1 00:00:52,150 --> 00:00:56,226 Hi! Hi! Hi! 2 00:01:52,608 --> 00:01:55,523 Does it hurt? Okay. 3 00:01:57,692 --> 00:02:00,310 - Name? - Kevin Abdela. 4 00:02:00,525 --> 00:02:04,353 Kevin Abdela. Good, Mary. You'll be fine. 5 00:02:17,150 --> 00:02:22,140 So, fine. She has to keep it on for four weeks. 6 00:02:24,108 --> 00:02:28,433 Even when the pain stops, she has to keep it on. 7 00:02:28,650 --> 00:02:31,767 Let's wrap it up in ten minutes, folks, please! Ten minutes, thank you! 8 00:02:31,983 --> 00:02:33,891 - Najeeb? - Yeah? 9 00:02:34,108 --> 00:02:38,849 - We take two more, each. - Two? - Ok, we can have four more. 10 00:02:44,108 --> 00:02:47,308 She will have to give her something for the fever. 11 00:02:49,192 --> 00:02:51,182 Three times a day. 12 00:02:57,150 --> 00:02:59,390 Come back here... 13 00:02:59,608 --> 00:03:04,846 Najeeb, stretcher please! Prepare to operate! 14 00:03:06,358 --> 00:03:09,309 Easy, easy. Come, come, come. 15 00:03:16,108 --> 00:03:20,647 Tie me on the back. I need help here. 16 00:03:26,650 --> 00:03:31,473 She can make it. Check her pulse. She can make it. 17 00:03:31,692 --> 00:03:34,855 I need some light. 18 00:03:36,067 --> 00:03:38,638 - Patient asleep? - Yes, doctor. 19 00:03:38,858 --> 00:03:40,481 Swabs. 20 00:03:45,025 --> 00:03:47,395 Take the swab. 21 00:03:47,608 --> 00:03:50,523 Clamp. What's the pulse? 22 00:03:50,733 --> 00:03:54,514 Pulse at 78. Stable. 23 00:03:54,733 --> 00:03:57,482 Okay. Hold tight. 24 00:03:57,692 --> 00:04:00,606 Clamp. Looks stable now. 25 00:04:11,900 --> 00:04:16,474 I didn't think she'd make it. I've seen that type of injury before. 26 00:04:16,692 --> 00:04:20,104 It's the work of a local villain. Big Man. 27 00:04:20,317 --> 00:04:22,640 He takes bets with his boys - 28 00:04:22,858 --> 00:04:26,982 as to what sex the child will be. Then he cuts the girls open to see. 29 00:05:36,817 --> 00:05:40,514 "And Death gave back these treasures for a song. 30 00:05:41,817 --> 00:05:44,933 The nightingale sang on. 31 00:05:45,150 --> 00:05:49,475 It sang of the quiet churchyard, where white roses grow - 32 00:05:49,692 --> 00:05:52,358 where the elderflowers make the air sweet, - 33 00:05:52,567 --> 00:05:58,315 - and where the grass is always green, wet with the tears of those, who are still alive. 34 00:05:59,358 --> 00:06:02,107 Death longed for his garden. 35 00:06:02,317 --> 00:06:08,147 Out through the windows drifted a cold gray mist as Death departed.. 36 00:06:08,358 --> 00:06:11,689 'Thank you, thank you' the emperor said. 37 00:06:12,525 --> 00:06:16,305 'Little bird from Heaven, I know you of old. 38 00:06:17,983 --> 00:06:21,100 I banished you once from my land - 39 00:06:21,317 --> 00:06:25,061 and yet you have sung away the evil faces from my bed, - 40 00:06:26,317 --> 00:06:31,057 and Death from my heart. How can I repay you?' 41 00:06:32,358 --> 00:06:36,055 'You have already rewarded me,' said the nightingale. 42 00:06:36,983 --> 00:06:40,645 'I brought tears to your eyes, when first I sang for you. 43 00:06:42,067 --> 00:06:47,518 To the heart of a singer, those are more precious than any precious stone. 44 00:06:48,942 --> 00:06:52,935 But sleep now, and grow fresh and strong while I sing. ' 45 00:06:55,733 --> 00:07:00,190 He sang until the emperor fell into a sound, refreshing sleep, - 46 00:07:00,400 --> 00:07:04,441 a sweet and soothing slumber. " 47 00:07:17,775 --> 00:07:21,188 She used to read it to me before I'd go to sleep. 48 00:07:21,400 --> 00:07:25,061 - I think it's good, that he did it. - So do I. 49 00:07:25,275 --> 00:07:28,522 Hey, Hanna. This is my mother. This is Hanna. 50 00:07:28,733 --> 00:07:31,601 - You're the one they'll be staying with? - Yes. 51 00:07:31,817 --> 00:07:35,182 I think Christian is looking forward to getting back home, right? 52 00:07:36,942 --> 00:07:40,189 It's so hard to believe she's gone. 53 00:07:46,817 --> 00:07:48,807 Christian? 54 00:07:51,442 --> 00:07:55,270 I just want to tell you, that you did really well. 55 00:07:55,483 --> 00:07:59,394 I'm really proud of you. Mom would have been too. 56 00:07:59,608 --> 00:08:02,772 You don't have to say something all the time, dad. 57 00:08:04,275 --> 00:08:06,764 We can talk, can't we? 58 00:08:08,233 --> 00:08:11,433 You don't have to on my account. 59 00:08:20,983 --> 00:08:23,554 - Are you ready? - Coming. 60 00:08:38,108 --> 00:08:41,225 - Good morning, Mohammed. - Good morning, sir. 61 00:08:43,275 --> 00:08:44,851 Ok, let's go. 62 00:09:16,108 --> 00:09:17,815 Hello. 63 00:09:20,983 --> 00:09:23,140 Hello, my darling. 64 00:09:28,275 --> 00:09:31,273 - Welcome. - Hi, mom. 65 00:09:32,567 --> 00:09:37,438 Here's so much space. Lots of peace and quiet. I won't bother you. 66 00:09:37,650 --> 00:09:42,888 Internet has been installed for you, and you can choose which room you want. 67 00:10:13,525 --> 00:10:16,973 - This is the smallest room. - It's fine. 68 00:10:19,525 --> 00:10:23,649 - You don't have to decide now. - Can I choose myself or can't I? 69 00:10:23,858 --> 00:10:27,804 Of course, but your desk and your bed won't fit in here. 70 00:10:29,233 --> 00:10:32,066 But you decide. 71 00:10:33,858 --> 00:10:35,814 Your call. 72 00:10:38,525 --> 00:10:41,192 The view is great. 73 00:11:49,233 --> 00:11:51,307 You'll get it. 74 00:11:52,150 --> 00:11:54,306 What's up, ratboy? 75 00:11:54,525 --> 00:11:58,104 - Got air in your tyres? - Lost your bottom jaw? 76 00:11:58,317 --> 00:12:00,983 - Excited? - Yes. 77 00:12:01,192 --> 00:12:04,889 - Want me to come with you? - No. Of course not. 78 00:12:07,233 --> 00:12:09,603 - Take care. - Yep. 79 00:12:11,358 --> 00:12:15,020 - See you. - Crawl between our legs, rat. 80 00:12:15,233 --> 00:12:19,179 - Go home and eat some cheese. - Aren't you a rat? 81 00:12:19,400 --> 00:12:23,394 - Is there a problem? - Walking fountain. 82 00:12:23,608 --> 00:12:27,056 - Damn swede. - Mutant! Damn you're ugly! 83 00:12:30,025 --> 00:12:32,229 Fucking rat! 84 00:12:36,983 --> 00:12:40,230 Please sit down and try to be quiet. 85 00:12:42,317 --> 00:12:46,263 Sit down! Whose is this? 86 00:12:48,150 --> 00:12:51,646 This is Christian. Be quiet. 87 00:12:52,442 --> 00:12:57,182 Christian lived in lots of countries and has just moved here from London. 88 00:12:57,400 --> 00:13:01,808 - Does he speak danish? - Of course he does, Trine. 89 00:13:04,067 --> 00:13:08,309 Well, I'll just mark your birthday on the calendar. 90 00:13:08,525 --> 00:13:11,558 - When's your birthday? - July 7th. 91 00:13:12,525 --> 00:13:16,222 The same as Elias. That's quite funny. 92 00:13:17,733 --> 00:13:21,430 That's quite funny. Be quiet. 93 00:13:21,650 --> 00:13:25,063 You can sit next to Elias then. 94 00:13:27,192 --> 00:13:30,024 - Stop it! - Poor you! 95 00:13:32,483 --> 00:13:38,065 Then we can talk about London during form time. That'll be fun. 96 00:13:38,275 --> 00:13:43,063 Now please get out your history books. 97 00:13:43,692 --> 00:13:47,436 I don't wanna fight you. 98 00:13:50,900 --> 00:13:52,807 No! 99 00:14:01,858 --> 00:14:05,390 - Want to borrow my bicycle pump? - No thanks. It's alright. 100 00:14:05,608 --> 00:14:09,223 The took the valves too. They always do that. 101 00:14:10,233 --> 00:14:15,140 - I'll just walk. It's okay. - Why not take some from the other bikes? 102 00:14:16,525 --> 00:14:21,064 - Then he'll have to walk. - Then today is his turn. 103 00:14:27,525 --> 00:14:29,599 - Here. - Thanks. 104 00:14:30,608 --> 00:14:35,313 Letting other peoples' tyres down? And who the hell are you? 105 00:14:37,400 --> 00:14:39,805 I'm Christian. 106 00:14:40,025 --> 00:14:43,473 Christian? What are you doing with ratboy? 107 00:14:44,650 --> 00:14:48,975 - Ratboy? - Yeah, he's got the teeth of a rat. 108 00:14:51,983 --> 00:14:54,934 I don't go around looking in other peoples' mouths. 109 00:15:00,025 --> 00:15:02,857 You're supposed to catch it. 110 00:15:03,067 --> 00:15:06,230 And you'll just walk home, ratboy. 111 00:15:06,442 --> 00:15:08,765 - Are you okay? - Yeah. 112 00:15:08,983 --> 00:15:11,140 I'm really sorry. 113 00:15:14,233 --> 00:15:17,599 - Want me to help you? - No, I'm ok. 114 00:15:17,817 --> 00:15:20,140 - You sure? - Yeah. 115 00:15:24,483 --> 00:15:27,150 I'm really sorry. 116 00:15:38,067 --> 00:15:42,309 That one was really stuck in there. How many did you eat? 117 00:15:42,525 --> 00:15:43,982 Hi sweetheart. 118 00:15:51,233 --> 00:15:54,184 - How was your day? - It was alright. 119 00:15:55,358 --> 00:15:59,186 - Look at me? Are you sure? - Yes. 120 00:16:00,900 --> 00:16:02,891 - Sure? - Yes. 121 00:16:03,108 --> 00:16:06,474 If you lie to me, I'll eat you up! 122 00:16:08,108 --> 00:16:10,265 Me too! 123 00:16:11,567 --> 00:16:15,063 Leave me alone! Just leave me alone. 124 00:16:15,275 --> 00:16:16,981 Elias... 125 00:16:18,025 --> 00:16:19,980 I hate you. 126 00:17:02,067 --> 00:17:06,356 - Aren't you sleeping? - No, I had to finish my game. 127 00:17:09,650 --> 00:17:14,224 - Is that blood on your shirt? - We were playing soccer. 128 00:17:14,442 --> 00:17:19,395 - Did someone punch you? - No. It was an accident. 129 00:17:24,150 --> 00:17:28,642 Won't you come down to the kitchen and keep me company? 130 00:17:28,858 --> 00:17:32,306 - That'd be nice. - I'll be right there. 131 00:18:16,317 --> 00:18:19,813 - Hi dad! - Hi sweetheart. 132 00:18:20,025 --> 00:18:24,184 - It's so good to see you. - You too. I missed you. 133 00:18:25,983 --> 00:18:29,266 - How are you? - How was your trip? 134 00:18:29,483 --> 00:18:31,640 Long. But alright. 135 00:18:44,900 --> 00:18:46,606 Hi.. 136 00:18:47,692 --> 00:18:49,232 Hi. 137 00:18:49,442 --> 00:18:53,933 Morten made you a present, in case you were hungry. 138 00:18:55,108 --> 00:18:57,775 - Did you get a haircut? - No. 139 00:19:11,650 --> 00:19:15,430 It was good hearing from you, Elias. 140 00:19:15,650 --> 00:19:20,852 But now we'd like to talk to your parents alone, if that's okay? 141 00:19:30,233 --> 00:19:34,227 - What do you say? - Let's be reasonable. 142 00:19:34,442 --> 00:19:38,649 Elias isolates himself a lot. We have to relate to that. 143 00:19:38,858 --> 00:19:42,852 His tyres are let down every day. The other kids call him ratboy. 144 00:19:43,067 --> 00:19:46,598 It's not Sofus who lets his tyres down. 145 00:19:46,817 --> 00:19:51,106 Made not him personally, but he has his own little mafia. 146 00:19:52,442 --> 00:19:55,724 He's behind it. 147 00:19:55,942 --> 00:19:59,189 We shouldn't give Sofus too much credit... 148 00:19:59,400 --> 00:20:03,607 Other pupils' tyres are let down too. 149 00:20:03,817 --> 00:20:07,017 We are of course aware of that. 150 00:20:09,858 --> 00:20:13,852 It's not an easy situation for Elias... 151 00:20:15,233 --> 00:20:18,101 With you, Anton, who travels a lot. 152 00:20:18,317 --> 00:20:22,061 It must be hard for Elias, that his father is away so often. 153 00:20:22,275 --> 00:20:26,316 And if there are other problems between you... 154 00:20:27,567 --> 00:20:33,267 - What problems are those? - Your separation, Marianne. 155 00:20:34,525 --> 00:20:37,014 Let me tell you something. 156 00:20:38,067 --> 00:20:41,349 Don't you interfere with our personal life. 157 00:20:41,567 --> 00:20:44,233 That has nothing to do with anything! 158 00:20:44,442 --> 00:20:50,225 No, stop. I'm shocked that we have to listen to this. 159 00:20:50,442 --> 00:20:56,391 We'll end up having to move Elias to another school, because Sofus is a... 160 00:20:57,525 --> 00:21:00,060 ...sadistic little psychopath! 161 00:21:07,900 --> 00:21:10,389 If we could try - 162 00:21:10,608 --> 00:21:14,649 to be a little constructive, what do you suggest? 163 00:22:06,150 --> 00:22:09,480 Maybe you should try buying some flowers for mom? 164 00:22:24,567 --> 00:22:26,936 Or some chocolate. 165 00:22:33,983 --> 00:22:37,811 - You're even uglier up close. - Fuck off! 166 00:22:38,025 --> 00:22:40,774 Shut up. You're from Sweden. 167 00:22:40,983 --> 00:22:44,894 - Kiss my shoe if you want to pass. - What's up, loser? 168 00:22:48,192 --> 00:22:50,313 You're so gross. 169 00:23:19,567 --> 00:23:24,804 What's up, Elias? You know, yesterday? If anyone asks... 170 00:23:25,025 --> 00:23:29,268 - I won't tell. - Nothing happened to him. 171 00:23:30,150 --> 00:23:32,354 Just keep your mouth shut. 172 00:23:32,567 --> 00:23:35,683 If you talk, you're dead. 173 00:23:49,983 --> 00:23:53,680 - Never touch me again! - I won't do anything. 174 00:23:53,900 --> 00:23:56,768 Not me or anyone else. 175 00:23:56,983 --> 00:24:02,850 I don't give a fuck if you die. Do you understand? 176 00:24:05,525 --> 00:24:08,096 Hide the knife. You'll be expelled. 177 00:24:14,608 --> 00:24:18,436 We changed your medication. You might get a little confused. 178 00:24:18,650 --> 00:24:20,890 Did you eat anything yesterday? 179 00:24:21,108 --> 00:24:26,264 It ate it all. Pork roast. It was delicious. 180 00:24:26,483 --> 00:24:29,730 - Then you are getting really confused, huh? - Marianne? 181 00:24:31,108 --> 00:24:36,346 They have called twice from Elias' school. You have to call them back. 182 00:24:36,567 --> 00:24:41,224 - You forgot to turn on your cellphone. - I don't have it on me. 183 00:24:41,817 --> 00:24:46,225 - You're lying, Elias. Why are you lying? - I'm not lying. 184 00:24:46,442 --> 00:24:49,393 Christian admitted that he had a knife. 185 00:24:49,608 --> 00:24:52,523 He hit him several times in the head with a bicycle pump. 186 00:24:52,733 --> 00:24:56,478 I only saw them hitting each other. There was no knife. 187 00:25:05,817 --> 00:25:09,680 Listen to me. Elias just told us that you had a knife. 188 00:25:09,900 --> 00:25:12,933 - I didn't have a knife. - Okay. 189 00:25:13,942 --> 00:25:17,224 If everyone is lying, then you tell me the truth. 190 00:25:17,442 --> 00:25:20,724 He hit me. Then I hit him. 191 00:25:22,483 --> 00:25:26,892 - You hit him with a bicycle pump? - I had to. 192 00:25:28,108 --> 00:25:32,351 He's much bigger than me. He was going to beat me up. 193 00:25:32,567 --> 00:25:36,347 Elias, this is serious. 194 00:25:37,358 --> 00:25:40,191 He might go blind on one eye. 195 00:25:40,400 --> 00:25:43,931 Then he should leave people alone. 196 00:25:56,067 --> 00:25:57,524 Hi. 197 00:25:57,733 --> 00:26:00,850 - Hi, Marianne. - Where is Elias? 198 00:26:02,150 --> 00:26:06,014 - They are talking to the police. - What happened? 199 00:26:06,233 --> 00:26:11,435 It was a vicious assault. Apparently there was a knife involved. 200 00:26:11,650 --> 00:26:15,478 - That can't be right. - That doesn't sound like Christian. 201 00:26:15,692 --> 00:26:19,353 - They haven't found one. - What has this got to do with Elias? 202 00:26:19,567 --> 00:26:22,648 - Did Elias hit Sofus? - We don't know. 203 00:26:22,858 --> 00:26:27,729 The police are interviewing them, and then we will find out what happened. 204 00:26:32,650 --> 00:26:35,648 Is it true, that Sofus has been blinded? 205 00:26:35,858 --> 00:26:38,607 - Who told you that? - The police. 206 00:26:38,817 --> 00:26:44,019 No. He will have a headache, and probably get a scar, but he will be alright. 207 00:26:45,942 --> 00:26:49,142 It could have been much worse. 208 00:26:51,317 --> 00:26:55,310 Why didn't you tell me that he hit you? 209 00:26:55,525 --> 00:26:58,938 Then we could have talked to him and his parents. 210 00:26:59,150 --> 00:27:02,765 - A lot of kids saw it. - That's no answer. 211 00:27:04,525 --> 00:27:08,649 If I hadn't fought back, then everyone would think I was weak. 212 00:27:10,317 --> 00:27:14,310 Just tell me if he had a knife. I promise I won't tell anyone. 213 00:27:14,525 --> 00:27:18,305 He didn't have a knife. Stop asking. 214 00:27:21,442 --> 00:27:25,352 If you hit him, then he will hit you. It will never end. 215 00:27:26,608 --> 00:27:30,223 Don't you understand? That's how wars start. 216 00:27:30,442 --> 00:27:34,649 Not if you hit hard enough the first time. You don't know a damn thing about it. 217 00:27:34,858 --> 00:27:39,516 It's like that in every school. Now no one dares touch me. 218 00:27:47,400 --> 00:27:52,104 I'm not going to ask you about the knife again. You understand? 219 00:27:55,108 --> 00:28:00,264 But I want you to know that you can tell me everything. 220 00:28:03,108 --> 00:28:05,182 Understand? 221 00:28:53,108 --> 00:28:54,518 Yes. 222 00:28:56,108 --> 00:28:58,431 - It's me. - Hi. 223 00:29:00,150 --> 00:29:02,436 - Were you sleeping? - No. 224 00:29:04,317 --> 00:29:06,391 What are you doing? 225 00:29:08,442 --> 00:29:12,767 I'm at a discotheque. 226 00:29:13,900 --> 00:29:16,223 What do you want? 227 00:29:18,650 --> 00:29:20,771 Just talk. 228 00:29:22,275 --> 00:29:26,055 I'm bored without you. 229 00:29:28,442 --> 00:29:31,854 - Did you talk to Elias? - Of course. 230 00:29:34,567 --> 00:29:36,688 I miss you. 231 00:29:39,275 --> 00:29:41,431 Don't do that. 232 00:29:42,858 --> 00:29:45,394 I told you I was sorry. 233 00:29:46,692 --> 00:29:49,725 And I mean that from the bottom of my heart. 234 00:29:52,733 --> 00:29:55,482 I was quite proud of us actually. 235 00:29:57,025 --> 00:29:58,683 I was. 236 00:30:02,358 --> 00:30:07,893 Proud that we weren't like all the other idiots, who just give up and get divorced.. 237 00:30:11,233 --> 00:30:14,267 I was proud that we loved each other. 238 00:30:16,983 --> 00:30:19,436 We still do. 239 00:30:27,192 --> 00:30:29,182 But Anton... 240 00:30:33,900 --> 00:30:37,728 I messed up big time. 241 00:30:37,942 --> 00:30:39,979 I tried... 242 00:30:40,192 --> 00:30:44,648 I tried to explain, how it got that far - 243 00:30:44,858 --> 00:30:48,555 and I was so stupid. I tried... 244 00:30:53,233 --> 00:30:57,891 You only paid attention to her, every time you were home. 245 00:30:59,900 --> 00:31:02,684 It still hurts. 246 00:31:03,817 --> 00:31:06,898 Everything we had together. 247 00:31:08,733 --> 00:31:12,348 And when you were here, it was all lies. 248 00:31:12,567 --> 00:31:15,730 It was all make-believe. 249 00:31:18,567 --> 00:31:20,688 I love you. 250 00:31:24,650 --> 00:31:28,691 I would like to forgive you, but I can't keep up. 251 00:31:31,317 --> 00:31:36,306 - That's how it is. Good night. - No, wait. Don't hang up. 252 00:32:03,275 --> 00:32:07,482 I think, we can consider this matter closed 253 00:32:07,692 --> 00:32:12,396 All of you messed up. 254 00:32:14,567 --> 00:32:18,395 But you have learned that no good comes from fighting. 255 00:32:18,608 --> 00:32:23,266 - That's right. - It could have ended much worse. 256 00:32:23,483 --> 00:32:26,849 Now Elias and Sofus shake hands. 257 00:32:31,858 --> 00:32:34,347 - I'm sorry, Elias. - Good. 258 00:32:34,567 --> 00:32:38,063 And Christian and Sofus. Please shake hands. 259 00:32:39,233 --> 00:32:41,473 Sorry. 260 00:32:41,692 --> 00:32:45,271 And you'll be back monday, no hard feelings, ok? 261 00:32:46,858 --> 00:32:49,607 - Looking forward to the theme week? - Yes. 262 00:32:49,817 --> 00:32:53,182 - The whole school is excited. - We're looking forward to it. 263 00:32:53,400 --> 00:32:57,643 - What will you be doing, Sofus? - I'm in the weapons group. 264 00:32:57,858 --> 00:33:01,603 - We'll be making muskets. - Of course you will. 265 00:33:01,817 --> 00:33:05,182 - And Elias? - I'm in the same group as Christian. 266 00:33:05,400 --> 00:33:08,848 We'll be making a model of The Round Tower. 267 00:33:12,067 --> 00:33:14,436 Want to walk with me, Christian? 268 00:33:16,942 --> 00:33:19,809 No. Come on, Elias. 269 00:33:29,858 --> 00:33:31,766 Here it is. 270 00:33:51,608 --> 00:33:54,974 - Do you want it? - Thanks. 271 00:34:00,733 --> 00:34:01,930 Cool! 272 00:34:20,692 --> 00:34:22,896 - Christian? - Yes? 273 00:34:24,275 --> 00:34:28,600 I'm leaving now. I'll try to make the flight at four tomorrow. 274 00:34:28,817 --> 00:34:31,933 I'll call you. 275 00:34:32,150 --> 00:34:36,191 - You can stay for dinner, if you want? - Thank you, but I should be going home. 276 00:34:36,400 --> 00:34:40,476 - Then maybe in the weekend. - Just go, dad. 277 00:34:41,567 --> 00:34:43,024 See you. 278 00:34:43,233 --> 00:34:46,018 - Take care, Elias. - You too. 279 00:34:47,108 --> 00:34:50,355 - Where's he going? - London. 280 00:34:51,692 --> 00:34:55,638 - Where's your mom? - She's dead. 281 00:35:00,483 --> 00:35:04,098 My parents are in the middle of a divorce. 282 00:35:06,108 --> 00:35:09,059 - Why did she die? - She had cancer. 283 00:35:09,275 --> 00:35:13,316 At first they thought, she'd get well, but she didn't make it. 284 00:35:16,650 --> 00:35:19,139 - She was cremated. - Okay. 285 00:35:20,233 --> 00:35:25,567 Funerals are disgusting. The bodies rot and seep into the groundwater. 286 00:35:30,650 --> 00:35:35,023 I want to be cremated when I'm dead. What about you? 287 00:35:35,233 --> 00:35:38,516 Perhaps. I never really thought about it. 288 00:35:43,067 --> 00:35:45,851 - What are we doing here? - Going up. 289 00:35:48,442 --> 00:35:51,191 - You can do that? - of course. 290 00:35:54,275 --> 00:35:55,602 Come on. 291 00:36:19,817 --> 00:36:22,815 - Wow, this is crazy. - Yeah. 292 00:36:25,483 --> 00:36:29,429 I use to come here when I was home on vacation. 293 00:36:30,400 --> 00:36:33,600 - Where's your house? - My house? 294 00:36:37,775 --> 00:36:40,773 - Out there somewhere. - Okay. 295 00:36:44,775 --> 00:36:47,346 It's a long way down. 296 00:36:54,775 --> 00:36:56,849 Yeah, like that. 297 00:36:58,608 --> 00:37:03,100 We were on this silo down by the docks. 298 00:37:03,317 --> 00:37:05,852 You can't do that. 299 00:37:06,067 --> 00:37:10,013 Christian is up there every day. You can see our house from up there. 300 00:37:10,233 --> 00:37:14,179 I know it. That's why I tell you not play there 301 00:37:14,400 --> 00:37:17,813 It's dangerous. Promise me that you won't do it again. 302 00:37:18,983 --> 00:37:22,017 Don't "mmm" me. Promise. 303 00:37:22,233 --> 00:37:24,438 - Where's the pump? - Here you go. 304 00:37:24,650 --> 00:37:26,557 - Promise? - Yeah. 305 00:37:26,775 --> 00:37:30,057 - Promise what? - That I won't go back up there. 306 00:37:33,400 --> 00:37:35,723 Let's pump it up. 307 00:37:44,692 --> 00:37:47,892 - Put it down here, boys. - Can we have an ice cream? 308 00:37:48,108 --> 00:37:51,770 - Yes. Put it down gently. - I wanna try the swing. 309 00:37:53,317 --> 00:37:55,354 Thanks for the help. 310 00:37:55,942 --> 00:37:59,224 Kayaking was so much fun. 311 00:38:00,775 --> 00:38:03,145 - Don't! - Come on, boys. 312 00:38:05,150 --> 00:38:08,729 Hey! What are you doing? Morten! 313 00:38:08,942 --> 00:38:13,350 Stop that. What are you doing? Why are you fighting? 314 00:38:13,567 --> 00:38:16,518 - What's going on? - He took my swing. 315 00:38:16,733 --> 00:38:19,933 - Why? - He punched me for no reason. 316 00:38:20,150 --> 00:38:23,646 - Why did you hit him? - I didn't. 317 00:38:23,858 --> 00:38:27,520 - Why are you fighting over a swing? - What's going on here, man? 318 00:38:27,733 --> 00:38:30,897 I was just using the swing, and he came up and started bothering me. 319 00:38:31,108 --> 00:38:34,688 - Don't steal his swing! - Kids will be kids... 320 00:38:34,900 --> 00:38:40,020 I don't wanna see you touch my boy again. You understand? 321 00:38:40,233 --> 00:38:43,231 - I didn't touch him. - Get the hell outta here. 322 00:38:44,525 --> 00:38:46,930 Fuck off! 323 00:38:47,150 --> 00:38:51,226 What the hell is wrong with you? Look at me. 324 00:38:51,442 --> 00:38:56,597 You're always fighting. Always fucking trouble with you. 325 00:38:56,817 --> 00:39:01,273 - I'm sorry, dad. - You did nothing wrong. 326 00:39:01,483 --> 00:39:05,145 Doesn't it hurt? Are we going to the hospital? 327 00:39:05,358 --> 00:39:10,514 - No, we're not. - I'm very sorry. 328 00:39:10,733 --> 00:39:16,481 - Shouldn't you call the police? - Yeah, dad. Call the police. 329 00:39:18,900 --> 00:39:21,567 - No, I won't do that. - He hit you. 330 00:39:21,775 --> 00:39:25,816 Let's go home. You can't eat your ice cream in the car. 331 00:39:26,025 --> 00:39:28,809 End of discussion. 332 00:40:33,650 --> 00:40:37,596 - We shouldn't be up here. - Why not? 333 00:40:39,817 --> 00:40:43,313 - What are you doing? - Just hanging out. 334 00:40:46,650 --> 00:40:48,973 I gotta get home. 335 00:40:50,692 --> 00:40:52,896 - There he is. - Who? 336 00:40:53,108 --> 00:40:55,514 The idiot, who hit your dad. 337 00:41:03,275 --> 00:41:04,851 Come on. 338 00:41:20,025 --> 00:41:23,556 - There he is. - We'll look up his address online. 339 00:41:23,775 --> 00:41:27,685 - Hey! What the hell are you doing? - Run dammit! 340 00:41:39,067 --> 00:41:41,390 - Hey dad. - Hey. 341 00:41:43,608 --> 00:41:45,599 Come, sweetheart. 342 00:41:51,567 --> 00:41:54,055 - You okay? - Sure. 343 00:41:56,942 --> 00:42:01,018 - What are you doing here? - I just wanted to give you this. 344 00:42:01,983 --> 00:42:05,431 I know where the guy who punched you works. 345 00:42:08,025 --> 00:42:10,940 - How did you find out? - I just did. He works there. 346 00:42:11,150 --> 00:42:13,817 How did you find out? 347 00:42:14,025 --> 00:42:17,604 Christian and I saw him. It was on his car. 348 00:42:19,317 --> 00:42:22,564 - Have you been up on that silo again? - No no. 349 00:42:22,775 --> 00:42:26,057 Christian might have been. He's up there every day. 350 00:42:26,275 --> 00:42:29,190 - But you haven't? - I haven't. 351 00:42:29,400 --> 00:42:31,853 - Are you sure? - Yeah. 352 00:42:32,067 --> 00:42:35,183 Aren't you going to do something about it? 353 00:42:37,567 --> 00:42:41,146 - Like what? - Go and beat him up. 354 00:42:43,525 --> 00:42:47,140 - Are you serious? - Yes. 355 00:42:48,317 --> 00:42:53,389 - Are you afraid? - That's not the point. 356 00:42:55,942 --> 00:43:00,564 You don't go around beating people up. Nobody benefits from that. 357 00:43:00,775 --> 00:43:03,346 What kind of world would we live in then? 358 00:43:03,567 --> 00:43:08,307 He's an idiot. If I beat him up, I'll be just as big an idiot. 359 00:43:08,525 --> 00:43:13,229 I'll go to jail, and you'll have no dad. He wins. 360 00:43:13,442 --> 00:43:17,482 Maybe mom would like it, if you weren't such a wimp. 361 00:43:23,067 --> 00:43:26,646 I promised mom I'd be home, so I better get going. 362 00:43:26,858 --> 00:43:28,896 Who's the wimp now? 363 00:43:30,108 --> 00:43:31,933 You are. 364 00:43:33,067 --> 00:43:35,390 - Bye! - Say hi to your mom. 365 00:44:48,067 --> 00:44:49,607 Hello? 366 00:44:55,275 --> 00:44:57,017 Hello? 367 00:45:00,900 --> 00:45:05,688 - Hi. - Hi. I'm looking for a Lars. 368 00:45:05,900 --> 00:45:09,764 - Say what? - Does a Lars work here? 369 00:45:09,983 --> 00:45:12,306 - Lars? - Lars? 370 00:45:13,858 --> 00:45:16,856 Lars! Sweden calling. 371 00:45:21,067 --> 00:45:23,816 - Hi. - Hi. 372 00:45:26,358 --> 00:45:28,314 Remember me? 373 00:45:32,775 --> 00:45:36,271 I'm Anton. We met on the playground. 374 00:45:36,483 --> 00:45:41,057 You slapped me. Remember? 375 00:45:41,275 --> 00:45:43,680 Yeah, I remember. 376 00:45:48,983 --> 00:45:52,764 - What do you want? - Why did you do it? 377 00:45:54,858 --> 00:45:59,018 - Don't touch my kids. - I broke up a fight over a swing. 378 00:45:59,233 --> 00:46:01,900 Good for you. Know what you should do? 379 00:46:02,108 --> 00:46:05,640 Stay away from me and my son. 380 00:46:06,942 --> 00:46:10,354 And nothing will happen. Okay? You understand? 381 00:46:11,858 --> 00:46:15,473 Do you want me to tell you why you did it? 382 00:46:15,692 --> 00:46:20,314 No, shut the hell up. And get your ass back to Sweden. 383 00:46:20,525 --> 00:46:26,106 - Nobody understands you here anyway. - Did you hit me because you could? 384 00:46:26,317 --> 00:46:29,682 - That's right. - Maybe you should shut up now, Lars. 385 00:46:32,525 --> 00:46:34,646 Do you want me to hit you again? 386 00:46:34,858 --> 00:46:39,729 You're an idiot, who likes to feel you're in charge. 387 00:46:41,400 --> 00:46:44,268 - You're not. - Stop it, Lars. 388 00:46:44,483 --> 00:46:48,264 - It's alright, boys. - What do you want? 389 00:46:48,483 --> 00:46:54,231 What do I want? I want to show the children that I'm not afraid of you. 390 00:46:54,442 --> 00:46:58,731 - You can't hurt me. - You're not afraid of me? 391 00:46:58,942 --> 00:47:03,682 And I can't hurt you? That's exactly what I can do. 392 00:47:03,900 --> 00:47:08,143 I think you should go now. Take your kids, and go home. 393 00:47:11,983 --> 00:47:16,107 - You frightened the children, when you hit me. - Good. 394 00:47:16,317 --> 00:47:21,270 They were very upset, and found out where you work. That's why we're here. 395 00:47:21,483 --> 00:47:26,354 That's very clever of them, finding out where I work. 396 00:47:26,567 --> 00:47:28,392 Good job. 397 00:47:28,608 --> 00:47:33,147 You're such a big idiot, that you can't even apologize when I'm here with the kids, 398 00:47:33,358 --> 00:47:36,060 but continue to fight. 399 00:47:36,275 --> 00:47:39,439 - Huh? Want some more? - Let's go home. 400 00:47:39,650 --> 00:47:41,936 Want some more? 401 00:47:42,150 --> 00:47:45,314 Get the hell back to Sweden, you fag. 402 00:47:46,358 --> 00:47:49,605 It didn't hurt. I'm okay. 403 00:47:50,483 --> 00:47:53,647 Let's go. Thank you for seeing us. 404 00:47:58,067 --> 00:48:02,226 It didn't hurt. Nothing to be afraid of. 405 00:48:02,442 --> 00:48:06,021 That's all he knows how to do. He lost. 406 00:48:06,233 --> 00:48:09,267 He's a moron. You understand? 407 00:48:09,483 --> 00:48:11,308 Understand what? 408 00:48:12,192 --> 00:48:17,809 That he's a moron, and not worth our time. 409 00:48:19,525 --> 00:48:22,642 - He's a big moron. - Exactly. 410 00:48:22,858 --> 00:48:25,809 I don't think he feels he lost. 411 00:48:27,608 --> 00:48:31,140 - Maybe not, but he did. - I'm not sure. 412 00:48:32,942 --> 00:48:37,149 - Let's go. We're done here. - Giant wanker moron. 413 00:48:37,358 --> 00:48:41,352 - Get in the car. - He was such an asshole. 414 00:48:41,567 --> 00:48:44,979 - Giant wanker moron. - That's enough. 415 00:48:45,192 --> 00:48:49,932 - Giant wanker moron! - Put your seatbelt on. Alright, stop. 416 00:48:56,358 --> 00:48:59,143 - Should we let Morten try? - Yes! 417 00:48:59,358 --> 00:49:02,143 Wait a second. There. 418 00:49:14,358 --> 00:49:16,479 Come on, Morten. 419 00:49:29,025 --> 00:49:30,731 Perfect! 420 00:49:32,358 --> 00:49:36,103 No, let go at the same time. 421 00:49:38,025 --> 00:49:39,850 Look at that. 422 00:49:58,650 --> 00:50:02,726 - Has the fever gone down? - Yeah, it's gone down. 423 00:50:04,775 --> 00:50:07,061 That's perfect. 424 00:50:15,275 --> 00:50:17,147 There he is. 425 00:50:19,817 --> 00:50:24,106 Everybody's afraid of him, but no one does anything about it. 426 00:50:36,317 --> 00:50:39,480 I'll try to find something we can use as a fence. 427 00:51:10,608 --> 00:51:13,014 Come here for a second. 428 00:51:27,108 --> 00:51:30,106 Must be something my granddad bought. 429 00:51:32,192 --> 00:51:36,517 We shouldn't keep it here. It could blow up the whole house. 430 00:51:37,733 --> 00:51:41,893 - They're just fireworks. - You know how much black powder's in this? 431 00:51:42,900 --> 00:51:44,690 Several pounds. 432 00:51:46,233 --> 00:51:49,729 - You could make a huge bomb. - Really? 433 00:51:49,942 --> 00:51:52,975 Yeah. I'll show you online. 434 00:52:02,275 --> 00:52:05,273 He just kept hitting your dad. 435 00:52:06,150 --> 00:52:10,558 Your dad might not be afraid, but he just kept hitting him. 436 00:52:11,942 --> 00:52:16,516 If we get back at him, he might learn his lesson. 437 00:52:33,025 --> 00:52:35,940 - How loud will this be? - Very. 438 00:52:36,150 --> 00:52:39,978 - Won't anyone hear? - Not out here. 439 00:52:44,858 --> 00:52:47,015 Hold the bomb. 440 00:52:53,567 --> 00:52:55,522 You want to light it? 441 00:52:56,567 --> 00:52:58,806 You'll have to run. 442 00:52:59,025 --> 00:53:02,023 - You do it. - Are you sure? 443 00:53:07,567 --> 00:53:10,351 - Run fast, ok? - Yeah. 444 00:53:19,317 --> 00:53:22,101 Fuck, that was sick! 445 00:53:25,275 --> 00:53:29,351 Imagine if we use one of the big ones! 446 00:53:29,567 --> 00:53:33,063 His car will be blown to pieces. 447 00:53:33,275 --> 00:53:37,139 - Whose car? - That asshole, Lars'. 448 00:53:37,358 --> 00:53:41,222 - You want to blow up his car? - Sure. 449 00:53:42,858 --> 00:53:46,520 Someone will find out. A car is really expensive. 450 00:53:46,733 --> 00:53:50,348 - Your dad will be pleased. - I'm not so sure. 451 00:53:50,567 --> 00:53:55,390 Doesn't matter. No one will find out. Are you in or out? 452 00:53:57,692 --> 00:54:00,061 I'm not sure... 453 00:54:02,317 --> 00:54:06,891 If you're not in, I would like my knife back right now. 454 00:54:56,275 --> 00:54:59,226 - Easy, easy. - Stretcher! Stretcher! 455 00:55:04,317 --> 00:55:05,975 Lift. 456 00:55:07,067 --> 00:55:09,390 Keep on moving. There's a pulse. 457 00:55:10,858 --> 00:55:13,098 Move on! Up, up, up. 458 00:55:13,983 --> 00:55:16,981 Prep the patient. Put down IV. 459 00:55:21,358 --> 00:55:23,396 Antibiotics. 460 00:55:24,442 --> 00:55:27,274 - Thank you. Patient asleep yet? - Yes. 461 00:55:27,483 --> 00:55:29,273 Let me take a look. 462 00:55:31,942 --> 00:55:33,683 Swab. Thank you. 463 00:55:37,608 --> 00:55:40,275 Swab. Hold that please. 464 00:55:52,400 --> 00:55:55,315 Tell him she's alive. 465 00:55:56,317 --> 00:55:59,931 We've done all we can. Now we must wait and see. 466 00:56:03,942 --> 00:56:07,852 - Thank you, doctor. - Ask him what happened. 467 00:56:14,400 --> 00:56:19,141 People came in cars. His wife could not run fast. 468 00:56:19,358 --> 00:56:23,482 The Big Man cut open two other girls, who died. 469 00:56:28,483 --> 00:56:30,723 We'll know tomorrow. 470 00:58:50,734 --> 00:58:53,981 - What have you got there? - Nothing special 471 00:58:54,901 --> 00:58:58,148 If it's nothing special, then I can see it. 472 00:58:59,068 --> 00:59:02,066 Mom, you can't do that! 473 00:59:05,526 --> 00:59:11,475 Elias, this is a knife. Have you been lying to me and to the police? 474 00:59:11,693 --> 00:59:15,603 - Have you gone mad!? - No. 475 00:59:15,818 --> 00:59:19,479 - What the hell is going on? - Nothing. 476 00:59:20,443 --> 00:59:22,517 Nothing? 477 01:00:14,151 --> 01:00:16,189 Christian... 478 01:00:17,484 --> 01:00:19,274 Christian. 479 01:00:20,776 --> 01:00:23,099 What the hell were you thinking? 480 01:00:23,318 --> 01:00:27,063 Stabbing someone? You want to ruin your life? 481 01:00:27,276 --> 01:00:30,855 Look at me. Look at me, Christian. 482 01:00:32,234 --> 01:00:33,941 Look at me! 483 01:00:38,193 --> 01:00:42,767 Christian... I love you. But this isn't easy for me either. 484 01:00:42,984 --> 01:00:45,603 We have to talk to each other. 485 01:00:45,818 --> 01:00:48,057 Did you fuck her? 486 01:00:50,901 --> 01:00:53,306 Did you fuck Elias' mom? 487 01:00:56,818 --> 01:01:00,894 - Why would you say that? - You want to, I can tell. 488 01:01:01,109 --> 01:01:04,890 You achieve nothing by acting like this. 489 01:01:05,984 --> 01:01:10,060 - You said we should talk. - Stop it, right now! 490 01:01:10,276 --> 01:01:12,646 Stop thinking and saying crap like that. 491 01:01:12,859 --> 01:01:16,391 - It's not crap! - It's crap! 492 01:01:16,609 --> 01:01:20,934 - Is that why you're upset with me? - You're such a liar! 493 01:01:21,151 --> 01:01:24,232 Mom knew you were lying. Everyone knows you're lying. 494 01:01:29,151 --> 01:01:31,818 You know what, Christian? 495 01:01:32,026 --> 01:01:36,434 If mom could see you know, she would be very unhappy to see - 496 01:01:36,651 --> 01:01:40,727 what you've become. Why do you say such mean things? 497 01:01:40,943 --> 01:01:44,806 - What did I do to you? - I don't care who you're banging. 498 01:01:45,026 --> 01:01:48,723 You don't tell me what's right and wrong. 499 01:01:48,943 --> 01:01:53,766 This is wrong. And illegal. Never bring a knife to school again. 500 01:01:53,984 --> 01:01:56,141 Do I make myself clear? Never! 501 01:01:58,651 --> 01:02:01,684 You wanted her to die. 502 01:02:01,901 --> 01:02:04,141 - No I didn't. - Yes, you did! 503 01:02:05,818 --> 01:02:10,724 You can't just say it was the best thing for her. 504 01:02:10,943 --> 01:02:15,150 She didn't want to die, and you gave up. I can't stand people, who give up. 505 01:02:15,359 --> 01:02:17,682 - Okay? - Christian... 506 01:02:39,609 --> 01:02:43,306 - Hi, Sofus. - See you later. Have a nice day. 507 01:02:54,026 --> 01:02:57,806 I didn't tell. My mom found the knife and freaked out. 508 01:02:59,943 --> 01:03:03,474 - Don't you believe me? - Just leave me alone. 509 01:03:03,693 --> 01:03:06,856 Don't text me any more. 510 01:03:40,277 --> 01:03:42,944 It hurts all the way into his hand. 511 01:03:43,152 --> 01:03:47,359 I can imagine that. I'm gonna give him some pills and it will get better. 512 01:04:06,027 --> 01:04:09,025 Easy. Easy. Stay calm. 513 01:05:03,194 --> 01:05:05,315 Are you doctor? 514 01:05:06,569 --> 01:05:08,061 Yes, I am. 515 01:05:10,485 --> 01:05:12,772 Can you fix my leg? 516 01:05:29,319 --> 01:05:31,772 I want to keep it. 517 01:05:33,235 --> 01:05:36,850 - I don't want you to cut if off. - I can try. 518 01:05:40,069 --> 01:05:43,269 You can't have any weapons in the camp. 519 01:05:48,360 --> 01:05:51,311 - I decide that! - No. 520 01:05:53,110 --> 01:05:55,231 I decide. 521 01:05:57,027 --> 01:06:00,724 Weapons and cars gotta be far away from the camp. 522 01:06:18,902 --> 01:06:23,192 It's Big Man. He's the one, that cuts the pregnant women. 523 01:06:24,444 --> 01:06:26,434 He's a monster. 524 01:06:38,527 --> 01:06:43,149 Cars gotta go away. Cars and weapons gotta go far way from the camp. 525 01:06:43,360 --> 01:06:47,484 Otherwise I can't treat you, and you might lose your leg. 526 01:07:16,444 --> 01:07:18,648 Nurse... 527 01:07:22,027 --> 01:07:23,982 Nurse? 528 01:07:55,277 --> 01:07:58,145 Don't help Big Man. He's evil. 529 01:08:00,152 --> 01:08:04,276 - Why do you want to help Big Man? - Because I have to. 530 01:08:07,944 --> 01:08:12,186 - He killed all my babies. - I'm so sorry. 531 01:08:13,610 --> 01:08:15,897 - He's evil. - I have to go. 532 01:08:47,944 --> 01:08:50,397 You are a strange man. 533 01:09:09,695 --> 01:09:14,233 I think it's malaria. I'm treating her for malaria. 534 01:09:18,445 --> 01:09:21,478 She will be well in two, three days. 535 01:09:37,570 --> 01:09:40,272 I thought we agreed upon only two here at a time. 536 01:09:41,486 --> 01:09:45,101 Take it easy, doctor. See what they've brought me. 537 01:09:47,070 --> 01:09:49,226 They leave now. 538 01:09:58,361 --> 01:10:02,651 Still bad. Why is it taking so long? 539 01:10:02,861 --> 01:10:07,400 It's a bad infection. It takes time. Okay? 540 01:10:07,611 --> 01:10:10,360 I have to regain my strength. 541 01:10:11,778 --> 01:10:15,226 You see Omar over there? He wants to take my position. 542 01:10:23,945 --> 01:10:27,642 - Are you my friend? - No, I'm not. 543 01:10:28,611 --> 01:10:31,396 But I'm doing my best to help you. 544 01:10:32,195 --> 01:10:34,565 Everybody has killed here. 545 01:10:35,445 --> 01:10:38,313 Men, women, children. 546 01:10:41,028 --> 01:10:44,773 As long as I don't kill you, we could be friends. 547 01:10:49,070 --> 01:10:51,736 I can be a very powerful friend. 548 01:10:54,070 --> 01:10:55,859 Answer me! 549 01:11:46,736 --> 01:11:48,359 Bag. 550 01:11:54,403 --> 01:11:56,559 - Bag. - Anton. 551 01:11:57,861 --> 01:11:59,484 Anton! 552 01:11:59,695 --> 01:12:02,018 - She's gone. - Bag. 553 01:12:02,236 --> 01:12:04,227 She's gone. 554 01:12:06,820 --> 01:12:09,308 - Anton. - Bag. 555 01:12:10,903 --> 01:12:14,979 - Check her pulse. - Please, Anton, stop. 556 01:12:15,195 --> 01:12:19,105 - She can make it. - Look at me. She's gone. 557 01:12:20,111 --> 01:12:21,901 She's gone. 558 01:12:33,820 --> 01:12:36,024 Help me please. 559 01:13:09,361 --> 01:13:12,028 Little pussy, big knife. 560 01:13:13,195 --> 01:13:16,774 - What did you say? - Little pussy, big knife. 561 01:13:18,736 --> 01:13:22,351 Are you done with her? Maybe Omar can have her. 562 01:13:22,570 --> 01:13:25,852 Omar likes things, that don't move. 563 01:13:30,570 --> 01:13:33,189 Now you go. Out. 564 01:13:34,736 --> 01:13:38,565 Out, out! You leave! Leave! Leave right now! 565 01:13:38,778 --> 01:13:42,357 If you can stand up, you can go! Go! Go! 566 01:13:42,570 --> 01:13:46,433 You're not sick any more. You leave! You go! 567 01:13:48,903 --> 01:13:52,648 You go! You're not sick! You leave the camp! 568 01:13:53,695 --> 01:13:57,226 Doctor, I'm unarmed. I've got enemies all over. 569 01:13:57,445 --> 01:14:02,102 Not my responsibility. You go now. You're not sick any more. 570 01:16:14,571 --> 01:16:18,316 - Elias. Hi, sweetheart. - Hi, dad. 571 01:16:19,196 --> 01:16:21,980 Good to see you, my boy. 572 01:16:23,154 --> 01:16:27,479 Did we talk about calling each other today? 573 01:16:28,404 --> 01:16:31,355 I just wanted to talk to you. 574 01:16:32,696 --> 01:16:38,609 I've have such a busy day. I couldn't remember if we - 575 01:16:38,821 --> 01:16:41,653 planned to talk today. 576 01:16:42,529 --> 01:16:44,769 You know Christian? 577 01:16:45,738 --> 01:16:51,568 His granddad died a long time ago, and left some fireworks in the barn. 578 01:16:52,946 --> 01:16:55,434 Nobody found them. 579 01:16:57,988 --> 01:17:02,147 Dad, can you hear me? I have to tell you something important. 580 01:17:02,363 --> 01:17:06,486 Christian made a bomb and he's going to blow up a car. 581 01:17:09,946 --> 01:17:11,735 Hello? 582 01:17:14,571 --> 01:17:16,194 Dad? 583 01:17:19,029 --> 01:17:21,696 I'm here. 584 01:17:24,946 --> 01:17:30,315 Could we... I have had a very stressful day. 585 01:17:30,529 --> 01:17:35,151 Could we talk again tomorrow, same time? 586 01:17:36,946 --> 01:17:41,235 Are you okay? You seem weirder than usual. 587 01:17:42,571 --> 01:17:44,645 I'm okay. 588 01:17:46,904 --> 01:17:49,902 Can we talk tomorrow? 589 01:17:50,113 --> 01:17:52,352 I have to go. 590 01:17:53,779 --> 01:17:55,853 Okay, dad. 591 01:17:57,529 --> 01:18:00,646 I love you. Kisses. 592 01:18:39,946 --> 01:18:41,652 Come on. 593 01:18:43,071 --> 01:18:47,645 I'm in. I want to make that bomb.. 594 01:18:49,488 --> 01:18:52,688 Let's blow up the asshole's car. 595 01:18:53,738 --> 01:18:57,233 I agree. He deserves it. 596 01:18:58,529 --> 01:19:00,567 Come on, we've got classes. 597 01:19:06,488 --> 01:19:08,857 What about the other cars? 598 01:19:09,071 --> 01:19:13,065 The ones next to it will be hit too. A lot of windows. 599 01:19:14,279 --> 01:19:17,941 - What if there are people? - There won't be any. 600 01:19:18,154 --> 01:19:22,195 - How do you know? - We'll do it early in the morning. 601 01:19:23,529 --> 01:19:26,811 We'll do it sunday, when everybody's asleep, and no one will get hurt. 602 01:19:27,696 --> 01:19:32,732 - I have a soccer match sunday. - Not a seven in the morning. 603 01:19:37,529 --> 01:19:40,397 - Don't be such a pussy. - I'm not. 604 01:19:40,613 --> 01:19:43,527 You can't back out now. Let's do it. 605 01:19:43,738 --> 01:19:46,226 Sure. 606 01:19:52,279 --> 01:19:54,353 Hold the fuse. 607 01:21:24,947 --> 01:21:27,317 Finished playing? 608 01:21:27,530 --> 01:21:30,860 If I died, would you stay here? 609 01:21:31,072 --> 01:21:35,480 I don't wanna argue with you. Don't give me that look. You're not going to die. 610 01:21:36,864 --> 01:21:41,153 - I could. - No, you couldn't. 611 01:21:41,364 --> 01:21:45,060 Would you move back to London or live here with grandma? 612 01:21:45,280 --> 01:21:49,854 I would be so devastated that I wouldn't want to live anywhere. 613 01:21:50,072 --> 01:21:53,402 You would have to live somewhere, even if I wasn't here. 614 01:21:53,614 --> 01:21:56,814 Why won't you answer my questions? 615 01:21:57,030 --> 01:22:00,443 What do you want me to say? 616 01:22:02,905 --> 01:22:08,321 Like you would be homeless, if I died. Why do you keep lying to me? 617 01:22:08,530 --> 01:22:14,360 This is crazy. I have never lied to you. 618 01:22:14,572 --> 01:22:18,233 - Look at me. I haven't lied to you. - You told me that mom would be ok! 619 01:22:19,447 --> 01:22:24,270 - You told me she wasn't in pain. - I'm just as upset about it as you. 620 01:22:24,489 --> 01:22:28,696 I don't think you are. You wanted her to die. 621 01:22:28,905 --> 01:22:32,769 I know it. Admit it already! You wanted her to die! 622 01:22:42,280 --> 01:22:46,653 I did want her to die. In the end. 623 01:22:49,947 --> 01:22:52,400 Because she wanted to. 624 01:22:56,364 --> 01:22:59,859 I couldn't take it anymore. And she couldn't take it anymore. 625 01:23:01,239 --> 01:23:05,398 She was screaming in pain, and her brain was eaten away by the cancer. 626 01:23:05,614 --> 01:23:08,896 She asked me to help her so many times. To do it. 627 01:23:09,114 --> 01:23:12,693 I couldn't do it, because I knew how sad it would make you. 628 01:23:12,905 --> 01:23:16,353 And if that is giving up, then I gave up. 629 01:23:17,614 --> 01:23:19,320 I gave up. 630 01:23:19,530 --> 01:23:23,855 But that doesn't mean that I wanted her to die. 631 01:23:31,530 --> 01:23:33,438 Christian. 632 01:24:46,864 --> 01:24:49,861 Are you sure about this? 633 01:24:50,072 --> 01:24:51,446 Yep. 634 01:24:53,697 --> 01:24:56,897 - You made it bigger. - Come on. 635 01:25:12,655 --> 01:25:14,196 Okay. 636 01:25:14,405 --> 01:25:18,861 We've got about a minute before it blows. We'll walk calmly back to our bikes. 637 01:25:37,739 --> 01:25:40,441 Don't look back. 638 01:25:54,656 --> 01:25:57,489 - No! - What is it? 639 01:26:00,365 --> 01:26:02,236 - Elias! - Stop! 640 01:26:03,240 --> 01:26:06,072 Go back! Back! There's a bomb! 641 01:26:13,490 --> 01:26:15,030 No! 642 01:26:19,156 --> 01:26:21,147 - No! - Elias! 643 01:26:23,281 --> 01:26:26,149 Call an ambulance! 644 01:26:28,448 --> 01:26:31,150 Elias? Elias! 645 01:26:53,115 --> 01:26:57,191 - What have you got? - Elias, age 12. 646 01:26:57,406 --> 01:27:01,566 - He blew up a car. - How is he doing? 647 01:27:01,781 --> 01:27:05,360 Breathing steadily, but unstable pulse. 648 01:27:05,573 --> 01:27:08,275 Okay. Someone take care of the mom please? 649 01:27:10,740 --> 01:27:14,105 He's got a large open wound in his abdomen. 650 01:27:19,698 --> 01:27:22,613 - Any other injuries? - Stay here. 651 01:27:30,615 --> 01:27:34,904 We'll pack the abdomen with tissues and examine him thoroughly. 652 01:27:57,156 --> 01:28:00,652 Listen to me. What you did, is very bad. 653 01:28:00,865 --> 01:28:04,609 But if others are involved, that's another matter. 654 01:28:05,406 --> 01:28:09,103 I have to make sure there isn't. 655 01:28:11,073 --> 01:28:14,521 - I did it all on my own. - With Elias? 656 01:28:14,740 --> 01:28:18,780 It was my idea. He just tagged along. 657 01:28:21,365 --> 01:28:23,604 I called the shots. 658 01:28:23,823 --> 01:28:28,445 So you haven't talked to anyone online? Gotten ideas from someone? 659 01:28:28,656 --> 01:28:32,567 No. Only the websites I told you about. 660 01:28:36,281 --> 01:28:40,820 One of my colleagues are going to ask you all these questions again. 661 01:29:24,281 --> 01:29:28,145 How about your other son? How's he doing? 662 01:29:28,365 --> 01:29:31,446 He's at my mothers. He doesn't know. 663 01:29:37,948 --> 01:29:42,522 I would like you to stay here. Just... 664 01:29:45,406 --> 01:29:48,736 - Just stay here. - Sure. 665 01:30:10,365 --> 01:30:14,026 Christian is out here. He would like to see Elias. 666 01:30:14,240 --> 01:30:16,906 Can I send him in? 667 01:30:40,740 --> 01:30:45,065 - How is he? - Why aren't you with the police? 668 01:30:46,531 --> 01:30:50,442 I was. My dad picked me up. 669 01:30:50,656 --> 01:30:54,864 - Where's your dad? - I would like to see Elias on my own. 670 01:30:57,615 --> 01:31:01,027 You shouldn't be here. You hear me? 671 01:31:02,031 --> 01:31:05,444 You killed him, you psycho! 672 01:31:05,656 --> 01:31:09,235 - You killed him. - I did? 673 01:31:10,281 --> 01:31:14,903 Just stay away, okay? Just stay away. 674 01:31:15,115 --> 01:31:19,772 You killed him because you're such a spoiled, little brat - 675 01:31:19,990 --> 01:31:23,238 who thinks he can control other peoples' lives. 676 01:31:24,449 --> 01:31:26,854 Just get out! 677 01:31:39,032 --> 01:31:41,438 That's enough. Stop! 678 01:31:41,657 --> 01:31:43,565 Come with me. 679 01:32:35,866 --> 01:32:39,397 Marianne, we have the results of the CT scanning. 680 01:32:39,616 --> 01:32:43,526 No hemorrhaging in the brain. Minimal free fluid in the pelvis. 681 01:32:43,741 --> 01:32:48,611 Most likely from the operation. And no sign of other injuries. 682 01:32:49,699 --> 01:32:51,240 Thank you. 683 01:33:25,574 --> 01:33:29,153 That's all from me. Thank you for the help. 684 01:33:29,366 --> 01:33:33,194 - What will happen to them now? - I couldn't say. 685 01:33:33,407 --> 01:33:36,607 - Could they take him away? - No. 686 01:33:36,824 --> 01:33:40,320 There are mitigating circumstances. 687 01:33:40,532 --> 01:33:43,530 It will be a case of malicious property damage. 688 01:33:43,741 --> 01:33:46,692 Social services will take over. 689 01:33:46,907 --> 01:33:50,238 Remember that your son saved those people. 690 01:33:53,116 --> 01:33:55,865 - Hope he gets well soon. - Thanks. 691 01:34:54,782 --> 01:34:58,563 Elias? Elias? 692 01:35:01,366 --> 01:35:02,942 Good. 693 01:35:03,949 --> 01:35:06,520 I'll just remove this. 694 01:35:09,866 --> 01:35:12,189 Look who's here. 695 01:35:17,366 --> 01:35:18,858 Hi. 696 01:35:27,032 --> 01:35:29,603 - I'm sorry. - Honey... 697 01:35:30,491 --> 01:35:34,271 - Don't be mad at Christian. - We'll deal with that later. 698 01:35:35,616 --> 01:35:39,195 - Later. - It was my own fault. 699 01:35:40,241 --> 01:35:43,239 I wanted to do it. 700 01:35:44,657 --> 01:35:47,608 I talked Christian into it. 701 01:35:47,824 --> 01:35:51,604 We'll talk about that later. You just rest. 702 01:35:59,282 --> 01:36:04,105 - How could he do such a thing? - I don't know. 703 01:36:11,199 --> 01:36:13,770 He'll be fine. 704 01:36:15,032 --> 01:36:18,611 - He'll be okay. - Yes. 705 01:36:25,407 --> 01:36:29,615 I'll take you home, and then I'm going to the summerhouse. 706 01:38:36,533 --> 01:38:39,448 I don't know what to do. 707 01:38:49,450 --> 01:38:52,863 Eva said he would hate me. 708 01:38:55,408 --> 01:38:57,731 Do you think he hates me? 709 01:39:00,117 --> 01:39:02,735 She was so mean in the end. 710 01:39:05,783 --> 01:39:09,445 She was... She was so mean. 711 01:39:13,908 --> 01:39:15,567 Bitter. 712 01:39:20,533 --> 01:39:24,990 I don't know how to make it better. 713 01:39:39,117 --> 01:39:41,901 He's my little boy, you know? 714 01:41:05,658 --> 01:41:08,064 - Yes? - Is that Marianne? 715 01:41:08,283 --> 01:41:12,028 - Yes. - Hi, Marianne. Claus here. 716 01:41:12,242 --> 01:41:15,821 Christians dad. Sorry to call you at this hour - 717 01:41:16,033 --> 01:41:20,940 but I can't find Christian. Is he at your place? 718 01:41:22,200 --> 01:41:24,689 No, he's not here. 719 01:41:35,658 --> 01:41:37,566 What was that about? 720 01:41:40,367 --> 01:41:44,775 That was Christians dad. Christian is missing. 721 01:42:45,951 --> 01:42:48,274 I'm the one who called. 722 01:42:48,493 --> 01:42:52,273 I checked the workshop, but he wasn't there. 723 01:43:43,451 --> 01:43:46,532 Christian! Christian. 724 01:43:54,951 --> 01:43:58,151 It's Elias' dad, Christian. 725 01:44:00,368 --> 01:44:02,607 Step away from the edge. 726 01:44:12,451 --> 01:44:15,568 Get away from the edge, Christian. 727 01:44:36,409 --> 01:44:38,980 Elias is going to be alright. 728 01:44:43,659 --> 01:44:46,230 He's going to be okay. 729 01:44:56,534 --> 01:45:01,736 You think I would come up here, if Elias wasn't going to be okay? 730 01:45:04,243 --> 01:45:08,367 I would be with him. Wouldn't I? 731 01:45:12,326 --> 01:45:15,158 He's going to be okay. 732 01:45:17,743 --> 01:45:19,864 You have to believe me. 733 01:45:21,784 --> 01:45:24,533 So I didn't kill him? 734 01:45:27,076 --> 01:45:28,450 No. 735 01:45:36,534 --> 01:45:38,904 I thought he was dead. 736 01:45:41,701 --> 01:45:43,608 He's alive. 737 01:45:45,534 --> 01:45:49,315 And he's going to be okay. 738 01:45:51,201 --> 01:45:54,069 I couldn't picture him. 739 01:45:55,118 --> 01:45:59,822 - I don't know if children look younger. - When they are dead? 740 01:46:00,743 --> 01:46:03,943 Adults look like children, when they are dead. 741 01:46:07,034 --> 01:46:11,324 I know my mom did. She looked like a little girl. 742 01:46:14,451 --> 01:46:17,568 Like she never grew up. 743 01:46:21,493 --> 01:46:24,905 Like she was never my mom. 744 01:46:34,409 --> 01:46:36,898 I miss her so much. 745 01:46:52,118 --> 01:46:56,656 Some times it feels, like there's a veil between you and death. 746 01:46:58,743 --> 01:47:02,902 But that veil disappears, when you... 747 01:47:03,118 --> 01:47:08,190 ...lose someone, you loved or someone who was close to you - 748 01:47:08,409 --> 01:47:12,948 and you see death clearly - 749 01:47:13,826 --> 01:47:16,113 for a second. 750 01:47:16,326 --> 01:47:20,983 But later the veil returns - 751 01:47:23,493 --> 01:47:25,898 and you carry on living. 752 01:47:27,243 --> 01:47:29,648 Then things will be alright again. 753 01:47:34,576 --> 01:47:36,780 You think so? 754 01:48:33,244 --> 01:48:35,069 Christian? 755 01:48:41,202 --> 01:48:45,030 Elias' mom is downstairs, and would like to talk to you. 756 01:49:04,369 --> 01:49:07,983 Ow! Stop it. Just stop it. 757 01:49:08,202 --> 01:49:10,904 It's not funny. Stop it! 758 01:49:12,994 --> 01:49:14,819 Ow! Stop it! 759 01:49:16,410 --> 01:49:19,657 - Morten, stop it already. - That's enough. 760 01:49:19,869 --> 01:49:21,741 Take it easy. 761 01:49:31,910 --> 01:49:35,739 - Stop it. - Morten is so annoying. 762 01:49:35,952 --> 01:49:40,823 - Morten, come on. How are you? - Look at this. He can't do anything. 763 01:49:41,035 --> 01:49:42,825 Stop it! 764 01:49:43,035 --> 01:49:46,033 Let's leave them alone and go to the cafeteria. 765 01:49:46,244 --> 01:49:49,028 - I want a Coke! - You can have a small one. 766 01:49:49,244 --> 01:49:52,111 - A large one. - Didn't you have one when we got here? 767 01:49:52,327 --> 01:49:54,946 I would like another one. 768 01:50:06,785 --> 01:50:10,649 - Doesn't it hurt? - They give me these pills. 769 01:50:18,577 --> 01:50:22,274 I told the police everything that happened. 770 01:50:23,535 --> 01:50:25,775 Me too. 771 01:50:28,244 --> 01:50:32,901 It's weird. I've slept for days, but I'm still tired. 772 01:50:35,327 --> 01:50:39,451 - I just want to say I'm sorry. - You don't have to. 773 01:50:40,285 --> 01:50:41,659 Yes, I do. 774 01:50:43,285 --> 01:50:47,610 - I've been an idiot. - That's alright. 775 01:50:54,994 --> 01:50:57,826 I can't wait till you're back in school. 776 01:50:58,035 --> 01:50:59,943 Same here.