1
00:00:00,037 --> 00:00:01,937
Here's what you missed last
week: Quinn's pregnant,
2
00:00:01,938 --> 00:00:04,205
and Puck's the father, but
everybody thinks it's Finn.
3
00:00:04,206 --> 00:00:05,673
You're a punk who doesn't
deserve to have Quinn
4
00:00:05,674 --> 00:00:06,841
as his girlfriend.
5
00:00:06,842 --> 00:00:08,243
Except for Quinn's parents,
6
00:00:08,244 --> 00:00:09,846
who don't know anything...
at all.
7
00:00:09,847 --> 00:00:11,583
They just know she's
in the Celibacy Club.
8
00:00:11,584 --> 00:00:12,916
Well, call the Vatican!
9
00:00:12,917 --> 00:00:14,655
We got ourselves another
immaculate conception.
10
00:00:14,656 --> 00:00:16,156
And that's what you missed
on...
11
00:00:16,157 --> 00:00:17,022
¶ Glee. ¶
12
00:00:18,424 --> 00:00:20,393
(school bell ringing)
13
00:00:22,129 --> 00:00:23,296
Ballad.
14
00:00:23,997 --> 00:00:25,701
From Middle English, balade.
15
00:00:27,702 --> 00:00:29,241
Who knows what
this word means?
16
00:00:29,342 --> 00:00:30,911
It's a male duck.
17
00:00:31,612 --> 00:00:32,980
Kurt.
18
00:00:32,981 --> 00:00:34,383
A ballad is a love song.
19
00:00:34,384 --> 00:00:37,252
Sometimes, but they don't
always express love.
20
00:00:37,253 --> 00:00:39,287
Ballads are stories
set to music--
21
00:00:39,288 --> 00:00:40,789
which is why they're
the perfect storm
22
00:00:40,790 --> 00:00:42,324
of self-expression.
23
00:00:42,325 --> 00:00:44,995
Stories and music are the way
we express feelings
24
00:00:44,996 --> 00:00:46,797
that we can't get out
any other way.
25
00:00:46,798 --> 00:00:47,865
Okay, now,
26
00:00:47,866 --> 00:00:49,366
sectionals are in a few weeks
27
00:00:49,367 --> 00:00:50,801
and there's a new rule
this year--
28
00:00:50,802 --> 00:00:53,170
we have to perform...
a ballad.
29
00:00:53,171 --> 00:00:54,404
Looks like my
weekly letter
30
00:00:54,405 --> 00:00:55,739
to the Ohio Show
Choir Committee
31
00:00:55,740 --> 00:00:57,875
finally paid off!
32
00:00:57,876 --> 00:00:59,776
Okay. So here's our assignment
for the week:
33
00:00:59,777 --> 00:01:01,278
I'm going to pair you off,
34
00:01:01,279 --> 00:01:03,947
and I want you to pick a ballad
to sing to your partner.
35
00:01:03,948 --> 00:01:06,150
Look them right in the eye,
36
00:01:06,151 --> 00:01:07,351
find the emotion
you want to express,
37
00:01:07,352 --> 00:01:08,385
and make them feel it.
38
00:01:08,386 --> 00:01:10,755
I pick Quinn.
39
00:01:10,756 --> 00:01:12,023
No, no, no.
40
00:01:12,024 --> 00:01:13,359
Too easy.
41
00:01:13,360 --> 00:01:15,529
Your partners will
be chosen by fate.
42
00:01:15,530 --> 00:01:17,331
ALL: Ooh!
Ooh, yeah.
43
00:01:17,332 --> 00:01:19,032
I put all your names
in this hat.
44
00:01:19,033 --> 00:01:20,934
Whoever you choose
is your partner.
45
00:01:20,935 --> 00:01:22,870
(whispering): I bet
the duck's in the hat.
46
00:01:22,871 --> 00:01:24,271
SANTANA: But Matt's out sick today.
47
00:01:24,272 --> 00:01:25,706
He had to go to
the hospital,
48
00:01:25,707 --> 00:01:27,675
'cause they found
a spider in his ear.
49
00:01:27,676 --> 00:01:30,011
Um... I guess I'll just have
50
00:01:30,012 --> 00:01:31,212
to put my name in the hat
for now.
51
00:01:31,213 --> 00:01:33,848
Who's up first?
52
00:01:33,849 --> 00:01:35,116
(drumming with hands)
53
00:01:35,117 --> 00:01:37,785
Mercedes.
54
00:01:37,786 --> 00:01:38,820
WILL:
All right.
55
00:01:39,855 --> 00:01:41,189
Quinn.
56
00:01:44,960 --> 00:01:45,793
Kurt.
57
00:01:45,794 --> 00:01:48,764
(laughter)
58
00:01:48,765 --> 00:01:50,900
Mr. Shue, I don't know if I can
do this with another guy.
59
00:01:50,901 --> 00:01:52,201
The fates have spoken, Finn.
60
00:01:54,204 --> 00:01:55,738
Other Asian.
61
00:01:56,907 --> 00:01:58,741
Brittany.
62
00:01:58,742 --> 00:02:00,310
(gasps)
63
00:02:00,311 --> 00:02:01,911
How fitting.
Yay!
64
00:02:01,912 --> 00:02:03,913
No way.
65
00:02:03,914 --> 00:02:05,548
Looks like I get you,
Mr. Shue.
66
00:02:06,584 --> 00:02:08,284
Uh... you know what?
67
00:02:08,285 --> 00:02:10,620
Maybe we should just wait
until Matt gets back.
68
00:02:10,621 --> 00:02:12,655
The fates talked,
Mr. Shue.
69
00:02:12,656 --> 00:02:14,089
(laughter)
70
00:02:14,090 --> 00:02:15,424
Would you mind clarifying
71
00:02:15,425 --> 00:02:16,826
what kinds of songs
you want us to sing?
72
00:02:16,827 --> 00:02:19,261
Why don't you let Mr. Schuester
and I demonstrate.
73
00:02:19,262 --> 00:02:21,597
Brad, "Endless Love"
in B-flat, please.
74
00:02:21,598 --> 00:02:23,299
It's my favorite duet.
75
00:02:23,300 --> 00:02:24,800
I really don't think
76
00:02:24,801 --> 00:02:26,401
that's an appropriate
song, Rachel.
77
00:02:26,402 --> 00:02:27,870
Why? It's a great song,
78
00:02:27,871 --> 00:02:29,372
and it's a perfect ballad.
79
00:02:29,373 --> 00:02:31,107
Yeah. I really like
that song, Mr. Shue.
80
00:02:31,108 --> 00:02:34,143
(laughter)
81
00:02:34,144 --> 00:02:36,846
("Endless Love" intro playing)
82
00:02:39,917 --> 00:02:42,752
¶ My love... ¶
83
00:02:42,753 --> 00:02:45,520
KURT: I could totally sing
this song with Finn.
84
00:02:45,521 --> 00:02:46,922
But screw him if he's thinks
85
00:02:46,923 --> 00:02:48,690
he's taking the Diana Ross
part from me.
86
00:02:48,691 --> 00:02:52,761
¶ The only thing
that's right... ¶
87
00:02:52,762 --> 00:02:54,996
PUCK: I love the days when
I don't wear underwear.
88
00:02:54,997 --> 00:02:57,132
¶ My first love... ¶
89
00:02:57,133 --> 00:02:59,400
FINN: I never noticed how
nice Rachel's butt is.
90
00:02:59,401 --> 00:03:01,835
Oh, crap, I think Quinn knows
I'm staring at it.
91
00:03:01,836 --> 00:03:03,370
¶ You're every breath
that I take ¶
92
00:03:03,371 --> 00:03:10,377
¶ You're every step I make ¶
93
00:03:10,378 --> 00:03:12,479
¶ And I ¶
94
00:03:12,480 --> 00:03:14,481
¶ I ¶
95
00:03:14,482 --> 00:03:17,684
¶ I want to share ¶
96
00:03:17,685 --> 00:03:24,290
¶ All my love with you ¶
97
00:03:24,291 --> 00:03:30,130
¶ No one else will do ¶
98
00:03:30,131 --> 00:03:31,665
¶ And your eyes ¶
99
00:03:31,666 --> 00:03:34,534
¶ Your eyes, your eyes ¶
100
00:03:34,535 --> 00:03:40,840
¶ They tell me
how much you care ¶
101
00:03:40,841 --> 00:03:43,543
¶ Oh, yeah... ¶
102
00:03:43,544 --> 00:03:44,710
RACHEL:
Wow.
103
00:03:44,711 --> 00:03:46,212
I've never noticed this before,
104
00:03:46,213 --> 00:03:48,281
because he's always trying
to destroy my career,
105
00:03:48,282 --> 00:03:50,316
but Mr. Shue has really
pretty eyes.
106
00:03:50,317 --> 00:03:53,652
¶ My endless love... ¶
107
00:03:53,653 --> 00:03:55,154
And really nice teeth.
108
00:03:55,155 --> 00:03:56,655
He's obviously invested
in good oral hygiene,
109
00:03:56,656 --> 00:03:57,756
and that's important to me.
110
00:03:57,757 --> 00:04:00,058
It shows wonderful self-esteem.
111
00:04:00,059 --> 00:04:02,995
¶ I'll be that fool ¶
112
00:04:02,996 --> 00:04:05,831
¶ For you ¶
113
00:04:05,832 --> 00:04:08,533
¶ I'm sure ¶
114
00:04:08,534 --> 00:04:10,435
WILL:
I don't like the way
115
00:04:10,436 --> 00:04:11,870
she's looking at me.
116
00:04:11,871 --> 00:04:13,605
Oh, I shouldn't have
sung this song to her.
117
00:04:13,606 --> 00:04:15,807
Crap! She looks crazy
right now.
118
00:04:15,808 --> 00:04:18,443
I know this look.
119
00:04:18,444 --> 00:04:20,444
¶ Yes ¶
120
00:04:20,445 --> 00:04:25,883
¶ You'll be the only one ¶
121
00:04:25,884 --> 00:04:27,451
¶ Oh ¶
122
00:04:27,452 --> 00:04:28,519
¶ 'Cause no ¶
123
00:04:28,520 --> 00:04:31,621
¶ No one can't deny ¶
124
00:04:31,622 --> 00:04:37,059
¶ This love I have inside ¶
125
00:04:37,060 --> 00:04:41,797
¶ And I'll give it all to you ¶
126
00:04:41,798 --> 00:04:43,566
¶ My love ¶
127
00:04:43,567 --> 00:04:45,734
¶ My love, my love ¶
128
00:04:45,735 --> 00:04:51,706
BOTH:
¶ My endless love. ¶
129
00:04:51,707 --> 00:04:53,207
RACHEL:
Okay, this is amazing.
130
00:04:53,208 --> 00:04:54,842
When I'm singing with him,
131
00:04:54,843 --> 00:04:56,878
it's like I'm seeing him
for the first time.
132
00:04:56,879 --> 00:05:02,551
And what I'm seeing is super...
super cute.
133
00:05:02,552 --> 00:05:05,420
(song ends)
134
00:05:05,421 --> 00:05:06,421
Okay.
135
00:05:06,422 --> 00:05:07,455
Something like that.
136
00:05:07,456 --> 00:05:10,892
(Will clears throat)
137
00:05:10,893 --> 00:05:16,893
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
138
00:05:16,930 --> 00:05:18,931
Sweetie,
139
00:05:18,932 --> 00:05:20,933
I' m so proud of you.
140
00:05:22,502 --> 00:05:25,838
The Chastity Ball is
so important to your father.
141
00:05:25,839 --> 00:05:27,840
QUINN:
God, I miss the firm support
142
00:05:27,841 --> 00:05:29,842
of my polyester
Cheerios uniform!
143
00:05:29,843 --> 00:05:32,578
The control panel hid
my baby bump perfectly.
144
00:05:34,080 --> 00:05:35,580
That's odd.
145
00:05:35,581 --> 00:05:37,015
We had this custom-made
a month ago.
146
00:05:37,016 --> 00:05:39,451
I had a really big lunch
today at school.
147
00:05:39,452 --> 00:05:41,453
Really big tacos.
148
00:05:44,857 --> 00:05:46,858
No worries, sweetie.
149
00:05:46,859 --> 00:05:48,726
I'll just take it down
to the tailor tomorrow.
150
00:05:48,727 --> 00:05:49,927
We'll let it out
a little bit.
151
00:05:49,928 --> 00:05:51,362
The problem here,
152
00:05:51,363 --> 00:05:52,763
honey, is, you know,
153
00:05:52,764 --> 00:05:53,931
I just don't think
you've been getting
154
00:05:53,932 --> 00:05:55,933
enough exercise ever since
you quit the Cheerios.
155
00:05:55,934 --> 00:05:56,933
Am I right?
Yeah.
156
00:05:56,934 --> 00:05:58,201
Yeah. That's right.
157
00:05:58,202 --> 00:05:59,770
I mean, you used to
spend hours
158
00:05:59,771 --> 00:06:01,872
every day doing
backflips and high kicks,
159
00:06:01,873 --> 00:06:04,874
and now, I mean, now you
spend all your free time
160
00:06:04,875 --> 00:06:07,843
sitting on a stool in the dark
singing show tunes.
161
00:06:07,844 --> 00:06:10,279
Do you know how many calories
you burn singing?
162
00:06:10,280 --> 00:06:11,380
Hmm?
163
00:06:11,381 --> 00:06:12,782
Not very many.
RUSSELL: Judy!
164
00:06:12,783 --> 00:06:14,450
Glenn Beck is on!
165
00:06:14,451 --> 00:06:15,451
(gasps)
166
00:06:15,452 --> 00:06:17,620
Oh! Wait. Hold on.
167
00:06:17,621 --> 00:06:19,021
Hold on.
(laughing): He's so...
168
00:06:19,022 --> 00:06:20,588
Oh, I don't want
to see!
169
00:06:20,589 --> 00:06:22,624
Daddy, it's not like
we're getting married.
170
00:06:22,625 --> 00:06:24,592
I don't want-- oh.
171
00:06:26,127 --> 00:06:29,095
Oh, look at you.
172
00:06:29,096 --> 00:06:31,131
Speaking of getting married,
173
00:06:31,132 --> 00:06:33,166
how's that boy
174
00:06:33,167 --> 00:06:34,801
you've been dating?
Yeah. Yeah.
175
00:06:34,802 --> 00:06:37,236
He's not, uh, pressuring
you at all, is he?
176
00:06:37,237 --> 00:06:38,571
No!
177
00:06:38,572 --> 00:06:40,239
No, he's a gentleman.
178
00:06:40,240 --> 00:06:41,607
I'm glad to hear that.
Mm-hmm.
179
00:06:41,608 --> 00:06:42,841
That's why
I'm inviting him over
180
00:06:42,842 --> 00:06:44,243
for dinner on Sunday.
Oh!
181
00:06:44,244 --> 00:06:45,878
Wonderful.
Refresher?
182
00:06:45,879 --> 00:06:48,714
Honey, I don't want you
to lift a finger for me.
183
00:06:48,715 --> 00:06:49,749
Tsk.
184
00:06:49,750 --> 00:06:50,916
I'm your wife.
185
00:06:50,917 --> 00:06:52,750
(chuckles)
186
00:06:52,751 --> 00:06:54,119
My little lemon drop.
Oh!
187
00:06:54,120 --> 00:06:56,387
I gotta go catch Glenn.
(clears throat)
188
00:06:59,191 --> 00:07:00,125
(sighs)
189
00:07:00,126 --> 00:07:02,127
(school bell ringing)
190
00:07:03,162 --> 00:07:05,063
Mr. Schuester?
Yeah?
191
00:07:05,064 --> 00:07:06,463
I just wanted to confirm
192
00:07:06,464 --> 00:07:07,598
that we're set to
rehearse our ballad
193
00:07:07,599 --> 00:07:08,932
at 4:00 sharp this afternoon.
194
00:07:08,933 --> 00:07:10,434
Oh.
195
00:07:10,435 --> 00:07:11,902
Isn't Matt back yet?
196
00:07:11,903 --> 00:07:13,903
No, it's just...
197
00:07:13,904 --> 00:07:16,772
you and me, all week long.
198
00:07:16,773 --> 00:07:18,774
Great.
199
00:07:18,775 --> 00:07:20,776
Well... I'll
see you at 4:00.
200
00:07:25,114 --> 00:07:26,515
Is there something else?
201
00:07:26,516 --> 00:07:28,616
I just wanted to
give you this.
202
00:07:32,555 --> 00:07:35,256
Open it.
203
00:07:35,257 --> 00:07:39,126
Gold stars are kind of
my signature thing.
204
00:07:39,127 --> 00:07:41,428
I figure every time you wear it,
you can think of me
205
00:07:41,429 --> 00:07:45,432
and the star you're
helping me become.
206
00:07:45,433 --> 00:07:46,699
WILL:
It's happening...
207
00:07:46,700 --> 00:07:48,401
again.
208
00:07:48,402 --> 00:07:51,804
It always starts
with a novelty gift.
209
00:07:51,805 --> 00:07:53,806
I mean, you can't blame her,
Will.
210
00:07:53,807 --> 00:07:55,874
I mean, if we were going to rank
crushworthy teachers
211
00:07:55,875 --> 00:07:58,176
at this school, you'd be
number one with a bullet.
212
00:08:01,046 --> 00:08:03,081
Uh... well, I...
213
00:08:03,082 --> 00:08:05,116
when did, when did this
start with Rachel?
214
00:08:05,117 --> 00:08:08,419
We sang a duet in Glee Club--
"Endless Love."
215
00:08:08,420 --> 00:08:12,089
Okay, in hindsight,
that was probably a mistake.
216
00:08:12,090 --> 00:08:13,290
Yeah.
217
00:08:13,291 --> 00:08:15,492
I can't handle going
through this again.
218
00:08:15,493 --> 00:08:18,128
Sorry, going through, um,
going through what again?
219
00:08:18,129 --> 00:08:20,864
Have I ever told you about...
220
00:08:20,865 --> 00:08:22,866
Suzy Pepper?
221
00:08:23,968 --> 00:08:26,136
So the alpacas start there
222
00:08:26,137 --> 00:08:28,138
and, uh, travel down
towards Guatemala.
223
00:08:28,139 --> 00:08:30,807
Suzy Pepper wasn't the first
schoolgirl crush,
224
00:08:30,808 --> 00:08:33,209
but she was the hardest.
225
00:08:33,210 --> 00:08:34,477
It happened
about two years ago,
226
00:08:34,478 --> 00:08:36,146
before you were a teacher here.
227
00:08:36,147 --> 00:08:38,147
Suzy was... unique.
228
00:08:38,148 --> 00:08:41,250
Mr. Shue, how do you
conjugate the verb...
229
00:08:41,251 --> 00:08:43,252
to love?
230
00:08:54,763 --> 00:08:56,431
Peppers.
231
00:08:56,432 --> 00:08:58,599
So you can wear them
and think of me--
232
00:08:58,600 --> 00:09:00,201
Suzy Pepper.
233
00:09:00,202 --> 00:09:02,669
I thought it would burn out
like the others,
234
00:09:02,670 --> 00:09:03,871
but it only got worse.
235
00:09:03,872 --> 00:09:05,872
(phone ringing)
(groans)
236
00:09:05,873 --> 00:09:07,874
Hello?
237
00:09:07,875 --> 00:09:09,208
(heavy breathing)
238
00:09:09,209 --> 00:09:10,376
Who is it?
Who died?
239
00:09:10,377 --> 00:09:12,545
(heavy breathing continues)
240
00:09:12,546 --> 00:09:14,380
Suzy Pepper?
241
00:09:14,381 --> 00:09:17,384
You knew it was me just
by the sound of my breath.
242
00:09:17,385 --> 00:09:19,386
That's so romantic.
243
00:09:19,387 --> 00:09:22,388
Listen, you little psycho,
this is Will's wife.
244
00:09:22,389 --> 00:09:24,724
And if I don't get enough sleep,
my anti-depressants won't work,
245
00:09:24,725 --> 00:09:26,726
and then I'll go crazy
and I'll kill you.
246
00:09:26,727 --> 00:09:28,727
Terri...
Stop calling!
247
00:09:29,930 --> 00:09:30,929
(sighs)
248
00:09:30,930 --> 00:09:33,932
Can't you handle
anything, Will?
249
00:09:33,933 --> 00:09:35,300
Terri was right--
(school bell ringing)
250
00:09:35,301 --> 00:09:37,602
or so I thought.
251
00:09:37,603 --> 00:09:39,637
I decided to be honest
with Suzy,
252
00:09:39,638 --> 00:09:41,571
face this head-on.
253
00:09:41,572 --> 00:09:42,939
Okay. How'd that go?
254
00:09:44,208 --> 00:09:47,543
(over earpiece):
¶ How easy ¶ (crying)
255
00:09:47,544 --> 00:09:48,945
(thud)
(groans)
256
00:09:48,946 --> 00:09:54,717
¶ It would be to show me
how you feel ¶
257
00:09:54,718 --> 00:09:58,554
¶ More than words ¶
258
00:09:58,555 --> 00:10:04,693
¶ Is all you have to do
to make it real ¶
259
00:10:04,694 --> 00:10:10,430
¶ Then you wouldn't
have to say ¶
260
00:10:10,431 --> 00:10:12,399
¶ That you... ¶
261
00:10:16,203 --> 00:10:18,204
It was the world's
hottest pepper.
262
00:10:18,205 --> 00:10:19,238
She had it shipped
263
00:10:19,239 --> 00:10:20,239
from Sinaloa, Mexico.
Oh, no.
264
00:10:20,240 --> 00:10:21,607
Oh, gosh. What happened to her?
265
00:10:21,608 --> 00:10:23,242
Well, the ambulance arrived
just in time.
266
00:10:23,243 --> 00:10:25,010
The pepper burned holes
in her esophagus.
267
00:10:25,011 --> 00:10:27,980
And she was in a medically
induced coma for three days.
268
00:10:27,981 --> 00:10:30,650
That's why I can't just
tell Rachel to back off.
269
00:10:30,651 --> 00:10:32,685
These girls are too fragile.
270
00:10:32,686 --> 00:10:34,720
Wow. Okay.
271
00:10:34,721 --> 00:10:35,888
How about this?
272
00:10:35,889 --> 00:10:37,423
Why don't you take
your own advice.
273
00:10:37,424 --> 00:10:39,258
Right? Do what you
told the kids to do.
274
00:10:39,259 --> 00:10:40,959
If you're... if you're
feeling awkward
275
00:10:40,960 --> 00:10:42,528
telling Rachel
how you feel,
276
00:10:42,529 --> 00:10:45,263
then why don't you, um,
you know, sing it to her?
277
00:10:45,264 --> 00:10:46,397
Let her down gently.
278
00:10:47,900 --> 00:10:48,732
And don't wear that tie.
279
00:10:48,733 --> 00:10:50,635
¶ Bum bum ¶
280
00:10:50,636 --> 00:10:52,203
¶ Bah bah. ¶
Yeah.
281
00:10:52,204 --> 00:10:56,107
Sing to me everything you feel.
282
00:10:56,108 --> 00:10:59,843
Okay.
283
00:10:59,844 --> 00:11:01,612
Uh...
284
00:11:04,882 --> 00:11:06,116
I can't. I can't.
285
00:11:06,117 --> 00:11:07,384
I can't sing to a dude.
286
00:11:07,385 --> 00:11:08,618
You have to try.
287
00:11:08,619 --> 00:11:09,619
I can't, okay!
288
00:11:09,620 --> 00:11:10,620
I can't!
289
00:11:10,621 --> 00:11:11,922
I'm sick and tired
290
00:11:11,923 --> 00:11:14,591
of people pushing me
to be somebody I'm not.
291
00:11:16,627 --> 00:11:19,363
Your lashing out at me
is fantastically compelling
292
00:11:19,364 --> 00:11:21,331
and inappropriate.
293
00:11:21,332 --> 00:11:24,000
Dude, I'm sorry.
294
00:11:24,001 --> 00:11:25,668
You're really awesome, Kurt.
295
00:11:25,669 --> 00:11:26,936
I...
296
00:11:26,937 --> 00:11:29,239
I'm just under
a load of crap right now.
297
00:11:30,274 --> 00:11:31,441
Girls.
298
00:11:31,442 --> 00:11:33,343
They're your problem.
299
00:11:33,344 --> 00:11:36,012
They're up,
they're down.
300
00:11:36,013 --> 00:11:37,680
Girls.
301
00:11:37,681 --> 00:11:38,882
(sighs)
302
00:11:46,123 --> 00:11:48,425
It's the baby.
303
00:11:49,660 --> 00:11:52,629
She's my daughter, and...
304
00:11:52,630 --> 00:11:54,731
there's so many things
I want to say to her,
305
00:11:54,732 --> 00:11:56,799
and I'm never going
to be able to.
306
00:11:58,535 --> 00:12:00,369
Like what?
307
00:12:00,370 --> 00:12:02,204
Well...
308
00:12:02,205 --> 00:12:04,240
like how I don't
want her to think
309
00:12:04,241 --> 00:12:07,042
that her father
just abandoned her.
310
00:12:07,043 --> 00:12:09,044
How I would do
anything for her.
311
00:12:09,045 --> 00:12:12,514
How, no matter what I do,
I'm always thinking about her.
312
00:12:13,949 --> 00:12:16,484
How I'm going to spend
my whole life loving her,
313
00:12:16,485 --> 00:12:18,520
and she's never even
going to know.
314
00:12:20,522 --> 00:12:22,457
You got to let it out.
315
00:12:26,761 --> 00:12:29,263
How?
316
00:12:30,298 --> 00:12:32,032
By singing.
317
00:12:32,033 --> 00:12:34,301
"I'll Stand By You"
by the Pretenders.
318
00:12:34,302 --> 00:12:35,802
It's in your
wheelhouse,
319
00:12:35,803 --> 00:12:37,670
and I know you know
it from the radio
320
00:12:37,671 --> 00:12:39,172
because it's a classic.
321
00:12:39,173 --> 00:12:40,773
And you do well
with the classics,
322
00:12:40,774 --> 00:12:42,842
especially in the
soft rock mode.
323
00:12:42,843 --> 00:12:45,711
Yeah, I do like
that song, but...
324
00:12:45,712 --> 00:12:48,814
how is it going to make me
feel better again?
325
00:12:48,815 --> 00:12:50,883
By singing it out.
326
00:12:50,884 --> 00:12:53,018
To the audience.
327
00:12:53,019 --> 00:12:54,719
Imagine your
little girl
328
00:12:54,720 --> 00:12:56,288
sitting there.
329
00:12:57,923 --> 00:13:00,658
Thank God I never missed
a piano lesson.
330
00:13:04,829 --> 00:13:06,863
(playing "I'll Stand By You"
intro)
331
00:13:12,970 --> 00:13:15,672
¶ Oh ¶
332
00:13:15,673 --> 00:13:19,008
¶ Why you look so sad? ¶
333
00:13:19,009 --> 00:13:22,777
¶ Tears are in your eyes ¶
334
00:13:22,778 --> 00:13:27,381
¶ Come on and come to me now ¶
335
00:13:27,382 --> 00:13:30,951
¶ When the night falls on you ¶
336
00:13:30,952 --> 00:13:33,920
¶ You don't know what to do ¶
337
00:13:33,921 --> 00:13:37,057
¶ Nothing you confess ¶
338
00:13:37,058 --> 00:13:40,160
¶ Could make me love you less ¶
339
00:13:40,161 --> 00:13:43,730
¶ I'll stand by you ¶
(full band joins in)
340
00:13:43,731 --> 00:13:47,300
¶ I'll stand by you ¶
341
00:13:47,301 --> 00:13:50,836
¶ Won't let nobody hurt you ¶
342
00:13:50,837 --> 00:13:54,340
¶ I'll stand by you ¶
343
00:13:54,341 --> 00:13:58,344
¶ Take me in
into your darkest hour ¶
344
00:13:58,345 --> 00:14:01,414
¶ And I'll never desert you ¶
345
00:14:01,415 --> 00:14:04,317
¶ I'll stand by you ¶
346
00:14:05,319 --> 00:14:08,521
¶ I'll stand by you ¶
347
00:14:08,522 --> 00:14:12,459
¶ Won't let nobody hurt you ¶
348
00:14:12,460 --> 00:14:17,931
¶ I'll stand by you. ¶
349
00:14:17,932 --> 00:14:19,899
Finn, what's going on?
350
00:14:26,139 --> 00:14:27,639
What are you doing?
351
00:14:27,640 --> 00:14:28,907
Uh, nothing.
352
00:14:33,379 --> 00:14:35,981
Were you just singing
to a sonogram?
353
00:14:37,016 --> 00:14:38,450
Uh-huh.
354
00:14:55,034 --> 00:14:57,468
Is Quinn pregnant?
355
00:14:57,469 --> 00:14:59,837
(sobbing):
Mom.
356
00:14:59,838 --> 00:15:00,838
I'm sorry.
357
00:15:00,839 --> 00:15:01,839
I'm so sorry.
358
00:15:01,840 --> 00:15:02,940
Shh, shh, shh.
359
00:15:02,941 --> 00:15:05,543
I screwed up, Mom.
360
00:15:05,544 --> 00:15:07,811
It's going to be okay.
361
00:15:07,812 --> 00:15:09,880
I'm so sorry.
Shh, shh, shh.
362
00:15:11,052 --> 00:15:13,219
I can't believe
told your mom.
363
00:15:13,220 --> 00:15:14,687
What if she
tells my mom?
364
00:15:14,688 --> 00:15:16,221
No, she's not. Half the school knows.
Your mom knows.
365
00:15:16,222 --> 00:15:17,522
Who else do you
want to tell? Huh?
366
00:15:17,523 --> 00:15:18,991
But she's not going
to tell anybody.
367
00:15:18,992 --> 00:15:20,291
You're wrong, I'm right.
I'm smart, you're dumb.
368
00:15:20,692 --> 00:15:23,728
All this baby drama
is making my rosacea act up.
369
00:15:23,729 --> 00:15:24,762
I know.
370
00:15:24,763 --> 00:15:25,997
I just feel bad for them,
371
00:15:25,998 --> 00:15:27,632
having to go through this
on their own.
372
00:15:27,633 --> 00:15:29,133
Let me see what I can do.
373
00:15:29,134 --> 00:15:30,701
I'll report back later.
374
00:15:30,702 --> 00:15:32,269
QUINN: No,
you're wrong, I'm right.
375
00:15:32,270 --> 00:15:34,538
I'm right, okay?
She doesn't talk to other moms.
376
00:15:37,241 --> 00:15:40,410
How do you explain her
constant irritation with you?
377
00:15:40,411 --> 00:15:42,979
It's because she's a girl.
378
00:15:42,980 --> 00:15:45,480
No, I think it's the
pregnancy hormones or something.
379
00:15:45,481 --> 00:15:47,048
They make her kind of nuts.
380
00:15:47,049 --> 00:15:49,050
It's enough to want
to give up women altogether.
381
00:15:49,051 --> 00:15:50,085
(chuckles)
382
00:15:50,086 --> 00:15:51,786
Yeah.
383
00:15:51,787 --> 00:15:52,987
Anyway, thanks
for the advice
384
00:15:52,988 --> 00:15:54,555
about singing
to the baby like that.
385
00:15:54,556 --> 00:15:56,424
Uh, worked like a charm.
386
00:15:56,425 --> 00:15:58,359
I owe you one, dude.
(pats arm)
387
00:16:00,729 --> 00:16:02,496
KURT:
Okay, I'll admit it.
388
00:16:02,497 --> 00:16:04,364
I'm madly in love with Finn.
389
00:16:04,365 --> 00:16:06,733
I have been
since the first time we met.
390
00:16:10,904 --> 00:16:12,138
Dude.
391
00:16:12,139 --> 00:16:13,839
Impulse control.
392
00:16:13,840 --> 00:16:15,908
He was my knight
in shining armor.
393
00:16:15,909 --> 00:16:19,077
My feelings lingered stronger
as we bonded over Glee.
394
00:16:19,078 --> 00:16:20,145
Then football.
395
00:16:20,146 --> 00:16:21,180
Then skin care.
396
00:16:21,181 --> 00:16:23,449
Your T zone is
dangerously dry.
397
00:16:24,685 --> 00:16:26,853
Your... your T zone.
398
00:16:26,854 --> 00:16:28,855
Oh.
399
00:16:28,856 --> 00:16:30,456
Twice a day.
400
00:16:30,457 --> 00:16:32,792
It's very mild and has
a built-in sunblock.
401
00:16:32,793 --> 00:16:34,226
Cool.
402
00:16:34,227 --> 00:16:36,462
Thanks, man.
403
00:16:36,463 --> 00:16:39,130
I don't know why
I find his stupidity charming.
404
00:16:39,131 --> 00:16:40,799
I mean, he's cheating
off a girl
405
00:16:40,800 --> 00:16:42,834
who thinks the square root
of four is rainbows.
406
00:16:42,835 --> 00:16:44,535
I guess that's love for you.
407
00:16:44,536 --> 00:16:45,536
WILL:
Hey.
408
00:16:45,537 --> 00:16:46,671
Eyes on your own paper.
409
00:16:49,374 --> 00:16:51,542
I know it seems weird that
I'm helping Finn with Quinn,
410
00:16:51,543 --> 00:16:54,444
but rest assured,
it's all part of a master plan.
411
00:16:54,445 --> 00:16:57,047
No matter what I do or how much
I assist him with his ballad,
412
00:16:57,048 --> 00:16:58,448
she's going to end up
disappointing him
413
00:16:58,449 --> 00:16:59,916
and breaking his heart.
414
00:16:59,917 --> 00:17:02,118
And then... he'll be crying
into my shoulder pads.
415
00:17:03,120 --> 00:17:05,120
(bell rings)
416
00:17:07,857 --> 00:17:09,991
Okay. So I'm really excited.
417
00:17:09,992 --> 00:17:11,426
I have picked
a medley of songs
418
00:17:11,427 --> 00:17:13,161
that's going to be
a fantastic teaching tool
419
00:17:13,162 --> 00:17:14,795
about how to sing
a great ballad.
420
00:17:14,796 --> 00:17:16,297
Why is Miss Pillsbury here?
421
00:17:16,298 --> 00:17:17,699
Uh...
422
00:17:17,700 --> 00:17:19,000
um, well, I...
423
00:17:19,001 --> 00:17:21,669
I, too, am very curious
about the power of the ballad.
424
00:17:21,670 --> 00:17:24,738
You know, I'm thinking of doing
some career counseling in song.
425
00:17:24,739 --> 00:17:26,273
Emma, want to just...?
S.A.T. prep...
426
00:17:26,274 --> 00:17:27,374
Yeah.
427
00:17:27,375 --> 00:17:28,742
Yeah.
Okay.
428
00:17:28,743 --> 00:17:31,177
Rachel,
this is a mash-up
429
00:17:31,178 --> 00:17:33,412
of "Young Girl" by Gary Puckett
and the Union Gap
430
00:17:33,413 --> 00:17:34,580
and the 1980
Police classic,
431
00:17:34,581 --> 00:17:36,081
"Don't Stand
So Close to Me."
432
00:17:36,082 --> 00:17:38,651
And I want you to listen
very closely to the lyrics
433
00:17:38,652 --> 00:17:40,385
because I really mean
what I'm singing.
434
00:17:42,255 --> 00:17:44,322
Really listen.
435
00:17:45,758 --> 00:17:46,758
Okay.
436
00:17:46,759 --> 00:17:49,027
(music plays)
437
00:17:55,167 --> 00:17:58,269
¶ Young teacher, the subject ¶
438
00:17:58,270 --> 00:18:01,906
¶ Of schoolgirl fantasy ¶
439
00:18:01,907 --> 00:18:05,043
¶ She wants him so badly ¶
440
00:18:05,044 --> 00:18:08,913
¶ Knows what she wants to be ¶
441
00:18:08,914 --> 00:18:13,450
¶ With all the charms
of a woman ¶
442
00:18:13,451 --> 00:18:15,953
¶ Ooh, ooh, ooh ¶
443
00:18:15,954 --> 00:18:19,957
¶ You've kept the secret
of your youth ¶
444
00:18:19,958 --> 00:18:22,292
¶ Ah, ah, ah ¶
445
00:18:22,293 --> 00:18:25,695
¶ Book marking,
she's so close now ¶
446
00:18:25,696 --> 00:18:28,598
¶ This girl is half his age ¶
447
00:18:28,599 --> 00:18:30,900
¶ Don't stand ¶
448
00:18:30,901 --> 00:18:32,635
¶ Don't stand so ¶
449
00:18:32,636 --> 00:18:35,905
¶ Don't stand so close to me ¶
450
00:18:35,906 --> 00:18:39,641
¶ Young girl,
you're out of your mind ¶
451
00:18:39,642 --> 00:18:42,911
¶ Your love for me
is way out of line ¶
452
00:18:42,912 --> 00:18:44,812
¶ Better run, girl ¶
453
00:18:44,813 --> 00:18:49,283
¶ You're much too young, girl ¶
454
00:18:49,284 --> 00:18:53,887
¶ Temptation, frustration ¶
455
00:18:53,888 --> 00:18:57,190
¶ So bad it makes him cry ¶
456
00:18:57,191 --> 00:19:01,527
¶ Beneath your perfume
and makeup ¶
457
00:19:01,528 --> 00:19:03,596
¶ Ooh, ooh, ooh ¶
458
00:19:03,597 --> 00:19:08,434
¶ You're just a baby
in disguise ¶
459
00:19:08,435 --> 00:19:10,669
¶ Ah, ah, ah ¶
460
00:19:10,670 --> 00:19:13,172
¶ Get out of here ¶
461
00:19:13,173 --> 00:19:17,342
¶ Before you have the time
to change your mind ¶
462
00:19:17,343 --> 00:19:19,077
¶ 'Cause I'm afraid ¶
463
00:19:19,078 --> 00:19:23,948
¶ You'll go too far ¶
464
00:19:23,949 --> 00:19:25,349
¶ Don't stand ¶
465
00:19:25,350 --> 00:19:27,418
¶ Don't stand so ¶
466
00:19:27,419 --> 00:19:30,788
¶ Don't stand so close to me ¶
467
00:19:30,789 --> 00:19:34,424
¶ Young girl,
you're out of your mind ¶
468
00:19:34,425 --> 00:19:37,327
¶ Your love for me
is way out of line ¶
469
00:19:37,328 --> 00:19:39,796
¶ Better run, girl ¶
¶ Don't stand ¶
470
00:19:39,797 --> 00:19:41,163
¶ Don't stand so ¶
471
00:19:41,164 --> 00:19:43,633
¶ Don't stand so close to me ¶
472
00:19:43,634 --> 00:19:49,272
¶ You're much too young, girl. ¶
473
00:19:50,340 --> 00:19:52,475
(both sigh)
474
00:19:54,644 --> 00:19:58,046
So, Rachel,
475
00:19:58,047 --> 00:19:59,447
do you think
you understood the message
476
00:19:59,448 --> 00:20:01,216
I was trying to get across
with that ballad?
477
00:20:01,217 --> 00:20:03,217
Yes. It means I'm very young,
478
00:20:03,218 --> 00:20:05,486
and it's hard for you
to stand close to me.
479
00:20:05,487 --> 00:20:06,754
(sighs)
480
00:20:06,755 --> 00:20:08,022
Um, no, um...
481
00:20:08,023 --> 00:20:09,924
Emma, would you mind
helping me out here?
482
00:20:09,925 --> 00:20:11,892
Um, was that the message
that you got?
483
00:20:11,893 --> 00:20:14,195
You're a a very good performer.
484
00:20:15,231 --> 00:20:16,398
He's very good.
485
00:20:16,399 --> 00:20:17,732
RACHEL:
Well, I for one
486
00:20:17,733 --> 00:20:19,634
can't wait to go
home and work
487
00:20:19,635 --> 00:20:21,268
on a medley of my own
for tomorrow,
488
00:20:21,269 --> 00:20:23,003
because this lesson
has given me...
489
00:20:23,004 --> 00:20:24,304
a lot to think about.
490
00:20:24,305 --> 00:20:26,172
No, Rachel, that
really wasn't the...
491
00:20:26,173 --> 00:20:28,207
You...
492
00:20:30,644 --> 00:20:32,477
Bravo.
493
00:20:37,598 --> 00:20:39,532
Thanks for coming
over, Kurt.
494
00:20:39,533 --> 00:20:42,001
I know you're into fashion
and that kind of stuff.
495
00:20:42,002 --> 00:20:44,003
And I need to find
something nice to wear
496
00:20:44,004 --> 00:20:45,671
to the Fabrays'
for dinner, so...
497
00:20:45,672 --> 00:20:47,373
I couldn't be more
pleased and honored
498
00:20:47,374 --> 00:20:50,742
to help you find something
vintage and appropriate to wear.
499
00:20:50,743 --> 00:20:53,845
Here it is.
500
00:20:53,846 --> 00:20:56,914
My mom never had the heart
to throw this stuff out.
501
00:20:59,350 --> 00:21:00,450
(chuckles)
502
00:21:00,451 --> 00:21:02,919
Here, hang on to that
for the next time
503
00:21:02,920 --> 00:21:04,287
Puck throws you
in the Dumpster.
504
00:21:06,190 --> 00:21:08,624
My dad's the same way.
505
00:21:08,625 --> 00:21:10,626
My mom died ten years ago,
506
00:21:10,627 --> 00:21:13,096
and he still keeps her toothbrush
on the holder by their sink.
507
00:21:13,097 --> 00:21:16,699
The broken dresser
in their room
508
00:21:16,700 --> 00:21:18,934
still smells like her perfume.
509
00:21:20,370 --> 00:21:23,105
I know it's stupid, but
sometimes I'll sneak in there
510
00:21:23,106 --> 00:21:26,140
and open all the drawers
and lie on the floor
511
00:21:26,141 --> 00:21:29,077
and close my eyes
and just smell her.
512
00:21:29,078 --> 00:21:30,945
That's not stupid.
513
00:21:34,817 --> 00:21:38,953
I guess in a way, I'm lucky
I never knew him, you know?
514
00:21:43,724 --> 00:21:44,958
(chuckles)
515
00:21:44,959 --> 00:21:47,126
Check this out.
516
00:21:51,631 --> 00:21:53,232
Not half bad.
517
00:21:53,233 --> 00:21:54,733
(chuckles)
518
00:21:54,734 --> 00:21:57,169
Your father had
good taste.
519
00:21:57,170 --> 00:21:59,505
I can't believe it fits.
520
00:22:05,379 --> 00:22:06,846
Uh, thanks.
521
00:22:15,088 --> 00:22:17,088
My father was brave enough
522
00:22:17,089 --> 00:22:19,824
to fight in some desert
thousands of miles away,
523
00:22:19,825 --> 00:22:21,692
and I can't even go
over to Dudley Road
524
00:22:21,693 --> 00:22:26,064
and tell the
Fabrays the truth.
525
00:22:26,065 --> 00:22:29,233
Your father didn't charge
into the breach empty-handed.
526
00:22:29,234 --> 00:22:31,769
He had a weapon.
527
00:22:31,770 --> 00:22:35,372
You think
I should bring a gun?
528
00:22:35,373 --> 00:22:38,776
N-No, I think you should
use your greatest weapon--
529
00:22:38,777 --> 00:22:41,345
your voice.
530
00:22:43,381 --> 00:22:46,517
(sighs)
531
00:22:48,152 --> 00:22:50,754
Hey, sweetie, I'm home.
532
00:22:55,459 --> 00:22:57,793
Something smells good.
533
00:23:04,500 --> 00:23:07,435
(sighs)
534
00:23:08,770 --> 00:23:10,771
Oh, thanks.
535
00:23:10,772 --> 00:23:12,373
RACHEL:
You're welcome.
536
00:23:12,374 --> 00:23:13,908
Casserole's
almost ready.
537
00:23:13,909 --> 00:23:16,076
Hope you like
venison.
538
00:23:21,015 --> 00:23:22,515
Why did you even let her
in the house?
539
00:23:22,516 --> 00:23:24,517
'Cause she said she was
one of your Glee kids.
540
00:23:24,518 --> 00:23:25,718
It didn't take me five minutes
541
00:23:25,719 --> 00:23:28,387
to realize
she's in love with you.
542
00:23:28,388 --> 00:23:30,855
She asked if she could
see your baby pictures.
543
00:23:30,856 --> 00:23:33,425
What, so now you're making her
clean our bathroom?
544
00:23:33,426 --> 00:23:34,860
Look, Will, I have been dealing
545
00:23:34,861 --> 00:23:36,128
with these schoolgirl
crushes for years.
546
00:23:36,129 --> 00:23:38,030
So why shouldn't I get a
little something out of it?
547
00:23:38,031 --> 00:23:39,865
Do you have any more Ajax?
548
00:23:39,866 --> 00:23:42,534
Oh, in the linen closet,
sweetie.
549
00:23:43,536 --> 00:23:45,203
(mouthing)
550
00:23:45,204 --> 00:23:48,105
This is immoral,
Terri.
551
00:23:48,106 --> 00:23:49,406
No, honey, you know
what's immoral?
552
00:23:49,407 --> 00:23:51,641
Is me having to deal with the
fact that my husband spends
553
00:23:51,642 --> 00:23:56,446
all day with young girls who are
perkier and younger than I am.
554
00:23:56,447 --> 00:23:59,249
I have a rash on my belly
from that cocoa butter
555
00:23:59,250 --> 00:24:01,284
that your mother sent me.
556
00:24:01,285 --> 00:24:03,753
Do you have any idea
how much it burns when I sweat?
557
00:24:03,754 --> 00:24:05,822
I can't scrub the floors
as hard as she can.
558
00:24:05,823 --> 00:24:08,023
Baby, if it's that bad,
you have to let me see it.
559
00:24:08,024 --> 00:24:09,191
It might
be infected.
560
00:24:09,192 --> 00:24:10,426
What, so now
I'm going to show you
561
00:24:10,427 --> 00:24:12,327
the bleeding pustules
on my skin?
562
00:24:12,328 --> 00:24:14,196
Wow, yeah, no,
that's not going to send you
563
00:24:14,197 --> 00:24:15,430
into the loving arms
of some teenage slut.
564
00:24:15,431 --> 00:24:17,031
For the last time,
565
00:24:17,032 --> 00:24:18,933
I am not having an affair
with any of my students,
566
00:24:18,934 --> 00:24:21,603
and you are not allowed to turn
one of them into your slave
567
00:24:21,604 --> 00:24:23,672
because you have this irrational
fear of me leaving you.
568
00:24:23,673 --> 00:24:25,006
But why not, huh,
569
00:24:25,007 --> 00:24:26,875
if it's win-win for everyone?
570
00:24:26,876 --> 00:24:28,443
Look, she's a really good cook.
571
00:24:28,444 --> 00:24:29,444
(groans)
Try it.
572
00:24:29,445 --> 00:24:30,445
Where are you going?
573
00:24:30,446 --> 00:24:32,814
I'm taking Rachel home.
574
00:24:32,815 --> 00:24:35,616
Can you ask her to dust the
blinds in the craft room first?
575
00:24:35,617 --> 00:24:38,552
RACHEL:
Mr. Schuester?
576
00:24:38,553 --> 00:24:39,687
Yes, Rachel?
577
00:24:39,688 --> 00:24:41,822
Why do I have to sit
in the backseat?
578
00:24:41,823 --> 00:24:43,857
Um, it's the law.
579
00:24:43,858 --> 00:24:46,059
Children have to
ride in the back.
580
00:24:46,060 --> 00:24:48,128
Children under seven.
581
00:24:48,129 --> 00:24:50,563
Well, I'm just concerned
for your safety.
582
00:24:51,598 --> 00:24:53,666
Really?
583
00:24:53,667 --> 00:24:58,037
Um... no,
not really.
584
00:25:00,707 --> 00:25:03,041
I think we should take advantage
of this golden alone time
585
00:25:03,042 --> 00:25:04,276
and practice our ballad.
586
00:25:04,277 --> 00:25:06,478
That would be great,
but I don't have
587
00:25:06,479 --> 00:25:07,512
any music
in the car.
588
00:25:07,513 --> 00:25:09,748
It's okay, I made us a CD.
589
00:25:10,984 --> 00:25:12,951
Oh.
590
00:25:14,987 --> 00:25:17,756
¶ Ah, crush ¶
591
00:25:18,790 --> 00:25:21,291
¶ Ah ¶
592
00:25:21,292 --> 00:25:24,227
¶ I see you blowin' me a kiss ¶
593
00:25:24,228 --> 00:25:25,662
¶ It doesn't take a scientist ¶
594
00:25:25,663 --> 00:25:29,699
¶ To understand
what's going on, baby... ¶
595
00:25:29,700 --> 00:25:31,801
(turns music off)
596
00:25:31,802 --> 00:25:34,471
It wasn't finished.
597
00:25:34,472 --> 00:25:36,306
Yeah, well, the acoustics
are horrible in the car.
598
00:25:36,307 --> 00:25:37,473
Put your seat
belt back on.
599
00:25:38,542 --> 00:25:42,011
So... how's it
going with Puck?
600
00:25:42,012 --> 00:25:43,212
Are you guys still
seeing each other?
601
00:25:43,213 --> 00:25:44,213
I broke things off.
602
00:25:44,214 --> 00:25:45,982
He was too
immature,
603
00:25:45,983 --> 00:25:47,984
as are all the boys
in high school.
604
00:25:47,985 --> 00:25:50,052
I need a man
who can keep up with me
605
00:25:50,053 --> 00:25:51,854
intellectually and creatively.
606
00:25:51,855 --> 00:25:55,590
Well, that's a tough road
for most high school boys.
607
00:25:57,527 --> 00:25:59,961
That's why I have
my sights set much higher.
608
00:26:07,894 --> 00:26:10,295
Stay away from him.
609
00:26:10,296 --> 00:26:12,364
You're going to get hurt bad.
610
00:26:12,365 --> 00:26:13,398
You can't threaten me,
Pepper.
611
00:26:13,399 --> 00:26:14,533
I'm not afraid of you.
612
00:26:14,534 --> 00:26:16,234
You should be.
613
00:26:19,105 --> 00:26:21,773
Oh, you're on the second floor?
614
00:26:21,774 --> 00:26:23,575
Oh, you're right above me.
615
00:26:23,576 --> 00:26:25,242
Girl, you?
616
00:26:25,243 --> 00:26:27,111
I am a hot damn mess.
617
00:26:27,112 --> 00:26:28,846
I found out today
that my hamster is pregnant
618
00:26:28,847 --> 00:26:31,349
in biology class,
and I just started weeping.
619
00:26:32,384 --> 00:26:34,752
No, no, I think
that's a great idea.
620
00:26:34,753 --> 00:26:36,220
We're supposed to be rehearsing.
621
00:26:36,221 --> 00:26:37,354
I'm talking to Tina.
622
00:26:38,556 --> 00:26:40,590
I'll hit you back.
623
00:26:40,591 --> 00:26:41,958
This is bad, dude.
624
00:26:41,959 --> 00:26:42,992
All our ballads
are terrible
625
00:26:42,993 --> 00:26:44,394
'cause we're all
so distracted.
626
00:26:44,395 --> 00:26:46,863
We're all worried about Finn
and Quinn and Babygate.
627
00:26:46,864 --> 00:26:48,298
We can't even sing
about our emotions
628
00:26:48,299 --> 00:26:49,699
'cause we're so worried
about theirs.
629
00:26:49,700 --> 00:26:51,066
Who cares?
630
00:26:51,067 --> 00:26:53,168
Um, we all do,
631
00:26:53,169 --> 00:26:55,437
so we decided we're all going
to sing them a ballad
632
00:26:55,438 --> 00:26:57,206
to show that we got
their backs.
633
00:26:57,207 --> 00:26:58,740
Are you kidding me?
634
00:26:58,741 --> 00:27:00,275
There's no way I'm
singing to them.
635
00:27:00,276 --> 00:27:01,776
(groans)
It's not fair.
636
00:27:01,777 --> 00:27:03,111
Finn gets everything.
637
00:27:03,112 --> 00:27:04,913
He gets the sympathy,
he gets the girl.
638
00:27:04,914 --> 00:27:06,547
What is your problem?
639
00:27:06,548 --> 00:27:07,615
Finn's not the father.
640
00:27:08,717 --> 00:27:09,884
I am.
641
00:27:10,919 --> 00:27:13,288
What?
642
00:27:18,161 --> 00:27:20,161
All right, look.
643
00:27:20,162 --> 00:27:23,031
You need to get something
through your Mohawk real quick.
644
00:27:23,032 --> 00:27:24,032
You're the baby's daddy.
645
00:27:24,033 --> 00:27:25,666
It takes a hell
of a lot more
646
00:27:25,667 --> 00:27:27,401
to be a father, and that
role's already been cast.
647
00:27:27,402 --> 00:27:30,405
because Quinn chose Finn,
648
00:27:30,406 --> 00:27:32,440
and you need
to accept that and move on
649
00:27:32,441 --> 00:27:34,441
'cause you have no business
messing up that girl's life
650
00:27:34,442 --> 00:27:37,277
any more
than you already have.
651
00:27:37,278 --> 00:27:39,746
You need to back off.
652
00:27:39,747 --> 00:27:41,748
You owe her
at least that much.
653
00:27:50,256 --> 00:27:53,724
Mmm, it's a lovely ham.
654
00:27:53,725 --> 00:27:54,992
Thank you.
655
00:27:54,993 --> 00:27:56,494
There is no beating
Judy's ham.
656
00:27:56,495 --> 00:27:57,495
(laughs)
657
00:27:57,496 --> 00:27:58,929
Well, I cure
all my own meats.
658
00:28:03,669 --> 00:28:06,337
I'd like to propose a toast.
659
00:28:06,338 --> 00:28:07,705
QUINN:
Daddy.
660
00:28:07,706 --> 00:28:09,039
No.
Russell
661
00:28:09,040 --> 00:28:10,474
and his famous toasts.
(Russell chuckles)
662
00:28:12,710 --> 00:28:14,310
The Fabrays
663
00:28:14,311 --> 00:28:16,078
are a tight-knit family.
664
00:28:16,079 --> 00:28:19,247
I have been blessed
with a loving wife,
665
00:28:19,248 --> 00:28:22,117
two remarkable
daughters.
666
00:28:22,118 --> 00:28:25,420
My first married
a wonderful Christian man
667
00:28:25,421 --> 00:28:27,689
who owns his own
chain of UPS stores.
668
00:28:27,690 --> 00:28:28,690
My second daughter--
669
00:28:28,691 --> 00:28:30,458
little Quinnie--
670
00:28:30,459 --> 00:28:32,460
we are just so proud of her.
671
00:28:32,461 --> 00:28:35,096
Captain of the Cheerios.
672
00:28:35,097 --> 00:28:36,698
President of the Celibacy Club.
673
00:28:36,699 --> 00:28:38,365
(heart thumping)
674
00:28:38,366 --> 00:28:39,967
I got a little peek
at the dress.
675
00:28:39,968 --> 00:28:42,303
I'm certain she's a shoo-in
for princess of the...
676
00:28:42,304 --> 00:28:43,504
She is.
677
00:28:43,505 --> 00:28:44,538
(chuckles)
But tonight
678
00:28:44,539 --> 00:28:46,707
we are very glad to welcome
679
00:28:46,708 --> 00:28:48,309
her new friend--
quarterback, no less.
680
00:28:48,310 --> 00:28:50,243
I have to go to the bathroom.
681
00:28:51,846 --> 00:28:54,781
Uh... too much pop.
682
00:28:56,484 --> 00:28:59,486
Oh, wait, it's right through
the kitchen, sweetheart.
683
00:29:01,122 --> 00:29:03,522
He wears a helmet
when he plays, right?
684
00:29:03,523 --> 00:29:05,491
He's just intimidated
by you, Daddy.
685
00:29:06,560 --> 00:29:08,961
(panting)
686
00:29:10,964 --> 00:29:14,800
(phone ringing)
687
00:29:14,801 --> 00:29:16,068
Well, hello, Finn Hudson.
688
00:29:16,069 --> 00:29:18,204
I'm at the Fabrays
and I'm freaking out.
689
00:29:18,205 --> 00:29:19,705
What does
a heart attack feel like?
690
00:29:19,706 --> 00:29:21,640
Settle down, cowboy.
This is why we burned the disc
691
00:29:21,641 --> 00:29:22,707
and spent all that time
rehearsing.
692
00:29:22,708 --> 00:29:24,242
I can't do it.
Yes, you can.
693
00:29:24,243 --> 00:29:25,543
Just remember the power
of the ballad.
694
00:29:25,544 --> 00:29:27,478
I have to go;
they'll think I'm pooping.
695
00:29:31,416 --> 00:29:34,417
(exhales)
696
00:29:34,418 --> 00:29:36,486
(martial arts grunting)
697
00:29:37,922 --> 00:29:39,188
Ha!
698
00:29:39,189 --> 00:29:41,157
(panting)
699
00:29:42,659 --> 00:29:44,093
That's my kitchen radio.
700
00:29:44,094 --> 00:29:45,862
Yeah, I need to borrow it.
701
00:29:45,863 --> 00:29:48,097
Finn, what's this?
702
00:29:48,098 --> 00:29:51,434
Well, we have this assignment
in Glee Club to sing a ballad.
703
00:29:51,435 --> 00:29:53,202
They're all
about expressing
704
00:29:53,203 --> 00:29:55,371
the things you can't find
any other way to say.
705
00:29:55,372 --> 00:29:56,672
Oh, God, Finn, don't.
706
00:29:56,673 --> 00:29:58,941
Please don't.
707
00:29:58,942 --> 00:30:00,076
No, I need to do this
708
00:30:00,077 --> 00:30:01,878
for both of us.
709
00:30:05,182 --> 00:30:08,150
(Paul Anka's
"You're Having My Baby" playing)
710
00:30:09,919 --> 00:30:12,253
¶ You're having my baby ¶
711
00:30:14,123 --> 00:30:18,959
¶ What a lovely way of saying
how much you love me ¶
712
00:30:20,161 --> 00:30:22,062
¶ You're having my baby ¶
713
00:30:23,332 --> 00:30:25,933
¶ What a lovely way of saying ¶
714
00:30:25,934 --> 00:30:28,068
¶ What you're thinking of me ¶
715
00:30:29,604 --> 00:30:32,006
¶ I can see it ¶
716
00:30:32,007 --> 00:30:34,174
¶ Your face is glowing ¶
717
00:30:36,111 --> 00:30:38,178
¶ I can see it in your eyes ¶
718
00:30:38,179 --> 00:30:40,447
¶ I'm happy you know it ¶
719
00:30:41,749 --> 00:30:43,917
¶ That you're having my baby ¶
720
00:30:45,586 --> 00:30:47,419
¶ You're the woman I love ¶
721
00:30:47,420 --> 00:30:51,424
¶ And I love
what it's doing to you ¶
722
00:30:51,425 --> 00:30:53,426
¶ You're having my baby ¶
723
00:30:55,295 --> 00:30:57,630
¶ You're a woman in love
and I love ¶
724
00:30:57,631 --> 00:31:00,699
¶ What's going through you ¶
725
00:31:00,700 --> 00:31:04,169
¶ The need inside you ¶
726
00:31:04,170 --> 00:31:07,806
¶ I see it showing ¶
727
00:31:07,807 --> 00:31:09,240
¶ Whoa, the seed ¶
728
00:31:09,241 --> 00:31:10,641
¶ Inside you, baby... ¶
(turns music off)
729
00:31:27,197 --> 00:31:29,431
There must be
some sort of mistake here.
730
00:31:29,432 --> 00:31:30,465
Quinnie,
731
00:31:30,466 --> 00:31:32,033
we raised you right.
732
00:31:32,034 --> 00:31:34,201
You... you did.
733
00:31:34,202 --> 00:31:35,703
We didn't even have sex.
734
00:31:35,704 --> 00:31:38,606
I'm sorry. Can we just stop
with the lying, please?
735
00:31:38,607 --> 00:31:41,876
But I...
When you were about five years old,
736
00:31:41,877 --> 00:31:44,979
I took you and your sister down
to an Indians game.
737
00:31:44,980 --> 00:31:47,048
All the other dads
brought their sons,
738
00:31:47,049 --> 00:31:48,382
but my two girls
739
00:31:48,383 --> 00:31:50,084
were enough for me.
740
00:31:50,085 --> 00:31:52,386
Daddy.
741
00:31:52,387 --> 00:31:55,256
Your sister made it
through the whole game,
742
00:31:55,257 --> 00:31:58,225
but you fell asleep in my lap.
743
00:31:58,226 --> 00:32:01,260
I kept hoping nothing
exciting would happen,
744
00:32:01,261 --> 00:32:04,530
'cause I didn't want
the crowd to get too loud--
745
00:32:05,565 --> 00:32:07,900
...wake you up.
746
00:32:11,938 --> 00:32:14,205
Didn't matter.
747
00:32:16,175 --> 00:32:20,111
You stayed asleep in my arms
748
00:32:20,112 --> 00:32:22,113
till the game ended.
749
00:32:23,115 --> 00:32:25,583
Daddy, I'm so sorry.
750
00:32:27,953 --> 00:32:29,453
(sighs)
751
00:32:30,622 --> 00:32:32,456
You need to leave.
752
00:32:32,457 --> 00:32:33,590
Wait.
753
00:32:33,591 --> 00:32:35,926
Please, Daddy can we
talk about this?
754
00:32:35,927 --> 00:32:38,094
Finn is a good guy.
755
00:32:39,163 --> 00:32:40,964
He loves me.
756
00:32:40,965 --> 00:32:41,998
You, too.
757
00:32:44,201 --> 00:32:46,469
Get out of my house.
758
00:32:46,470 --> 00:32:48,537
You can't do that.
She didn't do anything wrong.
759
00:32:49,706 --> 00:32:51,473
Please, Mrs. Fabray,
do something.
760
00:32:51,474 --> 00:32:52,775
Don't bother, Finn.
761
00:32:52,776 --> 00:32:54,777
(crying)
762
00:32:54,778 --> 00:32:57,112
If she wanted to do something,
she would've
763
00:32:57,113 --> 00:33:00,015
when she found out
that I was pregnant.
764
00:33:00,016 --> 00:33:01,483
You knew?
765
00:33:02,552 --> 00:33:04,185
I-- no.
766
00:33:04,186 --> 00:33:05,720
She didn't tell me anything.
767
00:33:05,721 --> 00:33:07,355
But you knew.
768
00:33:07,356 --> 00:33:09,957
And I needed you.
769
00:33:09,958 --> 00:33:12,126
I needed my mom.
770
00:33:12,127 --> 00:33:15,563
And you were so scared
of what he would do
771
00:33:15,564 --> 00:33:17,164
if he found out
772
00:33:17,165 --> 00:33:19,166
you just pushed it aside
773
00:33:19,167 --> 00:33:20,467
like we do
774
00:33:20,468 --> 00:33:23,736
every bad feeling in this house.
775
00:33:23,737 --> 00:33:26,639
If you don't talk about it,
it doesn't exist.
776
00:33:26,640 --> 00:33:28,741
Now do not turn this on us!
777
00:33:28,742 --> 00:33:31,143
You are the
disappointment here!
778
00:33:31,144 --> 00:33:33,145
Why?
779
00:33:35,581 --> 00:33:38,583
Because I'm not a little girl
anymore?
780
00:33:39,685 --> 00:33:41,719
Because I made a mistake?
781
00:33:41,720 --> 00:33:43,887
Who are you?
782
00:33:45,490 --> 00:33:47,558
I don't recognize you at all.
783
00:33:47,559 --> 00:33:49,660
I'm your daughter.
784
00:33:51,229 --> 00:33:52,763
Who loves you.
785
00:33:52,764 --> 00:33:55,532
And who knows this must
be really hard for you,
786
00:33:55,533 --> 00:33:58,268
but I just need my daddy
to hold me,
787
00:33:58,269 --> 00:34:00,703
and tell me that it's
going to be okay.
788
00:34:11,549 --> 00:34:13,350
Please.
789
00:34:14,418 --> 00:34:17,220
(crying)
790
00:34:19,256 --> 00:34:21,424
(sobbing)
Judy!
791
00:34:24,395 --> 00:34:26,363
(sighs)
792
00:34:28,866 --> 00:34:30,900
Honey, how many times
have I told you,
793
00:34:30,901 --> 00:34:33,636
you gotta turn these T-shirts
right side out before you...
794
00:34:33,637 --> 00:34:35,771
Um...
795
00:34:35,772 --> 00:34:38,073
Mom, Quinn's parents
threw her out.
796
00:34:39,575 --> 00:34:42,076
Could she stay here
for a couple of days?
797
00:34:44,112 --> 00:34:46,714
Yeah, of course she can.
798
00:34:48,816 --> 00:34:50,917
Honey, you can stay here
as long as you want.
799
00:34:55,423 --> 00:34:57,424
Hey, Barbra Streisand,
800
00:34:57,425 --> 00:34:59,093
we need to have
a little talk.
801
00:34:59,094 --> 00:35:00,727
I have nothing to say
to you, Pepper.
802
00:35:00,728 --> 00:35:03,062
If you continue to stalk me,
I'll press charges.
803
00:35:03,063 --> 00:35:04,163
Everyone knows
what you are.
804
00:35:04,164 --> 00:35:05,431
You're the school crazy.
805
00:35:05,432 --> 00:35:06,465
I was crazy.
806
00:35:06,466 --> 00:35:09,067
Crazy in love.
807
00:35:09,068 --> 00:35:10,335
There's nothing you can say
that's going to change
808
00:35:10,336 --> 00:35:12,003
the way I feel
about Mr. Schuester.
809
00:35:12,004 --> 00:35:13,471
Ours is a love for the ages.
810
00:35:13,472 --> 00:35:15,506
Your threats will just make
our love grow stronger.
811
00:35:15,507 --> 00:35:17,508
Let me tell you a few things
I learned
812
00:35:17,509 --> 00:35:19,176
from two years
of intense psychotherapy
813
00:35:19,177 --> 00:35:21,178
and an esophagus transplant.
814
00:35:21,179 --> 00:35:22,646
Lesson number one:
815
00:35:22,647 --> 00:35:24,682
You and Shue? It won't work.
816
00:35:24,683 --> 00:35:25,917
What do you mean?
817
00:35:25,918 --> 00:35:29,687
We're not so different,
you and me.
818
00:35:29,688 --> 00:35:31,856
We're both mildly
attractive
819
00:35:31,857 --> 00:35:32,824
and extremely grating.
820
00:35:32,825 --> 00:35:35,126
Love is hard for us.
821
00:35:35,127 --> 00:35:37,195
We look for boys we know
we can never have.
822
00:35:37,196 --> 00:35:39,264
Mr. Shue is a perfect target
823
00:35:39,265 --> 00:35:41,099
for our self-esteem
issues:
824
00:35:41,100 --> 00:35:42,600
He can never reciprocate
our feelings,
825
00:35:42,601 --> 00:35:43,934
which only reinforces
the conviction
826
00:35:43,935 --> 00:35:46,937
that we're not worthy
of being loved.
827
00:35:46,938 --> 00:35:48,272
Trust me.
828
00:35:48,273 --> 00:35:50,741
I'm a cautionary tale.
829
00:35:52,510 --> 00:35:56,012
You need to find some
self-respect, Rachel.
830
00:35:56,013 --> 00:35:59,015
Get that mildly attractive
groove back.
831
00:36:10,185 --> 00:36:12,686
Mr. Schuester, I'm ready
when you are!
832
00:36:12,687 --> 00:36:14,154
The ballad I've selected
has an important message
833
00:36:14,155 --> 00:36:15,589
that I'm anxious
for you to hear.
834
00:36:15,590 --> 00:36:17,758
Rachel, I'm sorry,
I'm going to have to stop you.
835
00:36:19,461 --> 00:36:21,928
The way you've been acting
is totally inappropriate.
836
00:36:23,364 --> 00:36:24,865
I'm your teacher, Rachel,
and I'm sorry,
837
00:36:24,866 --> 00:36:26,466
but that's all
I'm ever going to be.
838
00:36:27,535 --> 00:36:29,302
I know.
839
00:36:30,637 --> 00:36:32,638
I...
840
00:36:32,639 --> 00:36:35,641
brought these for you
as an apology.
841
00:36:37,110 --> 00:36:39,311
And the song I was
going to sing was,
842
00:36:39,312 --> 00:36:41,646
"Sorry Seems To Be The Hardest
Word" by Elton John,
843
00:36:41,647 --> 00:36:45,182
'cause I know
how much you love it.
844
00:36:45,183 --> 00:36:47,184
I'm such an idiot.
845
00:36:48,953 --> 00:36:50,953
Mooning over you
and cleaning your apartment...
846
00:36:50,954 --> 00:36:52,955
Hey.
847
00:36:52,956 --> 00:36:54,490
It's okay.
848
00:37:01,699 --> 00:37:05,101
I know it's not always
easy for you, Rachel.
849
00:37:05,102 --> 00:37:07,536
And I know that there are
some things about yourself
850
00:37:07,537 --> 00:37:09,538
that you think
you'd like to change.
851
00:37:09,539 --> 00:37:12,507
(sniffling) But you should know
that there is some boy out there
852
00:37:12,508 --> 00:37:15,076
who's going to like you
for everything you are.
853
00:37:15,077 --> 00:37:17,578
Including those parts of you
that even you don't like.
854
00:37:17,579 --> 00:37:20,481
Those are going to be
the things he likes the most.
855
00:37:23,419 --> 00:37:26,488
Thanks, Mr. Shue.
856
00:37:28,858 --> 00:37:30,659
What do you say
we ditch rehearsal today?
857
00:37:30,660 --> 00:37:32,861
(chuckles)
858
00:37:32,862 --> 00:37:35,063
I've got to be honest, Rachel,
859
00:37:35,064 --> 00:37:37,398
you've never really needed
much help with your ballads.
860
00:37:37,399 --> 00:37:40,201
You've been knocking them out
of the park since day one.
861
00:37:43,337 --> 00:37:45,238
Do you like them?
862
00:37:45,239 --> 00:37:46,873
They're great.
863
00:37:50,144 --> 00:37:53,045
So they just kicked her out?
864
00:37:53,046 --> 00:37:55,015
Yeah.
865
00:37:55,016 --> 00:37:56,916
Gave her half an hour to pack.
866
00:37:56,917 --> 00:37:59,485
Father set the timer
on the microwave.
867
00:37:59,486 --> 00:38:01,554
I'm sorry.
868
00:38:01,555 --> 00:38:03,789
I guess my plan
kind of sucked.
869
00:38:03,790 --> 00:38:06,992
No, uh, this is good.
870
00:38:06,993 --> 00:38:08,893
No more secrets.
871
00:38:08,894 --> 00:38:10,161
You know, everything's
out there--
872
00:38:10,162 --> 00:38:11,896
all the feelings.
873
00:38:11,897 --> 00:38:15,066
And that's better, right?
874
00:38:16,535 --> 00:38:19,637
Yes. Better.
875
00:38:19,638 --> 00:38:23,841
Good.
876
00:38:23,842 --> 00:38:26,576
All right, well, uh,
let's work on your ballad.
877
00:38:26,577 --> 00:38:29,479
You were really helpful
when I was trying to find mine.
878
00:38:29,480 --> 00:38:30,780
So what is it?
879
00:38:31,815 --> 00:38:34,985
"I Honestly Love You."
880
00:38:36,721 --> 00:38:38,588
Sounds awesome.
881
00:38:40,424 --> 00:38:43,426
I don't know the song,
or whatever,
882
00:38:43,427 --> 00:38:47,430
but it sounds positive
and nice and stuff.
883
00:38:47,431 --> 00:38:50,300
MERCEDES:
Hey, you two.
884
00:38:50,301 --> 00:38:52,002
We need to go
to the choir room.
885
00:38:52,003 --> 00:38:53,703
Why?
886
00:38:53,704 --> 00:38:56,773
Because there's something
we want to give you and Quinn.
887
00:39:00,945 --> 00:39:02,145
Is there a cake?
888
00:39:02,146 --> 00:39:03,713
No, there's no cake.
889
00:39:03,714 --> 00:39:05,682
QUINN: Oh.
MERCEDES: Be quiet and sit down.
890
00:39:05,683 --> 00:39:06,949
Hi, Quinn.
891
00:39:06,950 --> 00:39:10,654
Do you know
what's going on?
892
00:39:10,655 --> 00:39:11,721
Your fellow Glee Club members
893
00:39:11,722 --> 00:39:13,490
want to sing a song
for you guys
894
00:39:13,491 --> 00:39:16,126
to let you know
how they feel about you.
895
00:39:16,127 --> 00:39:18,295
What are you
going to sing?
896
00:39:18,296 --> 00:39:19,663
Just listen.
897
00:39:19,664 --> 00:39:21,264
The song says everything.
898
00:39:23,734 --> 00:39:25,268
¶ Hum ¶
899
00:39:25,269 --> 00:39:27,737
("Lean On Me" begins)
¶ hum-hum-hum-hum ¶
900
00:39:27,738 --> 00:39:30,806
¶ Hum-hum-hum-hum ¶
901
00:39:30,807 --> 00:39:34,743
¶ Hum-hum-hum-hum ¶
ARTIE: ¶ Hold on ¶
902
00:39:34,744 --> 00:39:38,648
¶ Sometimes in our lives ¶
903
00:39:38,649 --> 00:39:42,385
¶ We all have pain ¶
904
00:39:42,386 --> 00:39:45,854
¶ We all have sorrow ¶
905
00:39:45,855 --> 00:39:50,259
¶ But if we are wise ¶
906
00:39:50,260 --> 00:39:56,465
¶ We know that
there's always tomorrow ¶
907
00:39:56,466 --> 00:39:58,701
ALL:
¶ Lean on me ¶
908
00:39:58,702 --> 00:40:01,437
¶ When you're not strong ¶
909
00:40:01,438 --> 00:40:03,172
¶ And I'll be your friend ¶
910
00:40:03,173 --> 00:40:08,410
¶ I'll help you carry on ¶
911
00:40:08,411 --> 00:40:11,947
¶ For it won't be long ¶
912
00:40:11,948 --> 00:40:18,420
¶ Till I'm gonna need
somebody to lean on ¶
913
00:40:18,421 --> 00:40:19,654
¶ Just lean on me ¶
914
00:40:19,655 --> 00:40:21,456
¶ Call on your brother ¶
915
00:40:21,457 --> 00:40:22,390
¶ Hey ¶
916
00:40:22,391 --> 00:40:24,526
¶ When you need a friend ¶
917
00:40:24,527 --> 00:40:27,863
¶ We all need somebody
to lean on ¶
918
00:40:27,864 --> 00:40:29,864
ARTIE:
¶ Somebody to lean on ¶
919
00:40:29,865 --> 00:40:32,901
ALL:
¶ I just might have a problem ¶
920
00:40:32,902 --> 00:40:35,471
¶ That you'll understand ¶
921
00:40:35,472 --> 00:40:40,242
¶ We all need somebody
to lean on ¶
922
00:40:40,243 --> 00:40:41,643
¶ Lean on me ¶
923
00:40:41,644 --> 00:40:44,913
ARTIE:
¶ Oh, oh if there is a load ¶
924
00:40:44,914 --> 00:40:46,715
¶ There's a load ¶
925
00:40:46,716 --> 00:40:48,917
¶ You have to face ¶
¶ You have to face ¶
926
00:40:48,918 --> 00:40:52,720
¶ That you can't carry ¶
927
00:40:52,721 --> 00:40:56,124
¶ I am right up the road ¶
928
00:40:56,125 --> 00:40:59,794
¶ I'll share your load ¶
929
00:40:59,795 --> 00:41:04,231
¶ If you just call me ¶
930
00:41:04,232 --> 00:41:06,500
¶ Call me ¶
¶ I'm calling ¶
931
00:41:06,501 --> 00:41:08,302
¶ Call me ¶
932
00:41:08,303 --> 00:41:11,604
¶ When you need a friend ¶
¶ Call me ¶
933
00:41:11,605 --> 00:41:12,605
¶ Call me ¶
934
00:41:12,606 --> 00:41:14,407
¶ Call me ¶
935
00:41:14,408 --> 00:41:15,708
¶ Call me ¶
¶ When you need a friend ¶
936
00:41:15,709 --> 00:41:16,709
¶ Call me ¶
937
00:41:16,710 --> 00:41:18,478
¶ Any time of day ¶
938
00:41:18,479 --> 00:41:20,413
¶ Call me ¶
939
00:41:20,414 --> 00:41:25,484
¶ Ooh, it won't be long ¶
940
00:41:25,485 --> 00:41:29,521
¶ Till I'm gonna need ¶
941
00:41:29,522 --> 00:41:32,123
¶ Somebody to lean on ¶
942
00:41:32,124 --> 00:41:35,592
¶ Lean on, lean on me ¶
943
00:41:35,593 --> 00:41:37,761
¶ Lean on, lean on ¶
944
00:41:37,762 --> 00:41:40,364
¶ Lean on me ¶
¶ Lean on me ¶
945
00:41:40,365 --> 00:41:44,768
¶ Lean on, lean on ¶
¶ Hey, hey, hey ¶
946
00:41:44,769 --> 00:41:49,539
¶ Lean on me ¶
¶ You can lean on me ¶
947
00:41:49,540 --> 00:41:55,511
¶ I'm gonna need somebody
to lean on ¶
948
00:41:55,512 --> 00:41:59,414
¶ Gonna need somebody to lean on ¶
¶ Hey... ¶
949
00:41:59,415 --> 00:42:04,652
¶ Somebody to lean on. ¶
950
00:42:04,653 --> 00:42:10,655
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com