1 00:00:30,548 --> 00:00:40,925 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com 2 00:00:48,548 --> 00:00:51,925 درمورد گذشته داری صحبت میکنی یا حال؟ 3 00:00:52,594 --> 00:00:56,472 و واقعیه؟ صرفا یه داستانه یا قضیه واقعیه؟ 4 00:00:57,474 --> 00:00:59,183 روی فرد مورد نظر تو داریم کار میکنیم "والتر وید" 5 00:00:59,267 --> 00:01:02,644 آره شغل جالبیه 40 سال همون بخش ، همون میز 6 00:01:07,108 --> 00:01:09,401 این همون مخابراتیه که داشت ردیابی میشد؟ 7 00:01:09,486 --> 00:01:12,571 آره تعداد خیلی زیادی عضو سازمانهای مخفی و سری ، توی موج حامل هست 8 00:01:12,655 --> 00:01:15,699 و از یجور تکنیک خاص ارسال اطلاعات استفاده میکنن 9 00:01:17,077 --> 00:01:19,244 این دقیق ـه؟ اسم؟ 10 00:01:20,163 --> 00:01:21,830 والتر وید بله 11 00:01:23,249 --> 00:01:25,584 همسرم ، الیزابت دخترم ، ماری 12 00:01:25,668 --> 00:01:28,921 چرا اداره یه تیم محافظتی برای وید گذاشته؟ 13 00:01:29,005 --> 00:01:30,339 سوال اینجاست که چرا باید به محافظ نیاز داشته باشه؟ 14 00:01:30,423 --> 00:01:32,424 آنالیز گر اطلاعاتی نه چندان ماهر ، که روی ویلچره و داره بازنشسته میشه 15 00:01:32,509 --> 00:01:33,801 واقعا چیزی نیست که بگم 16 00:01:33,885 --> 00:01:35,844 BAKER: مگه این یارو چقدر میتونه دشمن داشته باشه؟ 17 00:01:40,016 --> 00:01:43,352 درباره 19 اپریل بهم بگو ساعت 3 صبح 19 آپریل اگه بخوام دقیق بگم 18 00:01:45,772 --> 00:01:47,981 تو دردسر افتادم؟ 19 00:01:48,775 --> 00:01:51,693 BAKER: دردسری که توش افتادی کاملا مشخصه 20 00:01:51,778 --> 00:01:54,029 اداره اطلاعات معتبری رو درباره ی 21 00:01:54,739 --> 00:01:57,866 بسته شدن یک قرارداد چند میلیون دلاری توسط گروهی که 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,993 هنوز شناخته نشدن ، رمزگشایی کرده 23 00:02:00,495 --> 00:02:03,789 اطلاعات تایید نشده ای هم هست مبنی بر اینکه این یه قرارداد دائمی هست 24 00:02:03,873 --> 00:02:06,166 و دارایی ها و افراد مهم و با ارزشی رو میتونه شامل بشه 25 00:02:06,251 --> 00:02:09,837 اطلاعات تایید شده ای از دوستای خوبمون در سازمان تحقیقاتی جرم و جنایات آمریکا 26 00:02:09,921 --> 00:02:12,965 تاریخ پایان رو 19 آپریل ساعت 3 صبح اعلام کرده 27 00:02:13,842 --> 00:02:15,217 فردا؟ 28 00:02:15,885 --> 00:02:17,177 فردا 29 00:02:20,431 --> 00:02:22,766 گفتی "تاریخ پایان" ؟ 30 00:02:23,059 --> 00:02:24,726 پایانِ تو ! 31 00:02:28,273 --> 00:02:29,940 هدف تویی 32 00:02:32,026 --> 00:02:34,570 فردا روزیه که تو قراره بمیری والتر 33 00:02:35,196 --> 00:02:36,738 34 00:02:37,282 --> 00:02:40,325 این یه جور شوخیه نه؟ 35 00:02:40,410 --> 00:02:42,411 آبراهام پشت همه ی ایناست ؟ 36 00:02:42,495 --> 00:02:43,495 واسه جشن بازنشستگیمه؟ 37 00:02:43,580 --> 00:02:45,998 این یه بازار تروره (بازاری که توی اون هر گروهی درباره تاریخ قتل یه نفر حدس میزنه و اگه حدسش درست باشه جایزه میگیره) 38 00:02:46,082 --> 00:02:50,085 معمولا این حد از درگیر شدن افراد با ارزشمون ، مربوط میشه به رئیس جمهور 39 00:02:50,170 --> 00:02:52,671 چهار سال پیش "مبارک" هدف این بازار بود (حسنی مبارک) 40 00:02:52,755 --> 00:02:54,840 اخیرا هم حمید کرزایی بود 41 00:02:56,009 --> 00:03:00,220 اینا ادمای مهم و قدرتمندی بودن 42 00:03:01,431 --> 00:03:05,601 من با اینا چه وجه اشتراکی دارم؟ چرا باید هدف قرار بگیرم؟ 43 00:03:06,519 --> 00:03:09,062 ما هم همینو میخوایم بدونیم والتر 44 00:03:11,941 --> 00:03:13,650 یه داستان برام بگو 45 00:03:46,726 --> 00:03:48,852 میخواستی من رو ببینی پدر؟ 46 00:03:52,440 --> 00:03:55,150 فکر کردم بهتره باهم دعا کنیم دختر 47 00:03:55,610 --> 00:03:59,154 باهم دعا کنیم و از خدا بخوایم گناهات رو ببخشه 48 00:04:00,949 --> 00:04:03,367 تو عشق خدایی رو میخوای مگه نه؟ 49 00:04:06,371 --> 00:04:08,163 البته پدر 50 00:04:08,248 --> 00:04:10,165 خب پس میدونی باید چیکار کنی 51 00:04:35,692 --> 00:04:37,359 52 00:04:51,207 --> 00:04:52,708 لطفا ،پدر 53 00:04:55,211 --> 00:04:56,712 اول منو ببوس 54 00:05:12,437 --> 00:05:13,729 55 00:05:20,486 --> 00:05:22,029 56 00:05:28,411 --> 00:05:32,456 والدین بچه هایی که ازشون سو استفاده کردی من رو فرستادن 57 00:05:34,876 --> 00:05:39,171 به عنوان توبه گناهانت ، چیزی بیشتر از گرفتن جونت نمیخوان 58 00:05:53,519 --> 00:05:54,811 59 00:05:59,692 --> 00:06:03,236 بعضی وقتا بخشش واقعی باید به زور بهمون داده شه 60 00:06:16,959 --> 00:06:19,127 یه فرد ناشناس برای سرت جایزه گذاشته 61 00:06:19,212 --> 00:06:21,505 این جایزه هر حیوونی رو که بتونه تفنگ رونشونه بگیره 62 00:06:21,589 --> 00:06:22,964 چاقو بکشه یا یه جمجه رو بشکونه دنبال خودش میکشونه 63 00:06:23,049 --> 00:06:24,800 مثل همیشه بی نقص 64 00:06:28,596 --> 00:06:32,432 این فرد، مشخص نبودن طرف قرارداد این حمله 65 00:06:32,934 --> 00:06:36,478 احتمالا کسیه که نقش مهمی توی ترورهای بین المللی داشته 66 00:06:36,604 --> 00:06:40,232 احتمالش خیلی کمه که اندازه و مقیاس چیزی که داره تورو تهدید میکنه رو بتونیم بفهمیم 67 00:06:40,316 --> 00:06:42,859 ولی باید برای هرچیزی اماده باشیم 68 00:06:44,904 --> 00:06:48,073 من رو بخاطر یه مسئولیت اینجا استخدام کردن و بهم اعتماد کردن 69 00:06:48,157 --> 00:06:52,494 چه بلایی سر دنیا میاد اگه ما همه مسئولیت هامون رو نادیده بگیریم مارتی؟ 70 00:06:52,662 --> 00:06:54,329 (SHUSHING) ببین ما میتونیم 71 00:06:56,165 --> 00:06:58,125 هرج و مرج میشه 72 00:06:58,209 --> 00:07:01,211 آره میفهمم ، باور کن متوجه شدم 73 00:07:01,295 --> 00:07:03,797 ولی هرچیزی یه قیمتی داره درسته؟ و من میتونم قیمتشو بپردازم 74 00:07:04,882 --> 00:07:07,759 درباره 2 میلیون دلار دارم صحبت میکنم لطفا 75 00:07:08,970 --> 00:07:10,429 باشه باشه گندش بزنن 76 00:07:10,513 --> 00:07:13,014 ببین میتونم بیشتر برات جور کنم 77 00:07:13,182 --> 00:07:15,976 خیلی بیشتر برادر من موریس میکلن 78 00:07:16,060 --> 00:07:19,271 یه مشتری داره به اسم بادی اسرائیل که مثه چی پول داره 79 00:07:19,355 --> 00:07:21,898 دو روز بهم وقت بده پولش رو میدم بهت دور روز 80 00:07:21,983 --> 00:07:22,983 لطفا 81 00:07:23,067 --> 00:07:24,443 ما دو روز وقت نداریم مارتی 82 00:07:24,527 --> 00:07:26,194 ما فقط همین الان رو داریم 83 00:07:28,406 --> 00:07:31,867 مایان ها و اهالی مصر باستان جراحی مغز رو انجام داده بودن 84 00:07:32,243 --> 00:07:33,952 چی؟ اما دکتر والتر فریمن بود که 85 00:07:34,036 --> 00:07:35,579 به عالی ترین حد رسوندش 86 00:07:35,705 --> 00:07:37,497 بسته به موقعیت و .. اینکارو نکن 87 00:07:37,582 --> 00:07:41,418 و عمق یخ شکن.. یکی میتونه مرکز درد، 88 00:07:42,253 --> 00:07:45,130 مرکز زبان یا حافظه کوتاه مدت رو خنثی کنه 89 00:07:47,175 --> 00:07:51,428 چشمام نمیتونم ببینم. یا حضرت مسیح خدایا..چه کوفتی شده 90 00:07:51,512 --> 00:07:53,013 بخش های مختلف مغز 91 00:07:53,097 --> 00:07:54,264 نتایج مختلفی داره صبر کن صبر کن 92 00:07:54,348 --> 00:07:57,017 سه میلیون دلار سه میلیون دلار بهت میدم 93 00:07:57,101 --> 00:07:59,978 بخش سلبروم ، توانایی صحبت رو کنترل میکنه نه شنیدن رو 94 00:08:00,062 --> 00:08:02,230 پس با دقت گوش کن 95 00:08:02,315 --> 00:08:03,315 اینکارو نکن 96 00:08:03,399 --> 00:08:05,775 کساییکه من رو استخدام کردن پولم رو دادن 97 00:08:05,860 --> 00:08:07,861 و یک بار که پول بگیرم 98 00:08:07,945 --> 00:08:09,488 کار رو تموم میکنم نه 99 00:08:09,572 --> 00:08:12,407 نه ، مجبور نیستی اینکارو بکنی در غیر این صورت هرج و مرج میشه 100 00:08:13,034 --> 00:08:15,160 این جور مصاحبه شغلی برای قاتلاس که همشون میتونن توش شرکت کنن 101 00:08:15,244 --> 00:08:18,079 هر جامعه ستیزی تو این دنیا که دنبال چک پرداختیه 102 00:08:18,164 --> 00:08:20,165 از هرجایی پیداشون میشه 103 00:08:20,249 --> 00:08:21,958 104 00:08:25,004 --> 00:08:26,379 105 00:08:31,427 --> 00:08:32,469 مکتیگ 106 00:08:32,553 --> 00:08:33,762 HAL LEUCO: یه شغل برات دارم 107 00:08:33,930 --> 00:08:35,472 بیکار ؟ 108 00:08:35,556 --> 00:08:37,682 بیکار نیستم ولی در دسترس و آماده ام 109 00:08:39,060 --> 00:08:41,853 اطلاعات ما هنوز در مرحله ی ارزیابیه ـه 110 00:08:41,938 --> 00:08:43,897 داریم اینو متوجه میشیم که این افراد 111 00:08:43,981 --> 00:08:48,068 از اصول و استاندارد های افراد حکومتی و سیاسی تبعیت نمیکنن 112 00:08:48,152 --> 00:08:49,277 اونها فقط یه سری قاتل بی احساسن 113 00:08:49,654 --> 00:08:51,196 (GRUNTS) آره آره 114 00:08:51,280 --> 00:08:53,907 محموله لعنتی من کجاست؟ کجاست؟ 115 00:08:55,368 --> 00:08:58,119 محموله لعنتی من کجاست؟ 116 00:08:58,621 --> 00:09:02,457 اونا روی پایه ان اونا روی پایه ان باشه؟ 117 00:09:02,792 --> 00:09:06,002 باشه؟ دارن منو نگاه میکنن داشتن نگات میکردن 118 00:09:07,380 --> 00:09:09,214 که تو منو بکنی؟ 119 00:09:09,298 --> 00:09:11,341 اوه..من دارم میکنمت 120 00:09:11,425 --> 00:09:16,680 من اسلحه های لعنتیم رو میخوام 121 00:09:16,889 --> 00:09:19,432 آشغال کثیف 122 00:09:19,517 --> 00:09:21,351 123 00:09:22,853 --> 00:09:24,104 124 00:09:29,485 --> 00:09:30,527 اونا توی انبار مهماتن 125 00:09:30,611 --> 00:09:33,154 کارت عالی بود ملوان مرخصی 126 00:09:33,990 --> 00:09:36,283 BAKER: تنوع قاتل هایی که الان دنبالتن 127 00:09:36,367 --> 00:09:38,034 و احتمالا توی راهشون به سمت اینجان 128 00:09:38,119 --> 00:09:40,787 در حد لیگ جهانی آدمکش هاست 129 00:09:41,330 --> 00:09:42,664 130 00:09:43,332 --> 00:09:48,670 یه جوک درباره این میسازم که بعد ازینکه ارضا شدی بهت شلیک کردم 131 00:09:51,716 --> 00:09:53,592 اما به خوبی اون مرخصی که بهت گفتم نمیشه 132 00:09:58,514 --> 00:10:02,142 ملوانه چجوری بود؟ ارضات کرد نه؟ 133 00:10:04,687 --> 00:10:08,940 مرتیکه گفت ذخایر مارو دارن تو یه اسلحه خانه داخل انبار مهمات نگه میدارن 134 00:10:10,026 --> 00:10:11,818 میدونی،شنیدم همه کارمندای نیرو دریایی 135 00:10:11,902 --> 00:10:14,613 قبل ازینکه دانشجوی سال دوم نیروی دریایی بشن 136 00:10:14,697 --> 00:10:16,114 حداقل یه بار تجربه همجنسگرایی داشتن 137 00:10:16,198 --> 00:10:19,743 حالا خواهر برام سواله که دسته تفنگش شلیک میکرد؟ (منظور التشه) 138 00:10:19,827 --> 00:10:23,747 یا شایدم داشته در حال فکر کردن به جلو بازو های ملوان زبل ترتیبتو میداده 139 00:10:23,831 --> 00:10:25,665 لستر ، چرا اینو قبول نمیکنی 140 00:10:25,750 --> 00:10:29,336 که این کل این پکیج شیرین کوچولو رو برای خودت میخوای؟ 141 00:10:29,420 --> 00:10:31,379 قبول میکنم که بدم نمیاد یه ذره... 142 00:10:31,464 --> 00:10:33,131 ای بابا حالا بیخیال شین بهم دست نزن عوضی 143 00:10:33,215 --> 00:10:35,634 آشغال حشری دستهای کثیفتو از من بکش اشغال 144 00:10:35,718 --> 00:10:38,011 FRlTZ: پسر جان خطر رابطه خونی رو نمیدونی؟ 145 00:10:38,095 --> 00:10:40,639 همون چیزی بود که اتحادیه رو به گا داد 146 00:10:40,723 --> 00:10:42,474 جنگ داخلی رو همینجوری باختیم 147 00:10:42,558 --> 00:10:44,434 فکر میکنی دلت میخواد یه مشت بچه دور و برت بچرخن 148 00:10:44,518 --> 00:10:49,230 درحالیکه چشماشون داره از حدقه در میاد که تو به خواهرت نظر بد داری؟ 149 00:10:49,357 --> 00:10:50,440 بانی خرگوشه 150 00:10:52,026 --> 00:10:54,527 وقتشه جدی بشیم میخوایم برای خودمون اسلحه گیر بیاریم 151 00:10:54,737 --> 00:10:56,237 152 00:10:58,949 --> 00:11:00,033 153 00:11:01,744 --> 00:11:02,994 154 00:11:13,089 --> 00:11:16,049 این مینیه هر دقیقه 4000 دور شلیک میکنه 155 00:11:16,509 --> 00:11:18,927 بیا بریم اسلینگ بلید تکون بخور (اسلینگ بلید : فیلم جنگی سال 1996) 156 00:11:20,262 --> 00:11:21,596 157 00:11:22,431 --> 00:11:24,599 خب اگه نیکوکار بزرگ نباشه 158 00:11:25,768 --> 00:11:29,062 خدا لعنتت کنه لستر شلیکات باید متوقف کننده ی اونا باشه 159 00:11:30,481 --> 00:11:32,357 من همیشه سرم شلوغه عسل 160 00:11:32,441 --> 00:11:35,360 دوس داریم همیشه روغن کاری شده باشه تا همیشه آماده ترکوندن باشیم 161 00:11:35,444 --> 00:11:37,529 چی برامون داری عسل> 162 00:11:40,116 --> 00:11:41,199 چرا؟ 163 00:11:44,745 --> 00:11:48,540 یه نظریه هست که میگه این قضیه یه ربطی داره به کدهایی که شکستی 164 00:11:48,624 --> 00:11:52,210 یجور کدنویسی که با زنده بودنت بی معنیه 165 00:11:52,294 --> 00:11:54,629 ولی با مرگت دیگه ارزشی نداره 166 00:11:54,714 --> 00:11:57,006 دسترسی من به اطلاعات محرمانه در حد متوسطه 167 00:11:57,925 --> 00:12:00,510 هر رازی که منتشر بشه 168 00:12:00,803 --> 00:12:04,013 قبل ازینکه به میز من برسه غیرمحرمانه تلقی میشه 169 00:12:04,098 --> 00:12:06,891 والتر،میتونیم کل روز خودمون رو با فکر کردن درباره منطق این قضیه جر بدیم 170 00:12:06,976 --> 00:12:08,935 اما داریم زمان رو از دست میدیم 171 00:12:16,777 --> 00:12:18,445 172 00:12:25,244 --> 00:12:28,580 اوه خدا صورتم چه بلایی سر صورتم اومده؟ 173 00:12:30,249 --> 00:12:34,252 با صورتم چیکار کردی؟ نه نه لطفا 174 00:12:34,336 --> 00:12:35,837 175 00:12:44,722 --> 00:12:46,055 همین بود؟ 176 00:12:48,642 --> 00:12:50,018 177 00:12:52,688 --> 00:12:55,315 فکر کردم میخوای صورتم رو ببری 178 00:12:55,733 --> 00:12:57,442 نمیخوای صورتم رو ببری نه؟ 179 00:12:57,526 --> 00:12:59,694 نه ، صورتت وقف شده و مقدسه 180 00:13:00,571 --> 00:13:02,197 اما گلوت... 181 00:13:03,032 --> 00:13:05,450 بیشتر این افراد رو ما از روی شواهد و مدارک میشناسیم 182 00:13:05,534 --> 00:13:08,912 ولی اونا حرفه ای ، ظالم و خونسرد خواهند بود 183 00:13:08,996 --> 00:13:10,663 184 00:13:14,168 --> 00:13:17,003 اداره به من و تیمم این ماموریت رو داده 185 00:13:17,087 --> 00:13:21,216 که از شما محافظت کنیم و بدین طریق طول عمرتون رو زیاد کنیم و این چیز خوبیه 186 00:13:22,718 --> 00:13:25,720 من به این افراد برای نجات دادن جونم اعتماد دارم 187 00:13:25,805 --> 00:13:27,972 و ازت میخوایم که برای نجات دادن جونت به ما اعتماد کنی 188 00:13:28,516 --> 00:13:30,475 مامور دومیر پیشخوان پروتکول 189 00:13:30,559 --> 00:13:33,144 مامور ابریگو و نیکولاس بخش حمل و مانیتورینگ 190 00:13:33,229 --> 00:13:34,395 قربان 191 00:13:34,480 --> 00:13:36,773 مامور رد استون مسئول هماهنگی جزئیات عملیات محافظت ما با واحد sac هستش 192 00:13:36,857 --> 00:13:37,941 هی 193 00:13:40,444 --> 00:13:42,987 تو به یه مکان مخفی منتقل میشی 194 00:13:43,072 --> 00:13:45,532 تا زمان خاتمه و انقضای جایزه 195 00:13:49,119 --> 00:13:50,161 جایزه چقدره؟ 196 00:13:50,246 --> 00:13:53,331 سه میلیون دلار خیلی خوبه 197 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 برای سه میلیون دلار 198 00:13:54,750 --> 00:13:55,959 من مامان خودمم میکشم 199 00:13:56,043 --> 00:13:58,586 درواقع برای پول خیلی کمتر از این کشتمش 200 00:14:00,089 --> 00:14:02,215 وای..سه میلیون؟ 201 00:14:02,299 --> 00:14:05,051 نمیتونم تصور کنم تو زندگیم چیکار کردم که این مبلغ 202 00:14:05,135 --> 00:14:07,679 والتر ، اونا قرار نیست به این پول برسن 203 00:14:08,722 --> 00:14:12,433 تو فقط قبول کن ما همه تلاشمون رو میکنیم 204 00:14:26,782 --> 00:14:28,157 زمان دقیق قتل.. 205 00:14:28,242 --> 00:14:30,326 HAL LEUCO: قابل مذاکره و تغییر نیست 206 00:14:30,619 --> 00:14:32,287 ساعت 3 صبح 19 اپریل 207 00:14:32,788 --> 00:14:36,666 هر زمان دیگه ای غیر از زمان اعلام شده باعث میشه جایزه باطل بشه 208 00:14:45,134 --> 00:14:47,844 اون پول 20 اپریل انتظارتو میکشه عسلم 209 00:14:47,928 --> 00:14:50,805 و منم یه چیز شیرین دارم که منتظرته 210 00:14:54,351 --> 00:14:58,229 خیلی خب مامور بیکر زندگی من در دستان شماست 211 00:15:09,408 --> 00:15:11,159 زنده نگه داشتن هدفمون 212 00:15:11,243 --> 00:15:14,078 بیشتر از هر چیزی به مخفی نگه داشتن عملیاتمون بستگی داره 213 00:15:15,331 --> 00:15:18,583 ما روح هستیم آقایون وجود نداریم 214 00:15:18,667 --> 00:15:20,418 تو این یه مورد انگار اصلا کار نمیکنیم 215 00:15:20,502 --> 00:15:23,421 بهمون بصورت نقدی پول پرداخت میشه، مالیات نمیدیم 216 00:15:23,505 --> 00:15:26,090 تا هیچ ردپایی از خودمون به جا نذاریم 217 00:15:27,176 --> 00:15:30,887 همتون مامور دومیر رو میشناسین اون مسئول نظارت کردن خواهد بود 218 00:15:31,680 --> 00:15:36,684 مامور ویلیامسون ، استنبرگ مسئول تک تیرانداز و بازرسی محل خواهند بود 219 00:15:37,311 --> 00:15:39,270 کولهام با فاصله ی کمی توی همون خیابان خواهد بود 220 00:15:39,355 --> 00:15:42,941 جولز و تیمش تنها مرکز اطلاعاتیمون در داخل اداره خواهند بود 221 00:15:43,025 --> 00:15:44,901 ما خدایان 24 ساعته هر هفت روز هفته هستیم 222 00:15:44,985 --> 00:15:48,112 تصاویر ماهواره ای ، اخبار محلی ،قوانین اجرایی 223 00:15:48,197 --> 00:15:49,656 هرچیزی که دور و برتون اتفاقی بیفته 224 00:15:49,740 --> 00:15:51,783 بلافاصله متوجه میشید 225 00:15:51,867 --> 00:15:53,326 WALTER: همه ی این دردسرا بخاطر منه 226 00:15:53,410 --> 00:15:54,452 چرا این یارو؟ 227 00:15:54,536 --> 00:15:58,706 فکر کنم باید ذوق کنم که یه نفر انقدر دلش میخواد من بمیرم 228 00:15:59,083 --> 00:16:01,417 BAKER: آدمای بزرگ دشمنای بزرگی هم دارن 229 00:16:02,378 --> 00:16:04,253 خب من که اونقدرا بزرگ نیستم 230 00:16:05,422 --> 00:16:10,301 یه بار تو کوانتیکو از فاصله ی دور به یه هدف کاغذی شلیک کردم 231 00:16:12,304 --> 00:16:15,473 خب من صدها بار ازین شلیکا کردم 232 00:16:15,557 --> 00:16:17,350 نگران نباش والتر 233 00:16:17,518 --> 00:16:20,520 قول میدم اجازه ندیم اوضاع خیلی بهم بریزه 234 00:16:21,063 --> 00:16:24,232 تا زمانیکه به هدفمون برسیم ، مکانمون مخفی میمونه 235 00:16:24,441 --> 00:16:27,151 یعنی باید بدون سیگنال سفر کنیم 236 00:16:27,236 --> 00:16:31,239 هیچ تلفن همراه یا وسیله ای که سیگنال بفرسته و دریافت کنه نباید همراهمون باشه 237 00:16:31,615 --> 00:16:33,199 گرفتینشون حالا باید پسشون بدین 238 00:16:33,283 --> 00:16:34,826 و همینطور هیچ نوعی از کارت شناسایی همراهتون نباشه 239 00:16:34,910 --> 00:16:37,829 یادتون باشه در حال حاضر هیچکدوممون وجود نداریم 240 00:16:37,913 --> 00:16:39,956 خب پس اگه اوضاع خوب پیش نره هیچ مزدی یا حقوق بازنشستگی نمیگیریم؟ 241 00:16:40,040 --> 00:16:41,874 اونجوری که تو میخوری در هر حال به سن بازنشستگی نمیرسی 242 00:16:41,959 --> 00:16:43,501 243 00:16:59,852 --> 00:17:03,396 ما گروه تی منهای 30 هستیم تو ماشین میبینمتون 244 00:17:03,480 --> 00:17:05,106 DUMARE: خیلی خب سریع بسیح شین و سوار شین 245 00:17:05,190 --> 00:17:07,734 درم پشت سرتون باز نذارین 246 00:17:07,818 --> 00:17:11,070 دام درباره حقوق بازنشستگی جدی گفتما خودت میدونی من بچه دارم 247 00:17:11,155 --> 00:17:13,948 بچه نشو اونا نمیتونن حقوق بازنشستگیتو بگیرن 248 00:17:14,033 --> 00:17:16,242 مگر اینکه یه کار خیلی وحشتناک کنی 249 00:17:16,326 --> 00:17:18,411 قضیه کابو و صابون رو یادت نمیاد؟ 250 00:17:20,080 --> 00:17:23,166 چند سالته؟ 32؟ مسئول کل این واحدی؟ 251 00:17:23,250 --> 00:17:25,710 یکی اون بالا ها دوستت داره 252 00:17:25,794 --> 00:17:28,337 تو رو به صعودی ولی من رو به نزولم 253 00:17:31,258 --> 00:17:34,635 ولی خب باید خاطره های خوبی داشته باشی 254 00:17:35,512 --> 00:17:37,764 هیچکدومشون برات خاص و به یادموندنی نبودن؟ 255 00:17:37,848 --> 00:17:39,766 ملاقات با رینالد ریگون 256 00:17:41,894 --> 00:17:43,144 257 00:17:43,979 --> 00:17:47,690 فکر کنم حسش مثل وقتی بود که موسی داشت از کوه بالا میرفت و 258 00:17:47,775 --> 00:17:50,151 خدا داشت به سمتش میومد 259 00:17:52,780 --> 00:17:54,238 خیلی عظیم الجثه بود 260 00:17:54,323 --> 00:17:55,406 خدا؟ 261 00:17:55,491 --> 00:17:57,241 262 00:17:58,118 --> 00:17:59,327 ریگان 263 00:18:00,704 --> 00:18:01,913 شرمنده 264 00:18:02,873 --> 00:18:03,998 مشکلی نداره 265 00:18:05,250 --> 00:18:07,126 خداهم عظیم الجثه بود 266 00:18:40,077 --> 00:18:43,746 خیلی خب آقایون بخش بررسی ، محل ایستگاه و نقشه رو مشخص میکنه 267 00:18:43,831 --> 00:18:45,206 تا زمانیکه اونا تایید نکنن نفس هم نمیکشیم 268 00:19:08,063 --> 00:19:10,565 آماده ایم فضا برای خارج شدن امنه 269 00:19:16,905 --> 00:19:17,989 چی برام آوردی؟ 270 00:19:18,073 --> 00:19:19,532 سوخت موشک 271 00:19:36,925 --> 00:19:38,259 مرسی 272 00:19:38,886 --> 00:19:41,804 میخوام با مامور ویژه مالکوم لیتل اشنا شی 273 00:19:41,889 --> 00:19:43,014 به لیتل جز خوش اومدی 274 00:19:43,098 --> 00:19:45,433 اینها مامورهای منن که قراره باهاشون کار کنین 275 00:19:47,978 --> 00:19:50,855 این دربه روی اولین خط دفاعی شما 276 00:19:50,939 --> 00:19:54,984 در واقع یه سنگر و پناهگاهه باز میشه 277 00:20:02,993 --> 00:20:06,454 آقایون شما دارین به قطعه ای از تاریخ نگاه میکنین 278 00:20:09,708 --> 00:20:14,462 تقریبا یک قرن پیش اونا این تونل های حمل و باربری رو توی کل شیکاگو ساختن 279 00:20:14,755 --> 00:20:16,797 حمل گوساله های سلاخی شده 280 00:20:17,382 --> 00:20:20,968 اون روزا ، این تونل های توی خون غرق بود 281 00:20:22,888 --> 00:20:25,973 و اگه کشتارگاه ازشون استفاده نمیکرد 282 00:20:26,516 --> 00:20:29,602 قاچاقچی ها برای حمل اسلحه و الکل استفاده میکردن 283 00:20:40,614 --> 00:20:42,323 این تونل ها قبلا به سیستم فاضلاب شهری وصل میشدن 284 00:20:42,407 --> 00:20:44,283 که اوایل دهه 1950 راهش رو بستن 285 00:20:44,368 --> 00:20:48,329 در سال 1955 ike حکومت روی کار اومد و این پناهگاه رو ساخت 286 00:20:48,455 --> 00:20:50,248 NlCHOLAS: ببخشید ، ike? 287 00:20:51,500 --> 00:20:54,585 ایزنهاور رو میگم تازه کار!(34 امین رئیس جمهور امریکا) کی این احمق رو استخدام کرده؟ 288 00:20:55,504 --> 00:20:58,005 هرچی توی آیپاد نباشه این بچه های امروزی ازش خبر ندارن 289 00:20:58,090 --> 00:20:59,423 ABREGO: نذار رو اعصابت راه برن نیک نیک 290 00:20:59,508 --> 00:21:02,343 اگه ده برابر بدتر جوابشونو ندی ، تا اخر باید سواری بدی 291 00:21:02,427 --> 00:21:05,429 دفعه بعد که رد سر به سرت گذاشت درباره جعبه دنده ازش بپرس 292 00:21:05,514 --> 00:21:06,722 جعبه دنده؟ آره 293 00:21:13,855 --> 00:21:16,315 آقایون ، سنگر اصلی 294 00:21:17,442 --> 00:21:19,193 میدونین ، راستشو بخوام بگم اینجا زمان تحریم 295 00:21:19,278 --> 00:21:21,988 محل فروش مشروبات الکلی قاچاقی بوده 296 00:21:22,072 --> 00:21:25,408 بعد ازون یکی از ادمایی که دنبالش بودیم پریمو اسپرزا 297 00:21:25,659 --> 00:21:27,118 دوست دختراشو میاورد اینجا 298 00:21:27,202 --> 00:21:29,453 واسه خودش اینجا عشق و حال میکرد 299 00:21:29,538 --> 00:21:31,330 برای خروج اضطراری چه نقطه هایی در دسترسمونه؟ 300 00:21:31,415 --> 00:21:33,624 MALCOLM: خب. این هم بخش خوب و هم بخش بد قضیست 301 00:21:33,709 --> 00:21:38,045 برای ترکوندن در و دیوارهای اینجا بیشتر از کل شیکاگو مهمات لازمه 302 00:21:38,130 --> 00:21:42,008 ولی مثل لونه خرگوشه فقط یه راه ورودی و یه راه خروجی داره 303 00:21:42,718 --> 00:21:44,719 اصلا هم ترسناک نیست 304 00:21:45,804 --> 00:21:48,806 به اندازه ی شش ماه براتون غذا و مشروب کافی هست 305 00:21:48,890 --> 00:21:50,850 همچنین نظارت کامل از طبقه بالا 306 00:21:50,934 --> 00:21:53,978 راهرو ها و داخل اینجا صورت میگیره 307 00:21:54,438 --> 00:21:58,274 جدی میگم ، مگه اینکه فکر خودکشی به سرتون بزنه بخواین به محل من حمله کنین 308 00:22:00,485 --> 00:22:02,611 والتر نظرت چیه؟ 309 00:22:03,947 --> 00:22:07,325 فکر میکنم تا حد ممکن الان جام امنه 310 00:22:07,409 --> 00:22:08,492 DUMARE: این چیه؟ 311 00:22:08,577 --> 00:22:09,618 مخفی گاه دیده بانیه 312 00:22:09,703 --> 00:22:11,620 یا خدا ! صدام اینجا رو ازت اجاره کرده بود؟ 313 00:22:11,705 --> 00:22:12,663 NlCHOLAS:وای 314 00:22:12,748 --> 00:22:14,915 تازه کار ، اگه انقد ازش خوشت اومده چرا نمیپری توش؟ 315 00:22:15,000 --> 00:22:16,250 ببخشید؟ نه عذرخواهی نکن 316 00:22:16,335 --> 00:22:18,252 فقط بپر اون تو ببینیم چجوری کار میکنه 317 00:22:18,337 --> 00:22:21,255 یالا تازه کار برو تو گودال برو ، برو اون تو 318 00:22:22,341 --> 00:22:23,632 برو خب باشه 319 00:22:23,717 --> 00:22:25,760 باشه دقیقا بعد ازینکه درباره جعبه دنده توضیح بدی 320 00:22:25,844 --> 00:22:27,094 321 00:22:27,179 --> 00:22:28,637 تازه کار داره مقابله میکنه خوشم اومد 322 00:22:28,764 --> 00:22:29,972 خیلی خب ، کدوم احمقی اینو بهش گفته ؟ 323 00:22:30,057 --> 00:22:31,182 324 00:22:31,266 --> 00:22:32,683 من بودم میدونی با خودم گفتم 325 00:22:32,768 --> 00:22:34,685 باید بدونه با چجوری آدمی داره کار میکنه 326 00:22:34,770 --> 00:22:36,103 تو احمق.. نه هی هی هی مشکلی نیست 327 00:22:36,188 --> 00:22:38,105 تو که تا اخرش نرفتی اگه تا اخرش میرفتی مهم بود 328 00:22:38,190 --> 00:22:39,690 بازم تقریبا ترتیب یه دوجنسه رو داد 329 00:22:39,775 --> 00:22:42,026 یه دوجنسه دادا! باید رو پیشونیش بنویسن 330 00:22:42,110 --> 00:22:43,486 BAKER: هی اروم باشین 331 00:22:45,280 --> 00:22:48,991 اگه میخواین بزنین دهن همو سرویس کنین تو وقت ازادتون اینکارو بکنین نه زمان من 332 00:22:50,452 --> 00:22:51,994 باید سفت و سخت اینجا کار کنین بله قربان 333 00:22:52,079 --> 00:22:53,829 بله قربان بله قربان 334 00:22:55,332 --> 00:22:57,124 بیاین لوازم رو بیاریم تو و ایستگاه رو برپا کنیم 335 00:22:58,877 --> 00:23:00,127 ABREGO: بله قربان 336 00:23:02,631 --> 00:23:06,342 گینه بیسائو های احمق میارینشون تو شیکاگو ، شیر میشن 337 00:23:07,803 --> 00:23:10,262 اگه اشتباه نکنم حرفش نژاد پرستانه بود 338 00:23:10,347 --> 00:23:11,889 سخت نگیر ، یارو اعصاب نداره 339 00:23:11,973 --> 00:23:14,767 خربزه میخوری باید پای لرزشم بشینی درسته؟ 340 00:23:19,231 --> 00:23:21,148 341 00:23:29,533 --> 00:23:30,866 BABY BOY: میناتورها 342 00:23:31,743 --> 00:23:34,703 مینیاتور ها جانوران افسانه ای سم دار هستن (موجودات نیمه گاو نیمه انسان) 343 00:23:34,788 --> 00:23:36,414 منظورت مینیچوره (مینیاتور ، منظور ادمهای کوچک) 344 00:23:36,498 --> 00:23:37,540 آره 345 00:23:37,624 --> 00:23:38,624 346 00:23:38,708 --> 00:23:40,167 خودت میدونی منظورش چی بود 347 00:23:40,252 --> 00:23:41,293 اره 348 00:23:41,378 --> 00:23:44,922 همتون مراقب باشین دلقکا میتونن خطرناک باشن 349 00:23:45,674 --> 00:23:47,591 اون کوچولوهاشون میتونن کشنده باشن 350 00:23:47,676 --> 00:23:51,846 من همیشه میگم به روی کارناوالا و فاحشه ها نباید چاقو بکشی 351 00:23:52,514 --> 00:23:57,435 ولی میتونیم به عنوان نمای بیرونی ازشون استفاده کنیم برای همین اینجاییم 352 00:23:58,145 --> 00:23:59,103 اره 353 00:23:59,187 --> 00:24:03,649 اونا مامور های شیطانن که روح ملت رو میگیرن 354 00:24:04,943 --> 00:24:06,902 یه بار یکی ازین حروم زاده هارو دیدم که رو هوا شناور بود 355 00:24:06,987 --> 00:24:10,156 به سمت یه سگ حمله کرد قلبش رو همینجوری از سینش دراورد و خورد 356 00:24:10,282 --> 00:24:11,574 دیدی؟ آره 357 00:24:11,658 --> 00:24:15,244 کجا همچین چیزی دیدی؟ حتما خیلی هم ارزش دیدن داشته 358 00:24:15,328 --> 00:24:17,830 FRlTZ: اره باعث شد از ترس برم سراغ انجیلم 359 00:24:17,998 --> 00:24:20,916 تو هنوز با دروغای انجیل اروم میشی بابا؟ 360 00:24:21,001 --> 00:24:22,126 361 00:24:22,210 --> 00:24:24,211 کفر نگو پسر 362 00:24:24,379 --> 00:24:28,549 هیچوقت اونقدرا پیر نیستم که نتونم بذارمت رو زانوهام و ادبت کنم 363 00:24:28,884 --> 00:24:31,093 تو هنوزم از دلقکا میترسی لستر 364 00:24:31,178 --> 00:24:32,344 365 00:24:32,429 --> 00:24:34,972 من هیچوقت از خود دلقکا نمیترسم, 366 00:24:35,056 --> 00:24:37,975 فقط از حرکاتشون بدم میاد همین 367 00:24:38,059 --> 00:24:39,560 368 00:25:07,756 --> 00:25:09,465 BAKER: حقه های ورق بازی بلدی؟ 369 00:25:10,133 --> 00:25:11,592 یکم 370 00:25:13,428 --> 00:25:16,764 از خود کارت های بازی خوشم میاد 371 00:25:17,766 --> 00:25:20,267 بر اساس ورق های تاروت قدیمی ساخته شدن, 372 00:25:21,394 --> 00:25:24,480 کارتهایی که برای پیش بینی آینده استفاده میشدن 373 00:25:25,607 --> 00:25:29,151 نمیتونم بگم الان و اینجا چقدر میتونستن به درد بخور باشن 374 00:25:30,111 --> 00:25:34,865 تو که این چرت و پرت های رمال ها و کولی ها رو باور نمیکنی درسته والتر؟ 375 00:25:36,284 --> 00:25:39,745 روانشناس کارل یانگ عبارت دیگه ای رو براش به کار برد 376 00:25:41,206 --> 00:25:42,706 همزمانی 377 00:25:43,124 --> 00:25:47,044 ایده اش این بود که تمام طبیعت به طریقی به هم دیگه وصل هستن 378 00:25:47,128 --> 00:25:49,797 که گذشته ، حال و ذهن انسان 379 00:25:49,881 --> 00:25:52,967 از طریق یه نمونه گیری تصادفی 380 00:25:53,301 --> 00:25:55,928 میتونه مسیر اتفاقای اینده رو پیش بینی کنه 381 00:25:56,012 --> 00:25:59,139 یه چیزایی درباره این شنیده بودم که که خود ورق ها نشون دهنده ی روزهای هفته هستن؟ 382 00:25:59,224 --> 00:26:00,975 یه همچین چیزی؟ 383 00:26:02,269 --> 00:26:03,394 هممم 384 00:26:04,145 --> 00:26:09,525 (SlGHS) خب ، چهار خال داریم برای چهار فصل, 385 00:26:09,693 --> 00:26:12,194 52 کارت که نشون دهنده ی 52 هفته در یک سال هست 386 00:26:12,654 --> 00:26:18,242 و اگه اعداد روی تمام کارت هارو با هم جمع کنیم جمعش میشه 365 387 00:26:18,326 --> 00:26:20,160 تعداد روزهای یک سال 388 00:26:20,245 --> 00:26:22,288 خیلی خب 389 00:26:22,372 --> 00:26:24,999 کارت من کجاست ؟ آس پیک اینجا نیست 390 00:26:26,126 --> 00:26:27,126 اونجا نیست؟ 391 00:26:27,210 --> 00:26:28,711 نه 392 00:26:30,964 --> 00:26:33,841 خب چرا یه نگاهی به جیب مامور بیکر نمیندازی؟ 393 00:26:45,478 --> 00:26:46,937 394 00:26:47,397 --> 00:26:50,608 بد نبود..در واقع خیلی خوب بود 395 00:26:51,484 --> 00:26:53,277 چجوری این کارو کردی؟ 396 00:26:53,361 --> 00:26:56,488 نمیتونم بگم ، حقه ام لو میره 397 00:27:19,554 --> 00:27:23,098 BAKER: اینا چین؟ ورق های بازی دولتی امریکان؟ 398 00:27:26,478 --> 00:27:27,519 نه 399 00:27:30,732 --> 00:27:35,110 گفتم برام این شکلی بسازن احتمالا فکر میکنی احمقانست 400 00:27:37,280 --> 00:27:39,823 نه تو کشورت رو دوست داری 401 00:27:39,908 --> 00:27:41,909 زندگیت رو وقفش کردی 402 00:27:47,165 --> 00:27:51,085 دوست داری یه عقاب کچل روی ورقات باشه؟ میتونی داشته باشیش (عقاب کچل :نوعی عقاب که سرش سفیده و پرنده ی ملی امریکا هست) 403 00:28:42,554 --> 00:28:46,140 آقایون ،احتمالا امشب یه جمعیت باحال اینجا میان 404 00:28:46,599 --> 00:28:48,392 آهنگای گروه کتس هم قراره تمام مدت پخش شه 405 00:28:49,644 --> 00:28:50,728 BAKER: جدی؟ گروه کتس کیه دیگه؟ 406 00:28:50,812 --> 00:28:53,355 خب تکنوازش یه یاروییه به اسم لیتل 407 00:28:53,440 --> 00:28:55,065 تواناییش توی شیپور زدن خداست 408 00:28:55,150 --> 00:28:56,400 409 00:28:57,694 --> 00:29:01,238 چه مدت قراره این پایین حبس باشین؟ 410 00:29:02,449 --> 00:29:04,658 تا فردا دووم میاریم 411 00:29:05,493 --> 00:29:08,078 این کار یه تاریخ انقضایی داره 412 00:29:08,163 --> 00:29:11,665 بعد از این تاریخ دیگه نمی ارزه دنبال این یارو باشن 413 00:29:13,209 --> 00:29:14,752 اول باید پیدامون کنن 414 00:29:14,836 --> 00:29:17,921 حتی اگه پیدامون کنن نمیتونن به اون پایین برسن 415 00:29:22,010 --> 00:29:24,011 بعد ازین قضیه برمیگردی واشنگتن؟ 416 00:29:24,095 --> 00:29:25,262 نه مرد 417 00:29:25,346 --> 00:29:29,683 باید روی اسم مستعارم برای پروژه ای که سال دیگه توی وگاس دارم کار کنم 418 00:29:29,851 --> 00:29:31,852 یه مردی قراره باشم به اسم بین 419 00:29:32,312 --> 00:29:33,562 یه خل و چل یهودی که 420 00:29:33,646 --> 00:29:36,315 تحصیلات زیادی نداره و تو دسته خلاف کارا بزرگ شده 421 00:29:36,399 --> 00:29:38,233 پس نباید تغییر سختی برات باشه 422 00:29:38,318 --> 00:29:40,444 چی؟ من از رقص هیپ هاپ متنفرم (رقص گروهی و خیابانی سیاه پوستان معترض) 423 00:29:40,528 --> 00:29:41,779 از هیپ هاپ متنفری؟ شوخی نکن 424 00:29:41,863 --> 00:29:43,697 چیه ؟ یکی که سیاه پوست باشه نمیتونه از هیپ هاپ بدش بیاد؟ 425 00:29:43,782 --> 00:29:45,324 شرط میبندم میخوای بگی میوه مورد علاقمم هندوانست و 426 00:29:45,408 --> 00:29:47,075 دیوانه وار عاشق جوجه ام؟ 427 00:29:47,160 --> 00:29:49,578 و اگه هیپ هاپ نرقصم نشان برادریم رو ازم میگیرن؟ 428 00:29:49,704 --> 00:29:51,413 تو داری حرف تو دهنم میزاری هی مرد گوش کن 429 00:29:51,498 --> 00:29:53,916 هیپ هاپ بچه ی حرومزاده و ناخواسته ی 430 00:29:54,000 --> 00:29:56,919 موسیقی های سطح بالاتر مثل جاز و بلوزه 431 00:29:57,212 --> 00:29:59,546 این بچه های هیچی درباره لوییز آرمسترانگ 432 00:29:59,631 --> 00:30:02,216 مایلز دیویس دیزی گلسبین نمیدونن 433 00:30:02,717 --> 00:30:07,930 ولی وقتی لازم باشه با خودم خانومای خوشگل رو از کلاب میبرم خونه 434 00:30:08,181 --> 00:30:13,560 میزنم دهن این بچه سوسولا رو سرویس میکنم میدونی که میتونم (با لحن سیاه پوستان معترضی که هیپ هاپ میرقصن) 435 00:30:14,479 --> 00:30:18,023 دیدی گفتم تغییر راحتیه برات تو خونته 436 00:30:30,620 --> 00:30:32,037 یکمی زیادی قانع کنندست ها، کولهام (منظورش اینه که ریدی با استتار کردنت) 437 00:30:32,121 --> 00:30:33,413 خفه شو بابا 438 00:30:37,293 --> 00:30:38,627 ببخشید 439 00:30:44,759 --> 00:30:47,261 ببخشید کلید اتاق 409 لطفا 440 00:30:48,221 --> 00:30:49,555 عذر میخوام؟ 441 00:30:50,473 --> 00:30:55,102 البته قربان عذر میخوام من تازه کارم 442 00:31:10,118 --> 00:31:11,910 کولهام ، چی گیرت اومد؟ 443 00:31:11,995 --> 00:31:13,078 (OVER RADIO) این پایین همه چی امنه 444 00:31:13,162 --> 00:31:17,291 خوبه خوبه فقط نفس ملت رو با اون کیسه های کوکایینت بند نیار 445 00:31:18,793 --> 00:31:20,794 استنبرگ منظره چطوره؟ 446 00:31:21,296 --> 00:31:22,796 کاملا باز و غرق در سکوت 447 00:31:24,299 --> 00:31:26,341 خیلی خب با همین فرمون برین پوستشونو بکنیم 448 00:31:26,426 --> 00:31:27,467 بیکر اینجا هم همه چی امن و امانه 449 00:31:27,552 --> 00:31:28,552 BAKER: دریافت شد 450 00:31:28,636 --> 00:31:30,721 حواستون به همه جا باشه و هر 20 دقیقه گزارش وضعیت بدین 451 00:31:30,805 --> 00:31:32,180 دریافت شد 452 00:31:32,390 --> 00:31:33,599 هم وطن من داره چیکار میکنه؟ 453 00:31:35,268 --> 00:31:37,227 - چاقه و داره چاق تر میشه - DUMARE: چاقالوی لعنتی 454 00:31:37,312 --> 00:31:38,562 هی هی 455 00:31:39,564 --> 00:31:41,815 - هی نگاش کن - این دیده بانی ها موجب غبغب آوردن میشه، ابرگو 456 00:31:41,900 --> 00:31:43,066 گزارش وضعیت هر 20 دقیقه. 457 00:31:44,402 --> 00:31:45,736 458 00:31:59,459 --> 00:32:00,667 بله؟ 459 00:32:00,752 --> 00:32:03,128 عصر بخیه همسایه من تروی هستم از اتاق بغلی 460 00:32:03,212 --> 00:32:06,089 فقط میخواستم مطمئن بشم جاتون خوبه و راحتین 461 00:32:06,174 --> 00:32:07,925 من خوبم مرسی 462 00:32:08,176 --> 00:32:11,470 زن زیبایی مثل شما توی شهری مثل شیکاگو 463 00:32:11,554 --> 00:32:16,558 به عنوان همسایتون فقط میخواستم تا جاییکه میتونم مهمان نواز باشم 464 00:32:17,185 --> 00:32:18,393 465 00:32:18,686 --> 00:32:21,188 و این مهمون نوازی شامل چه چیزایی میشه؟ 466 00:32:22,106 --> 00:32:23,440 اسمت چی بود؟ تروی؟ 467 00:32:23,524 --> 00:32:25,359 خیلی چیزا 468 00:32:26,319 --> 00:32:27,945 469 00:32:28,154 --> 00:32:29,363 دوست داری دیوونه بازی در بیاری نه ؟ 470 00:32:29,447 --> 00:32:30,489 آره 471 00:32:30,573 --> 00:32:32,324 دیوونه بازی آره واقعا دیوونه بازی 472 00:32:32,408 --> 00:32:34,409 تجربه و آزمایش کردن چی؟ 473 00:32:34,494 --> 00:32:36,036 من کاملا در اختیار تو ام عزیزم 474 00:32:36,120 --> 00:32:37,329 475 00:32:37,413 --> 00:32:39,039 نه نیستی ولی خواهی بود 476 00:32:40,917 --> 00:32:43,168 BAKER: ورق ها چی میگن والتر؟ 477 00:32:43,252 --> 00:32:44,628 کاش میدونستم 478 00:32:45,004 --> 00:32:47,214 هیچ وقت از این کارتا خوشم نیومد 479 00:32:47,966 --> 00:32:52,719 پدربزرگم مینشست پشت میز آشپزخونه و ساعت ها وقت صرفشون میکرد 480 00:32:53,680 --> 00:32:56,765 به نظر من بیشتر وقت کشتی و وقت تلف کردن میومد 481 00:32:57,892 --> 00:33:01,520 خب چیز عجیبی نیست تو مردِ عملی 482 00:33:03,856 --> 00:33:05,816 ورق ها بیشتر فکری ان 483 00:33:06,818 --> 00:33:08,318 الانم هستن؟ 484 00:33:12,323 --> 00:33:14,574 تو خانواده داری والتر؟ 485 00:33:21,749 --> 00:33:23,917 این همسرمه الیزابت و دخترم ماری 486 00:33:24,002 --> 00:33:27,754 وای..واقعا.. 487 00:33:30,091 --> 00:33:34,386 وای خیلی شبیه همدیگه ان همسرت زیباست 488 00:33:36,806 --> 00:33:40,767 بفرما اینم دختر منه امیلیا 489 00:33:44,188 --> 00:33:46,606 هیچوقت فکر نمیکردم پدر باشی 490 00:33:47,275 --> 00:33:49,359 یجورایی شوکه به نظر میرسی 491 00:33:49,444 --> 00:33:50,861 متاسفم ، عذرمیخوام 492 00:33:51,446 --> 00:33:55,449 مشکلی نداره وجودش مایه افتخارمه 493 00:33:57,285 --> 00:33:58,660 منم همینطور 494 00:34:04,125 --> 00:34:05,667 تریلی که داشت از رو به رو میومد 495 00:34:07,754 --> 00:34:08,962 کنترل.. 496 00:34:11,007 --> 00:34:12,007 کنترلشو از دست داد 497 00:34:12,091 --> 00:34:13,133 498 00:34:13,217 --> 00:34:14,468 499 00:34:24,854 --> 00:34:27,064 من همه چیزایی که دوست داشتم رو از دست دادم 500 00:34:29,484 --> 00:34:34,780 ولی در طی تمام سختی هایی که باید تو زندگی بکشیم 501 00:34:38,493 --> 00:34:42,537 من تنها چیزی که ارزش زندگی کردن داره رو پیدا کردم 502 00:34:45,583 --> 00:34:47,459 اون چیز چیه؟ 503 00:34:48,586 --> 00:34:49,669 NlCHOLAS: قربان؟ 504 00:34:52,715 --> 00:34:54,382 عذرمیخوام والتر 505 00:35:00,306 --> 00:35:02,015 506 00:35:13,027 --> 00:35:14,361 کیه؟ 507 00:35:14,529 --> 00:35:16,321 508 00:35:43,683 --> 00:35:45,225 MAN: مامور دومار؟ 509 00:35:45,309 --> 00:35:46,351 کی اونجاست؟ 510 00:35:46,727 --> 00:35:47,978 511 00:36:09,834 --> 00:36:10,834 BAKER: دلت برام تنگ شد؟ 512 00:36:10,918 --> 00:36:12,919 دخترا دلشون نمیخواد خیلی شیفته به نظر بیان 513 00:36:13,004 --> 00:36:14,880 از طریق خطوط کدگذاری شده و امن بیا 514 00:36:19,218 --> 00:36:20,594 خط امنه 515 00:36:22,263 --> 00:36:23,930 توی شبکه اطلاعاتیت چه خبره؟ 516 00:36:24,015 --> 00:36:25,974 هیچی ، شماها کاملا روح هستین 517 00:36:26,058 --> 00:36:29,477 و مکان شما از هرجایی که دیدیم بی عیب و لکه ست 518 00:36:29,562 --> 00:36:32,022 اما درمورد فرد مرموزمون یه چیزی پیدا کردیم 519 00:36:32,106 --> 00:36:34,024 حدود سه ساله که روی راداره 520 00:36:34,108 --> 00:36:35,734 و سرشم خیلی شلوغ بوده 521 00:36:35,818 --> 00:36:38,737 حداقل دو هزار قرارداد قتل با ارزش رو جور کرده 522 00:36:38,821 --> 00:36:41,698 و خیلی سخت تلاش کرده که هویتش مخفی بمونه 523 00:36:41,782 --> 00:36:44,784 ولی فکر کنم ما به یه اسم رسیدیم احتمالا اسم مستعاره 524 00:36:44,869 --> 00:36:46,286 هال لیکو 525 00:36:46,954 --> 00:36:48,455 هال لیکو؟ 526 00:36:48,539 --> 00:36:51,625 خیلی خب یه لطفی بهم کن. از طریق وی کپ حمله های خشونت آمیزی پیدا میکنی 527 00:36:51,709 --> 00:36:52,792 چیزمیزای جناح راستی رو بررسی کن 528 00:36:52,877 --> 00:36:55,921 میدونی ، منظورم اون عوضیاییه که مثل لیمبو ان(مجری امریکایی) دقیقا مثل پسرایی که باهاشون قرار میذاشتی. 529 00:36:56,631 --> 00:36:59,174 هیچوقت اونقدرا خوش شانس نبودم چی تو فکرته؟ 530 00:36:59,258 --> 00:37:03,470 نمیدونم. احتمالا هیچی فقط رو این یکی خیلی حساسم میخوام همه چیزو بررسی کنم 531 00:37:04,180 --> 00:37:05,347 چیزایی که خواستی بهت میدم عزیزم 532 00:37:05,640 --> 00:37:07,015 و قلبت رو برای همیشه هم میدی؟ 533 00:37:07,099 --> 00:37:09,434 اونو همیشه داشتی خداحافظ 534 00:37:11,437 --> 00:37:12,687 535 00:37:14,982 --> 00:37:18,693 این شهر از کل انبارهای "ها چی من" بیشتر تونل داره 536 00:37:19,820 --> 00:37:23,240 کل شهر لونه ی تبهکارا و ادمای فاسده 537 00:37:23,449 --> 00:37:25,575 از ادمای فاسد صحبت شد یه بار دیگه دستت بهم بخوره 538 00:37:25,660 --> 00:37:28,453 با اون آر پی جی میزنم میترکونمت 539 00:37:28,871 --> 00:37:30,497 540 00:37:30,581 --> 00:37:33,833 بابی دوباپ پیر رو یادتونه ؟ اطراف شهر تولسا؟ 541 00:37:35,127 --> 00:37:37,879 احمق یه کاری کرد آر پی جی کردن تو سوراخ کونش 542 00:37:37,964 --> 00:37:39,172 بعد شلیکش کردن؟ 543 00:37:39,257 --> 00:37:40,340 شلیک کردن؟ 544 00:37:40,424 --> 00:37:41,675 545 00:37:41,759 --> 00:37:44,803 دارم بهت میگم پسر اگه از الان وقت بذاری و خودتو پاره کنی 546 00:37:44,887 --> 00:37:48,932 که یه آر پی جی قابل حمل رو به زور بکنی تو سوراخ کون یه نفر 547 00:37:49,016 --> 00:37:52,519 فکر نمیکنی بعدش شلیک میکنی؟ 548 00:37:53,312 --> 00:37:56,273 اگه شلیک نکنی حس نمیکنی همه کارات بیهوده بوده؟ 549 00:37:56,357 --> 00:37:59,526 اگه نمیخوای شلیک کنی چرا بذاریش اونجا؟ 550 00:37:59,944 --> 00:38:02,279 نمیدونم تو همیشه انگشتتو میکنی تو کونت 551 00:38:02,363 --> 00:38:03,655 تو چرا بهم نمیگی؟ 552 00:38:03,739 --> 00:38:05,991 چه کل کلی باهم میکنین 553 00:38:06,075 --> 00:38:08,159 بهش توجه نکن 554 00:38:08,411 --> 00:38:12,247 داداشش جیوز و داداش دیگش داروین برای خودشون کسی شدن 555 00:38:13,374 --> 00:38:16,835 اونم فکر میکنه مثل اوناست و میتونه این خانواده رو تصاحب کنه 556 00:38:17,336 --> 00:38:21,423 ترجیح میدم بیفتم تو زندان تا اینکه اینجا بشینم به چرت و پرتای تو گوش بدم 557 00:38:21,507 --> 00:38:25,468 آره مطمئنم اونجا بیشتر از یه دقیقه دووم نمیاری 558 00:38:25,553 --> 00:38:27,220 559 00:38:28,556 --> 00:38:32,058 آره با اون بخش زنونه ای هم که داری خیلی روت حساب میشه 560 00:38:32,476 --> 00:38:35,061 حداقل اونجا روم حساب میشه خیلی سریع 561 00:38:35,146 --> 00:38:37,897 حداقل اونجا روم حساب میشه خیلی سریع 562 00:38:40,693 --> 00:38:42,944 خوبه که میبینم اماده ای و تمرکزت رو حفظ کردی 563 00:38:43,029 --> 00:38:46,865 آره مث چی رو این مجله تمرکز کردم 564 00:38:47,408 --> 00:38:49,909 خدایی سینه هاش عالی نیست؟ 565 00:38:51,078 --> 00:38:52,829 چی ؟ داری جدی میگی؟ 566 00:38:52,913 --> 00:38:54,039 چی؟ 567 00:38:54,248 --> 00:38:56,082 شوخی میکنه دیگه درسته؟ 568 00:38:56,417 --> 00:38:58,501 چی ؟ چی داری میگی؟ 569 00:38:59,337 --> 00:39:02,213 این زنانه پوشه 570 00:39:02,298 --> 00:39:03,340 چی؟ 571 00:39:03,424 --> 00:39:05,508 واژنش از کیسه بیضه هاش ساخته شده 572 00:39:05,593 --> 00:39:06,843 تقریبا 85 درصد مرده 573 00:39:06,927 --> 00:39:09,054 ای بابا رد 574 00:39:09,138 --> 00:39:12,932 جدی میگی ؟ من نمیدونستم جدی میگی؟ 575 00:39:13,684 --> 00:39:16,186 نه ، برو به ابرنو و اونیف کمک کن 576 00:39:16,270 --> 00:39:20,357 خیلی خب خیلی خب بیک ، شماها باید بیخیال این قضیه چرخ دنده بشین 577 00:39:20,441 --> 00:39:21,900 و اگه اون بچه یه بار دیگه بهم تیکه بندازه 578 00:39:21,984 --> 00:39:24,736 زبونش رو از حلقومش میکشم بیرون جدی میگم 579 00:39:24,820 --> 00:39:27,864 خیلی خب اون بچه رو با خودت ببر سعی کن نکشیش 580 00:39:27,948 --> 00:39:30,950 از دست شماها تازه کار بدو بریم 581 00:39:31,494 --> 00:39:33,036 582 00:39:46,008 --> 00:39:48,301 تو نگران یه چیزی هستی 583 00:39:50,012 --> 00:39:54,182 بین تو و کسی که میخواد بگیردت فولاد و بتن زیادیه 584 00:39:56,143 --> 00:39:58,269 اگرچه از یه اسم سخن به میون اومد 585 00:40:05,403 --> 00:40:09,406 هال لینکو برات اشنا نیست؟ 586 00:40:13,661 --> 00:40:14,661 نه 587 00:40:14,995 --> 00:40:17,956 تاحالا به گوشت نخورده ؟ به میز کارت نیومده؟ 588 00:40:22,336 --> 00:40:25,422 الان دیگه خیلی وقته که با این سطح از اطلاعات درگیر نبودم 589 00:40:25,506 --> 00:40:29,592 اما اگه میبودم ، سعی میکردم ارجاع دهیش کنم 590 00:40:29,677 --> 00:40:31,886 به یه اسمی به برجستگی و ممتازیت آل لیکو 591 00:40:32,930 --> 00:40:34,264 هال لیکو 592 00:40:37,476 --> 00:40:40,728 والتر اگه چیزی میدونی... 593 00:40:43,065 --> 00:40:45,692 ببخشید بیشتر ازین کمکی ازم بر نمیاد 594 00:41:15,181 --> 00:41:16,347 سلام سلام همسایه 595 00:41:16,432 --> 00:41:17,891 میدونستم کار میکنی 596 00:41:17,975 --> 00:41:20,977 نه نه نه نه نه نه آروم باش ، اروم باش 597 00:41:21,061 --> 00:41:23,813 هی من تازه پول گرفتم خب؟ بذار این اتفاق بیفته 598 00:41:23,898 --> 00:41:25,773 صبر کن تروی 599 00:41:26,525 --> 00:41:27,901 تروی چیه؟ 600 00:41:30,237 --> 00:41:35,033 من دوست دارم تحریک بشم و اروم بوسیده بشم 601 00:41:35,784 --> 00:41:38,745 فکر نمیکردم فاحشه ها لب گرفتن دوس داشته باشن 602 00:41:48,214 --> 00:41:52,091 به همه زنایی فکر کن که از فریبندگی تو محروم میشن 603 00:41:52,968 --> 00:41:54,093 604 00:41:55,679 --> 00:41:56,930 605 00:41:57,723 --> 00:41:58,932 آشغال 606 00:42:01,977 --> 00:42:05,271 607 00:42:05,898 --> 00:42:09,692 ببین شاید موضوع فقط وید نیست چرا 19 اپریل؟ 608 00:42:09,777 --> 00:42:11,653 مفهوم این تاریخ چیه؟ 609 00:42:11,737 --> 00:42:15,114 جستجوی به این عظیمی وقت خیلی زیادی میگیره ازمون 610 00:42:15,199 --> 00:42:16,616 باید کل دنیا رو بگردم 611 00:42:16,700 --> 00:42:18,701 خب همینکارو بکن باشه؟ یه چیزی درست به نظر نمیاد 612 00:42:19,245 --> 00:42:21,246 من درباره هال لیکو از والتر پرسیدم اما چیزی یادش نیومد 613 00:42:21,330 --> 00:42:23,581 اما من یه سری اطلاعات اولیه درباره اون اسم 614 00:42:23,666 --> 00:42:25,875 با بررسیش از طریق پیوند های مرتبط بهش بدست اوردم 615 00:42:25,960 --> 00:42:29,963 و به یه عملیات پوشیده و مخفی که به اسم وطن پرست واقعی کد گذاری شده رسیدم 616 00:42:30,422 --> 00:42:33,216 وطن پرست واقعی؟ این اطلاعات از کجا اومده؟ 617 00:42:33,300 --> 00:42:36,052 خیلی تصادفی به یه وبلاگ نظامی جناح راستی برخوردم 618 00:42:36,136 --> 00:42:38,096 که از 1-1-2009 پستی نذاشته 619 00:42:38,180 --> 00:42:39,597 باشه، برام کلش رو زیر و رو کن اینکارو میکنی عزیزم؟ 620 00:42:39,682 --> 00:42:41,057 همیشه اینکارو میکنیم 621 00:42:46,188 --> 00:42:47,855 بیکر هستم با بخش نظارت صحبت میکنم دومار؟ صدامو میشنوی؟ 622 00:42:52,444 --> 00:42:54,529 دام؟ گزارش وضعیت بده کجایی؟ 623 00:42:59,368 --> 00:43:00,994 دام میشنوی؟ 624 00:43:03,455 --> 00:43:04,497 دام؟ 625 00:43:06,834 --> 00:43:08,710 اینجا همه چی امنه 626 00:43:08,794 --> 00:43:10,628 خوبه بیا امیدوار باشیم همینجوری بمونه 627 00:43:11,755 --> 00:43:14,632 خیلی خب پسرا داریم به لحظات حساس نزدیک میشیم 628 00:43:15,342 --> 00:43:18,553 زمانیه که پارتی شروع میشه یا مردم میرن خونشون میخوابن 629 00:43:18,637 --> 00:43:21,556 بیاین امیدوار باشیم بهترینا اتفاق بیفته ولی برای بدترینا اماده باشیم 630 00:43:21,640 --> 00:43:24,475 میخوام شیفت هاتون رو چرخشی نگه دارین 631 00:43:24,560 --> 00:43:26,853 سه ساعت اینده خیلی مهم و ضروریه 632 00:43:26,937 --> 00:43:30,231 هرچیزی که غیر عادی به نظر میومد رو باید بهش رسیدگی کنین 633 00:43:30,649 --> 00:43:34,235 متمرکز باشید و با احتیاط قدم بردارین بیکر از بیسیم خارج میشه 634 00:44:06,518 --> 00:44:08,728 هی مرد به برادرت کمک کن 635 00:44:22,409 --> 00:44:24,369 636 00:44:55,275 --> 00:44:56,943 637 00:44:57,111 --> 00:44:58,611 638 00:45:20,884 --> 00:45:22,885 بیکر ، دریافت کردی؟ خوبه 639 00:45:29,685 --> 00:45:32,186 یادت باشه کیک عسلی سه صبح و سه میلیون دلار 640 00:45:32,271 --> 00:45:33,730 وجودشون رو از ترس از خدا لبریز کن 641 00:45:33,814 --> 00:45:35,064 منتظرم باشین بابایی 642 00:45:35,149 --> 00:45:38,985 لستر تو فقط سعی کن دست تو دماغت نکنی 643 00:45:39,820 --> 00:45:41,404 چی میتونم براتون بیارم 644 00:45:41,488 --> 00:45:42,989 چیا داری؟ 645 00:45:43,490 --> 00:45:45,658 بستگی داره سلیقت چی باشه 646 00:45:45,743 --> 00:45:48,703 و اگه سلیقه ی من موزیسین هایی باشن که 647 00:45:48,787 --> 00:45:50,455 یه کلاب رو هم اداره میکنن چی؟ 648 00:45:50,539 --> 00:45:52,790 اینجوری ادم عیاشی میشی عزیزم 649 00:45:52,875 --> 00:45:54,250 ببخشید 650 00:45:55,169 --> 00:45:56,878 مایک گودینگ شرکت ضبط cya 651 00:45:57,004 --> 00:45:58,254 من الان به این موسیقی گوش کردم عالی بود 652 00:45:58,338 --> 00:45:59,756 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم 653 00:45:59,840 --> 00:46:01,174 به لیتل جاز خوش اومدی 654 00:46:01,216 --> 00:46:03,009 مرسی هی میخوای با گروهمون اشنا شی؟ 655 00:46:03,093 --> 00:46:04,093 حتما 656 00:46:04,178 --> 00:46:05,636 خیلی خب از برنامه لذت ببر 657 00:46:18,817 --> 00:46:20,610 658 00:47:08,534 --> 00:47:09,992 خیلی چربه 659 00:47:13,372 --> 00:47:14,705 ببخشید؟ 660 00:47:16,875 --> 00:47:18,668 زیاد از روغن استفاده میکنی 661 00:47:19,545 --> 00:47:23,381 عطر کارون پویز میزنی که برای تو عطر خوبی محسوب میشه 662 00:47:23,465 --> 00:47:25,758 اما با روغن زیادی که زدی داره بوش خراب میشه 663 00:47:25,843 --> 00:47:29,011 افرین درباره عطر درست گفتی 664 00:47:29,096 --> 00:47:32,265 اما من به پوستم روغن نمیزنم 665 00:47:36,270 --> 00:47:39,564 من که نگفتم به پوستت میزنی 666 00:47:39,648 --> 00:47:42,233 فکر میکنم روغن ها روی تفنگیه که همراهته 667 00:47:48,490 --> 00:47:51,701 فکر کنم امشب اوضاع قراره بینمون خیلی بد پیش بره 668 00:48:03,881 --> 00:48:06,591 واحد مراقبت ، یه وسیله نقلیه داره میاد 669 00:48:07,301 --> 00:48:10,511 مثل این اتاقک های حمل حیوونای سیرکه 670 00:48:10,596 --> 00:48:12,471 که با یه کامیون اشغالی داره کشیده میشه 671 00:48:13,307 --> 00:48:16,976 این یارویی که تظاهر میکنه کارتون خوابه به نظر جان لا میاد 672 00:48:18,645 --> 00:48:22,023 احتمالا یه دوتا شاهین هم روی پشت بومن 673 00:48:22,107 --> 00:48:24,650 وقتشه برادریت رو ثابت کنی 674 00:48:31,658 --> 00:48:33,159 675 00:48:35,621 --> 00:48:37,246 OSTERBERG: دام ، دریافت کردی؟ 676 00:48:40,250 --> 00:48:41,292 واحد مراقبت 677 00:48:41,501 --> 00:48:44,295 مشکل این چیه؟ هیچی دریافت نمیکنم 678 00:48:45,339 --> 00:48:47,006 واحد مراقبت صدام رو میشنوی؟ 679 00:48:47,966 --> 00:48:49,342 دریافت شد 680 00:48:49,676 --> 00:48:51,344 بررسیش کن دریافت شد 681 00:49:01,146 --> 00:49:02,521 682 00:49:04,441 --> 00:49:05,441 استبرگ 683 00:49:05,525 --> 00:49:06,525 684 00:49:06,610 --> 00:49:10,363 دام یه مامور آسیب دیده یه مامور اسیب دیده دام ، دام 685 00:49:10,530 --> 00:49:11,906 686 00:49:16,161 --> 00:49:19,163 مهاجما 2 مدافعا 0 687 00:49:19,706 --> 00:49:21,707 خب یه چیزایی درباره تاریخ بدست اوردیم 688 00:49:21,792 --> 00:49:25,670 19اپریل درمورد رویداد های حال حاضر یا برنامه ریزی شده برای اینده به چیزی نرسیدیم 689 00:49:25,754 --> 00:49:27,296 اما یه چیزایی در گذشته پیدا کردیم 690 00:49:27,381 --> 00:49:29,632 بمب گذاری اوکلاهوما 19 اپریل اتفاق افتاد 691 00:49:29,716 --> 00:49:33,386 حمله به کوبا و محاصره واکو هردو 19 اپریل تموم شدن 692 00:49:33,470 --> 00:49:35,137 و چیزی که خیلی از امریکاییا نمیدونن 693 00:49:35,222 --> 00:49:37,765 نوزده اپریل در اصل روز میهن پرستی بوده 694 00:49:38,308 --> 00:49:42,853 اما بیکر 19 اپریل روزی بود که وید خانواده اش رو از دست داد 695 00:49:52,406 --> 00:49:53,864 یا حضرت مسیح 696 00:49:55,575 --> 00:49:56,867 وطن پرستی واقعی چه کوفتیه؟ 697 00:49:56,952 --> 00:49:59,620 چیزی که من متوجه شدم اینه که, یجور کمپین عمومی وارونست 698 00:49:59,705 --> 00:50:01,998 بر علیه امریکا حول و حوش زمان 699 00:50:02,082 --> 00:50:05,751 گسترش انتقاد های بین المللی از دولت امریکا 700 00:50:05,836 --> 00:50:08,129 پس ما همینجوریشم بدیم این قراره بدتر نشونمون بده؟ 701 00:50:08,213 --> 00:50:10,172 خیلی خب درمورد چجور عملیاتی داریم صحبت میکنیم؟ 702 00:50:10,257 --> 00:50:12,967 شکنجه زندانی های تحت حفاظت امریکا, عکس های همش هست 703 00:50:13,051 --> 00:50:16,303 مسمویت رادیو اکتیوی مامورین روسی توسط سی آی ای 704 00:50:16,513 --> 00:50:19,682 قتل یه خانواده عراقی که, انگار توسط یه سرباز امریکایی صورت گرفته 705 00:50:19,766 --> 00:50:21,851 و بمب گذاری در متروی یک کشور بیگانه 706 00:50:21,935 --> 00:50:24,854 به منظور بدست اوردن حمایت بر علیه جنگ عراق 707 00:50:24,938 --> 00:50:27,940 همشون به اسم گروه وطن پرستی واقعی انجام شده 708 00:50:29,109 --> 00:50:31,652 شکنجه زندانیا کار ابوغریب بود 709 00:50:31,737 --> 00:50:33,404 مسمومیت رادیو اکتیوی کار لیتیونیکو 710 00:50:33,947 --> 00:50:36,782 قتل خانواده عراقی قتل های محمودیه بود 711 00:50:37,576 --> 00:50:40,453 بمب گذاری مترو هم در جریان حمله های متروی مادرید بود 712 00:50:40,537 --> 00:50:42,038 ببین میخوام خیلی عمیق در این باره جستجو کنی 713 00:50:42,122 --> 00:50:44,081 باشه؟ حساب های بانکی رو میخوام همه چی و هرچیزی که باشه رو میخوام 714 00:50:44,166 --> 00:50:46,667 همش انجام شده ، تمام حساب های بانکی رو 715 00:50:46,752 --> 00:50:49,712 که ممکنه به وطن پرستی واقعی ربط داشته باشن رو گرفتیم 716 00:50:49,796 --> 00:50:51,380 شبیه حساب های پیگیری هستند که 717 00:50:51,465 --> 00:50:54,717 این هالو لیکو برای پیدا کردن وید ازشون استفاده میکنه 718 00:51:01,308 --> 00:51:02,433 خوب بود 719 00:51:04,352 --> 00:51:05,686 استربرگ 720 00:51:07,397 --> 00:51:08,856 721 00:51:15,405 --> 00:51:18,491 هی لنستر هول نشو منم 722 00:51:18,575 --> 00:51:19,658 سلام 723 00:51:19,743 --> 00:51:21,660 شبیه اون یارو تک تیر اندازه تو فیلم 724 00:51:21,745 --> 00:51:24,038 پاردون شدم 725 00:51:24,498 --> 00:51:25,790 726 00:51:32,422 --> 00:51:35,716 همه ی این اقایون برای جلب توجه تو دارن باهم مسابقه میدن 727 00:51:36,384 --> 00:51:38,302 از زندگی مجردی خوشم میاد 728 00:51:41,139 --> 00:51:44,100 ببین ، این وضعیتی که توشیم 729 00:51:44,518 --> 00:51:46,060 به قول معروف یه دست صدا نداره 730 00:51:46,144 --> 00:51:48,521 هدفای بزرگترم داشتم به کمکت نیازی ندارم 731 00:51:50,607 --> 00:51:53,025 پس چرا منو نکشتی؟ 732 00:51:57,155 --> 00:51:59,031 هنوز شب تموم نشده 733 00:52:08,875 --> 00:52:10,709 سلام خوشتیپ 734 00:52:20,387 --> 00:52:21,387 735 00:52:26,726 --> 00:52:29,436 والتر چرا امروز بهم نگفتی 736 00:52:29,521 --> 00:52:32,106 که 19 اپریل روزیه که همسر و دخترت کشته شدن؟ 737 00:52:34,818 --> 00:52:36,318 به ذهنم نرسید 738 00:52:36,403 --> 00:52:39,280 وقتی یه نفر میگه قراره بمیری ، کمترین چیزی که اهمیت داره تاریخشه 739 00:52:39,364 --> 00:52:41,115 یه چیزی این وسط درست نیست والتر 740 00:52:41,825 --> 00:52:45,202 دیدی بعضی ادما حس ششمشون خیلی قویه که قبل ازینکه بارون بباره میفهمن؟ 741 00:52:45,287 --> 00:52:49,290 منم یه همچین حس ششمی دارم که هیچوقت اشتباه نمیگه 742 00:52:50,250 --> 00:52:54,420 و الانم داره بهم میگه یا تو یا این وضعیت پر از گند و کثافتین 743 00:52:54,504 --> 00:52:56,172 کدومشه ؟ ها؟ این خیلی بی رحمانست مامور بیکر 744 00:52:56,256 --> 00:52:59,133 چیزی که میگین رو تکذیب میکنم 745 00:53:00,844 --> 00:53:04,180 من بخش های بهتری از زندگیم رو وقف این کشور و اداره کردم 746 00:53:04,848 --> 00:53:07,016 تو حق نداری با من اینجوری صحبت کنی 747 00:53:08,226 --> 00:53:11,645 هی هموطن این زنه لاتینیه توی بار رو بررسی کردی؟ 748 00:53:12,647 --> 00:53:15,441 خیلی سکسیه ولی بهش اعتماد ندارم 749 00:53:15,525 --> 00:53:19,111 مثل این عنکبوتای سرسخت و مرموز به نظر میاد 750 00:53:19,196 --> 00:53:22,573 از دوست پسر کله خوکیش هم چیزی نمیدونم 751 00:53:23,992 --> 00:53:25,159 دام 752 00:53:25,243 --> 00:53:26,660 حواسم بهش هست 753 00:53:27,329 --> 00:53:29,622 چت شده مرد ؟ خوبی؟ 754 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 خوبم 755 00:53:34,669 --> 00:53:36,212 خیلی خب مرد 756 00:53:41,968 --> 00:53:44,762 FRlTZ: زود باشین زود باشین تکون بخورین 757 00:53:46,223 --> 00:53:47,890 زمان داره میگذره 758 00:53:52,812 --> 00:53:54,438 خیلی خب سیب زمینی 759 00:53:55,565 --> 00:53:56,690 اتش توی گودال 760 00:54:00,528 --> 00:54:02,571 - این دیگه چی بود؟ - REDSTONE: چی؟ 761 00:54:02,656 --> 00:54:04,531 ژنراتور برقمون کو؟ اوه لعنتی 762 00:54:04,616 --> 00:54:06,200 حتما شوخیت گرفته 763 00:54:11,998 --> 00:54:15,668 همگی اروم باشین گاهی وقتا برق میره ، پیش میاد 764 00:54:19,339 --> 00:54:21,090 هرکاری میکنم همراهی کن 765 00:54:23,176 --> 00:54:25,719 هیچکس تکون نخوره این زن یه مجرم تحت تعقیبه 766 00:54:25,804 --> 00:54:27,596 تو کدوم خری باشی؟ مایک گودینگ ، اف بی آی 767 00:54:27,681 --> 00:54:30,391 من سه روزه دنبال این زنم یه قاتل تحت تعقیبه 768 00:54:30,475 --> 00:54:32,393 حالا بیکر رو بیارین روی خط 769 00:54:32,477 --> 00:54:33,936 بیکر ، اینارو میبینی؟ 770 00:54:34,062 --> 00:54:35,813 بیکر؟ میشنوی؟ 771 00:54:36,690 --> 00:54:40,359 دام تو دستور کاری برای این قضیه دریافت کردی؟ اون با توئه؟ 772 00:54:44,698 --> 00:54:45,823 گندش بزنن 773 00:54:46,700 --> 00:54:51,370 یه لحظه همه اروم باشین 774 00:54:52,664 --> 00:54:55,499 نفس عمیق بکشین 775 00:54:57,085 --> 00:54:59,461 قراره قضیه رو حلش کنیم 776 00:54:59,546 --> 00:55:02,464 میخوام همه با صدای من به ارومی 777 00:55:02,549 --> 00:55:05,134 اسلحه هاشون رو 778 00:55:06,636 --> 00:55:07,845 روی زمین بذارن 779 00:55:20,066 --> 00:55:21,317 780 00:55:29,576 --> 00:55:30,743 781 00:55:52,307 --> 00:55:53,349 782 00:55:53,433 --> 00:55:54,516 783 00:55:54,601 --> 00:55:56,435 فکر کنم عبور کردیم 784 00:55:58,271 --> 00:55:59,813 785 00:56:00,607 --> 00:56:02,107 - دوباره پر میکنیم - BABY BOY: اره 786 00:56:02,609 --> 00:56:04,109 787 00:56:29,844 --> 00:56:31,178 788 00:56:33,932 --> 00:56:35,307 789 00:56:38,770 --> 00:56:40,396 اوه لعنتی 790 00:56:50,698 --> 00:56:52,241 791 00:56:54,786 --> 00:56:57,663 BAKER: یه نفر عملیات رو به خطر انداخته 792 00:57:02,168 --> 00:57:05,129 ما نامرئی بودیم ما که نامرئی بودیم 793 00:57:08,007 --> 00:57:09,716 794 00:57:25,692 --> 00:57:27,276 صبر کن تا یکم امن شه 795 00:57:27,360 --> 00:57:28,861 به من پول ندادن که تو امنیت کار کنم 796 00:57:28,945 --> 00:57:30,028 لعنتی 797 00:57:43,376 --> 00:57:44,543 798 00:57:54,345 --> 00:57:55,596 799 00:58:16,409 --> 00:58:17,743 800 00:58:22,123 --> 00:58:23,123 MALCOLM: لعنتی! 801 00:58:33,259 --> 00:58:35,427 (CRYlNG) باید به حرفت گوش میدادم 802 00:58:36,971 --> 00:58:39,056 فکر کنم دستم قوی نبود (دست ورق در بازی پوکر) 803 00:58:39,140 --> 00:58:40,599 هیچوقت نبوده 804 00:58:47,941 --> 00:58:49,691 BAKER: دومار ، واحد مراقبت من کجاست؟ 805 00:58:49,817 --> 00:58:51,693 - BAKER:نیک؟ - نیک هنوز جواب نمیده قربان 806 00:58:51,778 --> 00:58:54,571 کسی هست صدای منو بشنوه؟ استربرگر؟ اریگو ؟ هیچکس نیست؟ 807 00:58:54,656 --> 00:58:56,823 ABREGO: دریافت شد رئیس در ما هنوز مهر و موم شده 808 00:58:56,908 --> 00:58:58,075 مکانیسم قفلش اسیب ندیده 809 00:58:58,159 --> 00:58:59,201 تو موقعیتی که هستین بمونین 810 00:58:59,285 --> 00:59:01,662 هرچیزی ام که نمیشناسین بکشین فهمیدین؟ 811 00:59:01,746 --> 00:59:03,205 جولز ، واحد مراقبت یا اسیب دیده یا مرده 812 00:59:03,289 --> 00:59:05,082 نیاز به نیروی کمکی دارم تمام مامورینی که در دسترس هستند 813 00:59:05,166 --> 00:59:06,542 تکرار میکنم مامورین تماما مجهز 814 00:59:06,626 --> 00:59:08,544 دریافت شد بخش شیکاکو داره نیرو هاش رو به صف میکنه 815 00:59:08,628 --> 00:59:10,045 هرچی داری برام بفرست ما اینجا محاصره شدیم 816 00:59:10,129 --> 00:59:11,547 دارم روش کار میکنم تو حالت خوبه؟ 817 00:59:11,631 --> 00:59:12,965 نه اصلا 818 00:59:13,132 --> 00:59:14,216 لعنتی 819 00:59:14,801 --> 00:59:16,051 آره آره آره 820 00:59:16,135 --> 00:59:18,303 آره آره عزیزم همینجوری همه رو بزن 821 00:59:18,638 --> 00:59:21,765 بنگ بنگ بنگ 822 00:59:38,741 --> 00:59:40,701 هی این یکی رو نگاه کن 823 00:59:44,497 --> 00:59:46,039 824 00:59:46,958 --> 00:59:48,625 این اسلحه برای مبارزه های تن به تن نیست کسخل 825 00:59:48,710 --> 00:59:51,044 ممکن بود هممون رو به کشتن بدی خنگ خدا 826 00:59:51,129 --> 00:59:52,129 خدا لعنتت کنه 827 00:59:52,213 --> 00:59:54,339 اینم برای اینکه الکی اسم خدارو اوردی 828 00:59:54,757 --> 00:59:56,300 من تیر خوردم 829 00:59:57,051 --> 01:00:01,179 تو شکمم تیر خورده ابریگو لطفا نمیبینی دارم اینجا میمیرم؟ 830 01:00:01,264 --> 01:00:03,307 بیکر دومار اونطرف در اسانسوره 831 01:00:03,433 --> 01:00:04,600 - DUMARE: در رو باز کنه - ABREGO: اسیب دیده 832 01:00:04,684 --> 01:00:06,685 نیاز به مراقبت پزشکی فوری داره 833 01:00:07,645 --> 01:00:09,646 اون پایین چیکار میکنه؟ 834 01:00:10,440 --> 01:00:12,274 دام ، تو توی بار چه غلطی میکنی؟ 835 01:00:12,358 --> 01:00:13,900 چرا سر پستت نیستی؟ 836 01:00:14,694 --> 01:00:17,738 داره چیکار میکنه؟ ابریگو در رو باز نکن 837 01:00:18,239 --> 01:00:21,241 چی داری میگی؟ اون تیر خورده اوضاعش خیلی داغونه 838 01:00:21,326 --> 01:00:22,868 بکش کنار ابریگو مزخرف نگو 839 01:00:22,952 --> 01:00:24,661 خل شدی؟ باید ازونجا بیاریمش بیرون 840 01:00:24,746 --> 01:00:25,954 نه تا وقتی بیکر اجازه بده 841 01:00:26,039 --> 01:00:27,247 در رو باز نکن 842 01:00:28,916 --> 01:00:30,584 (WHlMPERlNG) سردمه 843 01:00:32,337 --> 01:00:34,546 و میدونم این خیلی بده 844 01:00:40,720 --> 01:00:42,095 صبر کن صبر کن 845 01:00:56,235 --> 01:00:57,277 الان 846 01:01:50,957 --> 01:01:51,998 847 01:01:52,083 --> 01:01:53,625 حدقه ی چشمام! 848 01:01:55,878 --> 01:01:57,170 849 01:02:03,302 --> 01:02:04,553 850 01:02:15,523 --> 01:02:17,190 851 01:02:18,526 --> 01:02:19,818 852 01:02:39,464 --> 01:02:40,714 اوه عزیزدلم 853 01:02:43,885 --> 01:02:45,177 پسر کوچولوم 854 01:02:49,223 --> 01:02:50,891 کارت خیلی خوب بود 855 01:02:57,732 --> 01:03:01,026 الان وقت ناله و زاری نیست بابا 856 01:03:01,903 --> 01:03:05,739 سه میلیون دلار پول منتظرمونه که باید بریم بگیریم 857 01:03:15,750 --> 01:03:17,167 در رو باز نکن 858 01:03:17,251 --> 01:03:18,877 برو عقب مرد 859 01:03:18,961 --> 01:03:20,462 در رو باز کن 860 01:03:20,922 --> 01:03:22,714 حالا محض رضای خدا این دام ـه 861 01:03:22,799 --> 01:03:24,841 نمیذارم درحالیکه سه فوت ازم فاصله داره بمیره 862 01:03:24,926 --> 01:03:26,885 همین حالا بکش عقب ابریگو 863 01:03:27,637 --> 01:03:29,012 864 01:03:32,225 --> 01:03:34,434 BAKER: ابریگو این یه دستور مستقیمه تحمل کن دام 865 01:03:34,519 --> 01:03:36,812 در رو باز نکن میفهمی چی میگم؟ 866 01:03:36,896 --> 01:03:37,979 لعنتی 867 01:03:40,233 --> 01:03:41,566 دارم میام 868 01:03:46,906 --> 01:03:48,406 چه بلایی سرت اومده دام؟ 869 01:03:50,409 --> 01:03:51,660 870 01:03:52,745 --> 01:03:54,246 تو دام نیستی 871 01:03:57,375 --> 01:03:58,750 872 01:04:02,922 --> 01:04:04,130 873 01:04:21,899 --> 01:04:24,276 توی پلکان تیر اندازی داریم 874 01:04:25,945 --> 01:04:27,946 با نهایت خسارتی که میتونی بزنی پیش برو 875 01:04:28,030 --> 01:04:29,948 تو اخرین خط دفاعی مایی 876 01:04:34,662 --> 01:04:35,745 877 01:04:35,830 --> 01:04:38,915 شلیک نکنین شلیک نکنین 878 01:04:39,208 --> 01:04:42,669 منم دومار فکر کنم اسیب دیدم اینا دهنم رو سرویس کردن 879 01:04:42,753 --> 01:04:44,296 دارم میام بیرون 880 01:04:51,012 --> 01:04:52,137 881 01:05:07,445 --> 01:05:08,862 جولز نیروهای بکاپ چی شدن؟ 882 01:05:08,946 --> 01:05:10,780 تو راهن زین گوش کن کساییکه این قرار داد رو بستن 883 01:05:10,865 --> 01:05:12,324 جولز سقف داره رو سرمون خراب میشه 884 01:05:12,408 --> 01:05:15,744 قاتل هایی که وید رو هدف گرفتن همشون برگه های سوابق ثبت شده ای از قتلهای دولتی دارن 885 01:05:15,828 --> 01:05:17,787 تحت عنوان قتل برای عمو سم (عمو سم نماد شخصیتی و (تجسم ملیت برای دولت فدرال ایالات متحده آمریکا است 886 01:05:17,997 --> 01:05:20,290 پس داری میگی اونها قبلا هم مامورین دولتی رو هدف قرار دادن؟ 887 01:05:20,374 --> 01:05:21,666 نه موضوع همینه 888 01:05:21,751 --> 01:05:23,752 تمام فروشنده های (این قراردادها) به عنوان "حساب واریزکننده" ثبت شدن 889 01:05:23,836 --> 01:05:26,671 و همشون یه جایی درگیر یک فعالیت غیرقانونی و مخفی 890 01:05:26,756 --> 01:05:28,715 برای دولت امریکا بودن 891 01:05:29,342 --> 01:05:31,885 صدامو میشنوی؟ اونا داشتن برای ما کار میکردن 892 01:05:31,969 --> 01:05:33,011 جولز؟ جولز؟ 893 01:05:33,095 --> 01:05:34,095 لعنتی 894 01:05:57,995 --> 01:05:59,704 مثه افغانیا این موشک لعنتی رو 895 01:05:59,789 --> 01:06:03,875 نمیتونی تکون بدی به اون احمقا شلیک کن دیگه 896 01:06:04,418 --> 01:06:08,046 صبر کنین صبر کنین یه لحظه شلیک نکنین 897 01:06:08,673 --> 01:06:11,383 کسی دلش میخواد ممه های خواهرمو ببینه؟ 898 01:06:11,884 --> 01:06:13,051 چی؟ 899 01:06:16,931 --> 01:06:18,223 JULES: نیروهای پشتیبان چقدر مونده برسن؟ 900 01:06:18,307 --> 01:06:19,349 JENNY: حدود 20 دقیقه. 901 01:06:19,433 --> 01:06:20,558 کلانتری هم سه دقیقه دیگه فعال میشه 902 01:06:20,643 --> 01:06:22,686 کارتو ادامه بده خطوط ارتباطی من رو برگردون 903 01:06:27,358 --> 01:06:28,942 این دیگه چه کوفتیه 904 01:06:29,068 --> 01:06:30,193 NlCHOLAS: قربان؟ 905 01:06:37,952 --> 01:06:41,121 من مرد تجارتم اومدم با اقای وید مذاکره کنم 906 01:06:43,207 --> 01:06:44,207 عقب نشینی کن 907 01:06:44,291 --> 01:06:46,584 اسلحه هات رو رها کن و به حالت دمر رو زمین بخواب 908 01:06:46,669 --> 01:06:49,754 اگه نذاری بیام تو دیگه افرادت به دردم نمیخورن 909 01:06:50,256 --> 01:06:51,715 910 01:06:52,425 --> 01:06:53,842 SOOT: معامله میکنی یا نه 911 01:06:53,926 --> 01:06:55,010 نه 912 01:06:56,429 --> 01:06:58,054 خدا لعنتت کنه بیک در رو باز کن 913 01:06:58,139 --> 01:06:59,180 خفه شو 914 01:06:59,265 --> 01:07:00,515 تو داری وقت رو تلف میکنی اون داره خون از دست میده 915 01:07:01,267 --> 01:07:02,642 916 01:07:04,687 --> 01:07:07,689 هر غلطی میخوای بکن من این در رو باز نمیکنم 917 01:07:07,773 --> 01:07:10,900 و اگه اون مرد رو بکشی به خدا قسم میفتم دنبالت 918 01:07:10,985 --> 01:07:13,987 تکرار میکنم مث یه سگ شکارت میکنم 919 01:07:14,071 --> 01:07:15,947 و میکشمت ، حتی اگه اخرین کاری باشه که انجام میدم 920 01:07:16,032 --> 01:07:18,074 من کاری میکنم اخریش باشه 921 01:07:25,166 --> 01:07:27,083 این در میتونه مقاومت کنه؟ باید بدونه 922 01:07:27,168 --> 01:07:30,420 اگه اطلاعاتمون درست باشه ، سه دقیقه از ساعت 3 گذشته کارمون خوب بود 923 01:07:30,504 --> 01:07:32,881 اگه راس ساعت 3 نمیره هیچ پولی بهشون نمیدن 924 01:07:32,965 --> 01:07:36,301 خوشحال باش قراره زنده بمونی 925 01:07:37,803 --> 01:07:41,014 ناراحت نمیشین اگه اینجا مهمونی راه بندازم؟ 926 01:07:42,016 --> 01:07:43,099 927 01:07:43,184 --> 01:07:45,101 والتر 928 01:07:46,562 --> 01:07:47,729 929 01:07:54,361 --> 01:07:55,570 930 01:08:05,164 --> 01:08:07,082 والتر حالت خوبه؟ اره 931 01:08:09,168 --> 01:08:10,293 نیک 932 01:08:11,295 --> 01:08:14,881 یالا، یالا یالا چیزی نیست 933 01:08:15,841 --> 01:08:17,801 خیلی خب خیلی خب نه نه نه نه نه نه نه 934 01:08:17,885 --> 01:08:19,886 دستتو بذار رو سینه اش دستتو بذار رو سینه اش 935 01:08:19,970 --> 01:08:21,679 سینه اش رو بپوشون روی زخمش همینجا همینجا 936 01:08:21,764 --> 01:08:23,348 خیلی خب منو نگاه کن نفس بکش ، چیزیت نشده 937 01:08:23,432 --> 01:08:25,433 چه بلایی داره سرم میاد؟ نه نه نه تو.. 938 01:08:25,518 --> 01:08:27,602 نه نه دراز بکش دراز بکش 939 01:08:28,813 --> 01:08:30,897 نه نه نه نه یالا نفس بکش 940 01:08:31,023 --> 01:08:33,024 نه نه چشماتو باز کن یالا نیک زود باش 941 01:08:33,109 --> 01:08:34,943 BAKER: یالا 942 01:08:35,027 --> 01:08:36,653 زود باش زودباش 943 01:08:39,532 --> 01:08:40,615 لعنتی 944 01:08:58,050 --> 01:09:02,137 یه بار دیگه بزنش احمق جون دو دقیقه دیگه بگذره شانسمون رو از دست میدیم 945 01:09:08,227 --> 01:09:09,477 صبر کن صبر کن صبر کن صبرکن 946 01:09:09,562 --> 01:09:10,770 از اون در لعنتی فاصله بگیر 947 01:09:10,855 --> 01:09:11,855 هی هی هی 948 01:09:11,939 --> 01:09:13,731 این سووییچ مَرد مُردست سوییچی که به صورت خودکار زمانیکه متصدی انسانی دیگه توانایی کار نداشته باشه فعال میشه)) 949 01:09:13,816 --> 01:09:15,441 مواد منفجره سی فور کافی برای پایین اوردن کل اینجا 950 01:09:15,526 --> 01:09:17,318 به صندلی من وصل شده 951 01:09:17,403 --> 01:09:21,281 اگه این دکمه رو ول کنم مواد منفجره رو میترکونه 952 01:09:22,283 --> 01:09:23,324 خیلی خب خیلی خب 953 01:09:23,409 --> 01:09:24,450 میتونم بزنمش 954 01:09:24,577 --> 01:09:26,536 وو وو وو و اروم باش خب؟ 955 01:09:26,620 --> 01:09:27,662 فقط برو عقب تحمل کن 956 01:09:27,746 --> 01:09:29,414 اجازه نابود کردن هدف رو ازت میخوام 957 01:09:29,498 --> 01:09:30,540 نه رد 958 01:09:30,624 --> 01:09:33,334 برو عقب رد اون الان یه بمب انتحاریه لعنتیه بیک 959 01:09:33,419 --> 01:09:34,586 هزاران نفر از افرادمون مردن 960 01:09:34,670 --> 01:09:35,753 رد نه 961 01:09:36,255 --> 01:09:37,338 962 01:09:37,423 --> 01:09:38,548 وو 963 01:09:39,842 --> 01:09:43,094 خیلی خب؟ همه چی خوبه همه چی خوبه 964 01:09:43,470 --> 01:09:44,762 رد خوبی؟ 965 01:09:44,972 --> 01:09:48,308 به نظرت خوبم؟ الان بهم شلیک کردی 966 01:09:48,392 --> 01:09:50,018 دیدی؟ رد خوبه 967 01:09:52,062 --> 01:09:54,606 والتر تو از عالیرتبه های دولتی 968 01:09:55,608 --> 01:09:57,358 میخوای همنوع های خودت رو بکشی؟ 969 01:09:57,443 --> 01:09:59,194 برای یه هدف بالاتر 970 01:09:59,278 --> 01:10:01,696 اونطرف در کسایی هستن که 971 01:10:01,780 --> 01:10:03,698 مبارزان و دشمنان تحت تعقیب هستن 972 01:10:03,782 --> 01:10:06,409 که مستقیما علیه کشور ما به صف شدن 973 01:10:06,785 --> 01:10:09,579 در شرورانه ترین و ظالمانه ترین کارهایی که تاحالا 974 01:10:09,663 --> 01:10:12,248 علیه امریکا صورت گرفته، دست داشتن 975 01:10:12,833 --> 01:10:19,756 چهل سال تمام هیچوقت فرصت این رو نداشتم که یه کار قهرمانانه بکنم 976 01:10:20,591 --> 01:10:22,634 والتر اینکار قهرمانانه نیست 977 01:10:23,886 --> 01:10:25,803 این قتل تایید شده توسط دولته (نوعی قتل هایی که توسط دولت و مخفیانه دستور داده میشه و هیچ پروسه قانونی رو طی نمیکنه) 978 01:10:25,888 --> 01:10:28,264 تو داری برای یه نفر دیگه خودتو قربانی میکنی والتر 979 01:10:28,349 --> 01:10:31,226 هال لیکو یه سری چرت و پرت به خوردت داده الانم دارن ازت سو استفاده میکنن 980 01:10:31,310 --> 01:10:34,520 از من استفاده نمیکنن من بهت دروغ گفتم 981 01:10:34,605 --> 01:10:36,981 من درباره وطن پرستای واقعی کاملا اگاهم 982 01:10:37,066 --> 01:10:41,402 یه اشغال حیوون صفت مثل فینبار مکتیگ 983 01:10:41,487 --> 01:10:44,781 یه سری شکنجه هایی رو به اسم امریکا هدایت میکنه 984 01:10:44,865 --> 01:10:47,367 این جلسات (شکنجه) رو برگزار میکنه ازشون عکس میگیره 985 01:10:47,451 --> 01:10:49,619 و عکسهارو تو کل دنیا منتشر میکنه 986 01:10:49,703 --> 01:10:52,038 و اریلا مارتینیز مزدور پولکی 987 01:10:52,248 --> 01:10:55,750 متخصص در زمینه سموم عجیب غریب و علم سم شناسی 988 01:10:55,834 --> 01:10:59,921 یه مخالف روسی رو با مسمومیت رادیو اکتیوی که فقط توسط 989 01:11:00,005 --> 01:11:03,549 ارتش امریکا استفاده میشده ، از بین میبره 990 01:11:06,470 --> 01:11:07,762 991 01:11:07,846 --> 01:11:13,142 لازلو سوت یه خانواده عراقی رو به قتل میرسونه و میندازه گردن یه سرباز امریکایی 992 01:11:14,228 --> 01:11:15,937 اون جنگلیای خل و چل تریمور ها 993 01:11:16,021 --> 01:11:18,606 وطن پرستای واقعی ساختگیه هال لیکو از خودش دراورده. 994 01:11:18,691 --> 01:11:21,276 اونا یه ایستگاه مترو توی اسپانیا رو ترکوندن 995 01:11:21,360 --> 01:11:24,362 باعث یه رای گیری عظیم و روی کار اومدن رئیس جمهور لیبرالی شد که 996 01:11:24,446 --> 01:11:26,572 که بعد حمایتش از جنگ عراق رو لغو کرد 997 01:11:26,657 --> 01:11:30,076 191 نفر امروز کشته شدن و بیش از 2000 نفر... 998 01:11:30,160 --> 01:11:34,163 به نظر میاد مترو به وسیله بمب گذارهایی که در ایستگاه بودند 999 01:11:34,540 --> 01:11:36,582 1000 01:11:41,130 --> 01:11:44,382 اینها مزدوران و قاتلان سنگدلی هستند که در 1001 01:11:44,633 --> 01:11:47,343 یک جنگ گروهی علیه دولت ما شرکت داشتن 1002 01:11:48,137 --> 01:11:52,056 یه قرارداد برای کشتن من براشون فرستاده شده تا همشون رو اینجا گیر بندازیم 1003 01:11:52,391 --> 01:11:56,060 تا من بتونم کار همشونو تموم کنم 1004 01:11:56,145 --> 01:11:57,770 خیلی خب والتر یه لحظه صبر کن 1005 01:11:57,855 --> 01:12:00,940 تمام چیزایی که درباره وطن پرستای واقعی میدونی دروغه 1006 01:12:02,234 --> 01:12:06,654 این هال لیکو هر خری که هست 1007 01:12:06,739 --> 01:12:09,866 از ماه ها شاید هم سال ها قبل داشته برنامه استفاده کردن ازت رو میریخته 1008 01:12:09,950 --> 01:12:12,827 اره والتر اونا این داستان هارو توی ذهن تو کاشتن 1009 01:12:12,911 --> 01:12:16,622 و همه رو به هم وصل کردن تا تو رو تو این لحظه اینجا بکشونن 1010 01:12:18,625 --> 01:12:20,376 این یه حقه است والتر 1011 01:12:20,461 --> 01:12:23,755 تمام کسایی که اسمشونو اوردی همه ی این مبارزای دشمن 1012 01:12:23,881 --> 01:12:26,007 اره اونا کارهای خیلی وحشتناکی انجام دادن 1013 01:12:26,091 --> 01:12:30,678 اما همه رو برای دولت امریکا انجام دادن و الان دولت میخواد اونا بمیرن 1014 01:12:31,847 --> 01:12:35,683 متوجه شدی قضیه چیه؟ موضوع وطن پرستی نیست 1015 01:12:36,685 --> 01:12:38,436 موضوع از بیخ و بن ریشه کن کردنه نه 1016 01:12:38,520 --> 01:12:40,188 اره این دقیقا کاریه که دارن با تو میکنن 1017 01:12:40,272 --> 01:12:42,065 بهشون اجازه نده نه 1018 01:12:42,149 --> 01:12:46,486 همسر و دخترم از من گرفته شدن 1019 01:12:47,529 --> 01:12:49,822 کی ازم گرفتشون؟ شانس؟ 1020 01:12:53,660 --> 01:12:57,163 افکار و ایده ها تا ابد باقی میمونن ولی ادما نه 1021 01:12:59,291 --> 01:13:03,628 و وقتی اون در رو باز کنم و این مواد منفجره رو بترکونم 1022 01:13:04,922 --> 01:13:06,923 به پازل سرنوشت ملحق میشم 1023 01:13:07,800 --> 01:13:13,012 در یاد ها میمونم در تاریخ ماندگار میشم 1024 01:13:15,015 --> 01:13:16,682 تو یه حق انتخاب داری 1025 01:13:18,644 --> 01:13:20,436 سرنوشت به نظرت بازیچه است؟ 1026 01:13:21,980 --> 01:13:23,648 یا یه فرشته ای که انتقام میگیره؟ 1027 01:13:29,488 --> 01:13:32,824 لطفا این کارو نکن این کارو نکن والتر لعنتی 1028 01:13:33,617 --> 01:13:35,827 والتر لطفا لعنتی 1029 01:13:46,213 --> 01:13:47,839 زود باش یالا 1030 01:13:54,847 --> 01:13:55,930 1031 01:14:00,561 --> 01:14:01,853 1032 01:14:27,379 --> 01:14:28,588 FRlTZ: کمکم کن 1033 01:14:32,634 --> 01:14:34,093 کمکم کن پسرم 1034 01:14:37,097 --> 01:14:43,478 کمکم کن کمکم کن پسرم 1035 01:14:43,562 --> 01:14:45,897 کمکت میکنم اشغال پیر 1036 01:14:45,981 --> 01:14:46,981 1037 01:14:59,661 --> 01:15:01,412 1038 01:15:55,175 --> 01:15:56,217 1039 01:15:56,301 --> 01:15:58,219 قربان حالتون خوبه؟ 1040 01:16:05,852 --> 01:16:07,895 هی رفیق خوبی؟ 1041 01:16:27,791 --> 01:16:29,292 تفنگ ، تفنگ داره 1042 01:16:29,376 --> 01:16:30,543 وو! من مامور بیکر ام من مسئولم 1043 01:16:30,627 --> 01:16:32,670 تکون نخور روی زمین بخواب روی زمین بخواب 1044 01:16:32,754 --> 01:16:34,630 VEJAR: ولش کنین اون مامور اف بی ایه 1045 01:16:34,840 --> 01:16:38,175 شما 4 تا در اینجا رو تخته کنین و دنبال کسایی که زنده موندن بگردین 1046 01:16:38,302 --> 01:16:41,262 دنبال لستر جوان هم بگردین 1047 01:16:41,638 --> 01:16:44,724 مامور بیکر من مامور ویژه انتونی وخار هستم 1048 01:16:44,808 --> 01:16:46,225 میدونم لحظات سختی رو گذروندین ولی من زیاد وقت ندارم 1049 01:16:46,310 --> 01:16:47,560 والتر وید کجاست؟ 1050 01:16:47,644 --> 01:16:48,686 مُرده 1051 01:16:48,770 --> 01:16:52,064 مرگش رو تایید میکنین؟ دیدین که بمیره ؟ جسدش رو دیدین؟ 1052 01:16:52,149 --> 01:16:54,609 خودشو منفجر کرد و هزار تیکه شد 1053 01:16:54,693 --> 01:16:56,277 یه بار دیگه ازتون میپرسم 1054 01:16:56,361 --> 01:16:59,530 جسدش رو دیدین؟ دیدین که واقعا بمیره؟ 1055 01:17:01,450 --> 01:17:04,744 مواد منفجره ای که به صندلیش وصل بود برای با خاک یکسان کردن مرکز شهر شیکاکو کافی بود 1056 01:17:04,828 --> 01:17:08,122 اون بمب انتحاری بود هیچ جسدی نیست که بخوای پیدا کنی 1057 01:17:10,792 --> 01:17:15,046 ما دلایلی مبنی بر این داریم که والتر وید همون هال لیکو بود 1058 01:17:16,048 --> 01:17:17,173 چی؟ 1059 01:17:18,300 --> 01:17:21,135 ما فکر میکنیم هال لیکو فردی بود که وظیفش پاکسازی بود 1060 01:17:21,219 --> 01:17:25,598 افرادی که در قدیم مهم بودن مثل تریمور ، مکتانگ و لازلو سوت حسابشون رو میرسید 1061 01:17:25,932 --> 01:17:28,517 تا هرچیزی که به وطن خواهان واقعی مرتبط بود 1062 01:17:28,602 --> 01:17:30,478 و هرکسی که شخصا باهاشون سروکار داشته رو رو ریشه کن کنه 1063 01:17:30,562 --> 01:17:32,480 پشت همه ی اینها سایه هایی از دولت وجود داره 1064 01:17:32,564 --> 01:17:35,483 ClA, NSA مثل سازمان های مخفی دولتی 1065 01:17:35,567 --> 01:17:39,236 مشخص نیست ولی تو و افرادت مورد سو استفاده قرار گرفتین با حیله و دروغ وارد این قضیه کردنتون 1066 01:17:39,321 --> 01:17:42,156 واستا ببینم واستا ببینم 1067 01:17:42,240 --> 01:17:44,575 تیم من یه بررسی خیلی وسیعی از گذشته ی وید انجام داد 1068 01:17:45,035 --> 01:17:47,495 اونا تا زمان بچگیش رو بررسی کردن. 1069 01:17:47,579 --> 01:17:49,664 اون خودش برای شرکت کار میکرد ها 1070 01:17:49,748 --> 01:17:51,707 همش جعلی بود 1071 01:17:51,792 --> 01:17:54,627 لیکو اطلاعاتی رو روی کاغذ توی اداره منتشر میکرد 1072 01:17:54,711 --> 01:17:57,213 تا شخصیت دروغین وید رو بسازه 1073 01:17:57,297 --> 01:17:59,757 هال لیکو حتی یه اسم واقعی نیست 1074 01:17:59,841 --> 01:18:05,012 مخففه Haliaeetus leucocephalus. واژه ی لاتین به معنی عقاب کچله 1075 01:18:06,390 --> 01:18:10,267 دوست داری عقاب کچل روی ورق های بازیت باشه؟ لیاقتش رو داری 1076 01:18:10,811 --> 01:18:14,814 قاتلا پولی که داشتیم ردیابی میکردیم اونا از کجا اومدن؟ 1077 01:18:14,898 --> 01:18:18,067 با عنوان والتر وید ، لیکو به اطلاعات اداره دسترسی داشته 1078 01:18:18,485 --> 01:18:20,486 تمام چیزایی که ما تو شرکت داشتیم روشون کار میکردیم 1079 01:18:20,570 --> 01:18:25,116 به عنوان هال لیکو ، اون بیشتر از حدی که باید از عملیات سی آی ای اطلاعات داشت 1080 01:18:25,325 --> 01:18:28,327 زمانیکه این اتفاقا افتاد ما فقط یه هفته 1081 01:18:28,412 --> 01:18:30,705 تا اثبات رابطه ی بین این دو نفر(وید و لیکو) فاصله داشتیم 1082 01:18:32,124 --> 01:18:35,459 سه میلیون دلار عالیه 1083 01:18:35,877 --> 01:18:37,670 خوشحال شدم 1084 01:18:37,754 --> 01:18:39,672 چجوری میتونسته با دوتا هویت 1085 01:18:39,756 --> 01:18:42,425 با یک اداره ی با بالاترین سطح هوش کار کنه و قسر در بره؟ 1086 01:18:42,509 --> 01:18:46,262 لیکو یه روحه کسیه که دستت بهش نمیرسه 1087 01:18:46,346 --> 01:18:47,555 یه لحظه میبینیش یه لحظه دیگه نمیبینیش 1088 01:18:48,557 --> 01:18:51,809 واسه همینم لازمه بدونم، با چشمای خودت دیدی بمیره؟ 1089 01:18:53,812 --> 01:18:55,271 مطمئنی؟ 1090 01:18:58,775 --> 01:19:01,110 چجوری میتونه از همچین انفجاری زنده بیرون بیاد؟ 1091 01:19:22,174 --> 01:19:23,632 چطوری اینکارو کردی؟ 1092 01:19:23,717 --> 01:19:26,343 نمیتونم بهت بگم حقه ام لو میره 1093 01:19:30,974 --> 01:19:32,183 حرومزاده 1094 01:20:01,546 --> 01:20:05,174 مالکوم لیتل ، صاحب یک بار در جنوب شهر 1095 01:20:05,258 --> 01:20:06,592 هیچوقت فکرشو نمیکرد محل کسب و کارش امروز صبح 1096 01:20:06,676 --> 01:20:09,637 به صحنه ی انفجار مهیب نشت گاز تبدیل بشه 1097 01:20:09,721 --> 01:20:11,639 اتش نشانا در صحنه هستند 1098 01:20:12,721 --> 01:20:20,639 ترجمه و زیرنویس از Princess NazaniN نازنین برادران 1099 01:20:21,721 --> 01:20:30,639 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com