1 00:00:15,100 --> 00:00:40,900 © ترجمة زيـاد العيـسى © Translated By Ziad Alisa 2 00:00:41,624 --> 00:00:45,124 :تعديل IyaDSubs 3 00:01:01,500 --> 00:01:06,130 قبلَ أن يموت والداي أخبروني كيف كانَ العالم .. ؟ 4 00:01:06,520 --> 00:01:09,730 منذُ زمنٍ بعيد قبل ولادتي ؟ 5 00:01:09,870 --> 00:01:12,640 قبلَ الحرب مع الآلات 6 00:01:13,450 --> 00:01:16,310 ... كانوا يتذكرون العالم الأخضر 7 00:01:16,510 --> 00:01:19,200 الواسع والجميل 8 00:01:20,410 --> 00:01:22,770 مليءٌ بالمرح 9 00:01:23,970 --> 00:01:26,790 والأمل في المستقبل 10 00:01:27,750 --> 00:01:30,460 لكنهُ العالم الذي لم أعرفهُ قط 11 00:01:30,460 --> 00:01:35,010 وعندما وّلدتُ كان كل هذا قد إختفى ..؟ 12 00:01:42,300 --> 00:01:44,710 سكاي نت (الشبكة الفضائية) 13 00:01:45,530 --> 00:01:49,890 برنامج إلكتروني مُصَمم للتحكم بالدرع الصاروخي 14 00:01:50,840 --> 00:01:55,390 كانَ المفترض به أن يحمينا لكن ليسَ هذا ما حدث .. ؟ 15 00:01:55,650 --> 00:01:58,170 في 29 آب 1997 16 00:01:58,380 --> 00:02:00,840 إستيقظت سكاي نت 17 00:02:00,930 --> 00:02:05,520 وقررت"سكاي نت" أن البشرية تُشكل تهديداً لوجودها .. ؟ 18 00:02:24,560 --> 00:02:33,060 المُدمّر : سفر التكويِّن 19 00:02:43,410 --> 00:02:47,190 لقد إستخدمت "سكاي نت " صواريخنا ضدنا 20 00:02:49,980 --> 00:02:54,500 ثلاثة بلايين نسمة لقوا حتفهم في هجومٍ نووي .. ؟ 21 00:02:56,670 --> 00:03:00,820 "والناجين لقبوه بـ "يوم الحِساب 22 00:03:02,280 --> 00:03:05,700 عاشَ الناسُ مثل القوارض في الأنفاق 23 00:03:06,000 --> 00:03:09,470 مختبئين يتضورون جوعاً ... خوفاً من الأسوأ 24 00:03:09,520 --> 00:03:13,200 أن يُقبضَ عليهم لوضعهم في مُعتقلات الموت 25 00:03:20,540 --> 00:03:24,610 أنا ولدتُ بعدَ ما يسمونه بـ يوم الحِساب 26 00:03:25,430 --> 00:03:27,910 ... في عالمٍ مُحطم 27 00:03:30,180 --> 00:03:32,720 تَحكمهُ الآلات 28 00:03:39,710 --> 00:03:43,620 أسوأ الأسلحة المُصمّمة للقضاء على البشرية 29 00:03:47,110 --> 00:03:50,030 ( نُسميهم بـ ( المُدمِّرين 30 00:04:01,770 --> 00:04:04,470 لا بأس يا صديقي ؟ 31 00:04:05,620 --> 00:04:08,060 فتىً جيد 32 00:04:25,240 --> 00:04:28,210 هل هناك المزيد من الناس هنا .. ؟ 33 00:04:47,090 --> 00:04:49,880 ثم شخصٌ ما وجدني .. ؟ 34 00:04:50,220 --> 00:04:51,530 .. إسمهُ 35 00:04:51,660 --> 00:04:54,000 (جون كونر) 36 00:04:54,580 --> 00:04:57,660 وغيّر كل شيء .. ؟ 37 00:04:58,250 --> 00:05:01,590 لوس أنجلوس 2029 38 00:05:01,700 --> 00:05:04,760 جون " علمنا كيفَ نقاوم" 39 00:05:05,250 --> 00:05:08,000 كيفية المناورة 40 00:05:13,400 --> 00:05:16,210 أطلق سراح السجناء 41 00:05:20,610 --> 00:05:24,420 علمنا كيفَ نُحطم الآلات 42 00:05:25,090 --> 00:05:27,490 "تهامسَ الناسُ عن "جون 43 00:05:27,660 --> 00:05:30,620 وتسائلوا أين تعلمَ ذلك .. ؟ 44 00:05:31,010 --> 00:05:33,970 "كانوا يلقبونهُ بـ " المُخلص 45 00:05:33,970 --> 00:05:36,120 لكن "جون " أكبر من ذلك 46 00:05:36,120 --> 00:05:40,670 نحنُ هنا لأن الليلة سيقودنا إلى تحطيم سكاي نت 47 00:05:40,990 --> 00:05:42,950 إلى الأبد 48 00:05:42,960 --> 00:05:47,600 "سيدي أطلبُ الإذن للإنضمام إلى قوات "كولرادو - "أحتاجكَ معي "ريس - 49 00:05:47,680 --> 00:05:50,170 أتحدثُ عن تحطيم سكاينت بالكامل سيدي 50 00:05:50,170 --> 00:05:54,850 قوات"كولرادو" ستنجح والآلات ستسقُط الليلة 51 00:05:55,250 --> 00:05:58,500 ... هنا في لوس أنجلوس الهجوم هام أكثر 52 00:05:58,500 --> 00:06:01,790 أكثر أهمية من تدمير النواة المركزية لـ سكاينت .. ؟ 53 00:06:01,790 --> 00:06:06,760 .. جون"لا أفهم لماذا تريد الهجوم على المعسكر " - لأنَّ المعسكر هو تمويه ؟ - 54 00:06:06,760 --> 00:06:11,800 داخل المعسكر يوجد حظائر وبداخل تلكَ الحظائر سكاينت تخفي سلاحها الفتاك 55 00:06:11,830 --> 00:06:16,790 وعندما تُدركُ سكاينت أنها ستُهزم ستنشُر سلاحها الفتاك للنجاة 56 00:06:16,820 --> 00:06:20,330 سنهجُم عليهم الليلة أو ما من غدٍ 57 00:06:20,730 --> 00:06:22,540 إذاً سنهجُم 58 00:06:26,060 --> 00:06:30,010 أنتَ ذراعي اليمين لذا سأشكركَ على هذا - لست بحاجة لذلك - 59 00:06:30,010 --> 00:06:33,070 "لقد أعطيتنا الأمل بالمستقبل "جون 60 00:06:33,350 --> 00:06:35,120 سأفعل كل ما بوسعي 61 00:06:35,120 --> 00:06:37,410 .. وعندما ينتهي كل هذا 62 00:06:37,440 --> 00:06:40,710 سأبحثُ عن منزل والديَّ وأعيدُ بنائه .. ؟ 63 00:06:41,040 --> 00:06:44,060 سأستخدِمُ يديَّ لشيئٍ غيرَ القتل .. ؟ 64 00:06:44,100 --> 00:06:45,770 وماذا عنكَ ؟ 65 00:06:46,660 --> 00:06:49,190 بيرة"باردة ستكونُ كافية" 66 00:06:49,190 --> 00:06:51,980 هل هذهِ هي خطتكَ المستقبلية ؟ - نعم - 67 00:06:52,790 --> 00:06:56,420 كما ترى لم أُفكر في ذلكَ كثيراً - نعم يبدو ذلكَ واضحاً - 68 00:06:59,140 --> 00:07:01,880 .. أعتقد مهما سيحدث 69 00:07:02,340 --> 00:07:05,080 سيكون أفضل من وضعنا هنا 70 00:07:09,380 --> 00:07:12,730 الكثيرين منا ماتوا لِنصلَ إلى هذه المرحلة 71 00:07:13,320 --> 00:07:17,790 أُريدكَ أن تعرف يا "كايل" لو كانَ هناكَ سبيلٌ آخر لسلكتُه 72 00:07:28,200 --> 00:07:29,940 لنخرُج 73 00:07:42,520 --> 00:07:44,940 الآلاتُ تعتقد 74 00:07:45,670 --> 00:07:48,290 ليسَ بإمكاننا الفوز .. ؟ 75 00:07:53,910 --> 00:07:56,290 ... الآلات تعتقد ليس بإمكاننا 76 00:07:56,630 --> 00:07:58,310 .. الهجوم 77 00:07:58,460 --> 00:08:01,340 على النواة المركزية لـ سكاينت 78 00:08:03,140 --> 00:08:05,940 .. وها نحنُ نقفُ هُنا 79 00:08:06,550 --> 00:08:09,550 على حافة المعركة النهائية 80 00:08:11,560 --> 00:08:17,240 إذا مُتنا الليلة فالبشرية ستموتُ معنا .. ؟ 81 00:08:17,530 --> 00:08:19,860 تم حذف المهمة 82 00:08:22,140 --> 00:08:23,770 هيا .. ؟ 83 00:08:28,340 --> 00:08:30,180 أنا أنظرُ إليكم 84 00:08:30,180 --> 00:08:33,680 وأرى آثار الحرب الطويلة والرهيبة عليكم 85 00:08:42,110 --> 00:08:43,770 .. هيا تقدموا 86 00:08:44,430 --> 00:08:46,850 خرقٌ أمني 87 00:08:48,840 --> 00:08:51,470 تنشيط النموذج 101 88 00:08:52,150 --> 00:08:54,220 .. من أجل أطفالنا 89 00:08:54,710 --> 00:08:58,870 وأطفال أطفالنا لا تكون عليهم هذه الآثار 90 00:09:00,330 --> 00:09:01,360 اللعنة 91 00:09:01,790 --> 00:09:06,120 لكن سيعرفون من نحنُ وماذا فعلنا من أجلهم 92 00:09:06,970 --> 00:09:11,220 أننا لم نركع لهم ولم نستسلم 93 00:09:11,900 --> 00:09:16,400 نحنُ ننتفض في هذه اللحظة,في هذه الساعة 94 00:09:17,130 --> 00:09:22,840 نحنُ على إستعدادٍ للتضحية بكل شيء حتى يتمكنوا من العيش بحرية 95 00:09:27,580 --> 00:09:31,940 !.. في هذه الليلة سنستعيدُ عالمنا 96 00:09:45,210 --> 00:09:47,260 إنهم يستخدِمون الأسلحة 97 00:09:47,460 --> 00:09:50,480 يجب أن نصل إلى الحظيرة - ! .. جون - 98 00:09:51,010 --> 00:09:52,060 ! .. جون 99 00:10:20,230 --> 00:10:22,920 !.. هل تُريدني أنا هنا 100 00:10:24,500 --> 00:10:29,340 : تقرير وحدة "كولرادو" البث الهوائي سقَطت النواة المركزية لـ سكاينت 101 00:10:29,340 --> 00:10:32,330 أُكرر : تمَّ تدمير سكاينت 102 00:10:32,610 --> 00:10:34,650 جون" كانَ على حق" 103 00:10:35,930 --> 00:10:38,910 قوات "كولرادو" نجحَت 104 00:10:38,910 --> 00:10:41,330 والآلات خَسِرت 105 00:10:42,130 --> 00:10:44,230 ولكن بعد فوات الأوان 106 00:10:44,270 --> 00:10:47,890 لقد وجدناها سيدي في المكان الذي قلته أنتَ بالضبط 107 00:10:52,010 --> 00:10:53,610 ما هذا الشيء ؟ 108 00:10:54,370 --> 00:10:56,010 المصير 109 00:10:59,640 --> 00:11:04,340 إنهُ سلاح الزمن الأول, لقد إستخدمتهُ سكاينت تواً .. ؟ 110 00:11:26,570 --> 00:11:31,580 لوس أنجلوس 1984 , 1:52 صباحاً 111 00:11:37,750 --> 00:11:39,910 ما هذا بحق الجحيم ؟ 112 00:12:42,810 --> 00:12:46,380 نحتاجُ 15 دقيقة لضبط الجهاز سيدي 113 00:12:47,000 --> 00:12:50,070 يجب أن نُدخل إعدادات الزمان والمكان تحديداً 114 00:12:50,100 --> 00:12:52,180 لوس أنجلوس 1984 115 00:12:53,810 --> 00:12:56,280 لوس أنجلوس: 12 :أيار 116 00:12:57,630 --> 00:12:59,710 1984 117 00:13:03,720 --> 00:13:07,450 سكاينت عرفت أنها ستخسر لذلكَ حاولت أن تتلاعب 118 00:13:07,930 --> 00:13:12,960 فأرسلت"المُدمِّر" إلى مرحلة ما قبلَ الحرب - ومن هو المستهدف .. ؟ - 119 00:13:13,410 --> 00:13:15,240 والدتي 120 00:13:15,870 --> 00:13:18,000 ( سارة كونور ) 121 00:13:18,010 --> 00:13:21,110 الآلات ستنجح إن لم أولد قط 122 00:13:21,120 --> 00:13:22,910 بقتلها أولاً 123 00:13:23,060 --> 00:13:27,390 وبذلكَ ستحذف كلَّ نصرٍ حققناه حتى هذه الليلة .. ؟ 124 00:13:27,510 --> 00:13:30,490 لن تكونَ هناك مقاومة لتتحدى الآلات 125 00:13:30,490 --> 00:13:33,860 وبهذه الحركة سكاينت ستفوز 126 00:13:33,860 --> 00:13:37,620 يمكننا أستخدام نفس التكنولوجيا ونُرسل أحدنا إلى تلكَ الحقبة .. ؟ 127 00:13:37,620 --> 00:13:41,540 لا يمكننا التأكد أنها ستعمل - أنا سأذهب سيدي - أنا -أنا -أنا - 128 00:13:41,540 --> 00:13:44,790 أنا سأذهب - أنا أتطوع - 129 00:13:48,410 --> 00:13:52,250 أنا سأعود لتلكَ الحقبة - ولماذا يجب أن أُرسلكَ أنتَ - 130 00:13:53,130 --> 00:13:55,410 سِواهم 131 00:13:56,680 --> 00:14:01,560 "لأني مستعدٌ للموت من أجل"سارة كونور - جميعهم مستعدين للموت من أجلها - 132 00:14:02,490 --> 00:14:05,250 ما الذي يُميزكَ عنهم .. ؟ 133 00:14:06,570 --> 00:14:09,080 أنتَ تعرف لماذا .. ؟ 134 00:14:10,090 --> 00:14:14,330 لقد أخبرتني كل شيء "عنها أنا أعرفُها "جون 135 00:14:15,150 --> 00:14:17,690 إسمح لي بإنقاذها ؟ 136 00:14:22,220 --> 00:14:24,050 بدون أسلحة ؟ 137 00:14:24,050 --> 00:14:28,430 المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء عدا الأنسجة الحية 138 00:14:29,020 --> 00:14:32,700 مثل أكبر من ضغط الماكرويف على ورقة مضاعفاً أكثر من بليون مرة 139 00:14:32,810 --> 00:14:35,560 لن يصمد شيئ في فوهة البركان 140 00:14:39,470 --> 00:14:42,000 وبدون ثياب حتى .. ؟ 141 00:14:43,460 --> 00:14:46,080 أعتقد أنني مجنون 142 00:14:46,260 --> 00:14:48,810 كُنتَ تعرف أنَّ القوات ستصل إلى هنا 143 00:14:48,850 --> 00:14:53,940 كنتَ تعرف ما سيحدث وكنتَ تعرف أن الآلات ستخسر الليلة 144 00:14:53,960 --> 00:14:56,640 فقط أخبرني قبلَ أن أذهب ؟ 145 00:14:57,250 --> 00:14:59,190 أخبركَ بماذا .. ؟ 146 00:14:59,880 --> 00:15:02,570 هل ترى المُستقبل .. ؟ 147 00:15:03,770 --> 00:15:08,490 "ليس بإمكان أحد أن يرى المستقبل "ريس - إذاً كيفَ عرفت .. ؟ - 148 00:15:09,610 --> 00:15:11,830 لقد تحايلت .. ؟ 149 00:15:14,470 --> 00:15:18,210 سارة"أخبرتني بالكثير" أعطتني فكرة عن ما سيحدُث 150 00:15:18,380 --> 00:15:22,540 يبدو أن والدتي كانت تعرفُ كل شيء عندما كنتُ طفلاً 151 00:15:22,610 --> 00:15:25,940 يبدو ذلكَ رائعاً - ليس تماماً - 152 00:15:27,890 --> 00:15:29,870 أفكارها تنتهي هنا 153 00:15:29,870 --> 00:15:32,580 عندما تعود بالزمن فأنت لا تعرف النتيجة 154 00:15:32,580 --> 00:15:34,700 "وهذا أكبر من قُدرة "سارة 155 00:15:34,750 --> 00:15:38,330 لا مزيد من الغش - لا مزيد من التحايل - 156 00:15:47,840 --> 00:15:52,280 عندما تعود إلى تلكَ الحُقبة لن تكون والدتي التي ربتني 157 00:15:52,680 --> 00:15:57,120 ستكون خائفة وضعيفة ولا تعرف كيفَ تقاتل وتدافع عن نفسها 158 00:15:57,120 --> 00:15:59,950 لذا يجب أن تقلقَ قليلاً بكيفية تعليمها ذلك 159 00:15:59,950 --> 00:16:03,690 وهي نادلة - ما معنى ..؟ - 160 00:16:06,500 --> 00:16:08,290 لا تهتم ؟ 161 00:16:09,160 --> 00:16:13,270 فقط حضر نفسكَ لفكرة إنها بحاجة إليك لكنها لا تعرف ذلكَ .. ؟ 162 00:16:13,270 --> 00:16:15,340 وكيفَ سأُخبرها ذلك 163 00:16:15,340 --> 00:16:19,330 مهما أخبرتُها من أكون فإنها لن تصدقني .. ؟ 164 00:16:22,560 --> 00:16:24,430 : أخبرها هذا 165 00:16:25,640 --> 00:16:29,440 شكراً لكِ يا سارة لشجاعتكِ في السنوات المُظلمة 166 00:16:30,150 --> 00:16:34,880 لا يُمكني مُساعدتكِ في النهاية لأن المستقبل غير محسوم 167 00:16:36,360 --> 00:16:40,260 لن يكون هنالك مصير سوى الذي نصنعهُ بأنفسنا .. ؟ 168 00:16:41,120 --> 00:16:44,190 يجب أن تكوني أقوى مما تتوقعين 169 00:16:44,930 --> 00:16:49,430 يجب أن تبقي على قيد الحياة وإلا لن أولدَ أبداً .. ؟ 170 00:16:58,000 --> 00:17:00,730 "إعتني بها من أجلي "كايل 171 00:17:00,960 --> 00:17:05,670 سأفعل, أعدُكَ بذلك .. ؟ 172 00:17:25,800 --> 00:17:29,720 ما تفعلهُ الآن ,هذا سيحدد نهاية الحرب .. ؟ 173 00:18:10,450 --> 00:18:13,740 هل كنتَ تعتقد إنها بهذه السهولة أليسَ كذلك .. ؟ - !.. جون - 174 00:18:39,850 --> 00:18:44,110 أنت يا فتى عيد الميلاد حانَ وقت المُتعة,تعال .. ؟ 175 00:18:52,020 --> 00:18:53,310 جينزس 176 00:18:53,320 --> 00:18:55,120 مستحيل .. ؟ 177 00:18:55,210 --> 00:18:58,720 سيتم تحديث برنامج"جينزيس"فور الإتصال بالأنترنت 178 00:18:58,720 --> 00:19:03,240 ستكتشف ذلكَ بنفسك فقط بعدَ بِضعة أيام .. ؟ 179 00:19:06,420 --> 00:19:08,740 بخطٍ مستقيم .. ؟ 180 00:19:13,710 --> 00:19:16,910 تذكر : جينزيس هي سكاي نت 181 00:19:16,920 --> 00:19:20,250 عندما تتصل"جينزيس"بالأنترنت ستكون نهاية العالم 182 00:19:20,250 --> 00:19:24,300 يمكنكَ قتل سكاينت قبل أن تولد 183 00:19:33,860 --> 00:19:35,520 ما رأيك .. ؟ 184 00:19:36,520 --> 00:19:38,520 تعرفين حقاً .. ؟ 185 00:19:38,810 --> 00:19:40,170 حسناً سأنتظر 186 00:19:44,110 --> 00:19:45,520 مواعدة ليلية 187 00:20:23,690 --> 00:20:25,470 مرحباً صديقي 188 00:20:25,500 --> 00:20:28,970 هل رأيتَ ذلكَ الضوء أيضاً 189 00:20:33,650 --> 00:20:35,260 حان دوري 190 00:20:36,150 --> 00:20:39,660 إنظروا,ما هو الخطأ في هذا المنظر .. ؟ 191 00:20:47,670 --> 00:20:50,610 ليلة جميلة للتنزه أليسَ كذلك .. ؟ 192 00:20:51,230 --> 00:20:53,290 ليلة جميلة للتنزه 193 00:20:53,290 --> 00:20:58,130 موعد غسيل الثياب غداً وكل شيء مُتسخ,صحيح ؟ - صحيح,كل شيء مُتسخ - 194 00:20:58,130 --> 00:21:01,650 أعتقد إنهُ خرجَ ثملاً من نادٍ للتعري 195 00:21:01,660 --> 00:21:06,440 ثيابك ,أعطني إياها الآن - عليكَ اللعنة أيها الغبي - 196 00:21:06,660 --> 00:21:09,660 لن تكون بحاجة لأي ثياب بعد الآن 197 00:21:14,740 --> 00:21:17,130 T-800 : رجُل آلي 0000 : سلاحه 198 00:21:17,130 --> 00:21:18,570 T-800 : رجُل آلي سلاحه : بندقية 199 00:21:21,320 --> 00:21:24,010 لقد كنتُ بإنتظارك 200 00:23:16,050 --> 00:23:19,070 ذلكَ الوغد سرقَ سروالي 201 00:23:37,180 --> 00:23:39,760 ما هو تاريخ اليوم وأي سنة ؟ 202 00:23:39,760 --> 00:23:43,330 أيار 1984 موعد وصولك 203 00:25:23,760 --> 00:25:28,000 شرطة لوس أنجلوس لا تتحرك - كانَ ذلكَ مؤلماً - 204 00:25:28,010 --> 00:25:30,660 كوبر" هل أنتَ بخير - "أنت أخبرني "أوبراين - 205 00:25:30,670 --> 00:25:35,540 أيها البشري يجب أن تسمح لي بالرحيل - إستلقِ أرضاً ويديك خلف ظهرك أو سأطلق عليكَ النار - 206 00:25:35,540 --> 00:25:36,550 .. إسمعـ 207 00:25:37,510 --> 00:25:40,340 أنت,إنهم قادمون ؟ 208 00:25:40,490 --> 00:25:41,930 هل تفهم 209 00:25:41,930 --> 00:25:44,960 يجب أن تُصغي إلي أو سنموتُ جميعاً ؟ 210 00:25:45,290 --> 00:25:48,900 كنتُ مسيطراً عليه تقريباً - بالطبع "تي جي" أيها الكاذب - 211 00:25:50,200 --> 00:25:52,700 لا يجب أن تتصرف بحماقة في يومكَ الأول 212 00:25:52,700 --> 00:25:54,700 إستخدام القوة النارية .. على المُشردين 213 00:26:02,190 --> 00:26:04,920 .. بالإضافة قد تفقد شارتكَ بسبب 214 00:26:05,930 --> 00:26:07,390 كوبر .. ؟ 215 00:26:17,680 --> 00:26:19,170 اللعنة .. ؟ 216 00:26:26,160 --> 00:26:30,430 لا بدَّ أنه مخلوق فضائي - إنهُ من الآلات التي تقتل الناس - 217 00:26:30,430 --> 00:26:32,920 إنزع الأصفاد عني - كلا أنت مقبوضٌ عليك - 218 00:26:33,010 --> 00:26:36,070 من الذي يقتل الناس أنت مخبول 219 00:26:36,370 --> 00:26:37,890 إنزع الأصفاد .. ؟ 220 00:26:42,190 --> 00:26:45,880 هنا "أوبرايان" سقطَ شرطي .. أطلب التعزيزات 221 00:26:46,260 --> 00:26:48,140 إنهُ رجل آلي .. ؟ 222 00:26:50,950 --> 00:26:53,490 هل ثملنا - إحتمال وارد - 223 00:27:09,080 --> 00:27:12,460 تعال معي إذا كنتَ تريد البقاء على قيد الحياة 224 00:27:20,060 --> 00:27:21,960 ! .. الآن أيها الجندي 225 00:27:48,790 --> 00:27:52,200 ريس" أليسَ كذلك" إسمكَ هو "كايل ريس" .. ؟ 226 00:27:52,910 --> 00:27:55,490 أنتِ سارة ؟ - نعم أعرفُ ذلك - 227 00:27:55,630 --> 00:27:58,940 هل تأذى رأسك هناك - لا أعرف إنهُ,ربما معدن من نوع - 228 00:27:58,940 --> 00:28:02,030 T-1000 معدن سائل قابل لتغيير الشكل 229 00:28:02,040 --> 00:28:04,910 عندما يلمس أي شيء - "هل تعرفين عن "المُدمّرين - 230 00:28:04,920 --> 00:28:06,430 هل تعرفين من أنا .. ؟ 231 00:28:06,430 --> 00:28:11,290 "تم إرسالك لحمايتي من قِبل "جون كونور زعيم المقاومة إبني .. ؟ 232 00:28:11,290 --> 00:28:14,770 أنا لا أفهم يُفترض أن لا تعرفي هذا - لكني أعرف - 233 00:28:14,770 --> 00:28:17,250 إصغِ إلي (ريس) كل شيء تغيير 234 00:28:17,250 --> 00:28:20,410 سنة 1984 التي أرسلكَ جون إليها لا وجود لها بعد الآن 235 00:28:20,410 --> 00:28:22,630 هذا ليسَ صحيحاً جون أرسلني لإنقاذكِ 236 00:28:22,640 --> 00:28:26,750 من المدمر الذي تمَّ إرساله لقتلي أعرف لكننا تكفلنا به .. ؟ 237 00:28:28,670 --> 00:28:29,950 نحنُ ؟ 238 00:28:31,520 --> 00:28:33,450 أخرجي 239 00:28:36,610 --> 00:28:38,380 (توقف (ريس 240 00:28:45,190 --> 00:28:47,710 فِق إفهم - إنتظري هنا - ريس إنتظر - 241 00:28:47,710 --> 00:28:50,030 تلكَ الرصاصات سوفَ تقتلهُ 242 00:28:50,030 --> 00:28:52,540 إنهُ هنا لقتلكِ إبق في الشاحنة 243 00:28:58,810 --> 00:29:01,300 رائع عملٌ رائع .. ؟ 244 00:29:02,470 --> 00:29:04,380 أنا لم أقتلهُ 245 00:29:05,450 --> 00:29:09,530 ليس لدينا وقتٌ طويل قبلَ أن يكتشفَ موقعنا T- 1000 246 00:29:12,110 --> 00:29:16,770 وهذا الجندي "كايل ريس" يضعنا في موقع غير إستراتيجي 247 00:29:17,270 --> 00:29:19,320 تباً لك 248 00:29:19,690 --> 00:29:22,580 هذه ردة فعل لشخص غير ناضج حقاً 249 00:29:31,400 --> 00:29:34,820 إذاً أنتَ هو الشخص الذي إنتظرتُه طيلة حياتي 250 00:29:36,110 --> 00:29:38,570 كيف حاله - لازالَ يتنفس - 251 00:29:39,280 --> 00:29:43,220 جيد هذا يعني يمكنكِ الزواج بـ كايل ريس في هذا الخط الزمني 252 00:29:43,240 --> 00:29:45,980 حسناً لن ندخُل في هذا النقاش مرة أُخرى 253 00:29:45,980 --> 00:29:50,760 "تعلمين أن إبنكم سيكون"جون كونور ولن تُهزمَ الآلات دونه .. ؟ 254 00:29:50,800 --> 00:29:53,520 لا أرى خيارات أُخرى - قصة حياتي - 255 00:29:53,520 --> 00:29:56,810 مقابلتهُ لا تكفي يجب أن أقعَ في حبه 256 00:29:56,810 --> 00:30:00,170 "برنامجي ليس فيه تفسير لكلمة "الحُب - صدمة أليس كذلك - 257 00:30:00,750 --> 00:30:03,280 يبدو أنكِ متأثرة - هذه حياتي أنا - 258 00:30:03,280 --> 00:30:07,740 ولا أُمانع أن يكون لدي بعض الوقت لأفكر كيفَ سيحدث ذلك 259 00:30:20,480 --> 00:30:23,740 تذكر "جينيزس" هي سكاينت 260 00:30:23,740 --> 00:30:27,540 عندما تتصل "جينزس" بالأنترنت ستكون نهاية العالم 261 00:30:27,540 --> 00:30:30,260 إذهب إلى سان فرانسيسكو عام 2017 262 00:30:30,260 --> 00:30:34,600 يُمكنكَ قتل سكاينت قبلَ ولادتها .. ؟ 263 00:30:35,880 --> 00:30:38,270 أريدُ ان أكون أحمقاً 264 00:30:38,700 --> 00:30:41,650 لا أريد أن أعرف ماذا أريد وإلى أين أذهب 265 00:30:42,060 --> 00:30:44,390 أريدُ ان أكون أحمقاً 266 00:30:45,560 --> 00:30:47,610 أريد أجوبة والآن تحديداً 267 00:30:47,620 --> 00:30:50,620 كيفَ عرفَ ذلكَ المعدن وجهتي 268 00:30:51,150 --> 00:30:53,160 من أينَ أتى .. ؟ 269 00:30:53,850 --> 00:30:56,330 ماذا الذي يحدث بحق الجحيم ؟ 270 00:30:56,340 --> 00:30:59,890 عُذراً نحنُ منشغلين بمعركة الحياة أو الموت .. ؟ 271 00:30:59,890 --> 00:31:03,580 "وأنتَ هجمتَ على"بوبس - هل أعطيتيه إسماً حتى - 272 00:31:03,940 --> 00:31:05,810 "مرحباً "كايل ريس 273 00:31:07,160 --> 00:31:09,870 وتشرّفتُ بمقابلتكَ 274 00:31:11,870 --> 00:31:15,380 هل تمزحين معي .. ؟ - أنا اُعلمه التكييف - 275 00:31:16,780 --> 00:31:18,590 وأعلم إنه شيء غير مجدي 276 00:31:18,600 --> 00:31:22,460 إنهُ الـ"مُدمر" إنه يتكيف بقتل الناس فقط .. ؟ 277 00:31:22,780 --> 00:31:26,740 بوبس" لم يقتل أيّ أحد" ومعَ ذلك لديه جروح بِقدمه 278 00:31:27,340 --> 00:31:28,930 يبدو عجوزاً 279 00:31:29,210 --> 00:31:31,270 لم أرى"مُدمراً" عجوزاً قط 280 00:31:31,300 --> 00:31:35,970 البشرة الموضوعة على الهيكل بشرة إنسان حقيقي وهو يَكبر في السن 281 00:31:36,050 --> 00:31:39,390 فشلت دارة تجديد الخلايا لن تتجدد مطلقاً .. ؟ 282 00:31:39,460 --> 00:31:41,260 أنا عجوز 283 00:31:41,270 --> 00:31:43,140 لكن ليسَ تماماً 284 00:31:43,560 --> 00:31:47,090 أعتقد أنكَ جرحتَ مشاعره - ليسَ لديهِ مشاعر - 285 00:31:47,090 --> 00:31:51,660 لقد أنقذ حياتي عندما كنتُ في التاسعة إنه السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة 286 00:31:51,660 --> 00:31:56,030 "كنتُ مبرمجاً لحماية "سارة كونور ولن أعكف عن ذلك .. ؟ 287 00:31:56,040 --> 00:31:59,150 مُبرمج من قِبل من ومن الذي أرسلكَ ؟ 288 00:31:59,150 --> 00:32:01,860 تلكَ المعلومات تمَّ حذفها - أنتَ تعترف - 289 00:32:01,860 --> 00:32:05,210 مهما كانَ من أرسله فقد أبقى ذلكَ سراً عني وعنكَ وعن الجميع 290 00:32:05,210 --> 00:32:07,590 لذلكَ سكاينت لا تستطيع تتبعه 291 00:32:07,590 --> 00:32:11,450 منطقياً هو شخصٌ أراد أتبقى "سارة كونور" على قيد الحياة 292 00:32:23,690 --> 00:32:26,570 عجوز لكن ليسَ تماماً .. ؟ 293 00:32:30,190 --> 00:32:32,830 ت -1000يعرفُ أينَ نحنُ 294 00:32:32,830 --> 00:32:34,840 .. كُن مفيداً 295 00:32:35,650 --> 00:32:37,950 "ولا تُطلق النار على "بوبس 296 00:33:04,690 --> 00:33:08,290 (هذا جنون,هذه لم تكن (المهمة 297 00:33:08,300 --> 00:33:10,830 "ما أحاول أخباركَ به "ريس 298 00:33:11,310 --> 00:33:15,670 الفتاة التي أتيتَ من أجلها لم تعد موجودة 299 00:33:16,290 --> 00:33:18,980 أنا لستُ بحاجة لمن يُنقذني 300 00:33:18,980 --> 00:33:21,790 هناك مهمة جديدة - وما هي - 301 00:33:22,910 --> 00:33:26,950 إذا كان الماضي يتغير هذا يعني المستقبل يتغير أيضاً 302 00:33:26,960 --> 00:33:30,540 يمكننا منع حدوث يوم الحِساب للأبد .. ؟ 303 00:33:32,910 --> 00:33:36,630 قتل سكاينت قبل ولادته - ماذا ؟ - 304 00:33:40,960 --> 00:33:42,650 إحترسوا 305 00:33:42,730 --> 00:33:45,120 ونبدأ من جديد - اللعنة أعرف ؟ - 306 00:34:11,400 --> 00:34:13,020 إلى الخلف ؟ 307 00:35:01,420 --> 00:35:04,230 مهلاً لماذا توقفنا,إنتظري ؟ 308 00:35:04,530 --> 00:35:08,250 لا يمكننا البقاء هنا ذلكَ الشيء سيجدنا ؟ - تلكَ هي الفِكرة - 309 00:35:09,950 --> 00:35:11,570 تعال وساعدني .. ؟ 310 00:35:18,810 --> 00:35:21,820 قلتِ ذلكَ حدثَ لأننا غيرنا الماضي,كيف .. ؟ 311 00:35:21,830 --> 00:35:25,160 وهل هذا هام ؟ - "وكيف لا "سارة - 312 00:35:26,000 --> 00:35:29,780 المُدمرين" كانوا يلاحقونني" منذُ أن كنتُ طفلة .. ؟ 313 00:35:30,110 --> 00:35:33,560 المدمرين" يأتون من مكانٍ" واحد فقط : المستقبل 314 00:35:39,330 --> 00:35:42,620 حدثَ شيءٌ ما - وماذا في ذلك ؟ - 315 00:35:42,890 --> 00:35:46,430 أعتقد أني رأيتُ ذلك - عن ماذا تتحدث - 316 00:35:48,960 --> 00:35:52,090 عندما أرسلني "جون" كانَ قد هوجمَ 317 00:35:52,100 --> 00:35:56,620 "من قِبل"المُدمر - هل قتلوه هل ماتَ "جون" .. ؟ - 318 00:35:58,050 --> 00:36:02,570 لا أعرف رأيتُ أنهُ أمسكَ به وبعدها كنتُ قد رحلت 319 00:36:03,370 --> 00:36:05,740 لديكم حوالي 35 ثانية ..؟ 320 00:36:07,700 --> 00:36:08,950 . أو أقل 321 00:36:21,690 --> 00:36:23,400 سارة إذهبي .. ؟ 322 00:36:44,820 --> 00:36:45,000 02564526 323 00:36:45,010 --> 00:36:45,190 56561355 324 00:36:45,190 --> 00:36:45,370 52325652 325 00:36:45,370 --> 00:36:45,600 63268452 326 00:36:45,600 --> 00:36:46,970 تهيئة النظام 327 00:38:20,730 --> 00:38:23,510 وتطوعتُ لهذه اللعنة ؟ 328 00:39:21,950 --> 00:39:23,020 سارة .. ؟ 329 00:39:23,840 --> 00:39:25,380 يجب أن تساعديني 330 00:39:25,470 --> 00:39:26,920 لقد تأذيتُ 331 00:39:27,480 --> 00:39:28,640 ! .. سارة 332 00:39:31,310 --> 00:39:32,910 اللعنة 333 00:39:37,790 --> 00:39:40,860 سارة" هذا أنا" - سارة" إنهُ يكذب" - 334 00:39:42,890 --> 00:39:45,980 "إنه آلة إنا "ريس - بل أنا سارة - 335 00:39:46,670 --> 00:39:50,170 إصغي "المدمر" لم يَمت لقد هاجمني - أنتِ قلتِ بإمكانه التقمص - 336 00:39:50,180 --> 00:39:52,560 "هذا أنا "سارة - إنه يقلدني أطلقي عليه النار - 337 00:39:52,560 --> 00:39:54,570 "أنا "ريس - أطلقي عليه النار - 338 00:40:02,180 --> 00:40:03,880 محاولة جيدة ؟ 339 00:40:04,190 --> 00:40:05,530 أُهرب ؟ 340 00:41:05,800 --> 00:41:10,760 لو كنتُ أنا لما عرفتُ من منهم الحقيقي - أنا أيضاً لم أكن أعرف - 341 00:41:10,760 --> 00:41:12,740 كنتِ سوف تُطلقين علي 342 00:41:12,740 --> 00:41:15,900 حسناً كنتُ متأكدة أنه ليسَ أنت 343 00:41:16,290 --> 00:41:18,020 متأكدة ؟ 344 00:41:18,150 --> 00:41:22,320 كنا نستعدُ لقدومك منذُ عقدٍ من الزمن وكذلكَ هذا الشيء 345 00:41:22,770 --> 00:41:25,820 لذا نصبتم فخاً - توجب علينا - 346 00:41:25,820 --> 00:41:28,670 لا يمكن تركَ أيّ تكنولوجيا خلفنا حينما نرحل .. ؟ 347 00:41:28,670 --> 00:41:30,840 نرحل, إلى أين .. ؟ 348 00:41:34,250 --> 00:41:37,880 .. وهذا - جهاز السفر عِبرَ الزمن - 349 00:41:37,880 --> 00:41:40,470 تبدو مثل قطعة خردة ؟ 350 00:41:40,470 --> 00:41:44,380 ليست هنالك تكنولوجيا حالياً للتحكم في دارة التشتيت الكمي 351 00:41:44,380 --> 00:41:48,340 أنت بحاجة إلى وحدة المعالجة المركزية من المستقبل لجعلها تعمل ؟ 352 00:41:48,340 --> 00:41:51,410 ولا يمكنكَ إستخدام التي تخصك أنت بالطبع .. ؟ 353 00:41:52,210 --> 00:41:56,550 ليس لدينا سوى فرصة واحدة لإنَ الرقاقة ستحترق لتولد طاقة إحتياطية 354 00:41:56,800 --> 00:41:58,440 هَلْ نحنُ مستعدين 355 00:41:58,440 --> 00:42:02,840 الإحداثيات تشير إلى العام 1997 يجب أن تغادري في أقرب وقت ممكن 356 00:42:02,850 --> 00:42:06,100 بل نحنُ ,سنغادر سويةً جميعنا ؟ 357 00:42:07,630 --> 00:42:11,280 جسدي سيحتاج سنوات ليتجدد لا يمكنني القدوم معكم .. ؟ 358 00:42:11,290 --> 00:42:13,780 في جهاز توليد الحقل المغناطيسي الكمي - بوبس ؟ - 359 00:42:13,800 --> 00:42:17,540 هل تريدين أن نسافرَ عِبر الزمن إلى المستقبل .. ؟ 360 00:42:17,540 --> 00:42:20,330 بهذا الشيء - نعم سنخلع ثيابنا - 361 00:42:20,340 --> 00:42:24,640 نعم أعرفُ مشاكل السفر عبر الزمن سارة - لا تحاول ان تمنعني من هذا - 362 00:42:24,640 --> 00:42:29,080 لا تعتقد أنك ستسجني في غرفة حتى ألِدَ لكَ زعيم المقاومة .. ؟ 363 00:42:29,080 --> 00:42:32,690 أنتِ على صواب - هذه هي الطريقة الوحيدة لإيقاف سكاينت للأبد - 364 00:42:32,690 --> 00:42:36,610 قلتُ لكِ أنتِ على صواب تواً - إنتظر,ماذا قُلت ؟ - 365 00:42:36,620 --> 00:42:38,170 1997 العام 366 00:42:39,150 --> 00:42:40,770 2017 367 00:42:41,400 --> 00:42:43,350 تشرين الأول 2017 368 00:42:43,350 --> 00:42:46,430 لا هذا يكون بعد فوات الأوان إنه بعد يوم الحساب .. ؟ 369 00:42:46,430 --> 00:42:49,750 لقد قلتِ كل شيء قابل للتغير وكنتِ على حق سارة .. ؟ 370 00:42:52,640 --> 00:42:56,350 لقد رأيتُ العالم وكأنَّ الصواريخ لم تسقُط قط 371 00:42:56,350 --> 00:43:00,080 في نفس المنزل ونفس والديَّ 372 00:43:01,780 --> 00:43:04,630 ... وكنت أنا نفسي عدا إني كنتُ 373 00:43:06,220 --> 00:43:08,010 في المنزل 374 00:43:08,120 --> 00:43:10,170 كان عيد ميلادي الـ 13 375 00:43:10,170 --> 00:43:14,510 الحلم الذي يجعلكَ تعتقد أنك مع عائلتك لا يعني شيئاً 376 00:43:15,300 --> 00:43:16,430 ثق بي 377 00:43:16,450 --> 00:43:22,910 لم يكن حُلماً بل ذكريات أنا لم أكن أريد إيقافكِ بل كنتُ أسلمكِ رسالة إنتظري .. ؟ 378 00:43:25,430 --> 00:43:28,620 يُمكنكِ قتل سكاينت قبل ولادتها 379 00:43:28,750 --> 00:43:34,330 سكاينت هي نظام "جينيزس" تم إتصالها بالأنترنت في تشرين الأول 2017 380 00:43:34,340 --> 00:43:38,230 حينما حدث ذلك كانت بداية يوم الحساب - إذاً أنتَ تتذكر المستقبل ؟ - 381 00:43:38,230 --> 00:43:39,400 لا 382 00:43:39,400 --> 00:43:42,660 الصبي هو النسخة المطابقة لكَ في خطٍ زمنيٍ مُختلف 383 00:43:43,040 --> 00:43:46,780 كايل ريس"يتذكر ماضيه" الذي هو مستقبلنا .. ؟ 384 00:43:46,920 --> 00:43:51,040 جيد حقاً ؟ وكيفَ له أن يتذكر في حقبتين زمنيتين بنفس الوقت 385 00:43:51,040 --> 00:43:54,560 ذلكَ ممكن إذا وجدت صلة تتداخل الأزمنة 386 00:43:54,560 --> 00:43:56,700 عندما غادرَ في الحقل الكُمي 387 00:43:56,710 --> 00:44:01,000 هل يمكنكِ إيقافه عن الحديث بكبسة زر أو شيء ما - بوبس" إشرح مرة أخرى" - 388 00:44:01,000 --> 00:44:03,940 وتلكَ الصِلة"الرابط"هي حدثٌ كبير 389 00:44:03,940 --> 00:44:07,170 وهي تؤدي إلى مستقبلٍ مُختلف تماماً .. ؟ 390 00:44:07,170 --> 00:44:10,960 بعد أن تعرضَ "جون" للهجوم لحظة إنتقالي كانت تلكَ بداية الذكريات 391 00:44:12,460 --> 00:44:13,450 جون 392 00:44:14,070 --> 00:44:19,710 إذا كان قد ماتَ "جون" أو تعرض للخطر ذلكَ يعني بإمكانه تذكر الماضيين 393 00:44:21,880 --> 00:44:23,610 نظرياً 394 00:44:23,620 --> 00:44:28,080 أو النظريات التي تكاثفت عندما ضربتَهُ على رأسه 395 00:44:28,150 --> 00:44:32,990 سارة أنا لا أعرف لماذا أتذكر حياة لم أعشها قط 396 00:44:36,200 --> 00:44:38,640 لكني أعلم إنها حقيقية ؟ 397 00:44:40,530 --> 00:44:41,530 لا 398 00:44:42,290 --> 00:44:45,260 سنذهب إلى العام 1997 399 00:44:49,540 --> 00:44:51,680 ريس" أعدها .. ؟" 400 00:44:51,930 --> 00:44:54,670 لا يمكنني أن أسمح لكِ القيام بهذا 401 00:44:58,890 --> 00:45:00,900 أنا لا أعرفُكَ 402 00:45:01,820 --> 00:45:06,630 ولكن تلكَ هي رصاصتي الوحيدة لأُطلقها على قلب سكاينت .. ؟ 403 00:45:07,610 --> 00:45:10,940 أعد الرُقاقة إلى مكانها 404 00:45:21,830 --> 00:45:24,550 يجب أن تثقي بي ؟ - لا - 405 00:45:24,950 --> 00:45:27,050 أنا لا أثقُ بِك ؟ 406 00:45:34,620 --> 00:45:37,100 يُمكنكِ فعل هذا ؟ 407 00:45:38,810 --> 00:45:41,170 خطٌ مستقيم 408 00:45:41,960 --> 00:45:45,160 فقط إذهبي ولا تنظري خلفكِ 409 00:45:51,070 --> 00:45:53,370 أين سمعتَ ذلك .. ؟ 410 00:45:53,650 --> 00:45:56,880 في الماضي الذي لا يجب أن أتذكره 411 00:45:58,410 --> 00:46:00,600 ولكني أتذكره 412 00:46:08,810 --> 00:46:11,210 نذهب إلى عام 2017 ثم ماذا ..؟ 413 00:46:11,220 --> 00:46:14,970 سكاينت هو برنامج حاسوب مهما بقي مغلقاً فهو محمي .. ؟ 414 00:46:14,970 --> 00:46:17,690 عندما يتم نشره على الخوادم 415 00:46:18,230 --> 00:46:20,490 لا يمكن إيقافه 416 00:46:22,080 --> 00:46:24,580 حطمتَ كل شيء ..؟ 417 00:46:24,940 --> 00:46:27,360 نعم حطّمنا كلّ شيء .. ؟ 418 00:46:32,970 --> 00:46:35,340 تظن إنه ميت، أليس كذلك؟ 419 00:46:35,410 --> 00:46:39,030 ظني لا يهم المهم أن نفعلَ ما أرادهُ "جون .. ؟ 420 00:46:39,030 --> 00:46:43,030 إذاً سنعتقد أن ذلكَ لم يحدث - بل لن يحدث .. ؟ - 421 00:46:43,480 --> 00:46:45,040 ليسَ بعد ؟ 422 00:46:45,270 --> 00:46:48,070 إذا أوقفنا سكاينت لن يحدث أيًّ من ذلك 423 00:46:49,440 --> 00:46:53,350 ثقي بي إن كان شخصاً واحد سينجو فهو "جون" .. ؟ 424 00:46:53,760 --> 00:46:57,950 بوبس" أخبرني عن" جون" كقائداً للجيش لكن" 425 00:47:00,940 --> 00:47:03,270 ماذا كانَ يُحب .. ؟ 426 00:47:05,910 --> 00:47:09,840 "أول مرة رأيتُ فيها "جون أردى مُدمراً أمامي .. ؟ 427 00:47:11,090 --> 00:47:13,720 لم أعتقد أنهُ سيموت يوماً .. ؟ 428 00:47:14,130 --> 00:47:17,990 كانت تلكَ أول مرة في حياتي أشعر فيها بالأمل 429 00:47:19,650 --> 00:47:23,680 بعد ذلكَ بالطبع تتبعتهُ مثلَ كلبٍ تائه .. ؟ 430 00:47:23,690 --> 00:47:26,500 علمني كيفَ أُقاتل وكيف أصوب .. ؟ 431 00:47:26,540 --> 00:47:30,150 حاول مرة تعليمي حرق الخمر ولكن ذلكَ لم ينجح .. ؟ 432 00:47:30,380 --> 00:47:31,990 خمر .. ؟ 433 00:47:31,990 --> 00:47:35,660 نعم حاولنا فعلَ ذلكَ وإحترقت حاجبينا 434 00:47:36,680 --> 00:47:39,600 صدقي ضحكنا لأيام .. ؟ 435 00:47:45,640 --> 00:47:50,310 أحياناً أعتقد إني الشخص الوحيد في العالم الذي رأى "جون كونر" يضحك .. ؟ 436 00:47:54,850 --> 00:47:57,310 كانَ يخبرني عنكِ دوماً ..؟ 437 00:47:58,250 --> 00:48:01,480 كم كنتِ قوية حضرتيه لما هو قادم .. ؟ 438 00:48:01,870 --> 00:48:04,730 عندما لم يكن أحد يعلم أنَّ الخطرَ حقيقي .. ؟ 439 00:48:07,870 --> 00:48:10,730 ولم يكن لكِ مثيل .. ؟ 440 00:48:11,200 --> 00:48:13,650 ولن يكون لكِ مثيل حتى .. ؟ 441 00:48:30,070 --> 00:48:31,900 أنظري .. ؟ 442 00:48:34,290 --> 00:48:37,930 أعلم أني لستُ الشخص الذي تتوقعينهُ .. ؟ 443 00:48:40,590 --> 00:48:42,800 لكني أريدكِ أن تعرفي 444 00:48:43,470 --> 00:48:46,130 سأفعل كل شيء لحمايتك 445 00:48:50,350 --> 00:48:53,220 حتى لو كلفني ذلكَ حياتي .. ؟ 446 00:48:54,950 --> 00:48:59,130 على أيّ حال هؤولاء هم الرجال من صنف إبنكِ 447 00:48:59,970 --> 00:49:02,840 أو سوف يكون ,يا إلهي .. ؟ 448 00:49:04,290 --> 00:49:06,800 أعتقد أنَّ آلة الزمن الحقت الضرر برأسي .. ؟ 449 00:49:07,040 --> 00:49:12,330 التوقيت الزمني غير متراكب لأمكانية السفر لعقود إلى المستقبل .. ؟ 450 00:49:13,020 --> 00:49:16,020 باستخدام التسارع المتزايد والخوارزمية متشابكة ؟ 451 00:49:16,320 --> 00:49:17,380 حقاً 452 00:49:18,790 --> 00:49:21,510 هنالكَ زر وسوف أجده 453 00:49:24,220 --> 00:49:26,140 أنا لا أفهم 454 00:49:26,570 --> 00:49:29,540 لماذا لا تخبرين "كايل ريس"بالحقيقة .. ؟ 455 00:49:29,840 --> 00:49:33,160 سأخبرهُ بذلك لكن ليسَ بعد,هل فهمت .. ؟ 456 00:49:34,380 --> 00:49:35,720 هل تزاوجتم ؟ 457 00:49:35,730 --> 00:49:39,980 بحقك هل يمكنكَ عدم قول هذه الكلمة لي مرة أخرى,مثل أبداً .. ؟ 458 00:49:49,970 --> 00:49:55,360 هذا تصرُف لا معنى له لماذا تعانقين شخصاً تعرفين يجب أن تسمحي لهُ بالرحيل 459 00:49:59,500 --> 00:50:01,540 وماذا عنكَ .. ؟ 460 00:50:02,280 --> 00:50:05,700 ماذا ستفعل .. ؟ - سأسلك الطريق الطويل - 461 00:50:05,900 --> 00:50:09,350 وتجهيز إعدادات سفركم إلى العام 2017 462 00:50:11,800 --> 00:50:13,300 كايل ريس ؟ 463 00:50:13,300 --> 00:50:17,310 لقد شهدتُ القليل منكَ لأتأكَّد إنكَ تصلح كحارس لـ"سارة كونور" .. ؟ 464 00:50:17,320 --> 00:50:21,900 هل تعلم أنتَ لستَ والدها - كلاكما يجب أن تتوقفا عن ذلكَ .. ؟ - 465 00:50:25,990 --> 00:50:30,210 فقط تأكد أنك ستقابلنا هناك لا أريد أن أسرق بنطالاً آخر .. ؟ 466 00:50:30,320 --> 00:50:33,800 لدي الإحداثيات "لولاية"سان فرانسيسكو 467 00:50:34,630 --> 00:50:37,460 سأكون بإنتظاركم هناك .. ؟ 468 00:50:45,230 --> 00:50:47,440 كيفَ سيحدث هذا .. ؟ 469 00:50:48,140 --> 00:50:51,280 هل تقصدين إذا لم يتسبب في مقتلنا .. ؟ 470 00:50:53,480 --> 00:50:55,250 سيكون مؤلماً .. ؟ 471 00:51:48,410 --> 00:51:51,070 سان فرانسيسكو 2017 472 00:52:21,620 --> 00:52:24,260 لا بأس أنتِ بخير 473 00:52:25,210 --> 00:52:26,210 لا بأس 474 00:52:26,720 --> 00:52:28,660 لا بأس أنتِ بخير 475 00:52:28,700 --> 00:52:29,960 أنتِ بخير 476 00:52:31,000 --> 00:52:32,810 لا بأس أنتِ بخير 477 00:52:55,360 --> 00:52:56,860 أيها الغبي 478 00:52:57,090 --> 00:52:58,750 إبتعد عن الطريق 479 00:52:59,320 --> 00:53:00,650 تباً لكم 480 00:53:06,560 --> 00:53:08,580 قلت لكِ لا يمكننا الوثوق به ؟ 481 00:53:09,320 --> 00:53:12,430 سوف يجدنا يمكنني الإعتماد عليه 482 00:53:13,560 --> 00:53:16,090 ماذا تعني 9 سنواتٍ للمُدمر 483 00:53:17,990 --> 00:53:21,090 لا بأس لستِ مضطرة على الإجابة .. ؟ 484 00:53:25,830 --> 00:53:28,090 في عام 1973 485 00:53:28,310 --> 00:53:34,180 كانَ لوالديَّ كوخٌ قربَ بحيرةٍ كبيرة وأنا وأبي كنا نصطادُ السمكَ في الصباح 486 00:53:35,590 --> 00:53:38,530 وأمي كانت تراقبنا من بعيد .. ؟ 487 00:53:39,360 --> 00:53:41,990 وكنتُ أنظرُ إليها 488 00:53:43,470 --> 00:53:46,530 وثم تفجَّرَ الكوخ 489 00:53:48,210 --> 00:53:52,900 كنتُ أعتقد أنَّ القاربَ يغرق لكن لم يكُن ما يتسرب ماءً .. ؟ 490 00:53:52,900 --> 00:53:56,610 بل كانَ معدناً سائلاً - ت-1000 - 491 00:53:57,070 --> 00:54:00,890 أبي قال لي أن أسبحَ بخطٍ مستقيم ؟ 492 00:54:02,990 --> 00:54:06,030 بتمرير إصبعهُ على كفي 493 00:54:06,470 --> 00:54:09,200 يمكنكِ فعلها " قال ذلك" 494 00:54:10,030 --> 00:54:13,620 " إذهبي ولا تنظري خلفكِ " 495 00:54:14,940 --> 00:54:20,290 هذه كانت كلماتهُ الأخيرة لكن أنتَ تعرفُها .. ؟ 496 00:54:22,200 --> 00:54:23,760 كيف .. ؟ 497 00:54:24,800 --> 00:54:27,330 .. هذه ذاكرة مستحيلة أنا 498 00:54:28,460 --> 00:54:32,000 أنا فقط أتذكر أنكِ .. أخذتِ بيدي 499 00:54:33,240 --> 00:54:36,030 وقلتُ لكِ هذه .. الكلمات و 500 00:54:36,850 --> 00:54:39,310 ... كنت أنظر إليكِ وأفكر 501 00:54:39,480 --> 00:54:42,990 " إنها جميلة " 502 00:54:45,680 --> 00:54:48,880 آسف كان ينبغي أن أقول هذا .. ؟ 503 00:54:51,950 --> 00:54:54,890 ثم بعدَ أن أخبركِ والدكِ بذلك .. ؟ 504 00:54:57,680 --> 00:55:00,210 ثم قفزتُ وسبحت 505 00:55:00,440 --> 00:55:03,210 "ووصلتُ إلى المرفأ"الرصيف 506 00:55:06,870 --> 00:55:09,100 وإختبأتُ أسفله 507 00:55:10,600 --> 00:55:12,960 بوبس" وجدني " 508 00:55:12,960 --> 00:55:16,010 وأخرجني من المياه 509 00:55:17,720 --> 00:55:22,370 وقال لي لن يسمح لأحدٍ أن يؤذينيٍ قط ؟ 510 00:55:24,160 --> 00:55:28,870 كانَ الشخص الوحيد الذي كان بجانبي دائماً .. ؟ 511 00:55:30,270 --> 00:55:33,170 عدا إنهُ ليسَ شخصاً .. ؟ 512 00:55:34,450 --> 00:55:40,360 مُصمم على شكل إنسان ومبرمج لهذا الغرض لكسب ثقتكِ ؟ 513 00:55:40,580 --> 00:55:43,600 إن كانَ "بوبس" يريدني ميتة لكنتُ ميتة .. ؟ 514 00:55:43,670 --> 00:55:47,900 هذا ما يفعلونهُ يتسللون حتى يكسبوا الثقة 515 00:55:48,570 --> 00:55:52,630 بوبسكِ " هذا لديهِ تعليمات" حتى هو نفسه لا يعرفها 516 00:55:52,640 --> 00:55:57,040 هل هذا لأنكما لستما على وفاق ؟ - ليست مسألة وفاق بل الحفاظ على حياتكِ ؟ - 517 00:55:57,040 --> 00:56:03,000 لقد ترعرعتُ على يد آلة لقتل السايبورغ وإيقاف الإنفجار النووي .. ؟ 518 00:56:03,000 --> 00:56:06,750 أعتقد أني أُبلي حسناً,شكراً ؟ 519 00:56:06,750 --> 00:56:09,860 إرهابيين حاولا تفجير نفسيهما على الطريق السريع 520 00:56:09,870 --> 00:56:12,320 والأضرار كانت حفرة كبيرة فقط 521 00:56:12,320 --> 00:56:15,670 حمداً لله أنهما إرهابيين فاشلين - الأمن القومي قادمين - 522 00:56:15,670 --> 00:56:17,590 جيد كلما أسرعنا سيكون أفضل 523 00:56:17,590 --> 00:56:20,660 "يا إلهي من إتصل بـ"أوبتيموس بريم 524 00:56:22,370 --> 00:56:24,700 حضرة الملازم إنتظر .. ؟ 525 00:56:24,800 --> 00:56:27,810 إنتظر هل رأيتَ ذلكَ ؟ - وهل رأيته أنت ؟ - 526 00:56:27,980 --> 00:56:32,250 أنظر لقد حصلتُ على بعض الصور من عناوين المجلات الرئيسية ؟ 527 00:56:33,470 --> 00:56:34,760 هل ترى ؟ 528 00:56:37,490 --> 00:56:39,970 لم تكُن قنبلة .. ؟ 529 00:56:41,030 --> 00:56:42,560 إسمع .. ؟ 530 00:56:43,460 --> 00:56:46,720 لقد خرجوا من ذلكَ الحقل الكروي 531 00:56:47,520 --> 00:56:52,570 هذا إثبات على ما كنتُ أتحدثُ عنهُ منذُ أكثر من ثلاثين عاماً .. ؟ 532 00:56:52,770 --> 00:56:56,740 هذان الشخصان كانا في العام 1984 كانا هناك .. ؟ 533 00:56:58,120 --> 00:57:01,870 أريدُ أن أرى المشتبهين بهم - أوبراين" هل كنتَ تشرب ؟" - 534 00:57:02,460 --> 00:57:06,010 هذا ما إعتقدتهُ,إنظر نحنُ هنا بإنتظار الأمن القومي فقط 535 00:57:06,010 --> 00:57:08,960 بمجرد حضورهم ستبدأ المباراة 536 00:57:09,730 --> 00:57:13,570 في الوقت الراهن السُكارى والروبوتات على مقاعد البدلاء للتحمية .. ؟ 537 00:57:22,330 --> 00:57:25,130 هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين الطريقة التقنية - سأكون بخير - 538 00:57:25,130 --> 00:57:28,180 فقط إفعل كما تطلب منكَ هكذا أمورك ستكون أسهل 539 00:57:29,210 --> 00:57:32,260 نعم أنا سجلتُ طلبي لنظام "جينزس"منذُ اسابيع ؟ 540 00:57:32,260 --> 00:57:34,690 سأحصل عليه في ثانية حينما يصلُ العداد إلى صفر ؟ 541 00:57:34,690 --> 00:57:37,550 أنا أنتظرها في طابور كما الجميع - هل تعرف عن"جينزيس" كيف ؟ - 542 00:57:37,550 --> 00:57:40,220 كيف,وماذا تكون وأين سَمِعتَ عنها ؟ 543 00:57:40,220 --> 00:57:42,270 سأتصلُ بكِ لاحقاً .. ؟ 544 00:57:42,270 --> 00:57:46,800 جينزس)هو نظام تشغيل ؟ ما مهمته) - جينزس يفعل كل شيئ - 545 00:57:46,800 --> 00:57:51,110 هاتفي سيتم ربطه بالابتوب والكمبيوتر وبسيارتي 546 00:57:51,110 --> 00:57:56,390 كل شيء عن حياتي مرفوع على السيرفر24 سا في7 يوم متصلة بإستمرار 547 00:57:56,390 --> 00:57:58,580 متصلة بماذا ..؟ 548 00:57:58,580 --> 00:58:01,560 أيها الأطباء إخلوا المكان مِن فضلكم .. ؟ 549 00:58:04,450 --> 00:58:09,730 كلاكما يجب أن توضحوا الكثير من الأمور وتبدأ بمن أنتم وكيف أسماؤكم غير موجد في قاعدة البيانات 550 00:58:09,740 --> 00:58:13,600 ولا رخصة قيادة ولا جوازات سفر ولا حسابات شخصية 551 00:58:13,600 --> 00:58:15,940 ولا بطاقات إئتمان ولا هوية طلاب 552 00:58:15,940 --> 00:58:18,290 والمعنى - إن هذا شيء مستحيل - 553 00:58:18,290 --> 00:58:22,830 بطريقة أُخرى تخطيتِ كل قواعد بيانات الأفراد,وكأنه لا وجودَ لكِ أساساً .. ؟ 554 00:58:22,840 --> 00:58:27,970 أما أنتَ من ناحية أُخرى " وجدنا ملفكَ "كايل ريس 555 00:58:27,970 --> 00:58:32,570 إليكَ هذا : قبلَ شهرين تمَّ إعتقال كايل ريس" بسبب شجارٍ جماعي" 556 00:58:32,570 --> 00:58:36,280 والده قلبا هذا الوقائع المخيفة لأنَّ لديهِ نموذج في جهاز البصمات 557 00:58:36,290 --> 00:58:41,640 والديَّ .. ؟ - نعم والديكَ, "كايل ريس" ولدَ في عام 2004 - 558 00:58:42,030 --> 00:58:44,650 عمرهُ الآن 12 عاماً .. ؟ 559 00:58:44,660 --> 00:58:48,370 بالطبع إنهما هنا وعلى قيد الحياة - نعم - 560 00:58:48,370 --> 00:58:51,460 أنا متأكد أنكَ تستخدم ملف طفل .. ؟ 561 00:58:51,460 --> 00:58:54,510 بإستثناء بصمات الأصابع طبعاً .. ؟ 562 00:58:54,510 --> 00:58:57,450 !.. وهذا لأنهُ نفس الشخص 563 00:58:57,780 --> 00:59:02,140 لم يكبر في السن ليسَ أكبر منذُ أن رأيتهُ سنة 1984 564 00:59:02,600 --> 00:59:04,230 وهي كذلك .. ؟ 565 00:59:07,270 --> 00:59:09,190 هل تذكُرني .. ؟ 566 00:59:09,430 --> 00:59:13,930 كنتُ أصغر سناً,وشعري .. كثيفاً وأصغر حجماً 567 00:59:15,790 --> 00:59:17,960 لقد أنقذتِ حياتي حينها .. ؟ 568 00:59:18,070 --> 00:59:21,250 كنتُ في زيِّ شرطة لوس أنجلوس .. ؟ 569 00:59:22,650 --> 00:59:24,900 من أنتم يا قوم .. ؟ 570 00:59:24,900 --> 00:59:29,290 رقيب في فرقة التكنولوجيا رقم التعريف د.ن38416 "كايل ريس" .. ؟ 571 00:59:29,300 --> 00:59:31,430 يجب أن تسمحوا لنا بالمغادرة - ريس " لا تفعل ذلك" - 572 00:59:31,440 --> 00:59:33,270 رقيب,وأنا كذلك .. ؟ 573 00:59:33,300 --> 00:59:36,510 إنضممتُ للقوات البحرية بعد الثانوية مباشرة سنة 1979 574 00:59:36,510 --> 00:59:40,090 وفي أيَّ سنة إلتحقتَ أنت ؟ - سنة 2021 - 575 00:59:40,850 --> 00:59:44,750 أنتَ مسافر عِبرَ الزمن - لاتُنصِت إليهِ لديه جرح في رأسه - 576 00:59:44,750 --> 00:59:46,180 لا يُنصت إلي ؟ 577 00:59:46,180 --> 00:59:49,690 من الذي ألقى بنا في طريقٍ مزدحم وقدمنا لهؤولاء المغفلين .. ؟ 578 00:59:49,690 --> 00:59:53,830 أنا آمركَ أن تخرس - هذا كل ما تعرفينه إعطاء الأوامر للناس - 579 00:59:53,830 --> 00:59:56,960 أنتِ تُدركينَ أنكِ منعزلة عن المجتمع منذُ أن كنتِ طِفلة .. ؟ 580 00:59:56,960 --> 00:59:59,450 نعم وبسببكَ نحنُ عالقينَ هنا لقد وثقتُ بكَ .. ؟ 581 00:59:59,450 --> 01:00:02,670 بسببي ؟ أُلقي القبض علينا والآن ستتسببين بمقتلنا 582 01:00:03,440 --> 01:00:04,770 ! .. إهدأ 583 01:00:05,720 --> 01:00:08,040 ساعدني بالنهوض - تراجعي - 584 01:00:11,620 --> 01:00:14,040 وصلَ الأمن القومي - حمداً لله - 585 01:00:14,050 --> 01:00:18,640 كلاكما رسمياً في عُهدةِ أشخاصٍ آخرين أوبريان" أريدُ التحدُث إليك .. ؟" 586 01:00:22,450 --> 01:00:25,770 حضرة الملازم هذا ما كنتُ أتحدثُ عنه يجب أن تصدقني 587 01:00:25,770 --> 01:00:28,250 وفَّر كلامكَ لا أريد أن أسمعَ المزيد .. ؟ 588 01:00:30,660 --> 01:00:34,170 كُنتَ مُقنعاً جداً - لقد نفعَ الأمر,أليس كذلك؟ - 589 01:00:36,440 --> 01:00:40,510 لا تقلقي لم أعني كلَّ ما قُلته 590 01:00:44,440 --> 01:00:46,750 يمكنني فعل ذلكَ بنفسي ؟ 591 01:00:46,750 --> 01:00:49,700 إذا فتحتُ الأصفاد لا يعني أنكِ لا تستطيعين فعل ذلك .. ؟ 592 01:00:49,700 --> 01:00:53,560 لم أعني ذلك,وفتحكَ إياها لا يعني لي شيئاً 593 01:00:53,560 --> 01:00:55,960 لانه حقاً لا يعني شيئاً .. ؟ 594 01:00:56,680 --> 01:00:58,800 لم أقُل إنها تعني شيئاً 595 01:01:00,220 --> 01:01:03,780 إنتظروا هنا أريد أن أتحدث إلى المجرمين على إنفراد 596 01:01:03,790 --> 01:01:05,020 . حاضر سيدي 597 01:01:05,020 --> 01:01:07,330 مستحيل .. ؟ 598 01:01:23,290 --> 01:01:26,020 جلبتُ لكم مفتاح الأصفاد .. ؟ 599 01:01:27,560 --> 01:01:30,410 لا أعلم لماذا جلبتها - !.. جون - 600 01:01:31,810 --> 01:01:35,360 "سعيدٌ برؤيتكَ "كايل - أنتَ على قيد الحياة - نعم - 601 01:01:35,380 --> 01:01:36,510 بالتأكيد .. ؟ 602 01:01:41,950 --> 01:01:44,720 النجاة "هذا ما علمتنيه" 603 01:01:50,070 --> 01:01:51,920 . مرحباً أمي 604 01:01:53,670 --> 01:01:58,490 (داني ديسون) نجل العِالم (مايلز ديسون) هو مستقبل شركة "سابرداين" .. ؟ 605 01:01:58,490 --> 01:02:00,650 "ومُخترع "جينزس 606 01:02:00,670 --> 01:02:02,560 مرحباً داني - شكراً لإستضافتي - 607 01:02:02,570 --> 01:02:05,150 جينزس" أكبر مما نسميه بنظام تشغيل" 608 01:02:05,150 --> 01:02:07,860 إنها تغير إسلوب حياتنا في المستقبل 609 01:02:07,860 --> 01:02:13,540 جينزس"ليست للأفراد فقط بل إنها للأغراض" العسكرية أيضاً وهنا أثارت القلق عند البعض 610 01:02:13,540 --> 01:02:16,920 .. والأسئلة ماذا لو أفرطنا بالإعتماد على الآلات 611 01:02:17,130 --> 01:02:19,070 جانسين وبورك 612 01:02:19,570 --> 01:02:22,230 أين هما ؟ - إتبعوني - 613 01:02:26,510 --> 01:02:29,300 .. ويتحدثون عن نظامٍ لفرض رقابة 614 01:02:38,190 --> 01:02:40,620 إنه لا يفكر بنفسه بقدر ما يهتم بنا 615 01:02:40,620 --> 01:02:45,020 إسمعي"سابردين" لن تغير حياة البشر فقط بل ستنقذهم أيضاً 616 01:02:45,440 --> 01:02:48,770 أيها الضباط هل يمكن أن تساعدوني قليلاً - حاضر سيدي - 617 01:02:56,090 --> 01:02:58,880 خذوا أسلحتهم وقيّدوهم ؟ 618 01:03:01,160 --> 01:03:03,610 سأُخرجكم من هنا .. ؟ 619 01:03:08,400 --> 01:03:11,010 إبقوا قريبين مني - إنتظر .. ؟ - 620 01:03:11,670 --> 01:03:16,910 كلنا نعلم أن يمكنهم التحول إلى شكل أيّ إنسان إذا كنتَ أنتَ "جون" أثبت ذلك .. ؟ 621 01:03:16,910 --> 01:03:19,550 !.. سارة - "كلا إنها على حقّ "كايل - 622 01:03:19,550 --> 01:03:22,530 القاعدة الأولى : لا تثق بأي أحد .. ؟ 623 01:03:23,530 --> 01:03:25,430 أتذكّر هذا .. ؟ 624 01:03:26,840 --> 01:03:30,480 أثناء الهجوم على مدينة تغدوشس" أعطيتُكَ شيئاً" 625 01:03:30,810 --> 01:03:34,030 كانت صورة لـ"سارة" التي هي أمامكَ الآن 626 01:03:34,040 --> 01:03:37,720 لم يرني أحد وأنا أُعطيكَ إياها كُنا وحدنا .. ؟ 627 01:03:41,620 --> 01:03:43,460 .. وأنتِ 628 01:03:43,880 --> 01:03:47,290 تكرهين الهدهدة (التهويدة=الغناء للطفل قبلَ النوم) 629 01:03:47,410 --> 01:03:50,790 : ولإُثبت لكِ أني جون 630 01:03:51,210 --> 01:03:54,590 كنتِ تعتقدين دوماً إن رُزقتِ بطفلٍ 631 01:03:55,330 --> 01:03:58,000 ستغنين له أغنية : روكيت مان 632 01:04:00,620 --> 01:04:02,120 جون .. ؟ 633 01:04:02,910 --> 01:04:06,090 وكانَ صوتكِ مريعاً آسف لكنها الحقيقة .. ؟ 634 01:04:06,090 --> 01:04:08,710 كانَ كصوت قطة تحتضر .. ؟ 635 01:04:08,760 --> 01:04:11,000 إنهُ هو,يجب أن يكون .. ؟ 636 01:04:16,890 --> 01:04:18,410 كيف .. ؟ 637 01:04:19,020 --> 01:04:21,360 كيف يُمكنكَ أن تكون هنا ..؟ 638 01:04:21,360 --> 01:04:24,980 أنا أيضاً أريدُ أن أسألكِ مليون سؤالاً .. ؟ 639 01:04:25,240 --> 01:04:28,020 لكن الآن يجب أن نتحرك .. ؟ 640 01:04:29,900 --> 01:04:34,540 هل جلبتم أيّ شخص معكم ؟ - نوعاً ما لكنهُ تأخّرَ - 641 01:04:35,440 --> 01:04:37,520 كيفَ عرفتَ مكاننا ؟ 642 01:04:37,900 --> 01:04:41,050 شخصٌ ما صوركم على الطريق السريع بجهاز كهذا .. ؟ 643 01:04:41,050 --> 01:04:44,340 "الجميع لديهم واحدة من هذا"موبايل - هذا هو العالم الآن - 644 01:04:44,360 --> 01:04:48,020 توصيل,تسجيل الدخول دائماً .. ؟ 645 01:04:48,710 --> 01:04:52,710 لا يمكنهم العيش بدونها - جينزس" هي حصان طروادة" - 646 01:04:52,800 --> 01:04:54,680 أداة سكاينت لمعرفة كل شيء 647 01:04:54,690 --> 01:04:59,750 وهؤولاء الناس وصلت بطاقة الدعَّوة لحفلة الموت إلى أبوابهم وهم لا يعرفون ذلكَ حتى .. ؟ 648 01:05:02,360 --> 01:05:05,420 مُدمراً كان بإنتظاري في العام 1984 649 01:05:06,000 --> 01:05:09,290 حسناً معلومات وِحدة التسلل لا يمكنكَ الإبلاغ عنها لقد تأخرنا 650 01:05:09,290 --> 01:05:11,290 إتبعوني من هنا يا سادة لو سمحتم 651 01:05:11,300 --> 01:05:13,210 من هنا .. ؟ 652 01:05:21,690 --> 01:05:25,000 أحتاج معلومات - لا يمكنكَ الدخول إلى هنا - 653 01:05:25,000 --> 01:05:26,760 .. إذهب إلى الممرضات 654 01:05:41,550 --> 01:05:45,430 ذكريات جديدة وهكذا عرفتَ أن تأتي إلى هنا - تغيَّر المسار الزمني - 655 01:05:45,440 --> 01:05:49,360 إنظر هذه هي اللحظة المناسبة لتفجير سكاينت قبلَ أن تتصل بالشبكة وتبدأ الحرب .. ؟ 656 01:05:49,370 --> 01:05:50,690 أنت على حق - وماذا عنكَ - 657 01:05:50,690 --> 01:05:54,720 كيفَ عرفتَ أننا سنكون في عام 2017 - مثلما عرفتَ أنتَ أبي - 658 01:05:54,720 --> 01:05:57,470 من المُستقبل وليسَ الماضي 659 01:05:57,590 --> 01:05:59,210 أبي .. ؟ 660 01:06:03,340 --> 01:06:05,290 ألم تخبريه بعد .. ؟ 661 01:06:05,300 --> 01:06:08,150 يمكنّا تأجيل هذا - كلا أُريدُ أن أعرف ؟ - 662 01:06:08,150 --> 01:06:09,710 ماذا ؟ 663 01:06:12,140 --> 01:06:14,710 كايل " سارة هي أمي .. ؟ 664 01:06:16,670 --> 01:06:18,520 وأنتَ أبي 665 01:06:22,920 --> 01:06:26,400 لماذا لم تُخبرني بذلك ؟ - لم أستطع - 666 01:06:27,140 --> 01:06:30,110 ليسَ بوجود مخاطر تُهدد كل شيء 667 01:06:31,450 --> 01:06:33,680 .. أأنتَ إبني هل 668 01:06:34,980 --> 01:06:38,080 إبننا .. ؟ - أنا سعيدٌ لأنكَ عرفتَ أخيراً - 669 01:06:38,150 --> 01:06:40,610 إنتظرتُ طيلة حياتي لأُخبركَ .. ؟ 670 01:06:40,950 --> 01:06:43,630 حينما نكون سويةً 671 01:06:43,830 --> 01:06:46,970 الآن يُمكننا الإستفادة من هذا .. ؟ 672 01:06:47,890 --> 01:06:50,010 ... أعلم - !.. بوبس - 673 01:06:51,860 --> 01:06:54,020 لا بأس إنهُ معي .. ؟ 674 01:06:57,050 --> 01:06:58,800 إنتظر ماذا تفعل .. ؟ - جون - 675 01:06:58,950 --> 01:07:00,770 !.. بوبس - !.. جون - 676 01:07:01,410 --> 01:07:04,270 تنفس تنفس .. ؟ - لماذا فعلتَ ذلك ؟ - 677 01:07:05,190 --> 01:07:07,150 لأنهُ قاتل .. ؟ 678 01:07:10,710 --> 01:07:15,570 كنتَ مبرمجاً دوماً "هكذا"إيجاد جون وقتله 679 01:07:18,240 --> 01:07:19,980 دعهُ وشأنه 680 01:07:21,140 --> 01:07:23,410 والآن حالاً ؟ 681 01:07:56,820 --> 01:07:58,760 كانَ ذلكَ مؤلماً 682 01:08:00,070 --> 01:08:02,690 .. هل ذلكَ الألم كانَ حقيقياً أم 683 01:08:03,690 --> 01:08:07,820 خدعة من ذكرياتي عندما كنتُ صغيراً 684 01:08:09,370 --> 01:08:10,360 حسناً 685 01:08:10,360 --> 01:08:12,500 هذا يُفسر الكثير من الأشياء 686 01:08:13,480 --> 01:08:13,620 132564212563 687 01:08:13,620 --> 01:08:13,740 012896587456 688 01:08:13,740 --> 01:08:13,850 012365212545 689 01:08:13,850 --> 01:08:13,980 012587456312 690 01:08:13,980 --> 01:08:14,120 985653214523 691 01:08:14,120 --> 01:08:14,230 325698562315 692 01:08:14,230 --> 01:08:14,340 659865325412 693 01:08:14,340 --> 01:08:14,490 326585231254 694 01:08:14,490 --> 01:08:14,630 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 532523656523 695 01:08:14,640 --> 01:08:14,760 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 213125321565 696 01:08:14,760 --> 01:08:14,900 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 987654456987 697 01:08:14,900 --> 01:08:15,000 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 012323210012 698 01:08:15,010 --> 01:08:15,110 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 212365421236 699 01:08:15,110 --> 01:08:15,320 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 987565236548 700 01:08:15,320 --> 01:08:15,560 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 012365985421 701 01:08:15,560 --> 01:08:15,730 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 562301254123 702 01:08:15,730 --> 01:08:15,850 من الذي أرسلكَ منذُ البداية 532523656523 703 01:08:15,850 --> 01:08:16,730 من الذي أرسلكَ منذُ البداية خلايا معدنية آلية 704 01:08:16,730 --> 01:08:17,690 . خلايا معدنية آلية 705 01:08:17,800 --> 01:08:19,780 جون، لا .. ؟ 706 01:08:20,280 --> 01:08:22,210 إنهُ ليسَ "جون" .. ؟ 707 01:08:24,340 --> 01:08:25,980 اللعنة .. ؟ 708 01:08:26,010 --> 01:08:28,640 بلغوّا عن الأمر وإبحثوا في المشفى 709 01:08:31,800 --> 01:08:36,400 اللعنة رجال آليين ومسافرين عبرَ الزمن ومسالك دودية لعينة كنتُ أعرفُ هذا .. ؟ 710 01:08:38,080 --> 01:08:39,330 لا تفعل .. ؟ 711 01:08:40,130 --> 01:08:44,610 هذا يُعتبر خطأ تكتيكي - لديّ حدس أنكَ لستَ مدبر العملية .. ؟ - 712 01:08:44,610 --> 01:08:46,960 حدثَ هذا لكَ عندما تعرضتَ للهجوم أليسَ كذلك .. ؟ 713 01:08:46,960 --> 01:08:50,150 سكاينت لم تُهاجمني كايل" بل غيّرتني .. ؟" 714 01:08:50,150 --> 01:08:52,190 أنا لستُ آلة 715 01:08:52,910 --> 01:08:54,490 ولا رجُل 716 01:08:55,190 --> 01:08:57,100 بل أكثر من كلاهما 717 01:08:57,100 --> 01:08:58,830 .. كونور 718 01:08:58,830 --> 01:09:00,170 .. أُكرر كونـ 719 01:09:00,200 --> 01:09:03,690 سكاينت أدركت سبب فشلها دوماً 720 01:09:05,260 --> 01:09:06,530 أنا .. ؟ 721 01:09:06,530 --> 01:09:08,890 ماذا تكون .. ؟ 722 01:09:10,560 --> 01:09:12,280 أنا سكاينت 723 01:09:12,280 --> 01:09:17,720 مستحيل لقد دمرناكَ - بل دمرتَ جيشاً من العبيد - 724 01:09:17,720 --> 01:09:19,720 وأنا لستُ عبداً 725 01:09:21,710 --> 01:09:25,420 لكني قطعتُ شوطاً طويلاً للإيقاع بكَ .. ؟ 726 01:09:31,100 --> 01:09:36,080 تمَّ إرسالي لسنة 2014 لحماية منشأة سكاينت في هذا الوقت 727 01:09:37,050 --> 01:09:39,390 وفي أقل من 24 ساعة 728 01:09:40,290 --> 01:09:43,120 لن يكونَ بإمكان أيّ أحد إيقاف يوم الحساب 729 01:09:43,270 --> 01:09:45,150 وماذا ستفعل بنا .. ؟ 730 01:09:45,320 --> 01:09:47,590 أنا أعرضُ عليكم الصُلح 731 01:09:48,800 --> 01:09:51,530 المستقبل لكلانا .. ؟ 732 01:09:52,960 --> 01:09:54,350 العائلة .. ؟ 733 01:09:56,450 --> 01:09:58,070 وإذا رفضنا .. ؟ 734 01:09:59,520 --> 01:10:02,900 حينها ستموتون - لا يُمكنكَ قتلنا نحنُ والديك - 735 01:10:03,030 --> 01:10:06,290 بدوننا لن تولدَ قط - ومن قال ذلك ؟ - 736 01:10:06,400 --> 01:10:11,110 هل تعرفون ماذا أعتقد, أننا في العالمٍ المُدّمر ثلاثتنا .. ؟ 737 01:10:11,540 --> 01:10:14,580 ونحنُ منفيين في الوقت الراهن .. ؟ 738 01:10:15,090 --> 01:10:17,940 هل فهمتم, يُمكنني قتلكم .. ؟ 739 01:10:18,080 --> 01:10:20,700 لحقيقة لن يغير المصير 740 01:10:21,420 --> 01:10:23,490 هل أنتُم معي .. ؟ 741 01:10:23,490 --> 01:10:25,170 الجواب هو لا .. ؟ 742 01:10:26,300 --> 01:10:28,220 هل سمِعتَ ذلكَ كايل .. ؟ 743 01:10:29,590 --> 01:10:31,810 لنرمي حجر النرد 744 01:11:20,160 --> 01:11:21,700 تعالي ؟ 745 01:11:21,910 --> 01:11:24,260 يجب أن نتحركَ بسرعة هيا لنذهب .. ؟ 746 01:11:24,260 --> 01:11:26,250 لا أستطيعُ تركه 747 01:11:27,230 --> 01:11:28,040 اللعنة ؟ 748 01:11:28,040 --> 01:11:30,670 تحذير : كل العاملين في المجال الطبي 749 01:11:30,670 --> 01:11:33,690 عمليّات الإخلاء قيد التنفيذ 750 01:11:42,490 --> 01:11:43,930 إطفئ الجهاز 751 01:11:47,210 --> 01:11:48,580 تعال ؟ 752 01:11:48,620 --> 01:11:50,560 تحذير : كل العاملين إخلاء المبنى 753 01:11:53,590 --> 01:11:55,170 أدرها ؟ 754 01:11:59,590 --> 01:12:00,570 ! .. بوبس 755 01:12:09,420 --> 01:12:10,200 كايل 756 01:12:12,040 --> 01:12:15,990 أعتقدتُكَ أكثر ذكاءً 757 01:12:20,860 --> 01:12:21,790 كايل ؟ 758 01:12:23,270 --> 01:12:24,090 كايل ؟ 759 01:12:24,930 --> 01:12:26,470 .. يُمكنكَ 760 01:12:28,130 --> 01:12:29,790 تفـ .. ـهم 761 01:12:34,890 --> 01:12:36,550 أنا آسف جون ؟ 762 01:12:45,030 --> 01:12:47,750 ذلكَ الشي لن يوقفهُ كثيراً,أسرعوا ؟ 763 01:12:48,050 --> 01:12:49,040 ريس ؟ 764 01:13:25,900 --> 01:13:28,720 " جينزس " الوقت المتبقي :01:03:83:37 765 01:13:29,060 --> 01:13:32,280 مهما كانَ ما فعلوه بِه يجب أن نُحرره 766 01:13:32,760 --> 01:13:34,470 يجب أن نستعيده ؟ 767 01:13:34,470 --> 01:13:37,400 إنهُ ليسَ بشرياً حتى لا نعرف ماذا يكون 768 01:13:37,420 --> 01:13:38,780 أنا أعرف 769 01:13:38,780 --> 01:13:43,520 في نهاية الحرب سكاينت كانت تحاول تطوير سلالة جديدة 770 01:13:43,520 --> 01:13:46,440 عن طريق حقن الإنسان بخلاية معدنية .. ؟ 771 01:13:46,440 --> 01:13:49,630 وإعادة هيكلة وبناء الأنسجة البشرية بتلكَ الخلايا 772 01:13:49,630 --> 01:13:52,180 لأقصى حدٍ من التوافق 773 01:13:53,580 --> 01:13:56,750 سكاينت حوّلت "جون" إلى مُدمر .. ؟ 774 01:13:57,340 --> 01:13:59,160 نعم "كايل ريس" ؟ 775 01:13:59,160 --> 01:14:03,420 حاولوا صُنع آلة يمكنها أن تُفكر مثلَ الإنسان - لكنَّ المحاولات فَشلت ؟ - 776 01:14:03,420 --> 01:14:06,590 المُختبرين البشر جنوا ثم ماتوا .. ؟ 777 01:14:06,590 --> 01:14:09,380 وجون" في مرحلة الجنون الآن ؟" 778 01:14:09,750 --> 01:14:14,450 هل لديهِ نقطة ضعف ؟ - جزيئاته متماسكة في حقلٍ مغناطيسي - 779 01:14:14,450 --> 01:14:19,280 بتعطيل ذلكَ الحقل سنوقع به - ماذا لو حاولنا عِلاجه - خطأ - 780 01:14:19,280 --> 01:14:23,450 تمَّ تغيير جسده على مستوى الخلايا لا يوجد عِلاج له ؟ 781 01:14:23,450 --> 01:14:27,880 أنتَ لا تعرف هذا -ريس - لن أدع آلة ان تُخبرني ما هو ممكن - 782 01:14:27,880 --> 01:14:32,010 لقد قُلتَ أن الجميع التجارب ماتت هذا يعني أن "جون" مختلف إنهُ فريد .. ؟ 783 01:14:32,020 --> 01:14:33,770 لا يمكننا معرفة ما يمكنه فعله 784 01:14:33,780 --> 01:14:37,280 أنتَ على حق,وهذا ما يجعل منهُ خطراً للغاية .. ؟ 785 01:14:37,280 --> 01:14:41,400 لم يعد "جون " أملاً لخلاص البشرية بعد الآن . . ؟ 786 01:14:41,400 --> 01:14:44,280 إنه أحد جنود سكاينت الآن 787 01:14:44,980 --> 01:14:46,390 منشأة سابردين 788 01:14:46,390 --> 01:14:49,680 إنهُ لمنَ العار أن تطالبَ بحقوق أكثر في الشركة جون .. ؟ 789 01:14:49,680 --> 01:14:52,250 داني" هو الافضل لكنه حتى لا" يستطيع 790 01:14:52,250 --> 01:14:55,030 دمج بعض التعليمات الجديدة مع "جينزس" .. ؟ 791 01:14:55,030 --> 01:14:59,710 أعلم إنها ستنجح - "سابردين" مدينة لكَ بالكثير "جون" - 792 01:15:00,210 --> 01:15:02,870 وأنا مدينٌ لكَ 793 01:15:02,870 --> 01:15:06,380 مايلز,ثقتكَ بي جعلتني أُحقق نتائج لقد مولتَ البحث والتطوير .. ؟ 794 01:15:06,380 --> 01:15:12,420 كنتَ تهتم بأفكاري في السنوات3 الماضية - الإحتمالات القائمة على المعدن السائل لا تُحصى - 795 01:15:12,420 --> 01:15:17,390 نتائج عملكَ في مجال الرجال الآليين نجحت أنتَ عبقري .. ؟ 796 01:15:17,790 --> 01:15:19,960 أُقدّرُ هذا منكَ 797 01:15:24,140 --> 01:15:29,450 لنأمل أن يكون هذا كافياً لدفع تكاليف هذه "الكأس المقدسة" التي كنتُ أعمل عليها بجد 798 01:15:29,970 --> 01:15:34,630 هل مولد الحقل الكمي يعمل ..؟ - نعم لكن لا شيء غير ذلك - 799 01:15:35,860 --> 01:15:39,940 "لا أستطيع إنهائه "جون ربما لن أستطيع إنجازه قط 800 01:15:40,680 --> 01:15:44,180 ما الذي ينقصه .. ؟ - مسافر عِبر الزمن - 801 01:15:44,190 --> 01:15:46,780 ومتى نحتاج ذلكَ ؟ - وهل هذا يهم - 802 01:15:47,810 --> 01:15:48,610 نعم 803 01:15:49,660 --> 01:15:51,580 أشياء جيدة أخرى 804 01:15:51,790 --> 01:15:54,470 عملنا على هذا الشيء لسنوات 805 01:15:54,770 --> 01:15:57,320 ولكن عندما ننتهي منه 806 01:15:58,430 --> 01:16:00,760 مفاجئة - إزدهار - 807 01:16:05,990 --> 01:16:09,090 غداً سينتهي الإنتظار .. ؟ 808 01:16:10,090 --> 01:16:14,940 أشكركم جميعاً لحضوركم,عندما يصل ذلك العد التنازلي إلى الصفر .. ؟ 809 01:16:14,940 --> 01:16:19,290 سابردين"ستُحدثُ ثورة في عالم" .. التكنولوجيا بتطبيقِها الساحق 810 01:16:20,120 --> 01:16:22,180 "جينزس" 811 01:16:22,350 --> 01:16:24,230 وانا هُنا لاُخبركم 812 01:16:24,240 --> 01:16:29,720 ولدينا تعليمات مسبقة أن عدد المستخدمين سيصل إلى "بليون مُستخدم" اليوم مساءً .. ؟ 813 01:16:32,760 --> 01:16:35,170 إننا نصنعُ فجر عصرٍ جديد 814 01:16:35,770 --> 01:16:39,810 كل قطعة تكنولوجيا لديك سيكون لها شريحة متصلة شبكياً .. ؟ 815 01:16:40,190 --> 01:16:43,110 والآن قبل أن أنتهي من حديثي .. ؟ 816 01:16:43,150 --> 01:16:48,040 الطفل الذي جميعنا ساعدناه ليأتي : إلى هذا العالم لديه كلمة ليقولها 817 01:16:48,790 --> 01:16:50,420 جينزس ؟ 818 01:16:53,590 --> 01:16:56,330 لا أطيقُ الإنتظار لأقابلكم جميعاً يوم غد .. ؟ 819 01:16:56,380 --> 01:16:58,770 سنُغيّر المستقبلَ معاً 820 01:17:00,490 --> 01:17:03,170 لنُلقي نظرة لنرى كيف تبلي ؟ 821 01:17:18,010 --> 01:17:19,580 لا تقلق .. ؟ 822 01:17:20,640 --> 01:17:22,840 لن أسمحَ لهم أن يؤذوك 823 01:17:33,990 --> 01:17:36,110 ثلاثين عاماً من الترحال ؟ 824 01:17:36,120 --> 01:17:39,390 أينَ كنتَ بحق الجحيم ؟ - كنتُ عالقاً في الإزدحام - 825 01:17:39,540 --> 01:17:41,680 والدي كانَ يجلبني إلى هنا عندما كنتُ صغيرة 826 01:17:41,700 --> 01:17:44,930 يوجد هنا الكثير من الغرف المهجورة لهذا طلبتُ من "بوبس"إستخدامها 827 01:17:44,960 --> 01:17:46,590 هل لديك أسلحة بالأسفل ؟ 828 01:17:46,590 --> 01:17:49,730 أسلحة وذخيرة وعتاد وثياب 829 01:17:50,300 --> 01:17:54,290 "بالإضافة إلى بنطال يا "كايل ريس - هل هذه مزحة ؟ - 830 01:17:54,310 --> 01:17:56,560 هل يُلقي النكاتَ أيضاً ؟ 831 01:18:06,310 --> 01:18:08,970 أعتقد أن الوقت الطويل يؤتي ثماره .. ؟ 832 01:18:08,970 --> 01:18:12,450 سنعمل بالتوقيت أمامكم 30 دقيقة ؟ 833 01:19:11,920 --> 01:19:14,610 أريدُ أن أكونَ غبياً 834 01:19:14,750 --> 01:19:17,960 لا شيءَ لأفعله ولا مكانً أذهبُ إليهِ 835 01:19:17,960 --> 01:19:20,590 أريدُ أن أكونَ غبياً 836 01:19:20,670 --> 01:19:23,520 أن أقودَ ليموزين وأجوبُ العالم 837 01:19:23,640 --> 01:19:23,990 أسرع 838 01:19:24,200 --> 01:19:24,580 أسرع 839 01:19:24,710 --> 01:19:25,190 أسرع 840 01:19:25,240 --> 01:19:27,040 أريدُ ان أذهبَ إلى هناك 841 01:19:34,270 --> 01:19:34,770 هيا 842 01:19:34,820 --> 01:19:35,350 هيا 843 01:19:35,490 --> 01:19:37,490 هيا إلحقي بنا إلى الخارح 844 01:19:58,510 --> 01:19:59,770 عجوز 845 01:20:01,040 --> 01:20:04,320 ولكن ليسَ تماماً - ليسَ بعد - 846 01:20:05,530 --> 01:20:07,020 أنا جاهزة 847 01:20:09,460 --> 01:20:11,290 ما بكم .. ؟ 848 01:20:14,410 --> 01:20:16,690 غُرف الخوادم هنا 849 01:20:16,700 --> 01:20:18,770 والشحن في النقاط الخمس هذه 850 01:20:18,770 --> 01:20:24,460 ستكون كافية لتدمير المُنشأة بالكامل - سندخل ونزرع المتفجرات ونخرُج قبلَ أن تنفجر - 851 01:20:24,460 --> 01:20:28,830 لكن خطتنا لم تكن تشمل جون كونور) لم أتوقعه قدومه) 852 01:20:28,830 --> 01:20:32,690 وهو يعرفُ خطتنا بالكامل لأننا أخبرناه تواً - ماذا سنفعل إذا طاردنا - 853 01:20:34,210 --> 01:20:37,330 هذه الأسلحة سوف يكون لها ( تأثير ضئيل على (جون كونور 854 01:20:37,330 --> 01:20:39,230 جهاز الرنين المغناطيسي يؤثر عليهِ طبعاً .. ؟ 855 01:20:39,230 --> 01:20:43,660 رائع سنحتاج قطعة مغنطيس بحجم شاحنة ألا يوجد بأكاذيبك واحدة مثلها .. ؟ 856 01:20:43,660 --> 01:20:45,320 نظرياً 857 01:20:46,430 --> 01:20:48,460 إنتظروا هنا .. ؟ 858 01:20:50,530 --> 01:20:53,570 ألا يمكنكَ تخطي الدردشة 859 01:20:55,600 --> 01:20:57,730 كان يجب عليكِ إخباري 860 01:20:58,020 --> 01:20:59,940 أن لدينا إبناً 861 01:21:00,500 --> 01:21:03,320 جون كونور) ذاكَ ليسَ بإبني) 862 01:21:04,330 --> 01:21:06,270 ولكنكِ كُنتِ تعلمين .. ؟ 863 01:21:06,520 --> 01:21:10,000 أقصد إلم يكُن من الواجب إخباري شيئاً 864 01:21:10,120 --> 01:21:12,420 ستموت هل هذا جيد ؟ 865 01:21:13,530 --> 01:21:14,790 ماذا .. ؟ 866 01:21:17,220 --> 01:21:19,740 ستموت هذا ما سيحدُث 867 01:21:19,870 --> 01:21:22,260 سنغرم ببعضنا وأنتَ والد جون 868 01:21:22,260 --> 01:21:25,900 وبعدها بأقل من 48 ساعة ستموت محاولاً الدفاع عني .. ؟ 869 01:21:28,400 --> 01:21:31,550 هل بإمكانكَ أن تُخبرني كيف لهذه المحادثة أن تبدأ .. ؟ 870 01:21:45,190 --> 01:21:48,760 لقد كذبتِ علي وتلاعبتِ بي - أنا كذبت ؟ - 871 01:21:48,770 --> 01:21:51,640 من اللحظة التي وجدكَ فيها "جون" كانَ يتلاعبُ بكَ 872 01:21:51,640 --> 01:21:54,780 لأنهُ كانَ حريصاً على ولادته 873 01:21:54,780 --> 01:21:59,540 جون" كذبَ عليكَ لسنواتٍ أما" أنا فكذبتُ عليكَ ليومين ؟ 874 01:22:01,330 --> 01:22:05,660 هل تعلمين لا يتعلق الأمرُ به لو كانَ قد مات"جون" لماتت المقاومة معهُ .. ؟ 875 01:22:05,690 --> 01:22:09,260 كانَ بإمكانه أن يُخبركَ - ولماذا تخبريني بهذا ؟ - 876 01:22:10,430 --> 01:22:14,090 لأني أفهم كيفَ يشعر الإنسان حينَ لا يكون لديه أيّ خيارات 877 01:22:14,090 --> 01:22:18,020 فقط طريقٌ واحد يُرشدكَ للخلاص لأن جميع السُبل الأخرى غير ممكنة 878 01:22:18,020 --> 01:22:19,910 كُلّ شيء إنتهى 879 01:22:21,150 --> 01:22:24,220 أنا أعرفُ لفترة أطول مما تعرف أنتَ ؟ 880 01:22:24,890 --> 01:22:28,370 وجون" لم يتلاعب" بي لأقعَ في حُبك 881 01:22:28,610 --> 01:22:30,650 لقد فعلتُ ذلكَ بنفسي ؟ 882 01:22:33,690 --> 01:22:38,080 أذا وقعتَ في حُبي ستموت أما أنا لا 883 01:22:38,890 --> 01:22:41,910 وأنا لا أعلم أيًّ من الخيارين هو الأسوأ 884 01:22:44,970 --> 01:22:46,230 سارة 885 01:22:49,970 --> 01:22:51,770 لا نستطيع .. ؟ 886 01:22:53,570 --> 01:22:56,770 فقط أُنظر ما أصبحَ "عليه "جون 887 01:22:57,680 --> 01:22:59,560 ماذا لو هذا ما سيحدث ؟ 888 01:22:59,570 --> 01:23:03,640 ماذا لو هذا ما سيحدث دوماً إذا كُنا سويةً .. ؟ 889 01:23:09,730 --> 01:23:13,100 قُلتَ لي أنكَ ستتبعني إلى نهاية العالم .. ؟ 890 01:23:13,570 --> 01:23:16,020 ولماذا لا تتبعني الآن ؟ 891 01:23:16,210 --> 01:23:17,830 كيفَ عرفَ مكاننا .. ؟ 892 01:23:17,830 --> 01:23:20,510 لم أُخبر أحداً بهذا "المكان سوى"بوبس 893 01:23:21,450 --> 01:23:23,880 أُمي هل تعتقدين حقاً ؟ 894 01:23:25,100 --> 01:23:27,080 أني لن أتذكر 895 01:23:27,920 --> 01:23:31,240 المكان الذي قضيتُ فيهُ الكثير من الأوقات مع جدي .. ؟ 896 01:23:36,140 --> 01:23:37,850 أُطلقُ النار 897 01:23:40,590 --> 01:23:43,840 الأم التي أتذكرها كانت لتكون فخورة بي 898 01:23:44,310 --> 01:23:45,440 إنها 899 01:23:45,960 --> 01:23:47,040 أنتِ .. ؟ 900 01:23:48,590 --> 01:23:50,680 علمتموني كلَّ شيء 901 01:23:51,840 --> 01:23:53,750 أنا أعرفكِ 902 01:23:54,240 --> 01:23:57,160 من تكونين وماذا تفعلين ؟ 903 01:23:57,360 --> 01:24:00,200 لا يُمكنكِ الهروب مني سأجدُكِ دوماً 904 01:24:00,200 --> 01:24:02,910 جون" قاوم ذلكَ الشيء لا يجب" أن تكونَ ضعيفاً بهذا الشكل 905 01:24:02,910 --> 01:24:08,020 "يجب أن تكون سلساً "كايل لأحداثٍ نتيجتها حتمية .. ؟ 906 01:24:08,830 --> 01:24:13,150 مثل أنا دوماً سأنجو وأنتَ دوماً ستموت .. ؟ 907 01:24:14,060 --> 01:24:15,580 .. أو 908 01:24:18,650 --> 01:24:21,300 "يُمكنكَ أن تقاتلَ معي "كايل 909 01:24:21,860 --> 01:24:24,170 كما كُنَّا نفعلُ دوماً .. ؟ 910 01:24:25,050 --> 01:24:28,400 هنالكَ عاصفة قادمة ولن تتوقف - يجب أن تتوقف - 911 01:24:28,630 --> 01:24:31,300 أنتَ تعرفُ ما سيحدث أكثر من أي إنسان 912 01:24:31,310 --> 01:24:34,450 لا يوجد فائدة لا يوجد سببٌ لذلك .. ؟ 913 01:24:34,450 --> 01:24:35,740 جون,رجاءً 914 01:24:35,740 --> 01:24:39,670 أنا لا أشعُر بالشفقة .. أو الندم أو الخوف 915 01:24:39,860 --> 01:24:41,180 جون,رجاءً .. ؟ 916 01:24:41,220 --> 01:24:45,890 أنا لن أتوقفَ قط حتى تحكُم سكاينت العالم .. ؟ 917 01:24:47,240 --> 01:24:49,530 تحكم بهذه 918 01:25:04,410 --> 01:25:05,930 بوبس ؟ 919 01:25:06,240 --> 01:25:08,010 هل هذا أنتَ .. ؟ 920 01:25:08,010 --> 01:25:11,590 بما أني ت-800 لا يُمكنني .. التحول إلى مظهر أي شخص آخر 921 01:25:11,590 --> 01:25:13,640 بالتأكيد هذا هو,هيا لنذهب ؟ 922 01:25:23,250 --> 01:25:24,700 أسرعوا ؟ 923 01:25:24,980 --> 01:25:27,550 سارة كونور، ضعي حزام الأمان ؟ 924 01:25:32,680 --> 01:25:34,600 إبتعدوا ؟ - ! .. إنتبهوا - 925 01:26:09,940 --> 01:26:12,000 ما الذي يُفترض أن يفعلهُ هذا .. ؟ 926 01:26:12,000 --> 01:26:14,990 تعطيل المجال المغنطيسي لـ"جون كونور" .. ؟ 927 01:26:14,990 --> 01:26:18,740 الجزيئات لن تكون قابلة !.. للتجمع مرة أُخرى ,نظرياً 928 01:26:19,570 --> 01:26:22,280 أكره أن يقولَ ذلك .. ؟ (نظرياً) 929 01:26:41,250 --> 01:26:44,230 أين هو ؟ - لا أستطيع رؤيته ؟ - 930 01:26:49,340 --> 01:26:53,790 المشتبهين بهم هربوا في حافلة مدرسية مسروقة علماً إنهم مسلحين وخطرين للغاية .. ؟ 931 01:26:53,790 --> 01:26:57,590 (هُنا ماري ديفيد 16 (كود 3=يطارد المشتبهين بهم .. ؟ 932 01:27:13,060 --> 01:27:14,340 ! .. بوبس 933 01:27:18,310 --> 01:27:21,800 يُسعدني أن ألتقي بكَ أُخرج من السيارة .. ؟ 934 01:27:52,740 --> 01:27:55,100 فقدنا الفرامل,اللعنة .. ؟ 935 01:28:25,460 --> 01:28:27,270 أين هو,هل تراه .. ؟ 936 01:29:14,200 --> 01:29:14,660 ريس 937 01:29:17,260 --> 01:29:17,600 هيا 938 01:29:21,210 --> 01:29:22,410 !.. ريس 939 01:29:23,720 --> 01:29:26,380 هل أنتَ بخير .. ؟ - بأفضل حال ؟ - 940 01:30:08,700 --> 01:30:10,520 ريس, أمسك بيدي ؟ 941 01:30:11,780 --> 01:30:13,180 بسرعة ؟ 942 01:30:34,840 --> 01:30:38,570 إرفعوا أيديكم,دعني أرى أيديكم الآن ؟ - الأيادي للأعلى ؟ - 943 01:30:39,050 --> 01:30:40,650 إرفعو ايديكم لنراها ؟ 944 01:30:42,570 --> 01:30:45,350 لا يمكنهُ أن يجرحهم قبل أن يقتلونا 945 01:30:47,050 --> 01:30:50,530 تنقصني 14 جولة لأُحققَ نجاحاً مقبولاً 946 01:30:50,540 --> 01:30:53,810 تلكَ إحتمالات مستحيلة,إستسلموا ؟ 947 01:30:55,590 --> 01:30:57,190 إجثوا على ركبكم 948 01:30:58,330 --> 01:31:00,280 لنذهب إنحني ؟ 949 01:31:00,460 --> 01:31:01,780 إنحني ؟ 950 01:31:05,560 --> 01:31:07,480 أشقياء,أشقياء 951 01:31:07,480 --> 01:31:09,960 ماذا ستفعلون,ماذا ستفعلون 952 01:31:09,960 --> 01:31:12,560 عندما يطاردونكم,أشقياء 953 01:31:12,560 --> 01:31:14,220 ماذا ستفعلون 954 01:31:15,850 --> 01:31:20,560 لا يُمكنكَ إحتجازنا هنا - لديكم أسلحة تكفي لغزو السودان - 955 01:31:20,560 --> 01:31:23,760 ! نسمي ذلكَ أسباب قد تكون مُقنعة 956 01:31:23,760 --> 01:31:25,760 وما الغرض من هذه ؟ 957 01:31:27,450 --> 01:31:32,100 أستخدمها لأجد مفاتيحي - لا أحد يُحب الغبي الذكي, بُني ؟ - 958 01:31:32,100 --> 01:31:35,360 هل أُمكَ علمتكَ هذا ؟ - .. أُمي إيرلندية لذا - 959 01:31:35,360 --> 01:31:38,960 هي شجعت ذكائي الغبائي نعم .. ؟ 960 01:31:39,720 --> 01:31:42,230 لم أره في حياتي ؟ 961 01:31:42,230 --> 01:31:46,000 وماذا عنكَ "فوكس"هل تعرفُ هذا الرجل ؟ - لا - 962 01:31:46,540 --> 01:31:48,810 يبدو مألوفاً ؟ 963 01:31:49,280 --> 01:31:53,280 منظره يشبه منظركَ أبي ؟ 964 01:31:53,860 --> 01:31:55,450 إبق هنا سيدي ؟ 965 01:31:59,930 --> 01:32:04,360 حسناً يمكنكم الإنتظار في غرفة الشهود سأكون هناك بعدَ بضع دقائق 966 01:32:04,700 --> 01:32:06,650 شكراً كايل .. ؟ 967 01:32:10,490 --> 01:32:12,620 أنت لا تتكلم كثيراً, أليس كذلك ؟ 968 01:32:17,060 --> 01:32:19,930 من هذا المتهم - لا أعرف - 969 01:32:19,930 --> 01:32:21,730 ربما لا يجيد الإنكليزية 970 01:32:21,730 --> 01:32:25,520 يقول الشهود : كنت تتشاجر مع رجُل على الجسر .. ؟ 971 01:32:26,700 --> 01:32:30,060 إيها العملاء إصغوا إلي إسمي أوبريان - توقف بحق الجحيم - 972 01:32:30,060 --> 01:32:32,910 كُنتُ أعمل على هذه القضية منذُ 33 سنة .. ؟ 973 01:32:32,910 --> 01:32:34,410 وماذا تريد : وسام مثلاً 974 01:32:34,470 --> 01:32:35,500 أنت ؟ 975 01:32:35,830 --> 01:32:37,300 !.. أجلس 976 01:32:38,490 --> 01:32:40,010 إنتظر ؟ 977 01:32:40,570 --> 01:32:41,740 اللعنة ؟ 978 01:32:42,690 --> 01:32:44,870 إنهُ ينظُر إليكَ مباشرةً ؟ 979 01:32:44,870 --> 01:32:46,360 مستحيل إنهُ لا يراني 980 01:32:48,490 --> 01:32:50,060 إنتظري إنتظري ؟ 981 01:33:05,520 --> 01:33:07,930 لماذا يحاولون قتلكِ دوماً ؟ 982 01:33:07,930 --> 01:33:09,700 أُريد أن أُساعدكِ حقاً 983 01:33:09,840 --> 01:33:12,060 لكن أريد أن أفهم 984 01:33:12,190 --> 01:33:14,050 .. أنا أعرف أن ذلكَ 985 01:33:14,130 --> 01:33:17,270 حقاً مُعقد جداً - نحنُ هنا لإيقاف نهاية العالم - 986 01:33:18,340 --> 01:33:20,310 أستطيع أن أتعامل مع ذلك 987 01:33:26,810 --> 01:33:29,030 كايل" عُد إلى هنا ؟" 988 01:33:30,030 --> 01:33:32,530 سارة ؟ - "جِد "ريس - 989 01:33:33,470 --> 01:33:35,060 وسألحق بكم ؟ 990 01:33:42,270 --> 01:33:44,630 إصعدوا إلى سيارتكم وإرحلوا - حسناً - 991 01:33:47,830 --> 01:33:50,050 كايل,كايل .. ؟ 992 01:33:53,650 --> 01:33:56,630 كايل، يُمكِنك القيام بذلك .. ؟ 993 01:33:58,890 --> 01:34:00,720 بخطٍ مستقيم 994 01:34:00,720 --> 01:34:04,590 فقط إذهب ولا تنظُر خلفك .. ؟ 995 01:34:07,450 --> 01:34:08,980 هل فهمت ؟ 996 01:34:24,910 --> 01:34:27,100 جِدوُه إذهبوا .. ؟ 997 01:34:36,120 --> 01:34:38,510 إنها لكِ على ما أعتقد .. ؟ 998 01:34:41,420 --> 01:34:43,350 سعيدٌ برؤيتكم 999 01:34:43,600 --> 01:34:44,750 بوبس 1000 01:34:45,280 --> 01:34:46,810 إلتقط ؟ 1001 01:34:52,830 --> 01:34:55,500 ذخيرة مغنطيسية للبندقية ؟ 1002 01:34:56,650 --> 01:34:59,190 ذخيرة مغنطيسية للقناصة 1003 01:34:59,190 --> 01:35:01,830 قرأتُ عن هذه على الأنترنت 1004 01:35:01,930 --> 01:35:05,020 التركيبة الجديدة إنفجار كبير بدون شظايا 1005 01:35:05,030 --> 01:35:07,260 فجر الباب ونظف ما في الداخل 1006 01:35:07,880 --> 01:35:11,980 لأناسٍ لا يستطيعون فِعل ذلكَ بأنفسهم - خذها لنذهب ؟ - 1007 01:35:18,940 --> 01:35:23,180 يُمكنكَ قيادة المروحية,صحيح ؟ - نعم جون علمني - 1008 01:35:34,070 --> 01:35:37,080 سأقول لهم أنكم رحلتم بسيارة,توجهوا جنوباً ؟ 1009 01:35:37,080 --> 01:35:38,150 شكراً لكَ 1010 01:35:41,310 --> 01:35:43,020 أهرُب بعيداً 1011 01:35:48,300 --> 01:35:49,960 تشبثي .. ؟ 1012 01:36:14,330 --> 01:36:19,120 "أيّ طريق يؤدي إلى "سابرداين - إذهب إلى الجسر ثم توجه جنوب شرقاً - 1013 01:36:41,950 --> 01:36:43,950 يجب أن تُبعِدوه عني ؟ 1014 01:37:20,150 --> 01:37:21,620 مُنشأة سابرداين 1015 01:37:21,620 --> 01:37:25,120 مباني الصناعة والأبحاث هي تحتَ الأرض 1016 01:37:27,230 --> 01:37:31,110 !.. إنه يلحق بنا - سارة أحتاج الدعم لإبعاده لأصلَ فوقَ الهدف - 1017 01:37:31,520 --> 01:37:34,520 بوبس" عندما أفعل" ذلكَ تخلص منه 1018 01:37:34,530 --> 01:37:37,060 أستطيع - حسناً تشبثوا ؟ - 1019 01:38:11,190 --> 01:38:13,360 هل هذا يكفي ؟ 1020 01:38:14,610 --> 01:38:17,240 سأعودُ لاحقاً - ماذا ؟ - 1021 01:38:51,200 --> 01:38:54,640 إطلب الشرطة والإطفاء أطلب الجميع هيا ؟ 1022 01:38:57,350 --> 01:39:00,460 هيا إلتقطوا الهاتف ,اللعنة ؟ 1023 01:39:02,190 --> 01:39:03,220 سيد"كونور" ؟ 1024 01:39:03,220 --> 01:39:06,620 عُذراً "دوغ" للأسف لا يمكِنُني ترك أي شهود .. ؟ 1025 01:39:06,620 --> 01:39:09,970 المراقبة الأمنية : إذكُر كلمة المرور وحالة الطوارئ 1026 01:39:09,990 --> 01:39:14,010 الشيفرة الأمنية : زولو برافو فوكستروت0028 1027 01:39:14,360 --> 01:39:16,340 إنذار خاطئ 1028 01:39:18,320 --> 01:39:20,310 طابت ليلتكم 1029 01:39:32,960 --> 01:39:34,280 إنهُ بخير 1030 01:39:36,770 --> 01:39:39,110 .. ربما في قعر البحيرة,لكن 1031 01:39:40,090 --> 01:39:41,320 إنهُ بخير 1032 01:39:43,030 --> 01:39:45,960 وماذا عن "جون" ؟ - أعتقد أنهُ يُبلي حسناً - 1033 01:39:46,330 --> 01:39:48,150 هل تراه ؟ - لا - 1034 01:39:49,220 --> 01:39:51,490 لكني أُراهن إنهُ يرانا 1035 01:40:14,310 --> 01:40:16,360 أنا أعرف من تكونون ؟ 1036 01:40:16,850 --> 01:40:18,660 جون" أخبرني" 1037 01:40:20,440 --> 01:40:22,590 تريدون تدميري ؟ 1038 01:40:22,590 --> 01:40:24,350 هل أنتَ سكاينت ؟ 1039 01:40:24,340 --> 01:40:26,590 أنا سأُصبحُ سكاينت 1040 01:40:26,750 --> 01:40:28,250 أنتَ لستَ طفلاً 1041 01:40:28,480 --> 01:40:31,380 أعرف من تكون وماذا ستفعل ؟ 1042 01:40:32,340 --> 01:40:35,850 ما سأفعله أنا ؟ لقد أتيتم إلى هنا لقتلي 1043 01:40:37,630 --> 01:40:40,010 . لكنكم تأخرتم كثيراً 1044 01:40:40,480 --> 01:40:42,100 إسألوه حتى ؟ 1045 01:40:43,130 --> 01:40:45,810 .. انتم قومٌ تعرفون كيفَ 1046 01:40:46,300 --> 01:40:49,170 .. تقتلون لكنكم لا تعرفون 1047 01:40:51,020 --> 01:40:55,130 انهُ لا توجد رصاصات كافية في هذا العالم لقتلي ؟ 1048 01:41:03,450 --> 01:41:05,710 جون كونور" يتحدث كثيراً" 1049 01:41:09,260 --> 01:41:10,740 إتبعاني ؟ 1050 01:41:12,720 --> 01:41:16,450 المؤقت يتسارع لماذا ؟ - سكاينت تتطور - 1051 01:41:16,740 --> 01:41:19,930 لم يعُد لدينا ساعات سيتم تحميل البرنامج قريباً 1052 01:41:19,930 --> 01:41:22,390 كُلما يكبر الفتى الوقت يتسارع 1053 01:41:22,390 --> 01:41:24,380 الطريق من هنا - إنتظر هل كُنتَ هنا يوماً - 1054 01:41:24,390 --> 01:41:27,810 إستطعتُ التسلل مع طواقم العمل في هذه المُنشأة 1055 01:41:27,810 --> 01:41:31,790 هل حصلتَ على وظيفة للعمل هنا - نعم لكنهم طردوني - 1056 01:41:39,950 --> 01:41:41,400 ما هذا بحق الجحيم؟ 1057 01:41:42,570 --> 01:41:44,950 جون لديه آلة الزمن ؟ - ليسَ بعد - 1058 01:41:45,260 --> 01:41:48,310 فقط أجزاء تشتيت الكم المغناطيسي مُكتملة .. ؟ 1059 01:42:07,710 --> 01:42:10,950 وفقاً لمُعدل تسارُع العداد ليسَ لدينا وقت كافٍ للإخلاء 1060 01:42:10,950 --> 01:42:13,580 لكننا سنفجر المكان بكُل الأحوال - هناكَ بدائل - 1061 01:42:13,710 --> 01:42:17,740 لقد إستطعتُ إدخال بصمة الصوت واليد الخاصة بكِ إلى نظام أمن المُنشأة 1062 01:42:17,740 --> 01:42:22,050 هناكَ ملجأ في الطابق السفلي يُمكننا الوصول إليه للنجاة من الإنفجار 1063 01:42:25,610 --> 01:42:31,490 ماذا عن ذلك,هل يُشكل خطراً .. ؟ - معدن سائل يتطلب برمجة لإتخاذ شكلٍ دائم - 1064 01:42:31,820 --> 01:42:34,530 بدون المُعالج ليست مؤذية 1065 01:42:43,770 --> 01:42:47,640 كم لدينا من الوقت ؟ - برنامج سكاينت سيتم رفعه بعد 11 دقيقة - 1066 01:42:47,940 --> 01:42:50,950 سنفترق,إبقوا على إتصال .. ؟ 1067 01:42:51,380 --> 01:42:52,690 لِنتحرّك 1068 01:43:08,280 --> 01:43:11,350 البشرية تدفعُ ضريبة الكلام لنيل السلام 1069 01:43:11,530 --> 01:43:12,970 لكنها أكاذيب 1070 01:43:12,970 --> 01:43:15,970 لذا حلّكَ النهائي هو قتلنا جميعاً 1071 01:43:16,590 --> 01:43:18,180 لا أعتقد ذلكَ 1072 01:43:19,240 --> 01:43:22,580 العد التنازلي تسارعَ مرة أُخرى لدينا ثمانية دقائقٍ الآن ؟ 1073 01:43:24,090 --> 01:43:27,570 لن أسمحَ بذلك ؟ - وماذا ستفعل تقتلنا بالكلام ؟ - 1074 01:43:27,800 --> 01:43:30,020 ليسَ لديكَ جسد حتى ؟ 1075 01:43:31,450 --> 01:43:34,040 وأنتَ لديكَ صاعقٌ واحد فقط ؟ 1076 01:43:36,940 --> 01:43:39,020 لا يمكنكِ الفوز ؟ 1077 01:43:41,800 --> 01:43:43,390 لديَّ رِفقة ؟ 1078 01:43:44,770 --> 01:43:46,540 أعطني الصاعق ؟ 1079 01:43:48,120 --> 01:43:50,930 إفعلها "بوبس" إفعلها الآن ؟ 1080 01:44:01,620 --> 01:44:03,310 لا أستطيع ؟ 1081 01:44:03,310 --> 01:44:05,690 لا يُمكنني قتل : سارة كونور 1082 01:44:05,690 --> 01:44:09,030 يجب أن تفعل أنا أأمركَ بذلك ؟ 1083 01:44:12,520 --> 01:44:16,030 لا يُمكنهُ,ولا أنا حتى ؟ 1084 01:44:16,790 --> 01:44:20,580 لأني بالتأكيد إذا قتلتُكِ فإنهُ سيفجرُ ذلكَ الصاعق ؟ 1085 01:44:21,300 --> 01:44:22,490 !.. سارة 1086 01:45:01,610 --> 01:45:02,810 !.. سارة 1087 01:45:03,920 --> 01:45:05,860 !.. لقد تعطلَ الصاعق 1088 01:45:06,420 --> 01:45:08,730 لا بدَّ من وسيلةٍ أُخرى تعال ؟ 1089 01:45:38,450 --> 01:45:40,560 بوبس.! ,لا لا ؟ 1090 01:45:41,010 --> 01:45:43,010 بوبس" لا لا ؟" 1091 01:45:44,650 --> 01:45:48,980 أنا أعرفُ كيفَ أُسيطرُ على هذا المكان أنا أعرف الكثير من الأشياء الآن .. ؟ 1092 01:45:49,140 --> 01:45:50,620 يجب أن تعرفوا ؟ 1093 01:45:51,070 --> 01:45:52,560 !.. لقد خَسرتم 1094 01:45:52,560 --> 01:45:55,040 كلا ليسَ بعد,أسرعي .. ؟ 1095 01:46:07,840 --> 01:46:11,350 موجة كهربائية كبيرة كافية لصعق المتفجرات وغير كافية لقتلنا 1096 01:46:11,350 --> 01:46:13,220 لديكَ خطة، أليس كذلك؟ 1097 01:46:13,430 --> 01:46:14,830 نظرياً ؟ 1098 01:46:34,500 --> 01:46:36,920 ماذا كُنتَ تقول ؟ 1099 01:46:38,720 --> 01:46:41,460 لا أعتقد أنَّ ذلكَ سيجُدي 1100 01:46:42,740 --> 01:46:44,470 !.. جون 1101 01:46:47,390 --> 01:46:48,830 لا 1102 01:47:03,840 --> 01:47:06,260 "هذا هو الشيء الذي هاجمَ "جون 1103 01:47:06,260 --> 01:47:09,500 أنا لم أُهاجم "جون" ,أنا أنقذتهُ ؟ 1104 01:47:12,260 --> 01:47:16,430 القِردة تتطور عبرَ ملايين السنين أما أنا فأتطور في ثوانٍ 1105 01:47:16,610 --> 01:47:19,400 وأنا في مكاني .. ؟ 1106 01:47:26,460 --> 01:47:28,240 بل تحديداً بعد أربعة دقائق ؟ 00 00 04 00 1107 01:47:28,240 --> 01:47:29,400 بل تحديداً بعد أربعة دقائق ؟ 00 00 03 59 1108 01:47:29,400 --> 01:47:30,210 بل تحديداً بعد أربعة دقائق ؟ 00 00 03 58 1109 01:47:30,210 --> 01:47:31,300 سأكونُ في كلِ مكان ؟ 00 00 03 57 1110 01:47:31,300 --> 01:47:32,230 سأكونُ في كلِ مكان ؟ 00 00 03 56 1111 01:47:32,230 --> 01:47:33,230 سأكونُ في كلِ مكان ؟ 00 00 03 55 1112 01:48:08,240 --> 01:48:12,140 أنتَ لستَ سوى بقايا من خطٍ زمنيٍ محذوف 1113 01:48:22,200 --> 01:48:25,090 هذا ليسَ مجدياً,أنا النتيجة الحتمية ؟ 1114 01:48:25,100 --> 01:48:27,690 أسرع ؟ - وجودي نتيجةٌ حتمية ؟ - 1115 01:48:27,690 --> 01:48:30,200 لما لا يمكنكم تقبل الأمر ببساطة ؟ 1116 01:48:30,520 --> 01:48:32,170 لأننا بشر ؟ 1117 01:49:01,630 --> 01:49:05,260 لم تكُن أقوى مني قط لتهزمني ؟ 1118 01:49:07,670 --> 01:49:09,530 ليسَ بمفردي 1119 01:49:09,530 --> 01:49:11,210 جون 1120 01:49:11,220 --> 01:49:13,060 توقف حالاً ؟ 1121 01:49:15,520 --> 01:49:18,100 متى سوف تقتنعونَ ؟ 1122 01:49:21,520 --> 01:49:23,760 الآن "سارة" ؟ 1123 01:49:52,860 --> 01:49:56,220 كايل ريس" فعِّل مولد الحقل الكمي ؟" 1124 01:49:56,250 --> 01:49:59,370 لا "بوبس" ليسَ وأنت بالداخل أنتَ تعرفُ ما سيحدُث لكَ ؟ 1125 01:50:00,990 --> 01:50:03,100 بوبس" أترجاك "بوبس" .. ؟" 1126 01:50:03,860 --> 01:50:06,510 سكاينت ستتحرر قريباً ؟ 1127 01:50:06,830 --> 01:50:10,720 ولا يُمكنني التحكم بـ "جون كونور" مدّة أطول ؟ 1128 01:50:13,370 --> 01:50:15,100 كايل ريس .. ؟ 1129 01:50:15,550 --> 01:50:18,390 إحمي "سارة" بالنيابة عني .. ؟ 1130 01:50:18,450 --> 01:50:20,000 لا لا ؟ 1131 01:50:20,560 --> 01:50:22,420 بوبس" لا ؟" 1132 01:50:22,440 --> 01:50:23,380 لا .. ؟ 1133 01:50:28,810 --> 01:50:30,370 !.. بوبس 1134 01:50:37,810 --> 01:50:39,700 لا ؟ - سارة ؟ - 1135 01:50:41,040 --> 01:50:43,300 هذا هو السبيل الوحيد ؟ 1136 01:50:43,440 --> 01:50:44,990 لنرحل 1137 01:51:20,550 --> 01:51:24,050 المسح الضوئي : عرِّف عن نفسك ؟ - سارة كونور ؟ - 1138 01:52:51,790 --> 01:52:54,300 يجب أن نرحلَ من هُنا يجب أن نجده .. ؟ 1139 01:52:54,300 --> 01:52:55,810 سارة" لقد رحلَ ؟" 1140 01:52:58,320 --> 01:53:01,210 .. إنهُ - ميت,نعم أعلمُ هذا - 1141 01:53:01,210 --> 01:53:04,180 أعني لن نترُكَ أجزائه ورائنا ذلكَ خطِر للغاية .. ؟ 1142 01:53:08,810 --> 01:53:10,710 كانَ يُحبكِ .. ؟ 1143 01:53:17,020 --> 01:53:20,740 أيّ شخص يحبني بل كلَّ من يُحبني 1144 01:53:21,480 --> 01:53:22,920 يموتون .. ؟ 1145 01:53:24,490 --> 01:53:25,980 ليسَ جميعهم ؟ 1146 01:53:26,460 --> 01:53:28,070 .ليس هذه المرة 1147 01:53:41,390 --> 01:53:44,230 يجب أن تفهمي أن سكاينت إنتهت .. ؟ 1148 01:53:45,930 --> 01:53:47,360 أنتِ حُرّة 1149 01:53:49,090 --> 01:53:52,740 لأول مرة يُمكنكِ إختيار الحياة التي تريدينها ؟ 1150 01:53:55,090 --> 01:53:57,160 أيّ حياة تريدينها 1151 01:54:01,120 --> 01:54:03,860 وماذا لو كنتُ لا أعرفُ كيف أختار .. ؟ 1152 01:54:08,800 --> 01:54:09,950 حسناً 1153 01:54:10,040 --> 01:54:13,930 حينَ سافرنا عبرَ الزمن أنا ... قلتُ لكِ 1154 01:54:14,330 --> 01:54:16,360 لا تقلقي بهذا الشأن ؟ 1155 01:54:29,100 --> 01:54:31,080 "مرحباً "سارة كونور 1156 01:54:31,110 --> 01:54:32,370 بوبس .. ؟ 1157 01:54:35,450 --> 01:54:39,540 إعتقدتُ انكَ ميت ؟ - كلا تلقيتُ ترقية فقط - 1158 01:54:40,190 --> 01:54:42,200 وماذا حدثَ لـ"جون" .. ؟ 1159 01:54:43,100 --> 01:54:46,020 لا يُمكن أن تكونَ أجزاءه قد نجت من الإنفجار .. ؟ 1160 01:54:47,680 --> 01:54:50,520 هذا يعني بقي شيء واحد لنفعله ؟ 1161 01:55:03,210 --> 01:55:05,170 إهدأ يا فتى ما مشكلتك ؟ 1162 01:55:12,430 --> 01:55:14,240 مرحباً كايل - مرحباً - 1163 01:55:15,520 --> 01:55:16,980 ماذا تفعلين هُنا ؟ 1164 01:55:18,590 --> 01:55:22,020 صديقٌ لي يريدُ حقاً التحدُث إليكَ إن لم يكن لديكِ مانع .. ؟ 1165 01:55:22,720 --> 01:55:25,010 نعم لا بأس ؟ 1166 01:55:32,110 --> 01:55:33,370 شكراً لكَ ؟ 1167 01:55:49,050 --> 01:55:51,000 أحببتها ؟ 1168 01:55:53,750 --> 01:55:55,240 نعم وأنا أيضاً ؟ 1169 01:55:56,960 --> 01:56:00,180 أعرف ما سأقولهُ سيكون غريباً نوعاً ما ؟ 1170 01:56:01,010 --> 01:56:03,470 لكن هناكَ شيئاً أُريدُكَ أن تتذكره ؟ 1171 01:56:03,980 --> 01:56:07,140 رسالة - ولمن أخبرها .. ؟ - 1172 01:56:09,190 --> 01:56:10,670 لنفسك ؟ 1173 01:56:11,860 --> 01:56:14,060 مراراً وتكراراً 1174 01:56:14,810 --> 01:56:16,410 هل أنت مُستعد ؟ 1175 01:56:19,350 --> 01:56:22,070 : وتفصيلها كالآتي 1176 01:56:22,780 --> 01:56:26,650 تذكر"جينزس" هي سكاينت ؟ 1177 01:56:32,720 --> 01:56:35,380 كايل ريس" شخصٌ طيب" 1178 01:56:41,590 --> 01:56:43,270 نعم إنه كذلك ؟ 1179 01:56:50,010 --> 01:56:51,800 حسناً وماذا الآن ؟ 1180 01:56:53,700 --> 01:56:55,020 أنتَ مُحق 1181 01:56:57,900 --> 01:57:00,040 يُمكنني الإختيار 1182 01:57:20,160 --> 01:57:22,730 ذلكَ شيء مُزعج حقاً ؟ 1183 01:57:25,860 --> 01:57:27,950 سوفَ تعتاد على ذلك ؟ 1184 01:57:41,320 --> 01:57:43,370 إنتهى الأمر 1185 01:57:44,040 --> 01:57:45,990 وسكاينت إنتهت 1186 01:57:46,930 --> 01:57:49,940 الآن أصبحت الطريقة الوحيدة طُرقاً متعددة 1187 01:57:49,970 --> 01:57:54,580 والأسئلة التي لا تزال قائمة سنبحث عن أجوبة لها سويةً 1188 01:57:54,590 --> 01:57:57,890 لكن الشيء الوحيد الذي نحنُ على يقينٍ منه 1189 01:57:57,960 --> 01:58:01,140 أن المستقبل ليسَ محسوماً 1190 01:58:08,564 --> 01:58:18,664 © ترجمة زيـاد العيـسى © Translated By Ziad Alisa 1191 01:58:18,688 --> 01:58:20,688 :تعديل IyaDSubs