1 00:00:04,100 --> 00:00:06,900 I'm at The Lumpia Company in Oakland, California 2 00:00:06,967 --> 00:00:08,443 taking on the lumpia challenge. 3 00:00:08,467 --> 00:00:11,900 {\an8}28 lumpias cut in half, 56 pieces. 4 00:00:11,967 --> 00:00:13,643 [Casey Webb] What would be the average amount 5 00:00:13,667 --> 00:00:15,943 for a normal human being to eat? 6 00:00:15,967 --> 00:00:18,242 Three to six. 7 00:00:18,266 --> 00:00:21,443 [Casey] Can I finish three and a half pounds of Filipino spring roles 8 00:00:21,467 --> 00:00:22,543 in 30 minutes? 9 00:00:22,567 --> 00:00:24,242 Hold this for a second, uh. 10 00:00:24,266 --> 00:00:25,800 - I pulled a muscle in my back. - Argh. 11 00:00:25,867 --> 00:00:28,976 [Casey] I'll win a t-shirt and eternal glory. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,643 You win it, you're gonna be the first, Casey. 13 00:00:30,667 --> 00:00:31,667 Yeah, number one. 14 00:00:32,100 --> 00:00:36,042 Lumpia challenge, roll over. 15 00:00:36,066 --> 00:00:36,744 [all cheering] 16 00:00:36,768 --> 00:00:38,100 Let's go, let's go. 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,200 [Casey] For years, food's army has grown unchecked. 18 00:00:43,266 --> 00:00:44,500 Oh, my God. 19 00:00:45,467 --> 00:00:46,142 Bigger. 20 00:00:46,166 --> 00:00:47,043 Wow. 21 00:00:47,067 --> 00:00:48,100 Spicier. 22 00:00:48,166 --> 00:00:49,100 Whoo! 23 00:00:49,166 --> 00:00:49,900 Bolder. 24 00:00:49,967 --> 00:00:50,967 What is that? 25 00:00:51,400 --> 00:00:52,843 But a hero rises. 26 00:00:52,867 --> 00:00:53,976 That is tremendous. 27 00:00:54,000 --> 00:00:56,467 Ready to taste the nation's most epic eats. 28 00:00:58,166 --> 00:00:59,076 Uh... 29 00:00:59,100 --> 00:00:59,800 [all cheering] 30 00:00:59,867 --> 00:01:01,000 I'm Casey Webb. 31 00:01:01,066 --> 00:01:01,800 Yes. 32 00:01:01,867 --> 00:01:03,242 Holding the banner of man 33 00:01:03,266 --> 00:01:05,343 and armed with years of experience 34 00:01:05,367 --> 00:01:07,543 in the restaurant industry. 35 00:01:07,567 --> 00:01:09,042 [people chanting] Casey, Casey! 36 00:01:09,066 --> 00:01:10,000 [Casey] I go into battle. 37 00:01:10,066 --> 00:01:11,000 [crowd cheering] 38 00:01:11,066 --> 00:01:11,844 Bring out the steak! 39 00:01:11,868 --> 00:01:12,900 [crowd cheering] 40 00:01:13,967 --> 00:01:16,343 [Casey] Food, your days are numbered. 41 00:01:16,367 --> 00:01:17,900 It's gonna be a wild ride. 42 00:01:17,967 --> 00:01:20,843 The mighty Casey has a taste for victory. 43 00:01:20,867 --> 00:01:21,867 Whoo! 44 00:01:23,567 --> 00:01:26,000 This is Man v. Food. 45 00:01:34,900 --> 00:01:37,900 My eating escapade takes me to Oakland, California 46 00:01:37,967 --> 00:01:41,443 for a delicious dessert, a monumental molcajete 47 00:01:41,467 --> 00:01:44,743 and enough Filipino spring rolls to feed a family. 48 00:01:44,767 --> 00:01:47,800 Oakland, let's eat some hella good food. 49 00:01:49,166 --> 00:01:52,343 East of the San Francisco Bay Area, lies Oakland, 50 00:01:52,367 --> 00:01:53,843 an historical port city 51 00:01:53,867 --> 00:01:57,100 with nearly every epic group represented. 52 00:01:57,166 --> 00:02:00,300 Just across the bridge, locals call it "The Town." 53 00:02:00,367 --> 00:02:01,967 And in this town, good food and community 54 00:02:03,166 --> 00:02:05,242 live in harmony. 55 00:02:05,266 --> 00:02:07,743 This is Oakland's Fentons Creamery. 56 00:02:07,767 --> 00:02:09,843 A century old ice-cream institution 57 00:02:09,867 --> 00:02:12,200 that's serving up jaw-dropping sundaes 58 00:02:12,266 --> 00:02:13,700 that'll travel your taste buds 59 00:02:13,767 --> 00:02:14,967 back in time. 60 00:02:20,166 --> 00:02:23,300 What started as a local creamery back in 1894 61 00:02:23,367 --> 00:02:25,443 is now a cherished local landmark 62 00:02:25,467 --> 00:02:27,900 where all generations can come together 63 00:02:27,967 --> 00:02:29,400 for a sweet treat. 64 00:02:29,467 --> 00:02:31,000 My earliest memory was about three. 65 00:02:31,767 --> 00:02:33,976 You've been coming to Fentons since you were three? 66 00:02:34,000 --> 00:02:36,343 I came here, my mother came here, 67 00:02:36,367 --> 00:02:38,000 my grandfather came here. 68 00:02:38,066 --> 00:02:40,100 This is one of the first places I went to 69 00:02:40,166 --> 00:02:41,443 when I got my driver's licence. 70 00:02:41,467 --> 00:02:42,600 Come on. 71 00:02:42,667 --> 00:02:46,343 I even had ice-cream the day that Abigail was born. 72 00:02:46,367 --> 00:02:47,743 -The size of that. This big. -[Casey] Here? 73 00:02:47,767 --> 00:02:50,743 Here. It was like the last meal. 74 00:02:50,767 --> 00:02:53,343 So we have Fentons to thank for your birth. 75 00:02:53,367 --> 00:02:54,300 Exactly. 76 00:02:54,367 --> 00:02:56,400 [Casey] Fentons scoops indulgent 77 00:02:56,467 --> 00:02:59,800 handcrafted ice-cream that screams nostalgia. 78 00:02:59,867 --> 00:03:01,067 Like the black and tan sundae. 79 00:03:04,467 --> 00:03:06,943 And their original rocky road. 80 00:03:06,967 --> 00:03:09,543 [customer] My dad loved rocky road ice-cream 81 00:03:09,567 --> 00:03:11,343 and rocky road was invented here 82 00:03:11,367 --> 00:03:12,344 from Fentons. 83 00:03:12,368 --> 00:03:14,242 This is the birth place of rocky road? 84 00:03:14,266 --> 00:03:15,143 Yes, it is. 85 00:03:15,167 --> 00:03:17,000 [Casey] And here at the parlor, 86 00:03:17,066 --> 00:03:18,100 their original rocky road 87 00:03:18,166 --> 00:03:21,166 is extra special in the banana special 88 00:03:24,567 --> 00:03:26,443 inspired by a classic banana split 89 00:03:26,467 --> 00:03:29,843 with three towering scoops of super creamy ice-cream 90 00:03:29,867 --> 00:03:31,000 atop a fresh banana, 91 00:03:31,266 --> 00:03:33,500 covered in pineapple, strawberry, 92 00:03:33,567 --> 00:03:36,300 house chocolate fudge, nuts, whipped cream 93 00:03:36,367 --> 00:03:39,100 and of course, a cherry on top. 94 00:03:40,500 --> 00:03:43,467 For me, just looking at this is like excitement. 95 00:03:44,667 --> 00:03:46,643 Now when I've had banana splits 96 00:03:46,667 --> 00:03:49,400 here's the bowl, here's the ice-cream. 97 00:03:49,467 --> 00:03:51,076 [Casey] It's more like a banana flat. 98 00:03:51,100 --> 00:03:54,100 This is a castle, this is more like a banana special. 99 00:03:54,166 --> 00:03:58,166 It's definitely bigger than any of the ice-cream sundaes you can find around. 100 00:03:59,166 --> 00:04:00,367 I love banana. 101 00:04:01,100 --> 00:04:03,343 He loves banana. 102 00:04:03,367 --> 00:04:06,500 I'm hopping behind the counter, lickity split. 103 00:04:06,567 --> 00:04:08,142 {\an8}- Hi, Casey. - How you doing? 104 00:04:08,166 --> 00:04:09,843 {\an8}Welcome to Fentons Creamery. 105 00:04:09,867 --> 00:04:10,867 {\an8}Thank you. 106 00:04:10,900 --> 00:04:13,042 {\an8}Let's go all the way back to when it started. 107 00:04:13,066 --> 00:04:15,943 [Scott Whidden] The Fentons family started a dairy. 108 00:04:15,967 --> 00:04:18,300 Fentons has been around long enough 109 00:04:18,367 --> 00:04:22,242 to see the ice box gets replaced by a refrigerator 110 00:04:22,266 --> 00:04:23,700 with a freezer compartment. 111 00:04:23,767 --> 00:04:26,343 Then Fentons starts churning ice-cream. 112 00:04:26,367 --> 00:04:28,800 I know we're gonna make rocky road, right? 113 00:04:28,867 --> 00:04:30,242 So one of the family members 114 00:04:30,266 --> 00:04:32,186 said, "hey, maybe we could move away from vanilla 115 00:04:33,667 --> 00:04:35,100 and chocolate and strawberry." 116 00:04:35,166 --> 00:04:36,500 The American classics. 117 00:04:36,567 --> 00:04:39,000 And try something new and novel. 118 00:04:39,066 --> 00:04:41,200 [Casey] And in order to craft Fentons' banana special 119 00:04:41,266 --> 00:04:44,600 our journey begins with a rocky road. 120 00:04:44,667 --> 00:04:47,042 We started with a little bit of the ice-cream base. 121 00:04:47,066 --> 00:04:49,343 Some milk, cream, sugar. 122 00:04:49,367 --> 00:04:50,367 Here we go. 123 00:04:51,000 --> 00:04:52,643 [Casey] Next we add coco powder 124 00:04:52,667 --> 00:04:54,543 to create our chocolate base. 125 00:04:54,567 --> 00:04:56,242 Whoa, I'm getting dust in my face. 126 00:04:56,266 --> 00:04:57,143 [Scott laughing] 127 00:04:57,167 --> 00:04:58,943 I'm not complaining at all. 128 00:04:58,967 --> 00:05:01,000 It's said that Fentons based the flavors 129 00:05:01,467 --> 00:05:03,843 off the original rocky road chocolate bar 130 00:05:03,867 --> 00:05:05,543 with marshmallows and walnuts. 131 00:05:05,567 --> 00:05:07,142 And the name was a tribute 132 00:05:07,166 --> 00:05:09,700 to the tough times of the Great Depression. 133 00:05:09,767 --> 00:05:12,142 And we have to turn too at the same time. 134 00:05:12,166 --> 00:05:13,886 [Casey] It's a good thing we got three arms. 135 00:05:14,667 --> 00:05:17,743 Our batch moves to a blast freezer to solidify. 136 00:05:17,767 --> 00:05:20,943 And it's time to build my custom banana special. 137 00:05:20,967 --> 00:05:22,667 - We start with the banana. - Okay. 138 00:05:23,600 --> 00:05:25,300 [Scott] I'm gonna go for the vanilla. 139 00:05:25,367 --> 00:05:26,043 Oh, my... 140 00:05:26,067 --> 00:05:27,343 [both giggling] 141 00:05:27,367 --> 00:05:28,643 [Scott] Ready, ready? 142 00:05:28,667 --> 00:05:29,867 Serious? 143 00:05:31,467 --> 00:05:32,843 - How about this? - [Scott] Whoa. 144 00:05:32,867 --> 00:05:33,644 [Casey] Is that too much? 145 00:05:33,668 --> 00:05:35,142 That's good, that's good. 146 00:05:35,166 --> 00:05:37,643 [Casey] We add pineapple on to our vanilla 147 00:05:37,667 --> 00:05:40,142 and strawberry on our strawberry. 148 00:05:40,166 --> 00:05:42,700 Now we're ready for the final scoop. 149 00:05:42,767 --> 00:05:43,700 Rocky road. 150 00:05:43,767 --> 00:05:45,200 All right I got one, here we go. 151 00:05:45,266 --> 00:05:46,543 Okay, there you go. 152 00:05:46,567 --> 00:05:48,443 Right in the center. 153 00:05:48,467 --> 00:05:51,400 [Casey] Finally a drizzle of homemade chocolate sauce, 154 00:05:51,467 --> 00:05:54,300 chopped almonds, a dab of whipped cream 155 00:05:54,367 --> 00:05:56,467 and our cherry on top. 156 00:05:57,400 --> 00:05:58,300 Ah! 157 00:05:58,367 --> 00:05:59,643 [both laughing] 158 00:05:59,667 --> 00:06:01,107 - Steady as we go. - Steady as we go. 159 00:06:02,166 --> 00:06:03,543 All right, I don't even know where to begin. 160 00:06:03,567 --> 00:06:04,727 It's gonna be the rocky road. 161 00:06:07,467 --> 00:06:09,700 - Mmm. - Whoa. 162 00:06:09,767 --> 00:06:13,700 The chocolate is so deep and rich and indulgent. 163 00:06:14,567 --> 00:06:16,500 This is a strawberry explosion. 164 00:06:16,567 --> 00:06:18,976 [Scott] You have five or six different sundaes 165 00:06:19,000 --> 00:06:20,142 within a sundae here. 166 00:06:20,166 --> 00:06:22,943 And the rocky road leads the charge. 167 00:06:22,967 --> 00:06:24,843 This is what dreams are made of, Scott. 168 00:06:24,867 --> 00:06:26,500 Like a kid in an ice-cream shop. 169 00:06:27,100 --> 00:06:28,100 Mmm. 170 00:06:31,100 --> 00:06:32,800 This sundae is dreamy 171 00:06:32,867 --> 00:06:35,300 but I got a deep fried nightmare ahead. 172 00:06:35,367 --> 00:06:36,367 [people cheering] 173 00:06:38,967 --> 00:06:41,543 Whoa! We got some heat. 174 00:06:41,567 --> 00:06:45,100 Lumpia challenge, I'm gonna knock you over. 175 00:06:51,867 --> 00:06:53,743 [Casey] I'm in Oakland, California 176 00:06:53,767 --> 00:06:56,543 ready to take down every Lumpia in town. 177 00:06:56,567 --> 00:06:59,400 But before I feast on Filipino rolls 178 00:06:59,467 --> 00:07:02,242 I'm looking for a true taste of Mexico. 179 00:07:02,266 --> 00:07:05,142 The Bay Area's known for their Mexican cuisine 180 00:07:05,166 --> 00:07:06,700 but for the very best 181 00:07:06,767 --> 00:07:09,443 you gotta go to Oakland's Molcajete Cocina. 182 00:07:09,467 --> 00:07:11,400 They've mastered all the classics 183 00:07:11,467 --> 00:07:12,967 in the most mouthwatering ways. 184 00:07:18,000 --> 00:07:21,200 Here freshness and flavor are the driving force. 185 00:07:21,266 --> 00:07:23,543 Family owned with Guadalajaran roots, 186 00:07:23,567 --> 00:07:26,343 Molcajete Cocina uses local ingredients 187 00:07:26,367 --> 00:07:27,943 and authentic techniques 188 00:07:27,967 --> 00:07:30,643 to transport you all the way to Mexico 189 00:07:30,667 --> 00:07:32,100 with every bite. 190 00:07:32,166 --> 00:07:34,242 It feels like when we got to Mexico. 191 00:07:34,266 --> 00:07:36,843 Everything is so well made. 192 00:07:36,867 --> 00:07:38,443 It's so authentic. 193 00:07:38,467 --> 00:07:39,743 [customer] You got a good mix of people as well. 194 00:07:39,767 --> 00:07:41,100 A lot of us Mexicans eat here. 195 00:07:41,166 --> 00:07:43,743 Oakland's a very mixed community that way. 196 00:07:43,767 --> 00:07:45,767 [Casey] From crispy chicken chilaquiles 197 00:07:48,266 --> 00:07:49,967 to cheesy quesabirria tacos. 198 00:07:51,266 --> 00:07:54,042 [customer] Birria is one of the most traditional dishes in Mexico. 199 00:07:54,066 --> 00:07:56,443 [Casey] Have you been there to taste it to compare? 200 00:07:56,467 --> 00:07:57,700 Yeah, I'm Mexican. 201 00:07:57,767 --> 00:07:59,142 [all laughing] 202 00:07:59,166 --> 00:08:00,077 Yes, of course. 203 00:08:00,101 --> 00:08:01,976 [customer] This is the real thing. 204 00:08:02,000 --> 00:08:05,242 Very rich, very flavorful. Amazing. 205 00:08:05,266 --> 00:08:07,343 [Casey] But if you want a one and done dish 206 00:08:07,367 --> 00:08:09,800 with all the best flavors of the homeland 207 00:08:09,867 --> 00:08:12,867 you treat yourself and your friends... 208 00:08:14,700 --> 00:08:17,000 to the massive Molcajete Especiale. 209 00:08:18,166 --> 00:08:20,943 A jumbo mortar lined with fried cheese, 210 00:08:20,967 --> 00:08:22,800 overflowing with beans, veggies, 211 00:08:22,867 --> 00:08:25,600 grilled meats and cactus, fresh pico and guac, 212 00:08:25,667 --> 00:08:28,343 fried shrimp drizzled with cheesy crema 213 00:08:28,367 --> 00:08:30,266 and served with a fresh tortillas. 214 00:08:32,166 --> 00:08:33,242 I just like to bring my friends 215 00:08:33,266 --> 00:08:35,743 just to show 'em, like, a piece of my heritage. 216 00:08:35,767 --> 00:08:37,076 You wanna eat it traditionally 217 00:08:37,100 --> 00:08:39,367 you just go right after it. 218 00:08:40,567 --> 00:08:41,643 It's like digging for treasure. 219 00:08:41,667 --> 00:08:42,800 You always find gold. 220 00:08:42,867 --> 00:08:43,867 Yeah. 221 00:08:44,567 --> 00:08:47,000 Out of the way, I want my Molcajete. 222 00:08:47,667 --> 00:08:49,100 - [Manuel] Hey. - [Casey] Manuel. 223 00:08:49,166 --> 00:08:50,000 {\an8}Hey, how are ya? 224 00:08:50,066 --> 00:08:51,400 {\an8}- Good, how are you? - Good, good. 225 00:08:51,467 --> 00:08:52,643 {\an8}Thank you for having me. 226 00:08:52,667 --> 00:08:53,500 {\an8}Thank you for coming. 227 00:08:53,567 --> 00:08:54,544 [Casey] What are we making today? 228 00:08:54,568 --> 00:08:56,643 [Manuel] Molcajete Especiale. 229 00:08:56,667 --> 00:08:58,800 [Casey] We start by heating up our molcajete 230 00:08:58,867 --> 00:09:00,867 on the stove over the open flame. 231 00:09:01,400 --> 00:09:03,000 So this is the molcajete 232 00:09:03,066 --> 00:09:04,543 which is made of volcanic stone. 233 00:09:04,567 --> 00:09:07,443 Perfect for retaining heat for extended periods of time. 234 00:09:07,467 --> 00:09:08,943 So how long do we heat it for? 235 00:09:08,967 --> 00:09:10,967 [Manuel] Uh, five minutes. Mucho caliente. 236 00:09:12,066 --> 00:09:15,242 Now is for the tortilla cheese for the molcajete. 237 00:09:15,266 --> 00:09:17,000 [Casey] Manuel lays down a house blend 238 00:09:17,266 --> 00:09:20,343 of mozzarella, Monterey Jack and Oaxaca cheese 239 00:09:20,367 --> 00:09:21,800 on the flat top. 240 00:09:21,867 --> 00:09:23,000 Are you kidding me? 241 00:09:23,066 --> 00:09:23,967 - More cheese. - More, oh. 242 00:09:24,000 --> 00:09:25,042 - [Manuel] More cheese. - [Casey laughing] 243 00:09:25,066 --> 00:09:26,343 Manuel, what's next? 244 00:09:26,367 --> 00:09:28,142 - Uh, the meat. - The meat? 245 00:09:28,166 --> 00:09:31,467 We start with our steak then bring on the cactus. 246 00:09:32,300 --> 00:09:34,743 So, nopales, or prickly pear cactus. 247 00:09:34,767 --> 00:09:36,443 It's crunchy on the outside 248 00:09:36,467 --> 00:09:38,643 and has a gooey texture on the inside, 249 00:09:38,667 --> 00:09:40,242 similar to, like, okra. 250 00:09:40,266 --> 00:09:42,400 - So we're gonna grill this? - Yeah. 251 00:09:42,467 --> 00:09:44,543 [Casey] Next the chicken and chorizo. 252 00:09:44,567 --> 00:09:46,076 We season the meat with salt 253 00:09:46,100 --> 00:09:47,380 and their specialty house blend. 254 00:09:48,367 --> 00:09:50,367 Man, that's a whole lot of meat. 255 00:09:56,867 --> 00:09:58,767 Hey. [giggling] 256 00:09:59,700 --> 00:10:01,076 [Manuel] Okay, the meat is ready. 257 00:10:01,100 --> 00:10:02,900 The meat is ready. Perfect. 258 00:10:02,967 --> 00:10:05,467 Let's build this molcajete mountain. 259 00:10:06,867 --> 00:10:10,100 Whoa, this is flaming hot right now. 260 00:10:11,467 --> 00:10:12,843 This is nuts. 261 00:10:12,867 --> 00:10:15,266 In goes our beans and veggies. 262 00:10:22,400 --> 00:10:24,443 Okay, cactus. 263 00:10:24,467 --> 00:10:26,443 - Chicken. - [Casey] All the chicken? 264 00:10:26,467 --> 00:10:27,243 Yeah. 265 00:10:27,267 --> 00:10:29,000 The steak. 266 00:10:29,066 --> 00:10:31,142 Is there enough room? We need a bigger molcajete. 267 00:10:31,166 --> 00:10:35,443 And just when you think we've reached the tippity top of the tower, 268 00:10:35,467 --> 00:10:38,900 Manuel piles on chorizo, lettuce, pico de gallo, 269 00:10:38,967 --> 00:10:43,800 guacamole, lime, beer battered shrimp, cilantro. 270 00:10:43,867 --> 00:10:45,076 But wait, there's more. 271 00:10:45,100 --> 00:10:46,443 [Manuel] Sour cream. 272 00:10:46,467 --> 00:10:47,827 [Casey] Little bit of crema on top. 273 00:10:48,100 --> 00:10:49,800 [Manuel] Cheese. 274 00:10:49,867 --> 00:10:53,967 [Casey] And lastly, a side of their fresh, homemade corn tortillas. 275 00:10:55,000 --> 00:10:56,142 [Manuel] And that's it. 276 00:10:56,166 --> 00:10:57,543 - Wow. - Heavy? 277 00:10:57,567 --> 00:10:58,500 Yes. 278 00:10:58,567 --> 00:11:02,266 The most special Molcajete Especiale taco. 279 00:11:06,266 --> 00:11:08,843 The tortilla by itself is so rich and flavorful. 280 00:11:08,867 --> 00:11:11,400 The corn, it really just compliments everything. 281 00:11:11,467 --> 00:11:12,543 The grilled meats. 282 00:11:12,567 --> 00:11:13,776 Everything's nice and hot. 283 00:11:13,800 --> 00:11:16,076 And then you get the guacamole which is really creamy. 284 00:11:16,100 --> 00:11:17,820 And the nopales is, like, really refreshing. 285 00:11:18,667 --> 00:11:20,743 Wow, you get everything in every bite 286 00:11:20,767 --> 00:11:22,242 which is exactly what I wanted. 287 00:11:22,266 --> 00:11:24,000 I think this is the best kept secret, 288 00:11:24,066 --> 00:11:25,700 is the crispy tortilla cheese. 289 00:11:27,266 --> 00:11:28,500 I've said enough. 290 00:11:33,100 --> 00:11:34,976 This Especiale has me stuffed 291 00:11:35,000 --> 00:11:36,700 but I still have a feast to finish. 292 00:11:36,767 --> 00:11:37,767 [people cheering] 293 00:11:40,467 --> 00:11:42,066 It takes grit to get through this. 294 00:11:43,767 --> 00:11:45,976 Will he? I don't know. We'll see, we'll see. 295 00:11:46,000 --> 00:11:47,400 Lumpia challenge, go stuff yourself. 296 00:11:55,266 --> 00:11:57,200 [Casey] I'm in Oakland at The Lumpia Company 297 00:11:57,266 --> 00:11:59,343 for the lumpia challenge. 298 00:11:59,367 --> 00:12:02,900 {\an8}If I'm the first to finish this three and a half pound Filipino feast 299 00:12:02,967 --> 00:12:05,343 {\an8}I win a t-shirt with my face on it. 300 00:12:05,367 --> 00:12:08,567 {\an8}Lumpia challenge, prepare to get steamrolled. 301 00:12:09,500 --> 00:12:11,000 28 please. All of them. 302 00:12:11,767 --> 00:12:12,767 {\an8}Every one. 303 00:12:15,700 --> 00:12:17,543 Traditional lumpia are spring rolls 304 00:12:17,567 --> 00:12:19,142 with thin, crunchy wrappers 305 00:12:19,166 --> 00:12:21,000 paired with pork and veggie filling. 306 00:12:21,467 --> 00:12:23,076 And owner Alex Retodo 307 00:12:23,100 --> 00:12:25,042 opened The Lumpia Company in 2015 308 00:12:25,066 --> 00:12:26,943 to make Filipino comfort food 309 00:12:26,967 --> 00:12:30,100 more accessible to the community. 310 00:12:30,166 --> 00:12:32,800 For me as a Filipino American, lumpia's the perfect dish 311 00:12:32,867 --> 00:12:36,076 that introduce Filipino cuisine for a larger audience. 312 00:12:36,100 --> 00:12:38,600 So what do you enjoy most about lumpias? 313 00:12:38,667 --> 00:12:40,076 The crunch factor. 314 00:12:40,100 --> 00:12:41,200 [crunching] 315 00:12:41,266 --> 00:12:41,944 [male customer] I mean just... 316 00:12:41,968 --> 00:12:43,100 [both crunching] 317 00:12:44,867 --> 00:12:46,343 It's an audible food. 318 00:12:46,367 --> 00:12:47,743 - Mmm-hmm. - It is. 319 00:12:47,767 --> 00:12:48,843 - Mmm. - Mmm? 320 00:12:48,867 --> 00:12:50,343 Mmm-hmm. 321 00:12:50,367 --> 00:12:52,687 [Casey] Many regions offer their own spin on the spring roll 322 00:12:53,367 --> 00:12:58,100 but at The Lumpia Company the standard is not enough. 323 00:12:58,166 --> 00:13:00,300 From traditional Filipino dishes 324 00:13:00,367 --> 00:13:01,543 like the chicken tinola 325 00:13:01,567 --> 00:13:04,400 to the not so traditional peach mango cobbler, 326 00:13:04,467 --> 00:13:06,643 they're remixing their favorite flavors 327 00:13:06,667 --> 00:13:08,943 into all kinds of fillings. 328 00:13:08,967 --> 00:13:10,807 [customer] Tinola's like a chicken, ginger soup 329 00:13:10,867 --> 00:13:12,976 that we usually have and we make at the house. 330 00:13:13,000 --> 00:13:15,843 So to have it now in lumpia form, 331 00:13:15,867 --> 00:13:17,743 - it's pretty awesome. - Yeah. 332 00:13:17,767 --> 00:13:20,343 [Casey] So wait, there's peach cobbler in the lumpia? 333 00:13:20,367 --> 00:13:21,367 [female customer] Yes. 334 00:13:21,567 --> 00:13:24,643 It's not a traditional lumpia but it's so good. 335 00:13:24,667 --> 00:13:25,810 Who cares? 336 00:13:25,834 --> 00:13:29,200 And with so many choices I'm here to try it all 337 00:13:29,266 --> 00:13:31,700 and take on the lumpia challenge. 338 00:13:33,867 --> 00:13:36,200 A three and a half pound feast of lumpia 339 00:13:36,266 --> 00:13:40,667 {\an8}ranging from savory to spicy to sweet. 340 00:13:42,500 --> 00:13:44,867 At a family party, it's something that you just pick at. 341 00:13:47,266 --> 00:13:49,443 - How long do you have? - 30 minutes. 342 00:13:49,467 --> 00:13:50,400 Three and half pounds. 343 00:13:50,467 --> 00:13:52,027 So I'm at that party but I'm like, whoo! 344 00:13:52,867 --> 00:13:54,409 Member of the family. I'm gonna 345 00:13:54,433 --> 00:13:56,443 - dance around the table. - Yeah, I think you have to do like this a little bit. 346 00:13:56,467 --> 00:13:58,242 [Casey] What would the average amount 347 00:13:58,266 --> 00:14:00,600 for a normal human being to eat? 348 00:14:00,667 --> 00:14:02,176 Three to six. 349 00:14:02,200 --> 00:14:04,042 - [Casey] Three to six whole ones? - [female customer] Yes. 350 00:14:04,066 --> 00:14:06,242 [male customer] May as well just take it like you're eating a four course meal. 351 00:14:06,266 --> 00:14:08,500 Start with your soup, have your pork, 352 00:14:08,567 --> 00:14:11,142 Kare Kare oxtail, you have your dessert. 353 00:14:11,166 --> 00:14:12,843 I think the sauces are gonna add some flavor. 354 00:14:12,867 --> 00:14:14,843 Use the sauces to your advantage. 355 00:14:14,867 --> 00:14:16,867 [Casey] Lumpia, I'm coming for ya. 356 00:14:18,867 --> 00:14:20,400 {\an8}- Hey, Alex. - Hey, buddy. 357 00:14:20,467 --> 00:14:21,000 {\an8}How ya doing? 358 00:14:21,367 --> 00:14:22,643 {\an8}Hey, welcome to the lumpia kitchen. 359 00:14:22,667 --> 00:14:24,543 - Thanks, man. - How did you get started here? 360 00:14:24,567 --> 00:14:27,142 - I wanted to share Filipino culture with the world. - Sure. 361 00:14:27,166 --> 00:14:30,500 So I said, I'll go put your favorite Filipino dishes 362 00:14:30,567 --> 00:14:32,767 - and transform them into lumpias. - Amazing. 363 00:14:33,500 --> 00:14:35,543 So, the lumpia challenge? 364 00:14:35,567 --> 00:14:39,142 [Alex] 28 lumpias cut in half, 56 pieces. 365 00:14:39,166 --> 00:14:40,043 [Casey] How many people 366 00:14:40,067 --> 00:14:41,643 have taken the lumpia challenge on? 367 00:14:41,667 --> 00:14:44,643 Man, few have tried. It was too much for them. 368 00:14:44,667 --> 00:14:47,242 So if you win it, you're gonna be first, Casey. 369 00:14:47,266 --> 00:14:48,743 Yeah, number one. 370 00:14:48,767 --> 00:14:51,000 We start with the first of the four flavors. 371 00:14:51,767 --> 00:14:54,643 Chicken tinola, the one that we're gonna prep today, 372 00:14:54,667 --> 00:14:57,500 it has a chicken ginger soup flavor. 373 00:14:57,567 --> 00:14:59,900 [Casey] Our filling begins with ground chicken, 374 00:14:59,967 --> 00:15:02,142 {\an8}chayote squash and spinach. 375 00:15:02,166 --> 00:15:04,643 {\an8}Next we we mix in ginger, minced garlic, 376 00:15:04,667 --> 00:15:07,042 {\an8}pepper and fish sauce. 377 00:15:07,066 --> 00:15:08,743 [Alex] So these are flour pastries. 378 00:15:08,767 --> 00:15:10,042 A portion scoop. 379 00:15:10,066 --> 00:15:11,567 - Okay. - One of these. 380 00:15:12,500 --> 00:15:13,743 [Casey] So you pinch the two in, right? 381 00:15:13,767 --> 00:15:14,976 - See these ends? - Yeah, yeah. 382 00:15:15,000 --> 00:15:16,843 - I want the tips to touch like that. - [Casey] Touch it. 383 00:15:16,867 --> 00:15:19,000 [Alex] Tuck that in at the bottom of the meat. 384 00:15:19,066 --> 00:15:21,000 Once you do that, roll forward. 385 00:15:21,266 --> 00:15:23,142 - [Casey] Ooh! - [Alex] And it'll correct itself. 386 00:15:23,166 --> 00:15:24,643 All right, two. 387 00:15:24,667 --> 00:15:27,543 Alex and I roll up five more chicken tinola, 388 00:15:27,567 --> 00:15:29,142 seven Bicol Express, 389 00:15:29,166 --> 00:15:30,543 seven Kare Kare 390 00:15:30,567 --> 00:15:32,443 and seven peach mango cobbler. 391 00:15:32,467 --> 00:15:35,300 Now all 28 are ready for the fryer. 392 00:15:35,367 --> 00:15:37,700 They got so much bigger. [giggling] 393 00:15:37,767 --> 00:15:39,443 Cutting each lumpia in half 394 00:15:39,467 --> 00:15:42,100 we pile on the pork and shrimp Bicol Express 395 00:15:42,166 --> 00:15:44,643 with spicy sweet chili sauce. 396 00:15:44,667 --> 00:15:46,643 Next we lay down the oxtail lumpia 397 00:15:46,667 --> 00:15:48,743 with their specialty peanut sauce. 398 00:15:48,767 --> 00:15:50,200 This looks delicious. 399 00:15:50,266 --> 00:15:51,266 Kare Kare. 400 00:15:51,433 --> 00:15:54,076 [Casey] And finally we add on our chicken tinola 401 00:15:54,100 --> 00:15:55,276 with shoyu aioli 402 00:15:55,300 --> 00:15:58,300 {\an8}and a peach mango cobbler with coconut ube sauce. 403 00:15:58,367 --> 00:16:01,076 {\an8}And then you've got the collection of sauces. 404 00:16:01,100 --> 00:16:02,600 {\an8}All Filipino staples. 405 00:16:02,667 --> 00:16:04,200 [both] Ohhh. 406 00:16:04,266 --> 00:16:07,900 Look out lumpia challenge, you're getting toppled. 407 00:16:07,967 --> 00:16:10,242 - [chuckling] - Hold this for a second? 408 00:16:10,266 --> 00:16:12,400 - Uh, I pulled a muscle in my back. - Argh. 409 00:16:12,467 --> 00:16:13,767 [people cheering] 410 00:16:16,100 --> 00:16:18,443 Casey, you ready for the lumpia challenge? 411 00:16:18,467 --> 00:16:19,943 Let's go, Casey. 412 00:16:19,967 --> 00:16:21,000 Let's go, baby. 413 00:16:21,567 --> 00:16:23,800 You got 30 minutes to finish it all. 414 00:16:23,867 --> 00:16:26,443 {\an8}Three, two, one. 415 00:16:26,467 --> 00:16:29,343 {\an8}- Whoo! - Let's go, Casey! 416 00:16:29,367 --> 00:16:31,743 {\an8}[Casey] I opt for oxtail at the top, 417 00:16:31,767 --> 00:16:33,743 knowing well it's the heaviest hitter. 418 00:16:33,767 --> 00:16:36,166 Crispy, savory and delicious. 419 00:16:36,767 --> 00:16:39,100 Kare Kare. 420 00:16:39,166 --> 00:16:43,242 [people chanting] Man v. Food! Man v. Food! Man v. Food! 421 00:16:43,266 --> 00:16:47,166 [Casey] But the thick peanut sauce is slowing me down like quicksand. 422 00:16:49,400 --> 00:16:50,943 {\an8}It's a little bit thick. 423 00:16:50,967 --> 00:16:52,087 {\an8}It's the sauce that's inside 424 00:16:52,266 --> 00:16:53,643 {\an8}is what's gonna slow him down a little bit 425 00:16:53,667 --> 00:16:54,577 {\an8}but he can do it. 426 00:16:54,601 --> 00:16:56,843 {\an8}[Casey] I spring forward to spicy 427 00:16:56,867 --> 00:16:58,100 {\an8}to cut through the richness. 428 00:17:00,166 --> 00:17:02,200 Whoa! We got some heat. 429 00:17:02,266 --> 00:17:03,266 Whoo! 430 00:17:04,467 --> 00:17:05,500 Fire! 431 00:17:07,200 --> 00:17:09,743 [people chanting] Lumpia, lumpia, lumpia! 432 00:17:09,767 --> 00:17:12,500 {\an8}[Casey] The Bicol Express has me distressed. 433 00:17:12,567 --> 00:17:14,142 {\an8}[people chanting and cheering] 434 00:17:14,166 --> 00:17:16,300 {\an8}[Casey] Will I be able to eat this heat? 435 00:17:17,867 --> 00:17:19,100 {\an8}Whoo! 436 00:17:24,100 --> 00:17:27,567 [people chanting and cheering] 437 00:17:28,600 --> 00:17:30,643 [Casey] I'm in Oakland at The Lumpia Company 438 00:17:30,667 --> 00:17:33,900 undertaking the three and a half pound lumpia challenge. 439 00:17:34,867 --> 00:17:36,507 A lot of chewing going on, lot of chewing. 440 00:17:37,100 --> 00:17:38,543 With dozens of lumpia to go, 441 00:17:38,567 --> 00:17:40,643 I crunch in to high gear. 442 00:17:40,667 --> 00:17:43,142 {\an8}This is like the lumpia Olympics. 443 00:17:43,166 --> 00:17:45,543 {\an8}[people laughing and cheering] 444 00:17:45,567 --> 00:17:48,467 [Casey] And I'm in deep fried trouble. 445 00:17:49,600 --> 00:17:51,000 {\an8}All right, Casey, Ten minutes. 446 00:17:52,166 --> 00:17:53,843 {\an8}- Twenty more minutes to go. - [Casey] Whoo. 447 00:17:53,867 --> 00:17:55,200 {\an8}Let's go. 448 00:17:55,266 --> 00:17:56,367 {\an8}[people cheering] 449 00:17:58,767 --> 00:18:00,543 Right now he's about a third of the way through 450 00:18:00,567 --> 00:18:02,127 and there's a ton of lumpia still there. 451 00:18:07,700 --> 00:18:11,000 {\an8}[Casey] Too much spicy pork has me on the struggle bus. 452 00:18:11,066 --> 00:18:13,500 {\an8}I need a new plan of attack. 453 00:18:13,567 --> 00:18:15,066 {\an8}Am I Filipino yet? 454 00:18:16,800 --> 00:18:19,976 [Casey] It's time to listen to the locals. 455 00:18:20,000 --> 00:18:21,760 I think the sauces are gonna add some flavor. 456 00:18:21,867 --> 00:18:23,142 Use the sauces to your advantage. 457 00:18:23,166 --> 00:18:24,400 [people cheering] 458 00:18:30,800 --> 00:18:33,976 Dunked one of the lumpias into the Suka, the vinegar, 459 00:18:34,000 --> 00:18:36,500 {\an8}which is gonna cut the richness in the meat. 460 00:18:36,567 --> 00:18:38,443 {\an8}It's gonna take grit to get through this. 461 00:18:38,467 --> 00:18:41,142 {\an8}Will he? I don't know. We'll see, we'll see. 462 00:18:41,166 --> 00:18:44,800 [people chanting] Halfway, halfway, halfway, halfway. 463 00:18:44,867 --> 00:18:47,643 [Casey] Halfway through I roll on to tinola 464 00:18:47,667 --> 00:18:50,300 and its satisfying crunch. 465 00:18:50,367 --> 00:18:51,527 {\an8}[crowd chanting and cheering] 466 00:18:56,000 --> 00:18:58,800 Other people die halfway and just quit. 467 00:18:58,867 --> 00:19:00,543 He's blowing the competition. 468 00:19:00,567 --> 00:19:02,443 I didn't think he'd be this good. 469 00:19:02,467 --> 00:19:04,700 Casey, he's the wizard. 470 00:19:04,767 --> 00:19:08,743 {\an8}[people chanting] Finish those lumpias. 471 00:19:08,767 --> 00:19:12,543 {\an8}[Casey] Just a few rolls left I crunch as fast as I can. 472 00:19:12,567 --> 00:19:16,242 {\an8}And remember, there's always room for dessert. 473 00:19:16,266 --> 00:19:17,800 [people chanting] One more lumpia! 474 00:19:19,000 --> 00:19:20,567 One more lumpia!! 475 00:19:21,700 --> 00:19:23,200 One more lumpia! 476 00:19:24,567 --> 00:19:25,700 {\an8}[people cheering] 477 00:19:26,767 --> 00:19:28,100 {\an8}Last bite! 478 00:19:28,166 --> 00:19:31,000 {\an8}[people chanting] Last bite, last bite, last bite. 479 00:19:32,000 --> 00:19:33,066 {\an8}[people cheering] 480 00:19:34,900 --> 00:19:36,000 {\an8}Whoo! 481 00:19:37,700 --> 00:19:42,343 {\an8}Congratulations, you are now lumpia champion. 482 00:19:42,367 --> 00:19:43,643 {\an8}It's me, look at that, it's me. 483 00:19:43,667 --> 00:19:44,644 {\an8}Yeah, it's you! 484 00:19:44,668 --> 00:19:45,767 {\an8}[people cheering] 485 00:19:46,767 --> 00:19:49,142 {\an8}In a battle of Man v. Food, 486 00:19:49,166 --> 00:19:50,600 {\an8}man won! 487 00:19:50,667 --> 00:19:51,667 {\an8}[all cheering] 488 00:19:54,567 --> 00:19:56,443 {\an8}[people chanting] Lumpia, lumpia, lumpia. 489 00:19:56,467 --> 00:19:58,900 {\an8}Lumpia, lumpia, lumpia.