1
00:00:18,675 --> 00:01:19,675
.::ENCODE:HYPERX::.
2
00:01:19,676 --> 00:01:22,259
"Além do mundo que você conhece"
3
00:01:22,260 --> 00:01:25,896
"existe um reino eterno..."
4
00:01:26,493 --> 00:01:27,685
"Asgard"
5
00:01:28,413 --> 00:01:31,066
"A luz brilhante dos nove mundos"
6
00:01:32,403 --> 00:01:35,365
"Asgard é um lar para os deuses."
7
00:01:39,147 --> 00:01:42,318
"Deuses que todos se ajoelham
perante o grande pai"
8
00:01:44,140 --> 00:01:45,060
"Odin".
9
00:01:47,148 --> 00:01:50,267
"A força vital de Odin flui
por toda a Asgard"
10
00:01:51,062 --> 00:01:53,429
"E Asgard é Odin."
11
00:01:54,130 --> 00:01:55,916
"O seu poder é soberano."
12
00:01:56,644 --> 00:01:58,814
"E ele mantém o Reino de
Asgard em segurança."
13
00:01:59,520 --> 00:02:01,323
" Mas uma vez a cada inverno"
14
00:02:01,959 --> 00:02:04,695
"o velho pai tem que
descansar e entrar no..."
15
00:02:04,696 --> 00:02:07,243
" Sono de Odin".
16
00:02:07,244 --> 00:02:10,244
"Quando Odin dorme, sua ausência
deixa Asgard vulnerável."
17
00:02:14,419 --> 00:02:18,696
"E é então que o mal
cai sobre o seu Reino."
18
00:02:40,253 --> 00:02:43,382
" Por sete dias bandos de Trolls..."
19
00:02:43,383 --> 00:02:46,383
" Gigantes, elfos negros e demônios"
20
00:02:46,384 --> 00:02:49,794
"tentam ganhar o controle
sobre os nove mundos"
21
00:02:50,844 --> 00:02:55,463
"Mas eles são eternamente
derrotados por ele...
22
00:02:57,575 --> 00:03:02,571
" O meu arrogante e
bruto meio-irmão..."
23
00:03:03,768 --> 00:03:04,578
" THOR"
24
00:03:14,283 --> 00:03:15,411
Eu não entendo...
25
00:03:17,148 --> 00:03:19,601
Onde ...onde é que eu estou?
26
00:03:29,482 --> 00:03:31,174
Me escute, humano.
27
00:03:31,701 --> 00:03:35,763
Foi trazido para Asgard,
porque em todo o Universo
28
00:03:36,416 --> 00:03:42,644
apenas você quase conseguiu
derrotar o poderoso Thor.
29
00:03:44,112 --> 00:03:45,081
O quê?
30
00:03:46,580 --> 00:03:47,694
Eu não consigo...
31
00:03:48,296 --> 00:03:53,837
Não você, Bruce Banner.
Você é uma criatura patética e fraca.
32
00:03:54,659 --> 00:03:56,811
Falo da tua outra metade.
33
00:03:57,582 --> 00:03:59,545
Estava falando do Hulk.
34
00:04:01,814 --> 00:04:04,371
Ainda resta um dia do "Sono de Odin".
35
00:04:04,372 --> 00:04:06,694
O ciclo está quase completado.
36
00:04:09,587 --> 00:04:15,090
Como sempre os Asgardianos são
vitoriosos contra as forças das trevas.
37
00:04:16,060 --> 00:04:18,190
O meu irmão vai procurar a paz.
38
00:04:18,666 --> 00:04:19,741
Então...
39
00:04:19,742 --> 00:04:23,489
Então irei destruí-lo.
40
00:04:37,410 --> 00:04:42,768
Bem, pode-se dizer que
estivemos melhor que no passado.
41
00:04:43,507 --> 00:04:44,704
Diga, Volstagg...
42
00:04:45,293 --> 00:04:49,140
vai matar esse Troll debaixo de você
ou vai guardá-lo para o jantar?
43
00:04:51,693 --> 00:04:55,185
Tudo depende da quantidade
de carne que eu arranjar.
44
00:04:55,581 --> 00:04:57,297
Os meus ouvidos me enganaram?
45
00:04:57,627 --> 00:04:59,919
Será que Hogun, o cinzento, fez uma piada?
46
00:05:00,427 --> 00:05:04,954
Pensei que ainda estava chateado
por não matar um Gigante do Gelo.
47
00:05:05,846 --> 00:05:08,116
Ainda mata mais do que você, Fandral!
48
00:05:08,607 --> 00:05:11,252
Bem, mas veremos quem é que
as donzelas recompensarão mais.
49
00:05:23,636 --> 00:05:27,773
Em algumas horas o velho pai vai acordar.
Então poderemos nos contentar.
50
00:05:34,178 --> 00:05:37,793
A tua milady Sif gostaria de
saber o que está pensando.
51
00:05:38,642 --> 00:05:39,511
Sim...
52
00:05:39,512 --> 00:05:43,738
Ganhamos o dia. Tudo está bem
no reino de Asgard.
53
00:05:44,737 --> 00:05:47,016
Mas apenas até ao próximo "Sono de Odin".
54
00:05:47,554 --> 00:05:50,599
É...como tem sido sempre.
55
00:05:51,096 --> 00:05:54,058
Devemos aprender a aproveitar
os momentos de paz.
56
00:05:54,433 --> 00:05:55,967
E aceitar este ciclo de morte?
57
00:05:56,503 --> 00:05:59,787
Quantos dos nossos bravos irmãos e irmãs
pereceram perante esta loucura?
58
00:06:00,719 --> 00:06:03,176
Temos mesmo que estar "acorrentados"
a esta luta eterna?
59
00:06:03,671 --> 00:06:05,907
Tenha cuidado com o que pede, meu amor.
60
00:06:06,555 --> 00:06:09,922
Pois quando o ciclo se
romper e as coisas mudarem...
61
00:06:09,923 --> 00:06:13,169
então chega o fim dos tempos.
62
00:06:13,517 --> 00:06:15,887
É então que chega o Ragnarok.
63
00:06:17,582 --> 00:06:19,709
Talvez os nossos destinos não
sejam nossos para escolher.
64
00:06:21,198 --> 00:06:24,523
Venha, vamos para o palácio do meu pai,
nos preparar para o seu despertar.
65
00:06:32,562 --> 00:06:35,587
Por favor, te imploro,
não faça isso.
66
00:06:36,665 --> 00:06:39,414
Lutei toda a minha vida para
manter o Hulk aqui dentro.
67
00:06:40,047 --> 00:06:43,108
Não sabe a destruição
que ele pode causar.
68
00:06:45,443 --> 00:06:48,901
Não sei?
Seu tolo.
69
00:06:49,515 --> 00:06:51,499
Estou contando com ela.
70
00:06:51,925 --> 00:06:54,821
Olha para você...tão fraco.
71
00:06:55,554 --> 00:06:59,965
Se não fosse você dentro da mente do Hulk,
obstruindo o seu poder...
72
00:07:00,368 --> 00:07:03,307
ele iria governar Midgard com a sua raiva.
73
00:07:03,498 --> 00:07:06,916
Não vou deixá-lo sair!
Não vou deixar você fazer isto!
74
00:07:07,351 --> 00:07:09,277
Não vai deixar?
75
00:07:09,871 --> 00:07:12,369
Vocês mortais são tão divertidos.
76
00:07:13,089 --> 00:07:15,345
Deixe-me ver se me lembro corretamente...
77
00:07:15,719 --> 00:07:19,413
É a raiva que liberta a fera.
78
00:07:29,462 --> 00:07:33,182
Parece que me esqueci de
como um mortal é frágil.
79
00:07:33,407 --> 00:07:37,442
Olha, Amora. Acho que ele vai chorar.
80
00:09:00,088 --> 00:09:01,151
Não...
81
00:09:03,007 --> 00:09:04,208
Isto é impossível...
82
00:09:19,352 --> 00:09:20,380
Agora!
83
00:09:50,836 --> 00:09:54,449
E assim começa o fim de Thor.
84
00:10:05,112 --> 00:10:09,652
O que acha, Balder? Um último
Troll ainda tem sonhos de conquista?
85
00:10:11,931 --> 00:10:12,929
Talvez...
86
00:10:19,930 --> 00:10:26,193
Vamos, Hogun e Fandral. Vamos dar
a este canalha um presente...uma batalha!
87
00:11:05,344 --> 00:11:08,388
O poder da criatura é incrível!
88
00:11:08,958 --> 00:11:10,292
Tenha cuidado, Loki.
89
00:11:10,293 --> 00:11:14,631
A criatura está descontrolada
e enquanto você a controla
90
00:11:14,632 --> 00:11:16,870
consigo senti-lo te combater.
91
00:11:17,228 --> 00:11:18,917
Tem que me escutar...
92
00:11:19,377 --> 00:11:21,062
Ele não pode ser controlado!
93
00:11:21,063 --> 00:11:23,431
Não teste a minha paciência, verme!
94
00:11:23,432 --> 00:11:26,323
A minha atenção tem que
estar em outro lugar.
95
00:12:22,160 --> 00:12:24,936
Você não é nenhum Troll, monstro!
96
00:12:41,447 --> 00:12:42,603
É a corneta do Balder.
97
00:12:42,604 --> 00:12:47,227
Mas isto não está certo.
Os inimigos de Asgard foram derrotados.
98
00:12:47,777 --> 00:12:49,799
Mas mesmo assim o alarme soou.
99
00:12:50,814 --> 00:12:52,174
Fica ao lado de Odin.
100
00:12:53,356 --> 00:12:55,956
Se eu falhar em encontrar esta ameaça,
Você deve proteger Odin.
101
00:13:05,350 --> 00:13:06,948
Mas se Thor perder...
102
00:13:07,313 --> 00:13:09,115
que esperanças terá Asgard?
103
00:13:19,571 --> 00:13:22,168
Terá que me matar, monstro...
104
00:13:23,613 --> 00:13:26,213
Porque eu não sairei daqui...
105
00:13:52,817 --> 00:13:55,178
Thor...a criatura...
106
00:13:55,890 --> 00:13:59,072
Não é como nada que eu já tenha visto...
107
00:13:59,316 --> 00:14:00,649
Sim, meu amigo.
108
00:14:01,203 --> 00:14:03,888
Este não é um mal imortal que
estamos enfrentando agora...
109
00:14:05,224 --> 00:14:07,176
O Hulk chegou a Asgard.
110
00:14:19,854 --> 00:14:23,322
Dr. Banner, pode me ouvir dentro da fera?
111
00:14:28,356 --> 00:14:29,567
Porque veio para cá?
112
00:14:29,568 --> 00:14:32,231
Para te matar é claro...
113
00:14:32,232 --> 00:14:34,551
- caro meio-irmão.
- Loki?
114
00:14:41,230 --> 00:14:43,910
Esperei uma eternidade por isto.
115
00:14:45,007 --> 00:14:47,529
Para te esmagar com as
minhas próprias mãos...
116
00:14:47,530 --> 00:14:50,011
Para igualar o teu poder...
117
00:14:50,415 --> 00:14:53,690
Para sentir a tua vida se dissipar...
118
00:14:53,691 --> 00:14:57,220
enquanto as minhas mãos
atacam tua garganta!
119
00:15:06,697 --> 00:15:07,772
Nunca!
120
00:16:08,678 --> 00:16:11,913
Venha ao teu novo mestre, Mjolnir...
121
00:16:12,327 --> 00:16:14,743
e vamos destruir o meu meio-irmão...
122
00:16:15,100 --> 00:16:18,350
pois agora não há ninguém
mais forte que Loki.
123
00:16:28,700 --> 00:16:31,598
Levante-se, maldito!
124
00:16:31,999 --> 00:16:33,013
Loki, chega!
125
00:16:33,502 --> 00:16:35,307
A sua raiva está fortalecendo a besta!
126
00:16:35,647 --> 00:16:37,541
Consigo sentir o encantamento
se enfraquecer.
127
00:16:38,159 --> 00:16:43,041
Eu irei ter este...MARTELO!
128
00:16:54,075 --> 00:16:57,005
Não! Terá o seu trovão!
129
00:17:13,183 --> 00:17:15,972
Por Odin! Por Asgard!
130
00:17:31,215 --> 00:17:32,312
O monstro...
131
00:17:32,991 --> 00:17:34,629
ele é a raiva encarnada...
132
00:17:35,301 --> 00:17:36,811
Ele quebrou o feitiço...
133
00:17:39,230 --> 00:17:42,021
O Hulk...
Está livre!
134
00:17:52,517 --> 00:17:54,620
Vai ajoelhar, Loki?
135
00:18:16,367 --> 00:18:19,042
Verdadeiramente isto é
o melhor dos dois mundos.
136
00:18:19,737 --> 00:18:23,268
Não preciso controlar a besta
para desfrutar da sua raiva.
137
00:18:23,828 --> 00:18:25,838
Adeus, irmão.
138
00:18:25,839 --> 00:18:26,850
Isto...
139
00:18:27,673 --> 00:18:29,306
Eu não queria isto.
140
00:18:31,962 --> 00:18:34,053
Não há volta, Amora.
141
00:18:34,716 --> 00:18:38,881
Afinal, se não fosse o
teu coração negro magoado
142
00:18:39,249 --> 00:18:41,086
nada disto teria sido possível.
143
00:18:45,817 --> 00:18:47,339
Você não sabe o que fez.
144
00:18:47,906 --> 00:18:52,364
Sem ninguém para conter o Hulk,
ele irá destruir todo o teu mundo.
145
00:18:54,130 --> 00:18:56,355
Acho o seu falatório inútil, mortal...
146
00:18:56,641 --> 00:18:58,870
Assim como você agora é inútil para mim.
147
00:19:56,374 --> 00:19:57,323
Por Odin...
148
00:19:58,106 --> 00:19:59,516
Por Asgard...
149
00:21:15,406 --> 00:21:16,345
Thor...
150
00:21:17,879 --> 00:21:19,553
Meu amor, eu...
151
00:21:20,857 --> 00:21:24,242
Fiquei zangada quando preferiu Sif a mim.
Mas eu não...
152
00:21:25,424 --> 00:21:28,244
Queria o seu amor...não a sua morte.
153
00:21:43,577 --> 00:21:45,490
- Amora...
- Sim, meu amor.
154
00:21:56,096 --> 00:22:00,016
Onde está o Loki?
155
00:22:41,148 --> 00:22:43,953
O que esse monstro está fazendo?
156
00:22:44,631 --> 00:22:46,274
Ele vai atrás do Odin...
157
00:22:54,924 --> 00:22:55,944
Loki!
158
00:22:56,476 --> 00:22:59,262
- Quero falar com você!
- Não!
159
00:22:59,263 --> 00:23:03,027
Você estava à porta de Hela!
Eu te derrotei!
160
00:23:09,020 --> 00:23:12,380
Você! Atreve-se a trair o Deus da...
161
00:23:30,801 --> 00:23:35,274
O Hulk será enviado de volta a Midgard
e você irá responder a Odin!
162
00:23:35,275 --> 00:23:39,283
Muito bem! Fique com a criatura.
Ela já me divertiu o suficiente.
163
00:23:39,650 --> 00:23:41,961
Te vi quase morrer!
164
00:23:42,257 --> 00:23:43,955
Loki, seu tolo!
165
00:23:43,956 --> 00:23:47,243
Você o matou! Sabe o que fez?
166
00:23:48,835 --> 00:23:52,211
Porque o mortal morreu aqui,
Hela reclamou a sua alma.
167
00:23:52,787 --> 00:23:55,382
Sem a sua alma, não o posso
devolver a Midgard.
168
00:23:55,827 --> 00:24:00,111
Sem Bruce Banner o Hulk
não pode deixar Asgard!
169
00:24:32,580 --> 00:24:35,353
Valquírias! Guerreiros!
170
00:24:35,741 --> 00:24:38,491
Os vossos lugares em
Valhalla estão prometidos!
171
00:24:38,872 --> 00:24:41,836
Protejam Odin, com as vossas vidas!
172
00:24:43,610 --> 00:24:45,106
Por Asgard!
173
00:24:50,374 --> 00:24:53,028
Eu vi os olhos da fera, irmão!
174
00:24:53,029 --> 00:24:56,986
Ele não vai parar até toda
Asgard estar destruída!
175
00:24:57,367 --> 00:24:58,958
Até Odin estar derrotado!
176
00:24:59,501 --> 00:25:02,063
Trouxe um novo Ragnarok até nós!
177
00:25:03,495 --> 00:25:07,230
Se for possível...eu peço desculpas...
178
00:25:11,769 --> 00:25:14,005
Amora, preciso de você ao lado de Odin.
179
00:25:14,006 --> 00:25:16,293
Proteja-o com a lady Sif.
180
00:25:19,030 --> 00:25:21,168
Como queira.
181
00:25:25,486 --> 00:25:30,145
Loki, vai enviar as forças negras
que lhe sobraram para combater o Hulk.
182
00:25:31,243 --> 00:25:35,296
Você e eu vamos ao reino de Hela.
183
00:25:50,915 --> 00:25:53,306
Baixem as armas e me escutem.
184
00:25:53,637 --> 00:25:58,059
Vim te ajudar na defesa de Odin.
A pedido de Thor.
185
00:25:58,460 --> 00:26:00,436
A pedido dele?
186
00:26:00,781 --> 00:26:05,959
Mais talvez por causa de piedade, Bruxa.
Ele deve ter visto a sua mão neste ataque.
187
00:26:08,155 --> 00:26:11,192
Vai ter um castigo mais cruel
do que possa imaginar, vaca!
188
00:26:38,902 --> 00:26:43,457
Loki, o deus da mentira,
te quer morto, criatura mortal.
189
00:26:49,758 --> 00:26:52,914
Sempre desejei nunca ter
que ver este reino.
190
00:27:05,423 --> 00:27:10,601
Sempre me esqueço de como este
lugar dá muito trabalho à minha filha.
191
00:27:11,100 --> 00:27:13,929
Isso quer dizer que ela nunca
recebe amigos aqui, irmão?
192
00:27:14,164 --> 00:27:17,098
Descanse, irmãozinho.
Você vai ficar aqui.
193
00:27:55,352 --> 00:27:57,542
Não...isto não faz nenhum sentido.
194
00:28:01,025 --> 00:28:03,528
Bruce, você está bem?
195
00:28:04,766 --> 00:28:05,529
Betty?
196
00:28:06,854 --> 00:28:08,101
Eu pensei que...
197
00:28:09,016 --> 00:28:12,973
Eu não entendo...Eu estava sozinho e depois...
198
00:28:12,974 --> 00:28:15,248
Você não está sozinho, Bruce.
199
00:28:16,592 --> 00:28:17,644
Não está mais.
200
00:28:21,430 --> 00:28:22,395
Papai!
201
00:28:27,503 --> 00:28:28,862
Vem brincar comigo.
202
00:28:46,852 --> 00:28:49,738
Saudações, Hela, deusa da morte!
203
00:28:50,083 --> 00:28:51,878
Queremos uma audiência.
204
00:28:56,647 --> 00:29:01,129
Os filhos de Odin arriscam-se
muito ao entrarem no meu Reino.
205
00:29:02,113 --> 00:29:05,297
Os nove reinos de Asgard
correm muito perigo...
206
00:29:05,729 --> 00:29:07,524
Incluindo Hel e Niffelheim.
207
00:29:07,994 --> 00:29:10,801
Um novo Ragnarok se aproxima e
precisamos da sua ajuda.
208
00:29:11,484 --> 00:29:13,297
Precisamos de Bruce Banner.
209
00:29:19,276 --> 00:29:23,110
A alma do mortal é minha, asgardiano.
210
00:29:23,550 --> 00:29:28,913
Como a sua quase quase foi hoje
e ainda pode ainda ser.
211
00:29:29,236 --> 00:29:31,924
Arriscaria tudo apenas
por causa de uma alma?
212
00:29:32,543 --> 00:29:35,240
Tal como você faria, filho de Odin.
213
00:29:36,397 --> 00:29:39,254
Mas você não tem uma alma, filha.
214
00:29:39,540 --> 00:29:41,315
Tem metade de uma alma.
215
00:29:41,540 --> 00:29:46,432
Tem só o Bruce Banner.
Precisa do Hulk para completar o teu prêmio.
216
00:30:30,781 --> 00:30:32,226
Você está bem?
217
00:30:32,792 --> 00:30:36,531
Eu me sinto...Eu me sinto bem.
218
00:30:40,127 --> 00:30:42,516
Não consigo imaginar nada melhor.
219
00:30:46,349 --> 00:30:48,065
Bruce Banner.
220
00:31:02,780 --> 00:31:05,739
Vim por você.
221
00:31:10,760 --> 00:31:11,536
Betty?
222
00:31:13,185 --> 00:31:15,559
Betty? Onde você está?
223
00:31:18,952 --> 00:31:21,947
O mundo dos vivos precisa de você.
224
00:31:26,713 --> 00:31:28,951
Quem é você?
O que quer de mim?
225
00:31:29,648 --> 00:31:31,842
Eu não. Ele!
226
00:31:31,843 --> 00:31:33,146
Amigo Banner...
227
00:31:33,594 --> 00:31:38,291
Para o bem de toda Asgard tem
que se tornar o Hulk mais uma vez.
228
00:31:40,283 --> 00:31:41,220
Betty?
229
00:31:42,885 --> 00:31:44,131
Onde está...?
230
00:31:47,115 --> 00:31:47,811
Não...
231
00:31:50,007 --> 00:31:51,991
Não!
232
00:32:41,661 --> 00:32:44,679
Não! Não pode me pedir
para fazer isso!
233
00:32:45,986 --> 00:32:47,899
Eu finalmente estava em paz.
234
00:32:48,847 --> 00:32:50,660
Não sabe o que está me pedindo!
235
00:32:51,403 --> 00:32:55,182
O seu tempo em Hel não te
fez ser mais que um verme.
236
00:33:27,307 --> 00:33:31,303
Bruce Banner.
Sei que é um homem de honra.
237
00:33:32,007 --> 00:33:33,508
Eu sei que é um herói.
238
00:33:33,943 --> 00:33:37,213
As vidas em perigo não são sua preocupação,
nem sequer são humanas.
239
00:33:38,383 --> 00:33:39,734
Mas te peço do mesmo jeito...
240
00:33:40,253 --> 00:33:42,031
Seja esse herói agora.
241
00:33:46,521 --> 00:33:49,863
Não! Não posso.
242
00:33:49,864 --> 00:33:51,908
Morra, besta!
243
00:34:01,842 --> 00:34:04,679
A alma do Hulk é sua
por direito, filha.
244
00:34:05,184 --> 00:34:07,758
Pege-a! Traga o Hulk para Hel...
245
00:34:08,299 --> 00:34:12,337
Solte as duas metades
da alma dele e exija-a.
246
00:34:28,782 --> 00:34:34,583
Bruce Banner, não te forçarei a perder
as recompensas da além vida
247
00:34:35,146 --> 00:34:37,212
Mas tem que contemplá-lo.
248
00:34:37,322 --> 00:34:39,562
Não! Não o farei.
249
00:34:40,440 --> 00:34:41,846
Você não entende...
250
00:34:53,850 --> 00:34:55,117
Não!
251
00:35:38,164 --> 00:35:40,733
Amaldiçoado seja, Loki!
252
00:35:40,948 --> 00:35:44,800
Por me convencer a trazer esta
criatura para o meu Reino!
253
00:35:45,110 --> 00:35:48,315
Pare a sua mão, Hela!
Nós vamos recuperar o Hulk.
254
00:35:48,536 --> 00:35:52,202
Nós? Os punhos do Hulk
abalaram a tua mente, trovão.
255
00:35:52,699 --> 00:35:54,058
Lute comigo, irmão...
256
00:35:54,455 --> 00:35:56,030
Ou morra sozinho.
257
00:35:56,769 --> 00:35:59,862
Não é lá uma grande ameaça considerando
que já estamos no inferno.
258
00:36:03,168 --> 00:36:04,952
Vire-se!
259
00:36:59,125 --> 00:37:02,695
Minhas desculpas.
Mas estava me divertindo com a luta.
260
00:37:27,707 --> 00:37:29,098
Hulk!
261
00:37:29,887 --> 00:37:32,778
Largue-os!
É a mim que quer.
262
00:37:39,779 --> 00:37:40,691
Vamos!
263
00:37:48,370 --> 00:37:49,288
Dr. Banner!
264
00:37:58,770 --> 00:38:03,431
Hulk...cansado...
265
00:38:14,364 --> 00:38:15,872
Você disse que ele era fraco, Loki.
266
00:38:16,602 --> 00:38:20,146
Mas há mais força e coragem nesse homem
do que alguma vez irá conhecer.
267
00:38:21,361 --> 00:38:26,410
Esta alma é perigosa demais para manter
em Hel e valiosa demais para ir para Valhalla.
268
00:38:28,542 --> 00:38:30,560
Vou devolve-lo a Midgard.
269
00:38:38,189 --> 00:38:40,588
Chega destas besteiras.
270
00:38:40,956 --> 00:38:47,404
Acham que Loki, príncipe das trevas,
perde tempo defendendo Asgard?
271
00:38:48,484 --> 00:38:49,441
Não, irmão!
272
00:38:50,003 --> 00:38:53,677
Partimos juntos pois ainda
tem muito pelo que responder.
273
00:38:54,029 --> 00:38:56,627
Na verdade vocês dois têm.
274
00:38:57,329 --> 00:39:03,446
Porque hoje Hela perdeu uma
alma e ela quer outra em troca.
275
00:39:03,773 --> 00:39:06,214
Pode tentar ficar com a minha,
deusa da morte.
276
00:39:06,598 --> 00:39:08,262
Mas vai ter de lutar por ela.
277
00:39:08,675 --> 00:39:11,306
E o seu Reino já
sofreu demais por hoje.
278
00:39:14,858 --> 00:39:16,167
Você fala a verdade.
279
00:39:16,883 --> 00:39:20,239
Por isso vou ficar com a dele.
280
00:39:20,625 --> 00:39:21,321
O quê?
281
00:39:26,760 --> 00:39:27,965
Thor...
282
00:39:28,275 --> 00:39:30,328
Eu te ajudei! Eu...
283
00:39:35,323 --> 00:39:37,666
Poderia lutar contigo
pela alma de Loki.
284
00:39:38,216 --> 00:39:40,256
- E irá?
- Não.
285
00:39:40,842 --> 00:39:44,562
Ele é meu pai.
A sua estadia não será eterna.
286
00:39:44,989 --> 00:39:47,294
Mas fique sabendo disto, filho de Odin...
287
00:39:47,723 --> 00:39:50,465
A sua alma será minha.
288
00:39:50,645 --> 00:39:52,656
E vou guardá-la para sempre!
289
00:39:53,945 --> 00:39:56,585
Não poderá escapar do seu destino.
290
00:39:57,440 --> 00:39:58,830
Isso...veremos.
291
00:40:36,087 --> 00:40:38,820
Que o ciclo recomece.
292
00:40:39,502 --> 00:40:45,084
Asgard está mais uma vez salva.
Defendida do seu fim pelos seus heróis.
293
00:40:45,085 --> 00:40:48,237
Estou orgulhoso de cada um
dos que estão perante mim.
294
00:40:48,866 --> 00:40:52,118
O dia foi salvo pela
lealdade e pelo sacrifício.
295
00:40:52,576 --> 00:40:54,991
Honramos aqueles que
lutaram ao nosso lado.
296
00:40:56,732 --> 00:40:58,547
Aqueles que já não estão conosco...
297
00:40:59,889 --> 00:41:03,396
E desafiamos aqueles que
querem a nossa ruína.
298
00:41:05,862 --> 00:41:09,976
E enquanto as recompensas de Valhalla
esperam todos os heróis de Asgard
299
00:41:10,704 --> 00:41:13,332
Neste dia honramos um
herói de Midgard.
300
00:41:14,235 --> 00:41:18,416
Um mortal que sacrificou tudo por
uma terra que não era a dele.
301
00:41:21,802 --> 00:41:26,009
Neste dia um humano mostrou aos Deuses
do que são feitas as lendas.
302
00:41:26,652 --> 00:41:29,744
Saúdam o mortal...
Bruce Banner!
303
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
Legenda por:
RaisingHell