1 00:00:29,558 --> 00:00:31,078 おい、ちょっと来い 2 00:00:31,081 --> 00:00:32,702 怪しい奴がいるぞ 3 00:00:37,409 --> 00:00:42,129 まだもうろうとしていますが あなた様の名前を… 4 00:00:44,189 --> 00:00:45,750 お見せしろ 5 00:00:47,739 --> 00:00:50,859 所持品はこれと… 6 00:00:52,269 --> 00:00:53,890 これです 7 00:01:14,081 --> 00:01:17,146 私を殺しに来たのか? 8 00:01:24,524 --> 00:01:27,617 これを知ってるぞ 9 00:01:28,069 --> 00:01:32,865 大分前に見たことがある、ずっと昔だ 10 00:01:35,131 --> 00:01:40,347 おぼろげにしか覚えてないが 夢の中で男が持っていた 11 00:01:41,811 --> 00:01:46,941 途方もない大それた考えの 持ち主だった 12 00:01:50,682 --> 00:01:57,112 もっとも強い寄生物はなにか? バクテリア?ウィルス? 13 00:01:58,083 --> 00:02:00,833 ウィルスです 14 00:02:00,841 --> 00:02:04,752 - ああ、コブ氏が言いたいのは - アイデアです 15 00:02:05,204 --> 00:02:07,683 その上、感染力も強い 16 00:02:07,804 --> 00:02:12,055 一旦、脳に芽生えたアイデアを 取り除くのは不可能です 17 00:02:12,288 --> 00:02:16,281 アイデアが形となり理解されると 釘の様に突き刺さる 18 00:02:16,701 --> 00:02:19,983 - 脳のどこかに - それを盗むと言う事か 19 00:02:19,985 --> 00:02:22,949 そうです、夢を見ている時は 防衛本能も低くなり 20 00:02:22,951 --> 00:02:27,070 簡単に考えを抜き取れる これがエクストラクト 21 00:02:27,191 --> 00:02:30,786 斉藤さん、エクストラクトからアイデアを守るには 潜在意識の 22 00:02:30,788 --> 00:02:34,459 - 防衛を高める必要があります - どんな? 23 00:02:34,480 --> 00:02:37,820 私はエクストラクトのプロだ 24 00:02:37,841 --> 00:02:40,224 心の中を探し秘密を探し当てる方法を 25 00:02:40,625 --> 00:02:44,428 誰よりも知っている、エクストラクトの方法を 学んでいれば 26 00:02:44,430 --> 00:02:47,631 たとえ眠っていても、アイデアは守れる 27 00:02:47,866 --> 00:02:51,795 協力して欲しければ、私に心を開く事です 28 00:02:51,797 --> 00:02:54,648 あなたの考えを誰よりも理解し- 29 00:02:54,850 --> 00:02:58,286 奥さんよりもセラピストよりも誰よりも 30 00:02:58,407 --> 00:03:00,980 ここに夢が詰まった金庫があるなら 31 00:03:01,033 --> 00:03:03,378 中身を教えてくれ 32 00:03:03,477 --> 00:03:07,994 夢を守りたければ、 完璧に渡りを受け入れることだ 33 00:03:09,874 --> 00:03:14,839 楽しんでくれたまえ そいつは検討しておくよ 34 00:03:17,264 --> 00:03:19,220 ばれてるぞ 35 00:03:21,191 --> 00:03:23,987 上で何か起きてる? 36 00:04:16,954 --> 00:04:19,825 彼はわかってるぞ 遊ばれてるんだ 37 00:04:19,827 --> 00:04:22,469 アーサー、絶対奪ってみせるから 38 00:04:22,471 --> 00:04:26,923 情報は金庫の中だ 話の最中、わかった 39 00:04:27,684 --> 00:04:30,284 おい、彼女 40 00:04:31,744 --> 00:04:34,382 部屋に戻っててくれ 俺がなんとかする 41 00:04:34,384 --> 00:04:37,523 仕事だって事を忘れるな 42 00:04:45,047 --> 00:04:49,713 落ちても死なないかな? 43 00:04:52,128 --> 00:04:56,163 上手く着水すればネ モラ、何しに来た? 44 00:04:56,165 --> 00:04:58,956 私に会いたいだろうって 45 00:04:58,958 --> 00:05:04,151 ああ、そうだけど でも 君は信じられない 46 00:05:04,792 --> 00:05:06,926 だから何? 47 00:05:07,306 --> 00:05:09,317 ここってアーサーのテイストね 48 00:05:09,723 --> 00:05:13,811 いや、今回のターゲットは20世紀の 英国画家という設定だ 49 00:05:15,372 --> 00:05:18,328 座ったら… 50 00:05:24,915 --> 00:05:28,745 子供たち、私に会いたがってる? 51 00:05:32,249 --> 00:05:35,121 寂しがってるよ 52 00:05:38,420 --> 00:05:43,520 - 何してるの? - 新鮮な空気が吸いたい、ここにいてくれ 53 00:05:56,131 --> 00:05:59,591 くっそ 54 00:07:00,517 --> 00:07:05,648 - そこまでだ - 銃を置いて 55 00:07:12,705 --> 00:07:15,277 撃つわよ 56 00:07:25,845 --> 00:07:28,717 封筒は返してもらおうか 57 00:07:28,719 --> 00:07:32,455 彼女に聞いたのか? 最初から知ってたんだ 58 00:07:32,576 --> 00:07:38,313 君が盗もうとしている事か? それともこれが夢だということか? 59 00:07:41,301 --> 00:07:44,406 お前を雇ったのはいったい誰なんだ? 60 00:07:46,621 --> 00:07:49,793 ああ、わかってるだろうが 夢の中でそんな脅しは効かない 61 00:07:50,195 --> 00:07:56,219 それは脅し方次第じゃなくって 殺せば目が覚めるだけ 62 00:07:56,340 --> 00:07:58,569 でも、こうすれば… 63 00:08:01,576 --> 00:08:07,993 ちゃんと感じる やっぱりここはあなたの夢の中 64 00:08:19,554 --> 00:08:22,948 - 何やってるんだよ - まだ夢の続きさ 65 00:08:22,950 --> 00:08:27,140 もう少し、引き伸ばさないと 後行くから 66 00:08:41,005 --> 00:08:43,160 封筒はここよ 67 00:08:58,738 --> 00:09:00,731 捕まえろ 68 00:09:25,950 --> 00:09:28,536 早く、奴を起こせ 69 00:09:48,949 --> 00:09:51,274 起きろ 70 00:09:55,507 --> 00:09:57,431 - 蹴っ飛ばせ - 何? 71 00:09:57,433 --> 00:09:59,267 落とせ 72 00:10:42,966 --> 00:10:44,981 起こせ 73 00:10:49,660 --> 00:10:51,905 予期してたのか? 74 00:10:51,907 --> 00:10:54,333 ここは警備の責任者が 知らない場所だ 75 00:10:54,335 --> 00:10:56,585 どうやってやってきた? 76 00:10:56,587 --> 00:10:59,970 あなたの様な立場になると 愛の巣を隠し通すのは難しい 77 00:10:59,972 --> 00:11:02,668 特に結婚している女性が絡むと 78 00:11:02,670 --> 00:11:05,437 - 彼女は話さない - でも話した 79 00:11:05,727 --> 00:11:08,420 - ジレンマから - ここも危険だ 80 00:11:08,422 --> 00:11:11,258 - 目的は果たしたはずだ - それは違う 81 00:11:11,260 --> 00:11:13,917 あなたは肝心な情報を隠している 82 00:11:14,037 --> 00:11:17,292 我々が狙うのを知っていたからだ 83 00:11:17,413 --> 00:11:19,532 どうして許した? 84 00:11:19,585 --> 00:11:22,314 - 試したのさ - 何のために 85 00:11:22,316 --> 00:11:24,628 それは重要ではない 失敗したのだから 86 00:11:24,749 --> 00:11:27,505 あそこに合った情報はすべてもらった 87 00:11:27,626 --> 00:11:30,061 だが出口は無意味なんだ 88 00:12:10,600 --> 00:12:13,005 もういいだろう、出てってくれ 89 00:12:13,671 --> 00:12:17,310 何もわかっていない様だな 俺たちを雇った企業は 90 00:12:18,052 --> 00:12:22,007 失敗を許さない 91 00:12:23,946 --> 00:12:25,217 コブ 92 00:12:25,219 --> 00:12:27,626 もう少し聞かなければ ならんようだな 93 00:12:28,793 --> 00:12:32,501 全部話せ 知っていることを、早く 94 00:12:35,589 --> 00:12:38,873 俺はこのカーペットが嫌いだった 95 00:12:39,199 --> 00:12:48,662 ウールに独特の方法で 染み付けられているのを知っているな 96 00:12:48,711 --> 00:12:51,202 でも、これは 97 00:12:51,449 --> 00:12:54,936 ポリエステルだ 98 00:12:57,675 --> 00:13:02,845 ここは私の部屋ではないな 99 00:13:03,448 --> 00:13:09,669 さすがうわさ通りの、良い腕だなコブ まだ夢の中か 100 00:13:15,911 --> 00:13:19,031 - これからどうするの? - まだ続きだ 101 00:13:23,035 --> 00:13:27,468 夢の中の夢か 感心したよ 102 00:13:28,494 --> 00:13:32,222 私の夢なら 私に従ってもらう 103 00:13:32,224 --> 00:13:35,801 - その通りだが - 彼方のではない 104 00:13:35,854 --> 00:13:38,584 我々の夢だ 105 00:13:47,630 --> 00:13:49,668 バカ野朗 ミスりやがって 106 00:13:49,670 --> 00:13:52,186 - 俺のせいじゃないよ - お前の設計だろう 107 00:13:52,188 --> 00:13:55,733 - 絨毯に顔を押し付けるなんて聞いてない - もう良い 108 00:13:56,801 --> 00:14:00,190 - 何カッカしてる? -俺のやり方 109 00:14:00,311 --> 00:14:01,938 冷静じゃないぞ 110 00:14:01,940 --> 00:14:05,774 言い争っている暇はない 俺は京都で降りる 111 00:14:05,895 --> 00:14:08,049 なぜ、このままでいいだろう 112 00:14:08,051 --> 00:14:10,493 列車は嫌いだね いいか! 113 00:14:10,614 --> 00:14:13,474 後は自己責任だ 114 00:15:26,669 --> 00:15:28,862 - やぁ~子供たち - パパ 115 00:15:28,983 --> 00:15:30,893 - パパ 116 00:15:31,014 --> 00:15:34,503 どうだ、元気にしてるか? 117 00:15:34,624 --> 00:15:36,753 ウン、まぁまぁだね 118 00:15:36,874 --> 00:15:45,200 - まぁ~か、それならいいんだな - ウン、いつ帰ってくるの? 119 00:15:46,038 --> 00:15:48,734 そうだな、しばらくは戻れないんだ 120 00:15:48,736 --> 00:15:52,279 - 前に話しただろう - どうして? 121 00:15:53,566 --> 00:15:57,820 仕事が忙しくって、戻れないんだ 122 00:15:58,314 --> 00:16:01,610 おばあちゃんが、戻らないって 123 00:16:01,871 --> 00:16:06,760 フィリッパか? おばあちゃんと変わってくれるかい 124 00:16:06,881 --> 00:16:09,969 やだって 125 00:16:10,721 --> 00:16:13,677 おばぁちゃん、勘違いしてるんだ 126 00:16:14,347 --> 00:16:17,274 - パパ - 何だい、ジェームス 127 00:16:17,516 --> 00:16:19,920 ママのため? 128 00:16:21,791 --> 00:16:27,575 その話はしただろう ママは遠くへ行ってるんだ 129 00:16:28,715 --> 00:16:31,005 どこ? 130 00:16:31,573 --> 00:16:34,222 早く、さよなら言って 131 00:16:34,380 --> 00:16:37,749 今度、おじいちゃんとパパからプレゼントを 送るからね 132 00:16:37,870 --> 00:16:40,807 いい子にしてるんだよ 133 00:16:49,037 --> 00:16:51,389 - ヘリがついたぞ - ああ 134 00:16:58,792 --> 00:17:01,856 - 大丈夫か? - ああ、別に 135 00:17:01,858 --> 00:17:05,141 - 何故? - 夢の中にモレがいたし 136 00:17:05,564 --> 00:17:07,958 足の件は悪かった 二度としないよ 137 00:17:07,960 --> 00:17:09,350 最近、よく現れるのか? 138 00:17:09,403 --> 00:17:11,710 謝ったんだから もういいだろう 139 00:17:11,763 --> 00:17:14,504 - ナッシュは? - まだ来ていない 140 00:17:14,506 --> 00:17:17,841 斉藤の情報は2時間前には わかられてるだろう 141 00:17:17,843 --> 00:17:22,056 もうばれてるだろう 待つ時間はない 142 00:17:22,430 --> 00:17:25,161 - どこに行くんだ? - 仕事をしにさ 143 00:17:25,209 --> 00:17:28,716 身を隠してほとぼりが さめたら次の仕事だ 144 00:17:29,136 --> 00:17:31,087 - お前は? - アメリカか 145 00:17:31,208 --> 00:17:34,046 よろしく言ってくれ 146 00:17:39,013 --> 00:17:43,404 彼は落ちたよ、かわりに見逃してくれと 147 00:17:44,346 --> 00:17:48,148 君の好きな様に処分すればいい 148 00:17:50,414 --> 00:17:53,671 そういうのは俺の仕事ではない 149 00:18:04,996 --> 00:18:08,018 - 奴をどうする気だ? - 何も 150 00:18:08,622 --> 00:18:11,767 お前がどうするかは知らんがね 151 00:18:25,618 --> 00:18:28,859 - 何をするんだ? - インセプションだ 152 00:18:30,481 --> 00:18:32,560 - 出来るか? - 無理だね 153 00:18:32,562 --> 00:18:36,764 夢の中でアイデアを盗めるなら 植えつける事も出来るはずだ 154 00:18:36,885 --> 00:18:40,087 今、像の事は考えるなと言われて 155 00:18:40,295 --> 00:18:41,838 頭の中に 156 00:18:41,840 --> 00:18:43,710 - 何がうかんだ? - 象 157 00:18:43,831 --> 00:18:47,177 そう、でもそれは自分の考えでないと わかっている 158 00:18:47,438 --> 00:18:50,546 人は常になぜ思いついたのか考える 159 00:18:50,667 --> 00:18:53,936 - それを誤魔化すのは不可能だ - いや 違う 160 00:18:56,250 --> 00:18:59,232 - 出来るのか? - これは脅迫なのか? 161 00:18:59,772 --> 00:19:02,155 コボルの件は自分で何とかする 162 00:19:02,276 --> 00:19:06,572 - それは好きにしてくれ - では失礼させてもらう 163 00:19:11,363 --> 00:19:14,742 行き先はパイロットに言ってくれ 164 00:19:18,250 --> 00:19:20,189 おい、コボ 165 00:19:22,358 --> 00:19:26,777 家に帰りたくはないか アメリカに? 166 00:19:27,073 --> 00:19:30,589 - 子供が待ってるんだろう - それだけは無理だ 167 00:19:30,891 --> 00:19:33,981 - 誰にも出来ない - インセプションと一緒か 168 00:19:34,102 --> 00:19:36,986 コボ、行くぞ 169 00:19:39,477 --> 00:19:41,221 何を植えつけたいんだ? 170 00:19:41,223 --> 00:19:43,630 - シンプルな事だ - 他人の心に植えつける物に… 171 00:19:43,751 --> 00:19:46,391 シンプルなんてない 172 00:19:46,512 --> 00:19:49,964 ライバル会社のトップは寝たきりの老人だ 173 00:19:50,085 --> 00:19:54,416 近々その息子が会社を継ぐ予定になっている 174 00:19:54,845 --> 00:19:58,539 彼の息子に会社を潰して貰いたい 175 00:19:59,094 --> 00:20:03,074 - コブ、止めておけって - ちょっと待て 176 00:20:03,842 --> 00:20:09,040 もし、成功した時の保障が欲しいんだ 177 00:20:09,216 --> 00:20:10,988 俺が家に帰れるという 178 00:20:10,989 --> 00:20:12,905 それは出来ん 179 00:20:13,244 --> 00:20:19,578 だが、帰してやる 後は信じるかだ? 180 00:20:20,058 --> 00:20:26,874 それとも一人で老いぼれて死ぬかだ? 181 00:20:29,875 --> 00:20:34,375 チームは大切だコブ 人選はちゃんとしろよ 182 00:20:42,292 --> 00:20:45,589 家に帰りたいのはわかる 183 00:20:46,960 --> 00:20:50,190 - でも、無理だ - 無理じゃない 184 00:20:50,923 --> 00:20:54,232 - もっと深くもぐれば - 無理だって 185 00:20:55,084 --> 00:20:57,491 やった事がある 186 00:20:58,311 --> 00:21:01,110 誰の意思で? 187 00:21:04,715 --> 00:21:07,546 パリで何をするんだ? 188 00:21:08,314 --> 00:21:11,419 設計士を探す 189 00:21:26,799 --> 00:21:29,807 相変わらず、教授室は嫌いですか? 190 00:21:30,773 --> 00:21:34,049 あんな物置で考え事は出来んよ 191 00:21:35,471 --> 00:21:38,370 ここに来て大丈夫なのか? 192 00:21:39,326 --> 00:21:43,375 アメリカ、フランス間の犯人引渡しも 役人はやりたがらない 193 00:21:43,496 --> 00:21:46,499 しかし、犯人が君となれば 話は違う 194 00:21:46,737 --> 00:21:51,419 それより、子供たちに会ったら これを頼みます 195 00:21:51,861 --> 00:21:54,420 こんなぬいぐるみを送るよりも 196 00:21:54,541 --> 00:21:57,271 もっと父親らしいことを したらどうなんだ? 197 00:21:57,392 --> 00:21:58,611 そういうことは 198 00:21:58,664 --> 00:22:02,307 - 彼方から教わらなかった - 盗みも教えなかったぞ 199 00:22:02,360 --> 00:22:05,905 人の心を操作することは 教わった 200 00:22:06,027 --> 00:22:10,140 教わった事を合法的に 使う場所が少ない 201 00:22:14,677 --> 00:22:17,714 何しに来た、ドム 202 00:22:18,418 --> 00:22:20,601 家に帰れるかも知れない 203 00:22:20,998 --> 00:22:24,632 ある仕事を頼まれた 俺の犯罪歴を 204 00:22:25,079 --> 00:22:28,241 全て消し去ることの出来る 巨大な人間からです 205 00:22:29,921 --> 00:22:34,480 - 協力して欲しい - 私の優秀な教え子を悪の道に引き込むのか? 206 00:22:35,263 --> 00:22:37,900 生徒にとっても悪い話ではないはずだ 207 00:22:38,221 --> 00:22:42,202 - 金か? - 金だけじゃない、いいですか… 208 00:22:42,531 --> 00:22:46,785 チャンスなんです いいですか、大聖堂や街はもちろん 209 00:22:46,787 --> 00:22:49,682 現実に存在しない物を作れる 210 00:22:50,328 --> 00:22:55,151 それで、そこに私の生徒を連れて行くわけだ 211 00:22:55,402 --> 00:22:59,052 夢に行かなくてもいい ただ、ターゲットを誘い込む… 212 00:22:59,182 --> 00:23:00,573 夢を設計して欲しい 213 00:23:00,892 --> 00:23:04,127 自分でやれるだろう 214 00:23:05,038 --> 00:23:07,773 モルが邪魔をする 215 00:23:12,683 --> 00:23:16,980 現実を向き合うんだ いいな… 216 00:23:19,132 --> 00:23:23,728 現実、子供たち、彼方の孫にとって 父親が帰ってくるのを 217 00:23:24,296 --> 00:23:29,648 待ち望んでいるんだ この仕事で実現する 218 00:23:29,769 --> 00:23:33,142 家に帰れる方法が 他にあるなら着ませんよ 219 00:23:36,344 --> 00:23:39,872 かつての俺の様な優秀な 設計士が欲しい 220 00:23:43,686 --> 00:23:47,352 もっと優秀な子がいる アリアドネ? 221 00:23:49,351 --> 00:23:52,208 紹介しよう、コブさんだ 222 00:23:52,210 --> 00:23:54,740 - はじめまして - 時間があるか…? 223 00:23:54,742 --> 00:23:58,534 君に仕事を頼みたいそうなんだ 224 00:23:58,655 --> 00:24:01,311 - インサンプルで? - いいや違う 225 00:24:01,432 --> 00:24:05,660 - ベストを尽くしてくれ - 仕事の内容は? 226 00:24:05,781 --> 00:24:08,590 まずは君がやれるか知りたい 227 00:24:08,616 --> 00:24:12,214 - なぜ? - これは合法ではないからだ 228 00:24:15,714 --> 00:24:20,283 じゃ、二分で一分で解ける 部屋を書いてくれ 229 00:24:21,375 --> 00:24:23,523 ストップ 230 00:24:24,741 --> 00:24:26,807 もう一度 231 00:24:28,409 --> 00:24:30,269 ストップ 232 00:24:32,736 --> 00:24:35,913 もっと難しいのを書いて 233 00:24:48,165 --> 00:24:50,808 中々良い 234 00:25:09,349 --> 00:25:13,863 脳の働きが一部しか使われていないと 言うのは起きている時の話で 235 00:25:14,463 --> 00:25:17,353 眠っている時はもっと何でも出来る 236 00:25:17,820 --> 00:25:20,096 - なんでもって? -たとえば、設計をするときは 237 00:25:20,217 --> 00:25:22,541 細部まで作りこんでいく 238 00:25:22,783 --> 00:25:26,199 しかし、出来上がった物がぱっと浮かぶ事がある 239 00:25:26,252 --> 00:25:30,950 - あっそれわかる、これね - いわゆる、インスピレーションだ 240 00:25:31,029 --> 00:25:35,268 夢というのはインスピレーションが 絶え間なく沸いているような物だ 241 00:25:35,389 --> 00:25:39,779 心が作り出した物がそのまま使われる 242 00:25:39,781 --> 00:25:41,279 それがあまりに自然で 243 00:25:41,332 --> 00:25:43,294 夢だとわからなくなる 244 00:25:43,296 --> 00:25:46,323 そうすると、俺たちが入り込むことが出来る 245 00:25:46,376 --> 00:25:48,848 - どうやって - 夢を作る過程を乗っ取る 246 00:25:48,901 --> 00:25:52,843 そこで君の出番だ 君が夢を設計する 247 00:25:52,845 --> 00:25:55,317 そこにターゲットを連れ込む 248 00:25:55,319 --> 00:25:57,974 そして潜在意識を取り入れる 249 00:25:58,095 --> 00:26:03,303 ターゲットが信じる世界を どうやって作るの? 250 00:26:03,348 --> 00:26:06,800 夢とは見ている時は現実と思っている 251 00:26:07,097 --> 00:26:11,598 さめて初めて夢とわかる 252 00:26:12,064 --> 00:26:16,914 君だって、ここからが夢って わかっている夢はないだろう? 253 00:26:16,967 --> 00:26:20,174 いつだって判らないうちに入っている 254 00:26:20,295 --> 00:26:23,428 - ええ、確かに - どうやってここに来た? 255 00:26:23,430 --> 00:26:27,400 - どうやってて、それは… - アリアドネ、よく考えて 256 00:26:27,847 --> 00:26:31,139 どうやってここに来た? 今、どこにいる? 257 00:26:35,283 --> 00:26:39,016 - 夢の中? - これは実習だ、夢を共有している 258 00:26:39,135 --> 00:26:42,402 時間が無いのでこういう事をした 259 00:27:19,743 --> 00:27:22,351 これが夢なら、あなたはどうして… 260 00:27:22,596 --> 00:27:25,529 ただの夢ではあるが ガラスがあたれば… 261 00:27:25,582 --> 00:27:28,483 非常に痛い 感覚はそのままだ 262 00:27:28,817 --> 00:27:31,436 軍もこのプログラムを組み込んでいる 263 00:27:32,029 --> 00:27:35,100 兵士たちは相手を殺しあって目覚めるんだ 264 00:27:36,128 --> 00:27:37,944 どうして、設計士がいるの? 265 00:27:38,498 --> 00:27:40,270 誰から夢の世界を作らないとならない 266 00:27:42,231 --> 00:27:44,965 - 5分すぎたか -5分ですって? 267 00:27:47,173 --> 00:27:49,392 もう1時間はたってるはずだけど 268 00:27:49,445 --> 00:27:52,014 夢の中では心の動きが早くなる 269 00:27:52,047 --> 00:27:54,662 時間の流れが遅く感じる 270 00:27:55,199 --> 00:27:57,420 現実の5分は夢では1時間だ 271 00:27:59,109 --> 00:28:01,202 5分で何が出来るか見てみるか? 272 00:28:08,079 --> 00:28:10,977 基本レイアウトは出来ている 書店にカフェ… 273 00:28:11,008 --> 00:28:12,455 無いものはほとんどない 274 00:28:12,608 --> 00:28:16,018 - この人たちは? - 俺の潜在意識の奴隷だ 275 00:28:16,043 --> 00:28:18,566 - 彼方の? - ああ ここは君の夢で 276 00:28:18,857 --> 00:28:22,525 君が作る世界だ ターゲットは俺、俺の心はここにある 277 00:28:22,646 --> 00:28:24,868 今、君は俺の潜在意識と話している 278 00:28:24,871 --> 00:28:27,219 俺の情報を抜き出す手段だ 279 00:28:27,684 --> 00:28:30,734 - 他にはどんな? - 守られた環境を作ってやる… 280 00:28:31,505 --> 00:28:33,509 たとえば、銀行の金庫室とか 281 00:28:33,594 --> 00:28:36,207 そうすると、そこに情報を 入れるようにする 282 00:28:37,309 --> 00:28:39,787 - わかるか? - それを盗むのね 283 00:28:40,504 --> 00:28:41,684 ああ 284 00:28:41,704 --> 00:28:47,463 思ったんだけど、夢って感覚よりも 感情によって左右されない? 285 00:28:47,987 --> 00:28:51,978 だとしたら、物理的な状況を無視したら どうなるかなって? 286 00:29:34,168 --> 00:29:37,027 - こうなるわけね - そういうことだな 287 00:30:01,464 --> 00:30:03,509 なんか、皆に見られてる 288 00:30:03,589 --> 00:30:07,143 俺の潜在意識が他人が作った 物に感じてるからだ 289 00:30:07,263 --> 00:30:09,714 君が手を加えるほど、ここの人たちは 290 00:30:09,767 --> 00:30:11,535 君の周りに集まってくる 291 00:30:11,537 --> 00:30:14,526 - たとえば? - 部外者、異物に対して 292 00:30:15,124 --> 00:30:17,743 病原菌と戦う 白血球のような 293 00:30:17,797 --> 00:30:21,910 - 私たち、攻撃されるの? - いや、違う 君だけだ 294 00:30:27,395 --> 00:30:30,330 やりすぎだぞ! こんなに変えすぎると… 295 00:30:34,773 --> 00:30:37,435 潜在意識にほっといてって言って! 296 00:30:37,818 --> 00:30:40,317 潜在意識だからコントロール不能だ 297 00:31:34,128 --> 00:31:35,568 たいしたもんだ 298 00:31:47,196 --> 00:31:50,792 この橋、知ってるぞ! 実際にあるだろう 299 00:31:50,883 --> 00:31:52,984 ええ、大学に行くのに毎日渡ってる 300 00:31:53,104 --> 00:31:54,999 記憶を再現しては駄目だ 301 00:31:55,427 --> 00:31:56,955 常に新しいものを作るんだ 302 00:31:57,072 --> 00:31:58,676 少しくらいなら、いいんじゃない 303 00:31:58,808 --> 00:32:01,822 街灯とか電話ボックス 細部はかまわないが 304 00:32:02,035 --> 00:32:03,666 - 街全体は駄目だ - どうして? 305 00:32:03,967 --> 00:32:06,697 記憶にある街を再現すると 混乱するんだ 306 00:32:06,698 --> 00:32:09,035 何が現実で 何が夢かを 307 00:32:09,036 --> 00:32:10,370 それって実体験? 308 00:32:10,376 --> 00:32:12,597 いいか! 俺の事は関係ないんだ 309 00:32:12,870 --> 00:32:14,708 それって、私に対するやきもち? 310 00:32:15,458 --> 00:32:17,798 触るな、さがれ 311 00:32:17,800 --> 00:32:20,183 - 逃げろ - コボ! 312 00:32:20,184 --> 00:32:21,679 - 離して! - こっちへ! 313 00:32:21,702 --> 00:32:23,164 - 止めろ モル - コボ! 314 00:32:23,485 --> 00:32:24,442 - モル! - 離して! 315 00:32:25,005 --> 00:32:25,834 - モル! - 離して! 316 00:32:25,887 --> 00:32:27,962 - 止めろ、止めろ - 離して 317 00:32:28,015 --> 00:32:28,615 モル、止めろ 318 00:32:30,090 --> 00:32:32,643 おい、おい、こっちを見て 大丈夫か? 319 00:32:32,909 --> 00:32:36,782 - 大丈夫か? - 何で、目が覚めなかったの? 320 00:32:36,952 --> 00:32:40,799 5分足ってなかったからだ 夢の中では… 321 00:32:40,852 --> 00:32:41,839 死ぬまで起きない 322 00:32:41,971 --> 00:32:43,175 - トーテムがいるな -何? 323 00:32:43,842 --> 00:32:47,536 - トーテムはそれぞれが… - コブ、あれって彼方の潜在意識なんでしょう 324 00:32:48,458 --> 00:32:51,556 - きれいな人ね - ああ、コブの奥さんに会ったんだ 325 00:32:52,008 --> 00:32:54,259 - 奥さんなの? - そう、トーテムだ 326 00:32:54,723 --> 00:32:58,632 小さくって、重みがあって、人に知られず 常に携帯できるもの 327 00:32:58,685 --> 00:32:59,551 君も用意したほうがいい 328 00:32:59,604 --> 00:33:02,096 - コインとか? - いや、特定のアイテムだ 329 00:33:03,022 --> 00:33:05,193 たとえば、これ イカサマサイコロ 330 00:33:07,161 --> 00:33:10,202 触っちゃ駄目だ、トーテムの意味が無くなる 331 00:33:10,272 --> 00:33:13,866 重さ、感触、他人には知られてはいけない 332 00:33:13,926 --> 00:33:16,299 トーテムで判断するんだ 333 00:33:16,352 --> 00:33:18,661 他人の夢の中にいるのかどうかをネ 334 00:33:22,867 --> 00:33:27,154 あなた、知らないのか、 しってて知らない振りしてるのか 335 00:33:27,744 --> 00:33:30,650 コブは潜在意識の中に 大きな問題を抱えているわ 336 00:33:30,888 --> 00:33:34,523 そんな人に心を開くなんて 出来るわけないでしょう 337 00:33:40,707 --> 00:33:44,788 彼女は戻ってくる 夢の共有を取得したし 338 00:33:45,179 --> 00:33:48,266 現実の世界だけでは 物足りなくなってるはずだ 339 00:33:50,060 --> 00:33:52,445 彼女が作る迷路が再現できるな 340 00:33:52,498 --> 00:33:54,543 - これからどうする? - イームズがいる 341 00:33:55,143 --> 00:33:58,380 イームズ?奴はモンバサだ コボルのバ本拠地だぞ 342 00:33:58,603 --> 00:34:01,319 - それでも行くしかない - 別に奴じゃなくても 343 00:34:01,768 --> 00:34:05,972 今回は盗みじゃない 偽造者が必要だ 344 00:34:14,183 --> 00:34:16,621 それ、こすり合わせたって 増えないぞ 345 00:34:17,585 --> 00:34:20,338 - どうかな - いっぱい奢るぜ 346 00:34:23,761 --> 00:34:24,562 おごりだぞ 347 00:34:31,709 --> 00:34:33,670 - また、つづりが違ってる - うるせー 348 00:34:33,723 --> 00:34:35,658 本当はどうだ? 349 00:34:36,061 --> 00:34:37,478 - 楽勝だ - よし 350 00:34:37,582 --> 00:34:39,150 ありがとう 351 00:34:39,707 --> 00:34:40,641 インセプションだ 352 00:34:41,242 --> 00:34:44,814 まぁ聞けよ、無理って言う前に説明を… 353 00:34:45,211 --> 00:34:48,017 いや、無理じゃないよ、小難しいけどな 354 00:34:48,358 --> 00:34:51,849 そう、アーサーは絶対無理と言っている 355 00:34:52,513 --> 00:34:54,902 アーサーか あんなのとまだ組んでるんだ? 356 00:34:55,085 --> 00:34:58,975 - ああ、腕はたしかだからな - でもイマジネーションの欠けらも無い 357 00:34:59,029 --> 00:34:59,869 好きじゃないか 358 00:35:00,361 --> 00:35:02,762 インセプションには イマジネーションが一番必要だ 359 00:35:03,288 --> 00:35:06,657 イーブス、経験はあるのか? 360 00:35:07,275 --> 00:35:10,811 ああ、やったさ、でも上手くいかなかった 361 00:35:10,911 --> 00:35:13,553 - 植えた場所が浅すぎた? - 深さだけの問題じゃない 362 00:35:14,099 --> 00:35:17,478 ターゲットの心に定着されるには... 363 00:35:17,531 --> 00:35:19,662 シンプルでなきゃ駄目だ インセプションは厄介だぞ 364 00:35:20,001 --> 00:35:23,115 それで誰にどんなアイデアを植え付けるんだ? 365 00:35:23,535 --> 00:35:26,993 父親が築いた巨大企業を-息子に継がせる 366 00:35:27,585 --> 00:35:31,451 なるほど、じゃ政治的動機とか 市場独占への反発とか… 367 00:35:32,254 --> 00:35:36,127 そんなのを植えればいいな ターゲットの先入観が鍵だ 368 00:35:36,613 --> 00:35:39,908 まずは基本中の基本からやってみよう 369 00:35:40,159 --> 00:35:43,699 - というと? - 父親との関係 370 00:35:46,341 --> 00:35:48,312 - 調合師は? - まだ 371 00:35:48,327 --> 00:35:55,073 丁度いいのがいる ユセフという奴で調合師だ 372 00:35:55,165 --> 00:35:57,473 - あわせてくれ - 尾行をまいたらな 373 00:35:58,246 --> 00:36:00,592 - バーの男 - コボル社か 374 00:36:01,124 --> 00:36:03,568 俺の賞金は生死をとわずって奴か? 375 00:36:03,849 --> 00:36:05,983 どうだろう、撃ってくればわかるが 376 00:36:06,643 --> 00:36:09,291 奴の注意をそらしてくれ 下のバーで落ち合おう30分後に 377 00:36:10,348 --> 00:36:12,302 - ここの? - ああ、いい考えだろう 378 00:36:14,784 --> 00:36:15,385 了解 379 00:36:17,478 --> 00:36:21,014 フレディー、フレディーシモンズ 久しぶりだな 380 00:36:22,374 --> 00:36:24,407 - だれ? - 誰でもいい 381 00:36:25,594 --> 00:36:27,457 こいつぁ、夢の中か? 382 00:36:45,673 --> 00:36:47,350 そっちだ! 383 00:37:05,417 --> 00:37:08,768 コーヒーだ コーヒーをくれ 384 00:37:22,594 --> 00:37:23,630 コーヒーだ 385 00:38:19,383 --> 00:38:20,665 さぁ早く乗れ 386 00:38:22,535 --> 00:38:25,787 - ここで何してる? - 投資した物は自分で守るんだ 387 00:38:29,223 --> 00:38:31,393 あれ、尾行をまくんじゃなかったのか? 388 00:38:31,446 --> 00:38:32,828 彼は別口だ 389 00:38:41,836 --> 00:38:42,947 コブの予想が当たった 390 00:38:44,727 --> 00:38:47,857 - 戻る気は無かったけど... - 誘惑に負けたか? 391 00:38:48,374 --> 00:38:52,222 だってこれ...天地創造でしょ 392 00:38:53,005 --> 00:38:57,192 ではありえない建造物について話そう -まずコツをマスターして 393 00:38:57,245 --> 00:38:59,345 夢の中に三層の世界を作る 394 00:38:59,398 --> 00:39:02,456 - 失礼 - どんなコツ? 395 00:39:02,833 --> 00:39:05,848 夢では騙し絵の様なありえない物を作れる 396 00:39:06,531 --> 00:39:10,419 たとえばエッシャーの階段の様に 397 00:39:10,838 --> 00:39:12,675 ただひたすら上り続ける 398 00:39:15,522 --> 00:39:18,844 ほら? 399 00:39:21,903 --> 00:39:27,360 あり得ない、メビウスの輪の様な物なら 夢の境界を誤魔化せる 400 00:39:27,512 --> 00:39:29,941 三層の世界って 規模はどのくらい? 401 00:39:30,275 --> 00:39:33,102 ビルのワンフロアーから街全体 色々さ 402 00:39:33,127 --> 00:39:34,969 ただし、身を隠せるように... 403 00:39:35,300 --> 00:39:36,654 構造は複雑にする 404 00:39:36,707 --> 00:39:38,263 - 迷路ね - そうだ迷路だ 405 00:39:38,644 --> 00:39:40,796 - 複雑なほど - 長くいられる 406 00:39:40,849 --> 00:39:43,420 …存在がバレルのを防げる - そうだ 407 00:39:44,804 --> 00:39:46,584 私の心は穏やかね 408 00:39:46,729 --> 00:39:47,949 だが、豹変するだろう 409 00:39:48,743 --> 00:39:51,085 誰でも心の中を覗かれるのは いい気持ちじゃない 410 00:39:51,718 --> 00:39:53,560 コブはもう作れないの? 411 00:39:55,234 --> 00:39:57,347 と言うか、もう作らないだろうな 412 00:39:57,749 --> 00:40:00,056 当分、安全だと思っている 413 00:40:00,174 --> 00:40:02,100 - どうして? - さぁね 414 00:40:02,116 --> 00:40:03,859 モルのせいかな 415 00:40:04,339 --> 00:40:06,408 - 別れた奥さん? - いいや 別れてはいない 416 00:40:06,484 --> 00:40:08,943 - 離婚してないの? - そうじゃなくって… 417 00:40:10,427 --> 00:40:11,949 死んだんだ 418 00:40:13,850 --> 00:40:16,612 君が会ったのはコブの意思の投影だ 419 00:40:20,811 --> 00:40:24,096 - 実際はどんな人だったの? - 素敵だったよ 420 00:40:28,145 --> 00:40:30,435 - 調合師を探してるって? - ああ 421 00:40:30,630 --> 00:40:32,382 お仕事用の調合か? 422 00:40:33,043 --> 00:40:37,479 - 後道具も欲しいいんだ - そういうのはやらないんだよね 423 00:40:37,735 --> 00:40:41,536 だが、今回は状況で調合してもらう 必要があるだ 424 00:40:41,843 --> 00:40:43,932 - 目的地は? - かなり深い 425 00:40:43,934 --> 00:40:46,554 夢の中の夢か? 2段階? 426 00:40:49,444 --> 00:40:50,905 3段階だ 427 00:40:50,958 --> 00:40:54,810 無理だって、夢を重ねすぎると不安定になる 428 00:40:54,860 --> 00:41:01,629 - それを可能にする鎮静剤がいる - かなり強烈なか… 429 00:41:03,588 --> 00:41:05,341 - 仲間は何人だ? - 5人だ 430 00:41:06,134 --> 00:41:06,734 6人だ 431 00:41:07,964 --> 00:41:12,736 成功を見届けなければ 私もいくよ 432 00:41:12,942 --> 00:41:15,770 観光客を連れて行く余裕は無いんだけどな 433 00:41:15,901 --> 00:41:18,012 今回は特別に頼む 434 00:41:19,551 --> 00:41:22,901 じゃこれから始めるのがいいんだな 毎日使ってるし 435 00:41:23,524 --> 00:41:25,615 - 何をだ - 見せてやるよ 436 00:41:29,779 --> 00:41:35,352 - 楽しいもんじゃないけど - 案内してくれ 437 00:41:44,418 --> 00:41:48,492 6、10、12人 みんな繋がってる 438 00:41:48,545 --> 00:41:50,095 毎日ここで夢を共有している 439 00:41:53,225 --> 00:41:55,103 ほら?効果抜群 440 00:42:01,655 --> 00:42:05,260 - 夢にいる時間は? - 3,4時間だ、毎日 441 00:42:05,273 --> 00:42:08,379 - 夢の時間は? - こいつを使えば 442 00:42:08,381 --> 00:42:11,997 - 毎日40時間は見られる - どうして、こんな事を 443 00:42:12,085 --> 00:42:13,136 コブ、教えてやれ 444 00:42:15,082 --> 00:42:18,561 こうしないと夢は見れないからだ 445 00:42:18,612 --> 00:42:20,785 あんたはまだ見られるわけ? 446 00:42:20,787 --> 00:42:23,666 - 毎日、寝に来てるのか? - いいや 447 00:42:25,584 --> 00:42:31,905 彼等は目覚めに来ている 彼らにとっては夢が現実だ 448 00:42:33,927 --> 00:42:36,514 あんたは違うといえるのかな? 449 00:42:38,483 --> 00:42:39,798 試してみよう 450 00:42:51,569 --> 00:42:54,416 私を見てて 451 00:42:55,375 --> 00:42:57,625 何をすべきか判っているわね 452 00:43:02,508 --> 00:43:03,840 つらい夢か? 453 00:43:19,101 --> 00:43:21,454 大丈夫か、コブ? 454 00:43:22,466 --> 00:43:25,557 ああ、なんでもない 455 00:43:34,653 --> 00:43:38,753 ロバート・フィッチャー フィッチャーグループの次期会長だ 456 00:43:38,802 --> 00:43:40,696 どうして彼をターゲットにする? 457 00:43:40,745 --> 00:43:42,816 君は知らなくっていい 458 00:43:42,869 --> 00:43:46,765 佐藤さん、これは普通の産業スパイとは違う 459 00:43:47,368 --> 00:43:52,305 インセプショんを依頼するということは 事の重要性を知っているんだろうな? 460 00:43:53,022 --> 00:43:56,792 俺たちが心に植えた種がアイデアとして芽をだす 461 00:43:56,848 --> 00:44:00,016 そして、ターゲットに影響を与える… 462 00:44:00,918 --> 00:44:02,992 ターゲットはそれで変わってしまう 463 00:44:03,012 --> 00:44:06,930 わが社はエネルギー関係で フィッチャー社の独占を阻んでいる 464 00:44:07,403 --> 00:44:11,885 それも限界に来ている まもなく彼等は半分を支配する 465 00:44:11,938 --> 00:44:15,774 世界で一代勢力となるんだ 466 00:44:17,233 --> 00:44:20,321 世界の為にもロバート・フィッチャーを 何とかしないと 467 00:44:20,761 --> 00:44:25,516 それで俺たちの出番か それで息子と親父の関係は? 468 00:44:25,775 --> 00:44:28,793 うわさではあまり上手くはいってはいないようだ 469 00:44:28,899 --> 00:44:31,473 うわさを鵜呑みして 動くと痛い目にあう 470 00:44:31,521 --> 00:44:36,590 この男を使ってもいいか? ブラウニングだ、会長の右腕で 471 00:44:37,220 --> 00:44:38,794 息子の名付け親だ 472 00:44:38,847 --> 00:44:42,312 それはかまわない 奴の情報は集められる 473 00:44:42,493 --> 00:44:46,477 情報収集ね、それは 俺の得意分野だ 474 00:44:47,529 --> 00:44:50,926 どうやら合意には至らない様なら 潰せ 475 00:44:50,979 --> 00:44:55,070 ブラウニングさん、フィッチャー会長は 訴訟を回避しようとはしないのですか? 476 00:44:59,565 --> 00:45:02,884 つまり、この件は直接会長に 指示を仰げということか? 477 00:45:03,349 --> 00:45:06,666 - いえ、そうではなく - いやいや、そうすべきかな 478 00:45:28,754 --> 00:45:33,531 容態は? 出来れば、こちらで対処したかったんだが… 479 00:45:33,858 --> 00:45:39,244 ロバート、誰も入れるなと 言っただろう... 480 00:45:39,333 --> 00:45:40,323 まったく何を... 481 00:45:40,776 --> 00:45:43,877 こんなもの! 482 00:45:44,130 --> 00:45:47,910 いいな、言った通りにすればいいんだ 483 00:45:47,963 --> 00:45:50,372 出てろ 484 00:45:52,725 --> 00:45:54,566 ひどいな 485 00:45:57,022 --> 00:46:00,072 そいつは大切な思い出だろう 486 00:46:00,666 --> 00:46:04,876 でも、傍においても気づいてもくれない 487 00:46:05,535 --> 00:46:11,712 ロバート、委任状の件で着たんだ 辛いのは判るが… 488 00:46:11,765 --> 00:46:13,202 - こればかりは急がないと - 今は駄目だよ おじさん 489 00:46:13,255 --> 00:46:15,006 これじゃ、話が進まない 490 00:46:19,255 --> 00:46:21,300 散々ってかんじだな 491 00:46:21,454 --> 00:46:24,600 フィッチャー会長が寝たきりの間に 力をつけてきたからな 492 00:46:25,623 --> 00:46:27,946 ブラウニングをじっくり観察してだな... 493 00:46:28,660 --> 00:46:33,063 具体的は特徴はもちろん 癖なんかも徹底的に調べた 494 00:46:33,084 --> 00:46:36,424 俺があいつに成りすまして 第一階層に登場して… 495 00:46:37,039 --> 00:46:40,454 ある概念を抱かせる 496 00:46:40,534 --> 00:46:43,071 すると、より深い層に潜っても 497 00:46:43,224 --> 00:46:46,519 意識の中のブラウニングがそれを伝え続ける 498 00:46:46,572 --> 00:46:49,147 - そしてアイデアに導く - その通り 499 00:46:50,042 --> 00:46:52,574 でも自分でたどり着いたと思うんだよ 500 00:46:52,627 --> 00:46:55,627 イームス、お前天才だ 501 00:46:56,463 --> 00:46:59,855 相変わらず大げさだな でもありがとうよ、アーサー 502 00:47:20,998 --> 00:47:23,218 自分の潜在意識に潜ってたの? 503 00:47:23,283 --> 00:47:26,215 いや、そうじゃないよ ちょっと昼寝してただけだ 504 00:47:27,068 --> 00:47:29,361 誰も居ないと思ってた... 505 00:47:29,437 --> 00:47:33,427 - ああ、自分のトーテムを作ってたの - どれ、見せて 506 00:47:35,416 --> 00:47:36,801 教えてもらった? 507 00:47:36,880 --> 00:47:40,025 現実と夢を見分けるものだからって 508 00:47:41,176 --> 00:47:44,871 - 彼方の考え? - いや、違う、モラが考えた 509 00:47:44,871 --> 00:47:50,371 これはモラの塔で 夢の中では廻り続ける 510 00:47:50,381 --> 00:47:53,835 ずっとクルクルと 511 00:47:54,823 --> 00:48:00,372 - アーサーが彼女の事を言ったわ - 迷路の進み具合は? 512 00:48:00,831 --> 00:48:04,087 それぞれの塔はターゲットの 各層の潜在意識の中にあって… 513 00:48:04,140 --> 00:48:05,581 それで… 514 00:48:05,634 --> 00:48:10,725 最下層は病院にしてあるの お父さんと会うのだろうから 515 00:48:10,972 --> 00:48:14,234 このレイアウトについて聞きたいんだけど 516 00:48:14,280 --> 00:48:18,459 いや、駄目だ、レイアウトは夢を見る人間以外は 知るべきじゃない 517 00:48:19,466 --> 00:48:20,556 じゃーどうして 518 00:48:20,910 --> 00:48:22,682 万が一、誰かの意思の投影が現れた時 519 00:48:22,735 --> 00:48:25,111 迷路の意味が無くなる 520 00:48:26,093 --> 00:48:28,998 それ、モラが現れた時のこと 521 00:48:29,215 --> 00:48:33,029 - 彼女を追い出せないの? - ああ 522 00:48:33,446 --> 00:48:37,157 だからあなたは夢の世界を作った 523 00:48:37,749 --> 00:48:40,120 迷路の構造が彼女にばれたら 壊されるわね 524 00:48:40,135 --> 00:48:42,428 - それ、みんな知ってるの? - いや、知らない 525 00:48:42,865 --> 00:48:44,905 もしもの時のために話したら 526 00:48:44,958 --> 00:48:47,615 もしもの時なんて無い 527 00:48:47,969 --> 00:48:51,357 家に帰れるなら、夢なんか作らなくたって良い 528 00:48:52,643 --> 00:49:00,016 - どうして、帰れないの? - 彼女を殺したと思われている 529 00:49:03,177 --> 00:49:05,454 - ありがとう - 何が? 530 00:49:05,687 --> 00:49:07,844 やったのって聞かなかったから 531 00:49:07,892 --> 00:49:10,440 自分が父親の帝国を潰すなんて 532 00:49:10,441 --> 00:49:14,298 ロバートが受け入れるわけが無い 533 00:49:14,751 --> 00:49:17,703 だから、潜在意識の奥に植えつける 潜在意識は 534 00:49:17,793 --> 00:49:21,543 感情に左右されやすい ビジネスの話は感情に入れるのは難しい 535 00:49:21,619 --> 00:49:24,970 だから、そこを考えてほしい 536 00:49:25,098 --> 00:49:27,338 ロバートと父親はそんなにうまくいっていない 537 00:49:27,391 --> 00:49:27,876 フィッチャー家、違ったタイプの親子 538 00:49:27,929 --> 00:49:29,375 ここが付け入る隙だ 539 00:49:29,400 --> 00:49:32,904 そこを着くのか、会社を潰せば親父に 540 00:49:33,181 --> 00:49:34,375 鬱憤を晴らせるぞって 541 00:49:34,428 --> 00:49:38,108 いや、ネガティブな感情より ポジテブの方が良い場合が 542 00:49:38,295 --> 00:49:39,826 父親と和解という方向が… 543 00:49:39,979 --> 00:49:41,971 いいかもしれない 544 00:49:42,065 --> 00:49:45,051 そして、会社を潰すのがよい事だと思わせる 545 00:49:46,076 --> 00:49:49,656 なるほどな~彼の積極的な感情が必要か 546 00:49:49,703 --> 00:49:51,691 継ぐんじゃなく 547 00:49:51,713 --> 00:49:56,566 自分の道を切り開けと父親が言ってくれたと 548 00:49:57,063 --> 00:49:59,441 この程度じゃ駄目だろう 549 00:49:59,940 --> 00:50:01,887 じゃ、どんな方法で行くんだ 550 00:50:01,931 --> 00:50:03,481 - 手の込んだ物が必要だ - それは何だ 551 00:50:03,634 --> 00:50:06,547 練った計画だ、イーモス 552 00:50:06,727 --> 00:50:10,213 - 特異性? - 特別じゃなくっていい 553 00:50:10,266 --> 00:50:13,522 彼の心の中では廻りに注意すれば良いんだ 554 00:50:15,020 --> 00:50:18,692 第一階層で父親との関係を考えさせる 555 00:50:18,787 --> 00:50:22,063 ただ、後を継ぐだけ良いのかと 第二階層で考えさせる 556 00:50:22,133 --> 00:50:26,799 自分で成し遂げたいと思わせて 557 00:50:27,473 --> 00:50:29,906 最後に肝心なアイデアにたどり着く 558 00:50:29,910 --> 00:50:32,373 - 自分の道を切り開くんだ - その通り 559 00:50:33,561 --> 00:50:37,758 第三階層ともなるとちょっとした事で 崩れてきてしまう 560 00:50:37,913 --> 00:50:39,397 鎮静剤で眠らせる 561 00:50:39,397 --> 00:50:42,648 第三階層へ行っても大丈夫だ 562 00:50:42,675 --> 00:50:45,601 強力なのを用意するから 563 00:50:57,825 --> 00:50:58,930 お休み 564 00:50:59,712 --> 00:51:01,480 この薬は夢を共有する者たちが 565 00:51:01,533 --> 00:51:03,371 クリアにつながるし 566 00:51:03,424 --> 00:51:06,067 脳を活性化させる 567 00:51:06,076 --> 00:51:08,453 各層に居る時間は長くはいれない 568 00:51:08,511 --> 00:51:11,497 脳の機能は通常の20倍になる 569 00:51:11,703 --> 00:51:15,084 夢の中の夢に入ったら、さらに倍化する 570 00:51:15,144 --> 00:51:18,981 - 10時間として計算すると... - 悪い計算は任せる 571 00:51:19,001 --> 00:51:23,109 - で、持ち時間は? - 第一階層で約一週間だ 572 00:51:23,313 --> 00:51:26,845 第二階層で六ヶ月 第三階層で... 573 00:51:26,898 --> 00:51:28,975 10年 574 00:51:30,623 --> 00:51:33,541 夢の中で10年もいれるの? 575 00:51:33,594 --> 00:51:35,176 夢のよるさ 576 00:51:35,196 --> 00:51:37,860 植え付けが終わったら、 夢からどうやって覚める? 577 00:51:37,862 --> 00:51:41,071 頭を打つとかじゃなくって 穏やかなのがいいな 578 00:51:41,088 --> 00:51:43,387 - キックだ - キックって? 579 00:51:43,841 --> 00:51:47,669 蹴っ飛ばすって事だろう 580 00:51:48,781 --> 00:51:51,213 衝撃で目が覚める 581 00:51:51,867 --> 00:51:53,115 それなら覚める 582 00:51:53,168 --> 00:51:54,908 鎮静剤を使っても大丈夫なのか 583 00:51:54,919 --> 00:51:56,511 そこは考えてある 584 00:51:56,564 --> 00:51:59,210 内耳機能は働くように 調合してあるんだ 585 00:51:59,792 --> 00:52:03,651 眠っていても、起きたり転がったりすれば… 586 00:52:04,926 --> 00:52:07,317 ちゃんと判る 587 00:52:07,741 --> 00:52:09,697 どこにいてもキックがくれば 588 00:52:09,850 --> 00:52:12,543 判るようにしておかないと 589 00:52:12,639 --> 00:52:15,409 キックする時、音楽を鳴らすてのはどうだ 590 00:52:23,894 --> 00:52:27,852 彼には歯医者の予定も手術の予定も無い 591 00:52:27,928 --> 00:52:29,790 - ひざの治療があったろう - それも無理だ 592 00:52:29,803 --> 00:52:34,856 当面、鎮静剤を使う予定は無い 10時間は欲しいとこなのに 593 00:52:34,916 --> 00:52:36,766 シドニーからロスの間はどうだ 594 00:52:37,314 --> 00:52:41,395 かなり長時間のフライトだ 2週間後と聞いている 595 00:52:41,770 --> 00:52:44,286 プライベートジェットだろう 596 00:52:45,138 --> 00:52:47,897 飛行機に予期せぬことが起こったら どうなる... 597 00:52:48,246 --> 00:52:50,554 - B-747にさせよう - なんでだ? 598 00:52:50,580 --> 00:52:52,446 あれはコクピットが上部にあって 599 00:52:52,599 --> 00:52:55,828 ファーストクラスが一番前 通り抜ける人はいない 600 00:52:55,881 --> 00:52:59,027 それでもキャビンアテンダントを買収しないと 601 00:52:59,141 --> 00:53:04,374 俺は航空会社を買った 小さいがね 602 00:53:06,099 --> 00:53:08,714 10時間は確保できる 603 00:53:09,482 --> 00:53:12,578 アライアドレ よくできてるよ 604 00:54:00,084 --> 00:54:05,529 何をしていいかわかる 605 00:54:09,093 --> 00:54:12,395 私にプロポーズした時のこと 覚えてる? 606 00:54:13,893 --> 00:54:18,451 - もちろんだよ - 夢があるって言ってた 607 00:54:22,460 --> 00:54:24,887 一緒に老いるんだ 608 00:54:26,366 --> 00:54:28,499 出来るわね 609 00:54:34,649 --> 00:54:36,000 何しに来た 610 00:54:40,896 --> 00:54:44,084 あなたがどんな実験をしてるかみたかったの 611 00:54:44,153 --> 00:54:47,308 - 関係ないだろう - 関係あるでしょう 612 00:54:47,361 --> 00:54:52,530 - あなたと夢を共有するんだから - これは俺だけの物だ 613 00:55:04,266 --> 00:55:08,460 - どうしてこんなことを? - ここに居られるからだ 614 00:55:11,563 --> 00:55:16,466 - そんなに大事な夢なの? - ここなら一緒にいられる 615 00:55:31,012 --> 00:55:34,298 ただの夢じゃない 616 00:55:34,709 --> 00:55:37,755 記憶でしょう、 記憶はにどと使わないって 617 00:55:38,019 --> 00:55:41,023 - ああ、そうだ - つまり奥さんを 618 00:55:41,530 --> 00:55:45,834 - 生かし続けてるのね - いや、そうじゃない 619 00:55:46,036 --> 00:55:49,532 俺にはどうしても変えなければならない 記憶があるんだ 620 00:55:51,322 --> 00:55:53,607 この下が、その記憶の世界? 621 00:55:53,610 --> 00:55:56,883 君が俺を理解するのはひとつだ 622 00:56:05,720 --> 00:56:09,221 - あなたの家? - 俺とモルのだ 623 00:56:10,569 --> 00:56:14,683 - 彼女は? - もう死んだ 624 00:56:19,261 --> 00:56:23,853 あれが息子のジェームス、 虫でも探してるんだろう 625 00:56:25,699 --> 00:56:27,493 フィリッパだ 626 00:56:27,634 --> 00:56:32,286 名前を読んだら振り向いて 笑顔を見せてくれる 627 00:56:32,781 --> 00:56:37,814 素敵な笑顔を...でも手遅れだ 628 00:56:38,330 --> 00:56:40,575 もう行かないと、間に合わない 629 00:56:45,645 --> 00:56:50,570 ここでパニくるんだ 後悔するってわかってるのに... 630 00:56:50,912 --> 00:56:53,218 もう一度、顔を見ておかないと 631 00:56:53,270 --> 00:56:55,889 ジェームス、フィリッパ、 来て! 632 00:56:56,166 --> 00:56:59,636 そうだ、何も 633 00:57:00,499 --> 00:57:03,912 結局何も変えられないままなんだ 634 00:57:04,520 --> 00:57:09,377 ようもすると子供たちは 行ってしまう 635 00:57:11,957 --> 00:57:15,347 あの子達の顔を見るのは 家に戻らないと駄目なんだ 636 00:57:15,758 --> 00:57:17,647 現実の世界 637 00:57:59,223 --> 00:58:02,721 - ここで何してるの? - 私は… 638 00:58:02,810 --> 00:58:05,896 知ってるわよ、で  何してるの? 639 00:58:14,302 --> 00:58:18,225 - 私、わかろうとしてるんですけど - あなたがどうやって? 640 00:58:19,916 --> 00:58:23,390 人を愛するって、どんなかわかる? 641 00:58:24,496 --> 00:58:28,403 - 一人になるって事よ - 違う 642 00:58:30,788 --> 00:58:32,406 謎々出したげる 643 00:58:33,956 --> 00:58:40,024 彼方は列車を待っている 遠くに連れて行ってくれる 644 00:58:41,879 --> 00:58:47,854 望みを遠くへ連れて行ってくれるけど どっかはわからない 645 00:58:48,528 --> 00:58:55,112 でも、それでもいい、 さぁ、どこに行くかわからなくてもいい 646 00:58:55,210 --> 00:58:56,935 一緒だからだ 647 00:58:57,356 --> 00:59:00,849 - どうしてこの子を連れてきたの? - ここはどこ? 648 00:59:01,138 --> 00:59:04,458 最後に過ごしたホテルの部屋だ 649 00:59:04,500 --> 00:59:06,125 何があったの? 650 00:59:06,975 --> 00:59:11,171 一緒にいるって約束よ! 651 00:59:11,261 --> 00:59:13,172 私を必要な様に、君にはここが必要だ 652 00:59:13,225 --> 00:59:16,781 一緒にいると、一緒に老いると言ったわ? 653 00:59:16,789 --> 00:59:18,879 又くるけどな 約束だ 654 00:59:37,057 --> 00:59:42,001 まさか、奥さんを記憶のどこかに閉じ込めてるの? 655 00:59:42,855 --> 00:59:46,230 ずっと、閉じ込めておけると思ってるの? 656 00:59:46,528 --> 00:59:50,835 行くぞ、モーリス・フィッチャーがシドニーで死んだ 657 00:59:51,552 --> 00:59:54,073 - 葬儀はいつだ? - 木曜、ロスで 658 00:59:54,250 --> 00:59:57,273 ローバートは火曜日までには戻るはずだ 659 00:59:57,416 --> 00:59:58,869 よし 660 00:59:59,030 --> 01:00:02,481 - 私も一緒に行く - 駄目だ、教授との約束がある 661 01:00:02,559 --> 01:00:06,002 あなたの今の状態をわかっている人が 一緒の方がいいわ 662 01:00:07,687 --> 01:00:10,116 必要じゃなくてもいいわ 663 01:00:10,169 --> 01:00:14,044 何かあったら、アーサーに言わなければ 664 01:00:19,930 --> 01:00:21,905 席をもうひとつ、追加だ 665 01:00:25,700 --> 01:00:28,960 あなたが約束を果たしてくれなきゃ 666 01:00:29,102 --> 01:00:32,172 着陸と同時に俺は刑務所だ 667 01:00:32,743 --> 01:00:37,810 仕事が終われば、私の電話一本でOKだ 668 01:00:37,882 --> 01:00:40,888 それで君は入国できる 669 01:00:45,766 --> 01:00:47,839 - こちらです - ありがとう 670 01:00:47,840 --> 01:00:48,419 いいえ 671 01:00:48,420 --> 01:00:50,726 - 三番目のシートです - ありがとう 672 01:00:54,971 --> 01:00:57,552 - 失礼 - こちらこそ、失礼… 673 01:01:08,031 --> 01:01:10,047 - コートをお預かりします - ありがとう 674 01:01:29,320 --> 01:01:30,409 - ベルトをお締めください - タバコは控えてください 675 01:01:32,501 --> 01:01:35,876 これ、彼方のでは? 落ちてましたよ 676 01:01:36,104 --> 01:01:38,746 - お飲み物はいかがですか? - 水を頼む 677 01:01:39,067 --> 01:01:40,733 私も頼む 678 01:01:44,317 --> 01:01:45,872 ありがとう 679 01:01:46,026 --> 01:01:49,508 名前が見えてしまったんですが もしかして、彼方は… 680 01:01:49,561 --> 01:01:51,268 モーリス・フィッチャー氏の身内の? 681 01:01:51,294 --> 01:01:58,821 - ええ、彼は…父親です - 本当にすばらしい方だった 682 01:01:58,833 --> 01:02:01,440 - 残念です - お持ちしました 683 01:02:03,064 --> 01:02:05,431 - はい、どうぞ - ありがとう 684 01:02:05,656 --> 01:02:11,420 じゃ、お父上に ご冥福を… 685 01:03:20,098 --> 01:03:21,539 最初っから雨か 686 01:03:21,592 --> 01:03:22,339 ごめん 687 01:03:22,392 --> 01:03:24,599 お前、ただだからって シャンパン呑みまくったな? 688 01:03:24,652 --> 01:03:25,547 ああ、そうだよ 689 01:03:25,600 --> 01:03:28,244 この雨なら、タクシーに乗るな 690 01:03:40,938 --> 01:03:43,743 - バカ野朗、何やってるんだ - 消えろ 691 01:04:00,483 --> 01:04:04,047 ああ、タクシーで行く おい!タクシー 692 01:04:07,298 --> 01:04:09,739 3番街、マーケット通り 693 01:04:10,752 --> 01:04:11,494 ちょっと? 694 01:04:11,876 --> 01:04:13,541 - 空車かと思って - ふざけるな 695 01:04:13,733 --> 01:04:15,561 - じゃ、合い乗りで - 冗談じゃない 696 01:04:15,614 --> 01:04:17,196 早く、つまみ出せ! 697 01:04:20,291 --> 01:04:21,513 なるほど 698 01:04:26,391 --> 01:04:27,986 急げ! 699 01:04:39,658 --> 01:04:42,131 $500 入ってる 財布ももっと高い 700 01:04:42,200 --> 01:04:44,146 だから、3番街でおろしてくれ 701 01:04:44,211 --> 01:04:45,350 そうは行かないんだ 702 01:04:54,632 --> 01:04:55,231 守れ 703 01:04:55,284 --> 01:04:58,540 なんだ、なんだ 何が起こった? 704 01:05:02,283 --> 01:05:04,058 私のデザインじゃないわ 705 01:05:04,490 --> 01:05:07,967 コブ、コブ! 706 01:05:58,574 --> 01:05:59,945 撃て 707 01:06:06,880 --> 01:06:10,287 - 大丈夫か? - ああ、大丈夫だ 708 01:06:10,760 --> 01:06:12,768 ロバートも車酔いだけだ 709 01:06:12,858 --> 01:06:14,012 斉藤? 710 01:06:32,765 --> 01:06:34,093 ロバートを奥の部屋へ! 711 01:06:35,477 --> 01:06:38,364 - 早くしろ! - 何が起こった? 712 01:06:38,435 --> 01:06:40,302 - 生きてるか? - わからない 713 01:06:40,355 --> 01:06:41,189 なんてこった 714 01:06:41,648 --> 01:06:44,418 -そっちは何してた? - 貨物列車に襲われた 715 01:06:44,671 --> 01:06:46,667 何でそんなのを町の中を走らせた? 716 01:06:46,720 --> 01:06:48,215 - 私じゃない - どこから来た? 717 01:06:48,268 --> 01:06:50,180 いったいどうなってるんだ? 待ち伏せされたぞ! 718 01:06:50,597 --> 01:06:53,194 しかも銃を撃ってきた 719 01:06:53,235 --> 01:06:54,799 - 奴は訓練を受けてる - 列車も彼ら? 720 01:06:54,893 --> 01:06:59,030 ロバートは潜在意識を守る 訓練を受けている 721 01:06:59,083 --> 01:07:01,104 それで、潜在意識が防衛をした 722 01:07:01,157 --> 01:07:02,631 リサーチミスだ、悪い 723 01:07:02,681 --> 01:07:05,182 - 何がすまないだよ - 落ち着け 724 01:07:05,267 --> 01:07:07,667 落ち着いていられるか 何がリサーチミスだ 725 01:07:07,753 --> 01:07:11,783 お前の責任だぞ 徹底的に調べるのが役目だろう! 726 01:07:11,859 --> 01:07:13,405 おかげでこっちは殺しをやった 727 01:07:13,479 --> 01:07:15,270 自己セキュリティーの対処は 初めてじゃない! 728 01:07:15,323 --> 01:07:17,124 わかってたら、対応できる 729 01:07:17,242 --> 01:07:19,504 彼が死んだら全て終わりだ! 730 01:07:19,556 --> 01:07:20,989 - 今は彼の処遇が -止めろ、やめろ 731 01:07:21,042 --> 01:07:22,541 - そいつが問題だ! - 何がだ、コブ? 732 01:07:22,551 --> 01:07:25,365 - 何もない - 彼の目を覚まさせてやれ 733 01:07:26,001 --> 01:07:29,201 - いや、覚めない - 覚めないって、どういうことだ? 734 01:07:29,254 --> 01:07:31,674 - 殺しても起きない - 死ねば覚めるだろう 735 01:07:31,714 --> 01:07:35,480 今回は鎮静剤が強力だから 736 01:07:35,575 --> 01:07:38,971 - じゃ、ここで死んだらどうなる? - リンボに落ちる 737 01:07:39,041 --> 01:07:41,040 - マジで - リンボーって? 738 01:07:41,049 --> 01:07:44,169 - 形の無い夢の世界 - いったいどういうところ? 739 01:07:44,222 --> 01:07:47,712 潜在意識だけが広がっていて 他は何も無い 740 01:07:47,800 --> 01:07:50,350 ただし夢を共有している人間が そこに落ちて 741 01:07:50,403 --> 01:07:54,776 何か残していれば別だ コブは落ちたことがある 742 01:07:54,844 --> 01:07:56,481 どのくらいで出れるの? 743 01:07:56,715 --> 01:07:58,923 鎮静剤の効果が薄れるまで駄目だ 744 01:07:58,976 --> 01:08:02,084 - どれくらいだ? - 知らないよ、一生かかるかも奈 745 01:08:02,136 --> 01:08:03,528 コブに聞いてくれ 746 01:08:03,570 --> 01:08:05,438 彼を連れて行こう 747 01:08:06,570 --> 01:08:09,525 なるほど、わかったよ 748 01:08:11,121 --> 01:08:14,462 つまり、ロバートの心の中で 彼をつれて、 749 01:08:14,497 --> 01:08:17,045 戦って、殺されれば 750 01:08:17,098 --> 01:08:19,339 脳みそがグジャグジャになるまで 戻れないわけだ 751 01:08:25,345 --> 01:08:28,349 いいか、緊急治療だ 752 01:08:30,312 --> 01:08:33,166 あんなリスクがあるなんて、黙ってたな? 753 01:08:33,202 --> 01:08:36,238 こんな事になるとは思っていなかった 銃で撃たれるなんてな 754 01:08:36,281 --> 01:08:39,189 - なぜ話さなかった - どっちみち、やるしかなかった 755 01:08:39,192 --> 01:08:42,954 - ユセフ、お前も知ってたのか? - だって、コブが 756 01:08:42,964 --> 01:08:44,907 報酬の半分でもやるといわれたのか? 757 01:08:44,924 --> 01:08:48,500 いや、全部だよ、それに 前にもやったって 758 01:08:48,553 --> 01:08:51,593 それはモルとやったやつだな? あんな結果になったんだろう? 759 01:08:51,646 --> 01:08:54,081 ああ、俺は子供たちの所に 戻れるなら、何でもやる 760 01:08:54,166 --> 01:08:56,057 仲間を出口の無い戦場に送るとか? 761 01:08:56,110 --> 01:09:00,029 出口はある、良いか出来るだけ早く インセプショんを完了して 762 01:09:00,439 --> 01:09:03,210 そして、キック一発で目覚める 763 01:09:03,263 --> 01:09:05,848 駄目だ、深くもぐるほど リスクも高まる 764 01:09:05,917 --> 01:09:07,618 俺はこの層から動かんぞ 765 01:09:07,671 --> 01:09:10,263 ロバートのガードがそこら中にいるぞ 766 01:09:10,296 --> 01:09:12,498 10時間のフライトとなると この層で一週間だ 767 01:09:12,551 --> 01:09:17,043 その期間逃げ切るのは無理だ 間違いなく殺される 768 01:09:17,085 --> 01:09:20,442 一刻も早くインセプションを終わらせる 他に助かる道はない 769 01:09:21,909 --> 01:09:25,353 降りるしか、進む道は無いんだ 770 01:09:26,189 --> 01:09:30,108 行くぞ、 アーサーロバートを起こしてくれ 771 01:09:33,802 --> 01:09:37,523 誘拐された場合 1000万ドルの保険が降りる 772 01:09:37,576 --> 01:09:41,380 - それで手を打とう - 黙れ!金はいらねえ 773 01:09:41,393 --> 01:09:44,705 親父さんのオフィスの本棚の下に 金庫があるだろう 774 01:09:44,794 --> 01:09:48,321 - 番号を教えろ - 金庫なんか無いよ 775 01:09:48,328 --> 01:09:51,508 でも、番号は知ってるんじゃないか… 776 01:09:52,376 --> 01:09:56,510 - 教えてくれ - だから、知らないって 777 01:10:02,045 --> 01:10:04,261 信頼できる筋からの情報だ 778 01:10:04,344 --> 01:10:07,130 ほぉ~どこからかな? 779 01:10:07,873 --> 01:10:10,103 こいつが500ドルって? 780 01:10:10,106 --> 01:10:14,996 - 中身は? - 現金、カード、ID 781 01:10:20,092 --> 01:10:24,048 - 使えるか? - たぶん 782 01:10:24,113 --> 01:10:27,541 - 出番だ、一時間だ - 一時間? 783 01:10:28,694 --> 01:10:30,960 一晩かけて聞き出せばいいんじゃないのか? 784 01:10:31,013 --> 01:10:33,754 それは斉藤が撃たれる前の話だ 785 01:10:33,802 --> 01:10:37,023 一時間で上手くやってくれ、頼む 786 01:10:39,326 --> 01:10:42,954 - あれは? - 信頼できる筋さ 787 01:10:46,036 --> 01:10:47,333 ピーターおじさん 788 01:10:47,384 --> 01:10:48,359 止めろー 789 01:10:48,412 --> 01:10:52,466 - なぁ、止めさせてくれ - 番号は? 790 01:10:52,500 --> 01:10:55,615 - 知らないんだ - ブラウニングはお前が知ってると 791 01:10:55,708 --> 01:10:59,758 彼と話したい、 私が聞きだしてみる 792 01:11:01,239 --> 01:11:04,621 一時間だ、話せ 793 01:11:05,837 --> 01:11:07,680 だいじょうぶか? 794 01:11:08,970 --> 01:11:11,104 しっかりして! 795 01:11:13,552 --> 01:11:17,603 二日前からこんな調子だ 796 01:11:17,980 --> 01:11:22,320 どうやら、親父さんのオフィスの金庫を 開けたがっているようだ 797 01:11:22,418 --> 01:11:26,312 - ええ、 - その番号を知っていると思われてる 798 01:11:26,365 --> 01:11:29,102 - 私も知らないんだ - なに? 799 01:11:29,155 --> 01:11:33,687 モーリスは死んだら息子が開けられると言ってた 800 01:11:33,746 --> 01:11:35,721 でも、番号なんて聞いてないんです 801 01:11:35,795 --> 01:11:40,296 そんなはずは無いだろう 気づいてないだけじゃないのか? 802 01:11:40,367 --> 01:11:41,915 気づいてないって? 803 01:11:41,950 --> 01:11:44,379 モーリストの思い出の日とかで 804 01:11:44,432 --> 01:11:47,979 思い当たる数字はないのか? 805 01:11:49,503 --> 01:11:54,512 俺なんて、大してありませんからね 806 01:11:54,591 --> 01:11:56,931 おふくろさんが亡くなった時は 807 01:11:58,784 --> 01:12:02,776 母が無くなって、父がなんていったか 808 01:12:03,046 --> 01:12:11,118 - ”ロバート、何も話すことは無い”って - 慰めのひとつもなしか 809 01:12:11,120 --> 01:12:14,002 11歳の時だった 810 01:12:14,046 --> 01:12:18,120 - どうだい? - かなり、辛そう 811 01:12:18,141 --> 01:12:21,367 下の層に行けば 痛みは和らぐ 812 01:12:21,370 --> 01:12:25,571 - もし死んだら? - 最悪の場合 813 01:12:25,633 --> 01:12:28,615 目が覚めても、心は戻らない 814 01:12:28,692 --> 01:12:34,786 - コブ、俺は死んでも約束は果たす - それはありがたいけど 815 01:12:34,839 --> 01:12:38,902 このまま覚めても、あなたは約束を 忘れてします 816 01:12:39,136 --> 01:12:41,454 虚無があなたの現実世界になり 817 01:12:41,482 --> 01:12:45,600 果てしない絶望の中で 老いぼれていくんだ 818 01:12:45,623 --> 01:12:50,183 - 後悔を持ちながら - 死んでいくんだ 819 01:12:50,267 --> 01:12:56,651 いいや、絶対に戻る 820 01:13:02,708 --> 01:13:03,723 しっかり 821 01:13:03,960 --> 01:13:07,041 このまま、金庫が開かなきゃ やつらに殺されるぞ 822 01:13:07,069 --> 01:13:09,523 - 身代金がありますよ - 聞いたんだ 823 01:13:09,574 --> 01:13:13,427 私たちを車に入れて 川に突っ込ませる気だ 824 01:13:13,511 --> 01:13:16,969 - 金庫の中身は? - お前への贈り物だ 825 01:13:17,054 --> 01:13:21,857 モーリスは大事な物が入ってると いつも言ってた 826 01:13:21,933 --> 01:13:23,598 遺言さ 827 01:13:23,651 --> 01:13:25,796 弁護士が持ってる 828 01:13:25,865 --> 01:13:29,710 別のさ、どっちを使うかは お前次第だ未翻訳 - 829 01:13:29,796 --> 01:13:32,349 フィッチャーグループを分割するのも 830 01:13:32,407 --> 01:13:35,757 つまり、今のフィッチャー帝国に 終焉を告げるものだ 831 01:13:36,211 --> 01:13:42,498 私が跡継ぎなのに... なんでそんなものを 832 01:13:42,514 --> 01:13:47,973 私にもわからん 愛情表現か 833 01:13:49,191 --> 01:13:52,584 - 彼なりの - 父なりの? 834 01:13:53,349 --> 01:13:58,717 いまわの際に 枕元に呼ばれた 835 01:13:59,206 --> 01:14:01,516 声もろくに... 836 01:14:02,429 --> 01:14:07,790 出ない状態で 伝えようとしてた 837 01:14:08,532 --> 01:14:17,462 で、私を引き寄せ 一言だけ... 838 01:14:20,836 --> 01:14:23,422 失望した、と 839 01:14:28,339 --> 01:14:30,983 虚無に行ったの? 840 01:14:31,395 --> 01:14:35,145 計画続行で皆に納得させるなら 841 01:14:35,198 --> 01:14:36,469 本当のことを話して 842 01:14:36,522 --> 01:14:37,969 本当のことって? 843 01:14:38,066 --> 01:14:42,524 あなたが好きな時に貨物列車を 出せるって 844 01:14:42,666 --> 01:14:46,288 あなたの潜在意識から突然モルが 現れるかもしてない 845 01:14:46,306 --> 01:14:48,811 それにロバートだけじゃなく 846 01:14:48,864 --> 01:14:51,248 あなたの潜在意識にも潜っているって事 847 01:14:51,443 --> 01:14:55,810 ねぇ…続けていて大丈夫なの? 848 01:14:58,205 --> 01:15:04,817 俺はモルと一緒に夢の中の夢へ 探っていったんだ 849 01:15:04,845 --> 01:15:09,437 より深く、もっと見たいと ドンドン深くへ 850 01:15:09,884 --> 01:15:14,938 だが、上の層の時間が下では 数年になると判ってから 851 01:15:15,036 --> 01:15:18,892 長い間夢の世界で過ごし… 852 01:15:18,945 --> 01:15:21,811 やっと現実世界へ来た時には 853 01:15:21,820 --> 01:15:24,866 何が現実か判らなくなってた 854 01:15:30,917 --> 01:15:34,092 そう、自分たちだけの世界を作ってた 855 01:15:35,161 --> 01:15:40,573 何年もかかった 二人だけの世界だ 856 01:15:42,148 --> 01:15:46,672 - どのくらいなの? - 50年かな 857 01:15:49,882 --> 01:15:55,471 そう…よく耐えられたわね 858 01:15:55,529 --> 01:15:57,956 神になったようで 良い気分だった 859 01:15:57,993 --> 01:16:01,134 ただ、現実じゃないから辛かった 860 01:16:01,188 --> 01:16:05,708 結局、そこで暮らす事は出来なくなった 861 01:16:05,761 --> 01:16:08,332 奥さんはどうしたの? 862 01:16:11,058 --> 01:16:14,420 モルは心の置く深くへ 閉じこもってしまった 863 01:16:15,639 --> 01:16:21,548 覚えていてシーンも 忘れる事を選んだ 864 01:16:23,937 --> 01:16:29,718 - 虚無がモルを現実に… - 目がさめても無く 865 01:16:30,393 --> 01:16:34,504 何年も何十年も過ぎたはずが 目が覚めたときには… 866 01:16:34,937 --> 01:16:39,841 年老いた魂が若い肉体に戻されていた… 867 01:16:39,859 --> 01:16:44,682 モルの様子が変で 最初は否定していたが 868 01:16:45,726 --> 01:16:51,662 やっと話してくれた ある考えが頭を離れないと 869 01:16:51,899 --> 01:16:57,018 そう、簡単な事なんだが 870 01:16:57,997 --> 01:17:00,897 この世界は現実じゃない 871 01:17:02,152 --> 01:17:05,697 目を覚まして現実の世界に戻らなきゃと… 872 01:17:05,770 --> 01:17:12,099 そして、家に戻るために… 自分たちを殺さなきゃと 873 01:17:18,903 --> 01:17:22,900 - だけど、子供たちは? - 潜在意識が作り出して 874 01:17:22,953 --> 01:17:25,018 本物は現実に待ってるのに 875 01:17:25,071 --> 01:17:27,408 - コブ、見て! - 落ち着け 876 01:17:27,437 --> 01:17:29,653 あなたは判っていないのよ 877 01:17:29,734 --> 01:17:31,655 夢なら好きな様に出来るはずだろ 878 01:17:31,708 --> 01:17:33,221 あなたが思ってないからよ 879 01:17:33,250 --> 01:17:37,060 どんなに言ってもモルは 夢の世界じゃないと… 880 01:17:37,113 --> 01:17:39,332 納得してくれなかった 881 01:17:42,425 --> 01:17:45,769 自殺したがってたが 一人では出来なかった 882 01:17:45,804 --> 01:17:51,844 俺を愛してたからね… でもモルは記念日に実行した 883 01:18:18,303 --> 01:18:20,952 - おい、何をしてるんだ? - 一緒に来て 884 01:18:21,376 --> 01:18:25,828 モル、部屋の中に戻るんだ 885 01:18:25,920 --> 01:18:34,512 - いいや、私はあなたと一緒に飛ぶわ - 飛ばないよ、聞くんだ 886 01:18:34,894 --> 01:18:38,475 もし、飛んだら二度と目は覚めないよ 887 01:18:38,528 --> 01:18:44,419 死んでしまうんだ さぁ、部屋の中で話をしよう 888 01:18:44,472 --> 01:18:47,728 話はもういい 889 01:18:48,346 --> 01:18:51,714 - モル - あなたが来ないと、すぐ飛ぶわ 890 01:18:51,767 --> 01:18:53,069 判った 891 01:18:57,285 --> 01:19:00,843 話を聞いてくれ いいね? 892 01:19:01,434 --> 01:19:06,442 - 私を信じて一緒に飛んで - 止めるんだ 893 01:19:07,159 --> 01:19:10,092 そんな事しちゃ 駄目だ 894 01:19:10,126 --> 01:19:12,574 子供たちの事を考えるんだ 895 01:19:12,614 --> 01:19:17,134 ジェームスやフィリッパのことを 896 01:19:17,191 --> 01:19:20,109 私だけが死んでもあなたは 子供たちを失うわ 897 01:19:20,198 --> 01:19:22,125 何を言ってる? 898 01:19:22,178 --> 01:19:24,462 弁護士に手紙を出したの 899 01:19:24,515 --> 01:19:27,174 私は身の危険を感じていると 900 01:19:28,981 --> 01:19:32,718 夫に殺されるって 901 01:19:34,226 --> 01:19:37,729 - どうして、そんな? - 愛してるからよ 902 01:19:37,766 --> 01:19:39,961 どうして、そんなバカな事をしたんだ? 903 01:19:40,014 --> 01:19:42,685 子供たちを残していく 罪悪感から開放するためよ 904 01:19:42,764 --> 01:19:45,898 子供たちの所に帰るのよ 905 01:19:45,955 --> 01:19:49,830 モル、話を聞いてくれ 俺を見るんだ 906 01:19:49,850 --> 01:19:51,553 あなたは列車を待っている 907 01:19:51,594 --> 01:19:55,530 - モル、止めるんだ - 遠くへ行ってくれる列車を 908 01:19:55,550 --> 01:19:59,300 - 子供たちが待ってるんだ - 列車は遠くへ行ってくれるけど 909 01:19:59,353 --> 01:20:01,155 - 待ってるんだ - どこへ行くかはわからない 910 01:20:01,208 --> 01:20:03,940 - モル、俺を見ろ! - でも、それでも良い 911 01:20:03,978 --> 01:20:07,031 - モル、駄目だって - あなたと一緒だから 912 01:20:07,129 --> 01:20:13,264 愛してるよモル! 駄目だ~~~! 913 01:20:16,168 --> 01:20:19,935 精神科医が妻は正常と 診断をしていて... 914 01:20:20,062 --> 01:20:24,288 だか、なにが起きたのかわかっては もらえなかった 915 01:20:24,303 --> 01:20:26,511 それで... 916 01:20:26,675 --> 01:20:30,009 もう行かないと、間に合わない 917 01:20:40,076 --> 01:20:42,611 わかった、行こう 918 01:20:42,632 --> 01:20:46,150 子供たちを置いて逃げて以来 戻ることだけを考えてる 919 01:20:46,167 --> 01:20:50,657 あなたの罪悪感が 奥さんを生み出した 920 01:20:50,670 --> 01:20:54,688 でも、奥さんを追い詰めたのは 現実じゃないでしょう 921 01:20:55,355 --> 01:20:57,733 今回の計画が成功したら... 922 01:20:57,786 --> 01:21:03,160 自分を許してあげて そして、奥さんと向き合うの 923 01:21:03,193 --> 01:21:05,248 私と一緒に 924 01:21:05,337 --> 01:21:07,779 - それは駄目だ... - 皆の為よ 925 01:21:07,856 --> 01:21:12,733 だって、あなたと一緒のリスクを 何も知らされていないもの 926 01:21:18,503 --> 01:21:19,935 先に進もう 927 01:21:20,259 --> 01:21:24,052 - 時間切れだ - 番号なんか知らないんだ 928 01:21:24,134 --> 01:21:27,521 - 心あたりが無い - そうかよ? 929 01:21:27,722 --> 01:21:30,547 仲間が親父さんのオフィスで 930 01:21:30,600 --> 01:21:31,891 金庫を開ける為に待ってるんだ 931 01:21:31,961 --> 01:21:35,025 頭に浮かんだ数字を六つ言ってみろ 932 01:21:35,061 --> 01:21:36,991 - 浮かばない - 言うんだ! 933 01:21:37,056 --> 01:21:44,088 - 早言え!何やってる - 5、2、8、4、9、1. 934 01:21:47,465 --> 01:21:49,378 ぜんぜん駄目だな 935 01:21:49,389 --> 01:21:53,794 よし、立たせろ 連れてけ 936 01:21:57,104 --> 01:22:01,829 殺せば、手に入らないぞ 937 01:22:06,244 --> 01:22:08,600 どうだ? 938 01:22:08,605 --> 01:22:11,500 父親との中は想像以上に悪かった様だ 939 01:22:11,501 --> 01:22:12,375 だったら何だ? 940 01:22:12,729 --> 01:22:15,227 和解すれば、その分感動も大きいか 941 01:22:16,660 --> 01:22:19,426 どうやって仲直りさせるつもりだ? 942 01:22:19,455 --> 01:22:21,381 - 俺が何とかするさ - 急げよ 943 01:22:21,432 --> 01:22:23,340 潜在意識にかぎつけられる 944 01:22:24,014 --> 01:22:27,110 早く次に行かないと、身動きできなくなる 945 01:23:02,367 --> 01:23:03,634 くっそー 946 01:23:03,687 --> 01:23:06,508 どうせ夢なんだから、でかく行こうぜ 947 01:23:23,297 --> 01:23:26,527 父親への反感を名付け親に向かわせたら 948 01:23:26,584 --> 01:23:28,593 それで、彼の関係を破壊するの? 949 01:23:28,658 --> 01:23:30,399 いや、名付け親の本性を暴くことで 950 01:23:30,452 --> 01:23:32,997 父親との関係を、修復させようととこだ 951 01:23:33,030 --> 01:23:36,715 フィッチャーから報酬を貰いたいくらいだよ 952 01:23:36,759 --> 01:23:39,151 どうせ、潜在意識の警備がうるさいんだ 953 01:23:39,204 --> 01:23:42,080 - ミスターチャールスで行くか? - 駄目だ 954 01:23:42,168 --> 01:23:43,909 - だれだそれ? - やめとけ 955 01:23:43,986 --> 01:23:45,940 このままじゃ、ロバートに近づいた瞬間 956 01:23:45,993 --> 01:23:50,207 ガードの捕まるぞ、ミスターチャールスを使えばいい 957 01:23:50,260 --> 01:23:52,403 - 前もやったのか? - ああ、見事に失敗だった 958 01:23:52,448 --> 01:23:55,555 ターゲットに夢だって気づかれて 全てだいなしだ 959 01:23:55,643 --> 01:23:57,160 いいね、試して見る価値はある 960 01:23:57,213 --> 01:23:59,234 あっちの様子が知りたいな 961 01:23:59,287 --> 01:24:02,285 いいね、又ブロンドの美人で行くか? 962 01:24:02,338 --> 01:24:04,456 - いいか、運転には気をつけろ - ああ 963 01:24:04,483 --> 01:24:07,275 俺たちが下に行くと 不安定になる 964 01:24:11,379 --> 01:24:15,247 あせるんじゃないぞ チャンスは一度きりだ 965 01:24:15,279 --> 01:24:17,758 なあ、音楽に合わせてくれよ 966 01:24:18,248 --> 01:24:20,339 - いいか? - よし 967 01:24:21,513 --> 01:24:22,760 楽しい夢を 968 01:24:23,045 --> 01:24:24,415 退屈? 969 01:24:25,882 --> 01:24:29,971 私の話なんて、興味ないんでしょう 970 01:24:32,016 --> 01:24:33,534 ちょっと、考え事をしてた 971 01:24:34,852 --> 01:24:37,216 ミスターチャールスの登場 972 01:24:41,667 --> 01:24:44,342 確か、フィッチャーさんで? 973 01:24:44,730 --> 01:24:47,797 又お会いできて マーケッティングのロッド・グリーンです 974 01:24:48,632 --> 01:24:51,630 - あなたは? - いくわ 975 01:24:55,222 --> 01:24:56,974 電話してね 976 01:25:02,046 --> 01:25:03,456 ふられちゃいましたね 977 01:25:03,509 --> 01:25:06,621 6桁の電話番号がある場合 978 01:25:06,646 --> 01:25:07,904 526-491 979 01:25:07,957 --> 01:25:12,304 ああやって、財布を盗んでいく 友人って面白いですね 980 01:25:15,852 --> 01:25:18,281 くっそー あの財布だけでも 981 01:25:18,834 --> 01:25:20,278 500ドルはする? 982 01:25:20,333 --> 01:25:23,394 ご心配要りません 部下が処理しています 983 01:25:23,406 --> 01:25:25,406 チャールスって誰なの? 984 01:25:25,434 --> 01:25:29,141 ターゲットの意識を混乱させる作戦さ 985 01:25:29,424 --> 01:25:30,997 反対した、訳は? 986 01:25:31,009 --> 01:25:33,073 夢の世界だってばれたら 987 01:25:33,126 --> 01:25:35,542 そうなると、こっちは動きにくくなる 988 01:25:35,584 --> 01:25:37,735 やるなと思ったの? 989 01:25:37,735 --> 01:25:40,758 やるなと言っても、自分でやってしまう 990 01:25:40,810 --> 01:25:43,412 そういうやつなんだよ 991 01:25:44,939 --> 01:25:46,861 斉藤さん、ちょっと良い? 992 01:25:46,914 --> 01:25:49,309 - ちょっと、おい - 待って! 993 01:25:50,096 --> 01:25:54,197 - 復活したようだね - おい、イームス、笑えんぞ! 994 01:26:00,557 --> 01:26:02,268 乱気流か? 995 01:26:02,305 --> 01:26:05,967 いいや、ユセフの運転のためさ 996 01:26:13,893 --> 01:26:18,440 - すみません、お名前をもう一度 - マーケティングのロッド・グリーンです 997 01:26:19,060 --> 01:26:21,244 まぁ、それあ嘘ですけどね 998 01:26:22,711 --> 01:26:26,217 私はミスターチャールス、 聞き覚えはありませんか? 999 01:26:26,356 --> 01:26:28,985 ここの警備を任されています 1000 01:26:29,006 --> 01:26:31,761 それぞれ、別の階層を見よう 1001 01:26:31,766 --> 01:26:34,288 財布は捨てろ、警備が探しているはずだ 1002 01:26:34,668 --> 01:26:37,964 - わかった - もう少し、時間を稼がないと 1003 01:26:41,375 --> 01:26:43,114 警備だって? 1004 01:26:44,681 --> 01:26:47,549 - このホテルの? - いえ、違います 1005 01:26:47,676 --> 01:26:54,303 実を言うと特殊な警備をしているんですよ 潜在意識の... 1006 01:26:54,344 --> 01:26:59,912 夢のことか? エクストラプトを防ぐわけが 1007 01:26:59,992 --> 01:27:04,991 あなたを守りに来たのです 1008 01:27:09,404 --> 01:27:11,600 すばらしい仕事だ 今、何の警備を? 1009 01:27:15,647 --> 01:27:17,688 フィッチャーさん、どうやら 彼方の心の中に 1010 01:27:17,741 --> 01:27:21,692 入ろうとしている者がいるようだ 夢を使ってね 1011 01:27:21,774 --> 01:27:27,019 ここにいては危ないな 敵が来ます 1012 01:27:45,362 --> 01:27:47,593 妙な現象でしょう? 1013 01:27:51,806 --> 01:27:54,914 感じますか? 1014 01:27:55,004 --> 01:27:56,556 なんなの? 1015 01:27:56,799 --> 01:27:59,762 コブがフィッチャーにここが夢の中だって教えたから 1016 01:27:59,815 --> 01:28:02,598 潜在意識が夢の主を探し始めた 1017 01:28:02,940 --> 01:28:06,183 駄目だ 早くキスして 1018 01:28:11,082 --> 01:28:14,659 - 皆にみられてるわ - キスしたからだよ 1019 01:28:14,767 --> 01:28:17,272 ここは離れよう 1020 01:28:33,071 --> 01:28:36,727 感じますか?訓練を受けているなら わかりますよね 1021 01:28:36,785 --> 01:28:40,557 天候の変化が変でしょう 重力に逆らってる 1022 01:28:40,591 --> 01:28:44,345 ここは現実じゃない 夢の中だ 1023 01:28:48,531 --> 01:28:51,034 ここまでどうやって来たか、 思い出せなければ... 1024 01:28:51,087 --> 01:28:54,900 これは夢だ、簡単でしょう どうです覚えていますか? 1025 01:28:55,339 --> 01:28:57,494 私は... 1026 01:28:57,727 --> 01:29:00,153 深呼吸をして 訓練を思い出して 1027 01:29:00,178 --> 01:29:03,717 ここが夢だと感じなければ駄目です 私が守ります 1028 01:29:03,770 --> 01:29:05,063 さぁ 1029 01:29:11,391 --> 01:29:14,356 君の夢なのか? - はい そうです 1030 01:29:14,509 --> 01:29:17,117 あなたの潜在意識が作ったんです 1031 01:29:17,203 --> 01:29:21,946 あなたを夢に引き入れ 情報を抜き出そうとするやからから守っています 1032 01:29:22,418 --> 01:29:25,709 今、情報が抜かれようとしているんです 1033 01:29:26,373 --> 01:29:30,672 よく、わかった わかったよ 1034 01:29:33,634 --> 01:29:39,630 - どうすれば良い? - それでは、こちらへ 1035 01:29:53,477 --> 01:29:55,064 そっちへ 1036 01:29:59,726 --> 01:30:01,759 どうして、こんなことを! 1037 01:30:01,804 --> 01:30:04,143 あなたを拉致しに来たやつらです 1038 01:30:04,164 --> 01:30:07,651 守って欲しければ静かに! 1039 01:30:08,673 --> 01:30:12,119 私の指示に、フィッチャーさん 1040 01:30:22,605 --> 01:30:26,725 これが夢なら死ねば覚めるはずだ 1041 01:30:26,788 --> 01:30:28,868 奨められませんね、フィッチャーさん 1042 01:30:28,870 --> 01:30:34,653 鎮静剤を使われていれば 死んでも目は覚めません 1043 01:30:34,733 --> 01:30:39,917 潜在意識の奥へ落ちるだけです わかりますよね 1044 01:30:41,272 --> 01:30:44,066 訓練を思い出して 1045 01:30:44,187 --> 01:30:47,848 私が守ります、 さぁ、銃を 1046 01:30:59,094 --> 01:31:01,346 ここが528号室の真下か? 1047 01:31:01,348 --> 01:31:03,166 そう 1048 01:31:11,423 --> 01:31:16,862 夢に入る前は何をしてました? 思い出して、フィッチャーさん 1049 01:31:17,116 --> 01:31:22,333 銃声がやたらと聞こえて 雨で... 1050 01:31:22,831 --> 01:31:26,724 ピーターおじさん 誘拐されたんだ 1051 01:31:26,785 --> 01:31:29,284 それでどこに? 1052 01:31:31,764 --> 01:31:35,049 - バンに放り込まれた - だから重力がおかしいんだ 1053 01:31:35,170 --> 01:31:37,391 現実は車の中だ、 それで? 1054 01:31:37,393 --> 01:31:42,975 確かに誘拐されて... 金庫がどうとか? 1055 01:31:43,788 --> 01:31:45,550 くっそ、よく思い出せない! 1056 01:31:45,627 --> 01:31:48,118 まるで見たばかりの夢を 思い出そうとしている 1057 01:31:48,168 --> 01:31:50,742 中々、難しいんですよ 1058 01:31:50,806 --> 01:31:53,221 あなたとブラウニングを この夢の中に連れ込んで... 1059 01:31:53,274 --> 01:31:55,734 心の中から何かを 盗もうとしている 1060 01:31:55,787 --> 01:31:59,352 よく思い出して その何かは何なのか 1061 01:31:59,664 --> 01:32:01,223 何なのか、考えて! 1062 01:32:01,276 --> 01:32:02,964 金庫の数字だ 1063 01:32:03,017 --> 01:32:05,804 頭に浮かんだ数字を言えと言ってた 1064 01:32:05,857 --> 01:32:08,350 エクストラクトの目的は 数字のようですね 1065 01:32:08,403 --> 01:32:11,616 その数字が何なのか ホテルからさかのぼりましょう 1066 01:32:12,870 --> 01:32:16,108 部屋番号はどうでした 何号室です? 1067 01:32:16,161 --> 01:32:18,970 思い出してください 大事な事なんです 1068 01:32:18,972 --> 01:32:21,348 5... 1069 01:32:21,401 --> 01:32:24,146 5、2... もっと長かった 1070 01:32:24,199 --> 01:32:25,356 十分手がかりになります 1071 01:32:25,557 --> 01:32:27,474 - 5階だ - ああ 1072 01:32:27,527 --> 01:32:31,602 - タイマーを使うの? - いや、自分で判断しないと 1073 01:32:31,655 --> 01:32:35,352 君らは528号室で寝る 俺はユセフのキックを待つ 1074 01:32:35,405 --> 01:32:37,419 - ちゃんとわかるの? - 音楽が鳴る 1075 01:32:37,472 --> 01:32:41,093 それにバンが橋の欄干を越えるんだ 間違いようが無い 1076 01:32:41,346 --> 01:32:44,847 だからタイミングは一撃がある 1077 01:32:44,900 --> 01:32:47,256 早すぎたら、ここから戻れないし 1078 01:32:47,310 --> 01:32:50,551 遅すぎたら、下に いけなくなる 1079 01:32:50,605 --> 01:32:51,969 それはどうして? 1080 01:32:52,023 --> 01:32:57,022 バンが落ちてる間は無重力だ それじゃ、下にはいけない 1081 01:32:57,224 --> 01:32:58,962 なるほど 1082 01:33:03,523 --> 01:33:06,961 仲間です 1083 01:33:30,468 --> 01:33:33,042 - チャールス - あれが何かわかりますか? 1084 01:33:33,096 --> 01:33:36,937 - ああ、心当たりはある - 鎮静剤を与えようとしている 1085 01:33:37,110 --> 01:33:39,280 - 眠っているのに? - さらにです 1086 01:33:39,334 --> 01:33:42,540 夢の中で、夢を見せようとしたのか? 1087 01:33:42,542 --> 01:33:45,412 おい、又変装か 1088 01:33:45,414 --> 01:33:47,400 なんですか? 1089 01:33:47,553 --> 01:33:51,493 ああ、失礼、友人と間違えて 1090 01:33:52,790 --> 01:33:55,459 友人はいい男だな 1091 01:33:56,664 --> 01:34:00,740 駄目だよ、 あのブラウニングはロバートの投影だ 1092 01:34:00,742 --> 01:34:03,277 - なぜ? - こっちの思惑通りに 1093 01:34:03,279 --> 01:34:06,454 ロバートが疑い始めているかわかるからさ 1094 01:34:11,816 --> 01:34:15,084 - ピーターおじさん - 一緒に誘拐された? 1095 01:34:15,086 --> 01:34:18,231 いや、先に捕まって、拷問を受けてたんだ 1096 01:34:18,233 --> 01:34:21,142 それを見たんですか? 1097 01:34:27,297 --> 01:34:31,701 - 誘拐犯とグルだったのか? - ロバート 1098 01:34:31,703 --> 01:34:35,922 金庫の中の遺言を始末するためか? 1099 01:34:35,924 --> 01:34:40,150 いいか、フィッチャーグループは私の全てだ 潰されてたまるか 1100 01:34:40,152 --> 01:34:42,695 どうして私が会社を潰すと思うんだ? 1101 01:34:42,697 --> 01:34:47,464 モーリスが残した最後の挑戦を 受けると思ったんだよ 1102 01:34:47,877 --> 01:34:50,915 - 挑戦? - あれは挑戦状だ 1103 01:34:50,917 --> 01:34:53,104 父親から息子へのな 1104 01:34:53,106 --> 01:34:56,987 自分で何かを作れと 言っているんだ... 1105 01:34:56,989 --> 01:35:01,350 お前は親父を超えられないと 思っているんだ 1106 01:35:06,061 --> 01:35:09,702 父は私に失望していたと言うのか? 1107 01:35:10,002 --> 01:35:12,670 かわいそうに 1108 01:35:13,072 --> 01:35:16,301 だが...それは違う 1109 01:35:17,063 --> 01:35:19,684 お前は親父以上の会社を作れる 1110 01:35:19,738 --> 01:35:22,197 フィッチャーさん、あれは嘘だ! 1111 01:35:22,251 --> 01:35:24,410 - どうして? - 信じてください 1112 01:35:24,463 --> 01:35:27,518 彼は何かを隠している それを突き止めましょう 1113 01:35:28,825 --> 01:35:32,440 彼らがしたのと同じ事を してやるんです 1114 01:35:34,565 --> 01:35:38,306 彼の潜在意識に入り 何を隠しているのか探る 1115 01:35:40,122 --> 01:35:42,364 ああ 1116 01:35:47,528 --> 01:35:48,398 眠った 1117 01:35:48,400 --> 01:35:51,192 待って、私たち誰の潜在意識に入るの? 1118 01:35:51,246 --> 01:35:52,665 そりゃ、ロバートのだよ 1119 01:35:52,719 --> 01:35:55,501 彼はブラウニングのと 思っているから、俺たちと動く 1120 01:35:55,555 --> 01:35:57,815 自分の潜在意識を探ってくれるわけか 1121 01:35:57,869 --> 01:35:58,891 その通り 1122 01:35:59,245 --> 01:36:01,968 その前に警備に狙われるだろう 1123 01:36:02,022 --> 01:36:04,581 上手くひきつけとくよ 1124 01:36:04,635 --> 01:36:06,327 キックを頼むぜ 1125 01:36:06,331 --> 01:36:08,203 ああ、お休み イーモス 1126 01:36:12,536 --> 01:36:14,519 待て 1127 01:36:17,341 --> 01:36:21,619 - おい、いいか? - ああ、大丈夫、いつでもやれ 1128 01:36:34,354 --> 01:36:39,444 コブ、ここに何があるの? 1129 01:36:42,431 --> 01:36:44,920 フィッチャーに植えようとする 真実だ 1130 01:36:44,974 --> 01:36:47,594 あなたにとってはどうなの? 1131 01:39:23,152 --> 01:39:25,605 今の見たか? 1132 01:39:43,684 --> 01:39:45,632 イームス、これはあんたの夢か 1133 01:39:45,686 --> 01:39:48,617 警備を病院から引き離せ 1134 01:39:48,671 --> 01:39:50,850 - 彼の誘導は? - 私が 1135 01:39:50,904 --> 01:39:53,356 ルートを探せ、早く入るんだ 1136 01:39:53,410 --> 01:39:56,225 - 私の設計があるわ - 君は俺と来い 1137 01:39:56,280 --> 01:39:58,054 わかった 1138 01:39:58,108 --> 01:40:00,747 病院までのルートを教えてやれ 1139 01:40:00,836 --> 01:40:03,506 - 彼と一緒に - ああ 1140 01:40:03,595 --> 01:40:08,207 - 君は? - 無線でいつでも連絡が取れます 1141 01:40:08,261 --> 01:40:10,270 上の階の窓なら 1142 01:40:10,324 --> 01:40:12,138 十分、援護できる... 1143 01:40:12,192 --> 01:40:15,126 - 君は来ないのか? - 父上の真意をつかむのには... 1144 01:40:15,180 --> 01:40:18,579 あなた一人でブラウニングの意識に入らなければ 1145 01:40:20,019 --> 01:40:21,751 行こう 1146 01:41:17,026 --> 01:41:20,907 緊急信号だ! 1147 01:41:20,961 --> 01:41:21,986 急げ! 1148 01:41:24,169 --> 01:41:25,783 行け! 1149 01:41:40,061 --> 01:41:42,287 -そんなに撃つなよ 1150 01:41:52,375 --> 01:41:54,010 準備は大丈夫だろうな 1151 01:42:03,265 --> 01:42:05,426 早すぎるか 1152 01:42:10,976 --> 01:42:12,626 コブ、聞こえたか? 1153 01:42:12,715 --> 01:42:16,078 ああ、約20分たったんだろう 早くしないと 1154 01:42:16,268 --> 01:42:18,730 ああ、音楽だ 1155 01:42:18,884 --> 01:42:22,036 - で、どうする? - 急ぐんだ 1156 01:42:27,280 --> 01:42:29,490 ユセフは10行後にジャンプだ 1157 01:42:31,414 --> 01:42:33,479 アーサーのキックまで3分だ 1158 01:42:34,837 --> 01:42:37,424 おい! 1159 01:42:37,479 --> 01:42:39,227 - この階層では? - 約60分 1160 01:42:39,281 --> 01:42:40,894 病院にたどり着けるか? 1161 01:42:40,967 --> 01:42:42,891 大分、距離があるから... 1162 01:42:42,945 --> 01:42:45,204 斉藤たちに近道を教えてやれ 1163 01:42:57,089 --> 01:42:58,741 迷路の中よ 1164 01:42:58,795 --> 01:43:01,474 それでも近道はあるはずだ 1165 01:43:01,528 --> 01:43:03,260 イーモス? 1166 01:43:26,298 --> 01:43:27,229 イームスに何か変えたか? 1167 01:43:27,283 --> 01:43:29,278 モルの事があるから 話さなかったの... 1168 01:43:29,332 --> 01:43:32,023 そんな事はいい、 イーモスは何をしている? 1169 01:43:32,077 --> 01:43:34,571 近道になる通風管を 加えたの 1170 01:43:34,625 --> 01:43:35,899 いいぞ、彼らに伝えろ 1171 01:43:35,953 --> 01:43:37,522 - 斉藤? - 前進中だ 1172 01:44:10,483 --> 01:44:12,681 逆説だ 1173 01:45:22,019 --> 01:45:24,992 - 何なの? - キックだ 1174 01:45:25,633 --> 01:45:28,631 - コブ、失敗したのか? - ああ、そうだ 1175 01:45:28,642 --> 01:45:33,724 - 未翻訳 - 1176 01:45:36,493 --> 01:45:38,671 これからどうする? 1177 01:45:38,825 --> 01:45:40,967 次のキックの前に仕事を終える 1178 01:45:41,021 --> 01:45:43,818 - 次のって? - 作戦の衝撃だ 1179 01:46:06,741 --> 01:46:09,134 必要ならば 1180 01:46:09,188 --> 01:46:11,048 電話をかけなおしてください 1181 01:46:11,102 --> 01:46:14,867 どうやって運べばいいんだ? 1182 01:46:17,057 --> 01:46:20,102 アーサーの方は2分後で こっちは20分だ 1183 01:46:43,435 --> 01:46:45,052 大丈夫か? 1184 01:46:49,951 --> 01:46:52,941 戻るぞ! 1185 01:46:57,376 --> 01:47:00,325 何とかして、先回りしないと 1186 01:47:02,266 --> 01:47:05,310 ああ、早くしないと時間が無くなる 行くぞ! 1187 01:47:05,764 --> 01:47:07,857 あいよ 1188 01:48:46,681 --> 01:48:49,092 金庫室の前に着いたみたい 1189 01:48:49,146 --> 01:48:50,621 あそこに窓はあるのか? 1190 01:48:50,675 --> 01:48:52,162 無いわ、金庫室だもん 1191 01:48:52,216 --> 01:48:54,716 わかった、彼を見つけてくれよ 1192 01:48:56,449 --> 01:48:58,364 あれは彼の潜在意識の残像? 1193 01:48:58,618 --> 01:49:00,121 そうだ 1194 01:49:00,274 --> 01:49:01,720 彼の心に影響は? 1195 01:49:01,774 --> 01:49:03,950 そんな心配は無い 1196 01:49:29,052 --> 01:49:30,529 俺たちはここだ 1197 01:49:30,583 --> 01:49:33,817 よし、急がないとガードに追いつかれる 1198 01:49:59,898 --> 01:50:01,676 中に入った 1199 01:50:50,489 --> 01:50:53,582 - 他に誰かいるぞ - 罠よ 1200 01:50:55,511 --> 01:50:57,591 もう少し、後ろだ 1201 01:51:02,413 --> 01:51:08,759 - コブ、彼女は実態ではないわ - どうしてわかる? 1202 01:51:08,813 --> 01:51:12,720 意識が共有されてるだけ ロバートは、ロバートは本物よ! 1203 01:51:16,731 --> 01:51:18,374 こんにちは 1204 01:51:23,218 --> 01:51:26,448 イームス、イームス! 早く準備を! 1205 01:52:09,860 --> 01:52:12,405 - 何があった? - モルがロバートを 1206 01:52:15,148 --> 01:52:17,404 撃てなかった 1207 01:52:17,558 --> 01:52:19,306 彼はもう駄目だ... 1208 01:52:19,360 --> 01:52:23,581 彼はもうここにはいない 終わりだ 1209 01:52:24,035 --> 01:52:26,217 じゃー失敗って事か? 1210 01:52:26,271 --> 01:52:28,988 そうだ、すまない 1211 01:52:32,200 --> 01:52:35,669 俺は家族に会えない訳じゃないから 1212 01:52:35,923 --> 01:52:37,979 ロバートが親父に会えば 1213 01:52:38,033 --> 01:52:41,457 - 絶対に成功してた - 爆破の準備だ 1214 01:52:43,616 --> 01:52:45,732 まだ方法はあるわ 1215 01:52:46,186 --> 01:52:48,558 ロバートの所に降りてみるの 1216 01:52:48,612 --> 01:52:49,767 時間が無い 1217 01:52:49,921 --> 01:52:53,546 下に下りれば時間は延びるでしょう 1218 01:52:53,900 --> 01:52:55,091 彼を見つけるの 1219 01:52:55,145 --> 01:52:59,506 アーサーからのキックがあれば 彼を電気ショックで蘇えさせる 1220 01:52:59,560 --> 01:53:03,280 その衝撃でここに戻ってくる 1221 01:53:03,334 --> 01:53:04,869 で、金庫室に連れて行く 1222 01:53:05,023 --> 01:53:07,874 音楽が終わった瞬間 病院を爆破すれば 1223 01:53:07,928 --> 01:53:11,199 衝撃で上の層に戻れる 1224 01:53:12,260 --> 01:53:13,845 やる価値はあるが 1225 01:53:13,899 --> 01:53:17,083 斉藤が警備を引き付けてくれればだが 1226 01:53:17,137 --> 01:53:19,548 彼は助からんぞ 1227 01:53:20,389 --> 01:53:22,865 ねぇ、コブやってみましょう 1228 01:53:23,019 --> 01:53:23,946 よし、行こう 1229 01:53:24,300 --> 01:53:26,862 ただし、間に合わなかったら 置いてくぞ 1230 01:53:26,916 --> 01:53:29,512 彼女の言うとおりだ やってみよう 1231 01:53:34,716 --> 01:53:36,381 もし彼女が現れても 1232 01:53:36,435 --> 01:53:38,082 ちゃんとやれるわよね? 1233 01:53:38,136 --> 01:53:40,494 あいつならロバートといる 1234 01:53:40,548 --> 01:53:42,286 どうしてわかるの? 1235 01:53:42,340 --> 01:53:47,187 彼女は俺に来て欲しいんだ 1236 01:54:14,069 --> 01:54:15,706 大丈夫か? 1237 01:54:22,079 --> 01:54:24,874 - あなたの世界? - 前はね 1238 01:54:25,783 --> 01:54:27,725 モルもいるはずだ 1239 01:54:28,516 --> 01:54:30,282 いこう 1240 01:55:16,899 --> 01:55:19,193 斉藤!… 1241 01:55:19,247 --> 01:55:23,161 準備してくるから ロバートを見ててくれ 1242 01:55:23,215 --> 01:55:26,854 これじゃ仕事は選べんな 1243 01:55:28,506 --> 01:55:31,203 そうだよ 1244 01:56:03,207 --> 01:56:05,568 あなたが作ったの? すごいわね 1245 01:56:05,622 --> 01:56:07,627 何年もかかった 1246 01:56:08,681 --> 01:56:11,370 記念に作ったんだ 1247 01:56:17,668 --> 01:56:19,334 こっちだ 1248 01:57:00,519 --> 01:57:04,778 この辺りに住んでた なつかしい 1249 01:57:05,032 --> 01:57:09,536 あれが最初の家、そしてあっちに引っ越した 1250 01:57:09,790 --> 01:57:12,365 モルが妊娠したのはこっちだ 1251 01:57:12,419 --> 01:57:15,314 記憶を再現してここを作ったのね 1252 01:57:15,468 --> 01:57:17,828 時間はたくさんあった 1253 01:57:17,882 --> 01:57:19,579 あれは? 1254 01:57:20,333 --> 01:57:22,920 モルが育った家だ 1255 01:57:22,974 --> 01:57:25,112 - そこにはいないの? - ああ 1256 01:57:25,466 --> 01:57:27,045 こっちだ 1257 01:57:27,099 --> 01:57:30,352 俺たちはこういった建物がすきなんだ 1258 01:57:30,406 --> 01:57:33,396 現実世界では無理でも ここなら出来る 1259 01:58:13,908 --> 01:58:16,317 どうやって、ロバートのところへ? 1260 01:58:16,371 --> 01:58:18,869 何とかしてキックしないと 1261 01:58:18,923 --> 01:58:20,709 なに? 1262 01:58:21,163 --> 01:58:22,414 こいつを使うことに 1263 01:58:22,568 --> 01:58:26,955 君に話しておく事がある インセプションだが 1264 01:58:40,171 --> 01:58:44,071 アイデアはウイルスにみたんだ 1265 01:58:45,075 --> 01:58:46,424 感染力が強い 1266 01:58:46,591 --> 01:58:50,224 小さなものが次第に大きくなり 1267 01:58:50,477 --> 01:58:56,187 人に道を標すか破壊か 1268 01:58:58,795 --> 01:59:04,813 最初はちょっと思っただけなのよね ここは現実じゃないって 1269 01:59:04,867 --> 01:59:08,858 そんな単純な考えは 全てを変えて 1270 01:59:09,631 --> 01:59:14,311 あなたは確証が持てる 本物だって? 1271 01:59:14,365 --> 01:59:17,107 彼は本物? 1272 01:59:18,043 --> 01:59:21,884 それとも私と同じなのかしら? 1273 01:59:22,006 --> 01:59:25,009 俺にはわかるよ 1274 01:59:25,814 --> 01:59:28,507 今、思うことは無い? 1275 01:59:28,661 --> 01:59:31,638 あなたは本当に信じてるの? 1276 01:59:31,692 --> 01:59:35,656 企業や警察から逃げる為 世界中を転々とするなんて 1277 01:59:35,810 --> 01:59:39,420 夢の中で潜在意識に追われてるみたい 1278 01:59:39,774 --> 01:59:42,662 認めなさい 1279 01:59:42,816 --> 01:59:45,590 現実なんて一切信じてないって 1280 01:59:45,743 --> 01:59:50,125 そして選んで ここにいるって 1281 01:59:50,479 --> 01:59:52,331 私と一緒に 1282 02:00:17,975 --> 02:00:20,885 俺は戻らないと、君が残していった... 1283 02:00:20,939 --> 02:00:23,011 子供たちの所へ 1284 02:00:23,165 --> 02:00:25,934 - 君が一人で行ったから - 悪いのはあなた 1285 02:00:26,088 --> 02:00:29,007 - そうじゃない - あなたは間違ってる 1286 02:00:29,961 --> 02:00:32,274 子供はここにいる 1287 02:00:32,328 --> 02:00:35,927 子供たちの顔、みたいでしょう 1288 02:00:35,981 --> 02:00:39,523 見たいよ、でも現実じゃない 1289 02:00:52,977 --> 02:00:55,564 現実の世界? 1290 02:00:55,618 --> 02:01:01,822 何を言ってるの 子供たちはここに 1291 02:01:01,876 --> 02:01:04,138 ジェームス、フィリッパ 1292 02:01:04,192 --> 02:01:06,660 だめだ、本物じゃないんだ 1293 02:01:06,715 --> 02:01:09,204 そう、自分に言い聞かせてるだけでしょう 1294 02:01:09,258 --> 02:01:11,135 - そうじゃない - どうしてわかるの? 1295 02:01:11,189 --> 02:01:13,836 私の方が現実だったら? 1296 02:01:14,828 --> 02:01:23,915 あなたは現実を思っているだけ あなたは何を信じてるの? 1297 02:01:25,276 --> 02:01:27,277 ああ 1298 02:01:27,331 --> 02:01:30,542 自分の罪を感じてる 1299 02:01:30,596 --> 02:01:34,653 酔ってる時も混乱してる時も 落ち込んでる時も... 1300 02:01:34,707 --> 02:01:39,101 どんな時も罪悪感が 俺を苦しめる 1301 02:01:39,155 --> 02:01:41,963 真実を突きつけるんだ 1302 02:01:42,218 --> 02:01:45,250 真実って? 1303 02:01:46,143 --> 02:01:51,481 君が現実に疑問を抱いたのは 俺のせいだと 1304 02:01:54,657 --> 02:01:57,802 そう、あなたが私に植え付けたの 1305 02:01:58,805 --> 02:02:00,767 ねぇ、何言ってるの? 1306 02:02:01,510 --> 02:02:06,828 今回、インセプションが可能と 言ったのは前にやったからだ 1307 02:02:07,707 --> 02:02:10,964 - 妻に対してだ - どうして? 1308 02:02:11,519 --> 02:02:13,664 俺たちはここがら... 1309 02:02:13,818 --> 02:02:18,477 何とか出なくちゃいけなかったのに モルは戻ろうとしなかった 1310 02:02:21,520 --> 02:02:27,940 自分の心の奥に封じ込めてしまったからだ 1311 02:02:27,994 --> 02:02:32,507 もう忘れてしまうことにした 真実をネ 1312 02:02:33,129 --> 02:02:35,195 そして抜け出せなくなった 1313 02:02:38,127 --> 02:02:40,688 俺はその真実を探すことにした 1314 02:02:41,455 --> 02:02:46,384 モルの奥底に達して 秘密の場所を見つけた 1315 02:02:46,443 --> 02:02:51,694 あるアイデアを植えつけた 1316 02:02:51,748 --> 02:02:56,327 単純なもので 全ての考えを変えてしまうものを 1317 02:03:00,985 --> 02:03:03,457 この世界は現実じゃないって 1318 02:03:15,825 --> 02:03:18,947 この世界から逃げるには 死ぬしかない 1319 02:03:26,485 --> 02:03:28,608 君は列車を待ってる... 1320 02:03:30,056 --> 02:03:32,899 遠くに連れて行ってくれる 列車を... 1321 02:03:34,752 --> 02:03:37,451 望めば連れて行ってくれるけど 1322 02:03:38,496 --> 02:03:40,722 それがどこかはわからない! 1323 02:03:41,821 --> 02:03:43,824 それでもかまわない! 1324 02:03:44,481 --> 02:03:48,379 - どうする! - 一緒よ! 1325 02:03:52,148 --> 02:03:56,881 俺は死ななかったが 考えは妻の中で... 1326 02:03:56,935 --> 02:04:00,844 癌の様に膨らんでいくなんて... 1327 02:04:01,497 --> 02:04:06,091 ...君は現実に戻ってきてからも 1328 02:04:06,808 --> 02:04:10,596 ここが現実の世界じゃないと思い続けた 1329 02:04:12,944 --> 02:04:15,857 戻るには死ぬしかないって 1330 02:04:16,011 --> 02:04:18,244 モル、駄目だ! 1331 02:04:18,497 --> 02:04:22,206 - あんな事植えつけたりするから - 君を助けようとしたんだ 1332 02:04:22,260 --> 02:04:26,259 あなたは裏切った でもやり直すことも 1333 02:04:26,313 --> 02:04:28,285 約束を守ることも出来る 1334 02:04:28,339 --> 02:04:34,350 ここに居られるわ 二人で作ったこの世界に 1335 02:05:54,573 --> 02:05:57,630 コブ、ロバートを見つけて 1336 02:05:57,884 --> 02:06:00,178 渡さないわ 1337 02:06:00,332 --> 02:06:02,609 ここに居るなら、渡してくれるか? 1338 02:06:02,663 --> 02:06:05,131 何言ってるの? 1339 02:06:08,171 --> 02:06:10,749 ロバートは玄関よ 1340 02:06:10,803 --> 02:06:13,200 - 見てきてくれ - 残るなんて駄目よ 1341 02:06:13,254 --> 02:06:16,362 時間が無いんだ、早く 1342 02:06:31,705 --> 02:06:34,923 居たわ、もう、戻る時間よ 1343 02:06:34,977 --> 02:06:39,244 - ロバートを頼む - ここの居ちゃ駄目! 1344 02:06:41,235 --> 02:06:44,181 僕はいい そろそろ斉藤が死んでここに来る 1345 02:06:44,335 --> 02:06:48,264 見つけてやらないと 1346 02:06:49,546 --> 02:06:52,838 モルとは居られない もう存在しないから 1347 02:06:52,892 --> 02:06:56,869 あなたが信じられるのは私だけでしょう 1348 02:06:58,667 --> 02:07:01,054 そうだな... 1349 02:07:02,012 --> 02:07:05,227 ずっと、信じていたいんだけど... 1350 02:07:05,482 --> 02:07:08,130 ...それは無理だ、君は複雑で完璧で 1351 02:07:08,184 --> 02:07:10,327 でも欠点もあれば あのモルじゃない 1352 02:07:12,154 --> 02:07:13,356 大丈夫? 1353 02:07:13,410 --> 02:07:16,096 そうだろう 1354 02:07:16,450 --> 02:07:21,718 君は影なんだ 本物のモルの陰なんだ 1355 02:07:21,772 --> 02:07:25,205 本物に近づける、でも... 1356 02:07:25,259 --> 02:07:27,809 君じゃ駄目なんだよ 1357 02:07:28,441 --> 02:07:30,057 これが偽物の感じ? 1358 02:07:31,789 --> 02:07:35,018 - 何をする? - とっさに 1359 02:07:42,840 --> 02:07:44,577 止めろ! 1360 02:07:45,571 --> 02:07:47,634 そこに行って、 早く行け! 1361 02:08:34,097 --> 02:08:37,183 失望... 1362 02:08:38,311 --> 02:08:39,506 失望... 1363 02:08:39,560 --> 02:08:42,365 わかってる 1364 02:08:47,949 --> 02:08:52,743 お前には失望しただろう 違うかい 1365 02:08:53,196 --> 02:08:56,849 そうじゃない... 1366 02:08:56,983 --> 02:09:04,623 お前の試みに失望したんだ 1367 02:09:37,187 --> 02:09:39,157 来い、来い! 1368 02:09:47,485 --> 02:09:50,102 遺言書 1369 02:10:02,906 --> 02:10:05,008 父さん 1370 02:10:48,140 --> 02:10:51,477 キックだアリアドネ 早く行け! 1371 02:11:04,176 --> 02:11:07,714 見失わないで 斉藤をお願い! 1372 02:11:07,868 --> 02:11:10,466 わかった 1373 02:11:49,049 --> 02:11:52,570 プロポーズした時のこと覚えてる? 1374 02:11:52,924 --> 02:11:53,875 ああ 1375 02:11:53,929 --> 02:11:58,892 一緒に年をとるのが夢だって言って 1376 02:11:59,463 --> 02:12:02,051 もう駄目だ 1377 02:12:02,828 --> 02:12:06,159 もう忘れてしまったのか? 1378 02:12:09,919 --> 02:12:13,525 君を失うなんて絶えられない 1379 02:12:15,248 --> 02:12:18,497 …ずっと一緒にいられたのに 1380 02:12:18,560 --> 02:12:22,531 だから、もういいんだよ 1381 02:12:22,585 --> 02:12:26,010 行っていいんだよ 1382 02:13:15,519 --> 02:13:17,401 わるかった、ロバート 1383 02:13:44,450 --> 02:13:48,185 あの遺言は自分なりに 何かをやれということだった 1384 02:13:49,139 --> 02:13:52,017 まねるんじゃない 1385 02:13:52,925 --> 02:13:55,742 だからそうしようと思うんだ 1386 02:14:05,028 --> 02:14:06,854 何があった? 1387 02:14:06,908 --> 02:14:08,772 - コブはとどまったわ - モルとか? 1388 02:14:08,826 --> 02:14:12,000 ええ、斉藤の為に 1389 02:14:12,454 --> 02:14:15,215 戻れないのか 1390 02:14:16,492 --> 02:14:19,463 いいえ、彼は必ず戻ってくるわ 1391 02:14:34,565 --> 02:14:37,577 俺を殺しに来たのか? 1392 02:14:40,499 --> 02:14:43,734 何かを待ってたんだが 1393 02:14:47,534 --> 02:14:51,830 おぼろげにしか覚えていないが 1394 02:14:52,868 --> 02:14:58,363 コブか? そんなバカな 1395 02:14:58,783 --> 02:15:02,275 あの頃は若かった 1396 02:15:02,970 --> 02:15:06,129 もうすっかり老いぼれた… 1397 02:15:06,283 --> 02:15:10,201 後悔を抱えたままに 1398 02:15:11,602 --> 02:15:15,420 孤独に死ぬのを待っている 1399 02:15:17,605 --> 02:15:27,744 何しに来たんだ… 思い出して 1400 02:15:30,042 --> 02:15:33,475 あの頃のあなたを 1401 02:15:35,418 --> 02:15:38,575 この世界は現実じゃない 1402 02:15:42,483 --> 02:15:48,006 あの時の約束を果たせというのか? 1403 02:15:48,160 --> 02:15:51,932 信じて飛べばいいんだ 1404 02:15:56,689 --> 02:16:04,834 戻るんだ、 若い時に戻って又会おう 1405 02:16:07,696 --> 02:16:14,043 一緒に戻るんだ あの世界へ 1406 02:16:24,113 --> 02:16:26,171 熱いお絞りは? 1407 02:16:26,225 --> 02:16:29,349 後20分でロサンジェルスに着陸します 1408 02:16:29,403 --> 02:16:32,482 入国審査用紙は? 1409 02:16:33,743 --> 02:16:35,539 ありがとう 1410 02:16:35,593 --> 02:16:38,661 - 熱いお絞りは? - いらない 1411 02:16:38,715 --> 02:16:40,686 入国審査用紙は? 1412 02:17:52,422 --> 02:17:56,002 - お帰りなさい ミスターコブ - ありがとう 1413 02:18:39,959 --> 02:18:43,345 お帰り、こっちだ 1414 02:19:04,138 --> 02:19:09,021 ジェームズ、フィリッパ 1415 02:19:11,820 --> 02:19:14,295 誰か来てるぞ 1416 02:19:20,926 --> 02:19:24,116 子供たち、元気か? 1417 02:19:24,170 --> 02:19:27,170 パパ、元気だよ 1418 02:19:27,324 --> 02:19:29,142 作ったのを見て、パパ! 1419 02:19:29,196 --> 02:19:33,088 - 何を作ったんだ? - 岩で作った家だよ!