1
00:00:47,132 --> 00:00:49,801
We are the shadows
2
00:00:50,510 --> 00:00:53,054
and the smoke, we rise.
3
00:00:56,391 --> 00:01:01,479
We are the ghosts that hide...
4
00:01:04,107 --> 00:01:05,525
...in the night.
5
00:03:41,055 --> 00:03:42,765
Don't shoot me.
6
00:03:49,981 --> 00:03:51,608
Who is that?
7
00:03:51,983 --> 00:03:54,736
There's your money. Release the hostages.
8
00:03:54,944 --> 00:03:55,945
How much in there?
9
00:03:56,029 --> 00:03:59,782
- Three.
- You're too late. We want $5 million.
10
00:04:01,743 --> 00:04:03,244
Fuck, it's humid!
11
00:04:07,457 --> 00:04:08,458
Last chance!
12
00:04:09,250 --> 00:04:10,251
Take it or leave it.
13
00:04:10,627 --> 00:04:11,628
All at ease!
14
00:04:13,296 --> 00:04:14,422
Take a seat, Gunner.
15
00:04:15,131 --> 00:04:16,883
Hey, you're all cannon and no balls!
16
00:04:17,133 --> 00:04:19,344
We want the money now!
17
00:04:20,887 --> 00:04:22,138
- Warning shot.
- No!
18
00:04:26,309 --> 00:04:27,310
A little low
19
00:04:34,192 --> 00:04:35,234
Lights out!
20
00:05:05,515 --> 00:05:08,101
I'll kill him! I swear I'll kill him!
21
00:05:08,518 --> 00:05:11,187
If I were you,
I'd take this opportunity to leave.
22
00:05:12,188 --> 00:05:13,481
What's your call? You stayin'?
23
00:05:17,360 --> 00:05:18,569
Yeah, we tried.
24
00:05:18,653 --> 00:05:20,947
I'll kill them all! I don't care.
25
00:05:21,030 --> 00:05:23,866
There's more fools in this world
than people. So back off, cuz.
26
00:05:24,158 --> 00:05:25,284
You back off!
27
00:05:26,035 --> 00:05:29,622
You know, you're gonna be dead anyway.
So I'm gonna shut up.
28
00:05:30,748 --> 00:05:32,959
Last chance. Let the hostages go
29
00:05:34,460 --> 00:05:35,545
or you're out of there.
30
00:05:35,628 --> 00:05:37,839
Bring the money here to me.
31
00:05:38,256 --> 00:05:39,716
I need the money myself.
32
00:05:41,592 --> 00:05:43,094
I'll take the four on the left.
33
00:05:43,219 --> 00:05:44,178
Oh, here we go.
34
00:05:44,262 --> 00:05:46,472
Why don't you take the two on the right
and leave the rest alone?
35
00:05:46,556 --> 00:05:47,724
I'll kill them all!
36
00:05:47,849 --> 00:05:50,393
You should take the two on the right.
You're not that fast any more.
37
00:05:50,852 --> 00:05:52,353
The only thing faster is lightning.
38
00:05:53,479 --> 00:05:55,565
"Light!" Get original!
39
00:05:57,400 --> 00:05:59,861
Bullets go faster than blades.
40
00:06:00,611 --> 00:06:01,612
We'll see.
41
00:06:02,780 --> 00:06:04,532
Bring the money here! Now!
42
00:06:04,991 --> 00:06:06,409
You want the money?
43
00:06:08,578 --> 00:06:09,620
Go get it.
44
00:06:09,912 --> 00:06:11,581
Kill them!
45
00:06:17,628 --> 00:06:19,964
- I call that a tie.
- Come on, keep dreaming.
46
00:06:20,089 --> 00:06:21,799
A little compassion, folks.
47
00:06:22,008 --> 00:06:23,509
You know, I don't think
you hit one of them.
48
00:06:24,010 --> 00:06:25,344
I don't see any knives, actually.
49
00:06:27,346 --> 00:06:29,098
Three million doesn't buy much nowadays.
50
00:06:29,432 --> 00:06:30,683
How are you guys doing?
51
00:06:33,561 --> 00:06:35,855
- What the hell is he doing?
- Hanging a pirate.
52
00:06:36,189 --> 00:06:37,523
Don't be ridiculous.
53
00:06:38,649 --> 00:06:41,277
Gunner! What are you doing?
54
00:06:41,778 --> 00:06:43,279
Hanging a pirate!
55
00:06:43,946 --> 00:06:46,741
- That is seriously demented.
- This is no good.
56
00:06:46,949 --> 00:06:49,452
Not that you'd feel it,
but put one in Speed Racer's shoulder.
57
00:06:49,619 --> 00:06:51,454
- You're on your own.
- Appreciate it.
58
00:06:51,621 --> 00:06:53,122
It's good to have friends.
59
00:06:53,247 --> 00:06:54,957
- Gunner.
- Yeah?
60
00:06:55,041 --> 00:06:57,293
This isn't how we work. Let him go.
61
00:06:57,543 --> 00:06:59,545
Why? He'd do it to us.
62
00:07:00,004 --> 00:07:02,048
You know what you're doing
is a little crazy, right?
63
00:07:02,131 --> 00:07:03,132
That's his problem.
64
00:07:03,382 --> 00:07:05,301
It's your problem, too. It's a little sick.
65
00:07:08,387 --> 00:07:10,598
Hey, don't touch my money.
66
00:07:11,349 --> 00:07:13,017
Gunner, last chance.
67
00:07:13,101 --> 00:07:15,019
Let him go or we're letting you go.
68
00:07:15,228 --> 00:07:17,563
It's good to hang pirates.
Old Viking custom.
69
00:07:17,897 --> 00:07:19,857
It isn't an old Viking custom at all.
70
00:07:38,334 --> 00:07:39,669
We don't kill like that.
71
00:07:39,877 --> 00:07:41,754
Yeah? Not polite enough?
72
00:07:44,006 --> 00:07:46,134
- Let him go, Gunner.
- How are you doing, Barney?
73
00:07:46,217 --> 00:07:47,426
Pretty good.
74
00:07:47,510 --> 00:07:49,595
My partner here kicked me
with steel-tipped boots.
75
00:07:49,679 --> 00:07:51,514
- Can you believe that?
- You deserved it.
76
00:07:52,056 --> 00:07:53,141
I think I'll need stitches.
77
00:07:53,224 --> 00:07:54,267
Maybe.
78
00:07:54,684 --> 00:07:56,811
- I hate stitches.
- Everyone does.
79
00:07:57,895 --> 00:07:59,147
Let him go, Gunner.
80
00:07:59,230 --> 00:08:00,356
Let him go?
81
00:08:01,482 --> 00:08:02,525
Let him go.
82
00:08:20,209 --> 00:08:22,545
- Think he's cool?
- Go.
83
00:08:38,102 --> 00:08:39,228
Gunner, you cool?
84
00:08:42,523 --> 00:08:43,524
Yeah.
85
00:08:55,369 --> 00:08:56,579
No, keep it.
86
00:08:58,080 --> 00:08:59,707
You appreciate a good blade.
87
00:13:16,755 --> 00:13:17,756
Coming!
88
00:13:21,218 --> 00:13:22,303
Who is it?
89
00:13:22,386 --> 00:13:25,973
Someday you'll find a man
who'll be happy just to watch you sleep.
90
00:13:30,394 --> 00:13:33,189
- Hi. I didn't know you were back.
- Hey, babe.
91
00:13:34,482 --> 00:13:36,275
Yeah, I just arrived.
92
00:13:36,400 --> 00:13:38,527
- Hey.
- You look great.
93
00:13:39,487 --> 00:13:41,280
I wish you would have called.
94
00:13:41,363 --> 00:13:43,407
I've never been a good caller.
95
00:13:44,366 --> 00:13:46,285
I haven't heard from you in over a month.
96
00:13:46,368 --> 00:13:48,787
Really? Time flies, huh?
97
00:13:49,246 --> 00:13:51,040
Won't happen again! Sorry.
98
00:13:51,540 --> 00:13:54,793
But I do have a surprise.
99
00:13:55,377 --> 00:13:57,880
Rose-flavored. Your favorite.
100
00:13:58,380 --> 00:14:02,218
And I did have something else for you.
101
00:14:04,386 --> 00:14:08,724
It's something I picked up from Burma.
102
00:14:09,016 --> 00:14:10,392
It's a ruby.
103
00:14:12,394 --> 00:14:15,731
It's a good color,
but it's hard to see in this light.
104
00:14:15,856 --> 00:14:20,444
This kind of looked a little shinier
when I bought it in the shop, you know?
105
00:14:20,986 --> 00:14:23,405
Lace, everything all right?
106
00:14:27,076 --> 00:14:28,869
- Yeah.
- Who is he?
107
00:14:30,913 --> 00:14:31,956
He's a friend.
108
00:14:32,122 --> 00:14:34,333
Kind of late. You got a name?
109
00:14:37,586 --> 00:14:39,588
Friend. She just told you.
110
00:14:42,258 --> 00:14:43,384
Lee, come on.
111
00:14:43,467 --> 00:14:45,886
Don't leave like this. Lee, I'm sorry.
112
00:14:46,345 --> 00:14:47,888
I thought things were good between us.
113
00:14:47,972 --> 00:14:51,267
I felt like you never cared about getting
in my life or letting me into yours.
114
00:14:51,350 --> 00:14:52,977
- Stop.
- Yeah, sure I did.
115
00:14:54,645 --> 00:14:58,774
No. Not the way two people who are
serious about each other do.
116
00:14:58,857 --> 00:15:01,527
I have known you for over a year and a half,
117
00:15:01,610 --> 00:15:03,654
and I don't even know
what you do for a living.
118
00:15:03,862 --> 00:15:06,365
What's it matter?
When I'm here, I'm with you. That matters.
119
00:15:06,448 --> 00:15:10,244
That matters, but when you're here,
you're not really here.
120
00:15:10,995 --> 00:15:13,706
Okay? You don't talk to me.
You don't open up to me.
121
00:15:13,789 --> 00:15:15,332
I have no idea what you're feeling.
122
00:15:15,416 --> 00:15:19,044
You bring me presents.
They're beautiful presents but I want you!
123
00:15:19,420 --> 00:15:21,338
You're a good man. I love you, but...
124
00:15:21,422 --> 00:15:23,966
- Lace!
- I hate his voice.
125
00:15:24,091 --> 00:15:26,510
- Did you say something?
- Don't let him come down here.
126
00:15:26,594 --> 00:15:27,636
Did you say something?
127
00:15:27,845 --> 00:15:30,848
- Do not let...
- Paul, just give me a second, okay?
128
00:15:38,022 --> 00:15:41,358
Lee, I'm sorry.
129
00:15:42,443 --> 00:15:44,194
Please tell me you understand
what I'm saying.
130
00:15:44,278 --> 00:15:47,156
- You have to understand.
- I understand.
131
00:15:49,074 --> 00:15:51,201
- You take care.
- Take care.
132
00:15:55,998 --> 00:15:57,249
He's no good, Lace.
133
00:16:35,746 --> 00:16:37,206
Hey, brother, don't you ever sleep?
134
00:16:39,792 --> 00:16:42,378
This is my friend...
135
00:16:43,504 --> 00:16:44,546
What's your name again, baby?
136
00:16:44,755 --> 00:16:46,048
- Cheyenne.
- Cheyenne.
137
00:16:46,131 --> 00:16:48,217
Cheyenne, Arapaho, Cherokee, Pawnee.
138
00:16:49,218 --> 00:16:50,219
You want a drink?
139
00:16:50,761 --> 00:16:51,762
I'm good.
140
00:16:53,222 --> 00:16:54,848
Why don't you run upstairs
141
00:16:54,932 --> 00:16:59,228
and get me one of them
super-duper six-olive martinis, baby?
142
00:16:59,311 --> 00:17:00,979
- Anything for you, baby.
- You got it.
143
00:17:03,107 --> 00:17:05,401
- Got a crush on me.
- Like the last 50.
144
00:17:05,567 --> 00:17:07,111
Hey, brother, who's counting?
145
00:17:07,194 --> 00:17:09,822
- Damn, you look good.
- Look at you.
146
00:17:09,905 --> 00:17:11,865
You look like a goddamn
cold piece of steel, brother.
147
00:17:11,949 --> 00:17:16,245
Yeah, well.
Okay, my friend, let's finish this bird up.
148
00:17:16,745 --> 00:17:20,374
Well, let's do it, bro. It's taken you
a couple of years to do a couple of letters.
149
00:17:23,794 --> 00:17:25,921
We had to get rid of Gunner.
150
00:17:26,463 --> 00:17:29,675
Well, he went Crankenstein on your ass.
You got to cut him loose.
151
00:17:29,842 --> 00:17:31,051
You wanna fill in?
152
00:17:31,760 --> 00:17:32,845
Let me tell you something.
153
00:17:32,928 --> 00:17:34,805
Remember where we was last time?
154
00:17:34,930 --> 00:17:36,724
Where were we?
We were ass-deep in that mud and blood.
155
00:17:36,807 --> 00:17:40,144
- Nigeria.
- Yeah, your hand was all shot to shit.
156
00:17:40,894 --> 00:17:43,313
You were bleeding all over the place,
and I was bleeding,
157
00:17:43,397 --> 00:17:45,899
and you know what I did?
I promised myself,
158
00:17:46,942 --> 00:17:50,362
I don't wanna die all alone,
full of holes in the mud and blood.
159
00:17:51,989 --> 00:17:54,450
I'm gonna die with something that counts.
I'm gonna die with a woman.
160
00:17:54,616 --> 00:17:57,870
I wanna die with someone
who cares about me, you know.
161
00:17:58,370 --> 00:17:59,955
I don't wanna die for a woman.
162
00:18:00,080 --> 00:18:02,124
I wanna die laying next to a woman.
That's what I want.
163
00:18:04,793 --> 00:18:07,129
- It's Christmastime.
- Yeah, I can smell him from here.
164
00:18:13,594 --> 00:18:15,596
Mr. Christmas. How you doing, brother?
165
00:18:17,431 --> 00:18:18,932
I'm good, Tool.
166
00:18:19,725 --> 00:18:20,726
How's the missus?
167
00:18:22,227 --> 00:18:23,520
Yeah, all good.
168
00:18:24,438 --> 00:18:25,439
Oh, good.
169
00:18:26,774 --> 00:18:28,776
So, take a look. What do you think?
170
00:18:31,987 --> 00:18:33,822
It still looks like a black chicken.
171
00:18:35,199 --> 00:18:37,326
Black chicken?
172
00:18:38,327 --> 00:18:42,539
Man. It's good to see you, brother. Miss you.
173
00:18:43,040 --> 00:18:45,334
You're looking very beige tonight.
What's up?
174
00:18:45,667 --> 00:18:46,752
The usual.
175
00:18:46,835 --> 00:18:48,796
- All good?
- Yeah.
176
00:18:49,046 --> 00:18:50,422
I got a great idea.
177
00:18:50,506 --> 00:18:53,091
Why don't you let me doodle, like, a...
178
00:18:53,467 --> 00:18:55,803
Charlotte's web on your head?
On the top of your head.
179
00:18:55,886 --> 00:18:57,513
You know, something different,
something exciting.
180
00:18:57,596 --> 00:19:00,474
'Cause you got one of them
perfectly-shaped domed, muscular heads.
181
00:19:00,641 --> 00:19:04,561
I could put a web on the top of the head.
182
00:19:05,145 --> 00:19:07,898
Maybe a pregnant Charlotte
coming out of your ear,
183
00:19:07,981 --> 00:19:11,318
peeking around,
making sure them bugs don't come inside.
184
00:19:11,568 --> 00:19:13,862
Her long leg dangling down your neck.
185
00:19:14,196 --> 00:19:16,698
- Yeah. Sexy, right?
- Very sexy.
186
00:19:18,075 --> 00:19:19,076
He looks thrilled.
187
00:19:19,326 --> 00:19:23,121
Well. Okay, I'll tell you what.
I'm feeling a little lucky tonight.
188
00:19:23,539 --> 00:19:25,958
I'm feeling very accurate.
189
00:19:26,041 --> 00:19:28,877
- Another time. Come on.
- Come on, take him on.
190
00:19:29,086 --> 00:19:30,879
Come on, Christmas. Bring it, baby.
191
00:19:30,963 --> 00:19:32,339
Don't encourage him, please.
192
00:19:32,422 --> 00:19:33,507
He never beat you in your life.
193
00:19:33,590 --> 00:19:35,884
Come on, Christmas, no disgrace in losing.
194
00:19:50,732 --> 00:19:51,942
Yes?
195
00:19:56,029 --> 00:19:57,114
Yeah.
196
00:19:59,116 --> 00:20:00,242
Okay.
197
00:20:03,245 --> 00:20:05,247
Well, I got three pieces of work.
198
00:20:06,081 --> 00:20:09,877
Two a walk in the park,
and one to hell and back.
199
00:20:10,085 --> 00:20:12,754
- I need some time alone.
- Hey, cheer up. Make the meeting.
200
00:21:51,520 --> 00:21:53,689
Now we can see inside of him.
201
00:21:54,648 --> 00:21:56,692
And I see lies.
202
00:21:58,026 --> 00:22:01,697
He wasn't stealing from you.
He was stealing from us both.
203
00:22:03,156 --> 00:22:06,326
You want your apes' respect?
Snuff those two.
204
00:22:19,923 --> 00:22:21,425
Let's just keep it simple.
205
00:22:21,508 --> 00:22:23,677
If the money's right,
we don't care where the job is.
206
00:22:23,760 --> 00:22:25,762
- Got it?
- Let's quit jerking off
207
00:22:25,887 --> 00:22:27,723
get down to business, see who's hungry.
208
00:22:27,848 --> 00:22:30,225
I know your real name's
probably not Barney Ross.
209
00:22:30,809 --> 00:22:32,686
You don't need to know my name.
210
00:22:32,769 --> 00:22:36,231
The only thing you need to know is
the job's real and the money's real.
211
00:22:36,356 --> 00:22:38,734
But since we're in this nice place,
212
00:22:39,901 --> 00:22:42,154
you might as well just call me Mr. Church.
213
00:22:43,155 --> 00:22:45,073
Okay, Church. What can I do for you?
214
00:22:45,699 --> 00:22:48,577
In a minute.
I'm still waiting for one more guy.
215
00:22:48,702 --> 00:22:49,745
Who?
216
00:23:01,715 --> 00:23:02,716
You know him?
217
00:23:02,799 --> 00:23:04,760
Yeah, we used to be
on the same team together.
218
00:23:04,926 --> 00:23:06,803
What's my oldest, worst friend doing here?
219
00:23:07,095 --> 00:23:09,431
Both of your names came
to the top of the list.
220
00:23:09,890 --> 00:23:11,767
- Is that a problem?
- Yeah.
221
00:23:11,933 --> 00:23:13,769
Should've shot him when I had the chance.
222
00:23:13,935 --> 00:23:15,228
Big Barney Ross.
223
00:23:15,687 --> 00:23:17,314
Bigger Trench mouse.
224
00:23:17,689 --> 00:23:20,776
- What are you doing? Praying for work?
- Could be.
225
00:23:20,901 --> 00:23:22,152
Have you been sick?
226
00:23:22,402 --> 00:23:24,529
- You've lost weight.
- Really?
227
00:23:24,780 --> 00:23:27,199
Whatever weight I lost, you found, pal.
228
00:23:28,909 --> 00:23:31,244
You guys aren't gonna start sucking
each 0ther's dicks, are you?
229
00:23:36,666 --> 00:23:39,336
Let's get down to business,
see who wants the work.
230
00:23:39,795 --> 00:23:41,379
You ever hear of an island called Vilena?
231
00:23:41,463 --> 00:23:43,006
- No.
- Yeah.
232
00:23:45,008 --> 00:23:46,384
It's a little island in the Gulf.
233
00:23:46,635 --> 00:23:47,636
That's right.
234
00:23:47,969 --> 00:23:50,347
- You should read more.
- Thanks.
235
00:23:52,265 --> 00:23:55,268
There are resources on that island
that my people are very interested in.
236
00:23:55,477 --> 00:23:58,897
But a general by the name of Garza
has overthrown the half-ass government.
237
00:23:59,314 --> 00:24:00,774
That's right.
238
00:24:01,775 --> 00:24:04,027
My people are having a problem
with this fanatic Garza.
239
00:24:04,361 --> 00:24:06,321
- So you want Garza gone?
- I want him dead.
240
00:24:06,822 --> 00:24:08,406
All it takes is a little army.
241
00:24:08,490 --> 00:24:09,866
Only an idiot would do this job.
242
00:24:10,325 --> 00:24:12,452
- How much?
- Oh, like I said.
243
00:24:15,831 --> 00:24:18,542
I'm busy anyway,
so give this job to my friend here.
244
00:24:18,667 --> 00:24:20,168
He loves playing in the jungle.
245
00:24:20,293 --> 00:24:21,670
- Right?
- Right.
246
00:24:21,753 --> 00:24:24,297
Hey, why don't we have dinner?
247
00:24:24,422 --> 00:24:25,507
Sure. When?
248
00:24:25,841 --> 00:24:27,843
- In a thousand years.
- Too soon.
249
00:24:31,012 --> 00:24:33,682
- What's his fucking problem?
- He wants to be president.
250
00:24:37,435 --> 00:24:38,937
I got to recon this island first.
251
00:24:39,354 --> 00:24:41,022
I'll have a contact for you on the island.
252
00:24:43,567 --> 00:24:44,568
Good riddance.
253
00:24:45,443 --> 00:24:47,487
I got a feeling everyone else
has passed on this job,
254
00:24:47,571 --> 00:24:49,698
so our fee is $5 mil.
255
00:24:49,990 --> 00:24:52,701
-$5 mil?
- And I want half upfront,
256
00:24:52,784 --> 00:24:54,286
and the other half in an offshore account.
257
00:24:54,369 --> 00:24:57,539
- You got a problem with that?
- No.
258
00:24:58,665 --> 00:25:02,502
What I have a problem with
is people who try to fuck me over.
259
00:25:04,921 --> 00:25:08,341
So if you take this money
and you don't deliver,
260
00:25:09,968 --> 00:25:12,387
me and my people
261
00:25:12,470 --> 00:25:15,599
are gonna come get you and your people
262
00:25:15,682 --> 00:25:20,228
and chop you up
into little fucking dog treats.
263
00:25:21,688 --> 00:25:22,814
You got a problem with that?
264
00:25:29,279 --> 00:25:30,197
Let's talk.
265
00:25:46,254 --> 00:25:47,756
Whoever stood you up sounds bad.
266
00:25:48,048 --> 00:25:49,216
Yeah, but it will pay good.
267
00:25:49,591 --> 00:25:51,676
Yeah, well, money aside.
What happened to your code?
268
00:25:51,760 --> 00:25:52,761
What code's that?
269
00:25:53,094 --> 00:25:54,971
"The target has to deserve it."
270
00:25:56,014 --> 00:25:57,933
That was canceled due to lack of interest.
271
00:25:59,684 --> 00:26:03,521
- You're dark. Dark and cold.
- You noticed.
272
00:26:04,272 --> 00:26:06,274
- And I ain't buying into that, by the way.
- You will.
273
00:26:09,861 --> 00:26:12,239
Stick around, young man, you will.
274
00:26:17,452 --> 00:26:18,662
Vilena.
275
00:26:25,961 --> 00:26:26,962
Next job?
276
00:26:29,214 --> 00:26:30,340
They got work there?
277
00:26:34,552 --> 00:26:35,804
Come on.
278
00:26:36,304 --> 00:26:37,847
You know you shouldn't be here, Gunner.
279
00:26:38,223 --> 00:26:39,849
Don't replace me.
280
00:26:41,268 --> 00:26:42,310
I'm good.
281
00:26:43,895 --> 00:26:45,438
I'm still good.
282
00:26:46,064 --> 00:26:47,440
You're still using.
283
00:26:47,565 --> 00:26:49,150
I can't trust you any more, man.
284
00:26:51,152 --> 00:26:53,488
- You can't trust me?
- Hmm.
285
00:26:57,033 --> 00:26:58,785
You can't trust me?
286
00:26:59,327 --> 00:27:00,328
I can't.
287
00:27:03,999 --> 00:27:05,208
You can't trust me?
288
00:27:14,592 --> 00:27:15,885
Be careful.
289
00:27:15,969 --> 00:27:17,429
You threatening me, Gunner?
290
00:27:19,180 --> 00:27:22,058
Nah, I'm a nice guy.
291
00:27:31,359 --> 00:27:33,653
So, going over the info
this guy Church gave me,
292
00:27:33,737 --> 00:27:36,614
there's probably about
6,000 people on the island.
293
00:27:37,073 --> 00:27:38,199
How many soldiers?
294
00:27:38,533 --> 00:27:39,659
Maybe a couple of hundred.
295
00:27:41,328 --> 00:27:43,830
It wouldn't take much more than that
to control a space that small.
296
00:27:44,080 --> 00:27:45,081
You do know that.
297
00:27:45,790 --> 00:27:47,834
Great, they've got a small army.
298
00:27:48,126 --> 00:27:49,169
What do we got?
299
00:27:49,419 --> 00:27:50,503
Four and a half men.
300
00:27:51,463 --> 00:27:53,298
That smells disgusting.
301
00:27:54,090 --> 00:27:56,801
Disgusting? Chicken gumbo is bad,
302
00:27:57,218 --> 00:28:00,680
but eating on rats and gorilla nipples,
that's delicious?
303
00:28:01,431 --> 00:28:02,515
Not so funny.
304
00:28:03,558 --> 00:28:05,101
- I need a raise.
- Why?
305
00:28:05,185 --> 00:28:06,770
I need more money for my son.
306
00:28:06,895 --> 00:28:08,563
I want to send him to a better school.
307
00:28:08,897 --> 00:28:11,066
- Did Yin Yang get a family?
- I have no idea.
308
00:28:11,149 --> 00:28:13,026
You don't ask, I don't tell.
309
00:28:13,443 --> 00:28:16,237
Anyway, the pay share stays the same.
310
00:28:17,197 --> 00:28:18,448
That's the way it's gonna be.
311
00:28:18,615 --> 00:28:21,034
Now the target on this island
is a guy named General Garza.
312
00:28:21,242 --> 00:28:24,079
- What's the problem?
- Who gives a shit what the problem is?
313
00:28:24,746 --> 00:28:26,831
We got enough problems
right here of our own.
314
00:28:26,998 --> 00:28:29,959
We don't get rid of those first,
they're gonna get rid of us.
315
00:28:30,377 --> 00:28:33,088
Toll Road, when was
the last time you saw your analyst?
316
00:28:35,340 --> 00:28:37,258
- This morning.
- Yeah? What'd you talk about?
317
00:28:40,261 --> 00:28:42,430
Avoidant personality disorder.
318
00:28:42,597 --> 00:28:43,640
You think too much.
319
00:28:43,765 --> 00:28:47,519
You know, Toll Road, you're a great guy,
a little fucked up, no doubt about it,
320
00:28:47,602 --> 00:28:49,396
and you're always gonna have
unusual problems, right?
321
00:28:49,479 --> 00:28:51,648
- Yeah.
- You're talking about my ear.
322
00:28:52,399 --> 00:28:53,942
Come on. Don't start with the ear again.
323
00:28:54,025 --> 00:28:55,235
- Not the ear story.
- The ear story, not again.
324
00:28:55,360 --> 00:28:57,362
- We all know the ear story.
- We don't want to hear the ear story.
325
00:28:57,445 --> 00:28:59,864
- We all know I wrestled in college.
- Right.
326
00:28:59,948 --> 00:29:04,452
A common injury associated with that sport
is trauma to the ear, a clot.
327
00:29:05,036 --> 00:29:08,164
Which, if left unattended,
causes a contraction in the cartilage
328
00:29:08,373 --> 00:29:10,417
and forms cauliflower ears.
329
00:29:10,667 --> 00:29:14,129
My college roommate used to bring up
my ear configuration all the time.
330
00:29:14,421 --> 00:29:17,132
Parties, social events, you name it.
331
00:29:17,465 --> 00:29:19,926
That didn't really bother me all that much
because he's usually bragging about
332
00:29:20,009 --> 00:29:22,762
how my ears are a badge of courage.
333
00:29:23,763 --> 00:29:25,974
- Made me a little less self-conscious.
- Of course it would.
334
00:29:26,641 --> 00:29:27,725
But that was short-lived.
335
00:29:28,560 --> 00:29:31,771
One morning, during spring break,
I hear him on the phone, bagging on me,
336
00:29:31,896 --> 00:29:34,023
talking about my "queer ear."
337
00:29:36,401 --> 00:29:37,652
You see something funny?
338
00:29:37,735 --> 00:29:39,028
Sorry, go ahead.
339
00:29:39,654 --> 00:29:43,616
So I realize I'd become the brunt of a joke
simply because I look a little bit different.
340
00:29:44,242 --> 00:29:46,494
So I decided to educate my roommate
341
00:29:46,578 --> 00:29:50,039
on the common decency that should be
afforded people who look a little different.
342
00:29:50,623 --> 00:29:53,334
I smashed him upside his goddamn head!
343
00:29:53,835 --> 00:29:55,170
Several times.
344
00:29:56,212 --> 00:29:59,007
Until he had a little cluster
of cauliflower all his own.
345
00:29:59,674 --> 00:30:02,719
- And your point is?
- It ain't easy being green.
346
00:30:04,679 --> 00:30:06,681
The fuck you think I'm talking about?
347
00:30:10,018 --> 00:30:13,062
Anyway, me and Christmas
are gonna head down to Vilena
348
00:30:13,146 --> 00:30:15,231
and scout the island
to see if we should take the job.
349
00:30:15,315 --> 00:30:18,026
How much we get paid?
I need more money for my family.
350
00:30:18,234 --> 00:30:20,570
What fucking family are you talking about?
351
00:30:22,864 --> 00:30:24,032
My family.
352
00:30:25,366 --> 00:30:26,367
You know, don't ask.
353
00:30:42,217 --> 00:30:44,052
Listen, that girl wasn't your type.
354
00:30:44,344 --> 00:30:45,595
Her loss, right?
355
00:30:45,845 --> 00:30:47,764
I should have broke that bastard's jaw.
356
00:30:47,847 --> 00:30:49,557
Maybe you were lucky.
He could have broke yours.
357
00:30:49,807 --> 00:30:53,478
- Impossible.
- You know, Christmas, I understand,
358
00:30:53,561 --> 00:30:56,564
but let's just say you were with her
for a couple of hours,
359
00:30:56,648 --> 00:30:58,483
and it's nice, and it's hot and heavy,
360
00:30:58,566 --> 00:31:00,360
but after that, think about it.
361
00:31:00,693 --> 00:31:02,320
What do you do for the rest of the day?
362
00:31:02,904 --> 00:31:04,531
She probably did you a favor.
363
00:31:04,614 --> 00:31:07,242
Now you have more time
to feel sorry for yourself.
364
00:31:08,451 --> 00:31:09,786
You're a bleak bastard.
365
00:32:14,267 --> 00:32:16,853
Morning. Morning.
366
00:32:19,981 --> 00:32:21,899
Morning! Speak English?
367
00:32:24,235 --> 00:32:25,320
Big plane, huh?
368
00:32:26,404 --> 00:32:29,240
Yeah, we use it to transport
injured animals.
369
00:32:29,324 --> 00:32:31,826
- Why are you here?
- Ornithologists.
370
00:32:31,993 --> 00:32:34,454
We're photographing exotic birds.
371
00:32:46,799 --> 00:32:47,884
You're nervous?
372
00:32:47,967 --> 00:32:49,218
Nervous?
373
00:32:50,678 --> 00:32:52,764
No. Why?
374
00:32:52,847 --> 00:32:54,557
You just look nervous.
375
00:32:55,058 --> 00:32:56,976
I'm not nervous. Do I look nervous?
376
00:32:58,770 --> 00:33:00,521
Your skin looks a little dry.
377
00:33:00,938 --> 00:33:02,148
That's because of the altitude.
378
00:33:02,231 --> 00:33:05,735
Well, it's not the altitude.
You fly with the window open all the time.
379
00:33:05,818 --> 00:33:08,029
- Dehydration.
- Yeah, it is dehydration.
380
00:33:08,112 --> 00:33:11,866
But there's ways to get around that.
There's new skin, it's like stem cell research.
381
00:33:12,116 --> 00:33:14,202
You are looking handsome.
Don't worry about it.
382
00:33:14,285 --> 00:33:16,079
- You're jealous?
- I'm a little jealous. Yeah.
383
00:33:16,204 --> 00:33:17,997
You're younger.
You have youth on your side.
384
00:33:18,539 --> 00:33:22,293
Overall, I'm happy to be myself. Are you?
385
00:33:22,835 --> 00:33:24,379
- So you're done.
- Done.
386
00:33:25,171 --> 00:33:26,964
- Good to know you.
- Good to know you.
387
00:33:27,048 --> 00:33:28,383
Yeah, we do this all the time.
388
00:33:28,966 --> 00:33:31,052
We kid ourselves.
That's how we stay awake on the plane.
389
00:33:31,302 --> 00:33:32,845
I'm the only one who stays awake
on the plane.
390
00:33:32,929 --> 00:33:35,181
- He's always sleeping.
- Yeah, you're right.
391
00:34:15,138 --> 00:34:17,765
- What's the address?
- Yeah, it's in my head.
392
00:34:18,057 --> 00:34:19,892
Do you wanna share it?
393
00:34:20,518 --> 00:34:22,437
It's the Gloria Cantina.
394
00:34:22,520 --> 00:34:25,440
So actually, Cantina Gloria in Spanish.
395
00:34:25,773 --> 00:34:27,984
Spanish. Who are you, Zorro?
396
00:34:29,694 --> 00:34:31,112
Army.
397
00:34:31,195 --> 00:34:32,488
- Shit.
- Come on.
398
00:34:32,572 --> 00:34:33,823
In there.
399
00:34:52,300 --> 00:34:54,469
- You rolling?
- No, I'm on holiday.
400
00:34:57,722 --> 00:34:59,766
You, you, move the truck!
401
00:35:04,437 --> 00:35:05,938
Get the suit. Tighten up on the suit.
402
00:35:06,022 --> 00:35:07,273
Got him.
403
00:35:14,155 --> 00:35:16,908
Look at these clowns,
hand-picked monkeys.
404
00:35:27,335 --> 00:35:28,503
What's wrong with this picture?
405
00:35:31,214 --> 00:35:32,465
Everything.
406
00:35:33,090 --> 00:35:34,509
Let's get out of here.
407
00:35:36,010 --> 00:35:37,345
No, that's the point, you know.
408
00:35:37,470 --> 00:35:39,889
You think you know someone,
and you truly do not.
409
00:35:39,972 --> 00:35:42,975
Aren't you the guy who said,
"The man who best gets along with women
410
00:35:43,059 --> 00:35:45,019
"is the man who can
get along without them"?
411
00:35:45,102 --> 00:35:46,938
No, no. You're so not listening.
412
00:35:47,188 --> 00:35:50,817
I'm talking about when you give all
the control to the woman.
413
00:35:50,900 --> 00:35:52,735
- You relinquish the power.
- Right.
414
00:35:52,819 --> 00:35:54,737
- You give it all to the girl.
- Right.
415
00:35:54,862 --> 00:35:58,616
Right at that very moment is the time
that she will tear out your heart.
416
00:35:58,699 --> 00:36:01,828
She'll screw the milkman,
she'll get pregnant with a stranger.
417
00:36:01,911 --> 00:36:04,205
I'm telling you,
it's exactly what's happening
418
00:36:04,288 --> 00:36:07,834
and it's repeating itself
every relationship I have.
419
00:36:07,917 --> 00:36:08,918
It's the same.
420
00:36:09,001 --> 00:36:10,127
Truthfully, she wasn't your type.
421
00:36:10,211 --> 00:36:12,588
- Well, I wasn't finished.
- Look, enjoy your freedom.
422
00:36:12,755 --> 00:36:15,007
- Yeah, you wait till it happens to you.
- It has.
423
00:36:22,223 --> 00:36:23,224
Contact's late.
424
00:36:23,766 --> 00:36:25,351
All right, let's go.
425
00:36:26,018 --> 00:36:27,186
Chill.
426
00:36:30,231 --> 00:36:31,566
One of the nuts has legs.
427
00:36:32,066 --> 00:36:33,943
I hate this outfit. I hate this hat.
428
00:36:34,026 --> 00:36:35,027
Take it off.
429
00:36:49,250 --> 00:36:50,626
Have you ever been rejected?
430
00:36:54,380 --> 00:36:55,631
Would you be sad if I was dead?
431
00:37:00,595 --> 00:37:03,723
You're really pushing the boundaries
of our relationship, you know that?
432
00:37:18,362 --> 00:37:20,615
- Is that the contact?
- Could be.
433
00:37:23,618 --> 00:37:24,911
Too bad she's so homely.
434
00:37:24,994 --> 00:37:26,287
Stay focused.
435
00:37:29,624 --> 00:37:30,708
Are you the contact?
436
00:37:30,917 --> 00:37:32,460
I'm Sandra.
437
00:37:32,710 --> 00:37:33,794
What are your names?
438
00:37:34,045 --> 00:37:35,796
Buda, Pest.
439
00:37:40,051 --> 00:37:41,427
Follow me, please.
440
00:37:46,223 --> 00:37:48,309
Buda and Pest? Nice.
441
00:37:59,820 --> 00:38:01,822
Did you do all these?
442
00:38:03,324 --> 00:38:05,660
Yes. Take one.
443
00:38:06,160 --> 00:38:07,244
A gift.
444
00:38:07,370 --> 00:38:08,746
I don't take free gifts.
445
00:38:10,831 --> 00:38:12,541
- How much you want for it?
- Nothing.
446
00:38:12,625 --> 00:38:14,585
Taking money for something is not a gift.
447
00:38:15,169 --> 00:38:17,463
Taking nothing for something is.
448
00:38:18,047 --> 00:38:19,507
Is it like this all the time?
449
00:38:19,924 --> 00:38:22,176
This place was a beautiful place.
450
00:38:22,677 --> 00:38:27,014
Then one day, they came with money,
and General Garza sold his soul.
451
00:38:27,139 --> 00:38:28,808
And people who fight back are killed.
452
00:38:29,141 --> 00:38:30,393
You said "they" came with money.
453
00:38:30,476 --> 00:38:31,435
Who's "they"?
454
00:38:31,519 --> 00:38:33,354
Some Americans. That's all I know.
455
00:38:33,938 --> 00:38:36,232
But someday all of this will change back.
456
00:38:37,817 --> 00:38:38,943
You really believe that?
457
00:38:39,026 --> 00:38:40,111
Yes.
458
00:38:43,531 --> 00:38:44,782
You have a family, Sandra?
459
00:38:45,616 --> 00:38:47,952
My mother, when I was little, she died.
460
00:38:48,035 --> 00:38:50,955
And my father, he's gone, too.
461
00:38:51,872 --> 00:38:52,873
Do you?
462
00:38:52,999 --> 00:38:54,000
- Me?
- Yes.
463
00:38:54,083 --> 00:38:55,668
He has a truck and a seaplane.
464
00:38:59,839 --> 00:39:01,716
Sandra, how close
can you get to the palace?
465
00:39:01,799 --> 00:39:03,551
The palace? Why?
466
00:39:03,968 --> 00:39:06,220
We just wanna check out the view.
467
00:39:06,721 --> 00:39:07,847
There is no view.
468
00:39:07,930 --> 00:39:09,557
Why don't we just go there anyway, okay?
469
00:39:24,030 --> 00:39:25,322
Where is my grove?
470
00:39:26,741 --> 00:39:28,701
Where is your manpower?
471
00:39:33,497 --> 00:39:36,667
Do you know how long it takes
for a coca field to produce?
472
00:39:36,959 --> 00:39:38,377
Of course you don't. Let me tell you.
473
00:39:38,711 --> 00:39:40,671
We are eight weeks behind schedule.
474
00:39:40,963 --> 00:39:44,175
Kick your peasants' asses.
Get me my product.
475
00:39:44,425 --> 00:39:48,512
When you talk like this to me
in front of my men, it's no good.
476
00:39:50,431 --> 00:39:52,600
I am your lifeline.
477
00:39:52,808 --> 00:39:55,186
I am the one who coordinates
all this confusion.
478
00:39:55,394 --> 00:39:57,563
I am making you rich.
479
00:39:57,772 --> 00:39:59,815
And being wealthy is very good.
480
00:39:59,899 --> 00:40:03,944
It allows people to be the real asswipes
nature intended them to be.
481
00:40:08,574 --> 00:40:13,287
Sometimes things
are just not worth the money.
482
00:40:13,746 --> 00:40:14,747
Sure they are.
483
00:40:26,342 --> 00:40:28,677
Sandra, I was wondering about something
you were saying.
484
00:40:29,428 --> 00:40:30,971
- From a female point of view...
- What are you doing?
485
00:40:31,138 --> 00:40:34,350
Conversing. Look it up.
Out of curiosity,
486
00:40:34,475 --> 00:40:37,978
you ever have a person you liked
disrespect you in a bad way?
487
00:40:38,646 --> 00:40:39,855
Dis...
488
00:40:39,939 --> 00:40:42,066
I'm not sure what the Spanish is
for "disrespect."
489
00:40:42,316 --> 00:40:45,361
Come on. Why don't you man up? Jesus!
490
00:40:45,528 --> 00:40:46,529
She wasn't your type.
491
00:40:46,654 --> 00:40:49,073
Why don't you just keep saying,
"She wasn't my type?"
492
00:40:49,323 --> 00:40:51,492
So I could put a bullet in your bleak brain!
493
00:40:52,034 --> 00:40:54,578
Look who I'm talking to.
Dracula's life coach.
494
00:40:54,745 --> 00:40:56,122
No wonder you're alone.
495
00:40:56,747 --> 00:40:57,957
Sandra, are we close?
496
00:40:58,082 --> 00:40:59,250
It's just over there.
497
00:40:59,667 --> 00:41:01,043
- Pull over, please.
- Yeah, really.
498
00:41:08,092 --> 00:41:10,886
- Where is he going?
- I'm glad you asked.
499
00:41:11,512 --> 00:41:13,013
Well, I suppose you could say
500
00:41:13,180 --> 00:41:16,809
we like to look at the world
from different views.
501
00:41:20,187 --> 00:41:23,399
You... You got a black heart.
502
00:41:26,360 --> 00:41:27,528
She wasn't your type.
503
00:41:35,619 --> 00:41:36,787
We should get going.
504
00:41:37,538 --> 00:41:39,039
He's very emotional.
505
00:42:19,663 --> 00:42:21,665
What are you looking for?
506
00:42:25,085 --> 00:42:28,672
Sandra, how do I know
you're not setting us up?
507
00:42:29,340 --> 00:42:31,300
What does "setting us up" mean?
508
00:42:31,467 --> 00:42:33,761
You don't look like the kind of person
that we deal with all the time.
509
00:42:33,844 --> 00:42:35,930
How did you get involved in this?
510
00:42:36,222 --> 00:42:38,015
An American came here.
511
00:42:38,098 --> 00:42:42,144
He asked my friend to show you around.
He was afraid, so he asked me to.
512
00:42:42,269 --> 00:42:43,270
And you're not afraid?
513
00:42:43,437 --> 00:42:44,939
I'm afraid.
514
00:42:45,147 --> 00:42:47,399
But he said maybe you can help Vilena.
515
00:42:48,275 --> 00:42:49,860
I don't think so.
516
00:42:49,944 --> 00:42:50,945
Why not?
517
00:42:52,238 --> 00:42:53,405
To get this place going again,
518
00:42:53,489 --> 00:42:55,616
you have to rip the guts out of it
and start from the ground up
519
00:42:55,699 --> 00:42:58,285
and even I don't think
that's worth the money,
520
00:42:59,453 --> 00:43:02,373
so if I were you, I'd leave. Just leave.
521
00:43:11,006 --> 00:43:12,633
You should leave.
522
00:43:20,599 --> 00:43:22,351
Don't say anything. Let me talk.
523
00:43:56,093 --> 00:43:57,177
Run!
524
00:44:22,536 --> 00:44:23,787
- Get her.
- Got it.
525
00:44:37,885 --> 00:44:39,136
Are you crazy?
526
00:44:39,511 --> 00:44:41,555
- You could have killed me!
- You're welcome.
527
00:44:46,769 --> 00:44:47,770
What?
528
00:44:49,813 --> 00:44:52,566
All right, speed it up. We're on the way.
529
00:44:57,488 --> 00:44:58,989
If we get out of here, it's a miracle.
530
00:45:00,741 --> 00:45:02,576
- She's coming with us, right?
- She'd better.
531
00:45:05,412 --> 00:45:06,914
- How can we leave?
- We got a plane.
532
00:45:07,081 --> 00:45:09,583
- No, I can't leave.
- Yeah, well, you don't have a choice.
533
00:45:09,666 --> 00:45:11,627
- Yes, I do.
- Yeah? They'll find you in an hour.
534
00:45:11,794 --> 00:45:14,421
- Maybe, but I'm staying.
- Staying for what? There's nothing here.
535
00:45:14,630 --> 00:45:15,923
Not to you.
536
00:45:18,801 --> 00:45:20,928
Look, if you stay, then you're dead.
She's leaving with us.
537
00:46:08,976 --> 00:46:11,353
- I got the guys inside.
- Give me a 60-second lead.
538
00:46:11,437 --> 00:46:13,063
- You got it. Go, go, go!
- Come on.
539
00:46:29,705 --> 00:46:30,706
Get in.
540
00:46:31,999 --> 00:46:33,041
- Get in.
- No.
541
00:46:33,125 --> 00:46:34,668
- Get in.
- No, no, I can't.
542
00:46:34,751 --> 00:46:36,545
- Let's go.
- I can't. I belong here.
543
00:46:36,628 --> 00:46:38,714
- There's no time.
- Go, you go.
544
00:46:38,839 --> 00:46:40,007
Please, go.
545
00:46:40,674 --> 00:46:41,717
Shit.
546
00:46:59,359 --> 00:47:00,360
Hey!
547
00:47:02,362 --> 00:47:03,363
You look nervous.
548
00:47:26,720 --> 00:47:27,804
Come on!
549
00:47:43,570 --> 00:47:44,571
Come on!
550
00:47:50,369 --> 00:47:51,578
Run, you bastard!
551
00:48:28,657 --> 00:48:30,742
- Where's the girl?
- Gone. She wouldn't leave.
552
00:48:30,951 --> 00:48:32,494
Wouldn't leave?
553
00:48:32,578 --> 00:48:34,454
Why the hell would anybody wanna stay?
554
00:48:44,631 --> 00:48:45,966
The hell...
555
00:48:48,552 --> 00:48:49,970
The hell With it.
556
00:48:50,053 --> 00:48:52,639
- Climb, baby, climb.
- Come on, baby.
557
00:49:04,526 --> 00:49:05,527
God damn it.
558
00:49:13,994 --> 00:49:15,370
- Going back?
- Yeah.
559
00:49:15,537 --> 00:49:17,623
- Fry and die.
- Fry and die. Let's do it.
560
00:50:29,903 --> 00:50:31,363
What are they doing?
561
00:50:51,007 --> 00:50:52,092
Yes!
562
00:51:03,770 --> 00:51:04,938
Great job.
563
00:51:05,939 --> 00:51:07,107
That was a statement!
564
00:51:25,625 --> 00:51:29,254
How did two obvious professionals
pass right through security personnel,
565
00:51:29,337 --> 00:51:31,757
kill 41 soldiers and get away?
566
00:51:32,883 --> 00:51:34,551
With help, that's how.
567
00:51:35,218 --> 00:51:37,804
Everything's under control,
except one detail,
568
00:51:38,472 --> 00:51:42,017
a daughter who wants her father
and company dead and gone.
569
00:51:42,142 --> 00:51:43,769
Bad Shakespeare.
570
00:51:44,269 --> 00:51:47,022
Somehow the company parasites got to her.
571
00:51:47,147 --> 00:51:48,815
Look, she's your daughter, and that's tragic.
572
00:51:50,692 --> 00:51:52,819
But blood or not, she goes.
573
00:51:53,653 --> 00:51:55,405
Call it the price of doing business.
574
00:51:56,198 --> 00:51:57,991
You don't kill your familia.
575
00:51:58,575 --> 00:52:01,369
Come around my house
during the holidays, pal.
576
00:52:21,348 --> 00:52:22,682
Nice bird.
577
00:52:23,683 --> 00:52:25,477
First of all, I don't feel comfortable
578
00:52:25,560 --> 00:52:28,146
talking business with a giant
carrying a shotgun.
579
00:52:28,271 --> 00:52:29,606
Pretty boy wouldn't give it up.
580
00:52:30,065 --> 00:52:31,233
Not if you wanna know where they are.
581
00:52:31,691 --> 00:52:32,692
What do you know?
582
00:52:33,068 --> 00:52:34,069
I used to be one of them.
583
00:52:38,824 --> 00:52:39,825
Why are you turning on them?
584
00:52:40,033 --> 00:52:41,368
Lovers' quarrel.
585
00:52:42,619 --> 00:52:43,620
We settle on 50.
586
00:52:43,703 --> 00:52:45,205
No, math whiz.
587
00:52:45,539 --> 00:52:48,291
We settle on 100 grand,
upfront, in my pocket.
588
00:52:48,875 --> 00:52:50,585
The guy thinks he's a real badass.
589
00:52:50,877 --> 00:52:52,504
Actually, I'm a horror show.
590
00:52:55,632 --> 00:52:57,300
This geezer's a bloody joke
591
00:52:57,425 --> 00:52:58,677
Life's a joke, gum-chew.
592
00:53:00,554 --> 00:53:03,723
I've been standing in a space
about the size of your mouth for six hours.
593
00:53:04,057 --> 00:53:06,393
If you don't want that Fu Manchu
knocked back into the '60s,
594
00:53:06,476 --> 00:53:09,813
you'd better keep your gum-chewing trap
shut and show some respect!
595
00:53:10,397 --> 00:53:11,523
Hey.
596
00:53:12,399 --> 00:53:14,276
Need a facelift, pretty boy?
597
00:53:14,901 --> 00:53:16,152
Bring it.
598
00:53:17,195 --> 00:53:18,238
Back off, Paine.
599
00:53:18,321 --> 00:53:19,322
I'm gonna kill him.
600
00:53:19,406 --> 00:53:20,615
We need him.
601
00:53:22,367 --> 00:53:23,618
Back off!
602
00:53:28,748 --> 00:53:30,458
Here's what I think is happening.
603
00:53:30,542 --> 00:53:33,920
This guy who calls himself Church
is really a front for the CIA.
604
00:53:34,087 --> 00:53:36,047
So we're working for the agency?
605
00:53:36,256 --> 00:53:38,550
Yeah.
Church hired us to take out the General,
606
00:53:38,633 --> 00:53:41,595
but the real target's this guy,
James Munroe.
607
00:53:43,597 --> 00:53:45,932
He used to be with the agency,
but got greedy,
608
00:53:46,016 --> 00:53:47,601
went rogue and teamed up with the General
609
00:53:47,684 --> 00:53:50,020
to keep the whole drug operation
for themselves.
610
00:53:50,103 --> 00:53:52,105
And that's a big cash loss.
611
00:53:52,188 --> 00:53:55,150
But Church and the agency
can't afford to send in the Navy SEALs
612
00:53:55,233 --> 00:53:57,944
or the Special Forces
to take out one of their own.
613
00:53:58,194 --> 00:54:01,197
That'd be a bad headline,
so they hire us to kill him.
614
00:54:02,365 --> 00:54:03,783
And they're back in business.
615
00:54:03,992 --> 00:54:06,119
- And we're taken out.
- Nobody's gonna miss us.
616
00:54:07,495 --> 00:54:09,623
- Is it still $5 million?
- You'd never live to spend it.
617
00:54:09,956 --> 00:54:11,124
I'm telling Church the deal's off.
618
00:54:12,876 --> 00:54:14,419
Sound about right?
619
00:54:14,502 --> 00:54:15,629
That's about right.
620
00:54:15,712 --> 00:54:16,713
I agree.
621
00:54:42,822 --> 00:54:44,074
You still got the helmet?
622
00:54:46,952 --> 00:54:48,161
Where is he?
623
00:55:01,925 --> 00:55:04,219
- Who the hell is that?
- Some punk.
624
00:55:04,803 --> 00:55:06,846
- Don't worry about it.
- We got your back.
625
00:55:07,347 --> 00:55:10,183
If he comes over here, we'll bust his ass.
626
00:55:16,731 --> 00:55:17,857
What do you want?
627
00:55:19,192 --> 00:55:20,443
Your life.
628
00:55:21,444 --> 00:55:22,570
I was thinking about taking it.
629
00:55:22,654 --> 00:55:23,655
Is that right?
630
00:55:23,780 --> 00:55:27,867
But I don't do so well in tight spaces,
so going to prison worries me.
631
00:55:29,077 --> 00:55:30,286
You shouldn't have bruised her face.
632
00:55:30,537 --> 00:55:31,538
Really?
633
00:55:31,621 --> 00:55:33,415
I would have liked to have kept it
the way it was.
634
00:55:33,873 --> 00:55:35,291
Keep the bitch, 'cause I'm done with it.
635
00:56:07,282 --> 00:56:08,366
Lee.
636
00:56:13,913 --> 00:56:17,625
Next time, I'll deflate all your balls, friend.
637
00:56:27,427 --> 00:56:29,888
Now you know what I do for a living.
638
00:56:30,638 --> 00:56:32,348
I'm not perfect, but you should have waited.
639
00:56:34,100 --> 00:56:35,810
I was worth it.
640
00:57:44,337 --> 00:57:45,839
Where is she?
641
00:58:01,187 --> 00:58:02,856
So your daughter paints, too?
642
00:58:03,857 --> 00:58:05,525
This is how it starts!
643
00:58:05,859 --> 00:58:07,318
There's nothing here. Let's go.
644
00:58:07,402 --> 00:58:08,945
Or how it ends!
645
00:58:45,064 --> 00:58:48,151
What's the matter, Barney?
Don't you ever sleep?
646
00:58:48,234 --> 00:58:50,153
No. What happened to your girlfriend?
647
00:58:50,737 --> 00:58:53,364
Another one bites the dust, brother.
648
00:58:54,240 --> 00:58:58,661
I was gonna paint this for her,
and you know what? I'm gonna finish it.
649
00:58:58,870 --> 00:59:01,080
Then I'm just gonna smash the shit
out of it.
650
00:59:01,372 --> 00:59:02,457
You wanna be alone?
651
00:59:04,417 --> 00:59:06,544
Not really. So, what's up?
652
00:59:06,920 --> 00:59:08,588
On this island, there was this girl.
653
00:59:08,922 --> 00:59:11,090
There usually are.
654
00:59:11,257 --> 00:59:16,012
You know, she showed us around.
She was the target's daughter.
655
00:59:17,805 --> 00:59:21,643
And when she had a chance to leave,
she didn't do it.
656
00:59:23,019 --> 00:59:24,938
She had some guts.
657
00:59:26,397 --> 00:59:28,858
Why can't I get that out of my mind?
658
00:59:30,443 --> 00:59:32,320
You know, she stands for something.
659
00:59:32,779 --> 00:59:34,405
You know, man, we don't stand for shit.
660
00:59:34,489 --> 00:59:39,702
We used to, but that dried all up,
like this is gonna dry all up.
661
00:59:39,869 --> 00:59:42,121
This here paint is gonna dry.
662
00:59:43,122 --> 00:59:44,457
What dried up?
663
00:59:46,960 --> 00:59:49,420
Just belief, man. Just the belief in the soul,
664
00:59:49,504 --> 00:59:52,590
just, I don't know,
the human parts, brother.
665
00:59:54,133 --> 00:59:56,302
You remember that time
we was up in Bosnia?
666
00:59:57,220 --> 01:00:00,556
We took down them Serb bad boys.
667
01:00:02,934 --> 01:00:06,187
All our guys were getting chopped up
all around us,
668
01:00:07,146 --> 01:00:08,982
and there was blood everywhere.
669
01:00:09,065 --> 01:00:10,817
I never thought I was gonna make it
out of there,
670
01:00:10,900 --> 01:00:13,486
-and I know you didn't, either.
- Yeah.
671
01:00:13,569 --> 01:00:17,115
Kind of feeling like dead, too, you know?
672
01:00:17,198 --> 01:00:19,951
My head's all a very black place.
673
01:00:20,034 --> 01:00:21,995
I don't believe in shit.
674
01:00:22,870 --> 01:00:25,707
Just goddamn Dracula black.
675
01:00:26,916 --> 01:00:31,587
I remember I got this bottle of the local shit
they have over there, that Slivovitz.
676
01:00:31,671 --> 01:00:34,841
I don't know,
I think that's what it was called.
677
01:00:35,675 --> 01:00:37,760
And I ain't feeling no pain now.
678
01:00:39,387 --> 01:00:40,847
And I'd come up on this...
679
01:00:42,557 --> 01:00:45,435
I'd come up on this old wooden bridge,
and I see this...
680
01:00:46,769 --> 01:00:48,271
I see this...
681
01:00:51,399 --> 01:00:54,902
I see this woman standing there, you know?
And she's...
682
01:00:56,446 --> 01:00:57,989
I stepped out, and she saw me,
683
01:00:58,072 --> 01:01:02,744
and she's just looking right in my eyes,
and I was looking right in her eyes.
684
01:01:04,454 --> 01:01:06,414
I knew what she was gonna do.
685
01:01:06,497 --> 01:01:09,959
She looked at me,
and I knew she was gonna jump.
686
01:01:11,210 --> 01:01:12,253
You know what I did, man?
687
01:01:12,337 --> 01:01:17,550
I just turned around and I kept walking,
until I heard that splash.
688
01:01:21,346 --> 01:01:23,014
Then she was gone.
689
01:01:24,849 --> 01:01:27,226
And after taking all them lives,
690
01:01:27,393 --> 01:01:32,940
here was one that I could have saved,
but I didn't.
691
01:01:35,526 --> 01:01:37,904
And what I realized later on was,
692
01:01:40,239 --> 01:01:43,534
if I had saved that woman, I might have,
693
01:01:45,995 --> 01:01:48,706
I don't know,
saved what was left of my soul, you know?
694
01:02:23,408 --> 01:02:24,617
Sandra,
695
01:02:25,660 --> 01:02:28,746
short for Alexsandra,
which is Latin for "Defender of mankind,"
696
01:02:28,830 --> 01:02:29,997
and, bingo, here you are.
697
01:02:30,081 --> 01:02:31,374
Now that's synergy.
698
01:02:33,668 --> 01:02:35,253
You're not following that.
699
01:02:35,670 --> 01:02:40,174
And I know you're probably not,
illiteracy being 98% in your country.
700
01:02:40,258 --> 01:02:41,634
Try following this.
701
01:02:42,301 --> 01:02:48,558
A very wise dead man once told me
that a real man never strikes a woman.
702
01:02:49,976 --> 01:02:54,313
You push some if you have to,
but you never strike them.
703
01:02:55,982 --> 01:02:59,068
This man, however,
does not share that moral dilemma.
704
01:02:59,986 --> 01:03:04,991
So the question, Sandra,
why were the Americans here?
705
01:03:52,872 --> 01:03:54,707
Don't fight back.
706
01:03:56,334 --> 01:03:57,835
Just relax.
707
01:04:29,033 --> 01:04:31,911
Again, what did the Americans tell you?
708
01:04:32,495 --> 01:04:34,080
Who were they after?
709
01:04:36,874 --> 01:04:38,292
Continue.
710
01:05:05,319 --> 01:05:06,654
You wanted answers.
711
01:05:06,779 --> 01:05:07,905
Not like that!
712
01:05:08,406 --> 01:05:09,782
Whatever you say.
713
01:05:22,420 --> 01:05:25,298
- I'm going back to Vilena.
- Yeah? Something change?
714
01:05:25,464 --> 01:05:27,174
- What's the plan?
- There is no plan.
715
01:05:27,300 --> 01:05:30,678
- Wait, wait, wait. We need a strategy.
- I'm going. You're not.
716
01:05:30,761 --> 01:05:33,431
- What?
- I said I'm going. You guys aren't.
717
01:05:33,639 --> 01:05:36,392
- What are you, out of your mind?
- It's personal business.
718
01:05:36,475 --> 01:05:39,061
- You don't owe that woman nothing.
- I didn't say I did.
719
01:05:39,145 --> 01:05:41,188
You want to kill yourself? Go ahead, fine.
Your call.
720
01:05:41,272 --> 01:05:44,275
Listen, I don't want to kill myself.
You guys, take care. I got to do this.
721
01:05:44,358 --> 01:05:46,277
- Hey, hey, hey.
- What?
722
01:05:46,360 --> 01:05:48,112
Don't lay this guilt crap on us.
We don't deserve it.
723
01:05:48,195 --> 01:05:52,742
This is my choice. There's no guilt.
There's no guilt. Take care.
724
01:05:58,414 --> 01:06:01,250
Yeah, fuck it. His choice. Yeah.
725
01:06:10,343 --> 01:06:11,469
I said I'm going alone.
726
01:06:11,552 --> 01:06:12,553
I'm going, too.
727
01:06:12,762 --> 01:06:14,555
Come on, Yang, get the hell out.
728
01:06:14,722 --> 01:06:16,182
Just drive.
729
01:06:25,775 --> 01:06:28,027
Don't lose your nerve.
730
01:06:29,654 --> 01:06:31,864
Don't talk to me, cockroach.
731
01:06:43,459 --> 01:06:45,503
So, why are you doing this?
732
01:06:45,586 --> 01:06:47,296
Friends die together.
733
01:06:49,048 --> 01:06:51,342
Hey. Give me the good luck ring. Come on.
734
01:06:52,593 --> 01:06:54,261
Don't make me hurt you, Yang. Come on.
735
01:06:54,637 --> 01:06:57,431
- Speed better than luck.
- Whatever.
736
01:06:59,225 --> 01:07:00,267
It's difficult.
737
01:07:00,726 --> 01:07:01,727
What is?
738
01:07:02,019 --> 01:07:04,021
My life is difficult. I need more money.
739
01:07:04,188 --> 01:07:05,147
Why is that?
740
01:07:05,231 --> 01:07:07,274
- I work harder than the rest.
- No, you don't.
741
01:07:07,400 --> 01:07:12,029
Yes, I do. Because they're taller,
everything is harder for me.
742
01:07:12,113 --> 01:07:16,409
When I get hurt, the wound is bigger
because I'm smaller.
743
01:07:17,243 --> 01:07:19,078
When I travel, I need to go farther.
744
01:07:19,161 --> 01:07:20,579
I know, 'cause you're smaller, right?
745
01:07:21,080 --> 01:07:22,164
Yes.
746
01:07:24,083 --> 01:07:25,376
My life is harder than you think.
747
01:07:27,586 --> 01:07:30,840
- I need more money.
- I know. You told me.
748
01:07:30,923 --> 01:07:32,299
For your family, right?
749
01:07:32,508 --> 01:07:33,759
I don't have family.
750
01:07:33,926 --> 01:07:35,428
I know.
751
01:07:36,512 --> 01:07:37,805
Maybe one day I will.
752
01:07:38,889 --> 01:07:40,141
Down!
753
01:08:06,542 --> 01:08:08,043
- Get out there!
- Why me?
754
01:08:08,252 --> 01:08:09,378
Because you're smaller.
755
01:08:27,313 --> 01:08:28,439
Do that again, I'll kill you!
756
01:09:04,850 --> 01:09:06,060
Gunner!
757
01:09:11,649 --> 01:09:12,650
Come on, Gunner.
758
01:09:14,193 --> 01:09:15,194
Man's good.
759
01:09:48,727 --> 01:09:51,814
What are you doing? You're dead, junkie!
760
01:09:58,028 --> 01:09:59,238
Insect
761
01:10:13,002 --> 01:10:14,086
Bail!
762
01:10:22,928 --> 01:10:24,179
Shit!
763
01:10:53,042 --> 01:10:54,126
Yang!
764
01:10:54,877 --> 01:10:56,670
Come out, come out, wherever you are!
765
01:10:58,130 --> 01:10:59,506
It's over!
766
01:10:59,715 --> 01:11:01,300
Let's talk about this.
I forgive you, Yang!
767
01:11:06,347 --> 01:11:07,473
That almost hurt.
768
01:11:07,932 --> 01:11:08,933
Back off!
769
01:11:16,106 --> 01:11:18,817
What do you wear, size three?
Bring it, happy feet.
770
01:11:49,598 --> 01:11:50,641
Come on, bring it!
771
01:12:29,096 --> 01:12:30,139
Size matters.
772
01:12:39,732 --> 01:12:40,733
Gunner!
773
01:12:40,816 --> 01:12:41,984
Hello, karma!
774
01:12:47,865 --> 01:12:48,949
Shit!
775
01:13:17,644 --> 01:13:19,104
You shot me.
776
01:13:20,064 --> 01:13:22,566
Hey, don't say that.
You were gonna kill him.
777
01:13:22,900 --> 01:13:24,485
No, I was just gonna scare him.
778
01:13:24,777 --> 01:13:27,488
Don't say that. You never liked him.
You were gonna kill him.
779
01:13:28,113 --> 01:13:29,573
That's true.
780
01:13:35,245 --> 01:13:36,538
Am I dying?
781
01:13:37,122 --> 01:13:38,999
The shot's a couple of inches
above your heart.
782
01:13:42,211 --> 01:13:45,506
Gunner, who sent you? Who hired you?
783
01:13:46,924 --> 01:13:48,300
Who cares?
784
01:13:48,383 --> 01:13:49,885
Who cares? I care.
785
01:13:50,469 --> 01:13:55,140
Don't go out a total asshole.
For once, cooperate.
786
01:13:55,641 --> 01:13:59,311
Who sent you? Who hired you?
Tell me. Let me make it right.
787
01:14:00,187 --> 01:14:01,605
Bury me right.
788
01:14:02,856 --> 01:14:04,608
And I want a Viking funeral.
789
01:14:06,985 --> 01:14:09,488
You mean where they put you in a boat
and set you on fire, Viking?
790
01:14:09,571 --> 01:14:11,490
- That's right!
- You're not a Viking.
791
01:14:12,074 --> 01:14:13,826
So what? Who cares?
792
01:14:14,159 --> 01:14:17,079
If that's what you want, you got it.
793
01:14:17,496 --> 01:14:20,124
Who sent you? ls the girl still alive?
794
01:14:20,290 --> 01:14:21,333
Come closer.
795
01:14:40,644 --> 01:14:42,354
You know, it's not easy being your friend.
796
01:14:43,063 --> 01:14:44,273
That's true.
797
01:14:44,356 --> 01:14:46,859
Man, we'll die with you.
Just don't ask us to do it twice.
798
01:14:47,359 --> 01:14:49,862
I know the layout.
I'll tell you about it on the way.
799
01:14:51,029 --> 01:14:52,656
What the hell happened to you?
800
01:14:52,739 --> 01:14:54,199
It's too sad to talk about it.
801
01:14:57,953 --> 01:14:59,288
Let's fly.
802
01:15:16,680 --> 01:15:19,766
You know, the enemy's
always been terrified of noise,
803
01:15:20,100 --> 01:15:21,894
especially shotguns.
804
01:15:23,312 --> 01:15:25,898
With this big boy spitting out
250 rounds a minute,
805
01:15:25,981 --> 01:15:27,691
you tell me who's tolerating that.
806
01:15:29,985 --> 01:15:32,779
You know what? I trust you.
807
01:15:33,530 --> 01:15:35,073
I want you to meet my girlfriend.
808
01:15:35,365 --> 01:15:38,202
Omya Kaboom.
809
01:15:38,410 --> 01:15:40,704
When Omya's prime is struck,
810
01:15:41,371 --> 01:15:44,708
she gets off a miniature warhead
that arms itself.
811
01:15:44,917 --> 01:15:47,878
And when that happens,
anything that gets in my lady's way
812
01:15:47,961 --> 01:15:50,672
becomes instant red sauce and Jell-O.
813
01:15:50,756 --> 01:15:52,007
And if that doesn't work
814
01:15:56,261 --> 01:15:58,013
her sister will.
815
01:16:00,098 --> 01:16:03,602
So let me get this right.
Gunner tries to kill you, you shoot him
816
01:16:03,936 --> 01:16:05,771
and, at death's door,
he gives you the whole layout?
817
01:16:05,938 --> 01:16:07,022
Something like that.
818
01:16:07,105 --> 01:16:09,191
But I had to promise him this Viking funeral.
819
01:16:09,274 --> 01:16:11,276
You know, where you have to
spread the ashes over the ocean.
820
01:16:12,110 --> 01:16:14,029
What a way to poison
about a thousand whales.
821
01:16:14,112 --> 01:16:15,364
At least.
822
01:16:17,407 --> 01:16:19,493
Listen, we owe the big bastard a send-off.
823
01:16:19,952 --> 01:16:21,995
- I would have win.
- I know you would have win.
824
01:16:22,079 --> 01:16:24,539
Mumbo jumbo, hoodoo lady, hoodoo
825
01:16:24,790 --> 01:16:30,254
Mumbo jumbo, hoodoo lady, hoodoo
826
01:16:30,420 --> 01:16:33,382
Boom-lay, boom-lay, boom-lay, boom!
827
01:16:38,470 --> 01:16:39,471
More like a million whales.
828
01:18:02,512 --> 01:18:04,890
It's 3:36. We have 20 minutes
to take this place down.
829
01:18:04,973 --> 01:18:06,808
I'll take the cellar.
830
01:18:06,892 --> 01:18:08,185
We've got company.
831
01:18:09,394 --> 01:18:10,687
I got him. You guys take off.
832
01:18:39,174 --> 01:18:41,885
Is there a reason you've taken
the soldiers this man has trained
833
01:18:41,968 --> 01:18:44,388
and made them look like fools?
834
01:18:45,263 --> 01:18:47,516
They look like warriors.
835
01:18:51,770 --> 01:18:53,939
Warriors loyal to me.
836
01:18:55,440 --> 01:18:59,403
I thought the people of Vilena
hired these mercenaries to kill me.
837
01:19:00,779 --> 01:19:05,283
But then I think maybe this is your plan,
because you cannot control me.
838
01:19:05,742 --> 01:19:08,829
And torturing Sandra works for you.
839
01:19:09,788 --> 01:19:12,499
You want to kill her to make me suffer.
840
01:19:14,042 --> 01:19:17,295
A man can never kill a child.
841
01:19:18,463 --> 01:19:19,631
But you can.
842
01:19:20,132 --> 01:19:21,550
You're losing your mind.
843
01:19:22,134 --> 01:19:25,220
You do not control me!
844
01:19:27,639 --> 01:19:29,558
Bring Sandra here.
845
01:19:30,642 --> 01:19:34,479
Bring her now or I will kill you.
846
01:19:34,813 --> 01:19:36,022
Go get her.
847
01:22:35,327 --> 01:22:39,247
- No, no.
- Sandra, Sandra, it's me. Sandra.
848
01:22:39,873 --> 01:22:43,251
Hey, it's me, it's me. Sandra, it's me.
849
01:22:43,835 --> 01:22:46,671
It's me. It's me. It's okay.
850
01:22:47,964 --> 01:22:50,133
Nobody's gonna hurt you, all right?
851
01:22:50,216 --> 01:22:51,384
How are you here?
852
01:22:51,968 --> 01:22:53,011
I just am.
853
01:22:55,180 --> 01:22:57,015
- Can you move?
- Yes.
854
01:22:57,599 --> 01:22:58,600
Okay.
855
01:22:58,683 --> 01:23:00,935
Yeah, okay. All right, let's go.
856
01:23:15,950 --> 01:23:18,578
- Get off.
- Let's see what you got here.
857
01:23:19,371 --> 01:23:20,705
Nice.
858
01:23:21,373 --> 01:23:22,624
Goddamn.
859
01:23:23,041 --> 01:23:26,461
I'm having these babies, seeing as
you ain't gonna need them any more.
860
01:23:32,801 --> 01:23:34,594
All right, I'm gonna ask you a few questions.
861
01:23:36,096 --> 01:23:37,555
You're gonna give me answers.
862
01:23:38,848 --> 01:23:40,809
If they're not the right answers, you will die.
863
01:23:42,894 --> 01:23:44,104
Why are you here?
864
01:23:45,313 --> 01:23:46,356
Bird watching.
865
01:23:49,651 --> 01:23:50,902
Bird watching.
866
01:23:52,570 --> 01:23:54,072
Stop him!
867
01:23:54,406 --> 01:23:56,408
- This is not his fight. It's mine.
- Get her out of here.
868
01:23:57,617 --> 01:23:59,035
Seal the building.
869
01:24:01,371 --> 01:24:02,622
You're a real tough guy, aren't you?
870
01:24:02,956 --> 01:24:04,082
What?
871
01:24:09,254 --> 01:24:10,255
Time's up.
872
01:24:10,338 --> 01:24:11,673
- Where's Barney?
- What's the call?
873
01:24:11,923 --> 01:24:12,924
We can't find him in 10 minutes,
874
01:24:13,007 --> 01:24:14,008
we're going out the same way we came in.
875
01:24:14,092 --> 01:24:15,093
- No way.
- That's what he'd want.
876
01:24:15,218 --> 01:24:17,303
Ten minutes! Let's go.
877
01:24:21,558 --> 01:24:23,393
Hi. What's your name?
878
01:24:23,852 --> 01:24:25,687
- You having fun yet, mate?
- Yeah, not bad.
879
01:24:25,812 --> 01:24:27,272
Personally, I'm glad you came back.
880
01:24:27,439 --> 01:24:28,440
Yeah?
881
01:24:31,818 --> 01:24:32,819
Get him up.
882
01:24:35,947 --> 01:24:37,449
Stand him up.
883
01:24:41,619 --> 01:24:44,038
You know,
if you didn't have this Kevlar vest,
884
01:24:44,372 --> 01:24:46,541
your insides are gonna be
like fucking mush.
885
01:24:46,750 --> 01:24:47,917
Well, ain't that sad?
886
01:24:48,251 --> 01:24:49,210
You know, you're a lucky man.
887
01:24:49,294 --> 01:24:50,754
You're the lucky man.
888
01:24:50,879 --> 01:24:52,964
No, no, you're a lucky man.
889
01:24:53,840 --> 01:24:55,967
- He told me to keep you conscious.
- Did he?
890
01:24:58,178 --> 01:24:59,929
All right. All right.
891
01:25:03,975 --> 01:25:05,393
Now this is your last time.
892
01:25:05,685 --> 01:25:09,147
You give me the right answer,
and I'll cut you a break.
893
01:25:11,107 --> 01:25:14,068
If you give me the wrong answer,
you will die a damn slow death.
894
01:25:14,152 --> 01:25:15,695
Do you understand me?
895
01:25:15,779 --> 01:25:17,572
- Do you understand me?
- Yep.
896
01:25:17,655 --> 01:25:20,325
- Who sent you?
- Can't breathe.
897
01:25:20,784 --> 01:25:22,243
Loosen up.
898
01:25:22,911 --> 01:25:24,162
Who sent you?
899
01:25:26,664 --> 01:25:28,666
Your hairdresser.
900
01:26:31,229 --> 01:26:32,689
You're good.
901
01:27:50,808 --> 01:27:51,851
Go, we gotta go!
902
01:28:12,830 --> 01:28:14,582
Come on.
903
01:28:38,356 --> 01:28:39,524
Shit!
904
01:29:01,379 --> 01:29:02,672
Remember this shit at Christmas!
905
01:29:06,426 --> 01:29:07,427
Damn, that thing's loud.
906
01:29:07,510 --> 01:29:10,054
- What happened to you?
- I got my ass kicked.
907
01:29:14,100 --> 01:29:15,226
Damn, that stings!
908
01:29:15,601 --> 01:29:16,644
Suck it up!
909
01:29:16,728 --> 01:29:18,229
Come on. Get my rifle. Let's go.
910
01:29:38,332 --> 01:29:39,459
What's this?
911
01:29:41,794 --> 01:29:44,464
Everything bad that has happened,
you bring.
912
01:29:44,547 --> 01:29:46,132
Take your money!
913
01:29:47,258 --> 01:29:50,428
I only see death with you. Take it all and go.
914
01:29:50,762 --> 01:29:51,971
I'm not going anywhere.
915
01:29:52,055 --> 01:29:53,306
You are done here.
916
01:29:53,389 --> 01:29:54,682
You can't succeed without me.
917
01:29:54,891 --> 01:29:56,017
I am the leader.
918
01:29:56,184 --> 01:29:57,310
You're a puppet in a hat.
919
01:29:59,395 --> 01:30:00,396
No.
920
01:30:19,290 --> 01:30:20,541
Now!
921
01:30:23,586 --> 01:30:24,921
Get back.
922
01:30:27,965 --> 01:30:29,133
This shit's getting old.
923
01:30:34,305 --> 01:30:35,765
Throw down your weapons.
924
01:30:37,350 --> 01:30:38,893
There's no way out.
925
01:30:41,354 --> 01:30:43,523
- Your lucky ring stinks.
- I know.
926
01:30:44,023 --> 01:30:45,608
- Let's backtrack.
- The building's rigged.
927
01:30:45,691 --> 01:30:47,568
It's the only way out.
928
01:30:58,329 --> 01:30:59,455
Chopper's ready in five minutes.
929
01:30:59,539 --> 01:31:00,581
We're not leaving yet.
930
01:31:10,383 --> 01:31:13,136
- What's he saying?
- He said we're dead with an accent.
931
01:31:13,219 --> 01:31:14,595
We ain't dead.
932
01:31:14,679 --> 01:31:16,347
- Blow the building.
- Not yet.
933
01:31:16,514 --> 01:31:20,017
We will kill this American disease.
934
01:31:37,702 --> 01:31:39,036
Blow the building!
935
01:31:39,120 --> 01:31:40,246
She's still in there!
936
01:31:40,496 --> 01:31:41,998
The money!
937
01:31:47,336 --> 01:31:48,379
Blow it!
938
01:31:52,967 --> 01:31:53,968
Blow it!
939
01:32:00,099 --> 01:32:03,060
She's out. Blow the fucking building!
940
01:33:46,998 --> 01:33:48,457
I'm out!
941
01:34:44,555 --> 01:34:46,223
Let's go. Come on.
942
01:34:47,224 --> 01:34:48,601
Cut Munroe off!
943
01:35:48,911 --> 01:35:49,995
Come on!
944
01:37:05,029 --> 01:37:06,030
Hey!
945
01:37:06,530 --> 01:37:07,823
- Thing's too heavy.
- Give me it.
946
01:37:07,907 --> 01:37:10,618
- What do you want me to do?
- Throw it as hard as you can.
947
01:37:35,935 --> 01:37:37,686
- Blow the dump.
- Got it!
948
01:38:10,386 --> 01:38:11,428
Munroe!
949
01:38:12,930 --> 01:38:16,350
Drop the weapons,
or I'll put a bullet through her eye.
950
01:38:18,769 --> 01:38:19,853
Don't test me.
951
01:38:30,906 --> 01:38:32,241
No,no,no.
952
01:38:32,408 --> 01:38:34,743
Shut up or I'll kill you.
953
01:38:36,787 --> 01:38:39,665
The agency parasites hired you,
didn't they?
954
01:38:39,748 --> 01:38:43,586
I'd have paid you twice as much
to go fishing.
955
01:38:44,128 --> 01:38:46,630
You'd have to think
I'm pretty freaking stupid
956
01:38:46,714 --> 01:38:48,465
to surrender to the agency.
957
01:38:48,591 --> 01:38:53,345
Why would I do that? I created this.
I made it all happen.
958
01:38:53,721 --> 01:38:57,850
And then they wanted me out. Why?
Because I saw the big picture.
959
01:38:58,142 --> 01:39:01,770
Unlike people like her father, you,
the agency,
960
01:39:02,396 --> 01:39:04,315
you see life through a freaking keyhole
961
01:39:04,398 --> 01:39:06,859
because you let emotions
cloud your judgment.
962
01:39:07,443 --> 01:39:10,696
Emotions are the cancer of the intellect!
963
01:39:10,863 --> 01:39:12,031
Stop walking.
964
01:39:13,824 --> 01:39:17,494
And what about me and you?
We're both the same.
965
01:39:17,953 --> 01:39:21,540
We're both mercenaries.
We're both dead inside.
966
01:39:22,708 --> 01:39:24,335
So why the hell did you come after me?
967
01:39:24,585 --> 01:39:27,212
I didn't come after you, dipshit.
I came for her!
968
01:39:47,232 --> 01:39:48,942
- You okay?
- Yeah.
969
01:39:49,735 --> 01:39:51,403
Call it a tie.
970
01:39:53,864 --> 01:39:55,199
Yeah, I guess so.
971
01:39:55,783 --> 01:39:57,868
You know, you're not as fast as you think.
972
01:39:58,369 --> 01:40:00,079
I'm beginning to sense that.
973
01:40:41,412 --> 01:40:45,082
The second account number's mine.
It'll help get things going around here.
974
01:40:45,416 --> 01:40:47,960
No, I can't. You've done so much.
975
01:40:48,043 --> 01:40:51,588
Yeah, well, so have you. A gift for a gift.
You take it.
976
01:40:52,423 --> 01:40:56,385
- Will you come back?
- I promise I'll always be around.
977
01:41:01,765 --> 01:41:02,891
Take care.
978
01:41:32,296 --> 01:41:33,297
What?
979
01:41:34,006 --> 01:41:35,007
Truthfully?
980
01:41:35,632 --> 01:41:36,633
Yeah?
981
01:41:37,259 --> 01:41:39,136
I never really thought she was your type.
982
01:42:04,495 --> 01:42:06,330
All right, baby. All right.
983
01:42:06,413 --> 01:42:07,790
Come on, let's see what you got.
984
01:42:10,417 --> 01:42:11,710
That's my boy!
985
01:42:16,048 --> 01:42:17,216
Go south!
986
01:42:23,138 --> 01:42:24,807
You lost! You lost!
987
01:42:28,602 --> 01:42:31,063
So you're back from the dead.
How you healing?
988
01:42:31,522 --> 01:42:34,983
Good, considering
you could have killed me.
989
01:42:35,484 --> 01:42:36,693
I forgive you.
990
01:42:37,194 --> 01:42:38,487
Okay.
991
01:42:39,071 --> 01:42:40,072
I would have win.
992
01:42:41,281 --> 01:42:42,449
Never.
993
01:42:45,536 --> 01:42:46,954
Hey, Gunner.
994
01:42:47,204 --> 01:42:50,123
Whatever doesn't kill you
makes you stronger, brother. Therapy.
995
01:42:51,083 --> 01:42:52,876
- What's he saying?
- He said try therapy.
996
01:42:55,879 --> 01:42:56,964
Man's got a point.
997
01:43:04,263 --> 01:43:05,389
You know what?
998
01:43:06,348 --> 01:43:08,058
I'm gonna do you a favor, Tool.
999
01:43:08,892 --> 01:43:11,144
"I once knew a man called Tool..."
1000
01:43:11,520 --> 01:43:13,272
I love poetry.
1001
01:43:13,689 --> 01:43:17,067
"To me, was the epitome of cool
1002
01:43:18,443 --> 01:43:19,653
"He was good with a knife
1003
01:43:22,698 --> 01:43:24,408
"Bad With a Wife..."
1004
01:43:25,742 --> 01:43:26,743
That hurts.
1005
01:43:26,910 --> 01:43:29,162
"But to think he could beat me
1006
01:43:30,205 --> 01:43:33,333
"Dreaming he'd defeat me
1007
01:43:34,835 --> 01:43:36,169
"Cool Tool
1008
01:43:38,505 --> 01:43:39,590
"You gotta be a fool"
1009
01:43:43,969 --> 01:43:45,262
Oh, yeah.