1 00:00:00,300 --> 02:21:40,300 2 00:00:01,998 --> 00:00:30,598 3 00:00:30,623 --> 00:00:50,723 4 00:01:05,200 --> 00:01:08,876 ෆී-ෆී-ෆෝ-ෆම්. 5 00:01:09,960 --> 00:01:13,112 අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා. 6 00:01:13,360 --> 00:01:16,194 අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා. 7 00:01:16,480 --> 00:01:19,518 ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්. 8 00:01:20,440 --> 00:01:23,956 නිවසට නැවත එද්දී වැඩි වෙලාවක් ගන්න එපා. 9 00:01:24,400 --> 00:01:26,551 මොකද ඇල්බියන් වල යෝධයින් සැරිසරනවා. 10 00:01:29,200 --> 00:01:31,396 ජැක්, ඔයාත් තාමත් ඇහැරගෙන. 11 00:01:31,640 --> 00:01:32,869 සමා වෙන්න, තාත්තේ. 12 00:01:33,120 --> 00:01:34,839 යෝධයෝ මාව ඇහැරෙව්වා. 13 00:01:35,080 --> 00:01:37,914 -ජැක්,හෙහ්, ඒක අකුණු කුණාටුවක්. -අම්මා කියන්න පුරුදු වෙලා හිටියා... 14 00:01:38,200 --> 00:01:39,839 යෝධයෝ තමයි අකුණු ඇති කරන්නේ කියලා. 15 00:01:40,120 --> 00:01:41,236 බලන්න 16 00:01:43,960 --> 00:01:45,633 කොහෙන්ද ඔයා ඒක හොයා ගත්තේ? 17 00:01:46,640 --> 00:01:48,472 ඇයගේ පරණ දේවල් එක්ක තිබිලා. 18 00:01:48,720 --> 00:01:50,552 ඔයා මට ඉතුරු ටිකත් කියවනවද? 19 00:01:53,280 --> 00:01:54,794 හරි. 20 00:01:55,640 --> 00:01:56,676 අපි මේ දක්වා කොතනද? 21 00:01:56,960 --> 00:01:59,429 පූජකයන් දෙවියන්ව හොයා ගන්න උත්සාහ කරනවා, ඉතින් එයාලා විජ්ජාවක් කලා.... 22 00:01:59,720 --> 00:02:01,473 මායා ඇට, එහෙමයි. 23 00:02:01,760 --> 00:02:03,319 මට මතකයි දැන්. 24 00:02:04,600 --> 00:02:07,911 එයාලා මායා කරලෙන් ඇදලා ගත් ඇටත් එක්ක... 25 00:02:08,160 --> 00:02:11,710 යතිවරු හදා ගත්තා ඔවුන්ගේ දෙවියන් වෙතට යන මාර්ගයක්. 26 00:02:11,960 --> 00:02:13,792 ඔවුන් සිතු දෙය වෙතට ඔවුන් පැමිණියහම... 27 00:02:14,040 --> 00:02:15,599 ... දිවිය ලෝකේ දොරටුව අභියසදී.. 28 00:02:15,840 --> 00:02:19,356 ඔවුන්ට මුහුණ දෙන්න උනා ඉතාමත් රෞද්‍ර ඉරණමකට. 29 00:02:21,360 --> 00:02:23,591 මොකද කියනවා නම් පොලව සහ දිවියලෝකේ අතරේ.. 30 00:02:23,840 --> 00:02:25,479 උපද්‍රව සහිත ස්ථානයක් තිබුන නිසා. 31 00:02:25,720 --> 00:02:29,839 ගැන්ටුවා, රෞද්‍ර යෝධ සනුහරේට නිවසක් උනා. 32 00:02:30,120 --> 00:02:33,397 ඔවුන්ට පාලමක් සමඟ කෙලින්ම මිනිස් ලෝකයට... 33 00:02:33,640 --> 00:02:35,711 මහත් හිරිහැරයක් වන යෝධයන් පහලට බහිනවා. 34 00:02:40,760 --> 00:02:42,877 ධනවත්ම රජවරුන්ගේ වස්තුව ලබා ගනිමින්.. 35 00:02:43,960 --> 00:02:45,553 ඔවුන් අත් කර ගත්තා රසයක්.. 36 00:02:45,800 --> 00:02:47,154 දේවල් අත්පත් කර ගැනීම සඳහා. 37 00:02:47,400 --> 00:02:50,757 නමුත් එක රසක් හේතු උනා ඔවුන්ව පාලනයෙන් තොර වෙන්න.. 38 00:02:51,000 --> 00:02:52,480 ඒ තමයි මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ රසය. 39 00:02:53,400 --> 00:02:54,993 ...රුධිරය, ඇටකටු සහ සේරම. 40 00:02:57,280 --> 00:02:58,191 ඒක නම් පිළිකුල්සගතයි. 41 00:02:58,400 --> 00:02:59,880 ගොඩක් බය හිතෙනවා නේද, ඉසබෙල්? 42 00:03:00,320 --> 00:03:02,437 යෝධයන් බිය උපදවන සුළු නැහැ. 43 00:03:02,960 --> 00:03:07,079 යෝධයන්ගේ නායකයා භයානකම යෝධයා පවා, 44 00:03:07,320 --> 00:03:08,197 ඔලු දෙකක් තියෙන? 45 00:03:08,440 --> 00:03:11,672 දිගටම කියවන්න, අම්මා. ඒක නිකන් කතාවක් විතරයි. 46 00:03:11,960 --> 00:03:13,360 එහෙමද? 47 00:03:13,760 --> 00:03:14,511 එරික් රජතුමා... 48 00:03:14,760 --> 00:03:17,275 බලකලා පූජකයන්ට දුෂ්ට කලා ශිල්ප නැවත ගේන්න සහ, 49 00:03:17,520 --> 00:03:19,079 විදිහක් හොයා ගන්න. 50 00:03:19,320 --> 00:03:20,993 යෝධයන්ගේ හදවත් පාලනය කරන්න. 51 00:03:21,240 --> 00:03:22,515 ඉතින් එයාලා එකක් විලීන කර ගත්තා.. 52 00:03:22,880 --> 00:03:24,837 බොහෝ ලෙසින් විජ්ජා මිශ්‍ර කරමින් 53 00:03:25,920 --> 00:03:28,071 සහ ඔවුන් දක්ෂ ලෙස ඔටුන්නක් නිමයෙව්වා කවදාවත් තිබුනේ නැති ව්දිහේ 54 00:03:29,240 --> 00:03:30,594 එරික් රජතුමාගේ මායාකාර ඔටුන්න. 55 00:03:31,040 --> 00:03:32,872 ඒක තමයි මගේ ආසම කොටස. 56 00:03:33,200 --> 00:03:36,750 රජතුමා ඔටුන්න ඔහුගේ අතට ලබා ගත් විගසම 57 00:03:37,000 --> 00:03:38,832 යෝධයන් වහල්ලු උනා, 58 00:03:39,080 --> 00:03:40,833 ඔහුගේ සෑම අණකටම. 59 00:03:41,560 --> 00:03:45,190 ඔහු උන්ව ඉපදුන තැනටම ආපහු යැව්වා. 60 00:03:45,440 --> 00:03:50,390 එයාලගේ නිවස දැන් දිවියලෝකේ සහ පොලව අතර තියෙන හිරගෙදරක්. 61 00:03:52,560 --> 00:03:54,040 එරික් සිඳ දැමුවා බන්ධනය 62 00:03:54,280 --> 00:03:56,272 මිනිසුන් සහ යෝධයන් අතර තිබුණ. 63 00:03:56,560 --> 00:03:59,997 නැවත ඔහුගේ රාජධානියට සාමය උදා උනා. 64 00:04:00,400 --> 00:04:01,629 ගුප්ත අවශේෂ... 65 00:04:01,920 --> 00:04:03,320 පමණයි ඉතුරු උන එකම දෙය 66 00:04:03,600 --> 00:04:06,991 එරික් සමඟ ආරක්ෂා සහිතව වසර ගානක් ඔහු බලය පවත්වපු. 67 00:04:08,240 --> 00:04:10,630 එරික් රජතුමාට සැතපීමට කාලය පැමිණි පසු, 68 00:04:12,600 --> 00:04:14,751 ඔහු තබාගත්තා ඔටුන්න සහ ඇට ඔහුත් සමඟ, 69 00:04:15,000 --> 00:04:16,195 ස්ථිර තබා ගැනීමක් ලෙසින්. 70 00:04:17,080 --> 00:04:20,596 රජුගේ ඇටකටු සෙමින් දිරාපත් වෙද්දී 71 00:04:20,840 --> 00:04:23,150 සත්‍යය පුරාවෘත්තයක් බවට පත් උනා. 72 00:04:23,440 --> 00:04:25,033 එහෙම නැත්තන්, මිනිස්සු කියන විදිහට. 73 00:04:28,600 --> 00:04:30,637 මොකක් වෙයිද යෝධයෝ ආපහු ආවොත්? 74 00:04:30,880 --> 00:04:31,996 එයාලා එන්නේ නැහැ, පුතේ. 75 00:04:32,240 --> 00:04:33,959 -නමුත් මොකද වෙන්නේ එයාල එහෙම කලොත්? -ජැක්. 76 00:04:34,440 --> 00:04:37,638 හොඳයි, මම හිතන්නේ රජතුමාගේ ආරක්ෂකයන්ට... 77 00:04:37,920 --> 00:04:40,389 සිද්ධ වේවි එයාලව කෑලි වලට කපන්න. - මට ආරක්ෂකයෙක් වෙන්න ඕනේ. 78 00:04:40,640 --> 00:04:42,950 ඔයාට තියෙනවා උනන්දුව. ඒ ගැන කිසිම සැකයක් නැහැ. 79 00:04:43,200 --> 00:04:44,873 රජුගේ ආරක්ෂකයන් ඉපදෙන්න ඕනේ.. 80 00:04:45,120 --> 00:04:48,511 උතුම් වූ ලෙයකින්. අපේ ළඟ එච්චර දෙයක් නැහැ කිළුටු සහ දහදිය ඇරෙන්න. 81 00:04:50,840 --> 00:04:52,593 ඒක කතාවක් විතරයි, ජැක්. 82 00:04:53,000 --> 00:04:54,275 යෝධයෝ ඇත්ත නෙමෙයි. 83 00:04:54,560 --> 00:04:56,233 නමුත් එරික් රජතුමා ඇත්ත. 84 00:04:56,800 --> 00:04:57,836 ඔහු හිටියා, 85 00:04:58,080 --> 00:05:00,311 සමහර අක්කර වලින්, ඔහු තාමත් ඉන්නවා. 86 00:05:00,880 --> 00:05:03,634 -ඔයා ඔහුගේ ලේ. -මම දැකලා තියෙනවා ඔහුව වළදාපු ස්ථානය. 87 00:05:03,880 --> 00:05:07,078 රාජකීය උමං සොහොන් තුල? පේන විදිහට ඔයා ලබා ගෙන තියෙනවා වගේ... 88 00:05:07,360 --> 00:05:09,272 ඔයාටම කියලා වීරක්‍රියා ටිකක්. 89 00:05:09,520 --> 00:05:11,273 -මම ඉන්නේ කරදරෙකද? - පොඩ්ඩක් වත් නැහැ. 90 00:05:12,800 --> 00:05:14,200 මට ඕනේ ඔයා වීරක්‍රියා කරනවා දකින්න. 91 00:05:15,160 --> 00:05:17,994 -එකෙන් ඔයාව හොඳ රැජිණක් බවට පත් කරාවි. 92 00:05:18,560 --> 00:05:21,029 මොකද ඔයාට වෙනවා දකින්න ලෝකය කොහොමද වැඩ කරන්නේ කියලා. 93 00:05:21,280 --> 00:05:25,957 සහ ඔයා රැජිණ උනහම, ඔයාට බලය තියෙනවා ලෝකය හොඳ තැනක් බවට පත් කරන්න. 94 00:05:28,440 --> 00:05:29,794 දැන් යන්න නිදා ගන්න. 95 00:05:33,640 --> 00:05:34,756 සුන්දර සිහින... 96 00:05:35,000 --> 00:05:36,400 ..ඉසබෙල්. 97 00:05:38,560 --> 00:05:39,710 ඒක තියන්න. 98 00:05:40,280 --> 00:05:40,997 හරි. 99 00:05:42,160 --> 00:05:43,480 දැන් ටිකක් නිදා ගන්න, පුතේ. 100 00:05:43,680 --> 00:05:45,512 අපිට කුඹුරට යන්න වෙනවා එලිය වැටෙන්නත් කලියෙන්. 101 00:05:45,680 --> 00:05:46,352 තාත්තේ. 102 00:05:48,040 --> 00:05:50,396 කොහොමද ඔයා දන්නේ යෝධයෝ බොරුයි කියලා? 103 00:05:52,520 --> 00:05:53,840 මම දන්නේ නැහැ. 104 00:06:00,560 --> 00:06:02,631 105 00:06:02,920 --> 00:06:04,912 ඇල්බියන් වල ඇති සාමකාමී කුඹුරු දිහා. 106 00:06:05,600 --> 00:06:08,195 සතුරෙක් දිව්රුම දෙනවා දවසක් ඒවි කියා.. 107 00:06:08,440 --> 00:06:11,877 ...යෝධයන් නැවත එන සහ නතරවන. 108 00:06:12,920 --> 00:06:14,957 යුද්ධයක් ගෙන යන්නට.. 109 00:06:15,200 --> 00:06:16,236 සහ මෙවර ජයග්‍රහණය ලබන්න සහ.. 110 00:06:16,520 --> 00:06:17,795 කන්න අවසානයවත්.... 111 00:06:18,640 --> 00:06:20,791 එරික්ගේ ඥාතීන්ගේ. 112 00:06:56,720 --> 00:06:57,949 ජැක්... 113 00:06:58,200 --> 00:07:00,317 ඔයා අපහුආවහම අශ්වයාව විකුණලා... 114 00:07:00,600 --> 00:07:02,910 ...පිටි පස්සේ තියෙන වල්පැල ටික උදලු ගාලා දාන්න බලන්න. 115 00:07:03,160 --> 00:07:04,913 ඒවා ගේ ගිලගන්න වගේ ඉන්නේ. 116 00:07:05,160 --> 00:07:06,514 මම එක කරන්නම්, මාමේ. 117 00:07:07,560 --> 00:07:09,791 -එතකොට, ජැක්? -ඔව්, මාමේ? 118 00:07:10,320 --> 00:07:12,198 හිත කලබල කරගන්න එපා. 119 00:07:14,560 --> 00:07:16,279 මොකද්ද, ඔහොම බලන්න එපා මා දිහා. 120 00:07:16,520 --> 00:07:19,911 මම ඔයාව විකුණන්න කැමති නැහැ, නමුත් අපිට වෙන විකල්පයක් නැහැ. 121 00:07:38,080 --> 00:07:41,073 අශ්වයෙක් සහ කරත්තයක් විකිනීමට. හොඳ මිලක් සඳහා යනවා. 122 00:07:41,320 --> 00:07:43,152 මට දුක හිතේවි එයාට යන්න දෙන්න. 123 00:07:43,640 --> 00:07:45,040 අශ්වයෙක් සහ කරත්තයක්? 124 00:07:50,120 --> 00:07:53,397 ෆී-ෆි-ෆෝ-ෆම් 125 00:07:53,640 --> 00:07:56,599 අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා. 126 00:07:56,840 --> 00:07:58,513 අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා. 127 00:07:58,760 --> 00:08:01,320 ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්. 128 00:08:01,720 --> 00:08:03,154 නිවසට නැවත එද්දී.. 129 00:08:03,400 --> 00:08:05,153 ...වැඩි වෙලාවක් ගන්න එපා. 130 00:08:05,400 --> 00:08:07,756 මොකද ඇල්බියන් වල යෝධයින් සැරිසරනවා. 131 00:08:09,160 --> 00:08:11,038 දැන් එහෙනම් රැවිල්ල උඩුයටිකුරු කරමු. 132 00:08:11,280 --> 00:08:12,839 මෙන්න එනවා එරික් රජතුමා.... 133 00:08:14,200 --> 00:08:16,396 - මායාකාර ඔටුන්නත් සමඟ. -හෙලෝ, යාලුවනි! 134 00:08:16,680 --> 00:08:17,875 මම තමයි බලවත් එරික්. 135 00:08:18,840 --> 00:08:21,036 -හෙලෝ, එරික්! -ඔයා කැමතිද අහන්න.... 136 00:08:21,280 --> 00:08:22,953 කොහොමද මම යෝධයන් පරාද කලේ කියලා? -ඔව්! 137 00:08:24,440 --> 00:08:26,272 ගැන්ටුවා වල අපි සටන සිද්ධ වෙන තැන... 138 00:08:26,760 --> 00:08:28,114 නටුවක් වැඩිලා තිබ්බා... 139 00:08:28,400 --> 00:08:30,312 මායාකාර බෝංචි ඇටයකින්. 140 00:08:30,560 --> 00:08:33,598 එහෙ ඉඳන් මිනිස්සු ලඟට ලඟා වනතෙක් ඔබ්බට... 141 00:08:33,840 --> 00:08:36,833 හිරිහැරයක් වන යෝධයන් පහලට බැස්සා. 142 00:08:46,480 --> 00:08:48,756 අපිට මොනවද එතන තිබිලා හම්බුනේ? 143 00:08:49,480 --> 00:08:52,314 හෙලෝ, සුන්දරියේ. ඔයාගේ නම මොකක් වෙන්න පුලුවන්ද? 144 00:08:52,480 --> 00:08:53,800 ඒක ඔයාගේ වැඩක් නෙමෙයි. 145 00:08:54,040 --> 00:08:55,315 ඉතාමත් සුන්දරයි. 146 00:08:57,880 --> 00:08:59,200 -කොහෙන්ද ඔයා ඒක ගත්තේ? -ලස්සනයි. 147 00:08:59,920 --> 00:09:00,831 මගේ අම්මගෙන්. 148 00:09:01,080 --> 00:09:02,594 දැන්, කරුණාකරලා, මට ඉන්න දෙන්න. 149 00:09:04,760 --> 00:09:05,876 එන්න, ඇය පස්සෙන් යන්න. 150 00:09:06,240 --> 00:09:08,277 කොහේ යනවා කියලද ඔයා හිතන් ඉන්නේ? 151 00:09:08,560 --> 00:09:11,155 -මොකද්ද ප්‍රශ්නේ? දර්ශනෙන් සතුටු වෙන්නේ නැද්ද? -අත අහකට ගන්නවා. 152 00:09:11,440 --> 00:09:14,399 හේයි, හේයි, ඒක සලකනවිදිහක් නෙමෙයි....අහ්හ්! 153 00:09:14,920 --> 00:09:15,956 ... කාන්තාවකට. 154 00:09:19,720 --> 00:09:21,951 අවන්කයෙන්ම, ඔයාලා බීමත් වැඩි ඒක කරන්න. 155 00:09:22,240 --> 00:09:24,152 මොකද කියන්නේ අපි මේ හිතවත් කාන්තාවට යන්න දීලා... 156 00:09:24,360 --> 00:09:26,079 ...මේ දේ අමතක කරලා දාන්න සලකා බලමු. 157 00:09:26,320 --> 00:09:28,516 අපිට සමා වෙන්න, සර්. අපිට කිසි කරදරයක් ඕනේ නැහැ. 158 00:09:28,760 --> 00:09:32,674 හොඳයි. මොකද ඒක තමයි ඔයාලට ලැබෙන්නේ. කරදරයක්. 159 00:09:33,120 --> 00:09:34,952 ඔව්. උඹලා තුන් දෙනාම. 160 00:09:35,200 --> 00:09:35,951 සම්පූර්නෙම්ම... 161 00:09:36,280 --> 00:09:37,760 ..ගොඩක් කරදර... 162 00:09:42,600 --> 00:09:44,557 මගේ පිටිපස්සේ මොනවහරි තියෙනවද, නැද්ද එහෙම? 163 00:09:53,560 --> 00:09:54,835 මොකද්ද ඔබේ නම? 164 00:09:55,720 --> 00:09:56,756 ජැක් 165 00:09:57,000 --> 00:09:59,037 දණහිස් වල මොනවා හරි අවුලක් තියෙනවද,ජැක්? 166 00:10:08,240 --> 00:10:10,232 හෙප්, ඉස්සරහට. 167 00:10:34,600 --> 00:10:35,920 කොහෙද මගේ කරත්තේ? 168 00:10:38,400 --> 00:10:40,357 කවුරුහරි මගේ කරත්තේ දැක්කද? 169 00:10:40,880 --> 00:10:42,155 රොඩ්රික්! 170 00:10:42,880 --> 00:10:44,314 -රොඩ්රික්. -මොකද? 171 00:10:44,560 --> 00:10:46,233 -රජතුමාට ඔබව දකින්න ඕනෙලු. -ඇයි? 172 00:10:46,480 --> 00:10:48,711 -කුමාරිකාව ආයෙත් ඉබා ගාතේ ඇවිදලා. 173 00:10:49,000 --> 00:10:52,277 ඔයා ඇයට ඔය වගේ දේවල් කරන්න ඉඩ දෙනවද ඔයාල දෙන්න විවාහ උනාට පස්සෙත්? 174 00:10:52,520 --> 00:10:56,036 අපි විවාහ උනාට පස්සේ, මම දකින විදිහට ඇයට පුළුවන් ප්‍රපාතයකින් පහලට ඉබාගාතේ යන්න. 175 00:10:57,760 --> 00:10:59,319 මගේ ළඟ තියෙන්නේ ලොකු සැලසුම්. 176 00:11:11,320 --> 00:11:12,151 රොඩ්රික්... 177 00:11:12,440 --> 00:11:14,796 ඇයි ඔයා හිතන්නේ පූජකවරු ඒ විදිහට හිස මුඩු කරන්නේ, 178 00:11:15,040 --> 00:11:16,076 කියල? හෙහ්. 179 00:11:16,360 --> 00:11:18,431 එකෙන් දෙවියන්ට එයාලගේ මොළ බලන්න පුළුවන් වන නිසාද? 180 00:11:18,680 --> 00:11:20,353 ඒකයි මම ඔයාට කැමති, වික් 181 00:11:20,600 --> 00:11:22,876 බඩපුරවා ගන්නවා ඉතාමත් ගිජු කුතුහලයකින්. 182 00:11:46,520 --> 00:11:48,239 දැන්, ඒක නම් කණගාටුවට කරුණක්. 183 00:11:59,440 --> 00:12:01,079 ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තුති වේවා, ඒක තාමත් මෙතන. 184 00:12:03,560 --> 00:12:05,313 නගරයට එන ගේට්ටු වහන්න... 185 00:12:05,560 --> 00:12:06,755 මිනිස්සු ටිකක් අර ගන්න, 186 00:12:07,000 --> 00:12:08,673 අර පූජකයාව හොයා ගන්න. 187 00:12:12,720 --> 00:12:17,397 උත්තම රාජ පුරුෂ ක්ලොයිස්ටර් වංශාධිපතිතුමන්ගේ ආඥාව අනුව, 188 00:12:17,640 --> 00:12:20,917 මේ දොරටුව වසා තබනු ලබනවා මම සොයනා දේ ලැබෙන තුරු! 189 00:12:21,800 --> 00:12:23,075 මම හොයන්නේ හොරෙක්ව! 190 00:12:23,320 --> 00:12:26,870 ඔබලා කිසිත් සොරකම් කරලා නැති නම්, බය වෙන්න කිසිම දෙයක් නැහැ ඔබලාට! ඔබ! 191 00:12:27,120 --> 00:12:28,793 අතන! තට්ටයක් තියෙන කෙනා. 192 00:12:29,040 --> 00:12:30,360 හැරෙනවා, මට බලන්න ඕනේ... 193 00:12:30,640 --> 00:12:32,120 - ඔබේ මුහුණ! -ඇති! අචාර කරනවා! 194 00:12:33,040 --> 00:12:34,269 ඔහු! ඔයි! 195 00:12:34,560 --> 00:12:35,994 දණින් වැටෙනවා! 196 00:12:36,240 --> 00:12:39,597 අශ්වයෙක් විකිනීමට. අවසාන අවස්තාව, හොඳ මිලකට දෙන්න යන්නේ. 197 00:12:39,960 --> 00:12:42,270 එයා හොඳ අශ්වයෙක් කරත්ත අදින්න... 198 00:12:42,440 --> 00:12:44,557 -ඔයා ළඟ එකෙක් ඉන්නවා නම්. -මම ඔයාට කොපර් 10ක් දෙන්නම්. 199 00:12:44,760 --> 00:12:46,877 10ක්? ඇත්තට? 200 00:12:47,160 --> 00:12:49,470 මම හදිසි මෙහෙයුමක ඉන්නේ. ජීවිතය සහ මරණය එක්ක. 201 00:12:50,520 --> 00:12:51,715 ඔව්, හරි, එකඟයි. 202 00:12:51,960 --> 00:12:54,998 මගේ ළඟ සල්ලි නැහැ. නමුත් සල්ලි තියෙනවා ඇබේ වල. 203 00:12:55,560 --> 00:12:56,311 මට විශ්වාසයි... 204 00:12:56,560 --> 00:13:00,315 ඔයා අවංක මිනිහෙක්. මම අන්සාර්ව විකුණන්න කැමති හොඳ රෙදි ඇඳන් ඉන්න මිනිහෙකුට වඩා කැමති විකුණන්න, 205 00:13:00,560 --> 00:13:02,040 මස් වෙළෙන්දෙකුට. 206 00:13:02,280 --> 00:13:05,990 -නමුත් මට හිස් අතින් ගෙදර යන්න බැහැ. -සත්තකින්ම, සත්තකින්ම. 207 00:13:06,240 --> 00:13:07,356 උඹ මෝඩයා! 208 00:13:07,560 --> 00:13:08,960 මට ඕනේ උන්ගේ තට්ට ඔළු බලන්න! 209 00:13:11,200 --> 00:13:13,192 මේක තමයි මම අමතරව පිරිනමන දේ. 210 00:13:19,360 --> 00:13:20,077 බෝංචි ඇට. 211 00:13:20,360 --> 00:13:21,476 නිකම්ම බෝංචි ඇට නෙමෙයි. 212 00:13:21,920 --> 00:13:23,718 ඒවා ශුද්ධවූ අවශේෂ, ඉතාමත්.... 213 00:13:23,960 --> 00:13:25,792 සුවිශේෂී කාලයකින් බොහෝ කලකට ඉහත. 214 00:13:28,160 --> 00:13:29,435 ඒවා මටනම් පෙන්නේ බෝංචි ඇට වගේ. 215 00:13:30,920 --> 00:13:32,195 ඒවා මිලකළ නොහැකියි... 216 00:13:32,440 --> 00:13:34,352 ක්ලොයිස්ටර් වල පූජකයන්ට. වටිනවා.. 217 00:13:34,600 --> 00:13:36,717 කොපර් 10 කට වඩා. මොකක් සිද්ධ උනත්... 218 00:13:37,000 --> 00:13:39,151 ඔයා මේ බෝංචි ඇට නැවත ඇබේ වලට රැගෙන යන්නම ඕනේ. 219 00:13:39,400 --> 00:13:42,711 ඒවා රැගෙන යන්න දේවගැති පෆින් ලඟට සහ කියන්න ඔහුට සහෝදර ඇබෙල් ඔයාව එව්ව කියලා. 220 00:13:43,000 --> 00:13:45,799 -ඔයාට ඔයාගේ මුගල් ලැබේවි. -සහෝදර ඇබෙල්, මේවා නිකන් බෝංචි ඇට විතරයි. 221 00:13:46,040 --> 00:13:49,511 පුතා, ඔය බෝංචි ඇට වලට තියෙනවා බලයක් ලෝකය වෙනස් කරන්න අපි දන්න විදිහට. 222 00:13:50,400 --> 00:13:51,800 ඒවා නැති කර ගන්න එපා. 223 00:13:52,200 --> 00:13:53,714 මොන දේ ඔයා කලත්.. 224 00:13:54,400 --> 00:13:55,959 ඒවා තෙත් කරන්න එපා. 225 00:14:15,680 --> 00:14:18,593 නතර කරන්න එක... 226 00:14:18,840 --> 00:14:19,830 පූජකයා! 227 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 බලාගෙන! 228 00:14:28,160 --> 00:14:29,719 උඹ ඔතන! නතර වෙනවා! 229 00:14:34,800 --> 00:14:36,029 අල්ල ගන්න ඔහුව! 230 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 පහලට දමන්න ඔහුව! 231 00:14:41,120 --> 00:14:43,077 පිටවීම අවහිර කරන්න! අල්ල ගන්න ඔහුව! 232 00:14:47,920 --> 00:14:49,070 ඉන්න තැනම ඉන්නවා ඔහොම! 233 00:14:49,560 --> 00:14:50,357 හෙල්ලෙන්න එපා! 234 00:14:53,320 --> 00:14:54,470 හෙලෝ, පූජකයෝ! 235 00:15:00,400 --> 00:15:01,914 මට සමා වෙන්න, එල්මන්ට්. 236 00:15:02,160 --> 00:15:03,310 සමා වෙන්නේ මොකටද, කුමරිය? 237 00:15:03,560 --> 00:15:06,314 හොඳයි, මම ඔයාගේ රස්සාව අපහසු කරන්න හැදුවේ නැහැ ඒ වෙලාවේ... 238 00:15:06,880 --> 00:15:09,270 සමහර වෙලා වලට, මට එලියට යන්න වෙනවා. 239 00:15:09,520 --> 00:15:11,000 මම වැඩිපුර ඉල්ලන්නේ නැහැ... 240 00:15:11,160 --> 00:15:13,914 මේ අවුරුදු ගානටම, ඔයාගේ බඩට අහාර දුන්නට... 241 00:15:14,160 --> 00:15:16,311 පිට පැත්තට ඇඳුම් දුන්නට, හිසට වහලක් දුන්නට. 242 00:15:16,640 --> 00:15:18,836 එහෙනම්, මොනවද මම ඒ වෙනුවට බලන්න වෙන්නේ ? 243 00:15:19,080 --> 00:15:19,752 බෝංචි ඇට. 244 00:15:19,920 --> 00:15:22,799 මම ඒවා හෙට ඇබේ වලට රැගෙන යන්නම් සහ කියන්නම් පූජකයන්ට මොකද උනේ කියලා. 245 00:15:23,040 --> 00:15:24,076 ඔයා විශ්වාස කරනවද ඒ කතාව? 246 00:15:24,360 --> 00:15:25,350 මම කියන්නේ, ඔහු පූජකයෙක්. 247 00:15:26,160 --> 00:15:28,311 -ඔහු කම්බිලියක් ඇඳගෙන හිටිය නිසාද? විනෝදජනක කොන්ඩ විලාසිතාවටද? -ඔව්. 248 00:15:29,320 --> 00:15:29,992 නැහැ. 249 00:15:30,280 --> 00:15:31,236 පූජකයෝ ළඟ සල්ලි නැහැ. 250 00:15:31,920 --> 00:15:32,956 එයාල පූජකයෝ! 251 00:15:33,400 --> 00:15:34,834 මිනිහා ඔයාව කොල්ල කාලා. 252 00:15:35,560 --> 00:15:37,472 ජැක්, ඔයාට ලොකු වෙන්න වෙනවා. 253 00:15:37,880 --> 00:15:39,109 ඔයාට අවුරුදු 18ක් වයසයි. 254 00:15:39,280 --> 00:15:40,236 මම නැහැ.. 255 00:15:40,400 --> 00:15:41,993 මෙහෙ ඉන්නේ සදහටම. 256 00:15:42,560 --> 00:15:43,755 උතුමාණෙනි. 257 00:15:44,040 --> 00:15:45,997 ඔහ්, පෙනෙන ලෙසට, මම ක්‍රියා කරන්න හිතන්නේ නැහැ. 258 00:15:46,480 --> 00:15:48,039 වංචාවක් වගේ දේකට. 259 00:15:48,280 --> 00:15:51,591 මෙහෙම පැනලා දුවන එක දිගටම කරන්න බැහැ. මොකද වෙන්නේ යම් දෙයක් සිද්ධ වෙන්න තිබ්බා නම්? 260 00:15:51,880 --> 00:15:55,317 -ඔබ තමයි අනාගත රැජිණ ක්ලොයිස්ටර් වල. -ඔබට අනුව රජෙක් ලබා ගැනීම... 261 00:15:55,560 --> 00:15:57,995 තමයි සේරටම තියෙන ප්‍රශ්නේ. -මම කවදාවත් එහෙම දෙයක් කියල නැහැ. 262 00:15:58,240 --> 00:16:00,391 එහෙනම් ඇයි මට බල කරන්නේ මගේ වගේ වයස දෙගුණයක් තියෙන කෙනෙක්... 263 00:16:00,680 --> 00:16:02,353 .. මම ආදරය වත් නොකරන? 264 00:16:02,640 --> 00:16:04,279 මට සමාවන්න, රොඩ්රික්. 265 00:16:05,120 --> 00:16:06,713 එහෙනම් ඒකද කාරනාව? 266 00:16:06,960 --> 00:16:08,838 උතුමාණෙනි! කරුණාකර ඔහොම ඉන්න. 267 00:16:09,080 --> 00:16:11,914 එක ඔබේ ප්‍රතික්ෂේප කිරීම නොදකින එක ගැන... 268 00:16:12,160 --> 00:16:15,915 .. මම දුර්වල අසරණ ජිවීයෙක් නොවන බව. 269 00:16:16,200 --> 00:16:18,078 ඔයා ඔයාගේ අම්මා වගේමයි. 270 00:16:18,320 --> 00:16:19,674 හරියට ඔයාගේ තාත්තා වගේ. 271 00:16:19,920 --> 00:16:22,196 ඔලුව තියෙන්නේ වලාකුළු වල. 272 00:16:24,800 --> 00:16:26,792 බලන්න, මට මේක හදන්න පුළුවන්. මම පොරොන්දු වෙනවා. 273 00:16:27,080 --> 00:16:28,719 ඒකට ප්‍රමාද වැඩියි. 274 00:16:29,240 --> 00:16:31,152 හදන්න කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙලා නැහැ. 275 00:16:31,880 --> 00:16:33,473 මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මෙහෙම වෙයි කියලා. 276 00:16:34,520 --> 00:16:35,795 ඔයාගේ දෙමව්පියන්ගේ දේවල්. 277 00:16:36,280 --> 00:16:40,320 සති කීපයක් වෙළඳපොළට අරගෙන යන්න ඕනේ වටිනාකමක් අරගන්න. මගේ කකුල් අරගෙන 278 00:16:40,600 --> 00:16:42,398 යන්න වෙන්නේ එහෙට අශ්වයෙක් නැතුව. 279 00:16:42,680 --> 00:16:43,955 ඔයාට ඔය දේවල් විකුණන්න බැහැ. 280 00:16:44,200 --> 00:16:47,113 -ඒවා ඔයාගේ නෙමෙයි විකුණන්න. - අශ්වයා මගේ.කරත්තයත්. 281 00:16:47,400 --> 00:16:51,792 ජැක්, එක සරල රාජකාරියක්. අශ්වයාව විකුණලා සෙවිලි ටිකක් මිලට අරන් වහලේ හදන්න. 282 00:16:52,040 --> 00:16:54,032 ඔයාට වගකීමක් අරගන්න වෙනවා. 283 00:16:54,320 --> 00:16:55,515 එහෙනම් ඉඩ දෙන්න මට. 284 00:16:55,760 --> 00:16:57,956 මට ඉඩ දෙන්න මට කොච්චර වගකීමක් ගන්න පුලුවන්ද කියල පෙන්වන්න. 285 00:16:58,240 --> 00:17:01,199 මට ඉඩ දෙන්න මම පාලනය කරන්න හදන මිනිස්සු ගැන දැනගන්න. 286 00:17:01,440 --> 00:17:04,319 මට ඉඩ දෙන්න එලියට යන්න ආරක්ෂකයෝ දුසිමක් විතර එක්ක නැතුව... 287 00:17:04,560 --> 00:17:05,994 මාව බේරා ගන්න. 288 00:17:08,200 --> 00:17:09,350 උතුමාණෙනි! 289 00:17:12,320 --> 00:17:16,234 ඔයාගේ මාව අහිමි උන දවස තමයි මගේ ජිවිතේ අඳුරුම දවස. 290 00:17:16,480 --> 00:17:18,551 මට බලාපොරොත්තුවක් නැහැ ඔයාවත් අහිමි කරගන්න. 291 00:17:18,840 --> 00:17:20,320 අඳුරුතම දවස මගේ ජිවිතයේ... 292 00:17:20,600 --> 00:17:22,831 මගේ තාත්තා මහාමාරිය නිසා අහිමි උන දවසයි. 293 00:17:23,080 --> 00:17:24,196 දරුණු කෙරෙව්වා... 294 00:17:24,480 --> 00:17:26,073 මහාමාරිය මඟින් ඔහු මාව අතහැර දමා ගිහින්. 295 00:17:27,640 --> 00:17:29,313 එනමුත් මම කුමාරිකාවක් නම්.. 296 00:17:29,600 --> 00:17:32,160 ඔබ මට ඉඩ දෙන්න ඕනේ මගේම කියලා පාරක් සොයා ගන්න. මගේ අම්මා කිව්වා වගේ... 297 00:17:32,440 --> 00:17:34,318 ..මම විවාහ වෙන්න ඕනේ ආදරයෙන්,. නමුත් මටම ඕන වෙලාවක. 298 00:17:35,120 --> 00:17:35,997 අනේ, පියාණෙනි... 299 00:17:36,280 --> 00:17:38,476 මට ඉඩ දෙන්න මට හැකියාවක් තියෙනවා කියලා පෙන්වන්න. 300 00:17:38,720 --> 00:17:39,995 ඔබ අයිති ආරක්ෂාවට... 301 00:17:40,200 --> 00:17:43,352 මැදුරේ. ඔබ විවාහ වෙන්නේ රොඩ්රික් සමඟ. ඊට වඩා තව කිසි දෙයක් කතා කරන්න නැහැ. 302 00:17:49,560 --> 00:17:51,074 මම එකඟ නැහැ රජතුමණි! 303 00:17:59,680 --> 00:18:00,670 ඉසබෙල්! 304 00:18:28,600 --> 00:18:30,557 හොඳයි? ඔයාට මොනවහරි ලැබුනද... 305 00:18:30,800 --> 00:18:34,111 මිනිහගෙන් එලියට?-නැහැ. මිනිහා බෝංචි ඇට ඉහිරවන්නේ නැහැ. 306 00:18:41,040 --> 00:18:44,556 මම ඔබෙන් අහන්න යන්නේ එකම එක වතාවයි. 307 00:18:44,840 --> 00:18:46,752 කොහෙද ඒවා? 308 00:18:47,000 --> 00:18:49,993 උඹට ඒවා වළදාපු තැනම තියෙන්න අරින්න තිබුනා. 309 00:18:51,160 --> 00:18:54,039 ඒවා ඉපදුනේ දුෂ්ඨ මායාවන් වලින්. 310 00:18:55,000 --> 00:18:57,435 අන්ධකාරය ආලෝකයේ රස විඳපු ගමන්... 311 00:18:57,680 --> 00:18:59,353 ඒක නතර වෙන එකක් නැහැ... 312 00:19:00,080 --> 00:19:02,231 එය ඉර ගිල ගන්න තුරාවට. 313 00:19:02,480 --> 00:19:04,597 උඹට බලාපොරොත්තු වෙන්න බැහැ එය පාලනය කරන්න. 314 00:19:07,040 --> 00:19:09,680 අපි කවදාවත් උඹට සාර්ථක වෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 315 00:19:10,840 --> 00:19:12,877 අපි එය මඟින් දෙවියන්ට බැඳිලා ඉන්නවා 316 00:19:16,480 --> 00:19:18,073 උඹ එකෙන් දෙවියන්ට බැඳිලා ඉන්නවා? 317 00:19:18,920 --> 00:19:20,070 හොඳයි... 318 00:19:21,240 --> 00:19:23,357 එහෙනම් මම මතක් කලා කියන්න ඔහුට. 319 00:19:29,280 --> 00:19:32,876 මොකද්ද. ඔය එච්චර මුරණ්ඩු නැහැ, නාකි මිනිහෝ. 320 00:19:50,880 --> 00:19:53,076 හෙමිට කොල්ලෝ. හෙමිට කොල්ලෝ. 321 00:20:11,320 --> 00:20:12,310 මොකක්? 322 00:20:15,480 --> 00:20:17,756 හොඳයි. මම ඔහුගේ පස්සෙන් යන්නම්. 323 00:20:28,360 --> 00:20:30,272 මට සමා වෙන්න ඔබට කරදර කලාට, නමුත් මම දැක්කා... 324 00:20:30,520 --> 00:20:32,876 ඔබේ ආලෝකය සහ මම අතරමන් වෙලා, කරුණාකරලා. 325 00:20:34,160 --> 00:20:35,753 හොඳයි ඇතුලට එන්න. කරුණාකරලා. 326 00:20:45,360 --> 00:20:46,555 මම ජැක්. 327 00:20:55,160 --> 00:20:57,277 කොහොමද ඔයාට, ජැක්? 328 00:20:57,880 --> 00:20:59,917 මොනවද ඔබ මේ දරුණු කාලගුණය තියෙද්දී එලිය කරන්නේ? 329 00:21:00,680 --> 00:21:03,752 හොඳයි, එක මෙහෙම නෙමෙයි මම එලියට බහිනකොට. කුණාටුව.. 330 00:21:03,920 --> 00:21:07,675 මට මගේ තුලට රිංගුවා. -මොකක්, එතකොටම ඔබ මගේ ආලෝකය දුටුවා? 331 00:21:07,920 --> 00:21:08,592 ඔව්. 332 00:21:08,840 --> 00:21:10,194 ඔබ තනියමද පදවාගෙන ආවේ? 333 00:21:10,440 --> 00:21:11,590 දැනට. 334 00:21:11,840 --> 00:21:13,240 ඔබ එහෙම නිතරම කරනවද? 335 00:21:14,680 --> 00:21:15,796 මේක ඔබේ ගොවිපලද? 336 00:21:16,080 --> 00:21:16,831 ඔව්. 337 00:21:17,120 --> 00:21:18,918 නැහැ, තරමක් විතර.. 338 00:21:19,160 --> 00:21:23,040 මගේ මාම සහ මම කුලී ගොවියෝ. අපි ඉඩමේ වැඩ කරනවා විතරයි. 339 00:21:25,040 --> 00:21:26,440 සහ, අහ්හ්, මේ ඔයාගේ පොත්ද? 340 00:21:26,720 --> 00:21:28,279 ඔව්, ඒවා මගෙයි. 341 00:21:28,520 --> 00:21:29,476 එක අසාමන්‍ය දෙයක්. 342 00:21:29,760 --> 00:21:31,797 ගොවිතැන් කරන කොල්ලෙක්ට. -ආවරණය කරගෙනමද තීරණය 343 00:21:32,040 --> 00:21:33,235 ගන්නේ අපි? 344 00:21:35,840 --> 00:21:37,035 මොනවද ඔබ කැමති කියවන්න? 345 00:21:37,880 --> 00:21:38,996 මම කැමති හොඳ වික්‍රමාන්විත ඒවාට. 346 00:21:39,960 --> 00:21:41,952 පොත් තුලද එහෙමත් නැතිනම් ඔන්බේ ජීවිතය තුලද? 347 00:21:42,200 --> 00:21:45,511 මේ ගොවිපලෙන් පිටවෙන්න ක්‍රමයක් හොයා ගන්න කන්, මට පොත් වලින් සැහෙන්න වෙනවා. 348 00:21:45,760 --> 00:21:47,956 එතකොට, අහ්හ්, ඔය මුනේ තියෙන සලකුණත්... 349 00:21:48,480 --> 00:21:50,153 එකත් වීරක්‍රියාවක් කරන්න ගිහින්ද? 350 00:21:51,600 --> 00:21:54,718 මම, අහ්හ්, රණ්ඩුවක් උනා අද. වෙළඳපොළ තුලදී. 351 00:21:55,840 --> 00:21:57,035 මොකක් හින්දද? 352 00:21:57,960 --> 00:22:00,680 මම කුමරියගේ ගෞරවය ආරක්ෂා කරමින් හිටියේ. 353 00:22:00,960 --> 00:22:02,872 කුමාරිකාව? ඇත්තට? 354 00:22:03,320 --> 00:22:06,040 ඔයාට විශ්වාසද ඒක ඔයාගේ පොත් වලින් කියවපු එකක් නෙමෙයි කියලා? 355 00:22:07,360 --> 00:22:09,795 -කොහොමද දන්නේ ඔයා ඒ කුමාරිකාවක් කියලා? -මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 356 00:22:10,040 --> 00:22:14,034 නිකන් දැක්කා ඇයට උදවු අවශ්‍යයි කියලා. ආරක්ෂකයෝ එනකන් එය... 357 00:22:14,280 --> 00:22:16,192 ... අවබෝධ කරගෙන හිටියේ නැහැ ඇය කවුරුන්ද කියලා. 358 00:22:20,120 --> 00:22:21,918 කොහොමහරි, ඒක ඉතාමත් ඉක්මනට සිද්ධ උනා. 359 00:22:22,160 --> 00:22:25,392 මම ඇයට දෝෂාරෝපණය කරන්නේ නැහැ, ඇයට මාව අමතක වෙලා තිබ්බත්. 360 00:22:29,480 --> 00:22:31,233 මොකකින්ද ඔබ පැනලා දුවන්නේ? 361 00:22:31,480 --> 00:22:34,757 කවුද කිව්වේ මම පැනල දුවනවා කියලා? සමහරවිට මම යම්දෙයක් දෙසට දුවනවා වෙන්න පුළුවන්. 362 00:22:35,040 --> 00:22:37,157 මගේම කියලා වීරක්‍රියාවක් සොයමින් යන්නේ. 363 00:22:37,400 --> 00:22:40,074 හොඳයි,මේ දක්වා ඔබ මගේ පියස්සේ ආලෝකය දෙසට දුවලා තියෙන්නේ.. 364 00:22:40,320 --> 00:22:41,595 ...උත්තමාවියනි. 365 00:22:57,440 --> 00:22:58,920 කරුණාකර සිටගන්න. 366 00:23:03,880 --> 00:23:06,554 -ඔබ හිතනවා ඇති මම හරිම බොළඳයි කියලා. -නැහැ. 367 00:23:07,360 --> 00:23:08,919 මම එහෙම හිතුවා... 368 00:23:09,480 --> 00:23:10,755 හොඳයි, කලින්.... 369 00:23:11,000 --> 00:23:12,753 -...වෙළඳපොළේදී.. - ස්තුතියි ඔබට... 370 00:23:13,040 --> 00:23:15,600 ..මගේ ගෞරවය ආරක්ෂා කලාට, ජැක්. 371 00:23:18,200 --> 00:23:19,429 ඕනෙම විටකදී. 372 00:23:23,080 --> 00:23:24,560 මෙන්න, මම ඔයාගේ කබාය අරගන්නම්. 373 00:23:25,240 --> 00:23:26,356 සහ... 374 00:23:27,080 --> 00:23:29,151 ඔබ ඔබේම වීරක්‍රියාවක් හොයා ගන්නකන්... 375 00:23:32,880 --> 00:23:36,794 - " ගැන්ටුවා වල යෝධයන්" - මගේ තාත්තා මට මේක කියවන්න පුරුදු වෙලා හිටියා. 376 00:23:38,200 --> 00:23:40,078 ඒක මගේ අම්මගෙත් කලින් රාජකාරිය. 377 00:23:40,960 --> 00:23:43,475 මම හිතනවා ඔබට ඔබ හොයන දේ හමු වේවි කියලා, උත්තමාවියනි. 378 00:23:44,840 --> 00:23:46,479 මට ඉසබෙල් කියලා කතා කරන්න. 379 00:23:49,120 --> 00:23:50,315 ඉසබෙල්. 380 00:24:13,480 --> 00:24:14,675 ඉසබෙල්! 381 00:24:17,160 --> 00:24:17,832 ජැක්! 382 00:24:35,080 --> 00:24:36,275 නැහැ! 383 00:24:42,640 --> 00:24:44,757 උදවු! ඉක්මණට! 384 00:24:46,080 --> 00:24:47,196 මාව එලියට ගන්න! 385 00:24:47,760 --> 00:24:49,080 ජැක්! අනේ! 386 00:24:49,880 --> 00:24:51,030 එපා! 387 00:25:13,360 --> 00:25:15,556 -අහ්හ්!- -ජැක්! ඔයා අපහු ආවා! 388 00:25:16,000 --> 00:25:17,275 නෑ, නෑ, නෑ! නැහැ! 389 00:25:18,400 --> 00:25:19,550 මොකද්ද ඒ? මොකද්ද ප්‍රශ්නේ? 390 00:25:19,760 --> 00:25:23,037 උස. මම උසවල් වලදී එච්චර දක්ෂ නැහැ. 391 00:25:36,520 --> 00:25:37,749 ඔහොම ඉන්න, මම එනවා! 392 00:25:39,880 --> 00:25:40,677 ඒක හිරවෙලා! 393 00:25:44,600 --> 00:25:45,590 -අහ්හ්. -අහ්හ්හ්! 394 00:25:47,000 --> 00:25:48,116 ඔහොම ඉන්න! 395 00:25:51,200 --> 00:25:52,031 නැහැ! 396 00:25:52,320 --> 00:25:54,152 ජැක්! 397 00:26:37,320 --> 00:26:40,472 මොනවද ඔබ මගේ දුවගේ අත් පළඳනාව එක්ක කලේ? 398 00:26:41,280 --> 00:26:41,997 හ්ම්ම්ම්? 399 00:26:45,200 --> 00:26:46,839 -පහත්වෙනවා! -හ්ම්ම්? 400 00:26:49,480 --> 00:26:50,516 නැහැ, මම ඒක හොරකම් කලේ නැහැ. 401 00:26:50,760 --> 00:26:53,480 මම පොරොන්දු වෙනවා. ඇය මගේ නිවසට පැමිණියා ආවරණයක් සොයමින්. 402 00:26:53,720 --> 00:26:56,360 මම ඇයට උදවු කරන්න උත්සාහ කරමින් හිටියේ, උතුමාණෙනි, පස්සේ... 403 00:26:57,280 --> 00:26:58,430 පස්සේ? 404 00:27:00,040 --> 00:27:01,190 මේ හැම දෙයක්ම සිද්ධ උනා. 405 00:27:03,200 --> 00:27:05,351 විනාඩියක් ඉන්න, මම ඔබව හඳුනා ගත්තා වෙළඳපොළේදී. 406 00:27:05,640 --> 00:27:06,869 ඔයාගේ නම තමයි....අහ්හ්..ජැක්. 407 00:27:07,120 --> 00:27:08,793 -ඔසවන්න ඔහුව. -බෝංචි ඇට. 408 00:27:09,040 --> 00:27:10,190 එතකොට කොහෙද ඔබේ... 409 00:27:10,480 --> 00:27:12,039 නිවස, ජැක්? 410 00:27:38,280 --> 00:27:39,236 එල්මන්ට්... 411 00:27:39,480 --> 00:27:41,312 කණ්ඩායමක් සූදානම් කරන්න. නගින්න පුළුවන් මිනිස්සු. 412 00:27:41,560 --> 00:27:42,676 හොඳමයි, උතුමාණෙනි. 413 00:27:42,920 --> 00:27:44,149 මමත් කැමතියි ඔවුන් සමඟ එකතු වෙන්න. 414 00:27:44,400 --> 00:27:45,720 ගෞරව පූර්වකව... 415 00:27:45,960 --> 00:27:49,397 මේ මෙහෙයුම දුෂ්කර වෙන්න පුළුවන්. වෘත්තිකයන්ට ඉඩ හරින එක තමයි හොඳ. 416 00:27:49,680 --> 00:27:52,275 මම කැමතියි මගේ අවස්තාව ලබා ගන්න මගේ ආදරණියයට ඔප්පු කර පෙන්වන්න. 417 00:27:52,560 --> 00:27:53,755 සහ ඔබට. 418 00:27:53,920 --> 00:27:56,071 -ඉතාමත් හොඳයි. ඇයව නැවත රැගෙන එන්න. -ජැක්! 419 00:27:56,520 --> 00:27:57,556 තව ඉදිරියට බැහැ! 420 00:27:57,800 --> 00:27:59,359 ජැක්! මොනවද ඔයා කලේ? 421 00:27:59,600 --> 00:28:00,750 කවුද මේ මිනිහා? 422 00:28:01,680 --> 00:28:03,114 එයා තමයි මගේ මාමා. 423 00:28:03,920 --> 00:28:04,956 උතුමාණෙනි... 424 00:28:05,240 --> 00:28:06,151 ..මමත් කැමතියි ඉදිරිපත් වෙන්න. 425 00:28:06,320 --> 00:28:07,913 -ජැක්. -උතුමාණෙනි, කරුණාකරලා. 426 00:28:08,520 --> 00:28:10,557 ඇයි අපි අරගෙන එන්නේ නැත්තේ බිරින්දෑ වරු සහ කාන්තා මිතුරියන්ව? 427 00:28:10,800 --> 00:28:12,234 - ඉඩ නොදෙමු... -හාහ් හාහ් හාහ්. 428 00:28:13,120 --> 00:28:14,349 අපි ඉක්මණින් කිපෙන සුළු නොවෙමු. 429 00:28:14,520 --> 00:28:15,874 මම හිතන්නේ තරුණ මිනිහා එන්න ඕනේ කියලා. 430 00:28:16,120 --> 00:28:19,272 ඔහු තමයි එකම එක කෙනා මොකද්ද උනේ කියලා දැකපු. ඔහුට ආලෝකය ලබා දෙන්න පුළුවන් වේවි අද්භූතයට. 431 00:28:19,440 --> 00:28:21,591 -උතුමාණෙනි... -නැහැ, එල්මන්ට්, රොඩ්රික් නිවැරදියි. 432 00:28:21,840 --> 00:28:23,399 ඔහුව වාසියක් වෙන්න පුළුවන්. 433 00:28:23,680 --> 00:28:27,720 දැන් යන්න. සහ දෙවියන් උදවු කරත්වා මගේ දියණිය නැවත රැගෙන එන්නට. 434 00:28:34,320 --> 00:28:35,390 පෙළකට හැදෙන්න.... 435 00:28:35,640 --> 00:28:37,279 ...සෙබළුනි! 436 00:28:39,160 --> 00:28:43,120 කරුණාකර, සර්, ගැහෙ අනෙක් පැත්තට. ඒ කියන්නේ එහාට යන්න. 437 00:28:43,400 --> 00:28:44,800 කරුණාකර, සර්. 438 00:28:45,040 --> 00:28:46,554 පස්සට යන්න. 439 00:29:21,000 --> 00:29:22,070 මොනවද ඔයා හිතන්නේ... 440 00:29:22,800 --> 00:29:23,790 .. උඩ තියෙන්නේ කියලා? 441 00:29:24,040 --> 00:29:26,236 මම අන්ධ විශ්වාසයක් තියෙන මිනිහෙක් නෙමෙයි, ජැක්. 442 00:29:26,480 --> 00:29:30,554 මම කවදාවත් කල්පනා කරන්නේ නැහැ. මම නිකන් හැමදේටම සූදානම් වෙනවා. 443 00:29:31,080 --> 00:29:35,313 -මොනවා, යෝධයන් වගේ? - නැහැ, තාත්වික හැමදෙයකටම. 444 00:29:38,440 --> 00:29:39,112 බිය... 445 00:29:39,360 --> 00:29:40,111 ...උසවල් වලට? 446 00:29:40,520 --> 00:29:41,874 බිය ඇදවැටීමට. 447 00:29:42,120 --> 00:29:43,554 හොඳයි, එහෙම නම් වැටෙන්න එපා. 448 00:29:43,840 --> 00:29:45,320 ඔහ, එකනම් උතුම් අවවාදයක්... 449 00:29:45,560 --> 00:29:46,516 ..ඔව්. 450 00:29:48,200 --> 00:29:50,476 හරි, අපි එහෙනම් යමු, කොල්ලනේ. 451 00:30:00,680 --> 00:30:02,433 මම හිතනවා ඔබ ඔබව දමා ගන්නේ නැහැ කියලා.. 452 00:30:02,680 --> 00:30:05,514 ..මේ හැම දෙයක්ම කුමරියව සතුටු කරවන අරමුණෙන්. 453 00:30:05,760 --> 00:30:07,638 මොකක්? නැහැ. 454 00:30:07,960 --> 00:30:08,837 හොඳයි. 455 00:30:09,080 --> 00:30:11,390 ඔබ වැරදි බෝංචි වැලක් මත බුරනවා වෙන්න බුළුවන්. 456 00:30:15,840 --> 00:30:17,069 ඇයට පුළුවන් උනා නම්... 457 00:30:17,320 --> 00:30:19,471 ... මගහරවා ගන්න රොඩ්රික්ව කසාද බඳින එක, නීතිය අණ කරලා තියෙනවා.. 458 00:30:19,720 --> 00:30:21,473 ...ඇය කවදාවත් සාමන්‍යය වැසියෙක් සමඟ විවාහ නොවිය යුතු බව. 459 00:30:21,720 --> 00:30:22,949 සසඳන්න කවුද කියලා. 460 00:30:29,600 --> 00:30:31,000 ඔබේ වාරය. 461 00:30:34,680 --> 00:30:37,070 එන්න, ජැක්, ඒක එච්චර දුරක් නෙමෙයි. 462 00:30:37,480 --> 00:30:38,834 එන්න. 463 00:30:39,920 --> 00:30:41,434 ඔයාට පුංචි උපායක් දන ගන්න ඕනෙද? 464 00:30:41,680 --> 00:30:43,911 -නැහැ. -මම බය උනහම... 465 00:30:44,160 --> 00:30:46,550 ..මම මතක් කරගන්නවා ලොකු කේක් කෑල්ලක්... 466 00:30:46,800 --> 00:30:48,917 ..මගේ ඉස්සරහා පාවෙනවා කියලා. 467 00:30:49,200 --> 00:30:50,316 විශිෂ්ටයි. ස්තුතියි. 468 00:30:50,560 --> 00:30:54,349 හරියට නිකන් තෑග්ගක් ඔයා වෙනුවෙන් බලන් ඉන්නවා වගේ, අතේ දුරින් තියෙනවා වගේ. 469 00:30:54,600 --> 00:30:55,716 හරි. 470 00:30:57,040 --> 00:30:57,837 ඔයාට පේනවද ඒක? 471 00:30:58,480 --> 00:30:59,470 හොඳටම නැහැ. 472 00:30:59,720 --> 00:31:01,234 එහෙනම් ගිහින් අරගන්න ඒක! 473 00:31:13,240 --> 00:31:14,356 ක්‍රෝව් 474 00:31:22,320 --> 00:31:23,390 මම මැරිලද? 475 00:31:23,640 --> 00:31:25,154 තාම නැහැ. 476 00:32:09,520 --> 00:32:12,240 -උදවු කරන්න අපට! අදින්න අපිව ඉහලට! - අමන අපාය! 477 00:32:14,560 --> 00:32:16,040 උදවු! ඉක්මණට! 478 00:32:19,560 --> 00:32:20,914 වික්! වික්! 479 00:32:21,440 --> 00:32:22,396 මම හිතන්නේ දැන් වෙලාව.. 480 00:32:22,640 --> 00:32:24,120 ..බර සැහැල්ලු කරගන්න! 481 00:32:26,200 --> 00:32:26,872 උදවු! 482 00:32:28,440 --> 00:32:29,112 වික්.. 483 00:32:29,360 --> 00:32:30,589 ..මොනවද ඔයා කරන්නේ? 484 00:32:31,160 --> 00:32:32,389 එපා! අනේ! 485 00:32:34,920 --> 00:32:36,513 මොනවද පහල සිද්ධ වෙන්නේ? 486 00:32:38,240 --> 00:32:39,560 අනේ! එපා! 487 00:32:40,240 --> 00:32:41,560 සමාවෙන්න, කොල්ලනේ! 488 00:32:45,800 --> 00:32:47,393 රොඩ්රික්, මොකද්ද වෙන්නේ? 489 00:32:50,080 --> 00:32:51,036 වැල! 490 00:32:51,320 --> 00:32:52,674 ඒක කඩාගෙන! 491 00:32:53,040 --> 00:32:55,680 එයාල ඉවරයි! එයාල සේරම ඉවරයි! 492 00:34:12,960 --> 00:34:14,030 ඉසබෙල්. 493 00:34:14,800 --> 00:34:16,519 හොඳයි, බලන්න ඒ දිහා. 494 00:34:25,680 --> 00:34:30,630 හොඳයි, ඇය නිවස ඇතුලේ නැහැ. මේක තමයි ඇය යන්න තියෙන එකම තැන. 495 00:34:36,760 --> 00:34:37,955 ඇය පහලට බැස්සා නම්... 496 00:34:38,200 --> 00:34:39,395 ..අපිට ඇයව දකින්න තිබ්බා. 497 00:34:41,960 --> 00:34:45,078 ඇය පහලට බැස්සේ නැහැ. ඇය උඩට නැගලා. 498 00:34:45,680 --> 00:34:48,195 -ඇයි ඇය එහෙම දෙයක් කලේ? -ඇය සීතලෙන් නම් හිටියේ. 499 00:34:48,480 --> 00:34:49,550 එහෙමත් නැත්තන් බඩගින්නේ. 500 00:34:52,640 --> 00:34:54,597 එහෙමත් නැතිනම් වීරක්‍රියාවක් සොයමින්. 501 00:35:28,440 --> 00:35:29,510 හෙමින් එන්න. 502 00:35:29,920 --> 00:35:31,070 ක්‍රරෝව් 503 00:35:32,440 --> 00:35:33,794 බෝල්ඩ් 504 00:35:36,960 --> 00:35:38,519 මෙච්චරද ඔයා ළඟ තියෙන සේරම? 505 00:35:38,760 --> 00:35:41,070 සලාක පහලට ගියා මගේ මිනිස්සු එක්කම. 506 00:35:50,440 --> 00:35:51,840 -අහ්හ්. -කොහෙද බෝංචි ඇට? 507 00:35:53,040 --> 00:35:53,917 ශ්හ්හ්හ්. 508 00:35:55,760 --> 00:35:56,955 මගේ උතුමාණෙනි? 509 00:35:57,480 --> 00:35:59,472 ක්ලොයිස්ටර් වල හරියටම මිනිස්සු තුන්දෙනයි ඉන්නේ 510 00:35:59,760 --> 00:36:01,433 මනුස්සයෙක්ව අතුරුදහන් කරන්න පුළුවන්. 511 00:36:01,720 --> 00:36:04,076 උතුම් කොන්ස්ටබල් උතුමාණන්, උතුම් ස්ටුවඩ් උතුමාණන් .. 512 00:36:04,320 --> 00:36:07,677 සහ රජතුමාගේ ප්‍රධාන උපදේශක. අවාසනාවට ඔබ සඳහා.. 513 00:36:07,920 --> 00:36:09,354 ... මම තමයි ඒ තුන්දෙනාම... 514 00:36:11,520 --> 00:36:12,636 ඉක්මණට. 515 00:36:13,000 --> 00:36:14,150 ඉක්මණට! 516 00:36:17,880 --> 00:36:18,870 ඉක්මණට! 517 00:36:21,080 --> 00:36:23,993 වචනයක් වත් බැහැ. එහෙම නැත්තන් ඔයා හරි මොයාගේ මාමා හරි. 518 00:36:24,200 --> 00:36:25,236 පුහ්හ්! 519 00:36:49,080 --> 00:36:51,914 ක්‍රෝව්? ඒ ඇය. ඔව්? 520 00:36:52,160 --> 00:36:54,311 නිසැකවම ඇය. ඇය දක්ෂ කෙල්ලක්. 521 00:36:54,600 --> 00:36:56,717 -ඉසබෙල්? -එතකොට ඇයට පුළුවන් නැවත මාර්ගය හොයා ගන්න. 522 00:36:57,120 --> 00:36:59,476 දිගටම ඉහලට, එහෙම නැත්තන් ඔයාව මග හැරේවි. 523 00:37:04,440 --> 00:37:05,669 සේරම එකට දැන්! 524 00:37:05,920 --> 00:37:07,240 අදින්න! 525 00:37:08,240 --> 00:37:10,072 -හුස්මක් හෙලන්න්! -අදින්න. 526 00:37:11,080 --> 00:37:12,639 සමහරවිට ඔහුව ලිස්සලා. 527 00:37:13,960 --> 00:37:15,189 ඔව්. 528 00:37:15,440 --> 00:37:17,397 සමහරවිට එයාල ඔක්කොම ලිස්සලා. 529 00:37:34,120 --> 00:37:37,318 මෙන්න තවත් සලකුණක්. බාගයයි ඉවර. 530 00:37:39,920 --> 00:37:41,354 මොනවහෝ වෙලා තියෙනවා මෙතන. 531 00:37:41,680 --> 00:37:42,909 ඉසබෙල්! 532 00:37:43,160 --> 00:37:44,071 ඉසබෙල්! 533 00:37:44,360 --> 00:37:45,271 ඉසබෙල්! 534 00:37:45,520 --> 00:37:46,476 ඉසබෙල්! 535 00:37:46,720 --> 00:37:47,756 ඉසබෙල්! 536 00:37:50,720 --> 00:37:52,393 -ඉසබෙල්! -ඉසබෙල්! 537 00:37:55,600 --> 00:37:58,240 මට එනවා බිය සහිත නරක හැඟීමක් මේ ගැන, ක්‍රෝව්. 538 00:37:58,480 --> 00:38:01,996 ඇය උපාය දක්ෂ කෙල්ලක්. අපි ඇයව හොයා ගම්මු. 539 00:38:02,240 --> 00:38:03,071 ඇය මෙතන හැංගිලා තියෙනවා. 540 00:38:03,360 --> 00:38:06,319 -මම හිතන්නේ මොනවහරි දෙයක් ඇයව ඩැහැගෙන තියෙනවා. -ඇයි ඔබ එහෙම හිතන්නේ? 541 00:38:06,480 --> 00:38:09,518 මේ පොත මම ඇයට දුන්නේ. සහ බලන්න ඇර කැඩිච්ච අතු දිහා. 542 00:38:09,920 --> 00:38:10,910 ක්‍රෝව්. 543 00:38:13,480 --> 00:38:15,790 මොකක් හරි ලොකු දෙයක් ඇයව මෙතනින් එලියට ඇදලා අරගෙන තියෙනවා. 544 00:38:16,320 --> 00:38:18,118 -ඇය ඉන්නේ කරදරේක. -බෝල්ඩ්... 545 00:38:18,360 --> 00:38:19,794 යන්න වික් සහ රොඩ්රික් එක්ක. 546 00:38:19,960 --> 00:38:21,917 උස ප්‍රදේශය ඇර ගන්න. අපි මේ පාර දිගටම යන්නම්. 547 00:38:22,160 --> 00:38:25,437 මොනම දෙකටත් යොමු වෙන්න එපා එහෙම කරන්න වෙන්නේ නැත්තන්. අපේ මෙහෙයුම තමයි හොයම එක... 548 00:38:25,680 --> 00:38:26,955 සහ නැවත කුමරියව රැගෙන යන එක. 549 00:38:27,240 --> 00:38:29,709 සහ අපි මේක සතුරු බිමක් ලෙසට උපකල්පනය කරමු. 550 00:38:29,960 --> 00:38:31,633 සහ ඔබලාගේ පියවරුන් කියපු හැම කතාවක්ම... 551 00:38:31,880 --> 00:38:33,439 ඔයාලට, ඇත්තයි. 552 00:38:38,560 --> 00:38:39,789 සුභ ගමන්. 553 00:39:07,640 --> 00:39:09,233 කාටහරි බඩගිනිද? 554 00:39:41,160 --> 00:39:42,480 -එල්මන්ට්! -අල්ල ගන්න! 555 00:39:43,000 --> 00:39:44,036 එල්මන්ට්! 556 00:39:45,720 --> 00:39:47,837 මගේ පිහිය! මට මගේ පිහියට යන්න බැහැ. 557 00:39:48,080 --> 00:39:49,355 අරගන්න පිහිය. 558 00:39:50,520 --> 00:39:52,398 ඉක්මණට, මනුස්සයෝ, කපන්න ඒක. 559 00:39:53,960 --> 00:39:55,440 යන්න, කොල්ලෝ. 560 00:39:55,680 --> 00:39:56,875 ඉක්මණට. 561 00:40:03,160 --> 00:40:04,230 එල්මන්ට්, ඉක්මණට. 562 00:40:04,480 --> 00:40:05,880 -අපිව කපලා එලියට ගන්න! -හරි! 563 00:40:06,120 --> 00:40:07,190 ඔයාට ඒක කරන්න ඕනෙද? 564 00:40:09,880 --> 00:40:11,633 බොහෝදුරට ඉවරයි. 565 00:40:11,920 --> 00:40:13,149 තව චුට්ටයි. 566 00:40:22,520 --> 00:40:23,192 ක්‍රෝව්. 567 00:40:23,480 --> 00:40:24,630 මොකද්ද ඒ? 568 00:40:26,000 --> 00:40:27,354 -මට පහලට එන්න උදවු කරන්න. -ජැක්. 569 00:40:27,600 --> 00:40:28,795 එලියට එන්න, එලියට එන්න, කොල්ලෝ. 570 00:40:29,040 --> 00:40:30,360 එලියට එන්න දැන්ම! 571 00:43:53,240 --> 00:43:54,913 අපිට වටෙන් යන්න වෙනවා. 572 00:43:55,400 --> 00:43:57,357 උතුමාණෙනි මෙතන ඉඳගෙන විවේකයක් අරගන්න. 573 00:43:58,320 --> 00:44:01,040 මම කඳු වැටිය දිගේ ගිහින් සොයා ගන්නම් පහසුම ක්‍රමයක් එතෙර වෙන්නට. 574 00:44:01,320 --> 00:44:03,880 බොහොම අචාරශිලියි.ස්තුතියි ඔබට. 575 00:44:09,160 --> 00:44:10,799 ඔහ, ඇර බලන්න.අන්න ඉන්නවා ඉසබෙල්. 576 00:44:11,320 --> 00:44:12,549 ඔය දැක්කද ඇයව? 577 00:44:12,800 --> 00:44:13,995 අන්න අතන. 578 00:44:14,720 --> 00:44:15,710 කොහෙද? 579 00:44:16,000 --> 00:44:17,400 අපි ඔයාව දැක්කා, මගේ වස්තුවේ. 580 00:44:17,640 --> 00:44:19,757 -අපි එනවා මගේ ආදරියේ! අන්න අතන! - කොහෙද? 581 00:44:20,000 --> 00:44:21,070 ඇය හොඳින්ද? 582 00:44:28,200 --> 00:44:29,520 -රොඩ්රික්? -ඔව්? 583 00:44:29,760 --> 00:44:33,640 ඇයි මිනිස්සු මැරෙන්න කලින් කෑ ගහන්නේ? 584 00:44:33,880 --> 00:44:35,917 එයාල හිතනවා උදව්වක් හරි මොනවා හරි..? අහ්හ්හ්! 585 00:44:38,400 --> 00:44:40,995 මාව පහලට දානවා! රොඩ්රික්! 586 00:45:41,160 --> 00:45:44,915 ඔබ දෙවියන් විශ්වාස කරනවද? 587 00:45:47,720 --> 00:45:50,872 ඔබ කරනවද? 588 00:45:51,720 --> 00:45:52,710 අනිවාර්යෙන්ම. 589 00:45:55,920 --> 00:45:57,877 ඔබ කැමතිද ඔහුව මුණ ගැහෙන්න. 590 00:45:59,080 --> 00:46:00,196 තාම නැහැ, එපා. 591 00:46:01,360 --> 00:46:04,319 එහෙනම් ඔබ අපේ ප්‍රශ්නවලට උත්තර දෙන්න. 592 00:46:06,600 --> 00:46:08,557 කොහොමද ඔබ එතනට ආවේ? 593 00:46:11,320 --> 00:46:12,879 මම උත්තර දෙන්නේ නැහැ. 594 00:46:14,040 --> 00:46:14,837 මට තේරෙනවා... 595 00:46:15,120 --> 00:46:17,635 ...මොකක් කිව්වමද උඹට තේරෙන්නේ කියලා. 596 00:46:17,920 --> 00:46:20,276 සහ අපිට නොකියන්න. 597 00:46:22,240 --> 00:46:23,071 කොහෙද.. 598 00:46:23,320 --> 00:46:24,310 ...අනෙක් අය? 599 00:46:24,800 --> 00:46:26,029 මම ආවේ තනියම. 600 00:46:26,280 --> 00:46:27,760 උඹ හිතන්නේ අපි මෝඩයෝ කියලද? 601 00:46:29,480 --> 00:46:32,757 උඹ යන දිහාවට, බොහෝ දෙනෙක් පස්සෙන් එනවා. 602 00:46:33,400 --> 00:46:36,916 ඔබ දරුණු එරික්ගෙන් පැවත එන්නෙක් නේද? 603 00:46:37,160 --> 00:46:39,800 එහෙම නෙමේද උඹ? 604 00:46:40,200 --> 00:46:41,759 ශ්‍රේෂ්ඨ එරික්? 605 00:46:43,760 --> 00:46:45,558 ඒ ගොඩ කාලයකට කලින්. 606 00:46:49,920 --> 00:46:50,876 අපි... 607 00:46:51,160 --> 00:46:53,356 .. මලින වෙලා හිටියද පුරාවෘත්තයකට? 608 00:46:57,600 --> 00:46:58,317 අපිට.. 609 00:46:58,560 --> 00:47:00,313 ..අමතක වෙන්න පුළුවන් පෙනුම. 610 00:47:00,560 --> 00:47:01,914 ...ඔහුගේ මුහුණේ. 611 00:47:02,160 --> 00:47:03,230 අපිට අමතක වෙන්න පුළුවන්... 612 00:47:03,480 --> 00:47:06,359 ඔහුගේ කටහඬේ ශබ්දය. 613 00:47:07,480 --> 00:47:09,915 නමුත් අපිට කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නැහැ... 614 00:47:11,160 --> 00:47:13,038 සුවඳක්. 615 00:47:15,840 --> 00:47:20,357 ඔබේ ලේ ඔබට ද්‍රෝහී වෙනවා, උතුමාණෙනි. 616 00:47:20,640 --> 00:47:22,233 උතුමාණෙනි... 617 00:47:27,280 --> 00:47:30,079 මගේ සහෝදරවරුනි! 618 00:47:30,360 --> 00:47:35,389 .. බොහෝ කලකට පසුව, සදාකාලික මනුෂ්‍ය වර්ගයා නැවත පැමිණ තිබෙනවා. 619 00:47:35,640 --> 00:47:37,199 එයාල කැතයි මට මතක විදිහට වඩා. 620 00:47:38,360 --> 00:47:40,397 සහ ඔවුන් අතරින්... 621 00:47:40,840 --> 00:47:41,990 .. පැමිණෙනවා රුධිරය... 622 00:47:42,920 --> 00:47:44,479 අපගේ හිරගෙයි මුලාදැනියා .. 623 00:47:44,720 --> 00:47:47,030 දරුණු එරික්ගේ! 624 00:47:47,280 --> 00:47:48,031 එරික්. 625 00:47:48,200 --> 00:47:49,714 -කොහොමද ඉතින්. ඔහ, මගේ දෙවියනේ. 626 00:47:50,720 --> 00:47:52,154 සහ අදදින... 627 00:47:52,400 --> 00:47:54,278 අපි රස බලනවා 628 00:47:54,520 --> 00:47:56,637 .. රසවත් අමෘතය 629 00:47:56,880 --> 00:47:58,280 පළිගැනීමේ! 630 00:47:59,280 --> 00:48:00,236 පළිගැනීම! 631 00:48:00,520 --> 00:48:01,556 ජෙනරාල්. 632 00:48:01,800 --> 00:48:03,439 ෆී, නියමයි. 633 00:48:03,600 --> 00:48:05,000 -දානවා අපිව බිමට. -සන්සුන් වෙන්න. 634 00:48:05,400 --> 00:48:07,357 එල්මන්ට්. ක්‍රෝව්! 635 00:48:07,880 --> 00:48:08,631 උතුමාණෙනි! 636 00:48:08,880 --> 00:48:10,360 කුමරියනි! 637 00:48:10,520 --> 00:48:11,636 ප්‍රීතිමත් හමු වීමක්. 638 00:48:12,480 --> 00:48:14,551 මට සැක අපි හමුවෙලා නැහැ කියන එකට. 639 00:48:17,760 --> 00:48:19,160 කොපමණක් ඉන්නවද උඹලගේ? 640 00:48:19,400 --> 00:48:20,550 අහකට පලයන්, යෝධයෝ 641 00:48:20,800 --> 00:48:21,677 ක්‍රෝව්, සද්ද නොකර ඉන්න. 642 00:48:22,800 --> 00:48:23,711 කොහොමද ඔබ... 643 00:48:24,000 --> 00:48:24,638 .. මෙහෙට ආවේ? 644 00:48:25,080 --> 00:48:27,197 කොහෙද පහලට යන මාර්ගය? 645 00:48:27,440 --> 00:48:29,591 කඩනවා මගේ ඇටකටු. 646 00:48:32,160 --> 00:48:32,991 ක්‍රෝව්! 647 00:48:33,720 --> 00:48:35,359 එපා! එපා! 648 00:48:46,600 --> 00:48:49,354 පාරෙන් ඉවත් වෙන්න. -මට ඕනේ ටිකක්. 649 00:48:50,080 --> 00:48:50,831 ෆින්! 650 00:48:51,680 --> 00:48:54,320 -මොකද්ද ඒ? -කන්න වෙලාව හරි. 651 00:48:54,760 --> 00:48:56,558 පාර හදා ගන්න! 652 00:49:01,400 --> 00:49:03,960 -මොනවද ඔයාට අහන්න ලැබුනේ? -මට ඇහුනා එයාලගේ තුන් දෙනෙක් හිටියා කියලා. 653 00:49:04,200 --> 00:49:07,477 -තුනක්? කොහොමද උඹල උඩට ආවේ? - මම දන්නේ නැහැ. 654 00:49:08,440 --> 00:49:10,875 සමහරවිට එයාලා ඉගෙන ගන්න ඇති පියාඹන්න කුරුල්ලෝ වගේ. හාහ් හාහ්. 655 00:49:12,160 --> 00:49:15,437 නැහැ, එයාලා බොහෝදුරට මෝඩ වෙන්න ඕනේ එකට.හාහ් හාහ්. 656 00:49:16,320 --> 00:49:17,720 ඒක ඇත්ත. 657 00:49:17,960 --> 00:49:18,871 එන්න. 658 00:49:19,120 --> 00:49:21,032 බලමු මොකද්ද මේ කලබලේ කියලා. 659 00:49:49,400 --> 00:49:51,073 ඉතින් කියන්න අපිට කොහොමද ඔබ... 660 00:49:51,320 --> 00:49:52,356 ...මෙතනට ආවේ කියල. 661 00:49:52,600 --> 00:49:54,751 එහෙම නැත්තන් අපි ඇයව කනවා. 662 00:49:56,520 --> 00:49:57,715 නැහැ, ජෙනරාල්. 663 00:49:58,280 --> 00:49:59,316 මමයි ඇයව හොයා ගත්තේ. 664 00:49:59,560 --> 00:50:00,630 ඇයව කන්න අයිතිය තියෙන්නේ... 665 00:50:00,880 --> 00:50:01,836 ...මට විතරයි. 666 00:50:04,760 --> 00:50:06,513 අපි දන්නවා නීති... 667 00:50:06,760 --> 00:50:08,240 ..දඩයම් සඳහා, ෆම්. 668 00:50:08,520 --> 00:50:10,477 නමුත්, ඇය වෙනස්! 669 00:50:10,720 --> 00:50:12,712 ජෙනරාල් එයාගේ බලය අනිසි ලෙස පාවිච්චි කරනවා. 670 00:50:12,960 --> 00:50:14,474 ඔබ අපේ රජා නෙමෙයි. 671 00:50:17,120 --> 00:50:18,236 නැහැ! 672 00:50:19,080 --> 00:50:20,434 මම විශ්වාස කරනවා ඒ ගෞරවය... 673 00:50:20,680 --> 00:50:22,319 ...දැන් අයිති මටයි කියලා. 674 00:50:27,240 --> 00:50:29,152 ෆෝ? ෆයි? 675 00:50:29,640 --> 00:50:31,916 අපිට වෙන විකල්පයක් තිබ්බේ නහ, ජෙනරාල් ෆැලොන්. 676 00:50:32,160 --> 00:50:34,152 ඔහු ළඟ තියෙනවා... 677 00:50:35,080 --> 00:50:37,640 ඔටුන්න. 678 00:50:38,440 --> 00:50:40,671 ඔව්, ඔටුන්න. 679 00:50:42,520 --> 00:50:44,637 ඒ ගලෙන්ම නිපදවන ලද.... 680 00:50:44,880 --> 00:50:47,111 ..උඹලගේ ගල් හදවත් වගේම. 681 00:50:48,200 --> 00:50:50,635 ඒවා බේරිය නොහැකි ලෙස සම්බන්ධ වෙලා තියෙන්නේ. 682 00:50:50,960 --> 00:50:51,871 ඔටුන්න ප්‍රතික්ෂේප කරවන්නට... 683 00:50:52,120 --> 00:50:54,680 ..ඔබලාගේ පැවැත්ම ප්‍රතික්ෂේප කරවන්නට. 684 00:50:56,560 --> 00:50:59,029 ඒ නිසා... 685 00:51:00,160 --> 00:51:02,800 .... උඹලගේ දණින් වැටියන්. 686 00:51:08,160 --> 00:51:09,355 පහතට. 687 00:51:15,640 --> 00:51:16,994 පහතට. 688 00:51:27,880 --> 00:51:28,916 රොඩ්රික්! 689 00:51:56,480 --> 00:51:58,597 ඔබේ දෙපයින්, ජෙනරාල්. 690 00:51:59,280 --> 00:52:02,193 ගැන්ටුවා වල සිරකරුවනි! -හොඳට කලා, රොඩ්රික්. 691 00:52:02,440 --> 00:52:04,033 - අපිව ඒක සැරේම උන්ට කියලා නිදහස් කරවන්න. -අහ්හ්-හාහ්-හාහ්. 692 00:52:04,760 --> 00:52:06,956 මම දැන් යෝධයන්ට කතා කරන්නේ. 693 00:52:07,200 --> 00:52:08,554 ඒක නෙමේ, වස්තුවේ... 694 00:52:08,800 --> 00:52:10,075 ..විවාහය ඉවරයි. 695 00:52:10,320 --> 00:52:11,674 මොනවා? 696 00:52:11,920 --> 00:52:13,673 ඉතින් ගැන්ටුවා වල සිරකරුවනි... 697 00:52:14,280 --> 00:52:16,920 ..මම ඔබලාට නිදහසේ ත්‍යාගය ගේනවා! 698 00:52:17,600 --> 00:52:19,990 අද රාත්‍රියේ අපි සමරනවා... 699 00:52:20,280 --> 00:52:23,830 ...නමුත් හෙට ඔබලා නැවත පහලට යනවා මාත් සමඟ... 700 00:52:24,080 --> 00:52:25,560 ...ඔබලාගේ නව රජතුමා විදිහට. 701 00:52:26,640 --> 00:52:27,551 මුලින්... 702 00:52:27,800 --> 00:52:29,712 ..අපි ක්ලොයිස්ටර් රාජධානිය අල්ල ගන්නවා... 703 00:52:30,000 --> 00:52:32,560 ..සහ පසුව ඇයගේ අසල්වැසියන්. සහ වෙලාව තුල අපි... 704 00:52:32,800 --> 00:52:36,237 ..පරික්ෂා කර බලමු මේ වයිකින් මිත්‍යාව මුහුදෙන් එහා විශාලතර බිම් වලත්. 705 00:52:36,480 --> 00:52:37,231 ඔයාට පිස්සුද? 706 00:52:37,480 --> 00:52:40,393 ඔව්.පෙන විදිහට ඒ බලය කෙලින්ම මගේ හිසට ගිහිල්ල වගේ. 707 00:52:40,640 --> 00:52:42,040 උඹ ජාතිද්‍රෝහී පාහරයා! 708 00:52:42,280 --> 00:52:43,236 ඔව්. 709 00:52:44,680 --> 00:52:45,875 මම කියමින් හිටියා වගේ... 710 00:52:46,200 --> 00:52:47,316 ...එකතු කර ගන්න ඔබේ ආරක්ෂක ඇඳුම්.... 711 00:52:47,720 --> 00:52:48,995 ....මුවහත් කර ගන්න ඔබේ කඩු... 712 00:52:49,240 --> 00:52:50,594 ...සහ සූදානම් වෙන්න සටනකට... 713 00:52:50,840 --> 00:52:53,833 ...හැමෝම! අපි උදෑසනදී පහර දෙනවා! 714 00:52:57,200 --> 00:53:00,352 සැරදේවා! සැරදේවා! සැරදේවා! 715 00:53:02,640 --> 00:53:03,517 සැරදේවා! 716 00:53:36,440 --> 00:53:37,874 නතරකරන්න! අනේ... 717 00:53:38,120 --> 00:53:39,713 -..අපිට යන්න දෙන්න! -නිහඬ වෙනවා, ඔබ. 718 00:53:39,960 --> 00:53:42,520 බයවෙන්න එපා, කුමාරිය. හැමදෙයක්ම හරි යාවි. 719 00:54:24,120 --> 00:54:25,110 ජැක්. 720 00:54:33,080 --> 00:54:34,400 බලමු කොහෙද මම ඒක දැම්මේ කියලා. 721 00:54:36,320 --> 00:54:37,390 ඔයා මෙහෙ. 722 00:54:37,640 --> 00:54:38,676 ඔයා නිකන් පුදුම වෙලා වගේ. 723 00:54:38,960 --> 00:54:41,759 ඔව්, හොඳයි, අපි හැතැප්ම ගානක් උඩින් ඉන්නේ සහ ඔයා උසවල් වලට බයයි. 724 00:54:42,040 --> 00:54:45,078 මම බය නැහැ. එච්චර පිස්සු උවමනාවක් නැහැ. 725 00:54:48,480 --> 00:54:50,153 ෆි-ෆි-ෆෝ සහ ෆම් 726 00:54:50,400 --> 00:54:51,231 එල්මන්ට්ව ගන්න. 727 00:54:51,480 --> 00:54:53,472 මම කැමතියි මිනිස් වර්ගයාට 728 00:54:53,760 --> 00:54:54,637 හොඳින්ම මෙහෙවර ඉෂ්ට කලා. 729 00:54:54,880 --> 00:54:57,190 ෆැලොන් කැමති ඒවා අමු සහ රතු පාටට තියෙනවට 730 00:54:58,680 --> 00:55:00,433 නැවුම්ව ඩැහැගෙන සහ එහෙමටම මියගිහින් නැතුව 731 00:55:00,680 --> 00:55:02,160 බය වෙන්න එපා. මම ඔයාව එලියට අරගන්නම්. 732 00:55:02,440 --> 00:55:03,476 මට මේක වෙලා තියෙනවා, ජැක්. 733 00:55:03,960 --> 00:55:05,633 මම මේකට අවධානයක් දුන්නේ නැහැ... 734 00:55:05,880 --> 00:55:06,916 ..නමුත් මට මෙහෙම වෙලා තියෙනවා. 735 00:55:07,080 --> 00:55:07,797 හ්ම්ම්-හ්ම්. 736 00:55:07,960 --> 00:55:08,677 ආව්ව්. පරිස්සමෙන්. 737 00:55:10,800 --> 00:55:12,029 බලාගෙන. 738 00:55:12,840 --> 00:55:13,910 -මේක අරගන්න. -අරගත්තා ඒක. 739 00:55:14,760 --> 00:55:15,955 රසවත් සංග්‍රහයන් 740 00:55:16,520 --> 00:55:17,397 එයාකගේ හොඳම කෑම 741 00:55:30,960 --> 00:55:31,598 ශූහ්හ් 742 00:55:36,880 --> 00:55:38,234 එල්මන්ට්! 743 00:56:32,320 --> 00:56:33,515 -හෙලෝ, පුංචි එකෝ. -එපා. 744 00:56:34,560 --> 00:56:36,438 -මාව බිමින් තියනවා. - එයාල මට රැගෙන අවා... 745 00:56:36,680 --> 00:56:37,796 ..ආදිපාදවරියක්ව වරක්. 746 00:56:38,120 --> 00:56:39,634 ටිකක් විතර මහත එකක්. 747 00:56:39,880 --> 00:56:42,714 නමුත් ඔයා, සේරම හමයි කටුයි විතරයි. 748 00:56:43,920 --> 00:56:46,913 එයාල මට කිව්වා ඔබ කුමාරිකාවක් කියලා. 749 00:56:48,040 --> 00:56:50,794 අපි ප්‍රර්ථනා කරමු එයාලා නාස්ති නොකරයි කියලා පිළුණු වෙලා කියලා. 750 00:57:01,040 --> 00:57:01,757 මොකද්ද ඒ? 751 00:57:05,240 --> 00:57:06,117 මරන්න ඒකාව, ජැක්! 752 00:57:43,280 --> 00:57:44,031 හොඳට කලා, ජැක්. 753 00:57:44,760 --> 00:57:45,511 හොඳට කලා. 754 00:57:45,880 --> 00:57:46,950 මෙන්න. 755 00:57:47,960 --> 00:57:48,791 ස්තුතියි. 756 00:57:49,480 --> 00:57:50,516 එන්න. 757 00:57:50,920 --> 00:57:52,513 මම දන්නවා මෙතනින් පිටවෙලා යන පාරක්. 758 00:57:53,520 --> 00:57:54,840 කොහෙද ක්‍රෝව්? 759 00:58:08,480 --> 00:58:09,914 ජයග්‍රාහකයෙක්! 760 00:58:44,960 --> 00:58:46,155 ජෙනරාල් එන්ටින්. 761 00:58:46,400 --> 00:58:48,119 ඔබ මට කතා කලාද, උතුමාණෙනි? 762 00:58:48,480 --> 00:58:50,711 ඔබ හිතන්නේ අපි ඒක කපා දමන්න ඕනේ කියලද. 763 00:58:51,760 --> 00:58:53,991 ඒවගේ වචනයක් කවදාවත් මගේ තොල් වලින් පිටවෙලා නැහැ, උතුමාණෙනි. 764 00:58:54,240 --> 00:58:56,550 මම අහන්නේ නැහැ ඔයා කියපු දේවල් ගැන. මම අහන්නේ... 765 00:58:56,840 --> 00:58:58,069 ..ඔයා විශ්වාස කරන දේ. 766 00:59:03,760 --> 00:59:06,320 මම විශ්වාස කරන්නේ මම දකින දේ, උතුමාණෙනි. 767 00:59:08,560 --> 00:59:11,997 ඔයා මේ වැල දැක්කම, මොනවද ඔබ දකින්නේ? 768 00:59:12,800 --> 00:59:15,918 මම දකිනවා ඉහලට සහ පහලට යන මාර්ගයක්. 769 00:59:16,160 --> 00:59:20,074 සහ මම ප්‍රර්ථනා කරනවා,මගේ මිනිසුන් කරනවා වගේම, ඔබේ දියණිය පහලට එන්න මාර්ගයක් සොයා ගනීවි කියලා. 770 00:59:20,680 --> 00:59:23,912 වෙන මොකක් හරි ඊට කලින් පහලට එන්න මාර්ගයක් සොයා ගත්තොත්? 771 00:59:26,160 --> 00:59:29,597 හොඳයි, ඒක කාලයේ සලකුණක් වේවි, කිසිම මිනිහෙක් නැති වේවි . 772 00:59:29,960 --> 00:59:31,838 ..උසස් උපතක සිට පහත්ම එකකට යනකන්.. 773 00:59:32,120 --> 00:59:33,873 ...හිතන්න පුළුවන් ඔහු රජකෙනෙක් වෙලා හිටියා කියලා. 774 00:59:38,240 --> 00:59:43,360 සමාවන්න, ජෙනරාල්. පෙන විදිහට මිනිස් වර්ගයා අද සන්ධ්‍යාවේ කෑම වට්ටෝරුව ඉවත් කරලා වගේ. 775 00:59:45,640 --> 00:59:46,551 ඔබ. 776 00:59:47,640 --> 00:59:48,710 මම? 777 00:59:48,960 --> 00:59:50,633 නැහැ, ඔබ...නෙමේ. 778 00:59:51,880 --> 00:59:52,791 හාහ්? 779 00:59:52,960 --> 00:59:54,633 මගේ ළඟ වැඩක් තියෙනවා ඔබට. 780 01:00:01,120 --> 01:00:03,635 ඒක අපායක දර්ශනයක්, මගේ පැරණි යාලුවේ. 781 01:00:08,320 --> 01:00:09,276 ඒක නතර කරන්න ඕනේ... 782 01:00:09,520 --> 01:00:11,079 -....ලේ ගැලීම. -මොකද්ද ඒක? 783 01:00:11,320 --> 01:00:13,039 යැරෝ. ඒක වල පැළෑටියක්... 784 01:00:13,280 --> 01:00:15,715 ..ඒක හැම තැනකම වැවෙන එකක්, නමුත් ඒක ප්‍රයෝජනවත් වෙන්න පුළුවන්. 785 01:00:17,040 --> 01:00:18,759 ඔයා දන්නවා භූමිය ගැන ගොඩක්. 786 01:00:19,000 --> 01:00:21,310 අවශ්‍ය වෙනවා. මගේ මුළු ජීවිතය පුරාම කරමින් ඉන්නේ. 787 01:00:22,560 --> 01:00:24,870 එනමුත් මම හුදෙක්ම එයට බැඳිලා ඉන්නේ. 788 01:00:26,000 --> 01:00:29,152 මම පැනලා ගියේ නැත්තන්, මේ කිසි දෙයක් සිද්ධ නොවෙන්න තිබ්බා. 789 01:00:30,280 --> 01:00:32,795 කුමාරිකාවක් කියන්නේ වැඩකට නැති දෙයක්. 790 01:00:35,360 --> 01:00:39,718 ඔබ පැනලා ගියේ නැත්තන්, රොඩ්රික් රාජධානිය අල්ල ගන්න තිබ්බා කිසිම අනතුරු ඇඟවීමක් නැතුවම. 791 01:00:40,040 --> 01:00:43,317 ඔබේ පැන යාමෙන් අඩු තරමේ අවස්ථාවක් ලැබුනා ක්ලොයිස්ටර් වලට සටන් කරන්නවත්. 792 01:00:44,400 --> 01:00:47,677 ඒ නිසා කිසි කෙනෙක් වැඩකට නැති වෙන්නේ නැහැ, අඩු තරමේ කුමාරිකාවක ගෙන් වත්. 793 01:00:47,920 --> 01:00:50,992 ඒ නිසා තමයි ඔබව නැවත අපිට ඕනේ, මොකද දවසක ඔබ කුමාරිකාව බවට පත්වේවි... 794 01:00:51,240 --> 01:00:54,392 ...සහ පස්සේ ඔබට ලැබෙනවා බලය මේ ලෝකය හොඳ තැනක් බවට පත් කරන්න. 795 01:00:55,040 --> 01:00:56,269 ඉසබෙල්.. 796 01:00:56,640 --> 01:00:58,950 ..හිතන්න ඔයාට කරන්න පුළුවන් සේරම හොඳ දේවල් ගැන. 797 01:00:59,880 --> 01:01:01,792 ඒක තමයි මගේ අම්මත් කියන්න පුරුදු වෙලා හිටියේ. 798 01:01:07,680 --> 01:01:09,672 -ලේ ගැලීම නතර උනා. -හොඳයි. 799 01:01:16,320 --> 01:01:17,549 ඉතින්, මොන පැත්තටද දැන්, ජැක්? 800 01:01:18,000 --> 01:01:21,118 වතුර පාර දිගේ යන්න. ඒක අපිව කෙරවලට අරගෙන යාවි. 801 01:01:52,000 --> 01:01:53,753 රොඩ්රික්ගේ යහපත් වැඩක්, කිසිම සැකයක් නැහැ. 802 01:01:53,920 --> 01:01:55,115 ඔහු වෙන්න ඕනේ එයාව එවල තියෙන්නේ... 803 01:01:55,360 --> 01:01:56,635 ...ඇතුල් වීම අවහිර කරන්න. 804 01:02:02,760 --> 01:02:03,910 මට අදහසක් ආවා. 805 01:02:04,160 --> 01:02:05,071 මොකද්ද? 806 01:02:05,360 --> 01:02:07,033 අපි නිදාගෙන ඉන්න යෝධයෙක්ව ඇහැරවන්න යන්නේ. 807 01:02:07,840 --> 01:02:10,355 හොඳා, එකනම් හොඳ අදහසක් වගේ නෙමෙයි පෙන්නේ. 808 01:02:22,320 --> 01:02:23,674 මේක භායනක අදහසක්. 809 01:02:24,080 --> 01:02:25,912 ඔයා කවදාහරි යෝධයෙක්ව මරලා තියෙනවද? 810 01:02:26,160 --> 01:02:28,914 ඔයා මරලා තියෙනවා, මොනවා, එකෙක්? එකෙන් ඔයාව ප්‍රවීණයෙක් වෙනවද දැන්? 811 01:02:30,000 --> 01:02:32,151 පැයකට කලින් ඔයා පෝරණුවක නෙමේද හිටියේ? 812 01:03:21,040 --> 01:03:24,636 හරි, එහෙනම්. එයා සිදුර නිදහස් කරපු ගමන් අපි ඒ හරහා දුවල යමු. 813 01:03:40,760 --> 01:03:42,114 මොන.....? 814 01:03:44,120 --> 01:03:45,520 මී මැස්සෝ! 815 01:03:53,840 --> 01:03:57,914 ඇයි මේ දේවල් හැම වෙලේම මටම වෙන්නේ? 816 01:04:15,120 --> 01:04:15,758 වෝව්! 817 01:04:29,000 --> 01:04:30,992 ඔයා ඒක කලා, ජැක්. 818 01:04:31,600 --> 01:04:33,080 ඔයා ඒක කලා. 819 01:04:41,240 --> 01:04:42,037 අහ්හ්, හරි. 820 01:04:42,280 --> 01:04:43,430 අපි යමු. 821 01:04:54,040 --> 01:04:55,793 කුමරිය, ජැක්. 822 01:04:57,240 --> 01:05:01,473 -යන්න, මම පුළුවන් ඉක්මණට පහලට එන්නම්. -මොකක්? නැහැ, එල්මන්ට් අපි යන්නේ එකට? 823 01:05:01,720 --> 01:05:04,554 -මම කොහෙවත් යන්නේ නැහැ ඇර ඔටුන්න නැතුව. -ඒක නෙමෙයි මෙහෙයුම. 824 01:05:04,720 --> 01:05:06,234 කුමරියව හොයාගෙන ඇයව ගෙදර එක්කගෙන එන එක. 825 01:05:06,400 --> 01:05:10,394 ඔබ මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කලා, ඇයව අගේ පියා ලඟට අරගෙන යන්න, රොඩ්රික්ව මට බාර දීලා. 826 01:05:10,640 --> 01:05:12,154 -නමුත්... -ඔයා කවදාහරි මිනිහෙක්ව මරලා තියෙනවද? 827 01:05:14,200 --> 01:05:15,395 යන්න. 828 01:05:21,080 --> 01:05:22,400 ස්තුතියි ඔබට. 829 01:05:23,880 --> 01:05:24,996 මෙන්න. 830 01:05:27,840 --> 01:05:28,876 ස්තුතියි ඔයාට බේරුවට... 831 01:05:29,120 --> 01:05:30,031 ..මගේ ජීවිතය. 832 01:05:31,880 --> 01:05:33,951 ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්, ජැක්. 833 01:05:34,760 --> 01:05:35,830 මම ගෞරව කලා. 834 01:05:39,520 --> 01:05:40,749 අපහු අපි ලඟට එන්න... 835 01:05:41,040 --> 01:05:42,599 -...හරිද? -මම එන්නම්. 836 01:05:42,840 --> 01:05:45,196 යන්න. යන්න. 837 01:05:45,440 --> 01:05:46,920 ඉසබෙල්, එන්න. 838 01:05:54,040 --> 01:05:55,520 ඉදිරියට! 839 01:05:58,360 --> 01:05:59,840 එකනම් ලස්සනයි. 840 01:06:50,600 --> 01:06:52,080 ජෙනරාල් එන්ටින්. 841 01:06:52,360 --> 01:06:53,111 උතුමාණෙනි. 842 01:06:54,400 --> 01:06:55,629 කපලා දාන්න ඒක. 843 01:06:55,880 --> 01:06:56,950 නමුත්... 844 01:06:58,280 --> 01:07:00,158 පුරාවෘත්ත ඇත්තක්. 845 01:07:02,640 --> 01:07:04,074 රාජධානියේ නාමයෙන්... 846 01:07:04,320 --> 01:07:05,310 ..කපලා දාන්න ඒක. 847 01:07:13,960 --> 01:07:15,440 ඔයාට මාව ඇහුනද? 848 01:07:39,080 --> 01:07:40,958 මට සමා වෙන්න, ඉසබෙල්. 849 01:07:50,040 --> 01:07:51,713 ඔබලාට ඔබේ රජතුමාව ඇහුනා. 850 01:07:52,640 --> 01:07:54,472 අපි ඒක කපලා දානවා! 851 01:07:59,920 --> 01:08:02,719 ඔයා දන්නවා, උසවල් වලට දක්ෂ නැති කෙනෙක්... 852 01:08:03,640 --> 01:08:05,074 ..ඔයා බියෙන් හොඳට කරනවා. 853 01:08:05,320 --> 01:08:07,391 මම උපායක් කරමින් ඉන්නේ ක්‍රෝව් මට උගන්නපු. 854 01:08:07,680 --> 01:08:08,716 මොකද්ද උපාය? 855 01:08:08,960 --> 01:08:11,794 අතේ දුරින් තියෙන දෙයක පින්තූරයක් මවා ගන්නවා ඔලුවේ. 856 01:08:12,040 --> 01:08:13,520 ඔයාව සතුටු කරවන දෙයක. 857 01:08:13,760 --> 01:08:15,433 කියන විදිහට නම් ලේසියි. 858 01:08:15,880 --> 01:08:17,200 ඒක ඇත්තටම එහෙමයි. 859 01:08:21,760 --> 01:08:23,080 ක්ලොයිස්ටර්. 860 01:08:24,000 --> 01:08:25,878 මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මට ඒක මතක් වේවි කියලා. 861 01:08:28,920 --> 01:08:30,240 ඉසබෙල්... 862 01:08:30,680 --> 01:08:34,117 ...ඔයා යන්න කලින් ඔයාගේ ලෝකයට සහ මම මගේ එකට යන්න කලින්... 863 01:08:34,440 --> 01:08:37,672 ..මොනදේ සිද්ධ උනත් මෙහෙ ඉඳන්, මට ඕනේ ඔයාට කියන්න මම හිතන... 864 01:08:55,520 --> 01:08:57,079 බලන්න, ඒ එලි දිහා. 865 01:08:57,400 --> 01:08:58,470 මොනවද එයාල කරන්නේ? 866 01:08:59,640 --> 01:09:01,871 එයාල බලන් ඉන්නවා අපිව පිළිගන්න. 867 01:09:03,560 --> 01:09:04,630 අපිට දෙන්නෙක් ඕනේ තව. 868 01:09:04,880 --> 01:09:08,078 -මම කිව්වේ කරත්ත තල්ලු කරන්න. -ඔව්, උතුමාණෙනි! 869 01:09:09,440 --> 01:09:12,558 එවන්න ඒක උඩට! එන්න, ඉක්මණට! 870 01:09:13,320 --> 01:09:14,549 මට තේරුනා! 871 01:09:15,000 --> 01:09:17,560 එකදිගට, දැන්! අදින්න ඒවා උඩට! 872 01:09:19,200 --> 01:09:21,192 ඔය ගිනිදැල් වලට අහකට යන්න දෙන්න එපා! 873 01:09:21,440 --> 01:09:23,716 වතුර ටිකක් අරගෙන එන්න උඩට! 874 01:09:33,200 --> 01:09:35,954 සහෝදරවරුනි, සේරම එකට! 875 01:09:53,480 --> 01:09:54,834 නතරකරන්න 876 01:10:01,640 --> 01:10:04,633 ඔබ ඔතන, ෆයි, ෆෝ, මාව බිමින් තියන්න. 877 01:10:04,920 --> 01:10:06,832 -උතුමාණෙනි. - උතුමාණෙනි. 878 01:10:25,280 --> 01:10:26,316 ශ්හ්හ්. 879 01:10:27,560 --> 01:10:28,596 ඔහ්. 880 01:10:51,920 --> 01:10:53,752 අපි යන පහල. 881 01:11:10,320 --> 01:11:11,470 උදවු කරන්න මට! 882 01:11:16,840 --> 01:11:18,035 හාරන්න උන්ව එලියට ගන්න. 883 01:11:18,280 --> 01:11:19,953 එන්න, සහෝදරවරුනි. 884 01:11:30,120 --> 01:11:31,759 එන්න, කොල්ලනේ. 885 01:11:32,320 --> 01:11:34,551 -අහ්හ්! -හයියෙන්, ඉක්මණට! 886 01:12:24,440 --> 01:12:27,160 උඹ හිතුවේ මේ කතාවේ වීරයා උඹ කියලද. 887 01:12:30,480 --> 01:12:31,277 උඹ දන්නේ නැද්ද... 888 01:12:31,520 --> 01:12:33,477 ..අපි හැමෝම ඒක හිතනවා කියලා? 889 01:12:49,160 --> 01:12:51,038 මම මේ කතාවේ වීරයා නොවෙන්න පුළුවන්... 890 01:12:51,280 --> 01:12:53,351 ..නමුත් මම බලාගන්නම් ඒක ඉවර වෙන්නේ කොහොමද කියලා. 891 01:13:04,480 --> 01:13:06,073 උදවු කරන්න මට! 892 01:13:07,000 --> 01:13:08,639 උදවු කරන්න මට! 893 01:13:09,440 --> 01:13:10,635 උදවු කරන්න මට! 894 01:13:16,480 --> 01:13:19,791 උදවු කරන්න මට! 895 01:13:40,200 --> 01:13:41,395 එපා! 896 01:14:06,680 --> 01:14:09,479 ෆැලොන් රජුට සැරදේවා! 897 01:14:09,720 --> 01:14:11,040 සැරදේවා! 898 01:14:20,960 --> 01:14:21,677 මට තව මිනිස්සු ඕනේ! 899 01:14:22,080 --> 01:14:23,230 දැන්ම! 900 01:14:24,160 --> 01:14:25,674 නැගිටිනවා, කොල්ලෝ! 901 01:14:26,240 --> 01:14:27,594 ඉක්මණට! 902 01:14:29,320 --> 01:14:31,118 ඉඩදෙන්න! ඉඩ දෙන්න! 903 01:14:40,680 --> 01:14:41,591 ඔහ්, නැහැ. 904 01:15:08,520 --> 01:15:09,271 අල්ල ගන්න. 905 01:15:18,320 --> 01:15:19,470 උතුමාණෙනි, ඉක්මණට! 906 01:15:45,160 --> 01:15:47,550 එපා! 907 01:16:14,160 --> 01:16:14,877 ඉසබෙල්... 908 01:16:15,120 --> 01:16:15,951 ..හයියෙන් අල්ල ගන්න. 909 01:16:18,160 --> 01:16:19,230 -සූදානම්ද? -අහ්හ්-අහ්හ්. 910 01:16:20,880 --> 01:16:21,996 පනින්න! 911 01:16:28,080 --> 01:16:29,639 ජැක්! අල්ල ගන්න මාව. 912 01:16:43,040 --> 01:16:45,600 හොඳයි, ඒක වැඩකලා හිතුවටත් වඩා හොඳට. 913 01:16:49,840 --> 01:16:51,513 ආවරණය වෙන්න. 914 01:17:49,840 --> 01:17:50,990 උතුමාණෙනි. 915 01:17:53,840 --> 01:17:54,956 පියාණෙනි! 916 01:17:55,520 --> 01:17:56,749 ඉසබෙල්! 917 01:17:57,000 --> 01:17:58,434 ඔහ, දෙවියන්ට ස්තුති වේවා! අහ්හ්. 918 01:17:58,880 --> 01:18:00,917 මම හිතුවේ ඔයාව මට සදහටම නැති වේවි කියලා. 919 01:18:02,960 --> 01:18:04,394 අනෙක් ආරක්ෂකයන්? 920 01:18:05,560 --> 01:18:07,279 එල්මන්ඩ් පමණයි බේරුනේ. 921 01:18:07,520 --> 01:18:09,716 නමුත් ඔහු නතර උනා රොඩ්රික්ට මුහුණ දෙන්න. 922 01:18:09,960 --> 01:18:10,632 ඇයි? 923 01:18:11,080 --> 01:18:12,799 රොඩ්රික් ඔබට ද්‍රෝහී උනා, පියාණෙනි. 924 01:18:13,080 --> 01:18:15,197 ඔහු ළඟ ඔටුන්න තිබෙනවා, පුරාවෘත්ත වල තියෙන එක. 925 01:18:15,440 --> 01:18:17,830 ඔහු අදහස් කරන ඉන්නේ යෝධයන්ට කියලා ක්ලොයිස්ටර් අල්ල ගන්න. 926 01:18:18,600 --> 01:18:19,920 රොඩ්රික්? 927 01:18:20,600 --> 01:18:22,910 මම ඔහුව විශ්වාස කලා මගේ රාජධානියත් සමඟ. 928 01:18:23,440 --> 01:18:25,750 දරුණුම දේ තමා මම ඔහුව විශ්වාස කලා ඔයත් එක්කම. 929 01:18:26,000 --> 01:18:28,469 ඉසබෙල්, මට සමා වෙන්න. 930 01:18:28,920 --> 01:18:30,240 එකෙන් කමක් නැහැ දැන්. 931 01:18:30,800 --> 01:18:34,316 ඒක දුර ගමනක් නැවත මාලිගයට යන එක. එන්න, අපේ ඔයාගේ ආරක්‍ෂිත ඇඳුම ඇඳ ගනිමු. 932 01:18:35,800 --> 01:18:36,870 කොහෙද ජැක්? 933 01:18:37,120 --> 01:18:38,554 කවුද ජැක්? 934 01:18:38,800 --> 01:18:40,120 මමත් එක්ක පහලට ආපු කෙනා. 935 01:18:40,840 --> 01:18:42,354 මව බේරාගත් කෙනා. 936 01:18:42,720 --> 01:18:43,870 ගොවිපලේ කොල්ලද? 937 01:18:51,440 --> 01:18:52,510 ජැක්? 938 01:18:53,800 --> 01:18:55,120 වචනයක්. 939 01:18:57,640 --> 01:18:59,711 මම මගේ හොඳම ආරක්ෂකයන් යැව්වා වැල දිගේ. 940 01:19:01,120 --> 01:19:03,191 -සේරම වීරයන්, උතුමාණෙනි. -ඔව්. 941 01:19:03,440 --> 01:19:05,272 නමුත් ඔයා ඉසබෙල්ව නැවත රැගෙන ආවේ. 942 01:19:09,360 --> 01:19:11,716 රජෙක් විදිහට, මට පුළුවන් බොහෝ දේවල් ඔබට පිරිනමන්න. 943 01:19:12,760 --> 01:19:14,160 පියෙක් විදිහට... 944 01:19:15,040 --> 01:19:16,633 .. මට කවදාවත් ඇති වෙන්න ඔබට පිරිනමන්න බැහැ. 945 01:19:17,400 --> 01:19:19,471 ඒක ගොඩක් ත්‍යාගශීලියි, උතුමාණෙනි. 946 01:19:21,520 --> 01:19:23,477 ඒක මම ඉල්ලන්න පුළුවන් දේට වඩා බොහෝ ඉහලයි. 947 01:19:35,560 --> 01:19:37,631 ගැලපෙන ආරක්‍ෂිත ඇඳුමක්. නියමයි. 948 01:19:40,360 --> 01:19:41,555 ඔයා ලස්සනයි. 949 01:19:41,960 --> 01:19:43,189 ස්තුතියි ඔයාට. 950 01:19:46,840 --> 01:19:47,990 එයාල බලන් ඉන්නවා ඔයා එනකන්. 951 01:19:48,600 --> 01:19:49,750 නමුත්... 952 01:19:52,920 --> 01:19:54,479 මට මතකේ තියෙන්නට, 953 01:19:55,920 --> 01:19:58,071 මට කිසිම උදව්වක් ඕනේ නැහැ මතක තියාගන්නට. 954 01:20:01,040 --> 01:20:03,635 සුබ ගමන්, උත්තමාවියනි 955 01:20:04,120 --> 01:20:05,315 ජැක්, මම ඔයාට කිව්වා. 956 01:20:05,560 --> 01:20:07,153 -...මට ඉසබෙල් කියලා කියන්න - ඉසබෙල්. 957 01:20:07,640 --> 01:20:08,960 යන්න වෙලාව. 958 01:20:40,400 --> 01:20:41,390 අහ්හ්. 959 01:20:47,800 --> 01:20:49,120 දැන් නෙමෙයි. 960 01:20:50,520 --> 01:20:51,510 මොනවද? 961 01:20:52,320 --> 01:20:53,595 මොනවද? 962 01:21:18,680 --> 01:21:20,353 බෝංචි ඇට! 963 01:21:49,840 --> 01:21:52,480 ඔයාලා සූදානම්ද මගේ සහෝදරවරුනි? 964 01:21:54,280 --> 01:21:57,159 ඔයාලට රස බලන්න පුලුවන්ද? 965 01:22:00,480 --> 01:22:02,995 ඔන්න එනවා ගිගුරුම්! 966 01:22:16,840 --> 01:22:17,512 ෆී! 967 01:22:18,600 --> 01:22:19,795 ෆයි! 968 01:22:20,080 --> 01:22:21,275 ෆෝ! 969 01:22:21,640 --> 01:22:23,154 -ෆම්!! -අහ්හ්! 970 01:22:24,480 --> 01:22:27,917 ඉදිරියට සහ පහලට! 971 01:22:36,880 --> 01:22:39,111 මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ භිජන සංග්‍රහය! 972 01:22:39,360 --> 01:22:41,829 රසැති රුධිරය! 973 01:22:42,960 --> 01:22:45,953 මාර්ගය ඉඩදෙන්න! අනෙක් යටත් මාර්ගය ඉඩ දෙන්න! 974 01:22:49,000 --> 01:22:50,798 ඇල්බියන් වලට! 975 01:22:51,520 --> 01:22:53,477 මතක තියා ගන්න, ෆම්. 976 01:22:53,720 --> 01:22:55,791 -කුමරිය මගෙයි. -මගේ. 977 01:22:56,920 --> 01:22:58,798 මම එකඟ නැහැ රජතුමනි. 978 01:23:02,800 --> 01:23:04,120 යාහ්හ්! 979 01:23:48,880 --> 01:23:51,315 අනසර්, ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, කොල්ලෝ. 980 01:23:52,960 --> 01:23:54,519 ඔයා ගොඩ දුරක් ඇවිත් නේ. 981 01:23:55,680 --> 01:23:57,797 මට ඔයාට කියන්න කතාවක් තියෙනවා. 982 01:24:13,120 --> 01:24:14,793 හයියා! හයියා! 983 01:24:29,360 --> 01:24:30,589 මොකද්ද ප්‍රශ්නේ? 984 01:24:31,800 --> 01:24:33,154 මොකුත් නැහැ, පියාණෙනි. 985 01:24:46,640 --> 01:24:49,030 නැවත ආපු එක හොඳයි. 986 01:24:54,720 --> 01:24:56,279 එයාලා එනවා! 987 01:24:56,560 --> 01:24:57,550 යෝධයෝ! 988 01:25:11,800 --> 01:25:14,315 පූජකවරු ඒ සීනුව නාද කලේ නැහැ... 989 01:25:18,360 --> 01:25:20,591 මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාහෝ ඒක නාද කරනවා අහලා තියෙනවා කියලා. 990 01:25:22,280 --> 01:25:23,191 දුවන්න! 991 01:25:24,760 --> 01:25:25,910 දුවන්න! 992 01:25:28,360 --> 01:25:29,271 යෝධයෝ! 993 01:25:29,680 --> 01:25:30,909 යෝධයෝ! 994 01:25:31,840 --> 01:25:33,194 ඉසබෙල්! 995 01:25:34,440 --> 01:25:35,715 ජැක්? 996 01:25:37,840 --> 01:25:38,956 ජැක්! 997 01:25:39,480 --> 01:25:40,516 මොකද්ද ඔහු කෑ ගහන්නේ? 998 01:25:40,760 --> 01:25:41,910 යෝධයෝ! 999 01:25:42,560 --> 01:25:44,119 යෝධයෝ! 1000 01:25:44,480 --> 01:25:45,231 ඉසබෙල්, දුවන්න! 1001 01:26:00,160 --> 01:26:03,312 -මරන්න මිනිස්සු ජාතියව! -ගලවන්න උන්ගේ ඔළුගෙඩි. 1002 01:26:16,520 --> 01:26:17,590 උඹට බැහැ.... 1003 01:26:17,840 --> 01:26:19,069 ..මගෙන් දුවන්න! 1004 01:26:34,720 --> 01:26:35,870 පියාණෙනි! 1005 01:26:37,760 --> 01:26:39,319 මාර්ගයෙන් ඉඩ දෙන්න! 1006 01:26:51,440 --> 01:26:52,476 හියා! 1007 01:26:56,160 --> 01:26:58,117 උන්ට මාලිගයට යන්න ඉඩ දෙන්න එපා! 1008 01:27:02,160 --> 01:27:03,435 රජතුමා ලඟා වෙනවා! 1009 01:27:07,200 --> 01:27:08,395 සල පාලම වසා දමන්න! 1010 01:27:08,640 --> 01:27:10,438 ඒක විවෘතව තියෙන්නේ මම නියෝගය තියෙන තුරු පමණයි! 1011 01:27:11,240 --> 01:27:13,118 -උතුමාණෙනි. - සකස් වෙන්න ස්ථාන වලට! 1012 01:27:13,360 --> 01:27:15,750 ආරක්ෂක ප්‍රකාරය උඩට, දැන්! 1013 01:27:16,520 --> 01:27:17,954 දුනුවායන් සූදානම් වෙන්න! 1014 01:27:18,200 --> 01:27:19,156 තෙල් නිදහස් කරන්න! 1015 01:27:40,920 --> 01:27:41,910 සීරුවෙන්, මිනිසුනේ! 1016 01:27:44,920 --> 01:27:46,593 සොදානම් වනු! 1017 01:27:47,880 --> 01:27:49,234 බලා ඉන්න ඒකට! 1018 01:27:54,000 --> 01:27:55,116 බලා ඉන්න ඒකට! 1019 01:27:57,200 --> 01:27:57,872 දල්වන්න ඒක! 1020 01:28:11,840 --> 01:28:12,478 ඔසවන්න... 1021 01:28:12,760 --> 01:28:14,319 -....සලපාලම! -එල්මන්ට්, එපා! 1022 01:28:14,600 --> 01:28:16,080 ඉහලට ගන්න ඒක! 1023 01:28:17,000 --> 01:28:18,070 එකට! 1024 01:28:21,960 --> 01:28:23,633 දිගටම දුවන්න, කොල්ලෝ! 1025 01:28:26,400 --> 01:28:27,595 එන්න, ජැක්! 1026 01:28:29,840 --> 01:28:30,557 ඉන්න! 1027 01:28:34,400 --> 01:28:35,277 එන්න, අන්සර්! 1028 01:28:35,520 --> 01:28:36,476 ජැක්! 1029 01:28:50,160 --> 01:28:51,150 -ඇතුලට එන්න! - අදින්න! 1030 01:28:52,960 --> 01:28:54,189 පහරදෙන්න! 1031 01:29:20,240 --> 01:29:21,594 ෆම්! 1032 01:29:26,080 --> 01:29:27,753 මොකද දැන්? 1033 01:29:28,320 --> 01:29:29,879 කොකු අරගන්න 1034 01:29:52,960 --> 01:29:53,757 ඉක්මණට, මිනිස්සුනේ! 1035 01:29:54,000 --> 01:29:56,151 පාලම උඩට අරගෙන ආරක්ෂා කරගන්න ඒක! 1036 01:29:57,560 --> 01:29:58,960 ඒක උන් වැඩි වෙලාවක් අල්ලාගෙන ඉන්න එකක් නැහැ. 1037 01:30:02,720 --> 01:30:03,995 ජැක්! 1038 01:30:05,400 --> 01:30:07,471 -ඉසබෙල්. -දුනුවායන් තාප්ප උඩට. 1039 01:30:10,400 --> 01:30:12,198 -කුමරියනි! -එල්මන්ට්, ඔයා ඒක කලා! 1040 01:30:13,400 --> 01:30:16,040 -ජැක්.එකනම් ළඟයි. -ඔව්. 1041 01:30:16,360 --> 01:30:17,840 -එල්මන්ට්! -උතුමාණෙනි. 1042 01:30:19,720 --> 01:30:20,676 රොඩ්රික්? 1043 01:30:20,920 --> 01:30:23,640 -රොඩ්රික් මිය ගියා, උතුමාණෙනි. -එතකොට ඔටුන්න? 1044 01:30:24,720 --> 01:30:26,757 මට බය යෝධයෝ ඔටුන්න ගත්තද කියන එකට. 1045 01:30:44,920 --> 01:30:45,876 හැඩගැහෙන්න, ඉක්මණට! 1046 01:30:53,440 --> 01:30:55,557 දිගටම යන්න! දිගටම යන්න! 1047 01:30:55,840 --> 01:30:57,115 අදින්න! 1048 01:30:57,280 --> 01:30:58,509 උතුරු තාප්පයට දුනුවායන්! 1049 01:31:06,160 --> 01:31:09,517 ඉසබෙල්, මගේ කුටියට යන්න, ගමන් මගක් තියෙනවා... 1050 01:31:09,760 --> 01:31:11,797 ..ඒක යන්නේ ක්ලොයිස්ටර් කුලුනේ මුදුනට, 1051 01:31:12,040 --> 01:31:13,838 ඔබට එතැනදී අනතුරු හඟවන ප්‍රදීපයක් ලැබේවි. ඒක පත්තු කරන්න. 1052 01:31:14,080 --> 01:31:15,196 රාජධානි වලට අනතුරු අඟවන්න, 1053 01:31:15,880 --> 01:31:17,758 ඔයාට අපි ගැන බලාපොරොත්තු තියා ගන්න පුළුවන්, පියාණෙනි. 1054 01:31:18,600 --> 01:31:19,477 ජැක්? 1055 01:31:21,240 --> 01:31:22,720 බලාගන්න ඇයව. 1056 01:31:24,440 --> 01:31:25,476 හියා! 1057 01:31:26,400 --> 01:31:27,595 මේ පැත්තෙන්! මේ පැත්තෙන්! 1058 01:31:27,840 --> 01:31:30,514 -මිනිසුනේ, සල පාලමට උදවු කරන්න! -මිනිසුනේ, දොරටු ලඟට! 1059 01:31:30,760 --> 01:31:32,319 එන්න, මිනිසුනේ! අදින්න! 1060 01:31:37,000 --> 01:31:38,400 අපිට ඒක පහලට අදින්න වෙනවා! 1061 01:31:38,640 --> 01:31:41,280 පෙන විදිහට අපිම අපිව සටනකට දාගෙන වගේ! 1062 01:31:41,520 --> 01:31:44,240 මට උදවු ඕනේ මේ පේළි වලට! 1063 01:31:44,480 --> 01:31:46,233 ඉදිරියට, දොරටු දෙසට! 1064 01:31:46,520 --> 01:31:48,034 නතරවෙන්න මෙතන, ජැක්! 1065 01:31:51,440 --> 01:31:52,954 මේ පැත්තෙන්, එන්න. 1066 01:31:58,320 --> 01:32:00,073 -මොකද්ද මේ? - කෙටි මගක්. 1067 01:32:02,000 --> 01:32:04,435 ඊතල විදිනයන් ප්‍රකාර තාප්පය උඩට රැගෙන යන්න! යන්න! 1068 01:32:04,680 --> 01:32:05,591 උතුමාණෙනි! 1069 01:32:05,840 --> 01:32:06,830 යන්න! 1070 01:32:08,200 --> 01:32:09,395 යන්න! 1071 01:32:10,160 --> 01:32:12,311 බලකොටු ප්‍රාකාර මතට! 1072 01:32:15,280 --> 01:32:16,350 කොහෙද අපි? 1073 01:32:16,600 --> 01:32:18,990 රාජකීය පවුලේ ඓතිහාසික සොහොන් බිමක්. 1074 01:32:19,240 --> 01:32:21,960 මේ ජල පීලි දුවනවා ක්ලොයිස්ටර් වල හැම දිහවකටම. 1075 01:32:22,200 --> 01:32:23,953 මම මෙහෙ හැංගි මුත්තන් සෙල්ලම් කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියා මෙහෙ. 1076 01:32:24,200 --> 01:32:26,760 -ඔයාට බොහො මුතුන්මිත්තන් ඉන්නවා. -ඔව්, මම දන්නවා. 1077 01:32:27,280 --> 01:32:28,714 සොහොන් කොල්ලකාරයෝ? 1078 01:32:29,280 --> 01:32:32,193 පැහැදිලිව, මම විතරක් නෙමෙයි මේ තැන ගැන දන්න එකම කෙනා. 1079 01:32:44,560 --> 01:32:45,391 අරගන්න මේවා... 1080 01:32:45,640 --> 01:32:46,596 ....හරස් පොලු මෙතනට! 1081 01:32:47,760 --> 01:32:48,591 ඉහලට ගෙන්න ඒක! 1082 01:32:50,520 --> 01:32:54,150 මොකද්ද ප්‍රශ්නේ, සහෝදරවරුනි? ඔයාලට බඩගිනි නැද්ද? 1083 01:32:54,640 --> 01:32:55,551 එන්න, මිනිසුනේ! 1084 01:32:55,840 --> 01:32:56,876 අපිට ඇයව අහිමි වෙනවා! 1085 01:32:57,120 --> 01:32:59,555 යමු! අදින්න ඒක! අදින්න ඒක! 1086 01:32:59,840 --> 01:33:03,277 මොකද්ද, ඔයාලට කන්න ඕනේ නැද්ද? අදින්න! 1087 01:33:05,600 --> 01:33:08,877 දකුණු දොරටුව ළඟ පෙළ ගැසෙන්න! ප්‍රවේශනය කරන්න සූදානම් වෙලා ඉන්න! 1088 01:33:10,960 --> 01:33:12,758 ප්‍රවේශනය කරන්න! ඉහලින් ඉලක්ක කරන්න! 1089 01:33:14,880 --> 01:33:15,552 වෙඩි තබන්න! 1090 01:33:19,720 --> 01:33:20,631 ඊතල විදිනයන් අර ගන්න... 1091 01:33:20,880 --> 01:33:22,075 ....මෙතනින් එහාට ! 1092 01:33:22,360 --> 01:33:24,238 කඹයට මිනිස්සු! අදින්න! 1093 01:33:24,480 --> 01:33:25,311 අදින්න! 1094 01:33:28,880 --> 01:33:29,631 අල්ලගෙන ඉන්න! 1095 01:33:29,880 --> 01:33:31,155 අල්ලගෙන ඉන්න! 1096 01:33:31,400 --> 01:33:32,629 අදින්න! 1097 01:33:32,880 --> 01:33:37,033 ඉතින්, මොනවද ඔයා උඩදී හොයා ගත්තේ? මේ යෝධයන්ගේ මොනවහරි දුර්වල කමක් තියෙනවද? 1098 01:33:46,880 --> 01:33:48,234 තල්ලු කරන්න ඒක! 1099 01:33:48,480 --> 01:33:49,596 තවත් නැහැ, එපා! 1100 01:34:07,720 --> 01:34:08,870 ඒක නිකන් හරියට මගේ තැන වගේ. 1101 01:34:09,760 --> 01:34:10,750 ජැක්, එන්න. 1102 01:34:18,600 --> 01:34:19,954 ඔයා කවුරු හරි බලාපොරොත්තු වෙනවද? 1103 01:34:31,680 --> 01:34:32,591 දුවන්න? 1104 01:34:43,400 --> 01:34:44,311 තදින් අල්ල ගන්න! 1105 01:34:44,560 --> 01:34:45,710 තදින් අල්ල ගන්න කඹය! 1106 01:34:48,800 --> 01:34:50,029 අන්න හරි! 1107 01:34:50,320 --> 01:34:52,232 තව ගස්! 1108 01:34:52,920 --> 01:34:54,115 එකතු වෙලා මේක කරමු. 1109 01:34:54,360 --> 01:34:55,316 පුච්චමු උන් සේරම! 1110 01:35:01,240 --> 01:35:02,230 අරගන්න එයාලගේ ස්ථාන! 1111 01:35:04,200 --> 01:35:05,395 කඹේම ඉන්න! 1112 01:35:08,440 --> 01:35:11,638 ජයග්‍රහණය, අපිට බොහෝදුරට එකේ රස බලන්න පුළුවන්. 1113 01:35:34,680 --> 01:35:36,160 මම මේක බලා ගන්නම්. 1114 01:35:37,400 --> 01:35:38,595 ආවරණය වෙන්න! 1115 01:35:55,760 --> 01:35:59,800 ඔබේ සුවඳ බියගුළු සහිතයි, කුමරියනි. 1116 01:36:01,040 --> 01:36:03,555 දුමත් එක්ක මුසු වෙලා... 1117 01:36:03,800 --> 01:36:06,793 ...අඟුරු වලින් අඳුරු වෙලා. 1118 01:36:09,720 --> 01:36:12,918 නමුත් අපිට පුළුවන් හැමවෙලේම සුවඳ ලබන්න... 1119 01:36:16,760 --> 01:36:17,876 ...බියගුළු කමේ. 1120 01:36:47,480 --> 01:36:50,871 කොහොමද මනුෂ්‍යත්වය අමරණීයත්වයට පත් කරන්නේ 1121 01:36:52,680 --> 01:36:54,000 හිතනවා ඒකට සදහටම ජිවත් වෙන්න පුළුවන් කියලා! 1122 01:37:00,560 --> 01:37:01,550 දුවන්න! 1123 01:37:05,600 --> 01:37:06,556 ඉසබෙල්, එන්න! 1124 01:37:06,840 --> 01:37:09,150 ඇය මගෙයි, කොල්ලෝ! 1125 01:37:24,040 --> 01:37:24,951 ජැක්.... 1126 01:37:25,200 --> 01:37:26,520 ...ඉක්මන් කරන්න! 1127 01:37:28,080 --> 01:37:28,752 එපා! 1128 01:37:29,640 --> 01:37:31,040 ඒක තමයි පෙළපතේ කෙරවල... 1129 01:37:31,520 --> 01:37:32,431 ...කුමරිය. 1130 01:37:32,680 --> 01:37:33,636 මාව බිමින් තියනවා! 1131 01:37:39,080 --> 01:37:39,752 ජැක්! 1132 01:37:40,040 --> 01:37:40,837 එපා! 1133 01:37:50,520 --> 01:37:51,271 කවුද උඹ? 1134 01:37:51,960 --> 01:37:53,030 ගැක්. 1135 01:37:53,280 --> 01:37:54,396 මම ජැක්... 1136 01:37:54,760 --> 01:37:56,114 -...උඹ විකාරයක්! -හාහ්, හාහ්, හා. 1137 01:37:56,360 --> 01:37:59,797 පහලට යන කොට පයින් ගහන්න හදන්න එපා කොල්ලෝ. 1138 01:38:00,040 --> 01:38:00,917 එපා! 1139 01:38:23,000 --> 01:38:24,229 ජැක්! අහ්හ්! 1140 01:38:45,160 --> 01:38:46,435 ඔහ්හ්... 1141 01:39:07,160 --> 01:39:09,231 අන්න හරි. එව්වා දිගටම. 1142 01:39:09,480 --> 01:39:11,995 හරි, සහෝදරවරුනි. මේක ඉවරයි. 1143 01:39:12,240 --> 01:39:13,993 සේරම ඒක විට! 1144 01:39:15,840 --> 01:39:16,512 දැන්! 1145 01:39:26,720 --> 01:39:27,790 යකඩ ගේට්ටු වසන්න! 1146 01:39:34,920 --> 01:39:36,070 අරක්ෂකයිනි! 1147 01:39:36,360 --> 01:39:37,555 රජතුමා ආරක්ෂා කරන්න! 1148 01:39:37,800 --> 01:39:38,790 අපාය වගේ! 1149 01:39:44,520 --> 01:39:46,034 පසු බහින්න්, ආරක්‍ෂිත ස්ථානවලට! 1150 01:39:48,720 --> 01:39:49,836 ආරක්‍ෂිත ස්ථාන වලට! 1151 01:39:52,080 --> 01:39:53,309 සකස් වෙනු! 1152 01:39:54,520 --> 01:39:56,352 ශක්තිමත්ව සිටින්න මිනිසුනේ! 1153 01:40:30,400 --> 01:40:32,471 ඔයාලට ඉව දැනෙනවද සහෝදරවරුනි? 1154 01:40:32,720 --> 01:40:35,758 ඔයාල කැමති නැද්ද එකට, උන්ගේ ලේ කැටි ගැහෙන කොට? 1155 01:40:36,040 --> 01:40:36,837 යාහ්හ්. 1156 01:40:37,800 --> 01:40:40,474 අපි කපමු උන් කීප දෙනෙක් කෑලි වලට, කරමුද අපි? 1157 01:40:46,320 --> 01:40:47,310 කොහොමද...? 1158 01:41:37,880 --> 01:41:40,031 මොනවහරි මගේ පිටුපසින් තියෙනවද, එහෙම නැද්ද? 1159 01:42:38,240 --> 01:42:41,278 සහ එහෙම තමා යෝධ රංචුව නැවත යැව්වේ. 1160 01:42:41,520 --> 01:42:44,558 වැල් කපා දැමුවේ යෝධ කඩුවලින්. 1161 01:42:44,840 --> 01:42:47,116 රජතුමා නීතිය ඉවත් කර දැමුවා ඉගෙනගත්. 1162 01:42:47,360 --> 01:42:49,750 කුමරියට උසස් විවාහයක් ලැබිය යුතු වන. 1163 01:42:50,000 --> 01:42:52,879 පසුව,එවැනි විවාහයක් දුටුවේ නැහැ ඊට පසුව... 1164 01:42:53,120 --> 01:42:55,840 .. කුමරියක් සමඟ ඇයගේ ගොවිපලේ කුමාරයත් සමඟ. 1165 01:42:56,240 --> 01:42:58,675 ඔයා කොටසක් නොසලකා හැරලා. මොකද්ද උනේ ඒ අතරතුරේ? 1166 01:42:58,920 --> 01:43:00,195 අතරතුරේ? 1167 01:43:00,640 --> 01:43:02,996 හොඳයි, අම්, ඔයා දන්නවා, එයාලට ගෞරව ලැබුනා තරමක්... 1168 01:43:03,280 --> 01:43:04,031 නැහැ, ඒක නෙමෙයි. 1169 01:43:04,320 --> 01:43:06,994 -මොකද උනේ ඔටුන්නට? -ඔයා කවදාවත් කියන්නේ නැහැ මොකද සිද්ධ උනේ කියලා. 1170 01:43:07,280 --> 01:43:09,033 -... ඔටුන්නට. -ඔටුන්න? 1171 01:43:09,320 --> 01:43:10,720 ඔව්, මොකද වෙන්නේ යෝධයන්... 1172 01:43:10,960 --> 01:43:11,950 ..අපහු ආවොත්? 1173 01:43:16,040 --> 01:43:18,680 බය වෙන්න එපා. ඒක තියෙන්නේ ආරක්‍ෂිත ස්ථානයක. 1174 01:43:18,960 --> 01:43:21,077 අයත් කියන්න පුලුවන්ද ඔයාට යෝධයෝ ගැන කතාව? 1175 01:43:21,360 --> 01:43:22,555 ආයෙත්? 1176 01:43:23,200 --> 01:43:26,079 හරි එහෙනම්, නමුත් මේ තමයි අන්තිම පාර අද රෑට. 1177 01:43:27,640 --> 01:43:30,235 ෆී-ෆී-ෆෝ-ෆම්. 1178 01:43:30,560 --> 01:43:32,995 අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා. 1179 01:43:33,440 --> 01:43:35,193 අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා. 1180 01:43:35,440 --> 01:43:38,080 ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්. 1181 01:43:38,320 --> 01:43:40,915 නිවසට නැවත එද්දී වැඩි වෙලාවක් ගන්න එපා. 1182 01:43:41,160 --> 01:43:44,312 මොකද ඇල්බියන් වල යෝධයින් සැරිසරනවා. 1183 01:43:44,960 --> 01:43:46,997 අහන්න එපා කොහි සිටද අකුණු එන්නේ කියලා. 1184 01:43:47,280 --> 01:43:49,511 අහන්න එපා සතුන් රංචුව කොහෙද ගියේ කියලා. 1185 01:43:49,760 --> 01:43:52,355 ඇයි කුරුල්ලන් එයාලගේ සින්දුව නතර කලේ කියලත්. 1186 01:43:52,600 --> 01:43:54,478 මට දැනෙනවා ඉංග්‍රීසි මිනිහෙකුගේ ලේ සුවඳ.. 1187 01:43:54,720 --> 01:43:56,313 ඔහු ජිවත් වන හෝ ඔහු මිය යන... 1188 01:43:56,560 --> 01:43:58,950 මම ඔහුගේ කටු පොඩි කරනවා මගේ පාන් හදන්න. 1189 01:43:59,200 --> 01:44:01,510 කුමාරියක් හිටියා රත්රන් වීණාවක් තියෙන. 1190 01:44:01,760 --> 01:44:03,035 සහ අශ්වයෙක් හිටිය අනසර් කියලා. 1191 01:44:03,280 --> 01:44:05,237 සහ ඔහු රැගෙන ගියා පවුලේ අශ්වයාව වෙළඳපොළට. 1192 01:44:05,480 --> 01:44:07,199 එහෙමත් නැත්තන් එළදෙනක්ද? -එළදෙනක්. 1193 01:44:07,440 --> 01:44:08,430 හරි, එළදෙනක් 1194 01:44:08,720 --> 01:44:12,475 වෙළඳපොළේදී ඔහුට මුණ ගැහුනා වයසක මිනිහෙක්, ඔහුට ඒත්තු ගන්වපු එළදෙනව විකුනන්න කියලා... 1195 01:44:12,760 --> 01:44:13,671 මායා බෝංචි ඇට වලට 1196 01:44:13,920 --> 01:44:15,354 ඔහු විකුණුවද එළදෙනව බෝංචි ඇටවලට? 1197 01:44:15,640 --> 01:44:16,630 මායා බෝංචි ඇට වලට 1198 01:44:16,800 --> 01:44:19,634 සහ කොහොමද ඔහු එය දැනගත්තේ? - හරි, ජැක් එච්චර බුද්ධිමත් නැහැ 1199 01:44:19,880 --> 01:44:22,475 පස්සේ එයාගේ මාමා එක බෝංචි ඇටයක් ජනේලෙන් එලියට විසි කලාට පසුව... 1200 01:44:22,720 --> 01:44:25,360 නැහැ, ඒ ඔහුගේ අම්මා. සහ එතන බෝංචි ඇට 3ක් තිබ්බා. 1201 01:44:25,600 --> 01:44:28,593 හොඳයි. ඔහුගේ අම්මා බෝංචි ඇට 3 විසිකලා ජනේලෙන් එලියට... 1202 01:44:28,840 --> 01:44:32,470 යෝධ බෝංචි වැල් තුනක් ඉහලට වැඩුනා වලාකුළු තුලට. 1203 01:44:32,720 --> 01:44:35,599 ඇල්බියන් තුල ඉබාගාතේ යන රාක්ෂයන් පිණිස 1204 01:44:35,840 --> 01:44:38,833 දැන්, ඔටුනු මාණික්‍ය සොරකම් කල පසු වෙස්ට්මිනිස්ටර් ඇබේ වලින්... 1205 01:44:39,120 --> 01:44:42,909 14 වන ශතවර්ෂයේ මුල් භාගයේදී, එංගලන්ත රජය නැවත ඒවා ලබා ගත්තා... 1206 01:44:43,160 --> 01:44:47,200 සහ ගෙන ආවා මෙහෙට ලන්ඩන් කුළුන වෙතට ස්ථිරවආරක්ෂිතව තබන්න. 1207 01:44:47,440 --> 01:44:49,318 හරි, එහාට යන්න, එහාට යන්න. 1208 01:44:49,560 --> 01:44:52,394 අපි දැන් යන්නේ කොළ කුළුණ හරහා යන්න. 1209 01:44:52,680 --> 01:44:54,433 දැන්, කොළ කුළුණ මොකටද ප්‍රසිද්ධ වෙලා තියෙන්නේ? 1210 01:44:54,720 --> 01:44:56,677 හොඳයි, කොළ කුළුණ ප්‍රසිද්ධ වෙලා තියෙන්නේ... 1211 01:44:56,920 --> 01:44:59,913 එන්න, රොඩී! කණ්ඩායමත් එක්ක ඉන්න, අපි යමු! 1212 01:45:00,160 --> 01:45:03,995 කොළ කුලුනේදී තමයි ඈන් බොලයින්ව හිස ගසා දැමුවේ. 1213 01:45:07,120 --> 01:45:27,520 1214 01:45:27,545 --> 01:45:48,245