1
00:00:52,150 --> 00:00:56,226
Hi! Hi! Hi!
2
00:01:52,608 --> 00:01:55,523
Does it hurt?
Okay.
3
00:01:57,692 --> 00:02:00,310
- Name?
- Kevin Abdela.
4
00:02:00,525 --> 00:02:04,353
Kevin Abdela. Good, Mary.
You'll be fine.
5
00:02:17,150 --> 00:02:22,140
So, fine.
She has to keep it on for four weeks.
6
00:02:24,108 --> 00:02:28,433
Even when the pain stops,
she has to keep it on.
7
00:02:28,650 --> 00:02:31,767
Let's wrap it up in ten minutes, folks, please!
Ten minutes, thank you!
8
00:02:31,983 --> 00:02:33,891
- Najeeb?
- Yeah?
9
00:02:34,108 --> 00:02:38,849
- We take two more, each.
- Two?
- Ok, we can have four more.
10
00:02:44,108 --> 00:02:47,308
She will have to give her something for the fever.
11
00:02:49,192 --> 00:02:51,182
Three times a day.
12
00:02:57,150 --> 00:02:59,390
Come back here...
13
00:02:59,608 --> 00:03:04,846
Najeeb, stretcher please!
Prepare to operate!
14
00:03:06,358 --> 00:03:09,309
Easy, easy.
Come, come, come.
15
00:03:16,108 --> 00:03:20,647
Tie me on the back.
I need help here.
16
00:03:26,650 --> 00:03:31,473
She can make it. Check her pulse.
She can make it.
17
00:03:31,692 --> 00:03:34,855
I need some light.
18
00:03:36,067 --> 00:03:38,638
- Patient asleep?
- Yes, doctor.
19
00:03:38,858 --> 00:03:40,481
Swabs.
20
00:03:45,025 --> 00:03:47,395
Take the swab.
21
00:03:47,608 --> 00:03:50,523
Clamp.
What's the pulse?
22
00:03:50,733 --> 00:03:54,514
Pulse at 78. Stable.
23
00:03:54,733 --> 00:03:57,482
Okay. Hold tight.
24
00:03:57,692 --> 00:04:00,606
Clamp. Looks stable now.
25
00:04:11,900 --> 00:04:16,474
I didn't think she'd make it.
I've seen that type of injury before.
26
00:04:16,692 --> 00:04:20,104
It's the work of a local villain.
Big Man.
27
00:04:20,317 --> 00:04:22,640
He takes bets with his boys -
28
00:04:22,858 --> 00:04:26,982
as to what sex the child will be.
Then he cuts the girls open to see.
29
00:05:36,817 --> 00:05:40,514
"And Death gave back these
treasures for a song.
30
00:05:41,817 --> 00:05:44,933
The nightingale sang on.
31
00:05:45,150 --> 00:05:49,475
It sang of the quiet churchyard,
where white roses grow -
32
00:05:49,692 --> 00:05:52,358
where the elderflowers make the air sweet, -
33
00:05:52,567 --> 00:05:58,315
- and where the grass is always green,
wet with the tears of those, who are still alive.
34
00:05:59,358 --> 00:06:02,107
Death longed for his garden.
35
00:06:02,317 --> 00:06:08,147
Out through the windows drifted
a cold gray mist as Death departed..
36
00:06:08,358 --> 00:06:11,689
'Thank you, thank you' the emperor said.
37
00:06:12,525 --> 00:06:16,305
'Little bird from Heaven,
I know you of old.
38
00:06:17,983 --> 00:06:21,100
I banished you once from my land -
39
00:06:21,317 --> 00:06:25,061
and yet you have sung away
the evil faces from my bed, -
40
00:06:26,317 --> 00:06:31,057
and Death from my heart.
How can I repay you?'
41
00:06:32,358 --> 00:06:36,055
'You have already rewarded me,'
said the nightingale.
42
00:06:36,983 --> 00:06:40,645
'I brought tears to your eyes,
when first I sang for you.
43
00:06:42,067 --> 00:06:47,518
To the heart of a singer, those are
more precious than any precious stone.
44
00:06:48,942 --> 00:06:52,935
But sleep now, and grow fresh and strong
while I sing. '
45
00:06:55,733 --> 00:07:00,190
He sang until the emperor fell
into a sound, refreshing sleep, -
46
00:07:00,400 --> 00:07:04,441
a sweet and soothing slumber. "
47
00:07:17,775 --> 00:07:21,188
She used to read it to me
before I'd go to sleep.
48
00:07:21,400 --> 00:07:25,061
- I think it's good, that he did it.
- So do I.
49
00:07:25,275 --> 00:07:28,522
Hey, Hanna. This is my mother.
This is Hanna.
50
00:07:28,733 --> 00:07:31,601
- You're the one they'll be staying with?
- Yes.
51
00:07:31,817 --> 00:07:35,182
I think Christian is looking forward
to getting back home, right?
52
00:07:36,942 --> 00:07:40,189
It's so hard to believe she's gone.
53
00:07:46,817 --> 00:07:48,807
Christian?
54
00:07:51,442 --> 00:07:55,270
I just want to tell you,
that you did really well.
55
00:07:55,483 --> 00:07:59,394
I'm really proud of you.
Mom would have been too.
56
00:07:59,608 --> 00:08:02,772
You don't have to say something
all the time, dad.
57
00:08:04,275 --> 00:08:06,764
We can talk, can't we?
58
00:08:08,233 --> 00:08:11,433
You don't have to on my account.
59
00:08:20,983 --> 00:08:23,554
- Are you ready?
- Coming.
60
00:08:38,108 --> 00:08:41,225
- Good morning, Mohammed.
- Good morning, sir.
61
00:08:43,275 --> 00:08:44,851
Ok, let's go.
62
00:09:16,108 --> 00:09:17,815
Hello.
63
00:09:20,983 --> 00:09:23,140
Hello, my darling.
64
00:09:28,275 --> 00:09:31,273
- Welcome.
- Hi, mom.
65
00:09:32,567 --> 00:09:37,438
Here's so much space. Lots of peace
and quiet. I won't bother you.
66
00:09:37,650 --> 00:09:42,888
Internet has been installed for you,
and you can choose which room you want.
67
00:10:13,525 --> 00:10:16,973
- This is the smallest room.
- It's fine.
68
00:10:19,525 --> 00:10:23,649
- You don't have to decide now.
- Can I choose myself or can't I?
69
00:10:23,858 --> 00:10:27,804
Of course, but your desk and
your bed won't fit in here.
70
00:10:29,233 --> 00:10:32,066
But you decide.
71
00:10:33,858 --> 00:10:35,814
Your call.
72
00:10:38,525 --> 00:10:41,192
The view is great.
73
00:11:49,233 --> 00:11:51,307
You'll get it.
74
00:11:52,150 --> 00:11:54,306
What's up, ratboy?
75
00:11:54,525 --> 00:11:58,104
- Got air in your tyres?
- Lost your bottom jaw?
76
00:11:58,317 --> 00:12:00,983
- Excited?
- Yes.
77
00:12:01,192 --> 00:12:04,889
- Want me to come with you?
- No. Of course not.
78
00:12:07,233 --> 00:12:09,603
- Take care.
- Yep.
79
00:12:11,358 --> 00:12:15,020
- See you.
- Crawl between our legs, rat.
80
00:12:15,233 --> 00:12:19,179
- Go home and eat some cheese.
- Aren't you a rat?
81
00:12:19,400 --> 00:12:23,394
- Is there a problem?
- Walking fountain.
82
00:12:23,608 --> 00:12:27,056
- Damn swede.
- Mutant! Damn you're ugly!
83
00:12:30,025 --> 00:12:32,229
Fucking rat!
84
00:12:36,983 --> 00:12:40,230
Please sit down and try to be quiet.
85
00:12:42,317 --> 00:12:46,263
Sit down!
Whose is this?
86
00:12:48,150 --> 00:12:51,646
This is Christian.
Be quiet.
87
00:12:52,442 --> 00:12:57,182
Christian lived in lots of countries
and has just moved here from London.
88
00:12:57,400 --> 00:13:01,808
- Does he speak danish?
- Of course he does, Trine.
89
00:13:04,067 --> 00:13:08,309
Well, I'll just mark your
birthday on the calendar.
90
00:13:08,525 --> 00:13:11,558
- When's your birthday?
- July 7th.
91
00:13:12,525 --> 00:13:16,222
The same as Elias.
That's quite funny.
92
00:13:17,733 --> 00:13:21,430
That's quite funny.
Be quiet.
93
00:13:21,650 --> 00:13:25,063
You can sit next to Elias then.
94
00:13:27,192 --> 00:13:30,024
- Stop it!
- Poor you!
95
00:13:32,483 --> 00:13:38,065
Then we can talk about London during form time.
That'll be fun.
96
00:13:38,275 --> 00:13:43,063
Now please get out your history books.
97
00:13:43,692 --> 00:13:47,436
I don't wanna fight you.
98
00:13:50,900 --> 00:13:52,807
No!
99
00:14:01,858 --> 00:14:05,390
- Want to borrow my bicycle pump?
- No thanks. It's alright.
100
00:14:05,608 --> 00:14:09,223
The took the valves too.
They always do that.
101
00:14:10,233 --> 00:14:15,140
- I'll just walk. It's okay.
- Why not take some from the other bikes?
102
00:14:16,525 --> 00:14:21,064
- Then he'll have to walk.
- Then today is his turn.
103
00:14:27,525 --> 00:14:29,599
- Here.
- Thanks.
104
00:14:30,608 --> 00:14:35,313
Letting other peoples' tyres down?
And who the hell are you?
105
00:14:37,400 --> 00:14:39,805
I'm Christian.
106
00:14:40,025 --> 00:14:43,473
Christian?
What are you doing with ratboy?
107
00:14:44,650 --> 00:14:48,975
- Ratboy?
- Yeah, he's got the teeth of a rat.
108
00:14:51,983 --> 00:14:54,934
I don't go around looking in other
peoples' mouths.
109
00:15:00,025 --> 00:15:02,857
You're supposed to catch it.
110
00:15:03,067 --> 00:15:06,230
And you'll just walk home, ratboy.
111
00:15:06,442 --> 00:15:08,765
- Are you okay?
- Yeah.
112
00:15:08,983 --> 00:15:11,140
I'm really sorry.
113
00:15:14,233 --> 00:15:17,599
- Want me to help you?
- No, I'm ok.
114
00:15:17,817 --> 00:15:20,140
- You sure?
- Yeah.
115
00:15:24,483 --> 00:15:27,150
I'm really sorry.
116
00:15:38,067 --> 00:15:42,309
That one was really stuck in there.
How many did you eat?
117
00:15:42,525 --> 00:15:43,982
Hi sweetheart.
118
00:15:51,233 --> 00:15:54,184
- How was your day?
- It was alright.
119
00:15:55,358 --> 00:15:59,186
- Look at me? Are you sure?
- Yes.
120
00:16:00,900 --> 00:16:02,891
- Sure?
- Yes.
121
00:16:03,108 --> 00:16:06,474
If you lie to me, I'll eat you up!
122
00:16:08,108 --> 00:16:10,265
Me too!
123
00:16:11,567 --> 00:16:15,063
Leave me alone!
Just leave me alone.
124
00:16:15,275 --> 00:16:16,981
Elias...
125
00:16:18,025 --> 00:16:19,980
I hate you.
126
00:17:02,067 --> 00:17:06,356
- Aren't you sleeping?
- No, I had to finish my game.
127
00:17:09,650 --> 00:17:14,224
- Is that blood on your shirt?
- We were playing soccer.
128
00:17:14,442 --> 00:17:19,395
- Did someone punch you?
- No. It was an accident.
129
00:17:24,150 --> 00:17:28,642
Won't you come down to the kitchen
and keep me company?
130
00:17:28,858 --> 00:17:32,306
- That'd be nice.
- I'll be right there.
131
00:18:16,317 --> 00:18:19,813
- Hi dad!
- Hi sweetheart.
132
00:18:20,025 --> 00:18:24,184
- It's so good to see you.
- You too. I missed you.
133
00:18:25,983 --> 00:18:29,266
- How are you?
- How was your trip?
134
00:18:29,483 --> 00:18:31,640
Long. But alright.
135
00:18:44,900 --> 00:18:46,606
Hi..
136
00:18:47,692 --> 00:18:49,232
Hi.
137
00:18:49,442 --> 00:18:53,933
Morten made you a present,
in case you were hungry.
138
00:18:55,108 --> 00:18:57,775
- Did you get a haircut?
- No.
139
00:19:11,650 --> 00:19:15,430
It was good hearing from you, Elias.
140
00:19:15,650 --> 00:19:20,852
But now we'd like to talk to your parents
alone, if that's okay?
141
00:19:30,233 --> 00:19:34,227
- What do you say?
- Let's be reasonable.
142
00:19:34,442 --> 00:19:38,649
Elias isolates himself a lot.
We have to relate to that.
143
00:19:38,858 --> 00:19:42,852
His tyres are let down every day.
The other kids call him ratboy.
144
00:19:43,067 --> 00:19:46,598
It's not Sofus who lets his tyres down.
145
00:19:46,817 --> 00:19:51,106
Made not him personally, but
he has his own little mafia.
146
00:19:52,442 --> 00:19:55,724
He's behind it.
147
00:19:55,942 --> 00:19:59,189
We shouldn't give Sofus too much credit...
148
00:19:59,400 --> 00:20:03,607
Other pupils' tyres are let down too.
149
00:20:03,817 --> 00:20:07,017
We are of course aware of that.
150
00:20:09,858 --> 00:20:13,852
It's not an easy situation for Elias...
151
00:20:15,233 --> 00:20:18,101
With you, Anton, who travels a lot.
152
00:20:18,317 --> 00:20:22,061
It must be hard for Elias,
that his father is away so often.
153
00:20:22,275 --> 00:20:26,316
And if there are other
problems between you...
154
00:20:27,567 --> 00:20:33,267
- What problems are those?
- Your separation, Marianne.
155
00:20:34,525 --> 00:20:37,014
Let me tell you something.
156
00:20:38,067 --> 00:20:41,349
Don't you interfere with our personal life.
157
00:20:41,567 --> 00:20:44,233
That has nothing to do with anything!
158
00:20:44,442 --> 00:20:50,225
No, stop. I'm shocked that we
have to listen to this.
159
00:20:50,442 --> 00:20:56,391
We'll end up having to move Elias
to another school, because Sofus is a...
160
00:20:57,525 --> 00:21:00,060
...sadistic little psychopath!
161
00:21:07,900 --> 00:21:10,389
If we could try -
162
00:21:10,608 --> 00:21:14,649
to be a little constructive,
what do you suggest?
163
00:22:06,150 --> 00:22:09,480
Maybe you should try
buying some flowers for mom?
164
00:22:24,567 --> 00:22:26,936
Or some chocolate.
165
00:22:33,983 --> 00:22:37,811
- You're even uglier up close.
- Fuck off!
166
00:22:38,025 --> 00:22:40,774
Shut up. You're from Sweden.
167
00:22:40,983 --> 00:22:44,894
- Kiss my shoe if you want to pass.
- What's up, loser?
168
00:22:48,192 --> 00:22:50,313
You're so gross.
169
00:23:19,567 --> 00:23:24,804
What's up, Elias? You know, yesterday?
If anyone asks...
170
00:23:25,025 --> 00:23:29,268
- I won't tell.
- Nothing happened to him.
171
00:23:30,150 --> 00:23:32,354
Just keep your mouth shut.
172
00:23:32,567 --> 00:23:35,683
If you talk, you're dead.
173
00:23:49,983 --> 00:23:53,680
- Never touch me again!
- I won't do anything.
174
00:23:53,900 --> 00:23:56,768
Not me or anyone else.
175
00:23:56,983 --> 00:24:02,850
I don't give a fuck if you die.
Do you understand?
176
00:24:05,525 --> 00:24:08,096
Hide the knife. You'll be expelled.
177
00:24:14,608 --> 00:24:18,436
We changed your medication.
You might get a little confused.
178
00:24:18,650 --> 00:24:20,890
Did you eat anything yesterday?
179
00:24:21,108 --> 00:24:26,264
It ate it all.
Pork roast. It was delicious.
180
00:24:26,483 --> 00:24:29,730
- Then you are getting really confused, huh?
- Marianne?
181
00:24:31,108 --> 00:24:36,346
They have called twice from Elias' school.
You have to call them back.
182
00:24:36,567 --> 00:24:41,224
- You forgot to turn on your cellphone.
- I don't have it on me.
183
00:24:41,817 --> 00:24:46,225
- You're lying, Elias. Why are you lying?
- I'm not lying.
184
00:24:46,442 --> 00:24:49,393
Christian admitted that he had a knife.
185
00:24:49,608 --> 00:24:52,523
He hit him several times in the head with a bicycle pump.
186
00:24:52,733 --> 00:24:56,478
I only saw them hitting each other.
There was no knife.
187
00:25:05,817 --> 00:25:09,680
Listen to me. Elias just told us
that you had a knife.
188
00:25:09,900 --> 00:25:12,933
- I didn't have a knife.
- Okay.
189
00:25:13,942 --> 00:25:17,224
If everyone is lying, then you tell me the truth.
190
00:25:17,442 --> 00:25:20,724
He hit me.
Then I hit him.
191
00:25:22,483 --> 00:25:26,892
- You hit him with a bicycle pump?
- I had to.
192
00:25:28,108 --> 00:25:32,351
He's much bigger than me.
He was going to beat me up.
193
00:25:32,567 --> 00:25:36,347
Elias, this is serious.
194
00:25:37,358 --> 00:25:40,191
He might go blind on one eye.
195
00:25:40,400 --> 00:25:43,931
Then he should leave people alone.
196
00:25:56,067 --> 00:25:57,524
Hi.
197
00:25:57,733 --> 00:26:00,850
- Hi, Marianne.
- Where is Elias?
198
00:26:02,150 --> 00:26:06,014
- They are talking to the police.
- What happened?
199
00:26:06,233 --> 00:26:11,435
It was a vicious assault.
Apparently there was a knife involved.
200
00:26:11,650 --> 00:26:15,478
- That can't be right.
- That doesn't sound like Christian.
201
00:26:15,692 --> 00:26:19,353
- They haven't found one.
- What has this got to do with Elias?
202
00:26:19,567 --> 00:26:22,648
- Did Elias hit Sofus?
- We don't know.
203
00:26:22,858 --> 00:26:27,729
The police are interviewing them, and
then we will find out what happened.
204
00:26:32,650 --> 00:26:35,648
Is it true, that Sofus has been blinded?
205
00:26:35,858 --> 00:26:38,607
- Who told you that?
- The police.
206
00:26:38,817 --> 00:26:44,019
No. He will have a headache, and
probably get a scar, but he will be alright.
207
00:26:45,942 --> 00:26:49,142
It could have been much worse.
208
00:26:51,317 --> 00:26:55,310
Why didn't you tell me that he hit you?
209
00:26:55,525 --> 00:26:58,938
Then we could have talked to him
and his parents.
210
00:26:59,150 --> 00:27:02,765
- A lot of kids saw it.
- That's no answer.
211
00:27:04,525 --> 00:27:08,649
If I hadn't fought back, then everyone
would think I was weak.
212
00:27:10,317 --> 00:27:14,310
Just tell me if he had a knife.
I promise I won't tell anyone.
213
00:27:14,525 --> 00:27:18,305
He didn't have a knife.
Stop asking.
214
00:27:21,442 --> 00:27:25,352
If you hit him, then he will hit you.
It will never end.
215
00:27:26,608 --> 00:27:30,223
Don't you understand?
That's how wars start.
216
00:27:30,442 --> 00:27:34,649
Not if you hit hard enough the first time.
You don't know a damn thing about it.
217
00:27:34,858 --> 00:27:39,516
It's like that in every school.
Now no one dares touch me.
218
00:27:47,400 --> 00:27:52,104
I'm not going to ask you about the knife again.
You understand?
219
00:27:55,108 --> 00:28:00,264
But I want you to know that
you can tell me everything.
220
00:28:03,108 --> 00:28:05,182
Understand?
221
00:28:53,108 --> 00:28:54,518
Yes.
222
00:28:56,108 --> 00:28:58,431
- It's me.
- Hi.
223
00:29:00,150 --> 00:29:02,436
- Were you sleeping?
- No.
224
00:29:04,317 --> 00:29:06,391
What are you doing?
225
00:29:08,442 --> 00:29:12,767
I'm at a discotheque.
226
00:29:13,900 --> 00:29:16,223
What do you want?
227
00:29:18,650 --> 00:29:20,771
Just talk.
228
00:29:22,275 --> 00:29:26,055
I'm bored without you.
229
00:29:28,442 --> 00:29:31,854
- Did you talk to Elias?
- Of course.
230
00:29:34,567 --> 00:29:36,688
I miss you.
231
00:29:39,275 --> 00:29:41,431
Don't do that.
232
00:29:42,858 --> 00:29:45,394
I told you I was sorry.
233
00:29:46,692 --> 00:29:49,725
And I mean that from the
bottom of my heart.
234
00:29:52,733 --> 00:29:55,482
I was quite proud of us actually.
235
00:29:57,025 --> 00:29:58,683
I was.
236
00:30:02,358 --> 00:30:07,893
Proud that we weren't like all the other idiots,
who just give up and get divorced..
237
00:30:11,233 --> 00:30:14,267
I was proud that we loved each other.
238
00:30:16,983 --> 00:30:19,436
We still do.
239
00:30:27,192 --> 00:30:29,182
But Anton...
240
00:30:33,900 --> 00:30:37,728
I messed up big time.
241
00:30:37,942 --> 00:30:39,979
I tried...
242
00:30:40,192 --> 00:30:44,648
I tried to explain, how it got that far -
243
00:30:44,858 --> 00:30:48,555
and I was so stupid.
I tried...
244
00:30:53,233 --> 00:30:57,891
You only paid attention to her,
every time you were home.
245
00:30:59,900 --> 00:31:02,684
It still hurts.
246
00:31:03,817 --> 00:31:06,898
Everything we had together.
247
00:31:08,733 --> 00:31:12,348
And when you were here, it was all lies.
248
00:31:12,567 --> 00:31:15,730
It was all make-believe.
249
00:31:18,567 --> 00:31:20,688
I love you.
250
00:31:24,650 --> 00:31:28,691
I would like to forgive you,
but I can't keep up.
251
00:31:31,317 --> 00:31:36,306
- That's how it is. Good night.
- No, wait. Don't hang up.
252
00:32:03,275 --> 00:32:07,482
I think, we can
consider this matter closed
253
00:32:07,692 --> 00:32:12,396
All of you messed up.
254
00:32:14,567 --> 00:32:18,395
But you have learned that
no good comes from fighting.
255
00:32:18,608 --> 00:32:23,266
- That's right.
- It could have ended much worse.
256
00:32:23,483 --> 00:32:26,849
Now Elias and Sofus shake hands.
257
00:32:31,858 --> 00:32:34,347
- I'm sorry, Elias.
- Good.
258
00:32:34,567 --> 00:32:38,063
And Christian and Sofus.
Please shake hands.
259
00:32:39,233 --> 00:32:41,473
Sorry.
260
00:32:41,692 --> 00:32:45,271
And you'll be back monday,
no hard feelings, ok?
261
00:32:46,858 --> 00:32:49,607
- Looking forward to the theme week?
- Yes.
262
00:32:49,817 --> 00:32:53,182
- The whole school is excited.
- We're looking forward to it.
263
00:32:53,400 --> 00:32:57,643
- What will you be doing, Sofus?
- I'm in the weapons group.
264
00:32:57,858 --> 00:33:01,603
- We'll be making muskets.
- Of course you will.
265
00:33:01,817 --> 00:33:05,182
- And Elias?
- I'm in the same group as Christian.
266
00:33:05,400 --> 00:33:08,848
We'll be making a model of The Round Tower.
267
00:33:12,067 --> 00:33:14,436
Want to walk with me, Christian?
268
00:33:16,942 --> 00:33:19,809
No. Come on, Elias.
269
00:33:29,858 --> 00:33:31,766
Here it is.
270
00:33:51,608 --> 00:33:54,974
- Do you want it?
- Thanks.
271
00:34:00,733 --> 00:34:01,930
Cool!
272
00:34:20,692 --> 00:34:22,896
- Christian?
- Yes?
273
00:34:24,275 --> 00:34:28,600
I'm leaving now. I'll try to
make the flight at four tomorrow.
274
00:34:28,817 --> 00:34:31,933
I'll call you.
275
00:34:32,150 --> 00:34:36,191
- You can stay for dinner, if you want?
- Thank you, but I should be going home.
276
00:34:36,400 --> 00:34:40,476
- Then maybe in the weekend.
- Just go, dad.
277
00:34:41,567 --> 00:34:43,024
See you.
278
00:34:43,233 --> 00:34:46,018
- Take care, Elias.
- You too.
279
00:34:47,108 --> 00:34:50,355
- Where's he going?
- London.
280
00:34:51,692 --> 00:34:55,638
- Where's your mom?
- She's dead.
281
00:35:00,483 --> 00:35:04,098
My parents are in the middle
of a divorce.
282
00:35:06,108 --> 00:35:09,059
- Why did she die?
- She had cancer.
283
00:35:09,275 --> 00:35:13,316
At first they thought, she'd get
well, but she didn't make it.
284
00:35:16,650 --> 00:35:19,139
- She was cremated.
- Okay.
285
00:35:20,233 --> 00:35:25,567
Funerals are disgusting. The bodies
rot and seep into the groundwater.
286
00:35:30,650 --> 00:35:35,023
I want to be cremated when I'm dead.
What about you?
287
00:35:35,233 --> 00:35:38,516
Perhaps.
I never really thought about it.
288
00:35:43,067 --> 00:35:45,851
- What are we doing here?
- Going up.
289
00:35:48,442 --> 00:35:51,191
- You can do that?
- of course.
290
00:35:54,275 --> 00:35:55,602
Come on.
291
00:36:19,817 --> 00:36:22,815
- Wow, this is crazy.
- Yeah.
292
00:36:25,483 --> 00:36:29,429
I use to come here when I was
home on vacation.
293
00:36:30,400 --> 00:36:33,600
- Where's your house?
- My house?
294
00:36:37,775 --> 00:36:40,773
- Out there somewhere.
- Okay.
295
00:36:44,775 --> 00:36:47,346
It's a long way down.
296
00:36:54,775 --> 00:36:56,849
Yeah, like that.
297
00:36:58,608 --> 00:37:03,100
We were on this silo down by the docks.
298
00:37:03,317 --> 00:37:05,852
You can't do that.
299
00:37:06,067 --> 00:37:10,013
Christian is up there every day.
You can see our house from up there.
300
00:37:10,233 --> 00:37:14,179
I know it.
That's why I tell you not play there
301
00:37:14,400 --> 00:37:17,813
It's dangerous.
Promise me that you won't do it again.
302
00:37:18,983 --> 00:37:22,017
Don't "mmm" me.
Promise.
303
00:37:22,233 --> 00:37:24,438
- Where's the pump?
- Here you go.
304
00:37:24,650 --> 00:37:26,557
- Promise?
- Yeah.
305
00:37:26,775 --> 00:37:30,057
- Promise what?
- That I won't go back up there.
306
00:37:33,400 --> 00:37:35,723
Let's pump it up.
307
00:37:44,692 --> 00:37:47,892
- Put it down here, boys.
- Can we have an ice cream?
308
00:37:48,108 --> 00:37:51,770
- Yes. Put it down gently.
- I wanna try the swing.
309
00:37:53,317 --> 00:37:55,354
Thanks for the help.
310
00:37:55,942 --> 00:37:59,224
Kayaking was so much fun.
311
00:38:00,775 --> 00:38:03,145
- Don't!
- Come on, boys.
312
00:38:05,150 --> 00:38:08,729
Hey! What are you doing?
Morten!
313
00:38:08,942 --> 00:38:13,350
Stop that. What are you doing?
Why are you fighting?
314
00:38:13,567 --> 00:38:16,518
- What's going on?
- He took my swing.
315
00:38:16,733 --> 00:38:19,933
- Why?
- He punched me for no reason.
316
00:38:20,150 --> 00:38:23,646
- Why did you hit him?
- I didn't.
317
00:38:23,858 --> 00:38:27,520
- Why are you fighting over a swing?
- What's going on here, man?
318
00:38:27,733 --> 00:38:30,897
I was just using the swing, and
he came up and started bothering me.
319
00:38:31,108 --> 00:38:34,688
- Don't steal his swing!
- Kids will be kids...
320
00:38:34,900 --> 00:38:40,020
I don't wanna see you touch my boy again.
You understand?
321
00:38:40,233 --> 00:38:43,231
- I didn't touch him.
- Get the hell outta here.
322
00:38:44,525 --> 00:38:46,930
Fuck off!
323
00:38:47,150 --> 00:38:51,226
What the hell is wrong with you?
Look at me.
324
00:38:51,442 --> 00:38:56,597
You're always fighting.
Always fucking trouble with you.
325
00:38:56,817 --> 00:39:01,273
- I'm sorry, dad.
- You did nothing wrong.
326
00:39:01,483 --> 00:39:05,145
Doesn't it hurt?
Are we going to the hospital?
327
00:39:05,358 --> 00:39:10,514
- No, we're not.
- I'm very sorry.
328
00:39:10,733 --> 00:39:16,481
- Shouldn't you call the police?
- Yeah, dad. Call the police.
329
00:39:18,900 --> 00:39:21,567
- No, I won't do that.
- He hit you.
330
00:39:21,775 --> 00:39:25,816
Let's go home.
You can't eat your ice cream in the car.
331
00:39:26,025 --> 00:39:28,809
End of discussion.
332
00:40:33,650 --> 00:40:37,596
- We shouldn't be up here.
- Why not?
333
00:40:39,817 --> 00:40:43,313
- What are you doing?
- Just hanging out.
334
00:40:46,650 --> 00:40:48,973
I gotta get home.
335
00:40:50,692 --> 00:40:52,896
- There he is.
- Who?
336
00:40:53,108 --> 00:40:55,514
The idiot, who hit your dad.
337
00:41:03,275 --> 00:41:04,851
Come on.
338
00:41:20,025 --> 00:41:23,556
- There he is.
- We'll look up his address online.
339
00:41:23,775 --> 00:41:27,685
- Hey! What the hell are you doing?
- Run dammit!
340
00:41:39,067 --> 00:41:41,390
- Hey dad.
- Hey.
341
00:41:43,608 --> 00:41:45,599
Come, sweetheart.
342
00:41:51,567 --> 00:41:54,055
- You okay?
- Sure.
343
00:41:56,942 --> 00:42:01,018
- What are you doing here?
- I just wanted to give you this.
344
00:42:01,983 --> 00:42:05,431
I know where the guy who punched you works.
345
00:42:08,025 --> 00:42:10,940
- How did you find out?
- I just did. He works there.
346
00:42:11,150 --> 00:42:13,817
How did you find out?
347
00:42:14,025 --> 00:42:17,604
Christian and I saw him.
It was on his car.
348
00:42:19,317 --> 00:42:22,564
- Have you been up on that silo again?
- No no.
349
00:42:22,775 --> 00:42:26,057
Christian might have been.
He's up there every day.
350
00:42:26,275 --> 00:42:29,190
- But you haven't?
- I haven't.
351
00:42:29,400 --> 00:42:31,853
- Are you sure?
- Yeah.
352
00:42:32,067 --> 00:42:35,183
Aren't you going to do something about it?
353
00:42:37,567 --> 00:42:41,146
- Like what?
- Go and beat him up.
354
00:42:43,525 --> 00:42:47,140
- Are you serious?
- Yes.
355
00:42:48,317 --> 00:42:53,389
- Are you afraid?
- That's not the point.
356
00:42:55,942 --> 00:43:00,564
You don't go around beating people up.
Nobody benefits from that.
357
00:43:00,775 --> 00:43:03,346
What kind of world would we live in then?
358
00:43:03,567 --> 00:43:08,307
He's an idiot. If I beat him up,
I'll be just as big an idiot.
359
00:43:08,525 --> 00:43:13,229
I'll go to jail, and you'll have
no dad. He wins.
360
00:43:13,442 --> 00:43:17,482
Maybe mom would like it, if
you weren't such a wimp.
361
00:43:23,067 --> 00:43:26,646
I promised mom I'd be home, so I better get going.
362
00:43:26,858 --> 00:43:28,896
Who's the wimp now?
363
00:43:30,108 --> 00:43:31,933
You are.
364
00:43:33,067 --> 00:43:35,390
- Bye!
- Say hi to your mom.
365
00:44:48,067 --> 00:44:49,607
Hello?
366
00:44:55,275 --> 00:44:57,017
Hello?
367
00:45:00,900 --> 00:45:05,688
- Hi.
- Hi. I'm looking for a Lars.
368
00:45:05,900 --> 00:45:09,764
- Say what?
- Does a Lars work here?
369
00:45:09,983 --> 00:45:12,306
- Lars?
- Lars?
370
00:45:13,858 --> 00:45:16,856
Lars!
Sweden calling.
371
00:45:21,067 --> 00:45:23,816
- Hi.
- Hi.
372
00:45:26,358 --> 00:45:28,314
Remember me?
373
00:45:32,775 --> 00:45:36,271
I'm Anton.
We met on the playground.
374
00:45:36,483 --> 00:45:41,057
You slapped me.
Remember?
375
00:45:41,275 --> 00:45:43,680
Yeah, I remember.
376
00:45:48,983 --> 00:45:52,764
- What do you want?
- Why did you do it?
377
00:45:54,858 --> 00:45:59,018
- Don't touch my kids.
- I broke up a fight over a swing.
378
00:45:59,233 --> 00:46:01,900
Good for you.
Know what you should do?
379
00:46:02,108 --> 00:46:05,640
Stay away from me and my son.
380
00:46:06,942 --> 00:46:10,354
And nothing will happen. Okay?
You understand?
381
00:46:11,858 --> 00:46:15,473
Do you want me to tell
you why you did it?
382
00:46:15,692 --> 00:46:20,314
No, shut the hell up.
And get your ass back to Sweden.
383
00:46:20,525 --> 00:46:26,106
- Nobody understands you here anyway.
- Did you hit me because you could?
384
00:46:26,317 --> 00:46:29,682
- That's right.
- Maybe you should shut up now, Lars.
385
00:46:32,525 --> 00:46:34,646
Do you want me to hit you again?
386
00:46:34,858 --> 00:46:39,729
You're an idiot, who likes to
feel you're in charge.
387
00:46:41,400 --> 00:46:44,268
- You're not.
- Stop it, Lars.
388
00:46:44,483 --> 00:46:48,264
- It's alright, boys.
- What do you want?
389
00:46:48,483 --> 00:46:54,231
What do I want? I want to show the children
that I'm not afraid of you.
390
00:46:54,442 --> 00:46:58,731
- You can't hurt me.
- You're not afraid of me?
391
00:46:58,942 --> 00:47:03,682
And I can't hurt you?
That's exactly what I can do.
392
00:47:03,900 --> 00:47:08,143
I think you should go now.
Take your kids, and go home.
393
00:47:11,983 --> 00:47:16,107
- You frightened the children, when you hit me.
- Good.
394
00:47:16,317 --> 00:47:21,270
They were very upset, and found out
where you work. That's why we're here.
395
00:47:21,483 --> 00:47:26,354
That's very clever of them,
finding out where I work.
396
00:47:26,567 --> 00:47:28,392
Good job.
397
00:47:28,608 --> 00:47:33,147
You're such a big idiot, that you can't
even apologize when I'm here with the kids,
398
00:47:33,358 --> 00:47:36,060
but continue to fight.
399
00:47:36,275 --> 00:47:39,439
- Huh? Want some more?
- Let's go home.
400
00:47:39,650 --> 00:47:41,936
Want some more?
401
00:47:42,150 --> 00:47:45,314
Get the hell back to Sweden, you fag.
402
00:47:46,358 --> 00:47:49,605
It didn't hurt.
I'm okay.
403
00:47:50,483 --> 00:47:53,647
Let's go.
Thank you for seeing us.
404
00:47:58,067 --> 00:48:02,226
It didn't hurt.
Nothing to be afraid of.
405
00:48:02,442 --> 00:48:06,021
That's all he knows how to do.
He lost.
406
00:48:06,233 --> 00:48:09,267
He's a moron.
You understand?
407
00:48:09,483 --> 00:48:11,308
Understand what?
408
00:48:12,192 --> 00:48:17,809
That he's a moron, and not worth our time.
409
00:48:19,525 --> 00:48:22,642
- He's a big moron.
- Exactly.
410
00:48:22,858 --> 00:48:25,809
I don't think he feels he lost.
411
00:48:27,608 --> 00:48:31,140
- Maybe not, but he did.
- I'm not sure.
412
00:48:32,942 --> 00:48:37,149
- Let's go. We're done here.
- Giant wanker moron.
413
00:48:37,358 --> 00:48:41,352
- Get in the car.
- He was such an asshole.
414
00:48:41,567 --> 00:48:44,979
- Giant wanker moron.
- That's enough.
415
00:48:45,192 --> 00:48:49,932
- Giant wanker moron!
- Put your seatbelt on. Alright, stop.
416
00:48:56,358 --> 00:48:59,143
- Should we let Morten try?
- Yes!
417
00:48:59,358 --> 00:49:02,143
Wait a second. There.
418
00:49:14,358 --> 00:49:16,479
Come on, Morten.
419
00:49:29,025 --> 00:49:30,731
Perfect!
420
00:49:32,358 --> 00:49:36,103
No, let go at the same time.
421
00:49:38,025 --> 00:49:39,850
Look at that.
422
00:49:58,650 --> 00:50:02,726
- Has the fever gone down?
- Yeah, it's gone down.
423
00:50:04,775 --> 00:50:07,061
That's perfect.
424
00:50:15,275 --> 00:50:17,147
There he is.
425
00:50:19,817 --> 00:50:24,106
Everybody's afraid of him, but
no one does anything about it.
426
00:50:36,317 --> 00:50:39,480
I'll try to find something we
can use as a fence.
427
00:51:10,608 --> 00:51:13,014
Come here for a second.
428
00:51:27,108 --> 00:51:30,106
Must be something my granddad bought.
429
00:51:32,192 --> 00:51:36,517
We shouldn't keep it here.
It could blow up the whole house.
430
00:51:37,733 --> 00:51:41,893
- They're just fireworks.
- You know how much black powder's in this?
431
00:51:42,900 --> 00:51:44,690
Several pounds.
432
00:51:46,233 --> 00:51:49,729
- You could make a huge bomb.
- Really?
433
00:51:49,942 --> 00:51:52,975
Yeah. I'll show you online.
434
00:52:02,275 --> 00:52:05,273
He just kept hitting your dad.
435
00:52:06,150 --> 00:52:10,558
Your dad might not be afraid, but
he just kept hitting him.
436
00:52:11,942 --> 00:52:16,516
If we get back at him, he
might learn his lesson.
437
00:52:33,025 --> 00:52:35,940
- How loud will this be?
- Very.
438
00:52:36,150 --> 00:52:39,978
- Won't anyone hear?
- Not out here.
439
00:52:44,858 --> 00:52:47,015
Hold the bomb.
440
00:52:53,567 --> 00:52:55,522
You want to light it?
441
00:52:56,567 --> 00:52:58,806
You'll have to run.
442
00:52:59,025 --> 00:53:02,023
- You do it.
- Are you sure?
443
00:53:07,567 --> 00:53:10,351
- Run fast, ok?
- Yeah.
444
00:53:19,317 --> 00:53:22,101
Fuck, that was sick!
445
00:53:25,275 --> 00:53:29,351
Imagine if we use one of the big ones!
446
00:53:29,567 --> 00:53:33,063
His car will be blown to pieces.
447
00:53:33,275 --> 00:53:37,139
- Whose car?
- That asshole, Lars'.
448
00:53:37,358 --> 00:53:41,222
- You want to blow up his car?
- Sure.
449
00:53:42,858 --> 00:53:46,520
Someone will find out.
A car is really expensive.
450
00:53:46,733 --> 00:53:50,348
- Your dad will be pleased.
- I'm not so sure.
451
00:53:50,567 --> 00:53:55,390
Doesn't matter. No one will find out.
Are you in or out?
452
00:53:57,692 --> 00:54:00,061
I'm not sure...
453
00:54:02,317 --> 00:54:06,891
If you're not in, I would like
my knife back right now.
454
00:54:56,275 --> 00:54:59,226
- Easy, easy.
- Stretcher! Stretcher!
455
00:55:04,317 --> 00:55:05,975
Lift.
456
00:55:07,067 --> 00:55:09,390
Keep on moving.
There's a pulse.
457
00:55:10,858 --> 00:55:13,098
Move on! Up, up, up.
458
00:55:13,983 --> 00:55:16,981
Prep the patient.
Put down IV.
459
00:55:21,358 --> 00:55:23,396
Antibiotics.
460
00:55:24,442 --> 00:55:27,274
- Thank you. Patient asleep yet?
- Yes.
461
00:55:27,483 --> 00:55:29,273
Let me take a look.
462
00:55:31,942 --> 00:55:33,683
Swab. Thank you.
463
00:55:37,608 --> 00:55:40,275
Swab. Hold that please.
464
00:55:52,400 --> 00:55:55,315
Tell him she's alive.
465
00:55:56,317 --> 00:55:59,931
We've done all we can.
Now we must wait and see.
466
00:56:03,942 --> 00:56:07,852
- Thank you, doctor.
- Ask him what happened.
467
00:56:14,400 --> 00:56:19,141
People came in cars.
His wife could not run fast.
468
00:56:19,358 --> 00:56:23,482
The Big Man cut open two
other girls, who died.
469
00:56:28,483 --> 00:56:30,723
We'll know tomorrow.
470
00:58:50,734 --> 00:58:53,981
- What have you got there?
- Nothing special
471
00:58:54,901 --> 00:58:58,148
If it's nothing special,
then I can see it.
472
00:58:59,068 --> 00:59:02,066
Mom, you can't do that!
473
00:59:05,526 --> 00:59:11,475
Elias, this is a knife. Have you
been lying to me and to the police?
474
00:59:11,693 --> 00:59:15,603
- Have you gone mad!?
- No.
475
00:59:15,818 --> 00:59:19,479
- What the hell is going on?
- Nothing.
476
00:59:20,443 --> 00:59:22,517
Nothing?
477
01:00:14,151 --> 01:00:16,189
Christian...
478
01:00:17,484 --> 01:00:19,274
Christian.
479
01:00:20,776 --> 01:00:23,099
What the hell were you thinking?
480
01:00:23,318 --> 01:00:27,063
Stabbing someone?
You want to ruin your life?
481
01:00:27,276 --> 01:00:30,855
Look at me.
Look at me, Christian.
482
01:00:32,234 --> 01:00:33,941
Look at me!
483
01:00:38,193 --> 01:00:42,767
Christian... I love you.
But this isn't easy for me either.
484
01:00:42,984 --> 01:00:45,603
We have to talk to each other.
485
01:00:45,818 --> 01:00:48,057
Did you fuck her?
486
01:00:50,901 --> 01:00:53,306
Did you fuck Elias' mom?
487
01:00:56,818 --> 01:01:00,894
- Why would you say that?
- You want to, I can tell.
488
01:01:01,109 --> 01:01:04,890
You achieve nothing by acting like this.
489
01:01:05,984 --> 01:01:10,060
- You said we should talk.
- Stop it, right now!
490
01:01:10,276 --> 01:01:12,646
Stop thinking and saying crap like that.
491
01:01:12,859 --> 01:01:16,391
- It's not crap!
- It's crap!
492
01:01:16,609 --> 01:01:20,934
- Is that why you're upset with me?
- You're such a liar!
493
01:01:21,151 --> 01:01:24,232
Mom knew you were lying.
Everyone knows you're lying.
494
01:01:29,151 --> 01:01:31,818
You know what, Christian?
495
01:01:32,026 --> 01:01:36,434
If mom could see you know, she would
be very unhappy to see -
496
01:01:36,651 --> 01:01:40,727
what you've become.
Why do you say such mean things?
497
01:01:40,943 --> 01:01:44,806
- What did I do to you?
- I don't care who you're banging.
498
01:01:45,026 --> 01:01:48,723
You don't tell me what's
right and wrong.
499
01:01:48,943 --> 01:01:53,766
This is wrong. And illegal.
Never bring a knife to school again.
500
01:01:53,984 --> 01:01:56,141
Do I make myself clear? Never!
501
01:01:58,651 --> 01:02:01,684
You wanted her to die.
502
01:02:01,901 --> 01:02:04,141
- No I didn't.
- Yes, you did!
503
01:02:05,818 --> 01:02:10,724
You can't just say it was the
best thing for her.
504
01:02:10,943 --> 01:02:15,150
She didn't want to die, and you gave up.
I can't stand people, who give up.
505
01:02:15,359 --> 01:02:17,682
- Okay?
- Christian...
506
01:02:39,609 --> 01:02:43,306
- Hi, Sofus.
- See you later. Have a nice day.
507
01:02:54,026 --> 01:02:57,806
I didn't tell.
My mom found the knife and freaked out.
508
01:02:59,943 --> 01:03:03,474
- Don't you believe me?
- Just leave me alone.
509
01:03:03,693 --> 01:03:06,856
Don't text me any more.
510
01:03:40,277 --> 01:03:42,944
It hurts all the way into his hand.
511
01:03:43,152 --> 01:03:47,359
I can imagine that. I'm gonna give
him some pills and it will get better.
512
01:04:06,027 --> 01:04:09,025
Easy. Easy. Stay calm.
513
01:05:03,194 --> 01:05:05,315
Are you doctor?
514
01:05:06,569 --> 01:05:08,061
Yes, I am.
515
01:05:10,485 --> 01:05:12,772
Can you fix my leg?
516
01:05:29,319 --> 01:05:31,772
I want to keep it.
517
01:05:33,235 --> 01:05:36,850
- I don't want you to cut if off.
- I can try.
518
01:05:40,069 --> 01:05:43,269
You can't have any weapons in the camp.
519
01:05:48,360 --> 01:05:51,311
- I decide that!
- No.
520
01:05:53,110 --> 01:05:55,231
I decide.
521
01:05:57,027 --> 01:06:00,724
Weapons and cars gotta be far
away from the camp.
522
01:06:18,902 --> 01:06:23,192
It's Big Man. He's the one,
that cuts the pregnant women.
523
01:06:24,444 --> 01:06:26,434
He's a monster.
524
01:06:38,527 --> 01:06:43,149
Cars gotta go away.
Cars and weapons gotta go far way from the camp.
525
01:06:43,360 --> 01:06:47,484
Otherwise I can't treat you,
and you might lose your leg.
526
01:07:16,444 --> 01:07:18,648
Nurse...
527
01:07:22,027 --> 01:07:23,982
Nurse?
528
01:07:55,277 --> 01:07:58,145
Don't help Big Man.
He's evil.
529
01:08:00,152 --> 01:08:04,276
- Why do you want to help Big Man?
- Because I have to.
530
01:08:07,944 --> 01:08:12,186
- He killed all my babies.
- I'm so sorry.
531
01:08:13,610 --> 01:08:15,897
- He's evil.
- I have to go.
532
01:08:47,944 --> 01:08:50,397
You are a strange man.
533
01:09:09,695 --> 01:09:14,233
I think it's malaria.
I'm treating her for malaria.
534
01:09:18,445 --> 01:09:21,478
She will be well in two, three days.
535
01:09:37,570 --> 01:09:40,272
I thought we agreed upon
only two here at a time.
536
01:09:41,486 --> 01:09:45,101
Take it easy, doctor.
See what they've brought me.
537
01:09:47,070 --> 01:09:49,226
They leave now.
538
01:09:58,361 --> 01:10:02,651
Still bad.
Why is it taking so long?
539
01:10:02,861 --> 01:10:07,400
It's a bad infection.
It takes time. Okay?
540
01:10:07,611 --> 01:10:10,360
I have to regain my strength.
541
01:10:11,778 --> 01:10:15,226
You see Omar over there?
He wants to take my position.
542
01:10:23,945 --> 01:10:27,642
- Are you my friend?
- No, I'm not.
543
01:10:28,611 --> 01:10:31,396
But I'm doing my best to help you.
544
01:10:32,195 --> 01:10:34,565
Everybody has killed here.
545
01:10:35,445 --> 01:10:38,313
Men, women, children.
546
01:10:41,028 --> 01:10:44,773
As long as I don't kill you,
we could be friends.
547
01:10:49,070 --> 01:10:51,736
I can be a very powerful friend.
548
01:10:54,070 --> 01:10:55,859
Answer me!
549
01:11:46,736 --> 01:11:48,359
Bag.
550
01:11:54,403 --> 01:11:56,559
- Bag.
- Anton.
551
01:11:57,861 --> 01:11:59,484
Anton!
552
01:11:59,695 --> 01:12:02,018
- She's gone.
- Bag.
553
01:12:02,236 --> 01:12:04,227
She's gone.
554
01:12:06,820 --> 01:12:09,308
- Anton.
- Bag.
555
01:12:10,903 --> 01:12:14,979
- Check her pulse.
- Please, Anton, stop.
556
01:12:15,195 --> 01:12:19,105
- She can make it.
- Look at me. She's gone.
557
01:12:20,111 --> 01:12:21,901
She's gone.
558
01:12:33,820 --> 01:12:36,024
Help me please.
559
01:13:09,361 --> 01:13:12,028
Little pussy, big knife.
560
01:13:13,195 --> 01:13:16,774
- What did you say?
- Little pussy, big knife.
561
01:13:18,736 --> 01:13:22,351
Are you done with her?
Maybe Omar can have her.
562
01:13:22,570 --> 01:13:25,852
Omar likes things, that don't move.
563
01:13:30,570 --> 01:13:33,189
Now you go. Out.
564
01:13:34,736 --> 01:13:38,565
Out, out! You leave! Leave!
Leave right now!
565
01:13:38,778 --> 01:13:42,357
If you can stand up, you can go!
Go! Go!
566
01:13:42,570 --> 01:13:46,433
You're not sick any more.
You leave! You go!
567
01:13:48,903 --> 01:13:52,648
You go! You're not sick!
You leave the camp!
568
01:13:53,695 --> 01:13:57,226
Doctor, I'm unarmed.
I've got enemies all over.
569
01:13:57,445 --> 01:14:02,102
Not my responsibility.
You go now. You're not sick any more.
570
01:16:14,571 --> 01:16:18,316
- Elias. Hi, sweetheart.
- Hi, dad.
571
01:16:19,196 --> 01:16:21,980
Good to see you, my boy.
572
01:16:23,154 --> 01:16:27,479
Did we talk about calling each other today?
573
01:16:28,404 --> 01:16:31,355
I just wanted to talk to you.
574
01:16:32,696 --> 01:16:38,609
I've have such a busy day.
I couldn't remember if we -
575
01:16:38,821 --> 01:16:41,653
planned to talk today.
576
01:16:42,529 --> 01:16:44,769
You know Christian?
577
01:16:45,738 --> 01:16:51,568
His granddad died a long time ago,
and left some fireworks in the barn.
578
01:16:52,946 --> 01:16:55,434
Nobody found them.
579
01:16:57,988 --> 01:17:02,147
Dad, can you hear me? I have to
tell you something important.
580
01:17:02,363 --> 01:17:06,486
Christian made a bomb and he's
going to blow up a car.
581
01:17:09,946 --> 01:17:11,735
Hello?
582
01:17:14,571 --> 01:17:16,194
Dad?
583
01:17:19,029 --> 01:17:21,696
I'm here.
584
01:17:24,946 --> 01:17:30,315
Could we... I have had
a very stressful day.
585
01:17:30,529 --> 01:17:35,151
Could we talk again tomorrow, same time?
586
01:17:36,946 --> 01:17:41,235
Are you okay?
You seem weirder than usual.
587
01:17:42,571 --> 01:17:44,645
I'm okay.
588
01:17:46,904 --> 01:17:49,902
Can we talk tomorrow?
589
01:17:50,113 --> 01:17:52,352
I have to go.
590
01:17:53,779 --> 01:17:55,853
Okay, dad.
591
01:17:57,529 --> 01:18:00,646
I love you. Kisses.
592
01:18:39,946 --> 01:18:41,652
Come on.
593
01:18:43,071 --> 01:18:47,645
I'm in.
I want to make that bomb..
594
01:18:49,488 --> 01:18:52,688
Let's blow up the asshole's car.
595
01:18:53,738 --> 01:18:57,233
I agree. He deserves it.
596
01:18:58,529 --> 01:19:00,567
Come on, we've got classes.
597
01:19:06,488 --> 01:19:08,857
What about the other cars?
598
01:19:09,071 --> 01:19:13,065
The ones next to it will be hit too.
A lot of windows.
599
01:19:14,279 --> 01:19:17,941
- What if there are people?
- There won't be any.
600
01:19:18,154 --> 01:19:22,195
- How do you know?
- We'll do it early in the morning.
601
01:19:23,529 --> 01:19:26,811
We'll do it sunday, when everybody's asleep,
and no one will get hurt.
602
01:19:27,696 --> 01:19:32,732
- I have a soccer match sunday.
- Not a seven in the morning.
603
01:19:37,529 --> 01:19:40,397
- Don't be such a pussy.
- I'm not.
604
01:19:40,613 --> 01:19:43,527
You can't back out now.
Let's do it.
605
01:19:43,738 --> 01:19:46,226
Sure.
606
01:19:52,279 --> 01:19:54,353
Hold the fuse.
607
01:21:24,947 --> 01:21:27,317
Finished playing?
608
01:21:27,530 --> 01:21:30,860
If I died, would you stay here?
609
01:21:31,072 --> 01:21:35,480
I don't wanna argue with you.
Don't give me that look. You're not going to die.
610
01:21:36,864 --> 01:21:41,153
- I could.
- No, you couldn't.
611
01:21:41,364 --> 01:21:45,060
Would you move back to London
or live here with grandma?
612
01:21:45,280 --> 01:21:49,854
I would be so devastated that I
wouldn't want to live anywhere.
613
01:21:50,072 --> 01:21:53,402
You would have to live somewhere,
even if I wasn't here.
614
01:21:53,614 --> 01:21:56,814
Why won't you answer my questions?
615
01:21:57,030 --> 01:22:00,443
What do you want me to say?
616
01:22:02,905 --> 01:22:08,321
Like you would be homeless, if I died.
Why do you keep lying to me?
617
01:22:08,530 --> 01:22:14,360
This is crazy.
I have never lied to you.
618
01:22:14,572 --> 01:22:18,233
- Look at me. I haven't lied to you.
- You told me that mom would be ok!
619
01:22:19,447 --> 01:22:24,270
- You told me she wasn't in pain.
- I'm just as upset about it as you.
620
01:22:24,489 --> 01:22:28,696
I don't think you are.
You wanted her to die.
621
01:22:28,905 --> 01:22:32,769
I know it. Admit it already!
You wanted her to die!
622
01:22:42,280 --> 01:22:46,653
I did want her to die. In the end.
623
01:22:49,947 --> 01:22:52,400
Because she wanted to.
624
01:22:56,364 --> 01:22:59,859
I couldn't take it anymore.
And she couldn't take it anymore.
625
01:23:01,239 --> 01:23:05,398
She was screaming in pain, and her
brain was eaten away by the cancer.
626
01:23:05,614 --> 01:23:08,896
She asked me to help her so many times.
To do it.
627
01:23:09,114 --> 01:23:12,693
I couldn't do it, because I knew
how sad it would make you.
628
01:23:12,905 --> 01:23:16,353
And if that is giving up,
then I gave up.
629
01:23:17,614 --> 01:23:19,320
I gave up.
630
01:23:19,530 --> 01:23:23,855
But that doesn't mean that
I wanted her to die.
631
01:23:31,530 --> 01:23:33,438
Christian.
632
01:24:46,864 --> 01:24:49,861
Are you sure about this?
633
01:24:50,072 --> 01:24:51,446
Yep.
634
01:24:53,697 --> 01:24:56,897
- You made it bigger.
- Come on.
635
01:25:12,655 --> 01:25:14,196
Okay.
636
01:25:14,405 --> 01:25:18,861
We've got about a minute before it blows.
We'll walk calmly back to our bikes.
637
01:25:37,739 --> 01:25:40,441
Don't look back.
638
01:25:54,656 --> 01:25:57,489
- No!
- What is it?
639
01:26:00,365 --> 01:26:02,236
- Elias!
- Stop!
640
01:26:03,240 --> 01:26:06,072
Go back! Back!
There's a bomb!
641
01:26:13,490 --> 01:26:15,030
No!
642
01:26:19,156 --> 01:26:21,147
- No!
- Elias!
643
01:26:23,281 --> 01:26:26,149
Call an ambulance!
644
01:26:28,448 --> 01:26:31,150
Elias? Elias!
645
01:26:53,115 --> 01:26:57,191
- What have you got?
- Elias, age 12.
646
01:26:57,406 --> 01:27:01,566
- He blew up a car.
- How is he doing?
647
01:27:01,781 --> 01:27:05,360
Breathing steadily, but unstable pulse.
648
01:27:05,573 --> 01:27:08,275
Okay. Someone take care of the mom please?
649
01:27:10,740 --> 01:27:14,105
He's got a large open wound in his abdomen.
650
01:27:19,698 --> 01:27:22,613
- Any other injuries?
- Stay here.
651
01:27:30,615 --> 01:27:34,904
We'll pack the abdomen with tissues
and examine him thoroughly.
652
01:27:57,156 --> 01:28:00,652
Listen to me.
What you did, is very bad.
653
01:28:00,865 --> 01:28:04,609
But if others are involved,
that's another matter.
654
01:28:05,406 --> 01:28:09,103
I have to make sure there isn't.
655
01:28:11,073 --> 01:28:14,521
- I did it all on my own.
- With Elias?
656
01:28:14,740 --> 01:28:18,780
It was my idea.
He just tagged along.
657
01:28:21,365 --> 01:28:23,604
I called the shots.
658
01:28:23,823 --> 01:28:28,445
So you haven't talked to anyone online?
Gotten ideas from someone?
659
01:28:28,656 --> 01:28:32,567
No. Only the websites I told you about.
660
01:28:36,281 --> 01:28:40,820
One of my colleagues are going to
ask you all these questions again.
661
01:29:24,281 --> 01:29:28,145
How about your other son?
How's he doing?
662
01:29:28,365 --> 01:29:31,446
He's at my mothers.
He doesn't know.
663
01:29:37,948 --> 01:29:42,522
I would like you to stay here.
Just...
664
01:29:45,406 --> 01:29:48,736
- Just stay here.
- Sure.
665
01:30:10,365 --> 01:30:14,026
Christian is out here.
He would like to see Elias.
666
01:30:14,240 --> 01:30:16,906
Can I send him in?
667
01:30:40,740 --> 01:30:45,065
- How is he?
- Why aren't you with the police?
668
01:30:46,531 --> 01:30:50,442
I was. My dad picked me up.
669
01:30:50,656 --> 01:30:54,864
- Where's your dad?
- I would like to see Elias on my own.
670
01:30:57,615 --> 01:31:01,027
You shouldn't be here.
You hear me?
671
01:31:02,031 --> 01:31:05,444
You killed him, you psycho!
672
01:31:05,656 --> 01:31:09,235
- You killed him.
- I did?
673
01:31:10,281 --> 01:31:14,903
Just stay away, okay?
Just stay away.
674
01:31:15,115 --> 01:31:19,772
You killed him because you're such
a spoiled, little brat -
675
01:31:19,990 --> 01:31:23,238
who thinks he can control other
peoples' lives.
676
01:31:24,449 --> 01:31:26,854
Just get out!
677
01:31:39,032 --> 01:31:41,438
That's enough. Stop!
678
01:31:41,657 --> 01:31:43,565
Come with me.
679
01:32:35,866 --> 01:32:39,397
Marianne, we have the
results of the CT scanning.
680
01:32:39,616 --> 01:32:43,526
No hemorrhaging in the brain.
Minimal free fluid in the pelvis.
681
01:32:43,741 --> 01:32:48,611
Most likely from the operation.
And no sign of other injuries.
682
01:32:49,699 --> 01:32:51,240
Thank you.
683
01:33:25,574 --> 01:33:29,153
That's all from me.
Thank you for the help.
684
01:33:29,366 --> 01:33:33,194
- What will happen to them now?
- I couldn't say.
685
01:33:33,407 --> 01:33:36,607
- Could they take him away?
- No.
686
01:33:36,824 --> 01:33:40,320
There are mitigating circumstances.
687
01:33:40,532 --> 01:33:43,530
It will be a case of malicious property damage.
688
01:33:43,741 --> 01:33:46,692
Social services will take over.
689
01:33:46,907 --> 01:33:50,238
Remember that your son saved those people.
690
01:33:53,116 --> 01:33:55,865
- Hope he gets well soon.
- Thanks.
691
01:34:54,782 --> 01:34:58,563
Elias? Elias?
692
01:35:01,366 --> 01:35:02,942
Good.
693
01:35:03,949 --> 01:35:06,520
I'll just remove this.
694
01:35:09,866 --> 01:35:12,189
Look who's here.
695
01:35:17,366 --> 01:35:18,858
Hi.
696
01:35:27,032 --> 01:35:29,603
- I'm sorry.
- Honey...
697
01:35:30,491 --> 01:35:34,271
- Don't be mad at Christian.
- We'll deal with that later.
698
01:35:35,616 --> 01:35:39,195
- Later.
- It was my own fault.
699
01:35:40,241 --> 01:35:43,239
I wanted to do it.
700
01:35:44,657 --> 01:35:47,608
I talked Christian into it.
701
01:35:47,824 --> 01:35:51,604
We'll talk about that later.
You just rest.
702
01:35:59,282 --> 01:36:04,105
- How could he do such a thing?
- I don't know.
703
01:36:11,199 --> 01:36:13,770
He'll be fine.
704
01:36:15,032 --> 01:36:18,611
- He'll be okay.
- Yes.
705
01:36:25,407 --> 01:36:29,615
I'll take you home, and then
I'm going to the summerhouse.
706
01:38:36,533 --> 01:38:39,448
I don't know what to do.
707
01:38:49,450 --> 01:38:52,863
Eva said he would hate me.
708
01:38:55,408 --> 01:38:57,731
Do you think he hates me?
709
01:39:00,117 --> 01:39:02,735
She was so mean in the end.
710
01:39:05,783 --> 01:39:09,445
She was...
She was so mean.
711
01:39:13,908 --> 01:39:15,567
Bitter.
712
01:39:20,533 --> 01:39:24,990
I don't know how to make it better.
713
01:39:39,117 --> 01:39:41,901
He's my little boy, you know?
714
01:41:05,658 --> 01:41:08,064
- Yes?
- Is that Marianne?
715
01:41:08,283 --> 01:41:12,028
- Yes.
- Hi, Marianne. Claus here.
716
01:41:12,242 --> 01:41:15,821
Christians dad.
Sorry to call you at this hour -
717
01:41:16,033 --> 01:41:20,940
but I can't find Christian.
Is he at your place?
718
01:41:22,200 --> 01:41:24,689
No, he's not here.
719
01:41:35,658 --> 01:41:37,566
What was that about?
720
01:41:40,367 --> 01:41:44,775
That was Christians dad.
Christian is missing.
721
01:42:45,951 --> 01:42:48,274
I'm the one who called.
722
01:42:48,493 --> 01:42:52,273
I checked the workshop,
but he wasn't there.
723
01:43:43,451 --> 01:43:46,532
Christian! Christian.
724
01:43:54,951 --> 01:43:58,151
It's Elias' dad, Christian.
725
01:44:00,368 --> 01:44:02,607
Step away from the edge.
726
01:44:12,451 --> 01:44:15,568
Get away from the edge, Christian.
727
01:44:36,409 --> 01:44:38,980
Elias is going to be alright.
728
01:44:43,659 --> 01:44:46,230
He's going to be okay.
729
01:44:56,534 --> 01:45:01,736
You think I would come up here,
if Elias wasn't going to be okay?
730
01:45:04,243 --> 01:45:08,367
I would be with him.
Wouldn't I?
731
01:45:12,326 --> 01:45:15,158
He's going to be okay.
732
01:45:17,743 --> 01:45:19,864
You have to believe me.
733
01:45:21,784 --> 01:45:24,533
So I didn't kill him?
734
01:45:27,076 --> 01:45:28,450
No.
735
01:45:36,534 --> 01:45:38,904
I thought he was dead.
736
01:45:41,701 --> 01:45:43,608
He's alive.
737
01:45:45,534 --> 01:45:49,315
And he's going to be okay.
738
01:45:51,201 --> 01:45:54,069
I couldn't picture him.
739
01:45:55,118 --> 01:45:59,822
- I don't know if children look younger.
- When they are dead?
740
01:46:00,743 --> 01:46:03,943
Adults look like children, when they are dead.
741
01:46:07,034 --> 01:46:11,324
I know my mom did.
She looked like a little girl.
742
01:46:14,451 --> 01:46:17,568
Like she never grew up.
743
01:46:21,493 --> 01:46:24,905
Like she was never my mom.
744
01:46:34,409 --> 01:46:36,898
I miss her so much.
745
01:46:52,118 --> 01:46:56,656
Some times it feels, like there's
a veil between you and death.
746
01:46:58,743 --> 01:47:02,902
But that veil disappears, when you...
747
01:47:03,118 --> 01:47:08,190
...lose someone, you loved
or someone who was close to you -
748
01:47:08,409 --> 01:47:12,948
and you see death clearly -
749
01:47:13,826 --> 01:47:16,113
for a second.
750
01:47:16,326 --> 01:47:20,983
But later the veil returns -
751
01:47:23,493 --> 01:47:25,898
and you carry on living.
752
01:47:27,243 --> 01:47:29,648
Then things will be alright again.
753
01:47:34,576 --> 01:47:36,780
You think so?
754
01:48:33,244 --> 01:48:35,069
Christian?
755
01:48:41,202 --> 01:48:45,030
Elias' mom is downstairs, and
would like to talk to you.
756
01:49:04,369 --> 01:49:07,983
Ow! Stop it. Just stop it.
757
01:49:08,202 --> 01:49:10,904
It's not funny.
Stop it!
758
01:49:12,994 --> 01:49:14,819
Ow! Stop it!
759
01:49:16,410 --> 01:49:19,657
- Morten, stop it already.
- That's enough.
760
01:49:19,869 --> 01:49:21,741
Take it easy.
761
01:49:31,910 --> 01:49:35,739
- Stop it.
- Morten is so annoying.
762
01:49:35,952 --> 01:49:40,823
- Morten, come on. How are you?
- Look at this. He can't do anything.
763
01:49:41,035 --> 01:49:42,825
Stop it!
764
01:49:43,035 --> 01:49:46,033
Let's leave them alone and
go to the cafeteria.
765
01:49:46,244 --> 01:49:49,028
- I want a Coke!
- You can have a small one.
766
01:49:49,244 --> 01:49:52,111
- A large one.
- Didn't you have one when we got here?
767
01:49:52,327 --> 01:49:54,946
I would like another one.
768
01:50:06,785 --> 01:50:10,649
- Doesn't it hurt?
- They give me these pills.
769
01:50:18,577 --> 01:50:22,274
I told the police everything
that happened.
770
01:50:23,535 --> 01:50:25,775
Me too.
771
01:50:28,244 --> 01:50:32,901
It's weird. I've slept for days,
but I'm still tired.
772
01:50:35,327 --> 01:50:39,451
- I just want to say I'm sorry.
- You don't have to.
773
01:50:40,285 --> 01:50:41,659
Yes, I do.
774
01:50:43,285 --> 01:50:47,610
- I've been an idiot.
- That's alright.
775
01:50:54,994 --> 01:50:57,826
I can't wait till you're back in school.
776
01:50:58,035 --> 01:50:59,943
Same here.