1 00:01:14,657 --> 00:01:18,994 ."هيچ وقت نذار برم" 2 00:01:25,960 --> 00:01:29,963 ." پيشرفت در علم پزشکي از سال 1952 آغاز شد" 3 00:01:31,466 --> 00:01:34,802 پزشکان الان ميتوانند بيماري هاي" ." ناعلاج قبلي رو درمان کنند 4 00:01:36,471 --> 00:01:40,474 در سال 1976 اميد به" ." زندگي حدود 100 سال بود 5 00:01:49,375 --> 00:01:56,375 مهـــسا تـــقديم مي کــند :.:.: 9movie.Co :.:.: 6 00:01:56,032 --> 00:01:58,283 . اسمم "کثي ايچ" هستش 7 00:01:59,119 --> 00:02:00,869 .28سالمه 8 00:02:04,290 --> 00:02:06,959 . من به مدت 9 سال پرستار بودم 9 00:02:14,134 --> 00:02:16,051 . و توو کارم خوب بودم 10 00:02:16,803 --> 00:02:21,723 بيمارهاي من هميشه بهتر از اوني . که ازشون انتظار ميرفت ، عمل مي کردند 11 00:02:23,268 --> 00:02:25,936 حتي وقتي که زير تيغ جراحي قرار دارند و . داري اعضاي بدنشون رو اهدا مي کنند 12 00:02:29,065 --> 00:02:34,236 نميخوام کارمونو به رخ شما بکشم . اما به کاري که کرديم افتخار مي کنم 13 00:02:34,988 --> 00:02:37,906 پرستار ها و اهدا کننده ها . کار هاي زيادي رو با موفقيت انجام دادن 14 00:02:41,327 --> 00:02:43,745 . اينا يعني ، ما ابزار نيستيم 15 00:02:47,083 --> 00:02:49,334 . ودر پايان خسته ات ميکنه 16 00:02:50,837 --> 00:02:55,507 به نظرم به همين دليل هست که ... بيشتر وقت ها آينده رو نمي بينيم 17 00:02:55,758 --> 00:02:57,426 ... ولي به گذشته نگاه مي کنيم 18 00:02:57,969 --> 00:03:00,470 ..."به "کاتيج" و "هالشيم 19 00:03:00,680 --> 00:03:03,515 . و چه اتفاقي برا ما توو اونجا افتاد؟ 20 00:03:05,268 --> 00:03:06,602 . "من" 21 00:03:07,854 --> 00:03:09,188 . "تامي" 22 00:03:10,481 --> 00:03:12,107 ."و "روث 23 00:03:12,510 --> 00:03:14,400 . "هالشيم 1978" 24 00:04:12,835 --> 00:04:17,255 . صبح بخير بچه ها - . "صبح بخير خانوم "ايميلي - 25 00:04:18,257 --> 00:04:20,133 ... توجه کنين بنينين چي ميخوام بگم 26 00:04:20,343 --> 00:04:22,594 ما سه تا ته سيگاري پيدا کرديم که ... توو گلدون هاي يک قسمت از باغچه 27 00:04:24,931 --> 00:04:26,807 . قايم شده بودند... 28 00:04:28,518 --> 00:04:31,436 من ميدونم که بچه ها ... ديده اند که بعضي وقت ها 29 00:04:31,604 --> 00:04:34,272 . پستچي سيگار ميکشه ... 30 00:04:34,482 --> 00:04:38,860 اما ميخوام تاکيد کنم که اگه ... يه بار ديگه 31 00:04:39,070 --> 00:04:43,573 ببينم که يکي از دانش آموزاي "هالشيم" داره . سيگاره ميکشه اوضاع خيلي بد ميشه ؛ حالا هر کي ميخواد باشه 32 00:04:44,742 --> 00:04:48,745 . دانش آموزهاي "هالشيم" خاص هستند 33 00:04:50,248 --> 00:04:54,292 خودتون رو سالم نگه دارين ؛ ... خودتون رو از درون صحت و سلامت نگه دارين 34 00:04:54,502 --> 00:04:56,545 . و هدف خوبي توو زندگي داشته باشين 35 00:04:56,963 --> 00:04:58,880 ميفهمين چي ميگم؟ 36 00:04:59,090 --> 00:05:01,133 ."بله ؛ خانوم "ايميلي 37 00:05:03,970 --> 00:05:07,556 به نظرم يه روز . ميتونم 5 تا اسب دوست داشتي داشته باشم 38 00:05:08,474 --> 00:05:13,020 نميدونم اسم هاشون رو چي بذارم . اما دوست دارم 5 تا اسب داشته باشم 39 00:05:13,229 --> 00:05:15,397 ."اسم بهترينشون رو ميزارم "تندر 40 00:05:15,565 --> 00:05:18,567 سواري دادنش ميتونه خطرناکه باشه ؛ . اما تو ميتوني از پسش بر بياي 41 00:05:19,360 --> 00:05:21,361 ... تو ميتوني سوار 42 00:05:22,405 --> 00:05:23,739 . برمبل" بشي" "اسب وحشي" 43 00:05:24,824 --> 00:05:27,492 . فقط برا اينکه جرات نکني موقع سواري شلاقش بزني 44 00:05:29,662 --> 00:05:31,413 . خوشگله 45 00:05:31,622 --> 00:05:33,290 . بيا مال تو 46 00:05:35,752 --> 00:05:38,545 ببين ؛ کي با خانوم "ايميليه"؟ 47 00:05:40,131 --> 00:05:42,049 به نظرت مي تونه پشتيبان جديد باشه؟ 48 00:05:42,258 --> 00:05:43,759 ."اون که خانومِ "لوسيِ 49 00:05:45,094 --> 00:05:46,887 . به نظرم ميتونه باشه 50 00:05:47,096 --> 00:05:49,765 . ولي نميشه که برا چند سال يه پشتيبان داشته باشيم 51 00:06:08,743 --> 00:06:10,077 . بگيرش ؛ تامي 52 00:06:33,059 --> 00:06:35,393 چرا "تامي" توپ رو نياورد؟ 53 00:06:37,188 --> 00:06:38,939 ببخشيد خانوم "لوسي" ؟ 54 00:06:39,398 --> 00:06:41,566 چرا "تامي" نرفت توپ رو بياره؟ 55 00:06:42,652 --> 00:06:44,945 از پشت اون نرده ها ؛ . زياد ازش دور نبود که 56 00:06:45,571 --> 00:06:48,240 خوب اون نرده ها حصار . هالشيم" هستند" 57 00:06:48,449 --> 00:06:53,120 شما از ما ميخواين که اونطرف نرده ها .بريم خانوم "لوسي"؟ خيلي خطرناکه 58 00:06:53,412 --> 00:06:54,746 خطرناکه؟ 59 00:06:54,956 --> 00:06:57,541 يه روز ؛ يکي از پسرها . با دوستاش ميره اونطرف نرده ها 60 00:06:57,625 --> 00:07:00,043 . و از نرده ها ميپره و فرار ميکنه 61 00:07:00,169 --> 00:07:04,256 دو روز بعد توو جنگل پيداش مي کنند ؛ . به يه درختي آويزون بوده 62 00:07:04,966 --> 00:07:07,425 . با دست و پاهاي قطع شده 63 00:07:07,593 --> 00:07:08,760 . مرده بوده 64 00:07:09,303 --> 00:07:12,639 و يه دختري هست که اونطرف نرده ها گير .کرده بوده و نميتونسته از در جلوئي هم خارج بشه 65 00:07:12,849 --> 00:07:16,059 اون سعي مي کرده برگرده ؛ ... ولي اين اجازه رو نداشته و نميتونسته 66 00:07:16,269 --> 00:07:21,314 و آخرش هم از تشنگي و گرسنگي زياد .کنار همون درب جلوئي جون ميده 67 00:07:24,318 --> 00:07:27,779 کي اين داستان ها رو واسه تون گفته؟ - . همه اون ها رو ميشناختن - 68 00:07:28,156 --> 00:07:31,074 و از کجا ميدونين حقيقت داره؟- . البته که حقيقت داره - 69 00:07:31,868 --> 00:07:34,536 اين داستان ها خيلي ترسناکه ؛ مگه نه؟ 70 00:08:01,272 --> 00:08:03,773 تامي" ؛ داري چيکار مي کني؟" 71 00:08:04,358 --> 00:08:06,318 دقيقا چي هستش؟ 72 00:08:06,527 --> 00:08:09,237 . فکر کنم داره "سگ" ميکشه سگ" ميکشي ؛ تامي؟" 73 00:08:09,614 --> 00:08:12,220 . نميتونه يه نوع "سگ" باشه . چون اندازه اش خيلي کوچيکه 74 00:08:12,221 --> 00:08:14,784 .به نظرم يه نوع "موش" هستش 75 00:08:14,994 --> 00:08:18,580 . آره ؛ درسته . "تامي" داره "موش" ميکشه - . هنوز که تموم نشده - 76 00:08:18,789 --> 00:08:20,457 . راست ميگي ؛ آخه هنوز سبيل هاشو نکشيدي 77 00:08:20,666 --> 00:08:22,125 به نظرت نقاشيشو برا گالري انتخاب مي کنند؟ 78 00:08:22,210 --> 00:08:23,627 . موش" نيست" 79 00:08:26,339 --> 00:08:28,006 . فيل" هستش" 80 00:08:28,216 --> 00:08:30,884 . بچه ها ؛ برگردين سر کارتون 81 00:08:59,914 --> 00:09:03,333 اون تي شرتش رو آورده رو پيراهنش ؛ . تي شرت مورد علاقشه 82 00:09:04,502 --> 00:09:07,170 . اون واقعا ميخواد بازي کنه 83 00:09:08,756 --> 00:09:11,091 . "به نظر مياد کسي نميخواد تو يارشون بشي ؛ "تامي 84 00:09:22,645 --> 00:09:24,271 . عوضي ها ؛ ازتون متنفرم 85 00:09:24,480 --> 00:09:28,900 تقصير خودشه ؛ اگه اون خوب بلد بود . که همينجوري ولش نمي کردند 86 00:09:29,527 --> 00:09:33,530 . ازتون متنفرم ؛ ازتون بدم مياد - ! کث" ... نرو" - 87 00:09:43,916 --> 00:09:45,709 ... تو نبايد 88 00:10:07,940 --> 00:10:09,733 ."کثي ايچ" 89 00:10:23,039 --> 00:10:24,622 مشکلت چيه؟ 90 00:10:25,416 --> 00:10:27,000 . يادم نمياد 91 00:10:27,209 --> 00:10:28,543 دکتر؟ 92 00:10:36,218 --> 00:10:39,054 . چيزي نيست ؛ فقط يه کم کبود شده 93 00:10:45,144 --> 00:10:46,478 . سلام 94 00:10:47,229 --> 00:10:49,689 . کثي" ؛ "کثي" ايچ" 95 00:10:49,899 --> 00:10:52,734 . "بله ؛ "کثي ايچ 96 00:10:53,194 --> 00:10:54,527 . بيا توو 97 00:11:00,826 --> 00:11:02,994 خب ؛ چيکاري مي تونم واسه ات انجام بدم؟ 98 00:11:03,788 --> 00:11:08,917 خب ؛ من کنجکاوم بدونم که شما به ... تامي" چي گفتين" 99 00:11:10,169 --> 00:11:13,505 . توو زمين بازي... - . متوجه هستم - 100 00:11:15,132 --> 00:11:17,801 اممم ؛ خب من چي گفتم؟ 101 00:11:18,928 --> 00:11:23,640 گفتم بهش که آروم باشه و خونسرديشو حفظ کنه ... به نظر مي رسيد از چيزي ناراحته 102 00:11:24,225 --> 00:11:27,685 اون يه چيزايي درباره ورزش و طراحي . کردن خودش بهم توضيح داد 103 00:11:27,895 --> 00:11:31,147 ... و گفت که از اين چيزا ناراحت و خسته ميشه 104 00:11:31,732 --> 00:11:35,652 که بقيه بچه ها اذيتش مي کنند و اون... . مجبور ميشه عکس العمل نشون بده 105 00:11:37,405 --> 00:11:42,075 منم بهش گفتم که اهميتي نداره اگه توو .ورزش و نقاشي کردن دستي نداره 106 00:11:42,993 --> 00:11:44,994 . چيزه زياد مهمي نبود 107 00:11:50,709 --> 00:11:52,210 . ممنون 108 00:12:15,151 --> 00:12:16,317 ."کثي" 109 00:12:19,029 --> 00:12:21,656 چرا نرفتي پيش دخترا بنشيني؟ - ... خب فقط برا چک کردن - 110 00:12:21,866 --> 00:12:26,870 و مطمئنا برا اين نرفتم با دخترا . بشينم که با تو بشينم 111 00:12:27,997 --> 00:12:30,081 ...من ميخوام بگم که 112 00:12:32,042 --> 00:12:33,460 . معذرت ميخوام... 113 00:12:34,879 --> 00:12:37,464 . نمي خواستم بزنمت 114 00:12:38,174 --> 00:12:42,760 منظورم اينه که ممکنه هر دختري ... رو بزنم ؛ ولي 115 00:12:44,305 --> 00:12:46,097 . نه تو رو... 116 00:12:47,600 --> 00:12:50,351 . خب کلا فقط يه اتفاق بود 117 00:12:52,605 --> 00:12:55,106 . تامي ؛ سبزي هاتو بخور 118 00:13:12,666 --> 00:13:15,001 . ديگه هيچ وقت اونجوري عصباني نميشم 119 00:13:15,211 --> 00:13:18,796 چون خانوم "لوسي" درباره خلاق بودن باهات صحبت کرد؟ 120 00:13:19,006 --> 00:13:22,258 تو از کجا ميدوني؟ - . جالبه - 121 00:13:25,137 --> 00:13:29,432 اون منظورش اين بود که خلاقيت مهمه ؛ درسته؟ 122 00:13:29,642 --> 00:13:31,643 منظورم اينه که پس گالري چي ؟ 123 00:13:31,852 --> 00:13:36,147 چي ميتونه يه فکر خلاقانه مهم برا يه نفر توو گالري باشه؟ 124 00:13:38,734 --> 00:13:40,318 . نميدونم 125 00:13:45,241 --> 00:13:49,536 ... با يه بالشت به کمرش قوس ميديم ... 126 00:13:49,745 --> 00:13:52,747 ... زن ها خودشون از پسش بر ميان 127 00:13:52,957 --> 00:13:55,959 شما به مقدار اضافه اي .از "فيکو" نياز دارين 128 00:14:23,988 --> 00:14:26,614 . صبح بخير ؛ خانوم - . صبح بخير - 129 00:14:26,824 --> 00:14:28,324 ميتونم کمکت کنم؟ 130 00:14:28,492 --> 00:14:31,494 .من يه چاي با شکر اضافه ميخوام 131 00:14:32,037 --> 00:14:34,289 . يه چاي ؟ خيلي خب 132 00:14:41,088 --> 00:14:42,422 ."تامي" 133 00:14:42,631 --> 00:14:45,133 . اووه ؛ يه چاي با شکر اضافه لطفا 134 00:14:46,010 --> 00:14:47,760 ."نه ؛ "تامي 135 00:14:50,014 --> 00:14:54,017 ازت ميخوام که يه چيزه ديگه بگي ؛ . ببين اينجا چيا داره 136 00:14:54,727 --> 00:14:57,687 ببين چه نوشيدني ديگه اي رو ميز داره؟ 137 00:14:57,896 --> 00:14:59,063 ."آب" 138 00:15:02,401 --> 00:15:04,277 . "قهوه" - . "قهوه" - 139 00:15:06,322 --> 00:15:09,657 ... زود باش 140 00:15:10,868 --> 00:15:13,578 يه "قهوه" لطفا . با يه کم شکر اضافه 141 00:15:19,668 --> 00:15:20,752 . مرسي 142 00:15:29,762 --> 00:15:31,679 . من فکر مي کنم "لورا" شبيه "آرتور" هستش 143 00:15:32,681 --> 00:15:35,183 همه دخترا شبيه اون هستند ؛ درسته؟ 144 00:15:36,226 --> 00:15:37,644 . شايد 145 00:15:39,313 --> 00:15:43,816 . من مطمئن نيستم تو از پسش بر بياي - . اون ديگه به من ربطي نداره - 146 00:15:44,109 --> 00:15:47,445 به نظرم "آرتور" و "لورا" دوست داشتن .از کلاس اول با هم سکس کنند 147 00:15:47,655 --> 00:15:50,907 چون وقتي "آرتور" هم ميخواسته . لورا" خودش رو ميزده به اون راه" 148 00:15:51,575 --> 00:15:53,576 . مطمئنا حق با توئه 149 00:15:58,540 --> 00:16:00,583 . تامي عوض شدي 150 00:16:00,793 --> 00:16:02,460 چه جور تغييري؟ 151 00:16:03,212 --> 00:16:04,712 . فقط عوض شدي 152 00:16:06,048 --> 00:16:07,548 . همين 153 00:16:37,746 --> 00:16:40,415 از کجا ميدوني اين ميتونه کار "مادلين کين" باشه؟ 154 00:16:40,624 --> 00:16:43,835 به نظرم من اين کار يه چيزي بيشتر از . مهارت هاي فني رو ميخواد 155 00:16:44,044 --> 00:16:46,504 . به نظرم ميتونه ايده خوبي از طرف يه بچه باشه 156 00:16:46,714 --> 00:16:49,549 اين دقيقا همون چيزيه که "ماري کلود" برا .گالريش ميخواد 157 00:16:49,883 --> 00:16:51,551 . آره ؛ منم موافقم 158 00:16:57,349 --> 00:16:58,933 . اين دو تا رو با هم يه طرف بذار 159 00:17:00,060 --> 00:17:01,811 . ماري کلود" داره مياد" 160 00:17:52,321 --> 00:17:53,988 . صبح بخير بچه ها 161 00:17:54,198 --> 00:17:57,200 ."صبح بخير خانوم "ايميلي 162 00:17:58,452 --> 00:18:00,870 . نکات زيادي هست که ميخوام امروز بهتون بگم 163 00:18:01,079 --> 00:18:05,082 "اول اينکه دوست خوبمون "ماري کلود . داره مياد به ملاقاتمون 164 00:18:05,292 --> 00:18:09,462 اون هميشه مياد و کارها و نقاشي هاتون ...رو به دقت بررسي مي کنه 165 00:18:09,671 --> 00:18:13,674 و بهترين کارها رو انتخاب ميکنه . تا توو گالريش بذاره 166 00:18:13,884 --> 00:18:18,888 ما بايد خوب بهش برسيم و . شما هم بايد بهش خوش آمد بگين 167 00:18:19,640 --> 00:18:23,309 و نکته دوم هم که مي تونه ... خبر خوبي واسه هم دانش آموزا باشه 168 00:18:23,519 --> 00:18:26,229 اونايي که سخت کوش باشن . کوپن مي گيرند 169 00:18:26,438 --> 00:18:29,774 فردا بعد از درس . اونها مي رسند 170 00:18:30,651 --> 00:18:32,819 ... پستچي فردا صبح ميرسه 171 00:18:33,028 --> 00:18:35,363 ... و من از راننده ون اونها شنيدم ... 172 00:18:35,447 --> 00:18:38,658 آخه اون جعبه ها رو از پايينشون نگاه کرده بود . و گفت که جعبه ها پرملات بودند 173 00:19:28,542 --> 00:19:30,710 اينا واقعا پر ملات هستند؟ 174 00:19:32,129 --> 00:19:35,381 . بايد بگم آره عزيزم . اينا واقعا پرملات هستند 175 00:19:35,841 --> 00:19:37,174 ! ايول 176 00:20:42,783 --> 00:20:44,450 چي خريد کردي؟ 177 00:20:44,910 --> 00:20:48,287 اگه کوپن هات رو خرج کردي . مي توني مال من رو برداري 178 00:20:48,497 --> 00:20:52,041 نه خودم دارم ؛ انتظار چيزهاي . بهتر از اين رو داشتم 179 00:20:52,250 --> 00:20:54,502 . ميدونم آخرش هم يه چيز خوب واسه من ميمونه 180 00:20:56,296 --> 00:20:58,047 جريان چيه "کث"؟ 181 00:21:01,927 --> 00:21:05,805 به هر حال ؛ اشکالي نداره ... اگه تو چيزي پيدا نکردي 182 00:21:06,014 --> 00:21:09,517 .چون من واقعا يه چيزي پيدا کردم 183 00:21:12,229 --> 00:21:13,729 . يه نوار 184 00:21:13,939 --> 00:21:17,692 چيزه زيادي درباره اش نميدونم ؛ . حتي نميدونم مجاز هست يا نه 185 00:21:21,947 --> 00:21:23,364 . مرسي 186 00:23:03,465 --> 00:23:05,216 ... مشکل اينه که 187 00:23:06,468 --> 00:23:09,470 نميدونم بهتون گفته شده يا نه ؛ 188 00:23:10,514 --> 00:23:12,932 اما اين چيزيه که . از وقتي اومدم اينجا دارم مي بينم 189 00:23:14,392 --> 00:23:16,143 ... اگه بهتون گفتند 190 00:23:16,645 --> 00:23:19,146 . پس هيچ کدومتون واقعا نفهميدين 191 00:23:20,107 --> 00:23:24,151 خب من ميخوام يه جوري . بهتون بگم که واقعا متوجه بشين 192 00:23:28,031 --> 00:23:31,367 ميدونين چه اتفاقي واسه بچه ها ميوفته ؛ وقتي که بزرگ ميشن؟ 193 00:23:33,286 --> 00:23:36,622 نه . نميدونين ؛ . چون هيشکي نميدونه 194 00:23:39,084 --> 00:23:41,669 شايد وقتي بزرگ شدين . بازيگر شدين 195 00:23:42,587 --> 00:23:44,588 . و به آمريکا نقل مکان کنيد 196 00:23:46,424 --> 00:23:49,093 . يا توو يه سوپري مشغول به کار ميشين 197 00:23:49,344 --> 00:23:51,178 . يا تو يه مدرسه اي معلم ميشين 198 00:23:52,222 --> 00:23:55,224 مي تونين بازيکن هاي ورزشي بشين ... يا يک راننده اتوبوس 199 00:23:55,433 --> 00:23:57,143 . يا مي تونين راننده مسابقات رالي بشين ... 200 00:23:57,352 --> 00:23:59,687 . اونها مي تونن هرکاري انجام بدن 201 00:24:02,149 --> 00:24:04,150 اما با استفاده از شما ؛ ... شما بايد بدونين که 202 00:24:07,154 --> 00:24:09,405 . هيچکدومتون نبايد به آمريکا نقل مکان کنيد... 203 00:24:11,241 --> 00:24:14,160 هيچ کدومتون هم نبايد توو يه سوپري... . دست به کار بشين 204 00:24:16,454 --> 00:24:21,125 هيچ کدومتون نميتونين کاري غير از اوني . که سرنوشت براتون رقم زده رو انجام بدين 205 00:24:23,920 --> 00:24:25,921 ... شما کم کم بالغ ميشين 206 00:24:27,632 --> 00:24:29,383 ... خلاصه بگم اينکه 207 00:24:32,721 --> 00:24:34,638 ... قبل از اينکه پير بشين 208 00:24:36,183 --> 00:24:38,517 ... و قبل از اينکه به نيمي از عمرتون برسين ... 209 00:24:39,060 --> 00:24:43,230 شما ميتونين بعضي از اعضاي بدنتون رو اهدا . کنين به اونايي که نياز دارند 210 00:24:44,649 --> 00:24:46,984 . اين بهترين کاري هست که مي تونين انجام بدين 211 00:24:49,613 --> 00:24:52,198 ... بعضي وقت ها با اهدا کردن سه 212 00:24:52,574 --> 00:24:56,911 يا چهار عضو از بدنتون ميتونين . به زندگي کوتاهتون پايان بدين 213 00:24:59,706 --> 00:25:03,876 شما بايد بدونين کي هستين .و چه ميخواين 214 00:25:05,003 --> 00:25:08,339 اين تنها راهي هست که مي تونين اين زندگي .رو واسه خودتون خوب جلوه بدين 215 00:25:59,432 --> 00:26:02,518 ... امروز صبح يه استعفا نامه دريافت کرديم 216 00:26:03,561 --> 00:26:07,815 از خانوم "لوسي" معلم ... دانش آموزهاي کلاس چهارم 217 00:26:08,066 --> 00:26:10,609 . اون از اين به بعد ديگه توو "هالشيم" نيست 218 00:26:14,698 --> 00:26:18,075 ما يه جايگزين واسه اش پيدا ... مي کنيم ؛ در ضمن 219 00:26:18,285 --> 00:26:22,288 و تا زماني که يه معلم ديگه پيدا کنيم تدريس . اون کلاس بين من و خانوم "گرادلين" تقسيم ميشه 220 00:26:23,665 --> 00:26:26,083 ... سخته که بيشتر از اين ها 221 00:26:26,751 --> 00:26:30,754 بحثمون رو سر خرابکاري هاي . عمدي بعضي ها ادامه بديم 222 00:26:32,549 --> 00:26:36,510 کسائي که چشم ندارند پيشرفت ما رو ببينن ؛ . کاملا مشخصه 223 00:26:36,970 --> 00:26:42,057 و در کل ما بر اين باور هستيم . که کسي نميتونه ما رو متوقف کنه 224 00:26:43,101 --> 00:26:46,854 ما هميشه بايد محافظه کار باشيم . و جلو بريم 225 00:26:47,063 --> 00:26:49,732 با اون چيزهايي که هنوز . ازمون گرفته نشده 226 00:26:52,569 --> 00:26:54,737 . اما هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه 227 00:26:59,868 --> 00:27:02,036 .هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه 228 00:27:04,789 --> 00:27:07,207 . هيچ جا "هالشيم" نميشه 229 00:28:11,773 --> 00:28:16,276 نميتونستم بفهمم چرا ؛ ... بعد از اينکه اين همه منو اذيت کرد 230 00:28:17,445 --> 00:28:21,448 روث" تصميم گرفت تامي رو تور کنه" . پسري که من بيشتر ازش خوشم ميومد 231 00:28:30,458 --> 00:28:33,794 ميگن دخترا هميشه با پسرهايي ميگردن . که ازشون خوششون مياد 232 00:28:37,507 --> 00:28:40,008 شايد "روث" هميشه . بيشتر از من دوستش داشته 233 00:28:45,223 --> 00:28:47,641 . شايد من هم بايد باهاشون باشم 234 00:29:02,323 --> 00:29:04,783 من همچنان انتظار داشتم که اونها ... از هم جدا بشن 235 00:29:04,993 --> 00:29:08,662 شايد هم مثل رمان هاي کودک و نوجوان ... مدرسه هاي ديگه 236 00:29:14,794 --> 00:29:16,295 . اونا هيچ وقت از هم جدا نشوند... 237 00:29:26,347 --> 00:29:29,683 ."روستاي کاتيج ؛ 1985" 238 00:29:50,872 --> 00:29:53,373 وقتي 18 ساله مون شد از ... هالشيم" منتقل شديم" 239 00:29:53,583 --> 00:29:56,251 و يه تسهيلاتي بهمون دادند ... که از چند تا روستا ديدن کنيم 240 00:29:56,461 --> 00:29:59,129 الان ديگه همه مون به سني رسيده بوديم .که بتونيم عضوي از خودمون رو اهدا کنيم 241 00:30:01,758 --> 00:30:03,759 ..."من و "تامي" و "روث 242 00:30:03,968 --> 00:30:07,638 به روستايي منتقل شديم که به . اون "کاتيج" مي گفتند 243 00:30:13,978 --> 00:30:16,522 در طول اقامت ما ... بعضي هامون 244 00:30:16,731 --> 00:30:19,066 . بايد مثل پرستارها کار مي کرديم ... 245 00:30:21,069 --> 00:30:25,239 اما جدا از اين ها . ما به راحتي از اونجا دل کنده بوديم 246 00:30:25,448 --> 00:30:29,451 حتي ما اين اجازه رو داشتيم . که به مناطق مجاور اونجا بريم 247 00:30:34,791 --> 00:30:37,125 اولين بارمون بود که مي تونستيم ... با کسائي که 248 00:30:37,335 --> 00:30:39,711 توو "هالشيم" بزرگ نشدن... . ارتباط برقرار کنيم 249 00:30:39,921 --> 00:30:41,922 ..."اونجا مردمي از "وايت مانشن 250 00:30:42,590 --> 00:30:46,927 اوکايل" ؛ "مرنينگدابل" و جاهايي" . که حتي اسمشون رو نشنيده بودم ؛ وجود داشتند 251 00:30:49,931 --> 00:30:53,600 به نظر مي رسيد همه از ما باهوش تر . و با تجربه تر بودند 252 00:30:56,187 --> 00:30:59,106 ."به جز "رودني" و "کريستي 253 00:30:59,315 --> 00:31:01,900 ... اونا کل عمرشون رو توو "کاتيج" بوده اند 254 00:31:02,110 --> 00:31:05,112 و به زودي قرار هستش به مراکز . اهدا کننده هاي عضو فرستاده بشن 255 00:31:05,321 --> 00:31:08,031 . ريکي" ؛ من نميدونم از چي حرف ميزني" 256 00:31:08,241 --> 00:31:12,786 من ميتونم کمکت کنم ؛ تو داري از کسي حرف ميزني که .چشم هاي آبي و موهاي بلوند داره 257 00:31:12,996 --> 00:31:17,291 . که يه لبخند رو لباشه . و عضله هاي قوي داره 258 00:31:19,168 --> 00:31:21,336 . جينيفر" ؛ من تو رو با اون ديدم" 259 00:31:21,546 --> 00:31:24,965 ريکي" و "جنيفر" بياين رو درخت بشينيد" . و همديگه رو يه بوس مهمون کنيد 260 00:31:25,842 --> 00:31:28,385 . اصلا امکان نداره 261 00:31:30,930 --> 00:31:33,265 . اوون توو يه درخت بود 262 00:31:55,455 --> 00:31:57,247 کجا داري ميري؟ 263 00:31:57,790 --> 00:32:00,042 . ميخواستم يه کم پياده روي کنم 264 00:32:00,543 --> 00:32:04,212 منظورت اينه که نميخواي کسي همراهت بياد؟ 265 00:32:35,536 --> 00:32:37,829 نميدونم دستياريش رو . قبول کنم يا نه 266 00:32:37,997 --> 00:32:39,915 خيليا ميگن من توو اين .زمينه خوبم 267 00:32:40,124 --> 00:32:44,586 خب "لورا"به من گفت که به همه گفته . از کارهاي من خوشش اومده و امکان انتخاب شدنم زياده 268 00:32:44,796 --> 00:32:47,464 . اصلا درست نيست - . درست نيست - 269 00:32:47,799 --> 00:32:49,383 . مرسي 270 00:32:52,595 --> 00:32:54,596 . بشقاب هاي بعدي رو هم ميارم 271 00:32:56,099 --> 00:32:57,808 !چيزي برا ما نموند که 272 00:32:58,017 --> 00:32:59,351 . کافيه 273 00:33:02,271 --> 00:33:03,689 . خب ؛ کافيه 274 00:33:05,149 --> 00:33:09,528 چرا اون کارو کردي؟ . منظورم فشار دادن شونه هاي "تامي" هستش 275 00:33:11,989 --> 00:33:15,659 حق ندارم به "تامي" دست بزنم ؛ درسته؟ - . تا چه جوري بهش دست بزني - 276 00:33:15,827 --> 00:33:19,329 ميدوني منظورم چيه ؛ . تو که ديدي برنامه تلويزيوني چي داشت ميگفت 277 00:33:19,539 --> 00:33:23,125 .. خب اين اصلا - ."نميخواد بهم بگي اين "اصلا حقيقت نداره - 278 00:33:24,877 --> 00:33:29,339 توو زندگي واقعي خودت ميخواي چيکار کني؟ . اين چيزيه که اونا دارن بهش فکر مي کنند 279 00:33:29,507 --> 00:33:32,634 خب که چي؟ اصلا مهم نيست . تعدادشون که کم نيست 280 00:33:32,844 --> 00:33:35,721 منظورت اينه که ميذاري .کريستي" و "رود" توو اين مخمصه بيوفتن؟" 281 00:33:35,972 --> 00:33:37,848 ."اووه ؛ "کثي 282 00:33:40,518 --> 00:33:42,519 . خب مشکل همينجاست 283 00:33:43,312 --> 00:33:46,189 و خيلي وحشتناکه که شامل . خيلي از زوج هاي جوون ميشه 284 00:33:46,816 --> 00:33:50,485 . من هيچ وقت همچين فکري نمي کنم . چون خيلي احمقانه است 285 00:33:51,195 --> 00:33:53,864 تو فقط بلدي تقليد کني ؛ . اونا هم از تلويزيون تقليد مي کنند 286 00:33:54,073 --> 00:33:56,074 من که از حرفم مطمئنم ؛ 287 00:33:56,826 --> 00:34:01,163 "چشم نداري ببيني من و "تامي ... با "کريستي" و "رود" دوست شديم و 288 00:34:01,372 --> 00:34:04,541 و اين در صورتي هست که تو . اصلا بلد نيستي ارتباط برقرار کني و با يکي حرف بزني 289 00:34:06,419 --> 00:34:09,087 . نه ؛ اصلا اينجوري نيست 290 00:34:10,673 --> 00:34:12,340 . خيلي خب ؛ اينجوري نيست 291 00:34:31,944 --> 00:34:33,779 ."ممنون آقاي "کفرز 292 00:35:40,346 --> 00:35:41,763 ."سلام "تامي 293 00:35:42,640 --> 00:35:44,349 ."سلام "کث 294 00:35:47,979 --> 00:35:51,982 خب چرا دم در وايسادي؟ بيا توو . تا خوش بگذرونيم 295 00:35:53,651 --> 00:35:56,319 کي ديگه از اين جور چيزا خوشش مياد؟ 296 00:35:57,488 --> 00:36:00,115 وقتي من تمومش کردم تو . هم ميتوني يه نگاهي بهش بندازي 297 00:36:00,324 --> 00:36:02,158 . اووه نه؛ اين که فقط عکس هاي سکسيه 298 00:36:02,660 --> 00:36:05,328 . من از اين جور عکس ها زياد ديدم 299 00:36:10,835 --> 00:36:15,005 کثي" ؛ دنبال چي داري ميگردي؟" - . منظورت چيه ؛ دارم عکس هاي سکسي رو مي بينم ديگه - 300 00:36:17,174 --> 00:36:20,969 . خب الان داري مثلا لذت مي بري؟ - . آره ؛ ميشه گفت - 301 00:36:26,642 --> 00:36:30,353 اگه فقط برا اينه ؛ . تو نبايد اين کارو بکني 302 00:36:31,397 --> 00:36:33,857 منظورم اينه که تو بايد با . دقت بيشتر به اين عکس ها نگاه کني 303 00:36:34,025 --> 00:36:36,484 اگه بخواي اينجوري سريع ورقش بزني . هيچ اتفاق خاصي نميوفته 304 00:36:36,694 --> 00:36:39,070 تو از کجا درباره دخترها ميدوني؟ 305 00:36:41,532 --> 00:36:43,867 .کثي" تو داري دنبال چيزي ميگردي" 306 00:36:47,997 --> 00:36:51,541 "بيا بگير و بدش به "روث . ببينه شايد چيزي گيرش اومد 307 00:37:06,390 --> 00:37:11,394 . سلام- . سلام - 308 00:37:13,898 --> 00:37:17,233 شنيدي که "رود" و "کريستي" چي دارن ميگن؟ 309 00:37:17,401 --> 00:37:19,903 . نه ؛ نشنيدم 310 00:37:23,908 --> 00:37:27,369 اونا ميخوان پرستار بشن و دارن ... درخواست ميدن 311 00:37:27,578 --> 00:37:29,537 و همينطور هم دارن آموزش رانندگي مي بينن ؛ درسته؟ 312 00:37:29,747 --> 00:37:34,417 اونا هفته قبل يک بار به سواحل شمالي شهر ... نورفلک" رفته اند و" 313 00:37:35,252 --> 00:37:37,921 ... و اونا فکر مي کنند يکي رو ديدن... 314 00:37:38,756 --> 00:37:40,465 چه جور شخصي؟ 315 00:37:40,758 --> 00:37:42,092 ... يه خانوم رو 316 00:37:43,552 --> 00:37:46,429 ... توو يه دفتر کار مي کنه و 317 00:37:48,391 --> 00:37:49,891 جريان چيه "روث"؟ 318 00:37:51,978 --> 00:37:54,646 و اونا فکر مي کنند ديدن اون ... شخص برا من 319 00:37:57,149 --> 00:37:58,650 . جالب باشه ... 320 00:37:59,568 --> 00:38:03,238 اونا يکيو شبيه تو پيدا کردند؟ - ... آره ؛ زياد مطمئن نيستند ولي - 321 00:38:03,447 --> 00:38:06,282 رودني" ميگه که" . شباهت زيادي به من داشته 322 00:38:06,492 --> 00:38:09,160 .اووه ؛ خداي من - . متوجه ام - 323 00:38:09,495 --> 00:38:13,123 اونا ميخوان منو اونجا ببرن . تا خودم شخصا ببينم 324 00:38:13,916 --> 00:38:16,126 ... تامي" هم مياد اما" 325 00:38:16,794 --> 00:38:18,837 از من هم ميخواي که بيام؟ 326 00:38:21,340 --> 00:38:23,133 . روث" ؛ البته که ميام" 327 00:38:32,810 --> 00:38:37,522 خب دقيقا چند بار تجربه اينو داشتين که از "هالشيم" خارج بشين؟ 328 00:38:38,441 --> 00:38:41,109 . خب ؛ زياد - . من که نرفتم - 329 00:38:42,653 --> 00:38:45,780 ما جاهي ديدني زيادي . توو "هالشيم" داريم 330 00:38:45,990 --> 00:38:47,490 !غير قابل شمارشه 331 00:38:47,992 --> 00:38:51,119 باشه ؛ خيلي خب احساس ترس برتون نداره؛ باشه؟ 332 00:38:52,163 --> 00:38:54,205 . واقعا هيچ دليلي نداره که بترسيد 333 00:38:56,125 --> 00:38:57,667 . ما نمي ترسيم 334 00:38:58,502 --> 00:39:00,128 . خوبه 335 00:39:23,194 --> 00:39:25,820 من سوسيس ؛ تخم مرغ .و چيپس ميخوام 336 00:39:29,200 --> 00:39:31,367 .سوسيس ؛ تخم مرغ وچيپس لطفا 337 00:39:31,577 --> 00:39:33,578 . آره ؛ برا من هم سوسيس ؛ تخم مرغ و چيپس لطفا 338 00:39:34,872 --> 00:39:37,874 .خب ؛ بهتره من هم هم رنگ جماعت بشم 339 00:39:38,084 --> 00:39:42,087 پس شد پنج تا سوسيس و تخم مرغ و چيپس . نوشيدني چي؟ 340 00:39:44,924 --> 00:39:47,425 . پنج تا نوشابه ؛ لطفا 341 00:40:04,902 --> 00:40:06,569 چي چي؟ - . معذرت ميخوام - 342 00:40:10,741 --> 00:40:15,078 ميدونين ميخواستم درباره خيلي چيزها . باهاتون حرف بزنم 343 00:40:16,413 --> 00:40:21,084 مشکل اينه که نميشه با در و ديوار حرف زد . بايد يکي باشه که به حرفاي آدم گوش بده 344 00:40:22,461 --> 00:40:23,795 ... خب 345 00:40:26,549 --> 00:40:29,384 يکي مي گفت بعضي از ... دانش آموزهاي "هالشيم" مي تونن 346 00:40:29,552 --> 00:40:31,386 . با مديريت ، اهدا عضو رو به وقفه بندازن 347 00:40:31,929 --> 00:40:36,266 به نظر ميرسه اونا ميدونستن بايد ... بايد چيکار کنند و چه جوري به عمل رو وقفه بندازن 348 00:40:37,226 --> 00:40:39,602 . برا سه يا حتي چهار سال... 349 00:40:42,898 --> 00:40:44,899 . و همنجوري واجد شرايط ميمونن 350 00:40:45,943 --> 00:40:50,321 اگه يه دختر و پسر ... همديگه رو دوست داشته باشند 351 00:40:50,573 --> 00:40:54,409 يه عشق واقعي بينشون باشه ... و بتونن اين رو ثابت کنند 352 00:40:54,994 --> 00:40:58,079 چند سال زير نظر اونها ميتونند . با هم باشند 353 00:40:58,289 --> 00:41:00,790 . قبل از اين که وقت اهدا کردنشون فرا برسه 354 00:41:03,794 --> 00:41:05,920 شما کجا اين چيزا رو شنيدين؟ 355 00:41:07,006 --> 00:41:10,592 . وقتي که توو "وايت مانشن" بودم - . اينا صحبت هاي چند نفره که از "هالشيم" اومده بودند- 356 00:41:11,302 --> 00:41:13,636 وقتي يه نفر فقط چند هفته ... به مهلت اهدا کردنش مونده 357 00:41:13,846 --> 00:41:16,347 اون ميره و کسي که قراره عضوش رو بهش .اهدا کنه ، رو مي بينه ؛ و همه چيز رو مرتب مي کنه 358 00:41:17,266 --> 00:41:20,935 به گمونم شما هم بايد زياد اين . چيزها رو بدونين 359 00:41:21,145 --> 00:41:24,814 اونايي که "هالشيمي" هستند . ميدونن جريانش چه جوريه 360 00:41:25,441 --> 00:41:27,775 شما قراره کي رو ببينين؟ 361 00:41:28,819 --> 00:41:32,363 اگه ما بخوايم درخواستي بديم بايد با کي حرف بزنيم؟ 362 00:41:40,789 --> 00:41:43,791 صادقانه بگم که . من واقعا نميدونم از چي حرف ميزنين 363 00:41:44,501 --> 00:41:46,044 . بيخيال 364 00:41:47,796 --> 00:41:52,133 شما فکر مي کنيد که ما ازتون باور مي کنيم؟ . همه ميدونن که "هالشيم" يه جاي خاصه 365 00:41:52,676 --> 00:41:54,385 اين کارا ديگه يعني چي؟ 366 00:41:55,679 --> 00:41:58,181 چرا همه چي رو برا خودتون برداشتين؟ 367 00:42:04,688 --> 00:42:07,357 . داستان هاي زيادي درباره "هالشيم" وجود داره 368 00:42:08,400 --> 00:42:11,361 .که خيلي هاشون نميتونه حقيقت داشته باشه 369 00:42:38,555 --> 00:42:40,515 . فکر کنم پايينتره 370 00:42:50,567 --> 00:42:51,901 . آره 371 00:42:52,444 --> 00:42:53,778 . خودشه 372 00:43:20,431 --> 00:43:22,265 . کريست" ؛ اون بايد خودش باشه" 373 00:43:22,933 --> 00:43:25,143 . آره ؛ اونه 374 00:43:51,628 --> 00:43:53,171 . اون نبود 375 00:43:54,840 --> 00:43:57,008 . اون نبود - . نه ؛ نبود - 376 00:43:57,259 --> 00:43:58,593 . ولي خيلي شبيه ات بود به نظر من 377 00:43:58,852 --> 00:44:00,853 ! اووه "تامي" ؛ خفه شو ؛ هيچ شباهتي به من نداشت 378 00:44:01,472 --> 00:44:04,640 .و اون اصلا قبل از اينکه ما برسيم اونجا نبوده 379 00:44:05,267 --> 00:44:09,979 هيچ وقت ديگه نميخوام آدم هايي . مثل اون زن ببينم 380 00:44:10,189 --> 00:44:12,190 . روث" ؛ نه" - چيه؟ - 381 00:44:12,441 --> 00:44:14,484 همه مون ميدونيم ؛ . پس نبايد درباره اش چيزي بگيم 382 00:44:15,819 --> 00:44:17,987 . ما از يه مشت آشغال به وجود اومديم 383 00:44:18,322 --> 00:44:22,158 "معتادها" ؛ "فاحشه ها" . "ولگردها" ؛ "الکي ها" 384 00:44:22,785 --> 00:44:26,120 مجرم ها" ؛ شايد" . اونها تا الان رواني نشده باشند 385 00:44:27,164 --> 00:44:31,167 اگه ميخواين دنبال احتمالات بگردين . بايد اين کار رو درست انجام بدين 386 00:44:33,379 --> 00:44:35,505 . قطره آب رو ببين 387 00:44:36,382 --> 00:44:38,216 . ما از اين به وجود اومديم 388 00:45:05,869 --> 00:45:10,248 . سلام - . سلام - 389 00:45:41,738 --> 00:45:43,573 . ما بايد برگرديم 390 00:47:06,990 --> 00:47:09,659 ! نميخواد بهم بگي آروم باش 391 00:47:10,327 --> 00:47:14,997 شما رفتين رو اسکله و اسه خودتون قدم .زدين و منو اونجا تنها به حال خودم گذاشتين 392 00:47:43,318 --> 00:47:47,697 کريستي" و "رود" خوب غرق در اون" شايعات شده بودند ؛ نه؟ 393 00:47:47,906 --> 00:47:50,074 درباره اون وقفه توو عمل و اون حرف ها؟ - . اوهوم - 394 00:47:52,035 --> 00:47:55,079 من ديشب داشتم دوباره درباره اش ... فکر مي کردم 395 00:47:55,581 --> 00:47:58,708 ... که اگه اين شايعات حقيقت داشت ... 396 00:47:58,792 --> 00:48:00,585 . ميشد بعضي چيزا رو توضيح داد ... 397 00:48:01,461 --> 00:48:02,795 مثلا؟ - ... خب - 398 00:48:04,881 --> 00:48:08,884 براي مثال گالري ؛ ما هيچ وقت واقعا . نفهميديم گالري چيه 399 00:48:10,220 --> 00:48:13,764 همه اون نکاتي که درباره طراحي کردن . وجود داشت 400 00:48:14,016 --> 00:48:18,686 اين ميگه که چي توو درون ما هست . و باعث ميشه بهتر خودمون رو بشناسيم 401 00:48:19,938 --> 00:48:21,564 آره ؛ خب؟ 402 00:48:31,408 --> 00:48:35,536 براي يه لحظه هم که شده فکر کن . اون شايعات حقيقت داشت 403 00:48:35,746 --> 00:48:40,416 و يه امتياز ويژه برا دانش آموزان . هالشيم" وجود داشت ؛ اگه عاشق هم بودن" 404 00:48:41,418 --> 00:48:44,462 ... خب ؛ مي تونست يه راهي واسه شون وجود داشته باشه که 405 00:48:45,088 --> 00:48:48,924 ... اگه به هم رسيدن حقيقت رو بگن ؛ و 406 00:48:49,718 --> 00:48:53,095 و دروغ نگن تا اهدا کننده بودنشون رو . مخفي کنند 407 00:49:00,062 --> 00:49:02,271 و اين چيزيه که ميتونه واسه . ما گالري باشه 408 00:49:03,482 --> 00:49:07,943 توو گالري ما همه چيز داريم و اونها مي تونن ... ما رو درک کنند ؛ و اگه ما بگيم عاشق هم هستيم 409 00:49:10,447 --> 00:49:15,117 اونا مي تونن به روح ما نگاه کنند و ببينند . که ما عاشق هم نيستيم و يا فقط داريم دروغ ميگيم 410 00:49:16,286 --> 00:49:18,329 . "ايده خيلي عجيبيه ؛ "تامي 411 00:49:19,915 --> 00:49:20,998 چي؟ 412 00:49:22,959 --> 00:49:25,961 نه ؛ نه . من فکر نمي کنم عجيب تر از هر ايده . ديگه اي باشه 413 00:49:26,254 --> 00:49:29,590 و يادت رفت خانوم "لوسي" ميگفت که . نقاشي کردن واسه گالري اصلا مهم نيست 414 00:49:29,800 --> 00:49:31,133 . آره 415 00:49:33,011 --> 00:49:34,845 . ولي خب ببين چه اتفاقي واسه اش افتاد 416 00:49:46,108 --> 00:49:48,317 داري به اين فکر مي کني که درخواست بدي؟ 417 00:49:49,152 --> 00:49:50,486 با "روث"؟ 418 00:49:53,949 --> 00:49:57,368 . نه ؛ اون اين کارو نمي کنه 419 00:49:59,371 --> 00:50:00,705 چرا؟ 420 00:50:08,130 --> 00:50:09,463 ... چون 421 00:50:17,848 --> 00:50:19,515 ... تو فراموش کردي که 422 00:50:20,350 --> 00:50:23,185 در طول اين سال ها ... تو نقاشي هاي زيادي به گالري فرستادي 423 00:50:23,270 --> 00:50:26,105 و اگه من درخواست بدم . اونا چيزي نمي بينن که بخوان با من ادامه بدن 424 00:50:41,246 --> 00:50:44,373 اگه همه اونها شايعه و نظريه باشه چي؟ 425 00:50:48,044 --> 00:50:49,545 . آره ؛ ميدونم 426 00:50:52,883 --> 00:50:54,175 ... تامي 427 00:51:31,046 --> 00:51:33,923 . تامي ؛ تامي ؛ تامي 428 00:52:44,452 --> 00:52:46,996 . "من ميدونم تو چي فکر مي کني "کثي 429 00:52:50,000 --> 00:52:54,295 و ميدونم که فکر مي کني تو و "تامي" ميتونين ... زوج بهتري باشين 430 00:52:55,005 --> 00:53:00,217 و تو اعتقاد به اين شانس داري که يه روزي . احتمال داره منو "تامي" از هم جدا بشيم 431 00:53:01,511 --> 00:53:04,805 و وقتي ما از هم جدا بشيم ؛ . تو اين شانس رو داري که با "تامي" باشي 432 00:53:06,349 --> 00:53:08,726 . الان هم اين شانس رو داري که درستش کني 433 00:53:15,859 --> 00:53:18,402 ... "اما تو بايد اينو بدوني ؛ "کثي 434 00:53:19,029 --> 00:53:22,531 تامي" واقعا مثل يه دوست تو رو" .دوست داره 435 00:53:23,575 --> 00:53:26,243 . اون فقط تو رو اينجوري نديده بود 436 00:53:30,582 --> 00:53:33,709 اون درباره اون مجله هاي .سکسي بهم گفت 437 00:53:36,379 --> 00:53:38,714 . کلي درباره اش خنديديم 438 00:53:41,676 --> 00:53:45,679 اون نميدونه تو اونجا . داشتي چيکار مي کردي 439 00:53:47,515 --> 00:53:49,058 . اما من ميدونم 440 00:54:22,092 --> 00:54:23,926 . من ميخوام يه پرستار بشم 441 00:54:25,887 --> 00:54:28,597 شما کسي هستين که من بايد بهتون درخواست بدم؟ - . آره - 442 00:54:28,765 --> 00:54:30,599 . گفتم ميخوام درخواست بدم 443 00:54:33,144 --> 00:54:37,147 من فردا فرم ها رو ميارم . و ما کارمون رو شروع مي کنيم 444 00:54:48,827 --> 00:54:51,453 "با گذشت زمان "روث" و "تامي ... واقعا از هم جدا شده بودند 445 00:54:51,621 --> 00:54:53,956 من در حال گذراندن دوره هاي . پرستاري هستم 446 00:54:56,292 --> 00:54:58,961 .من سختي هاي زيادي توو "کاتيج" کشيدم 447 00:55:24,154 --> 00:55:27,156 همچين اتفاقي برا من توو زندگي .هيچ وقت نيوفتاده بود 448 00:55:27,615 --> 00:55:30,159 ... که انقدر سر درگم در مشکلاتي بشم 449 00:55:33,121 --> 00:55:35,789 که مي تونست به همين . سريعي حل بشه 450 00:55:50,472 --> 00:55:55,142 شايد اگه ميدونستم بهتر از اونها ... نگه داري مي کردم ومحکم مي گرفتمشون 451 00:55:57,687 --> 00:56:00,856 . و نميگذاشتم به همين راحتي از هم جدا بشيم... 452 00:56:14,704 --> 00:56:18,373 ."مرگ ؛ 1994" 453 00:56:46,361 --> 00:56:48,070 ... يه بار ديگه من بايد با اهدا کننده ها کار ميکردم 454 00:56:48,238 --> 00:56:51,240 من زمان زيادي نداشتم که . بتونم رو "تامي" و "روث" تمرکز کنم 455 00:56:52,408 --> 00:56:56,745 سال ها گذشته بود و فکر نمي کردم هيچ وقت . اونها رو دوباره ببينم 456 00:57:03,962 --> 00:57:07,589 خيلي از پرستارها هميشه . از خودشون حرکاتي نشون مي دادند 457 00:57:07,799 --> 00:57:11,468 و منتظر روزي بودند که بتونن . اين بساط اهدا کردن عضو رو جمع کنند 458 00:57:16,391 --> 00:57:19,726 اما در خيلي از موارد پرستار شدن . واسه خودش مزايايي داشت 459 00:57:21,938 --> 00:57:24,982 مي تونستم از سفر کردن .به سراسر کشور لذت ببرم 460 00:57:25,233 --> 00:57:29,236 از اين مرکز به اون مرکز ؛ . و از اين بيمارستان به اون بيمارستان 461 00:57:42,458 --> 00:57:44,001 . بفرمائيد 462 00:57:45,962 --> 00:57:47,754 . شکلات تلخ 463 00:57:48,173 --> 00:57:51,633 اگه ميدونستي چند تا مغازه گشتم تا . اين ها رو پيدا کردم 464 00:57:51,801 --> 00:57:55,137 فکر نکنم قبل از عمل اجازه داشته . باشم اونها رو بخورم 465 00:57:55,346 --> 00:57:58,307 . تو که نه ، ولي من مي تونم 466 00:57:58,474 --> 00:58:02,853 و بعد از عمل تو مي توني مثل گاو . همه شو يکجا بخوري 467 00:58:17,327 --> 00:58:20,329 بايد از پس امتحان هاي ... سختي بر بياي تا بتوني پرستار باشي 468 00:58:20,538 --> 00:58:23,540 چون واقعا يه وقت هايي هست که انتظار نداري . اهدا کننده بميره ؛ ولي تموم مي کنه 469 00:58:24,334 --> 00:58:27,669 توو عمل دومش . يا حتي توو عمل اولش 470 00:58:28,046 --> 00:58:30,714 ميتونم يه لحظه باهاتون حرف بزنم؟ 471 00:58:31,507 --> 00:58:34,176 يه کم تعجب کردم وقتي .ديدم پرستار "هانا" عوض شده 472 00:58:34,344 --> 00:58:37,679 من هيچ وقت نميگم مي تونم در برابر . مرگ مقاومت نشون بدم 473 00:58:38,681 --> 00:58:41,516 ولي عضوهاي من چيزهايي هستند که من . بايد باهاشون زندگي کنم 474 00:58:46,147 --> 00:58:48,523 شما پرستار "هانا" هستين ، درسته؟ 475 00:58:49,400 --> 00:58:51,735 شما پرستار "هانا" هستين؟ - . اره - 476 00:58:52,403 --> 00:58:56,031 متاسفم ؛ گفتنش هميشه سخته ولي . اون ديگه تموم کرده 477 00:59:00,203 --> 00:59:03,205 از من برا ترخيصش امضا ميخواين؟ - . اگه امکانش هست - 478 00:59:05,208 --> 00:59:07,167 الان ميخواي بري؟ 479 00:59:07,377 --> 00:59:10,921 ما مي تونيم يه تخت بهت بديم که شب رو اينجا . بموني ؛ اگه نميخواي رانندگي طولاني داشته باشي 480 00:59:11,172 --> 00:59:13,382 بر ميگردم خونه . دو ساعت بيشتر راه نيست 481 00:59:13,591 --> 00:59:16,343 هيچ جا خونه خود آدم نميشه ؛ درسته؟ 482 00:59:24,560 --> 00:59:26,436 ميشناسيش؟ 483 00:59:26,771 --> 00:59:28,105 . آره 484 00:59:29,966 --> 00:59:33,495 . در واقع ما با هم بزرگ شديم 485 00:59:33,804 --> 00:59:36,838 حالش چطوره؟ - از نزديکانشي؟ - 486 00:59:36,906 --> 00:59:39,283 نه ؛ ما يه 10 سالي ميشه . همديگه رو نديديم 487 00:59:39,534 --> 00:59:43,912 روث" توو اين مرحله ؛ حال و روزي خوشي نداره که ما" . بتونيم بهش اميدواري بديم 488 00:59:46,124 --> 00:59:49,960 .اون دو تا از عضوهاشو هديه کرده - . آره - 489 00:59:51,212 --> 00:59:55,882 فکر مي کني با اهدا کردن سومين عضو زندگيش تموم ميشه؟ - . به نظرم اون خودش هم ميخواد اينجوري باشه - 490 00:59:56,551 --> 01:00:00,762 و بهتره بدوني وقتي خودشون بخوان زندگيشون .تموم بشه ؛ معمولا اين کارو مي کنند 491 01:01:19,884 --> 01:01:21,218 ."کثي" 492 01:01:32,188 --> 01:01:34,731 توو همه اين سال ها .رو تو حساب مي کردم 493 01:01:35,358 --> 01:01:37,025 . "همينطور "تامي 494 01:01:37,193 --> 01:01:39,361 از "تامي" چه خبر؟ 495 01:01:39,862 --> 01:01:44,533 اون هم دو تا از عضوهاشو . اهدا کرده 496 01:01:46,160 --> 01:01:49,704 اون شکل و ظاهر بهتري نسبت به من داشت . بعد از اولين عمل اهدا که انجام داده بود 497 01:01:50,039 --> 01:01:52,707 همون "تامي" خوب قديمي ؛ . با ديدنش اصلا سوپرايز نشدم 498 01:01:55,002 --> 01:01:57,003 با ديدن من چي ؛ سوپرايز شدي؟ 499 01:01:58,923 --> 01:02:01,591 انتظار داشتم يه کم شکسته تر . به نظر برسم 500 01:02:04,053 --> 01:02:06,513 ... خوبه ؛ دوست ندارم بعد از 501 01:02:06,722 --> 01:02:09,057 سومين عمل اهدا عضو . يه جوري باشم که با ديدنم تعجب کنند 502 01:02:09,559 --> 01:02:11,852 تو هم اون چيزها رو شنيدي ؛ درسته؟ 503 01:02:12,061 --> 01:02:13,937 چه جور چيزايي؟ 504 01:02:14,397 --> 01:02:16,189 . اوه ؛ ميدوني 505 01:02:19,110 --> 01:02:22,779 ... شايد بعد از عمل چهارم اهدا عضو 506 01:02:23,030 --> 01:02:27,701 از نظر فني کارش ديگه تموم شده ولي ... هنوز يه جورايي درک داره 507 01:02:28,703 --> 01:02:32,414 و بعدش منو نشون اونايي ميدن که به خيلياشون . عضو اهدا کردم 508 01:02:33,082 --> 01:02:37,252 ديگه از دست مرکز کاري بر نمياد ؛ . همينطور از دست پرستارها 509 01:02:39,046 --> 01:02:41,047 .فقط داري تماشا ميکني و منتظر هستي 510 01:02:42,717 --> 01:02:44,885 . تا اونها تو رو خاموش کنند 511 01:02:50,933 --> 01:02:52,767 . فکر نکنم اون لحظه رو دوست داشته باشم 512 01:02:57,398 --> 01:02:59,608 الان دمدماي غروبه؟ 513 01:03:00,943 --> 01:03:02,736 . ميدوني ؛ جالبه 514 01:03:02,945 --> 01:03:06,948 توو اين چند ماه گذشته هر روز . داشتم بهت فکر مي کردم 515 01:03:07,325 --> 01:03:09,326 . اميدوارم دوباره ببينمت 516 01:03:11,120 --> 01:03:13,788 . احساس مي کنم امکانش هست 517 01:03:15,416 --> 01:03:20,754 به نظرم غير ممکن بود که بميرم بدون اينکه . براي آخرين بار تو رو ببينم 518 01:03:22,798 --> 01:03:25,175 . "نه ديگه آخرين بار نيست "روث 519 01:03:26,302 --> 01:03:30,639 اونها بهم يه تخت دادن ؛ برنامه ام . اينه که برا شب اينجا پيشت بمونم 520 01:03:57,625 --> 01:03:59,834 هميشه اينو ميدونستم که . تو ميتوني يه پرستار خوب بشي 521 01:04:00,545 --> 01:04:02,546 اهدا کننده گاني که تو پرستارشون .باشي خيلي خوش شانسن 522 01:04:09,470 --> 01:04:14,140 کل ديشب رو خواب مي ديدم . که ما داريم ميريم به مسافرت 523 01:04:14,350 --> 01:04:15,892 به کجا؟ 524 01:04:16,519 --> 01:04:19,354 درست يادم نمياد ؛ فقط ميدونم . که يه مسافرت بود 525 01:04:23,818 --> 01:04:25,151 ... با اين حال 526 01:04:27,154 --> 01:04:31,199 يادمه اونجا فصل بهار بود ؛ يکي از پسرهاي . طبقه هاي ديگه داشت درباره اش حرف ميزد 527 01:04:31,409 --> 01:04:33,159 . نزديک "مرکز برگرداني کينگزفيلد" بود 528 01:04:33,703 --> 01:04:37,205 يه قايق بود؟ هموني که توو سمت چپ ساحل بود؟ 529 01:04:37,665 --> 01:04:41,209 تو هم جريانشو شنيدي؟ - . آره ؛ يکي از پرستارها اونجا کار ميکرد - 530 01:04:44,755 --> 01:04:46,423 ... به نظرت اگه 531 01:04:47,550 --> 01:04:50,552 .... همه اين مسير رو رانندگي کنيم ... 532 01:04:51,554 --> 01:04:53,847 مي تونيم بريم "تامي" رو ببينيم؟... 533 01:04:58,185 --> 01:05:00,562 گفته بودم بهت که من رو شماها . حساب ويژه باز کردم 534 01:05:03,274 --> 01:05:05,233 ديديش؟ 535 01:05:05,401 --> 01:05:09,404 . نه ؛ نه . از اونوقتي که توو "کاتيج" بوديم- . نه ؛ من ديدمش - 536 01:05:15,578 --> 01:05:17,120 چطور مي تونيم پيداش کنيم؟ 537 01:05:17,204 --> 01:05:19,122 .پرستارش گفت که بيرون منتظرمون ميمونه 538 01:05:36,891 --> 01:05:39,225 . ببين ؛ خودشه 539 01:05:44,982 --> 01:05:47,942 به نظرت اون تونسته از پشت شيشه ما رو بشناسه؟ 540 01:05:50,571 --> 01:05:52,280 ... نه ؛ نه ؛ نه 541 01:05:52,490 --> 01:05:54,115 . بيرون نرو 542 01:06:11,175 --> 01:06:13,843 . روث" توو ماشينه" - . اووه ؛ صحيح - 543 01:06:15,471 --> 01:06:16,805 . سلام 544 01:06:21,268 --> 01:06:23,478 چطوري؟ - . خوبم - 545 01:06:23,688 --> 01:06:26,648 . موهاتو ببين - . اوه ؛ آره . کچل کردم - 546 01:06:35,199 --> 01:06:38,535 اصلا باورم نميشه من اينجا . با شما دو تا هستم 547 01:06:40,496 --> 01:06:44,499 به شما اين حس رو دست نداده که دوباره داريم بر مي گرديم "هالشيم" و انگار اصلا زماني نگذشته؟ 548 01:06:45,167 --> 01:06:47,502 . نه ؛ همچين حسي ندارم -. کلا هيچ حسي نداري؟ - 549 01:06:47,712 --> 01:06:50,630 آره تو که واقعا هيچ وقت هيچ حسي نداشتي . خيلي عجيبه 550 01:06:50,840 --> 01:06:52,382 . ولي به نظرم از نوع خوبش هست 551 01:06:57,388 --> 01:07:00,724 شما دو تا هم شنيدين که "هالشيم" تعطيل شده؟ 552 01:07:03,519 --> 01:07:07,564 تنها مدرسه که هست الان بردنش . سمت چپ اون پرورشگاهه حيوانات 553 01:07:09,900 --> 01:07:12,569 من مطمئنم ؛ حالاميخواد . هر چي اغراقش کرده باشند 554 01:07:15,030 --> 01:07:17,240 تو مطمئني داريم راه رو درست ميريم؟ 555 01:07:33,382 --> 01:07:34,883 . ببين ؛ به نظر قفل مياد 556 01:07:35,718 --> 01:07:39,053 هيشکي درباره اين ديگه باهام . حرف نزده بود 557 01:07:39,305 --> 01:07:41,973 .آروم باش "روث" ؛ چيزي نيست 558 01:07:50,733 --> 01:07:52,358 . ميتونيم از اينجا بريم 559 01:08:20,596 --> 01:08:21,930 ! وااااو 560 01:08:35,110 --> 01:08:37,111 . هي ؛ بياين 561 01:09:24,994 --> 01:09:28,079 واقعا موندم که چرا "هالشيم" به . اين حال و روز افتاده 562 01:09:30,749 --> 01:09:33,585 "تو چيزي درباره دانش آموزاي "هالشيم شنيدي ؛ "کث"؟ 563 01:09:33,794 --> 01:09:35,461 . بعضي وقتا ؛ آره 564 01:09:37,172 --> 01:09:42,135 منم شنيدم که "آماندا" توو اولين عمل اهدا . عضوش جون داده 565 01:09:43,012 --> 01:09:45,847 به نظرم اين اتفاق خيلي بيشتر از اوني . افتاده که ما بخوايم درباره اش صحبت کنيم 566 01:09:46,682 --> 01:09:50,184 آره ؛ يکيشون توو مرکز مراقبت من .هم بود 567 01:09:51,020 --> 01:09:56,024 کسي که هميشه از مرگ مي ترسيد . تو اولين عمل برا اهدا عضو جون داد 568 01:09:57,151 --> 01:10:01,821 ولي در کل خوبه ؛ اون فقط يک مرحله ... از اهدا عضوش رو انجام داد 569 01:10:02,489 --> 01:10:05,533 . و توو همون مرحله جون داد... 570 01:10:10,497 --> 01:10:12,498 ... جالبه ؛ فکر نکنم 571 01:10:13,876 --> 01:10:17,837 من هيچ وقت يه پرستار خوب نداشتم .ولي با اين حال فکر مي کنم اهدا کننده خوبي باشم 572 01:10:18,547 --> 01:10:20,673 اين چيزيه که ما تصورشو مي کنيم ؛ درسته؟ 573 01:10:33,479 --> 01:10:35,897 . ازتون ميخوام که منو ببخشين 574 01:10:37,524 --> 01:10:41,027 . من ازتون انتظار بخشش ندارم - مگه چيکار کردي که ببخشيمت؟ - 575 01:10:48,369 --> 01:10:50,703 . برا اينکه تو و "تامي" رو از هم دور نگه داشتم 576 01:10:54,541 --> 01:10:59,587 چون شما هميشه دوست داشتين با هم باشين ؛ . اينو ميدونستم ؛ از وقتي يادمه 577 01:11:02,257 --> 01:11:05,593 و اون فقط برا شايعاتي بود که درباره . وقفه در عمل پيچيده بود 578 01:11:10,099 --> 01:11:12,600 . و برا همين بود که من حسوديم ميشد 579 01:11:14,937 --> 01:11:19,440 شما يه عشق واقعي ... داشتين اما من نداشتم 580 01:11:22,945 --> 01:11:26,280 و يکي از اونايي بودم که دوست نداشتم . تنها زندگي کنم 581 01:11:37,376 --> 01:11:39,961 . اين بدترين کاريه که من انجام دادم 582 01:11:43,465 --> 01:11:47,802 . ولي الان ميخوام درستش کنم - . نميدونم چطور ميخواي اين کارو بکني؛ "روث"؟ - 583 01:11:48,470 --> 01:11:49,971 . مي تونم 584 01:11:51,390 --> 01:11:53,725 . اگه ميخواي عملت وقفه داشته باشه 585 01:11:53,934 --> 01:11:56,144 . "ديگه برا اون کار خيلي دير شده ؛ "روث 586 01:11:56,645 --> 01:11:59,313 ديگه خيلي دير شده ؛ . حتي فکر کردن هم بهش احمقانه اس 587 01:11:59,565 --> 01:12:04,235 . زياد هم دير نشده .نگا کن ؛ شما مي تونين با هم باشين 588 01:12:04,778 --> 01:12:09,449 من ميخوام شما رو به يه سفري بفرستم چون . يه چيزي دارم که ميخوام بدمش به شماها 589 01:12:10,784 --> 01:12:12,618 . اين آدرس يه خانوميه 590 01:12:15,456 --> 01:12:18,332 . اين آدرس يکي که شما بايد بهش درخواست بدين .کسي که شما بايد برين و ببينينش 591 01:12:22,087 --> 01:12:23,671 اينو چه جوري گير آوردي؟ 592 01:12:25,466 --> 01:12:29,302 آسون نبود ولي من سال ها برا . کاري که قرار بود انجام بدم برنامه داشتم 593 01:12:29,511 --> 01:12:34,015 و سال ها هم براش زحمت کشيدم . تا مطمئن شدم درسته 594 01:13:19,061 --> 01:13:22,188 .وقتي توو کاتدج بوديم اينا رو شروع کردم 595 01:13:22,397 --> 01:13:24,857 احتمالا يک روز بعد از اوني که رفته . بوديم "روث" رو پيدا کنيم 596 01:13:25,067 --> 01:13:30,071 من متوجه اين شدم که اگه بخوام در عملم وقفه . بيوفته بايد چيزي برا نشون دادن داشته باشم 597 01:13:31,657 --> 01:13:34,492 و توو اين سال ها خيلي از اين .تصاوير کشيده ام 598 01:13:36,203 --> 01:13:37,745 . فوق العاده هستند 599 01:13:38,580 --> 01:13:40,206 اووه ؛ جدي؟ 600 01:13:40,415 --> 01:13:41,749 . آره 601 01:13:43,418 --> 01:13:45,086 . اووه ؛ مرسي 602 01:13:57,266 --> 01:14:00,184 من تا حالا اينا رو به . کسي نشون نداده بودم 603 01:14:02,729 --> 01:14:04,730 . اونا جزئي از رازهاي من بودند 604 01:14:06,567 --> 01:14:09,235 مثل تو و مجله هاي سکسي . که جز رازهاي من هستين 605 01:14:10,112 --> 01:14:11,946 اينو يادته؟ 606 01:14:12,197 --> 01:14:13,531 . آره 607 01:14:15,742 --> 01:14:18,077 روث" گفت تو نميدونستي من داشتم" . چيکار ميکردم 608 01:14:18,287 --> 01:14:19,787 نه ؛ به نظرم اون هم نميدونست . تو داشتي چيکار مي کردي 609 01:14:19,955 --> 01:14:24,625 اون فکر ميکرد تو داري دنبال عکس هاي ... سکسي ميگردي 610 01:14:26,712 --> 01:14:29,714 يا چيزي تو گم کردي و داري دنبالش .ميگردي که پيداش کني 611 01:14:33,969 --> 01:14:35,469 . ميدونستم 612 01:14:37,139 --> 01:14:39,807 ميدونستم تو داري دنبال . اصليتت ميگردي 613 01:14:42,978 --> 01:14:46,647 من اون کارها رو ميکردم تا برا . يک بار هم که شده سکس داشته باشم 614 01:14:47,816 --> 01:14:50,318 ... و بعضي وقت ها اونقدر تحريک ميشدم 615 01:14:50,485 --> 01:14:53,738 .که ميتونستم با هر کسي بخوابم 616 01:14:55,282 --> 01:14:57,950 خب فکر کنم نوبت تو باشه . که يه چيزي به من بگي 617 01:14:58,160 --> 01:15:00,912 يه چيزايي درباره شخصي . که من شبيه اون بودم 618 01:15:03,415 --> 01:15:05,166 . احمقانه است 619 01:15:06,752 --> 01:15:10,755 اما به نظر من به وسيله همين مجله ها . ميتونم پيداش کنم 620 01:15:11,840 --> 01:15:15,343 ميدوني اون نيازي که ما داريم طبيعيه ... و همه اين نياز رو دارن 621 01:15:15,510 --> 01:15:17,178 تو که ديگه الان اينو ميدوني ؛ درسته؟ 622 01:15:30,943 --> 01:15:33,694 . ما از سمت "بصره" داريم ميايم 623 01:15:34,196 --> 01:15:37,823 روز از پس رو مي گذرد و شب از پس شب . و ما رو دريا بوديم 624 01:15:39,117 --> 01:15:42,787 جزيزه رو از پس جزيره رد مي کنيم . و خشکي رو از پس خشکي 625 01:15:44,289 --> 01:15:47,208 .واسه خودمون هم کاسبي داريم 626 01:15:50,879 --> 01:15:55,299 يک روز ؛ بعد از اينکه چند هفته توو دريا بوديم . چشمون به يکي خشکي افتاد 627 01:15:55,509 --> 01:15:58,386 ما يه جزيره رو ديديم ... که سرسبزي هاي زيادي داشت 628 01:15:58,637 --> 01:16:01,305 . به نظر مي رسيد که يکي از باغ ها "باغ عدن" بود 629 01:16:02,015 --> 01:16:05,351 اول از همه ... کاپيتان رفت توو اين خشکي خيلي زيبا 630 01:16:05,560 --> 01:16:09,480 وقتي لنگرها انداخته شد همه .با پلکان پايين اومدند 631 01:16:09,690 --> 01:16:12,525 و به مسافران هم اجازه دادند . که پياده بشن 632 01:16:19,157 --> 01:16:20,825 . ادامه بده 633 01:18:46,721 --> 01:18:51,809 روث" راست مي گفت . خيابون رو درست نوشته بود ؛" .در رو هم درست نوشته بود 634 01:18:56,148 --> 01:18:59,483 ما بايد ببينيم کدوم يک از نقاشي هامو ميتونيم . با خودمون ببريم 635 01:19:02,904 --> 01:19:05,573 بايد بهترين هاشو انتخاب کنيم ؛ . شايد يه شش ؛ هفت تايي بشه 636 01:19:05,657 --> 01:19:07,825 . تو هم بايد کمکم کني - . آره ؛ ميدونم - 637 01:19:13,874 --> 01:19:15,207 ... پس 638 01:19:16,042 --> 01:19:17,835 . ما بايد بريم اونجا؟ - . اوهوم - 639 01:19:18,044 --> 01:19:19,587 . هفته بعد 640 01:19:19,838 --> 01:19:24,049 من برا چند تا آزمايش مي برمت و . واسه ات چند روز اجازه مي گيرم 641 01:19:40,775 --> 01:19:42,526 . ما بايد بريم اين کار رو انجام بديم 642 01:19:45,363 --> 01:19:47,364 . به نظرم خودت هم بايد بدوني 643 01:19:50,452 --> 01:19:52,119 شما ميخواين برين درخواست وقفه بدين؟ 644 01:19:54,956 --> 01:19:56,290 . آره 645 01:20:02,214 --> 01:20:03,547 . خوبه 646 01:22:06,713 --> 01:22:08,547 خانوم؟ 647 01:22:13,845 --> 01:22:15,179 . معذرت ميخوام 648 01:22:16,097 --> 01:22:18,098 . ما ميخوايم با شما حرف بزنيم 649 01:22:18,933 --> 01:22:20,601 .ما از "هالشيم" اومديم 650 01:22:25,607 --> 01:22:27,941 . "من "کثي" هستم ؛ اين هم "تاميه 651 01:22:30,445 --> 01:22:32,696 من نميخوايم واسه تون . درد سري ايجاد کنيم 652 01:22:36,034 --> 01:22:39,119 از "هالشيم"؟ - . فقط اومديم که باهاتون حرف بزنيم - 653 01:22:41,081 --> 01:22:43,457 . و يه چيزي براتون آورديم 654 01:22:44,292 --> 01:22:46,960 چيزي که شايد دوست داشته باشين . توو گالري تون بزارين 655 01:22:49,464 --> 01:22:50,964 . بياين توو 656 01:23:26,418 --> 01:23:28,419 . لطفا همينجا منتظر بمونين 657 01:23:46,646 --> 01:23:48,480 . اينو بيين ؛ عکس "هالشيم" هستش 658 01:23:50,316 --> 01:23:53,152 . کثي" ؛ اين "هالشيم" هستش" 659 01:23:54,112 --> 01:23:56,697 . دقيقا همون چيزيه که يادمه 660 01:24:03,955 --> 01:24:06,290 . بفرمائيد بنشينيد 661 01:24:20,805 --> 01:24:22,139 خب؟ 662 01:24:25,268 --> 01:24:26,852 . ما عاشق همديگه هستيم 663 01:24:27,771 --> 01:24:30,189 و يه عشق واقعيه ؛ . ميتونين تحقيق کنيد 664 01:24:31,357 --> 01:24:33,692 . تحقيق پذير هم هست پس ؟ متوجه ام 665 01:24:39,532 --> 01:24:40,783 . ادامه بده 666 01:24:41,367 --> 01:24:42,701 ... خب 667 01:24:44,329 --> 01:24:46,997 . يه چيزايي درباره وقفه شنيده بوديم 668 01:24:49,375 --> 01:24:52,878 و ما ميدونيم که اين را بهتر . درک کردن گالري هستش 669 01:24:53,087 --> 01:24:55,088 . منظورت رو درست بگو 670 01:24:56,883 --> 01:24:59,968 ... تا طرح هامون از "هالشيم" رو ببيني 671 01:25:00,178 --> 01:25:02,596 ... و به روحمون وارد بشي 672 01:25:03,556 --> 01:25:06,809 و با ديدن طرح هامون بگين که شايسته . وقفه هستم يا نه 673 01:25:07,435 --> 01:25:10,813 .... اما ... مشکل اينه که 674 01:25:11,022 --> 01:25:13,565 ... قبلنا يه کم گيج ميزدم 675 01:25:14,067 --> 01:25:15,400 ... و من 676 01:25:16,236 --> 01:25:18,403 . و واقعا بلد نبودم هيچ طراحي انجام بدم ... 677 01:25:19,989 --> 01:25:22,157 و خب برا همينه که شما .هيچ وقت طراحي هاي من رو نديدين 678 01:25:22,367 --> 01:25:24,618 ... ميدونم ؛ ميدونم که اين 679 01:25:24,828 --> 01:25:28,539 تقصير خودم بود ؛ و احتمالا الان ديگه... ... خيلي ديره 680 01:25:29,541 --> 01:25:32,084 اما من امروز يه چيزايي با . خودم آوردم 681 01:25:37,173 --> 01:25:39,842 ... اين کتابي از اين چيزها 682 01:25:52,480 --> 01:25:54,398 . بقيه طرح ها هم اينجاست 683 01:25:59,195 --> 01:26:02,447 اينا همه چيزايي که جديدا ... کارشون تموم شده 684 01:26:03,366 --> 01:26:04,700 ... و ديگه هم ... 685 01:26:06,411 --> 01:26:10,247 اين ها رو هم چند سال پيش کشيدم . که پيشرفت خوبي هم داشتم 686 01:26:10,915 --> 01:26:14,001 شما الان بايد اونها رو با نقاشي هاي .کث" مقايسه کنيد" 687 01:26:14,210 --> 01:26:17,045 اون چند بار نقاشي هاش به ... گالري فرستاده شده 688 01:26:17,255 --> 01:26:18,964 . متاسفم 689 01:26:22,343 --> 01:26:24,595 . من نميدونم بايد چيکار کنم 690 01:26:31,185 --> 01:26:32,936 . من برش ميدارم 691 01:26:38,985 --> 01:26:40,652 . "ممنون "جورج 692 01:26:45,116 --> 01:26:47,284 . "کثي ايچ" و "تامي دي" 693 01:26:49,287 --> 01:26:51,204 . جفتتون رو يادمه 694 01:26:51,831 --> 01:26:54,958 کثي" يه دختر باهوش" . و خلاق بود 695 01:26:55,168 --> 01:26:58,295 و "تامي" هم قلبي بزرگ . و پر از خشم و کينه داره 696 01:27:02,634 --> 01:27:04,259 ... شما بايد بدونين 697 01:27:05,595 --> 01:27:10,015 هالشيم" آخرين مکاني بود که" . اهدا کننده گان اونجا جمع شده بودند 698 01:27:10,600 --> 01:27:13,852 ما از طراحي هاتون استفاده مي کرديم تا نشون . بديم که شما چقدر توانا هستيد 699 01:27:14,520 --> 01:27:18,023 تا نشون بديم که همه بچه هاي اهدا کننده . انسان هستند 700 01:27:19,025 --> 01:27:23,028 اما ما يه سوالي مطرح کرديم که تا . حالا هيشکي نپرسيده بود 701 01:27:24,322 --> 01:27:26,698 از مردم خواستيم که ... برگردن به تاريکي 702 01:27:26,908 --> 01:27:31,328 به روزي که سرطان ريه داشتند ؛ سرطان سينه ... و انواع و اقسام بيماري هاي ديگه 703 01:27:32,330 --> 01:27:33,997 . اون به همين سادگي ميگن نه ؛ حاضر نيستن 704 01:27:37,585 --> 01:27:40,587 ما در سال 2 يا 3 زوج مثل . شما رو به کار مي گرفتيم 705 01:27:42,465 --> 01:27:44,633 . ديگه از اون روزا خبري نيست 706 01:27:45,969 --> 01:27:48,303 شما اولين کسائي هستيد . که بعد از يه مدت طولاني اومدين 707 01:27:52,517 --> 01:27:54,977 براي درخواست وقفه توو عمل؟ 708 01:28:03,236 --> 01:28:05,737 . "هيچ وقفه اي وجود نداره ؛ "تامي 709 01:28:10,785 --> 01:28:15,038 هيچ وقفه اي در کار نيست ؛ . و هيچ وقت هم نبوده 710 01:28:25,383 --> 01:28:28,969 ما قبلا هم گالري نداشتيم که بخوايم . روحتون رو تووش بررسي کنيم 711 01:28:29,512 --> 01:28:33,015 ما يه گالري داشتيم که . ببينيم شما کلا روح دارين يا نه 712 01:28:45,903 --> 01:28:47,738 متوجه شدين؟ 713 01:28:58,332 --> 01:28:59,666 . آره 714 01:29:06,716 --> 01:29:09,301 . نقاشي هات خيلي خوبه 715 01:29:10,845 --> 01:29:13,096 .اگه بخواي ميتونم نگه شون دارم 716 01:30:15,660 --> 01:30:17,994 . ممنون که باهامون صحبت کردين 717 01:30:21,791 --> 01:30:23,792 . شما آدم هاي بيچاره اي هستين 718 01:30:25,211 --> 01:30:27,212 . اميدوارم بتونم کمکت کنم 719 01:31:27,190 --> 01:31:30,609 ميتوني يه لحظه وايسي؟ . من بايد برم بيرون 720 01:34:37,546 --> 01:34:40,215 . الان دو هفته است که من اونو از دست دادم 721 01:35:10,830 --> 01:35:13,164 . الان ديگه وقتشه من برم خودم رو معرفي کنم 722 01:35:16,877 --> 01:35:19,546 اولين اهدا کردن من توو . يک ماهگيم بود 723 01:35:28,180 --> 01:35:31,266 ...من ميام اينجا و تصور مي کنم اينجا 724 01:35:31,475 --> 01:35:35,186 جاي هست که من همه چيزم و ... دوران بچه گيم رو از دست دادم و تلف شدم 725 01:35:39,400 --> 01:35:42,735 به خودم ميگم اگه ... اين جا حقيقتي داشت 726 01:35:43,529 --> 01:35:45,905 . من به اندازه کافي اينجا منتظر ميموندم ... 727 01:35:46,866 --> 01:35:50,869 سپس چهره يه بچه اي توو افق . برا من مجسم ميشه 728 01:35:51,078 --> 01:35:54,831 تا زماني که بتونم تشخيص بدم کيه بزرگتر . "ميشه و اون کسي نيست جز "تامي 729 01:35:57,918 --> 01:35:59,586 .اون يه موج بود 730 01:36:00,004 --> 01:36:01,754 . وشايد هم يه صدا 731 01:36:04,425 --> 01:36:07,427 و بعدش اجازه نميدم بيشتر از اين ها قوه . بر من غلبه کنه 732 01:36:07,636 --> 01:36:09,721 . نمي تونم اجازه بدم 733 01:36:10,890 --> 01:36:14,893 خودم رو يادم مياد که چقدر خوش شانس .بودم که هميشه در کنارش بودم 734 01:36:19,356 --> 01:36:21,524 ... ولي چون از طرفي هم نمي تونم 735 01:36:22,359 --> 01:36:24,694 ... بگم زندگي ما مهم تر از زندگي اونايي هست که ... 736 01:36:24,862 --> 01:36:27,030 . قراره زندگيشون رو نجات بديم... 737 01:36:29,783 --> 01:36:31,784 . همه مون آخر تموم ميشيم 738 01:36:34,246 --> 01:36:37,916 شايد هيچ کدوم از ما نمي تونيم واقعا درک کنيم ... که راه درست زندگي کردن چيه 739 01:36:39,835 --> 01:36:42,504 يا احساس مي کنم که ما... .زمان کافي براي اين کار رو داشتيم 740 01:36:42,505 --> 01:36:49,805 ترجمه و زير نويس : مهـــسا :.:.:.: 9movie.Co :.:.:.: 741 01:36:49,806 --> 01:36:53,406 Yahoo Id : Hell_Girl0002