1 00:00:02,200 --> 00:00:02,600 «Μετάφραση/ 2 00:00:02,601 --> 00:00:03,001 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/ 3 00:00:03,002 --> 00:00:03,402 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση» 4 00:00:03,403 --> 00:00:04,003 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση» T 3 L L 5 00:00:04,004 --> 00:00:04,604 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση» 4 6 00:00:04,605 --> 00:00:05,205 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση» V 1 S 1 0 N™ 7 00:00:05,206 --> 00:00:06,406 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση» *** T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ *** 8 00:00:07,022 --> 00:00:09,700 Το όνομα μου είναι Wolverine. 9 00:00:09,710 --> 00:00:13,601 Είμαι ο καλύτερος που υπάρχει σ΄αυτό που κάνω, αλλά αυτό που κάνω 10 00:00:13,611 --> 00:00:15,756 δεν είναι και πολύ καλό... 11 00:00:26,852 --> 00:00:28,114 Τι... 12 00:00:47,487 --> 00:00:50,200 Τι διάολο συνέβη; 13 00:01:09,890 --> 00:01:12,000 Ώ, ναι! 14 00:02:16,299 --> 00:02:19,371 ~ 4 Ώρες Νωρίτερα ~ 15 00:02:35,539 --> 00:02:39,399 Κύριε, ξέρω ότι δεν πρέπει να κάνω ερωτήσεις αλλά ποιός είστε; 16 00:02:44,133 --> 00:02:47,351 Όχι κάποιος που θα ήθελες να γνωρίζεις, φιλαράκο. 17 00:03:08,175 --> 00:03:11,006 Φαίνεται ότι κάποιος είχε κακή μέρα. 18 00:03:15,259 --> 00:03:18,065 Λαμβάνω, ακόμα ψάχνουμε για επιζώντες. 19 00:03:22,109 --> 00:03:25,447 Συνέβη πριν 4 ώρες, λίγο πριν χαράξει. 20 00:03:25,460 --> 00:03:29,001 Κάποιο περίεργο πλάσμα εθεάθη να διασχίζει τα σύνορα ΗΠA-Καναδά. 21 00:03:29,011 --> 00:03:32,836 Αυτό συνέβη όταν ήρθε σ΄επαφή με τον πολιτισμό. 22 00:03:32,850 --> 00:03:36,121 - Πλάσμα; - Οι Αμερικάνοι το λένε Hulk. 23 00:03:38,622 --> 00:03:42,406 Το τμήμα H πιστεύει ότι ο Αμερικάνικος στρατός κάτι καλύπτει. 24 00:03:59,293 --> 00:04:04,251 Μυρίζει τοξικό αέριο και μπαρούτι επίσης. 25 00:04:04,263 --> 00:04:07,962 Κάποιος προσπάθησε ν΄αντισταθεί. 26 00:04:11,581 --> 00:04:14,299 Μάλλον όχι και τόσο σθεναρά... 27 00:04:14,310 --> 00:04:16,555 Το τμήμα H θέλει να βρεις και να σταματήσεις τον Hulk, 28 00:04:16,565 --> 00:04:18,689 πριν φτάσει σε άλλη πόλη 29 00:04:19,183 --> 00:04:21,870 κι αν δεν μπορείς να το σταματήσεις, σκότωσέ το. 30 00:04:23,045 --> 00:04:25,322 Καλό ακούγεται... 31 00:04:39,656 --> 00:04:41,697 Κύριε, νομίζω ότι βρήκαμε κάτι. 32 00:04:46,865 --> 00:04:50,305 - Να κάνουμε απόπειρα προσγείωσης; - Δεν χρειάζεται... 33 00:06:45,450 --> 00:06:47,240 Τι ήταν αυτό; 34 00:06:48,755 --> 00:06:50,397 Έι, αδερφάκι. 35 00:06:52,486 --> 00:06:56,329 Μήπως πήρε το μάτι σου ένα πράσινο τέρας εδώ τριγύρω; 36 00:06:57,537 --> 00:07:00,554 Όχι, μην πλησιάζεις, μείνε μακριά μου! 37 00:07:00,606 --> 00:07:02,407 Μείνε μακριά! 38 00:07:04,074 --> 00:07:07,940 Ηρέμησε, κλαψιάρη. Δεν πρόκειται... 39 00:07:12,282 --> 00:07:14,916 Μυρίζεις τοξικά. 40 00:07:20,314 --> 00:07:22,524 - Ποιος είσαι; - Εγώ.. 41 00:07:22,811 --> 00:07:26,078 Σε ικετεύω, άσε με ήσυχο 42 00:07:26,376 --> 00:07:29,044 ..για το δικό σου καλό. Φύγε! 43 00:07:29,328 --> 00:07:31,820 Είσαι σε μεγάλο κίνδυνο. 44 00:07:34,450 --> 00:07:36,133 Άκου πως έχουν τα πράγματα. 45 00:07:36,432 --> 00:07:40,640 Ένα τρίτο νύχι είναι έτοιμο να βγει αν δεν αρχίσεις να μιλάς. 46 00:07:40,645 --> 00:07:40,650 47 00:08:00,087 --> 00:08:03,807 Μάλλον δεν θες να το συζητήσουμε ε; 48 00:08:18,057 --> 00:08:20,354 Τι διάολο έγινε; 49 00:08:26,877 --> 00:08:28,899 Ώ, ναι! 50 00:08:30,895 --> 00:08:32,800 Ας ξεκινήσουμε! 51 00:08:33,438 --> 00:08:35,427 Έλα λοιπόν! 52 00:09:44,850 --> 00:09:47,377 Hulk λιώσει ανθρωπάκι! 53 00:09:47,390 --> 00:09:52,037 Ανθρωπάκι αφήσει Hulk ήσυχο! 54 00:09:54,584 --> 00:10:00,074 Hulk δυνατότερος που υπάρχει! 55 00:10:32,732 --> 00:10:37,528 Οκ αδερφάκι, ας δοκιμάσουμε ξανά. 56 00:11:26,395 --> 00:11:30,890 Ευχαριστούμε, ανθρωπάκι. Τον κυνηγάμε βδομάδες τώρα... 57 00:11:31,223 --> 00:11:32,679 Λόγκαν, φίλε μου. 58 00:11:32,700 --> 00:11:36,500 Εγώ είμαι, ο Deadpool. Εγώ σε πυροβόλησα! 59 00:11:51,896 --> 00:11:53,800 Τι κοιτάς; 60 00:11:59,861 --> 00:12:03,904 Ετοιμάστε το εργαστήριο. Ερχόμαστε... 61 00:12:08,408 --> 00:12:11,260 Οι ζωτικές του ενδείξεις αυξάνονται. Ξυπνάει. 62 00:12:20,079 --> 00:12:23,260 Ξεκινήστε τη διαδικασία σύνδεσης με το αδαμάντιο. 63 00:12:23,309 --> 00:12:24,938 Έναρξη έκχυσης. 64 00:12:34,150 --> 00:12:37,352 - Ζωτικά όργανα ασταθή αλλά αντέχουν. - Τέλεια. 65 00:12:37,386 --> 00:12:39,933 Αύξηση στο μέγιστο. 66 00:13:16,338 --> 00:13:19,190 Νοητική κατάσταση και επαναπρογραμματισμός του Όπλου Χ 67 00:13:19,200 --> 00:13:20,800 βρίσκονται στο επίπεδο 5. 68 00:13:20,825 --> 00:13:23,358 Ξεκινήστε αξιολόγηση μάχης. 69 00:13:32,575 --> 00:13:34,768 Δεν ξέρω πόσο καιρό τον είχατε, καθηγητά, 70 00:13:34,783 --> 00:13:38,341 Αυτό είναι λάθος. Τον ξέρω, δεν ελέγχεται. 71 00:13:38,625 --> 00:13:41,511 Έχεις το DNA του, άσε με λοιπόν να τον σκοτώσω. 72 00:13:41,523 --> 00:13:45,053 Θα το λάβω υπόψη μου, Sabretooth. 73 00:13:45,065 --> 00:13:49,095 - Ετοίμασε την ομάδα για την αποστολή. - Την κηδεία σου. 74 00:14:01,479 --> 00:14:05,701 Τι θα έλεγες μετά την αποστολή να σκοτώναμε όλα αυτά τα μωρά; 75 00:14:05,713 --> 00:14:08,614 Βάζεις ποτέ γλώσσα μέσα, Wilson; 76 00:14:08,934 --> 00:14:11,802 Τι; Τα μωρά με φρικάρουν. 77 00:14:19,981 --> 00:14:21,813 Μάχεται τον προγραμματισμό. 78 00:14:22,843 --> 00:14:26,800 Χάνουμε τον έλεγχο. Αυξήστε τη δόση. 79 00:14:26,840 --> 00:14:30,982 Αρχίστε διαδικασία κλειδώματος και ενεργοποιήστε τον Sabretooth! 80 00:14:35,646 --> 00:14:40,149 Φύλακες! Φύλακες! 81 00:15:12,288 --> 00:15:15,110 Καλά ξυπνητούρια. 82 00:15:16,301 --> 00:15:18,720 Λόγκαν, μας έλειψες. 83 00:15:18,732 --> 00:15:21,542 Το Όπλο X δεν ήταν το ίδιο χωρίς εσένα. 84 00:15:21,555 --> 00:15:27,029 Κανείς δεν με λέει αδερφάκι πια και ο Omega Red ακόμα βρέχει το κρεβάτι του. 85 00:15:28,582 --> 00:15:33,761 Κάποια μέρα θα στην κόψω τη γλώσσα... 86 00:15:34,884 --> 00:15:37,020 Ντρέπεται πολύ γι΄αυτό. 87 00:15:38,144 --> 00:15:43,927 Παρά την ηλιθιότητα του Deadpool, το Όπλο X χαίρεται που σε έχει πίσω, Λόγκαν. 88 00:15:43,940 --> 00:15:47,263 Έχουμε αφιερώσει χρόνο και χρήμα σ΄εσένα. 89 00:15:47,276 --> 00:15:52,081 - Και άλλα πράγματα. - Ήσουν ο καλύτερος εκτελεστής μας. 90 00:15:52,094 --> 00:15:56,404 Είναι τόσο απογοητευτικό αλλά μας οδήγησες στον δρ. Μπάνερ. 91 00:15:56,499 --> 00:16:00,413 Τον οποίο γνωρίζεις καλύτερα ως Hulk. 92 00:16:00,424 --> 00:16:03,361 Του έριξα μία στον κώλο απ΄αυτές. 93 00:16:03,625 --> 00:16:05,099 Τι; Το έκανα. 94 00:16:05,110 --> 00:16:09,120 Το Όπλο X καταδιώκει τον Hulk εδώ και εβδομάδες. 95 00:16:25,756 --> 00:16:30,860 Δυστυχώς υπήρχαν κάποιες παράπλευρες απώλειες. 96 00:16:30,870 --> 00:16:34,200 Αν το τμήμα H σε είχε στείλει νωρίτερα, 97 00:16:34,213 --> 00:16:37,937 ποιος ξέρει πόση καταστροφή θα είχε αποφευχθεί. 98 00:16:37,950 --> 00:16:40,437 Τι δουλειά έχεις με τον Hulk; 99 00:16:40,449 --> 00:16:43,163 Θέλουμε απλά να τον βοηθήσουμε να βρει ένα γαλήνιο μέρος. 100 00:16:43,176 --> 00:16:46,559 Είδες πόσο τσαντισμένος ήταν; Συγγνώμη, αλλά... 101 00:16:46,570 --> 00:16:50,272 Έλα τώρα, νομίζω... 102 00:16:52,913 --> 00:16:55,983 Θέλουμε το ίδιο που θέλαμε και για σένα, Λόγκαν. 103 00:16:55,996 --> 00:16:57,125 Ένα όπλο... 104 00:16:57,341 --> 00:17:00,700 Θα διαγράψω τη μνήμη του Μπάνερ και θα τον επαναπρογραμματίσω... 105 00:17:00,710 --> 00:17:02,867 Όπως έκανα μ΄εσένα. 106 00:17:02,880 --> 00:17:09,610 Και τότε το όπλο X θα έχει το πιο δυνατό πλάσμα στον πλανήτη... στη διάθεσή μας. 107 00:17:11,713 --> 00:17:14,817 Έπρεπε να με είχες σκοτώσει όταν είχες την ευκαιρία 108 00:17:14,827 --> 00:17:20,615 γιατί θα φύγω από εδώ, θα τους σκοτώσω όλους... 109 00:17:20,625 --> 00:17:23,862 και μετά θα σου ξεριζώσω την καρδιά... 110 00:17:25,829 --> 00:17:29,159 Wolverine, αφού τελειώσω μαζί σου... 111 00:17:29,170 --> 00:17:32,486 δεν θα θυμάσαι καν αυτή τη συζήτηση. 112 00:17:32,499 --> 00:17:34,900 Έχω σβήσει ζωή σου στο παρελθόν 113 00:17:35,081 --> 00:17:37,019 και θα το ξανακάνω. 114 00:17:37,204 --> 00:17:42,940 Το μόνο που θα ξέρεις θα είναι ότι ανήκεις στο Όπλο X... 115 00:17:42,985 --> 00:17:45,145 ...τώρα και για πάντα. 116 00:17:48,297 --> 00:17:50,235 Αυτό δεν μου ακούγεται και πολύ καλό. 117 00:17:52,706 --> 00:17:54,214 Τον σιχαίνομαι αυτόν τον τύπο. 118 00:17:55,689 --> 00:17:59,259 Wolverine, δείχνεις τόσο λυπημένος. 119 00:17:59,272 --> 00:18:04,575 Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα, μάθε ότι η Deathstrike προσπάθησε να σε σκοτώσει ενώ ήσουν ναρκωμένος. 120 00:18:04,942 --> 00:18:07,658 Καλύτερα απ΄το να ακούω εσένα. 121 00:18:07,670 --> 00:18:11,307 Φίλε, σε μισεί πολύ. Όλοι δηλαδή σε μισούμε, αλλά 122 00:18:11,319 --> 00:18:15,596 η Deathstrike πραγματικά σε μισεί. 123 00:18:16,095 --> 00:18:18,863 Έχεις ακόμα αυτό το άθραυστο κρανίο; 124 00:18:22,180 --> 00:18:23,278 Γαμώτο. 125 00:18:31,825 --> 00:18:34,945 Θα πεθάνεις σήμερα, Λόγκαν. 126 00:18:39,102 --> 00:18:46,005 Δεν έχει σημασία τι λέει ο καθηγητής. Αυτές είναι οι τελευταίες σου ανάσες. 127 00:18:56,179 --> 00:19:01,052 Τι κάνεις εδώ, Deathstrike; Ξεκινάω τον επαναπρογραμματισμό του. 128 00:19:01,065 --> 00:19:04,717 - Πρέπει να πεθάνει! - Πόσες φορές πρέπει.. 129 00:19:04,730 --> 00:19:09,218 να κάνουμε αυτήν την κουβέντα; Είναι πολυτιμότερος ζωντανός... 130 00:19:22,084 --> 00:19:26,139 Συγγνώμη, καθηγητά, αλλά εδώ πρέπει να συμφωνήσω με την κυρία. 131 00:19:52,728 --> 00:19:55,613 Γουστάρω τις μεθόδους θεραπείας. 132 00:19:55,624 --> 00:19:59,523 Για μέρες θα διασκεδάζω το θάνατό σου. 133 00:19:59,939 --> 00:20:04,695 Και μετά θα βάλουμε τον Hulk σ΄ένα ορφανοτροφείο ή κάτι τέτοιο 134 00:20:04,710 --> 00:20:07,062 ..έτσι για πλάκα. 135 00:20:10,514 --> 00:20:13,623 Για την ατίμωση που προκάλεσες στην οικογένεια μου... 136 00:20:13,635 --> 00:20:19,141 θα υποφέρεις. Και μετά θα πεθάνεις. 137 00:20:19,769 --> 00:20:28,308 Γλυκιά μου, εσύ και η οικογένεια σου μπορείτε να βάλετε την τιμή σας στον... 138 00:20:30,479 --> 00:20:32,584 Deathstrike, μή! 139 00:21:23,189 --> 00:21:27,513 Εντοπίστηκε ο στόχος στο κελί 23. Εξολοθρεύστε τον! 140 00:21:41,550 --> 00:21:44,559 Ενισχύσεις! Χρειαζόμαστε ενισχύσεις! 141 00:21:56,130 --> 00:22:01,277 Είναι ζωντανός αλλά θα χρειαστεί μια γερή δόση DLC. 142 00:22:01,290 --> 00:22:03,400 Το τελευταίο πράγμα που ζήτησε ο καθηγητής... 143 00:22:03,410 --> 00:22:07,794 πριν τον σφάξει το ανθρωπάκι, ήταν να σκοτώσουμε τον Wolverine. 144 00:22:07,806 --> 00:22:11,212 Σοβαρά; Το πιστέψαμε. 145 00:22:11,506 --> 00:22:15,842 Νομίζω ότι τα τελευταία του λόγια ήταν: «Ααα, Sabretooth, αααα!» 146 00:22:15,855 --> 00:22:19,863 Σκοτώστε τον Wolverine, τώρα αυτό μετράει. 147 00:22:19,875 --> 00:22:23,449 Ότι πεις εσύ, κοτσιδάκια. Θα τον τελειώσουμε. 148 00:22:51,992 --> 00:22:55,531 Σύνελθε, θα έχουμε παρέα σε λίγο. 149 00:22:55,583 --> 00:23:00,535 Σε παρακαλώ, πρέπει να με βοηθήσεις. 150 00:23:00,778 --> 00:23:02,725 Να με βγάλεις από εδώ. 151 00:23:02,737 --> 00:23:07,960 Αν αυτοί οι άνθρωποι κάνουν τον Hulk όπλο, εκατομμύρια άνθρωποι θα πεθάνουν! 152 00:23:08,175 --> 00:23:12,159 Δηλαδή να σε σκοτώσω τώρα; Αυτό θες να πεις, σωστά; 153 00:23:13,471 --> 00:23:15,702 Έλα, κλαψιάρη. 154 00:23:20,447 --> 00:23:25,325 Δεν ξέρεις πως είναι να σε κυνηγάνε μια ζωή. 155 00:23:25,336 --> 00:23:28,866 Και δεν μπορώ να ελέγξω το κτήνος... 156 00:23:28,877 --> 00:23:31,504 Αδερφάκι, σου φαίνεται να με νοιάζει; 157 00:23:50,560 --> 00:23:58,035 Σε παρακαλώ, δείξε λίγη πυγμή, θα πεθάνεις πολύ πιο ευχάριστα. 158 00:23:58,942 --> 00:24:01,000 - Όχι! - Ναι! 159 00:24:01,013 --> 00:24:04,400 Ναι θα πεθάνεις, δηλαδή. 160 00:24:05,006 --> 00:24:06,798 Πλάκα κάνω. 161 00:24:15,638 --> 00:24:20,709 Όχι, αυτό ήταν τ΄αγαπημένο μου όπλο. 162 00:24:24,442 --> 00:24:27,890 Τι σου συμβαίνει; Κάνε το κόλπο σου. 163 00:24:27,900 --> 00:24:31,058 Χρειαζόμαστε τον πράσινο φιλαράκο σου εδώ και τώρα! 164 00:24:31,070 --> 00:24:34,026 Τι; Όχι. 165 00:24:35,154 --> 00:24:37,162 Τι εννοείς όχι; 166 00:24:37,605 --> 00:24:40,516 Ακόμα και αν ήταν καλή ιδέα, δεν μπορώ να το κάνω. 167 00:24:40,983 --> 00:24:45,722 Συμβαίνει μόνο όταν θυμώνω ή αγχώνομαι. 168 00:24:45,765 --> 00:24:50,448 Πρέπει να μου έχουν δώσει φάρμακα, έχει καταπιεστεί η αδρεναλίνη μου. 169 00:24:50,637 --> 00:24:53,000 Είναι θέμα εγκεφάλου. 170 00:24:55,924 --> 00:24:59,461 Αυτό ίσως να επισπεύσει τα πράγματα. 171 00:25:00,544 --> 00:25:04,574 Αν θες να κλάψεις τώρα, κλάψε. 172 00:25:06,898 --> 00:25:09,480 Ήρθε το τέλος σου, ανθρωπάκι! 173 00:25:09,492 --> 00:25:12,736 - Έχεις τελευταίες λέξεις; - Ναι. 174 00:25:12,748 --> 00:25:14,643 Δύο... 175 00:25:21,308 --> 00:25:22,812 Ας χορέψουμε. 176 00:25:30,164 --> 00:25:33,169 Το περίμενα καιρό αυτό. 177 00:25:34,032 --> 00:25:36,800 Μπορείς να παραδοθείς. 178 00:25:55,644 --> 00:25:59,000 Φίλε, αυτό δεν είναι καθόλου καλό. 179 00:26:01,031 --> 00:26:05,300 Κοιτά εδώ. Μου δίνεις ένα χεράκι; 180 00:26:05,334 --> 00:26:07,149 Καλά, πλάκα κάνω. 181 00:26:07,431 --> 00:26:08,853 Την έκανα. 182 00:26:18,157 --> 00:26:23,262 Αυτό δεν είναι σωστό. Τι διάολο; 183 00:26:26,708 --> 00:26:28,908 Είναι ανάποδα. 184 00:26:38,343 --> 00:26:41,856 Νάτο, έτοιμο... 185 00:27:10,259 --> 00:27:12,743 Μπάνερ, έλα εδώ. 186 00:27:30,585 --> 00:27:35,950 Hulk, λιώσει κακούς! 187 00:27:38,008 --> 00:27:40,364 Όχι... 188 00:28:11,800 --> 00:28:16,655 Το επόμενο θα είναι μέσα στο μυαλό σου, Λόγκαν. 189 00:28:24,426 --> 00:28:26,802 Ανθρωπάκο... 190 00:28:34,468 --> 00:28:37,992 Είμαι σύμμαχός σου, ρε βλάκα! 191 00:28:49,948 --> 00:28:52,010 Περιμένετέ με! 192 00:28:53,641 --> 00:28:57,280 Ποιος θέλει σνακ; Εσύ. 193 00:28:58,804 --> 00:29:01,170 Λόγκαν, νομίζω τον χάσαμε. 194 00:29:09,410 --> 00:29:13,317 Και ζήσαν αυτοί καλά... εκτός από τον Hulk. 195 00:29:13,317 --> 00:29:17,183 Αδερφάκι, απλά τον τσάντισες περισσότερο. 196 00:29:25,470 --> 00:29:28,585 Πολυλογάς πλήγωσε Hulk. 197 00:29:28,595 --> 00:29:34,463 Hulk του ξεριζώσει κεφάλι! 198 00:29:35,089 --> 00:29:37,850 Το κεφάλι μου; Σκατά. 199 00:29:37,863 --> 00:29:42,718 - Όλος δικός σου, Αινστάιν. - Όχι, Λόγκαν. Είμαστε φίλοι. Όοοοχι! 200 00:30:01,354 --> 00:30:04,383 Άσχημο κορίτσι έγδαρε Hulk. 201 00:31:52,073 --> 00:31:58,456 Έλα, τεράστιε, διάλυσε το το ρημάδι. 202 00:32:00,852 --> 00:32:02,141 Κάν΄το. 203 00:32:25,702 --> 00:32:28,221 Τέλεια... 204 00:32:37,464 --> 00:32:41,965 Οκ αδερφάκι, που είχαμε μείνει...; 205 00:32:54,100 --> 00:33:01,300 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση» *** T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ *** [ tell.a.vision7@hotmail.com ] [ T3LL4V1S10N@msn.com ] 206 00:33:03,001 --> 00:33:09,001 ...Μην φύγετε, έχει σκηνή μετά τους τίτλους τέλους... 207 00:36:35,164 --> 00:36:45,966 Παιδιά; Red; Deathstrike; Δεν το πιστεύω, είμαι ζωντανός! Ζωντανόοοος!!!