1 00:00:02,412 --> 00:00:03,912 Why are you so early? 2 00:00:04,032 --> 00:00:05,676 The park removed my breakfast bench. 3 00:00:05,796 --> 00:00:07,664 Lucky me. What's in that? 4 00:00:07,784 --> 00:00:09,779 It's nothing. Hence my woe. 5 00:00:09,899 --> 00:00:11,587 You know, ira the voice-box says 6 00:00:11,655 --> 00:00:13,623 we missed our chance to nab a sargent painting. 7 00:00:13,690 --> 00:00:15,291 Ira the voice-box doesn't talk. 8 00:00:15,359 --> 00:00:16,258 He signs. 9 00:00:16,326 --> 00:00:17,693 What's your point? 10 00:00:17,761 --> 00:00:19,962 Neal, we are con men, grifters, 11 00:00:20,030 --> 00:00:21,697 mountebanks, flimflammers. 12 00:00:21,765 --> 00:00:23,566 We have to keep our skills sharp. 13 00:00:23,634 --> 00:00:24,700 "Flimflammers"? 14 00:00:24,768 --> 00:00:26,869 See? I'm already becoming a dinosaur. 15 00:00:26,937 --> 00:00:29,472 Look, I get that you have to play boy scout 16 00:00:29,539 --> 00:00:31,474 until your commutation hearing, 17 00:00:31,541 --> 00:00:34,143 but you are seriously hindering my primal instinct. 18 00:00:34,211 --> 00:00:35,978 I don't think a few more weeks 19 00:00:36,046 --> 00:00:37,680 will render you extinct, Winosaurus. 20 00:00:37,748 --> 00:00:40,182 Okay. A few more weeks. 21 00:00:40,250 --> 00:00:41,851 What happens if you get it? 22 00:00:41,918 --> 00:00:43,386 Have you thought about that? 23 00:00:43,453 --> 00:00:44,620 My anklet comes off? 24 00:00:44,688 --> 00:00:46,288 Yeah, and you're once again 25 00:00:46,356 --> 00:00:48,624 walking the streets of Manhattan a free man. 26 00:00:48,692 --> 00:00:49,892 I could get a job. 27 00:00:49,960 --> 00:00:51,861 A job? Seriously? 28 00:00:51,928 --> 00:00:54,563 'Cause people love to hire ex-cons. 29 00:00:54,631 --> 00:00:57,299 You're gonna look dashing in janitorial green. 30 00:00:57,367 --> 00:00:59,669 I was thinking more along the lines of corporate security 31 00:00:59,736 --> 00:01:01,971 or paid consultant to the FBI. 32 00:01:02,039 --> 00:01:04,040 Oh, a GS-10 with a 401(K). 33 00:01:04,107 --> 00:01:05,841 Keep your enemies close, right? 34 00:01:05,909 --> 00:01:07,443 Starting salary of 45 grand. 35 00:01:07,511 --> 00:01:09,745 That will not keep you in those fancy ties. 36 00:01:09,813 --> 00:01:13,249 Then I guess we will have to supplement my income. 37 00:01:15,485 --> 00:01:17,620 This entire weekend, assume I do not exist. 38 00:01:17,688 --> 00:01:19,221 Don't e-mail me. Don't call me. 39 00:01:19,289 --> 00:01:21,090 Don't even think about calling you. 40 00:01:21,158 --> 00:01:23,392 Don't even think about thinking about calling you. 41 00:01:23,460 --> 00:01:24,493 Unless someone dies 42 00:01:24,561 --> 00:01:26,128 or Neal does something big, 43 00:01:26,196 --> 00:01:28,064 and maybe not even if someone dies. 44 00:01:28,131 --> 00:01:29,565 Ah, the dead body might be mine. 45 00:01:29,633 --> 00:01:31,500 Christie and I are supposed to go ring shopping. 46 00:01:31,568 --> 00:01:32,835 Does that mean that you -- 47 00:01:32,903 --> 00:01:35,071 Now that New York has legalized gay marriage...? 48 00:01:35,138 --> 00:01:37,373 Yeah. Yeah, Christie proposed. 49 00:01:37,441 --> 00:01:40,409 You're engaged! Congratulations! 50 00:01:40,477 --> 00:01:43,112 Congratulations, Agent Berrigan. 51 00:01:43,180 --> 00:01:44,647 Well, you guys go shopping for rings. 52 00:01:44,715 --> 00:01:45,848 Jones can cover Neal. Yeah. 53 00:01:45,916 --> 00:01:48,184 No, no. This is an important assignment. 54 00:01:48,251 --> 00:01:49,885 Hey, hey, hey. Do not let Caffrey hijack your bling moment. 55 00:01:49,953 --> 00:01:51,454 No, I want to help with Neal. 56 00:01:51,521 --> 00:01:53,789 I'm kind of pushing for a longer engagement. 57 00:01:53,857 --> 00:01:55,858 Things are moving faster than I thought they would. 58 00:01:55,926 --> 00:01:56,992 Oh, completely understand. 59 00:01:57,060 --> 00:01:58,360 Yeah. Been there, been there. 60 00:01:58,428 --> 00:02:00,896 All right, well, then, have fun watching Neal. 61 00:02:05,035 --> 00:02:07,203 Why do I get the feeling this is about me? 62 00:02:07,270 --> 00:02:09,371 Not everything's about you. 63 00:02:09,439 --> 00:02:11,707 Diana and Christie are engaged. 64 00:02:11,775 --> 00:02:14,310 Congratulations. When's the date? 65 00:02:14,377 --> 00:02:15,878 What? 66 00:02:15,946 --> 00:02:17,613 I assume I'm invited. 67 00:02:17,681 --> 00:02:19,248 Follow me. 68 00:02:19,316 --> 00:02:20,816 I'm not invited? 69 00:02:20,884 --> 00:02:21,951 Relax. 70 00:02:22,018 --> 00:02:23,352 What are your plans this weekend? 71 00:02:23,420 --> 00:02:25,855 Oh, Mozzie has an in to meet the street artist Mis.Rule. 72 00:02:25,922 --> 00:02:28,457 She waltzed into the met and put one of her pieces up -- 73 00:02:28,525 --> 00:02:30,559 She sounds lovely, but you're booked. I am? 74 00:02:30,627 --> 00:02:32,928 [ Elevator bell dings ] Get in. We'll talk about it. 75 00:02:32,996 --> 00:02:34,630 Actually, I'll talk. You'll listen. 76 00:02:34,698 --> 00:02:36,065 It's Mis.Rule. Drop off mis.Rule. 77 00:02:38,902 --> 00:02:40,903 This weekend, I'm gonna be too busy 78 00:02:40,971 --> 00:02:42,805 to deal with you not being busy. 79 00:02:42,873 --> 00:02:44,607 Ah, yes. Elizabeth's birthday. 80 00:02:44,674 --> 00:02:46,675 You need time to scramble for a gift? 81 00:02:46,743 --> 00:02:48,110 For once, I don't. 82 00:02:48,178 --> 00:02:50,746 The charming Neal Caffrey will have to help elsewhere. 83 00:02:50,814 --> 00:02:53,115 Ah, you planned ahead. What'd you get her? 84 00:02:53,183 --> 00:02:55,251 I sent all of our old photographs 85 00:02:55,318 --> 00:02:58,254 and wedding footage out to be professionally edited 86 00:02:58,321 --> 00:02:59,455 into a DVD montage. 87 00:02:59,523 --> 00:03:00,790 Sounds nice. 88 00:03:00,857 --> 00:03:02,892 Yeah, I got the platinum package and everything. 89 00:03:02,959 --> 00:03:05,194 Comes in a beautiful satin-bound book. 90 00:03:05,262 --> 00:03:06,962 And I'm flying in her parents. 91 00:03:07,030 --> 00:03:09,098 Your in-laws are coming? Yeah. 92 00:03:09,166 --> 00:03:10,866 You don't look happy. 93 00:03:10,934 --> 00:03:12,101 I don't? No. 94 00:03:12,169 --> 00:03:13,402 I have an entire weekend 95 00:03:13,470 --> 00:03:15,304 of her mom singing "Bad Boys" ahead of me. 96 00:03:15,372 --> 00:03:16,906 Oh, Peter, you have to introduce me. 97 00:03:16,973 --> 00:03:18,140 Oh, no, no. 98 00:03:18,208 --> 00:03:19,441 I'm not giving you that kind of ammunition. 99 00:03:19,509 --> 00:03:20,342 But I'm -- No. 100 00:03:20,410 --> 00:03:21,777 You're working on a case 101 00:03:21,845 --> 00:03:24,380 involving a stolen Stradivarius from the symphony. 102 00:03:24,447 --> 00:03:26,081 All right. You like that stuff. 103 00:03:26,149 --> 00:03:27,550 All right, it's not "stuff." 104 00:03:27,617 --> 00:03:30,152 Antonio Stradivari crafted some of the most unique 105 00:03:30,220 --> 00:03:31,887 and beautiful violins in the world. 106 00:03:31,955 --> 00:03:33,422 There are only 650 left. 107 00:03:33,490 --> 00:03:36,659 I knew you couldn't resist the lure of a rich provenance. 108 00:03:36,726 --> 00:03:38,027 Who's the case agent? 109 00:03:38,094 --> 00:03:39,495 Before I tell you, 110 00:03:39,563 --> 00:03:42,398 remember that your commutation hearing is coming up, 111 00:03:42,465 --> 00:03:45,067 and you should consider this an opportunity 112 00:03:45,135 --> 00:03:47,336 to impress Diana, Jones, and myself 113 00:03:47,404 --> 00:03:49,738 with your maturity and self-restraint. 114 00:03:49,806 --> 00:03:51,740 Peter, what did you do? 115 00:03:56,313 --> 00:03:59,615 You're loaning me to my ex-girlfriend? 116 00:03:59,683 --> 00:04:01,684 She's helped us in the past. 117 00:04:01,751 --> 00:04:03,853 Now she's calling in her favor. 118 00:04:03,920 --> 00:04:05,855 Come on. Smile. 119 00:04:12,128 --> 00:04:13,362 Sara. 120 00:04:13,430 --> 00:04:14,997 Neal. 121 00:04:15,065 --> 00:04:16,732 Good. You're already getting along. 122 00:04:16,800 --> 00:04:18,234 You'll keep him in line? 123 00:04:18,301 --> 00:04:20,135 I'm in charge. He's my headache. 124 00:04:20,203 --> 00:04:22,571 Good. Everything's settled. 125 00:04:22,639 --> 00:04:23,772 You kids have fun. 126 00:04:23,840 --> 00:04:25,174 Wait. You're leaving? 127 00:04:25,242 --> 00:04:26,675 Sara will fill you in. 128 00:04:26,743 --> 00:04:28,277 She's the boss on this one. 129 00:04:28,345 --> 00:04:30,379 Meet our suspect -- 130 00:04:30,447 --> 00:04:31,480 Bryan McKenzie. 131 00:04:31,548 --> 00:04:32,681 McKenzie. 132 00:04:32,749 --> 00:04:34,250 Where have I heard that name before? 133 00:04:34,317 --> 00:04:35,584 From me. 134 00:04:35,652 --> 00:04:37,353 He's V.P. of Sterling Bosch's New York division. 135 00:04:37,420 --> 00:04:38,954 You suspect your boss is mixed up 136 00:04:39,022 --> 00:04:40,456 with the missing Stradivarius? 137 00:04:40,523 --> 00:04:42,658 Well, he's very busy developing relationships, 138 00:04:42,726 --> 00:04:44,693 trying to expand our brand past insurance. 139 00:04:44,761 --> 00:04:46,829 He doesn't work the field anymore, 140 00:04:46,897 --> 00:04:48,330 but he took the violin on as a case, 141 00:04:48,398 --> 00:04:50,559 and then it went missing -- doesn't add up. 142 00:04:50,679 --> 00:04:53,156 It's pre-1700 -- valuable but sells for less. 143 00:04:53,276 --> 00:04:54,904 So why is Bryan interested in it? 144 00:04:55,024 --> 00:04:56,238 When was it reported missing? 145 00:04:56,358 --> 00:04:57,638 That's just the thing -- it wasn't. 146 00:04:57,758 --> 00:04:58,697 And I only know about it 147 00:04:58,817 --> 00:05:00,591 because I saw Bryan creating a file on it. 148 00:05:00,730 --> 00:05:02,998 He said he would have it handled by the end of the weekend, 149 00:05:03,066 --> 00:05:04,399 and then he changed the subject. 150 00:05:04,467 --> 00:05:05,934 Well, if he thinks he has it handled, 151 00:05:06,002 --> 00:05:07,302 then he already has a head start. 152 00:05:07,370 --> 00:05:09,204 Well, he's been working from home the last day 153 00:05:09,272 --> 00:05:10,605 and has not left once, except... 154 00:05:10,673 --> 00:05:14,543 To teach his daily tai chi class. 155 00:05:14,610 --> 00:05:15,944 You've been following him? 156 00:05:16,012 --> 00:05:18,213 Well, I can't use Sterling Bosch resources 157 00:05:18,281 --> 00:05:19,715 to investigate my own boss. 158 00:05:19,782 --> 00:05:21,516 That's why I called Peter. 159 00:05:21,584 --> 00:05:23,518 He does like a good gut detector. 160 00:05:23,586 --> 00:05:24,720 Bryan's, um... 161 00:05:24,787 --> 00:05:25,687 Bigger in person? 162 00:05:25,755 --> 00:05:26,855 Easy, right? 163 00:05:26,923 --> 00:05:28,790 Just wouldn't want to come face-to-face 164 00:05:28,858 --> 00:05:30,659 with him in a very slow fight. 165 00:05:30,727 --> 00:05:32,627 If Bryan is doing something illegal, 166 00:05:32,695 --> 00:05:34,863 he's putting my entire division at risk. 167 00:05:34,931 --> 00:05:36,331 And with it, your job. 168 00:05:36,399 --> 00:05:38,367 Well, yes, and a lot of people's jobs. Right. 169 00:05:38,434 --> 00:05:40,635 Now, unfortunately, I have to keep up appearances at work, 170 00:05:40,703 --> 00:05:42,337 but we'll reconvene tomorrow at 8:00 A.M. 171 00:05:42,405 --> 00:05:45,207 Whoa, whoa, whoa. 8:00 A.M. on a Saturday? 172 00:05:45,274 --> 00:05:46,541 Oh, Peter said I'm the boss. 173 00:05:46,609 --> 00:05:48,110 Huh. 174 00:05:48,177 --> 00:05:49,611 You know he's secretly hoping 175 00:05:49,679 --> 00:05:51,546 this will bring us back together, right? 176 00:05:51,614 --> 00:05:54,316 Like "If he can get past you hiding the treasure," 177 00:05:54,384 --> 00:05:55,851 "so can I" sort of thing? 178 00:05:55,918 --> 00:05:57,085 If this is a problem for you... 179 00:05:57,153 --> 00:05:58,253 No, no, not at all. 180 00:05:58,321 --> 00:06:00,088 But we're going to establish one rule. 181 00:06:00,156 --> 00:06:01,690 I love rules. Good. 182 00:06:01,758 --> 00:06:04,793 Rule number 1 -- don't date the boss. 183 00:06:04,861 --> 00:06:06,261 Too late! 184 00:06:11,686 --> 00:06:21,728 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 185 00:06:26,024 --> 00:06:27,259 Freeze. FBI... 186 00:06:27,620 --> 00:06:28,726 Oh, it's you. 187 00:06:28,961 --> 00:06:30,704 Are you expecting a girl scout packing heat? 188 00:06:30,771 --> 00:06:33,100 I thought El's parents were early. 189 00:06:33,220 --> 00:06:35,121 I told Diana to pick you up at home. 190 00:06:35,188 --> 00:06:37,223 Yeah, and I told your babysitting service 191 00:06:37,291 --> 00:06:38,310 to pick me up here. 192 00:06:38,430 --> 00:06:40,098 You're not being chaperoned. Really? 193 00:06:40,120 --> 00:06:42,455 All right, I'm cautious this weekend. Sue me. 194 00:06:42,523 --> 00:06:45,091 Afraid I'll crash the sears family portrait? 195 00:06:45,159 --> 00:06:47,861 This is a handmade Mrs. Mitchell original. 196 00:06:47,928 --> 00:06:49,662 She's a wonderful woman. 197 00:06:49,730 --> 00:06:51,164 With a delightful sense of humor. 198 00:06:51,232 --> 00:06:54,334 They live in Illinois. It's cold. 199 00:06:54,401 --> 00:06:56,736 I bet she makes matching t-shirts for family vacations. 200 00:06:56,804 --> 00:06:57,937 Am I right? 201 00:06:58,005 --> 00:07:01,074 She works at a specialty-foods gift shop, 202 00:07:01,141 --> 00:07:02,976 and he's a psychiatrist. 203 00:07:03,043 --> 00:07:04,110 Now go. 204 00:07:04,178 --> 00:07:05,812 He's a shrink? Yeah. 205 00:07:05,880 --> 00:07:07,981 Oh! I would pay to see you spend quality time with him. 206 00:07:08,048 --> 00:07:11,351 Look, we get along. He's a very interesting man. 207 00:07:11,418 --> 00:07:13,953 He's very intelligent, discerning -- 208 00:07:14,021 --> 00:07:16,155 Terrifying? Terrifying man. 209 00:07:16,223 --> 00:07:18,224 I feel like I'm showing up for the first date 210 00:07:18,292 --> 00:07:20,193 with his daughter every time I see him. 211 00:07:20,261 --> 00:07:21,528 And he's the one you get stuck with. 212 00:07:21,595 --> 00:07:22,762 Exactly! 213 00:07:22,830 --> 00:07:24,163 Because El and her mom 214 00:07:24,231 --> 00:07:26,366 are constantly disappearing together. 215 00:07:26,433 --> 00:07:28,535 He probably asks you about your feelings. 216 00:07:28,602 --> 00:07:30,570 Yeah, and my dreams. 217 00:07:30,638 --> 00:07:32,005 And he stares. 218 00:07:32,072 --> 00:07:33,006 He stares? 219 00:07:36,544 --> 00:07:38,745 He -- Oh, no. You're stalling. 220 00:07:38,812 --> 00:07:40,580 What? So that you can meet them. 221 00:07:40,648 --> 00:07:42,115 What are you talking about? 222 00:07:42,182 --> 00:07:43,816 I'm trying to be a good friend. 223 00:07:43,884 --> 00:07:46,286 [ Satchmo whines ] Oh, my God. 224 00:07:46,353 --> 00:07:47,887 Okay. I'm a little embarrassed. 225 00:07:47,955 --> 00:07:49,589 Look at me. 226 00:07:49,657 --> 00:07:51,157 I'm hideous, I'm itchy, 227 00:07:51,225 --> 00:07:54,160 and I'm not a good enough liar to pull this off. 228 00:07:54,228 --> 00:07:56,896 All right, remember, the best lies carry an element of truth. 229 00:07:56,964 --> 00:07:58,331 [ Knock on door ] 230 00:07:58,399 --> 00:07:59,399 That's them. All right. 231 00:07:59,466 --> 00:08:01,768 No, just -- just... 232 00:08:03,203 --> 00:08:04,871 Oh. 233 00:08:04,939 --> 00:08:06,072 Are they here yet? 234 00:08:06,140 --> 00:08:07,407 Oh, ho. You too. 235 00:08:07,474 --> 00:08:08,942 Out, both of you. Now. 236 00:08:10,177 --> 00:08:11,110 Bye. 237 00:08:11,178 --> 00:08:12,312 Keep an eye on Neal. 238 00:08:12,379 --> 00:08:13,580 Sure thing, Dr. Huxtable. 239 00:08:13,647 --> 00:08:14,714 Nice. 240 00:08:27,861 --> 00:08:30,697 Right on time for duty... cadet. 241 00:08:30,764 --> 00:08:32,599 She thinks she's in charge. 242 00:08:32,666 --> 00:08:34,901 Jones, she roped you into this, too? 243 00:08:34,969 --> 00:08:36,536 Well, Peter said to help her legally 244 00:08:36,604 --> 00:08:37,870 so you wouldn't have to illegally. 245 00:08:37,938 --> 00:08:39,539 We are trying to pinpoint 246 00:08:39,607 --> 00:08:42,342 exactly when the Stradivarius went missing. 247 00:08:42,409 --> 00:08:44,110 The symphony recently returned from a tour in China. 248 00:08:44,178 --> 00:08:46,412 Now, the Strad is listed among the items they took through customs, 249 00:08:46,480 --> 00:08:48,314 so it must have disappeared when they got here to New York. 250 00:08:48,382 --> 00:08:50,817 The interesting part is that Bryan was in Beijing 251 00:08:50,884 --> 00:08:52,552 the same time the symphony was. 252 00:08:52,620 --> 00:08:54,687 He assessed the violin before it traveled. 253 00:08:54,755 --> 00:08:57,023 Says here he was detained by customs on his way back. 254 00:08:57,091 --> 00:08:58,591 Yeah, they held him for a few hours, 255 00:08:58,659 --> 00:08:59,926 but he came back clean, 256 00:08:59,994 --> 00:09:01,661 so they won't divulge their interest in him. 257 00:09:01,729 --> 00:09:03,630 Well, maybe his files have the answer. 258 00:09:03,697 --> 00:09:04,831 I mean, he's been working from home. 259 00:09:04,898 --> 00:09:06,699 We could pay a visit. 260 00:09:06,767 --> 00:09:08,901 You know a thing or two about making house calls, don't you, Neal? 261 00:09:08,969 --> 00:09:10,470 Agent Kramer. 262 00:09:10,537 --> 00:09:11,638 Nice to see you again. 263 00:09:11,705 --> 00:09:13,339 Peter didn't tell you I was coming? 264 00:09:13,407 --> 00:09:14,707 Diana: He told me. 265 00:09:14,775 --> 00:09:16,175 I'll be helping you while you're here. 266 00:09:16,243 --> 00:09:18,711 Thank you, Diana, Agent Jones. 267 00:09:18,779 --> 00:09:20,113 I don't believe we've met. 268 00:09:20,180 --> 00:09:22,015 Hi. Sara Ellis with Sterling Bosch. 269 00:09:22,082 --> 00:09:23,783 Insurance. 270 00:09:23,851 --> 00:09:26,452 I hope Neal hasn't gotten himself into any more trouble. 271 00:09:26,520 --> 00:09:27,453 No. 272 00:09:27,521 --> 00:09:28,688 No. Believe it or not, 273 00:09:28,756 --> 00:09:30,757 he's actually helping us on this one. 274 00:09:30,824 --> 00:09:33,292 Good to hear. I'll leave you to it. 275 00:09:33,360 --> 00:09:34,927 See you around, Neal. 276 00:09:34,995 --> 00:09:36,162 Look forward to it, sir. 277 00:09:36,230 --> 00:09:37,363 You can handle...them? 278 00:09:37,431 --> 00:09:38,564 Mm-hmm. 279 00:09:38,632 --> 00:09:41,300 Why is Kramer here? 280 00:09:41,368 --> 00:09:43,102 I don't know. 281 00:09:43,170 --> 00:09:45,938 What I do know is that you're not breaking in to Bryan's apartment. 282 00:09:46,006 --> 00:09:48,207 Well, we're running out of time for a warrant. 283 00:09:48,275 --> 00:09:50,710 Maybe that cute paralegal in Judge Muir's office. 284 00:09:50,778 --> 00:09:52,578 Boys, as much as I am enjoying this, 285 00:09:52,646 --> 00:09:53,846 you don't need a warrant. 286 00:09:55,249 --> 00:09:56,416 I have a key. 287 00:09:57,851 --> 00:10:00,186 [ Clears throat ] 288 00:10:04,825 --> 00:10:06,426 Freeze! FBI! 289 00:10:06,493 --> 00:10:08,661 Oh, Peter, you know what you are? 290 00:10:08,729 --> 00:10:10,363 Yes, I do. I'm a bad boy. 291 00:10:10,431 --> 00:10:12,031 Bad boy. 292 00:10:12,099 --> 00:10:14,500 Oh, I'm gonna go help Alan and El with the bags. 293 00:10:14,568 --> 00:10:16,803 Hold on. Let me have a look at you. 294 00:10:16,870 --> 00:10:18,805 Oh! You're wearing my sweater! 295 00:10:18,872 --> 00:10:20,707 I'm surprised it's still holding up. 296 00:10:20,774 --> 00:10:22,041 He wears it all the time. Oh! 297 00:10:22,109 --> 00:10:24,644 Honey, I-I could have helped you with those bags. 298 00:10:24,712 --> 00:10:26,479 I got it, Peter. I've got it. 299 00:10:26,547 --> 00:10:29,649 Oh, so glad you could make it, Alan. 300 00:10:29,717 --> 00:10:32,218 Ah. Thank you. 301 00:10:32,286 --> 00:10:33,286 [ Sighs ] 302 00:10:42,996 --> 00:10:45,598 Oh. I see you've been here before. 303 00:10:50,137 --> 00:10:53,139 Does Bryan make keys for all his employees? 304 00:10:53,207 --> 00:10:55,441 A few, for work or... 305 00:10:55,509 --> 00:10:58,478 Pleasure? 306 00:10:58,545 --> 00:11:00,613 And here I thought you were the honest type. 307 00:11:00,681 --> 00:11:02,248 What happened to rule number one? 308 00:11:02,316 --> 00:11:05,485 My private life is still private, Neal. 309 00:11:05,552 --> 00:11:06,786 I understand. 310 00:11:06,854 --> 00:11:08,755 Honest women make me uncomfortable anyway. 311 00:11:08,822 --> 00:11:10,957 Now, why is that? 'Cause you're not honest with them? 312 00:11:11,024 --> 00:11:12,992 I hate feeling at a disadvantage. 313 00:11:13,060 --> 00:11:14,293 I didn't lie to you. 314 00:11:14,361 --> 00:11:16,195 No, you simply withheld certain truths. 315 00:11:16,263 --> 00:11:17,830 Yes. So I shouldn't be upset. 316 00:11:17,898 --> 00:11:18,798 Exactly. 317 00:11:18,866 --> 00:11:20,466 Exactly. 318 00:11:20,534 --> 00:11:22,735 Oh, my God. You know what? 319 00:11:22,803 --> 00:11:25,271 Hiding priceless treasure and hiding an ex-boyfriend 320 00:11:25,339 --> 00:11:27,206 are two totally different things. Mm... 321 00:11:27,274 --> 00:11:28,641 Now, can we please focus? 322 00:11:28,709 --> 00:11:30,710 Because Bryan's gonna close this case in two days. 323 00:11:30,778 --> 00:11:33,246 Uh-huh. 324 00:11:33,313 --> 00:11:36,749 So, if you really want my help solving this case, 325 00:11:36,817 --> 00:11:40,353 I have to know why you were in Beijing with Bryan. 326 00:11:40,420 --> 00:11:43,289 Okay. You got me. 327 00:11:43,357 --> 00:11:45,091 We dated. It was years ago. 328 00:11:45,159 --> 00:11:47,059 You're wearing the same new shoes. 329 00:11:47,127 --> 00:11:49,629 All right, so I might have seen him recently. 330 00:11:49,696 --> 00:11:51,697 He was your rebound off me. 331 00:11:51,765 --> 00:11:53,466 Well, that seems only natural, 332 00:11:53,534 --> 00:11:55,501 considering you were my rebound off of him. 333 00:11:55,569 --> 00:11:56,903 Ouch. 334 00:11:56,970 --> 00:11:58,838 You know, Sara, I'm starting to see a pattern emerge. 335 00:11:58,906 --> 00:12:00,039 You have a type. 336 00:12:00,107 --> 00:12:02,241 Yes. Apparently, I date criminals. 337 00:12:02,309 --> 00:12:04,243 Alleged criminals. I get it. 338 00:12:04,311 --> 00:12:05,611 More interesting. 339 00:12:05,679 --> 00:12:07,246 Bryan was not a criminal when we dated, 340 00:12:07,314 --> 00:12:08,781 and I left him early in Beijing, 341 00:12:08,849 --> 00:12:10,750 right when he became interested in the violin. 342 00:12:10,818 --> 00:12:14,353 Yeah, I think you should probably tell me everything, 343 00:12:14,421 --> 00:12:16,255 starting at the beginning. 344 00:12:16,323 --> 00:12:19,225 Fine. 345 00:12:21,061 --> 00:12:23,095 When I first started at Sterling Bosch, 346 00:12:23,163 --> 00:12:24,997 Bryan was still working the field. 347 00:12:25,065 --> 00:12:26,532 We broke cases together -- 348 00:12:26,600 --> 00:12:29,335 valuable objects, intriguing stories, 349 00:12:29,403 --> 00:12:30,536 exotic places. 350 00:12:30,604 --> 00:12:31,704 Quite the globetrotter. 351 00:12:31,772 --> 00:12:33,272 Well, one thing led to another -- 352 00:12:33,340 --> 00:12:35,107 Tell -- don't show. 353 00:12:35,175 --> 00:12:37,176 Eventually, he expressed his desire 354 00:12:37,244 --> 00:12:39,645 to expand Sterling Bosch beyond insurance. 355 00:12:39,713 --> 00:12:41,647 I didn't agree with this direction 356 00:12:41,715 --> 00:12:43,349 and realized how different we were. 357 00:12:43,417 --> 00:12:44,684 So I broke off our engagement. 358 00:12:44,751 --> 00:12:46,252 Engagement? Mm-hmm. 359 00:12:46,320 --> 00:12:48,721 Engagement. Now you know everything. 360 00:12:48,789 --> 00:12:52,258 Feels really good to share. You should try that sometime. 361 00:13:00,968 --> 00:13:03,202 So, that's the last of Caffrey's files. 362 00:13:03,270 --> 00:13:05,204 Oh, I have my work cut out for me. 363 00:13:05,272 --> 00:13:07,406 Any shortcuts you can talk to me about 364 00:13:07,474 --> 00:13:08,875 so I don't waste my time? 365 00:13:08,942 --> 00:13:10,176 Sorry. I know it's a lot, 366 00:13:10,244 --> 00:13:11,310 but everything you need for the report's in there. 367 00:13:11,378 --> 00:13:13,579 D.C. misses you, Agent Berrigan. 368 00:13:13,647 --> 00:13:14,881 You ever feel the same? 369 00:13:14,948 --> 00:13:16,182 It's a beautiful city. 370 00:13:16,250 --> 00:13:17,683 The Potomac at your feet. 371 00:13:17,751 --> 00:13:20,219 I like the pace of New York. 372 00:13:20,287 --> 00:13:22,288 That why Peter brought you back? 373 00:13:25,792 --> 00:13:30,329 He must really rely on you to help him with Neal. 374 00:13:30,397 --> 00:13:32,198 Peter's got that handled. 375 00:13:32,266 --> 00:13:35,134 Do you need anything else, Agent Kramer? 376 00:13:35,202 --> 00:13:38,371 I'll find you if I do. 377 00:13:41,808 --> 00:13:43,576 [ Chuckles ] 378 00:13:45,679 --> 00:13:46,979 Caffrey and Sara 379 00:13:47,047 --> 00:13:50,383 are probably re-enacting "Moonlighting" by now. 380 00:13:50,450 --> 00:13:52,285 Everything okay with Kramer? 381 00:13:52,352 --> 00:13:55,721 Yeah. He's collecting intel for Neal's hearing. 382 00:13:55,789 --> 00:13:57,356 So watch what I say about Caffrey. 383 00:13:57,424 --> 00:13:59,125 Kramer's asking a lot of questions. 384 00:14:05,265 --> 00:14:08,301 How long's Bryan been into synchronized meditation? 385 00:14:08,368 --> 00:14:09,735 Bryan's in phenomenal shape. 386 00:14:09,803 --> 00:14:11,938 No wonder you went back to him. 387 00:14:12,005 --> 00:14:13,639 I did not go back to him. We flinged. 388 00:14:13,707 --> 00:14:15,541 People fling after a few glasses of wine. 389 00:14:15,609 --> 00:14:18,210 That's lucky. My flings never landed me in Beijing. 390 00:14:18,278 --> 00:14:19,879 Bryan was trying to rekindle something 391 00:14:19,947 --> 00:14:21,180 that's not there anymore, okay? 392 00:14:23,650 --> 00:14:26,152 Well, we don't know where he hid the Strad files, 393 00:14:26,219 --> 00:14:27,954 but we know where he'll be this afternoon. 394 00:14:28,021 --> 00:14:30,556 First we go in Beijing, and now he's going here. 395 00:14:30,624 --> 00:14:31,891 Bryan hates the symphony. 396 00:14:31,959 --> 00:14:34,160 Well, he must be going for something else. 397 00:14:34,227 --> 00:14:35,661 And we need to go. 398 00:14:35,729 --> 00:14:36,762 What, to the symphony? 399 00:14:36,830 --> 00:14:38,597 "Go" go. Bryan's home early. 400 00:14:38,665 --> 00:14:40,599 You can't go that way! 401 00:14:40,667 --> 00:14:41,667 We have to hide! 402 00:14:41,735 --> 00:14:44,203 Sara, I'm not gonna hide. 403 00:14:44,271 --> 00:14:45,204 Stop it! 404 00:14:47,040 --> 00:14:48,240 My purse! 405 00:14:48,308 --> 00:14:49,775 No, Sara! 406 00:14:51,278 --> 00:14:52,778 Sara? 407 00:14:52,846 --> 00:14:53,980 Oh. 408 00:14:55,382 --> 00:14:57,049 What are you doing here? 409 00:14:57,117 --> 00:14:59,352 Um... [ Chuckles nervously ] 410 00:15:01,156 --> 00:15:03,556 Oh, I'm here cause you gave me a key. 411 00:15:06,535 --> 00:15:08,294 The last time I saw you... 412 00:15:09,286 --> 00:15:10,720 we were there. 413 00:15:10,787 --> 00:15:12,588 Now you're here. 414 00:15:12,656 --> 00:15:13,956 Why? 415 00:15:14,024 --> 00:15:15,358 Well... 416 00:15:15,425 --> 00:15:17,626 I think you know why. 417 00:15:17,694 --> 00:15:20,563 I want to hear you say it. 418 00:15:23,233 --> 00:15:24,667 Sara: Okay. 419 00:15:24,735 --> 00:15:26,335 I missed you. 420 00:15:29,439 --> 00:15:33,509 From the withered tree, a flower blooms. 421 00:15:33,577 --> 00:15:35,111 I knew you'd be back. 422 00:15:35,178 --> 00:15:37,446 Sara: Sorry I left you in Beijing. 423 00:15:37,514 --> 00:15:38,547 Mm, that hurt. 424 00:15:38,615 --> 00:15:41,217 There I was, in a foreign country 425 00:15:41,284 --> 00:15:43,319 getting savaged by customs, 426 00:15:43,387 --> 00:15:45,688 and my girlfriend... 427 00:15:45,756 --> 00:15:47,757 abandons me. 428 00:15:52,095 --> 00:15:54,096 Um, why did they target you? 429 00:15:54,164 --> 00:15:55,531 Bryan: Bureaucratic nonsense. 430 00:15:55,599 --> 00:15:58,634 They have to look like they're doing their job, 431 00:15:58,702 --> 00:16:00,803 and they chose me as the example. 432 00:16:00,871 --> 00:16:02,037 That's terrible. 433 00:16:02,105 --> 00:16:04,340 Worst part is, it ruined our trip. 434 00:16:04,408 --> 00:16:07,343 I hated thinking the girl that got away 435 00:16:07,411 --> 00:16:08,644 got away again. 436 00:16:08,712 --> 00:16:10,713 Well, you know how you could make it up to me? 437 00:16:12,616 --> 00:16:14,150 Take me to the symphony. 438 00:16:14,217 --> 00:16:16,051 We had so much fun in Beijing. 439 00:16:16,119 --> 00:16:17,553 Yeah. You're good. 440 00:16:17,621 --> 00:16:18,988 Clever girl. 441 00:16:19,055 --> 00:16:20,556 What do you mean? 442 00:16:20,624 --> 00:16:22,191 You saw the invite, didn't you? 443 00:16:22,259 --> 00:16:24,160 Oh, well... [Laughs] 444 00:16:24,227 --> 00:16:26,028 What can I say? I love the symphony. 445 00:16:26,096 --> 00:16:27,263 But I don't. 446 00:16:27,330 --> 00:16:29,565 Let me convince you. 447 00:16:34,037 --> 00:16:36,172 Mrs. Mitchell: I'm trying to convince your father. 448 00:16:36,239 --> 00:16:38,841 Elizabeth: To go on a culinary tour of Basque Country? Good luck. 449 00:16:38,909 --> 00:16:40,743 You and Peter should come with us. 450 00:16:40,811 --> 00:16:43,012 No, Peter could never get away with his schedule. 451 00:16:43,079 --> 00:16:44,246 Then we should go -- 452 00:16:44,314 --> 00:16:46,115 Leave the two of them to fend for themselves. 453 00:16:46,183 --> 00:16:49,785 Hey. You ladies need some help in there? 454 00:16:49,853 --> 00:16:51,387 Elizabeth: Nope. 455 00:16:51,455 --> 00:16:53,589 We'll be there in just a second. 456 00:16:53,657 --> 00:16:55,825 Hmm. 457 00:16:55,892 --> 00:16:57,159 [ Laughing ] Yeah. 458 00:16:57,227 --> 00:16:58,928 Maybe they'll finally hit it off this time. 459 00:16:58,995 --> 00:17:01,397 How you doing, Peter? 460 00:17:01,465 --> 00:17:02,965 Good. 461 00:17:03,033 --> 00:17:05,167 Work is good. I'm good. 462 00:17:05,235 --> 00:17:07,603 Work is good? 463 00:17:07,671 --> 00:17:09,972 Yeah. That's interesting. 464 00:17:10,040 --> 00:17:11,340 Yeah. [ Kettle whistling ] 465 00:17:11,408 --> 00:17:13,275 How's your work, Alan? 466 00:17:13,343 --> 00:17:15,744 Oh, psychiatry is always thriving. 467 00:17:15,812 --> 00:17:18,581 Mental instability is everywhere you look. 468 00:17:18,648 --> 00:17:20,616 Ah. 469 00:17:20,684 --> 00:17:24,487 Uh, never mind about us. This is about honeybee. 470 00:17:24,554 --> 00:17:26,288 There you go, dad. Woman of the hour. 471 00:17:26,356 --> 00:17:27,990 [ Laughs ] There's your tea. 472 00:17:28,058 --> 00:17:29,325 Always taking care of everybody. 473 00:17:29,392 --> 00:17:31,560 Honey, here's your beer. Thank you. 474 00:17:31,628 --> 00:17:33,295 [ Clears throat ] 475 00:17:33,363 --> 00:17:35,097 Alan, give El her present. 476 00:17:35,165 --> 00:17:36,966 Oh. Is it time for presents? 477 00:17:37,033 --> 00:17:38,000 Alan: Ah. 478 00:17:38,068 --> 00:17:40,169 Here you go. 479 00:17:40,237 --> 00:17:41,604 Ah, thank you. 480 00:17:45,809 --> 00:17:46,675 Elizabeth: Okay. 481 00:17:50,881 --> 00:17:53,382 Wow! 482 00:17:53,450 --> 00:17:56,685 This is amazing! [ Chuckles ] 483 00:17:56,753 --> 00:18:00,623 Where did you find this? I lost this when I was little. 484 00:18:00,690 --> 00:18:02,057 Mrs. Mitchell: You did. 485 00:18:02,125 --> 00:18:05,361 It broke our hearts, you were so upset. 486 00:18:05,428 --> 00:18:07,229 Alan: I was cleaning the basement, 487 00:18:07,297 --> 00:18:09,498 and I found it in a crawl space. 488 00:18:09,566 --> 00:18:11,700 We know how much you loved her, 489 00:18:11,768 --> 00:18:14,370 so we had her restored for you. 490 00:18:14,437 --> 00:18:16,171 Now you have a little piece of your childhood back. 491 00:18:16,239 --> 00:18:17,873 Aw. [ Chuckles ] 492 00:18:17,941 --> 00:18:20,376 Always good to stay in touch with your roots. 493 00:18:20,443 --> 00:18:22,011 Right, Peter? 494 00:18:22,078 --> 00:18:24,613 That's right, Alan. 495 00:18:24,681 --> 00:18:27,249 Wow. Well, this -- this is amazing, you guys. 496 00:18:27,317 --> 00:18:29,451 I'm truly...touched. [ Chuckles ] 497 00:18:29,519 --> 00:18:32,354 I-I got to go show Peter. Honey! 498 00:18:32,422 --> 00:18:35,224 Oh, look at this. 499 00:18:35,292 --> 00:18:36,525 What? 500 00:18:36,593 --> 00:18:37,693 What, what, what? 501 00:18:37,761 --> 00:18:39,962 Oh, ho, ho! 502 00:18:40,030 --> 00:18:42,097 Oh, that's...great. 503 00:18:42,165 --> 00:18:43,265 Do you love it? 504 00:18:43,333 --> 00:18:45,334 I hated it. I've always hated it. 505 00:18:45,402 --> 00:18:47,369 Well...it's not so bad. 506 00:18:47,437 --> 00:18:48,604 Oh, honey, look at it. 507 00:18:48,672 --> 00:18:50,005 It looks at you with those creepy-ass eyes 508 00:18:50,073 --> 00:18:51,373 like she wants your soul. 509 00:18:51,441 --> 00:18:52,708 Do you know how that feels? 510 00:18:52,776 --> 00:18:53,742 I can imagine. 511 00:18:53,810 --> 00:18:55,377 Ohh. And I didn't lose it. 512 00:18:55,445 --> 00:18:57,713 I stuck it in a crawl space, and it's back. 513 00:18:57,781 --> 00:18:59,214 Well, but you know what? 514 00:18:59,282 --> 00:19:01,350 It -- it's the thought that counts. 515 00:19:01,418 --> 00:19:04,053 Mrs. Mitchell: Hey, you two, get back in here! 516 00:19:04,120 --> 00:19:05,387 [ Both laugh nervously ] Okay. 517 00:19:05,455 --> 00:19:07,489 I'm gonna give you your present later. 518 00:19:07,557 --> 00:19:09,558 Okay. Okay. Ohh. 519 00:19:19,636 --> 00:19:21,770 What Neal found was a surveillance tape 520 00:19:21,838 --> 00:19:23,172 from the symphony. 521 00:19:23,239 --> 00:19:25,674 Now, obviously, the security is pretty outdated. 522 00:19:25,742 --> 00:19:27,543 This only shows the hallway outside 523 00:19:27,611 --> 00:19:29,044 where they kept the Strad. 524 00:19:29,112 --> 00:19:31,313 This is from Wednesday, when it went missing. 525 00:19:31,381 --> 00:19:33,515 No activity at all? 526 00:19:33,583 --> 00:19:35,050 Yeah, I thought it was strange, too, 527 00:19:35,118 --> 00:19:36,852 so we examined the tape -- It's pretty worn. 528 00:19:36,920 --> 00:19:39,321 When that happens, you see the tearing in the frame. 529 00:19:39,389 --> 00:19:40,255 Can you retrieve the old footage? 530 00:19:40,323 --> 00:19:41,457 That's where we shine. 531 00:19:41,524 --> 00:19:43,058 We have the technology to rebuild it. 532 00:19:43,126 --> 00:19:44,893 So here's the first image that we recovered. 533 00:19:47,664 --> 00:19:48,897 Diana: Do you recognize her? 534 00:19:48,965 --> 00:19:51,500 No. But that does look like the Stradivarius. 535 00:19:51,568 --> 00:19:53,969 I'm going to the concert with Bryan later. 536 00:19:54,037 --> 00:19:55,404 Good. 537 00:19:55,472 --> 00:19:57,039 You can make an I.D., observe their interaction. 538 00:19:57,107 --> 00:19:58,140 Wait. If Bryan went to the trouble 539 00:19:58,208 --> 00:19:59,875 of recording over this footage, 540 00:19:59,943 --> 00:20:01,877 he's probably going back to the symphony 541 00:20:01,945 --> 00:20:03,145 to return the security tapes. 542 00:20:03,213 --> 00:20:04,480 You need to put the original back. 543 00:20:04,547 --> 00:20:06,482 I'm meeting him at his place before we go, 544 00:20:06,549 --> 00:20:07,583 so I'll just do it then. 545 00:20:08,852 --> 00:20:09,985 Thank you. 546 00:20:10,053 --> 00:20:11,787 See ya. Bye. 547 00:20:13,123 --> 00:20:15,290 Diana, how do you feel about classical? 548 00:20:15,358 --> 00:20:16,659 Way ahead of you, Caffrey. 549 00:20:16,726 --> 00:20:18,761 I know you'll go to that concert no matter what we say, 550 00:20:18,828 --> 00:20:20,029 so I'll be escorting you. 551 00:20:20,096 --> 00:20:22,698 Escorting me? Should I bring you a corsage? 552 00:20:22,766 --> 00:20:24,333 They didn't let me go to prom. 553 00:20:24,401 --> 00:20:26,035 Really? 554 00:20:26,102 --> 00:20:28,037 Well, they can't stop you from getting married. 555 00:20:28,104 --> 00:20:29,605 You've been dying to bring that up. 556 00:20:29,673 --> 00:20:31,306 Am I invited now? Yeah. 557 00:20:31,374 --> 00:20:33,008 Yes. [ Chuckling ] When it happens, you're invited. 558 00:20:33,076 --> 00:20:34,543 Listen, I make a pretty good best-man speech. 559 00:20:34,611 --> 00:20:35,978 Okay, don't push it. 560 00:20:36,046 --> 00:20:38,580 Hey, you should let Caffrey throw the bachelor party. 561 00:20:38,648 --> 00:20:39,682 Now, that I will consider. 562 00:20:39,749 --> 00:20:41,583 You won't forget it. 563 00:20:41,651 --> 00:20:44,720 Caffrey, I want to go to that party. 564 00:20:44,788 --> 00:20:45,754 You're on the short list. 565 00:20:45,822 --> 00:20:46,655 Mm-hmm. 566 00:20:47,957 --> 00:20:49,692 See ya, Jones. 567 00:20:51,528 --> 00:20:52,728 Agent Kramer. 568 00:20:52,796 --> 00:20:55,230 Neal, nice to see you working so hard 569 00:20:55,298 --> 00:20:56,965 when Peter's not around. 570 00:20:57,033 --> 00:20:58,901 Oh, I like to help where I can. 571 00:20:58,968 --> 00:21:00,669 So, if any questions come up 572 00:21:00,737 --> 00:21:02,771 while you're reviewing my files, I'm here. 573 00:21:02,839 --> 00:21:05,040 Oh, I'm beefing up on your cases 574 00:21:05,108 --> 00:21:08,177 to give the FBI's official response on your commutation. 575 00:21:08,244 --> 00:21:11,346 We do it for every hearing involving one of our guys. 576 00:21:11,414 --> 00:21:12,381 So it's a formality? 577 00:21:12,449 --> 00:21:13,615 Yeah, but I'm impressed 578 00:21:13,683 --> 00:21:15,317 with what you've done here so far. 579 00:21:15,385 --> 00:21:17,219 Oh, thank you, but I couldn't have done it alone. 580 00:21:17,287 --> 00:21:18,687 [ Chuckles ] So I'm noticing. 581 00:21:18,755 --> 00:21:20,622 Keep up the good work, Neal. 582 00:21:20,690 --> 00:21:22,091 We may keep you around. 583 00:21:28,631 --> 00:21:30,265 Here are the backgrounds. 584 00:21:30,333 --> 00:21:33,135 They match June's tickets. 585 00:21:33,203 --> 00:21:34,970 Now all we do is print the tickets on top of that, 586 00:21:35,038 --> 00:21:37,906 and you, my friend, have top-tier seats to the symphony. 587 00:21:37,974 --> 00:21:40,943 It's too bad the Sumners are at the royal Riviera. 588 00:21:41,010 --> 00:21:43,479 You know, I could have swiped those tickets for you. 589 00:21:43,546 --> 00:21:45,114 Saved you an awful lot of trouble. 590 00:21:45,181 --> 00:21:47,750 June, are you sure the Sumners didn't give away their seats? 591 00:21:47,817 --> 00:21:50,486 15B is Preston's favorite roulette play. 592 00:21:50,553 --> 00:21:52,321 He feels it's bad luck 593 00:21:52,388 --> 00:21:55,791 if anyone except a Sumner sits in that seat. 594 00:21:55,859 --> 00:21:57,459 But you said the family never goes. 595 00:21:57,527 --> 00:22:00,729 Yeah, entitlement issues of the rich and not famous. 596 00:22:00,797 --> 00:22:02,965 All right. 597 00:22:03,032 --> 00:22:05,467 Here are your originals. 598 00:22:05,535 --> 00:22:06,802 Uh-huh. 599 00:22:06,870 --> 00:22:08,570 Well, as our resident expert, 600 00:22:08,638 --> 00:22:10,939 would you authenticate? 601 00:22:11,007 --> 00:22:13,742 Well, it's enough to...fool me. 602 00:22:13,810 --> 00:22:15,944 And we all know, I am no fool. 603 00:22:16,012 --> 00:22:17,813 No, you are not. You're a lifesaver. 604 00:22:17,881 --> 00:22:19,681 Thank you so much, June. 605 00:22:19,749 --> 00:22:20,682 Thank you. 606 00:22:20,750 --> 00:22:21,617 Bye, June. 607 00:22:21,684 --> 00:22:24,620 Bye, now. 608 00:22:24,687 --> 00:22:26,522 So, how's it going with Little Miss Repo? 609 00:22:26,589 --> 00:22:28,157 Little less "War of the Roses" 610 00:22:28,224 --> 00:22:30,225 now that there are no secrets between us. 611 00:22:30,293 --> 00:22:31,426 Uh, have you forgotten 612 00:22:31,494 --> 00:22:33,495 about the battle of the missing Raphael? 613 00:22:33,563 --> 00:22:35,898 Okay. Fewer secrets between us. 614 00:22:35,965 --> 00:22:37,199 [ Cellphone vibrates ] 615 00:22:37,267 --> 00:22:38,433 Hey, Peter. 616 00:22:38,501 --> 00:22:40,002 You busy? 617 00:22:40,069 --> 00:22:42,004 Well, you said you were too busy for me not to be. 618 00:22:42,071 --> 00:22:43,105 How's everything going? 619 00:22:43,173 --> 00:22:44,873 I can't get a moment alone. 620 00:22:44,941 --> 00:22:46,875 Peter! 621 00:22:46,943 --> 00:22:48,143 It's your turn. 622 00:22:48,211 --> 00:22:49,878 [ Straining ] Okay, okay, yeah. 623 00:22:49,946 --> 00:22:51,113 One second. One second. 624 00:22:51,181 --> 00:22:53,215 They'd only let me escape to make a work call, 625 00:22:53,283 --> 00:22:54,683 which didn't please her dad. 626 00:22:54,751 --> 00:22:55,717 Is he staring? 627 00:22:55,785 --> 00:22:57,452 Like a creepy doll. 628 00:22:57,520 --> 00:23:01,456 You -- you want to come over and ease the glare? 629 00:23:01,524 --> 00:23:03,559 As much as I would love that ammunition, 630 00:23:03,626 --> 00:23:05,093 you made Sara the boss today. 631 00:23:05,161 --> 00:23:06,361 Damn it. 632 00:23:06,429 --> 00:23:08,330 El hates the gift her parents gave her. 633 00:23:08,398 --> 00:23:10,599 Now there's extra pressure on mine to be great. 634 00:23:10,667 --> 00:23:12,034 Well, you said it would be. 635 00:23:12,101 --> 00:23:14,770 Well, I thought it was, but in reality, 636 00:23:14,838 --> 00:23:17,573 it looks like they didn't send the platinum package. 637 00:23:17,640 --> 00:23:21,076 And now I can't get a minute to check the disc. 638 00:23:21,144 --> 00:23:23,612 Is Mozzie there? 639 00:23:23,680 --> 00:23:25,647 Oh, that cat can dance. [ Cat meowing ] 640 00:23:25,715 --> 00:23:27,783 You must be really desperate. 641 00:23:27,851 --> 00:23:30,719 [ Exhales sharply ] Like a caged animal. 642 00:23:30,787 --> 00:23:32,588 I'll send him over. 643 00:23:32,655 --> 00:23:35,123 [ Knock on door to the tune of "Shave and a Haircut" ] 644 00:23:38,061 --> 00:23:39,628 I'm only doing this for Elizabeth. 645 00:23:39,696 --> 00:23:42,698 Mozzie, what are you doing here? 646 00:23:42,765 --> 00:23:44,967 Well, birthdays only come but once a year, 647 00:23:45,034 --> 00:23:47,269 for those of you using the Julian calendar. 648 00:23:47,337 --> 00:23:48,837 Here, I got you this, uh... 649 00:23:48,905 --> 00:23:51,006 What? 650 00:23:51,074 --> 00:23:52,341 [ Gasps ] 651 00:23:52,408 --> 00:23:54,409 Oh. Oh, thanks for making me look good. 652 00:23:54,477 --> 00:23:55,944 Mozzie, this is a Mis.Rule. 653 00:23:56,012 --> 00:23:57,246 How did you get this? 654 00:23:57,313 --> 00:23:58,513 How did you get it? 655 00:23:58,581 --> 00:23:59,648 I paid for it. 656 00:23:59,716 --> 00:24:01,583 But let's keep that between us. 657 00:24:01,651 --> 00:24:03,919 As they say, three may keep a secret 658 00:24:03,987 --> 00:24:05,587 if two of them are dead. 659 00:24:05,655 --> 00:24:07,723 Only Benjamin Franklin said that. 660 00:24:07,790 --> 00:24:08,991 You know he invented the bifocal. 661 00:24:09,058 --> 00:24:11,560 Yes. That's a factoid, actually. 662 00:24:11,628 --> 00:24:14,997 The Dollonds made spectacles of that type for years 663 00:24:15,064 --> 00:24:17,032 before Franklin got credit, 664 00:24:17,100 --> 00:24:19,735 but misinformation within an elitist, 665 00:24:19,802 --> 00:24:21,036 patriarchal society runs deep. 666 00:24:21,104 --> 00:24:23,171 You're distrustful of our founders? 667 00:24:23,239 --> 00:24:25,974 Oh, Mozzie is distrustful of a lot of things. 668 00:24:26,042 --> 00:24:27,409 A true Marxist! 669 00:24:27,477 --> 00:24:28,977 Long live the proletariat! 670 00:24:29,045 --> 00:24:30,379 Come on in. 671 00:24:31,781 --> 00:24:35,083 Now you may thank me, Suit. 672 00:24:49,799 --> 00:24:52,167 I chose white. Goes with everything. 673 00:24:52,235 --> 00:24:53,602 Thanks. 674 00:24:53,670 --> 00:24:55,203 What do you say we listen to music, 675 00:24:55,271 --> 00:24:57,572 stand around awkwardly, and wait for the night to end? 676 00:24:57,640 --> 00:24:59,341 [ Laughs ] 677 00:24:59,409 --> 00:25:00,943 Sara and Bryan look cozy. 678 00:25:01,010 --> 00:25:02,411 Really? I didn't notice. 679 00:25:06,916 --> 00:25:10,652 [ Metal detector beeping ] Step over here, please. 680 00:25:10,720 --> 00:25:13,088 Bryan just snuck through the metal detector. 681 00:25:13,156 --> 00:25:15,924 He's definitely not here for the concert. 682 00:25:21,736 --> 00:25:24,070 [ Indistinct conversations ] 683 00:25:27,709 --> 00:25:28,980 We got a problem. 684 00:25:29,154 --> 00:25:31,022 The symphony must have updated their security system 685 00:25:31,089 --> 00:25:32,190 when the Strad went missing. 686 00:25:32,257 --> 00:25:33,758 Our tickets don't have a barcode. 687 00:25:33,825 --> 00:25:35,026 Diana: What do we do now? 688 00:25:35,093 --> 00:25:37,295 We'll be fine. Go with me. 689 00:25:37,362 --> 00:25:38,429 Can I help you, sir? 690 00:25:38,497 --> 00:25:39,430 Neal: I hope so. 691 00:25:39,498 --> 00:25:41,165 I'm Preston Sumner III. 692 00:25:41,233 --> 00:25:43,167 My grandfather called ahead. 693 00:25:43,235 --> 00:25:45,269 Uh... 694 00:25:45,337 --> 00:25:46,537 I'm sorry, sir. 695 00:25:46,605 --> 00:25:48,542 I never got word to print these tickets. 696 00:25:48,662 --> 00:25:50,408 Well, phone connections from Nice can be tricky, 697 00:25:50,475 --> 00:25:52,543 but as you can see, these are my granddaddy's seats -- 698 00:25:52,611 --> 00:25:53,945 Lucky 15B for black. 699 00:25:54,012 --> 00:25:57,715 Right, sir, but only a Sumner can -- 700 00:25:57,783 --> 00:25:58,783 Can sit in a Sumner's seat. 701 00:25:58,850 --> 00:26:00,382 Yes, this is my wife, Diana. 702 00:26:00,502 --> 00:26:01,608 Doesn't she look lovely tonight? 703 00:26:01,728 --> 00:26:02,902 She's an avid fan. 704 00:26:03,022 --> 00:26:05,156 Dudamel's mastery of Mahler's 5th Symphony last month 705 00:26:05,224 --> 00:26:06,591 was breathtaking. 706 00:26:06,658 --> 00:26:08,738 If you'd like to verify with my grandfather, 707 00:26:08,858 --> 00:26:10,027 he's at the Royal Riviera. 708 00:26:11,830 --> 00:26:13,277 That won't be necessary. 709 00:26:13,397 --> 00:26:17,535 In fact, Maurie... Can you take them in? 710 00:26:17,603 --> 00:26:19,170 Maurie's our resident instrument expert. 711 00:26:19,238 --> 00:26:20,638 He'll tell you all about the show. 712 00:26:20,706 --> 00:26:21,739 Lovely. Thank you so much. 713 00:26:21,807 --> 00:26:24,175 Right this way. 714 00:26:24,243 --> 00:26:26,043 Do you know if any of the instruments 715 00:26:26,111 --> 00:26:27,912 we'll be hearing tonight are unique? 716 00:26:27,980 --> 00:26:29,180 Quite special, in fact. 717 00:26:29,248 --> 00:26:31,515 Our second violinist will be playing an Hilaire, 718 00:26:31,583 --> 00:26:33,084 and the first, a Nagyvary. 719 00:26:33,151 --> 00:26:35,753 A modern string said to match the sound of a Stradivarius. 720 00:26:35,821 --> 00:26:37,989 Don't be fooled. Nothing beats the original. 721 00:26:38,056 --> 00:26:39,724 Will we get a chance to compare? 722 00:26:39,791 --> 00:26:41,826 I hear the symphony has a Stradivarius. 723 00:26:41,893 --> 00:26:44,528 Oh, we do... But it's fragile. 724 00:26:44,596 --> 00:26:47,598 We only feature it opening and closing nights. 725 00:26:49,134 --> 00:26:51,569 Oh, excuse me. Second violin calls. 726 00:26:51,637 --> 00:26:53,304 Thank you so much. 727 00:26:53,372 --> 00:26:54,772 That's true. 728 00:26:57,676 --> 00:26:59,977 Recognize our Klimt portrait? 729 00:27:00,045 --> 00:27:01,312 Mm-hmm. 730 00:27:01,380 --> 00:27:03,414 It says here Annie Chaite is second violin. 731 00:27:03,482 --> 00:27:05,650 So we know Bryan and Annie are connected somehow, 732 00:27:05,717 --> 00:27:07,251 and he snuck something past security. 733 00:27:07,319 --> 00:27:10,054 All right. I'll keep an eye on Bryan. 734 00:27:10,122 --> 00:27:11,689 Go check with Sara. 735 00:27:14,793 --> 00:27:16,127 Oh, gosh! Sorry. 736 00:27:16,194 --> 00:27:17,295 I should watch where I'm going. 737 00:27:17,362 --> 00:27:19,163 You're Neal Caffrey. 738 00:27:19,231 --> 00:27:21,999 I usually pride myself on keeping a lower profile. 739 00:27:22,067 --> 00:27:23,334 What gave me away? 740 00:27:23,402 --> 00:27:24,368 Who, actually. 741 00:27:24,436 --> 00:27:25,636 My girlfriend -- 742 00:27:25,704 --> 00:27:27,638 She was after you for a stolen Raphael. 743 00:27:27,706 --> 00:27:30,107 Spent a lot of late nights on you. 744 00:27:30,175 --> 00:27:31,242 You going to intervene? 745 00:27:31,310 --> 00:27:32,710 No. 746 00:27:32,778 --> 00:27:34,745 No, I'm only concerned with one instrument here, 747 00:27:34,813 --> 00:27:36,614 not in watching them swing theirs. 748 00:27:36,682 --> 00:27:38,983 Did you clock Bryan getting through security? Yep. 749 00:27:39,051 --> 00:27:41,452 I guess I was the spark she needed to escape 750 00:27:41,520 --> 00:27:42,853 a...monotonous routine. 751 00:27:42,921 --> 00:27:46,023 Until she realized fireworks don't have a lasting flame. 752 00:27:46,091 --> 00:27:48,292 You know, the nice thing about fireworks -- 753 00:27:48,360 --> 00:27:49,960 there's usually a second show. 754 00:27:50,028 --> 00:27:53,764 Well, you boys look like you're getting along. 755 00:27:53,832 --> 00:27:56,467 Famously. You remember Neal, sweetie. 756 00:27:56,535 --> 00:27:58,369 Hard to forget. 757 00:27:58,437 --> 00:27:59,804 Nice to see you, Sara. 758 00:28:01,773 --> 00:28:03,341 You don't mind if they join us 759 00:28:03,408 --> 00:28:04,942 for drinks afterward, do you? 760 00:28:05,010 --> 00:28:07,011 I can't think of anything more fun. 761 00:28:07,079 --> 00:28:08,379 I'm Diana, by the way. 762 00:28:08,447 --> 00:28:10,481 [ Bell dinging ] [ Clears throat ] Great. 763 00:28:10,549 --> 00:28:11,582 We'll find you after the show. 764 00:28:14,419 --> 00:28:16,520 Well, at least we know Bryan and Annie 765 00:28:16,588 --> 00:28:18,422 won't be meeting up anytime soon. 766 00:28:18,490 --> 00:28:20,791 Come on. 767 00:28:20,859 --> 00:28:24,795 [ Classical music plays ] 768 00:28:42,848 --> 00:28:46,617 So, I told Derrida, "I will see your deconstructionism," 769 00:28:46,685 --> 00:28:49,854 and I will raise you transcendent abnegation." 770 00:28:49,921 --> 00:28:51,655 [ Laughing ] 771 00:28:51,723 --> 00:28:53,657 You've created your own philosophical bubble. 772 00:28:53,725 --> 00:28:55,326 I'm on my third manifest. 773 00:28:55,394 --> 00:28:57,328 Peter, where did you find him? 774 00:28:57,396 --> 00:28:59,530 Oh, ho, ho. Well, like Alan said, 775 00:28:59,598 --> 00:29:01,665 mental instability is everywhere. [ Laughs ] 776 00:29:01,733 --> 00:29:05,169 Mozzie's a friend of Neal, who is Peter's C.I. 777 00:29:05,237 --> 00:29:08,205 Well, you've lived an extraordinary life. 778 00:29:08,273 --> 00:29:09,807 I have, haven't I? 779 00:29:09,875 --> 00:29:11,909 As Abbie Hoffman said to me, 780 00:29:11,977 --> 00:29:14,645 "Sacred cows make the best hamburger." 781 00:29:14,713 --> 00:29:15,880 [ Laughter ] 782 00:29:15,947 --> 00:29:17,314 Now, if you'll excuse me, 783 00:29:17,382 --> 00:29:18,749 I do have to go to the restroom. 784 00:29:18,817 --> 00:29:21,919 Alan: Yes. [ Chuckles ] 785 00:29:21,987 --> 00:29:24,789 Rampant narcissism, delusions of grandeur, 786 00:29:24,856 --> 00:29:28,959 paranoia from overblown sense of self. 787 00:29:29,027 --> 00:29:30,461 He's... 788 00:29:30,529 --> 00:29:31,429 Insane? 789 00:29:31,496 --> 00:29:32,797 ...Magnificent! 790 00:29:32,864 --> 00:29:34,498 [ Both chuckle ] 791 00:29:34,566 --> 00:29:37,835 Well, it's a shame about his rabid kleptomania. 792 00:29:37,903 --> 00:29:39,904 He needs constant supervision. 793 00:29:39,971 --> 00:29:41,739 I should go check on him. 794 00:29:46,878 --> 00:29:48,512 You're sitting on my bed? 795 00:29:48,580 --> 00:29:51,415 Oh. That chair is not ergonomically supportive. 796 00:29:51,483 --> 00:29:52,716 You're good with the crazies. 797 00:29:52,784 --> 00:29:54,852 Her dad's liking your lies better than my truths. 798 00:29:54,920 --> 00:29:56,921 Oh, they're not lies to those of us who have our eyes open. 799 00:29:56,988 --> 00:29:59,790 [ Groans ] How's my video? 800 00:29:59,858 --> 00:30:01,425 Oh, that's a smile. 801 00:30:01,493 --> 00:30:02,793 It's good, right? It's touching. 802 00:30:02,861 --> 00:30:04,161 Oh, definitely touching, 803 00:30:04,229 --> 00:30:06,163 especially the gladdening of the bride. 804 00:30:06,231 --> 00:30:08,265 What? 805 00:30:08,333 --> 00:30:09,800 Oh, the traditional Yemeni custom 806 00:30:09,868 --> 00:30:12,903 whereby music sounds throughout the community. 807 00:30:12,971 --> 00:30:14,939 [ Exotic music plays ] 808 00:30:15,006 --> 00:30:17,541 That's Pir and Elethia Baakrime. 809 00:30:17,609 --> 00:30:19,743 They had a beautiful ceremony 810 00:30:19,811 --> 00:30:22,880 where sweetened fritters and doughnuts were prepared 811 00:30:22,948 --> 00:30:25,983 to symbolize the sweet life they would have together. 812 00:30:26,051 --> 00:30:27,117 It's cute, huh? 813 00:30:27,185 --> 00:30:28,986 Oh, God, they sent the wrong video. 814 00:30:29,054 --> 00:30:30,387 Oh, God. Oh, of course. 815 00:30:30,455 --> 00:30:33,324 Why shouldn't I ruin El's birthday with her father here? 816 00:30:33,391 --> 00:30:34,825 Well, on the up side, 817 00:30:34,893 --> 00:30:36,827 the Baakrime are probably really enjoying the footage 818 00:30:36,895 --> 00:30:38,262 of Elizabeth's bridal shower. 819 00:30:38,330 --> 00:30:39,864 You need to help me, Mozzie. 820 00:30:39,931 --> 00:30:41,432 I've got 24 hours to fix this. 821 00:30:41,500 --> 00:30:42,533 Mozzie, stop watching! 822 00:30:42,601 --> 00:30:43,834 Oh. What'd you have in mind? 823 00:30:43,902 --> 00:30:45,503 [ Sighs ] 824 00:30:45,570 --> 00:30:47,271 We need a scanner. 825 00:30:52,978 --> 00:30:55,846 The lab is uploading the images via FTP now. 826 00:30:55,914 --> 00:30:58,315 The jpegs will be opening in sequence. 827 00:30:58,383 --> 00:30:59,583 Thank you, Wesley. 828 00:30:59,651 --> 00:31:01,352 Let me know if you need anything else. 829 00:31:01,419 --> 00:31:03,220 Know where to find you. 830 00:31:04,956 --> 00:31:07,424 Kramer: Reminds me of a flip book. 831 00:31:07,492 --> 00:31:10,261 Turn the pages, see the man fall. 832 00:31:10,328 --> 00:31:12,062 Only this one's hopefully gonna show us 833 00:31:12,130 --> 00:31:13,364 where the girl hid the violin. 834 00:31:13,431 --> 00:31:14,798 Ah, the Sara Ellis case. 835 00:31:14,866 --> 00:31:16,000 Mm-hmm. 836 00:31:16,067 --> 00:31:17,501 She the same Sara Ellis 837 00:31:17,569 --> 00:31:20,104 who targeted Caffrey for stealing a Raphael? 838 00:31:20,171 --> 00:31:21,839 Yep. 839 00:31:21,907 --> 00:31:24,208 Now they're working together? [ Chuckles ] 840 00:31:24,276 --> 00:31:25,776 Funny how things turn out. 841 00:31:25,844 --> 00:31:27,778 Ah, Neal keeps things interesting. 842 00:31:27,846 --> 00:31:30,514 Yeah. You like having him at the FBI? 843 00:31:30,582 --> 00:31:32,583 I do. 844 00:31:32,651 --> 00:31:35,119 Then you should say so at his hearing. 845 00:31:35,186 --> 00:31:36,353 Oh, uh, Jones? 846 00:31:36,421 --> 00:31:37,488 Hmm? 847 00:31:37,556 --> 00:31:39,590 Sara ever get her Raphael? 848 00:31:39,658 --> 00:31:41,892 I think you should ask her about that one. 849 00:31:41,960 --> 00:31:44,128 Looks like your flip book's done. 850 00:31:50,702 --> 00:31:53,237 [ Dialing, ringing ] 851 00:31:53,305 --> 00:31:55,039 Hey, Jones. Caffrey. 852 00:31:55,106 --> 00:31:56,740 We got the rest of the tape back. 853 00:31:56,808 --> 00:31:58,008 You got eyes on Bryan and Sara? 854 00:31:58,076 --> 00:31:59,310 Sara's in her seat, 855 00:31:59,377 --> 00:32:01,378 and we followed Bryan to the bathroom. What's up? 856 00:32:01,446 --> 00:32:03,447 There's another person on this tape. 857 00:32:03,515 --> 00:32:04,782 Who? 858 00:32:04,849 --> 00:32:07,051 I don't know, but he's in room 207, 859 00:32:07,118 --> 00:32:09,420 and she clearly hands him the violin. 860 00:32:09,487 --> 00:32:11,055 All right, I'll call you back. 861 00:32:11,122 --> 00:32:12,790 Annie may not be his target. 862 00:32:12,857 --> 00:32:14,758 Damn it! 863 00:32:14,826 --> 00:32:16,860 There's a second exit. Excuse me. 864 00:32:16,928 --> 00:32:19,121 Where's room 207? Mr. Sumner. 865 00:32:19,241 --> 00:32:20,661 Room 207. Where is it? 866 00:32:20,781 --> 00:32:23,296 It's Maurie's room backstage, but... 867 00:32:41,498 --> 00:32:42,542 How did this happen? 868 00:32:42,782 --> 00:32:44,049 Well, we think Bryan slipped out 869 00:32:44,117 --> 00:32:45,815 of the bathroom to confront Maurie. 870 00:32:45,935 --> 00:32:48,170 But security's in mid-update, so we don't have video, 871 00:32:48,238 --> 00:32:50,672 and Sara said Bryan wasn't gone for more than five minutes. 872 00:32:50,740 --> 00:32:51,807 Is her cover blown? 873 00:32:51,875 --> 00:32:52,941 No, it's intact. 874 00:32:53,009 --> 00:32:54,243 We made a show of searching everyone, 875 00:32:54,310 --> 00:32:55,444 including her and Bryan. 876 00:32:55,512 --> 00:32:56,812 If he had a weapon, he ditched it. 877 00:32:56,880 --> 00:32:58,347 And the Stradivarius? 878 00:32:58,414 --> 00:33:00,315 E.R.T.'s inspecting it as we speak. 879 00:33:00,383 --> 00:33:03,619 Sounds like you have everything handled. 880 00:33:03,686 --> 00:33:05,187 Yeah, well, you said to call if someone died. 881 00:33:05,255 --> 00:33:06,421 So I'm calling. 882 00:33:06,489 --> 00:33:08,423 Thanks, Jones. Keep me posted. 883 00:33:11,094 --> 00:33:12,961 When we got back from Beijing, 884 00:33:13,029 --> 00:33:15,464 our manager left the Strad in his office. 885 00:33:15,532 --> 00:33:17,366 You saw your chance to play it. 886 00:33:17,433 --> 00:33:18,734 I'm second violin. 887 00:33:18,801 --> 00:33:20,769 It was the only time I'd get 888 00:33:20,837 --> 00:33:23,172 to play such a special instrument. 889 00:33:23,239 --> 00:33:26,942 But I, uh... I damaged it. 890 00:33:27,010 --> 00:33:29,011 So you gave it to Maurie to fix. 891 00:33:29,078 --> 00:33:30,078 I panicked. 892 00:33:30,146 --> 00:33:31,813 He said he could fix it 893 00:33:31,881 --> 00:33:34,816 and put it back before anyone would notice. 894 00:33:34,884 --> 00:33:37,686 Do you have any idea why someone would want to kill him? 895 00:33:37,754 --> 00:33:40,622 No. [ Sniffles ] 896 00:33:40,690 --> 00:33:42,224 He was such a nice man. 897 00:33:42,292 --> 00:33:44,493 Annie had nothing to do with this. 898 00:33:44,561 --> 00:33:45,928 You think we can get this figured out 899 00:33:45,995 --> 00:33:47,396 before Peter decides to come in? 900 00:33:47,463 --> 00:33:49,498 Well, let's take a look at that violin, 901 00:33:49,566 --> 00:33:52,100 and we'll find out. 902 00:33:52,168 --> 00:33:53,735 E.R.T. says it's clean. 903 00:33:53,803 --> 00:33:56,171 No secrets, no hidden compartments. 904 00:33:56,239 --> 00:33:58,607 Nothing but a Stradivarius. 905 00:33:58,675 --> 00:33:59,708 Okay. 906 00:33:59,776 --> 00:34:01,677 So, I'm Bryan. Really? 907 00:34:01,744 --> 00:34:03,011 'Cause I have more in common with him. 908 00:34:03,079 --> 00:34:04,079 I'm Bryan. 909 00:34:04,147 --> 00:34:05,647 I'm going out of my way 910 00:34:05,715 --> 00:34:08,150 to search for a pricy violin when I find out Maurie has it. 911 00:34:08,218 --> 00:34:10,285 You approach Maurie, you ask for it, 912 00:34:10,353 --> 00:34:12,521 and for whatever reason, Maurie resists. 913 00:34:12,589 --> 00:34:13,622 So I kill him. 914 00:34:13,690 --> 00:34:14,723 And leave the Strad behind? 915 00:34:14,791 --> 00:34:16,058 It doesn't make sense. 916 00:34:19,095 --> 00:34:20,662 A tuning peg's been ripped off. 917 00:34:20,730 --> 00:34:22,197 Well, Annie said she broke a string. 918 00:34:22,265 --> 00:34:24,032 Yeah, but when you break a string, it breaks -- 919 00:34:24,100 --> 00:34:25,367 It doesn't snap the violin. 920 00:34:25,435 --> 00:34:27,502 Sara, what work was Bryan doing in Beijing? 921 00:34:27,570 --> 00:34:29,871 He was at the Peking Sci-Tech Convention 922 00:34:29,939 --> 00:34:32,107 to research expanding... Sterling Bosch's tech division. 923 00:34:32,175 --> 00:34:34,743 Jones, can you check and see if anything was stolen from that convention? 924 00:34:34,811 --> 00:34:37,246 No, I-I already did. Local authorities said nothing suspicious went down. 925 00:34:39,215 --> 00:34:41,850 You're right. Nothing at the convention. 926 00:34:41,918 --> 00:34:43,952 One of the vendors reported a carbon polymer 927 00:34:44,020 --> 00:34:45,354 was stolen from their lab. 928 00:34:45,421 --> 00:34:47,155 According to this, 929 00:34:47,223 --> 00:34:48,790 its low mass and structural integrity 930 00:34:48,858 --> 00:34:50,826 make it one of the strongest materials in the world. 931 00:34:50,893 --> 00:34:53,061 Capable of enhancing medical development, 932 00:34:53,129 --> 00:34:54,830 imaging technologies, body armor, 933 00:34:54,897 --> 00:34:57,099 and even building an elevator to space. 934 00:34:57,166 --> 00:34:58,700 Bryan does dream big. 935 00:34:58,768 --> 00:35:00,636 Guess what it looks like. 936 00:35:00,703 --> 00:35:03,272 A violin string. 937 00:35:03,339 --> 00:35:04,673 When Maurie went to fix it, 938 00:35:04,741 --> 00:35:06,708 he must have realized something was wrong, 939 00:35:06,776 --> 00:35:07,943 become an obstacle -- 940 00:35:08,011 --> 00:35:09,211 So Bryan stole this 941 00:35:09,279 --> 00:35:11,113 to launch Sterling Bosch into the tech world. 942 00:35:11,180 --> 00:35:12,848 He knew anyone who was at that convention 943 00:35:12,915 --> 00:35:14,750 would be flagged trying to leave the country. 944 00:35:14,817 --> 00:35:16,485 He couldn't get through customs. 945 00:35:16,552 --> 00:35:19,354 Yeah, so he hid the string on the violin to pass inspection, 946 00:35:19,422 --> 00:35:21,623 then he went through separately -- smart. 947 00:35:21,691 --> 00:35:24,426 So we know where it came from. And we know how it got here. 948 00:35:24,494 --> 00:35:27,396 The only question left is, where's the string now? 949 00:35:42,679 --> 00:35:44,846 [ Clattering ] 950 00:35:46,516 --> 00:35:48,150 Sara: Is this what you're looking for? 951 00:35:50,219 --> 00:35:51,953 [ Chuckles ] 952 00:35:52,021 --> 00:35:53,388 You really are a clever girl. 953 00:35:53,456 --> 00:35:56,258 Didn't take a genius to figure out something was up. 954 00:35:56,326 --> 00:35:59,194 You were angry after what went down after the concert, 955 00:35:59,262 --> 00:36:01,330 and I figured you never got what you wanted. 956 00:36:01,397 --> 00:36:03,465 I'm assuming you're here for a reason. 957 00:36:03,533 --> 00:36:05,767 I'm here to turn our relationship 958 00:36:05,835 --> 00:36:08,337 into a genuine partnership. 959 00:36:08,404 --> 00:36:11,106 This must be very important. 960 00:36:11,174 --> 00:36:14,176 It only constitutes a sector of industry 961 00:36:14,243 --> 00:36:16,111 that's worth billions. 962 00:36:16,179 --> 00:36:18,547 This is going to put Sterling Bosch on the map, 963 00:36:18,614 --> 00:36:20,449 isn't it? 964 00:36:20,516 --> 00:36:22,784 Tech development is the future. 965 00:36:22,852 --> 00:36:25,454 You want to work for China, 966 00:36:25,521 --> 00:36:27,856 or do you want to be China? 967 00:36:27,924 --> 00:36:30,225 I want to be with you, Bryan, 968 00:36:30,293 --> 00:36:32,194 working right alongside you 969 00:36:32,261 --> 00:36:34,296 every step of the way. 970 00:36:34,364 --> 00:36:36,198 Sounds like Sara missed her calling. 971 00:36:36,265 --> 00:36:37,966 Bonnie to any man's Clyde? 972 00:36:38,034 --> 00:36:40,168 She sells this whole partner thing. 973 00:36:40,236 --> 00:36:42,637 Mm. You could take some notes, wifey. 974 00:36:42,705 --> 00:36:44,473 You just won't let it alone, huh? 975 00:36:44,540 --> 00:36:46,475 You're one of the few people I've seen 976 00:36:46,542 --> 00:36:48,243 who isn't thrilled to be engaged. 977 00:36:48,311 --> 00:36:49,711 It's just strange when something 978 00:36:49,779 --> 00:36:51,680 you never thought was a possibility suddenly is. 979 00:36:51,748 --> 00:36:53,682 You're worried it's too good to be true? 980 00:36:53,750 --> 00:36:56,685 Just takes a second to get used to. 981 00:36:56,753 --> 00:36:58,754 Bryan: Why the change of heart? 982 00:36:58,821 --> 00:37:01,256 Sara: I'm tired of living parallel lives 983 00:37:01,324 --> 00:37:04,393 thinking that you and I are moving in the same direction. 984 00:37:04,460 --> 00:37:06,228 We're not even on the same track. 985 00:37:06,295 --> 00:37:07,829 I want you to let me in. 986 00:37:07,897 --> 00:37:09,931 Wonder if she's speaking from experience. 987 00:37:09,999 --> 00:37:11,666 She's lying to get a confession. 988 00:37:11,734 --> 00:37:13,402 Whatever helps you sleep at night. 989 00:37:13,469 --> 00:37:15,003 You're really in this with me? 990 00:37:15,071 --> 00:37:16,805 Till the very end. 991 00:37:16,873 --> 00:37:18,840 Because you love me? 992 00:37:23,613 --> 00:37:26,248 Too bad I don't believe you. 993 00:37:26,315 --> 00:37:28,550 He knows she's lying. Come on. 994 00:37:28,618 --> 00:37:30,385 What? 995 00:37:30,453 --> 00:37:32,521 If you had kissed me half as passionately 996 00:37:32,588 --> 00:37:35,157 as you looked at Caffrey, this might have ended nicely. 997 00:37:35,224 --> 00:37:37,125 Bryan, what are you talking about? That ended. 998 00:37:37,193 --> 00:37:38,693 But it's not over. 999 00:37:38,761 --> 00:37:40,429 Goodbye, Sara. 1000 00:37:40,496 --> 00:37:41,663 Bryan, is this a joke? 1001 00:37:41,731 --> 00:37:43,765 No. 1002 00:37:49,436 --> 00:37:50,469 Bryan, you don't want to do this. 1003 00:37:50,537 --> 00:37:51,370 [ Door opens ] Diana: FBI! 1004 00:37:51,438 --> 00:37:52,820 Put down your weapon! 1005 00:37:52,940 --> 00:37:54,673 Drop the weapon and we can talk. 1006 00:37:54,741 --> 00:37:56,275 You first. 1007 00:37:58,845 --> 00:38:00,012 It's okay. 1008 00:38:06,386 --> 00:38:07,553 Aah! 1009 00:38:11,187 --> 00:38:14,026 Back down unless you want a bullet in your face! 1010 00:38:14,094 --> 00:38:16,028 Can I please do the honors? 1011 00:38:16,096 --> 00:38:18,130 Why not? You've earned it, cadet. 1012 00:38:19,834 --> 00:38:22,201 Bryan, that looks like the weapon that killed Maurie. 1013 00:38:22,269 --> 00:38:25,204 What with that and the confession we got on tape... 1014 00:38:25,272 --> 00:38:28,407 Sterling Bosch will need a new V.P. 1015 00:38:28,475 --> 00:38:30,042 Thank you for the baton. 1016 00:38:30,110 --> 00:38:32,311 Diana: Bryan McKenzie, you have the right to remain silent. 1017 00:38:32,379 --> 00:38:33,479 You okay? 1018 00:38:33,547 --> 00:38:35,381 Yeah. You? 1019 00:38:37,651 --> 00:38:39,418 We make a pretty good team. 1020 00:38:39,486 --> 00:38:42,454 We do, on the case, which is now closed. 1021 00:38:42,522 --> 00:38:43,789 Right. 1022 00:38:43,857 --> 00:38:45,291 So you're no longer my boss. 1023 00:38:45,358 --> 00:38:47,092 Sadly. 1024 00:38:47,160 --> 00:38:48,661 So I guess we'll just... 1025 00:38:48,728 --> 00:38:50,262 We'll be friends. 1026 00:38:50,330 --> 00:38:53,399 Friends, right. 1027 00:38:55,035 --> 00:38:58,237 You know, friends go out occasionally. 1028 00:38:58,305 --> 00:39:00,139 They do, don't they? Yeah. 1029 00:39:00,207 --> 00:39:03,042 Well, then maybe you should call me sometime. 1030 00:39:14,387 --> 00:39:15,621 [ Chuckling ] 1031 00:39:15,689 --> 00:39:17,456 Oh, your dad fell asleep on the couch. 1032 00:39:17,524 --> 00:39:18,824 I don't want to wake him. 1033 00:39:18,892 --> 00:39:20,426 You mean you're afraid to wake him. 1034 00:39:20,493 --> 00:39:22,494 No comment. [ Chuckles ] 1035 00:39:22,562 --> 00:39:23,829 El, I'm so sorry 1036 00:39:23,897 --> 00:39:26,298 you didn't get what you wanted for your birthday. 1037 00:39:26,366 --> 00:39:27,600 Honey, it's okay. 1038 00:39:27,667 --> 00:39:29,168 My parents were just trying to be thoughtful. 1039 00:39:29,236 --> 00:39:30,636 I know I'm gonna love your gift. 1040 00:39:30,704 --> 00:39:32,238 I hope so. 1041 00:39:34,608 --> 00:39:36,375 Come on, Satch. 1042 00:39:36,443 --> 00:39:38,911 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 1043 00:39:38,979 --> 00:39:40,346 Oh! 1044 00:39:40,413 --> 00:39:41,981 What? 1045 00:39:42,048 --> 00:39:44,516 You're always so busy planning dinners for other people, 1046 00:39:44,584 --> 00:39:46,819 it's about time someone planned a dinner for you. 1047 00:39:46,887 --> 00:39:49,688 Oh, you guys are so sweet. Aw. 1048 00:39:49,756 --> 00:39:51,624 Honey, right here is my gift. 1049 00:39:51,691 --> 00:39:53,492 Oh... 1050 00:39:53,560 --> 00:39:54,727 Okay. 1051 00:39:57,330 --> 00:39:59,098 Mrs. Mitchell: Oh! 1052 00:40:00,667 --> 00:40:03,736 This is beautiful. 1053 00:40:03,803 --> 00:40:05,337 A wise man said, 1054 00:40:05,405 --> 00:40:07,473 "It's good to keep in touch with your roots." 1055 00:40:14,180 --> 00:40:15,981 From my first family... 1056 00:40:16,049 --> 00:40:19,084 to my second. 1057 00:40:19,152 --> 00:40:21,420 Aww. Is that a tear? 1058 00:40:21,488 --> 00:40:23,522 I got one. 1059 00:40:23,590 --> 00:40:25,891 This is a lovely thing to do, Peter. 1060 00:40:25,959 --> 00:40:27,893 Right, Alan? Nice going. 1061 00:40:27,961 --> 00:40:30,329 We live to make our girl content. 1062 00:40:30,397 --> 00:40:32,431 As do I, sir. 1063 00:40:39,005 --> 00:40:40,673 [ Elizabeth clears throat ] 1064 00:40:40,740 --> 00:40:41,507 Oh! 1065 00:40:41,574 --> 00:40:42,775 [ Growling ] 1066 00:40:42,842 --> 00:40:43,976 Oh, bad dog. 1067 00:40:44,044 --> 00:40:45,511 Satchmo. Satchmo, no! Satchmo, no! 1068 00:40:45,578 --> 00:40:48,180 Oh, no, no, no, no. 1069 00:40:48,248 --> 00:40:49,748 Alan: Satchmo! Oh, no, he's gonna bury it. 1070 00:40:49,816 --> 00:40:51,750 I don't think that's coming back. 1071 00:40:51,818 --> 00:40:53,152 [ Chuckles ] Mozzie: I'm getting a drink. 1072 00:40:53,219 --> 00:40:54,219 Thank you. 1073 00:40:54,287 --> 00:40:55,688 Happy Birthday. 1074 00:41:04,230 --> 00:41:05,397 [ Knock on door ] 1075 00:41:05,465 --> 00:41:06,865 We're closing up for the night. 1076 00:41:06,933 --> 00:41:08,067 You wanted to see me? 1077 00:41:08,134 --> 00:41:10,803 I did. Yes. Sit down. 1078 00:41:14,607 --> 00:41:16,342 Diana... 1079 00:41:16,409 --> 00:41:18,010 You like working for Peter. 1080 00:41:18,078 --> 00:41:19,979 The FBI is my home. 1081 00:41:20,046 --> 00:41:23,115 Oh. No one wants to lose their home. 1082 00:41:23,183 --> 00:41:25,417 What are you getting at, Agent Kramer? 1083 00:41:25,485 --> 00:41:27,119 [ Sighs ] 1084 00:41:27,187 --> 00:41:30,222 Going through these files have made me realize 1085 00:41:30,290 --> 00:41:33,325 Caffrey's got a lot of secrets, 1086 00:41:33,393 --> 00:41:35,894 the kind he can't cover up alone. 1087 00:41:35,962 --> 00:41:37,262 You think I'm helping him? 1088 00:41:37,330 --> 00:41:40,432 I think maybe you and Peter turn a blind eye. 1089 00:41:40,500 --> 00:41:42,835 But if I keep digging... 1090 00:41:42,902 --> 00:41:44,603 [ Chuckles ] 1091 00:41:44,671 --> 00:41:46,438 ...who knows what will turn up? 1092 00:41:46,506 --> 00:41:47,639 You won't find anything. 1093 00:41:47,707 --> 00:41:49,208 You sure about that? 1094 00:41:51,544 --> 00:41:54,680 I think we have to talk about Neal's commutation. 1095 00:41:57,849 --> 00:42:08,172 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com