1 00:00:01,206 --> 00:00:03,379 Gentlemen, welcome to Lancaster, California. 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,896 We're headed to Mira Loma Prison. 3 00:00:04,896 --> 00:00:07,103 It was shut down not too long ago 4 00:00:07,103 --> 00:00:09,482 and we were called to give answers. 5 00:00:09,482 --> 00:00:11,724 We should not be in here. Something is not right. 6 00:00:11,724 --> 00:00:13,448 [Zak] Oh, my God! 7 00:00:14,275 --> 00:00:15,448 Stop that! 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,482 [Zak] Nobody has ever investigated it. 9 00:00:18,482 --> 00:00:21,172 -[gasps] -I'm in back of you! 10 00:00:21,172 --> 00:00:23,620 We're the first to ever investigate this? 11 00:00:23,620 --> 00:00:25,862 -That's scary for us. -Yes, it is. 12 00:00:33,103 --> 00:00:34,896 [Zak] There are things in this world 13 00:00:34,896 --> 00:00:37,000 that we will never fully understand. 14 00:00:37,000 --> 00:00:38,551 [echoing] Understand. 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,551 We want answers. 16 00:00:41,517 --> 00:00:44,965 We have worked years to build our credibility, 17 00:00:45,620 --> 00:00:47,034 our reputation... 18 00:00:49,172 --> 00:00:52,000 working alongside the most renowned professionals 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,689 in the field, 20 00:00:53,689 --> 00:00:56,379 capturing groundbreaking proof of the paranormal. 21 00:00:56,379 --> 00:00:58,103 -It's working! -Whoa! 22 00:00:58,103 --> 00:00:59,344 I can't give you an explanation. 23 00:01:01,275 --> 00:01:05,343 [Zak] This is our evidence, our Ghost Adventures. 24 00:01:10,586 --> 00:01:11,689 Car two, follow me. 25 00:01:11,689 --> 00:01:13,965 Car three and then car four. Let's go. 26 00:01:15,517 --> 00:01:17,689 I want you all to prepare yourselves mentally, 27 00:01:17,689 --> 00:01:20,655 I want you to prepare yourselves emotionally, 28 00:01:21,206 --> 00:01:22,620 because right now, 29 00:01:22,620 --> 00:01:25,517 we are getting ready to pierce the seal 30 00:01:25,517 --> 00:01:29,172 on a prison that is a massive, massive complex. 31 00:01:29,172 --> 00:01:31,172 It's the Mira Loma Prison. 32 00:01:31,172 --> 00:01:33,689 The place opened up in 1945. 33 00:01:33,689 --> 00:01:35,482 No one has ever wanted to pierce the seal 34 00:01:35,482 --> 00:01:38,620 on this now-abandoned prison covered in blood. 35 00:01:38,620 --> 00:01:41,103 It's stained in violence. 36 00:01:41,103 --> 00:01:42,620 It's stained in fear. 37 00:01:42,620 --> 00:01:46,103 And it's scarred with all the emotion from everybody 38 00:01:46,103 --> 00:01:48,723 who have faced the evil that this place breeds. 39 00:01:48,723 --> 00:01:50,517 -Do you understand that? -Absolutely. 40 00:01:50,517 --> 00:01:51,896 100%. 41 00:01:51,896 --> 00:01:55,965 This is like the Devil's Den's big wicked brother. 42 00:01:57,378 --> 00:02:00,103 This place was an immigration detention center. 43 00:02:00,103 --> 00:02:02,517 It was a tuberculosis hospital. 44 00:02:02,517 --> 00:02:04,517 It was a juvenile prison. 45 00:02:04,517 --> 00:02:07,068 It was a World War II pilot training facility. 46 00:02:07,068 --> 00:02:08,517 Every single one of the layers 47 00:02:08,517 --> 00:02:10,896 had nothing but death and violence 48 00:02:10,896 --> 00:02:12,275 and bloodshed. 49 00:02:16,620 --> 00:02:19,517 Mira Loma prison in Lancaster, California, 50 00:02:19,517 --> 00:02:22,793 has endured 80 years of suffering. 51 00:02:22,793 --> 00:02:25,724 The evil that has scarred this massive compound, 52 00:02:25,724 --> 00:02:28,413 including gruesome accidents, 53 00:02:28,413 --> 00:02:31,172 the devastating effects of tuberculosis, 54 00:02:31,172 --> 00:02:32,379 prison riots, 55 00:02:32,379 --> 00:02:35,517 and the concentrated energy of thousands of murderers 56 00:02:35,517 --> 00:02:37,379 that have passed through the gates 57 00:02:37,379 --> 00:02:40,724 paints a thick layer of doom on every square inch. 58 00:02:40,724 --> 00:02:43,067 Countless suicides, 59 00:02:43,896 --> 00:02:45,206 electrocution, 60 00:02:45,206 --> 00:02:48,000 and the rage of being locked away from the world 61 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 have made the energy here extremely strong 62 00:02:51,000 --> 00:02:52,586 and complicated. 63 00:02:52,586 --> 00:02:55,482 Although made of cement, iron and steel, 64 00:02:55,482 --> 00:02:58,275 this facility is blanketed with a dread 65 00:02:58,275 --> 00:03:02,103 that stretches far beyond the eerily empty guard towers 66 00:03:02,103 --> 00:03:03,862 and barbed wire. 67 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Okay, we just got into Mira Loma Prison. 68 00:03:10,000 --> 00:03:12,896 We had to enter several different gates. 69 00:03:12,896 --> 00:03:14,275 There were guards. 70 00:03:14,275 --> 00:03:17,068 Uh, I don't know what part of the prison we're at. 71 00:03:17,068 --> 00:03:18,379 Uh, I'm waiting. 72 00:03:18,379 --> 00:03:20,896 Uh, we actually have these golf carts here. 73 00:03:20,896 --> 00:03:24,103 Uh, really cool-looking golf carts. 74 00:03:24,103 --> 00:03:26,172 -[Aaron] Yeah. Best ones I've ever seen, actually. -Me too. 75 00:03:26,172 --> 00:03:28,620 And then so, what I'm gonna say is, um, 76 00:03:28,620 --> 00:03:30,275 with these golf carts, 77 00:03:30,275 --> 00:03:32,482 uh, that's how big this place is. 78 00:03:32,482 --> 00:03:34,896 I think it's like over 60 acres. 79 00:03:34,896 --> 00:03:37,275 This might be the most massive prison, 80 00:03:37,275 --> 00:03:38,896 abandoned prison we've ever investigated. 81 00:03:38,896 --> 00:03:40,172 And like I said, 82 00:03:40,172 --> 00:03:46,724 we are the very first crew to ever investigate this prison. 83 00:03:46,724 --> 00:03:48,275 So whatever is here, 84 00:03:48,275 --> 00:03:52,793 whatever has been saturating, all of the residual pain, 85 00:03:52,793 --> 00:03:55,067 all that fear, all that death, 86 00:03:55,067 --> 00:03:58,000 is just waiting for people like us 87 00:03:58,000 --> 00:04:00,379 who are very sensitive to energy 88 00:04:00,379 --> 00:04:03,482 to latch on and do whatever it has to do, 89 00:04:03,482 --> 00:04:05,482 including attacks. 90 00:04:05,482 --> 00:04:07,689 So, guys, we are just waiting now. 91 00:04:07,689 --> 00:04:09,482 I don't know what comes next. 92 00:04:09,482 --> 00:04:11,310 We're waiting for somebody to meet us here. 93 00:04:11,310 --> 00:04:13,689 I don't know who's going to show up. 94 00:04:13,689 --> 00:04:16,793 This was very, very kind of... 95 00:04:16,793 --> 00:04:19,274 It took a lot to get us clearance. 96 00:04:19,274 --> 00:04:21,172 As the sun sets, 97 00:04:21,172 --> 00:04:25,482 we're told that an unplanned interview has suddenly arrived. 98 00:04:25,482 --> 00:04:28,000 I walk over to meet Clark Nichols, 99 00:04:28,000 --> 00:04:30,689 a former guard who worked here for decades. 100 00:04:30,689 --> 00:04:33,275 We meet up in Barracks 23, 101 00:04:33,275 --> 00:04:35,758 otherwise known as "the hole." 102 00:04:37,275 --> 00:04:40,482 Have you ever heard about Mira Loma being haunted? 103 00:04:40,482 --> 00:04:41,586 Yes. 104 00:04:41,586 --> 00:04:44,000 There's one place that it scares the pants off me. 105 00:04:44,000 --> 00:04:45,379 It's George Barracks, 106 00:04:45,379 --> 00:04:47,482 and that's in the old side. 107 00:04:47,482 --> 00:04:50,172 That had people die. 108 00:04:50,172 --> 00:04:53,000 Why are you scared of that particular building, 109 00:04:53,000 --> 00:04:55,379 Officer Nichols? 110 00:04:55,379 --> 00:04:59,172 I think there's other things going in that building 111 00:04:59,172 --> 00:05:00,517 that's not normal. 112 00:05:00,517 --> 00:05:03,172 If you were assigned there and you spent the night, 113 00:05:03,172 --> 00:05:07,517 there was always weird noises coming from where the inmates were. 114 00:05:07,517 --> 00:05:09,482 And you'd make your rounds 115 00:05:09,482 --> 00:05:11,517 and everybody would be asleep. 116 00:05:11,517 --> 00:05:14,000 No. No, I didn't want any part of that. 117 00:05:14,000 --> 00:05:16,793 And all of the rest of the deputies feel the same way, too. 118 00:05:16,793 --> 00:05:18,724 -They did? -Yes, they did. 119 00:05:18,724 --> 00:05:21,275 None of us liked to work George Barracks, 120 00:05:21,275 --> 00:05:23,448 to me, a very bad barracks. 121 00:05:26,068 --> 00:05:28,413 All right, so I just got done interviewing, 122 00:05:28,413 --> 00:05:30,620 uh, Officer Clark Nichols 123 00:05:30,620 --> 00:05:33,896 and he started talking about the George Barracks. 124 00:05:33,896 --> 00:05:35,793 So what we're gonna do right now is 125 00:05:35,793 --> 00:05:37,517 we're gonna first find out whether or not 126 00:05:37,517 --> 00:05:39,620 that building still exists. 127 00:05:39,620 --> 00:05:41,896 'Cause that's from the old prison. 128 00:05:41,896 --> 00:05:44,172 As we make our way toward the area 129 00:05:44,172 --> 00:05:46,517 to see if this building is still there, 130 00:05:46,517 --> 00:05:48,551 I get some great news. 131 00:05:51,206 --> 00:05:52,620 All right, are you guys behind me? 132 00:05:52,620 --> 00:05:54,172 Come on, follow me, follow me. Let's go. 133 00:05:54,172 --> 00:05:55,517 We gotta go right now. 134 00:05:55,517 --> 00:05:57,379 Ladies and gentlemen, I just found out, 135 00:05:57,379 --> 00:05:59,103 you know the G building I was just telling you about 136 00:05:59,103 --> 00:06:01,517 that Officer Nichol said that this is the only building 137 00:06:01,517 --> 00:06:03,620 that he would probably never go back inside, 138 00:06:03,620 --> 00:06:04,793 even today? 139 00:06:04,793 --> 00:06:07,482 The G building is still here. 140 00:06:07,482 --> 00:06:09,103 It does exist. 141 00:06:09,103 --> 00:06:10,103 Not only that, 142 00:06:10,103 --> 00:06:12,482 but it is one that we are allowed to go inside 143 00:06:12,482 --> 00:06:14,586 -for the very first time. -Oh! 144 00:06:16,517 --> 00:06:19,068 [Zak] It's very exciting to approach a building 145 00:06:19,068 --> 00:06:20,620 we thought was gone. 146 00:06:20,620 --> 00:06:24,000 It's even more exciting that it is deeply feared 147 00:06:24,000 --> 00:06:26,103 by everyone. 148 00:06:26,103 --> 00:06:27,241 Let's go. 149 00:06:31,896 --> 00:06:33,586 Stay with me. 150 00:06:39,103 --> 00:06:40,896 Okay, before we move on, 151 00:06:40,896 --> 00:06:44,000 because of what we were just told about this place, 152 00:06:44,000 --> 00:06:46,896 because it's been sitting here abandoned for years, 153 00:06:46,896 --> 00:06:48,103 we're fresh meat. 154 00:06:48,103 --> 00:06:50,517 -[Aaron] Yeah. -Man, it feels really, uh... 155 00:06:50,517 --> 00:06:51,896 Charged. 156 00:06:51,896 --> 00:06:53,862 Is anybody in here? 157 00:06:54,793 --> 00:06:57,068 I'm feeling ice-cold on my left hand. 158 00:06:57,068 --> 00:06:59,724 It's probably 100 degrees in here. 159 00:06:59,724 --> 00:07:02,965 Aaron, something's touching my left hand. 160 00:07:06,275 --> 00:07:08,586 It's all over my back. 161 00:07:09,793 --> 00:07:12,206 Oh, my God. 162 00:07:12,206 --> 00:07:15,344 [whimpers] Holy [bleep]! 163 00:07:16,068 --> 00:07:17,655 Aaron. 164 00:07:20,000 --> 00:07:21,172 [Aaron] Dude, it is cold. 165 00:07:21,172 --> 00:07:23,379 It is so... it's cold. It just came up on me. 166 00:07:23,379 --> 00:07:25,068 [Aaron] Oh, it's so cold. 167 00:07:25,724 --> 00:07:27,724 Whoa, now I'm getting it, bro. 168 00:07:27,724 --> 00:07:30,206 -Like, I'm getting the fear. -It's cold right here. 169 00:07:30,206 --> 00:07:31,379 Where's that coming from? 170 00:07:37,172 --> 00:07:39,413 [Zak] It is absolutely incredible 171 00:07:39,413 --> 00:07:41,000 to feel the ice-cold presence 172 00:07:41,000 --> 00:07:45,448 of an entity in a building that is at least 100 degrees. 173 00:07:49,000 --> 00:07:50,172 [Zak] What's that? 174 00:07:57,000 --> 00:07:58,275 [Bill] Yeah, I feel that too. 175 00:07:58,275 --> 00:08:00,379 [Zak] It's like something's being built up. 176 00:08:00,379 --> 00:08:02,517 I never life to put my crew in danger, 177 00:08:02,517 --> 00:08:06,724 but Lauren is being affected and wants to dig deeper. 178 00:08:06,724 --> 00:08:09,379 Lauren, would you be okay if you went in there? 179 00:08:09,379 --> 00:08:11,896 Lauren enters cell number 9, 180 00:08:11,896 --> 00:08:13,620 the cell that has the reputation 181 00:08:13,620 --> 00:08:16,586 of having the most concentrated activity, 182 00:08:16,586 --> 00:08:18,896 particularly trying to lock people in. 183 00:08:18,896 --> 00:08:22,172 Billy gently closes the cell door. 184 00:08:24,586 --> 00:08:26,586 You wanna come out, Lauren? 185 00:08:37,793 --> 00:08:40,034 We didn't... We didn't even shut it. 186 00:08:41,688 --> 00:08:42,895 Then we ain't openin' it. 187 00:08:42,895 --> 00:08:45,379 [Zak] Suddenly, it opens with no effort, 188 00:08:45,379 --> 00:08:47,724 like it was being held shut, 189 00:08:47,724 --> 00:08:51,482 like something is saying, "I'm here with you." 190 00:08:51,482 --> 00:08:53,965 That suddenly flew open. 191 00:08:54,896 --> 00:08:56,793 It was like no effort suddenly. 192 00:08:56,793 --> 00:08:58,793 -[Zak] Maybe-- -You just saw my full body push on that. 193 00:08:58,793 --> 00:09:00,103 [Aaron] That's what we said, too. 194 00:09:00,103 --> 00:09:01,896 -[Zak] It didn't want you to leave. -And then it was like-- 195 00:09:01,896 --> 00:09:03,482 It didn't want you to leave. 196 00:09:03,482 --> 00:09:05,068 It decided it's time to open it. 197 00:09:06,620 --> 00:09:08,482 [Zak] Clearly this entity is trying 198 00:09:08,482 --> 00:09:10,413 to intimidate me and my crew, 199 00:09:10,413 --> 00:09:13,103 which fuels me to confront it head-on. 200 00:09:13,103 --> 00:09:14,965 And it's here somewhere. 201 00:09:16,103 --> 00:09:17,482 Oh. 202 00:09:19,517 --> 00:09:20,724 Oh. 203 00:09:20,724 --> 00:09:22,275 -[Aaron] What? -[Billy] What happened? 204 00:09:22,275 --> 00:09:25,241 [Lauren] He opened that door. I don't know. It was open. 205 00:09:27,586 --> 00:09:29,379 -[Billy] What happened? -I don't know. 206 00:09:29,379 --> 00:09:30,724 That was something. 207 00:09:30,724 --> 00:09:32,689 What happened on the other side? 208 00:09:32,689 --> 00:09:35,206 Oh, I opened that door, it just felt like my heart stopped. 209 00:09:35,206 --> 00:09:38,965 I just felt this, just, "Get the [bleep] out." 210 00:09:39,793 --> 00:09:41,724 A few minutes later after I calmed down, 211 00:09:41,724 --> 00:09:46,000 we are joined at the G barracks by former employee, Monica. 212 00:09:46,000 --> 00:09:48,068 -Were you also fearful of that building? -Yes. 213 00:09:48,068 --> 00:09:51,586 I-- I'd rather get written up or do days off. 214 00:09:51,586 --> 00:09:52,620 I wouldn't go in there. 215 00:09:52,620 --> 00:09:54,758 Something bad's in there. 216 00:09:55,172 --> 00:09:57,172 Something dark. 217 00:09:57,172 --> 00:09:59,793 I had something in there that caused me to run out. 218 00:09:59,793 --> 00:10:02,172 And we were gonna leave, until you showed up. 219 00:10:02,172 --> 00:10:04,000 And now, again, 220 00:10:04,000 --> 00:10:08,068 another former guard showing severe effects 221 00:10:08,068 --> 00:10:10,482 -from this particular building. -Right. 222 00:10:10,482 --> 00:10:11,896 Do you wanna try going in there? 223 00:10:11,896 --> 00:10:14,000 -See what happens? Okay. -Yeah. 224 00:10:14,000 --> 00:10:15,310 All right, guys, 225 00:10:15,310 --> 00:10:17,103 let's just go back in one more time. 226 00:10:17,103 --> 00:10:20,413 Returning to a space that I was forced out of 227 00:10:20,413 --> 00:10:22,482 is giving me great anxiety. 228 00:10:22,482 --> 00:10:25,103 But these are the moments we have to face head-on. 229 00:10:25,103 --> 00:10:27,482 If you worked graveyards 230 00:10:27,482 --> 00:10:29,896 or a p.m. shift or at nighttime, 231 00:10:29,896 --> 00:10:32,517 you would feel a very dark presence 232 00:10:32,517 --> 00:10:35,275 in this building itself. 233 00:10:35,275 --> 00:10:38,620 And you would hear movement throughout the building. 234 00:10:38,620 --> 00:10:42,068 And it would prompt me to go and do a check, 235 00:10:42,068 --> 00:10:44,689 make sure that no one's doing something. 236 00:10:44,689 --> 00:10:46,379 And everybody's asleep. 237 00:10:46,379 --> 00:10:50,310 There's always weird noises coming from where the inmates were. 238 00:10:50,310 --> 00:10:51,689 And everybody's asleep. 239 00:10:51,689 --> 00:10:53,379 Everybody would be asleep. 240 00:10:53,379 --> 00:10:55,000 What are you feeling now? 241 00:10:55,000 --> 00:10:56,344 Anxiety. 242 00:10:57,172 --> 00:10:59,000 [Zak] Monica, what's wrong? 243 00:10:59,000 --> 00:11:01,275 [Monica] I feel like I can't breathe. 244 00:11:01,275 --> 00:11:02,896 I feel suffocated right now. 245 00:11:02,896 --> 00:11:05,793 We should not be in here. Something's not right. 246 00:11:05,793 --> 00:11:08,000 [Zak] Monica suddenly decides to leave. 247 00:11:08,000 --> 00:11:09,793 Whatever is lurking inside here 248 00:11:09,793 --> 00:11:12,310 is taking control of our ability to make decisions. 249 00:11:12,310 --> 00:11:16,103 This defines a terrifyingly powerful entity. 250 00:11:16,103 --> 00:11:18,068 We get word from a former employee 251 00:11:18,068 --> 00:11:21,379 who tells us there is yet another darker building 252 00:11:21,379 --> 00:11:22,482 that we must see. 253 00:11:22,482 --> 00:11:23,896 We just left the G building 254 00:11:23,896 --> 00:11:27,310 and one of the former guards had to leave, 255 00:11:27,310 --> 00:11:28,896 like I did. 256 00:11:28,896 --> 00:11:30,965 I don't know where we're going right now. 257 00:11:37,103 --> 00:11:38,379 Look at this in front of me. 258 00:11:38,379 --> 00:11:39,724 Look at what I'm looking at. 259 00:11:40,275 --> 00:11:41,724 Look at this. 260 00:11:42,965 --> 00:11:45,275 I mean, everywhere you go, 261 00:11:45,275 --> 00:11:46,965 it's just barbed wire 262 00:11:46,965 --> 00:11:49,275 and gate after gate after gate. 263 00:11:49,275 --> 00:11:51,275 As we approach this next building, 264 00:11:51,275 --> 00:11:53,965 it dawns on me the amount of energy that can exist 265 00:11:53,965 --> 00:11:55,241 in this giant prison. 266 00:11:56,689 --> 00:11:58,965 How many different types of entities 267 00:11:58,965 --> 00:12:01,517 can easily find a place to inhabit? 268 00:12:03,482 --> 00:12:04,965 I want you to come in here with us. 269 00:12:04,965 --> 00:12:06,275 -All right. -Use the XLS. 270 00:12:06,275 --> 00:12:07,586 -Aaron. -Yeah? 271 00:12:07,586 --> 00:12:09,103 -Okay, you ready? -Yeah. 272 00:12:09,103 --> 00:12:11,896 [Zak] This building which contains the prison mess hall, 273 00:12:11,896 --> 00:12:13,482 kitchen and basement 274 00:12:13,482 --> 00:12:17,103 has been reported by multiple former employees 275 00:12:17,103 --> 00:12:18,965 as deeply active. 276 00:12:18,965 --> 00:12:22,275 Doors opening and closing by themselves, noises, 277 00:12:22,275 --> 00:12:24,172 and an overwhelming dark energy 278 00:12:24,172 --> 00:12:25,758 that no one can explain. 279 00:12:28,689 --> 00:12:32,034 It feels like we're walking into a room on another planet. 280 00:12:32,034 --> 00:12:35,241 The weight of crossing over the threshold is immense. 281 00:12:35,862 --> 00:12:37,862 If there's anybody in here, 282 00:12:37,862 --> 00:12:41,034 if you were murdered here, you took your own life, 283 00:12:41,034 --> 00:12:42,793 if you're stuck here, 284 00:12:42,793 --> 00:12:46,172 then you can communicate with us directly. 285 00:12:47,103 --> 00:12:48,862 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 286 00:12:48,862 --> 00:12:52,448 Stop. Stop. Stop. 287 00:12:53,586 --> 00:12:56,172 I just saw a black shadow figure move over there. 288 00:12:56,172 --> 00:12:58,275 -Are you serious? -It was none of you guys. 289 00:12:58,275 --> 00:12:59,689 It was none of you. 290 00:12:59,689 --> 00:13:03,103 Jeff, go. Go, go, go, go, go. 291 00:13:03,103 --> 00:13:05,275 -It was not you guys at all. -Did you see me doing this? 292 00:13:05,275 --> 00:13:07,551 That's where I heard the footsteps. 293 00:13:08,586 --> 00:13:09,931 [Zak] I saw it right there. 294 00:13:11,482 --> 00:13:13,689 -I just got a spike. -[Zak] Of what? 295 00:13:13,689 --> 00:13:15,103 A 2.3. 296 00:13:15,103 --> 00:13:17,379 -So that's-- -This is the area that I saw it. 297 00:13:17,379 --> 00:13:19,586 Well, maybe it just ran past me or something. 298 00:13:19,586 --> 00:13:21,241 [Zak] Is there somebody back here? 299 00:13:27,379 --> 00:13:30,034 Something is just pulling us through this place, 300 00:13:30,034 --> 00:13:31,862 leading us. 301 00:13:31,862 --> 00:13:34,172 Right now, we're at the entrance of the basement. 302 00:13:34,172 --> 00:13:35,379 As I stand here, 303 00:13:35,379 --> 00:13:38,034 I remember a former employee describing to me 304 00:13:38,034 --> 00:13:40,689 the moment he descended these stairs, 305 00:13:40,689 --> 00:13:42,793 that something made him turn around 306 00:13:42,793 --> 00:13:44,344 and immediately leave. 307 00:13:45,551 --> 00:13:47,344 Is there somebody down there? 308 00:13:51,379 --> 00:13:53,655 -Oh, that was like a vibration. -What was that? 309 00:13:53,655 --> 00:13:55,862 -No, I heard like a girl. -[crew member] It was a voice. Yeah. 310 00:13:57,379 --> 00:13:58,724 Let's go. 311 00:14:06,448 --> 00:14:08,827 [Aaron] Whoa, this is weird down here, dude. 312 00:14:09,586 --> 00:14:11,103 Yeah, have him shoot it. 313 00:14:11,103 --> 00:14:12,655 Go, go, go. 314 00:14:12,655 --> 00:14:15,000 [Aaron] Dude, I feel like I'm getting choked out. 315 00:14:17,275 --> 00:14:18,965 I feel like I'm getting choked out. 316 00:14:18,965 --> 00:14:19,965 Like, I can feel it tighten 317 00:14:19,965 --> 00:14:21,689 and it's really hard to breathe. 318 00:14:21,689 --> 00:14:23,448 Like, I'm not kidding, dude. 319 00:14:25,172 --> 00:14:27,862 [Zak] It's like we have stepped into a very dark world 320 00:14:27,862 --> 00:14:30,103 and all of us are feeling it. 321 00:14:32,275 --> 00:14:35,241 Whatever went on down here was not good. 322 00:14:37,275 --> 00:14:40,103 I think I just saw something go by you, Lauren. 323 00:14:41,448 --> 00:14:42,827 Are you okay, Lauren? 324 00:14:44,689 --> 00:14:46,000 Oh, wow. 325 00:14:47,103 --> 00:14:49,172 Oh, wow, dude. 326 00:14:49,172 --> 00:14:50,758 Oh, no. 327 00:14:50,758 --> 00:14:53,172 There's a handprint of blood here. 328 00:14:57,586 --> 00:14:59,379 -That's where the main panel is. -It's right here, dude. 329 00:14:59,379 --> 00:15:01,034 This is where I'm feeling it, man. 330 00:15:01,034 --> 00:15:03,172 It's like I feel, like, sick right here. 331 00:15:03,172 --> 00:15:04,517 [Zak] Oh, dude. 332 00:15:11,034 --> 00:15:12,482 [Aaron] I'm kind of getting emotional, 333 00:15:12,482 --> 00:15:15,000 like it wasn't a good thing. 334 00:15:17,586 --> 00:15:23,482 I'm just feeling a very strong sense of dread. 335 00:15:23,482 --> 00:15:28,068 I think the energy is speaking more than our devices. 336 00:15:28,965 --> 00:15:32,172 Everybody that is watching this right now, 337 00:15:32,172 --> 00:15:36,379 it is these feelings that we're having down here 338 00:15:36,379 --> 00:15:39,482 that we're trying our best to translate for you. 339 00:15:39,482 --> 00:15:43,758 We wanna show you what happens to us in dangerous situations. 340 00:15:45,586 --> 00:15:47,862 This is what's happening. 341 00:15:47,862 --> 00:15:49,655 You know what, take this [bleep] thing. 342 00:15:49,655 --> 00:15:51,965 I don't want this thing no more. 343 00:15:51,965 --> 00:15:53,586 -You wanna wear it? -[Jay] Yeah, give it to me. 344 00:15:53,586 --> 00:15:57,655 [Zak] Suddenly, Jeff decides to just leave his post, 345 00:15:57,655 --> 00:16:00,275 seemingly overwhelmed with rage. 346 00:16:00,275 --> 00:16:02,586 -Can I go outside? -Yeah, if you want to. 347 00:16:02,586 --> 00:16:03,758 -I'm gonna go outside. -Take the meter. 348 00:16:03,758 --> 00:16:05,379 -I'm good. -[Zak] He's upset. 349 00:16:05,379 --> 00:16:06,586 [Jeff] I just don't... 350 00:16:06,586 --> 00:16:08,862 I don't, I... [bleep] this, dude. 351 00:16:08,862 --> 00:16:11,758 [bleep] this down the [bleep]. 352 00:16:11,758 --> 00:16:14,586 I mean, I'm not getting anything. That's... 353 00:16:14,586 --> 00:16:16,793 You're not getting upset 'cause we're not getting anything. 354 00:16:16,793 --> 00:16:19,034 -Something else... -Something else is getting to you, man. 355 00:16:19,034 --> 00:16:20,551 Because that's not like you. 356 00:16:21,103 --> 00:16:22,862 [Zak] I feel it too. 357 00:16:22,862 --> 00:16:24,034 I feel it too. 358 00:16:24,034 --> 00:16:27,275 I feel like I just wanna [bleep] punch someone. 359 00:16:27,275 --> 00:16:28,758 [Zak] I know. That's what I was just gonna say. 360 00:16:28,758 --> 00:16:29,965 I feel like... 361 00:16:29,965 --> 00:16:31,862 Is this what you're doing? 362 00:16:31,862 --> 00:16:34,172 You want us to fight with each other, 363 00:16:34,172 --> 00:16:37,620 but you're too much of a coward to show yourself? 364 00:16:41,000 --> 00:16:43,482 [Aaron] Like, we really should get the [bleep] out of here. 365 00:16:43,482 --> 00:16:44,551 Because it's gonna escalate 366 00:16:44,551 --> 00:16:46,482 and we're giving it power just talking about it. 367 00:16:46,482 --> 00:16:48,172 It's gonna get worse and worse 368 00:16:48,172 --> 00:16:50,172 'cause Aaron's gonna open his mouth and all of a sudden... 369 00:16:50,172 --> 00:16:52,689 [Zak] Just as we're all dealing with this feeling 370 00:16:52,689 --> 00:16:54,172 of fighting each other, 371 00:16:54,172 --> 00:16:57,275 overwhelmed with violence and fury, 372 00:16:57,275 --> 00:17:00,275 we pick up on the XLS what appears to be a figure 373 00:17:00,275 --> 00:17:02,689 standing between Aaron and Jeff. 374 00:17:02,689 --> 00:17:04,758 [Aaron] 'Cause Aaron's gonna open his mouth and all of a sudden... 375 00:17:04,758 --> 00:17:06,964 'Cause Aaron's gonna open his mouth and all of a sudden... 376 00:17:06,964 --> 00:17:10,103 [Zak] Is this figure the source of this deep anger? 377 00:17:10,103 --> 00:17:12,482 I decide to have us all leave the basement 378 00:17:12,482 --> 00:17:16,275 and keep a closer eye on our equipment tech, Jeff, 379 00:17:16,275 --> 00:17:17,758 who seems to be absorbing 380 00:17:17,758 --> 00:17:19,896 all the condensed negative energy 381 00:17:19,896 --> 00:17:21,482 that can be felt by everyone. 382 00:17:21,482 --> 00:17:23,378 And as we enter this cafeteria, 383 00:17:23,378 --> 00:17:25,378 something hits Jay next. 384 00:17:25,378 --> 00:17:26,758 What? 385 00:17:27,792 --> 00:17:28,862 What's wrong, dude? 386 00:17:28,862 --> 00:17:31,275 I don't know. Just walking through there, I felt... 387 00:17:31,275 --> 00:17:33,379 I feel like something just hit me. 388 00:17:33,379 --> 00:17:35,482 You okay? 389 00:17:35,482 --> 00:17:37,827 -As soon as-- -Yeah, your neck's really red. 390 00:17:38,172 --> 00:17:39,655 Let me see. 391 00:17:40,172 --> 00:17:41,551 Look up. 392 00:17:45,000 --> 00:17:46,448 We felt you. 393 00:17:46,448 --> 00:17:48,172 We know what you're doing. 394 00:17:49,379 --> 00:17:51,793 If you just marked Jay, 395 00:17:51,793 --> 00:17:53,793 you're affecting us, 396 00:17:53,793 --> 00:17:56,034 we are going to come back. So get ready. 397 00:17:56,034 --> 00:17:57,448 Tell your friends. 398 00:18:00,965 --> 00:18:02,655 Yeah. 399 00:18:02,655 --> 00:18:05,000 -This place feels full right now. -Yeah, it does. 400 00:18:05,000 --> 00:18:06,275 -Doesn't it? -It feels [bleep] full of people. 401 00:18:06,275 --> 00:18:08,000 [Zak] Bro, I just got energy out of nowhere. 402 00:18:08,000 --> 00:18:10,068 I'm just like ice-cold. 403 00:18:11,103 --> 00:18:13,000 Are you guys cold? Is it cold in here? 404 00:18:13,000 --> 00:18:14,275 -[Jay] No. -[Aaron] No. 405 00:18:14,275 --> 00:18:15,275 You're not? 406 00:18:15,275 --> 00:18:17,344 [Jay] That means that it's around you. 407 00:18:19,965 --> 00:18:22,379 -You felt cold when I got around you? -Yeah. 408 00:18:22,379 --> 00:18:23,827 What's wrong, dude? 409 00:18:24,689 --> 00:18:26,000 -What's wrong? -Nothing. 410 00:18:26,000 --> 00:18:26,965 What's wrong? 411 00:18:26,965 --> 00:18:28,862 No, I'm trying to get the camera. 412 00:18:28,862 --> 00:18:30,241 What's wrong? 413 00:18:31,965 --> 00:18:32,965 I don't... 414 00:18:32,965 --> 00:18:34,379 -What's wrong? -I'm good. I don't-- 415 00:18:34,379 --> 00:18:35,655 I don't want anything. 416 00:18:35,655 --> 00:18:37,379 I'm not. I'm just asking you what's wrong. 417 00:18:37,379 --> 00:18:39,586 I thought I heard you crying or something. 418 00:18:39,586 --> 00:18:40,862 -No. -Huh? 419 00:18:40,862 --> 00:18:43,758 -No. -Why are you being afraid of me? 420 00:18:43,758 --> 00:18:45,965 -Feel the cold. -I know. I don't like what I'm feeling. 421 00:18:45,965 --> 00:18:48,551 -I don't like being over the-- No, I don't. -Do you want some of this? 422 00:18:49,482 --> 00:18:51,482 It's like coming out of my skin. 423 00:18:51,482 --> 00:18:53,379 -I know. -It's like ice-cold. You feel that? 424 00:18:53,379 --> 00:18:56,275 -Feel that. -I feel it. Yeah, dude. 425 00:18:56,275 --> 00:18:59,172 -I don't like it. I don't... -Do you feel it? 426 00:19:02,862 --> 00:19:04,896 -See, I'm not trying to attack you or anything. -I know you're not. 427 00:19:04,896 --> 00:19:06,275 -I just don't-- -I just want you to feel it. 428 00:19:06,275 --> 00:19:08,793 I know. I feel it. I feel it. 429 00:19:08,793 --> 00:19:10,551 I don't like it. 430 00:19:10,551 --> 00:19:11,793 It's all around you, man. I can feel it. 431 00:19:11,793 --> 00:19:14,448 -I just don't like it. It's not-- -That's not cool. 432 00:19:14,448 --> 00:19:17,034 [Zak] I am not trying to attack Jay, 433 00:19:17,034 --> 00:19:19,379 nor do I feel anything possessing me. 434 00:19:19,379 --> 00:19:23,965 But what I do feel is one of the strangest sensations I've ever had. 435 00:19:23,965 --> 00:19:28,275 I feel ice-cold air emanating from my wrists. 436 00:19:28,275 --> 00:19:30,034 I am freezing cold 437 00:19:30,034 --> 00:19:33,103 and everyone can feel it around me. 438 00:19:33,103 --> 00:19:35,172 I sense Jeff lunging towards me 439 00:19:35,172 --> 00:19:37,103 and because of how big the guy is 440 00:19:37,103 --> 00:19:39,655 and how he just had a fit of rage, 441 00:19:39,655 --> 00:19:42,103 I feel very threatened by him. 442 00:19:42,103 --> 00:19:43,862 Jeff, you need to back off. 443 00:19:44,482 --> 00:19:45,862 Back off. 444 00:19:47,034 --> 00:19:49,758 I just had real bad tension with him. 445 00:19:50,965 --> 00:19:52,482 This is so bad. 446 00:19:52,482 --> 00:19:55,344 -[crew member] It's still freezing cold here. -And it's ice-cold. 447 00:19:57,275 --> 00:19:59,103 [laughs] It's all around me. 448 00:20:00,103 --> 00:20:02,275 This is the weirdest [bleep] I've ever felt in my life. 449 00:20:02,275 --> 00:20:04,172 I demand you in the name of Jesus Christ's name 450 00:20:04,172 --> 00:20:05,172 to leave my body. 451 00:20:05,172 --> 00:20:07,172 You are not allowed to cling onto me. 452 00:20:07,172 --> 00:20:10,000 You're not allowed to attach to my soul. 453 00:20:10,000 --> 00:20:13,172 You will leave. You will leave now at once. 454 00:20:13,172 --> 00:20:14,965 You'll remove yourself from my body 455 00:20:14,965 --> 00:20:17,172 and my friends and my team. 456 00:20:17,172 --> 00:20:18,896 You will not leave with us. 457 00:20:18,896 --> 00:20:21,586 You will stay here. 458 00:20:21,586 --> 00:20:24,344 -[Aaron] I don't like the energy in here at all. -No. 459 00:20:28,689 --> 00:20:30,000 [Zak] As we exit, 460 00:20:30,000 --> 00:20:33,655 it feels like a wet blanket is yanked off of our shoulders. 461 00:20:34,551 --> 00:20:36,275 -You good? -I'm good, brother. 462 00:20:36,275 --> 00:20:38,000 -You good? -I'm good once I got out here. 463 00:20:38,000 --> 00:20:39,482 -It's in there. -It's in there. 464 00:20:39,482 --> 00:20:40,758 Okay. 465 00:20:40,758 --> 00:20:42,689 -[Aaron] Yeah. -I wasn't even trying to do anything to you. 466 00:20:42,689 --> 00:20:44,172 [Mike] I know you weren't. It wasn't heated. 467 00:20:44,172 --> 00:20:45,689 Come here and explain to that. 468 00:20:45,689 --> 00:20:47,793 Once I got out here, I feel fine. 469 00:20:47,793 --> 00:20:48,965 -I know. -I'm back to-- 470 00:20:48,965 --> 00:20:50,482 -It's contained. -Zak, it wasn't-- 471 00:20:50,482 --> 00:20:53,034 But out of all the years that we've been doing this... 472 00:20:53,034 --> 00:20:54,793 I have never felt like that. 473 00:20:54,793 --> 00:20:57,689 -It was like frenetic. It was just like-- -It's coming out of this. 474 00:20:57,689 --> 00:21:00,172 It was like coming out of this and my wrists. 475 00:21:00,172 --> 00:21:02,793 I didn't feel this in any other places. 476 00:21:02,793 --> 00:21:05,862 I didn't feel this level of energy in the G Barracks. 477 00:21:10,896 --> 00:21:14,793 Ladies and gentlemen, we are now getting ready 478 00:21:14,793 --> 00:21:18,379 to have a lockdown inside of a location 479 00:21:18,379 --> 00:21:22,241 where there's no bigger type of lockdown. 480 00:21:22,241 --> 00:21:23,655 A prison. 481 00:21:23,655 --> 00:21:26,896 As we get sealed inside one of the largest prisons 482 00:21:26,896 --> 00:21:29,896 we have ever investigated, 483 00:21:29,896 --> 00:21:33,896 I immediately have an idea to lock Jay inside the G Barracks 484 00:21:33,896 --> 00:21:37,068 that these former staff members had absolute fear 485 00:21:37,068 --> 00:21:38,793 and trauma from. 486 00:21:38,793 --> 00:21:41,068 I wouldn't go in there. Something bad's in there. 487 00:21:43,448 --> 00:21:45,275 Jay, one of the worst buildings 488 00:21:45,275 --> 00:21:47,379 on the compound is G Barracks, 489 00:21:47,379 --> 00:21:50,068 and you are gonna stay in here by yourself. 490 00:21:50,068 --> 00:21:53,000 -All right. -But before we lock you inside, 491 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 I thought that it's a good idea 492 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 that instead of you just going in there fresh, 493 00:21:57,000 --> 00:21:59,793 you need to be in pain. 494 00:21:59,793 --> 00:22:01,896 You need to be in distress. 495 00:22:01,896 --> 00:22:04,068 And I think that that will, uh, 496 00:22:04,068 --> 00:22:07,655 attract a lot of the spiritual energy inside of there to you. 497 00:22:07,655 --> 00:22:10,896 So you have a choice of either getting pepper-sprayed 498 00:22:10,896 --> 00:22:13,793 or eating the world's hottest gummy bear. 499 00:22:13,793 --> 00:22:15,000 -Are you serious? -Yes. 500 00:22:15,000 --> 00:22:16,172 You have to choose one 501 00:22:16,172 --> 00:22:18,793 and this is for the purpose of our investigation, Jay. 502 00:22:18,793 --> 00:22:23,793 Jay voluntarily chooses to take the world's hottest gummy bear. 503 00:22:23,793 --> 00:22:25,448 -It's for science. -It is for science. 504 00:22:25,448 --> 00:22:27,551 -Jay, let's heat things up. -All right. 505 00:22:27,551 --> 00:22:28,896 Got it. You got it. 506 00:22:28,896 --> 00:22:30,793 Go. Go. The whole thing. 507 00:22:30,793 --> 00:22:33,068 Good, good, good. No, no, no, no, no, no, no. 508 00:22:33,068 --> 00:22:34,793 Take it down. Chew it. Swallow it quick. 509 00:22:34,793 --> 00:22:36,172 It's hot right away, bro. 510 00:22:36,172 --> 00:22:37,655 -Yeah, yeah, yeah! Yeah. -It burns right away. 511 00:22:37,655 --> 00:22:40,275 Now, ladies and gentlemen, again, what you're witnessing right now, 512 00:22:40,275 --> 00:22:42,551 this is a cool little experiment that I came up with-- 513 00:22:42,551 --> 00:22:44,551 -It's not cool. -No, it's hot. 514 00:22:44,551 --> 00:22:47,241 So what this is going to do is this is going to put him in distress, 515 00:22:47,241 --> 00:22:48,896 the spirits are gonna pick up on this 516 00:22:48,896 --> 00:22:51,551 and I want you to roll on your recorder immediately, Jay, 517 00:22:51,551 --> 00:22:53,000 when it really starts hitting. See? 518 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Now the spirits are like, "Okay, we got a weak one coming in here," 519 00:22:56,000 --> 00:22:57,896 and they're gonna probably hopefully attack. 520 00:22:57,896 --> 00:22:59,896 No, no, no! Keep it in. Swallow it. 521 00:22:59,896 --> 00:23:01,655 -Just swallow it. -Oh, my God! 522 00:23:01,655 --> 00:23:03,793 -[coughing] -You okay? 523 00:23:03,793 --> 00:23:06,655 Bro, my throat's like... 524 00:23:06,655 --> 00:23:08,275 [groaning] 525 00:23:08,275 --> 00:23:10,172 -[coughing] -Okay, let's get him in. 526 00:23:10,172 --> 00:23:12,000 Let's lock him in. 527 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 -Good luck, Jay. -[Jay groaning] 528 00:23:14,000 --> 00:23:15,793 [Zak] As Jay gets locked in, 529 00:23:15,793 --> 00:23:17,793 he's clearly in distress 530 00:23:17,793 --> 00:23:22,000 and definitely has the attention of any spirits who may be inside. 531 00:23:22,000 --> 00:23:25,448 But then the gummy bear kicks in even harder. 532 00:23:25,448 --> 00:23:26,689 Can you hear me on walkie? 533 00:23:26,689 --> 00:23:29,275 -Yeah. -Okay, this is good. 534 00:23:29,275 --> 00:23:31,689 It's gonna pass. But while you're under distress, 535 00:23:31,689 --> 00:23:33,793 can you do me a favor? Get in front of those cameras, 536 00:23:33,793 --> 00:23:36,620 roll audio on that recorder. Okay? 537 00:23:38,448 --> 00:23:41,551 Are we clear to leave? Or is it serious? 538 00:23:41,551 --> 00:23:43,137 Well, it's... 539 00:23:43,137 --> 00:23:45,862 I haven't had anything like this before. 540 00:23:48,137 --> 00:23:51,551 Billy, Aaron and I now make our way across the prison grounds 541 00:23:51,551 --> 00:23:54,137 to investigate building 23. 542 00:23:55,655 --> 00:23:59,172 Right now, we are beginning our investigation. 543 00:23:59,172 --> 00:24:01,241 Just dropped Jay over at the G Barracks. 544 00:24:01,241 --> 00:24:04,793 And we're setting up cameras here at Barracks 23. 545 00:24:04,793 --> 00:24:06,689 We were told by the former guards that 546 00:24:06,689 --> 00:24:09,068 a lot of the inmates here 547 00:24:09,068 --> 00:24:13,448 would constantly complain of ghosts inside of their cells with them, 548 00:24:13,448 --> 00:24:15,275 messing with them physically. 549 00:24:15,275 --> 00:24:17,000 You said you were getting touched back there. 550 00:24:17,000 --> 00:24:18,482 Yeah, what? 551 00:24:18,482 --> 00:24:20,448 I'm going, I'm going. 552 00:24:20,448 --> 00:24:22,448 No, okay, okay. 553 00:24:22,448 --> 00:24:23,655 I just felt something come through me. 554 00:24:23,655 --> 00:24:25,344 [Aaron] Okay, okay. 555 00:24:25,344 --> 00:24:27,448 [bleep]. I'm just hearing this, like... 556 00:24:27,448 --> 00:24:28,896 We were just... What we were doing was 557 00:24:28,896 --> 00:24:30,896 setting up cameras and going to the next spot, 558 00:24:30,896 --> 00:24:33,000 and now it's, like, totally just hit us. 559 00:24:33,000 --> 00:24:35,068 It's the weirdest thing, dude. Whoa. 560 00:24:38,689 --> 00:24:40,620 Is there anybody in here? 561 00:24:45,655 --> 00:24:47,068 -[loud bang] -Oh [bleep]. 562 00:24:47,068 --> 00:24:48,793 -What the [bleep]? -The trash can! 563 00:24:48,793 --> 00:24:50,655 -What are you doing? -I didn't see it! 564 00:24:50,655 --> 00:24:52,344 -It was right here. -I didn't see anything. 565 00:24:52,344 --> 00:24:53,896 [bleep] 566 00:24:53,896 --> 00:24:55,275 Scared the [bleep] out of me! 567 00:24:55,275 --> 00:24:56,965 Well then stand still [bleep]! 568 00:24:59,172 --> 00:25:02,620 I'm walking down this cell block. 569 00:25:06,137 --> 00:25:07,551 [Aaron] Yeah. 570 00:25:07,551 --> 00:25:09,000 [Zak] Just turn and look in there. 571 00:25:09,000 --> 00:25:10,413 Here, point that in there. 572 00:25:12,137 --> 00:25:14,137 After I have Billy go into this cell, 573 00:25:14,137 --> 00:25:17,448 I meet back up with Aaron, and he feels this. 574 00:25:20,275 --> 00:25:22,000 -[bleep] -Whoa! 575 00:25:22,000 --> 00:25:25,275 Bro, something just grabbed my belt and tried to undo it! 576 00:25:25,275 --> 00:25:26,896 Like this thing right here, see this? 577 00:25:26,896 --> 00:25:28,379 -Yeah! -Bro! 578 00:25:28,379 --> 00:25:30,689 Something pulled on this part. 579 00:25:30,689 --> 00:25:32,896 Like something, like in Ghostbusters, the movie. 580 00:25:32,896 --> 00:25:35,068 when the thing starts opening up when, um... 581 00:25:35,068 --> 00:25:36,793 she's laying in the bed or whatever. 582 00:25:36,793 --> 00:25:39,551 Just, like, it was undoing my belt like that. 583 00:25:39,551 --> 00:25:41,689 I had to push it back in. Dude. 584 00:25:41,689 --> 00:25:43,448 Then, like, the shirt moved. 585 00:25:43,448 --> 00:25:46,379 [Jeff] I saw a light behind you at the same time. 586 00:25:46,379 --> 00:25:48,137 -Are you serious? -Yes. 587 00:25:48,137 --> 00:25:50,896 There's something in this door. I'm getting closer. 588 00:25:50,896 --> 00:25:52,896 Dude, come here. It's weird. 589 00:25:52,896 --> 00:25:54,793 It feels super-icy over here. 590 00:25:54,793 --> 00:25:56,241 What is in this room? 591 00:25:59,448 --> 00:26:00,689 Still in there. 592 00:26:00,689 --> 00:26:02,172 We can't lock the door. They lock. 593 00:26:02,172 --> 00:26:04,172 -I know, I know. -No, I'm [bleep] serious. 594 00:26:04,172 --> 00:26:06,448 -I'm not gonna close it. -Dude, I'm stuck. 595 00:26:06,448 --> 00:26:09,068 I know, I'm not gonna close it, I swear to God. 596 00:26:09,068 --> 00:26:11,517 I swear to God. Pinky promise. 597 00:26:16,896 --> 00:26:19,344 -You pinky promised. -I pinky promised. 598 00:26:21,379 --> 00:26:23,551 Oh, God! Oh, God! 599 00:26:23,551 --> 00:26:26,000 Stop that! 600 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 Dude! That was like something grabbed my shirt 601 00:26:29,000 --> 00:26:31,965 and a spider went through all over it, dude. 602 00:26:33,172 --> 00:26:35,000 Whoa, whoa, whoa, whoa! 603 00:26:35,000 --> 00:26:36,896 I'm feeling something touching my thumb right here. 604 00:26:36,896 --> 00:26:38,620 -[Aaron] Seriously? -Like this. 605 00:26:40,586 --> 00:26:41,793 [Aaron] Oh, wow. 606 00:26:41,793 --> 00:26:43,379 Just feel walking in here bro. 607 00:26:43,379 --> 00:26:45,275 Come here, feel this. 608 00:26:45,275 --> 00:26:47,068 It feels so... 609 00:26:52,482 --> 00:26:54,896 No, dude. I'm tasting... 610 00:26:54,896 --> 00:26:58,689 This sounds weird but I'm tasting fish, 611 00:26:58,689 --> 00:27:01,517 and, like, Thousand Island sauce. 612 00:27:02,896 --> 00:27:05,620 No. Well, maybe the Thousand Island sauce. 613 00:27:06,793 --> 00:27:08,517 But I didn't eat... I don't eat that. 614 00:27:13,206 --> 00:27:15,206 [Zak] After a series of weird moments with Aaron, 615 00:27:15,206 --> 00:27:17,379 we decide to leave 616 00:27:17,379 --> 00:27:20,448 and investigate building 22 next door. 617 00:27:22,103 --> 00:27:24,206 But back in building 23, 618 00:27:24,206 --> 00:27:26,965 we set up this X cam shooting into the cell 619 00:27:26,965 --> 00:27:30,758 where Aaron left some treats as trigger objects. 620 00:27:30,758 --> 00:27:34,379 First, some unexplained sounds can be heard. 621 00:27:37,379 --> 00:27:39,379 [soft clattering] 622 00:27:47,379 --> 00:27:49,172 [Zak] Then watch this. 623 00:27:49,172 --> 00:27:51,655 Look closely at this light anomaly 624 00:27:51,655 --> 00:27:54,379 appear to ponder going into the cell. 625 00:27:54,379 --> 00:27:57,068 It then shoots right to the treats, 626 00:27:57,068 --> 00:27:59,551 causing one of our motion sensor bowls 627 00:27:59,551 --> 00:28:01,068 to illuminate 628 00:28:01,068 --> 00:28:04,482 and our infrared light to unexplainably move. 629 00:28:04,482 --> 00:28:06,551 This is incredible. 630 00:28:12,275 --> 00:28:13,655 My mouth is still burning. 631 00:28:13,655 --> 00:28:15,482 My stomach's feeling a little better. 632 00:28:15,482 --> 00:28:18,000 I don't know what was in that gummy bear. 633 00:28:18,000 --> 00:28:20,068 That thing floored me and knocked me out. 634 00:28:20,068 --> 00:28:22,586 I... [gulps] 635 00:28:22,586 --> 00:28:24,482 [Zak] Jay now goes into cell nine 636 00:28:24,482 --> 00:28:26,206 and does an EVP session. 637 00:28:26,206 --> 00:28:29,275 This is Jay in cell number nine. 638 00:28:30,448 --> 00:28:32,275 I'm new here. 639 00:28:34,206 --> 00:28:36,758 Do you have a problem? Do you wanna mess with somebody? 640 00:28:36,758 --> 00:28:38,896 Come talk to me. 641 00:28:41,206 --> 00:28:42,655 Who's in here? 642 00:28:42,655 --> 00:28:45,965 [Zak] It seems as though the gummy bear experiment worked, 643 00:28:45,965 --> 00:28:48,758 because as Jay reviews his recorder, 644 00:28:48,758 --> 00:28:51,482 he starts hearing other voices that were captured. 645 00:28:51,482 --> 00:28:54,586 [Jay on radio] This is Jay in cell number nine. 646 00:28:54,586 --> 00:28:57,724 [indistinct radio chatter] 647 00:28:57,724 --> 00:29:00,137 [Jay] I'm new here. 648 00:29:01,310 --> 00:29:04,275 How do you feel about me being in here? 649 00:29:04,275 --> 00:29:07,103 Come talk now. 650 00:29:07,103 --> 00:29:10,275 This is Jay in cell number nine. 651 00:29:14,206 --> 00:29:15,724 I'm new here. 652 00:29:16,965 --> 00:29:20,068 How do you feel about me being in here? 653 00:29:20,068 --> 00:29:22,482 Come talk now. 654 00:29:22,482 --> 00:29:25,206 [Zak] Jay immediately conducts another session. 655 00:29:25,206 --> 00:29:28,482 Thank you for responding. Thank you for talking to me. 656 00:29:28,482 --> 00:29:31,172 I couldn't quite make out what you were saying, though. 657 00:29:31,172 --> 00:29:33,241 What is your name? 658 00:29:35,482 --> 00:29:37,862 Do you have an inmate number? 659 00:29:37,862 --> 00:29:39,275 Speak up. 660 00:29:39,275 --> 00:29:40,965 Speak clearly. 661 00:29:41,896 --> 00:29:43,724 [Zak] As Jay reviews session two, 662 00:29:43,724 --> 00:29:47,551 he continues to capture incredible EVPs. 663 00:29:47,551 --> 00:29:50,172 [Jay on radio] Speak up. Speak clearly. 664 00:29:50,172 --> 00:29:52,068 -[voice on radio] We love you. -Whoa. 665 00:29:52,068 --> 00:29:54,586 [Zak] We clearly hear a spirit saying, 666 00:29:54,586 --> 00:29:55,862 "We love you." 667 00:29:55,862 --> 00:29:58,379 [Jay on radio] Speak up. Speak clearly. 668 00:30:01,448 --> 00:30:02,827 Whoa. 669 00:30:04,103 --> 00:30:06,000 [chatter on radio] 670 00:30:06,000 --> 00:30:08,275 [Zak] Listen to this male spirit 671 00:30:08,275 --> 00:30:11,517 appear to say, "I'm choking my friend." 672 00:30:29,344 --> 00:30:31,379 [Aaron] What is this place? 673 00:30:31,379 --> 00:30:35,344 It's just a whole kind of open barrack stall. 674 00:30:35,344 --> 00:30:37,862 -Not for prisoners though, right? -Yeah. 675 00:30:37,862 --> 00:30:40,068 To be able to sleep like this? 676 00:30:40,068 --> 00:30:43,241 It'd be minimum security or medium security. 677 00:30:44,379 --> 00:30:46,758 I'm gonna use a thermal directional sensor 678 00:30:46,758 --> 00:30:49,206 to see if any cold spots go in front of me. 679 00:30:49,206 --> 00:30:51,655 You'll see when I slide it to Aaron, 680 00:30:51,655 --> 00:30:53,965 it's red for his heat. 681 00:30:53,965 --> 00:30:56,275 I'm looking for any cold spots. 682 00:30:58,551 --> 00:31:01,000 -[beeps] -Whoa! 683 00:31:01,000 --> 00:31:02,586 Just got a hit. 684 00:31:02,586 --> 00:31:04,655 -In front of you? -Yup. 685 00:31:09,862 --> 00:31:11,827 -[beeps] -Just got another hit. 686 00:31:11,827 --> 00:31:13,000 Got another hit. 687 00:31:13,000 --> 00:31:17,068 If you're in front of me, can you make this flash again? 688 00:31:17,068 --> 00:31:18,655 Go on. 689 00:31:20,206 --> 00:31:21,965 -[Aaron] The thing's going crazy. -[Zak] Whoa. 690 00:31:21,965 --> 00:31:24,551 Picking up a big, massive feel. 691 00:31:24,551 --> 00:31:25,655 It's strong. 692 00:31:25,655 --> 00:31:28,655 As I now scan the building in regular vision, 693 00:31:28,655 --> 00:31:29,965 we all start hearing 694 00:31:29,965 --> 00:31:33,000 these strange clanking sounds in front of us. 695 00:31:38,551 --> 00:31:41,000 -Whoa, did you guys hear that? -[Aaron] Yes! 696 00:31:41,000 --> 00:31:43,172 All the way through that cell! 697 00:31:43,172 --> 00:31:44,827 Watch out, watch out. 698 00:31:44,827 --> 00:31:47,172 Zak, Zak. Holy [bleep]. Really static-y right here. 699 00:31:47,172 --> 00:31:48,758 -That was loud. -Did you feel that? 700 00:31:48,758 --> 00:31:50,413 -Yeah. -Hold up, hold up. 701 00:31:52,103 --> 00:31:53,896 [clanging] 702 00:31:53,896 --> 00:31:55,862 This doesn't make any sense. 703 00:31:55,862 --> 00:31:57,379 [bleep] 704 00:31:57,379 --> 00:31:59,344 I think all the inmates just woke up. 705 00:31:59,344 --> 00:32:01,482 There's noises coming from everywhere. 706 00:32:01,482 --> 00:32:03,965 Did that not sound like one of those lockers? 707 00:32:03,965 --> 00:32:05,379 Did you hear that? Did you hear it? 708 00:32:05,379 --> 00:32:07,655 Like a "d-d-d-d." 709 00:32:07,655 --> 00:32:10,758 [Zak] As we can't find any source for these sounds, 710 00:32:10,758 --> 00:32:13,482 we begin making our way over to the mess hall, 711 00:32:13,482 --> 00:32:17,655 where we had the most disturbing activity last night. 712 00:32:18,482 --> 00:32:20,103 Back at the G Barracks, 713 00:32:20,103 --> 00:32:22,862 Jay continues to get responses. 714 00:32:22,862 --> 00:32:27,172 This is Jay recording in cell number five. 715 00:32:27,172 --> 00:32:29,448 Is there anything I should know 716 00:32:29,448 --> 00:32:31,896 spending the night in this cell? 717 00:32:32,655 --> 00:32:34,275 Stopping. 718 00:32:34,275 --> 00:32:35,655 [on radio] ...cell number five. 719 00:32:35,655 --> 00:32:37,551 [indistinct radio chatter] 720 00:32:37,551 --> 00:32:39,724 What the [bleep] was that? 721 00:32:39,724 --> 00:32:41,827 ...cell number five. 722 00:32:43,655 --> 00:32:45,000 [bleep] was that? 723 00:32:45,000 --> 00:32:47,482 Is there anything I should know 724 00:32:47,482 --> 00:32:49,862 spending the night in this cell? 725 00:32:49,862 --> 00:32:51,965 [indistinct radio chatter] 726 00:32:51,965 --> 00:32:53,655 [loud static] 727 00:32:53,655 --> 00:32:55,551 What the [bleep]? 728 00:32:57,000 --> 00:32:58,965 Is there anything I should know... 729 00:32:58,965 --> 00:33:01,241 ...cell number five. 730 00:33:06,172 --> 00:33:07,827 What the... 731 00:33:13,103 --> 00:33:14,896 What the [bleep]? 732 00:33:21,620 --> 00:33:22,620 [Zak] Okay, Aaron, Billy and I 733 00:33:22,620 --> 00:33:24,724 just arrived here at the mess hall, 734 00:33:24,724 --> 00:33:26,724 the cafeteria, the kitchen. 735 00:33:26,724 --> 00:33:29,724 We had to go through several different gates 736 00:33:29,724 --> 00:33:31,724 just to get here. It's very intimidating. 737 00:33:31,724 --> 00:33:34,551 So, this is where we really got affected 738 00:33:34,551 --> 00:33:37,034 last night very badly. 739 00:33:40,827 --> 00:33:43,517 I'm looking at it. We got the full spectrum. 740 00:33:43,517 --> 00:33:46,034 And I've got a thermal still. 741 00:33:54,172 --> 00:33:56,482 Is anybody down here? 742 00:34:03,448 --> 00:34:06,724 [Zak] As Aaron starts getting affected by something, 743 00:34:06,724 --> 00:34:10,482 our X cam captures this light anomaly at the same time. 744 00:34:15,827 --> 00:34:17,241 Ooh, jeez. 745 00:34:20,241 --> 00:34:22,310 -That's where his neck... -Did not like that at all bro. 746 00:34:22,310 --> 00:34:24,137 You scared the [bleep] out of me. 747 00:34:24,137 --> 00:34:25,793 I feel something coming over me. 748 00:34:25,793 --> 00:34:27,000 [Zak] Are you around Aaron? 749 00:34:27,793 --> 00:34:29,931 -[shivers] -What was that? 750 00:34:29,931 --> 00:34:32,000 Whoa, dude, that was weird, that got me... 751 00:34:32,000 --> 00:34:33,551 [Billy] It almost spiked near your head. 752 00:34:33,551 --> 00:34:35,172 Yeah, it was a "get out of my space" feeling, 753 00:34:35,172 --> 00:34:36,896 and I got, like, jittery. 754 00:34:36,896 --> 00:34:38,551 Tried to shake it off. 755 00:34:38,551 --> 00:34:39,620 Like, get away. 756 00:34:39,620 --> 00:34:40,896 That's what I feel like. 757 00:34:40,896 --> 00:34:42,827 Like, this energy is, like, pushing that away. 758 00:34:42,827 --> 00:34:44,516 [beeps] 759 00:34:45,931 --> 00:34:47,447 Ooh. 760 00:34:47,447 --> 00:34:48,620 Did something happen right... 761 00:34:48,620 --> 00:34:50,724 Whoa, whoa, whoa. Did you feel that? 762 00:34:50,724 --> 00:34:52,724 -Whoa, whoa, whoa, whoa. -Feel that? 763 00:34:52,724 --> 00:34:54,620 It's manifesting energy of some sort. 764 00:34:54,620 --> 00:34:55,724 [Billy] It's right here. 765 00:34:55,724 --> 00:34:57,620 All the heat straight out in front of me. 766 00:34:57,620 --> 00:34:59,448 -[beeps] -Hold on, hold on. 767 00:34:59,448 --> 00:35:01,551 It's around Zak, it's around Zak. 768 00:35:01,551 --> 00:35:03,241 -Whoa, the [bleep]? -Wait, wait. 769 00:35:03,241 --> 00:35:05,137 [beeps] 770 00:35:05,137 --> 00:35:08,310 Look at this, look at this. Right in front of you. 771 00:35:08,310 --> 00:35:09,724 -Feel that cold air. -Guys. 772 00:35:09,724 --> 00:35:11,896 Guys, guys. I don't know what to tell you 773 00:35:11,896 --> 00:35:13,448 but I am literally getting angrier 774 00:35:13,448 --> 00:35:14,931 and angrier, to the point, like, 775 00:35:14,931 --> 00:35:17,379 I feel like I need to leave or I become the Hulk. 776 00:35:18,344 --> 00:35:20,000 -[sustained beeping] -[gasps] 777 00:35:21,344 --> 00:35:24,034 Zak, it's so [bleep] cold right here, dude. 778 00:35:24,034 --> 00:35:26,448 -Oh, it's... -Holy [bleep]. 779 00:35:26,448 --> 00:35:28,931 It's making the EMF detector peg. 780 00:35:28,931 --> 00:35:31,068 Whoa, whoa, stay there, stay there. 781 00:35:31,068 --> 00:35:33,172 [sustained beeping] 782 00:35:33,172 --> 00:35:36,896 It's right here. Now it's gone. 783 00:35:36,896 --> 00:35:39,551 [Zak] All of a sudden during the melee of activity, 784 00:35:39,551 --> 00:35:42,068 I noticed something in a thermal still image. 785 00:35:42,068 --> 00:35:44,068 I think that's real quick. 786 00:35:44,068 --> 00:35:45,862 Let's snap this in between you and Aaron. 787 00:35:48,551 --> 00:35:50,034 [Billy] Oh, my God! 788 00:35:50,034 --> 00:35:52,172 Whoa, it does! 789 00:35:52,172 --> 00:35:54,137 [Zak] As we look at the photo, 790 00:35:54,137 --> 00:35:56,310 it is mind-blowing. 791 00:35:56,310 --> 00:36:01,241 You can easily see a dark blue unexplained figure 792 00:36:01,241 --> 00:36:04,689 which is representing extreme cold temperature 793 00:36:04,689 --> 00:36:06,448 in between Aaron and Billy. 794 00:36:06,448 --> 00:36:10,620 Remember, the thermal camera does not pick up shadows. 795 00:36:10,620 --> 00:36:13,034 So whatever or whoever this is, 796 00:36:13,034 --> 00:36:15,344 it is completely unexplained 797 00:36:15,344 --> 00:36:17,517 and has no body heat. 798 00:36:17,517 --> 00:36:20,344 [Billy] The EMF detector wasn't detecting anything. 799 00:36:20,344 --> 00:36:21,827 Then Aaron acted weird. 800 00:36:21,827 --> 00:36:23,620 And then it started going crazy. 801 00:36:23,620 --> 00:36:25,517 And then the EMF detector pegged. 802 00:36:25,517 --> 00:36:27,068 Is that when you took the picture 803 00:36:27,068 --> 00:36:28,413 of Aaron and I standing here, 804 00:36:28,413 --> 00:36:30,931 when I said "There's something freezing cold 805 00:36:30,931 --> 00:36:32,620 right in front of me"? It was so cold. 806 00:36:32,620 --> 00:36:34,275 It felt like someone was laying ice on me. 807 00:36:34,275 --> 00:36:36,137 Is that when you took the photo? 808 00:36:36,137 --> 00:36:37,275 Yes. 809 00:36:37,275 --> 00:36:38,827 You need to take another photo. 810 00:36:38,827 --> 00:36:40,172 We have to do a control shot. 811 00:36:40,172 --> 00:36:43,172 We gotta do a shot where Aaron stands where he was. 812 00:36:43,172 --> 00:36:45,172 [Zak] Get closer to him a little, Aaron. 813 00:36:45,172 --> 00:36:47,068 [Aaron] Maybe I'll stand a little bit like that? 814 00:36:47,068 --> 00:36:49,724 We're just trying to recreate this photo. 815 00:36:49,724 --> 00:36:50,931 [Aaron] And there's no EMF. 816 00:36:50,931 --> 00:36:54,275 Whatsoever. The EMF detector is just at zero. 817 00:36:54,275 --> 00:36:55,344 [Zak] Here, look. 818 00:36:55,344 --> 00:36:56,551 [Aaron] Stop! 819 00:36:56,551 --> 00:36:57,931 Are you kidding me? 820 00:36:57,931 --> 00:36:59,517 [Billy] I was trying to tell you, dude! 821 00:36:59,517 --> 00:37:00,793 -Do it again, Zak. -Okay. 822 00:37:01,448 --> 00:37:03,275 Figure. No figure. 823 00:37:03,275 --> 00:37:05,310 [Zak] We were unable to debunk the figure, 824 00:37:05,310 --> 00:37:07,344 and this is one of our most prized 825 00:37:07,344 --> 00:37:09,172 thermal captures to date. 826 00:37:09,172 --> 00:37:11,827 Why would it come out of the ground like that? 827 00:37:11,827 --> 00:37:14,172 -Oh! Oh! Oh! -What? 828 00:37:14,172 --> 00:37:16,620 I just felt this blow on the back of my neck, really. 829 00:37:16,620 --> 00:37:18,000 -Are you kidding? -I swear to God. 830 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 I swear to [bleep], man. 831 00:37:19,000 --> 00:37:21,413 [Zak] As we start making our way upstairs, 832 00:37:21,413 --> 00:37:23,448 Aaron claims he hears my voice 833 00:37:23,448 --> 00:37:24,931 call him a little bitch. 834 00:37:24,931 --> 00:37:26,413 What? 835 00:37:26,413 --> 00:37:28,172 -What the [bleep] you doing? -What'd you say? 836 00:37:28,172 --> 00:37:30,517 -What are you doing? -What did you just say? 837 00:37:30,517 --> 00:37:32,448 -I didn't say anything. -Stop. 838 00:37:32,448 --> 00:37:33,724 I didn't say anything! 839 00:37:33,724 --> 00:37:35,068 Right there you were, "Don't be a little bitch." 840 00:37:35,068 --> 00:37:36,172 [Zak] No! 841 00:37:36,172 --> 00:37:37,620 -What? -That's what I... 842 00:37:37,620 --> 00:37:39,000 [bleep] 843 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 It sounded like you were... 844 00:37:40,000 --> 00:37:41,344 I swear to God, I didn't say anything. 845 00:37:41,344 --> 00:37:43,344 -Swear? -Swear to God. 846 00:37:43,344 --> 00:37:45,068 It sounded like you walked up and go, 847 00:37:45,068 --> 00:37:47,172 "Don't be a little bitch." And then... 848 00:37:47,172 --> 00:37:48,724 Oh, it's 'cause I'm leaving! 849 00:37:48,724 --> 00:37:50,827 Exactly! They don't want you to leave. 850 00:37:50,827 --> 00:37:52,551 -What... Oh, God. -What do you think, Jeff? 851 00:37:52,551 --> 00:37:54,068 Block number 16. 852 00:37:54,068 --> 00:37:55,620 I was following him. 853 00:37:55,620 --> 00:37:57,000 He hears this voice in his head 854 00:37:57,000 --> 00:37:58,137 and starts charging at me. 855 00:37:58,137 --> 00:37:59,551 I thought... I was like, "What?" 856 00:37:59,551 --> 00:38:02,137 Like, dude, I was like... It was weird. 857 00:38:11,896 --> 00:38:13,310 Yeah. 858 00:38:13,310 --> 00:38:14,689 You know what's [bleep] up, 859 00:38:14,689 --> 00:38:17,689 is I could actually shut this door on the lot of you. 860 00:38:23,827 --> 00:38:26,931 [Zak] We now head upstairs to the cafeteria, 861 00:38:26,931 --> 00:38:29,551 and as I lead off with the XLS camera, 862 00:38:29,551 --> 00:38:32,137 I start to feel severe energy drain. 863 00:38:32,724 --> 00:38:34,000 When did it start? 864 00:38:34,000 --> 00:38:36,172 -As soon as you walked into this-- -When I walked in here. 865 00:38:39,551 --> 00:38:40,862 -Right here? -Yeah. 866 00:38:40,862 --> 00:38:42,931 [Zak] As I have Billy pull out the seat 867 00:38:42,931 --> 00:38:45,103 to see if a spirit will sit down, 868 00:38:45,103 --> 00:38:48,275 I start incredibly capturing this. 869 00:38:48,275 --> 00:38:50,275 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 870 00:38:50,275 --> 00:38:51,620 Whoa, whoa, whoa! 871 00:38:51,620 --> 00:38:53,068 -What's going on? -Hold on, hold on. 872 00:38:53,068 --> 00:38:55,068 Hold on. There's a third figure. 873 00:38:55,068 --> 00:38:56,931 It's cold right here. 874 00:38:56,931 --> 00:38:59,000 [Zak] It's like he's touching the other seat. 875 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 -Really? -Oh, my God. 876 00:39:01,000 --> 00:39:02,448 Yeah, sit down, have some water. 877 00:39:02,448 --> 00:39:04,862 -Man, let's talk. -There's another figure, you guys. 878 00:39:04,862 --> 00:39:06,482 If you are an inmate... 879 00:39:06,482 --> 00:39:07,724 [Zak] There's another figure 880 00:39:07,724 --> 00:39:09,241 that literally is appearing. 881 00:39:09,241 --> 00:39:10,724 My hair's standing up on end. 882 00:39:10,724 --> 00:39:12,206 -By the other seat. -What the hell? 883 00:39:12,206 --> 00:39:14,551 Billy, you're a purple or blue figure. 884 00:39:14,551 --> 00:39:16,379 Aaron's green. This is yellow. 885 00:39:16,379 --> 00:39:18,103 [Billy] Hey, my hair's standing up on end 886 00:39:18,103 --> 00:39:19,931 on the back of my neck. What is going on, dude? 887 00:39:19,931 --> 00:39:21,413 [Zak] Now it's gone. 888 00:39:22,620 --> 00:39:24,551 [radio crackling] 889 00:39:25,620 --> 00:39:27,034 Go ahead and speak. 890 00:39:28,551 --> 00:39:30,482 -[on radio] All right. -"All right." 891 00:39:30,482 --> 00:39:32,827 -What?! -It said "All right." 892 00:39:32,827 --> 00:39:34,103 What's your name, man? 893 00:39:34,103 --> 00:39:37,206 Why did we feel so much aggression downstairs? 894 00:39:37,206 --> 00:39:38,482 What happened? 895 00:39:38,482 --> 00:39:41,068 [screaming on radio] 896 00:39:41,068 --> 00:39:42,758 Whoa, it's screaming. 897 00:39:42,758 --> 00:39:46,758 [Zak] We capture a yell spanning over multiple sweeps. 898 00:39:46,758 --> 00:39:49,206 Why did we feel so much aggression downstairs? 899 00:39:49,206 --> 00:39:50,448 What happened? 900 00:39:54,620 --> 00:39:57,827 Whoa, it's screaming. 901 00:39:57,827 --> 00:39:59,000 [clattering] 902 00:39:59,000 --> 00:40:00,827 What the [bleep]? [bleep]. 903 00:40:00,827 --> 00:40:02,103 What was that? 904 00:40:02,103 --> 00:40:04,448 [Zak] Watch and listen very closely 905 00:40:04,448 --> 00:40:06,758 as all of us are accounted for 906 00:40:06,758 --> 00:40:08,862 when we hear something get thrown 907 00:40:08,862 --> 00:40:11,172 and slide across the floor. 908 00:40:14,758 --> 00:40:16,000 What the [bleep]? [bleep] 909 00:40:16,000 --> 00:40:17,344 What was that? 910 00:40:17,344 --> 00:40:19,379 [Zak] As we try to find the source 911 00:40:19,379 --> 00:40:21,103 of what made this sound, 912 00:40:21,103 --> 00:40:23,655 the Polterpods start speaking more. 913 00:40:23,655 --> 00:40:25,655 -Do you want... [gasps] -[voice on radio appears] 914 00:40:25,655 --> 00:40:27,068 "I'm in back of you!" 915 00:40:27,068 --> 00:40:28,655 Oh, my God! 916 00:40:28,655 --> 00:40:31,655 -Did you hear it?! -That was [bleep] real! 917 00:40:31,655 --> 00:40:33,758 Do you want... 918 00:40:33,758 --> 00:40:34,827 [gasps] 919 00:40:34,827 --> 00:40:36,241 Do you want... 920 00:40:36,241 --> 00:40:38,103 [gasps] I'm in back of you! 921 00:40:38,103 --> 00:40:39,655 Oh, my God! 922 00:40:39,655 --> 00:40:40,758 Did you hear it?! 923 00:40:40,758 --> 00:40:43,241 Do you know you can leave this area? 924 00:40:43,241 --> 00:40:45,068 -Huh? -[radio crackling] 925 00:40:45,068 --> 00:40:46,482 [on radio] This is Willie. 926 00:40:46,482 --> 00:40:47,931 "It was Willie." 927 00:40:47,931 --> 00:40:50,655 -Yeah! -"It was Willie"? 928 00:40:50,655 --> 00:40:52,482 Do you know you can leave this area? 929 00:40:52,482 --> 00:40:53,793 Huh? 930 00:40:58,206 --> 00:40:59,551 It was Willie? 931 00:40:59,551 --> 00:41:01,551 Why were you sent here? 932 00:41:01,551 --> 00:41:03,379 [radio crackling] 933 00:41:03,379 --> 00:41:05,172 What did you do? 934 00:41:06,551 --> 00:41:08,551 [male voice on radio] 935 00:41:08,551 --> 00:41:10,827 -What'd he just say?! -A full sentence. 936 00:41:10,827 --> 00:41:13,310 -He just said a whole [bleep] sentence! -Whole sentence. 937 00:41:14,068 --> 00:41:16,275 What did you do? 938 00:41:20,758 --> 00:41:23,000 -What'd he just say?! -A full sentence. 939 00:41:23,000 --> 00:41:25,827 We're running Polterpod and just marking. 940 00:41:25,827 --> 00:41:28,517 There is nothing coming through. Listen. 941 00:41:29,758 --> 00:41:30,931 Nothing! 942 00:41:30,931 --> 00:41:34,241 There's just a male voice that keeps talking to us. 943 00:41:34,241 --> 00:41:38,000 Our investigation at this massive prison 944 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 will go down in history 945 00:41:40,000 --> 00:41:42,620 for one that will leave a lasting scar on us. 946 00:41:42,620 --> 00:41:44,379 But it also provided us 947 00:41:44,379 --> 00:41:46,758 with some of the most remarkable evidence 948 00:41:46,758 --> 00:41:48,275 we have ever captured. 949 00:41:49,379 --> 00:41:51,068 This doesn't make any sense. 950 00:41:51,068 --> 00:41:53,206 [male voice on radio] 951 00:41:53,206 --> 00:41:54,724 [radio crackling] 952 00:41:54,724 --> 00:41:57,000 -Do you want... [gasps] -[on radio] I'm back. 953 00:41:57,000 --> 00:41:58,827 [Jay on radio] Am I okay in here? 954 00:41:58,827 --> 00:42:00,724 [scream on radio] 955 00:42:00,724 --> 00:42:02,379 What the [bleep]? 956 00:42:02,379 --> 00:42:03,482 [clattering] 957 00:42:03,482 --> 00:42:05,827 What the [bleep]? [bleep]. What was that? 958 00:42:05,827 --> 00:42:07,482 What the [bleep]? 959 00:42:07,482 --> 00:42:09,551 -Like a cold figure. -Oh, my God!