1 00:00:24,637 --> 00:00:26,304 هذا ما فاتك فى 2 00:00:26,305 --> 00:00:28,173 آ¶ جلى. آ¶ 3 00:00:30,476 --> 00:00:32,410 اعتقد اننا سوف نضطر الى التعامل - مع الاستاذ سنكورى 4 00:00:32,411 --> 00:00:33,544 على اساس انه مٌستشارنا الاقليمي - 5 00:00:33,545 --> 00:00:34,979 مدرس الرياضيات الغريب - 6 00:00:34,980 --> 00:00:37,081 انه يغنى دائماً فى طريقه فى القاعه - 7 00:00:37,082 --> 00:00:38,116 مرحبا , شباب - 8 00:00:38,117 --> 00:00:39,617 هل تعتقدوا انه كان غريباً - 9 00:00:39,618 --> 00:00:41,185 "ان "بك" هرع لمساعدة "كوين 10 00:00:41,186 --> 00:00:42,253 اثناء التدريب امس - 11 00:00:44,089 --> 00:00:46,257 هل هو الطفل ؟ , هل هو قادم - 12 00:00:46,258 --> 00:00:48,793 اعتقد اننا يجب ان نحضر منشفة - اخرسا , انتم الاثنين - 13 00:00:48,794 --> 00:00:50,761 .لقد كان يوجد عرق على الارض - وقعت , حسناً ؟ 14 00:00:50,762 --> 00:00:52,096 انا بخير - 15 00:00:54,867 --> 00:00:55,900 لا - 16 00:00:55,901 --> 00:00:57,268 اقصد , انه يعجب بها - 17 00:00:57,269 --> 00:00:58,903 اقصد , انهم اصدقاء , كلنا نعلم ذلك - 18 00:00:58,904 --> 00:01:01,405 اجل , لكنها تبدو اكثر من لذلك - 19 00:01:01,406 --> 00:01:03,407 انا لم اقل هذا لكم من قبل - 20 00:01:03,408 --> 00:01:04,909 لكنى لدى قوى خارقه 21 00:01:04,910 --> 00:01:06,511 لا يمكنى قراءه الافكار , الى الان - 22 00:01:06,512 --> 00:01:08,513 لكنى لدي حاسه سادسه - 23 00:01:08,514 --> 00:01:10,982 بالتاكيد يوجد شيئاً يحدث فى الخفى - 24 00:01:10,983 --> 00:01:12,884 نحن يجب ان نذهب - 25 00:01:12,885 --> 00:01:14,318 يجب ان نتدرب 26 00:01:14,319 --> 00:01:16,454 (جسناً سنفعل عندما يقوم استاذ (شوستر - 27 00:01:16,455 --> 00:01:18,389 باختيار مستشار بديلاً له - 28 00:01:18,390 --> 00:01:19,891 لا يجب ان تخاف - 29 00:01:19,892 --> 00:01:21,993 اقصد انه ليس مرضاً - 30 00:01:23,629 --> 00:01:24,962 هاى , انها سوف تعرف - 31 00:01:24,963 --> 00:01:26,531 اعلم , هذا يخفنى جداً - 32 00:01:26,532 --> 00:01:27,832 انتطرى - 33 00:01:27,833 --> 00:01:29,467 ارتى) يتصل , سوف ادخله فى المحادثه) - 34 00:01:29,468 --> 00:01:30,768 هذا يبدو خطير 35 00:01:30,769 --> 00:01:32,603 (اذا عرفت , سوف تخبر (فن - 36 00:01:32,604 --> 00:01:33,771 بالطبع انها لديها فم ثرثار - 37 00:01:33,772 --> 00:01:35,072 كرت) يريد الحديث) - 38 00:01:35,073 --> 00:01:37,475 اعتقد اننا يجب ان نحبس (ريتشال) حتى المسابقه 39 00:01:37,476 --> 00:01:39,343 اقترح فى البدروم - لا يمكننا - 40 00:01:39,344 --> 00:01:41,345 نحن نحتاج اليها للغناء - اللعنه على موهبتها - 41 00:01:41,346 --> 00:01:42,446 لقد سمعنا - من اخبرها ؟ - 42 00:01:42,447 --> 00:01:43,681 لقد اعتقدنا انها انتى - 43 00:01:43,682 --> 00:01:45,016 ولماذا افعل ذلك ؟ - 44 00:01:45,017 --> 00:01:46,918 لتعودى الى (بك) اليس انتم على العلاقه ؟ - 45 00:01:46,919 --> 00:01:48,085 النوم معاً ليس معناه اننا على علاقه - 46 00:01:48,086 --> 00:01:50,454 لكن هذه ليس علاقه 47 00:01:52,191 --> 00:01:54,292 اسمعى الى 48 00:01:54,293 --> 00:01:56,861 منذ (كوين) اصبحت حاملاً - انا اصبحت فى القمه هنا - 49 00:01:56,862 --> 00:01:58,696 انتظرى , (ريتشال) هنا - 50 00:01:58,697 --> 00:02:00,498 هاى , ايتها المثيره 51 00:02:01,833 --> 00:02:02,867 لقد مرت - 52 00:02:02,868 --> 00:02:04,402 اسمعوا , اعلم اننى اخطأت- 53 00:02:04,403 --> 00:02:05,836 (عندما اخبرتكم بامر (كوين) و (بك - 54 00:02:05,837 --> 00:02:07,572 وانا اشعر السوء - 55 00:02:07,573 --> 00:02:09,507 لكننا لا يمكننا ان نجعل (ربتشال) تعلم شيئاً - 56 00:02:09,508 --> 00:02:11,676 اذا هى اخبرت (فن) سوف تحدث كارثه 57 00:02:11,677 --> 00:02:14,612 ولن يكون لدينا اى فرصه فى المسابقه - 58 00:02:14,613 --> 00:02:20,648 Www.HellMakers.Com 59 00:02:21,053 --> 00:02:22,653 هل انتى واثقه من هذا ؟ - 60 00:02:23,855 --> 00:02:25,990 لكن زفافك يوم السبت - 61 00:02:25,991 --> 00:02:27,058 !! حفل زفافك - اجل اعرف - 62 00:02:27,059 --> 00:02:28,726 فقد اجلته بعد الساعات فقط 63 00:02:28,727 --> 00:02:30,595 كل ما فى الامر انه لن يقام فى ضوء النهار 64 00:02:30,596 --> 00:02:31,896 حقاً , انا اريد انا افعل هذا - 65 00:02:31,897 --> 00:02:34,232 انا اريد ان اخذ الاطفال الى المسابقه - 66 00:02:34,233 --> 00:02:36,734 (حسناً , لكن ماذا عن (كين 67 00:02:36,735 --> 00:02:38,703 اقصد , انه سوف يكون غاضباً جداً - 68 00:02:38,704 --> 00:02:41,472 لقد تحدثت معه كمعلم واعى بالظروف - 69 00:02:41,473 --> 00:02:43,241 انت دائما سوف تفضلى (شوستر) اكثر منى 70 00:02:43,242 --> 00:02:44,609 (هو حتى لن يكون هناك (كين - 71 00:02:44,610 --> 00:02:46,410 انا افعل هذا من اجل الاطفال - ... لقد اعتقدت انك - 72 00:02:46,411 --> 00:02:48,312 انت اكثر واحد سوف يتفهم الموقف - 73 00:02:48,313 --> 00:02:51,449 فى هذه المره , لا اعقد انى اتفم 74 00:02:53,318 --> 00:02:55,419 لقد تفهم الموقف بشكل رائع - 75 00:02:55,420 --> 00:02:56,887 رائع جداً 76 00:02:59,057 --> 00:03:01,125 انا عاجز عن شكرك - 77 00:03:06,965 --> 00:03:08,399 هاى - 78 00:03:08,400 --> 00:03:11,068 اعلم انه ليس من شأنى - لكن هل الطبيب الخاص بكى 79 00:03:11,069 --> 00:03:12,937 اجرى تحليل الجينات على طفلك؟ - 80 00:03:12,938 --> 00:03:14,472 انا اسأل فقط . لان - 81 00:03:14,473 --> 00:03:16,140 ابن عمى (ليون) وزوجته اصحبت حامل 82 00:03:16,141 --> 00:03:18,609 ثم اكتشفوا انه حامل لمرض تاي ساكس - 83 00:03:18,610 --> 00:03:19,777 ما هذا؟ 84 00:03:19,778 --> 00:03:21,379 مرض جينى - 85 00:03:21,380 --> 00:03:22,680 سيى للغايه على ما اعتقد - 86 00:03:22,681 --> 00:03:24,348 لو احد الوالدين حامل المرض - 87 00:03:24,349 --> 00:03:26,617 اذا احتمال 50% ان ينتقل الى الطفل - 88 00:03:26,618 --> 00:03:28,252 او شيئاً كهذا 89 00:03:28,253 --> 00:03:29,954 لا , لا طفل ابن عمى بخير 90 00:03:29,955 --> 00:03:32,223 لقد مخيفاً فقط 91 00:03:34,626 --> 00:03:37,028 طبيبى لم يذكر ابداً هذا 92 00:03:37,029 --> 00:03:38,863 اتعلمى , انا غبيه جداً - 93 00:03:38,864 --> 00:03:41,532 انهم فقط يقوم باجراء التحليل اذا - كان احد الوالدين يهودى - 94 00:03:41,533 --> 00:03:43,801 فقد اليهود يحملوا المرض 95 00:03:43,802 --> 00:03:46,037 حسناً , سوف اراكى فى التدريب 96 00:03:46,038 --> 00:03:49,440 انت يجب ان تاخذنى لاجراء تلك الفحوث الخاصه باليهود 97 00:03:49,441 --> 00:03:50,975 لماذا , هل هذا حقا شيئاً صحيح؟ - 98 00:03:50,976 --> 00:03:52,610 لان لو شيئاً خطاً فى الطفل - 99 00:03:52,611 --> 00:03:54,111 تيرى شوستر) لن يعترف به) 100 00:03:54,112 --> 00:03:55,246 (ولا يمكننى اسال (فن 101 00:03:55,247 --> 00:03:56,347 سوف يعرف ان شيئاً يحدث - 102 00:03:56,348 --> 00:03:57,715 هل يجب ان يحدث هذا اليوم؟ - 103 00:03:57,716 --> 00:03:59,450 لان لدى تدريب مصارعه - 104 00:03:59,451 --> 00:04:01,185 هاى , شباب - 105 00:04:01,186 --> 00:04:03,688 لنجتمع 106 00:04:06,658 --> 00:04:10,961 حسناً , لقد وجدت بديلى - 107 00:04:10,962 --> 00:04:12,863 (هى قوموا بتحية السيده (فيلسبرى - 108 00:04:14,199 --> 00:04:15,766 انها هى التى جعلتنى اخبرهم 109 00:04:15,767 --> 00:04:17,568 عندما وجدوا الطائر فى دولابى 110 00:04:17,569 --> 00:04:19,870 حسناً , لكن هل تعرفى اى شيئاً عن الموسيقى ؟ - 111 00:04:19,871 --> 00:04:21,072 حسناً , المهم - 112 00:04:21,073 --> 00:04:22,540 انها تهتم بكم - 113 00:04:22,541 --> 00:04:23,974 مثلى تماما - 114 00:04:25,677 --> 00:04:27,678 الان - 115 00:04:30,349 --> 00:04:33,784 انا لا اعلم ماذا يخفى المستقبل عنى - 116 00:04:33,785 --> 00:04:37,722 او عنا , لكنى اعلم ان يوم السبت 117 00:04:37,723 --> 00:04:40,024 انكم سوف تجعلونى فخوراً - 118 00:04:40,025 --> 00:04:42,560 انكم سوف تكونوا رائعين - 119 00:04:43,762 --> 00:04:46,230 اذاً - 120 00:04:46,231 --> 00:04:48,666 مع السلامه - 121 00:04:50,102 --> 00:04:51,335 انتظر - 122 00:04:51,336 --> 00:04:52,636 ماذا عن مواقعنا ؟ - 123 00:04:54,706 --> 00:04:57,608 انا لايمكنى مساعدتكم فى هذا - 124 00:04:57,609 --> 00:05:00,544 يجب ان تقرروا هذا بانفسكم - 125 00:05:02,848 --> 00:05:04,548 حسناً , يا شباب 126 00:05:07,753 --> 00:05:10,454 "proud mary" يجب ان نغنى 127 00:05:10,455 --> 00:05:13,124 "don't stop believing," و 128 00:05:13,125 --> 00:05:15,826 ماذا عن الاغنية الراقص ؟ ... سوف اكون بسعادة غامرة اذا 129 00:05:15,827 --> 00:05:18,362 لاختار اغنيه من مرجعى - 130 00:05:18,363 --> 00:05:20,431 حسناً , هذا يكفى ايتها الدكتاتوره - 131 00:05:20,432 --> 00:05:21,999 حسناً - 132 00:05:22,000 --> 00:05:25,069 لقد عملت بجد مثلك تماماً - وانا جيده ايضاً مثلك - 133 00:05:25,070 --> 00:05:27,438 انت دائماً تحتفي الاضواء - 134 00:05:27,439 --> 00:05:29,173 ميرسيدس) حقاً , هل تعتقدى) - 135 00:05:29,174 --> 00:05:31,308 بانك قويه كمغنيه فى مثلى ؟ - 136 00:05:31,309 --> 00:05:32,743 انى جيده فى تلك النوع من الاغانى - 137 00:05:32,744 --> 00:05:34,678 حسناً , (ريتشال) حسناً - 138 00:05:34,679 --> 00:05:36,580 (لماذا لا تعطى (ميرسيدس 139 00:05:36,581 --> 00:05:38,916 الفرصه؟ 140 00:05:38,917 --> 00:05:40,818 شكراً 141 00:05:42,454 --> 00:05:44,555 هل يجب ان اخبرك بالاغنيه ؟ - 142 00:05:44,556 --> 00:05:46,724 اعزفوا - 143 00:05:48,460 --> 00:05:52,897 آ¶ انا اخبرك آ¶ 144 00:05:52,898 --> 00:05:56,967 آ¶ انا لن ارحل آ¶ 145 00:05:58,303 --> 00:06:02,640 آ¶ انت افضل رجل قابلته فى حياتى آ¶ 146 00:06:02,641 --> 00:06:06,510 آ¶ مستحيل ان ارحل بعيداً آ¶ 147 00:06:06,511 --> 00:06:09,447 آ¶ لا , لا , مستحيل آ¶ 148 00:06:09,448 --> 00:06:14,685 آ¶ لا لا لا , لن ارحل بدونك آ¶ 149 00:06:14,686 --> 00:06:19,089 آ¶ لن ارحل دونك آ¶ 150 00:06:19,090 --> 00:06:24,228 آ¶ لا اريد ان اكون حره آ¶ 151 00:06:24,229 --> 00:06:25,963 آ¶ سابقى آ¶ 152 00:06:25,964 --> 00:06:28,032 آ¶ سابقى آ¶ 153 00:06:28,033 --> 00:06:31,335 آ¶ وانت , و انت آ¶ 154 00:06:31,336 --> 00:06:34,872 آ¶ انت سوف تحبنى آ¶ 155 00:06:34,873 --> 00:06:36,440 آ¶ اجل آ¶ 156 00:06:36,441 --> 00:06:38,809 آ¶ اوه - اوه - اوه آ¶ 157 00:06:40,645 --> 00:06:42,279 آ¶ حطم الجبال آ¶ 158 00:06:42,280 --> 00:06:44,281 آ¶ اصرخ , صيح آ¶ 159 00:06:44,282 --> 00:06:48,953 آ¶ افعل اى شى , لكن لن ارحل آ¶ 160 00:06:48,954 --> 00:06:50,321 آ¶ سوف اقف امام كل الانهار آ¶ 161 00:06:50,322 --> 00:06:51,956 آ¶ ادفع , اضرب , اقتل آ¶ 162 00:06:51,957 --> 00:06:54,492 آ¶ انا لن اترك ابداً آ¶ 163 00:06:54,493 --> 00:06:59,096 آ¶ مستحيل ان افعلl آ¶ 164 00:06:59,097 --> 00:07:05,803 آ¶ وانا آ¶ 165 00:07:05,804 --> 00:07:10,140 آ¶ اخبرك آ¶ 166 00:07:10,141 --> 00:07:13,143 آ¶ لن اذهب آ¶ 167 00:07:13,144 --> 00:07:15,746 آ¶لن ارحل دونك آ¶ 168 00:07:15,747 --> 00:07:17,815 آ¶ لا , لن ارحل دونك آ¶ 169 00:07:17,816 --> 00:07:22,019 آ¶ لا اريد ان اكون حره آ¶ 170 00:07:22,020 --> 00:07:26,123 آ¶ سابقى , سابقى آ¶ 171 00:07:26,124 --> 00:07:28,726 آ¶ وانت , و انت , و انت آ¶ 172 00:07:28,727 --> 00:07:35,933 آ¶ انت سوف تحبنى آ¶ 173 00:07:35,934 --> 00:07:38,435 آ¶ اجل آ¶ 174 00:07:38,436 --> 00:07:41,906 آ¶ حبنى , حبنى آ¶ 175 00:07:41,907 --> 00:07:51,115 آ¶ حبنى آ¶ 176 00:07:51,116 --> 00:08:01,759 آ¶ انا ! آ¶ 177 00:08:07,866 --> 00:08:09,767 اراء؟ - 178 00:08:11,970 --> 00:08:15,272 من الواضح ان الجميع حبك - 179 00:08:15,273 --> 00:08:19,076 على الرغم انها لم تكن فى اختيارتى - 180 00:08:19,077 --> 00:08:21,912 لا استطيع ان انتظر - لمشاهدتك تغنيها فى المسابقه - 181 00:08:23,515 --> 00:08:27,318 انتى رائعه ,وتستحقيها - 182 00:08:27,319 --> 00:08:28,886 سوف احضنك الان - 183 00:08:28,887 --> 00:08:30,054 حسناً , تعالى - 184 00:08:35,560 --> 00:08:37,227 لقد كان هذا رائعاً جداً منك - 185 00:08:37,228 --> 00:08:39,396 اعرف, ان هذا كان صعب عليكى - 186 00:08:39,397 --> 00:08:40,831 لقد كان الشى الذى يجب ان اعمله - 187 00:08:40,832 --> 00:08:42,466 اردت ان اجمع الفريق معاً - 188 00:08:42,467 --> 00:08:43,634 اجل - 189 00:08:43,635 --> 00:08:45,769 اتعلمى , يجب ان اكون صادق - 190 00:08:45,770 --> 00:08:47,638 انا قلق من المسابقه - 191 00:08:47,639 --> 00:08:49,573 لقد مر - 192 00:08:49,574 --> 00:08:52,076 اشهر عصيبه , مع (كوين) و الطفل 193 00:08:52,077 --> 00:08:53,310 وكل شى - 194 00:08:53,311 --> 00:08:56,180 لكنى , اعتقد ان الفوز يمكنه - 195 00:08:56,181 --> 00:08:59,783 يجعل كل شى جيد لبعض الوقت - 196 00:09:01,453 --> 00:09:02,620 هل هذا غباء ؟ - 197 00:09:02,621 --> 00:09:04,355 لا , ليس كذلك ابداً - 198 00:09:06,358 --> 00:09:08,025 هل انتى بخير ؟ - 199 00:09:08,026 --> 00:09:09,860 (انا اريدك ان تكون سعيد , (فن - 200 00:09:11,129 --> 00:09:12,429 وعندما تهتم بشخص - 201 00:09:12,430 --> 00:09:14,064 لا يمكنك ان تجلس و تشاهده يعانى - 202 00:09:14,065 --> 00:09:16,166 خاصاً عندما تعلم انك يمكنك - ان تفعل شيئاً لمنع ذلك 203 00:09:17,202 --> 00:09:18,802 عن ماذا تتحدثى ؟ - 204 00:09:19,804 --> 00:09:21,939 يجب ان اخبرك بشيئاً ؟ - 205 00:09:33,968 --> 00:09:35,369 !! هيا , هيا , ابعد عنه - 206 00:09:35,370 --> 00:09:37,638 توقف الان - 207 00:09:37,639 --> 00:09:39,307 هيا 208 00:09:39,308 --> 00:09:41,009 قل الحقيقه - فن) قام بلكمى) 209 00:09:41,010 --> 00:09:43,077 لا تتلاعب وتتدعى الغباء 210 00:09:43,078 --> 00:09:45,814 (من اخبرك هذا , (فن 211 00:09:45,815 --> 00:09:47,982 (من الواضح انها (ريتشال - مااذا .؟ انا لم افعل شيئاً - 212 00:09:47,983 --> 00:09:50,118 نعم , انها (ريتشال) , لكنى اريد سماعها منك 213 00:09:50,119 --> 00:09:52,320 اريد سماعها منكم انتم الاثنين - فن) فقط اهدأ) - 214 00:09:52,321 --> 00:09:53,988 لا , الاثنين , كذبوا على - 215 00:09:55,591 --> 00:09:57,291 هل هذا حقيقى ؟ - 216 00:09:57,292 --> 00:09:59,660 فقط اخبرنى الحقيقه - 217 00:10:08,036 --> 00:10:09,770 اجل - 218 00:10:11,139 --> 00:10:13,140 فوك) هو الاب) 219 00:10:21,550 --> 00:10:22,817 اذا , كل شى - 220 00:10:22,818 --> 00:10:25,353 كل الاشياء فى الحوض الساخن 221 00:10:25,354 --> 00:10:27,221 انتى كذبتى على فى كل هذا ؟ 222 00:10:27,222 --> 00:10:28,322 لقد كنت غبى تماما لتشتريه - 223 00:10:29,358 --> 00:10:31,292 انتظر انتظر - 224 00:10:31,293 --> 00:10:34,195 انا اسفه جداً 225 00:10:34,196 --> 00:10:35,963 تباً , لهذا 226 00:10:35,964 --> 00:10:37,431 كل شى بنا انتهى - 227 00:10:39,067 --> 00:10:40,801 لقد انتهى - 228 00:10:40,802 --> 00:10:42,670 كل شى معاكم جميعاً - 229 00:10:59,221 --> 00:11:02,223 انا اسفه جداً - 230 00:11:02,224 --> 00:11:05,192 انا متفهمه جداً , اذا اردتى ضربى - 231 00:11:06,762 --> 00:11:10,231 اذا استطعتى تجنبى الانف - 232 00:11:10,232 --> 00:11:13,768 انا لست غاضبه منك - 233 00:11:13,769 --> 00:11:17,038 ما فعلتها , انا لم اكن املك الشجاعه الكافيه لفعله 234 00:11:17,039 --> 00:11:20,074 اخبار الحقيقه - 235 00:11:23,011 --> 00:11:26,514 لقد كنت انانيه جداً , عندما اخبرته - 236 00:11:26,515 --> 00:11:28,849 انا اردت ان افرقكم - 237 00:11:28,850 --> 00:11:31,852 اذا انه سوف يكون معى - 238 00:11:31,853 --> 00:11:35,089 والان , لا احد منا سوف يكون معه - 239 00:11:36,124 --> 00:11:39,627 لقد قمت بجرح الكثير من الناس - 240 00:11:44,499 --> 00:11:46,500 ايمكنى الذهاب الان - 241 00:11:47,669 --> 00:11:49,670 انا حقاً , اريد ان اكون وحدى - 242 00:12:04,186 --> 00:12:06,187 هاى 243 00:12:07,456 --> 00:12:10,491 انا اعرف انك غاضبه الان - 244 00:12:10,492 --> 00:12:13,127 لكنى اريد ان اكون معاك - 245 00:12:13,128 --> 00:12:14,795 سوف افعل اى شى لاكون - 246 00:12:14,796 --> 00:12:16,530 اب جيداً لابننا - 247 00:12:16,531 --> 00:12:19,533 شكرأً - 248 00:12:19,534 --> 00:12:23,037 لكنى حقاً لا يمكنى ان اتحمل - 249 00:12:23,038 --> 00:12:25,706 اى توتر اضافى فى حياتى - 250 00:12:29,177 --> 00:12:32,213 سوف اتعامل مع هذا لوحدى - 251 00:12:32,214 --> 00:12:35,216 اعرف انك لا تستطيع فهم ذلك - 252 00:12:35,217 --> 00:12:38,219 لكن رجاءاً احترم رغبتى - 253 00:12:59,608 --> 00:13:02,610 حسناً , المسابقه - 254 00:13:02,611 --> 00:13:03,844 حسنا , انا فاتح هاتفى المحمول - 255 00:13:03,845 --> 00:13:05,279 اعلم , لقد اخبرتنى - 256 00:13:05,280 --> 00:13:06,981 ثلاث مرات , و كتابته ايضاً - 257 00:13:08,016 --> 00:13:09,884 اخبرك لاداء الواجب - 258 00:13:09,885 --> 00:13:11,719 استاذ (شوستر) انا يجب اخبرك 259 00:13:11,720 --> 00:13:13,621 انا لدى رهبه شديده من - التواجد فى الاماكن العامه 260 00:13:13,622 --> 00:13:14,955 (اتعلم , (جيكوب - 261 00:13:14,956 --> 00:13:16,891 لاباس , نحن نحتاج فقط الى 12 عضو - 262 00:13:16,892 --> 00:13:18,726 حسناً , فقط قف فى الخلف - 263 00:13:18,727 --> 00:13:19,960 ليس عليك ان تغنى - 264 00:13:19,961 --> 00:13:21,262 اجل , لا تغنى - 265 00:13:21,263 --> 00:13:22,430 حسنا , عظيم - 266 00:13:26,768 --> 00:13:30,271 (لا يزال لا يوجد اخبار عن (فن 267 00:13:30,272 --> 00:13:32,239 لا 268 00:13:33,842 --> 00:13:35,876 انا عاجز عن شكرك - 269 00:13:35,877 --> 00:13:37,912 حسنا - 270 00:14:15,511 --> 00:14:17,379 حسنا - 271 00:14:17,380 --> 00:14:20,282 كل شى يبدو جيدا حتى الان - لقد سجلت اسماءكم 272 00:14:22,518 --> 00:14:23,885 طبقاً لبرنامج الحفل - 273 00:14:23,886 --> 00:14:26,588 ستكونوا الفريق الثالث - 274 00:14:26,589 --> 00:14:28,790 هل سوف نكون اخر فريق ؟ اليس هذا فال سيئ ؟ - 275 00:14:28,791 --> 00:14:30,759 بالعكس - 276 00:14:30,760 --> 00:14:32,160 هذه اخبار جيده - 277 00:14:32,161 --> 00:14:34,162 خبرتى الواسعه بالمسارح تقول لى - 278 00:14:34,163 --> 00:14:36,364 ان نكون الاخير افضل من ان نكون الاول - 279 00:14:36,365 --> 00:14:38,867 اذا كان الاول , سوف يقوم الجميع بمقارنة الاخرين بنا 280 00:14:38,868 --> 00:14:40,035 واذا كان الاخير 281 00:14:40,036 --> 00:14:41,403 سوف نكون اقرب فى ذاكرة الحكام 282 00:14:41,404 --> 00:14:43,338 هل نجحتى من قبل فى من الاثنين ؟ - 283 00:14:46,576 --> 00:14:49,077 انا مع ريتشال فى هذا - 284 00:14:49,078 --> 00:14:50,645 ان الفصل لديه الكثير ليقدمه الان - 285 00:14:51,781 --> 00:14:53,582 اجل , السيده (فيلسبرى) على صواب - 286 00:14:53,583 --> 00:14:54,816 اقصد , اننا هنا الان - 287 00:14:54,817 --> 00:14:56,118 لا يوجد سبب - 288 00:14:56,119 --> 00:14:57,586 لنكون محبطتين - 289 00:14:57,587 --> 00:14:59,187 حسناً 290 00:14:59,188 --> 00:15:01,656 حسناً , حسناً 291 00:15:01,657 --> 00:15:03,725 آ¶ and you, and you آ¶ 292 00:15:03,726 --> 00:15:05,894 آ¶ and you آ¶ 293 00:15:05,895 --> 00:15:09,631 آ¶ you're gonna love me آ¶ 294 00:15:12,602 --> 00:15:15,170 آ¶ you're gonna love آ¶ انها اغنيه مشهوره جداً 295 00:15:15,171 --> 00:15:17,272 آ¶ me! آ¶ 296 00:15:24,280 --> 00:15:26,248 آ¶ rolling, rolling آ¶ آ¶ yeah آ¶ 297 00:15:26,249 --> 00:15:29,217 آ¶ yeah آ¶ آ¶ rolling on the river... آ¶ 298 00:15:44,734 --> 00:15:46,101 نحن لدينا مشكله - 299 00:15:46,102 --> 00:15:47,469 انهم يغنوا كل اغانينا - 300 00:15:47,470 --> 00:15:49,137 الاطفال مرعبون للغايه - 301 00:15:49,138 --> 00:15:50,539 ارتى) لا يتوقف عن خبط راسه بالحائط) - 302 00:15:50,540 --> 00:15:52,407 انا متاكده ان (جايكوب بن) بنطلونه مبلل الان - 303 00:15:52,408 --> 00:15:53,708 علمت ذلك - 304 00:15:53,709 --> 00:15:54,743 سو) قامت بتسريب الاغانى) 305 00:15:54,744 --> 00:15:57,078 حسناً - 306 00:15:57,079 --> 00:15:59,781 هولاء الاطفال يحتاجوا القائد الان - 307 00:16:01,818 --> 00:16:03,819 فقط تماسكى اعصابك - 308 00:16:03,820 --> 00:16:05,320 انا اعلم ما يجب ان افعل - 309 00:16:05,321 --> 00:16:07,322 حسناً - 310 00:16:10,660 --> 00:16:12,627 (سو) - 311 00:16:13,796 --> 00:16:16,631 اى نوع من المعلمين انتى ؟ - 312 00:16:16,632 --> 00:16:19,100 هاى صديقى - 313 00:16:19,101 --> 00:16:20,302 انت سربتى الاغانى - 314 00:16:20,303 --> 00:16:21,736 ولن تنجوا بفعلتك - 315 00:16:21,737 --> 00:16:23,738 هذا تشهير بالاتهام - 316 00:16:23,739 --> 00:16:26,074 وانا اصر على انك تسحب اتهامك الان - 317 00:16:26,075 --> 00:16:27,509 انت ليس لديك اى دليل - 318 00:16:27,510 --> 00:16:28,877 لا دليل ؟ - 319 00:16:28,878 --> 00:16:30,245 انت الشخص الوحيد الذى كان لديه قائمة الاغانى - 320 00:16:30,246 --> 00:16:33,315 لكن مع ذلك انت ليس لديك اى دليل - 321 00:16:33,316 --> 00:16:36,585 ( انه الوقت لمواجهة الحقائق , (وليام - 322 00:16:38,254 --> 00:16:40,755 ناديك الصغير فى المسابقه الان - 323 00:16:40,756 --> 00:16:42,457 وسوف يفشل - 324 00:16:42,458 --> 00:16:45,293 نادى جلى سوف ٌيلغى - 325 00:16:45,294 --> 00:16:47,495 وكل هذا المال الذى كان ٌيضخ فى ميزانيك - 326 00:16:49,298 --> 00:16:52,834 سوف يتم تحويله الى ميزانيتى - 327 00:16:52,835 --> 00:16:54,836 لقد خطيتى حدودك - 328 00:16:54,837 --> 00:16:58,006 لن اقم بدور المتفرج بعد الان - 329 00:16:58,007 --> 00:17:01,009 سوف افضحك - 330 00:17:01,010 --> 00:17:03,478 بسبب احتيالك - 331 00:17:03,479 --> 00:17:05,480 (ارينى , (وليام 332 00:17:05,481 --> 00:17:07,682 أنا على ثقة تامة 333 00:17:07,683 --> 00:17:09,251 سوف تريد ان تنتقم - 334 00:17:09,252 --> 00:17:11,920 بفعل اشياء انت لست جيد فيها - 335 00:17:11,921 --> 00:17:13,989 بالاضافه الى زواجك - 336 00:17:13,990 --> 00:17:15,457 لا تفعلى - 337 00:17:15,458 --> 00:17:17,459 ادارة نادى جلى فى الثانويه العامه - 338 00:17:17,460 --> 00:17:19,227 ايجاد قصة شعر - 339 00:17:19,228 --> 00:17:21,897 لا تجعلك تبدو مثل المراة - 340 00:17:21,898 --> 00:17:24,399 بحبك مثل اختى - 341 00:17:24,400 --> 00:17:26,401 ابعدى يديك عنى - 342 00:17:26,402 --> 00:17:29,404 انت لن تقوم بضرب امراه , اليس كذلك ؟ - 343 00:17:29,405 --> 00:17:31,406 لا اعتقد هذا - 344 00:17:44,854 --> 00:17:46,121 (هاى (فن 345 00:17:48,024 --> 00:17:49,858 لقد اتصلت بوالدتك , اخبرتنى انك هنا - 346 00:17:49,859 --> 00:17:52,027 اجل , انت تعرف , موسم الكره انتهى - 347 00:17:52,028 --> 00:17:53,728 لذلك بقوم بتجميع اشيائى - 348 00:17:53,729 --> 00:17:56,398 تبدو مثل شيئاً يمكن ان ينتظر ليوم الاثنين - 349 00:17:56,399 --> 00:17:59,501 هل سمعت شيئاً ؟ 350 00:17:59,502 --> 00:18:01,536 اجل - 351 00:18:01,537 --> 00:18:02,904 انها سيئه للغايه - 352 00:18:05,408 --> 00:18:08,176 انا لا استطيع ان اكون هناك - 353 00:18:08,177 --> 00:18:09,377 وانا استطيع ؟ 354 00:18:09,378 --> 00:18:10,979 انا حتى لا استطيع ان - 355 00:18:10,980 --> 00:18:13,114 التواجد فى نفس الحجره - دون البكاء مثل الفتيات 356 00:18:13,115 --> 00:18:16,117 ولا يمكنى انظر اليه , دون ان اريد ان احطم وجهه - 357 00:18:16,118 --> 00:18:18,086 (لا يوجد وقت للحديث (فن 358 00:18:18,087 --> 00:18:20,221 انت تعلم , انا اعلم كيف تشعر - 359 00:18:21,290 --> 00:18:23,091 لكن كل الذى اعرفه - 360 00:18:23,092 --> 00:18:24,426 بينى , وبينك - 361 00:18:24,427 --> 00:18:26,394 انا لا اعتقد انهم يمكنهم الفوز دونك - 362 00:18:26,395 --> 00:18:28,063 لكن هذا ليس عدلاً - 363 00:18:28,064 --> 00:18:30,432 لكن لماذا دائما يجب انا ان اضحى - 364 00:18:30,433 --> 00:18:33,268 لماذا دائماً يجب ان اكون الشخص الاعقل - 365 00:18:33,269 --> 00:18:36,938 لا فى بعض الاوقات ان تكون مميزاً - 366 00:18:36,939 --> 00:18:39,607 سيى - 367 00:18:41,644 --> 00:18:44,646 انا اريد كل شى - 368 00:18:44,647 --> 00:18:46,982 كانه لم يحدث - 369 00:18:46,983 --> 00:18:49,250 (حسناً , (فن 370 00:18:51,287 --> 00:18:53,655 لا يمكنك دائماً ان تحصل على ما تريد - 371 00:18:57,660 --> 00:19:00,695 اسمع , ساكون فى غرفة الكورس - 372 00:19:03,099 --> 00:19:05,266 سيد (شو) لقد نسيت مفاتحيك - 373 00:19:05,267 --> 00:19:08,269 لا , لم افعل - 374 00:19:12,522 --> 00:19:13,856 لا مالك , ليس جيدا هنا , - انا سوف ادفع 375 00:19:14,257 --> 00:19:16,258 المعجنات الاحتفالية الضخمة - 376 00:19:16,259 --> 00:19:17,926 انا لا اشعر بانى احتفل - 377 00:19:17,927 --> 00:19:19,194 لما لا ؟ 378 00:19:19,195 --> 00:19:21,730 واحد مننا سوف ياخذ هذا الشى - 379 00:19:21,731 --> 00:19:24,633 هاى - 380 00:19:24,634 --> 00:19:25,968 يالها من قائمه اغانى رائعه - 381 00:19:25,969 --> 00:19:28,437 بالتاكيد اننى لم اسمع فريقك الاصم يغنى بعد, - 382 00:19:28,438 --> 00:19:29,605 "Don't Stop Believing" لكن اعتقد انهم يغنو - 383 00:19:29,606 --> 00:19:30,939 من انتى ؟ - 384 00:19:30,940 --> 00:19:32,708 انا اسفه , دعينى اقدم نفسى - 385 00:19:32,709 --> 00:19:34,209 (انا ( ايما بلسبيرى 386 00:19:34,210 --> 00:19:36,645 انا المسئولة عن فريق جلى - 387 00:19:36,646 --> 00:19:39,448 ماذا حدث لرجل الابيض - ذو تسريحة الشعر جيرى كيرى 388 00:19:39,449 --> 00:19:41,450 يجب ان تخجلى من نفسك - الا تشعرى بالاحراج؟ 389 00:19:41,451 --> 00:19:43,218 انتم معلمون - 390 00:19:43,219 --> 00:19:45,253 فى الواقع , انتم اكثر من هذا - 391 00:19:45,254 --> 00:19:46,955 انتم تعتنون باطفال معاقين - 392 00:19:46,956 --> 00:19:48,423 وتعلمهم ذلك - 393 00:19:48,424 --> 00:19:50,425 الطريقه الوحيده التى يمكنهم المنافسه بيها هى الغش - 394 00:19:50,426 --> 00:19:52,260 انا اسفه , لكن اى رساله هذه - 395 00:19:52,261 --> 00:19:53,829 انا لا اعلم عن ماذا تتحدثى - 396 00:19:53,830 --> 00:19:56,264 "don't stop believing" انها اكثر اغنيه تحميل 397 00:19:56,265 --> 00:19:57,599 فى تاريخ موقع اى تونز 398 00:19:59,102 --> 00:20:00,669 انا لدى اذن واحده و اعلم هذا Scarlet fever. 399 00:20:00,670 --> 00:20:02,704 حسناً و اغنية "proud mary?"... 400 00:20:02,705 --> 00:20:04,339 و In wheelchairs? 401 00:20:04,340 --> 00:20:06,008 هل لديك اى فكره - 402 00:20:06,009 --> 00:20:08,076 ماذا يعنى الفوز لفريقى - 403 00:20:08,077 --> 00:20:10,045 هذا سوف سوف يغير حياتهم - 404 00:20:10,046 --> 00:20:12,080 يجعلهم انها يساوى شيئاً مره اخرى - 405 00:20:12,081 --> 00:20:14,082 هل تعتقدى ؟ - 406 00:20:14,083 --> 00:20:16,118 بانهم لم يعلموا بان شيئاً يحدث دون علمهم ؟ 407 00:20:16,119 --> 00:20:18,053 فى الواقع انك احضرتى بالصدفه - 408 00:20:18,054 --> 00:20:20,522 اغنيتن جديدتين قبل المسابقه ؟ 409 00:20:20,523 --> 00:20:23,025 لقد كانوا رائعين على المسرح - 410 00:20:23,026 --> 00:20:24,259 وهذا كل ما اعلمه - 411 00:20:24,260 --> 00:20:26,928 ما لدينا هنا هو حالة تعصب ضد الصم ؟ 412 00:20:26,929 --> 00:20:29,297 هذا مخجلاً جداً - 413 00:20:29,298 --> 00:20:31,299 هل تعلموا ما هو العيب ؟ 414 00:20:31,300 --> 00:20:33,769 هو اذا كنتم امنتم بقدرتهم اكثر من هذا - 415 00:20:33,770 --> 00:20:35,103 لقد كانوا سوف يبدو رائعين على المسرح - 416 00:20:36,639 --> 00:20:38,874 دون الغش - 417 00:20:38,875 --> 00:20:42,010 آ¶ آ¶ 418 00:20:42,011 --> 00:20:46,448 آ¶ don't stop believing آ¶ 419 00:20:46,449 --> 00:20:49,818 آ¶ hold on to that feeling آ¶ 420 00:20:49,819 --> 00:20:54,189 آ¶ streetlight people آ¶ 421 00:20:55,558 --> 00:20:57,693 اجتماع خلال 5 دقائق - 422 00:20:57,694 --> 00:21:00,262 آ¶ don't stop believing... آ¶ 423 00:21:02,365 --> 00:21:04,166 لقد سربتى قائمة الاغانى - انت لا تريدى ان تكونى هنا - 424 00:21:04,167 --> 00:21:06,168 انتى كنتى حيوان (سو) الاليف - 425 00:21:06,169 --> 00:21:07,836 انا متاكده ان هذه حقيقه - 426 00:21:07,837 --> 00:21:09,871 سو) طالبت منها ان تتجس علينا) - 427 00:21:09,872 --> 00:21:11,506 (اسمعوا الى , انا اعلم اننا مازالنا فى فريق (سو 428 00:21:11,507 --> 00:21:14,176 لكن لا احد مننا اعطى (سو) قائمة الاغانى - 429 00:21:14,177 --> 00:21:16,178 حسناً , لقد فعلت لكنى لم اكن اعرف - 430 00:21:16,179 --> 00:21:17,846 ماذا سوف تفعل بها - 431 00:21:21,384 --> 00:21:24,519 حسناً , صدقوا ما تريدوا - 432 00:21:24,520 --> 00:21:27,022 لكن لا احد يجبرنى على التواجد هنا - 433 00:21:27,023 --> 00:21:29,558 واذا اخبرتم اى احد بذلك - انا اسوف انكرها 434 00:21:29,559 --> 00:21:31,560 لكنى احب التواجد فى فريق جلى - 435 00:21:33,096 --> 00:21:35,097 انه افضل وقت فى يومى - 436 00:21:35,098 --> 00:21:37,099 لم افعل شيئاً لتخريبه - 437 00:21:44,674 --> 00:21:46,641 انا اصدقك - 438 00:21:48,678 --> 00:21:50,779 استمعوا لا يوجد داعى فى الاستمرار فى الجدال - 439 00:21:50,780 --> 00:21:52,114 يجب ان نتسعد خلال ساعه _ 440 00:21:52,115 --> 00:21:53,615 وليس لدينا اى اغانى - 441 00:21:53,616 --> 00:21:55,484 ربما يجب ان ارتجل بعض القصائد - 442 00:21:55,485 --> 00:21:56,752 لا , لا ؟ 443 00:21:56,753 --> 00:21:58,253 سوف نفعل هذا بالطريقه الصحيحه ؟ - 444 00:21:58,254 --> 00:21:59,488 دعونا نبدأ بالاغنيه الراقصه ؟ - 445 00:21:59,489 --> 00:22:00,922 ميرسيدس) الديك اى اغنيه اخرى) - 446 00:22:00,923 --> 00:22:02,190 اجل , لكن ليس رائع بمقارنة - 447 00:22:02,191 --> 00:22:03,358 لاى شى سوف تغنيه - 448 00:22:03,359 --> 00:22:04,826 لا , لقد اتفقنا - 449 00:22:04,827 --> 00:22:07,763 لقد اتفقنا , اننى سوف اغنى "and I'm telling you,"... 450 00:22:07,764 --> 00:22:08,630 وهذا لن يحدث - 451 00:22:08,631 --> 00:22:10,098 (انظرى (ريتشال 452 00:22:10,099 --> 00:22:13,135 الحقيقه انكى افضل مغنيه لدينا - 453 00:22:13,136 --> 00:22:15,604 على الرغم انها تجرحنى , لكنها الحقيقه- 454 00:22:15,605 --> 00:22:17,139 انها على حق 455 00:22:17,140 --> 00:22:18,140 ريتشال) نجمتنا) 456 00:22:18,141 --> 00:22:19,641 اذا اى شخص اراد 457 00:22:19,642 --> 00:22:22,077 ان يحلق بينا , يجب ان تكون هى - 458 00:22:24,280 --> 00:22:25,413 حسناً , انا لدى شيئاً - 459 00:22:25,414 --> 00:22:26,882 لقد تمرنت عليه منذ ان كنت فى الرابعه - 460 00:22:26,883 --> 00:22:29,551 اذا اعتقد اننا لدينا اغنيتا الراقصه - ويمكنا ان نقفل ب 461 00:22:29,552 --> 00:22:31,119 "somebody to love." اغنية 462 00:22:31,120 --> 00:22:32,420 انها اغنيه محبوبه 463 00:22:32,421 --> 00:22:34,689 هذه الاغنيه سوف تضمن لنا المركز الثالث ! - 464 00:22:34,690 --> 00:22:36,358 نحن مازالنا نحتاج الى اغنيه اخرى - 465 00:22:36,359 --> 00:22:37,726 نستطيع جميعاً غناءها - 466 00:22:43,466 --> 00:22:45,634 انا لدى واحده - 467 00:22:47,236 --> 00:22:48,904 لقد وجدت موقع الاغانى اونلاين - 468 00:22:48,905 --> 00:22:52,240 استخدمت طابعة الكورس , لعمل نسخ - 469 00:22:52,241 --> 00:22:53,508 ثم احضرتها - 470 00:22:57,079 --> 00:22:58,613 مايك , مات - 471 00:22:58,614 --> 00:23:01,283 برتنى , سنتانا - انتم افضل الراقصين لدينا 472 00:23:01,284 --> 00:23:03,752 اجدوا شيئا ً , وسوف نتبعكم - 473 00:23:03,753 --> 00:23:05,720 سوف يكون , فوضاوى - حسناً 474 00:23:05,721 --> 00:23:07,389 نحن افضل عندما نكون على طبيعتنا 475 00:23:09,625 --> 00:23:13,028 كل ما علينا فعله - هو الثقه فى انفسنا 476 00:23:13,029 --> 00:23:14,262 وفى ما سوف نغنيه معاً - 477 00:23:14,263 --> 00:23:16,097 اذا استطعنا ان نجعل الحكام يروا هذا 478 00:23:17,133 --> 00:23:19,134 فسوف تكون لنا فرصه - 479 00:23:22,839 --> 00:23:24,439 ( من الجيد ان تكون معنا مره اخرى (فن - 480 00:23:26,809 --> 00:23:28,610 ممكن ان اخذ مكانى مره اخرى - 481 00:23:28,611 --> 00:23:29,778 الى حد ماً - 482 00:23:29,779 --> 00:23:31,413 انا كنت هنا فقط لا خذ - 483 00:23:31,414 --> 00:23:32,647 (بنطالون (ريتشال 484 00:23:35,918 --> 00:23:37,118 هل نحن بخير ؟ صديقى - 485 00:23:42,658 --> 00:23:44,759 لا - 486 00:23:46,762 --> 00:23:49,097 (فن) 487 00:23:50,499 --> 00:23:52,300 هل انت بخير ؟ 488 00:23:52,301 --> 00:23:54,236 لا تققلى عن - 489 00:23:54,237 --> 00:23:55,704 حسناً , كل شى عليكى الان - 490 00:23:55,705 --> 00:23:57,806 انت اردتى ان تؤدى الفكره المنفرده - 491 00:23:57,807 --> 00:23:59,007 اردتى الفرصه لتصبحى نجمه - 492 00:23:59,008 --> 00:24:00,442 هذه هى فرصتك - 493 00:24:00,443 --> 00:24:02,143 لا تضيعها - 494 00:24:14,163 --> 00:24:15,197 حسناً , هل هم متوترين ؟ 495 00:24:15,198 --> 00:24:16,198 هل بدأ؟ 496 00:24:19,268 --> 00:24:20,735 وقت العرض - 497 00:24:20,736 --> 00:24:23,138 والان الفريق الاخير - 498 00:24:23,139 --> 00:24:25,607 (ثانويه (ماكينلى 499 00:24:36,819 --> 00:24:38,587 آ¶ don't tell me not to live آ¶ 500 00:24:38,588 --> 00:24:40,422 آ¶ just sit and putter آ¶ 501 00:24:40,423 --> 00:24:43,592 آ¶ life's candy and the sun's a ball of butter آ¶ 502 00:24:43,593 --> 00:24:47,729 آ¶ don't bring around a cloud to rain on my parade آ¶ 503 00:24:49,498 --> 00:24:53,235 آ¶ don't tell me not to fly, I've simply got to آ¶ 504 00:24:53,236 --> 00:24:55,637 آ¶ if someone takes a spill, it's me and not you آ¶ 505 00:24:55,638 --> 00:24:59,841 آ¶ who told you you're allowed to rain on my آ¶ 506 00:24:59,842 --> 00:25:01,343 آ¶ parade آ¶ 507 00:25:01,344 --> 00:25:03,845 آ¶ I'm marching my band out آ¶ 508 00:25:03,846 --> 00:25:06,581 آ¶ I'm beating my drum آ¶ 509 00:25:06,582 --> 00:25:09,451 آ¶ and if I'm fanned out آ¶ 510 00:25:09,452 --> 00:25:12,554 آ¶ your turn at bat, sir آ¶ 511 00:25:12,555 --> 00:25:14,189 آ¶ at least I didn't fake it آ¶ 512 00:25:14,190 --> 00:25:17,192 آ¶ hat, sir, I guess I didn't make it آ¶ 513 00:25:17,193 --> 00:25:20,662 آ¶ but whether I'm the rose of sheer perfection آ¶ 514 00:25:20,663 --> 00:25:23,331 آ¶ a freckle on the nose of life's complexion آ¶ 515 00:25:23,332 --> 00:25:26,534 آ¶ the cinder or the shiny apple آ¶ 516 00:25:26,535 --> 00:25:29,971 آ¶ of its eye آ¶ 517 00:25:29,972 --> 00:25:32,874 آ¶ I gotta fly once, I gotta try once آ¶ 518 00:25:32,875 --> 00:25:34,376 آ¶ only can die once آ¶ 519 00:25:34,377 --> 00:25:36,144 آ¶ right, sir? آ¶ 520 00:25:36,145 --> 00:25:38,847 آ¶ oh, life is juicy, juicy, and you see آ¶ 521 00:25:38,848 --> 00:25:42,183 آ¶ I gotta have my bite, sir آ¶ 522 00:25:42,184 --> 00:25:45,620 آ¶ get ready for me, love, 'cause I'm a comer آ¶ 523 00:25:45,621 --> 00:25:48,690 آ¶ I simply gotta March, my heart's a drummer آ¶ 524 00:25:48,691 --> 00:25:50,292 آ¶ don't bring around a cloud آ¶ 525 00:25:50,293 --> 00:25:54,329 آ¶ to rain on my parade آ¶ 526 00:25:54,330 --> 00:25:58,033 آ¶ I'm gonna live and live now آ¶ 527 00:25:58,034 --> 00:26:01,403 آ¶ get what I want, I know how آ¶ 528 00:26:01,404 --> 00:26:04,239 آ¶ one roll for the whole shebang آ¶ 529 00:26:04,240 --> 00:26:07,342 آ¶ one throw, that bell will go clang آ¶ 530 00:26:07,343 --> 00:26:09,911 آ¶ eye on the target and wham! آ¶ 531 00:26:09,912 --> 00:26:13,581 آ¶ one shot, one gunshot, and bam! آ¶ 532 00:26:13,582 --> 00:26:18,353 آ¶ hey, mr. Arnstein آ¶ 533 00:26:18,354 --> 00:26:23,458 آ¶ here I am... آ¶ 534 00:26:23,459 --> 00:26:27,729 آ¶ I'll March my band... آ¶ 535 00:26:27,730 --> 00:26:29,698 آ¶ out آ¶ 536 00:26:29,699 --> 00:26:32,233 آ¶ I'll beat آ¶ 537 00:26:32,234 --> 00:26:35,236 آ¶ my drum آ¶ 538 00:26:35,237 --> 00:26:39,474 آ¶ and if I'm fanned out آ¶ 539 00:26:39,475 --> 00:26:41,576 آ¶ your turn at bat, sir آ¶ 540 00:26:41,577 --> 00:26:43,211 آ¶ at least I didn't fake it, hat, sir آ¶ 541 00:26:43,212 --> 00:26:44,579 آ¶ I guess I didn't make it آ¶ 542 00:26:44,580 --> 00:26:46,247 آ¶ get ready for me, love آ¶ 543 00:26:46,248 --> 00:26:47,782 آ¶ 'cause I'm a comer آ¶ 544 00:26:47,783 --> 00:26:49,784 آ¶ I simply gotta March, my heart's a drummer آ¶ 545 00:26:49,785 --> 00:26:53,788 آ¶ nobody, no, nobody آ¶ 546 00:26:53,789 --> 00:26:56,658 آ¶ is gonna آ¶ 547 00:26:56,659 --> 00:26:59,694 آ¶ rain on my آ¶ 548 00:26:59,695 --> 00:27:04,666 آ¶ parade! آ¶ 549 00:27:21,584 --> 00:27:25,253 سيداتى , انساتى 550 00:27:29,125 --> 00:27:33,928 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 551 00:27:33,929 --> 00:27:38,767 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 552 00:27:38,768 --> 00:27:41,803 آ¶ but if you try sometimes آ¶ 553 00:27:41,804 --> 00:27:44,072 آ¶ you'll find آ¶ 554 00:27:44,073 --> 00:27:45,907 آ¶ you get what you need آ¶ 555 00:27:45,908 --> 00:27:48,643 آ¶ oh... آ¶ 556 00:27:48,644 --> 00:27:51,112 آ¶ I saw her today آ¶ 557 00:27:51,113 --> 00:27:53,648 آ¶ at the reception آ¶ 558 00:27:53,649 --> 00:27:56,985 آ¶ a glass of wine آ¶ 559 00:27:56,986 --> 00:27:59,287 آ¶ in her hand آ¶ 560 00:27:59,288 --> 00:28:01,856 آ¶ I knew she was gonna meet آ¶ 561 00:28:01,857 --> 00:28:04,092 آ¶ her connection آ¶ 562 00:28:04,093 --> 00:28:08,129 آ¶ at her feet was her footloose man آ¶ 563 00:28:08,130 --> 00:28:09,964 آ¶ no, you can't آ¶ 564 00:28:09,965 --> 00:28:12,867 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 565 00:28:12,868 --> 00:28:15,136 آ¶ oh, no, no, you can't آ¶ 566 00:28:15,137 --> 00:28:18,673 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 567 00:28:18,674 --> 00:28:20,141 آ¶ what you want آ¶ 568 00:28:20,142 --> 00:28:22,510 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 569 00:28:22,511 --> 00:28:24,813 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 570 00:28:24,814 --> 00:28:27,949 آ¶ but if you try sometimes آ¶ 571 00:28:27,950 --> 00:28:29,751 آ¶ well, you just might find آ¶ 572 00:28:29,752 --> 00:28:31,886 آ¶ you get what you need آ¶ 573 00:28:31,887 --> 00:28:34,989 آ¶ hey, hey, yeah آ¶ آ¶ hey, hey, yeah آ¶ 574 00:28:34,990 --> 00:28:39,661 آ¶ and I went down to the demonstration آ¶ 575 00:28:39,662 --> 00:28:44,999 آ¶ to get my fair share of abuse آ¶ 576 00:28:46,569 --> 00:28:50,638 آ¶ gonna vent our frustration آ¶ 577 00:28:50,639 --> 00:28:53,575 آ¶ if we don't, we're gonna blow a 50-amp fuse آ¶ 578 00:28:53,576 --> 00:28:55,210 آ¶ sing it to me now آ¶ 579 00:28:55,211 --> 00:28:58,847 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 580 00:28:58,848 --> 00:29:01,182 آ¶ no, no, no, no آ¶ 581 00:29:01,183 --> 00:29:03,718 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 582 00:29:03,719 --> 00:29:05,220 آ¶ no, no, no, no آ¶ آ¶ no, no, no, no آ¶ 583 00:29:05,221 --> 00:29:08,323 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 584 00:29:08,324 --> 00:29:10,425 آ¶ oh... آ¶ 585 00:29:10,426 --> 00:29:13,695 آ¶ but if you try sometimes آ¶ 586 00:29:13,696 --> 00:29:15,597 آ¶ well, you just might find آ¶ 587 00:29:15,598 --> 00:29:17,198 آ¶ you get what you need آ¶ 588 00:29:17,199 --> 00:29:20,101 آ¶ oh, yeah, yeah, yeah, yeah آ¶ آ¶ oh, yeah, yeah, yeah, yeah آ¶ 589 00:29:20,102 --> 00:29:21,436 آ¶ get what you need آ¶ 590 00:29:21,437 --> 00:29:25,907 آ¶ you can't always get what you want آ¶ 591 00:29:25,908 --> 00:29:27,175 آ¶ get what you need آ¶ 592 00:29:27,176 --> 00:29:29,544 آ¶ oh, yeah, what you need آ¶ 593 00:29:29,545 --> 00:29:32,614 آ¶ what you need, yeah آ¶ 594 00:29:32,615 --> 00:29:34,716 آ¶ yeah! آ¶ 595 00:29:34,717 --> 00:29:37,752 آ¶ what you need! آ¶ 596 00:29:48,631 --> 00:29:52,767 حسناً , انا سوف اقول ذلك ببساطه - 597 00:29:52,768 --> 00:29:54,969 مسابقه الغناء تلك - 598 00:29:54,970 --> 00:29:57,272 انا لا اعرف كيف دخل فريق الصم - 599 00:29:58,307 --> 00:30:00,742 لكن ذلك لم يكن غناء - 600 00:30:00,743 --> 00:30:03,144 لقد كانت ضوضاء - 601 00:30:03,145 --> 00:30:05,813 والجميع كان يبكى - وانا كنت ارديهم ان ينزلوا من المسرح 602 00:30:05,814 --> 00:30:08,283 كانت فرقه سيئه جداً - وجعلونى غير مرتاحه بالمره 603 00:30:08,284 --> 00:30:10,919 (انتظرى (كاندى - 604 00:30:13,889 --> 00:30:18,660 هؤلاء الاطفال جعلونى ابكى مرتين - 605 00:30:18,661 --> 00:30:21,896 .... وفرقة جين ادمز كانوا - 606 00:30:21,897 --> 00:30:23,264 فى اماكنهم الصحيحه - 607 00:30:23,265 --> 00:30:24,999 اريد ان اقول شيئاً - 608 00:30:25,000 --> 00:30:28,803 انا لا اعرف ماذا افعل هنا - 609 00:30:30,773 --> 00:30:32,774 انا جديه - 610 00:30:32,775 --> 00:30:34,976 "انا لا اعرف ماذا يعنى نادى "جلى - 611 00:30:34,977 --> 00:30:39,080 "ولم اسمع فى حياتى لفظ " وقت الكورس - 612 00:30:39,081 --> 00:30:40,748 الا منذ ثلاث ساعات - 613 00:30:40,749 --> 00:30:43,484 "عندما اخبرنى رئيسى انه يجب الذهاب الى "ناسكر - 614 00:30:43,485 --> 00:30:46,221 وانا يجب انا احضر تلك المسابقه الغبيه - 615 00:30:49,258 --> 00:30:50,792 "وفرقة " جين ادمز - 616 00:30:50,793 --> 00:30:52,460 سوف الُعن اذا - 617 00:30:52,461 --> 00:30:54,395 اذا لم امنع ايصال مئات الالاف - 618 00:30:54,396 --> 00:30:55,997 من اموال دافعى الضرائب الى تلك المدرسه - 619 00:30:55,998 --> 00:30:58,700 .. ليقوموا بالتفاخر بمؤخرتهم مثل - 620 00:30:58,701 --> 00:31:00,435 "هوشى هوس" 621 00:31:00,436 --> 00:31:03,972 فرقة "ميكنلى" كانت جيده - لكنهم يبدو كانهم لم يتمرنوا 622 00:31:03,973 --> 00:31:05,540 لكنى معجبه بحماسهم - 623 00:31:05,541 --> 00:31:07,375 يجب ان اعترف - 624 00:31:08,877 --> 00:31:13,114 لقد كنت فى طريق السريع فى 69 - 625 00:31:13,115 --> 00:31:15,049 ولقد رايت شاب يطُعن - 626 00:31:15,050 --> 00:31:17,952 لا يمكن ان انسى ذلك المشاهد - 627 00:31:17,953 --> 00:31:19,354 حتى اليوم - 628 00:31:19,355 --> 00:31:22,023 بجد , انا لا اعرف - 629 00:31:22,024 --> 00:31:24,292 عن ماذا انتم الاثنين تتكلموا - 630 00:31:24,293 --> 00:31:25,827 انا لم اشعر بهذا الملل - 631 00:31:25,828 --> 00:31:26,995 اقصد - 632 00:31:26,996 --> 00:31:29,530 بمعنى اذا ارادت ان اختار فريق - الذى اكره اقل واحد 633 00:31:31,600 --> 00:31:33,968 هذا لا يبدو جيد - 634 00:31:35,037 --> 00:31:36,404 مرحبا - 635 00:31:38,340 --> 00:31:40,642 فقط اريد ان اخبركم - 636 00:31:40,643 --> 00:31:42,143 انكم كنتم رائعين 637 00:31:42,144 --> 00:31:44,145 نحن لا نريد الحديث معاكى - 638 00:31:44,146 --> 00:31:46,147 لاننا قمنا بالغش - 639 00:31:46,148 --> 00:31:47,682 انا اشعر بالسوء - 640 00:31:47,683 --> 00:31:49,317 لكنى ساخبر الحكام الان - 641 00:31:49,318 --> 00:31:51,552 باننا لا نستحق الفوز - 642 00:31:54,657 --> 00:31:56,691 وبريدك الالكترونى ؟ - 643 00:31:57,860 --> 00:32:00,595 انتم كنتم مسلين جداً - 644 00:32:00,596 --> 00:32:02,664 يجب ان تشعروا بالفخر - 645 00:32:02,665 --> 00:32:06,000 اخرجنى من هنا حالاً - 646 00:32:06,001 --> 00:32:09,871 بعد اذنك , يوجد شى يجب ان اخبره لك - 647 00:32:09,872 --> 00:32:13,374 انا اسف , لقد اتخذنا قرارنا - 648 00:32:24,826 --> 00:32:26,560 هاى - 649 00:32:26,561 --> 00:32:28,862 اعتقدت انك فى العمل الان - 650 00:32:28,863 --> 00:32:30,664 اجل و لكنى جئت مبكراً اليوم - 651 00:32:30,665 --> 00:32:31,865 انا متعبه - 652 00:32:33,868 --> 00:32:36,003 انا لم انم جيداً - 653 00:32:37,872 --> 00:32:39,740 لماذا انت ترتدى البدله ؟ - 654 00:32:39,741 --> 00:32:42,609 (سوف احضر زفاف (كين) و (ايما - 655 00:32:42,610 --> 00:32:44,177 اجل - 656 00:32:46,648 --> 00:32:48,115 تعالى - 657 00:32:48,116 --> 00:32:49,383 لا شكراً 658 00:32:53,121 --> 00:32:55,689 اريد ان اخبرك - انى احضر جلسات علاج 659 00:32:55,690 --> 00:32:59,693 فى مركز المجتمع المحلى - لكن مازال - 660 00:32:59,694 --> 00:33:03,096 جيد - 661 00:33:03,097 --> 00:33:04,831 اتمنى ان يساعدك هذا - 662 00:33:06,334 --> 00:33:07,934 انا احاول انا اكون على قدر المسئوليه - 663 00:33:07,935 --> 00:33:09,936 اقصد , انا ضعيفه , وانانيه - 664 00:33:09,937 --> 00:33:12,539 وتركت خوفى الشديد يتحكم فى حياتى - 665 00:33:12,540 --> 00:33:14,941 لكنك تعرف انى لم هكذا دائماً - 666 00:33:14,942 --> 00:33:20,247 فقط , انا اردت الحصول على اشياء كثيره - 667 00:33:20,248 --> 00:33:22,849 التى اعرف اننا لن نحصل عليها ابداً - 668 00:33:24,452 --> 00:33:27,220 لكن هذا كان لاباس به - لان اعرف انك مازالت معى 669 00:33:32,093 --> 00:33:34,094 قول شيئاً ؟ 670 00:33:36,130 --> 00:33:38,131 انا انظر اليكى - 671 00:33:38,132 --> 00:33:40,133 وانا احاول - 672 00:33:41,502 --> 00:33:45,639 انا حقاً , اريد ان استرجع ذلك الاحساس - 673 00:33:45,640 --> 00:33:47,674 الذى كنت اشعر به عند النظر اليكى - 674 00:33:49,143 --> 00:33:51,244 الاحساس بالعائله - 675 00:33:51,245 --> 00:33:53,447 الحب - 676 00:33:55,950 --> 00:33:57,451 لكنه انتهى - 677 00:33:57,452 --> 00:34:00,353 الى الابد؟ - 678 00:34:00,354 --> 00:34:03,156 لا اعرف - 679 00:34:07,862 --> 00:34:10,797 آ¶ آ¶ 680 00:34:26,714 --> 00:34:28,982 مرحبا - 681 00:34:28,983 --> 00:34:31,952 تمثال جليدى رائع - 682 00:34:33,988 --> 00:34:35,989 (اين (كين - 683 00:34:37,492 --> 00:34:39,493 فى البيت - 684 00:34:39,494 --> 00:34:41,495 اعقتد - 685 00:34:41,496 --> 00:34:43,964 يحاول استعادة بعض الكبرياء - 686 00:34:43,965 --> 00:34:45,465 الذى اخذته منه - 687 00:34:47,568 --> 00:34:49,369 لقد تخلى عنى - 688 00:34:49,370 --> 00:34:51,204 ماذا ؟ - 689 00:34:51,205 --> 00:34:53,840 قال تغير موعد الزفاف من اجل المسابقه - كان انانيه 690 00:34:54,909 --> 00:34:57,010 لكنى اعتقدت انه تفهم الموقف - 691 00:34:57,011 --> 00:34:59,079 انكى فعلتى هذا من اجل الاطفال - 692 00:34:59,080 --> 00:35:02,282 هو تفهم ان - 693 00:35:03,985 --> 00:35:06,119 انى لم اكن افعل هذا لاجل الاطفال - 694 00:35:08,589 --> 00:35:10,991 لكن من اجلك - 695 00:35:15,663 --> 00:35:17,664 (ايما) - 696 00:35:17,665 --> 00:35:19,933 انا اسف جداً - 697 00:35:19,934 --> 00:35:22,769 لا , لم يكن خطأك - 698 00:35:22,770 --> 00:35:24,771 انه خطاى - 699 00:35:26,073 --> 00:35:27,641 لقد كان على حق - 700 00:35:27,642 --> 00:35:29,810 انا لم اراعى شعوره - 701 00:35:29,811 --> 00:35:32,078 حقاً , نظره واحده منك - 702 00:35:32,079 --> 00:35:34,181 وسوف افعل اى شى - 703 00:35:39,020 --> 00:35:41,054 حسناً - 704 00:35:41,055 --> 00:35:45,458 (لقد ارسلت استقالتى الى (فجنز - 705 00:35:47,628 --> 00:35:49,629 اليوم الاخير الاثنين - 706 00:35:51,699 --> 00:35:54,134 انا لا يمكنى - 707 00:35:54,135 --> 00:35:56,136 لا استطيع التواجد فى تلك المدرسه - 708 00:35:56,137 --> 00:35:59,139 لا يمكنى رؤية (كين) دون الشعور بالخجل - 709 00:35:59,140 --> 00:36:01,975 لا يمكنى رؤيك دون ان ينجرح قلبى - 710 00:36:10,551 --> 00:36:13,286 لقد تركت زوجتى - 711 00:36:17,892 --> 00:36:19,893 لا - 712 00:36:19,894 --> 00:36:21,928 انا اسفه - 713 00:36:21,929 --> 00:36:23,930 انا ذاهبه - 714 00:36:26,834 --> 00:36:28,835 لكنى - 715 00:36:28,836 --> 00:36:30,937 تركت زوجتك - 716 00:36:30,938 --> 00:36:32,472 بالضبط - 717 00:36:32,473 --> 00:36:34,474 انك فعلت الان - 718 00:36:40,615 --> 00:36:42,616 انتى تبدو جميله فى فستان الزفاف - 719 00:36:44,685 --> 00:36:46,987 شكراً - 720 00:37:09,443 --> 00:37:12,979 (سو) - "مديرى مدرسة " جين ادامز" 721 00:37:12,980 --> 00:37:14,314 "و مدرسه "هافر بروك للصم 722 00:37:14,315 --> 00:37:15,749 اخبرونى - 723 00:37:15,750 --> 00:37:18,318 انكى اعطيتهم قائمة الاغانى - 724 00:37:18,319 --> 00:37:20,220 ليس لديك اى دليل - 725 00:37:20,221 --> 00:37:23,123 القائمه كانت مع مشجعى فريقك - 726 00:37:23,124 --> 00:37:24,524 لم افعلها - 727 00:37:24,525 --> 00:37:26,493 (انهم يقولوا انها من (سو سلفستر 728 00:37:26,494 --> 00:37:28,662 دليل غير واقعى - 729 00:37:28,663 --> 00:37:29,829 انه مكتوب بخط يدك - 730 00:37:29,830 --> 00:37:31,398 ! مزور 731 00:37:31,399 --> 00:37:33,833 ! سو) يوجد الكثير من الادله ضدك) - 732 00:37:33,834 --> 00:37:35,669 حسناً , من الواضح جداً 733 00:37:35,670 --> 00:37:37,203 أنك محايد جداً في هذه القضية - 734 00:37:37,204 --> 00:37:39,806 حسناً دعنا نرى - ماذا سوف يحدث من تلك المحاضره 735 00:37:39,807 --> 00:37:42,142 .. ودعنى اذهب الى - 736 00:37:42,143 --> 00:37:44,044 التدريب , لدينا بطوله - 737 00:37:44,045 --> 00:37:45,478 ويجب ان نكون مستعدين - 738 00:37:45,479 --> 00:37:47,147 فى اسابيع قليله - 739 00:37:47,148 --> 00:37:49,215 - !! (سو) 740 00:37:49,216 --> 00:37:51,484 اجلسى - 741 00:37:55,089 --> 00:37:57,190 من اليوم - 742 00:37:57,191 --> 00:37:59,526 انتى لست مدربه لفريق المشجعات - 743 00:37:59,527 --> 00:38:00,694 ماذا ؟ - 744 00:38:00,695 --> 00:38:02,329 من اليوم - 745 00:38:02,330 --> 00:38:04,731 انتى لست مدربه لفريق المشجعات - 746 00:38:04,732 --> 00:38:06,333 ماذا ؟ 747 00:38:06,334 --> 00:38:09,569 كل هذا الوقت - ماذا - 748 00:38:09,570 --> 00:38:13,106 كل هذا الوقت كنت اظن - ان المعلم (شوستر) يبالغ 749 00:38:13,107 --> 00:38:14,574 وبصراحه لكنت على وشك - 750 00:38:14,575 --> 00:38:16,876 عن غض النظر عن العايبك الملتويه - 751 00:38:16,877 --> 00:38:18,712 لكن الان , لقد تماديت حدودك - 752 00:38:18,713 --> 00:38:20,080 لقد احرجتى نفسك - 753 00:38:20,081 --> 00:38:22,415 ولطختى اسم المدرسه - 754 00:38:22,416 --> 00:38:23,883 رئيس فاشل - 755 00:38:23,884 --> 00:38:25,118 رجاءاً - 756 00:38:25,119 --> 00:38:26,853 اعظم من عاش - 757 00:38:26,854 --> 00:38:29,789 انتى مطروده من المدرسه - من اليوم 758 00:38:31,325 --> 00:38:33,360 اتريد قول اى شى ؟ - 759 00:38:35,463 --> 00:38:37,197 اعتقد انك قلت كل شى - 760 00:38:37,198 --> 00:38:39,099 وكلامى رسمى - 761 00:38:39,100 --> 00:38:40,500 وسوف تكُتب - 762 00:38:42,570 --> 00:38:46,139 حسناً , اذا كنتم تريدوا اللعب هكذا - 763 00:38:46,140 --> 00:38:48,141 حسناً - 764 00:38:53,080 --> 00:38:56,216 (على رغم من مشكله (سو - 765 00:38:56,217 --> 00:38:58,485 انا اصر على انك يجب ترجع الى تدريب - فريق جلى 766 00:38:58,486 --> 00:39:02,055 لقد تحدثت الى الاداره - 767 00:39:02,056 --> 00:39:03,890 وجعلت الامور فى نصابها - 768 00:39:03,891 --> 00:39:05,925 شكراً لك سيدى - 769 00:39:05,926 --> 00:39:08,628 دواعى سرورى - 770 00:39:08,629 --> 00:39:10,196 حسناً - 771 00:39:10,197 --> 00:39:11,765 عمل رائع - 772 00:39:19,672 --> 00:39:22,574 (شوستر) 773 00:39:27,882 --> 00:39:29,916 لعبة جيده - 774 00:39:31,085 --> 00:39:33,019 لقد استهانت بك - 775 00:39:33,020 --> 00:39:36,022 اذا , هذا ما سوف يحدث - 776 00:39:36,023 --> 00:39:39,959 سوف اذهب الى "بوكا" لاستعد - 777 00:39:39,960 --> 00:39:42,062 وادخل فى جو المنافسه - 778 00:39:42,063 --> 00:39:43,930 ثم سوف اتى الى المدرسه - 779 00:39:43,931 --> 00:39:46,266 سوف احطمك تماماً - 780 00:39:46,267 --> 00:39:49,536 (انتظر فقط (ويل شوستر 781 00:39:49,537 --> 00:39:52,305 انت سوف ترى غضبى - 782 00:39:52,306 --> 00:39:55,175 القدر ؟ الرعب ؟ 783 00:39:55,176 --> 00:39:57,377 انا اتطلع الى ذلك - 784 00:39:57,378 --> 00:40:00,980 اتعلم , انك اقيظت عملاق غاضب - 785 00:40:00,981 --> 00:40:02,982 استعد لتحُطم - 786 00:40:13,894 --> 00:40:16,996 نريد ان نريك بعض الاشياء - 787 00:40:18,999 --> 00:40:21,000 اولاً - 788 00:40:25,806 --> 00:40:27,640 رائع - 789 00:40:29,343 --> 00:40:32,311 اجل - 790 00:40:32,312 --> 00:40:36,515 انا فخور جداً بكم - 791 00:40:36,516 --> 00:40:38,150 لقد فزتم بشرف و عن استحقاق - 792 00:40:38,151 --> 00:40:39,752 لقد كان القرار بالاجماع - 793 00:40:39,753 --> 00:40:41,854 والحكام لم يعلموا عن الخديعه - 794 00:40:41,855 --> 00:40:43,723 التى كانت فى الخفى - 795 00:40:43,724 --> 00:40:46,325 اذا , مبروك - 796 00:40:46,326 --> 00:40:47,727 انتم تستحقوا هذا - 797 00:40:47,728 --> 00:40:49,629 اجل - 798 00:40:53,200 --> 00:40:55,201 لكن - 799 00:40:56,570 --> 00:41:00,272 الان لدينا مسابقه اكبر لنستعد لها - 800 00:41:00,273 --> 00:41:01,641 ويمكنكم تخطى ذلك - 801 00:41:01,642 --> 00:41:03,442 نحتاج الى ان نتدرب بجهد اكثر 802 00:41:03,443 --> 00:41:05,778 حسناً , هيا نبدأ - 803 00:41:05,779 --> 00:41:06,812 انتظر - 804 00:41:06,813 --> 00:41:09,015 يوجد شيئاً اخر - 805 00:41:09,016 --> 00:41:11,550 لانك لم تستطيع رؤيتنا - 806 00:41:11,551 --> 00:41:14,920 لقد حضرنا شيئاً لك - 807 00:41:14,921 --> 00:41:18,758 آ¶ خذ مقعدك! آ¶ 808 00:41:21,228 --> 00:41:24,263 آ¶ la, la-la, la, la, la آ¶ 809 00:41:24,264 --> 00:41:27,900 آ¶ la, la-la, la, la آ¶ 810 00:41:27,901 --> 00:41:31,270 آ¶ la, la-la, la, la, la آ¶ 811 00:41:31,271 --> 00:41:34,807 آ¶ la, la-la, la, la آ¶ 812 00:41:34,808 --> 00:41:40,112 آ¶ guess this means you're sorry, you're standing at my door آ¶ 813 00:41:40,113 --> 00:41:47,653 آ¶ guess this means you take back all you said before آ¶ 814 00:41:47,654 --> 00:41:54,193 آ¶ like how much you wanted anyone but me آ¶ 815 00:41:54,194 --> 00:42:01,667 آ¶ said you'd never come back, but here you are again آ¶ 816 00:42:01,668 --> 00:42:08,908 آ¶ 'cause we belong together now, yeah آ¶ 817 00:42:08,909 --> 00:42:14,680 آ¶ forever united here somehow, yeah آ¶ 818 00:42:14,681 --> 00:42:19,118 آ¶ you got a piece of me آ¶ 819 00:42:19,119 --> 00:42:21,153 آ¶ and honestly آ¶ 820 00:42:21,154 --> 00:42:22,888 آ¶ my life آ¶ 821 00:42:22,889 --> 00:42:24,623 آ¶ my life آ¶ آ¶ would suck آ¶ 822 00:42:24,624 --> 00:42:29,462 آ¶ would suck آ¶ آ¶ without you آ¶ 823 00:42:29,463 --> 00:42:31,731 آ¶ you know that I've got issues آ¶ 824 00:42:31,732 --> 00:42:35,201 آ¶ but you're pretty messed up, too آ¶ 825 00:42:35,202 --> 00:42:42,174 آ¶ either way, I found out I'm nothing without you آ¶ 826 00:42:42,175 --> 00:42:48,481 آ¶ 'cause we belong together now آ¶ 827 00:42:48,482 --> 00:42:49,982 آ¶ yeah آ¶ 828 00:42:49,983 --> 00:42:56,689 آ¶ forever united here somehow, yeah آ¶ 829 00:42:56,690 --> 00:43:00,760 آ¶ you got a piece of me آ¶ 830 00:43:00,761 --> 00:43:03,429 آ¶ and honestly آ¶ 831 00:43:03,430 --> 00:43:04,663 آ¶ my life آ¶ آ¶ my life آ¶ 832 00:43:04,664 --> 00:43:05,865 آ¶ would suck آ¶ 833 00:43:05,866 --> 00:43:08,934 آ¶ would suck آ¶ آ¶ without you آ¶ 834 00:43:08,935 --> 00:43:14,607 آ¶ 'cause we belong together now آ¶ 835 00:43:14,608 --> 00:43:16,008 آ¶ together now آ¶ 836 00:43:16,009 --> 00:43:23,149 آ¶ forever united here somehow, yeah آ¶ 837 00:43:23,150 --> 00:43:27,353 آ¶ you got a piece of me آ¶ 838 00:43:27,354 --> 00:43:29,755 آ¶ and honestly آ¶ 839 00:43:29,756 --> 00:43:31,290 What? آ¶ my life آ¶ 840 00:43:31,291 --> 00:43:32,591 آ¶ my life آ¶ آ¶ would suck آ¶ 841 00:43:32,592 --> 00:43:33,793 آ¶ would suck آ¶ 842 00:43:33,794 --> 00:43:40,232 آ¶ without you! آ¶ 843 00:43:40,233 --> 00:43:50,503 Transalted By Darky To Download The Full Serie Visit Www.HellMakers.Com