1 00:00:02,166 --> 00:00:04,667 [Ted] Are you ready to play with fire? 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,266 -Come on, guys, let's go! -Come on! 3 00:00:07,266 --> 00:00:09,066 -[man] Ready to go? Ready to go? -Hell, yeah. 4 00:00:09,066 --> 00:00:11,400 Your entire station is on fire. Do you have a plan? 5 00:00:11,467 --> 00:00:12,900 Absolutely. I'm doing good. 6 00:00:12,967 --> 00:00:14,400 -[Cliff] Yeah? -[Molly] Plating, yep. 7 00:00:14,400 --> 00:00:16,600 You wanna get that charred, but you don't wanna get that burnt. 8 00:00:17,500 --> 00:00:18,433 [laughing] 9 00:00:18,467 --> 00:00:20,266 It needs, like, a big punch in the gut. 10 00:00:20,900 --> 00:00:22,200 Come on. You can do this. 11 00:00:22,200 --> 00:00:24,300 -[Ted] All ingredients, 20 seconds. -[Tiffani] Come on. 12 00:00:24,367 --> 00:00:25,467 You can do this, come on. 13 00:00:25,467 --> 00:00:26,867 -[Ted] Three, two... -Can you guys take some heat? 14 00:00:26,867 --> 00:00:28,066 -...one. -Oh, my God. 15 00:00:28,066 --> 00:00:29,467 -[Ted] Time's up. -[exclaims] 16 00:00:30,667 --> 00:00:31,000 [Tiffani] Give us flame, don't go down in flame. 17 00:00:34,367 --> 00:00:36,166 [Danny] There's something about cooking over live fire 18 00:00:36,166 --> 00:00:37,800 {\an8}that brings out the caveman in all of us. 19 00:00:39,667 --> 00:00:41,567 I specialize in Central Texas barbecue 20 00:00:41,567 --> 00:00:42,867 which is salt, pepper and smoke. 21 00:00:44,100 --> 00:00:46,667 Brisket ribs, house-made sausages. 22 00:00:48,367 --> 00:00:50,100 Different types of sandwiches, tacos. 23 00:00:52,166 --> 00:00:54,166 I think barbecue is a craft and I think it takes, 24 00:00:54,166 --> 00:00:56,100 you know, 12, 15 hours to cook. 25 00:00:56,100 --> 00:00:58,400 So, let's see what I can do in 20 or 30 minutes. 26 00:00:58,467 --> 00:01:00,000 We open at noon. Yeah. 27 00:01:00,000 --> 00:01:00,300 We open at noon. Yeah. 28 00:01:06,400 --> 00:01:07,800 [Molly] Working with live fire 29 00:01:07,867 --> 00:01:10,166 {\an8}definitely makes me feel like a badass. 30 00:01:10,166 --> 00:01:11,800 {\an8}I am a private chef. 31 00:01:11,867 --> 00:01:14,767 My food is definitely bold and aggressive. 32 00:01:14,767 --> 00:01:16,700 I love working with the open flame, 33 00:01:16,767 --> 00:01:19,600 and I love the char and smoke. 34 00:01:19,667 --> 00:01:23,000 Traditionally, you see a man behind a barbecue, 35 00:01:23,000 --> 00:01:25,367 and I'm here to show I can grill just as good, 36 00:01:25,367 --> 00:01:27,100 if not better than anyone. 37 00:01:32,500 --> 00:01:34,800 [Mateo] I love fire. I love the sound, 38 00:01:34,867 --> 00:01:37,467 the smell, the temperature. 39 00:01:37,467 --> 00:01:39,166 It's the smoke, the char. 40 00:01:39,166 --> 00:01:42,400 {\an8}It gives a flavor that is just out of this world. 41 00:01:44,500 --> 00:01:46,700 My mother's family is from New Orleans, 42 00:01:46,767 --> 00:01:49,000 and I love Cajun Creole cuisine. 43 00:01:49,066 --> 00:01:51,500 In my opinion, yes, grilling is the best way to cook. 44 00:01:51,567 --> 00:01:55,166 There's no doubt I am here for the win, and I am on fire. 45 00:01:58,467 --> 00:02:00,000 [Roberto] I know how to grill. I know how to start a fire. 46 00:02:00,000 --> 00:02:00,600 [Roberto] I know how to grill. I know how to start a fire. 47 00:02:00,667 --> 00:02:01,000 You can throw me in the middle of the woods, and I'd be totally fine. 48 00:02:03,967 --> 00:02:07,100 And I'm the executive chef at Bacanora in Phoenix, Arizona. 49 00:02:07,100 --> 00:02:09,266 {\an8}At the restaurant, we don't have any stoves or ovens. 50 00:02:09,266 --> 00:02:10,900 Everything we have is live fire, 51 00:02:10,967 --> 00:02:13,066 and that adds a lot to the food. 52 00:02:13,066 --> 00:02:15,767 The way it looks, the textures, the smoke, 53 00:02:15,767 --> 00:02:17,600 the experience for the guests, 54 00:02:17,667 --> 00:02:19,767 and the flavors, it's just amazing. 55 00:02:19,767 --> 00:02:21,767 I just wanna tell my competitors that they'd better watch out, 56 00:02:21,767 --> 00:02:23,166 'cause I'm coming in blazing hot. 57 00:02:25,567 --> 00:02:29,100 Hello, competitors. Are you feeling fiery and fierce? 58 00:02:29,166 --> 00:02:30,000 -Hell, yeah. -[Molly] Absolutely. 59 00:02:30,000 --> 00:02:30,867 -Hell, yeah. -[Molly] Absolutely. 60 00:02:30,867 --> 00:02:31,000 Turn up the heat. 61 00:02:32,667 --> 00:02:35,367 {\an8}You are here for one of our favorite kind of battles, 62 00:02:35,367 --> 00:02:37,867 {\an8}-a grilling competition. -Whoo! 63 00:02:37,867 --> 00:02:39,767 [Molly] Walking into this grilling competition, 64 00:02:39,767 --> 00:02:42,467 I was expecting to be the only woman. 65 00:02:42,467 --> 00:02:44,700 I'm feeling very empowered. 66 00:02:44,767 --> 00:02:47,467 The judges want to see excellent grilling techniques, 67 00:02:47,467 --> 00:02:50,767 superb grill marks and sublime flavors. 68 00:02:50,767 --> 00:02:53,500 -Have we chosen the right chefs? -Yes, you have. 69 00:02:53,567 --> 00:02:55,066 -Hell, yeah. -Hell, yeah. 70 00:02:55,066 --> 00:02:57,266 -Let's do it -[Ted] First baskets. 71 00:02:57,266 --> 00:02:58,567 [Roberto] I grill straight from the heart, 72 00:02:58,567 --> 00:03:00,000 and I'm excited to show off my grilling skills. 73 00:03:00,000 --> 00:03:00,467 and I'm excited to show off my grilling skills. 74 00:03:01,000 --> 00:03:02,767 Please open them up. 75 00:03:02,767 --> 00:03:06,800 -And you have found top sirloin cap. -Sirloin cap. 76 00:03:06,867 --> 00:03:09,500 [Danny] I'm really happy, we can see some sort of steak in the basket. 77 00:03:09,567 --> 00:03:11,667 Sirloin is usually a little bit leaner than like, 78 00:03:11,667 --> 00:03:13,467 a ribeye or New York cut. 79 00:03:13,467 --> 00:03:16,500 -[Mateo] What is this? -[Ted] A smoked old fashioned. 80 00:03:19,300 --> 00:03:21,300 -[Roberto] I love this one. -[Ted] Poblano peppers. 81 00:03:21,367 --> 00:03:22,500 Thank you. 82 00:03:24,467 --> 00:03:27,867 -No idea. I have no idea. -[Ted] Grilled peach toast. 83 00:03:29,867 --> 00:03:30,000 {\an8}Twenty minutes to grill up extraordinary appetizers. 84 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 {\an8}Twenty minutes to grill up extraordinary appetizers. 85 00:03:34,066 --> 00:03:35,367 {\an8}Time starts now. 86 00:03:35,367 --> 00:03:37,800 {\an8}-Let's go, chefs. -Come on, guys, let's go. 87 00:03:37,867 --> 00:03:39,266 [Roberto] Behind, behind, behind. 88 00:03:42,166 --> 00:03:44,767 {\an8}[Ted] Judges, what are your expectations for this grilling battle? 89 00:03:44,767 --> 00:03:47,600 How would you decide that a chef has succeeded? 90 00:03:47,667 --> 00:03:49,400 {\an8}I mean, to me, it's about, you know, 91 00:03:49,467 --> 00:03:51,967 {\an8}using the grill, and using the grill for flavor. 92 00:03:51,967 --> 00:03:53,200 'Cause you wanna get that char, 93 00:03:53,200 --> 00:03:54,600 -but you don't wanna get that burnt. -[Tiffani] Yep. 94 00:03:54,600 --> 00:03:58,166 And how many ingredients can you use on the grill successfully? 95 00:03:58,166 --> 00:04:00,000 What should be grill stars and what should be co-stars? 96 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 What should be grill stars and what should be co-stars? 97 00:04:01,266 --> 00:04:04,066 Tiffani, Marc, you're joined by a special guest judge, 98 00:04:04,066 --> 00:04:07,567 the host of Food Network's Chef Boot Camp, Cliff Crooks. 99 00:04:07,567 --> 00:04:09,867 -Happy to see you. -[Cliff] I'm excited to be here. 100 00:04:09,867 --> 00:04:11,800 {\an8}I'm even more excited to see what the heck 101 00:04:11,867 --> 00:04:14,367 these chefs come up with of this basket. 102 00:04:14,367 --> 00:04:16,900 Anyone that has a mastery of grilling 103 00:04:16,967 --> 00:04:20,100 with someone who has a higher level of organization 104 00:04:20,100 --> 00:04:21,767 because that's what you need. 105 00:04:21,767 --> 00:04:25,367 You need to be mindful of what you're cooking and how long it takes. 106 00:04:28,100 --> 00:04:30,000 {\an8}I feel like grilling is definitely a very primal form of cooking, 107 00:04:30,000 --> 00:04:30,500 {\an8}I feel like grilling is definitely a very primal form of cooking, 108 00:04:30,567 --> 00:04:31,000 {\an8}and, kind of, brings out your inner caveman. 109 00:04:33,066 --> 00:04:35,567 I like to do, like, primal style of cooking 110 00:04:35,567 --> 00:04:38,000 lots of meats and vegetables. 111 00:04:38,000 --> 00:04:40,100 I'm making grilled sirloin nam tok 112 00:04:40,100 --> 00:04:43,000 which is a traditional, like, Thai beef salad, 113 00:04:43,066 --> 00:04:45,467 with old fashioned lime fish sauce 114 00:04:45,467 --> 00:04:47,900 with grilled peaches and poblanos. 115 00:04:47,967 --> 00:04:50,367 Managing heat is a big part of grilling, um, 116 00:04:50,367 --> 00:04:52,567 if it's too hot it could char too quickly on the outside 117 00:04:52,567 --> 00:04:54,567 and be raw in the middle, and if it's not hot enough, 118 00:04:54,567 --> 00:04:56,166 you won't get any color on the outside. 119 00:04:56,166 --> 00:04:58,567 I wanna get it cooked to a perfect medium-rare. 120 00:04:58,567 --> 00:04:59,567 Behind. 121 00:05:01,100 --> 00:05:03,100 [Cliff] So, the top sirloin cap literally 122 00:05:03,100 --> 00:05:05,600 is off of the top of the sirloin muscle. 123 00:05:05,667 --> 00:05:08,100 It's an incredibly flavorful piece of beef. 124 00:05:08,166 --> 00:05:10,166 It's generally extremely tender. 125 00:05:10,166 --> 00:05:13,166 It can get very tough if you don't treat it properly. 126 00:05:16,166 --> 00:05:17,967 [Tiffani] What Roberto has done really well, 127 00:05:17,967 --> 00:05:19,700 he's gotten a bunch of stuff on the grill. 128 00:05:19,767 --> 00:05:22,266 -[Marc] Starting the process. -[Tiffani] So, he's getting his prep done. Yeah. 129 00:05:22,266 --> 00:05:24,100 {\an8}Chef Roberto, what's the plan? 130 00:05:24,100 --> 00:05:25,667 [Roberto] We're gonna do a sirloin taco. 131 00:05:25,667 --> 00:05:26,900 Fresh, kind of, like a pico. 132 00:05:26,967 --> 00:05:28,467 We're gonna use the peaches in there. 133 00:05:28,467 --> 00:05:30,000 And, uh, we're gonna go, like, 134 00:05:30,000 --> 00:05:30,100 And, uh, we're gonna go, like, 135 00:05:30,166 --> 00:05:31,000 uh, Mexico City style with, uh, corn tortillas. 136 00:05:33,467 --> 00:05:35,767 My food represents the Sonoran Desert, 137 00:05:35,767 --> 00:05:37,900 a region in the south of Arizona, 138 00:05:37,967 --> 00:05:39,767 going into the northern part of Mexico. 139 00:05:39,767 --> 00:05:41,100 I grew up in the Sonoran Desert 140 00:05:41,100 --> 00:05:42,667 {\an8}where my family had a little ranch. 141 00:05:42,667 --> 00:05:44,667 We grill absolutely everything. 142 00:05:44,667 --> 00:05:46,767 There's no recipe book for what I do. 143 00:05:46,767 --> 00:05:48,967 Everything comes, like, straight from the heart and feelings. 144 00:05:51,500 --> 00:05:52,867 {\an8}[Tiffani] Chef Mateo, how're you doing? 145 00:05:52,867 --> 00:05:55,400 Your entire station is on fire. Do you have a plan? 146 00:05:55,467 --> 00:05:58,367 [Mateo] I'm gonna do a grilled panzanella salad 147 00:05:58,367 --> 00:06:00,000 with a peach and pimento vinaigrette 148 00:06:00,000 --> 00:06:00,467 with a peach and pimento vinaigrette 149 00:06:00,467 --> 00:06:01,000 and grilled top sirloin. 150 00:06:02,667 --> 00:06:04,967 I'm liking Mateo's idea of the salad. 151 00:06:04,967 --> 00:06:06,867 It's not the first thing I thought you would have with grill, 152 00:06:06,867 --> 00:06:08,066 but I'm not mad at it. 153 00:06:08,066 --> 00:06:11,066 {\an8}I love grilling, 'cause I'm a bit of a pyromaniac. 154 00:06:11,066 --> 00:06:13,066 Got started cooking at a really young age. 155 00:06:13,066 --> 00:06:14,166 I learned to cook with my mother 156 00:06:14,166 --> 00:06:16,166 and my grandfather in New Orleans. 157 00:06:16,166 --> 00:06:19,767 And the impartation of smoke and smoked meat 158 00:06:19,767 --> 00:06:21,700 is a piece of New Orleans' cuisine. 159 00:06:24,266 --> 00:06:25,967 [Tiffani] This smoked old fashioned is boozy, right? 160 00:06:25,967 --> 00:06:27,467 So, it's got a good amount of bourbon in it. 161 00:06:27,467 --> 00:06:29,567 It's got some sugar, but it's also been smoked. 162 00:06:29,567 --> 00:06:30,000 So, you gotta balance this ingredient. 163 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 So, you gotta balance this ingredient. 164 00:06:32,066 --> 00:06:34,800 [Mateo] I'm using the old fashioned to make a pickled red onion. 165 00:06:34,867 --> 00:06:36,600 The old fashioned is gonna add a little bit 166 00:06:36,667 --> 00:06:38,367 of smokiness to that dish as well 167 00:06:38,367 --> 00:06:40,467 to pull some of those grilled flavors through. 168 00:06:42,100 --> 00:06:45,800 {\an8}[Molly] I feel like I'm breaking the norm for grill masters. 169 00:06:45,867 --> 00:06:48,900 {\an8}You don't see a lot of young independent women out there. 170 00:06:50,667 --> 00:06:53,000 I love grilling. I love working with the open flame, 171 00:06:53,066 --> 00:06:55,166 and if there's a fire you can find me there. 172 00:06:56,166 --> 00:06:58,200 Here to show that I can grill just as good 173 00:06:58,266 --> 00:07:00,000 if not better than anyone else in the kitchen. 174 00:07:00,000 --> 00:07:00,767 if not better than anyone else in the kitchen. 175 00:07:00,767 --> 00:07:01,000 I'm making a grilled flatbread with a grilled top sirloin 176 00:07:04,100 --> 00:07:06,266 and a grilled peach and poblano chutney. 177 00:07:07,200 --> 00:07:08,500 [Marc] On this grilled peach toast, 178 00:07:08,567 --> 00:07:11,200 we've got some pimento cheese, obviously, some bread, 179 00:07:11,266 --> 00:07:13,500 uh, some grilled peaches, some parsley 180 00:07:13,567 --> 00:07:15,200 and there's also I think, some radishes in them. 181 00:07:15,266 --> 00:07:16,266 [Tiffani] Radish as well, yeah. 182 00:07:16,266 --> 00:07:17,967 So, you know, you can use any part of that. 183 00:07:17,967 --> 00:07:19,567 I think the easiest thing to do here 184 00:07:19,567 --> 00:07:21,100 is probably just to rip the peaches off. 185 00:07:21,166 --> 00:07:22,166 That's what I would do. 186 00:07:23,100 --> 00:07:24,266 [Molly] I decided to make a chutney 187 00:07:24,266 --> 00:07:27,500 just for a nice fresh component on the plate. 188 00:07:27,567 --> 00:07:29,367 [Ted] Less than 15 minutes left, chefs. 189 00:07:30,567 --> 00:07:31,000 -[Molly] Behind, behind. -[Danny] Behind, coming down. 190 00:07:33,467 --> 00:07:35,767 For my nam tok, I'm using the grilled peaches 191 00:07:35,767 --> 00:07:40,266 from the peach toasts, and I'm using the poblanos. 192 00:07:41,800 --> 00:07:43,767 A few years back, I was traveling through the south 193 00:07:43,767 --> 00:07:46,200 and really fell in love with Texas-style barbecue. 194 00:07:46,266 --> 00:07:48,467 I decided to bring Texas-style barbecue 195 00:07:48,467 --> 00:07:49,867 back to my hometown of LA. 196 00:07:49,867 --> 00:07:51,266 Started in my mom's backyard, 197 00:07:51,266 --> 00:07:53,767 selling one or two briskets then turned into five or six. 198 00:07:53,767 --> 00:07:56,266 And now we have, you know, lines down the block for three, four hours. 199 00:07:59,300 --> 00:08:00,000 [Roberto] I take the poblanos and the tomatillos out of the grill, 200 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 [Roberto] I take the poblanos and the tomatillos out of the grill, 201 00:08:02,100 --> 00:08:04,767 and they wait into a pot with shallots and garlic, 202 00:08:04,767 --> 00:08:07,500 and the old fashioned to make a sauce for my meat. 203 00:08:07,567 --> 00:08:09,300 I also threw some tomatillos in there 204 00:08:09,367 --> 00:08:11,166 because I wanted that acidity. 205 00:08:11,166 --> 00:08:12,100 [Ted] Ten minutes, guys. 206 00:08:13,500 --> 00:08:15,000 Behind, behind. 207 00:08:15,367 --> 00:08:16,667 Ten minutes. 208 00:08:16,667 --> 00:08:18,967 [Mateo] The trick to cook sirloin is on high heat 209 00:08:18,967 --> 00:08:20,266 to get a really nice sear 210 00:08:20,266 --> 00:08:22,567 and a crust on the outside and then let it rest. 211 00:08:22,567 --> 00:08:26,266 Next, I'm thinking I can use this toast to make croutons 212 00:08:26,266 --> 00:08:28,200 for a grilled panzanella salad. 213 00:08:30,700 --> 00:08:31,000 Right now, I'm worried about Molly. 214 00:08:32,467 --> 00:08:34,767 She's messing and just fussing with this pizza dough. 215 00:08:34,767 --> 00:08:36,133 Molly, how's it going? 216 00:08:36,133 --> 00:08:38,600 We have eight minutes left. You feel good about a flatbread? 217 00:08:38,667 --> 00:08:40,667 Absolutely, I'm not making the dough, so. 218 00:08:41,600 --> 00:08:42,800 Come on, you can do this. 219 00:08:44,700 --> 00:08:46,100 [sizzling] 220 00:08:49,600 --> 00:08:52,367 -[Molly] Oh. -Fire. 221 00:08:53,166 --> 00:08:54,300 [Molly] I heard. 222 00:08:57,000 --> 00:08:58,400 -Stop. Stop. -[Molly] Okay, okay. It's fine. 223 00:08:58,467 --> 00:09:00,000 Anyway she's gonna finish this, that dough gonna be raw. 224 00:09:00,000 --> 00:09:00,900 Anyway she's gonna finish this, that dough gonna be raw. 225 00:09:01,867 --> 00:09:02,667 Oh, my God. 226 00:09:03,567 --> 00:09:05,467 Twenty minutes, insane. 227 00:09:05,467 --> 00:09:08,567 If my pizza dough is raw, I am definitely going home. 228 00:09:15,700 --> 00:09:16,767 {\an8}Oh, my God. 229 00:09:17,467 --> 00:09:19,300 {\an8}Twenty minutes, insane. 230 00:09:19,367 --> 00:09:21,066 Right now, I'm worried about Molly. 231 00:09:21,066 --> 00:09:23,567 She's messing and just fussing with this pizza dough. 232 00:09:23,567 --> 00:09:26,967 {\an8}I really want beautiful grilled char marks on the flatbread. 233 00:09:26,967 --> 00:09:28,767 Molly, watch your grill. 234 00:09:28,767 --> 00:09:29,867 Are you a judge? Oh, my God. 235 00:09:30,567 --> 00:09:32,166 [Roberto] I'm helping you out. 236 00:09:32,166 --> 00:09:34,967 [Molly] I think I can accomplish that and finish it in the oven 237 00:09:34,967 --> 00:09:36,767 in the amount of time that is left on the clock. 238 00:09:38,000 --> 00:09:39,100 [Ted] Five minutes to go. 239 00:09:41,667 --> 00:09:43,844 {\an8}I'm making a dressing with fish sauce, 240 00:09:43,844 --> 00:09:43,867 {\an8}I'm making a dressing with fish sauce, 241 00:09:43,867 --> 00:09:44,000 the old fashioned and some fresh lime juice and sugar. 242 00:09:49,000 --> 00:09:50,300 [Roberto] I grilled some tortillas 243 00:09:50,367 --> 00:09:53,500 'cause I wanna showcase as much grilling as possible. 244 00:09:53,567 --> 00:09:56,567 I put the pimento cheese, just smother it. 245 00:09:58,100 --> 00:10:00,266 {\an8}I'm using the peaches from the grilled peach toast 246 00:10:00,266 --> 00:10:02,800 and pimento cheese to make a vinaigrette. 247 00:10:04,367 --> 00:10:05,867 -Molly, how're you doing? -[Molly] Doing good. 248 00:10:05,867 --> 00:10:07,166 -[Cliff] Yeah? -[Molly] Plating, yep. 249 00:10:08,300 --> 00:10:09,667 Time is moving at warp speed 250 00:10:09,667 --> 00:10:11,467 and I'm just focused on getting 251 00:10:11,467 --> 00:10:13,800 all the basket ingredients on the plate. 252 00:10:13,867 --> 00:10:14,000 -[Ted] All ingredients, 20 seconds. -[Tiffani] Come on. 253 00:10:16,700 --> 00:10:19,066 [Ted] Use every second, chefs. 254 00:10:19,066 --> 00:10:21,500 {\an8}-[Ted] Ten, nine... -[Cliff] Come on. 255 00:10:21,567 --> 00:10:23,567 {\an8}-[Tiffani] Get to the plate. -...eight, seven... 256 00:10:23,567 --> 00:10:24,667 {\an8}-six... -Get it out. 257 00:10:24,667 --> 00:10:26,667 {\an8}...five, four... 258 00:10:26,667 --> 00:10:29,300 {\an8}-You can do it. Come on. -...three, two, one. 259 00:10:29,367 --> 00:10:31,200 {\an8}-[Ted] Time's up. You can step back. -[exclaims] 260 00:10:34,500 --> 00:10:35,634 [Danny] No way. 261 00:10:37,500 --> 00:10:40,266 [Molly] I got some really beautiful char marks 262 00:10:40,266 --> 00:10:42,667 on my flatbread, peaches. 263 00:10:42,667 --> 00:10:43,844 This was a challenging basket 264 00:10:43,844 --> 00:10:44,000 This was a challenging basket 265 00:10:44,166 --> 00:10:47,200 just having such a large piece of meat to cut down, but... 266 00:10:47,266 --> 00:10:49,700 hopefully the judges really like what I made and put out there. 267 00:10:50,700 --> 00:10:53,000 [laughing] 268 00:10:53,667 --> 00:10:54,967 Hit it. 269 00:10:54,967 --> 00:10:57,500 -Good job, good job. -I'm convinced that clock isn't real. 270 00:10:57,567 --> 00:10:58,867 [Danny] Roberto, good job, really. 271 00:11:00,066 --> 00:11:01,900 {\an8}I'm feeling good. I think I got everything 272 00:11:01,967 --> 00:11:04,867 {\an8}touching the grill at one point and everything was incorporated, and... 273 00:11:04,867 --> 00:11:07,567 Doesn't look as pretty as my competitors', 274 00:11:07,567 --> 00:11:09,600 but I think the flavors and everything is there. 275 00:11:17,667 --> 00:11:20,400 [Ted] Chefs, you've arrived at the chopping block. 276 00:11:20,467 --> 00:11:22,100 {\an8}Time to taste the appetizers you made 277 00:11:22,166 --> 00:11:23,700 with top sirloin cap, 278 00:11:24,767 --> 00:11:27,900 smoked old fashioned, poblano peppers 279 00:11:27,967 --> 00:11:29,266 and grilled peach toast. 280 00:11:30,200 --> 00:11:32,367 Chef Mateo, tell us what you made. 281 00:11:32,367 --> 00:11:35,066 {\an8}Chef, today I made for you a grill top sirloin, 282 00:11:35,066 --> 00:11:37,767 {\an8}a panzanella salad and grilled poblano. 283 00:11:41,667 --> 00:11:43,844 [Cliff] The panzanella plate was really, really smart. 284 00:11:43,844 --> 00:11:44,000 [Cliff] The panzanella plate was really, really smart. 285 00:11:44,266 --> 00:11:47,767 {\an8}Love the amount of char on the top sirloin cap. 286 00:11:47,767 --> 00:11:50,667 The temperature is a little bit under. 287 00:11:50,667 --> 00:11:53,100 -I have a couple uneven pieces. -[Marc] I agree. 288 00:11:53,166 --> 00:11:56,800 {\an8}The poblanos, I would... not a very major part of my dish, 289 00:11:56,867 --> 00:11:58,467 and that was a basket ingredient. 290 00:11:58,467 --> 00:12:00,900 {\an8}Um, I think the vinaigrette is a good idea with the pimento cheese. 291 00:12:00,967 --> 00:12:02,300 {\an8}It almost gives you, like, a ranch vibe. 292 00:12:02,367 --> 00:12:04,266 And I think smoked cocktail pickled onions 293 00:12:04,266 --> 00:12:07,000 are just a really smart touch on top. 294 00:12:07,066 --> 00:12:09,467 Do you have any thoughts about finding a way to use up 10k? 295 00:12:10,100 --> 00:12:11,400 Yeah, I would put, uh... 296 00:12:11,400 --> 00:12:13,844 the majority of it would go into our non-profit model Cisiny. 297 00:12:13,844 --> 00:12:14,000 the majority of it would go into our non-profit model Cisiny. 298 00:12:14,166 --> 00:12:16,166 It's around bridging rural and urban use 299 00:12:16,166 --> 00:12:19,266 around food, sustainability, farming and entrepreneurship. 300 00:12:19,266 --> 00:12:21,100 I've got an acre of land about 20 minutes 301 00:12:21,166 --> 00:12:23,400 from our restaurants that we bring kids out, 302 00:12:23,467 --> 00:12:25,266 um, show 'em where their food comes from 303 00:12:25,266 --> 00:12:27,100 and then teach 'em what to do with it. 304 00:12:27,100 --> 00:12:30,266 Incredible. You've got a lot on your plate. You know a lot of good stuff. 305 00:12:30,266 --> 00:12:32,467 -Thank you. -[Ted] Chef Mateo, thank you. 306 00:12:32,467 --> 00:12:34,467 Chef Danny, what have you served us? 307 00:12:34,467 --> 00:12:36,400 Judges, what I made for you is 308 00:12:36,467 --> 00:12:38,500 {\an8}a sliced top sirloin nam tok salad. 309 00:12:44,767 --> 00:12:47,100 [Marc] For such a big guy I feel like you could've picked a bigger plate. 310 00:12:47,100 --> 00:12:48,000 [Tiffani laughs] 311 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 -[chuckles] -Uh... 312 00:12:49,066 --> 00:12:50,066 you know, it's hard to eat 313 00:12:50,100 --> 00:12:52,400 when you got to use a knife and fork, but, um, 314 00:12:52,467 --> 00:12:54,100 flavors are great, char, the steak, 315 00:12:54,166 --> 00:12:56,166 I think it's cooked perfectly. 316 00:12:56,166 --> 00:12:57,900 So, the peaches, did you grill them more? 317 00:12:57,967 --> 00:12:59,467 The peaches were grilled in the basket already, 318 00:12:59,467 --> 00:13:01,667 so, I just, uh, just sliced them a bit it thinner. 319 00:13:01,667 --> 00:13:03,567 The peaches, I think, could have cooked a little bit more 320 00:13:03,567 --> 00:13:05,400 to get a little more char on the plate. 321 00:13:05,467 --> 00:13:08,367 The challenge was to grill, and you met it. 322 00:13:08,367 --> 00:13:10,667 Yes, the peaches could be grilled, 323 00:13:10,667 --> 00:13:12,867 impart a lot more smoke flavor into them, 324 00:13:12,867 --> 00:13:13,844 but it's represented in the poblanos, 325 00:13:13,844 --> 00:13:14,000 but it's represented in the poblanos, 326 00:13:14,467 --> 00:13:16,700 and it's represented in the top sirloin cap. 327 00:13:16,767 --> 00:13:19,200 The vinaigrette has so much pop. 328 00:13:19,266 --> 00:13:21,867 -It's delicious. -[Ted] Chef Danny, thank you. 329 00:13:21,867 --> 00:13:23,500 Chef Molly, tell us about your dish. 330 00:13:23,567 --> 00:13:25,066 I've made you a grilled flatbread 331 00:13:25,066 --> 00:13:26,367 {\an8}with a grilled sirloin steak 332 00:13:26,367 --> 00:13:28,567 {\an8}and a poblano and peach compote. 333 00:13:32,266 --> 00:13:33,533 Where do you work, Chef? 334 00:13:33,567 --> 00:13:35,867 Uh, right now, I have a catering business in Portland. 335 00:13:35,867 --> 00:13:37,266 I've had it for about two years 336 00:13:37,266 --> 00:13:40,000 doing private dining over live fire cooking. 337 00:13:40,000 --> 00:13:41,367 -Dope. -[Molly] Yeah. 338 00:13:41,367 --> 00:13:43,844 I love fire because I think it's really empowering. 339 00:13:43,844 --> 00:13:44,000 I love fire because I think it's really empowering. 340 00:13:44,000 --> 00:13:46,800 I think it's one of the most rustic and true things 341 00:13:46,867 --> 00:13:49,166 that we can do for humanity, and just, 342 00:13:49,166 --> 00:13:51,667 -get back in nature. -Well said. 343 00:13:51,667 --> 00:13:54,000 Obviously, you know, we saw what happened, 344 00:13:54,066 --> 00:13:55,900 you were trying to grill the pizza dough with... 345 00:13:55,967 --> 00:13:58,567 You know, you were rolling it out with seven minutes left. 346 00:13:58,567 --> 00:13:59,667 -Totally. -[Marc] And you know, 347 00:13:59,667 --> 00:14:02,200 the idea of these grill marks on this pizza dough, 348 00:14:02,266 --> 00:14:04,467 I mean, it's fantastic. I mean, it's a great way to go 349 00:14:04,467 --> 00:14:06,500 but, you know, it's not cooked all the way through. 350 00:14:08,100 --> 00:14:11,367 -Clock bested you at that point. -Okay. 351 00:14:11,367 --> 00:14:13,166 [Cliff] I do love that you went at the peach toast 352 00:14:13,166 --> 00:14:13,844 and then just decided to take the peaches 353 00:14:13,844 --> 00:14:14,000 and then just decided to take the peaches 354 00:14:15,266 --> 00:14:17,667 and then roll them into your chutney. 355 00:14:17,667 --> 00:14:19,000 It's just really good. 356 00:14:19,000 --> 00:14:20,066 Thank you. 357 00:14:20,066 --> 00:14:22,767 The top sirloin is grilled really, really nicely. 358 00:14:23,667 --> 00:14:26,300 -Chef Molly, thank you. -Absolutely. 359 00:14:26,367 --> 00:14:29,000 Finally, Chef Roberto. Tell us about your appetizer. 360 00:14:29,667 --> 00:14:31,100 Judges, I made for you 361 00:14:31,100 --> 00:14:34,900 {\an8}a sirloin taco and grilled peach and tomatillo pickle. 362 00:14:36,767 --> 00:14:38,200 [Ted] Chef, why do you love grilling? 363 00:14:38,266 --> 00:14:39,700 [Roberto] It brings back so many memories. 364 00:14:39,767 --> 00:14:41,266 I grew up in a huge family 365 00:14:41,266 --> 00:14:43,066 and every occasion was about grilling. 366 00:14:43,066 --> 00:14:43,844 It's a form of celebration, a celebration of life. 367 00:14:43,844 --> 00:14:44,000 It's a form of celebration, a celebration of life. 368 00:14:46,100 --> 00:14:48,467 -[Tiffani] Very cool. -Your movement... 369 00:14:48,467 --> 00:14:50,800 on both grills was really excellent, 370 00:14:50,867 --> 00:14:52,900 -so, I just want to point that out, first and foremost. -Thank you, Chef. 371 00:14:52,967 --> 00:14:55,066 I think the treatment of the beef was excellent. 372 00:14:55,066 --> 00:14:58,567 What's missing for me is more of that 373 00:14:58,567 --> 00:15:00,200 inherent grill flavor 374 00:15:00,266 --> 00:15:01,867 in the rest of the elements in the dish. 375 00:15:03,500 --> 00:15:06,967 -It needs, like, a big punch in the gut. -Yes, sir. 376 00:15:06,967 --> 00:15:08,200 -Understood. -[Marc] I think you just needed more time 377 00:15:08,266 --> 00:15:09,467 to develop some flavors. 378 00:15:09,467 --> 00:15:12,367 So, from the grilled peach toast, you used the peaches, 379 00:15:12,367 --> 00:15:13,667 and I see you used the radishes. 380 00:15:13,667 --> 00:15:13,844 [Roberto] And the cheese as well. 381 00:15:13,844 --> 00:15:14,000 [Roberto] And the cheese as well. 382 00:15:15,166 --> 00:15:16,166 [Marc] I think it was a mistake 383 00:15:16,200 --> 00:15:18,367 to put that pimento cheese on the tortilla. 384 00:15:18,867 --> 00:15:20,367 Flavor wise, 385 00:15:20,367 --> 00:15:22,800 it's not... I don't think it's something that really goes with this taco. 386 00:15:22,867 --> 00:15:24,300 -I mean, I don't know-- -[Roberto] I just wanted it to 387 00:15:24,367 --> 00:15:26,200 like, resemble, kind of, like, a crema or something. 388 00:15:26,266 --> 00:15:27,600 That was the route that I was thinking. 389 00:15:27,667 --> 00:15:30,467 Yeah, there's probably something in there you could have found 390 00:15:30,467 --> 00:15:31,767 -that would've resembled that. -[Roberto] Yeah. 391 00:15:31,767 --> 00:15:33,600 I don't think you would ever do that at your restaurant. 392 00:15:33,667 --> 00:15:34,767 No, I wouldn't. [chuckles] 393 00:15:35,567 --> 00:15:37,867 But the tomatillos are a really good move in this. 394 00:15:37,867 --> 00:15:39,867 I think it adds a lot of acid 395 00:15:39,867 --> 00:15:42,066 that the taco needs in a really creative way. 396 00:15:42,066 --> 00:15:43,844 -Thank you. -Chef Roberto, thank you. 397 00:15:43,844 --> 00:15:44,000 -Thank you. -Chef Roberto, thank you. 398 00:15:44,667 --> 00:15:47,600 You all brought the heat to that round. Unfortunately, 399 00:15:47,667 --> 00:15:50,066 one chef will not be heading back to the grill. 400 00:15:50,066 --> 00:15:52,000 [Molly] I'm definitely nervous. 401 00:15:52,066 --> 00:15:53,800 The judges said that they could definitely see 402 00:15:53,867 --> 00:15:55,500 the route I was going. 403 00:15:55,567 --> 00:15:57,266 So, hopefully they could see 404 00:15:57,266 --> 00:15:58,667 that the clock just got the best of me, 405 00:15:58,667 --> 00:15:59,767 and my intentions were good. 406 00:16:00,700 --> 00:16:02,900 I'm feeling good, but I'm also nervous. 407 00:16:02,967 --> 00:16:04,567 I should stay in this competition 408 00:16:04,567 --> 00:16:06,767 just 'cause I still have a lot to prove. 409 00:16:06,767 --> 00:16:10,200 So, whose dish is on the chopping block? 410 00:16:24,066 --> 00:16:27,166 {\an8}So, whose dish is on the chopping block? 411 00:16:34,567 --> 00:16:36,467 [Ted] Chef Molly, you've been chopped. 412 00:16:36,967 --> 00:16:38,100 Judges... 413 00:16:38,100 --> 00:16:39,667 [Cliff] Chef Molly, this is a grill competition 414 00:16:39,667 --> 00:16:41,467 {\an8}and we love the direction you went 415 00:16:41,467 --> 00:16:43,200 {\an8}with the grilled flatbread concept. 416 00:16:43,266 --> 00:16:46,166 Unfortunately, the flatbread was undercooked and raw. 417 00:16:46,166 --> 00:16:47,867 And so, we had to chop you. 418 00:16:47,867 --> 00:16:50,062 Absolutely. Thank you for the opportunity. 419 00:16:50,062 --> 00:16:50,467 Absolutely. Thank you for the opportunity. 420 00:16:50,467 --> 00:16:51,000 -[Cliff] Thank you. -[Molly] Thank you. 421 00:16:52,367 --> 00:16:53,500 Bye. 422 00:16:56,667 --> 00:16:58,567 [Molly] I mean, I'm obviously disappointed. 423 00:16:58,567 --> 00:16:59,867 I came here to win, 424 00:16:59,867 --> 00:17:02,000 {\an8}but I have a tendency to bite off more than I can chew, 425 00:17:02,000 --> 00:17:03,467 {\an8}and it just didn't work out. 426 00:17:03,467 --> 00:17:06,100 I'm a much better cook than what I put out today. 427 00:17:11,467 --> 00:17:14,900 Chef Mateo, Chef Danny, Chef Roberto. 428 00:17:14,967 --> 00:17:18,066 Feeling on fire, ready to rock the second round? 429 00:17:18,066 --> 00:17:20,062 -Sure, we're gonna feel the heat. -Hell, yeah, we got this. 430 00:17:20,062 --> 00:17:20,600 -Sure, we're gonna feel the heat. -Hell, yeah, we got this. 431 00:17:20,667 --> 00:17:21,000 [Ted] Mandatory entree ingredients inside these. 432 00:17:27,600 --> 00:17:28,967 Open them up. 433 00:17:30,100 --> 00:17:33,700 -All right. -[Ted] You'll be working with a barbecue sundae. 434 00:17:33,767 --> 00:17:35,800 [Danny] Mashed potato, barbecue sauce sundae. 435 00:17:36,467 --> 00:17:37,900 [chuckles] It's weird. 436 00:17:39,000 --> 00:17:40,133 I like beans. 437 00:17:40,166 --> 00:17:43,100 -[Ted] Boneless pork loin. -Just me and the pork loin. 438 00:17:43,100 --> 00:17:44,567 And a beautiful pork loin. 439 00:17:44,567 --> 00:17:46,100 You can do a lot with this guy. 440 00:17:46,100 --> 00:17:47,400 [Ted] Broccoli steaks. 441 00:17:47,467 --> 00:17:50,062 Nice. Love broccoli on the grill. 442 00:17:50,062 --> 00:17:50,100 Nice. Love broccoli on the grill. 443 00:17:50,166 --> 00:17:51,000 -[Ted] And honey butter corn ribs. -[Roberto] Roasted corn. 444 00:17:55,700 --> 00:17:56,867 {\an8}Thirty minutes. 445 00:17:57,467 --> 00:17:58,500 {\an8}Time starts now. 446 00:17:58,500 --> 00:18:01,000 {\an8}-Let's go, chefs. -All right, guys. Light it up! 447 00:18:03,300 --> 00:18:06,200 {\an8}[Ted] Judges, the chefs should not be overconfident here. 448 00:18:06,266 --> 00:18:07,467 This is one of those baskets 449 00:18:07,467 --> 00:18:09,000 that could definitely trip you up. 450 00:18:09,066 --> 00:18:10,500 The only thing you're confident about 451 00:18:10,567 --> 00:18:11,867 is the pork itself, but then, 452 00:18:11,867 --> 00:18:13,767 what sort of method are you using 453 00:18:13,767 --> 00:18:15,166 in order to attack the pork? 454 00:18:15,166 --> 00:18:17,300 I mean, pork loin, it's a perfect protein 455 00:18:17,367 --> 00:18:18,734 {\an8}for a grilling competition. 456 00:18:18,734 --> 00:18:20,062 {\an8}[Cliff] 'Cause it can be, it also can be broken down swiftly. 457 00:18:20,062 --> 00:18:20,667 {\an8}[Cliff] 'Cause it can be, it also can be broken down swiftly. 458 00:18:20,667 --> 00:18:21,000 [Tiffani] Yeah, it loves a really hard sear on it, 459 00:18:22,867 --> 00:18:24,166 like, it can also be marinated. 460 00:18:24,166 --> 00:18:26,867 You can impart a lot of flavor, just keep it juicy. 461 00:18:28,367 --> 00:18:29,567 [Mateo] In my appetizer round, 462 00:18:29,567 --> 00:18:32,266 {\an8}the judges said that my meat was a little under done. 463 00:18:32,266 --> 00:18:33,767 And so, I wanna make sure 464 00:18:33,767 --> 00:18:35,667 that I cook the pork perfectly in this round. 465 00:18:35,667 --> 00:18:38,000 I'm making maple-glazed grilled pork loin 466 00:18:38,066 --> 00:18:40,867 with charred broccoli, corn and tomato salad 467 00:18:40,867 --> 00:18:43,000 and a white bean mashed potato puree. 468 00:18:43,800 --> 00:18:45,200 Pork loin is very lean 469 00:18:45,266 --> 00:18:46,667 and so keeping it a little thicker 470 00:18:46,667 --> 00:18:49,467 will hopefully help it stay a little juicier. 471 00:18:49,467 --> 00:18:50,062 [sizzling] 472 00:18:50,062 --> 00:18:50,600 [sizzling] 473 00:18:51,467 --> 00:18:53,500 As I did see Danny run into the pantry, 474 00:18:53,567 --> 00:18:55,500 and he went and got the meat grinder. 475 00:18:55,567 --> 00:18:59,266 {\an8}And if he is gonna grind this, you know, boneless pork loin, 476 00:18:59,266 --> 00:19:02,000 {\an8}It's pretty lean. So, he's gonna have to add some fat. 477 00:19:02,066 --> 00:19:03,600 -Add fat back. -Some bacon or something into it, 478 00:19:03,667 --> 00:19:04,867 if he's making meatballs or something. 479 00:19:04,867 --> 00:19:06,500 [Danny] When I see the pork loin, I'm thinking 480 00:19:06,567 --> 00:19:09,066 {\an8}I'm gonna grind this up and make it into a burger. 481 00:19:09,066 --> 00:19:10,967 Pork loin is really lean, 482 00:19:10,967 --> 00:19:13,066 so I'm adding bacon and pancetta. 483 00:19:16,400 --> 00:19:18,900 Chef Danny is about to kill his grinder by shoving it in there. 484 00:19:18,967 --> 00:19:20,062 Take it easy, buddy. Like, take it easy. 485 00:19:20,062 --> 00:19:21,000 Take it easy, buddy. Like, take it easy. 486 00:19:22,667 --> 00:19:25,166 [Danny] The pork is not grinding the way I want it to. 487 00:19:27,100 --> 00:19:28,767 [Tiffani] Danny has decided that the grinder 488 00:19:28,767 --> 00:19:31,166 is not the direction that he wants to go in quickly. 489 00:19:31,166 --> 00:19:33,367 He was, kind of, caveman... 490 00:19:33,367 --> 00:19:34,767 -coursing it through. -[Marc] Pounding it through. 491 00:19:34,800 --> 00:19:37,500 Yeah, and so I think he's decided to take a different direction. 492 00:19:37,567 --> 00:19:39,500 [Danny] Can't waste any more time messing with the grinder. 493 00:19:39,567 --> 00:19:41,567 So, I have to move on. Go to Plan B. 494 00:19:41,567 --> 00:19:43,767 I'm making a grilled pork loin sandwich 495 00:19:43,767 --> 00:19:45,867 with corn and broccoli succotash 496 00:19:45,867 --> 00:19:47,900 with a buttermilk mashed potato ranch. 497 00:19:49,300 --> 00:19:50,062 I'm really gonna have to hustle this round 498 00:19:50,062 --> 00:19:51,000 I'm really gonna have to hustle this round 499 00:19:51,266 --> 00:19:53,000 to get it all done on time. 500 00:19:53,066 --> 00:19:54,567 [Marc] You know, we've got Roberto here 501 00:19:54,567 --> 00:19:56,367 {\an8}who's cut himself some nice 502 00:19:56,367 --> 00:19:57,867 {\an8}boneless pork loin steaks 503 00:19:57,867 --> 00:20:00,767 and seasoned them very, very aggressively. 504 00:20:00,767 --> 00:20:03,000 [Roberto] We actually sell pork loins 505 00:20:03,066 --> 00:20:05,200 {\an8}with the bone in at the restaurant. 506 00:20:05,266 --> 00:20:06,767 {\an8}So, I know how to cook it. 507 00:20:06,767 --> 00:20:09,867 So, I'm making a grilled pork loin over beans 508 00:20:09,867 --> 00:20:14,066 and a corn and charred broccoli salad. 509 00:20:14,066 --> 00:20:17,100 I get the broccoli on the grill with the corn ribs 510 00:20:17,166 --> 00:20:19,467 to get a little bit more depth of flavors 511 00:20:19,467 --> 00:20:20,062 and the smoke and the char. 512 00:20:20,062 --> 00:20:20,767 and the smoke and the char. 513 00:20:20,767 --> 00:20:21,000 I think Roberto is attempting to remember the notes 514 00:20:23,266 --> 00:20:24,967 from the appetizer round 515 00:20:24,967 --> 00:20:26,767 where everything needs 516 00:20:26,767 --> 00:20:28,467 a grill flavor throughout the dish. 517 00:20:28,467 --> 00:20:30,467 Chefs, less than 20 minutes to go here. 518 00:20:32,266 --> 00:20:33,967 You got these, these corn ribs, 519 00:20:33,967 --> 00:20:35,400 it's sort of dainty, 520 00:20:35,467 --> 00:20:37,767 but then there's the rib which you can eat. 521 00:20:37,767 --> 00:20:39,166 So, what are you gonna do with that? 522 00:20:39,166 --> 00:20:41,600 If you're going to try to take it off of the rib which usually-- 523 00:20:41,667 --> 00:20:43,266 [Tiffani] The rib is the corn cob. It's hard. 524 00:20:43,266 --> 00:20:46,000 I wanna be able to taste that char. 525 00:20:46,066 --> 00:20:48,367 [Mateo] You cannot recreate the flavors that you can get 526 00:20:48,367 --> 00:20:50,062 from a grill anywhere else. 527 00:20:50,062 --> 00:20:50,100 from a grill anywhere else. 528 00:20:50,100 --> 00:20:51,000 Being able to impart that smoke or charcoal, 529 00:20:53,667 --> 00:20:55,767 broccoli lends itself to grilling really well 530 00:20:55,767 --> 00:20:57,767 because it chars really nicely. 531 00:20:57,767 --> 00:20:59,767 And there's almost nothing better 532 00:20:59,767 --> 00:21:01,467 than charred broccoli florets. 533 00:21:02,767 --> 00:21:05,100 I'm using the corn ribs to make a salad 534 00:21:05,166 --> 00:21:06,967 with broccoli and tomatoes. 535 00:21:08,567 --> 00:21:09,567 Behind. 536 00:21:11,367 --> 00:21:12,900 [Danny] I run to the pantry 537 00:21:12,967 --> 00:21:17,166 and grab the baguette to use as my vessel for the sandwich. 538 00:21:17,166 --> 00:21:20,062 As I'm slicing the baguette, I cut my hand. 539 00:21:20,062 --> 00:21:20,367 As I'm slicing the baguette, I cut my hand. 540 00:21:20,367 --> 00:21:21,000 {\an8}Yeah, I'm already behind in the clock. 541 00:21:22,100 --> 00:21:24,000 This is the last thing I need to have happened. 542 00:21:24,066 --> 00:21:26,667 Guys, Danny now has also cut himself. 543 00:21:26,667 --> 00:21:28,266 {\an8}He's, he slowed himself down 544 00:21:28,266 --> 00:21:30,500 {\an8}by changing directions with the grinder, 545 00:21:30,567 --> 00:21:32,467 {\an8}and now he's got himself a little cut, 546 00:21:32,467 --> 00:21:34,667 which he's got to get fixed up. It's just slowing him down. 547 00:21:34,667 --> 00:21:35,867 So based on the appetizer round, 548 00:21:35,867 --> 00:21:38,967 we all have high expectations for Danny's food. 549 00:21:38,967 --> 00:21:40,533 -[Danny] We're good to go? -[nurse] Yeah. 550 00:21:40,533 --> 00:21:42,467 -[Danny] Okay. -[Cliff] Whether or not Danny can get out of Danny's way, 551 00:21:42,467 --> 00:21:44,900 {\an8}with the setbacks that he's had so far, 552 00:21:44,967 --> 00:21:46,467 remains to be seen. 553 00:21:46,467 --> 00:21:48,266 [Danny] I lost a lot of time, 554 00:21:48,266 --> 00:21:49,867 but I like to always challenge myself 555 00:21:49,867 --> 00:21:50,062 and push myself, that's why, you know, I started my own business. 556 00:21:50,062 --> 00:21:51,000 and push myself, that's why, you know, I started my own business. 557 00:21:52,066 --> 00:21:54,166 I want to win Chopped because I'm ready to expand my business 558 00:21:54,166 --> 00:21:56,166 into securing a brick-and-mortar restaurant. 559 00:21:56,166 --> 00:21:57,900 -Yeah. -Danny, how are you feeling? Head still in the game? 560 00:21:57,967 --> 00:21:59,667 -It's going all right, yeah. -You recovered? 561 00:21:59,667 --> 00:22:01,200 -[Danny] I recovered, I think. -Okay. 562 00:22:02,400 --> 00:22:03,600 [Roberto] When you come to my restaurant, 563 00:22:03,600 --> 00:22:06,500 there's no ovens, no stoves, just a giant grill. 564 00:22:06,567 --> 00:22:08,800 I wanna put Arizona on the culinary map 565 00:22:08,867 --> 00:22:11,567 {\an8}because we have such a beautiful region. 566 00:22:11,567 --> 00:22:13,767 {\an8}We have such talented chefs. 567 00:22:13,767 --> 00:22:16,800 We can really highlight the flavors of the desert 568 00:22:16,867 --> 00:22:19,500 and winning Chopped will be amazing for my family, 569 00:22:19,567 --> 00:22:20,062 for the restaurant and my team. 570 00:22:20,062 --> 00:22:20,867 for the restaurant and my team. 571 00:22:20,867 --> 00:22:21,000 Behind, behind. 572 00:22:23,100 --> 00:22:24,367 Judges, this barbecue sundae 573 00:22:24,367 --> 00:22:27,867 is a curious mixture of sweet and savory flavors. 574 00:22:27,867 --> 00:22:30,500 Too strange or just strange enough? 575 00:22:30,567 --> 00:22:32,000 I think it's just strange enough. 576 00:22:32,066 --> 00:22:34,066 If we were having barbecue, 577 00:22:34,066 --> 00:22:36,300 it's really everything that would be available. 578 00:22:36,367 --> 00:22:38,867 It just happens to be piled on top of each other. 579 00:22:38,867 --> 00:22:41,100 There's a lot of choices, but you're gonna have to supplement. 580 00:22:41,100 --> 00:22:42,667 I mean, I would say you take those beans, 581 00:22:42,667 --> 00:22:43,667 you go get more beans in there. 582 00:22:43,667 --> 00:22:45,000 Maybe make, like, sort of, like, 583 00:22:45,066 --> 00:22:47,200 a cassoulet base or something like that. 584 00:22:47,266 --> 00:22:48,900 When I saw the barbecue sundae, 585 00:22:48,967 --> 00:22:50,062 I knew I was going for the beans right away. 586 00:22:50,062 --> 00:22:51,000 I knew I was going for the beans right away. 587 00:22:51,066 --> 00:22:53,967 I'm adding black beans, a little bit of oregano, 588 00:22:53,967 --> 00:22:56,266 a little bit of chicken stock and chili flakes. 589 00:22:58,100 --> 00:22:59,467 Less than ten minutes left, chefs. 590 00:23:01,166 --> 00:23:03,700 [Mateo] I'm gonna use just a mashed potato part 591 00:23:03,767 --> 00:23:06,000 of this barbecue sundae, and try to make 592 00:23:06,000 --> 00:23:08,467 a mashed potato and cannellini bean puree. 593 00:23:10,166 --> 00:23:11,967 [Cliff] Looking at everyone's pork, 594 00:23:11,967 --> 00:23:14,066 Mateo's pork looks the best. 595 00:23:14,066 --> 00:23:16,066 -Can I borrow this micro plank? -[Mateo] Yeah. 596 00:23:16,066 --> 00:23:17,767 [Marc] We've got a situation here. 597 00:23:17,767 --> 00:23:19,266 He's now slicing it, 598 00:23:19,266 --> 00:23:20,062 and it's not cooked all the way through. 599 00:23:20,062 --> 00:23:20,467 and it's not cooked all the way through. 600 00:23:20,467 --> 00:23:21,000 He's got to put it back on the grill. 601 00:23:21,867 --> 00:23:23,166 Mateo, how's that pork? 602 00:23:23,767 --> 00:23:25,100 [Mateo] It's right there. 603 00:23:25,166 --> 00:23:26,767 I don't have any time to waste at this point. 604 00:23:26,767 --> 00:23:28,266 I need to get back on my [bleep]. 605 00:23:28,266 --> 00:23:29,300 -You got this. -Let's go, chefs. 606 00:23:29,367 --> 00:23:30,600 Beautiful plates. 607 00:23:30,667 --> 00:23:33,066 Use every second, chefs. 608 00:23:33,066 --> 00:23:38,900 {\an8}Ten, nine, eight, seven, six, five... 609 00:23:38,967 --> 00:23:41,767 {\an8}-[Marc] Come on, Roberto. -...four, three, 610 00:23:41,767 --> 00:23:43,767 {\an8}-two, one. -[Tiffani] All right. 611 00:23:43,767 --> 00:23:45,300 {\an8}-[Ted] Time's up. Step back. -[Tiffani] All right. 612 00:23:45,367 --> 00:23:46,467 {\an8}[judges clapping] 613 00:23:47,100 --> 00:23:48,100 [Tiffani] Whoo! 614 00:23:49,900 --> 00:23:50,062 Good job, bro. What a go. 615 00:23:50,062 --> 00:23:51,000 Good job, bro. What a go. 616 00:23:52,367 --> 00:23:54,166 It could've gone much better for me, I think. 617 00:23:56,800 --> 00:23:58,266 [Danny] I was originally planning on making a burger 618 00:23:58,266 --> 00:23:59,300 but the grinder wasn't working, 619 00:23:59,367 --> 00:24:01,066 so I decided to make a sandwich 620 00:24:01,066 --> 00:24:02,500 and then I cut my hand, and then, 621 00:24:02,567 --> 00:24:04,300 you know, just gotta keep moving. 622 00:24:04,367 --> 00:24:06,200 But, you know, I think I came together 623 00:24:06,266 --> 00:24:09,000 and made something that's gonna be tasting pretty good. 624 00:24:09,066 --> 00:24:11,166 [Mateo] Little worried about my pork might be just a little bit under, 625 00:24:11,166 --> 00:24:12,600 which is not good 626 00:24:12,667 --> 00:24:13,800 'cause that's what I did in the last round. 627 00:24:24,066 --> 00:24:26,500 {\an8}Chefs, we asked you to grill again in round two 628 00:24:26,567 --> 00:24:30,100 {\an8}and gave you a basket containing a barbecue sundae, 629 00:24:30,100 --> 00:24:32,767 boneless pork loin, broccoli steaks 630 00:24:32,767 --> 00:24:35,266 and honey butter corn ribs. 631 00:24:35,266 --> 00:24:36,967 Chef Danny, what do we have? 632 00:24:36,967 --> 00:24:40,266 {\an8}Judges, I made for you a grilled pork loin sandwich 633 00:24:40,266 --> 00:24:43,467 {\an8}with a buttermilk potato ranch bread 634 00:24:43,467 --> 00:24:45,367 with a broccoli and corn succotash. 635 00:24:45,467 --> 00:24:47,080 Okay, what inspired this, Chef? 636 00:24:47,080 --> 00:24:47,166 Okay, what inspired this, Chef? 637 00:24:47,166 --> 00:24:48,000 Oh, it wasn't my first choice, I was gonna go with a burger, 638 00:24:49,667 --> 00:24:52,900 um, you know, I'm known for making burgers and sandwiches, so... 639 00:24:52,967 --> 00:24:54,667 having some issues with the meat grinder, 640 00:24:54,667 --> 00:24:56,000 had to pivot really quickly, 641 00:24:56,000 --> 00:24:58,800 had a little cut there and then kept moving, so, 642 00:24:58,867 --> 00:25:01,867 ended up with this, and I'm pretty happy with it. 643 00:25:02,767 --> 00:25:04,400 {\an8}For what you just went through, you, 644 00:25:04,467 --> 00:25:05,800 {\an8}I was worried about you getting 645 00:25:05,867 --> 00:25:08,200 {\an8}-nothing on the plate, period. -Yeah. 646 00:25:08,266 --> 00:25:09,667 [Tiffani] We've been where you're standing, 647 00:25:09,667 --> 00:25:11,100 and there's never a time 648 00:25:11,100 --> 00:25:14,100 {\an8}where it doesn't feel like your heart isn't not in your throat. 649 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 So, I commend you for, like, fighting all the way through. 650 00:25:16,867 --> 00:25:17,080 This succotash on this 651 00:25:17,080 --> 00:25:18,000 This succotash on this 652 00:25:18,100 --> 00:25:21,667 with the broccoli and the corn ribs... it's spectacular. 653 00:25:21,667 --> 00:25:24,367 The mashed potato ranch, so, so smart. 654 00:25:24,367 --> 00:25:26,200 I'm gonna hit the technical things 'cause I have to. 655 00:25:26,867 --> 00:25:28,200 The pork was over 656 00:25:28,266 --> 00:25:31,500 and really just not as juicy as we want it to be. 657 00:25:31,567 --> 00:25:32,767 [Marc] It was a little dry, yeah. 658 00:25:32,767 --> 00:25:35,200 {\an8}And I think that for this sandwich, 659 00:25:35,266 --> 00:25:37,266 {\an8}it needed something a little more unctuous... 660 00:25:37,266 --> 00:25:38,800 to help carry through here. 661 00:25:38,867 --> 00:25:41,000 [Tiffani] I think it needs a different cheese to it. 662 00:25:41,000 --> 00:25:43,266 This pork needs some, like, ooey-gooey love. 663 00:25:43,266 --> 00:25:46,767 That thing that's, you know, seduces you about a sandwich. 664 00:25:46,767 --> 00:25:47,080 -[Ted] All right. Chef Danny, thank you. -Thank you. 665 00:25:47,080 --> 00:25:48,000 -[Ted] All right. Chef Danny, thank you. -Thank you. 666 00:25:49,867 --> 00:25:52,066 Next up, Chef Roberto. What do you have? 667 00:25:52,066 --> 00:25:54,400 {\an8}I've prepared a marinated pork loin. 668 00:25:54,467 --> 00:25:56,800 {\an8}I serve it over cazuela beans, 669 00:25:56,867 --> 00:25:58,567 {\an8}and then I topped it off with a salad, 670 00:25:58,567 --> 00:26:01,467 with roasted broccoli and roasted corn. 671 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 [Tiffani] Chef Roberto, it's really nice 672 00:26:04,667 --> 00:26:06,800 when everything we tell someone out of first round, 673 00:26:06,867 --> 00:26:08,100 they hear and do. 674 00:26:08,166 --> 00:26:10,000 The idea of getting enough on the grill 675 00:26:10,000 --> 00:26:11,467 is represented on the plate, for sure. 676 00:26:11,467 --> 00:26:12,433 Thank you, Chef. 677 00:26:12,467 --> 00:26:13,467 [Tiffani] The pork's cooked really nicely. 678 00:26:13,467 --> 00:26:14,767 The char on it is really nice. 679 00:26:14,767 --> 00:26:16,066 The grill on it is great. 680 00:26:16,066 --> 00:26:17,080 Using the marinade with a boneless pork loin is really smart, 681 00:26:17,080 --> 00:26:18,000 Using the marinade with a boneless pork loin is really smart, 682 00:26:18,967 --> 00:26:20,600 because it allows the caramelization 683 00:26:20,667 --> 00:26:24,767 to happen on the pork loin without overcooking the pork. 684 00:26:24,767 --> 00:26:27,000 -Salad was tossed too early. -[Roberto] Yeah, since the beginning. 685 00:26:27,000 --> 00:26:29,467 Yeah. So, you can leave that salad and then dress it 686 00:26:29,467 --> 00:26:32,467 at the end, so that we have really crispy beautiful salad. 687 00:26:32,467 --> 00:26:35,767 I'm gonna mirror everything that Tiffani just said. 688 00:26:35,767 --> 00:26:37,567 My pork, it's textbook pork. 689 00:26:37,567 --> 00:26:40,467 -The only knock is the greens. -The salad. 690 00:26:40,467 --> 00:26:43,100 I'm gonna have to agree. I think my pork's tasty. 691 00:26:43,166 --> 00:26:45,100 I think you really went for the grill, 692 00:26:45,166 --> 00:26:47,080 and you used a lot of the grill. 693 00:26:47,080 --> 00:26:47,266 and you used a lot of the grill. 694 00:26:47,266 --> 00:26:48,000 Plating wise, I mean you did a nice job of, sort of, 695 00:26:49,767 --> 00:26:53,367 getting a nice, sort of, elegant main course here. 696 00:26:53,367 --> 00:26:55,867 -Okay, Chef Roberto, thank you. -Thank you, guys. 697 00:26:56,400 --> 00:26:57,667 Finally, Chef Mateo. 698 00:26:57,667 --> 00:26:59,767 Chefs, what I've made for you is a maple-glazed 699 00:26:59,767 --> 00:27:01,000 {\an8}grilled pork loin 700 00:27:01,000 --> 00:27:05,266 {\an8}with a charred broccoli, corn and tomato salad, 701 00:27:05,266 --> 00:27:06,200 {\an8}and underneath that, 702 00:27:06,266 --> 00:27:08,967 is a white bean and mashed potato puree. 703 00:27:08,967 --> 00:27:12,066 I mean, I absolutely love the char you got on all this broccoli. 704 00:27:12,066 --> 00:27:13,600 That's the highlight right here. 705 00:27:13,667 --> 00:27:16,200 The char on that broccoli, which's a great basket ingredient, I think. 706 00:27:16,266 --> 00:27:17,080 Thank you. 707 00:27:17,080 --> 00:27:17,634 Thank you. 708 00:27:17,634 --> 00:27:18,000 [Marc] But I think your biggest stumble was obviously the pork. 709 00:27:20,567 --> 00:27:23,000 -The way you butchered it, it's just too thick. -Yep. 710 00:27:23,000 --> 00:27:26,266 And, you know, the slice, re-cook, it got tough. 711 00:27:27,300 --> 00:27:30,300 My pork is cooked beautifully. I mean, there's, 712 00:27:30,367 --> 00:27:32,967 I'm now looking at the other two plates, 713 00:27:32,967 --> 00:27:34,667 and there's a huge difference. 714 00:27:34,667 --> 00:27:36,600 It's beautiful. It's seasoned well. 715 00:27:36,667 --> 00:27:38,200 It's grilled aggressively. 716 00:27:38,266 --> 00:27:39,600 I think the rosemary is really smart. 717 00:27:39,667 --> 00:27:41,867 I get the basil with the tomatoes and the broccoli. 718 00:27:41,867 --> 00:27:44,467 And it's all the things that you love about summer that grow out your garden. 719 00:27:44,467 --> 00:27:45,867 Thank you. [chuckles] 720 00:27:45,867 --> 00:27:47,080 You guys are grilling like you mean it. 721 00:27:47,080 --> 00:27:47,667 You guys are grilling like you mean it. 722 00:27:47,667 --> 00:27:48,000 We hate to break up this fierce group of chefs, 723 00:27:49,667 --> 00:27:50,767 but we must. 724 00:27:51,800 --> 00:27:53,467 [Danny] This round I had some mistakes. 725 00:27:53,467 --> 00:27:55,100 Despite the circumstances, I was able 726 00:27:55,100 --> 00:27:56,767 to put something out there, that's still really good, 727 00:27:56,767 --> 00:27:57,967 and if I'm here to stay 728 00:27:57,967 --> 00:28:00,500 {\an8}then I'm gonna really prove it in the final round. 729 00:28:00,567 --> 00:28:02,667 [Mateo] The judges said that my meat was inconsistent. 730 00:28:02,667 --> 00:28:04,767 I think there's a potential for me to be on the chopping block. 731 00:28:04,767 --> 00:28:07,700 I know that Danny had some stumbles that might 732 00:28:07,767 --> 00:28:09,667 {\an8}actually help in my favor. 733 00:28:24,767 --> 00:28:28,066 {\an8}So, whose dish is on the chopping block? 734 00:28:36,867 --> 00:28:40,166 [Ted] Chef Danny, you've been chopped. Judges... 735 00:28:40,166 --> 00:28:41,967 [Tiffani] Chef Danny... 736 00:28:41,967 --> 00:28:43,967 -You're a really good chef and that's super, super clear. -Appreciate it. Thank you. 737 00:28:43,967 --> 00:28:46,300 {\an8}Unfortunately, you had some stumbling blocks 738 00:28:46,367 --> 00:28:47,900 {\an8}that really kept you from getting your head 739 00:28:47,967 --> 00:28:49,200 {\an8}fully back in the game. 740 00:28:49,266 --> 00:28:51,100 As you know, the pork was over 741 00:28:51,166 --> 00:28:51,408 and was cut too thin and ultimately dry. 742 00:28:51,408 --> 00:28:52,000 and was cut too thin and ultimately dry. 743 00:28:54,467 --> 00:28:56,667 And so, we had to chop you. 744 00:28:56,667 --> 00:28:58,700 {\an8}-Appreciate it. Good luck, guys. -[Mateo] Yeah. 745 00:28:58,767 --> 00:28:59,967 -Good luck. Good luck, man. -Thank you, boy. 746 00:28:59,967 --> 00:29:01,667 -[Ted] Good meeting you. -Thank you. 747 00:29:03,800 --> 00:29:05,200 [Danny] This didn't go the way I wanted it, 748 00:29:05,266 --> 00:29:07,000 but this experience was great. 749 00:29:07,000 --> 00:29:09,467 I met some good people, and I'm pretty proud of what I did. 750 00:29:09,467 --> 00:29:11,166 {\an8}Unfortunately, it just came up a little bit short. 751 00:29:14,100 --> 00:29:18,200 [Ted] Chef Mateo, Chef Roberto. Last chefs standing. 752 00:29:18,266 --> 00:29:20,367 Dessert basket awaits your expertise. 753 00:29:23,667 --> 00:29:24,533 Let's see what's in them. 754 00:29:25,567 --> 00:29:28,300 Can you create sweet real perfection 755 00:29:28,367 --> 00:29:30,000 with gummy watermelon? 756 00:29:30,000 --> 00:29:32,767 What in the world is this? [chuckles] 757 00:29:32,767 --> 00:29:35,100 This guy, which I don't know what it is. 758 00:29:35,166 --> 00:29:37,266 -[Ted] Star fruit. -Well, star fruit. 759 00:29:37,266 --> 00:29:40,967 -I got some star fruit. I like it. -[Ted] Toffee chips. 760 00:29:42,900 --> 00:29:44,266 And empanada dough. 761 00:29:44,266 --> 00:29:47,266 -Empanada dough. -Empanada dough. 762 00:29:47,266 --> 00:29:49,300 Don't know how empanada dough's gonna go on the grill, 763 00:29:49,367 --> 00:29:50,667 but we'll figure that out. 764 00:29:52,000 --> 00:29:55,767 {\an8}Thirty minutes back on the clock. Final round starts now. 765 00:29:55,767 --> 00:29:57,667 {\an8}-Final fire. Let's go. -This is it. 766 00:29:57,667 --> 00:29:59,467 {\an8}Come on, guys. Here we go. 767 00:29:59,467 --> 00:30:00,367 {\an8}[Mateo] Cream... 768 00:30:00,367 --> 00:30:02,100 {\an8}[Cliff] Chef Roberto and Chef Mateo 769 00:30:02,100 --> 00:30:04,300 are both fast and very sure of themselves. 770 00:30:04,367 --> 00:30:07,700 We all have high expectations for it in this round. 771 00:30:07,767 --> 00:30:09,300 [Tiffani] They have deep roots in their community, 772 00:30:09,367 --> 00:30:12,100 and taking this win and this money back to their team, 773 00:30:12,100 --> 00:30:14,100 you can feel it. It's interesting, like, 774 00:30:14,166 --> 00:30:16,567 Roberto is very centered in his heritage and growing up, 775 00:30:16,567 --> 00:30:19,467 and, sort of, uh, technique focused around fire. 776 00:30:19,467 --> 00:30:21,408 {\an8}Mateo is really, sort of, playing for bringing awareness 777 00:30:21,408 --> 00:30:22,000 {\an8}Mateo is really, sort of, playing for bringing awareness 778 00:30:22,667 --> 00:30:24,667 {\an8}to a charity to help out his community. 779 00:30:24,667 --> 00:30:26,266 [Mateo] Roberto has surprised me a little. 780 00:30:26,266 --> 00:30:27,400 Behind you. 781 00:30:27,400 --> 00:30:29,467 He definitely is bringing his desert flavors, 782 00:30:29,467 --> 00:30:31,000 {\an8}the judges seem to really like it. 783 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 -[laughs] -[Roberto] Grilling? 784 00:30:33,000 --> 00:30:35,200 [Mateo] But I'm bringing my farm to table. 785 00:30:35,266 --> 00:30:36,567 Louisiana-style grilling, 786 00:30:36,567 --> 00:30:38,667 and I am pretty confident that I'm gonna win. 787 00:30:38,667 --> 00:30:41,300 I'm making grilled star fruit Napoleon 788 00:30:41,367 --> 00:30:44,000 with a Chantilly toffee cream, 789 00:30:44,066 --> 00:30:46,166 and a star fruit and raspberry, 790 00:30:46,166 --> 00:30:48,867 and gummy watermelon compote. 791 00:30:48,867 --> 00:30:50,667 [Cliff] So, here's what I know about star fruit. 792 00:30:50,667 --> 00:30:51,408 {\an8}The flavor profile of it is floral, 793 00:30:51,408 --> 00:30:52,000 {\an8}The flavor profile of it is floral, 794 00:30:53,967 --> 00:30:55,867 it is slightly aromatic. 795 00:30:55,867 --> 00:30:58,100 [Mateo] I'm grilling the star fruit to try to concentrate 796 00:30:58,166 --> 00:30:59,367 some of the sugars that are there 797 00:30:59,367 --> 00:31:01,100 and hopefully get it a little bit sweeter. 798 00:31:01,166 --> 00:31:02,567 [Cliff] Though, you have that empanada dough, and, 799 00:31:02,567 --> 00:31:03,934 you know, texturally, 800 00:31:03,934 --> 00:31:07,867 it's just full of lard, and it's very difficult to grill. 801 00:31:07,867 --> 00:31:09,367 [Mateo] I'm worried about the empanada dough, 802 00:31:09,367 --> 00:31:12,066 because, traditionally, it's cooked in the fryer. 803 00:31:12,066 --> 00:31:14,500 I'm hoping I can grill it 'cause this is a grill competition. 804 00:31:16,300 --> 00:31:19,367 [Roberto] Making it to this last round, making it this far, 805 00:31:19,367 --> 00:31:21,266 {\an8}'cause when I go home with a victory, you know, 806 00:31:21,266 --> 00:31:21,408 and, so, in this round, I'm just ready 807 00:31:21,408 --> 00:31:22,000 and, so, in this round, I'm just ready 808 00:31:23,066 --> 00:31:25,266 to throw it all on the grill and see what happens. 809 00:31:25,266 --> 00:31:26,800 When I see the empanada dough, 810 00:31:26,867 --> 00:31:29,000 I immediately thought about bunuelos 811 00:31:29,066 --> 00:31:32,166 {\an8}which is a traditional Sonoran pastry. 812 00:31:32,166 --> 00:31:34,000 {\an8}I'm making, it's a bunuelo 813 00:31:34,000 --> 00:31:37,200 with a watermelon and ricotta cream, 814 00:31:37,266 --> 00:31:40,467 grill star fruit and orange salad. 815 00:31:40,467 --> 00:31:43,600 Guys, the nervous energy for me coming out of the kitchen, 816 00:31:43,667 --> 00:31:45,400 might have something to do with that watermelon. 817 00:31:45,467 --> 00:31:46,734 That gummy watermelon. 818 00:31:46,734 --> 00:31:49,100 -[laughs] -[Marc] I mean, you know, well, these are chefs. 819 00:31:49,166 --> 00:31:51,408 What are they gonna do? Melt down some gummy watermelon? 820 00:31:51,408 --> 00:31:51,500 What are they gonna do? Melt down some gummy watermelon? 821 00:31:51,567 --> 00:31:52,000 -[Cliff] Yeah, you melt it down, exactly. -You melt it down. 822 00:31:52,867 --> 00:31:54,867 You seem to like this stuff. What does it taste like? 823 00:31:54,867 --> 00:31:56,033 Okay, Marc Murphy. 824 00:31:56,066 --> 00:31:58,266 -[Marc] What does it taste like? -[Cliff] Yeah. Oi! 825 00:31:58,266 --> 00:31:59,767 [Tiffani] It's dense. 826 00:31:59,767 --> 00:32:02,066 And it feels like it might be like a cup of bounce, 827 00:32:02,066 --> 00:32:04,266 actually, of gelatin and watermelon flavor. 828 00:32:04,266 --> 00:32:07,066 -It's like that kid candy... -That kid candy watermelon version. 829 00:32:07,066 --> 00:32:09,567 -There's no watermelon in it. -So, how do you deal with that? 830 00:32:09,567 --> 00:32:11,266 -I mean, you have to melt it down. -[Tiffani] You melt it down. 831 00:32:11,266 --> 00:32:14,100 But you need to add something real to it. 832 00:32:14,100 --> 00:32:15,967 [Roberto] I tried the watermelon gummy 833 00:32:15,967 --> 00:32:18,600 and I immediately think that I need to melt it. 834 00:32:18,667 --> 00:32:20,667 There's no other way of using this thing. 835 00:32:20,667 --> 00:32:21,408 In a stand mixer, I started whipping some heavy cream 836 00:32:21,408 --> 00:32:22,000 In a stand mixer, I started whipping some heavy cream 837 00:32:23,767 --> 00:32:25,367 with some powdered sugar 838 00:32:25,367 --> 00:32:28,367 and a little bit of condensed milk and ricotta 839 00:32:28,367 --> 00:32:31,900 to have this, sort of, like cream for my bunuelo. 840 00:32:31,967 --> 00:32:35,100 I noticed really quick that I needed, like, a binder. 841 00:32:35,166 --> 00:32:37,266 So, I put some of the charred star fruit 842 00:32:37,266 --> 00:32:39,767 into my watermelon to make it a little bit thicker. 843 00:32:39,767 --> 00:32:42,767 And then I fold it into my cream. 844 00:32:42,767 --> 00:32:44,166 [Ted] Twenty minutes to go, chefs. 845 00:32:45,667 --> 00:32:49,100 {\an8}These toffee chips are essentially like a pretty famous candy bar 846 00:32:49,100 --> 00:32:51,367 {\an8}that's known for its toffee inside and its chocolate outside. 847 00:32:51,367 --> 00:32:51,408 You see them in large bags typically in, like... 848 00:32:51,408 --> 00:32:52,000 You see them in large bags typically in, like... 849 00:32:53,667 --> 00:32:55,600 -[Cliff] In my living room? -In your living room, 850 00:32:55,667 --> 00:32:58,467 sometimes next to my bedside table. 851 00:32:58,467 --> 00:33:01,166 [Roberto] Toffee is basically caramel 852 00:33:01,166 --> 00:33:03,367 with heavy cream. Very sweet. 853 00:33:03,367 --> 00:33:05,300 This one happened to be crunchy. 854 00:33:05,367 --> 00:33:08,166 I grabbed the food processor and I threw my chips in there 855 00:33:08,166 --> 00:33:10,100 to fall into my sugar and cinnamon 856 00:33:10,100 --> 00:33:11,967 for my bunuelo topping. 857 00:33:11,967 --> 00:33:13,767 Bringing a win to the community 858 00:33:13,767 --> 00:33:15,900 in Arizona will be amazing, 859 00:33:15,967 --> 00:33:18,166 because I have a lot of people that support me. 860 00:33:18,166 --> 00:33:20,667 Anything I do in my life, I have my family, 861 00:33:20,667 --> 00:33:21,408 and there's never been a moment where, like, 862 00:33:21,408 --> 00:33:22,000 and there's never been a moment where, like, 863 00:33:22,467 --> 00:33:24,300 they would not support me 864 00:33:24,367 --> 00:33:27,767 so not doing a good job here would 865 00:33:27,767 --> 00:33:29,367 feel like letting them down. 866 00:33:30,166 --> 00:33:31,166 Behind. 867 00:33:32,266 --> 00:33:35,400 [Cliff] Mateo, what elements are you grilling? 868 00:33:35,467 --> 00:33:37,000 [Mateo] We grilled the star fruit. 869 00:33:37,066 --> 00:33:39,000 What are you doing with the watermelon jelly? 870 00:33:39,066 --> 00:33:43,000 [Mateo] It is in my raspberry star fruit sauce here. 871 00:33:43,066 --> 00:33:44,667 I'm hoping that gummy watermelon 872 00:33:44,667 --> 00:33:48,400 will add a little bit of sweetness to the compote. 873 00:33:48,467 --> 00:33:51,408 But it seems really heavy and dense. 874 00:33:51,408 --> 00:33:51,567 But it seems really heavy and dense. 875 00:33:51,567 --> 00:33:52,000 Five minutes left on the clock. 876 00:33:55,367 --> 00:33:56,500 [Mateo] I tried to grill my empanada dough, 877 00:33:56,567 --> 00:33:58,367 but it's not grilling how I want. 878 00:33:58,367 --> 00:34:01,800 It's getting grill marks, but it's still completely raw. 879 00:34:01,867 --> 00:34:04,100 Mateo's struggling with how to cook his empanada dough. 880 00:34:04,100 --> 00:34:05,867 He started to grill it, it wasn't working. 881 00:34:05,867 --> 00:34:07,367 It's gonna cost him a little bit of time. 882 00:34:07,367 --> 00:34:08,900 I'm wondering if he's gonna be able to figure this out 883 00:34:08,967 --> 00:34:11,367 in order to have any success with this. 884 00:34:11,367 --> 00:34:12,567 [Marc] You, kind of, want to scream to him. 885 00:34:12,567 --> 00:34:14,700 "Just throw it in the fryer, It's the best way to do it." 886 00:34:14,767 --> 00:34:17,467 [Mateo] This is not a fry battle. This is a grill battle. 887 00:34:17,467 --> 00:34:19,900 But I look at the clock and realize I'm running out of time. 888 00:34:26,567 --> 00:34:27,900 [Ted] Five minutes left on the clock. 889 00:34:30,200 --> 00:34:31,667 {\an8}[Mateo] I tried to grill my empanada dough, 890 00:34:31,667 --> 00:34:33,166 {\an8}but it's not grilling how I want. 891 00:34:33,166 --> 00:34:34,767 I'm gonna have to switch to plan B. 892 00:34:36,467 --> 00:34:38,700 Mateo's struggling with how to cook his empanada dough. 893 00:34:38,767 --> 00:34:40,367 He's finally trying to fry it. 894 00:34:40,367 --> 00:34:41,967 It seems like it might be working out a little bit better, 895 00:34:41,967 --> 00:34:44,700 but it's gonna cost him a little bit of time, and I'm just stressed, yeah. 896 00:34:46,567 --> 00:34:48,767 [Roberto] I pulled the star fruit out of my grill and I feel good. 897 00:34:48,767 --> 00:34:50,100 I think it had a good char, 898 00:34:50,100 --> 00:34:53,266 so that's gonna add the char element to my dish. 899 00:34:53,266 --> 00:34:54,645 {\an8}But I knew I needed another element to be grilled. 900 00:34:54,645 --> 00:34:55,000 {\an8}But I knew I needed another element to be grilled. 901 00:34:56,567 --> 00:34:58,000 {\an8}So, I ran to the pantry. 902 00:34:58,066 --> 00:34:59,867 I went for the citrus route right away. 903 00:34:59,867 --> 00:35:02,967 Roberto has now got some oranges on the grill. 904 00:35:02,967 --> 00:35:05,000 I'm extremely happy to see that. 905 00:35:05,066 --> 00:35:07,867 -You know, grilled citrus works really nicely. -[Tiffani] It does. 906 00:35:07,867 --> 00:35:10,867 [Mateo] I'm using the toffee chips to make a Chantilly cream. 907 00:35:10,867 --> 00:35:12,133 I add a little bit of cocoa powder 908 00:35:12,166 --> 00:35:14,567 to enhance the flavor of the chocolate toffee chips. 909 00:35:14,567 --> 00:35:16,567 Empanada dough are frying up nice. 910 00:35:16,567 --> 00:35:18,700 They're creating nice little pockets 911 00:35:18,767 --> 00:35:20,467 and they seem light, airy and buttery. 912 00:35:22,767 --> 00:35:24,367 -All right, guys. Here we go. -Let's go, chefs. 913 00:35:24,367 --> 00:35:24,645 -[Cliff] Oh, boy. Oh, boy. -[Tiffani] You can do it. Come on. 914 00:35:24,645 --> 00:35:25,000 -[Cliff] Oh, boy. Oh, boy. -[Tiffani] You can do it. Come on. 915 00:35:26,367 --> 00:35:28,000 [Cliff] Let's go. Everything on there? 916 00:35:28,000 --> 00:35:29,900 -[Tiffani] Clean those plates. Make it perfect. -[Ted] The final round, chefs. 917 00:35:29,967 --> 00:35:32,367 {\an8}-[Ted] Ten, nine, eight... -[Tiffani] Beautiful plate. 918 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 {\an8}...seven, six, five, 919 00:35:36,000 --> 00:35:40,100 {\an8}-four, three, two, one. -[man] You're done. You're done. You did it. 920 00:35:40,166 --> 00:35:41,266 {\an8}-All right. -[Ted] Time's up. 921 00:35:41,266 --> 00:35:42,867 {\an8}-[judges clapping] -[Marc] Nice. 922 00:35:44,100 --> 00:35:45,166 Oh, that was great. 923 00:35:46,166 --> 00:35:47,467 -Brother. -Cheers. 924 00:35:47,467 --> 00:35:48,767 We'll be fine, don't worry about us. 925 00:35:52,800 --> 00:35:54,467 [Roberto] I feel like the basket was challenging, 926 00:35:54,467 --> 00:35:54,645 but I was able to do a couple of things 927 00:35:54,645 --> 00:35:55,000 but I was able to do a couple of things 928 00:35:56,567 --> 00:35:58,467 that we actually do back home, so... 929 00:35:58,467 --> 00:36:00,300 that makes me feel good. 930 00:36:00,367 --> 00:36:03,467 -Good job, man. -You too, bud. That was good. 931 00:36:03,467 --> 00:36:05,667 [Mateo] The empanada dough threw me for a curveball, I think. 932 00:36:05,667 --> 00:36:07,000 So, I went straight to the fryer, 933 00:36:07,000 --> 00:36:08,166 just cut it down a little bit. 934 00:36:08,166 --> 00:36:09,867 So, I think I did okay. 935 00:36:17,667 --> 00:36:19,400 [Ted] Chef Mateo. Chef Roberto. 936 00:36:19,467 --> 00:36:21,467 {\an8}In that last test of grilling greatness, 937 00:36:21,467 --> 00:36:22,767 {\an8}we asked you to make desserts 938 00:36:22,767 --> 00:36:24,645 from gummy watermelon, 939 00:36:24,645 --> 00:36:24,667 from gummy watermelon, 940 00:36:24,667 --> 00:36:25,000 star fruit, toffee chips and the empanada dough. 941 00:36:29,467 --> 00:36:31,266 Chef Roberto, what do we have? 942 00:36:31,266 --> 00:36:34,900 {\an8}For you today, I prepared a traditional Sonoran bunuelo. 943 00:36:34,967 --> 00:36:38,567 {\an8}It's gonna have a ricotta-watermelon cream. 944 00:36:38,567 --> 00:36:41,166 Bunuelos are very traditional Sonoran dessert. 945 00:36:41,166 --> 00:36:42,233 When I was a kid, 946 00:36:42,266 --> 00:36:43,867 my grandma used to cook for us on the holidays. 947 00:36:43,867 --> 00:36:45,800 And when you have leftover tortillas, 948 00:36:45,867 --> 00:36:47,867 she used to, like, hand-press these, fry 'em, 949 00:36:47,867 --> 00:36:51,400 and then she would actually toss it on the sugar. 950 00:36:51,467 --> 00:36:53,100 So, I really wanted to represent my region, 951 00:36:53,100 --> 00:36:54,645 and I think that was, like, spot on. 952 00:36:54,645 --> 00:36:54,767 and I think that was, like, spot on. 953 00:36:56,900 --> 00:36:59,867 Chef Roberto, this by far 954 00:36:59,867 --> 00:37:02,567 {\an8}is not what I was expecting. 955 00:37:03,867 --> 00:37:06,367 I am pleasantly surprised. 956 00:37:07,767 --> 00:37:10,667 I'm super impressed with the empanada. 957 00:37:10,667 --> 00:37:13,800 The gummy watermelon is not overpowering. 958 00:37:13,867 --> 00:37:15,266 One note, though. 959 00:37:15,266 --> 00:37:19,467 Half of my bunuelo is beautifully crispy and charred, 960 00:37:20,266 --> 00:37:21,266 and the other's burnt. 961 00:37:22,567 --> 00:37:23,600 And it's distracting 962 00:37:23,600 --> 00:37:24,645 from all of the other beautiful flavors in here. 963 00:37:24,645 --> 00:37:25,000 from all of the other beautiful flavors in here. 964 00:37:25,467 --> 00:37:26,533 Yes, Chef. 965 00:37:26,533 --> 00:37:28,767 [Marc] Did you sprinkle toffee chips at the end? 966 00:37:28,767 --> 00:37:31,100 -[Roberto] No, Chef, the toffee is just on the... -Just on the-- 967 00:37:31,100 --> 00:37:33,100 ...on the powder for the bunuelo. 968 00:37:33,100 --> 00:37:35,800 {\an8}Yeah, I feel like if you'd had some leftover 969 00:37:35,867 --> 00:37:38,367 {\an8}to put a little crispy crunchy on top of this, 970 00:37:38,367 --> 00:37:40,567 could have been represented a little bit more. 971 00:37:40,567 --> 00:37:43,567 But I think you did a good job. I think this is a proper dessert. 972 00:37:43,567 --> 00:37:44,767 Thank you, Chef, appreciate it. 973 00:37:44,767 --> 00:37:46,567 {\an8}The bunuelo is such a great idea. 974 00:37:46,567 --> 00:37:49,400 I think the grilled star fruit on the side makes a lot of sense, 975 00:37:49,467 --> 00:37:51,300 'cause I'm just getting bites of char. 976 00:37:51,367 --> 00:37:53,400 And it reminds me that this is a grill challenge. 977 00:37:54,800 --> 00:37:55,000 Okay, finally, Chef Mateo. 978 00:37:56,967 --> 00:37:59,567 Chefs, what I made for your dessert today is a 979 00:37:59,567 --> 00:38:02,567 {\an8}grilled and bruleed star fruit Napoleon, 980 00:38:02,567 --> 00:38:05,467 {\an8}with a chocolate toffee Chantilly cream, 981 00:38:05,467 --> 00:38:08,667 {\an8}and a star fruit raspberry citrus compote. 982 00:38:12,567 --> 00:38:15,567 Well, I'll start with the gummy concoction. 983 00:38:15,567 --> 00:38:17,800 It's so tricky. You have to tamp it down 984 00:38:17,867 --> 00:38:20,600 for it not to do what it's inevitably gonna do. 985 00:38:20,667 --> 00:38:22,800 -It just wants to hurt you. -Yeah. 986 00:38:22,867 --> 00:38:23,967 [Tiffani] It's like a brick. 987 00:38:25,266 --> 00:38:26,700 But the flavor's really good. 988 00:38:26,767 --> 00:38:28,000 [Marc] You really nailed the star fruit. 989 00:38:28,000 --> 00:38:29,900 Just getting those grill marks and then, 990 00:38:29,967 --> 00:38:32,100 bruleeing, it was a really, smart, smart move. 991 00:38:32,166 --> 00:38:34,467 Presentation, really nice dessert. 992 00:38:34,467 --> 00:38:35,800 The Chantilly was good. 993 00:38:35,867 --> 00:38:37,767 I would've liked it quite built into the dessert. 994 00:38:37,767 --> 00:38:38,800 Okay. 995 00:38:38,867 --> 00:38:41,567 What did you dust the empanada dough with? 996 00:38:41,567 --> 00:38:44,867 -Cocoa powder. -Cocoa? Okay. Not toffee. 997 00:38:44,867 --> 00:38:46,300 That really would've nailed it. 998 00:38:46,367 --> 00:38:48,567 Neither of you really leaned hard into the toffee. 999 00:38:49,900 --> 00:38:51,767 And a really heavy hand 1000 00:38:51,767 --> 00:38:53,100 with crumbled toffee over the top 1001 00:38:53,166 --> 00:38:54,645 would have elevated this in a way that's next level. 1002 00:38:54,645 --> 00:38:55,000 would have elevated this in a way that's next level. 1003 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Thank you, Chef. 1004 00:38:57,000 --> 00:38:59,700 So, who is the winner? 1005 00:38:59,767 --> 00:39:02,266 The judges need to talk that through. Thank you, chefs. 1006 00:39:05,800 --> 00:39:08,367 Judges, did these chefs tame the flame 1007 00:39:08,367 --> 00:39:11,166 or did they leave you wanting more fire? 1008 00:39:11,166 --> 00:39:15,000 I think everybody did a great job of getting that grilled, charred flavor. 1009 00:39:15,000 --> 00:39:16,667 Roberto started with the top sirloin cap 1010 00:39:16,667 --> 00:39:18,100 {\an8}and made a good taco. 1011 00:39:18,166 --> 00:39:20,300 {\an8}We got a lot of grill on the top sirloin cap. 1012 00:39:20,367 --> 00:39:22,500 {\an8}[Cliff] But it just needed a little bit more 1013 00:39:22,567 --> 00:39:24,645 grill flavor in the rest of the elements in the dish. 1014 00:39:24,645 --> 00:39:24,900 grill flavor in the rest of the elements in the dish. 1015 00:39:25,567 --> 00:39:26,700 And then on the other side, 1016 00:39:26,700 --> 00:39:31,367 {\an8}Mateo giving us his version of the panzanella salad, 1017 00:39:31,367 --> 00:39:32,667 {\an8}it's delicious. 1018 00:39:32,667 --> 00:39:35,367 {\an8}Where he stumbled for me was the top sirloin, 1019 00:39:35,367 --> 00:39:36,567 it was a little bit under. 1020 00:39:36,567 --> 00:39:39,000 Also, Mateo did not really showcase 1021 00:39:39,000 --> 00:39:40,567 the poblano at all in his appetizer. 1022 00:39:40,567 --> 00:39:42,266 No, it was an afterthought. 1023 00:39:42,266 --> 00:39:44,667 Roberto's entree was such a surprise. 1024 00:39:44,667 --> 00:39:47,867 {\an8}He made this incredible marinade for his pork, right? 1025 00:39:47,867 --> 00:39:50,200 {\an8}But for me, that salad was really overworked. 1026 00:39:50,266 --> 00:39:52,567 The broccoli florets on Mateo's dish 1027 00:39:52,567 --> 00:39:54,645 {\an8}represented itself well. 1028 00:39:54,645 --> 00:39:54,867 {\an8}represented itself well. 1029 00:39:54,867 --> 00:39:55,000 {\an8}[Marc] One of the highlights of today, 1030 00:39:57,000 --> 00:39:59,100 {\an8}- was the way he charred that broccoli. -[Tiffani] Mmm-hmm. 1031 00:39:59,166 --> 00:40:01,200 The only problem with Mateo's dish, 1032 00:40:01,266 --> 00:40:02,400 pork was not cooked evenly. 1033 00:40:03,300 --> 00:40:05,367 We have two chefs here 1034 00:40:05,367 --> 00:40:06,967 who have stayed true to themselves. 1035 00:40:06,967 --> 00:40:11,266 Which one has used the grill... the best? 1036 00:40:17,700 --> 00:40:20,367 [Roberto] We're very tight on dessert and appetizer, 1037 00:40:20,367 --> 00:40:23,800 and my entree really, like, stepped it up. 1038 00:40:23,867 --> 00:40:24,645 [Mateo] With our non-profit, 1039 00:40:24,645 --> 00:40:25,000 [Mateo] With our non-profit, 1040 00:40:25,667 --> 00:40:28,367 I need this $10,000 to stay on the programming. 1041 00:40:28,367 --> 00:40:31,367 Just chomping at the bit to be able to say that 1042 00:40:31,367 --> 00:40:33,000 I'm a Chopped champion. 1043 00:40:33,066 --> 00:40:35,567 Whose dish is on the chopping block? 1044 00:40:50,066 --> 00:40:52,867 -Good job, man. -[Ted] Chef Mateo, you've been chopped. 1045 00:40:52,867 --> 00:40:54,645 Chef, it was a pleasure watching you compete today. 1046 00:40:54,645 --> 00:40:55,000 Chef, it was a pleasure watching you compete today. 1047 00:40:55,667 --> 00:40:57,867 The main course, the boneless pork loin, 1048 00:40:57,867 --> 00:41:00,066 it was inconsistent on all of our plates. 1049 00:41:00,066 --> 00:41:01,266 And then, in the dessert, 1050 00:41:01,266 --> 00:41:03,867 {\an8}the watermelon gummy just got too tight. 1051 00:41:03,867 --> 00:41:05,767 And so, we had to chop you. 1052 00:41:05,767 --> 00:41:07,333 Cool. Thank you so much. 1053 00:41:07,333 --> 00:41:12,000 I'm a little surprised, but feeling really good about my performance... 1054 00:41:14,266 --> 00:41:16,567 and my non-profit organization. 1055 00:41:16,567 --> 00:41:18,166 {\an8}I'll go back and get back to work. 1056 00:41:19,066 --> 00:41:21,166 And that means Chef Roberto Centeno, 1057 00:41:21,166 --> 00:41:22,900 you are the Chopped champion. 1058 00:41:22,967 --> 00:41:24,645 You have grilled your way to the $10,000 prize. 1059 00:41:24,645 --> 00:41:25,000 You have grilled your way to the $10,000 prize. 1060 00:41:25,767 --> 00:41:27,567 -Congratulations. -Thank you, Chef. 1061 00:41:27,567 --> 00:41:29,100 -[applauding] -Whoo! 1062 00:41:30,166 --> 00:41:32,700 -[Marc] Well done. -[Roberto] Oh, man. 1063 00:41:32,767 --> 00:41:36,200 -So, how're you feeling? -I'm very emotional. [voice breaks] 1064 00:41:37,867 --> 00:41:42,166 [sniffles] I have so much people behind me, supporting me. 1065 00:41:45,166 --> 00:41:47,166 {\an8}I just wanted to represent, I feel like... 1066 00:41:47,166 --> 00:41:49,367 {\an8}we did it from beginning to end and... 1067 00:41:50,467 --> 00:41:51,433 {\an8}it's crazy. 1068 00:41:52,266 --> 00:41:53,900 {\an8}Doesn't matter where you come from, 1069 00:41:53,967 --> 00:41:54,645 {\an8}as long as you stay true to flavors, 1070 00:41:54,645 --> 00:41:55,000 {\an8}as long as you stay true to flavors, 1071 00:41:55,767 --> 00:41:58,000 {\an8}you can always impact no matter where you are.