1 00:02:03,791 --> 00:02:06,082 Where are you now. honey? 2 00:02:06,708 --> 00:02:07,999 Honey. we're at the gate. 3 00:02:17,000 --> 00:02:18,332 Don't run! 4 00:02:32,958 --> 00:02:34,499 Take off your shoes! 5 00:02:39,541 --> 00:02:41,457 - You're not too wet? - I'm fine. 6 00:02:43,791 --> 00:02:46,624 How many times do I have to tell you? 7 00:02:47,125 --> 00:02:51,874 Take off your shoes when you come home! 8 00:03:16,333 --> 00:03:17,165 Mom! 9 00:03:42,333 --> 00:03:47,457 Mom! 10 00:03:58,750 --> 00:04:00,082 I'd like to see my daughter. 11 00:04:01,291 --> 00:04:02,082 Sorry? 12 00:04:02,791 --> 00:04:04,290 I'm looking for my daughter. 13 00:04:04,958 --> 00:04:05,707 Her name? 14 00:04:08,916 --> 00:04:10,915 Irene... Costello. 15 00:04:12,958 --> 00:04:14,999 It' s a miracle. she's still alive. 16 00:04:52,416 --> 00:04:55,540 Don't worry. I'm here now. 17 00:04:56,833 --> 00:04:59,124 I'll do everything to save you. 18 00:05:02,500 --> 00:05:04,124 You want to tell me something? 19 00:05:08,875 --> 00:05:09,874 Wait. 20 00:05:22,583 --> 00:05:24,374 I'll point to the letters. 21 00:05:25,375 --> 00:05:26,832 When you choose one. 22 00:05:28,333 --> 00:05:29,832 you squeeze my hand. 23 00:05:31,000 --> 00:05:32,082 Who did this? 24 00:05:41,541 --> 00:05:42,540 3 men... 25 00:05:46,375 --> 00:05:47,374 Unknown... 26 00:05:52,708 --> 00:05:54,165 I shot... 27 00:06:02,375 --> 00:06:03,999 One lost his ear. 28 00:06:10,916 --> 00:06:12,124 Avenge me. 29 00:06:28,833 --> 00:06:30,082 I'll find them. 30 00:06:31,916 --> 00:06:33,374 I promise you. 31 00:06:39,000 --> 00:06:40,249 I'll avenge you. 32 00:07:09,958 --> 00:07:11,124 Mr. Costello. 33 00:07:12,666 --> 00:07:14,499 I'm in charge of this case. 34 00:07:14,791 --> 00:07:17,707 Inspector Wong. Serious Crime Unit. 35 00:07:17,958 --> 00:07:20,082 Have you always lived in France? 36 00:07:21,083 --> 00:07:21,957 Yes. 37 00:07:22,708 --> 00:07:23,957 What is your job? 38 00:07:25,416 --> 00:07:27,332 I run a restaurant. 39 00:07:27,791 --> 00:07:29,832 Have you come to Macau before? 40 00:07:31,500 --> 00:07:32,332 Never. 41 00:07:39,000 --> 00:07:40,332 Who would do this? 42 00:07:40,583 --> 00:07:41,790 We're working on it. 43 00:07:42,041 --> 00:07:43,665 We will check your son-in-law's job. 44 00:07:43,958 --> 00:07:46,874 Then we'll look into the people he and your daughter knew. 45 00:07:47,125 --> 00:07:47,999 How long? 46 00:07:49,500 --> 00:07:53,332 We want to crack this case just as badly as you do. 47 00:07:55,000 --> 00:07:56,749 Do you have any more questions for me? 48 00:07:57,791 --> 00:08:00,915 Mr. Costello. I feel your pain. 49 00:08:03,083 --> 00:08:04,415 Can I leave now? 50 00:08:04,916 --> 00:08:06,332 My colleague will show you out. 51 00:09:18,583 --> 00:09:19,707 How are you. Kwai? 52 00:09:20,375 --> 00:09:21,457 I'm here to see Mr. Fung. 53 00:09:23,458 --> 00:09:24,415 Come in! 54 00:09:33,291 --> 00:09:33,915 Mr. Fung. 55 00:09:34,166 --> 00:09:34,832 Miss. 56 00:09:37,958 --> 00:09:39,374 We have business to discuss. 57 00:10:10,291 --> 00:10:11,249 See her back. 58 00:10:17,333 --> 00:10:18,040 Sit down. 59 00:10:25,833 --> 00:10:27,124 They're having an affair. 60 00:10:30,041 --> 00:10:31,290 You know what to do. 61 00:10:32,875 --> 00:10:34,124 For you and your guys. 62 00:10:36,958 --> 00:10:38,249 Thank you. Mr. Fung. 63 00:11:16,375 --> 00:11:18,582 Excuse me. Where is Travessa do Armazem' Velho? 64 00:11:18,833 --> 00:11:21,957 No no no... 65 00:11:28,750 --> 00:11:29,582 Sir. 66 00:11:31,125 --> 00:11:33,249 You know where is Travessa do Armazem' Velho? 67 00:11:33,500 --> 00:11:34,749 I don't understand what you are saying. 68 00:11:35,000 --> 00:11:36,790 Wanna have fun? 69 00:11:37,041 --> 00:11:39,624 I'll make you so happy. 70 00:11:40,000 --> 00:11:42,207 No. 71 00:11:42,458 --> 00:11:45,082 I will make it cheaper. How about $500? Or $300? 72 00:11:45,333 --> 00:11:46,624 Sir. just come with me. 73 00:11:46,875 --> 00:11:48,374 No. no. 74 00:11:48,625 --> 00:11:49,499 Thank you. 75 00:12:15,708 --> 00:12:16,624 Where to? 76 00:12:25,625 --> 00:12:26,915 Back to the hotel. 77 00:12:27,416 --> 00:12:28,415 Which hotel? 78 00:12:37,875 --> 00:12:41,707 Hotel Duna Parque 79 00:12:53,583 --> 00:12:54,457 Welcome. 80 00:13:23,625 --> 00:13:24,582 She just entered the elevator. 81 00:13:37,041 --> 00:13:37,874 Eighth floor. 82 00:14:14,541 --> 00:14:15,540 Room 858. 83 00:14:17,541 --> 00:14:18,290 Got it. 84 00:14:32,875 --> 00:14:34,957 - Sorry. - I'll do it. 85 00:14:35,208 --> 00:14:36,124 Let me do it. 86 00:14:36,666 --> 00:14:43,124 - Sorry. - It's OK. 87 00:14:47,500 --> 00:14:48,165 Done. 88 00:14:48,458 --> 00:14:49,249 Ok. 89 00:18:02,291 --> 00:18:03,415 Fat guy... 90 00:18:49,250 --> 00:18:51,165 We should have killed the white guy. 91 00:19:05,166 --> 00:19:06,332 Take all the guest records... 92 00:19:06,583 --> 00:19:07,707 and CCTV tapes. 93 00:19:07,958 --> 00:19:08,874 Yes. Madam! 94 00:19:09,583 --> 00:19:10,624 Madam. a hotel guest... 95 00:19:10,875 --> 00:19:13,249 saw someone with a scar on his face. 96 00:19:17,166 --> 00:19:17,999 Hello. 97 00:19:18,750 --> 00:19:21,665 Hi. are you in charge here? 98 00:19:23,916 --> 00:19:24,790 Yes... 99 00:20:05,541 --> 00:20:09,915 You don't recognize anyone? No? 100 00:21:33,750 --> 00:21:34,915 What do you want? 101 00:21:39,750 --> 00:21:41,540 I have a job for you. 102 00:21:51,041 --> 00:21:52,165 My daughter. 103 00:21:57,750 --> 00:21:58,957 My son-in-law. 104 00:22:07,125 --> 00:22:08,374 My grandchildren. 105 00:22:11,500 --> 00:22:13,540 I'm a total stranger here. 106 00:22:15,791 --> 00:22:17,165 I need your help. 107 00:22:21,791 --> 00:22:23,040 We're... 108 00:22:24,833 --> 00:22:25,999 expensive. 109 00:22:54,250 --> 00:22:59,707 I have a restaurant and a big house in Paris. 110 00:22:59,958 --> 00:23:01,540 They're all yours. 111 00:23:08,208 --> 00:23:10,124 Who... kill? 112 00:23:11,541 --> 00:23:14,999 I don't know. I'm relying on you. 113 00:23:15,375 --> 00:23:16,415 Well? 114 00:23:31,958 --> 00:23:32,915 Thank you. 115 00:23:38,208 --> 00:23:43,249 What is the name of your restaurant and where exactly is it? 116 00:23:45,083 --> 00:23:46,165 No photos! 117 00:23:47,958 --> 00:23:49,624 I need to remember you. 118 00:24:09,541 --> 00:24:10,957 What are your names? 119 00:24:11,875 --> 00:24:12,832 Kwai. 120 00:24:17,583 --> 00:24:18,665 Chu. 121 00:24:24,500 --> 00:24:25,540 Fat Lok. 122 00:24:29,291 --> 00:24:30,415 And yours? 123 00:24:33,250 --> 00:24:35,332 Francis Costello. 124 00:25:13,291 --> 00:25:14,915 Rest well in Paris. 125 00:25:17,166 --> 00:25:18,915 I'll do what l promised you. 126 00:27:11,416 --> 00:27:13,999 Be silent. whatever happens. 127 00:28:57,875 --> 00:28:58,874 Mom! 128 00:29:36,583 --> 00:29:37,499 Don't open. 129 00:29:48,291 --> 00:29:49,290 What should I do? 130 00:29:51,333 --> 00:29:52,749 They saw your face. 131 00:29:54,541 --> 00:29:55,874 What do you think? 132 00:32:05,625 --> 00:32:07,207 My daughter bought these. 133 00:32:08,625 --> 00:32:10,415 She was a good wife and mother. 134 00:32:12,958 --> 00:32:14,957 She would want you to enjoy the food. 135 00:32:21,750 --> 00:32:24,040 Enjoy the food. 136 00:32:29,083 --> 00:32:30,415 There are three men. 137 00:32:31,416 --> 00:32:33,915 One put weight on left foot... 138 00:32:34,166 --> 00:32:35,915 and use gun in the left-hand. 139 00:32:38,541 --> 00:32:42,290 One shot gun. One Mad Max... 140 00:32:42,708 --> 00:32:44,332 and One Magnum. 141 00:32:45,750 --> 00:32:49,832 And one got his ear blown off by my daughter. 142 00:32:50,916 --> 00:32:52,207 That makes it easier. 143 00:32:55,791 --> 00:32:57,082 I'm gonna need a gun. 144 00:33:01,250 --> 00:33:02,874 You know how to use a gun? 145 00:33:23,458 --> 00:33:25,165 The spring could be tighter. 146 00:34:37,750 --> 00:34:40,999 . 147 00:35:15,291 --> 00:35:18,540 When last time you use a gun? 148 00:35:19,000 --> 00:35:20,499 Twenty years ago. 149 00:35:26,791 --> 00:35:27,832 Who are you? 150 00:35:30,541 --> 00:35:31,415 A chef. 151 00:35:33,500 --> 00:35:34,540 Chef? 152 00:35:37,208 --> 00:35:38,165 Chef my ass! 153 00:35:50,041 --> 00:35:51,790 We're here for Tony. 154 00:35:52,791 --> 00:35:53,874 Tony! 155 00:35:54,625 --> 00:35:55,499 Thanks. 156 00:35:56,291 --> 00:35:57,249 Cousin. 157 00:35:58,000 --> 00:35:59,040 Cousin! 158 00:36:08,541 --> 00:36:09,832 I need a colt Double Eagle. 159 00:36:59,375 --> 00:37:00,332 I like it. 160 00:37:05,833 --> 00:37:06,665 Cousin? 161 00:37:08,250 --> 00:37:10,165 Do you know anyone who has a Mad Max short rifle? 162 00:37:11,416 --> 00:37:13,290 I sawed one off last year. 163 00:37:13,750 --> 00:37:16,665 For a guy called Python. 164 00:37:17,875 --> 00:37:21,207 He and his fellas own shops at Hong Kong's Seafood Market. 165 00:37:24,375 --> 00:37:25,624 That's a cool name! 166 00:37:27,250 --> 00:37:28,249 Bye. Cousin. 167 00:37:29,083 --> 00:37:32,499 We go to Hong Kong. Look for hitmen there. 168 00:37:32,833 --> 00:37:33,707 Take care! 169 00:37:36,333 --> 00:37:37,540 Let me borrow your place in Hong Kong. 170 00:37:44,750 --> 00:37:45,707 Let's eat when I'm back. 171 00:38:37,625 --> 00:38:38,499 We're there. 172 00:39:08,416 --> 00:39:09,624 Where are we? 173 00:39:10,583 --> 00:39:11,582 Hong Kong. 174 00:39:11,833 --> 00:39:13,332 Look for your enemies. 175 00:39:43,625 --> 00:39:44,874 Wait 176 00:40:51,250 --> 00:40:51,790 So? 177 00:40:52,041 --> 00:40:53,082 Done. 178 00:40:54,708 --> 00:40:56,874 Tell Kwok to collect the remaining balance. Hurry! 179 00:41:08,708 --> 00:41:11,290 Remember that guy who has the bandage. 180 00:41:12,416 --> 00:41:14,624 And the other one with the plastic bag. 181 00:41:15,416 --> 00:41:18,124 They are the one's who killed your daughter's family. 182 00:41:19,625 --> 00:41:22,499 The third guy is not here. 183 00:41:36,916 --> 00:41:38,249 "Les Freres" 184 00:41:43,208 --> 00:41:47,957 "Les Freres" is the name of my restaurant. It means "brothers". 185 00:41:49,333 --> 00:41:51,874 The restaurant is on the Champs-Elysees. 186 00:41:52,541 --> 00:41:55,040 Now it's yours. 187 00:42:01,166 --> 00:42:02,165 They're leaving. 188 00:42:41,375 --> 00:42:47,457 Maybe they'll take us to the third guy. 189 00:43:17,416 --> 00:43:18,374 We're back. 190 00:43:18,625 --> 00:43:20,874 Welcome. 191 00:43:21,708 --> 00:43:22,874 Thirsty? Want a beer? 192 00:44:10,375 --> 00:44:21,499 Daddy! 193 00:44:21,750 --> 00:44:25,540 Hey. hold your sister's hand. 194 00:44:27,625 --> 00:44:30,207 Hey. careful! Did you bully your little brother? 195 00:44:35,541 --> 00:44:36,665 Did you manage to buy everything? 196 00:44:36,958 --> 00:44:39,124 I got everything. I got them with me. 197 00:44:41,750 --> 00:44:43,790 - Where did you go play earlier? - The beach. 198 00:44:44,041 --> 00:44:45,332 The beach? Was it fun? 199 00:44:45,583 --> 00:44:46,332 It was a lot of fun! 200 00:44:46,583 --> 00:44:48,415 Great! Come. eat something. 201 00:45:27,416 --> 00:45:32,874 I'll show you how to throw it. 202 00:45:37,250 --> 00:45:39,499 Try to catch it! 203 00:45:52,833 --> 00:45:55,957 Make it turn! 204 00:46:01,875 --> 00:46:04,874 Daddy. daddy! 205 00:47:10,916 --> 00:47:11,999 You hitman too? 206 00:47:24,958 --> 00:47:26,624 You killed his family. 207 00:47:27,791 --> 00:47:30,165 We did what we were paid for. 208 00:47:30,416 --> 00:47:31,874 But why the children? 209 00:47:33,041 --> 00:47:34,915 They saw our faces. 210 00:47:38,541 --> 00:47:40,499 I made a bad decision. 211 00:47:43,083 --> 00:47:44,999 Who's behind the hit? 212 00:47:57,833 --> 00:48:00,332 So. what are you waiting for? 213 00:48:03,916 --> 00:48:05,874 They don't have to see this. 214 00:48:07,250 --> 00:48:09,290 Honey. dinner's ready! 215 00:48:10,000 --> 00:48:12,207 Daddy. come eat! 216 00:48:13,291 --> 00:48:14,457 Coming. 217 00:48:16,625 --> 00:48:17,665 Thank you. 218 00:48:32,750 --> 00:48:33,874 Come with me. 219 00:48:36,416 --> 00:48:37,374 Sit down! 220 00:48:37,666 --> 00:48:39,540 Thank you. 221 00:48:41,291 --> 00:48:43,832 Honey. you know them? 222 00:48:45,750 --> 00:48:48,207 No. just acquaintance from work. 223 00:48:49,000 --> 00:48:50,124 Sweetheart. daddy will make it for you. 224 00:48:56,500 --> 00:48:57,624 Are you hungry? 225 00:49:07,750 --> 00:49:10,457 Uncles. Daddy sends this. 226 00:49:10,708 --> 00:49:11,665 Thank you! 227 00:49:11,916 --> 00:49:13,207 Enjoy the food! 228 00:49:34,375 --> 00:49:36,499 They killed my daughter's family. 229 00:49:39,250 --> 00:49:40,707 l won't take their food. 230 00:50:03,708 --> 00:50:06,290 Bring this back home. 231 00:50:06,625 --> 00:50:09,249 Honey. drive carefully! 232 00:50:10,791 --> 00:50:13,582 Have fun with your friends. Don't come home too late. 233 00:50:13,833 --> 00:50:14,874 Sure. go to bed early. 234 00:50:15,125 --> 00:50:16,082 Say goodnight to Daddy. 235 00:50:16,333 --> 00:50:17,624 Bye bye daddy. 236 00:54:18,875 --> 00:54:20,332 "Brothers"! 237 00:55:21,250 --> 00:55:25,624 My enemies... My enemies... 238 00:55:25,875 --> 00:55:26,999 Costello! 239 00:55:29,041 --> 00:55:29,999 Talk to me! 240 00:56:55,333 --> 00:57:00,124 Did they get away because of me? 241 00:57:01,041 --> 00:57:03,207 Don't worry. We'll find them. 242 00:57:04,333 --> 00:57:07,749 I've been shot once before. 243 00:57:11,416 --> 00:57:12,707 The bullet... 244 00:57:15,583 --> 00:57:17,290 is still in my brain. 245 00:57:20,750 --> 00:57:27,457 The doctor said I'll lose my memory. 246 00:57:28,416 --> 00:57:33,165 I don't know how much time I've got left. 247 00:57:34,166 --> 00:57:35,332 But I... 248 00:57:37,833 --> 00:57:40,082 must take revenge... 249 00:57:41,041 --> 00:57:43,540 before I forget everything. 250 00:57:46,291 --> 00:57:47,540 You... 251 00:57:48,125 --> 00:57:52,749 police... before? 252 00:57:54,958 --> 00:57:57,082 We're in the same business. 253 00:57:57,833 --> 00:57:59,207 I thought so. 254 00:58:29,291 --> 00:58:30,249 Done. 255 00:58:36,375 --> 00:58:40,832 Just remind me to pay you. 256 00:58:50,583 --> 00:58:51,665 Mr. Fung. 257 00:58:52,083 --> 00:58:52,999 Where are you? 258 00:58:53,333 --> 00:58:54,207 In Hong Kong. 259 00:58:54,500 --> 00:58:55,665 What about Chu and Lok? 260 00:58:56,208 --> 00:58:56,999 They're with me. 261 00:58:58,083 --> 00:58:58,957 Good. 262 00:59:00,375 --> 00:59:01,457 Three of my men need help. 263 00:59:01,708 --> 00:59:02,915 Someone got them bad. 264 00:59:03,250 --> 00:59:04,332 They're at Old Five. 265 00:59:05,541 --> 00:59:07,540 You'd better go give them a hand. 266 00:59:09,291 --> 00:59:10,374 How many enemies? 267 00:59:10,625 --> 00:59:13,290 Three Chinese and a white guy. 268 00:59:17,625 --> 00:59:18,624 Any problem? 269 00:59:19,416 --> 00:59:20,332 No. 270 00:59:20,708 --> 00:59:21,582 Call me when it's done. 271 00:59:32,791 --> 00:59:34,665 Three of Mr. Fung's men got shot. 272 00:59:35,583 --> 00:59:37,540 He wants us to help them at Old Five's. 273 00:59:38,708 --> 00:59:39,915 Their assailants are... 274 00:59:40,166 --> 00:59:44,124 three Chinese and a white guy. 275 00:59:46,291 --> 00:59:48,999 Mr. Fung ordered the hit of Costello's family. 276 00:59:49,250 --> 00:59:50,165 What do we do? 277 00:59:55,125 --> 00:59:56,332 What do you think. fat guy? 278 00:59:58,625 --> 00:59:59,790 We've gotten this far... 279 01:01:14,583 --> 01:01:15,499 Who is it? 280 01:01:18,541 --> 01:01:20,124 Mr. Fung sent us. 281 01:02:03,291 --> 01:02:04,165 Buddy. 282 01:02:13,458 --> 01:02:15,332 Why does Mr. Fung want us dead? 283 01:02:16,333 --> 01:02:21,874 This has nothing to do with him. it’s a coincidence. 284 01:02:37,708 --> 01:02:42,082 Old Five. step back. 285 01:02:51,875 --> 01:02:54,707 Excuse me. do you have penicillin? 286 01:03:20,333 --> 01:03:22,749 Mr. Fung. this is Old Five. 287 01:03:27,166 --> 01:03:28,374 Yes. Mr. Fung. 288 01:03:28,625 --> 01:03:29,915 Why are you coming after me? 289 01:03:30,333 --> 01:03:31,290 We didn't know you were involved... 290 01:03:31,541 --> 01:03:32,415 when we took the job. 291 01:03:32,708 --> 01:03:35,374 The white guy gave us all his money. 292 01:03:35,916 --> 01:03:38,165 They killed his family. 293 01:03:40,416 --> 01:03:42,874 The son-in-law wanted to turn me in. 294 01:03:43,958 --> 01:03:48,374 I just wanted the parents dead. 295 01:03:49,083 --> 01:03:50,624 Can we find a way out of this? 296 01:04:00,291 --> 01:04:01,457 You know me... 297 01:04:02,208 --> 01:04:03,624 and we know you. 298 01:04:17,958 --> 01:04:19,665 They killed your daughter's family. 299 01:04:20,708 --> 01:04:22,124 We killed them for you. 300 01:04:22,833 --> 01:04:25,540 Now we' re best friend. 301 01:04:30,041 --> 01:04:33,707 Did they say who order the hit? 302 01:04:36,916 --> 01:04:38,082 Our boss. 303 01:04:39,666 --> 01:04:41,082 George... 304 01:04:44,666 --> 01:04:45,749 Fung. 305 01:04:46,333 --> 01:04:47,124 But. 306 01:04:50,041 --> 01:04:55,957 don't worry. We work for you now. 307 01:04:59,958 --> 01:05:03,124 . 308 01:07:48,458 --> 01:07:49,332 Pardon me. 309 01:08:03,583 --> 01:08:04,332 Jump! 310 01:08:51,833 --> 01:08:53,499 Costello...go...go! 311 01:09:50,166 --> 01:09:51,040 Where is Costello? 312 01:09:51,375 --> 01:09:52,540 I thought he was behind you. 313 01:12:15,125 --> 01:12:16,915 Cousin is in danger. 314 01:12:20,166 --> 01:12:22,374 Looks like we'll have to go to Macau. 315 01:12:24,041 --> 01:12:26,790 Three dead bodies were discovered at Sai Sha Terrace this morning. 316 01:12:27,708 --> 01:12:28,499 Police suspects... 317 01:12:28,750 --> 01:12:31,457 it may be connected to the gunfight last night at the barbecue park. 318 01:12:31,708 --> 01:12:35,249 The deceased were alleged triad members. 319 01:12:35,500 --> 01:12:38,749 They were known as Python. Wolf and Crow. 320 01:12:40,625 --> 01:12:41,874 Do you know them? 321 01:12:56,000 --> 01:12:57,457 They are your enemies. 322 01:13:02,750 --> 01:13:04,624 What enemies? 323 01:13:14,041 --> 01:13:15,124 Who is she? 324 01:13:16,416 --> 01:13:18,582 This is your daughter. 325 01:13:19,708 --> 01:13:22,457 This is your daughter husband. 326 01:13:24,416 --> 01:13:26,165 This is your daughter son. 327 01:13:35,125 --> 01:13:39,832 You want to revenge. Don't you remember this? 328 01:13:43,750 --> 01:13:45,415 What is revenge? 329 01:14:36,833 --> 01:14:37,832 Shrimp head! 330 01:14:49,875 --> 01:14:50,749 Where's your mother? 331 01:14:51,000 --> 01:14:52,040 Cooking. 332 01:15:22,625 --> 01:15:23,624 Big Mama! 333 01:15:28,791 --> 01:15:29,999 Who's the white guy? 334 01:15:41,083 --> 01:15:42,165 We have to go for a few days. 335 01:15:43,541 --> 01:15:45,332 Take care of him. don't let him get lost. 336 01:15:48,541 --> 01:15:49,582 Is he sick? 337 01:15:49,833 --> 01:15:51,457 He took a bullet in his head. 338 01:15:53,083 --> 01:15:54,249 Impressive! 339 01:16:14,958 --> 01:16:16,540 What does revenge mean. 340 01:16:17,875 --> 01:16:20,582 when you have forgotten everything? 341 01:16:22,625 --> 01:16:23,957 If Costello had a choice. 342 01:16:24,333 --> 01:16:26,499 you think he'd choose to forget? 343 01:16:28,500 --> 01:16:30,665 He may not remember. but I do. 344 01:16:31,375 --> 01:16:32,415 Let's go. 345 01:16:34,416 --> 01:16:36,999 You're going? Dinner's ready! 346 01:17:07,541 --> 01:17:09,540 Stop playing! Come and eat! 347 01:17:17,250 --> 01:17:18,415 Get your own bowl. 348 01:17:24,000 --> 01:17:26,040 Come on. Time to eat! 349 01:18:09,208 --> 01:18:10,915 Get your own rice. 350 01:18:42,541 --> 01:18:44,249 Hi Brother. 351 01:18:45,875 --> 01:18:46,957 Oh my... 352 01:19:01,083 --> 01:19:02,082 How many rounds you have? 353 01:19:02,333 --> 01:19:03,374 Not much left. 354 01:19:03,750 --> 01:19:04,832 I have plenty. 355 01:19:05,625 --> 01:19:08,499 Hundreds behind the TV. 356 01:19:09,833 --> 01:19:13,082 Two 92 in the lower level of the green fridge. 357 01:19:13,875 --> 01:19:17,499 2 modified 17 in the yellow rice-cooker... 358 01:19:18,166 --> 01:19:20,457 opposite the fridge 359 01:19:21,000 --> 01:19:22,332 Behind the air-cons. 360 01:19:22,875 --> 01:19:25,749 you'll find a few AK. 361 01:19:26,333 --> 01:19:27,624 some AUG. 362 01:19:28,416 --> 01:19:29,790 one Bushmaster. 363 01:19:34,375 --> 01:19:35,624 Good enough to battle. 364 01:21:18,708 --> 01:21:20,790 Fire! 365 01:22:25,500 --> 01:22:26,915 Missed again! Missed again! 366 01:23:03,583 --> 01:23:04,415 Damn! 367 01:23:25,791 --> 01:23:26,665 Got it! 368 01:24:35,500 --> 01:24:36,665 Evening News. 369 01:24:36,916 --> 01:24:38,707 5 dead bodies. 4 males and 1 female. 370 01:24:38,958 --> 01:24:41,415 were discovered at the disposal dump this morning. 371 01:24:41,791 --> 01:24:42,665 The police confirmed the deceased were Triad members. 372 01:24:42,916 --> 01:24:44,415 They are Tony Cheung. Ling Chan. 373 01:24:44,666 --> 01:24:46,290 Kwai Lee. Chu Yiu 374 01:24:46,541 --> 01:24:47,374 and Tsui Fat Lok. 375 01:24:47,625 --> 01:24:52,874 Police believes the case is connected to Triad disputes. 376 01:24:53,708 --> 01:24:56,957 They've been dead since a week. 377 01:24:57,250 --> 01:25:00,249 Many gunshots were found on the bodies. 378 01:25:00,500 --> 01:25:04,040 Also. hundreds of bullet shells everywhere. 379 01:25:04,291 --> 01:25:07,374 The gunfight must have been very violent. 380 01:25:07,625 --> 01:25:08,665 At this stage... 381 01:25:08,916 --> 01:25:11,582 we suspect the case is connected to the recent murders... 382 01:25:11,833 --> 01:25:13,832 between Triad members in Hong Kong and Macau. 383 01:25:39,958 --> 01:25:42,540 I know these people. don't I? 384 01:25:42,791 --> 01:25:47,040 They were your friend. your best friend. 385 01:27:03,666 --> 01:27:06,915 Our Father who art in Heaven. 386 01:27:08,500 --> 01:27:12,040 Please save me. 387 01:30:24,000 --> 01:30:28,124 I understand. 388 01:30:42,125 --> 01:30:43,374 That's enough. 389 01:31:18,458 --> 01:31:42,957 Sir. please buy a flag. 390 01:31:44,125 --> 01:31:45,040 OK. 391 01:31:45,791 --> 01:31:53,874 Sir. please buy a flag. 392 01:31:54,125 --> 01:31:55,082 Thank you. 393 01:31:55,333 --> 01:31:56,915 You're welcome... 394 01:31:57,208 --> 01:31:58,749 Come on. 395 01:31:59,416 --> 01:32:00,957 Thank you. 396 01:32:31,458 --> 01:32:38,499 Costello. 397 01:32:49,583 --> 01:32:54,499 Kids. get in the car. Get in the car. 398 01:33:13,166 --> 01:33:14,832 Mommy is here. 399 01:33:15,458 --> 01:33:18,332 Mommy's here... 400 01:33:18,625 --> 01:33:21,540 Don't cry. don't cry. 401 01:33:24,500 --> 01:33:28,415 The man with the most flags is George Fung. 402 01:33:33,125 --> 01:33:33,999 Thank you. 403 01:33:36,083 --> 01:33:37,457 Be careful. 404 01:33:45,458 --> 01:33:46,457 Goodbye. 405 01:34:42,125 --> 01:34:44,582 Look out Boss! 406 01:35:15,750 --> 01:35:16,915 Fuck you! 407 01:35:19,166 --> 01:35:23,290 - Shoot the shit out of him! - Run Boss! 408 01:36:24,291 --> 01:36:25,374 Run for your life. 409 01:36:25,625 --> 01:36:28,124 he is carrying a gun. 410 01:38:48,833 --> 01:39:15,582 George Fung! 411 01:42:01,250 --> 01:42:03,040 Is this your jacket? 412 01:42:03,375 --> 01:42:04,499 Fuck you. 413 01:42:10,625 --> 01:42:11,665 Put it on. 414 01:42:53,041 --> 01:42:54,665 This jacket belongs to you. 415 01:43:50,541 --> 01:43:51,582 Time to eat. 416 01:44:08,583 --> 01:44:10,624 Come on. time to eat! 417 01:44:15,250 --> 01:44:18,624 Get your own rice. 418 01:44:19,375 --> 01:44:20,415 Eat. 419 01:44:21,708 --> 01:44:22,999 Give some to your brother.