1
00:00:02,200 --> 00:00:02,600
«Μετάφραση/
2
00:00:02,601 --> 00:00:03,001
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/
3
00:00:03,002 --> 00:00:03,402
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση»
4
00:00:03,403 --> 00:00:04,003
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση»
T 3 L L
5
00:00:04,004 --> 00:00:04,604
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση»
4
6
00:00:04,605 --> 00:00:05,205
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση»
V 1 S 1 0 N™
7
00:00:05,206 --> 00:00:06,406
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση»
*** T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ ***
8
00:00:07,022 --> 00:00:09,700
Το όνομα μου είναι Wolverine.
9
00:00:09,710 --> 00:00:13,601
Είμαι ο καλύτερος που υπάρχει
σ΄αυτό που κάνω, αλλά αυτό που κάνω
10
00:00:13,611 --> 00:00:15,756
δεν είναι και πολύ καλό...
11
00:00:26,852 --> 00:00:28,114
Τι...
12
00:00:47,487 --> 00:00:50,200
Τι διάολο συνέβη;
13
00:01:09,890 --> 00:01:12,000
Ώ, ναι!
14
00:02:16,299 --> 00:02:19,371
~ 4 Ώρες Νωρίτερα ~
15
00:02:35,539 --> 00:02:39,399
Κύριε, ξέρω ότι δεν πρέπει
να κάνω ερωτήσεις αλλά ποιός είστε;
16
00:02:44,133 --> 00:02:47,351
Όχι κάποιος που θα ήθελες
να γνωρίζεις, φιλαράκο.
17
00:03:08,175 --> 00:03:11,006
Φαίνεται ότι κάποιος είχε κακή μέρα.
18
00:03:15,259 --> 00:03:18,065
Λαμβάνω, ακόμα ψάχνουμε για επιζώντες.
19
00:03:22,109 --> 00:03:25,447
Συνέβη πριν 4 ώρες,
λίγο πριν χαράξει.
20
00:03:25,460 --> 00:03:29,001
Κάποιο περίεργο πλάσμα εθεάθη
να διασχίζει τα σύνορα ΗΠA-Καναδά.
21
00:03:29,011 --> 00:03:32,836
Αυτό συνέβη όταν ήρθε σ΄επαφή
με τον πολιτισμό.
22
00:03:32,850 --> 00:03:36,121
- Πλάσμα;
- Οι Αμερικάνοι το λένε Hulk.
23
00:03:38,622 --> 00:03:42,406
Το τμήμα H πιστεύει ότι
ο Αμερικάνικος στρατός κάτι καλύπτει.
24
00:03:59,293 --> 00:04:04,251
Μυρίζει τοξικό αέριο και μπαρούτι επίσης.
25
00:04:04,263 --> 00:04:07,962
Κάποιος προσπάθησε ν΄αντισταθεί.
26
00:04:11,581 --> 00:04:14,299
Μάλλον όχι και τόσο σθεναρά...
27
00:04:14,310 --> 00:04:16,555
Το τμήμα H θέλει να βρεις
και να σταματήσεις τον Hulk,
28
00:04:16,565 --> 00:04:18,689
πριν φτάσει σε άλλη πόλη
29
00:04:19,183 --> 00:04:21,870
κι αν δεν μπορείς να το σταματήσεις,
σκότωσέ το.
30
00:04:23,045 --> 00:04:25,322
Καλό ακούγεται...
31
00:04:39,656 --> 00:04:41,697
Κύριε, νομίζω ότι βρήκαμε κάτι.
32
00:04:46,865 --> 00:04:50,305
- Να κάνουμε απόπειρα προσγείωσης;
- Δεν χρειάζεται...
33
00:06:45,450 --> 00:06:47,240
Τι ήταν αυτό;
34
00:06:48,755 --> 00:06:50,397
Έι, αδερφάκι.
35
00:06:52,486 --> 00:06:56,329
Μήπως πήρε το μάτι σου
ένα πράσινο τέρας εδώ τριγύρω;
36
00:06:57,537 --> 00:07:00,554
Όχι, μην πλησιάζεις, μείνε μακριά μου!
37
00:07:00,606 --> 00:07:02,407
Μείνε μακριά!
38
00:07:04,074 --> 00:07:07,940
Ηρέμησε, κλαψιάρη.
Δεν πρόκειται...
39
00:07:12,282 --> 00:07:14,916
Μυρίζεις τοξικά.
40
00:07:20,314 --> 00:07:22,524
- Ποιος είσαι;
- Εγώ..
41
00:07:22,811 --> 00:07:26,078
Σε ικετεύω, άσε με ήσυχο
42
00:07:26,376 --> 00:07:29,044
..για το δικό σου καλό.
Φύγε!
43
00:07:29,328 --> 00:07:31,820
Είσαι σε μεγάλο κίνδυνο.
44
00:07:34,450 --> 00:07:36,133
Άκου πως έχουν τα πράγματα.
45
00:07:36,432 --> 00:07:40,640
Ένα τρίτο νύχι είναι έτοιμο να βγει
αν δεν αρχίσεις να μιλάς.
46
00:07:40,645 --> 00:07:40,650
47
00:08:00,087 --> 00:08:03,807
Μάλλον δεν θες να το συζητήσουμε ε;
48
00:08:18,057 --> 00:08:20,354
Τι διάολο έγινε;
49
00:08:26,877 --> 00:08:28,899
Ώ, ναι!
50
00:08:30,895 --> 00:08:32,800
Ας ξεκινήσουμε!
51
00:08:33,438 --> 00:08:35,427
Έλα λοιπόν!
52
00:09:44,850 --> 00:09:47,377
Hulk λιώσει ανθρωπάκι!
53
00:09:47,390 --> 00:09:52,037
Ανθρωπάκι αφήσει Hulk ήσυχο!
54
00:09:54,584 --> 00:10:00,074
Hulk δυνατότερος που υπάρχει!
55
00:10:32,732 --> 00:10:37,528
Οκ αδερφάκι, ας δοκιμάσουμε ξανά.
56
00:11:26,395 --> 00:11:30,890
Ευχαριστούμε, ανθρωπάκι.
Τον κυνηγάμε βδομάδες τώρα...
57
00:11:31,223 --> 00:11:32,679
Λόγκαν, φίλε μου.
58
00:11:32,700 --> 00:11:36,500
Εγώ είμαι, ο Deadpool.
Εγώ σε πυροβόλησα!
59
00:11:51,896 --> 00:11:53,800
Τι κοιτάς;
60
00:11:59,861 --> 00:12:03,904
Ετοιμάστε το εργαστήριο.
Ερχόμαστε...
61
00:12:08,408 --> 00:12:11,260
Οι ζωτικές του ενδείξεις αυξάνονται.
Ξυπνάει.
62
00:12:20,079 --> 00:12:23,260
Ξεκινήστε τη διαδικασία σύνδεσης
με το αδαμάντιο.
63
00:12:23,309 --> 00:12:24,938
Έναρξη έκχυσης.
64
00:12:34,150 --> 00:12:37,352
- Ζωτικά όργανα ασταθή αλλά αντέχουν.
- Τέλεια.
65
00:12:37,386 --> 00:12:39,933
Αύξηση στο μέγιστο.
66
00:13:16,338 --> 00:13:19,190
Νοητική κατάσταση και
επαναπρογραμματισμός του Όπλου Χ
67
00:13:19,200 --> 00:13:20,800
βρίσκονται στο επίπεδο 5.
68
00:13:20,825 --> 00:13:23,358
Ξεκινήστε αξιολόγηση μάχης.
69
00:13:32,575 --> 00:13:34,768
Δεν ξέρω πόσο καιρό τον είχατε, καθηγητά,
70
00:13:34,783 --> 00:13:38,341
Αυτό είναι λάθος.
Τον ξέρω, δεν ελέγχεται.
71
00:13:38,625 --> 00:13:41,511
Έχεις το DNA του,
άσε με λοιπόν να τον σκοτώσω.
72
00:13:41,523 --> 00:13:45,053
Θα το λάβω υπόψη μου, Sabretooth.
73
00:13:45,065 --> 00:13:49,095
- Ετοίμασε την ομάδα για την αποστολή.
- Την κηδεία σου.
74
00:14:01,479 --> 00:14:05,701
Τι θα έλεγες μετά την αποστολή
να σκοτώναμε όλα αυτά τα μωρά;
75
00:14:05,713 --> 00:14:08,614
Βάζεις ποτέ γλώσσα μέσα, Wilson;
76
00:14:08,934 --> 00:14:11,802
Τι;
Τα μωρά με φρικάρουν.
77
00:14:19,981 --> 00:14:21,813
Μάχεται τον προγραμματισμό.
78
00:14:22,843 --> 00:14:26,800
Χάνουμε τον έλεγχο.
Αυξήστε τη δόση.
79
00:14:26,840 --> 00:14:30,982
Αρχίστε διαδικασία κλειδώματος
και ενεργοποιήστε τον Sabretooth!
80
00:14:35,646 --> 00:14:40,149
Φύλακες! Φύλακες!
81
00:15:12,288 --> 00:15:15,110
Καλά ξυπνητούρια.
82
00:15:16,301 --> 00:15:18,720
Λόγκαν, μας έλειψες.
83
00:15:18,732 --> 00:15:21,542
Το Όπλο X δεν ήταν το ίδιο χωρίς εσένα.
84
00:15:21,555 --> 00:15:27,029
Κανείς δεν με λέει αδερφάκι πια
και ο Omega Red ακόμα βρέχει το κρεβάτι του.
85
00:15:28,582 --> 00:15:33,761
Κάποια μέρα θα στην κόψω τη γλώσσα...
86
00:15:34,884 --> 00:15:37,020
Ντρέπεται πολύ γι΄αυτό.
87
00:15:38,144 --> 00:15:43,927
Παρά την ηλιθιότητα του Deadpool,
το Όπλο X χαίρεται που σε έχει πίσω, Λόγκαν.
88
00:15:43,940 --> 00:15:47,263
Έχουμε αφιερώσει χρόνο
και χρήμα σ΄εσένα.
89
00:15:47,276 --> 00:15:52,081
- Και άλλα πράγματα.
- Ήσουν ο καλύτερος εκτελεστής μας.
90
00:15:52,094 --> 00:15:56,404
Είναι τόσο απογοητευτικό
αλλά μας οδήγησες στον δρ. Μπάνερ.
91
00:15:56,499 --> 00:16:00,413
Τον οποίο γνωρίζεις καλύτερα ως Hulk.
92
00:16:00,424 --> 00:16:03,361
Του έριξα μία στον κώλο απ΄αυτές.
93
00:16:03,625 --> 00:16:05,099
Τι;
Το έκανα.
94
00:16:05,110 --> 00:16:09,120
Το Όπλο X καταδιώκει τον Hulk
εδώ και εβδομάδες.
95
00:16:25,756 --> 00:16:30,860
Δυστυχώς υπήρχαν κάποιες
παράπλευρες απώλειες.
96
00:16:30,870 --> 00:16:34,200
Αν το τμήμα H
σε είχε στείλει νωρίτερα,
97
00:16:34,213 --> 00:16:37,937
ποιος ξέρει πόση καταστροφή
θα είχε αποφευχθεί.
98
00:16:37,950 --> 00:16:40,437
Τι δουλειά έχεις με τον Hulk;
99
00:16:40,449 --> 00:16:43,163
Θέλουμε απλά να τον βοηθήσουμε
να βρει ένα γαλήνιο μέρος.
100
00:16:43,176 --> 00:16:46,559
Είδες πόσο τσαντισμένος ήταν;
Συγγνώμη, αλλά...
101
00:16:46,570 --> 00:16:50,272
Έλα τώρα, νομίζω...
102
00:16:52,913 --> 00:16:55,983
Θέλουμε το ίδιο που θέλαμε
και για σένα, Λόγκαν.
103
00:16:55,996 --> 00:16:57,125
Ένα όπλο...
104
00:16:57,341 --> 00:17:00,700
Θα διαγράψω τη μνήμη του Μπάνερ
και θα τον επαναπρογραμματίσω...
105
00:17:00,710 --> 00:17:02,867
Όπως έκανα μ΄εσένα.
106
00:17:02,880 --> 00:17:09,610
Και τότε το όπλο X θα έχει
το πιο δυνατό πλάσμα στον πλανήτη...
στη διάθεσή μας.
107
00:17:11,713 --> 00:17:14,817
Έπρεπε να με είχες σκοτώσει
όταν είχες την ευκαιρία
108
00:17:14,827 --> 00:17:20,615
γιατί θα φύγω από εδώ,
θα τους σκοτώσω όλους...
109
00:17:20,625 --> 00:17:23,862
και μετά θα σου ξεριζώσω την καρδιά...
110
00:17:25,829 --> 00:17:29,159
Wolverine, αφού τελειώσω μαζί σου...
111
00:17:29,170 --> 00:17:32,486
δεν θα θυμάσαι καν αυτή τη συζήτηση.
112
00:17:32,499 --> 00:17:34,900
Έχω σβήσει ζωή σου στο παρελθόν
113
00:17:35,081 --> 00:17:37,019
και θα το ξανακάνω.
114
00:17:37,204 --> 00:17:42,940
Το μόνο που θα ξέρεις
θα είναι ότι ανήκεις στο Όπλο X...
115
00:17:42,985 --> 00:17:45,145
...τώρα και για πάντα.
116
00:17:48,297 --> 00:17:50,235
Αυτό δεν μου ακούγεται και πολύ καλό.
117
00:17:52,706 --> 00:17:54,214
Τον σιχαίνομαι αυτόν τον τύπο.
118
00:17:55,689 --> 00:17:59,259
Wolverine, δείχνεις τόσο λυπημένος.
119
00:17:59,272 --> 00:18:04,575
Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα,
μάθε ότι η Deathstrike προσπάθησε
να σε σκοτώσει ενώ ήσουν ναρκωμένος.
120
00:18:04,942 --> 00:18:07,658
Καλύτερα απ΄το να ακούω εσένα.
121
00:18:07,670 --> 00:18:11,307
Φίλε, σε μισεί πολύ.
Όλοι δηλαδή σε μισούμε, αλλά
122
00:18:11,319 --> 00:18:15,596
η Deathstrike πραγματικά σε μισεί.
123
00:18:16,095 --> 00:18:18,863
Έχεις ακόμα αυτό το άθραυστο κρανίο;
124
00:18:22,180 --> 00:18:23,278
Γαμώτο.
125
00:18:31,825 --> 00:18:34,945
Θα πεθάνεις σήμερα, Λόγκαν.
126
00:18:39,102 --> 00:18:46,005
Δεν έχει σημασία τι λέει ο καθηγητής.
Αυτές είναι οι τελευταίες σου ανάσες.
127
00:18:56,179 --> 00:19:01,052
Τι κάνεις εδώ, Deathstrike;
Ξεκινάω τον επαναπρογραμματισμό του.
128
00:19:01,065 --> 00:19:04,717
- Πρέπει να πεθάνει!
- Πόσες φορές πρέπει..
129
00:19:04,730 --> 00:19:09,218
να κάνουμε αυτήν την κουβέντα;
Είναι πολυτιμότερος ζωντανός...
130
00:19:22,084 --> 00:19:26,139
Συγγνώμη, καθηγητά, αλλά εδώ
πρέπει να συμφωνήσω με την κυρία.
131
00:19:52,728 --> 00:19:55,613
Γουστάρω τις μεθόδους θεραπείας.
132
00:19:55,624 --> 00:19:59,523
Για μέρες θα διασκεδάζω το θάνατό σου.
133
00:19:59,939 --> 00:20:04,695
Και μετά θα βάλουμε τον Hulk
σ΄ένα ορφανοτροφείο ή κάτι τέτοιο
134
00:20:04,710 --> 00:20:07,062
..έτσι για πλάκα.
135
00:20:10,514 --> 00:20:13,623
Για την ατίμωση που προκάλεσες
στην οικογένεια μου...
136
00:20:13,635 --> 00:20:19,141
θα υποφέρεις. Και μετά θα πεθάνεις.
137
00:20:19,769 --> 00:20:28,308
Γλυκιά μου, εσύ και η οικογένεια σου
μπορείτε να βάλετε την τιμή σας στον...
138
00:20:30,479 --> 00:20:32,584
Deathstrike, μή!
139
00:21:23,189 --> 00:21:27,513
Εντοπίστηκε ο στόχος στο κελί 23.
Εξολοθρεύστε τον!
140
00:21:41,550 --> 00:21:44,559
Ενισχύσεις! Χρειαζόμαστε ενισχύσεις!
141
00:21:56,130 --> 00:22:01,277
Είναι ζωντανός αλλά θα χρειαστεί
μια γερή δόση DLC.
142
00:22:01,290 --> 00:22:03,400
Το τελευταίο πράγμα που ζήτησε ο καθηγητής...
143
00:22:03,410 --> 00:22:07,794
πριν τον σφάξει το ανθρωπάκι,
ήταν να σκοτώσουμε τον Wolverine.
144
00:22:07,806 --> 00:22:11,212
Σοβαρά; Το πιστέψαμε.
145
00:22:11,506 --> 00:22:15,842
Νομίζω ότι τα τελευταία του λόγια ήταν:
«Ααα, Sabretooth, αααα!»
146
00:22:15,855 --> 00:22:19,863
Σκοτώστε τον Wolverine,
τώρα αυτό μετράει.
147
00:22:19,875 --> 00:22:23,449
Ότι πεις εσύ, κοτσιδάκια.
Θα τον τελειώσουμε.
148
00:22:51,992 --> 00:22:55,531
Σύνελθε, θα έχουμε παρέα σε λίγο.
149
00:22:55,583 --> 00:23:00,535
Σε παρακαλώ, πρέπει να με βοηθήσεις.
150
00:23:00,778 --> 00:23:02,725
Να με βγάλεις από εδώ.
151
00:23:02,737 --> 00:23:07,960
Αν αυτοί οι άνθρωποι κάνουν τον Hulk όπλο,
εκατομμύρια άνθρωποι θα πεθάνουν!
152
00:23:08,175 --> 00:23:12,159
Δηλαδή να σε σκοτώσω τώρα;
Αυτό θες να πεις, σωστά;
153
00:23:13,471 --> 00:23:15,702
Έλα, κλαψιάρη.
154
00:23:20,447 --> 00:23:25,325
Δεν ξέρεις πως είναι
να σε κυνηγάνε μια ζωή.
155
00:23:25,336 --> 00:23:28,866
Και δεν μπορώ να ελέγξω το κτήνος...
156
00:23:28,877 --> 00:23:31,504
Αδερφάκι, σου φαίνεται να με νοιάζει;
157
00:23:50,560 --> 00:23:58,035
Σε παρακαλώ, δείξε λίγη πυγμή,
θα πεθάνεις πολύ πιο ευχάριστα.
158
00:23:58,942 --> 00:24:01,000
- Όχι!
- Ναι!
159
00:24:01,013 --> 00:24:04,400
Ναι θα πεθάνεις, δηλαδή.
160
00:24:05,006 --> 00:24:06,798
Πλάκα κάνω.
161
00:24:15,638 --> 00:24:20,709
Όχι, αυτό ήταν τ΄αγαπημένο μου όπλο.
162
00:24:24,442 --> 00:24:27,890
Τι σου συμβαίνει; Κάνε το κόλπο σου.
163
00:24:27,900 --> 00:24:31,058
Χρειαζόμαστε τον πράσινο φιλαράκο σου
εδώ και τώρα!
164
00:24:31,070 --> 00:24:34,026
Τι; Όχι.
165
00:24:35,154 --> 00:24:37,162
Τι εννοείς όχι;
166
00:24:37,605 --> 00:24:40,516
Ακόμα και αν ήταν καλή ιδέα,
δεν μπορώ να το κάνω.
167
00:24:40,983 --> 00:24:45,722
Συμβαίνει μόνο όταν θυμώνω
ή αγχώνομαι.
168
00:24:45,765 --> 00:24:50,448
Πρέπει να μου έχουν δώσει φάρμακα,
έχει καταπιεστεί η αδρεναλίνη μου.
169
00:24:50,637 --> 00:24:53,000
Είναι θέμα εγκεφάλου.
170
00:24:55,924 --> 00:24:59,461
Αυτό ίσως να επισπεύσει τα πράγματα.
171
00:25:00,544 --> 00:25:04,574
Αν θες να κλάψεις τώρα, κλάψε.
172
00:25:06,898 --> 00:25:09,480
Ήρθε το τέλος σου, ανθρωπάκι!
173
00:25:09,492 --> 00:25:12,736
- Έχεις τελευταίες λέξεις;
- Ναι.
174
00:25:12,748 --> 00:25:14,643
Δύο...
175
00:25:21,308 --> 00:25:22,812
Ας χορέψουμε.
176
00:25:30,164 --> 00:25:33,169
Το περίμενα καιρό αυτό.
177
00:25:34,032 --> 00:25:36,800
Μπορείς να παραδοθείς.
178
00:25:55,644 --> 00:25:59,000
Φίλε, αυτό δεν είναι καθόλου καλό.
179
00:26:01,031 --> 00:26:05,300
Κοιτά εδώ.
Μου δίνεις ένα χεράκι;
180
00:26:05,334 --> 00:26:07,149
Καλά, πλάκα κάνω.
181
00:26:07,431 --> 00:26:08,853
Την έκανα.
182
00:26:18,157 --> 00:26:23,262
Αυτό δεν είναι σωστό. Τι διάολο;
183
00:26:26,708 --> 00:26:28,908
Είναι ανάποδα.
184
00:26:38,343 --> 00:26:41,856
Νάτο, έτοιμο...
185
00:27:10,259 --> 00:27:12,743
Μπάνερ, έλα εδώ.
186
00:27:30,585 --> 00:27:35,950
Hulk, λιώσει κακούς!
187
00:27:38,008 --> 00:27:40,364
Όχι...
188
00:28:11,800 --> 00:28:16,655
Το επόμενο θα είναι
μέσα στο μυαλό σου, Λόγκαν.
189
00:28:24,426 --> 00:28:26,802
Ανθρωπάκο...
190
00:28:34,468 --> 00:28:37,992
Είμαι σύμμαχός σου, ρε βλάκα!
191
00:28:49,948 --> 00:28:52,010
Περιμένετέ με!
192
00:28:53,641 --> 00:28:57,280
Ποιος θέλει σνακ;
Εσύ.
193
00:28:58,804 --> 00:29:01,170
Λόγκαν, νομίζω τον χάσαμε.
194
00:29:09,410 --> 00:29:13,317
Και ζήσαν αυτοί καλά...
εκτός από τον Hulk.
195
00:29:13,317 --> 00:29:17,183
Αδερφάκι, απλά τον τσάντισες περισσότερο.
196
00:29:25,470 --> 00:29:28,585
Πολυλογάς πλήγωσε Hulk.
197
00:29:28,595 --> 00:29:34,463
Hulk του ξεριζώσει κεφάλι!
198
00:29:35,089 --> 00:29:37,850
Το κεφάλι μου; Σκατά.
199
00:29:37,863 --> 00:29:42,718
- Όλος δικός σου, Αινστάιν.
- Όχι, Λόγκαν. Είμαστε φίλοι. Όοοοχι!
200
00:30:01,354 --> 00:30:04,383
Άσχημο κορίτσι έγδαρε Hulk.
201
00:31:52,073 --> 00:31:58,456
Έλα, τεράστιε, διάλυσε το
το ρημάδι.
202
00:32:00,852 --> 00:32:02,141
Κάν΄το.
203
00:32:25,702 --> 00:32:28,221
Τέλεια...
204
00:32:37,464 --> 00:32:41,965
Οκ αδερφάκι, που είχαμε μείνει...;
205
00:32:54,100 --> 00:33:01,300
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός/Ενσωμάτωση»
*** T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ ***
[ tell.a.vision7@hotmail.com ]
[ T3LL4V1S10N@msn.com ]
206
00:33:03,001 --> 00:33:09,001
...Μην φύγετε,
έχει σκηνή μετά τους τίτλους τέλους...
207
00:36:35,164 --> 00:36:45,966
Παιδιά; Red; Deathstrike;
Δεν το πιστεύω, είμαι ζωντανός!
Ζωντανόοοος!!!