:20,840 --> 00:32:23,092 But maybe, just maybe it did. 473 00:32:25,094 --> 00:32:25,803 Hey, hey, Dom. 474 00:32:27,013 --> 00:32:27,972 You dropped your hair tie. 475 00:32:28,764 --> 00:32:29,724 I ate the tag. 476 00:32:30,057 --> 00:32:31,267 Do you want the rest of it? 477 00:32:33,978 --> 00:32:35,104 I'm really trying to cut down. 478 00:32:36,105 --> 00:32:38,316 In fact, just recently a Syrian rebel 479 00:32:39,066 --> 00:32:40,818 ate the heart of his enemy. 480 00:32:53,497 --> 00:32:54,874 I think a swim is about the only way 481 00:32:55,124 --> 00:32:56,667 to cool off the body today. 482 00:33:01,172 --> 00:33:03,507 We've been down to the river so many times. 483 00:33:04,675 --> 00:33:06,844 Maybe there's a more private way to cool down. 484 00:33:08,054 --> 00:33:10,514 - Private? - Oh, that feels good. 485 00:33:24,070 --> 00:33:25,279 What is she doing here? 486 00:33:31,702 --> 00:33:32,995 You are such a bad boy. 487 00:33:33,913 --> 00:33:34,872 Can I join? 488 00:33:35,414 --> 00:33:36,457 I don't mind at all. 489 00:33:37,083 --> 00:33:38,082 Kelly? 490 00:34:03,192 --> 00:34:04,485 You are such a bad boy. 491 00:34:07,029 --> 00:34:07,988 Yes! 492 00:34:14,161 --> 00:34:15,121 Hey! 493 00:34:15,704 --> 00:34:16,956 What is going on here? 494 00:34:17,373 --> 00:34:19,291 This is important stuff! 495 00:34:21,836 --> 00:34:22,795 Get back to work. 496 00:34:28,342 --> 00:34:30,845 Go Prospectors! 497 00:34:44,275 --> 00:34:46,527 - Milady. - You're hilarious. 498 00:34:46,777 --> 00:34:48,320 Me and the lads are headed to the river bend 499 00:34:48,571 --> 00:34:50,781 to partake in some imbibing. 500 00:34:51,365 --> 00:34:53,993 Should you feel so inclined, please join us. 501 00:34:54,493 --> 00:34:56,162 Okay, I have no idea what the hell he said, 502 00:34:56,412 --> 00:34:57,746 but I'll be there. 503 00:34:57,997 --> 00:34:58,956 Yes! 504 00:35:00,124 --> 00:35:01,083 Whoa! 505 00:35:01,333 --> 00:35:04,003 Stop it! Stop! Put me down! 506 00:35:04,253 --> 00:35:05,588 Oh, Dom, why you so uptight? 507 00:35:05,838 --> 00:35:07,089 Whoa, Dom, why you so uptight? 508 00:35:07,298 --> 00:35:09,341 - You know what? Stop it. - Hey! Leave her alone. 509 00:35:09,592 --> 00:35:12,219 Whoa! 510 00:35:12,470 --> 00:35:13,596 Back up, everyone. 511 00:35:13,846 --> 00:35:15,598 It's Trash Boy here to save the day. 512 00:35:17,266 --> 00:35:18,642 Kelly, it's okay, I handled it. 513 00:35:19,310 --> 00:35:20,895 No, you can't just grab her anytime you want. 514 00:35:23,063 --> 00:35:24,190 What are you gonna do about it, pussy? 515 00:35:25,483 --> 00:35:28,068 Yeah, you, uh, you scared, Trash Boy? 516 00:35:32,072 --> 00:35:33,532 It's payback time, you little shit. 517 00:35:34,450 --> 00:35:36,118 Hey, hey, hey! 518 00:35:36,619 --> 00:35:38,454 Break it up, cut the crap. Will ya? 519 00:35:38,704 --> 00:35:40,289 Yeah, this is supposed to be fun. 520 00:35:41,165 --> 00:35:42,666 Yes, Milady. 521 00:35:43,042 --> 00:35:44,543 Whoa, whoa, whoa, nobody makes fun of me. 522 00:35:44,752 --> 00:35:46,003 Okay? Do that again and I'll fucking kill you, 523 00:35:46,253 --> 00:35:48,088 - I swear to God... - Hey. What did I just say? 524 00:35:48,714 --> 00:35:50,841 - Save it for the game. - Ye... yes, Coach. 525 00:35:53,719 --> 00:35:55,387 Hey. There's always later. 526 00:35:56,096 --> 00:35:57,014 Really, still? 527 00:35:57,264 --> 00:36:00,267 Stop talking. Go! Unbelievable. 528 00:36:00,518 --> 00:36:01,894 Come on, Tuck. Ride with us. 529 00:36:06,023 --> 00:36:06,982 You know, Kelly... 530 00:36:08,567 --> 00:36:09,693 things were hard enough for you 531 00:36:09,944 --> 00:36:11,028 when you were avoiding trouble. 532 00:36:12,071 --> 00:36:13,239 Now it's like you're looking for it. 533 00:36:13,489 --> 00:36:14,823 No, you're just mad about Reed. 534 00:36:15,157 --> 00:36:16,408 Mad? No. 535 00:36:17,284 --> 00:36:19,453 More like bewildered. 536 00:36:20,746 --> 00:36:23,332 But, uh, I'll figure out what's going on with you. 537 00:36:23,874 --> 00:36:26,585 And when I do, your ass is mine. 538 00:36:26,835 --> 00:36:28,003 That's not fair, Coach. 539 00:36:29,171 --> 00:36:30,130 Life's not fair. 540 00:36:31,090 --> 00:36:32,049 Get used to it. 541 00:36:35,261 --> 00:36:36,220 Dominique. 542 00:36:36,971 --> 00:36:38,847 There's a party at the river bend! 543 00:36:40,057 --> 00:36:41,016 Come on, come on, come on! 544 00:36:47,273 --> 00:36:48,732 - Dominique! - I heard you! 545 00:37:01,620 --> 00:37:04,123 You mess with Sarah, man? 546 00:37:04,331 --> 00:37:07,293 Uh, does my middle finger smell like Sarah's skunk? 547 00:37:09,336 --> 00:37:10,087 Yeah, bro! 548 00:37:15,009 --> 00:37:16,927 Woo! Sick, man, okay! 549 00:37:20,723 --> 00:37:21,682 Let's go! 550 00:37:22,308 --> 00:37:23,267 Woo! 551 00:37:32,651 --> 00:37:34,236 Oh! Oh, oh, shit! Bro. 552 00:37:34,737 --> 00:37:37,281 - Dude, it's Trash Boy. - Oh, you want to scare him? 553 00:37:37,823 --> 00:37:39,281 Make him piss his pants. 554 00:37:39,283 --> 00:37:41,744 Nah. Make him shit his pants! 555 00:37:41,994 --> 00:37:43,285 Let's do it! 556 00:37:43,287 --> 00:37:45,164 Dude, this night keeps getting better and better. 557 00:37:58,427 --> 00:37:59,386 Fuck him up. 558 00:37:59,637 --> 00:38:01,388 Get right up on his ass. 559 00:38:01,805 --> 00:38:03,349 Do it! 560 00:38:28,374 --> 00:38:30,000 - Dude, dude, dude! - Whoa, Brad, whoa, Brad! 561 00:38:39,968 --> 00:38:40,928 Rev it up, bro. 562 00:38:48,811 --> 00:38:50,396 Wooo! 563 00:38:54,441 --> 00:38:55,776 Pedal, boy, pedal! 564 00:39:00,864 --> 00:39:02,783 Oh, shit! 565 00:39:06,787 --> 00:39:07,746 Ah, fuck! 566 00:39:16,922 --> 00:39:17,881 Oh, man. 567 00:39:18,132 --> 00:39:19,383 - You all right, man? - Yeah, I'm good. 568 00:39:19,717 --> 00:39:21,260 Oh, shit. 569 00:39:21,635 --> 00:39:23,303 - Brad. - What? 570 00:39:23,554 --> 00:39:24,263 - Brad. - Oh... 571 00:39:24,513 --> 00:39:25,681 Hey, buddy. 572 00:39:25,931 --> 00:39:27,099 Shit! 573 00:39:29,893 --> 00:39:31,311 What the fuck? 574 00:39:31,603 --> 00:39:33,230 Dude. 575 00:39:33,480 --> 00:39:35,232 Brad. Shit, bro. 576 00:39:36,108 --> 00:39:37,276 Hey, we're gonna get you some help, man. 577 00:39:38,861 --> 00:39:40,070 Get the fuck out of the car! 578 00:39:40,320 --> 00:39:42,239 Get me outta here. Come on, get out! 579 00:39:46,493 --> 00:39:48,454 Did you see his face? He's not breathing. 580 00:39:48,787 --> 00:39:50,456 Call 911. Call 911. 581 00:39:50,706 --> 00:39:52,040 My phone's in the car, it's under Brad's seat. 582 00:39:52,291 --> 00:39:53,250 Tucker. Tucker! 583 00:39:53,500 --> 00:39:54,460 Bro! 584 00:39:55,502 --> 00:39:56,462 Fuck! 585 00:39:59,131 --> 00:40:00,090 Oh, shit, bro, Kelly. 586 00:40:02,384 --> 00:40:03,425 I thought Brad ran him over. 587 00:40:03,427 --> 00:40:04,636 My fuckin' brother was right. 588 00:40:05,512 --> 00:40:07,431 Why couldn't you all just leave me alone? 589 00:40:08,182 --> 00:40:09,349 Look what you've done! 590 00:40:46,345 --> 00:40:47,513 That's Brad's car! 591 00:40:53,811 --> 00:40:54,853 Oh, my God! 592 00:40:55,103 --> 00:40:56,104 Where's Tony? 593 00:40:58,690 --> 00:41:00,901 They took off down the road, after they hit me. 594 00:41:01,151 --> 00:41:02,110 Are you hurt? 595 00:41:03,904 --> 00:41:04,905 What happened? 596 00:41:05,239 --> 00:41:06,488 I was riding my bike home 597 00:41:06,490 --> 00:41:07,658 and they came after me in Brad's car. 598 00:41:08,742 --> 00:41:10,369 They ran you over with the car? 599 00:41:17,251 --> 00:41:19,002 That's why I brought 'em out as soon as they came to the house, 600 00:41:19,253 --> 00:41:20,546 because they... they were in shock, 601 00:41:20,796 --> 00:41:22,923 talking all this nonsense. 602 00:41:24,800 --> 00:41:27,511 - Where's Kelly? - Bernice, Kelly seems to be okay. 603 00:41:27,761 --> 00:41:29,555 - He's over here. - Oh, my God. 604 00:41:29,930 --> 00:41:31,348 Oh, my God, are you okay? 605 00:41:31,682 --> 00:41:33,934 No one talks any of that horseshit nonsense. 606 00:41:34,184 --> 00:41:35,727 - You got it? - Okay. 607 00:41:35,978 --> 00:41:37,145 I haven't talked to Kelly yet, 608 00:41:37,396 --> 00:41:39,521 so please don't go anywhere until I release him. 609 00:41:39,523 --> 00:41:40,482 Okay. 610 00:41:40,732 --> 00:41:41,942 Kelly, what happened? 611 00:41:42,150 --> 00:41:43,402 Brad and those guys ran me over with their car. 612 00:41:43,861 --> 00:41:45,404 All the wounds transferred to Brad and killed him. 613 00:41:46,154 --> 00:41:47,447 We're supposed to keep that between us. 614 00:41:48,490 --> 00:41:50,158 I won't tell anybody, I promise. 615 00:41:53,203 --> 00:41:54,162 Tell him what happened. 616 00:41:55,497 --> 00:41:57,249 Kelly wa... uh, Kelly was riding his bike 617 00:41:57,499 --> 00:41:58,582 in the middle of the road, 618 00:41:58,584 --> 00:42:00,586 and then Brad swerved to avoid hitting him 619 00:42:00,836 --> 00:42:02,421 and, uh, lost control and wrecked. 620 00:42:03,171 --> 00:42:04,756 The airbag blew up in his face and killed him. 621 00:42:05,299 --> 00:42:08,427 So Kelly purposefully pulled himself in front of the car? 622 00:42:08,677 --> 00:42:10,345 Almost like he was daring us to. 623 00:42:11,179 --> 00:42:12,514 Tucker, what'd you see? 624 00:42:12,723 --> 00:42:14,933 Dumbass was riding his bike in the middle of the road. 625 00:42:19,730 --> 00:42:21,607 There's no way you can tell the truth. 626 00:42:22,107 --> 00:42:23,066 Your mom's right. 627 00:42:25,110 --> 00:42:26,612 Okay, so... 628 00:42:28,655 --> 00:42:30,407 I got thrown off my bike and in the bushes. 629 00:42:31,450 --> 00:42:32,576 It's a miracle I didn't get hurt. 630 00:42:35,746 --> 00:42:37,122 I got dibs on the car. 631 00:43:23,669 --> 00:43:25,671 And then you'll destroy yourself. 632 00:43:27,130 --> 00:43:28,840 The whole town knows about your accident. 633 00:43:29,841 --> 00:43:30,842 Let's hope that the cops stick with 634 00:43:31,093 --> 00:43:32,469 the airbag malfunction theory. 635 00:43:35,472 --> 00:43:37,599 Yo. Bros, we gotta do something about that. 636 00:43:38,058 --> 00:43:39,518 Not me, I have no death wish, bro. 637 00:43:40,852 --> 00:43:43,271 Hey. You're either with us or against us. 638 00:43:43,730 --> 00:43:44,731 So make up your mind, dildo. 639 00:43:44,982 --> 00:43:46,525 Grow some balls, man. 640 00:43:46,775 --> 00:43:47,734 Yeah, like Brad? 641 00:43:48,986 --> 00:43:50,487 - Geez. - Come on, man. 642 00:43:51,905 --> 00:43:52,864 Is that your lunch? 643 00:43:53,782 --> 00:43:55,534 Yeah. I love rice cakes. 644 00:43:55,784 --> 00:43:57,494 Those things taste like styrofoam. 645 00:43:59,538 --> 00:44:00,497 You want one? 646 00:44:02,332 --> 00:44:04,793 Well, they are on my diet plan, so... 647 00:44:08,630 --> 00:44:09,923 Oh, pass the peanut butter. 648 00:44:22,769 --> 00:44:23,729 I have a plan. 649 00:44:25,480 --> 00:44:26,690 Tonight, Trash Family begins their journey out of trailer town. 650 00:44:32,779 --> 00:44:33,947 I don't like all the attention. 651 00:44:34,698 --> 00:44:36,158 I just want things to go back to normal. 652 00:44:36,867 --> 00:44:38,201 Normal? You? 653 00:44:43,957 --> 00:44:45,542 They're gonna forget about this soon. 654 00:44:46,835 --> 00:44:47,878 Just stick with me, okay? 655 00:44:51,298 --> 00:44:52,924 Dude, there's so many other girls at this school. 656 00:44:53,175 --> 00:44:54,593 Just let Kelly have Dominique. 657 00:44:55,385 --> 00:44:57,220 Bro, this isn't about Dominique, 658 00:44:57,471 --> 00:44:59,556 it's a tribute to Brad, asshole. 659 00:45:01,808 --> 00:45:03,351 Hey, um, you know the new Halloween is out. 660 00:45:03,810 --> 00:45:06,021 Oh, yeah! I was really wanting to see that one. 661 00:45:07,397 --> 00:45:08,356 Yeah. 662 00:45:11,693 --> 00:45:14,237 Um, are you... are you doing anything this week? 663 00:45:16,073 --> 00:45:17,032 I don't think so. 664 00:45:17,491 --> 00:45:18,740 No, I think I'm... 665 00:45:18,742 --> 00:45:19,826 Yeah, you know, school stuff. 666 00:45:25,248 --> 00:45:27,334 Okay. Well, I better get to class. 667 00:45:27,542 --> 00:45:28,835 - So... - Okay. 668 00:45:29,086 --> 00:45:30,794 - Talk later? - Yeah. 669 00:45:30,796 --> 00:45:31,755 I'll talk to you later. 670 00:45:34,966 --> 00:45:36,426 Really, that's... that's it? 671 00:45:39,429 --> 00:45:40,847 Oh. Um... 672 00:45:42,015 --> 00:45:43,058 Want to go to the movies Friday 673 00:45:43,308 --> 00:45:45,185 and check out that new Halloween movie? 674 00:45:45,435 --> 00:45:47,769 - Yes, okay. - Okay. 675 00:45:47,771 --> 00:45:49,481 - Okay, all right. - All right. 676 00:45:49,898 --> 00:45:51,566 - I'll see you Friday. - Friday. 677 00:45:51,817 --> 00:45:53,068 - Okay, bye. - All right, bye. 678 00:46:12,587 --> 00:46:14,297 Yo. Shifts up. 679 00:46:14,548 --> 00:46:15,507 I got this. 680 00:46:16,508 --> 00:46:17,467 See ya, bro. 681 00:46:17,801 --> 00:46:20,303 Ow! God! That's really hot. 682 00:46:20,762 --> 00:46:22,097 - So sorry. - Just... 683 00:46:22,973 --> 00:46:23,682 Go, go. 684 00:46:28,061 --> 00:46:29,479 Don't forget the trash. 685 00:46:42,701 --> 00:46:43,994 Are you Kelly Mason? 686 00:46:50,375 --> 00:46:53,128 - Yeah. - Are you the kid who got hit by the car? 687 00:46:54,337 --> 00:46:55,297 Yeah. 688 00:46:55,797 --> 00:46:56,798 Strange. 689 00:46:57,591 --> 00:46:59,259 You don't look like you got hurt at all. 690 00:47:01,720 --> 00:47:02,679 I was very lucky. 691 00:47:03,513 --> 00:47:04,472 A bush broke my fall. 692 00:47:05,557 --> 00:47:06,683 You knew Pflueger. 693 00:47:09,102 --> 00:47:10,437 The Reverend came to my trailer 694 00:47:10,937 --> 00:47:13,190 and helped me when I was sick, and then he died, that's all. 695 00:47:27,204 --> 00:47:28,163 Hey, Mom. 696 00:47:29,915 --> 00:47:31,915 I asked Dominique to go out with me and guess what she said? 697 00:47:31,917 --> 00:47:34,169 - What? - She said yes, just like that. 698 00:47:34,419 --> 00:47:35,378 And boom! 699 00:47:36,922 --> 00:47:38,004 We're gonna go see a movie. 700 00:47:38,006 --> 00:47:39,007 Oh, honey! 701 00:47:39,299 --> 00:47:40,592 I'm so proud of you. 702 00:47:40,842 --> 00:47:42,677 You just needed some confidence, that's all. 703 00:47:43,220 --> 00:47:45,639 You know, Pflueger was a godsend, wasn't he? 704 00:47:46,014 --> 00:47:46,973 Yeah. 705 00:47:47,224 --> 00:47:48,475 I wanna give you a big bear hug right now, 706 00:47:48,725 --> 00:47:49,684 but I don't feel so good. 707 00:47:53,813 --> 00:47:54,773 Hey, can I get you anything? 708 00:47:56,900 --> 00:47:58,109 You know what? We ran out of aspirin and 709 00:47:58,360 --> 00:47:59,486 I've got a splitting headache. 710 00:47:59,694 --> 00:48:01,571 - I'll go get you some. - Would you? 711 00:48:01,821 --> 00:48:02,862 Yeah, can I take the car? 712 00:48:02,864 --> 00:48:03,865 Yeah, sure. 713 00:48:10,080 --> 00:48:11,081 Why are we waiting? 714 00:48:11,831 --> 00:48:12,749 Let's just do this thing already. 715 00:48:13,583 --> 00:48:14,793 - What if we get caught? - Hey, chill. 716 00:48:15,919 --> 00:48:18,171 All right? She'll be leaving for work soon. 717 00:48:18,588 --> 00:48:19,673 And... and we're sure Kelly's not home? 718 00:48:19,923 --> 00:48:21,132 Would you put your vagina away? 719 00:48:21,841 --> 00:48:24,344 He's working, dildo. Don't you ever listen? 720 00:48:26,846 --> 00:48:27,806 Hey. 721 00:48:33,561 --> 00:48:36,189 - Mama Trash is on the move. - Oooo, showtime! 722 00:48:36,439 --> 00:48:38,358 - Let's do it! - Get in the car, dude. 723 00:48:50,453 --> 00:48:51,997 Shh, shh, shh, shh. 724 00:48:52,998 --> 00:48:54,249 Hey, hey, quiet, quiet. 725 00:48:55,667 --> 00:48:57,377 Shut up! They've got neighbors. 726 00:48:58,628 --> 00:49:00,422 Go hook this up! Come on, come on, come on. 727 00:49:00,672 --> 00:49:02,048 - I can't, I can't. - What the fuck? 728 00:49:02,299 --> 00:49:03,800 What the fuck are you doing, man? 729 00:49:04,134 --> 00:49:06,928 - Get the fuck off me. - Are you trying to screw us over? Huh? 730 00:49:07,095 --> 00:49:08,638 I will beat your fuckin' ass. 731 00:49:09,097 --> 00:49:10,974 I don't want to be like you, so get the hell off me. 732 00:49:11,433 --> 00:49:12,434 Be a bitch then! 733 00:49:39,252 --> 00:49:41,171 - We're good, let's go. - Come on, let's go! 734 00:50:07,072 --> 00:50:08,281 Get the chains, boys. 735 00:50:09,949 --> 00:50:10,909 This shit's stuck. 736 00:50:11,159 --> 00:50:12,327 Let's go... well, fuck, move your ass! 737 00:50:12,577 --> 00:50:14,704 Just throw it in. Let's go, come on! 738 00:50:16,164 --> 00:50:16,873 Fuck you, Kelly! 739 00:50:18,083 --> 00:50:19,042 Farewell, Brad. 740 00:50:20,043 --> 00:50:21,544 We got him, boys. 741 00:50:22,170 --> 00:50:22,879 Mission accomplished. 742 00:50:57,288 --> 00:50:58,248 Mom! 743 00:50:58,790 --> 00:51:00,083 Mom! 744 00:51:01,418 --> 00:51:02,377 Mom! 745 00:51:06,172 --> 00:51:07,298 Mom, you're gonna be okay. 746 00:51:07,757 --> 00:51:09,134 You're gonna be okay, I got you. 747 00:51:23,606 --> 00:51:27,318 No! 748 00:51:43,877 --> 00:51:45,753 Dr. Howard, ICU. 749 00:51:46,921 --> 00:51:48,590 Dr. Howard, ICU. 750 00:51:59,851 --> 00:52:01,686 It doesn't make any sense. Thanks. 751 00:52:02,770 --> 00:52:03,813 How is he, Doc? 752 00:52:04,063 --> 00:52:05,023 We were wrong about how much damage 753 00:52:05,273 --> 00:52:06,191 the fire did to him. 754 00:52:07,233 --> 00:52:09,192 Most of the charred skin we found on his body 755 00:52:09,194 --> 00:52:10,153 was actually... 756 00:52:11,779 --> 00:52:12,739 Bernice's. 757 00:52:16,826 --> 00:52:18,411 Uh, Kelly's ready for release. 758 00:52:21,206 --> 00:52:23,208 Kelly doesn't have any next of kin. 759 00:52:24,417 --> 00:52:26,002 Can you keep him here for another night? 760 00:52:26,211 --> 00:52:27,754 I'll make arrangements. 761 00:52:28,671 --> 00:52:29,881 Sure, um... 762 00:52:30,632 --> 00:52:32,800 His mom was a wonderful woman. 763 00:52:33,134 --> 00:52:35,428 Yeah, she was a beautiful spirit. 764 00:52:36,721 --> 00:52:38,765 Thank you for donating to her funeral. 765 00:52:39,015 --> 00:52:41,182 Oh, least I could do. 766 00:52:41,184 --> 00:52:43,019 Dr. Howard, please pick up line nine. 767 00:52:44,437 --> 00:52:46,648 Hey, Kelly. One more night. 768 00:52:46,898 --> 00:52:48,274 I'll come and pick you up tomorrow, 769 00:52:48,691 --> 00:52:50,401 and we'll go pay respects to your mom. 770 00:52:54,280 --> 00:52:55,907 I'll leave these here. 771 00:53:04,749 --> 00:53:06,376 Ya'at'eeh, Sheriff Adler. 772 00:53:07,460 --> 00:53:09,087 Do you remember me? I am Red Elk. 773 00:53:10,088 --> 00:53:11,047 Yeah! 774 00:53:12,507 --> 00:53:14,259 Man, it's been years since I've been back to the res. 775 00:53:15,301 --> 00:53:17,178 Kelly has something that is ours, 776 00:53:17,637 --> 00:53:19,556 given to him by that scoundrel Pflueger. 777 00:53:20,181 --> 00:53:21,474 I have come to get it back. 778 00:53:22,267 --> 00:53:23,434 Wait, wha... what? 779 00:53:23,685 --> 00:53:24,644 What is that? 780 00:53:25,270 --> 00:53:26,271 You are Navajo. 781 00:53:26,896 --> 00:53:27,855 You're Diné. 782 00:53:28,523 --> 00:53:30,567 I believe you sense the medicine in him. 783 00:53:31,109 --> 00:53:33,236 Look. This kid has been through a lot now. 784 00:53:33,945 --> 00:53:35,238 I don't think he needs to hear 785 00:53:35,488 --> 00:53:37,240 about our folklore passed down 786 00:53:37,490 --> 00:53:40,076 from our great-great-grandfathers, okay? 787 00:53:40,451 --> 00:53:42,996 When you believe, you find me. 788 00:53:43,288 --> 00:53:44,289 You know where I am. 789 00:53:45,373 --> 00:53:47,709 I need your help to set things right. 790 00:53:49,502 --> 00:53:50,461 Aho. 791 00:53:53,506 --> 00:53:55,300 Dr. Horowitz, ICU. 792 00:53:56,384 --> 00:53:58,511 Bernice's greatest pride was her son Kelly, 793 00:53:59,053 --> 00:54:01,389 and we commend her loving spirit to eternal life. 794 00:54:02,223 --> 00:54:04,726 And now, may you all go in God's love. 795 00:54:05,351 --> 00:54:07,103 - Amen. - Amen. 796 00:54:46,059 --> 00:54:47,518 I'm really sorry about your mom. 797 00:54:48,311 --> 00:54:50,063 She was a very special person to me. 798 00:54:50,772 --> 00:54:52,273 A second mom when I moved here. 799 00:54:55,234 --> 00:54:57,320 Nobody's gonna think you're weak if you cry. 800 00:55:01,407 --> 00:55:02,200 I have to be strong. 801 00:55:04,786 --> 00:55:06,287 It's why my mom was finally proud of me. 802 00:55:07,997 --> 00:55:09,332 She was always proud of you. 803 00:55:14,379 --> 00:55:15,296 Please don't move. 804 00:55:16,381 --> 00:55:17,507 I don't have a choice. 805 00:55:19,008 --> 00:55:20,551 It's not fair making you leave the town 806 00:55:20,802 --> 00:55:21,761 that you grew up in. 807 00:55:22,804 --> 00:55:24,180 The only thing I'm gonna miss is you. 808 00:55:33,356 --> 00:55:34,438 Sorry. 809 00:55:34,440 --> 00:55:35,400 Are you kidding? 810 00:55:53,626 --> 00:55:54,585 Bye. 811 00:55:59,716 --> 00:56:00,675 Goodbye. 812 00:56:17,650 --> 00:56:19,527 Dom? Where are you? 813 00:56:26,367 --> 00:56:27,326 Oh, my... 814 00:57:15,917 --> 00:57:18,044 Look, Kelly, I know you don't want to hear this right now, 815 00:57:18,294 --> 00:57:20,421 but I promise you, I'm gonna find you 816 00:57:20,671 --> 00:57:22,298 the best foster family 817 00:57:23,007 --> 00:57:25,343 so you don't have to be in social services that long. 818 00:57:30,389 --> 00:57:31,974 Your mom would be so proud of you right now, 819 00:57:32,225 --> 00:57:35,518 everybody's talking about you being a hero 820 00:57:35,520 --> 00:57:36,521 for what you did. 821 00:57:39,565 --> 00:57:40,691 Heroes usually save people. 822 00:57:44,362 --> 00:57:48,199 Heroes have the courage to do what others can't. 823 00:57:51,369 --> 00:57:52,328 Proud of you. 824 00:57:54,497 --> 00:57:55,498 If there's anything you need, 825 00:57:55,748 --> 00:57:56,916 I'll be there, all right? 826 00:57:58,459 --> 00:57:59,418 I'll wait for you. 827 00:58:29,615 --> 00:58:31,701 Kelly, did you have any work done 828 00:58:31,909 --> 00:58:33,452 on your trailer recently? 829 00:58:34,036 --> 00:58:35,288 Like did you move it or 830 00:58:35,621 --> 00:58:38,165 anything that would affect the supports? 831 00:58:39,625 --> 00:58:41,544 - No. - Landscaping? 832 00:58:42,044 --> 00:58:44,589 Any trucks nearby that would affect it? 833 00:58:45,006 --> 00:58:46,215 No, not that I know of. 834 00:58:47,049 --> 00:58:48,009 Why? 835 00:58:48,259 --> 00:58:49,844 Before the gas ignited, 836 00:58:50,595 --> 00:58:52,722 your trailer fell off its supports. 837 00:58:53,639 --> 00:58:56,601 Almost like the supports were pulled out from underneath. 838 00:58:57,018 --> 00:58:59,353 You know how something like that could happen? 839 00:59:00,313 --> 00:59:01,397 So this wasn't an accident? 840 00:59:06,611 --> 00:59:08,446 Guys, maybe we tell the cops that it was a prank. 841 00:59:08,988 --> 00:59:10,573 That... that we thought the trailer was empty. 842 00:59:11,324 --> 00:59:12,617 Dude, really? 843 00:59:12,909 --> 00:59:14,368 So we could spend the rest of our lives 844 00:59:14,577 --> 00:59:15,620 getting ass-fucked in jail? 845 00:59:15,870 --> 00:59:17,872 Dude, uh, have you had too many concussions? 846 00:59:18,205 --> 00:59:20,166 Guys, I told you not to mess with him. 847 00:59:20,541 --> 00:59:22,877 - He's a freak. - Shut the fuck up. 848 00:59:23,127 --> 00:59:24,462 Why do I have to sit next to this guy? 849 00:59:24,712 --> 00:59:26,297 We're not going to the cops 850 00:59:26,547 --> 00:59:27,882 because we had nothing to do 851 00:59:28,341 --> 00:59:29,425 with Mama Trash getting toasted. 852 00:59:29,675 --> 00:59:31,552 Stop calling her that. 853 00:59:31,761 --> 00:59:33,220 Mama Trash, Mama Trash. 854 00:59:33,471 --> 00:59:35,638 Guys, guys, guys, chill. Okay? It doesn't even matter. 855 00:59:35,640 --> 00:59:37,516 Trash Boy's on his way out of town already, okay? 856 00:59:37,767 --> 00:59:40,601 - So, case closed. - Learn from your big bro. 857 00:59:40,603 --> 00:59:41,812 All right, I know how to handle shit. 858 00:59:42,688 --> 00:59:44,607 - Yeah. - If you're sure. 859 00:59:44,857 --> 00:59:45,816 And I mean like, positively... 860 00:59:46,067 --> 00:59:47,652 Fuck yes, we're sure! 861 00:59:47,860 --> 00:59:50,488 All right? Now let's go give Trash Boy a proper goodbye. 862 00:59:50,738 --> 00:59:52,239 Oh, pucker up bitches, here we go. 863 00:59:58,329 --> 00:59:59,288 So, someone did this? 864 00:59:59,538 --> 01:00:00,706 No, I'm not saying that. 865 01:00:00,957 --> 01:00:01,916 Look, it's... 866 01:00:02,166 --> 01:00:04,251 Hey, bitch! 867 01:00:13,970 --> 01:00:15,846 Yo. Hey, let's hit the river. 868 01:00:16,555 --> 01:00:17,640 River boys, come on! 869 01:00:17,890 --> 01:00:20,017 River, river, river! 870 01:00:20,601 --> 01:00:21,727 Those motherfuckers! 871 01:00:21,978 --> 01:00:23,229 Calm down, Kelly. 872 01:00:24,313 --> 01:00:26,689 Bad temper will only get you into trouble. 873 01:00:26,691 --> 01:00:27,692 Believe me. 874 01:00:30,027 --> 01:00:32,697 Don't pay attention to those idiots, all right? 875 01:00:34,073 --> 01:00:35,032 Kelly! 876 01:00:35,241 --> 01:00:36,242 Kelly! 877 01:00:36,659 --> 01:00:39,078 Oh, my gosh. 878 01:00:45,334 --> 01:00:46,293 Kelly! 879 01:00:54,760 --> 01:00:57,263 Dispatch. I need an ATV... 880 01:01:15,948 --> 01:01:18,075 - Woo, nice! - Hard to get off. 881 01:01:18,284 --> 01:01:19,702 - It's hot. - Nobody wants to see that. 882 01:01:20,202 --> 01:01:22,077 You probably do. 883 01:01:22,079 --> 01:01:23,704 You're just jealous because your body looks like a 12 year old. 884 01:01:23,706 --> 01:01:25,332 That's funny. 885 01:01:28,002 --> 01:01:29,462 - How you feelin'? - I'm all right, I'm all right. 886 01:01:29,754 --> 01:01:30,713 Watch out, there's some hornets and stuff. 887 01:01:30,963 --> 01:01:32,715 Hornets? 888 01:01:32,965 --> 01:01:33,924 What are you, a bunch of girls? 889 01:01:38,429 --> 01:01:39,388 Lizard city. 890 01:01:40,681 --> 01:01:41,640 All right. 891 01:01:43,809 --> 01:01:46,020 - Think I'm gonna hop in. - Oh, a little bath time? 892 01:01:46,270 --> 01:01:47,646 Yeah, bath time, huh. 893 01:01:48,022 --> 01:01:50,316 Yeah, get in there. 894 01:01:53,861 --> 01:01:55,362 - I'm gonna fuck him up. - You want to fuck him up? 895 01:01:56,822 --> 01:01:57,782 Woo. 896 01:01:59,825 --> 01:02:01,494 - Boom! - Five bucks you can't hit him. 897 01:02:01,744 --> 01:02:03,037 - Chill out, you bitches. - Five bucks. 898 01:02:03,287 --> 01:02:04,955 All right, who's gonna pay? 899 01:02:07,416 --> 01:02:08,375 You play football? 900 01:02:08,876 --> 01:02:09,835 Come on. 901 01:02:10,086 --> 01:02:11,670 You gotta... you gotta throw harder than that. 902 01:02:13,881 --> 01:02:16,467 Hey! 903 01:02:17,426 --> 01:02:20,387 Comin' in hot. 904 01:02:22,932 --> 01:02:24,016 Hey, dodge this. 905 01:02:24,266 --> 01:02:25,267 Hey, I'm serious, man. 906 01:02:26,602 --> 01:02:28,604 Stop. 907 01:02:29,230 --> 01:02:30,189 Chill, stop! 908 01:02:31,649 --> 01:02:32,817 Come on, someone's gotta be able to hit him. 909 01:02:34,860 --> 01:02:37,947 Yo, Reed, you're a bitch. Hey! 910 01:02:38,197 --> 01:02:39,865 Hey, this is for being a pussy in trailer town. 911 01:02:40,116 --> 01:02:42,076 - Boom! - Hey, watch it. 912 01:02:42,910 --> 01:02:44,743 - Guys, stop. - That's for hopping in the car 913 01:02:44,745 --> 01:02:45,913 when Trash Boy came. 914 01:02:51,293 --> 01:02:52,628 Where you runnin' to, bitch? 915 01:03:28,372 --> 01:03:29,331 Kelly! 916 01:03:35,671 --> 01:03:36,630 Tucker. 917 01:03:42,094 --> 01:03:43,679 Man! Hey, stop messing around! 918 01:03:46,098 --> 01:03:47,057 Tucker. 919 01:03:47,892 --> 01:03:48,809 Shit. 920 01:03:56,901 --> 01:03:57,860 Yo! 921 01:03:59,778 --> 01:04:01,864 Call the cops, bro. Yo, come on. Tony! 922 01:04:02,823 --> 01:04:04,116 - Tony, help. - Put him down, put him down. 923 01:04:04,366 --> 01:04:05,326 Fuck. 924 01:04:05,910 --> 01:04:06,869 Wake up. 925 01:04:09,163 --> 01:04:10,247 Tucker! 926 01:04:10,456 --> 01:04:11,457 Wake up! 927 01:04:15,169 --> 01:04:16,420 Wake up, wake up, wake up, wake up. 928 01:04:16,712 --> 01:04:17,671 Wake up! 929 01:04:19,298 --> 01:04:21,300 - Do CPR, dude. - Bro, I don't... I don't know CPR, you do it. 930 01:04:26,513 --> 01:04:27,473 One bully down. 931 01:04:28,682 --> 01:04:29,683 Three to go. 932 01:04:32,186 --> 01:04:33,145 Who's next? 933 01:04:33,520 --> 01:04:34,480 Shit. 934 01:04:44,615 --> 01:04:45,574 This must be Reed's. 935 01:04:47,868 --> 01:04:48,827 He's spared. 936 01:04:53,999 --> 01:04:54,750 Nelson. Nelson. 937 01:04:56,126 --> 01:04:57,086 What's going on? 938 01:04:59,797 --> 01:05:00,756 Saved by the calvary. 939 01:05:02,675 --> 01:05:03,634 For now. 940 01:05:06,804 --> 01:05:07,763 What just happened? 941 01:05:08,013 --> 01:05:09,598 Trash Boy just fucked Tucker's shit up. 942 01:05:11,225 --> 01:05:12,184 Don't know how. 943 01:05:12,643 --> 01:05:13,852 But we're gonna kill that freak. 944 01:05:23,612 --> 01:05:24,989 One, two... 945 01:05:26,115 --> 01:05:26,824 I'm telling you, all right? 946 01:05:27,074 --> 01:05:28,492 Kelly was standing right there. 947 01:05:29,785 --> 01:05:31,662 We... we saw him in the car with you. 948 01:05:32,830 --> 01:05:34,415 I... I don't know how, but it's Kelly's fault. 949 01:05:35,124 --> 01:05:36,999 Trash Boy like... drowned him 950 01:05:37,001 --> 01:05:37,960 and then ran up the river. 951 01:05:38,419 --> 01:05:39,795 Yeah, like a fucking coward. 952 01:05:42,965 --> 01:05:44,425 Reed said that you were throwing rocks. 953 01:05:44,675 --> 01:05:45,676 Did you hit Tucker? 954 01:05:46,218 --> 01:05:47,386 We didn't do this to Tucker. 955 01:05:47,803 --> 01:05:48,762 Did you? 956 01:05:49,013 --> 01:05:50,597 He was our friend, why would we do that? 957 01:05:51,348 --> 01:05:52,891 You boys are lying about something. 958 01:05:55,477 --> 01:05:56,979 Just remember that was your friend 959 01:05:57,229 --> 01:05:58,188 in that body bag. 960 01:06:04,236 --> 01:06:05,863 Having a hard time with this. 961 01:06:06,280 --> 01:06:08,030 I've known Kelly forever and I just can't believe 962 01:06:08,032 --> 01:06:09,199 that he could hurt anyone. 963 01:06:09,700 --> 01:06:10,909 Well, Tony said he was there 964 01:06:11,160 --> 01:06:12,161 and saw the whole thing. 965 01:06:12,828 --> 01:06:14,246 Have you spoken to Kelly? 966 01:06:17,124 --> 01:06:18,083 Hey, I... I gotta go. 967 01:06:18,917 --> 01:06:19,960 Come on, ugh. 968 01:06:38,062 --> 01:06:39,021 Jesus! 969 01:06:40,105 --> 01:06:40,856 I'm sorry, honey. 970 01:06:41,732 --> 01:06:42,691 Dinner's ready. 971 01:06:43,233 --> 01:06:44,276 I'm skipping dinner. 972 01:06:49,698 --> 01:06:50,908 You must keep this window closed, 973 01:06:51,158 --> 01:06:52,117 it is not safe. 974 01:06:52,368 --> 01:06:53,869 Especially with Kelly out there. 975 01:06:58,540 --> 01:07:00,501 - Are you sure you're not hungry? - Mom, I can't eat. 976 01:07:01,794 --> 01:07:03,295 Okay, goodnight. 977 01:07:19,103 --> 01:07:21,061 Boo! 978 01:07:21,063 --> 01:07:22,064 Not funny. 979 01:07:23,440 --> 01:07:24,441 Sorry. 980 01:07:25,025 --> 01:07:26,318 What happened at the river with Tucker? 981 01:07:30,656 --> 01:07:31,657 Come with me. 982 01:07:33,200 --> 01:07:33,909 I want to tell you everything. 983 01:07:43,168 --> 01:07:45,587 hooting] 984 01:07:48,215 --> 01:07:49,716 You can't go through with this. 985 01:07:50,300 --> 01:07:51,260 Revenge is wrong. 986 01:07:52,136 --> 01:07:53,512 Murdering my mom is wrong. 987 01:07:54,221 --> 01:07:55,597 Kelly, you can't do this. 988 01:07:56,849 --> 01:07:57,808 But I have to. 989 01:08:03,147 --> 01:08:05,107 Then just get them to confess. 990 01:08:05,607 --> 01:08:07,025 That would make your mom proud. 991 01:08:20,205 --> 01:08:22,416 Class, today we are going to be doing 992 01:08:22,666 --> 01:08:26,962 a very exciting chemical experiment. 993 01:08:27,379 --> 01:08:29,047 We are going to learn how when 994 01:08:29,298 --> 01:08:30,966 chemicals are left alone they are stable. 995 01:08:31,842 --> 01:08:34,845 But when they are combined, they are reactive. 996 01:08:35,846 --> 01:08:37,556 Very reactive. 997 01:08:37,806 --> 01:08:39,558 Ay yo, let's blow some shit up, yo! 998 01:08:41,602 --> 01:08:43,979 Mr. Miller, enough of your hi-jinks today. 999 01:08:45,397 --> 01:08:47,357 ♪ Yo, yo, yo, I'm Tony Miller ♪ 1000 01:08:47,608 --> 01:08:48,609 ♪ A mad funny rapper ♪ 1001 01:08:48,859 --> 01:08:50,027 ♪ And a fuckin' mom killer ♪ 1002 01:08:50,486 --> 01:08:52,404 ♪ I play a fool to get everyone's laughter ♪ 1003 01:08:52,696 --> 01:08:54,865 ♪ 'Cause way deep down I'm just a white boy cracker ♪ 1004 01:08:55,115 --> 01:08:56,366 I warned you, Trash Boy. 1005 01:08:56,617 --> 01:08:58,535 Don't mess with me or I'll fucking kill you. 1006 01:08:58,952 --> 01:09:00,202 And give me my hat back, you fuckin' bitch. 1007 01:09:00,204 --> 01:09:02,873 - Tony! Shut up! Hey, ma... - Give me my hat back! 1008 01:09:03,123 --> 01:09:05,167 Tony, sit down! And Kelly, get out of here! 1009 01:09:05,417 --> 01:09:07,002 He's trying to get you to play his game. 1010 01:09:07,252 --> 01:09:08,837 Aw, look who's the pussy now, Nelson. 1011 01:09:09,254 --> 01:09:10,214 Stop! 1012 01:09:10,464 --> 01:09:11,798 Admit what you did! 1013 01:09:13,091 --> 01:09:14,760 Okay, I am going to call the authorities. 1014 01:09:16,220 --> 01:09:17,179 Tell them. 1015 01:09:17,596 --> 01:09:18,764 Tell them what you did! 1016 01:09:19,348 --> 01:09:21,099 Stop this and confess! 1017 01:09:25,103 --> 01:09:26,021 Milady. 1018 01:09:26,271 --> 01:09:28,232 Should you partake in some of my hilarity? 1019 01:09:28,732 --> 01:09:30,108 Should you be so inclined? 1020 01:09:30,359 --> 01:09:32,653 Would you let me stick you with my teeny-weeny? 1021 01:09:32,903 --> 01:09:34,821 Get the fuck... 1022 01:09:35,280 --> 01:09:36,696 No, no, no, Tony. 1023 01:09:36,698 --> 01:09:37,948 I got a funny feeling you're about to hurt yourself. 1024 01:09:37,950 --> 01:09:39,533 Stop! 1025 01:09:39,535 --> 01:09:41,660 - Stop it! - Tony, don't mess with him. 1026 01:09:41,662 --> 01:09:42,621 No? 1027 01:09:42,955 --> 01:09:43,914 Tony, don't. 1028 01:09:44,331 --> 01:09:45,249 - Come on, Tony. - Fuck you! 1029 01:09:45,749 --> 01:09:46,708 Stop it! 1030 01:10:11,525 --> 01:10:12,484 Your hat. 1031 01:10:16,321 --> 01:10:18,198 Kelly, why are you doing this? 1032 01:10:18,532 --> 01:10:19,866 This was not the plan! 1033 01:10:20,117 --> 01:10:21,076 Oh, my God. 1034 01:10:24,454 --> 01:10:25,414 Sarah. 1035 01:10:25,622 --> 01:10:28,083 No! 1036 01:10:34,423 --> 01:10:36,091 Tony! 1037 01:10:36,383 --> 01:10:38,468 Oh, Nelson doesn't even care about his own best friend. 1038 01:10:39,177 --> 01:10:40,178 You know, he could've stopped this. 1039 01:10:40,429 --> 01:10:42,180 All Nelson cares about is Nelson! 1040 01:10:44,224 --> 01:10:45,809 This isn't my fault, man. 1041 01:10:46,310 --> 01:10:48,061 - You did this. - No, no, no, no, no. 1042 01:10:48,270 --> 01:10:50,228 Tony made his choice, but you could've saved him. 1043 01:10:50,230 --> 01:10:51,273 And now it's your turn. 1044 01:10:51,523 --> 01:10:53,150 Nelson, please just confess. 1045 01:10:54,234 --> 01:10:55,902 Come on, what's it gonna be, Nelson? 1046 01:10:56,361 --> 01:10:57,613 What's it gonna be? 1047 01:10:59,781 --> 01:11:00,782 Kelly, stop! 1048 01:11:01,908 --> 01:11:02,868 Don't move. 1049 01:11:07,414 --> 01:11:08,373 Oh, my God. 1050 01:11:17,424 --> 01:11:18,300 Call 911! 1051 01:11:41,782 --> 01:11:43,158 Why are you being so pushy to see me? 1052 01:11:44,368 --> 01:11:46,536 It's not safe for me to be out here with Kelly stalking me. 1053 01:11:46,787 --> 01:11:47,913 I... I want to get Kelly back 1054 01:11:48,121 --> 01:11:49,247 for what he did to Tony. 1055 01:11:50,248 --> 01:11:51,208 So do I. 1056 01:11:51,833 --> 01:11:55,295 How? Right, anything we do to him backfires. 1057 01:11:55,587 --> 01:11:56,546 I don't know how to beat him. 1058 01:11:57,506 --> 01:11:58,588 I might. 1059 01:11:58,590 --> 01:12:00,550 Remember when I told you what I saw at the funeral? 1060 01:12:02,594 --> 01:12:04,763 - Trash Boy ate a vine and puked. - So? 1061 01:12:05,013 --> 01:12:07,140 Yeah, but it's way more than that. 1062 01:12:20,487 --> 01:12:21,530 Is this a part of the cemetery? 1063 01:12:22,114 --> 01:12:23,073 It's right up here. 1064 01:12:23,365 --> 01:12:24,658 - Shit. - Oh! 1065 01:12:25,200 --> 01:12:26,785 - What? - Kelly's vomit. 1066 01:12:27,035 --> 01:12:28,870 - Sick. - Jesus. 1067 01:12:31,540 --> 01:12:32,249 It's right here. 1068 01:12:32,958 --> 01:12:33,917 What, this weed? 1069 01:12:34,376 --> 01:12:35,669 Yeah, that's it. 1070 01:12:37,170 --> 01:12:38,130 Let's get it. 1071 01:12:38,422 --> 01:12:39,840 Uh, is that gonna get on my seat? 1072 01:12:40,882 --> 01:12:43,341 Really? You care about your damn seats? 1073 01:12:49,850 --> 01:12:50,809 Come on, let's go. 1074 01:13:09,494 --> 01:13:11,288 Oh, Jesus. Nelson? 1075 01:13:12,456 --> 01:13:14,875 Nelson? There you are. 1076 01:13:15,125 --> 01:13:17,794 Get this science experiment shit out of here, it stinks. 1077 01:13:18,295 --> 01:13:19,463 Yeah, yeah, I'll get to it, Dad. 1078 01:13:19,880 --> 01:13:22,215 Thank you. Oh, and you're going to the field tomorrow, 1079 01:13:22,466 --> 01:13:23,425 so don't make plans. 1080 01:13:25,552 --> 01:13:26,428 School's closed. 1081 01:13:26,845 --> 01:13:28,013 Not for you, it ain't. 1082 01:13:28,472 --> 01:13:29,473 Tell your brother too, will you? 1083 01:13:29,723 --> 01:13:31,475 I can't seem to motivate that kid. 1084 01:13:32,976 --> 01:13:34,561 Hey, Reed! There you are. 1085 01:13:34,853 --> 01:13:35,812 You're going tomorrow. 1086 01:13:36,104 --> 01:13:37,230 I didn't raise no pussies. 1087 01:13:37,606 --> 01:13:38,690 I-I have a concussion, Dad. 1088 01:13:38,940 --> 01:13:40,565 I'll probably get a CTE. 1089 01:13:40,567 --> 01:13:42,027 CTE, really? 1090 01:13:42,736 --> 01:13:43,904 You don't even know what the hell that shit is. 1091 01:13:44,154 --> 01:13:45,113 You're going. 1092 01:14:36,122 --> 01:14:38,456 Guys, break's over. Let's go. Wind sprints. 1093 01:14:38,458 --> 01:14:39,960 Hustle, come on! 1094 01:14:40,710 --> 01:14:42,504 Gus, I can't protect them out here. 1095 01:14:42,754 --> 01:14:44,339 Relax, God. 1096 01:14:44,548 --> 01:14:45,549 Listen to me. 1097 01:14:46,633 --> 01:14:48,009 You don't know what you're dealing with. 1098 01:14:48,593 --> 01:14:49,553 Yeah, I do. 1099 01:14:49,845 --> 01:14:51,972 He's a mealy-mouth little punk-ass kid 1100 01:14:52,389 --> 01:14:54,432 who for some reason scares the shit outta you. 1101 01:14:54,599 --> 01:14:55,559 You worry too much. 1102 01:14:57,644 --> 01:14:58,353 Come on, boys! 1103 01:15:15,871 --> 01:15:18,331 That's it. That's it! 1104 01:15:18,582 --> 01:15:20,333 There it is, good hands, good hands. 1105 01:15:20,542 --> 01:15:21,668 All right, bring it back, bring it back. 1106 01:15:21,960 --> 01:15:23,211 Nelson, you're gonna go long. 1107 01:15:23,461 --> 01:15:25,839 And Reed, remember, you got a safety deep. 1108 01:15:26,339 --> 01:15:28,550 So go for the ball, trust your safety. 1109 01:15:29,467 --> 01:15:30,802 Come on, let's go. 1110 01:15:31,595 --> 01:15:33,597 You know we're gonna stay here until you get it right. 1111 01:15:36,641 --> 01:15:37,726 All right, let's try it again. 1112 01:15:38,435 --> 01:15:40,562 You ready? Do it right this time, same play. 1113 01:15:40,812 --> 01:15:42,522 Come on. 1114 01:15:47,652 --> 01:15:48,528 You want to be here all day? 1115 01:15:49,529 --> 01:15:51,072 I don't, it's hotter than hell. 1116 01:15:51,823 --> 01:15:54,367 SO move your ass so we can get done and get home. 1117 01:15:56,745 --> 01:15:58,038 All right, his ball, go long. 1118 01:15:59,122 --> 01:16:00,081 Line it up. 1119 01:16:01,499 --> 01:16:02,459 Line it up. 1120 01:16:03,084 --> 01:16:04,252 Same play, same play. 1121 01:16:04,502 --> 01:16:05,585 Let's go, let's go. 1122 01:16:17,641 --> 01:16:18,600 Let's go, give me the ball. 1123 01:16:20,060 --> 01:16:21,019 - Remember... - Gus. 1124 01:16:21,728 --> 01:16:22,687 I need to talk to your boys. 1125 01:16:23,146 --> 01:16:24,105 About what? 1126 01:16:24,773 --> 01:16:25,649 Don't worry about it. 1127 01:16:36,868 --> 01:16:37,994 Boys, bring it in, come here. 1128 01:16:38,787 --> 01:16:39,496 What's going on? 1129 01:16:40,622 --> 01:16:42,499 Nelson, I found the chains 1130 01:16:42,666 --> 01:16:44,626 in the back of your dad's pickup truck. 1131 01:16:44,876 --> 01:16:47,045 Those are my chains. I put them in there last night. 1132 01:16:47,837 --> 01:16:48,797 Why? 1133 01:16:49,631 --> 01:16:51,341 Is there anything you want to tell me? 1134 01:16:52,676 --> 01:16:54,427 Nah. I don't know what you're talking about, Sheriff. 1135 01:16:55,762 --> 01:16:56,513 What about you, Reed? 1136 01:16:58,306 --> 01:16:59,641 I had nothing to do with nothing. 1137 01:17:00,141 --> 01:17:01,476 Well, there you go. 1138 01:17:02,686 --> 01:17:03,687 Glad we cleared that up. 1139 01:17:05,230 --> 01:17:06,272 Thanks for coming by. 1140 01:17:06,773 --> 01:17:07,482 Check it out, guys. 1141 01:17:09,693 --> 01:17:10,652 It's the walking garbage disposal. 1142 01:17:18,827 --> 01:17:19,869 So fucking gross. 1143 01:17:21,746 --> 01:17:22,706 But it'll be worth it. 1144 01:17:24,499 --> 01:17:26,334 Now who's ready? 1145 01:17:26,584 --> 01:17:29,254 Look, Kelly, I had nothing to do with your mother's death, I swear. 1146 01:17:31,715 --> 01:17:32,630 Reed, where the hell are you going? 1147 01:17:32,632 --> 01:17:34,009 Reed, get back here! 1148 01:17:36,594 --> 01:17:38,638 I like Reed. Never thought I'd say that. 1149 01:17:40,849 --> 01:17:41,766 Hey, I'm ready, Trash Boy. 1150 01:17:48,815 --> 01:17:50,692 Kelly, don't listen to him. 1151 01:17:50,942 --> 01:17:51,985 I can help you. 1152 01:17:52,235 --> 01:17:53,194 I won't ask again! 1153 01:17:55,280 --> 01:17:57,532 What are you waiting for, bud? Arrest his ass. 1154 01:18:13,465 --> 01:18:14,632 Drop that drill, Kelly. 1155 01:18:14,883 --> 01:18:15,925 Not until he confesses! 1156 01:18:16,760 --> 01:18:17,761 You know what you did! 1157 01:18:18,011 --> 01:18:19,512 Nelson, you stubborn bastard! 1158 01:18:21,639 --> 01:18:23,767 Fuck is this? 1159 01:18:24,768 --> 01:18:25,727 Boys will be boys. 1160 01:18:28,480 --> 01:18:29,439 Fuck this! 1161 01:18:30,315 --> 01:18:32,150 Come on, shoot him, God damn it! 1162 01:18:32,400 --> 01:18:33,568 I can handle this! 1163 01:18:34,652 --> 01:18:35,612 Kelly! 1164 01:18:35,904 --> 01:18:37,572 I know Nelson was involved. 1165 01:18:37,989 --> 01:18:39,824 I found the chain he used on your trailer, 1166 01:18:40,075 --> 01:18:41,701 but you have to stop this. 1167 01:18:42,285 --> 01:18:43,411 This is not you. 1168 01:18:45,955 --> 01:18:48,166 I know Pflueger gave you those powers. 1169 01:18:49,292 --> 01:18:50,251 What do you know about that? 1170 01:18:50,710 --> 01:18:52,212 What I know is they're not yours. 1171 01:18:52,837 --> 01:18:54,714 They haven't been used for a hundred years. 1172 01:18:55,840 --> 01:18:57,217 That medicine is very dangerous. 1173 01:18:57,467 --> 01:18:59,385 This is fuckin' bullshit, man! 1174 01:18:59,677 --> 01:19:00,970 Look what he's doing to my son! 1175 01:19:02,889 --> 01:19:03,640 Kelly, stop! 1176 01:19:08,770 --> 01:19:09,729 Fuck this! 1177 01:19:13,108 --> 01:19:14,067 You okay? 1178 01:19:26,121 --> 01:19:28,081 Take that, you son of a dead bitch! 1179 01:19:35,004 --> 01:19:36,297 What the hell is he? 1180 01:19:40,593 --> 01:19:42,011 Shoot him now, he's weak! 1181 01:19:44,889 --> 01:19:47,725 Back up, bud. I don't want to hurt you. Get away. 1182 01:19:47,976 --> 01:19:49,227 - Don't do... - Get the fuck away. 1183 01:19:56,276 --> 01:19:57,235 This ends now. 1184 01:19:58,528 --> 01:19:59,696 Nelson killed my mom. 1185 01:20:00,905 --> 01:20:02,574 He and Tony burned her alive in our home. 1186 01:20:03,783 --> 01:20:04,866 What is wrong with you? 1187 01:20:04,868 --> 01:20:06,161 What's wrong with all of you? 1188 01:20:06,953 --> 01:20:08,496 - Goodbye, freak. - Don't shoot! 1189 01:20:17,922 --> 01:20:20,550 - Man, that itches. - Kelly, look what you've done! 1190 01:20:20,967 --> 01:20:22,093 What... look what I've done? 1191 01:20:23,011 --> 01:20:23,803 This was their doing. 1192 01:20:24,470 --> 01:20:25,763 They're dead because of you! 1193 01:20:26,014 --> 01:20:28,308 No, I didn't kill anyone, Gus chose to pull that trigger. 1194 01:20:29,642 --> 01:20:31,352 So this is what your mom would've wanted? 1195 01:20:31,978 --> 01:20:32,896 Would she be proud of you? 1196 01:20:33,938 --> 01:20:34,939 You know, I really liked the old Kelly, 1197 01:20:35,190 --> 01:20:36,774 not this new Kelly. 1198 01:20:37,317 --> 01:20:39,861 I want you... to like me. 1199 01:20:40,945 --> 01:20:41,821 It's all I've ever wanted. 1200 01:20:42,614 --> 01:20:45,907 I don't like you, Kelly. Not anymore. 1201 01:20:50,038 --> 01:20:51,831 Kelly. Red Elk and I, 1202 01:20:53,625 --> 01:20:56,000 we can help you bring back the old Kelly. 1203 01:20:56,002 --> 01:20:58,129 I don't want to be the old Kelly. 1204 01:20:58,713 --> 01:21:00,922 Weak and... and powerless, the one everyone shits on! 1205 01:21:00,924 --> 01:21:02,133 You can't have me and have the powers! 1206 01:21:02,383 --> 01:21:03,384 No, that's not fair! 1207 01:21:03,885 --> 01:21:05,303 How do you expect me to give this up? 1208 01:21:05,595 --> 01:21:06,721 I can control it, I promise. 1209 01:21:07,347 --> 01:21:08,306 You can't. 1210 01:21:09,307 --> 01:21:10,266 No one can. 1211 01:21:12,352 --> 01:21:13,895 Kelly, if you ever cared for me, 1212 01:21:14,145 --> 01:21:15,980 give these powers back to Red Elk. 1213 01:21:16,773 --> 01:21:17,732 Cared for you? 1214 01:21:19,943 --> 01:21:20,902 I love you. 1215 01:21:29,953 --> 01:21:30,954 Drop the gun. 1216 01:21:33,373 --> 01:21:34,332 Drop the gun. 1217 01:21:35,041 --> 01:21:37,835 That won't solve anything. 1218 01:21:38,086 --> 01:21:38,878 Just come with me. 1219 01:22:26,009 --> 01:22:27,844 Kelly. Kelly, listen to me. 1220 01:22:28,469 --> 01:22:30,346 Red Elk is gonna make you my Kelly again, okay? 1221 01:22:31,014 --> 01:22:32,972 Okay? And then we're gonna make you stronger than ever together, 1222 01:22:32,974 --> 01:22:33,933 I promise. 1223 01:22:38,521 --> 01:22:39,856 You owe me a movie. 1224 01:22:41,065 --> 01:22:42,025 Yeah. 1225 01:22:42,233 --> 01:22:43,192 Yeah, I do. 1226 01:22:55,997 --> 01:22:56,998 That one's our killer, right? 1227 01:22:57,248 --> 01:22:58,666 I don't know why he hasn't called for backup. 1228 01:22:58,916 --> 01:23:00,043 Well, I got my backup right here. 1229 01:23:02,670 --> 01:23:03,880 Let's go. 1230 01:23:04,130 --> 01:23:05,089 I don't know. 1231 01:23:16,059 --> 01:23:16,893 Is it working? 1232 01:23:21,314 --> 01:23:22,273 Hurry! 1233 01:23:23,524 --> 01:23:24,484 What the hell? 1234 01:23:24,901 --> 01:23:26,527 Kelly, let it go, let it go! 1235 01:23:26,778 --> 01:23:29,238 Don't stop! Soon it will be free! 1236 01:23:32,283 --> 01:23:33,242 Let it go! 1237 01:23:33,493 --> 01:23:34,494 What's happening? 1238 01:23:34,744 --> 01:23:35,703 Keep going! 1239 01:23:35,953 --> 01:23:37,038 What's happening to him? 1240 01:23:37,497 --> 01:23:38,956 You said he'd be okay! 1241 01:23:39,248 --> 01:23:40,708 Stop it, stop it! 1242 01:23:40,958 --> 01:23:42,085 You're killing him! 1243 01:23:44,587 --> 01:23:47,298 Listen to me, Kelly. Kelly, when I scream, you run as fast as you can. 1244 01:23:47,548 --> 01:23:48,508 Okay? 1245 01:23:50,009 --> 01:23:51,050 Stop it! 1246 01:23:51,052 --> 01:23:52,345 He's had it too long! 1247 01:23:52,887 --> 01:23:54,222 You said we could save him. 1248 01:23:54,472 --> 01:23:55,431 It's a part of him. 1249 01:23:56,307 --> 01:23:57,266 He must die. 1250 01:23:59,143 --> 01:24:00,478 Then I will have the power. 1251 01:24:01,104 --> 01:24:02,397 I will not kill this boy. 1252 01:24:02,772 --> 01:24:04,524 We must bury him with Pflueger. 1253 01:24:06,401 --> 01:24:07,485 I can save him. 1254 01:24:12,365 --> 01:24:13,699 Run, Kelly, run! 1255 01:24:14,617 --> 01:24:15,576 Freeze, pull it! 1256 01:24:16,411 --> 01:24:17,370 Wait, wait! 1257 01:24:37,014 --> 01:24:38,933 No. No, no, no. 1258 01:24:39,183 --> 01:24:41,142 No, no, Dominique, no, no, no. 1259 01:24:41,144 --> 01:24:42,895 Stay with me. Please stay. 1260 01:24:46,649 --> 01:24:48,109 I'm sorry I made you come here. 1261 01:24:48,901 --> 01:24:49,944 It's okay, I... 1262 01:24:50,194 --> 01:24:51,320 I would do anything for you. 1263 01:24:58,870 --> 01:25:00,329 Then don't give them the power. 1264 01:25:01,205 --> 01:25:02,165 I won't. 1265 01:25:05,585 --> 01:25:06,544 I love you. 1266 01:25:08,254 --> 01:25:09,213 I always will. 1267 01:25:10,006 --> 01:25:10,965 I love... 1268 01:25:15,470 --> 01:25:16,429 No. 1269 01:25:17,305 --> 01:25:18,014 No, no... 1270 01:25:19,223 --> 01:25:21,142 No! 1271 01:25:24,395 --> 01:25:26,939 No one will ever have this power again! 1272 01:25:30,359 --> 01:25:32,320 Why did you do this to me? 1273 01:25:33,779 --> 01:25:35,031 Why! 1274 01:25:38,659 --> 01:25:40,161 This evil dies with me. 1275 01:25:42,246 --> 01:25:43,956 With me, Pflueger! 1276 01:26:20,326 --> 01:26:21,035 Do you have it? 1277 01:26:22,620 --> 01:26:23,579 Do you have it? 1278 01:26:26,290 --> 01:26:27,250 No. 1279 01:26:33,339 --> 01:26:35,174 Ross, this town is crazy, man. 1280 01:26:35,383 --> 01:26:37,426 Yeah, Carter, I know bro. 1281 01:26:38,094 --> 01:26:39,262 Hey, can you turn this up? 1282 01:26:39,470 --> 01:26:40,805 - Got it. - Aight. 1283 01:27:00,116 --> 01:27:01,284 Man, that itches. 1284 01:27:07,415 --> 01:27:08,958 You good back there? 1285 01:27:09,208 --> 01:27:11,002 Uh... no. 1286 01:27:32,477 --> 01:27:37,477 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull