1 00:01:08,227 --> 00:01:09,227 ميرلين وكتاب الوحوش 2 00:01:41,833 --> 00:01:45,496 "ميتام مورفيس""ميتام مورفيس" 3 00:01:45,536 --> 00:01:48,061 "ميتام مورفيس" 4 00:01:48,106 --> 00:01:52,202 "ميتام مورفيس""ميتام مورفيس" 5 00:01:52,243 --> 00:01:54,507 "ميتام مورفيس" 6 00:01:54,545 --> 00:01:57,673 "ميتام مورفيس" "ميتام مورفيس" 7 00:01:57,715 --> 00:02:00,809 "ميتام مورفيس""ميتام مورفيس" 8 00:04:17,126 --> 00:04:20,326 هذا هو بداية عصر (أركاديه) 9 00:04:52,788 --> 00:04:54,988 (إنه (ميرلين 10 00:04:55,591 --> 00:04:55,919 يجب أن أعترف أن قصة الرجل البري في الغابة 11 00:04:55,919 --> 00:04:58,119 هنا في هذه الارض المسحورة 12 00:04:59,793 --> 00:05:02,660 والذي يعيش في هذا الحي ليست مقنعة تماماً يا ابي 13 00:05:02,696 --> 00:05:05,995 ولا يمكن تصديقها ابداً 14 00:05:06,033 --> 00:05:08,365 ميرلين) ميت) تماما كما تقول الأسطورة 15 00:05:08,402 --> 00:05:10,393 (يجب أن يكون لديك إيمان (تريستان 16 00:05:10,437 --> 00:05:12,997 أعتقد أن هذا الرجل توفى منذ فترة طويلة 17 00:05:13,040 --> 00:05:15,270 ولن يكون في مكان مثل هذا 18 00:05:15,309 --> 00:05:17,607 ميرلين) ليس رجل فاني يا بني) 19 00:05:17,644 --> 00:05:20,078 قواعد الحياة والموت الطبيعية لا تنطبق 20 00:05:20,113 --> 00:05:22,445 على الأقل ليس بالنسبة له 21 00:05:22,482 --> 00:05:24,508 (هذه مراوغة يا (جالاهاد 22 00:05:24,552 --> 00:05:27,449 أحيانا أنسى أيها المحارب القوي إنك ولدت في زمان آخر 23 00:05:27,887 --> 00:05:30,755 في زماني لعبة المبارزة والشعوذة كانتا تقفان جنب إلى جنب 24 00:05:38,755 --> 00:05:40,952 كانت حقبة زمنية مختلفة 25 00:05:40,992 --> 00:05:42,053 قبل أن تُبنى الجدران 26 00:05:42,365 --> 00:05:45,596 وينمحي جانب من الظلام 27 00:05:45,635 --> 00:05:48,126 هل حقا لا تعتقد في السحر (تريستان)؟ 28 00:05:48,171 --> 00:05:50,162 أنا أؤمن فقط بما تستطيع عيناي ان تراه 29 00:05:50,207 --> 00:05:52,471 وما أراه شخص مخدوع بأفكار حمقاء 30 00:05:52,509 --> 00:05:54,602 ونحن نتبعه في هذه الحماقة 31 00:06:28,144 --> 00:06:29,975 من قد يعيش في مكان مثل هذا؟ا 32 00:06:31,013 --> 00:06:33,504 شخص ليس متحمساً أن يعلن عن وجوده 33 00:06:35,549 --> 00:06:37,481 إبقوا في حالة تأهب يا فرسان 34 00:06:37,552 --> 00:06:39,911 وعندما نلتقي بـ(ميرلين)استطيع ان اضمن 35 00:06:39,955 --> 00:06:42,583 لكم إنكم سوف تؤمنون بالسحر 36 00:06:45,159 --> 00:06:47,354 إذاً نحن جاهزون 37 00:06:55,395 --> 00:06:57,386 ان الغابة تتغير 38 00:06:59,430 --> 00:07:01,489 هذا غير طبيعي 39 00:07:01,703 --> 00:07:04,069 هذا هو السحر يا بني 40 00:07:20,079 --> 00:07:21,411 (جالاهاد) 41 00:07:23,050 --> 00:07:25,041 (أنا السيد (جالاهاد 42 00:07:26,086 --> 00:07:28,111 الفارس الأخير من فرسان الطاولة المستديرة 43 00:07:28,971 --> 00:07:30,171 أظهر نفسك 44 00:07:32,174 --> 00:07:34,374 لقد حذرتك 45 00:07:35,686 --> 00:07:36,613 السيوف 46 00:07:50,701 --> 00:07:52,401 ماذا تقول هذه العلامة؟ 47 00:07:52,551 --> 00:07:55,751 "تقدم وأنت موعود بالموت " 48 00:07:58,343 --> 00:08:00,543 انه فارغ 49 00:08:01,177 --> 00:08:04,377 على حسب التحذير فى العلامه سنتحرك 50 00:08:04,815 --> 00:08:06,077 توقف ,انه فخ! 51 00:08:51,962 --> 00:08:55,659 من يتحدى دخول هذا المكان السرى؟ 52 00:09:02,206 --> 00:09:05,664 راقبْ هذه العيونِ 53 00:09:05,709 --> 00:09:08,803 راقبْ هذه العيونِ كما تراقبك 54 00:09:08,846 --> 00:09:12,976 فى قبضتى مثل الثعبان فى يدى اترى؟ 55 00:09:13,017 --> 00:09:15,611 لا تخجل 56 00:09:15,653 --> 00:09:19,680 لنحطاط بشكل افضل,حسنا؟ 57 00:09:31,035 --> 00:09:32,696 امسكتك! 58 00:09:42,346 --> 00:09:45,008 انت تجنبت نوبتى 59 00:09:45,049 --> 00:09:47,847 وتفوقت على فارسى الخفى 60 00:09:47,885 --> 00:09:51,548 لابد انى اصبحت صدئا 61 00:09:51,589 --> 00:09:55,389 انا آسف لاخبارك 62 00:09:55,426 --> 00:09:58,259 الجائزه الوحيده لشجاعه فى غير محلها 63 00:09:58,295 --> 00:10:00,661 ستكون الموت الفورى على يدى,اترى؟ 64 00:10:00,698 --> 00:10:03,098 هذا ما وعدت به الغابه 65 00:10:03,133 --> 00:10:05,328 الان 66 00:10:28,258 --> 00:10:30,351 ارسلوا فتاه 67 00:10:30,394 --> 00:10:31,827 السيد ميرلين 68 00:10:31,862 --> 00:10:34,592 عليك ان تذهب قبل ان انسى كبف اصبحت متسامحا 69 00:10:34,632 --> 00:10:37,396 لقد اتيت مع السيد جالهاد والفرسان 70 00:10:37,434 --> 00:10:39,902 الى الغابه المسحوره اطلب مشورتك 71 00:10:39,937 --> 00:10:42,201 ماذا,انت وهؤلاء الغشاشون هناك؟ 72 00:10:42,239 --> 00:10:43,467 مستحيل 73 00:10:43,507 --> 00:10:48,069 نحن نأمل ان تستخدمى سحرك لتقودنا 74 00:10:48,112 --> 00:10:50,137 كما فعلت مع الملك آرثر 75 00:10:50,180 --> 00:10:52,512 آرثر مات 76 00:10:52,549 --> 00:10:55,074 وبريطانيا سقطت 77 00:10:55,119 --> 00:10:58,384 وهم يرسلون فتاه مثلك لتجلبنى 78 00:10:58,422 --> 00:11:01,152 اخبرينى 79 00:11:01,191 --> 00:11:05,059 هل يمكنك الغناء يا فتاه؟ هل يمكنك؟ 80 00:11:05,095 --> 00:11:07,586 La la la la la la. 81 00:11:07,631 --> 00:11:09,462 استمرى,بعض الرقص 82 00:11:09,500 --> 00:11:12,560 امتعى رجل قديم فى الغابه 83 00:11:12,603 --> 00:11:14,594 لقد كنت اظنك ستكونين اكبر سنا 84 00:11:14,638 --> 00:11:17,163 لم اتوقعك ابدا هذا هو سنى 85 00:11:18,275 --> 00:11:22,905 كلما قل ما اردت قل ما احتجت اليه 86 00:11:22,946 --> 00:11:26,438 انا اصبح اصغر يوميا,اقسم 87 00:11:26,483 --> 00:11:30,180 انها القوه ,السحر 88 00:11:30,220 --> 00:11:32,984 انا اكبر فى السن 89 00:11:33,023 --> 00:11:37,426 اضمن لك المزايا الشباب والخبره، سيد 90 00:11:37,461 --> 00:11:39,292 هل الشباب ميزه؟ 91 00:11:39,329 --> 00:11:43,356 يوم ما سأكون صغيروغبى مثلك يجب ان اتعجب 92 00:11:45,135 --> 00:11:47,763 اريد ان اقول انى لا املك الوقت لكنى املك 93 00:11:47,805 --> 00:11:50,933 لذا لم انت هنا,حسنا؟ 94 00:11:50,974 --> 00:11:53,636 لقد اخترنا ان نعيد فرسان الطاوله المستديره 95 00:11:53,677 --> 00:11:56,441 تعيدوهم,بماذا؟ بك؟ 96 00:11:56,480 --> 00:11:58,607 مَع الأشرارِ والنفاياتِ؟ 97 00:11:58,649 --> 00:12:02,085 اثر جالهاد مثلى 98 00:12:02,119 --> 00:12:04,781 كما تريد ومفيد كسحر الى رجل 99 00:12:04,822 --> 00:12:06,722 ماذا تظننى افعل بالعيش فى الغابه؟ 100 00:12:06,757 --> 00:12:08,918 تحذير السحر احضرنا هنا 101 00:12:08,959 --> 00:12:12,224 والسحر هو ما نطلبه لكى نجده 102 00:12:12,262 --> 00:12:15,789 الارض....وجدت نفسها 103 00:12:15,833 --> 00:12:18,961 تحت امر ساحر شرير يدعو نفسه الاركاديان 104 00:12:19,002 --> 00:12:22,062 لقد بعث الى كاميلوت الملتويه 105 00:12:22,106 --> 00:12:25,803 الشر والنسخه الشريره من المملكه المجيده 106 00:12:25,843 --> 00:12:28,641 حيث قام بتحرير حلقه من الرعب فى الارض 107 00:12:30,347 --> 00:12:32,815 ماذا يريد؟ 108 00:12:32,850 --> 00:12:34,545 لا نعلم 109 00:12:34,585 --> 00:12:37,486 لَكنَّه يُهدّمُ كُلّ بلدة وقرية 110 00:12:37,521 --> 00:12:40,012 الى رماد ودخان بحثا عنه 111 00:12:42,326 --> 00:12:44,487 ميرلين,ان كان ما قلته صحيح 112 00:12:44,528 --> 00:12:46,723 هناك القليل لافعله لك الان 113 00:12:46,764 --> 00:12:49,324 عدا تخليصك من غابتى 114 00:12:49,366 --> 00:12:51,357 وهذا ما وعدت بفعله لكل الدخلاء 115 00:12:51,401 --> 00:12:54,666 هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان 116 00:12:54,705 --> 00:12:57,105 سيد ميرلين انا اتوسل ليس لحياتى 117 00:12:57,141 --> 00:12:59,371 انا اهتم فقط بالمدن والمواطنين 118 00:12:59,409 --> 00:13:02,867 الاركاديون فى وضعيه الاهدار بجيش من الوحوش المسحوره 119 00:13:02,913 --> 00:13:05,780 اتقول ,وحوش؟ 120 00:13:05,816 --> 00:13:07,943 اى نوع من الوحوش؟ 121 00:13:07,985 --> 00:13:09,976 مخلوقات اسطوريه وغير معلومه 122 00:13:10,020 --> 00:13:13,080 كانت منسيه من قبل لكن الان عادت للحياه 123 00:13:13,123 --> 00:13:17,219 بطريقه ما يتحكم بهم كالسلاح 124 00:13:19,296 --> 00:13:21,423 ويعيد الحريه والنظام للبلاد 125 00:13:21,465 --> 00:13:23,194 وهذا سيكون انت ,الس كذلك؟ 126 00:13:23,233 --> 00:13:26,498 انت ,واي جيش؟ 127 00:13:27,538 --> 00:13:30,439 انا الفين بندراجون 128 00:13:30,474 --> 00:13:33,443 ابنه الملك آرثر والملكه جينيفر 129 00:13:35,245 --> 00:13:37,110 انت كاذبه 130 00:13:45,255 --> 00:13:47,280 اتحملين العلامه 131 00:13:47,324 --> 00:13:49,315 افعل معى ما تشاء 132 00:13:49,359 --> 00:13:51,554 لكن انقذ العالم من وحوش الاركاديان 133 00:13:51,595 --> 00:13:54,223 لا استطيع فعل هذا 134 00:13:54,264 --> 00:13:57,165 هل انا مخطئه للايمان بالساحر العظيم ميرلين 135 00:13:57,201 --> 00:14:00,932 الذى استخدم قوته مره,ليعيد الوئام للمملكه؟ 136 00:14:00,971 --> 00:14:02,939 انت مخطئه لتصدقى ان الطبيعه البشريه 137 00:14:02,973 --> 00:14:04,998 تسمح لقوه كهذه ان تدوم 138 00:14:05,042 --> 00:14:07,602 تماما كما كنت . 139 00:14:09,112 --> 00:14:12,548 وانا اعرض عليك فرصه اخرى 140 00:14:12,583 --> 00:14:14,676 اساعدك لتتجنب اخطاء ابى 141 00:14:14,718 --> 00:14:17,084 احتاج لارشادك لقد حان الوقت 142 00:14:17,120 --> 00:14:19,884 لقد تأخر الوقت على فرصه اخرى 143 00:14:25,095 --> 00:14:27,120 اذهب ,ايها الطفل 144 00:14:27,164 --> 00:14:30,133 ولا تعود ابدا هنا 145 00:14:36,840 --> 00:14:39,809 سأخبر الفرسان انى وجدتك ميتا 146 00:14:39,843 --> 00:14:43,609 للحيلوله لتعرضهم لخيبه امل من معرفه جبنك 147 00:14:56,894 --> 00:14:59,556 هو سيفها ودرعها 148 00:14:59,596 --> 00:15:02,531 انها لن تتركنا تريستان,كانت معركه عنيفه 149 00:15:02,566 --> 00:15:05,364 علينا ايجادها,افيلين افيلين 150 00:15:05,402 --> 00:15:07,370 اميره افيلين لفيلين 151 00:15:07,404 --> 00:15:09,565 انظر امامك قبل ان تقفز المره القدمه ,ليزانور 152 00:15:09,606 --> 00:15:11,938 استعجالك كلفنا جميعا 153 00:15:11,975 --> 00:15:15,968 من الجيد رؤيتك تنجو من هذا الهجوم السحرى 154 00:15:16,013 --> 00:15:19,346 لقد كان فخ قديك لمده طويله منسى 155 00:15:19,383 --> 00:15:22,614 جالهاد 156 00:15:22,653 --> 00:15:24,951 ميرلين الذى كنت تعرفه ميت 157 00:15:26,757 --> 00:15:29,487 هو,اليس السحر هو ما سيساعدنا 158 00:15:29,526 --> 00:15:33,690 فى وقتنا متى تكون حاجتنا كبيره؟ 159 00:15:33,730 --> 00:15:35,721 اعلم ان هذا كان امثر الحماقات 160 00:15:35,766 --> 00:15:38,030 اياك ان تطارد ساحر وظلالهم,ليزانور 161 00:15:38,068 --> 00:15:39,558 سيخذلونك دائما 162 00:15:39,603 --> 00:15:43,596 لقد اعتقدت ان الطريق القادم لنا 163 00:15:43,640 --> 00:15:45,801 ولك 164 00:15:45,842 --> 00:15:48,640 لكن مع ذهاب ميرلين 165 00:15:48,679 --> 00:15:52,445 ماذا الان؟ 166 00:15:52,482 --> 00:15:54,575 افيلين,نحن فرسان الطاوله المستديره 167 00:15:56,553 --> 00:15:58,817 علينا مولصله القتال بغض النظر عن 168 00:16:04,995 --> 00:16:06,986 ذهابنا الى كاميلوت 169 00:16:07,030 --> 00:16:10,397 لنسترد طاولتنا المستديره 170 00:16:32,255 --> 00:16:35,554 يا حراس ,استخلصوا ما اريد 171 00:16:50,907 --> 00:16:53,432 افيلين,الساحر الشرير لا بد ان له نقطه ضعف 172 00:16:53,477 --> 00:16:56,640 تريستان,الاركاديان له عيب لكنه لم يظهر ذلك بعد 173 00:16:56,680 --> 00:16:59,012 جالهاد,لابد من السحر لمقاتله السحر,تريستان 174 00:16:59,049 --> 00:17:01,040 حتى انت يجب ان تصدق هذا 175 00:17:07,357 --> 00:17:09,382 ترجّلْ وأحطْ 176 00:17:16,333 --> 00:17:19,166 ماذا تريد منا؟ 177 00:17:19,202 --> 00:17:22,194 هل تخد الاركاديان؟ 178 00:17:22,239 --> 00:17:24,230 دعنا نمر ,ايها الحارس 179 00:17:24,274 --> 00:17:26,265 والا سنفترض انك تعنى نيه سيئه 180 00:17:26,309 --> 00:17:28,641 نحن فقط أكثر مِنْ سعداء لإرْجاع الشعورِ 181 00:18:02,913 --> 00:18:05,108 لاين تأخذنى؟ 182 00:18:11,955 --> 00:18:13,684 ملعون. 183 00:18:37,914 --> 00:18:41,042 هو ,من غبى كفايه ليتحدانا 184 00:18:41,084 --> 00:18:44,076 جهز نفسك للجحيم 185 00:19:24,261 --> 00:19:27,025 مت ايها الكلب مت 186 00:19:42,445 --> 00:19:44,913 ميرلين ميرلين 187 00:19:49,252 --> 00:19:51,812 انا من تريد 188 00:19:51,855 --> 00:19:54,790 علمت انك لن تفوت المعركه,ايها الصديق 189 00:19:54,824 --> 00:19:57,418 ليزانور ,انه انت 190 00:19:57,460 --> 00:20:00,020 اترى,تريستان يجب ان تصدق الان 191 00:20:00,063 --> 00:20:02,793 لما غيرت رأيك؟ 192 00:20:02,832 --> 00:20:06,199 ربما هناك بعض الاشياء فى العالم تستحق القتال من اجلها 193 00:20:07,404 --> 00:20:10,237 اذا ,ارحب بك فى اخويتنا 194 00:20:10,273 --> 00:20:14,505 استطيع ان ارى ان اخبار فنائك كان مبالغ فيها. 195 00:20:14,544 --> 00:20:17,035 الوقت سيخبرنا 196 00:20:18,181 --> 00:20:20,479 اريدك ان تقابل ابنى ليزانور 197 00:20:25,255 --> 00:20:28,986 بطل فى الانتظار 198 00:20:29,025 --> 00:20:32,256 ابى دائما كان يخبرنى تفغاصيل عن مغامراتك 199 00:20:32,295 --> 00:20:34,286 تقُودُ فرسانُ كبار 200 00:20:34,331 --> 00:20:35,821 مرلين,قياده؟ 201 00:20:35,865 --> 00:20:38,595 ذكرى اباك ليست كما اعتدت عليها 202 00:20:38,635 --> 00:20:40,830 يمكننى اخبارك 203 00:20:40,870 --> 00:20:43,634 هذا تريستان ابن تريستان وايزولد 204 00:20:43,673 --> 00:20:44,970 الاكثر شجاعه فى عشيرتنا 205 00:20:48,211 --> 00:20:50,577 اباك 206 00:20:50,614 --> 00:20:53,344 كان فارس ذكى وشجاع 207 00:20:55,085 --> 00:20:57,383 انت تبدو مثل امك 208 00:20:57,420 --> 00:20:59,718 اتمنى فقط ان اشرفهم 209 00:20:59,756 --> 00:21:01,383 لقد انتهى 210 00:21:01,424 --> 00:21:03,949 وبالتاكيد افيلين بندراجون 211 00:21:03,994 --> 00:21:06,462 اعلم ,تقريبا قمت بقتلها 212 00:21:17,407 --> 00:21:19,932 الطريق طويل و مظلم 213 00:21:19,976 --> 00:21:22,206 احضر لى ابنا ء الفرسان جالهاد 214 00:21:22,245 --> 00:21:24,645 هذا كل ما تبقى ,ميرلين 215 00:21:24,681 --> 00:21:28,139 عندما نمتى كان العالم مشتعل 216 00:21:28,184 --> 00:21:30,948 وانا حافظت على افيلين آمنه 217 00:21:30,987 --> 00:21:33,114 كعضو من عائلتنا 218 00:21:33,156 --> 00:21:35,181 منذ ان تركها آرثر لى 219 00:21:35,225 --> 00:21:37,386 اربيها كابنه لى مع ليزانور 220 00:21:37,427 --> 00:21:39,793 وانقذت تريستان وهو كان 221 00:21:39,829 --> 00:21:41,820 حسنا,تكلموا فيما بينكم 222 00:21:41,865 --> 00:21:44,993 حيث كا ن فارس بدون مملكه 223 00:21:45,035 --> 00:21:48,732 والذى عاش كعائله مع افيلين كأمل لنا 224 00:21:48,772 --> 00:21:52,606 فقط يعمل اليوم انما مريع بما فيه الكفايه 225 00:21:52,642 --> 00:21:56,009 هذا واتحدى اخراجها لكى تطلب ما هو حقها 226 00:21:59,015 --> 00:22:01,347 انها غير مستعده 227 00:22:02,485 --> 00:22:04,919 هذا ما انت ل 228 00:22:07,357 --> 00:22:09,416 همممم 229 00:22:09,459 --> 00:22:11,450 افيلين 230 00:22:15,465 --> 00:22:17,763 شكرا,افيلين 231 00:22:17,801 --> 00:22:20,827 لاحضارى الى العالم من جديد 232 00:22:27,510 --> 00:22:31,241 اتمنى ان دم البندراجون يتدفق بعمق تحت عروقك 233 00:22:31,281 --> 00:22:32,805 لاجلنا جميعا 234 00:22:43,660 --> 00:22:46,094 افيلين 235 00:22:47,831 --> 00:22:49,822 اريدك ان ترتدى هذا 236 00:22:49,866 --> 00:22:51,857 من اجل الحظ 237 00:22:51,901 --> 00:22:54,392 انها لابى 238 00:22:54,437 --> 00:22:57,167 ابوك اعطاها له 239 00:22:59,175 --> 00:23:01,200 لا اؤمن بالحظ 240 00:23:01,244 --> 00:23:02,871 اؤمن بالقدر 241 00:23:02,912 --> 00:23:05,506 ماذا تريد منى ,ليزانور مقدر لكى لا يكون 242 00:23:05,548 --> 00:23:07,914 ماذا اريد؟ 243 00:23:07,951 --> 00:23:11,318 بعد كل هذه السنوات هل يمكنت حتى قول الكلمات؟ 244 00:23:13,656 --> 00:23:16,216 مما تخافين,افيلين؟ 245 00:23:17,594 --> 00:23:20,392 الاهتمام باى احد 246 00:23:20,430 --> 00:23:23,194 ام الاهتمام بى؟ 247 00:23:23,233 --> 00:23:25,565 خائفه؟ 248 00:23:28,171 --> 00:23:32,130 اتظن انك تعرفنى ايها الغبى المتغطرس 249 00:23:32,175 --> 00:23:34,939 ضع يدك على مره اخرى وستفقدها 250 00:23:36,012 --> 00:23:37,673 اتفهم 251 00:23:42,886 --> 00:23:44,854 الامره تظهر كانها تطمئن لك 252 00:23:44,888 --> 00:23:47,288 لسوء الحظ,انا رجل يستمتع بالتحدى 253 00:23:47,323 --> 00:23:50,258 فى هذه الحاله التحدى يكافئ 254 00:23:50,293 --> 00:23:52,261 ضربك لرأسك فى الحائط 255 00:23:52,295 --> 00:23:54,092 املا انها ستخترقه 256 00:23:54,130 --> 00:23:56,291 انا لدى جمجمه صعيره 257 00:23:56,332 --> 00:23:58,562 فى هذه الحاله نتفق 258 00:24:03,473 --> 00:24:05,464 هيا هيا 259 00:24:09,312 --> 00:24:13,043 انه الجندى التنين 260 00:24:13,082 --> 00:24:16,677 جزء رجل,جزء وحش 261 00:24:16,719 --> 00:24:20,416 لمدة طويلة منذ أن وَقفنَا على ساحة المعركةِ,ايها الساحر 262 00:24:20,457 --> 00:24:22,982 لكن هذا الظلام القادم 263 00:24:23,026 --> 00:24:25,324 شئ لم اراه منذ زمن 264 00:24:27,831 --> 00:24:31,426 كيف للاركاديان ان يامروا مثل هذا الخصم؟ 265 00:24:31,468 --> 00:24:34,028 اسئله ,اسئله 266 00:24:36,239 --> 00:24:38,503 لابد ان كشف سر الكتاب 267 00:24:41,644 --> 00:24:43,441 الكتاب؟ 268 00:24:43,480 --> 00:24:45,971 عمل الشيطان 269 00:24:47,750 --> 00:24:49,911 يجل ان نذهب 270 00:24:50,920 --> 00:24:52,911 اين هى؟ 271 00:24:52,956 --> 00:24:54,947 لو كنت اعرف افيلين 272 00:24:54,991 --> 00:24:58,119 هل نذهب اذا؟ هذه الغابه تصبح فاسده 273 00:25:12,742 --> 00:25:15,506 اين وجدت هذا؟ 274 00:25:15,545 --> 00:25:17,308 بعد طريق استولات 275 00:25:17,347 --> 00:25:20,714 بعيد بما فيه الكفايه ,لكن يغلق عليه 276 00:25:20,750 --> 00:25:23,310 لكن من هو الذي يمكن أن يُسقطُ وحشي المَسْحُور؟ 277 00:25:23,353 --> 00:25:26,880 فقط روح قدسيه او 278 00:25:29,025 --> 00:25:31,016 ميرلين 279 00:25:32,829 --> 00:25:36,424 ضاعفْ الدورياتَ. أرسلْ قوَّاتَ أكثرَ إلى الأراضي البعيدةِ. 280 00:25:36,466 --> 00:25:39,435 اغلقه,قبل ان يصلوا الى ما يريدون 281 00:25:48,177 --> 00:25:51,635 10 فرق مقبول لمده يوم 282 00:25:51,681 --> 00:25:55,412 ينبغى ان نسافر اكثر من هذا ولا اعنى فقط المسافه 283 00:25:55,451 --> 00:25:58,648 ا تعلم طريق اسرع لنصل كاميلوت ايها الساحر؟ 284 00:25:58,688 --> 00:25:59,848 تريستان 285 00:25:59,889 --> 00:26:02,653 لا تلعن الرجل الوحشى 286 00:26:02,692 --> 00:26:04,819 ليس ان كنت تنوى قتله 287 00:26:06,629 --> 00:26:09,393 افيلين:ما هو الكتاب الذى تتحدث عنه سيد ميرلين؟ 288 00:26:09,432 --> 00:26:11,559 انه كتاب قديم 289 00:26:11,601 --> 00:26:15,628 يسمى كتاب الوحوش 290 00:26:15,672 --> 00:26:17,663 انه الحقيقه والوهم 291 00:26:17,707 --> 00:26:21,268 قطع من جلد اخر تنين فى العالم 292 00:26:21,311 --> 00:26:25,407 اعطاه لى سدى بلاز 293 00:26:26,416 --> 00:26:29,214 انه احد السحره العظام. 294 00:26:29,252 --> 00:26:31,743 منذ قرون 295 00:26:31,788 --> 00:26:36,054 جيش كبير من المحالابين الصغار مثلكم 296 00:26:36,092 --> 00:26:38,526 قاموا بالتحضير لمعركه 297 00:26:38,561 --> 00:26:41,689 القيض على المخلوقات الاكثر شراسه فى الارض 298 00:26:41,731 --> 00:26:45,531 الكتاب كان طريقه لاحتواء الوحوش 299 00:26:45,568 --> 00:26:48,503 انت تتكلم كأن لك خبره فى هذا العمل 300 00:26:55,244 --> 00:27:00,238 كيف تمكن الاركاديان من امتلاك كتاب الوحوش؟ 301 00:27:00,283 --> 00:27:02,615 لقد سرق منى منذ عقود 302 00:27:02,652 --> 00:27:05,086 بواسطه مورجان لى فاى 303 00:27:05,121 --> 00:27:07,146 هذا الساحر 304 00:27:08,758 --> 00:27:11,192 فى معركه كاملن 305 00:27:11,227 --> 00:27:13,855 مساعدا آرثر لاسترداد افالون 306 00:27:13,896 --> 00:27:15,454 افالون؟ 307 00:27:15,498 --> 00:27:17,830 ليتعافى من جروحه 308 00:27:17,867 --> 00:27:20,131 ولا يعود هنا ابدا 309 00:27:20,169 --> 00:27:23,104 هذه اخر مره رات فيها الكتاب 310 00:27:25,341 --> 00:27:27,605 جالهاد:اذا علينا استرجاعه 311 00:27:27,644 --> 00:27:31,239 ميرلين:جالهاد دائما متسرع 312 00:27:31,280 --> 00:27:34,215 لايمكن لبشرى ان يلمس الكتاب 313 00:27:34,250 --> 00:27:37,845 خشيه ان تسجن روحك 314 00:27:37,887 --> 00:27:40,549 الاركادبان وجدوا طريقه 315 00:27:40,590 --> 00:27:42,751 لتحرير الوحوش 316 00:27:42,792 --> 00:27:45,124 لابد ان ندمر هذه السلاح 317 00:27:45,161 --> 00:27:47,561 لكن كيف سنفعل ذلك ,ميرلين؟ 318 00:27:47,597 --> 00:27:49,462 عندكا كان فى حوزتى 319 00:27:49,499 --> 00:27:52,093 لقد حاولت كل شى لكى ادمره 320 00:27:55,571 --> 00:28:00,474 لذا نحن نهرول 321 00:28:00,510 --> 00:28:02,876 فى اتجاه سلاح من السحر الاسود 322 00:28:02,912 --> 00:28:05,244 قوى للغايه ,ولا نعرف ماذا نفعل به 323 00:28:05,281 --> 00:28:07,408 هل يمكن لنا ان نضع ليدينا عليه 324 00:28:07,450 --> 00:28:09,441 الذى لايقتلك يصنع منك حكايه جميله 325 00:28:09,485 --> 00:28:13,319 والذى يقتلك يجعل منك اسطوره 326 00:28:17,694 --> 00:28:18,991 ما هذا ؟ 327 00:28:19,028 --> 00:28:21,394 افيلين,ماذا؟ 328 00:28:31,307 --> 00:28:33,332 ليله هانئه 329 00:28:35,344 --> 00:28:37,778 كيف ينام فى وقت كهذا؟ 330 00:28:37,814 --> 00:28:40,374 نحن فى حرب ,ليزانور 331 00:28:40,416 --> 00:28:43,283 ننام عندما نستطيع 332 00:28:43,319 --> 00:28:45,617 ٍاخذ نوبه الحراسه الاولى 333 00:29:24,427 --> 00:29:26,452 ماذا رأيت ,ميرلين؟ 334 00:29:27,764 --> 00:29:29,959 المستقبل 335 00:29:29,999 --> 00:29:34,732 مقتول ثلاث مرات. مقتول ثلاث مرات 336 00:29:38,307 --> 00:29:40,138 هل هو بخير؟ 337 00:29:40,176 --> 00:29:42,906 معرفه المستقبل ربما يفيدنا الان 338 00:29:42,945 --> 00:29:44,708 المستقبل هش 339 00:29:44,747 --> 00:29:47,443 الحدث الأقل بمرور الوقت 340 00:29:47,483 --> 00:29:49,815 يُمْكِنُ أَنْ يدوم إلى الأبد 341 00:29:52,588 --> 00:29:55,682 لو اخبرتك ان ما نواجهه لا يمكن التغلب عليه 342 00:29:55,725 --> 00:29:58,626 سيجعلك تخاف 343 00:29:58,661 --> 00:30:03,098 لو اخبرتك ان ما نواجهه يمكن التغلب عليه 344 00:30:03,132 --> 00:30:06,033 الغرور قد يؤدى بك الى الفشل. 345 00:30:10,406 --> 00:30:13,068 اتمنى فقط ان يبقى امل 346 00:30:13,109 --> 00:30:15,475 احيانا 347 00:30:15,511 --> 00:30:18,480 احيانا عندما لا تعلم ما انت قادر عليه 348 00:30:18,514 --> 00:30:22,974 تجد نفسك قادر على فعل الشيء الاكثر روعه 349 00:30:23,019 --> 00:30:24,850 اتتحدث عن الايمان؟ 350 00:30:24,887 --> 00:30:26,047 اجل 351 00:30:26,088 --> 00:30:29,683 عندما يؤمن الاشخص فان هذا اقوى سلاح 352 00:30:31,494 --> 00:30:34,622 أحياناً تَعتقدُ فقط أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى نفسك سوية 353 00:30:34,664 --> 00:30:37,929 لتنقذ العالمِ مِنْ تَمزيق نفسه 354 00:30:58,054 --> 00:31:00,545 لقد جئت للتخفيف عنك سعادتك 355 00:31:02,525 --> 00:31:04,823 انا لست ملكه بعد ,ليزانور 356 00:31:04,861 --> 00:31:08,194 الافضل الا تقول شئ كهذا فى العلن 357 00:31:08,231 --> 00:31:10,722 بالتاكيد 358 00:31:10,766 --> 00:31:14,862 نامى بعمق واعلمى انى سأكون متيقظ 359 00:31:25,448 --> 00:31:26,745 ليزانور؟ 360 00:31:40,730 --> 00:31:42,197 ليزانور 361 00:31:44,467 --> 00:31:46,298 ليزانور 362 00:31:56,178 --> 00:31:57,702 لا تلمس 363 00:32:14,430 --> 00:32:16,159 ماذا فعلت له؟ 364 00:32:16,198 --> 00:32:17,529 لا اعلم ما حدث له 365 00:32:19,101 --> 00:32:21,797 جالهاد,ليزانور ما هذا؟ 366 00:32:21,837 --> 00:32:24,362 ماذا فعلت به؟ لم افعل شئ 367 00:32:24,407 --> 00:32:26,102 تريستان ,انه ممسوس 368 00:32:26,142 --> 00:32:29,373 لا انه مريض 369 00:32:30,913 --> 00:32:32,904 بنباتِ ثلثان الشيطانِ، يَجِبُ أَنْ لا أَتسائلَ 370 00:32:32,949 --> 00:32:35,110 جالهاد افعل شئ لتنقذ الفتى 371 00:32:35,151 --> 00:32:36,914 تراجعوا 372 00:32:42,124 --> 00:32:44,718 انت تقتله 373 00:32:44,760 --> 00:32:48,218 اعشابى الخاصه لابد ان تخرج السم منه 374 00:32:48,264 --> 00:32:49,891 لابد؟ 375 00:33:04,814 --> 00:33:06,611 شكرا ميرلين 376 00:33:06,649 --> 00:33:08,947 اتسمعنى ,بنى؟ 377 00:33:08,985 --> 00:33:12,887 ابى ,بقد كانت هذه تجربه فريده 378 00:33:12,922 --> 00:33:15,288 كا نت مثل متعه حقيقيه 379 00:33:15,324 --> 00:33:18,782 حتى الوقت الذى حاولت ان تقتلنا فيه بأنيابك 380 00:33:25,468 --> 00:33:28,198 سحر الاركادان ينتشر 381 00:33:29,839 --> 00:33:34,003 الكتاب يطلق العنا نلقوته عى العالم 382 00:33:34,043 --> 00:33:37,069 يحوله شئ اكثر اتفاقا مع رغباته 383 00:33:37,113 --> 00:33:40,276 افيلين,اليل نفسه ينقلب علينا 384 00:33:41,417 --> 00:33:45,217 افضل الا نرتاح كلما اسرعنا الى كاميلوت 385 00:33:45,254 --> 00:33:47,347 واتسرجعنا كتاب الوحوش كلما كان افضل 386 00:33:47,390 --> 00:33:49,688 افيلين 387 00:33:49,725 --> 00:33:53,126 شكرا 388 00:33:53,162 --> 00:33:55,630 لكن فكرى قبل ان تقفزى يا اميره 389 00:33:55,664 --> 00:33:57,461 انت مهمه للغايه 390 00:33:57,500 --> 00:34:00,230 لكى تموتى فى سبيل انقاذى 391 00:34:01,670 --> 00:34:05,663 ليزانور ,انت فعلا محق 392 00:34:07,977 --> 00:34:09,604 لنذهب 393 00:34:09,645 --> 00:34:12,580 جالهاد,ربما هناك امل لنا 394 00:34:12,615 --> 00:34:15,175 ميرلين ,لدى شكوكى 395 00:34:15,217 --> 00:34:17,617 وهى ايضا 396 00:34:50,319 --> 00:34:52,310 جالهاد:كاميلوت 397 00:34:52,354 --> 00:34:56,450 ميرلين:هذه ليست كاميلوت هذه فظاعه 398 00:34:56,492 --> 00:34:58,722 وسنسترجعها 399 00:34:58,761 --> 00:35:00,695 الجدران عاليه الابواب ممدوده 400 00:35:00,729 --> 00:35:02,196 والأركاديون سجّلوا 401 00:35:02,231 --> 00:35:04,756 مساعدةَ القوَّاتِ الجشعةِ لتَحصين انفسهم 402 00:35:04,800 --> 00:35:06,825 ولا داعى لذكر القوه السوداء للكتاب 403 00:35:06,869 --> 00:35:09,201 كيف سندمر القلعه 404 00:35:09,238 --> 00:35:12,901 حيث اننا خمسه ضد المئات؟ 405 00:35:12,942 --> 00:35:15,467 لن نفعل 406 00:35:15,511 --> 00:35:18,776 اتذكر حين كنت ى كاميلوت,ميرلين 407 00:35:18,814 --> 00:35:20,509 لقد كنت تعرف 408 00:35:20,549 --> 00:35:21,880 الانفاق 409 00:35:21,917 --> 00:35:23,908 انفاق طويله وعميقه هيا 410 00:35:32,328 --> 00:35:34,353 لقد عبرت 411 00:35:38,834 --> 00:35:40,961 جالهاد ,مازلت هنا 412 00:35:41,003 --> 00:35:44,734 معظم الاشياء تحت العرض لديها طريقه لتحيا 413 00:35:47,042 --> 00:35:49,067 يبدو مريحا 414 00:35:57,453 --> 00:35:59,717 حسنا وبعدك جالهاد 415 00:35:59,755 --> 00:36:01,518 لا ,بعدك,ميرلين 416 00:36:13,435 --> 00:36:15,960 لقد شيدتحيث فى حاله الحصار 417 00:36:16,005 --> 00:36:18,496 يمكن للنساء والاطفال الخروج ان احتاجوا 418 00:36:18,541 --> 00:36:21,874 ربطوا القلعه بالماء 419 00:36:21,911 --> 00:36:25,039 ماء,لايوجد ماء حول هنا 420 00:36:27,082 --> 00:36:29,550 طريق خاطئ 421 00:36:29,585 --> 00:36:30,745 اسف 422 00:36:30,786 --> 00:36:34,017 فى بعض الاحيان لا ينبغى ان ترى الماء لكى تملك الماء,ليزانور 423 00:36:34,056 --> 00:36:36,422 لا شئ كما يبدو 424 00:36:36,458 --> 00:36:38,949 المحتال مشترك فى الممارسه 425 00:37:06,121 --> 00:37:08,112 سأعيد الكتاب 426 00:37:08,157 --> 00:37:10,148 وماذا سنفعل نحن؟ 427 00:37:10,192 --> 00:37:13,093 احرسوا النفق وانتظروا عودتى 428 00:37:13,128 --> 00:37:15,289 نحن فرسان,ميرلين ولسنا فئران انفاق 429 00:37:15,331 --> 00:37:17,424 تكلموا عن انفسكم نحن نقاتل جنبا الى جنب 430 00:37:17,466 --> 00:37:19,934 لا ,افيلين انه خطير للغايه 431 00:37:21,437 --> 00:37:24,429 الكتاب قوى جدا عدينى انك لن تفعلى ذلك 432 00:37:25,808 --> 00:37:28,003 ماذا نفعل ان لم تعود؟ 433 00:37:28,043 --> 00:37:29,806 انجو بحياتكم 434 00:37:29,845 --> 00:37:32,211 وانتبهوا للوحوش التى خلفكم 435 00:37:34,783 --> 00:37:37,217 تريستان ,عليك مراقبه من هذا الاتجاه 436 00:37:37,253 --> 00:37:39,244 ليزانور,افيلين احرسوا الممر 437 00:37:39,288 --> 00:37:41,347 سيتوجب على اكثر من وحش لكى يمنعوا هروبنا 438 00:37:41,390 --> 00:37:43,381 حسنا,سنحرس الانفاق من اجل ميرلين 439 00:37:43,425 --> 00:37:46,861 احذرى يا اميره نحتاج لك بمجرد عوده كاميلوت 440 00:38:12,021 --> 00:38:14,387 ضاع كل شئ 441 00:38:33,942 --> 00:38:35,967 اركاديان,هل هى كما تتذكرها؟ 442 00:38:36,011 --> 00:38:39,412 ليس كليا ,لا 443 00:38:42,384 --> 00:38:44,443 هل اعرفك ,محضر الارواح؟ 444 00:38:46,121 --> 00:38:47,884 انا اعرفك ,ميرلين 445 00:38:47,923 --> 00:38:49,914 الجميع يعرفنى 446 00:38:49,958 --> 00:38:52,085 يضعنى فى وضع غير مميز 447 00:38:53,829 --> 00:38:56,525 كاميلوت كانت الملاذ 448 00:38:56,565 --> 00:38:58,556 ملجأ 449 00:38:58,600 --> 00:39:01,433 وهنا هى دنست 450 00:39:01,470 --> 00:39:04,371 ابى قال انك وجدانى 451 00:39:04,406 --> 00:39:08,638 في يأسِكَ، أعميتَ نفسك إلى دائرةِ أمبروزيوس. 452 00:39:08,677 --> 00:39:11,111 إلى دائرةِ أمبروزيوس؟ 453 00:39:13,615 --> 00:39:16,743 التى تبطل قوه اول روح تقوم بعبورها 454 00:39:16,785 --> 00:39:19,481 اجل,اعلم فقط لمده صغيره 455 00:39:19,521 --> 00:39:23,480 وفى هذا الوقت الصغير احصل على كتابك ,ايهاالاركاديان 456 00:39:23,525 --> 00:39:26,255 اتفعل؟ 457 00:39:26,295 --> 00:39:28,627 اتعنى هذا؟ 458 00:39:34,169 --> 00:39:37,104 هذه خدعه صغيره مضحكه اركاديان 459 00:39:37,139 --> 00:39:39,471 نحن علمناك هذه 460 00:39:39,508 --> 00:39:43,569 فىالحقيقه,هو شئ علمته لابى منذ فتره كبيره 461 00:39:43,612 --> 00:39:45,876 لاشئ كما يبدو 462 00:39:45,914 --> 00:39:47,905 انت تعلم اباك كان,تعلم ها؟ 463 00:39:47,950 --> 00:39:50,544 هذا مؤثر ,فى هذا اليوم وهذا الوقت 464 00:39:50,586 --> 00:39:52,884 انت تعرفه جيدت,ميرلين 465 00:39:52,921 --> 00:39:55,219 اسمه آرثر بندراجون 466 00:39:56,658 --> 00:39:59,024 موردرد صحيح 467 00:39:59,061 --> 00:40:02,553 موردرد ابن مورجان لى فاى وملكك المحبوب 468 00:40:02,598 --> 00:40:06,056 انت كنت القتيل لقد رأيتك تموت فى معركه كالمن 469 00:40:06,101 --> 00:40:08,228 بينما كان آرثر يموت بين ذراعى 470 00:40:08,270 --> 00:40:10,534 انا نجوت 471 00:40:14,109 --> 00:40:17,567 دماء بندراجون تسرى فى عروقى 472 00:40:17,613 --> 00:40:20,946 ايى لم يذكر هذا ابدا 473 00:40:20,983 --> 00:40:23,451 لقد رمانى بعيدا باقتراح منك 474 00:40:23,485 --> 00:40:26,283 انا قتلته كاميلوت ملكى 475 00:40:26,321 --> 00:40:29,654 انت ستعانى 476 00:40:29,691 --> 00:40:31,682 لن تنجح 477 00:40:31,727 --> 00:40:33,922 ثم انت أسيرى 478 00:40:33,962 --> 00:40:36,157 واصدقائك على وشك ان يموتوا 479 00:40:37,399 --> 00:40:41,631 اوه ,اجل,انت احضرت اصدقائك 480 00:40:41,670 --> 00:40:43,695 حسنا,انا احضرت اصدقائى ايضا 481 00:41:04,760 --> 00:41:07,320 مكان مسحور 482 00:41:10,399 --> 00:41:12,264 لا شئ عنه 483 00:41:12,301 --> 00:41:14,292 ثم ننتظر 484 00:41:18,774 --> 00:41:22,005 هل تثق بميرلين؟ اكيد 485 00:41:22,044 --> 00:41:25,138 هناك شئ عن طبيعه ذلك الكتاب يقلقنى 486 00:41:25,180 --> 00:41:27,478 ان كانت قوته سوداء ومدمره 487 00:41:27,516 --> 00:41:30,883 كيف نضمن انها لن تقلب ميرلين ضدنا؟ 488 00:41:30,919 --> 00:41:33,752 كلنا نواجه نفسنا الحقيقيه فى وقت ما 489 00:41:33,789 --> 00:41:37,520 هو سيقودنا خلال هذا انا اثق به 490 00:41:37,559 --> 00:41:40,551 رجل هجر العالم ,اختفى منه؟ 491 00:41:40,596 --> 00:41:42,587 ماذا ان لم يكن قى كفايه؟ 492 00:41:42,631 --> 00:41:44,622 يجب ان تؤمن ليزانور 493 00:41:44,666 --> 00:41:48,227 عندما علم مرلين ان بندراجون حى ليعتلى العرش 494 00:41:48,270 --> 00:41:50,261 ايمانه رجع اله 495 00:41:50,305 --> 00:41:52,330 احيانا الايمان هو كل ما نحتاج ايه 496 00:41:52,374 --> 00:41:56,174 واحيانا يجب ان تؤمن بحدوث الاشياء حتى قبل ان يتحقق ذلك فى الواقع 497 00:42:04,419 --> 00:42:06,250 شئ مثيؤ 498 00:42:11,994 --> 00:42:14,019 ىا طريق؟ هذا الطريق 499 00:42:14,062 --> 00:42:15,723 اشباح 500 00:42:15,764 --> 00:42:17,163 ما هذا؟ 501 00:42:17,199 --> 00:42:21,465 تريستان,ليزانور هل مر احد من هنا؟ 502 00:42:21,503 --> 00:42:23,801 هذا الطريق خالى لكن شئ مثير 503 00:42:26,008 --> 00:42:28,408 هل نحن محاصرون؟ 504 00:42:31,647 --> 00:42:33,137 افيلين 505 00:42:36,485 --> 00:42:39,352 كان يمكن ان تكون الاشياء مختلفه ,ميرلين 506 00:42:39,388 --> 00:42:44,018 لو انك احتضنت قوه الكتاب 507 00:42:44,059 --> 00:42:46,050 والان انت جزء كبير منه 508 00:42:46,094 --> 00:42:49,552 تسمح لى بأن اسحب ارادتك وروحك 509 00:42:49,598 --> 00:42:52,032 واسجنها فى هذه الصفحه 510 00:42:52,067 --> 00:42:54,399 الكتاب ليس ملك لك 511 00:42:54,436 --> 00:42:57,337 ضعه ارضا قبل ان تؤذى احدا آخر 512 00:42:57,372 --> 00:43:01,138 وانا افهم ان الكتاب يختارسيده 513 00:43:04,346 --> 00:43:07,440 لا,موردرد 514 00:43:07,482 --> 00:43:10,974 انت لست سيد الكتاب انت عبد له 515 00:43:11,019 --> 00:43:15,080 والان ستؤدى بروحك الى الظلمات 516 00:43:15,123 --> 00:43:18,149 النهايه الوحيده لهذا الطريق هى الدمار والخراب 517 00:43:18,193 --> 00:43:20,184 هذا ما انوى فعله 518 00:43:22,297 --> 00:43:25,323 انت لن تدفن روحى 519 00:43:25,367 --> 00:43:27,733 فى الحقيقه,هذا ما افعله 520 00:43:29,471 --> 00:43:32,804 هذه الجائزه التى تسعى لها لا يبنبغى لك الوصول لها 521 00:43:32,841 --> 00:43:36,004 كيف تشعر معرفه بأن الملك آرثر 522 00:43:36,044 --> 00:43:38,808 لم يأتمنك على سر ابنته 523 00:43:38,847 --> 00:43:41,873 انا 524 00:43:41,917 --> 00:43:43,908 لا اعلم عما تتحدث 525 00:43:43,952 --> 00:43:46,819 افيلين بندراجون,قرابه دمى 526 00:43:46,855 --> 00:43:50,313 انت لم تستطع مساعده نفسك فى العنايه بها 527 00:43:50,359 --> 00:43:53,328 لما ستفعل هذا؟ 528 00:43:53,362 --> 00:43:55,489 لما كان يجب ان تكون هى 529 00:43:55,530 --> 00:43:57,430 وليس انا؟ 530 00:43:57,466 --> 00:44:01,903 اعتقد,اننك سألت نفسك هذا السؤال موردرد 531 00:44:01,937 --> 00:44:04,565 والاجابه قادتك الى الجنون 532 00:44:06,608 --> 00:44:08,599 انت غير ملائم لتكون ملك 533 00:44:08,644 --> 00:44:12,671 لو نظرت اليها حقا 534 00:44:12,714 --> 00:44:16,206 لَكنَّك سَتعارض قوى الطبيعةِ لجَعْلها هكذا. 535 00:44:17,753 --> 00:44:19,744 انت مريض ,بنى 536 00:44:19,788 --> 00:44:22,313 كان علينا ان نضع حد لمآساتك عنما سنحت لنا الفرصه 537 00:44:22,357 --> 00:44:23,881 كفى 538 00:44:23,925 --> 00:44:27,588 افييلين ستحمل طفل لى وسيكون بدايه جيل جديد لبندراجون 539 00:44:27,629 --> 00:44:29,961 لن تحصل على افيلين ابدا 540 00:44:29,998 --> 00:44:31,693 ابدا 541 00:44:34,903 --> 00:44:37,167 انها معى فعلا 542 00:44:43,478 --> 00:44:45,844 ما كان هذا جالهاد؟ 543 00:44:45,881 --> 00:44:49,647 افعى ,ظل ,الشيطان بنفسه 544 00:44:49,685 --> 00:44:51,118 امرأه؟ 545 00:44:51,153 --> 00:44:53,144 الجورجنز 546 00:44:59,027 --> 00:45:00,790 الجورجنز 547 00:45:00,829 --> 00:45:05,163 مويرا,مينيرفا واختهم الملكه ميدوسا 548 00:45:05,200 --> 00:45:06,895 افيلين إعتقدتُ ان هذه الوحوشِ إفتخرتْ 549 00:45:06,935 --> 00:45:09,995 بالثعابين للشعر والنظره البريه التى حولت الواحد منهم الى حجر 550 00:45:10,038 --> 00:45:11,972 فقط عنما يكونوا غضبانين 551 00:45:12,007 --> 00:45:15,135 وبجانب هذا ,لم اعتقد اك تؤمن بالسحر 552 00:45:15,177 --> 00:45:17,168 اعتقد اننا جميعا مشتركون فى المعركه 553 00:45:17,212 --> 00:45:18,941 دعها 554 00:45:27,122 --> 00:45:28,987 غطى عيونك 555 00:45:38,400 --> 00:45:40,197 رجس 556 00:45:40,235 --> 00:45:42,328 ليزانور,هل انت بخير؟ 557 00:45:42,370 --> 00:45:44,361 اتبعها 558 00:45:55,784 --> 00:45:58,480 على ماذا تضحك؟ 559 00:45:58,520 --> 00:46:01,011 الوحوش التى تجمع افيلين 560 00:46:01,056 --> 00:46:03,650 الشئ الوحيد الذى عليك حمايته 561 00:46:03,692 --> 00:46:06,354 كانوا وحوش انت ساعدت على اسرها فى الكتاب 562 00:46:06,394 --> 00:46:08,021 الجورجنز؟ 563 00:46:08,063 --> 00:46:10,497 تراثك سيكون سقوطك,ميرلين 564 00:46:14,269 --> 00:46:16,897 اين السيف 565 00:46:16,938 --> 00:46:19,304 السيف فى البحيره؟ 566 00:46:19,341 --> 00:46:21,332 لن تجده ابدا 567 00:46:21,376 --> 00:46:23,367 لقد اخفيته,اترى؟ 568 00:46:23,411 --> 00:46:25,208 اخفيت السيف؟ 569 00:46:25,247 --> 00:46:27,807 لا, اخفيت البحيره 570 00:46:30,185 --> 00:46:33,120 افيلين كيرلين 571 00:46:33,155 --> 00:46:36,215 اثنان فقط عادوا انت دم حقيقى 572 00:46:36,258 --> 00:46:37,350 دعنى 573 00:46:39,094 --> 00:46:42,086 هذا ليست الطريقه التى اردت مقابلتك بها 574 00:46:43,465 --> 00:46:45,865 شياطين,لا 575 00:46:45,901 --> 00:46:49,200 الروح يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سليمةَ ليمكن للكتاب للسَيْطَرَة عليه 576 00:46:49,237 --> 00:46:51,364 انت لن تفعل ,اركاديان جالهاد! 577 00:47:13,428 --> 00:47:15,919 ميدوسا,مينيرفا 578 00:47:15,964 --> 00:47:18,296 ارجع فى الكتاب من حيث اتيت 579 00:47:18,333 --> 00:47:22,030 اسوديم,افيرنيم اسوديم,افيرنيم 580 00:47:30,412 --> 00:47:33,779 القدر ظهر 581 00:47:33,815 --> 00:47:35,806 خصوصا انت 582 00:48:08,183 --> 00:48:10,174 اركاديان ,هنا 583 00:48:13,989 --> 00:48:17,322 خطتك لن تنجح ابدا,موردرد,ابدا 584 00:48:19,261 --> 00:48:22,992 و لم لكتلكك ميرلين فلا ينبغى للعالم ان يفعل 585 00:48:23,031 --> 00:48:25,522 احضر الكتاب 586 00:48:25,567 --> 00:48:27,660 اهربوا بحياتكم ,اغبياء 587 00:48:36,444 --> 00:48:38,969 ميرلين يا فرسان 588 00:48:39,014 --> 00:48:41,005 لا 589 00:48:42,851 --> 00:48:44,876 ميرلين 590 00:48:44,920 --> 00:48:47,514 يا اميره ,الحاميه تقريبا امامنا 591 00:48:47,555 --> 00:48:49,716 لايمكن لا يمكن ان يموت 592 00:48:49,758 --> 00:48:52,318 ان كان ما قاله ميرلين صحيح اذا موردرد 593 00:48:52,360 --> 00:48:56,660 الشيطان بيضه مرجان لى فاى لديه القوه ليشعر بهذا الخصم 594 00:48:56,698 --> 00:48:58,666 يجب ان نذهب الان 595 00:48:58,700 --> 00:49:01,066 لا اطيق ان افقد احدا آخر 596 00:49:03,271 --> 00:49:05,603 ميرلين مات ,افيلين 597 00:49:05,640 --> 00:49:08,905 لكن معنا الكتاب ويجب ان نذهب 598 00:49:10,178 --> 00:49:11,907 انا لن اتركه 599 00:49:11,947 --> 00:49:13,972 لاينبغى عليك 600 00:49:17,752 --> 00:49:19,413 لا نترك احدا خلفنا 601 00:49:19,454 --> 00:49:21,581 شكرا 602 00:49:25,727 --> 00:49:27,752 الى الانفاق 603 00:49:33,768 --> 00:49:36,396 ترستان وانا سنأخذ هؤلاء الغشاشون اسرع 604 00:49:41,710 --> 00:49:44,508 ليزانور ,اخرج تحرك 605 00:50:38,066 --> 00:50:41,160 افلين,كل شئ سيكون على مايرام 606 00:50:41,202 --> 00:50:43,568 ما الذى سيكون على مايرام ,ليزانور؟ 607 00:50:43,605 --> 00:50:46,802 كيرلين مات,علينا جميعا ان نترك الامر من ايدينا 608 00:50:46,841 --> 00:50:49,810 من غيره لا توجد طريقه لتدمير الكتاب 609 00:50:49,844 --> 00:50:52,677 ونحن فى النفق عائدون الى عالم لا نستطيع انقاذه 610 00:50:52,714 --> 00:50:56,013 ميرلين علم خطوره الموقف قبل ان يأتى كلنا كنا نعلم 611 00:50:56,051 --> 00:50:58,611 لايجب علينا البقاء فى هذه الانفاق ,يا اميره 612 00:50:58,653 --> 00:51:00,621 انهم يقتربون 613 00:51:00,655 --> 00:51:03,453 ليزانور لن يستطيع فعلها مع جثه فوق كتفه 614 00:51:03,491 --> 00:51:06,221 لا تقلق حولى ساحمله الى افالون لو اضطررت 615 00:51:06,261 --> 00:51:08,729 افالون تبدوا جيده حتى الان 616 00:51:08,763 --> 00:51:12,096 يا فرسان ,العدو يقترب 617 00:51:12,133 --> 00:51:15,660 انتظر ,ابى أخذ الى افالون 618 00:51:15,703 --> 00:51:17,933 بعد سقوط كالمان ليستشفى من جروحه 619 00:51:17,972 --> 00:51:19,462 اجل يقال 620 00:51:19,507 --> 00:51:22,203 ان مياه افالون العلاجيه لها تاثير على ارضنا 621 00:51:22,243 --> 00:51:23,972 ينبوع بريطانيا اجل 622 00:51:24,012 --> 00:51:25,843 لا لا ,هذه خرافه 623 00:51:25,880 --> 00:51:28,644 ما الخطب ,يا فتى؟ الا تؤمن بالقليل من السحر؟ 624 00:51:28,683 --> 00:51:32,278 ميرلين قال ان هذه المياه تقود للهرب ولكن ايضا الى مياه 625 00:51:32,320 --> 00:51:33,981 مياه 626 00:51:35,490 --> 00:51:37,185 فليكن هذا هيا 627 00:51:57,345 --> 00:52:00,712 انت لست قديس ,ايها الرجل 628 00:52:00,748 --> 00:52:02,875 لو شئ مما تقوله سحيح In one thing you are correct... 629 00:52:02,917 --> 00:52:07,479 وصولى الى الكتاب يتجاوز امساكه 630 00:52:15,597 --> 00:52:18,088 لقد وصلنا ,المياه تندفع 631 00:52:21,202 --> 00:52:23,227 هنا 632 00:52:34,249 --> 00:52:36,843 ما هذا النهر يس على اى خريطه؟ 633 00:52:36,885 --> 00:52:39,376 مسحوره 634 00:52:39,420 --> 00:52:42,014 مخفى من طرق الرجال 635 00:52:42,056 --> 00:52:44,388 هذا جميل 636 00:52:44,425 --> 00:52:46,825 بدات تصدق السحر ,تريستان؟ 637 00:52:46,861 --> 00:52:49,193 اصدق ما تراه عينى 638 00:52:49,230 --> 00:52:52,722 واخاف اننا سنرى الكثير قبل ان ينتهى هذا اليوم 639 00:52:52,767 --> 00:52:56,203 حسنا,ارجو ان نصل اليبنوع قريبا 640 00:52:56,237 --> 00:52:59,695 مرلين ,بالتاكيد لن يصبح اخف وزنا 641 00:52:59,741 --> 00:53:01,766 نهر سحرى ام لا 642 00:53:23,398 --> 00:53:25,662 ينبوع بريطانيا 643 00:53:34,776 --> 00:53:37,301 توقعات الشباب 644 00:53:38,613 --> 00:53:40,638 ليزانور,دعنى اساعد 645 00:53:46,087 --> 00:53:48,385 الحارس الصامت 646 00:53:48,423 --> 00:53:50,857 اله الينبوع 647 00:53:50,892 --> 00:53:53,156 الاسطوره تقول الالهه انفسهم ((لا اله الا الله 648 00:53:53,194 --> 00:53:55,890 وضعوا هذه الوحوش بجانب عجائب العالم 649 00:53:55,930 --> 00:53:58,797 لكى تحرسه حتى نهايه الوقت 650 00:54:06,007 --> 00:54:09,875 هناك شئ مالوف حول هذه المكان 651 00:54:09,911 --> 00:54:11,242 الينبوع 652 00:54:13,514 --> 00:54:14,913 انه جاف 653 00:54:25,293 --> 00:54:27,784 ماذا سنفعل بدون المياه العلاجيه؟ 654 00:54:27,829 --> 00:54:30,764 لا يمكننى المساعده 655 00:54:30,798 --> 00:54:33,631 ربما علينا ان نضغط 656 00:54:33,668 --> 00:54:35,260 مازال لدينا الكتاب 657 00:54:35,303 --> 00:54:37,203 اذهب بدونى 658 00:54:37,238 --> 00:54:39,672 سأبقى انا ايضا 659 00:54:39,707 --> 00:54:43,199 لا,افيلين,موت ميرلين لا يجب ان يفرقنا 660 00:54:43,244 --> 00:54:45,405 لا يمكن ان نرحل بدونه لقد رحل فعلا 661 00:54:45,446 --> 00:54:48,176 لا 662 00:54:49,183 --> 00:54:52,277 هذا المكان ,كنت هنا من قبل 663 00:54:52,320 --> 00:54:54,880 كانه يسرى فى دمائى 664 00:54:54,922 --> 00:54:57,823 يمكننى سماع صوت الينبوع 665 00:54:57,859 --> 00:55:00,293 لقد سمعته منذ ان كنت هنا 666 00:55:00,328 --> 00:55:03,058 لابد ان هناك طريقه 667 00:55:08,770 --> 00:55:11,102 علامه عائلتك 668 00:55:11,139 --> 00:55:13,073 تريستان,سكينك 669 00:55:24,952 --> 00:55:28,615 ربما دماء بندراجون تخدمنا الان 670 00:55:28,656 --> 00:55:30,214 قَسَم الدمَّ 671 00:56:08,696 --> 00:56:11,290 ان كنت تسمعنى فى اى مكان كنت 672 00:56:11,332 --> 00:56:13,323 نحتاجك ميرلين 673 00:56:13,368 --> 00:56:15,700 الارض تحتاج اليك 674 00:56:15,737 --> 00:56:17,728 انا احتاج اليك 675 00:56:17,772 --> 00:56:20,297 انا لست جاهزه لفعل ذلك بدونك 676 00:56:22,543 --> 00:56:25,706 ارجوك قاتل 677 00:56:43,297 --> 00:56:45,959 اسوديم,افيرنيم 678 00:56:46,000 --> 00:56:49,197 اسوديم ,افيرنيم 679 00:56:49,237 --> 00:56:52,172 اسوديم,افيرنيم 680 00:57:04,752 --> 00:57:08,153 بضوء ايزولد ,سيعيش 681 00:57:08,189 --> 00:57:11,522 مرحبا بعودتك ,يا صديقى 682 00:57:11,559 --> 00:57:13,322 من الرائع رؤيتك مجددا 683 00:57:13,361 --> 00:57:15,352 وانت ايضا 684 00:57:15,396 --> 00:57:17,159 كنا نظن انك ميت 685 00:57:17,198 --> 00:57:19,189 حسنا,لقد كنت,اترى؟ 686 00:57:19,233 --> 00:57:20,825 لكن الان عدت 687 00:57:20,868 --> 00:57:23,393 هذه المره الثانيه التى تفعل هذا بنا 688 00:57:23,438 --> 00:57:25,872 اولها يوم القدر 689 00:57:25,907 --> 00:57:28,000 وانت تعلم كيف انتهى هذا 690 00:57:28,042 --> 00:57:32,069 لقد كنت ارى رؤى وانا مقتول ثلاث مرات 691 00:57:32,113 --> 00:57:36,140 مقتول ثلاث مرات لا اريد ان اموت مقتول ثلاث مرات 692 00:57:36,184 --> 00:57:38,277 مرتين كفايه 693 00:57:38,319 --> 00:57:40,480 فقط لا تموت معنا مجددا 694 00:57:42,190 --> 00:57:44,317 من انا؟ 695 00:57:44,358 --> 00:57:45,655 ينبوع بريطانيا 696 00:57:45,693 --> 00:57:47,684 فكره من كانت هذه؟ 697 00:57:47,728 --> 00:57:50,720 افيلين 698 00:57:50,765 --> 00:57:53,131 فكره جيده 699 00:57:54,302 --> 00:57:56,930 لقد حصلنا على كتاب الوحوش 700 00:57:56,971 --> 00:57:59,303 ونحتاج سحرج لندمره 701 00:57:59,340 --> 00:58:01,672 سحرى ,هل هذا ؟ 702 00:58:01,709 --> 00:58:04,769 كيف يسرعه الدوده تدور 703 00:58:08,983 --> 00:58:11,178 مسعان الان قد اكتمل 704 00:58:11,219 --> 00:58:12,709 اين الكتاب 705 00:58:16,424 --> 00:58:18,619 اخدش ذلك انا اكره السحر. 706 00:58:21,195 --> 00:58:24,756 هم من المحتمل لَيسوا سعداءَ جداً على فناءِ أختِهم 707 00:58:24,799 --> 00:58:26,323 يافرسان,نقاتل كالاعمى 708 00:58:26,367 --> 00:58:28,335 نتحرك كشخص واحد 709 00:58:34,675 --> 00:58:38,111 دفعه ,دفعه 710 00:58:40,915 --> 00:58:42,883 ذراعى 711 00:58:46,721 --> 00:58:48,746 ذراعى 712 00:58:50,091 --> 00:58:52,082 الا تستمع ابد؟ 713 00:58:52,126 --> 00:58:54,788 اغلق عيناك عندما تقاتل جورجن 714 00:58:59,367 --> 00:59:02,200 ما هى خطتك؟ 715 00:59:02,236 --> 00:59:04,704 ارفع سيفك للاعلى ,يا فتى 716 00:59:04,739 --> 00:59:06,866 او وقت الان 717 00:59:19,654 --> 00:59:22,623 نتيجه جيده,يا فتيان 718 00:59:43,811 --> 00:59:45,972 سيكون من الاسهل ان تكون ميت 719 00:59:46,013 --> 00:59:48,413 يبدوا خائفا منى 720 00:59:48,449 --> 00:59:51,384 ميدوسا لا تخاف احد قمت بقياده جيده 721 00:59:51,419 --> 00:59:54,479 لقد علمونى جيدا 722 00:59:54,522 --> 00:59:57,821 ميرلين انت استعيت الاركادى موردرد مره اخرى فى القلعه 723 00:59:57,858 --> 01:00:00,156 سبب هذا صحيح,اترى؟ 724 01:00:02,296 --> 01:00:04,355 انت سمعت هذا الاسم من قبل,افيلين؟ 725 01:00:04,398 --> 01:00:06,389 لا 726 01:00:06,434 --> 01:00:07,628 جالهاد 727 01:00:10,438 --> 01:00:12,429 حسنا,ربما عليك ان تجلسى ,افيلين 728 01:00:12,473 --> 01:00:15,533 اجلس 729 01:00:15,576 --> 01:00:19,034 الحقيقه ,ان الاركادى هو اخاك ,افيبلين 730 01:00:19,080 --> 01:00:21,571 او نصف اخ 731 01:00:21,616 --> 01:00:24,551 انا لدى اخ؟ 732 01:00:24,585 --> 01:00:26,712 من والدك 733 01:00:26,754 --> 01:00:29,188 فى لحظه ضعف 734 01:00:29,223 --> 01:00:33,216 مثل كُلّ الرجال الهالكون عرضة للحظاتِ الضعفِ 735 01:00:33,260 --> 01:00:35,455 حسنا ولقد تم خداعه 736 01:00:35,496 --> 01:00:38,226 بوسطه الساحر مورجان لى فاى 737 01:00:40,301 --> 01:00:43,134 يجب ان يكون مصدر قوه الاركادى 738 01:00:45,373 --> 01:00:47,068 لدى اخ 739 01:00:47,108 --> 01:00:50,009 نصف اخ من جانب السحر 740 01:00:53,748 --> 01:00:55,739 وهو يريدك ان تعيشى 741 01:00:55,783 --> 01:00:58,445 هو ارسل كل هذه الوحوش ليجدك 742 01:00:58,486 --> 01:00:59,885 لاى نهايه؟ 743 01:00:59,920 --> 01:01:02,616 يريدك ان تحملى طفله ,افيلين 744 01:01:02,657 --> 01:01:04,887 طفل نقى من دماء بندراجون 745 01:01:04,925 --> 01:01:06,688 ماذا؟ لا 746 01:01:06,727 --> 01:01:08,024 لا يجب ان يحدث هذا 747 01:01:08,062 --> 01:01:11,122 نحن سَنُحشّدُ جيش جديد مِنْ الفرسانِ، تجاوزْ القلعةَ 748 01:01:11,165 --> 01:01:13,531 ونحطّمُ هذا القبرِ السيءِ بشكل نهائي 749 01:01:13,567 --> 01:01:15,296 كيف؟ الم تكن تستمع؟ 750 01:01:15,336 --> 01:01:17,463 للايوجد طريقه لتدمير الكتاب 751 01:01:20,808 --> 01:01:23,470 رايت هذه النظره الخطيره من قبل ,ميرلين 752 01:01:23,511 --> 01:01:25,604 قبل سقوط ملكنا 753 01:01:25,646 --> 01:01:27,705 ربما هناك طريقه 754 01:01:27,748 --> 01:01:29,978 كيف؟ 755 01:01:30,017 --> 01:01:33,418 لمُحَارَبَة سلاح قوي أنت مَنْ الضَّرُوري أَنْ تتُسلّحَ بنفس السلاح 756 01:01:33,454 --> 01:01:36,651 هل هذا ممكن؟ راينا جميعا ما يمكن للكتاب فعله 757 01:01:36,691 --> 01:01:38,750 بالتاكيد لايوجد فى العالم ما يضاهيه 758 01:01:38,793 --> 01:01:41,626 هناك سلاح 759 01:01:41,662 --> 01:01:43,653 ماهو,يجب ان نجده 760 01:01:43,698 --> 01:01:46,292 هل انت مستعددون لاى شئ 761 01:01:46,333 --> 01:01:48,028 هل انتم صامدون؟ 762 01:01:48,069 --> 01:01:49,434 اجل 763 01:01:49,470 --> 01:01:53,804 ربما يعنى الموت الاكيد يا اميره 764 01:01:53,841 --> 01:01:56,503 واحدا منا 765 01:01:56,544 --> 01:01:58,273 او واحد منكم 766 01:02:00,047 --> 01:02:01,947 الاختيار لكم 767 01:02:01,982 --> 01:02:05,008 يمكن ان نتقاعد الان بالكتاب 768 01:02:05,052 --> 01:02:07,043 حاول ان تخفيه بين العصور 769 01:02:07,088 --> 01:02:09,579 بالرغم من أن المصنوعات اليدويةِ الشريرةِ مثل هذا 770 01:02:09,623 --> 01:02:12,558 لها طريقه ليتم ايجادها لانها تريد ذلك 771 01:02:15,096 --> 01:02:19,624 او نحاول ان نحشد ضده 772 01:02:19,667 --> 01:02:22,568 قوه اكبر لتدميره 773 01:02:24,371 --> 01:02:27,101 الاسطوره صحيحه 774 01:02:27,141 --> 01:02:30,770 افضل,يا فتاه انه ارث عائلى 775 01:02:30,811 --> 01:02:32,608 الإكسكالبور حقيقيُ 776 01:02:32,646 --> 01:02:35,114 ميرلين كان آخر من استخدمه 777 01:02:36,784 --> 01:02:40,743 كان مخفى فى بحيره القدر 778 01:02:40,788 --> 01:02:43,416 ينتظر مالكه الحقيقى 779 01:02:43,457 --> 01:02:47,154 لوّحَ الإكسكالبورُ مِن قِبل فارس أميرةِ. . . 780 01:02:47,194 --> 01:02:51,290 لايوجد جيش ,بشر او وحوش لديه فرصه الصمود 781 01:02:51,332 --> 01:02:54,529 ولكن الحصول عليه 782 01:02:54,568 --> 01:02:59,471 الحصول عليه ربما يثبت يكون الحزن بنفسه 783 01:02:59,507 --> 01:03:02,340 انها فرصتك 784 01:03:04,445 --> 01:03:08,939 المشقه ,المحنه ,الموت 785 01:03:08,983 --> 01:03:11,281 ارضنا فى حاله حرب 786 01:03:11,318 --> 01:03:14,287 والناس يموتون 787 01:03:14,321 --> 01:03:17,950 الاختيار الذى قدمته ليس اختيار ابدا 788 01:03:17,992 --> 01:03:21,792 نُسافرُ إلى بحيرةِ القدرِ حيث، جيد أَو ما عدا ذلك 789 01:03:21,829 --> 01:03:25,060 او يجب علينا الرضى بمستقبلنا 790 01:03:32,606 --> 01:03:35,541 لا يوجد ماء 791 01:03:35,576 --> 01:03:37,976 عليك ان تسأل نفسك 792 01:03:38,012 --> 01:03:41,470 هل كان جاف طوال الوقت؟ 793 01:03:58,966 --> 01:04:01,298 اقتربنا 794 01:04:01,335 --> 01:04:03,769 النهر انتهى والرمل والصخور بدأت 795 01:04:03,804 --> 01:04:06,136 الى اين نذهب,ميرلين 796 01:04:06,173 --> 01:04:08,903 لما نسافر بعيدا عا اى مياه يمكن لهذه الارض رؤيتها؟ 797 01:04:10,477 --> 01:04:14,971 وحتى الان يمكن ان نسمعها تقترب 798 01:04:15,015 --> 01:04:18,007 ما هو افضل مكان ليكون به بحيره القدر؟ 799 01:04:18,052 --> 01:04:21,021 المرء لا يستطيع سحب الماء من الحجر 800 01:04:21,055 --> 01:04:25,719 على ارغم من انك لا تستطيع سحب الماء من الحجر 801 01:04:25,759 --> 01:04:28,227 المشعوذ يمكنه ان يخفى ما هو مبلل 802 01:04:28,262 --> 01:04:30,253 فى التراب 803 01:04:43,110 --> 01:04:45,169 بحيره القدر 804 01:04:45,212 --> 01:04:47,976 تماما حيث تركتها 805 01:04:48,015 --> 01:04:50,483 ماذا يجب على فعله؟ 806 01:04:50,517 --> 01:04:52,883 إسترجعْ إكسكالبوراً 807 01:04:52,920 --> 01:04:55,218 ثابرْ. 808 01:04:55,256 --> 01:04:56,746 كيف؟ 809 01:04:56,790 --> 01:04:59,156 انت قلت ان مستعد 810 01:04:59,193 --> 01:05:01,491 يجب ان تعلم 811 01:05:02,663 --> 01:05:05,723 اتبعى خطوات اباك ,افيلين 812 01:05:05,766 --> 01:05:08,030 ساذهي معها لا,ليزانور 813 01:05:08,068 --> 01:05:10,400 مهما يكون فى هذه البحيره 814 01:05:10,437 --> 01:05:12,530 فهو ل افيلين لتجده 815 01:05:15,609 --> 01:05:17,975 كل شئ سيكون على مايرام 816 01:05:22,650 --> 01:05:24,811 هل ستكون هى بخير,ميرلين؟ 817 01:05:24,852 --> 01:05:27,116 اسئله 818 01:05:27,154 --> 01:05:30,590 مما رأيته انها اكثر من مستعده 819 01:05:32,826 --> 01:05:34,817 من يريد الفاصولياء؟ 820 01:05:55,883 --> 01:05:57,908 الإكسكالبور. 821 01:06:14,268 --> 01:06:15,633 هل سنحارب 822 01:06:15,669 --> 01:06:17,660 بنت ذكيه 823 01:06:17,705 --> 01:06:20,731 ثم,ها انا 824 01:06:35,456 --> 01:06:37,390 لقد قاتلت جيدا 825 01:06:37,424 --> 01:06:39,415 ان كل ضعف فيك 826 01:06:39,460 --> 01:06:41,951 سعادتك 827 01:06:41,996 --> 01:06:44,021 هدوء 828 01:06:57,811 --> 01:07:00,279 أنا لا أَقْصدُ التَحْديق لكن هل سنقاتل حتى الموت؟ 829 01:07:00,314 --> 01:07:02,748 اجل ,يا ميره ,حتى موتنا 830 01:07:20,567 --> 01:07:22,762 انا سأقاتل بنفسى 831 01:07:29,209 --> 01:07:30,767 تعال هنا 832 01:07:32,780 --> 01:07:34,907 قلت تعال هنا 833 01:07:38,619 --> 01:07:41,611 لن اقاتلك 834 01:07:56,970 --> 01:08:01,304 طر طر طر 835 01:08:01,341 --> 01:08:06,210 طر طر 836 01:08:18,025 --> 01:08:21,620 احلامك ايقظتك ,ميرلين 837 01:08:21,662 --> 01:08:24,290 ماالذى شغل بالك؟ 838 01:08:24,331 --> 01:08:28,324 تراقبنى دائما وانا نائم هذه ميزه سيئه 839 01:08:30,070 --> 01:08:33,369 اثناء النوم التنين كشف مصيرنا 840 01:08:33,407 --> 01:08:37,571 ويخبرنى فى العين اليقظه 841 01:08:37,611 --> 01:08:41,638 ان هذا الميت مرتين سيموت مره اخرى 842 01:08:41,682 --> 01:08:43,775 وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي 843 01:08:43,817 --> 01:08:47,378 سينظر الى العالم بعين من حجر 844 01:08:47,421 --> 01:08:49,855 حسنا ,لا احد منا يمكنه ان يعيش للابد 845 01:08:49,890 --> 01:08:52,120 ما عدا انت 846 01:08:52,159 --> 01:08:55,356 انا معجب اننا وصلنا الى هذا البعد فى الحياه 847 01:08:55,395 --> 01:08:58,057 العام يصبح ما هو عليه 848 01:09:08,509 --> 01:09:12,138 احسنت ,جالهاد 849 01:09:12,179 --> 01:09:15,546 ليزانور كبر ليكون قوى ,فارس شجاع 850 01:09:15,582 --> 01:09:17,948 وافيلين 851 01:09:17,985 --> 01:09:20,715 لم يكن من السهل تربيه فتاه 852 01:09:20,754 --> 01:09:23,120 ابقاء هذه العلامه مخفيه 853 01:09:23,157 --> 01:09:25,182 عنما سقطت المملكه 854 01:09:25,225 --> 01:09:28,524 لقد قدتهم شمالا فى الغابات 855 01:09:28,562 --> 01:09:30,996 مزرعه صغيره جيران قليلون 856 01:09:31,031 --> 01:09:34,000 والوقت 857 01:09:34,034 --> 01:09:36,366 الوقت ان كل ما احتاج 858 01:09:36,403 --> 01:09:39,531 عنما انضم الينا تريستان ربينا افيلين كفارسه 859 01:09:39,573 --> 01:09:42,872 تعليمها مهارات السيف وضبط النفس 860 01:09:42,910 --> 01:09:46,004 حاولنا الاندماج 861 01:09:46,046 --> 01:09:48,674 لنكون عائله طبيعيه 862 01:09:48,715 --> 01:09:51,309 لكن كان عليكم قتل بعض الاشخاص,صحيح؟ 863 01:09:51,351 --> 01:09:53,342 قليل 864 01:09:53,387 --> 01:09:55,855 لابقاء العائله الملكيه سر,اليس كذلك؟ 865 01:09:55,889 --> 01:09:59,586 عندما ما كان هناك ملكَ، طبقة النبلاء كَانَ عِنْدَها إستعمالُ صَغيرُ جداً 866 01:09:59,626 --> 01:10:02,686 عنما جاع الناس واحترقت القلعه 867 01:10:04,398 --> 01:10:08,061 لقد خفت ان يبتعد الفرسان كثيرا عن المعركه 868 01:10:08,101 --> 01:10:11,332 العالم اصبح اكثر ظلاما فى غيابك جالهاد 869 01:10:11,371 --> 01:10:13,362 لكن بينما كنت اربى, افيلين 870 01:10:13,407 --> 01:10:16,570 لم يكن لدى طلباتمن لآرثرسوى 871 01:10:16,610 --> 01:10:20,478 ان يحمى طفلتى 872 01:10:20,514 --> 01:10:23,312 طلبات ,ما كان طلبك الثانى؟ 873 01:10:23,350 --> 01:10:26,285 لا تثق باحد آخر 874 01:10:28,288 --> 01:10:31,155 آرثر كان ذكى 875 01:10:32,359 --> 01:10:35,419 لكن كان لديه نقطه ضعف 876 01:10:35,462 --> 01:10:38,954 وذلك الضعفِ الآن خصمنا الفظيع 877 01:11:18,305 --> 01:11:21,900 اسمى افيلين بندراجون 878 01:11:21,942 --> 01:11:24,376 ابنه الملك آرثر والملكه جينيفر 879 01:11:26,747 --> 01:11:30,581 أُريدُ سيفَ أبي الهائلِ الإكسكالبور 880 01:11:30,617 --> 01:11:33,142 لانى انوى استعماله 881 01:11:33,186 --> 01:11:35,552 لإنْهاء العهدِ الأركاديِ 882 01:11:35,589 --> 01:11:38,183 واسترجع اراده الناس 883 01:11:41,194 --> 01:11:44,391 ربما ارواح اسلافى 884 01:11:44,431 --> 01:11:46,956 تقودنى الان 885 01:12:20,534 --> 01:12:23,196 اين انت فارس صغير يتدرب؟ 886 01:12:23,236 --> 01:12:27,866 لقد كنت افكر فى والديك 887 01:12:27,908 --> 01:12:29,933 والدى؟ 888 01:12:29,976 --> 01:12:32,001 لقد كتبوا اغانى جميله 889 01:12:32,045 --> 01:12:34,707 وقصائد شعر تريستان وايزولد 890 01:12:34,748 --> 01:12:38,206 انا تخيل انهم يكتبون المزيد قبل انتهاء ايامنا,ليزانور 891 01:12:38,251 --> 01:12:40,913 ربما عنك او عن اميرتنا . 892 01:12:40,954 --> 01:12:43,149 لا تُنكّتْ مَعي لا افعل 893 01:12:43,190 --> 01:12:46,159 - هي لا تُعيرُني أيّ إنتباه لانك تعجبها 894 01:12:46,193 --> 01:12:49,560 انها تقودنى للجنون هذا لانها تعجبك 895 01:12:51,732 --> 01:12:54,166 هل تظن انهم سيكتبون اغاى عنا 896 01:12:54,201 --> 01:12:56,192 عندما ينتهى هذا؟ 897 01:12:56,236 --> 01:12:59,831 نحتاج واحد منا فقط ان يعيش لتعيش قصتنا معه 898 01:13:01,441 --> 01:13:03,272 أَحْبُّ إحتمالاتَنا 899 01:13:03,310 --> 01:13:05,870 يا اميره افيلين 900 01:13:05,912 --> 01:13:07,903 الإكسكالبور. 901 01:13:07,948 --> 01:13:10,849 سوية: ربما مجد كاميلوت يعيش للابد 902 01:13:10,884 --> 01:13:15,048 ربما مجد كاميلوت سيعيش للابد داخل كل منا 903 01:13:16,423 --> 01:13:20,189 اعطى لنفسك ضربه صغيره,هل تفعل؟ 904 01:13:22,028 --> 01:13:24,724 الجلد سيشفى 905 01:13:24,765 --> 01:13:26,892 الروح قويه 906 01:13:26,933 --> 01:13:29,993 مع كتاب الوحوش والإكسكالبور في أيدينا 907 01:13:30,036 --> 01:13:32,334 لاتوجد فرصه للاركادى 908 01:13:54,628 --> 01:13:56,619 ليزانور 909 01:14:00,667 --> 01:14:02,658 اين الاخرون 910 01:14:02,702 --> 01:14:04,670 اى اخرون 911 01:14:04,704 --> 01:14:08,333 ؟اكنت تحلم مره اخرى 912 01:14:08,375 --> 01:14:11,003 حلم؟ 913 01:14:11,044 --> 01:14:13,035 كل شئ على مايرام 914 01:14:13,079 --> 01:14:15,445 انت آمنه داخل جدران كاميلوت 915 01:14:17,517 --> 01:14:19,246 انا 916 01:14:19,286 --> 01:14:21,413 ششش 917 01:14:21,455 --> 01:14:24,481 معركتكَ مَع الساحرِ المُظلمِ ما زالتَ تؤثّرُ على ذاكرتِكَ 918 01:14:24,524 --> 01:14:26,856 الكل بخير 919 01:14:26,893 --> 01:14:29,157 الجميع آمن 920 01:14:33,166 --> 01:14:35,191 انا ست 921 01:14:37,270 --> 01:14:39,295 لا عليك 922 01:14:44,311 --> 01:14:46,108 شيطان 923 01:14:46,146 --> 01:14:47,443 شيطان 924 01:14:49,583 --> 01:14:51,448 اخ 925 01:14:53,720 --> 01:14:56,348 اريد ان اسهل الامر عليك 926 01:15:10,670 --> 01:15:13,264 اين انت؟ عدت لكاميلوت 927 01:15:13,306 --> 01:15:15,297 اين افيلين؟ 928 01:15:15,342 --> 01:15:17,469 حصل عليها الاركادى 929 01:15:17,511 --> 01:15:19,877 هل يمكنك اخرجنا من هنا؟ 930 01:15:19,913 --> 01:15:21,710 لا 931 01:15:21,748 --> 01:15:25,741 دائرة أمبروزيوس. . . قويه جداً 932 01:15:25,785 --> 01:15:27,650 انت تعرف انا اكره السحر 933 01:15:27,687 --> 01:15:30,485 لَكنِّي أَكْرهُه لدرجة أكبر عندما لا يكون معنا 934 01:15:32,759 --> 01:15:34,488 هذا لايبدو جيدا لنا 935 01:15:34,528 --> 01:15:35,961 اكان هذا؟ 936 01:15:35,996 --> 01:15:38,794 لا تنظرو الان ,يا فرسان لقد جائت ميدوسا 937 01:15:38,832 --> 01:15:42,097 هل لديك خدعه اخرى تحت كمك,ايها الساحر؟ 938 01:15:42,135 --> 01:15:44,933 أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَشْربَ دمَّها 939 01:15:44,971 --> 01:15:47,269 لا ,شكرا سنتخطى هذا 940 01:15:47,307 --> 01:15:49,571 لا ,انه اكيد ان شربت من دماء جورجنز 941 01:15:49,609 --> 01:15:53,067 سيكون ليدك مناعه ضد شره وسحره 942 01:15:53,113 --> 01:15:54,740 حقا؟ 943 01:15:54,781 --> 01:15:58,774 هذا ما يقولوه لم اجرب ذلك بنفسى 944 01:15:58,818 --> 01:16:00,945 انت كحق 945 01:16:00,987 --> 01:16:04,889 هذا لايبدو جيدا لنا 946 01:16:14,434 --> 01:16:17,528 هذه القعه هنا حيث ولدت 947 01:16:17,571 --> 01:16:20,540 انا ولدت فى مستنقع 948 01:16:31,651 --> 01:16:33,915 كاميلوت ملكى 949 01:16:33,954 --> 01:16:36,514 حيث ستبقين الايام الباقيه من حياتك 950 01:16:36,556 --> 01:16:39,286 لما تقتلنى فقط,اخى؟ 951 01:16:39,326 --> 01:16:41,385 لا 952 01:16:41,428 --> 01:16:46,229 موجه من الاستعباد ,ثم اجل 953 01:16:47,233 --> 01:16:50,760 افهم ان ذلك لن يؤلم كثيرا 954 01:17:10,457 --> 01:17:14,359 كيف اخدمك الان سيد اركاديان؟ 955 01:17:16,129 --> 01:17:18,461 هذا يبدو كما اريد 956 01:17:18,498 --> 01:17:20,898 افيلين ملكتى 957 01:17:35,949 --> 01:17:37,974 اوه,مرحبا 958 01:17:38,018 --> 01:17:41,283 ماذا تفعل ؟ 959 01:17:41,321 --> 01:17:45,223 اعتقد انها معجبه بك 960 01:17:45,258 --> 01:17:47,283 لا تُنكّتْ مَعي 961 01:17:47,327 --> 01:17:50,922 لا اعتقد انها من النوع الذى ينكت,تريستان 962 01:17:50,964 --> 01:17:52,864 اجعلها تتوقف 963 01:17:52,899 --> 01:17:54,594 لا استطيع ان اتوقف عن الحب,افتى 964 01:17:54,634 --> 01:17:57,569 اتعلم ,جزء من الحقيقه 965 01:17:57,604 --> 01:17:59,765 انها وحش اسطورى قبيح 966 01:17:59,806 --> 01:18:01,296 لكنها جذابه بشكل مذهل 967 01:18:01,341 --> 01:18:03,605 تريستان,مهما سيحدث دعه يحدث 968 01:18:03,643 --> 01:18:07,135 خذ عضه اشرب للحياه 969 01:18:38,712 --> 01:18:41,078 حسنا,تريستان,لاتبالغ فى هذا 970 01:18:42,415 --> 01:18:44,440 قلت لا تبالغ 971 01:18:52,959 --> 01:18:54,950 احضر افيلين 972 01:18:54,994 --> 01:18:57,155 دم جورجن 973 01:19:12,612 --> 01:19:15,911 قريبا سأحرر جميع الوحوش من سجنهم 974 01:19:15,949 --> 01:19:18,315 ارسلهم لكل مملكه 975 01:19:18,351 --> 01:19:21,616 عصر ظلام جديد ,يا سيدى 976 01:19:22,622 --> 01:19:25,853 وليس ومازال هناك فرسان فى العالم اركاديان 977 01:19:28,027 --> 01:19:31,258 انت متأخر من اجل زوالك ,ميرلين 978 01:19:31,297 --> 01:19:35,358 انا اثق انكم رأيت لمستقبل حياتكَ المقتولة ثلاث مرات 979 01:19:35,401 --> 01:19:37,528 وما زلت هنا حتى الان 980 01:19:37,570 --> 01:19:39,970 الرؤى والاحلام شئ واحد 981 01:19:40,006 --> 01:19:42,406 لكن الافعال شئ آخر 982 01:19:42,442 --> 01:19:44,808 قواك غير مفيده ,ايها الساحر 983 01:19:44,844 --> 01:19:49,178 انت وانصارك لا تمثلون اى تهديد لى ولملكتى 984 01:19:49,215 --> 01:19:51,740 انصارى ملكه؟ 985 01:19:51,785 --> 01:19:55,516 انا السيد جالهاد الملك الاخير للطاوله المستديره 986 01:19:55,555 --> 01:19:58,422 ماذا,هذه الطاوله هنا؟ 987 01:19:59,526 --> 01:20:02,120 الطاوله المستديرع ليست حجرا 988 01:20:02,162 --> 01:20:06,929 انها شئ مثالى لا يمكن تدميره 989 01:20:06,966 --> 01:20:11,369 ووقتكَ على عرشِ كاميلوت إنتهى 990 01:20:11,404 --> 01:20:13,429 هل هذا صحيح؟ 991 01:20:27,587 --> 01:20:30,385 حسنا,يجب عليك ان تتخطانى اولا 992 01:20:30,423 --> 01:20:33,153 سحرك الاسود لا يخدعنا ,اركاديان 993 01:20:33,193 --> 01:20:35,184 نعرف ان هذه حيل شطانيه 994 01:20:35,228 --> 01:20:38,220 لا هذه هى 995 01:20:39,432 --> 01:20:42,230 ايها المشعوذ لن تخدعنا اكثر من ذلك 996 01:20:42,268 --> 01:20:44,463 لا,ابى ,هذه افيلين 997 01:20:44,504 --> 01:20:47,940 هذا كما احسسته 998 01:20:47,974 --> 01:20:50,602 رؤياى اقتربت ان تكامل 999 01:20:55,748 --> 01:20:57,477 انها ممسوسه 1000 01:20:57,517 --> 01:20:59,781 هذا لن يصبح سهلا اذا 1001 01:21:04,958 --> 01:21:09,224 افيلين ارجوك عليك ان تتذكرى 1002 01:21:09,262 --> 01:21:11,560 تَعْرف، أنا ما زِلتُ عِنْدي صفحةُ واحدة لك، ميرلين 1003 01:21:11,598 --> 01:21:13,998 ثقتكَ تَكْذبُ حقيقة الحالةِ 1004 01:21:14,033 --> 01:21:17,298 Eالإكسكالبور، تحدياتكَ 1005 01:21:17,337 --> 01:21:20,204 السيد جالهاد ,رباك لتكونى ملكه 1006 01:21:20,240 --> 01:21:22,140 شكرا على الاخبار ايها الرسول 1007 01:21:22,175 --> 01:21:24,541 هذه اخبارى لك 1008 01:21:24,577 --> 01:21:28,479 يجب ان تموت بنهايه اليوم ايها الفارس 1009 01:21:28,514 --> 01:21:30,505 الحقيقه؟ 1010 01:21:30,550 --> 01:21:33,280 الحقيقه انى املك الكتاب 1011 01:21:33,319 --> 01:21:35,184 والاميره,والسيف 1012 01:21:35,221 --> 01:21:38,213 وأنت تحت نوبةِ أمبروزيوس 1013 01:21:38,258 --> 01:21:40,818 انت بدون قوى امامى 1014 01:21:40,860 --> 01:21:44,728 هذه صحيح دائرة أمبروزيوس نوبة قويَّة هائله 1015 01:21:47,000 --> 01:21:50,197 تبطلُ سحرَ اول واحد يقوم بعبوره 1016 01:21:50,236 --> 01:21:52,898 وانا كنت خريص ليكون انت 1017 01:21:54,941 --> 01:21:57,501 افيلين ,عليك ان تتذكرى 1018 01:22:05,451 --> 01:22:07,442 ليزانور 1019 01:22:07,487 --> 01:22:09,546 مرحبا بعودتك 1020 01:22:09,589 --> 01:22:13,047 لكن اشيائى لم تتعدى الخط ,اترى؟ 1021 01:22:18,064 --> 01:22:20,157 لا 1022 01:22:21,301 --> 01:22:23,166 جالهاد, لا ابى 1023 01:22:23,202 --> 01:22:24,863 لا تنظروا لها ,ايها الاغبياء 1024 01:22:24,904 --> 01:22:26,235 من هنا 1025 01:22:34,547 --> 01:22:36,515 هل ستتركنى غيرمقتنع؟ 1026 01:22:36,549 --> 01:22:39,040 دماء جورجن تسرى خلالى 1027 01:22:39,085 --> 01:22:41,553 لكن لم أأخذ الكثير اليوم 1028 01:23:04,911 --> 01:23:08,438 انا لن ادعك تأخذ الكتاب وتخفيه منى مره اخرى 1029 01:23:08,481 --> 01:23:10,108 لا انوى ذلك 1030 01:23:12,051 --> 01:23:13,484 احمل هذا 1031 01:23:19,492 --> 01:23:23,292 انت خائف لدرجه انك لاتستطيع استخدام هذه القه ,ايها الساحر الصغير 1032 01:23:31,270 --> 01:23:34,535 ميدوسا القويه ملكه الجورجنز 1033 01:23:34,574 --> 01:23:37,168 اسمى افيلين بندراجون 1034 01:23:37,210 --> 01:23:39,337 وهذا سيفى 1035 01:23:45,218 --> 01:23:48,187 انا المدمر 1036 01:23:48,254 --> 01:23:51,417 انا الظلام 1037 01:23:51,457 --> 01:23:54,221 انا اطلق قوى الجحيم 1038 01:23:54,260 --> 01:23:58,026 وقوى الكتاب 1039 01:24:23,156 --> 01:24:25,852 ميرلين ,هل انتهينا؟ 1040 01:24:25,892 --> 01:24:27,120 هل ربحنا؟ 1041 01:24:27,160 --> 01:24:30,755 ليس بعد 1042 01:24:31,831 --> 01:24:34,265 لا تدع الكتاب يستولى عليك, ميرلين 1043 01:24:34,300 --> 01:24:36,268 اعلم انك اقوى من هذا 1044 01:24:36,302 --> 01:24:39,533 مقتول ثلاث مرات. مقتول ثلاث مرات. 1045 01:24:39,572 --> 01:24:41,870 ميرلين ,ليس بعد الان 1046 01:24:41,908 --> 01:24:44,433 لن افعل هذا 1047 01:24:46,846 --> 01:24:49,178 عليك ان تقتلينى ,افيلين 1048 01:24:49,215 --> 01:24:54,243 هذه هى الطريقه الوحيده هذه هى الطريقه الوحيده 1049 01:25:01,861 --> 01:25:03,852 ميرلين 1050 01:25:03,896 --> 01:25:06,057 ميرلين,ارجوك 1051 01:25:07,433 --> 01:25:10,334 ميرلين 1052 01:25:10,369 --> 01:25:13,429 عد عد 1053 01:25:50,042 --> 01:25:52,374 لا تبكى 1054 01:25:53,412 --> 01:25:55,710 انت ستكونى ملكه 1055 01:25:55,748 --> 01:25:58,080 الملكه لاتبكى 1056 01:26:00,820 --> 01:26:04,415 أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ تسع أرواحِ 1057 01:26:04,457 --> 01:26:07,392 فقط ثلاث 1058 01:26:12,698 --> 01:26:15,098 لكن هذا الموت الاخير 1059 01:26:15,134 --> 01:26:18,069 هو فقط موت سحرى 1060 01:26:18,104 --> 01:26:20,629 انا اسف 1061 01:26:20,673 --> 01:26:22,402 لا ,افيلين 1062 01:26:22,441 --> 01:26:25,342 لقد اعطيتينى اغلى هديه فى 1063 01:26:25,378 --> 01:26:27,972 الحياه 1064 01:26:28,014 --> 01:26:30,608 حياه الموتى 1065 01:26:30,650 --> 01:26:32,413 ابى سقط 1066 01:26:32,451 --> 01:26:35,284 ايمكنك احياؤه سيد ,ميرلين؟ 1067 01:26:35,321 --> 01:26:38,017 لا ,يزانور ,لا استطيع 1068 01:26:38,057 --> 01:26:40,321 سحرى قد ضاع 1069 01:26:40,359 --> 01:26:43,226 و لا يُمْكن أنْ يُعْكَسَ 1070 01:26:44,830 --> 01:26:49,164 جالهاد عرف الثمن الذى يجب علينا دفعه 1071 01:26:49,202 --> 01:26:51,432 لقد كان مره ,محارب المسقبل 1072 01:26:51,470 --> 01:26:54,633 الذى كان سيصبح ملكا 1073 01:26:54,674 --> 01:26:58,974 حتما وجوده هنا سَيَحْرسُ هذه القاعاتِ المقدّسةِ 1074 01:27:17,096 --> 01:27:19,564 سأجعلك فخوار بى 1075 01:27:20,733 --> 01:27:22,997 قد فعت ذلك مسبقا 1076 01:27:33,679 --> 01:27:36,409 لقد احسنت افيلين بندراجون 1077 01:27:41,354 --> 01:27:43,652 هل الكتاب تدمر؟ 1078 01:27:43,689 --> 01:27:46,089 لا 1079 01:27:46,125 --> 01:27:48,992 لكن افيلين جعلته آمن 1080 01:27:49,028 --> 01:27:53,897 فقط واحد الذي قادر على السيف والكتاب سوية 1081 01:27:53,933 --> 01:27:57,460 بتوافق مع قواتِ الطبيعةِ 1082 01:27:57,503 --> 01:28:01,769 سيكون قادر على اخراجه من مكانه فى كاميلوت 1083 01:28:01,807 --> 01:28:04,173 اتعرف من هو؟ 1084 01:28:04,210 --> 01:28:06,371 اعتقد اننا بانتظار ان يولد 1085 01:28:52,958 --> 01:28:55,256 انه مثل حلم 1086 01:28:55,294 --> 01:28:57,626 لاعود هنا من جديد 1087 01:29:00,833 --> 01:29:04,530 اشعر بأتى انهيت شيئا قد بدأته من زمن 1088 01:29:07,306 --> 01:29:09,797 هل ستبقى 1089 01:29:09,842 --> 01:29:12,402 إنصحْني أثناء عهدِي؟ 1090 01:29:16,582 --> 01:29:19,142 هؤلاء قومك ليسوا قومى 1091 01:29:21,087 --> 01:29:23,521 بريطانيا لك 1092 01:29:24,857 --> 01:29:27,189 بريطانيا لك 1093 01:29:28,627 --> 01:29:30,891 لو حكمتهم باليمان الذى اظهرته 1094 01:29:30,930 --> 01:29:32,955 هى ستتبعك 1095 01:29:32,998 --> 01:29:35,558 تريستان يمكنه قياده جيشك 1096 01:29:35,601 --> 01:29:39,298 وانت لديك رجل بمثل ايمانك بجانبك 1097 01:29:42,675 --> 01:29:44,973 انت تخافين احساسك ل ليزانور 1098 01:29:45,010 --> 01:29:47,410 حتى تعرفى انها حقيقه 1099 01:29:48,781 --> 01:29:51,079 هل افعل؟ .اجل 1100 01:29:51,117 --> 01:29:53,017 اجل 1101 01:29:53,052 --> 01:29:56,317 الحب هو الشئ الوحيد فى العالم الذى لا يوجد به اوهام 1102 01:29:56,355 --> 01:29:58,653 لا يُمْكن أنْ يخدعك 1103 01:29:58,691 --> 01:30:02,889 هو خاطر بحياته من اجلك وانت خاطرت بحياتك من اجله 1104 01:30:02,928 --> 01:30:04,953 وهو سيكررها 1105 01:30:04,997 --> 01:30:08,091 حتى نهايه الزمان لو اضطر 1106 01:30:08,134 --> 01:30:10,898 ان لم يكن هذا هو الحب فلا اعرف ما هو 1107 01:30:10,936 --> 01:30:13,336 وعندما تجدين الحب 1108 01:30:13,372 --> 01:30:15,670 عنما تقاتلين من اجل الحب 1109 01:30:15,708 --> 01:30:18,199 من غير الحب 1110 01:30:18,244 --> 01:30:20,872 حسنا ,افيلين 1111 01:30:20,913 --> 01:30:25,009 ستجيدن قوه لت تعهدى لها من قبل 1112 01:30:25,050 --> 01:30:28,986 ان تفتحى قلبك ليس معناه الضعف 1113 01:30:29,021 --> 01:30:31,353 ذلك يتطلب شجاعه كبيره 1114 01:30:34,260 --> 01:30:36,251 ربما اكون مستعده 1115 01:30:37,596 --> 01:30:40,190 انت مستعده 1116 01:30:42,701 --> 01:30:46,193 انت ,تريستان ,ليزانور 1117 01:30:46,238 --> 01:30:49,332 انتم ابناء وبنات ملوك الفرسان 1118 01:30:50,876 --> 01:30:53,276 ووقتكم قد حان 1119 01:30:54,847 --> 01:30:58,476 ماذا ستفعلى الان؟ 1120 01:30:58,517 --> 01:31:00,542 ماذا سافعل؟ 1121 01:31:02,621 --> 01:31:05,089 ماذا سافعل؟ 1122 01:31:06,425 --> 01:31:09,485 سأعيش حياتى 1123 01:31:09,528 --> 01:31:12,588 كما يمكن لاى انسان ان يفعل 1124 01:31:12,631 --> 01:31:15,896 اذهب فى طريقى 1125 01:31:15,935 --> 01:31:18,369 بسلام اتمنى ان تكونوا قد ساتمتعتم بالفيلم