1 00:00:18,675 --> 00:01:19,675 .::ENCODE:HYPERX::. 2 00:01:19,676 --> 00:01:22,259 "Além do mundo que você conhece" 3 00:01:22,260 --> 00:01:25,896 "existe um reino eterno..." 4 00:01:26,493 --> 00:01:27,685 "Asgard" 5 00:01:28,413 --> 00:01:31,066 "A luz brilhante dos nove mundos" 6 00:01:32,403 --> 00:01:35,365 "Asgard é um lar para os deuses." 7 00:01:39,147 --> 00:01:42,318 "Deuses que todos se ajoelham perante o grande pai" 8 00:01:44,140 --> 00:01:45,060 "Odin". 9 00:01:47,148 --> 00:01:50,267 "A força vital de Odin flui por toda a Asgard" 10 00:01:51,062 --> 00:01:53,429 "E Asgard é Odin." 11 00:01:54,130 --> 00:01:55,916 "O seu poder é soberano." 12 00:01:56,644 --> 00:01:58,814 "E ele mantém o Reino de Asgard em segurança." 13 00:01:59,520 --> 00:02:01,323 " Mas uma vez a cada inverno" 14 00:02:01,959 --> 00:02:04,695 "o velho pai tem que descansar e entrar no..." 15 00:02:04,696 --> 00:02:07,243 " Sono de Odin". 16 00:02:07,244 --> 00:02:10,244 "Quando Odin dorme, sua ausência deixa Asgard vulnerável." 17 00:02:14,419 --> 00:02:18,696 "E é então que o mal cai sobre o seu Reino." 18 00:02:40,253 --> 00:02:43,382 " Por sete dias bandos de Trolls..." 19 00:02:43,383 --> 00:02:46,383 " Gigantes, elfos negros e demônios" 20 00:02:46,384 --> 00:02:49,794 "tentam ganhar o controle sobre os nove mundos" 21 00:02:50,844 --> 00:02:55,463 "Mas eles são eternamente derrotados por ele... 22 00:02:57,575 --> 00:03:02,571 " O meu arrogante e bruto meio-irmão..." 23 00:03:03,768 --> 00:03:04,578 " THOR" 24 00:03:14,283 --> 00:03:15,411 Eu não entendo... 25 00:03:17,148 --> 00:03:19,601 Onde ...onde é que eu estou? 26 00:03:29,482 --> 00:03:31,174 Me escute, humano. 27 00:03:31,701 --> 00:03:35,763 Foi trazido para Asgard, porque em todo o Universo 28 00:03:36,416 --> 00:03:42,644 apenas você quase conseguiu derrotar o poderoso Thor. 29 00:03:44,112 --> 00:03:45,081 O quê? 30 00:03:46,580 --> 00:03:47,694 Eu não consigo... 31 00:03:48,296 --> 00:03:53,837 Não você, Bruce Banner. Você é uma criatura patética e fraca. 32 00:03:54,659 --> 00:03:56,811 Falo da tua outra metade. 33 00:03:57,582 --> 00:03:59,545 Estava falando do Hulk. 34 00:04:01,814 --> 00:04:04,371 Ainda resta um dia do "Sono de Odin". 35 00:04:04,372 --> 00:04:06,694 O ciclo está quase completado. 36 00:04:09,587 --> 00:04:15,090 Como sempre os Asgardianos são vitoriosos contra as forças das trevas. 37 00:04:16,060 --> 00:04:18,190 O meu irmão vai procurar a paz. 38 00:04:18,666 --> 00:04:19,741 Então... 39 00:04:19,742 --> 00:04:23,489 Então irei destruí-lo. 40 00:04:37,410 --> 00:04:42,768 Bem, pode-se dizer que estivemos melhor que no passado. 41 00:04:43,507 --> 00:04:44,704 Diga, Volstagg... 42 00:04:45,293 --> 00:04:49,140 vai matar esse Troll debaixo de você ou vai guardá-lo para o jantar? 43 00:04:51,693 --> 00:04:55,185 Tudo depende da quantidade de carne que eu arranjar. 44 00:04:55,581 --> 00:04:57,297 Os meus ouvidos me enganaram? 45 00:04:57,627 --> 00:04:59,919 Será que Hogun, o cinzento, fez uma piada? 46 00:05:00,427 --> 00:05:04,954 Pensei que ainda estava chateado por não matar um Gigante do Gelo. 47 00:05:05,846 --> 00:05:08,116 Ainda mata mais do que você, Fandral! 48 00:05:08,607 --> 00:05:11,252 Bem, mas veremos quem é que as donzelas recompensarão mais. 49 00:05:23,636 --> 00:05:27,773 Em algumas horas o velho pai vai acordar. Então poderemos nos contentar. 50 00:05:34,178 --> 00:05:37,793 A tua milady Sif gostaria de saber o que está pensando. 51 00:05:38,642 --> 00:05:39,511 Sim... 52 00:05:39,512 --> 00:05:43,738 Ganhamos o dia. Tudo está bem no reino de Asgard. 53 00:05:44,737 --> 00:05:47,016 Mas apenas até ao próximo "Sono de Odin". 54 00:05:47,554 --> 00:05:50,599 É...como tem sido sempre. 55 00:05:51,096 --> 00:05:54,058 Devemos aprender a aproveitar os momentos de paz. 56 00:05:54,433 --> 00:05:55,967 E aceitar este ciclo de morte? 57 00:05:56,503 --> 00:05:59,787 Quantos dos nossos bravos irmãos e irmãs pereceram perante esta loucura? 58 00:06:00,719 --> 00:06:03,176 Temos mesmo que estar "acorrentados" a esta luta eterna? 59 00:06:03,671 --> 00:06:05,907 Tenha cuidado com o que pede, meu amor. 60 00:06:06,555 --> 00:06:09,922 Pois quando o ciclo se romper e as coisas mudarem... 61 00:06:09,923 --> 00:06:13,169 então chega o fim dos tempos. 62 00:06:13,517 --> 00:06:15,887 É então que chega o Ragnarok. 63 00:06:17,582 --> 00:06:19,709 Talvez os nossos destinos não sejam nossos para escolher. 64 00:06:21,198 --> 00:06:24,523 Venha, vamos para o palácio do meu pai, nos preparar para o seu despertar. 65 00:06:32,562 --> 00:06:35,587 Por favor, te imploro, não faça isso. 66 00:06:36,665 --> 00:06:39,414 Lutei toda a minha vida para manter o Hulk aqui dentro. 67 00:06:40,047 --> 00:06:43,108 Não sabe a destruição que ele pode causar. 68 00:06:45,443 --> 00:06:48,901 Não sei? Seu tolo. 69 00:06:49,515 --> 00:06:51,499 Estou contando com ela. 70 00:06:51,925 --> 00:06:54,821 Olha para você...tão fraco. 71 00:06:55,554 --> 00:06:59,965 Se não fosse você dentro da mente do Hulk, obstruindo o seu poder... 72 00:07:00,368 --> 00:07:03,307 ele iria governar Midgard com a sua raiva. 73 00:07:03,498 --> 00:07:06,916 Não vou deixá-lo sair! Não vou deixar você fazer isto! 74 00:07:07,351 --> 00:07:09,277 Não vai deixar? 75 00:07:09,871 --> 00:07:12,369 Vocês mortais são tão divertidos. 76 00:07:13,089 --> 00:07:15,345 Deixe-me ver se me lembro corretamente... 77 00:07:15,719 --> 00:07:19,413 É a raiva que liberta a fera. 78 00:07:29,462 --> 00:07:33,182 Parece que me esqueci de como um mortal é frágil. 79 00:07:33,407 --> 00:07:37,442 Olha, Amora. Acho que ele vai chorar. 80 00:09:00,088 --> 00:09:01,151 Não... 81 00:09:03,007 --> 00:09:04,208 Isto é impossível... 82 00:09:19,352 --> 00:09:20,380 Agora! 83 00:09:50,836 --> 00:09:54,449 E assim começa o fim de Thor. 84 00:10:05,112 --> 00:10:09,652 O que acha, Balder? Um último Troll ainda tem sonhos de conquista? 85 00:10:11,931 --> 00:10:12,929 Talvez... 86 00:10:19,930 --> 00:10:26,193 Vamos, Hogun e Fandral. Vamos dar a este canalha um presente...uma batalha! 87 00:11:05,344 --> 00:11:08,388 O poder da criatura é incrível! 88 00:11:08,958 --> 00:11:10,292 Tenha cuidado, Loki. 89 00:11:10,293 --> 00:11:14,631 A criatura está descontrolada e enquanto você a controla 90 00:11:14,632 --> 00:11:16,870 consigo senti-lo te combater. 91 00:11:17,228 --> 00:11:18,917 Tem que me escutar... 92 00:11:19,377 --> 00:11:21,062 Ele não pode ser controlado! 93 00:11:21,063 --> 00:11:23,431 Não teste a minha paciência, verme! 94 00:11:23,432 --> 00:11:26,323 A minha atenção tem que estar em outro lugar. 95 00:12:22,160 --> 00:12:24,936 Você não é nenhum Troll, monstro! 96 00:12:41,447 --> 00:12:42,603 É a corneta do Balder. 97 00:12:42,604 --> 00:12:47,227 Mas isto não está certo. Os inimigos de Asgard foram derrotados. 98 00:12:47,777 --> 00:12:49,799 Mas mesmo assim o alarme soou. 99 00:12:50,814 --> 00:12:52,174 Fica ao lado de Odin. 100 00:12:53,356 --> 00:12:55,956 Se eu falhar em encontrar esta ameaça, Você deve proteger Odin. 101 00:13:05,350 --> 00:13:06,948 Mas se Thor perder... 102 00:13:07,313 --> 00:13:09,115 que esperanças terá Asgard? 103 00:13:19,571 --> 00:13:22,168 Terá que me matar, monstro... 104 00:13:23,613 --> 00:13:26,213 Porque eu não sairei daqui... 105 00:13:52,817 --> 00:13:55,178 Thor...a criatura... 106 00:13:55,890 --> 00:13:59,072 Não é como nada que eu já tenha visto... 107 00:13:59,316 --> 00:14:00,649 Sim, meu amigo. 108 00:14:01,203 --> 00:14:03,888 Este não é um mal imortal que estamos enfrentando agora... 109 00:14:05,224 --> 00:14:07,176 O Hulk chegou a Asgard. 110 00:14:19,854 --> 00:14:23,322 Dr. Banner, pode me ouvir dentro da fera? 111 00:14:28,356 --> 00:14:29,567 Porque veio para cá? 112 00:14:29,568 --> 00:14:32,231 Para te matar é claro... 113 00:14:32,232 --> 00:14:34,551 - caro meio-irmão. - Loki? 114 00:14:41,230 --> 00:14:43,910 Esperei uma eternidade por isto. 115 00:14:45,007 --> 00:14:47,529 Para te esmagar com as minhas próprias mãos... 116 00:14:47,530 --> 00:14:50,011 Para igualar o teu poder... 117 00:14:50,415 --> 00:14:53,690 Para sentir a tua vida se dissipar... 118 00:14:53,691 --> 00:14:57,220 enquanto as minhas mãos atacam tua garganta! 119 00:15:06,697 --> 00:15:07,772 Nunca! 120 00:16:08,678 --> 00:16:11,913 Venha ao teu novo mestre, Mjolnir... 121 00:16:12,327 --> 00:16:14,743 e vamos destruir o meu meio-irmão... 122 00:16:15,100 --> 00:16:18,350 pois agora não há ninguém mais forte que Loki. 123 00:16:28,700 --> 00:16:31,598 Levante-se, maldito! 124 00:16:31,999 --> 00:16:33,013 Loki, chega! 125 00:16:33,502 --> 00:16:35,307 A sua raiva está fortalecendo a besta! 126 00:16:35,647 --> 00:16:37,541 Consigo sentir o encantamento se enfraquecer. 127 00:16:38,159 --> 00:16:43,041 Eu irei ter este...MARTELO! 128 00:16:54,075 --> 00:16:57,005 Não! Terá o seu trovão! 129 00:17:13,183 --> 00:17:15,972 Por Odin! Por Asgard! 130 00:17:31,215 --> 00:17:32,312 O monstro... 131 00:17:32,991 --> 00:17:34,629 ele é a raiva encarnada... 132 00:17:35,301 --> 00:17:36,811 Ele quebrou o feitiço... 133 00:17:39,230 --> 00:17:42,021 O Hulk... Está livre! 134 00:17:52,517 --> 00:17:54,620 Vai ajoelhar, Loki? 135 00:18:16,367 --> 00:18:19,042 Verdadeiramente isto é o melhor dos dois mundos. 136 00:18:19,737 --> 00:18:23,268 Não preciso controlar a besta para desfrutar da sua raiva. 137 00:18:23,828 --> 00:18:25,838 Adeus, irmão. 138 00:18:25,839 --> 00:18:26,850 Isto... 139 00:18:27,673 --> 00:18:29,306 Eu não queria isto. 140 00:18:31,962 --> 00:18:34,053 Não há volta, Amora. 141 00:18:34,716 --> 00:18:38,881 Afinal, se não fosse o teu coração negro magoado 142 00:18:39,249 --> 00:18:41,086 nada disto teria sido possível. 143 00:18:45,817 --> 00:18:47,339 Você não sabe o que fez. 144 00:18:47,906 --> 00:18:52,364 Sem ninguém para conter o Hulk, ele irá destruir todo o teu mundo. 145 00:18:54,130 --> 00:18:56,355 Acho o seu falatório inútil, mortal... 146 00:18:56,641 --> 00:18:58,870 Assim como você agora é inútil para mim. 147 00:19:56,374 --> 00:19:57,323 Por Odin... 148 00:19:58,106 --> 00:19:59,516 Por Asgard... 149 00:21:15,406 --> 00:21:16,345 Thor... 150 00:21:17,879 --> 00:21:19,553 Meu amor, eu... 151 00:21:20,857 --> 00:21:24,242 Fiquei zangada quando preferiu Sif a mim. Mas eu não... 152 00:21:25,424 --> 00:21:28,244 Queria o seu amor...não a sua morte. 153 00:21:43,577 --> 00:21:45,490 - Amora... - Sim, meu amor. 154 00:21:56,096 --> 00:22:00,016 Onde está o Loki? 155 00:22:41,148 --> 00:22:43,953 O que esse monstro está fazendo? 156 00:22:44,631 --> 00:22:46,274 Ele vai atrás do Odin... 157 00:22:54,924 --> 00:22:55,944 Loki! 158 00:22:56,476 --> 00:22:59,262 - Quero falar com você! - Não! 159 00:22:59,263 --> 00:23:03,027 Você estava à porta de Hela! Eu te derrotei! 160 00:23:09,020 --> 00:23:12,380 Você! Atreve-se a trair o Deus da... 161 00:23:30,801 --> 00:23:35,274 O Hulk será enviado de volta a Midgard e você irá responder a Odin! 162 00:23:35,275 --> 00:23:39,283 Muito bem! Fique com a criatura. Ela já me divertiu o suficiente. 163 00:23:39,650 --> 00:23:41,961 Te vi quase morrer! 164 00:23:42,257 --> 00:23:43,955 Loki, seu tolo! 165 00:23:43,956 --> 00:23:47,243 Você o matou! Sabe o que fez? 166 00:23:48,835 --> 00:23:52,211 Porque o mortal morreu aqui, Hela reclamou a sua alma. 167 00:23:52,787 --> 00:23:55,382 Sem a sua alma, não o posso devolver a Midgard. 168 00:23:55,827 --> 00:24:00,111 Sem Bruce Banner o Hulk não pode deixar Asgard! 169 00:24:32,580 --> 00:24:35,353 Valquírias! Guerreiros! 170 00:24:35,741 --> 00:24:38,491 Os vossos lugares em Valhalla estão prometidos! 171 00:24:38,872 --> 00:24:41,836 Protejam Odin, com as vossas vidas! 172 00:24:43,610 --> 00:24:45,106 Por Asgard! 173 00:24:50,374 --> 00:24:53,028 Eu vi os olhos da fera, irmão! 174 00:24:53,029 --> 00:24:56,986 Ele não vai parar até toda Asgard estar destruída! 175 00:24:57,367 --> 00:24:58,958 Até Odin estar derrotado! 176 00:24:59,501 --> 00:25:02,063 Trouxe um novo Ragnarok até nós! 177 00:25:03,495 --> 00:25:07,230 Se for possível...eu peço desculpas... 178 00:25:11,769 --> 00:25:14,005 Amora, preciso de você ao lado de Odin. 179 00:25:14,006 --> 00:25:16,293 Proteja-o com a lady Sif. 180 00:25:19,030 --> 00:25:21,168 Como queira. 181 00:25:25,486 --> 00:25:30,145 Loki, vai enviar as forças negras que lhe sobraram para combater o Hulk. 182 00:25:31,243 --> 00:25:35,296 Você e eu vamos ao reino de Hela. 183 00:25:50,915 --> 00:25:53,306 Baixem as armas e me escutem. 184 00:25:53,637 --> 00:25:58,059 Vim te ajudar na defesa de Odin. A pedido de Thor. 185 00:25:58,460 --> 00:26:00,436 A pedido dele? 186 00:26:00,781 --> 00:26:05,959 Mais talvez por causa de piedade, Bruxa. Ele deve ter visto a sua mão neste ataque. 187 00:26:08,155 --> 00:26:11,192 Vai ter um castigo mais cruel do que possa imaginar, vaca! 188 00:26:38,902 --> 00:26:43,457 Loki, o deus da mentira, te quer morto, criatura mortal. 189 00:26:49,758 --> 00:26:52,914 Sempre desejei nunca ter que ver este reino. 190 00:27:05,423 --> 00:27:10,601 Sempre me esqueço de como este lugar dá muito trabalho à minha filha. 191 00:27:11,100 --> 00:27:13,929 Isso quer dizer que ela nunca recebe amigos aqui, irmão? 192 00:27:14,164 --> 00:27:17,098 Descanse, irmãozinho. Você vai ficar aqui. 193 00:27:55,352 --> 00:27:57,542 Não...isto não faz nenhum sentido. 194 00:28:01,025 --> 00:28:03,528 Bruce, você está bem? 195 00:28:04,766 --> 00:28:05,529 Betty? 196 00:28:06,854 --> 00:28:08,101 Eu pensei que... 197 00:28:09,016 --> 00:28:12,973 Eu não entendo...Eu estava sozinho e depois... 198 00:28:12,974 --> 00:28:15,248 Você não está sozinho, Bruce. 199 00:28:16,592 --> 00:28:17,644 Não está mais. 200 00:28:21,430 --> 00:28:22,395 Papai! 201 00:28:27,503 --> 00:28:28,862 Vem brincar comigo. 202 00:28:46,852 --> 00:28:49,738 Saudações, Hela, deusa da morte! 203 00:28:50,083 --> 00:28:51,878 Queremos uma audiência. 204 00:28:56,647 --> 00:29:01,129 Os filhos de Odin arriscam-se muito ao entrarem no meu Reino. 205 00:29:02,113 --> 00:29:05,297 Os nove reinos de Asgard correm muito perigo... 206 00:29:05,729 --> 00:29:07,524 Incluindo Hel e Niffelheim. 207 00:29:07,994 --> 00:29:10,801 Um novo Ragnarok se aproxima e precisamos da sua ajuda. 208 00:29:11,484 --> 00:29:13,297 Precisamos de Bruce Banner. 209 00:29:19,276 --> 00:29:23,110 A alma do mortal é minha, asgardiano. 210 00:29:23,550 --> 00:29:28,913 Como a sua quase quase foi hoje e ainda pode ainda ser. 211 00:29:29,236 --> 00:29:31,924 Arriscaria tudo apenas por causa de uma alma? 212 00:29:32,543 --> 00:29:35,240 Tal como você faria, filho de Odin. 213 00:29:36,397 --> 00:29:39,254 Mas você não tem uma alma, filha. 214 00:29:39,540 --> 00:29:41,315 Tem metade de uma alma. 215 00:29:41,540 --> 00:29:46,432 Tem só o Bruce Banner. Precisa do Hulk para completar o teu prêmio. 216 00:30:30,781 --> 00:30:32,226 Você está bem? 217 00:30:32,792 --> 00:30:36,531 Eu me sinto...Eu me sinto bem. 218 00:30:40,127 --> 00:30:42,516 Não consigo imaginar nada melhor. 219 00:30:46,349 --> 00:30:48,065 Bruce Banner. 220 00:31:02,780 --> 00:31:05,739 Vim por você. 221 00:31:10,760 --> 00:31:11,536 Betty? 222 00:31:13,185 --> 00:31:15,559 Betty? Onde você está? 223 00:31:18,952 --> 00:31:21,947 O mundo dos vivos precisa de você. 224 00:31:26,713 --> 00:31:28,951 Quem é você? O que quer de mim? 225 00:31:29,648 --> 00:31:31,842 Eu não. Ele! 226 00:31:31,843 --> 00:31:33,146 Amigo Banner... 227 00:31:33,594 --> 00:31:38,291 Para o bem de toda Asgard tem que se tornar o Hulk mais uma vez. 228 00:31:40,283 --> 00:31:41,220 Betty? 229 00:31:42,885 --> 00:31:44,131 Onde está...? 230 00:31:47,115 --> 00:31:47,811 Não... 231 00:31:50,007 --> 00:31:51,991 Não! 232 00:32:41,661 --> 00:32:44,679 Não! Não pode me pedir para fazer isso! 233 00:32:45,986 --> 00:32:47,899 Eu finalmente estava em paz. 234 00:32:48,847 --> 00:32:50,660 Não sabe o que está me pedindo! 235 00:32:51,403 --> 00:32:55,182 O seu tempo em Hel não te fez ser mais que um verme. 236 00:33:27,307 --> 00:33:31,303 Bruce Banner. Sei que é um homem de honra. 237 00:33:32,007 --> 00:33:33,508 Eu sei que é um herói. 238 00:33:33,943 --> 00:33:37,213 As vidas em perigo não são sua preocupação, nem sequer são humanas. 239 00:33:38,383 --> 00:33:39,734 Mas te peço do mesmo jeito... 240 00:33:40,253 --> 00:33:42,031 Seja esse herói agora. 241 00:33:46,521 --> 00:33:49,863 Não! Não posso. 242 00:33:49,864 --> 00:33:51,908 Morra, besta! 243 00:34:01,842 --> 00:34:04,679 A alma do Hulk é sua por direito, filha. 244 00:34:05,184 --> 00:34:07,758 Pege-a! Traga o Hulk para Hel... 245 00:34:08,299 --> 00:34:12,337 Solte as duas metades da alma dele e exija-a. 246 00:34:28,782 --> 00:34:34,583 Bruce Banner, não te forçarei a perder as recompensas da além vida 247 00:34:35,146 --> 00:34:37,212 Mas tem que contemplá-lo. 248 00:34:37,322 --> 00:34:39,562 Não! Não o farei. 249 00:34:40,440 --> 00:34:41,846 Você não entende... 250 00:34:53,850 --> 00:34:55,117 Não! 251 00:35:38,164 --> 00:35:40,733 Amaldiçoado seja, Loki! 252 00:35:40,948 --> 00:35:44,800 Por me convencer a trazer esta criatura para o meu Reino! 253 00:35:45,110 --> 00:35:48,315 Pare a sua mão, Hela! Nós vamos recuperar o Hulk. 254 00:35:48,536 --> 00:35:52,202 Nós? Os punhos do Hulk abalaram a tua mente, trovão. 255 00:35:52,699 --> 00:35:54,058 Lute comigo, irmão... 256 00:35:54,455 --> 00:35:56,030 Ou morra sozinho. 257 00:35:56,769 --> 00:35:59,862 Não é lá uma grande ameaça considerando que já estamos no inferno. 258 00:36:03,168 --> 00:36:04,952 Vire-se! 259 00:36:59,125 --> 00:37:02,695 Minhas desculpas. Mas estava me divertindo com a luta. 260 00:37:27,707 --> 00:37:29,098 Hulk! 261 00:37:29,887 --> 00:37:32,778 Largue-os! É a mim que quer. 262 00:37:39,779 --> 00:37:40,691 Vamos! 263 00:37:48,370 --> 00:37:49,288 Dr. Banner! 264 00:37:58,770 --> 00:38:03,431 Hulk...cansado... 265 00:38:14,364 --> 00:38:15,872 Você disse que ele era fraco, Loki. 266 00:38:16,602 --> 00:38:20,146 Mas há mais força e coragem nesse homem do que alguma vez irá conhecer. 267 00:38:21,361 --> 00:38:26,410 Esta alma é perigosa demais para manter em Hel e valiosa demais para ir para Valhalla. 268 00:38:28,542 --> 00:38:30,560 Vou devolve-lo a Midgard. 269 00:38:38,189 --> 00:38:40,588 Chega destas besteiras. 270 00:38:40,956 --> 00:38:47,404 Acham que Loki, príncipe das trevas, perde tempo defendendo Asgard? 271 00:38:48,484 --> 00:38:49,441 Não, irmão! 272 00:38:50,003 --> 00:38:53,677 Partimos juntos pois ainda tem muito pelo que responder. 273 00:38:54,029 --> 00:38:56,627 Na verdade vocês dois têm. 274 00:38:57,329 --> 00:39:03,446 Porque hoje Hela perdeu uma alma e ela quer outra em troca. 275 00:39:03,773 --> 00:39:06,214 Pode tentar ficar com a minha, deusa da morte. 276 00:39:06,598 --> 00:39:08,262 Mas vai ter de lutar por ela. 277 00:39:08,675 --> 00:39:11,306 E o seu Reino já sofreu demais por hoje. 278 00:39:14,858 --> 00:39:16,167 Você fala a verdade. 279 00:39:16,883 --> 00:39:20,239 Por isso vou ficar com a dele. 280 00:39:20,625 --> 00:39:21,321 O quê? 281 00:39:26,760 --> 00:39:27,965 Thor... 282 00:39:28,275 --> 00:39:30,328 Eu te ajudei! Eu... 283 00:39:35,323 --> 00:39:37,666 Poderia lutar contigo pela alma de Loki. 284 00:39:38,216 --> 00:39:40,256 - E irá? - Não. 285 00:39:40,842 --> 00:39:44,562 Ele é meu pai. A sua estadia não será eterna. 286 00:39:44,989 --> 00:39:47,294 Mas fique sabendo disto, filho de Odin... 287 00:39:47,723 --> 00:39:50,465 A sua alma será minha. 288 00:39:50,645 --> 00:39:52,656 E vou guardá-la para sempre! 289 00:39:53,945 --> 00:39:56,585 Não poderá escapar do seu destino. 290 00:39:57,440 --> 00:39:58,830 Isso...veremos. 291 00:40:36,087 --> 00:40:38,820 Que o ciclo recomece. 292 00:40:39,502 --> 00:40:45,084 Asgard está mais uma vez salva. Defendida do seu fim pelos seus heróis. 293 00:40:45,085 --> 00:40:48,237 Estou orgulhoso de cada um dos que estão perante mim. 294 00:40:48,866 --> 00:40:52,118 O dia foi salvo pela lealdade e pelo sacrifício. 295 00:40:52,576 --> 00:40:54,991 Honramos aqueles que lutaram ao nosso lado. 296 00:40:56,732 --> 00:40:58,547 Aqueles que já não estão conosco... 297 00:40:59,889 --> 00:41:03,396 E desafiamos aqueles que querem a nossa ruína. 298 00:41:05,862 --> 00:41:09,976 E enquanto as recompensas de Valhalla esperam todos os heróis de Asgard 299 00:41:10,704 --> 00:41:13,332 Neste dia honramos um herói de Midgard. 300 00:41:14,235 --> 00:41:18,416 Um mortal que sacrificou tudo por uma terra que não era a dele. 301 00:41:21,802 --> 00:41:26,009 Neste dia um humano mostrou aos Deuses do que são feitas as lendas. 302 00:41:26,652 --> 00:41:29,744 Saúdam o mortal... Bruce Banner! 303 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 Legenda por: RaisingHell