1
00:00:29,558 --> 00:00:31,078
おい、ちょっと来い
2
00:00:31,081 --> 00:00:32,702
怪しい奴がいるぞ
3
00:00:37,409 --> 00:00:42,129
まだもうろうとしていますが
あなた様の名前を…
4
00:00:44,189 --> 00:00:45,750
お見せしろ
5
00:00:47,739 --> 00:00:50,859
所持品はこれと…
6
00:00:52,269 --> 00:00:53,890
これです
7
00:01:14,081 --> 00:01:17,146
私を殺しに来たのか?
8
00:01:24,524 --> 00:01:27,617
これを知ってるぞ
9
00:01:28,069 --> 00:01:32,865
大分前に見たことがある、ずっと昔だ
10
00:01:35,131 --> 00:01:40,347
おぼろげにしか覚えてないが
夢の中で男が持っていた
11
00:01:41,811 --> 00:01:46,941
途方もない大それた考えの
持ち主だった
12
00:01:50,682 --> 00:01:57,112
もっとも強い寄生物はなにか?
バクテリア?ウィルス?
13
00:01:58,083 --> 00:02:00,833
ウィルスです
14
00:02:00,841 --> 00:02:04,752
- ああ、コブ氏が言いたいのは
- アイデアです
15
00:02:05,204 --> 00:02:07,683
その上、感染力も強い
16
00:02:07,804 --> 00:02:12,055
一旦、脳に芽生えたアイデアを
取り除くのは不可能です
17
00:02:12,288 --> 00:02:16,281
アイデアが形となり理解されると
釘の様に突き刺さる
18
00:02:16,701 --> 00:02:19,983
- 脳のどこかに
- それを盗むと言う事か
19
00:02:19,985 --> 00:02:22,949
そうです、夢を見ている時は
防衛本能も低くなり
20
00:02:22,951 --> 00:02:27,070
簡単に考えを抜き取れる
これがエクストラクト
21
00:02:27,191 --> 00:02:30,786
斉藤さん、エクストラクトからアイデアを守るには
潜在意識の
22
00:02:30,788 --> 00:02:34,459
- 防衛を高める必要があります
- どんな?
23
00:02:34,480 --> 00:02:37,820
私はエクストラクトのプロだ
24
00:02:37,841 --> 00:02:40,224
心の中を探し秘密を探し当てる方法を
25
00:02:40,625 --> 00:02:44,428
誰よりも知っている、エクストラクトの方法を
学んでいれば
26
00:02:44,430 --> 00:02:47,631
たとえ眠っていても、アイデアは守れる
27
00:02:47,866 --> 00:02:51,795
協力して欲しければ、私に心を開く事です
28
00:02:51,797 --> 00:02:54,648
あなたの考えを誰よりも理解し-
29
00:02:54,850 --> 00:02:58,286
奥さんよりもセラピストよりも誰よりも
30
00:02:58,407 --> 00:03:00,980
ここに夢が詰まった金庫があるなら
31
00:03:01,033 --> 00:03:03,378
中身を教えてくれ
32
00:03:03,477 --> 00:03:07,994
夢を守りたければ、
完璧に渡りを受け入れることだ
33
00:03:09,874 --> 00:03:14,839
楽しんでくれたまえ
そいつは検討しておくよ
34
00:03:17,264 --> 00:03:19,220
ばれてるぞ
35
00:03:21,191 --> 00:03:23,987
上で何か起きてる?
36
00:04:16,954 --> 00:04:19,825
彼はわかってるぞ
遊ばれてるんだ
37
00:04:19,827 --> 00:04:22,469
アーサー、絶対奪ってみせるから
38
00:04:22,471 --> 00:04:26,923
情報は金庫の中だ
話の最中、わかった
39
00:04:27,684 --> 00:04:30,284
おい、彼女
40
00:04:31,744 --> 00:04:34,382
部屋に戻っててくれ
俺がなんとかする
41
00:04:34,384 --> 00:04:37,523
仕事だって事を忘れるな
42
00:04:45,047 --> 00:04:49,713
落ちても死なないかな?
43
00:04:52,128 --> 00:04:56,163
上手く着水すればネ
モラ、何しに来た?
44
00:04:56,165 --> 00:04:58,956
私に会いたいだろうって
45
00:04:58,958 --> 00:05:04,151
ああ、そうだけど
でも 君は信じられない
46
00:05:04,792 --> 00:05:06,926
だから何?
47
00:05:07,306 --> 00:05:09,317
ここってアーサーのテイストね
48
00:05:09,723 --> 00:05:13,811
いや、今回のターゲットは20世紀の
英国画家という設定だ
49
00:05:15,372 --> 00:05:18,328
座ったら…
50
00:05:24,915 --> 00:05:28,745
子供たち、私に会いたがってる?
51
00:05:32,249 --> 00:05:35,121
寂しがってるよ
52
00:05:38,420 --> 00:05:43,520
- 何してるの?
- 新鮮な空気が吸いたい、ここにいてくれ
53
00:05:56,131 --> 00:05:59,591
くっそ
54
00:07:00,517 --> 00:07:05,648
- そこまでだ
- 銃を置いて
55
00:07:12,705 --> 00:07:15,277
撃つわよ
56
00:07:25,845 --> 00:07:28,717
封筒は返してもらおうか
57
00:07:28,719 --> 00:07:32,455
彼女に聞いたのか?
最初から知ってたんだ
58
00:07:32,576 --> 00:07:38,313
君が盗もうとしている事か?
それともこれが夢だということか?
59
00:07:41,301 --> 00:07:44,406
お前を雇ったのはいったい誰なんだ?
60
00:07:46,621 --> 00:07:49,793
ああ、わかってるだろうが
夢の中でそんな脅しは効かない
61
00:07:50,195 --> 00:07:56,219
それは脅し方次第じゃなくって
殺せば目が覚めるだけ
62
00:07:56,340 --> 00:07:58,569
でも、こうすれば…
63
00:08:01,576 --> 00:08:07,993
ちゃんと感じる
やっぱりここはあなたの夢の中
64
00:08:19,554 --> 00:08:22,948
- 何やってるんだよ
- まだ夢の続きさ
65
00:08:22,950 --> 00:08:27,140
もう少し、引き伸ばさないと
後行くから
66
00:08:41,005 --> 00:08:43,160
封筒はここよ
67
00:08:58,738 --> 00:09:00,731
捕まえろ
68
00:09:25,950 --> 00:09:28,536
早く、奴を起こせ
69
00:09:48,949 --> 00:09:51,274
起きろ
70
00:09:55,507 --> 00:09:57,431
- 蹴っ飛ばせ
- 何?
71
00:09:57,433 --> 00:09:59,267
落とせ
72
00:10:42,966 --> 00:10:44,981
起こせ
73
00:10:49,660 --> 00:10:51,905
予期してたのか?
74
00:10:51,907 --> 00:10:54,333
ここは警備の責任者が
知らない場所だ
75
00:10:54,335 --> 00:10:56,585
どうやってやってきた?
76
00:10:56,587 --> 00:10:59,970
あなたの様な立場になると
愛の巣を隠し通すのは難しい
77
00:10:59,972 --> 00:11:02,668
特に結婚している女性が絡むと
78
00:11:02,670 --> 00:11:05,437
- 彼女は話さない
- でも話した
79
00:11:05,727 --> 00:11:08,420
- ジレンマから
- ここも危険だ
80
00:11:08,422 --> 00:11:11,258
- 目的は果たしたはずだ
- それは違う
81
00:11:11,260 --> 00:11:13,917
あなたは肝心な情報を隠している
82
00:11:14,037 --> 00:11:17,292
我々が狙うのを知っていたからだ
83
00:11:17,413 --> 00:11:19,532
どうして許した?
84
00:11:19,585 --> 00:11:22,314
- 試したのさ
- 何のために
85
00:11:22,316 --> 00:11:24,628
それは重要ではない
失敗したのだから
86
00:11:24,749 --> 00:11:27,505
あそこに合った情報はすべてもらった
87
00:11:27,626 --> 00:11:30,061
だが出口は無意味なんだ
88
00:12:10,600 --> 00:12:13,005
もういいだろう、出てってくれ
89
00:12:13,671 --> 00:12:17,310
何もわかっていない様だな
俺たちを雇った企業は
90
00:12:18,052 --> 00:12:22,007
失敗を許さない
91
00:12:23,946 --> 00:12:25,217
コブ
92
00:12:25,219 --> 00:12:27,626
もう少し聞かなければ
ならんようだな
93
00:12:28,793 --> 00:12:32,501
全部話せ
知っていることを、早く
94
00:12:35,589 --> 00:12:38,873
俺はこのカーペットが嫌いだった
95
00:12:39,199 --> 00:12:48,662
ウールに独特の方法で
染み付けられているのを知っているな
96
00:12:48,711 --> 00:12:51,202
でも、これは
97
00:12:51,449 --> 00:12:54,936
ポリエステルだ
98
00:12:57,675 --> 00:13:02,845
ここは私の部屋ではないな
99
00:13:03,448 --> 00:13:09,669
さすがうわさ通りの、良い腕だなコブ
まだ夢の中か
100
00:13:15,911 --> 00:13:19,031
- これからどうするの?
- まだ続きだ
101
00:13:23,035 --> 00:13:27,468
夢の中の夢か
感心したよ
102
00:13:28,494 --> 00:13:32,222
私の夢なら
私に従ってもらう
103
00:13:32,224 --> 00:13:35,801
- その通りだが
- 彼方のではない
104
00:13:35,854 --> 00:13:38,584
我々の夢だ
105
00:13:47,630 --> 00:13:49,668
バカ野朗
ミスりやがって
106
00:13:49,670 --> 00:13:52,186
- 俺のせいじゃないよ
- お前の設計だろう
107
00:13:52,188 --> 00:13:55,733
- 絨毯に顔を押し付けるなんて聞いてない
- もう良い
108
00:13:56,801 --> 00:14:00,190
- 何カッカしてる?
-俺のやり方
109
00:14:00,311 --> 00:14:01,938
冷静じゃないぞ
110
00:14:01,940 --> 00:14:05,774
言い争っている暇はない
俺は京都で降りる
111
00:14:05,895 --> 00:14:08,049
なぜ、このままでいいだろう
112
00:14:08,051 --> 00:14:10,493
列車は嫌いだね
いいか!
113
00:14:10,614 --> 00:14:13,474
後は自己責任だ
114
00:15:26,669 --> 00:15:28,862
- やぁ~子供たち
- パパ
115
00:15:28,983 --> 00:15:30,893
- パパ
116
00:15:31,014 --> 00:15:34,503
どうだ、元気にしてるか?
117
00:15:34,624 --> 00:15:36,753
ウン、まぁまぁだね
118
00:15:36,874 --> 00:15:45,200
- まぁ~か、それならいいんだな
- ウン、いつ帰ってくるの?
119
00:15:46,038 --> 00:15:48,734
そうだな、しばらくは戻れないんだ
120
00:15:48,736 --> 00:15:52,279
- 前に話しただろう
- どうして?
121
00:15:53,566 --> 00:15:57,820
仕事が忙しくって、戻れないんだ
122
00:15:58,314 --> 00:16:01,610
おばあちゃんが、戻らないって
123
00:16:01,871 --> 00:16:06,760
フィリッパか?
おばあちゃんと変わってくれるかい
124
00:16:06,881 --> 00:16:09,969
やだって
125
00:16:10,721 --> 00:16:13,677
おばぁちゃん、勘違いしてるんだ
126
00:16:14,347 --> 00:16:17,274
- パパ
- 何だい、ジェームス
127
00:16:17,516 --> 00:16:19,920
ママのため?
128
00:16:21,791 --> 00:16:27,575
その話はしただろう
ママは遠くへ行ってるんだ
129
00:16:28,715 --> 00:16:31,005
どこ?
130
00:16:31,573 --> 00:16:34,222
早く、さよなら言って
131
00:16:34,380 --> 00:16:37,749
今度、おじいちゃんとパパからプレゼントを
送るからね
132
00:16:37,870 --> 00:16:40,807
いい子にしてるんだよ
133
00:16:49,037 --> 00:16:51,389
- ヘリがついたぞ
- ああ
134
00:16:58,792 --> 00:17:01,856
- 大丈夫か?
- ああ、別に
135
00:17:01,858 --> 00:17:05,141
- 何故?
- 夢の中にモレがいたし
136
00:17:05,564 --> 00:17:07,958
足の件は悪かった
二度としないよ
137
00:17:07,960 --> 00:17:09,350
最近、よく現れるのか?
138
00:17:09,403 --> 00:17:11,710
謝ったんだから
もういいだろう
139
00:17:11,763 --> 00:17:14,504
- ナッシュは?
- まだ来ていない
140
00:17:14,506 --> 00:17:17,841
斉藤の情報は2時間前には
わかられてるだろう
141
00:17:17,843 --> 00:17:22,056
もうばれてるだろう
待つ時間はない
142
00:17:22,430 --> 00:17:25,161
- どこに行くんだ?
- 仕事をしにさ
143
00:17:25,209 --> 00:17:28,716
身を隠してほとぼりが
さめたら次の仕事だ
144
00:17:29,136 --> 00:17:31,087
- お前は?
- アメリカか
145
00:17:31,208 --> 00:17:34,046
よろしく言ってくれ
146
00:17:39,013 --> 00:17:43,404
彼は落ちたよ、かわりに見逃してくれと
147
00:17:44,346 --> 00:17:48,148
君の好きな様に処分すればいい
148
00:17:50,414 --> 00:17:53,671
そういうのは俺の仕事ではない
149
00:18:04,996 --> 00:18:08,018
- 奴をどうする気だ?
- 何も
150
00:18:08,622 --> 00:18:11,767
お前がどうするかは知らんがね
151
00:18:25,618 --> 00:18:28,859
- 何をするんだ?
- インセプションだ
152
00:18:30,481 --> 00:18:32,560
- 出来るか?
- 無理だね
153
00:18:32,562 --> 00:18:36,764
夢の中でアイデアを盗めるなら
植えつける事も出来るはずだ
154
00:18:36,885 --> 00:18:40,087
今、像の事は考えるなと言われて
155
00:18:40,295 --> 00:18:41,838
頭の中に
156
00:18:41,840 --> 00:18:43,710
- 何がうかんだ?
- 象
157
00:18:43,831 --> 00:18:47,177
そう、でもそれは自分の考えでないと
わかっている
158
00:18:47,438 --> 00:18:50,546
人は常になぜ思いついたのか考える
159
00:18:50,667 --> 00:18:53,936
- それを誤魔化すのは不可能だ
- いや 違う
160
00:18:56,250 --> 00:18:59,232
- 出来るのか?
- これは脅迫なのか?
161
00:18:59,772 --> 00:19:02,155
コボルの件は自分で何とかする
162
00:19:02,276 --> 00:19:06,572
- それは好きにしてくれ
- では失礼させてもらう
163
00:19:11,363 --> 00:19:14,742
行き先はパイロットに言ってくれ
164
00:19:18,250 --> 00:19:20,189
おい、コボ
165
00:19:22,358 --> 00:19:26,777
家に帰りたくはないか
アメリカに?
166
00:19:27,073 --> 00:19:30,589
- 子供が待ってるんだろう
- それだけは無理だ
167
00:19:30,891 --> 00:19:33,981
- 誰にも出来ない
- インセプションと一緒か
168
00:19:34,102 --> 00:19:36,986
コボ、行くぞ
169
00:19:39,477 --> 00:19:41,221
何を植えつけたいんだ?
170
00:19:41,223 --> 00:19:43,630
- シンプルな事だ
- 他人の心に植えつける物に…
171
00:19:43,751 --> 00:19:46,391
シンプルなんてない
172
00:19:46,512 --> 00:19:49,964
ライバル会社のトップは寝たきりの老人だ
173
00:19:50,085 --> 00:19:54,416
近々その息子が会社を継ぐ予定になっている
174
00:19:54,845 --> 00:19:58,539
彼の息子に会社を潰して貰いたい
175
00:19:59,094 --> 00:20:03,074
- コブ、止めておけって
- ちょっと待て
176
00:20:03,842 --> 00:20:09,040
もし、成功した時の保障が欲しいんだ
177
00:20:09,216 --> 00:20:10,988
俺が家に帰れるという
178
00:20:10,989 --> 00:20:12,905
それは出来ん
179
00:20:13,244 --> 00:20:19,578
だが、帰してやる
後は信じるかだ?
180
00:20:20,058 --> 00:20:26,874
それとも一人で老いぼれて死ぬかだ?
181
00:20:29,875 --> 00:20:34,375
チームは大切だコブ
人選はちゃんとしろよ
182
00:20:42,292 --> 00:20:45,589
家に帰りたいのはわかる
183
00:20:46,960 --> 00:20:50,190
- でも、無理だ
- 無理じゃない
184
00:20:50,923 --> 00:20:54,232
- もっと深くもぐれば
- 無理だって
185
00:20:55,084 --> 00:20:57,491
やった事がある
186
00:20:58,311 --> 00:21:01,110
誰の意思で?
187
00:21:04,715 --> 00:21:07,546
パリで何をするんだ?
188
00:21:08,314 --> 00:21:11,419
設計士を探す
189
00:21:26,799 --> 00:21:29,807
相変わらず、教授室は嫌いですか?
190
00:21:30,773 --> 00:21:34,049
あんな物置で考え事は出来んよ
191
00:21:35,471 --> 00:21:38,370
ここに来て大丈夫なのか?
192
00:21:39,326 --> 00:21:43,375
アメリカ、フランス間の犯人引渡しも
役人はやりたがらない
193
00:21:43,496 --> 00:21:46,499
しかし、犯人が君となれば
話は違う
194
00:21:46,737 --> 00:21:51,419
それより、子供たちに会ったら
これを頼みます
195
00:21:51,861 --> 00:21:54,420
こんなぬいぐるみを送るよりも
196
00:21:54,541 --> 00:21:57,271
もっと父親らしいことを
したらどうなんだ?
197
00:21:57,392 --> 00:21:58,611
そういうことは
198
00:21:58,664 --> 00:22:02,307
- 彼方から教わらなかった
- 盗みも教えなかったぞ
199
00:22:02,360 --> 00:22:05,905
人の心を操作することは
教わった
200
00:22:06,027 --> 00:22:10,140
教わった事を合法的に
使う場所が少ない
201
00:22:14,677 --> 00:22:17,714
何しに来た、ドム
202
00:22:18,418 --> 00:22:20,601
家に帰れるかも知れない
203
00:22:20,998 --> 00:22:24,632
ある仕事を頼まれた
俺の犯罪歴を
204
00:22:25,079 --> 00:22:28,241
全て消し去ることの出来る
巨大な人間からです
205
00:22:29,921 --> 00:22:34,480
- 協力して欲しい
- 私の優秀な教え子を悪の道に引き込むのか?
206
00:22:35,263 --> 00:22:37,900
生徒にとっても悪い話ではないはずだ
207
00:22:38,221 --> 00:22:42,202
- 金か?
- 金だけじゃない、いいですか…
208
00:22:42,531 --> 00:22:46,785
チャンスなんです
いいですか、大聖堂や街はもちろん
209
00:22:46,787 --> 00:22:49,682
現実に存在しない物を作れる
210
00:22:50,328 --> 00:22:55,151
それで、そこに私の生徒を連れて行くわけだ
211
00:22:55,402 --> 00:22:59,052
夢に行かなくてもいい
ただ、ターゲットを誘い込む…
212
00:22:59,182 --> 00:23:00,573
夢を設計して欲しい
213
00:23:00,892 --> 00:23:04,127
自分でやれるだろう
214
00:23:05,038 --> 00:23:07,773
モルが邪魔をする
215
00:23:12,683 --> 00:23:16,980
現実を向き合うんだ
いいな…
216
00:23:19,132 --> 00:23:23,728
現実、子供たち、彼方の孫にとって
父親が帰ってくるのを
217
00:23:24,296 --> 00:23:29,648
待ち望んでいるんだ
この仕事で実現する
218
00:23:29,769 --> 00:23:33,142
家に帰れる方法が
他にあるなら着ませんよ
219
00:23:36,344 --> 00:23:39,872
かつての俺の様な優秀な
設計士が欲しい
220
00:23:43,686 --> 00:23:47,352
もっと優秀な子がいる
アリアドネ?
221
00:23:49,351 --> 00:23:52,208
紹介しよう、コブさんだ
222
00:23:52,210 --> 00:23:54,740
- はじめまして
- 時間があるか…?
223
00:23:54,742 --> 00:23:58,534
君に仕事を頼みたいそうなんだ
224
00:23:58,655 --> 00:24:01,311
- インサンプルで?
- いいや違う
225
00:24:01,432 --> 00:24:05,660
- ベストを尽くしてくれ
- 仕事の内容は?
226
00:24:05,781 --> 00:24:08,590
まずは君がやれるか知りたい
227
00:24:08,616 --> 00:24:12,214
- なぜ?
- これは合法ではないからだ
228
00:24:15,714 --> 00:24:20,283
じゃ、二分で一分で解ける
部屋を書いてくれ
229
00:24:21,375 --> 00:24:23,523
ストップ
230
00:24:24,741 --> 00:24:26,807
もう一度
231
00:24:28,409 --> 00:24:30,269
ストップ
232
00:24:32,736 --> 00:24:35,913
もっと難しいのを書いて
233
00:24:48,165 --> 00:24:50,808
中々良い
234
00:25:09,349 --> 00:25:13,863
脳の働きが一部しか使われていないと
言うのは起きている時の話で
235
00:25:14,463 --> 00:25:17,353
眠っている時はもっと何でも出来る
236
00:25:17,820 --> 00:25:20,096
- なんでもって?
-たとえば、設計をするときは
237
00:25:20,217 --> 00:25:22,541
細部まで作りこんでいく
238
00:25:22,783 --> 00:25:26,199
しかし、出来上がった物がぱっと浮かぶ事がある
239
00:25:26,252 --> 00:25:30,950
- あっそれわかる、これね
- いわゆる、インスピレーションだ
240
00:25:31,029 --> 00:25:35,268
夢というのはインスピレーションが
絶え間なく沸いているような物だ
241
00:25:35,389 --> 00:25:39,779
心が作り出した物がそのまま使われる
242
00:25:39,781 --> 00:25:41,279
それがあまりに自然で
243
00:25:41,332 --> 00:25:43,294
夢だとわからなくなる
244
00:25:43,296 --> 00:25:46,323
そうすると、俺たちが入り込むことが出来る
245
00:25:46,376 --> 00:25:48,848
- どうやって
- 夢を作る過程を乗っ取る
246
00:25:48,901 --> 00:25:52,843
そこで君の出番だ
君が夢を設計する
247
00:25:52,845 --> 00:25:55,317
そこにターゲットを連れ込む
248
00:25:55,319 --> 00:25:57,974
そして潜在意識を取り入れる
249
00:25:58,095 --> 00:26:03,303
ターゲットが信じる世界を
どうやって作るの?
250
00:26:03,348 --> 00:26:06,800
夢とは見ている時は現実と思っている
251
00:26:07,097 --> 00:26:11,598
さめて初めて夢とわかる
252
00:26:12,064 --> 00:26:16,914
君だって、ここからが夢って
わかっている夢はないだろう?
253
00:26:16,967 --> 00:26:20,174
いつだって判らないうちに入っている
254
00:26:20,295 --> 00:26:23,428
- ええ、確かに
- どうやってここに来た?
255
00:26:23,430 --> 00:26:27,400
- どうやってて、それは…
- アリアドネ、よく考えて
256
00:26:27,847 --> 00:26:31,139
どうやってここに来た?
今、どこにいる?
257
00:26:35,283 --> 00:26:39,016
- 夢の中?
- これは実習だ、夢を共有している
258
00:26:39,135 --> 00:26:42,402
時間が無いのでこういう事をした
259
00:27:19,743 --> 00:27:22,351
これが夢なら、あなたはどうして…
260
00:27:22,596 --> 00:27:25,529
ただの夢ではあるが
ガラスがあたれば…
261
00:27:25,582 --> 00:27:28,483
非常に痛い
感覚はそのままだ
262
00:27:28,817 --> 00:27:31,436
軍もこのプログラムを組み込んでいる
263
00:27:32,029 --> 00:27:35,100
兵士たちは相手を殺しあって目覚めるんだ
264
00:27:36,128 --> 00:27:37,944
どうして、設計士がいるの?
265
00:27:38,498 --> 00:27:40,270
誰から夢の世界を作らないとならない
266
00:27:42,231 --> 00:27:44,965
- 5分すぎたか
-5分ですって?
267
00:27:47,173 --> 00:27:49,392
もう1時間はたってるはずだけど
268
00:27:49,445 --> 00:27:52,014
夢の中では心の動きが早くなる
269
00:27:52,047 --> 00:27:54,662
時間の流れが遅く感じる
270
00:27:55,199 --> 00:27:57,420
現実の5分は夢では1時間だ
271
00:27:59,109 --> 00:28:01,202
5分で何が出来るか見てみるか?
272
00:28:08,079 --> 00:28:10,977
基本レイアウトは出来ている
書店にカフェ…
273
00:28:11,008 --> 00:28:12,455
無いものはほとんどない
274
00:28:12,608 --> 00:28:16,018
- この人たちは?
- 俺の潜在意識の奴隷だ
275
00:28:16,043 --> 00:28:18,566
- 彼方の?
- ああ ここは君の夢で
276
00:28:18,857 --> 00:28:22,525
君が作る世界だ
ターゲットは俺、俺の心はここにある
277
00:28:22,646 --> 00:28:24,868
今、君は俺の潜在意識と話している
278
00:28:24,871 --> 00:28:27,219
俺の情報を抜き出す手段だ
279
00:28:27,684 --> 00:28:30,734
- 他にはどんな?
- 守られた環境を作ってやる…
280
00:28:31,505 --> 00:28:33,509
たとえば、銀行の金庫室とか
281
00:28:33,594 --> 00:28:36,207
そうすると、そこに情報を
入れるようにする
282
00:28:37,309 --> 00:28:39,787
- わかるか?
- それを盗むのね
283
00:28:40,504 --> 00:28:41,684
ああ
284
00:28:41,704 --> 00:28:47,463
思ったんだけど、夢って感覚よりも
感情によって左右されない?
285
00:28:47,987 --> 00:28:51,978
だとしたら、物理的な状況を無視したら
どうなるかなって?
286
00:29:34,168 --> 00:29:37,027
- こうなるわけね
- そういうことだな
287
00:30:01,464 --> 00:30:03,509
なんか、皆に見られてる
288
00:30:03,589 --> 00:30:07,143
俺の潜在意識が他人が作った
物に感じてるからだ
289
00:30:07,263 --> 00:30:09,714
君が手を加えるほど、ここの人たちは
290
00:30:09,767 --> 00:30:11,535
君の周りに集まってくる
291
00:30:11,537 --> 00:30:14,526
- たとえば?
- 部外者、異物に対して
292
00:30:15,124 --> 00:30:17,743
病原菌と戦う
白血球のような
293
00:30:17,797 --> 00:30:21,910
- 私たち、攻撃されるの?
- いや、違う 君だけだ
294
00:30:27,395 --> 00:30:30,330
やりすぎだぞ!
こんなに変えすぎると…
295
00:30:34,773 --> 00:30:37,435
潜在意識にほっといてって言って!
296
00:30:37,818 --> 00:30:40,317
潜在意識だからコントロール不能だ
297
00:31:34,128 --> 00:31:35,568
たいしたもんだ
298
00:31:47,196 --> 00:31:50,792
この橋、知ってるぞ!
実際にあるだろう
299
00:31:50,883 --> 00:31:52,984
ええ、大学に行くのに毎日渡ってる
300
00:31:53,104 --> 00:31:54,999
記憶を再現しては駄目だ
301
00:31:55,427 --> 00:31:56,955
常に新しいものを作るんだ
302
00:31:57,072 --> 00:31:58,676
少しくらいなら、いいんじゃない
303
00:31:58,808 --> 00:32:01,822
街灯とか電話ボックス
細部はかまわないが
304
00:32:02,035 --> 00:32:03,666
- 街全体は駄目だ
- どうして?
305
00:32:03,967 --> 00:32:06,697
記憶にある街を再現すると
混乱するんだ
306
00:32:06,698 --> 00:32:09,035
何が現実で
何が夢かを
307
00:32:09,036 --> 00:32:10,370
それって実体験?
308
00:32:10,376 --> 00:32:12,597
いいか!
俺の事は関係ないんだ
309
00:32:12,870 --> 00:32:14,708
それって、私に対するやきもち?
310
00:32:15,458 --> 00:32:17,798
触るな、さがれ
311
00:32:17,800 --> 00:32:20,183
- 逃げろ
- コボ!
312
00:32:20,184 --> 00:32:21,679
- 離して!
- こっちへ!
313
00:32:21,702 --> 00:32:23,164
- 止めろ モル
- コボ!
314
00:32:23,485 --> 00:32:24,442
- モル!
- 離して!
315
00:32:25,005 --> 00:32:25,834
- モル!
- 離して!
316
00:32:25,887 --> 00:32:27,962
- 止めろ、止めろ
- 離して
317
00:32:28,015 --> 00:32:28,615
モル、止めろ
318
00:32:30,090 --> 00:32:32,643
おい、おい、こっちを見て
大丈夫か?
319
00:32:32,909 --> 00:32:36,782
- 大丈夫か?
- 何で、目が覚めなかったの?
320
00:32:36,952 --> 00:32:40,799
5分足ってなかったからだ
夢の中では…
321
00:32:40,852 --> 00:32:41,839
死ぬまで起きない
322
00:32:41,971 --> 00:32:43,175
- トーテムがいるな
-何?
323
00:32:43,842 --> 00:32:47,536
- トーテムはそれぞれが…
- コブ、あれって彼方の潜在意識なんでしょう
324
00:32:48,458 --> 00:32:51,556
- きれいな人ね
- ああ、コブの奥さんに会ったんだ
325
00:32:52,008 --> 00:32:54,259
- 奥さんなの?
- そう、トーテムだ
326
00:32:54,723 --> 00:32:58,632
小さくって、重みがあって、人に知られず
常に携帯できるもの
327
00:32:58,685 --> 00:32:59,551
君も用意したほうがいい
328
00:32:59,604 --> 00:33:02,096
- コインとか?
- いや、特定のアイテムだ
329
00:33:03,022 --> 00:33:05,193
たとえば、これ
イカサマサイコロ
330
00:33:07,161 --> 00:33:10,202
触っちゃ駄目だ、トーテムの意味が無くなる
331
00:33:10,272 --> 00:33:13,866
重さ、感触、他人には知られてはいけない
332
00:33:13,926 --> 00:33:16,299
トーテムで判断するんだ
333
00:33:16,352 --> 00:33:18,661
他人の夢の中にいるのかどうかをネ
334
00:33:22,867 --> 00:33:27,154
あなた、知らないのか、
しってて知らない振りしてるのか
335
00:33:27,744 --> 00:33:30,650
コブは潜在意識の中に
大きな問題を抱えているわ
336
00:33:30,888 --> 00:33:34,523
そんな人に心を開くなんて
出来るわけないでしょう
337
00:33:40,707 --> 00:33:44,788
彼女は戻ってくる
夢の共有を取得したし
338
00:33:45,179 --> 00:33:48,266
現実の世界だけでは
物足りなくなってるはずだ
339
00:33:50,060 --> 00:33:52,445
彼女が作る迷路が再現できるな
340
00:33:52,498 --> 00:33:54,543
- これからどうする?
- イームズがいる
341
00:33:55,143 --> 00:33:58,380
イームズ?奴はモンバサだ
コボルのバ本拠地だぞ
342
00:33:58,603 --> 00:34:01,319
- それでも行くしかない
- 別に奴じゃなくても
343
00:34:01,768 --> 00:34:05,972
今回は盗みじゃない
偽造者が必要だ
344
00:34:14,183 --> 00:34:16,621
それ、こすり合わせたって
増えないぞ
345
00:34:17,585 --> 00:34:20,338
- どうかな
- いっぱい奢るぜ
346
00:34:23,761 --> 00:34:24,562
おごりだぞ
347
00:34:31,709 --> 00:34:33,670
- また、つづりが違ってる
- うるせー
348
00:34:33,723 --> 00:34:35,658
本当はどうだ?
349
00:34:36,061 --> 00:34:37,478
- 楽勝だ
- よし
350
00:34:37,582 --> 00:34:39,150
ありがとう
351
00:34:39,707 --> 00:34:40,641
インセプションだ
352
00:34:41,242 --> 00:34:44,814
まぁ聞けよ、無理って言う前に説明を…
353
00:34:45,211 --> 00:34:48,017
いや、無理じゃないよ、小難しいけどな
354
00:34:48,358 --> 00:34:51,849
そう、アーサーは絶対無理と言っている
355
00:34:52,513 --> 00:34:54,902
アーサーか
あんなのとまだ組んでるんだ?
356
00:34:55,085 --> 00:34:58,975
- ああ、腕はたしかだからな
- でもイマジネーションの欠けらも無い
357
00:34:59,029 --> 00:34:59,869
好きじゃないか
358
00:35:00,361 --> 00:35:02,762
インセプションには
イマジネーションが一番必要だ
359
00:35:03,288 --> 00:35:06,657
イーブス、経験はあるのか?
360
00:35:07,275 --> 00:35:10,811
ああ、やったさ、でも上手くいかなかった
361
00:35:10,911 --> 00:35:13,553
- 植えた場所が浅すぎた?
- 深さだけの問題じゃない
362
00:35:14,099 --> 00:35:17,478
ターゲットの心に定着されるには...
363
00:35:17,531 --> 00:35:19,662
シンプルでなきゃ駄目だ
インセプションは厄介だぞ
364
00:35:20,001 --> 00:35:23,115
それで誰にどんなアイデアを植え付けるんだ?
365
00:35:23,535 --> 00:35:26,993
父親が築いた巨大企業を-息子に継がせる
366
00:35:27,585 --> 00:35:31,451
なるほど、じゃ政治的動機とか
市場独占への反発とか…
367
00:35:32,254 --> 00:35:36,127
そんなのを植えればいいな
ターゲットの先入観が鍵だ
368
00:35:36,613 --> 00:35:39,908
まずは基本中の基本からやってみよう
369
00:35:40,159 --> 00:35:43,699
- というと?
- 父親との関係
370
00:35:46,341 --> 00:35:48,312
- 調合師は?
- まだ
371
00:35:48,327 --> 00:35:55,073
丁度いいのがいる
ユセフという奴で調合師だ
372
00:35:55,165 --> 00:35:57,473
- あわせてくれ
- 尾行をまいたらな
373
00:35:58,246 --> 00:36:00,592
- バーの男
- コボル社か
374
00:36:01,124 --> 00:36:03,568
俺の賞金は生死をとわずって奴か?
375
00:36:03,849 --> 00:36:05,983
どうだろう、撃ってくればわかるが
376
00:36:06,643 --> 00:36:09,291
奴の注意をそらしてくれ
下のバーで落ち合おう30分後に
377
00:36:10,348 --> 00:36:12,302
- ここの?
- ああ、いい考えだろう
378
00:36:14,784 --> 00:36:15,385
了解
379
00:36:17,478 --> 00:36:21,014
フレディー、フレディーシモンズ
久しぶりだな
380
00:36:22,374 --> 00:36:24,407
- だれ?
- 誰でもいい
381
00:36:25,594 --> 00:36:27,457
こいつぁ、夢の中か?
382
00:36:45,673 --> 00:36:47,350
そっちだ!
383
00:37:05,417 --> 00:37:08,768
コーヒーだ
コーヒーをくれ
384
00:37:22,594 --> 00:37:23,630
コーヒーだ
385
00:38:19,383 --> 00:38:20,665
さぁ早く乗れ
386
00:38:22,535 --> 00:38:25,787
- ここで何してる?
- 投資した物は自分で守るんだ
387
00:38:29,223 --> 00:38:31,393
あれ、尾行をまくんじゃなかったのか?
388
00:38:31,446 --> 00:38:32,828
彼は別口だ
389
00:38:41,836 --> 00:38:42,947
コブの予想が当たった
390
00:38:44,727 --> 00:38:47,857
- 戻る気は無かったけど...
- 誘惑に負けたか?
391
00:38:48,374 --> 00:38:52,222
だってこれ...天地創造でしょ
392
00:38:53,005 --> 00:38:57,192
ではありえない建造物について話そう
-まずコツをマスターして
393
00:38:57,245 --> 00:38:59,345
夢の中に三層の世界を作る
394
00:38:59,398 --> 00:39:02,456
- 失礼
- どんなコツ?
395
00:39:02,833 --> 00:39:05,848
夢では騙し絵の様なありえない物を作れる
396
00:39:06,531 --> 00:39:10,419
たとえばエッシャーの階段の様に
397
00:39:10,838 --> 00:39:12,675
ただひたすら上り続ける
398
00:39:15,522 --> 00:39:18,844
ほら?
399
00:39:21,903 --> 00:39:27,360
あり得ない、メビウスの輪の様な物なら
夢の境界を誤魔化せる
400
00:39:27,512 --> 00:39:29,941
三層の世界って
規模はどのくらい?
401
00:39:30,275 --> 00:39:33,102
ビルのワンフロアーから街全体
色々さ
402
00:39:33,127 --> 00:39:34,969
ただし、身を隠せるように...
403
00:39:35,300 --> 00:39:36,654
構造は複雑にする
404
00:39:36,707 --> 00:39:38,263
- 迷路ね
- そうだ迷路だ
405
00:39:38,644 --> 00:39:40,796
- 複雑なほど
- 長くいられる
406
00:39:40,849 --> 00:39:43,420
…存在がバレルのを防げる
- そうだ
407
00:39:44,804 --> 00:39:46,584
私の心は穏やかね
408
00:39:46,729 --> 00:39:47,949
だが、豹変するだろう
409
00:39:48,743 --> 00:39:51,085
誰でも心の中を覗かれるのは
いい気持ちじゃない
410
00:39:51,718 --> 00:39:53,560
コブはもう作れないの?
411
00:39:55,234 --> 00:39:57,347
と言うか、もう作らないだろうな
412
00:39:57,749 --> 00:40:00,056
当分、安全だと思っている
413
00:40:00,174 --> 00:40:02,100
- どうして?
- さぁね
414
00:40:02,116 --> 00:40:03,859
モルのせいかな
415
00:40:04,339 --> 00:40:06,408
- 別れた奥さん?
- いいや 別れてはいない
416
00:40:06,484 --> 00:40:08,943
- 離婚してないの?
- そうじゃなくって…
417
00:40:10,427 --> 00:40:11,949
死んだんだ
418
00:40:13,850 --> 00:40:16,612
君が会ったのはコブの意思の投影だ
419
00:40:20,811 --> 00:40:24,096
- 実際はどんな人だったの?
- 素敵だったよ
420
00:40:28,145 --> 00:40:30,435
- 調合師を探してるって?
- ああ
421
00:40:30,630 --> 00:40:32,382
お仕事用の調合か?
422
00:40:33,043 --> 00:40:37,479
- 後道具も欲しいいんだ
- そういうのはやらないんだよね
423
00:40:37,735 --> 00:40:41,536
だが、今回は状況で調合してもらう
必要があるだ
424
00:40:41,843 --> 00:40:43,932
- 目的地は?
- かなり深い
425
00:40:43,934 --> 00:40:46,554
夢の中の夢か?
2段階?
426
00:40:49,444 --> 00:40:50,905
3段階だ
427
00:40:50,958 --> 00:40:54,810
無理だって、夢を重ねすぎると不安定になる
428
00:40:54,860 --> 00:41:01,629
- それを可能にする鎮静剤がいる
- かなり強烈なか…
429
00:41:03,588 --> 00:41:05,341
- 仲間は何人だ?
- 5人だ
430
00:41:06,134 --> 00:41:06,734
6人だ
431
00:41:07,964 --> 00:41:12,736
成功を見届けなければ
私もいくよ
432
00:41:12,942 --> 00:41:15,770
観光客を連れて行く余裕は無いんだけどな
433
00:41:15,901 --> 00:41:18,012
今回は特別に頼む
434
00:41:19,551 --> 00:41:22,901
じゃこれから始めるのがいいんだな
毎日使ってるし
435
00:41:23,524 --> 00:41:25,615
- 何をだ
- 見せてやるよ
436
00:41:29,779 --> 00:41:35,352
- 楽しいもんじゃないけど
- 案内してくれ
437
00:41:44,418 --> 00:41:48,492
6、10、12人
みんな繋がってる
438
00:41:48,545 --> 00:41:50,095
毎日ここで夢を共有している
439
00:41:53,225 --> 00:41:55,103
ほら?効果抜群
440
00:42:01,655 --> 00:42:05,260
- 夢にいる時間は?
- 3,4時間だ、毎日
441
00:42:05,273 --> 00:42:08,379
- 夢の時間は?
- こいつを使えば
442
00:42:08,381 --> 00:42:11,997
- 毎日40時間は見られる
- どうして、こんな事を
443
00:42:12,085 --> 00:42:13,136
コブ、教えてやれ
444
00:42:15,082 --> 00:42:18,561
こうしないと夢は見れないからだ
445
00:42:18,612 --> 00:42:20,785
あんたはまだ見られるわけ?
446
00:42:20,787 --> 00:42:23,666
- 毎日、寝に来てるのか?
- いいや
447
00:42:25,584 --> 00:42:31,905
彼等は目覚めに来ている
彼らにとっては夢が現実だ
448
00:42:33,927 --> 00:42:36,514
あんたは違うといえるのかな?
449
00:42:38,483 --> 00:42:39,798
試してみよう
450
00:42:51,569 --> 00:42:54,416
私を見てて
451
00:42:55,375 --> 00:42:57,625
何をすべきか判っているわね
452
00:43:02,508 --> 00:43:03,840
つらい夢か?
453
00:43:19,101 --> 00:43:21,454
大丈夫か、コブ?
454
00:43:22,466 --> 00:43:25,557
ああ、なんでもない
455
00:43:34,653 --> 00:43:38,753
ロバート・フィッチャー
フィッチャーグループの次期会長だ
456
00:43:38,802 --> 00:43:40,696
どうして彼をターゲットにする?
457
00:43:40,745 --> 00:43:42,816
君は知らなくっていい
458
00:43:42,869 --> 00:43:46,765
佐藤さん、これは普通の産業スパイとは違う
459
00:43:47,368 --> 00:43:52,305
インセプショんを依頼するということは
事の重要性を知っているんだろうな?
460
00:43:53,022 --> 00:43:56,792
俺たちが心に植えた種がアイデアとして芽をだす
461
00:43:56,848 --> 00:44:00,016
そして、ターゲットに影響を与える…
462
00:44:00,918 --> 00:44:02,992
ターゲットはそれで変わってしまう
463
00:44:03,012 --> 00:44:06,930
わが社はエネルギー関係で
フィッチャー社の独占を阻んでいる
464
00:44:07,403 --> 00:44:11,885
それも限界に来ている
まもなく彼等は半分を支配する
465
00:44:11,938 --> 00:44:15,774
世界で一代勢力となるんだ
466
00:44:17,233 --> 00:44:20,321
世界の為にもロバート・フィッチャーを
何とかしないと
467
00:44:20,761 --> 00:44:25,516
それで俺たちの出番か
それで息子と親父の関係は?
468
00:44:25,775 --> 00:44:28,793
うわさではあまり上手くはいってはいないようだ
469
00:44:28,899 --> 00:44:31,473
うわさを鵜呑みして
動くと痛い目にあう
470
00:44:31,521 --> 00:44:36,590
この男を使ってもいいか?
ブラウニングだ、会長の右腕で
471
00:44:37,220 --> 00:44:38,794
息子の名付け親だ
472
00:44:38,847 --> 00:44:42,312
それはかまわない
奴の情報は集められる
473
00:44:42,493 --> 00:44:46,477
情報収集ね、それは
俺の得意分野だ
474
00:44:47,529 --> 00:44:50,926
どうやら合意には至らない様なら
潰せ
475
00:44:50,979 --> 00:44:55,070
ブラウニングさん、フィッチャー会長は
訴訟を回避しようとはしないのですか?
476
00:44:59,565 --> 00:45:02,884
つまり、この件は直接会長に
指示を仰げということか?
477
00:45:03,349 --> 00:45:06,666
- いえ、そうではなく
- いやいや、そうすべきかな
478
00:45:28,754 --> 00:45:33,531
容態は?
出来れば、こちらで対処したかったんだが…
479
00:45:33,858 --> 00:45:39,244
ロバート、誰も入れるなと
言っただろう...
480
00:45:39,333 --> 00:45:40,323
まったく何を...
481
00:45:40,776 --> 00:45:43,877
こんなもの!
482
00:45:44,130 --> 00:45:47,910
いいな、言った通りにすればいいんだ
483
00:45:47,963 --> 00:45:50,372
出てろ
484
00:45:52,725 --> 00:45:54,566
ひどいな
485
00:45:57,022 --> 00:46:00,072
そいつは大切な思い出だろう
486
00:46:00,666 --> 00:46:04,876
でも、傍においても気づいてもくれない
487
00:46:05,535 --> 00:46:11,712
ロバート、委任状の件で着たんだ
辛いのは判るが…
488
00:46:11,765 --> 00:46:13,202
- こればかりは急がないと
- 今は駄目だよ おじさん
489
00:46:13,255 --> 00:46:15,006
これじゃ、話が進まない
490
00:46:19,255 --> 00:46:21,300
散々ってかんじだな
491
00:46:21,454 --> 00:46:24,600
フィッチャー会長が寝たきりの間に
力をつけてきたからな
492
00:46:25,623 --> 00:46:27,946
ブラウニングをじっくり観察してだな...
493
00:46:28,660 --> 00:46:33,063
具体的は特徴はもちろん
癖なんかも徹底的に調べた
494
00:46:33,084 --> 00:46:36,424
俺があいつに成りすまして
第一階層に登場して…
495
00:46:37,039 --> 00:46:40,454
ある概念を抱かせる
496
00:46:40,534 --> 00:46:43,071
すると、より深い層に潜っても
497
00:46:43,224 --> 00:46:46,519
意識の中のブラウニングがそれを伝え続ける
498
00:46:46,572 --> 00:46:49,147
- そしてアイデアに導く
- その通り
499
00:46:50,042 --> 00:46:52,574
でも自分でたどり着いたと思うんだよ
500
00:46:52,627 --> 00:46:55,627
イームス、お前天才だ
501
00:46:56,463 --> 00:46:59,855
相変わらず大げさだな
でもありがとうよ、アーサー
502
00:47:20,998 --> 00:47:23,218
自分の潜在意識に潜ってたの?
503
00:47:23,283 --> 00:47:26,215
いや、そうじゃないよ
ちょっと昼寝してただけだ
504
00:47:27,068 --> 00:47:29,361
誰も居ないと思ってた...
505
00:47:29,437 --> 00:47:33,427
- ああ、自分のトーテムを作ってたの
- どれ、見せて
506
00:47:35,416 --> 00:47:36,801
教えてもらった?
507
00:47:36,880 --> 00:47:40,025
現実と夢を見分けるものだからって
508
00:47:41,176 --> 00:47:44,871
- 彼方の考え?
- いや、違う、モラが考えた
509
00:47:44,871 --> 00:47:50,371
これはモラの塔で
夢の中では廻り続ける
510
00:47:50,381 --> 00:47:53,835
ずっとクルクルと
511
00:47:54,823 --> 00:48:00,372
- アーサーが彼女の事を言ったわ
- 迷路の進み具合は?
512
00:48:00,831 --> 00:48:04,087
それぞれの塔はターゲットの
各層の潜在意識の中にあって…
513
00:48:04,140 --> 00:48:05,581
それで…
514
00:48:05,634 --> 00:48:10,725
最下層は病院にしてあるの
お父さんと会うのだろうから
515
00:48:10,972 --> 00:48:14,234
このレイアウトについて聞きたいんだけど
516
00:48:14,280 --> 00:48:18,459
いや、駄目だ、レイアウトは夢を見る人間以外は
知るべきじゃない
517
00:48:19,466 --> 00:48:20,556
じゃーどうして
518
00:48:20,910 --> 00:48:22,682
万が一、誰かの意思の投影が現れた時
519
00:48:22,735 --> 00:48:25,111
迷路の意味が無くなる
520
00:48:26,093 --> 00:48:28,998
それ、モラが現れた時のこと
521
00:48:29,215 --> 00:48:33,029
- 彼女を追い出せないの?
- ああ
522
00:48:33,446 --> 00:48:37,157
だからあなたは夢の世界を作った
523
00:48:37,749 --> 00:48:40,120
迷路の構造が彼女にばれたら
壊されるわね
524
00:48:40,135 --> 00:48:42,428
- それ、みんな知ってるの?
- いや、知らない
525
00:48:42,865 --> 00:48:44,905
もしもの時のために話したら
526
00:48:44,958 --> 00:48:47,615
もしもの時なんて無い
527
00:48:47,969 --> 00:48:51,357
家に帰れるなら、夢なんか作らなくたって良い
528
00:48:52,643 --> 00:49:00,016
- どうして、帰れないの?
- 彼女を殺したと思われている
529
00:49:03,177 --> 00:49:05,454
- ありがとう
- 何が?
530
00:49:05,687 --> 00:49:07,844
やったのって聞かなかったから
531
00:49:07,892 --> 00:49:10,440
自分が父親の帝国を潰すなんて
532
00:49:10,441 --> 00:49:14,298
ロバートが受け入れるわけが無い
533
00:49:14,751 --> 00:49:17,703
だから、潜在意識の奥に植えつける
潜在意識は
534
00:49:17,793 --> 00:49:21,543
感情に左右されやすい
ビジネスの話は感情に入れるのは難しい
535
00:49:21,619 --> 00:49:24,970
だから、そこを考えてほしい
536
00:49:25,098 --> 00:49:27,338
ロバートと父親はそんなにうまくいっていない
537
00:49:27,391 --> 00:49:27,876
フィッチャー家、違ったタイプの親子
538
00:49:27,929 --> 00:49:29,375
ここが付け入る隙だ
539
00:49:29,400 --> 00:49:32,904
そこを着くのか、会社を潰せば親父に
540
00:49:33,181 --> 00:49:34,375
鬱憤を晴らせるぞって
541
00:49:34,428 --> 00:49:38,108
いや、ネガティブな感情より
ポジテブの方が良い場合が
542
00:49:38,295 --> 00:49:39,826
父親と和解という方向が…
543
00:49:39,979 --> 00:49:41,971
いいかもしれない
544
00:49:42,065 --> 00:49:45,051
そして、会社を潰すのがよい事だと思わせる
545
00:49:46,076 --> 00:49:49,656
なるほどな~彼の積極的な感情が必要か
546
00:49:49,703 --> 00:49:51,691
継ぐんじゃなく
547
00:49:51,713 --> 00:49:56,566
自分の道を切り開けと父親が言ってくれたと
548
00:49:57,063 --> 00:49:59,441
この程度じゃ駄目だろう
549
00:49:59,940 --> 00:50:01,887
じゃ、どんな方法で行くんだ
550
00:50:01,931 --> 00:50:03,481
- 手の込んだ物が必要だ
- それは何だ
551
00:50:03,634 --> 00:50:06,547
練った計画だ、イーモス
552
00:50:06,727 --> 00:50:10,213
- 特異性?
- 特別じゃなくっていい
553
00:50:10,266 --> 00:50:13,522
彼の心の中では廻りに注意すれば良いんだ
554
00:50:15,020 --> 00:50:18,692
第一階層で父親との関係を考えさせる
555
00:50:18,787 --> 00:50:22,063
ただ、後を継ぐだけ良いのかと
第二階層で考えさせる
556
00:50:22,133 --> 00:50:26,799
自分で成し遂げたいと思わせて
557
00:50:27,473 --> 00:50:29,906
最後に肝心なアイデアにたどり着く
558
00:50:29,910 --> 00:50:32,373
- 自分の道を切り開くんだ
- その通り
559
00:50:33,561 --> 00:50:37,758
第三階層ともなるとちょっとした事で
崩れてきてしまう
560
00:50:37,913 --> 00:50:39,397
鎮静剤で眠らせる
561
00:50:39,397 --> 00:50:42,648
第三階層へ行っても大丈夫だ
562
00:50:42,675 --> 00:50:45,601
強力なのを用意するから
563
00:50:57,825 --> 00:50:58,930
お休み
564
00:50:59,712 --> 00:51:01,480
この薬は夢を共有する者たちが
565
00:51:01,533 --> 00:51:03,371
クリアにつながるし
566
00:51:03,424 --> 00:51:06,067
脳を活性化させる
567
00:51:06,076 --> 00:51:08,453
各層に居る時間は長くはいれない
568
00:51:08,511 --> 00:51:11,497
脳の機能は通常の20倍になる
569
00:51:11,703 --> 00:51:15,084
夢の中の夢に入ったら、さらに倍化する
570
00:51:15,144 --> 00:51:18,981
- 10時間として計算すると...
- 悪い計算は任せる
571
00:51:19,001 --> 00:51:23,109
- で、持ち時間は?
- 第一階層で約一週間だ
572
00:51:23,313 --> 00:51:26,845
第二階層で六ヶ月
第三階層で...
573
00:51:26,898 --> 00:51:28,975
10年
574
00:51:30,623 --> 00:51:33,541
夢の中で10年もいれるの?
575
00:51:33,594 --> 00:51:35,176
夢のよるさ
576
00:51:35,196 --> 00:51:37,860
植え付けが終わったら、
夢からどうやって覚める?
577
00:51:37,862 --> 00:51:41,071
頭を打つとかじゃなくって
穏やかなのがいいな
578
00:51:41,088 --> 00:51:43,387
- キックだ
- キックって?
579
00:51:43,841 --> 00:51:47,669
蹴っ飛ばすって事だろう
580
00:51:48,781 --> 00:51:51,213
衝撃で目が覚める
581
00:51:51,867 --> 00:51:53,115
それなら覚める
582
00:51:53,168 --> 00:51:54,908
鎮静剤を使っても大丈夫なのか
583
00:51:54,919 --> 00:51:56,511
そこは考えてある
584
00:51:56,564 --> 00:51:59,210
内耳機能は働くように
調合してあるんだ
585
00:51:59,792 --> 00:52:03,651
眠っていても、起きたり転がったりすれば…
586
00:52:04,926 --> 00:52:07,317
ちゃんと判る
587
00:52:07,741 --> 00:52:09,697
どこにいてもキックがくれば
588
00:52:09,850 --> 00:52:12,543
判るようにしておかないと
589
00:52:12,639 --> 00:52:15,409
キックする時、音楽を鳴らすてのはどうだ
590
00:52:23,894 --> 00:52:27,852
彼には歯医者の予定も手術の予定も無い
591
00:52:27,928 --> 00:52:29,790
- ひざの治療があったろう
- それも無理だ
592
00:52:29,803 --> 00:52:34,856
当面、鎮静剤を使う予定は無い
10時間は欲しいとこなのに
593
00:52:34,916 --> 00:52:36,766
シドニーからロスの間はどうだ
594
00:52:37,314 --> 00:52:41,395
かなり長時間のフライトだ
2週間後と聞いている
595
00:52:41,770 --> 00:52:44,286
プライベートジェットだろう
596
00:52:45,138 --> 00:52:47,897
飛行機に予期せぬことが起こったら
どうなる...
597
00:52:48,246 --> 00:52:50,554
- B-747にさせよう
- なんでだ?
598
00:52:50,580 --> 00:52:52,446
あれはコクピットが上部にあって
599
00:52:52,599 --> 00:52:55,828
ファーストクラスが一番前
通り抜ける人はいない
600
00:52:55,881 --> 00:52:59,027
それでもキャビンアテンダントを買収しないと
601
00:52:59,141 --> 00:53:04,374
俺は航空会社を買った
小さいがね
602
00:53:06,099 --> 00:53:08,714
10時間は確保できる
603
00:53:09,482 --> 00:53:12,578
アライアドレ
よくできてるよ
604
00:54:00,084 --> 00:54:05,529
何をしていいかわかる
605
00:54:09,093 --> 00:54:12,395
私にプロポーズした時のこと
覚えてる?
606
00:54:13,893 --> 00:54:18,451
- もちろんだよ
- 夢があるって言ってた
607
00:54:22,460 --> 00:54:24,887
一緒に老いるんだ
608
00:54:26,366 --> 00:54:28,499
出来るわね
609
00:54:34,649 --> 00:54:36,000
何しに来た
610
00:54:40,896 --> 00:54:44,084
あなたがどんな実験をしてるかみたかったの
611
00:54:44,153 --> 00:54:47,308
- 関係ないだろう
- 関係あるでしょう
612
00:54:47,361 --> 00:54:52,530
- あなたと夢を共有するんだから
- これは俺だけの物だ
613
00:55:04,266 --> 00:55:08,460
- どうしてこんなことを?
- ここに居られるからだ
614
00:55:11,563 --> 00:55:16,466
- そんなに大事な夢なの?
- ここなら一緒にいられる
615
00:55:31,012 --> 00:55:34,298
ただの夢じゃない
616
00:55:34,709 --> 00:55:37,755
記憶でしょう、
記憶はにどと使わないって
617
00:55:38,019 --> 00:55:41,023
- ああ、そうだ
- つまり奥さんを
618
00:55:41,530 --> 00:55:45,834
- 生かし続けてるのね
- いや、そうじゃない
619
00:55:46,036 --> 00:55:49,532
俺にはどうしても変えなければならない
記憶があるんだ
620
00:55:51,322 --> 00:55:53,607
この下が、その記憶の世界?
621
00:55:53,610 --> 00:55:56,883
君が俺を理解するのはひとつだ
622
00:56:05,720 --> 00:56:09,221
- あなたの家?
- 俺とモルのだ
623
00:56:10,569 --> 00:56:14,683
- 彼女は?
- もう死んだ
624
00:56:19,261 --> 00:56:23,853
あれが息子のジェームス、
虫でも探してるんだろう
625
00:56:25,699 --> 00:56:27,493
フィリッパだ
626
00:56:27,634 --> 00:56:32,286
名前を読んだら振り向いて
笑顔を見せてくれる
627
00:56:32,781 --> 00:56:37,814
素敵な笑顔を...でも手遅れだ
628
00:56:38,330 --> 00:56:40,575
もう行かないと、間に合わない
629
00:56:45,645 --> 00:56:50,570
ここでパニくるんだ
後悔するってわかってるのに...
630
00:56:50,912 --> 00:56:53,218
もう一度、顔を見ておかないと
631
00:56:53,270 --> 00:56:55,889
ジェームス、フィリッパ、
来て!
632
00:56:56,166 --> 00:56:59,636
そうだ、何も
633
00:57:00,499 --> 00:57:03,912
結局何も変えられないままなんだ
634
00:57:04,520 --> 00:57:09,377
ようもすると子供たちは
行ってしまう
635
00:57:11,957 --> 00:57:15,347
あの子達の顔を見るのは
家に戻らないと駄目なんだ
636
00:57:15,758 --> 00:57:17,647
現実の世界
637
00:57:59,223 --> 00:58:02,721
- ここで何してるの?
- 私は…
638
00:58:02,810 --> 00:58:05,896
知ってるわよ、で
何してるの?
639
00:58:14,302 --> 00:58:18,225
- 私、わかろうとしてるんですけど
- あなたがどうやって?
640
00:58:19,916 --> 00:58:23,390
人を愛するって、どんなかわかる?
641
00:58:24,496 --> 00:58:28,403
- 一人になるって事よ
- 違う
642
00:58:30,788 --> 00:58:32,406
謎々出したげる
643
00:58:33,956 --> 00:58:40,024
彼方は列車を待っている
遠くに連れて行ってくれる
644
00:58:41,879 --> 00:58:47,854
望みを遠くへ連れて行ってくれるけど
どっかはわからない
645
00:58:48,528 --> 00:58:55,112
でも、それでもいい、
さぁ、どこに行くかわからなくてもいい
646
00:58:55,210 --> 00:58:56,935
一緒だからだ
647
00:58:57,356 --> 00:59:00,849
- どうしてこの子を連れてきたの?
- ここはどこ?
648
00:59:01,138 --> 00:59:04,458
最後に過ごしたホテルの部屋だ
649
00:59:04,500 --> 00:59:06,125
何があったの?
650
00:59:06,975 --> 00:59:11,171
一緒にいるって約束よ!
651
00:59:11,261 --> 00:59:13,172
私を必要な様に、君にはここが必要だ
652
00:59:13,225 --> 00:59:16,781
一緒にいると、一緒に老いると言ったわ?
653
00:59:16,789 --> 00:59:18,879
又くるけどな
約束だ
654
00:59:37,057 --> 00:59:42,001
まさか、奥さんを記憶のどこかに閉じ込めてるの?
655
00:59:42,855 --> 00:59:46,230
ずっと、閉じ込めておけると思ってるの?
656
00:59:46,528 --> 00:59:50,835
行くぞ、モーリス・フィッチャーがシドニーで死んだ
657
00:59:51,552 --> 00:59:54,073
- 葬儀はいつだ?
- 木曜、ロスで
658
00:59:54,250 --> 00:59:57,273
ローバートは火曜日までには戻るはずだ
659
00:59:57,416 --> 00:59:58,869
よし
660
00:59:59,030 --> 01:00:02,481
- 私も一緒に行く
- 駄目だ、教授との約束がある
661
01:00:02,559 --> 01:00:06,002
あなたの今の状態をわかっている人が
一緒の方がいいわ
662
01:00:07,687 --> 01:00:10,116
必要じゃなくてもいいわ
663
01:00:10,169 --> 01:00:14,044
何かあったら、アーサーに言わなければ
664
01:00:19,930 --> 01:00:21,905
席をもうひとつ、追加だ
665
01:00:25,700 --> 01:00:28,960
あなたが約束を果たしてくれなきゃ
666
01:00:29,102 --> 01:00:32,172
着陸と同時に俺は刑務所だ
667
01:00:32,743 --> 01:00:37,810
仕事が終われば、私の電話一本でOKだ
668
01:00:37,882 --> 01:00:40,888
それで君は入国できる
669
01:00:45,766 --> 01:00:47,839
- こちらです
- ありがとう
670
01:00:47,840 --> 01:00:48,419
いいえ
671
01:00:48,420 --> 01:00:50,726
- 三番目のシートです
- ありがとう
672
01:00:54,971 --> 01:00:57,552
- 失礼
- こちらこそ、失礼…
673
01:01:08,031 --> 01:01:10,047
- コートをお預かりします
- ありがとう
674
01:01:29,320 --> 01:01:30,409
- ベルトをお締めください
- タバコは控えてください
675
01:01:32,501 --> 01:01:35,876
これ、彼方のでは?
落ちてましたよ
676
01:01:36,104 --> 01:01:38,746
- お飲み物はいかがですか?
- 水を頼む
677
01:01:39,067 --> 01:01:40,733
私も頼む
678
01:01:44,317 --> 01:01:45,872
ありがとう
679
01:01:46,026 --> 01:01:49,508
名前が見えてしまったんですが
もしかして、彼方は…
680
01:01:49,561 --> 01:01:51,268
モーリス・フィッチャー氏の身内の?
681
01:01:51,294 --> 01:01:58,821
- ええ、彼は…父親です
- 本当にすばらしい方だった
682
01:01:58,833 --> 01:02:01,440
- 残念です
- お持ちしました
683
01:02:03,064 --> 01:02:05,431
- はい、どうぞ
- ありがとう
684
01:02:05,656 --> 01:02:11,420
じゃ、お父上に
ご冥福を…
685
01:03:20,098 --> 01:03:21,539
最初っから雨か
686
01:03:21,592 --> 01:03:22,339
ごめん
687
01:03:22,392 --> 01:03:24,599
お前、ただだからって
シャンパン呑みまくったな?
688
01:03:24,652 --> 01:03:25,547
ああ、そうだよ
689
01:03:25,600 --> 01:03:28,244
この雨なら、タクシーに乗るな
690
01:03:40,938 --> 01:03:43,743
- バカ野朗、何やってるんだ
- 消えろ
691
01:04:00,483 --> 01:04:04,047
ああ、タクシーで行く
おい!タクシー
692
01:04:07,298 --> 01:04:09,739
3番街、マーケット通り
693
01:04:10,752 --> 01:04:11,494
ちょっと?
694
01:04:11,876 --> 01:04:13,541
- 空車かと思って
- ふざけるな
695
01:04:13,733 --> 01:04:15,561
- じゃ、合い乗りで
- 冗談じゃない
696
01:04:15,614 --> 01:04:17,196
早く、つまみ出せ!
697
01:04:20,291 --> 01:04:21,513
なるほど
698
01:04:26,391 --> 01:04:27,986
急げ!
699
01:04:39,658 --> 01:04:42,131
$500 入ってる
財布ももっと高い
700
01:04:42,200 --> 01:04:44,146
だから、3番街でおろしてくれ
701
01:04:44,211 --> 01:04:45,350
そうは行かないんだ
702
01:04:54,632 --> 01:04:55,231
守れ
703
01:04:55,284 --> 01:04:58,540
なんだ、なんだ
何が起こった?
704
01:05:02,283 --> 01:05:04,058
私のデザインじゃないわ
705
01:05:04,490 --> 01:05:07,967
コブ、コブ!
706
01:05:58,574 --> 01:05:59,945
撃て
707
01:06:06,880 --> 01:06:10,287
- 大丈夫か?
- ああ、大丈夫だ
708
01:06:10,760 --> 01:06:12,768
ロバートも車酔いだけだ
709
01:06:12,858 --> 01:06:14,012
斉藤?
710
01:06:32,765 --> 01:06:34,093
ロバートを奥の部屋へ!
711
01:06:35,477 --> 01:06:38,364
- 早くしろ!
- 何が起こった?
712
01:06:38,435 --> 01:06:40,302
- 生きてるか?
- わからない
713
01:06:40,355 --> 01:06:41,189
なんてこった
714
01:06:41,648 --> 01:06:44,418
-そっちは何してた?
- 貨物列車に襲われた
715
01:06:44,671 --> 01:06:46,667
何でそんなのを町の中を走らせた?
716
01:06:46,720 --> 01:06:48,215
- 私じゃない
- どこから来た?
717
01:06:48,268 --> 01:06:50,180
いったいどうなってるんだ?
待ち伏せされたぞ!
718
01:06:50,597 --> 01:06:53,194
しかも銃を撃ってきた
719
01:06:53,235 --> 01:06:54,799
- 奴は訓練を受けてる
- 列車も彼ら?
720
01:06:54,893 --> 01:06:59,030
ロバートは潜在意識を守る
訓練を受けている
721
01:06:59,083 --> 01:07:01,104
それで、潜在意識が防衛をした
722
01:07:01,157 --> 01:07:02,631
リサーチミスだ、悪い
723
01:07:02,681 --> 01:07:05,182
- 何がすまないだよ
- 落ち着け
724
01:07:05,267 --> 01:07:07,667
落ち着いていられるか
何がリサーチミスだ
725
01:07:07,753 --> 01:07:11,783
お前の責任だぞ
徹底的に調べるのが役目だろう!
726
01:07:11,859 --> 01:07:13,405
おかげでこっちは殺しをやった
727
01:07:13,479 --> 01:07:15,270
自己セキュリティーの対処は
初めてじゃない!
728
01:07:15,323 --> 01:07:17,124
わかってたら、対応できる
729
01:07:17,242 --> 01:07:19,504
彼が死んだら全て終わりだ!
730
01:07:19,556 --> 01:07:20,989
- 今は彼の処遇が
-止めろ、やめろ
731
01:07:21,042 --> 01:07:22,541
- そいつが問題だ!
- 何がだ、コブ?
732
01:07:22,551 --> 01:07:25,365
- 何もない
- 彼の目を覚まさせてやれ
733
01:07:26,001 --> 01:07:29,201
- いや、覚めない
- 覚めないって、どういうことだ?
734
01:07:29,254 --> 01:07:31,674
- 殺しても起きない
- 死ねば覚めるだろう
735
01:07:31,714 --> 01:07:35,480
今回は鎮静剤が強力だから
736
01:07:35,575 --> 01:07:38,971
- じゃ、ここで死んだらどうなる?
- リンボに落ちる
737
01:07:39,041 --> 01:07:41,040
- マジで
- リンボーって?
738
01:07:41,049 --> 01:07:44,169
- 形の無い夢の世界
- いったいどういうところ?
739
01:07:44,222 --> 01:07:47,712
潜在意識だけが広がっていて
他は何も無い
740
01:07:47,800 --> 01:07:50,350
ただし夢を共有している人間が
そこに落ちて
741
01:07:50,403 --> 01:07:54,776
何か残していれば別だ
コブは落ちたことがある
742
01:07:54,844 --> 01:07:56,481
どのくらいで出れるの?
743
01:07:56,715 --> 01:07:58,923
鎮静剤の効果が薄れるまで駄目だ
744
01:07:58,976 --> 01:08:02,084
- どれくらいだ?
- 知らないよ、一生かかるかも奈
745
01:08:02,136 --> 01:08:03,528
コブに聞いてくれ
746
01:08:03,570 --> 01:08:05,438
彼を連れて行こう
747
01:08:06,570 --> 01:08:09,525
なるほど、わかったよ
748
01:08:11,121 --> 01:08:14,462
つまり、ロバートの心の中で
彼をつれて、
749
01:08:14,497 --> 01:08:17,045
戦って、殺されれば
750
01:08:17,098 --> 01:08:19,339
脳みそがグジャグジャになるまで
戻れないわけだ
751
01:08:25,345 --> 01:08:28,349
いいか、緊急治療だ
752
01:08:30,312 --> 01:08:33,166
あんなリスクがあるなんて、黙ってたな?
753
01:08:33,202 --> 01:08:36,238
こんな事になるとは思っていなかった
銃で撃たれるなんてな
754
01:08:36,281 --> 01:08:39,189
- なぜ話さなかった
- どっちみち、やるしかなかった
755
01:08:39,192 --> 01:08:42,954
- ユセフ、お前も知ってたのか?
- だって、コブが
756
01:08:42,964 --> 01:08:44,907
報酬の半分でもやるといわれたのか?
757
01:08:44,924 --> 01:08:48,500
いや、全部だよ、それに
前にもやったって
758
01:08:48,553 --> 01:08:51,593
それはモルとやったやつだな?
あんな結果になったんだろう?
759
01:08:51,646 --> 01:08:54,081
ああ、俺は子供たちの所に
戻れるなら、何でもやる
760
01:08:54,166 --> 01:08:56,057
仲間を出口の無い戦場に送るとか?
761
01:08:56,110 --> 01:09:00,029
出口はある、良いか出来るだけ早く
インセプショんを完了して
762
01:09:00,439 --> 01:09:03,210
そして、キック一発で目覚める
763
01:09:03,263 --> 01:09:05,848
駄目だ、深くもぐるほど
リスクも高まる
764
01:09:05,917 --> 01:09:07,618
俺はこの層から動かんぞ
765
01:09:07,671 --> 01:09:10,263
ロバートのガードがそこら中にいるぞ
766
01:09:10,296 --> 01:09:12,498
10時間のフライトとなると
この層で一週間だ
767
01:09:12,551 --> 01:09:17,043
その期間逃げ切るのは無理だ
間違いなく殺される
768
01:09:17,085 --> 01:09:20,442
一刻も早くインセプションを終わらせる
他に助かる道はない
769
01:09:21,909 --> 01:09:25,353
降りるしか、進む道は無いんだ
770
01:09:26,189 --> 01:09:30,108
行くぞ、
アーサーロバートを起こしてくれ
771
01:09:33,802 --> 01:09:37,523
誘拐された場合
1000万ドルの保険が降りる
772
01:09:37,576 --> 01:09:41,380
- それで手を打とう
- 黙れ!金はいらねえ
773
01:09:41,393 --> 01:09:44,705
親父さんのオフィスの本棚の下に
金庫があるだろう
774
01:09:44,794 --> 01:09:48,321
- 番号を教えろ
- 金庫なんか無いよ
775
01:09:48,328 --> 01:09:51,508
でも、番号は知ってるんじゃないか…
776
01:09:52,376 --> 01:09:56,510
- 教えてくれ
- だから、知らないって
777
01:10:02,045 --> 01:10:04,261
信頼できる筋からの情報だ
778
01:10:04,344 --> 01:10:07,130
ほぉ~どこからかな?
779
01:10:07,873 --> 01:10:10,103
こいつが500ドルって?
780
01:10:10,106 --> 01:10:14,996
- 中身は?
- 現金、カード、ID
781
01:10:20,092 --> 01:10:24,048
- 使えるか?
- たぶん
782
01:10:24,113 --> 01:10:27,541
- 出番だ、一時間だ
- 一時間?
783
01:10:28,694 --> 01:10:30,960
一晩かけて聞き出せばいいんじゃないのか?
784
01:10:31,013 --> 01:10:33,754
それは斉藤が撃たれる前の話だ
785
01:10:33,802 --> 01:10:37,023
一時間で上手くやってくれ、頼む
786
01:10:39,326 --> 01:10:42,954
- あれは?
- 信頼できる筋さ
787
01:10:46,036 --> 01:10:47,333
ピーターおじさん
788
01:10:47,384 --> 01:10:48,359
止めろー
789
01:10:48,412 --> 01:10:52,466
- なぁ、止めさせてくれ
- 番号は?
790
01:10:52,500 --> 01:10:55,615
- 知らないんだ
- ブラウニングはお前が知ってると
791
01:10:55,708 --> 01:10:59,758
彼と話したい、
私が聞きだしてみる
792
01:11:01,239 --> 01:11:04,621
一時間だ、話せ
793
01:11:05,837 --> 01:11:07,680
だいじょうぶか?
794
01:11:08,970 --> 01:11:11,104
しっかりして!
795
01:11:13,552 --> 01:11:17,603
二日前からこんな調子だ
796
01:11:17,980 --> 01:11:22,320
どうやら、親父さんのオフィスの金庫を
開けたがっているようだ
797
01:11:22,418 --> 01:11:26,312
- ええ、
- その番号を知っていると思われてる
798
01:11:26,365 --> 01:11:29,102
- 私も知らないんだ
- なに?
799
01:11:29,155 --> 01:11:33,687
モーリスは死んだら息子が開けられると言ってた
800
01:11:33,746 --> 01:11:35,721
でも、番号なんて聞いてないんです
801
01:11:35,795 --> 01:11:40,296
そんなはずは無いだろう
気づいてないだけじゃないのか?
802
01:11:40,367 --> 01:11:41,915
気づいてないって?
803
01:11:41,950 --> 01:11:44,379
モーリストの思い出の日とかで
804
01:11:44,432 --> 01:11:47,979
思い当たる数字はないのか?
805
01:11:49,503 --> 01:11:54,512
俺なんて、大してありませんからね
806
01:11:54,591 --> 01:11:56,931
おふくろさんが亡くなった時は
807
01:11:58,784 --> 01:12:02,776
母が無くなって、父がなんていったか
808
01:12:03,046 --> 01:12:11,118
- ”ロバート、何も話すことは無い”って
- 慰めのひとつもなしか
809
01:12:11,120 --> 01:12:14,002
11歳の時だった
810
01:12:14,046 --> 01:12:18,120
- どうだい?
- かなり、辛そう
811
01:12:18,141 --> 01:12:21,367
下の層に行けば
痛みは和らぐ
812
01:12:21,370 --> 01:12:25,571
- もし死んだら?
- 最悪の場合
813
01:12:25,633 --> 01:12:28,615
目が覚めても、心は戻らない
814
01:12:28,692 --> 01:12:34,786
- コブ、俺は死んでも約束は果たす
- それはありがたいけど
815
01:12:34,839 --> 01:12:38,902
このまま覚めても、あなたは約束を
忘れてします
816
01:12:39,136 --> 01:12:41,454
虚無があなたの現実世界になり
817
01:12:41,482 --> 01:12:45,600
果てしない絶望の中で
老いぼれていくんだ
818
01:12:45,623 --> 01:12:50,183
- 後悔を持ちながら
- 死んでいくんだ
819
01:12:50,267 --> 01:12:56,651
いいや、絶対に戻る
820
01:13:02,708 --> 01:13:03,723
しっかり
821
01:13:03,960 --> 01:13:07,041
このまま、金庫が開かなきゃ
やつらに殺されるぞ
822
01:13:07,069 --> 01:13:09,523
- 身代金がありますよ
- 聞いたんだ
823
01:13:09,574 --> 01:13:13,427
私たちを車に入れて
川に突っ込ませる気だ
824
01:13:13,511 --> 01:13:16,969
- 金庫の中身は?
- お前への贈り物だ
825
01:13:17,054 --> 01:13:21,857
モーリスは大事な物が入ってると
いつも言ってた
826
01:13:21,933 --> 01:13:23,598
遺言さ
827
01:13:23,651 --> 01:13:25,796
弁護士が持ってる
828
01:13:25,865 --> 01:13:29,710
別のさ、どっちを使うかは
お前次第だ未翻訳 -
829
01:13:29,796 --> 01:13:32,349
フィッチャーグループを分割するのも
830
01:13:32,407 --> 01:13:35,757
つまり、今のフィッチャー帝国に
終焉を告げるものだ
831
01:13:36,211 --> 01:13:42,498
私が跡継ぎなのに...
なんでそんなものを
832
01:13:42,514 --> 01:13:47,973
私にもわからん
愛情表現か
833
01:13:49,191 --> 01:13:52,584
- 彼なりの
- 父なりの?
834
01:13:53,349 --> 01:13:58,717
いまわの際に
枕元に呼ばれた
835
01:13:59,206 --> 01:14:01,516
声もろくに...
836
01:14:02,429 --> 01:14:07,790
出ない状態で
伝えようとしてた
837
01:14:08,532 --> 01:14:17,462
で、私を引き寄せ
一言だけ...
838
01:14:20,836 --> 01:14:23,422
失望した、と
839
01:14:28,339 --> 01:14:30,983
虚無に行ったの?
840
01:14:31,395 --> 01:14:35,145
計画続行で皆に納得させるなら
841
01:14:35,198 --> 01:14:36,469
本当のことを話して
842
01:14:36,522 --> 01:14:37,969
本当のことって?
843
01:14:38,066 --> 01:14:42,524
あなたが好きな時に貨物列車を
出せるって
844
01:14:42,666 --> 01:14:46,288
あなたの潜在意識から突然モルが
現れるかもしてない
845
01:14:46,306 --> 01:14:48,811
それにロバートだけじゃなく
846
01:14:48,864 --> 01:14:51,248
あなたの潜在意識にも潜っているって事
847
01:14:51,443 --> 01:14:55,810
ねぇ…続けていて大丈夫なの?
848
01:14:58,205 --> 01:15:04,817
俺はモルと一緒に夢の中の夢へ
探っていったんだ
849
01:15:04,845 --> 01:15:09,437
より深く、もっと見たいと
ドンドン深くへ
850
01:15:09,884 --> 01:15:14,938
だが、上の層の時間が下では
数年になると判ってから
851
01:15:15,036 --> 01:15:18,892
長い間夢の世界で過ごし…
852
01:15:18,945 --> 01:15:21,811
やっと現実世界へ来た時には
853
01:15:21,820 --> 01:15:24,866
何が現実か判らなくなってた
854
01:15:30,917 --> 01:15:34,092
そう、自分たちだけの世界を作ってた
855
01:15:35,161 --> 01:15:40,573
何年もかかった
二人だけの世界だ
856
01:15:42,148 --> 01:15:46,672
- どのくらいなの?
- 50年かな
857
01:15:49,882 --> 01:15:55,471
そう…よく耐えられたわね
858
01:15:55,529 --> 01:15:57,956
神になったようで
良い気分だった
859
01:15:57,993 --> 01:16:01,134
ただ、現実じゃないから辛かった
860
01:16:01,188 --> 01:16:05,708
結局、そこで暮らす事は出来なくなった
861
01:16:05,761 --> 01:16:08,332
奥さんはどうしたの?
862
01:16:11,058 --> 01:16:14,420
モルは心の置く深くへ
閉じこもってしまった
863
01:16:15,639 --> 01:16:21,548
覚えていてシーンも
忘れる事を選んだ
864
01:16:23,937 --> 01:16:29,718
- 虚無がモルを現実に…
- 目がさめても無く
865
01:16:30,393 --> 01:16:34,504
何年も何十年も過ぎたはずが
目が覚めたときには…
866
01:16:34,937 --> 01:16:39,841
年老いた魂が若い肉体に戻されていた…
867
01:16:39,859 --> 01:16:44,682
モルの様子が変で
最初は否定していたが
868
01:16:45,726 --> 01:16:51,662
やっと話してくれた
ある考えが頭を離れないと
869
01:16:51,899 --> 01:16:57,018
そう、簡単な事なんだが
870
01:16:57,997 --> 01:17:00,897
この世界は現実じゃない
871
01:17:02,152 --> 01:17:05,697
目を覚まして現実の世界に戻らなきゃと…
872
01:17:05,770 --> 01:17:12,099
そして、家に戻るために…
自分たちを殺さなきゃと
873
01:17:18,903 --> 01:17:22,900
- だけど、子供たちは?
- 潜在意識が作り出して
874
01:17:22,953 --> 01:17:25,018
本物は現実に待ってるのに
875
01:17:25,071 --> 01:17:27,408
- コブ、見て!
- 落ち着け
876
01:17:27,437 --> 01:17:29,653
あなたは判っていないのよ
877
01:17:29,734 --> 01:17:31,655
夢なら好きな様に出来るはずだろ
878
01:17:31,708 --> 01:17:33,221
あなたが思ってないからよ
879
01:17:33,250 --> 01:17:37,060
どんなに言ってもモルは
夢の世界じゃないと…
880
01:17:37,113 --> 01:17:39,332
納得してくれなかった
881
01:17:42,425 --> 01:17:45,769
自殺したがってたが
一人では出来なかった
882
01:17:45,804 --> 01:17:51,844
俺を愛してたからね…
でもモルは記念日に実行した
883
01:18:18,303 --> 01:18:20,952
- おい、何をしてるんだ?
- 一緒に来て
884
01:18:21,376 --> 01:18:25,828
モル、部屋の中に戻るんだ
885
01:18:25,920 --> 01:18:34,512
- いいや、私はあなたと一緒に飛ぶわ
- 飛ばないよ、聞くんだ
886
01:18:34,894 --> 01:18:38,475
もし、飛んだら二度と目は覚めないよ
887
01:18:38,528 --> 01:18:44,419
死んでしまうんだ
さぁ、部屋の中で話をしよう
888
01:18:44,472 --> 01:18:47,728
話はもういい
889
01:18:48,346 --> 01:18:51,714
- モル
- あなたが来ないと、すぐ飛ぶわ
890
01:18:51,767 --> 01:18:53,069
判った
891
01:18:57,285 --> 01:19:00,843
話を聞いてくれ
いいね?
892
01:19:01,434 --> 01:19:06,442
- 私を信じて一緒に飛んで
- 止めるんだ
893
01:19:07,159 --> 01:19:10,092
そんな事しちゃ
駄目だ
894
01:19:10,126 --> 01:19:12,574
子供たちの事を考えるんだ
895
01:19:12,614 --> 01:19:17,134
ジェームスやフィリッパのことを
896
01:19:17,191 --> 01:19:20,109
私だけが死んでもあなたは
子供たちを失うわ
897
01:19:20,198 --> 01:19:22,125
何を言ってる?
898
01:19:22,178 --> 01:19:24,462
弁護士に手紙を出したの
899
01:19:24,515 --> 01:19:27,174
私は身の危険を感じていると
900
01:19:28,981 --> 01:19:32,718
夫に殺されるって
901
01:19:34,226 --> 01:19:37,729
- どうして、そんな?
- 愛してるからよ
902
01:19:37,766 --> 01:19:39,961
どうして、そんなバカな事をしたんだ?
903
01:19:40,014 --> 01:19:42,685
子供たちを残していく
罪悪感から開放するためよ
904
01:19:42,764 --> 01:19:45,898
子供たちの所に帰るのよ
905
01:19:45,955 --> 01:19:49,830
モル、話を聞いてくれ
俺を見るんだ
906
01:19:49,850 --> 01:19:51,553
あなたは列車を待っている
907
01:19:51,594 --> 01:19:55,530
- モル、止めるんだ
- 遠くへ行ってくれる列車を
908
01:19:55,550 --> 01:19:59,300
- 子供たちが待ってるんだ
- 列車は遠くへ行ってくれるけど
909
01:19:59,353 --> 01:20:01,155
- 待ってるんだ
- どこへ行くかはわからない
910
01:20:01,208 --> 01:20:03,940
- モル、俺を見ろ!
- でも、それでも良い
911
01:20:03,978 --> 01:20:07,031
- モル、駄目だって
- あなたと一緒だから
912
01:20:07,129 --> 01:20:13,264
愛してるよモル!
駄目だ~~~!
913
01:20:16,168 --> 01:20:19,935
精神科医が妻は正常と
診断をしていて...
914
01:20:20,062 --> 01:20:24,288
だか、なにが起きたのかわかっては
もらえなかった
915
01:20:24,303 --> 01:20:26,511
それで...
916
01:20:26,675 --> 01:20:30,009
もう行かないと、間に合わない
917
01:20:40,076 --> 01:20:42,611
わかった、行こう
918
01:20:42,632 --> 01:20:46,150
子供たちを置いて逃げて以来
戻ることだけを考えてる
919
01:20:46,167 --> 01:20:50,657
あなたの罪悪感が
奥さんを生み出した
920
01:20:50,670 --> 01:20:54,688
でも、奥さんを追い詰めたのは
現実じゃないでしょう
921
01:20:55,355 --> 01:20:57,733
今回の計画が成功したら...
922
01:20:57,786 --> 01:21:03,160
自分を許してあげて
そして、奥さんと向き合うの
923
01:21:03,193 --> 01:21:05,248
私と一緒に
924
01:21:05,337 --> 01:21:07,779
- それは駄目だ...
- 皆の為よ
925
01:21:07,856 --> 01:21:12,733
だって、あなたと一緒のリスクを
何も知らされていないもの
926
01:21:18,503 --> 01:21:19,935
先に進もう
927
01:21:20,259 --> 01:21:24,052
- 時間切れだ
- 番号なんか知らないんだ
928
01:21:24,134 --> 01:21:27,521
- 心あたりが無い
- そうかよ?
929
01:21:27,722 --> 01:21:30,547
仲間が親父さんのオフィスで
930
01:21:30,600 --> 01:21:31,891
金庫を開ける為に待ってるんだ
931
01:21:31,961 --> 01:21:35,025
頭に浮かんだ数字を六つ言ってみろ
932
01:21:35,061 --> 01:21:36,991
- 浮かばない
- 言うんだ!
933
01:21:37,056 --> 01:21:44,088
- 早言え!何やってる
- 5、2、8、4、9、1.
934
01:21:47,465 --> 01:21:49,378
ぜんぜん駄目だな
935
01:21:49,389 --> 01:21:53,794
よし、立たせろ
連れてけ
936
01:21:57,104 --> 01:22:01,829
殺せば、手に入らないぞ
937
01:22:06,244 --> 01:22:08,600
どうだ?
938
01:22:08,605 --> 01:22:11,500
父親との中は想像以上に悪かった様だ
939
01:22:11,501 --> 01:22:12,375
だったら何だ?
940
01:22:12,729 --> 01:22:15,227
和解すれば、その分感動も大きいか
941
01:22:16,660 --> 01:22:19,426
どうやって仲直りさせるつもりだ?
942
01:22:19,455 --> 01:22:21,381
- 俺が何とかするさ
- 急げよ
943
01:22:21,432 --> 01:22:23,340
潜在意識にかぎつけられる
944
01:22:24,014 --> 01:22:27,110
早く次に行かないと、身動きできなくなる
945
01:23:02,367 --> 01:23:03,634
くっそー
946
01:23:03,687 --> 01:23:06,508
どうせ夢なんだから、でかく行こうぜ
947
01:23:23,297 --> 01:23:26,527
父親への反感を名付け親に向かわせたら
948
01:23:26,584 --> 01:23:28,593
それで、彼の関係を破壊するの?
949
01:23:28,658 --> 01:23:30,399
いや、名付け親の本性を暴くことで
950
01:23:30,452 --> 01:23:32,997
父親との関係を、修復させようととこだ
951
01:23:33,030 --> 01:23:36,715
フィッチャーから報酬を貰いたいくらいだよ
952
01:23:36,759 --> 01:23:39,151
どうせ、潜在意識の警備がうるさいんだ
953
01:23:39,204 --> 01:23:42,080
- ミスターチャールスで行くか?
- 駄目だ
954
01:23:42,168 --> 01:23:43,909
- だれだそれ?
- やめとけ
955
01:23:43,986 --> 01:23:45,940
このままじゃ、ロバートに近づいた瞬間
956
01:23:45,993 --> 01:23:50,207
ガードの捕まるぞ、ミスターチャールスを使えばいい
957
01:23:50,260 --> 01:23:52,403
- 前もやったのか?
- ああ、見事に失敗だった
958
01:23:52,448 --> 01:23:55,555
ターゲットに夢だって気づかれて
全てだいなしだ
959
01:23:55,643 --> 01:23:57,160
いいね、試して見る価値はある
960
01:23:57,213 --> 01:23:59,234
あっちの様子が知りたいな
961
01:23:59,287 --> 01:24:02,285
いいね、又ブロンドの美人で行くか?
962
01:24:02,338 --> 01:24:04,456
- いいか、運転には気をつけろ
- ああ
963
01:24:04,483 --> 01:24:07,275
俺たちが下に行くと
不安定になる
964
01:24:11,379 --> 01:24:15,247
あせるんじゃないぞ
チャンスは一度きりだ
965
01:24:15,279 --> 01:24:17,758
なあ、音楽に合わせてくれよ
966
01:24:18,248 --> 01:24:20,339
- いいか?
- よし
967
01:24:21,513 --> 01:24:22,760
楽しい夢を
968
01:24:23,045 --> 01:24:24,415
退屈?
969
01:24:25,882 --> 01:24:29,971
私の話なんて、興味ないんでしょう
970
01:24:32,016 --> 01:24:33,534
ちょっと、考え事をしてた
971
01:24:34,852 --> 01:24:37,216
ミスターチャールスの登場
972
01:24:41,667 --> 01:24:44,342
確か、フィッチャーさんで?
973
01:24:44,730 --> 01:24:47,797
又お会いできて
マーケッティングのロッド・グリーンです
974
01:24:48,632 --> 01:24:51,630
- あなたは?
- いくわ
975
01:24:55,222 --> 01:24:56,974
電話してね
976
01:25:02,046 --> 01:25:03,456
ふられちゃいましたね
977
01:25:03,509 --> 01:25:06,621
6桁の電話番号がある場合
978
01:25:06,646 --> 01:25:07,904
526-491
979
01:25:07,957 --> 01:25:12,304
ああやって、財布を盗んでいく
友人って面白いですね
980
01:25:15,852 --> 01:25:18,281
くっそー
あの財布だけでも
981
01:25:18,834 --> 01:25:20,278
500ドルはする?
982
01:25:20,333 --> 01:25:23,394
ご心配要りません
部下が処理しています
983
01:25:23,406 --> 01:25:25,406
チャールスって誰なの?
984
01:25:25,434 --> 01:25:29,141
ターゲットの意識を混乱させる作戦さ
985
01:25:29,424 --> 01:25:30,997
反対した、訳は?
986
01:25:31,009 --> 01:25:33,073
夢の世界だってばれたら
987
01:25:33,126 --> 01:25:35,542
そうなると、こっちは動きにくくなる
988
01:25:35,584 --> 01:25:37,735
やるなと思ったの?
989
01:25:37,735 --> 01:25:40,758
やるなと言っても、自分でやってしまう
990
01:25:40,810 --> 01:25:43,412
そういうやつなんだよ
991
01:25:44,939 --> 01:25:46,861
斉藤さん、ちょっと良い?
992
01:25:46,914 --> 01:25:49,309
- ちょっと、おい
- 待って!
993
01:25:50,096 --> 01:25:54,197
- 復活したようだね
- おい、イームス、笑えんぞ!
994
01:26:00,557 --> 01:26:02,268
乱気流か?
995
01:26:02,305 --> 01:26:05,967
いいや、ユセフの運転のためさ
996
01:26:13,893 --> 01:26:18,440
- すみません、お名前をもう一度
- マーケティングのロッド・グリーンです
997
01:26:19,060 --> 01:26:21,244
まぁ、それあ嘘ですけどね
998
01:26:22,711 --> 01:26:26,217
私はミスターチャールス、
聞き覚えはありませんか?
999
01:26:26,356 --> 01:26:28,985
ここの警備を任されています
1000
01:26:29,006 --> 01:26:31,761
それぞれ、別の階層を見よう
1001
01:26:31,766 --> 01:26:34,288
財布は捨てろ、警備が探しているはずだ
1002
01:26:34,668 --> 01:26:37,964
- わかった
- もう少し、時間を稼がないと
1003
01:26:41,375 --> 01:26:43,114
警備だって?
1004
01:26:44,681 --> 01:26:47,549
- このホテルの?
- いえ、違います
1005
01:26:47,676 --> 01:26:54,303
実を言うと特殊な警備をしているんですよ
潜在意識の...
1006
01:26:54,344 --> 01:26:59,912
夢のことか?
エクストラプトを防ぐわけが
1007
01:26:59,992 --> 01:27:04,991
あなたを守りに来たのです
1008
01:27:09,404 --> 01:27:11,600
すばらしい仕事だ
今、何の警備を?
1009
01:27:15,647 --> 01:27:17,688
フィッチャーさん、どうやら
彼方の心の中に
1010
01:27:17,741 --> 01:27:21,692
入ろうとしている者がいるようだ
夢を使ってね
1011
01:27:21,774 --> 01:27:27,019
ここにいては危ないな
敵が来ます
1012
01:27:45,362 --> 01:27:47,593
妙な現象でしょう?
1013
01:27:51,806 --> 01:27:54,914
感じますか?
1014
01:27:55,004 --> 01:27:56,556
なんなの?
1015
01:27:56,799 --> 01:27:59,762
コブがフィッチャーにここが夢の中だって教えたから
1016
01:27:59,815 --> 01:28:02,598
潜在意識が夢の主を探し始めた
1017
01:28:02,940 --> 01:28:06,183
駄目だ
早くキスして
1018
01:28:11,082 --> 01:28:14,659
- 皆にみられてるわ
- キスしたからだよ
1019
01:28:14,767 --> 01:28:17,272
ここは離れよう
1020
01:28:33,071 --> 01:28:36,727
感じますか?訓練を受けているなら
わかりますよね
1021
01:28:36,785 --> 01:28:40,557
天候の変化が変でしょう
重力に逆らってる
1022
01:28:40,591 --> 01:28:44,345
ここは現実じゃない
夢の中だ
1023
01:28:48,531 --> 01:28:51,034
ここまでどうやって来たか、
思い出せなければ...
1024
01:28:51,087 --> 01:28:54,900
これは夢だ、簡単でしょう
どうです覚えていますか?
1025
01:28:55,339 --> 01:28:57,494
私は...
1026
01:28:57,727 --> 01:29:00,153
深呼吸をして
訓練を思い出して
1027
01:29:00,178 --> 01:29:03,717
ここが夢だと感じなければ駄目です
私が守ります
1028
01:29:03,770 --> 01:29:05,063
さぁ
1029
01:29:11,391 --> 01:29:14,356
君の夢なのか?
- はい そうです
1030
01:29:14,509 --> 01:29:17,117
あなたの潜在意識が作ったんです
1031
01:29:17,203 --> 01:29:21,946
あなたを夢に引き入れ
情報を抜き出そうとするやからから守っています
1032
01:29:22,418 --> 01:29:25,709
今、情報が抜かれようとしているんです
1033
01:29:26,373 --> 01:29:30,672
よく、わかった わかったよ
1034
01:29:33,634 --> 01:29:39,630
- どうすれば良い?
- それでは、こちらへ
1035
01:29:53,477 --> 01:29:55,064
そっちへ
1036
01:29:59,726 --> 01:30:01,759
どうして、こんなことを!
1037
01:30:01,804 --> 01:30:04,143
あなたを拉致しに来たやつらです
1038
01:30:04,164 --> 01:30:07,651
守って欲しければ静かに!
1039
01:30:08,673 --> 01:30:12,119
私の指示に、フィッチャーさん
1040
01:30:22,605 --> 01:30:26,725
これが夢なら死ねば覚めるはずだ
1041
01:30:26,788 --> 01:30:28,868
奨められませんね、フィッチャーさん
1042
01:30:28,870 --> 01:30:34,653
鎮静剤を使われていれば
死んでも目は覚めません
1043
01:30:34,733 --> 01:30:39,917
潜在意識の奥へ落ちるだけです
わかりますよね
1044
01:30:41,272 --> 01:30:44,066
訓練を思い出して
1045
01:30:44,187 --> 01:30:47,848
私が守ります、
さぁ、銃を
1046
01:30:59,094 --> 01:31:01,346
ここが528号室の真下か?
1047
01:31:01,348 --> 01:31:03,166
そう
1048
01:31:11,423 --> 01:31:16,862
夢に入る前は何をしてました?
思い出して、フィッチャーさん
1049
01:31:17,116 --> 01:31:22,333
銃声がやたらと聞こえて
雨で...
1050
01:31:22,831 --> 01:31:26,724
ピーターおじさん
誘拐されたんだ
1051
01:31:26,785 --> 01:31:29,284
それでどこに?
1052
01:31:31,764 --> 01:31:35,049
- バンに放り込まれた
- だから重力がおかしいんだ
1053
01:31:35,170 --> 01:31:37,391
現実は車の中だ、
それで?
1054
01:31:37,393 --> 01:31:42,975
確かに誘拐されて...
金庫がどうとか?
1055
01:31:43,788 --> 01:31:45,550
くっそ、よく思い出せない!
1056
01:31:45,627 --> 01:31:48,118
まるで見たばかりの夢を
思い出そうとしている
1057
01:31:48,168 --> 01:31:50,742
中々、難しいんですよ
1058
01:31:50,806 --> 01:31:53,221
あなたとブラウニングを
この夢の中に連れ込んで...
1059
01:31:53,274 --> 01:31:55,734
心の中から何かを
盗もうとしている
1060
01:31:55,787 --> 01:31:59,352
よく思い出して
その何かは何なのか
1061
01:31:59,664 --> 01:32:01,223
何なのか、考えて!
1062
01:32:01,276 --> 01:32:02,964
金庫の数字だ
1063
01:32:03,017 --> 01:32:05,804
頭に浮かんだ数字を言えと言ってた
1064
01:32:05,857 --> 01:32:08,350
エクストラクトの目的は
数字のようですね
1065
01:32:08,403 --> 01:32:11,616
その数字が何なのか
ホテルからさかのぼりましょう
1066
01:32:12,870 --> 01:32:16,108
部屋番号はどうでした
何号室です?
1067
01:32:16,161 --> 01:32:18,970
思い出してください
大事な事なんです
1068
01:32:18,972 --> 01:32:21,348
5...
1069
01:32:21,401 --> 01:32:24,146
5、2...
もっと長かった
1070
01:32:24,199 --> 01:32:25,356
十分手がかりになります
1071
01:32:25,557 --> 01:32:27,474
- 5階だ
- ああ
1072
01:32:27,527 --> 01:32:31,602
- タイマーを使うの?
- いや、自分で判断しないと
1073
01:32:31,655 --> 01:32:35,352
君らは528号室で寝る
俺はユセフのキックを待つ
1074
01:32:35,405 --> 01:32:37,419
- ちゃんとわかるの?
- 音楽が鳴る
1075
01:32:37,472 --> 01:32:41,093
それにバンが橋の欄干を越えるんだ
間違いようが無い
1076
01:32:41,346 --> 01:32:44,847
だからタイミングは一撃がある
1077
01:32:44,900 --> 01:32:47,256
早すぎたら、ここから戻れないし
1078
01:32:47,310 --> 01:32:50,551
遅すぎたら、下に
いけなくなる
1079
01:32:50,605 --> 01:32:51,969
それはどうして?
1080
01:32:52,023 --> 01:32:57,022
バンが落ちてる間は無重力だ
それじゃ、下にはいけない
1081
01:32:57,224 --> 01:32:58,962
なるほど
1082
01:33:03,523 --> 01:33:06,961
仲間です
1083
01:33:30,468 --> 01:33:33,042
- チャールス
- あれが何かわかりますか?
1084
01:33:33,096 --> 01:33:36,937
- ああ、心当たりはある
- 鎮静剤を与えようとしている
1085
01:33:37,110 --> 01:33:39,280
- 眠っているのに?
- さらにです
1086
01:33:39,334 --> 01:33:42,540
夢の中で、夢を見せようとしたのか?
1087
01:33:42,542 --> 01:33:45,412
おい、又変装か
1088
01:33:45,414 --> 01:33:47,400
なんですか?
1089
01:33:47,553 --> 01:33:51,493
ああ、失礼、友人と間違えて
1090
01:33:52,790 --> 01:33:55,459
友人はいい男だな
1091
01:33:56,664 --> 01:34:00,740
駄目だよ、
あのブラウニングはロバートの投影だ
1092
01:34:00,742 --> 01:34:03,277
- なぜ?
- こっちの思惑通りに
1093
01:34:03,279 --> 01:34:06,454
ロバートが疑い始めているかわかるからさ
1094
01:34:11,816 --> 01:34:15,084
- ピーターおじさん
- 一緒に誘拐された?
1095
01:34:15,086 --> 01:34:18,231
いや、先に捕まって、拷問を受けてたんだ
1096
01:34:18,233 --> 01:34:21,142
それを見たんですか?
1097
01:34:27,297 --> 01:34:31,701
- 誘拐犯とグルだったのか?
- ロバート
1098
01:34:31,703 --> 01:34:35,922
金庫の中の遺言を始末するためか?
1099
01:34:35,924 --> 01:34:40,150
いいか、フィッチャーグループは私の全てだ
潰されてたまるか
1100
01:34:40,152 --> 01:34:42,695
どうして私が会社を潰すと思うんだ?
1101
01:34:42,697 --> 01:34:47,464
モーリスが残した最後の挑戦を
受けると思ったんだよ
1102
01:34:47,877 --> 01:34:50,915
- 挑戦?
- あれは挑戦状だ
1103
01:34:50,917 --> 01:34:53,104
父親から息子へのな
1104
01:34:53,106 --> 01:34:56,987
自分で何かを作れと
言っているんだ...
1105
01:34:56,989 --> 01:35:01,350
お前は親父を超えられないと
思っているんだ
1106
01:35:06,061 --> 01:35:09,702
父は私に失望していたと言うのか?
1107
01:35:10,002 --> 01:35:12,670
かわいそうに
1108
01:35:13,072 --> 01:35:16,301
だが...それは違う
1109
01:35:17,063 --> 01:35:19,684
お前は親父以上の会社を作れる
1110
01:35:19,738 --> 01:35:22,197
フィッチャーさん、あれは嘘だ!
1111
01:35:22,251 --> 01:35:24,410
- どうして?
- 信じてください
1112
01:35:24,463 --> 01:35:27,518
彼は何かを隠している
それを突き止めましょう
1113
01:35:28,825 --> 01:35:32,440
彼らがしたのと同じ事を
してやるんです
1114
01:35:34,565 --> 01:35:38,306
彼の潜在意識に入り
何を隠しているのか探る
1115
01:35:40,122 --> 01:35:42,364
ああ
1116
01:35:47,528 --> 01:35:48,398
眠った
1117
01:35:48,400 --> 01:35:51,192
待って、私たち誰の潜在意識に入るの?
1118
01:35:51,246 --> 01:35:52,665
そりゃ、ロバートのだよ
1119
01:35:52,719 --> 01:35:55,501
彼はブラウニングのと
思っているから、俺たちと動く
1120
01:35:55,555 --> 01:35:57,815
自分の潜在意識を探ってくれるわけか
1121
01:35:57,869 --> 01:35:58,891
その通り
1122
01:35:59,245 --> 01:36:01,968
その前に警備に狙われるだろう
1123
01:36:02,022 --> 01:36:04,581
上手くひきつけとくよ
1124
01:36:04,635 --> 01:36:06,327
キックを頼むぜ
1125
01:36:06,331 --> 01:36:08,203
ああ、お休み イーモス
1126
01:36:12,536 --> 01:36:14,519
待て
1127
01:36:17,341 --> 01:36:21,619
- おい、いいか?
- ああ、大丈夫、いつでもやれ
1128
01:36:34,354 --> 01:36:39,444
コブ、ここに何があるの?
1129
01:36:42,431 --> 01:36:44,920
フィッチャーに植えようとする
真実だ
1130
01:36:44,974 --> 01:36:47,594
あなたにとってはどうなの?
1131
01:39:23,152 --> 01:39:25,605
今の見たか?
1132
01:39:43,684 --> 01:39:45,632
イームス、これはあんたの夢か
1133
01:39:45,686 --> 01:39:48,617
警備を病院から引き離せ
1134
01:39:48,671 --> 01:39:50,850
- 彼の誘導は?
- 私が
1135
01:39:50,904 --> 01:39:53,356
ルートを探せ、早く入るんだ
1136
01:39:53,410 --> 01:39:56,225
- 私の設計があるわ
- 君は俺と来い
1137
01:39:56,280 --> 01:39:58,054
わかった
1138
01:39:58,108 --> 01:40:00,747
病院までのルートを教えてやれ
1139
01:40:00,836 --> 01:40:03,506
- 彼と一緒に
- ああ
1140
01:40:03,595 --> 01:40:08,207
- 君は?
- 無線でいつでも連絡が取れます
1141
01:40:08,261 --> 01:40:10,270
上の階の窓なら
1142
01:40:10,324 --> 01:40:12,138
十分、援護できる...
1143
01:40:12,192 --> 01:40:15,126
- 君は来ないのか?
- 父上の真意をつかむのには...
1144
01:40:15,180 --> 01:40:18,579
あなた一人でブラウニングの意識に入らなければ
1145
01:40:20,019 --> 01:40:21,751
行こう
1146
01:41:17,026 --> 01:41:20,907
緊急信号だ!
1147
01:41:20,961 --> 01:41:21,986
急げ!
1148
01:41:24,169 --> 01:41:25,783
行け!
1149
01:41:40,061 --> 01:41:42,287
-そんなに撃つなよ
1150
01:41:52,375 --> 01:41:54,010
準備は大丈夫だろうな
1151
01:42:03,265 --> 01:42:05,426
早すぎるか
1152
01:42:10,976 --> 01:42:12,626
コブ、聞こえたか?
1153
01:42:12,715 --> 01:42:16,078
ああ、約20分たったんだろう
早くしないと
1154
01:42:16,268 --> 01:42:18,730
ああ、音楽だ
1155
01:42:18,884 --> 01:42:22,036
- で、どうする?
- 急ぐんだ
1156
01:42:27,280 --> 01:42:29,490
ユセフは10行後にジャンプだ
1157
01:42:31,414 --> 01:42:33,479
アーサーのキックまで3分だ
1158
01:42:34,837 --> 01:42:37,424
おい!
1159
01:42:37,479 --> 01:42:39,227
- この階層では?
- 約60分
1160
01:42:39,281 --> 01:42:40,894
病院にたどり着けるか?
1161
01:42:40,967 --> 01:42:42,891
大分、距離があるから...
1162
01:42:42,945 --> 01:42:45,204
斉藤たちに近道を教えてやれ
1163
01:42:57,089 --> 01:42:58,741
迷路の中よ
1164
01:42:58,795 --> 01:43:01,474
それでも近道はあるはずだ
1165
01:43:01,528 --> 01:43:03,260
イーモス?
1166
01:43:26,298 --> 01:43:27,229
イームスに何か変えたか?
1167
01:43:27,283 --> 01:43:29,278
モルの事があるから
話さなかったの...
1168
01:43:29,332 --> 01:43:32,023
そんな事はいい、
イーモスは何をしている?
1169
01:43:32,077 --> 01:43:34,571
近道になる通風管を
加えたの
1170
01:43:34,625 --> 01:43:35,899
いいぞ、彼らに伝えろ
1171
01:43:35,953 --> 01:43:37,522
- 斉藤?
- 前進中だ
1172
01:44:10,483 --> 01:44:12,681
逆説だ
1173
01:45:22,019 --> 01:45:24,992
- 何なの?
- キックだ
1174
01:45:25,633 --> 01:45:28,631
- コブ、失敗したのか?
- ああ、そうだ
1175
01:45:28,642 --> 01:45:33,724
- 未翻訳 -
1176
01:45:36,493 --> 01:45:38,671
これからどうする?
1177
01:45:38,825 --> 01:45:40,967
次のキックの前に仕事を終える
1178
01:45:41,021 --> 01:45:43,818
- 次のって?
- 作戦の衝撃だ
1179
01:46:06,741 --> 01:46:09,134
必要ならば
1180
01:46:09,188 --> 01:46:11,048
電話をかけなおしてください
1181
01:46:11,102 --> 01:46:14,867
どうやって運べばいいんだ?
1182
01:46:17,057 --> 01:46:20,102
アーサーの方は2分後で
こっちは20分だ
1183
01:46:43,435 --> 01:46:45,052
大丈夫か?
1184
01:46:49,951 --> 01:46:52,941
戻るぞ!
1185
01:46:57,376 --> 01:47:00,325
何とかして、先回りしないと
1186
01:47:02,266 --> 01:47:05,310
ああ、早くしないと時間が無くなる
行くぞ!
1187
01:47:05,764 --> 01:47:07,857
あいよ
1188
01:48:46,681 --> 01:48:49,092
金庫室の前に着いたみたい
1189
01:48:49,146 --> 01:48:50,621
あそこに窓はあるのか?
1190
01:48:50,675 --> 01:48:52,162
無いわ、金庫室だもん
1191
01:48:52,216 --> 01:48:54,716
わかった、彼を見つけてくれよ
1192
01:48:56,449 --> 01:48:58,364
あれは彼の潜在意識の残像?
1193
01:48:58,618 --> 01:49:00,121
そうだ
1194
01:49:00,274 --> 01:49:01,720
彼の心に影響は?
1195
01:49:01,774 --> 01:49:03,950
そんな心配は無い
1196
01:49:29,052 --> 01:49:30,529
俺たちはここだ
1197
01:49:30,583 --> 01:49:33,817
よし、急がないとガードに追いつかれる
1198
01:49:59,898 --> 01:50:01,676
中に入った
1199
01:50:50,489 --> 01:50:53,582
- 他に誰かいるぞ
- 罠よ
1200
01:50:55,511 --> 01:50:57,591
もう少し、後ろだ
1201
01:51:02,413 --> 01:51:08,759
- コブ、彼女は実態ではないわ
- どうしてわかる?
1202
01:51:08,813 --> 01:51:12,720
意識が共有されてるだけ
ロバートは、ロバートは本物よ!
1203
01:51:16,731 --> 01:51:18,374
こんにちは
1204
01:51:23,218 --> 01:51:26,448
イームス、イームス!
早く準備を!
1205
01:52:09,860 --> 01:52:12,405
- 何があった?
- モルがロバートを
1206
01:52:15,148 --> 01:52:17,404
撃てなかった
1207
01:52:17,558 --> 01:52:19,306
彼はもう駄目だ...
1208
01:52:19,360 --> 01:52:23,581
彼はもうここにはいない
終わりだ
1209
01:52:24,035 --> 01:52:26,217
じゃー失敗って事か?
1210
01:52:26,271 --> 01:52:28,988
そうだ、すまない
1211
01:52:32,200 --> 01:52:35,669
俺は家族に会えない訳じゃないから
1212
01:52:35,923 --> 01:52:37,979
ロバートが親父に会えば
1213
01:52:38,033 --> 01:52:41,457
- 絶対に成功してた
- 爆破の準備だ
1214
01:52:43,616 --> 01:52:45,732
まだ方法はあるわ
1215
01:52:46,186 --> 01:52:48,558
ロバートの所に降りてみるの
1216
01:52:48,612 --> 01:52:49,767
時間が無い
1217
01:52:49,921 --> 01:52:53,546
下に下りれば時間は延びるでしょう
1218
01:52:53,900 --> 01:52:55,091
彼を見つけるの
1219
01:52:55,145 --> 01:52:59,506
アーサーからのキックがあれば
彼を電気ショックで蘇えさせる
1220
01:52:59,560 --> 01:53:03,280
その衝撃でここに戻ってくる
1221
01:53:03,334 --> 01:53:04,869
で、金庫室に連れて行く
1222
01:53:05,023 --> 01:53:07,874
音楽が終わった瞬間
病院を爆破すれば
1223
01:53:07,928 --> 01:53:11,199
衝撃で上の層に戻れる
1224
01:53:12,260 --> 01:53:13,845
やる価値はあるが
1225
01:53:13,899 --> 01:53:17,083
斉藤が警備を引き付けてくれればだが
1226
01:53:17,137 --> 01:53:19,548
彼は助からんぞ
1227
01:53:20,389 --> 01:53:22,865
ねぇ、コブやってみましょう
1228
01:53:23,019 --> 01:53:23,946
よし、行こう
1229
01:53:24,300 --> 01:53:26,862
ただし、間に合わなかったら
置いてくぞ
1230
01:53:26,916 --> 01:53:29,512
彼女の言うとおりだ
やってみよう
1231
01:53:34,716 --> 01:53:36,381
もし彼女が現れても
1232
01:53:36,435 --> 01:53:38,082
ちゃんとやれるわよね?
1233
01:53:38,136 --> 01:53:40,494
あいつならロバートといる
1234
01:53:40,548 --> 01:53:42,286
どうしてわかるの?
1235
01:53:42,340 --> 01:53:47,187
彼女は俺に来て欲しいんだ
1236
01:54:14,069 --> 01:54:15,706
大丈夫か?
1237
01:54:22,079 --> 01:54:24,874
- あなたの世界?
- 前はね
1238
01:54:25,783 --> 01:54:27,725
モルもいるはずだ
1239
01:54:28,516 --> 01:54:30,282
いこう
1240
01:55:16,899 --> 01:55:19,193
斉藤!…
1241
01:55:19,247 --> 01:55:23,161
準備してくるから
ロバートを見ててくれ
1242
01:55:23,215 --> 01:55:26,854
これじゃ仕事は選べんな
1243
01:55:28,506 --> 01:55:31,203
そうだよ
1244
01:56:03,207 --> 01:56:05,568
あなたが作ったの?
すごいわね
1245
01:56:05,622 --> 01:56:07,627
何年もかかった
1246
01:56:08,681 --> 01:56:11,370
記念に作ったんだ
1247
01:56:17,668 --> 01:56:19,334
こっちだ
1248
01:57:00,519 --> 01:57:04,778
この辺りに住んでた
なつかしい
1249
01:57:05,032 --> 01:57:09,536
あれが最初の家、そしてあっちに引っ越した
1250
01:57:09,790 --> 01:57:12,365
モルが妊娠したのはこっちだ
1251
01:57:12,419 --> 01:57:15,314
記憶を再現してここを作ったのね
1252
01:57:15,468 --> 01:57:17,828
時間はたくさんあった
1253
01:57:17,882 --> 01:57:19,579
あれは?
1254
01:57:20,333 --> 01:57:22,920
モルが育った家だ
1255
01:57:22,974 --> 01:57:25,112
- そこにはいないの?
- ああ
1256
01:57:25,466 --> 01:57:27,045
こっちだ
1257
01:57:27,099 --> 01:57:30,352
俺たちはこういった建物がすきなんだ
1258
01:57:30,406 --> 01:57:33,396
現実世界では無理でも
ここなら出来る
1259
01:58:13,908 --> 01:58:16,317
どうやって、ロバートのところへ?
1260
01:58:16,371 --> 01:58:18,869
何とかしてキックしないと
1261
01:58:18,923 --> 01:58:20,709
なに?
1262
01:58:21,163 --> 01:58:22,414
こいつを使うことに
1263
01:58:22,568 --> 01:58:26,955
君に話しておく事がある
インセプションだが
1264
01:58:40,171 --> 01:58:44,071
アイデアはウイルスにみたんだ
1265
01:58:45,075 --> 01:58:46,424
感染力が強い
1266
01:58:46,591 --> 01:58:50,224
小さなものが次第に大きくなり
1267
01:58:50,477 --> 01:58:56,187
人に道を標すか破壊か
1268
01:58:58,795 --> 01:59:04,813
最初はちょっと思っただけなのよね
ここは現実じゃないって
1269
01:59:04,867 --> 01:59:08,858
そんな単純な考えは
全てを変えて
1270
01:59:09,631 --> 01:59:14,311
あなたは確証が持てる
本物だって?
1271
01:59:14,365 --> 01:59:17,107
彼は本物?
1272
01:59:18,043 --> 01:59:21,884
それとも私と同じなのかしら?
1273
01:59:22,006 --> 01:59:25,009
俺にはわかるよ
1274
01:59:25,814 --> 01:59:28,507
今、思うことは無い?
1275
01:59:28,661 --> 01:59:31,638
あなたは本当に信じてるの?
1276
01:59:31,692 --> 01:59:35,656
企業や警察から逃げる為
世界中を転々とするなんて
1277
01:59:35,810 --> 01:59:39,420
夢の中で潜在意識に追われてるみたい
1278
01:59:39,774 --> 01:59:42,662
認めなさい
1279
01:59:42,816 --> 01:59:45,590
現実なんて一切信じてないって
1280
01:59:45,743 --> 01:59:50,125
そして選んで
ここにいるって
1281
01:59:50,479 --> 01:59:52,331
私と一緒に
1282
02:00:17,975 --> 02:00:20,885
俺は戻らないと、君が残していった...
1283
02:00:20,939 --> 02:00:23,011
子供たちの所へ
1284
02:00:23,165 --> 02:00:25,934
- 君が一人で行ったから
- 悪いのはあなた
1285
02:00:26,088 --> 02:00:29,007
- そうじゃない
- あなたは間違ってる
1286
02:00:29,961 --> 02:00:32,274
子供はここにいる
1287
02:00:32,328 --> 02:00:35,927
子供たちの顔、みたいでしょう
1288
02:00:35,981 --> 02:00:39,523
見たいよ、でも現実じゃない
1289
02:00:52,977 --> 02:00:55,564
現実の世界?
1290
02:00:55,618 --> 02:01:01,822
何を言ってるの
子供たちはここに
1291
02:01:01,876 --> 02:01:04,138
ジェームス、フィリッパ
1292
02:01:04,192 --> 02:01:06,660
だめだ、本物じゃないんだ
1293
02:01:06,715 --> 02:01:09,204
そう、自分に言い聞かせてるだけでしょう
1294
02:01:09,258 --> 02:01:11,135
- そうじゃない
- どうしてわかるの?
1295
02:01:11,189 --> 02:01:13,836
私の方が現実だったら?
1296
02:01:14,828 --> 02:01:23,915
あなたは現実を思っているだけ
あなたは何を信じてるの?
1297
02:01:25,276 --> 02:01:27,277
ああ
1298
02:01:27,331 --> 02:01:30,542
自分の罪を感じてる
1299
02:01:30,596 --> 02:01:34,653
酔ってる時も混乱してる時も
落ち込んでる時も...
1300
02:01:34,707 --> 02:01:39,101
どんな時も罪悪感が
俺を苦しめる
1301
02:01:39,155 --> 02:01:41,963
真実を突きつけるんだ
1302
02:01:42,218 --> 02:01:45,250
真実って?
1303
02:01:46,143 --> 02:01:51,481
君が現実に疑問を抱いたのは
俺のせいだと
1304
02:01:54,657 --> 02:01:57,802
そう、あなたが私に植え付けたの
1305
02:01:58,805 --> 02:02:00,767
ねぇ、何言ってるの?
1306
02:02:01,510 --> 02:02:06,828
今回、インセプションが可能と
言ったのは前にやったからだ
1307
02:02:07,707 --> 02:02:10,964
- 妻に対してだ
- どうして?
1308
02:02:11,519 --> 02:02:13,664
俺たちはここがら...
1309
02:02:13,818 --> 02:02:18,477
何とか出なくちゃいけなかったのに
モルは戻ろうとしなかった
1310
02:02:21,520 --> 02:02:27,940
自分の心の奥に封じ込めてしまったからだ
1311
02:02:27,994 --> 02:02:32,507
もう忘れてしまうことにした
真実をネ
1312
02:02:33,129 --> 02:02:35,195
そして抜け出せなくなった
1313
02:02:38,127 --> 02:02:40,688
俺はその真実を探すことにした
1314
02:02:41,455 --> 02:02:46,384
モルの奥底に達して
秘密の場所を見つけた
1315
02:02:46,443 --> 02:02:51,694
あるアイデアを植えつけた
1316
02:02:51,748 --> 02:02:56,327
単純なもので
全ての考えを変えてしまうものを
1317
02:03:00,985 --> 02:03:03,457
この世界は現実じゃないって
1318
02:03:15,825 --> 02:03:18,947
この世界から逃げるには
死ぬしかない
1319
02:03:26,485 --> 02:03:28,608
君は列車を待ってる...
1320
02:03:30,056 --> 02:03:32,899
遠くに連れて行ってくれる
列車を...
1321
02:03:34,752 --> 02:03:37,451
望めば連れて行ってくれるけど
1322
02:03:38,496 --> 02:03:40,722
それがどこかはわからない!
1323
02:03:41,821 --> 02:03:43,824
それでもかまわない!
1324
02:03:44,481 --> 02:03:48,379
- どうする!
- 一緒よ!
1325
02:03:52,148 --> 02:03:56,881
俺は死ななかったが
考えは妻の中で...
1326
02:03:56,935 --> 02:04:00,844
癌の様に膨らんでいくなんて...
1327
02:04:01,497 --> 02:04:06,091
...君は現実に戻ってきてからも
1328
02:04:06,808 --> 02:04:10,596
ここが現実の世界じゃないと思い続けた
1329
02:04:12,944 --> 02:04:15,857
戻るには死ぬしかないって
1330
02:04:16,011 --> 02:04:18,244
モル、駄目だ!
1331
02:04:18,497 --> 02:04:22,206
- あんな事植えつけたりするから
- 君を助けようとしたんだ
1332
02:04:22,260 --> 02:04:26,259
あなたは裏切った
でもやり直すことも
1333
02:04:26,313 --> 02:04:28,285
約束を守ることも出来る
1334
02:04:28,339 --> 02:04:34,350
ここに居られるわ
二人で作ったこの世界に
1335
02:05:54,573 --> 02:05:57,630
コブ、ロバートを見つけて
1336
02:05:57,884 --> 02:06:00,178
渡さないわ
1337
02:06:00,332 --> 02:06:02,609
ここに居るなら、渡してくれるか?
1338
02:06:02,663 --> 02:06:05,131
何言ってるの?
1339
02:06:08,171 --> 02:06:10,749
ロバートは玄関よ
1340
02:06:10,803 --> 02:06:13,200
- 見てきてくれ
- 残るなんて駄目よ
1341
02:06:13,254 --> 02:06:16,362
時間が無いんだ、早く
1342
02:06:31,705 --> 02:06:34,923
居たわ、もう、戻る時間よ
1343
02:06:34,977 --> 02:06:39,244
- ロバートを頼む
- ここの居ちゃ駄目!
1344
02:06:41,235 --> 02:06:44,181
僕はいい
そろそろ斉藤が死んでここに来る
1345
02:06:44,335 --> 02:06:48,264
見つけてやらないと
1346
02:06:49,546 --> 02:06:52,838
モルとは居られない
もう存在しないから
1347
02:06:52,892 --> 02:06:56,869
あなたが信じられるのは私だけでしょう
1348
02:06:58,667 --> 02:07:01,054
そうだな...
1349
02:07:02,012 --> 02:07:05,227
ずっと、信じていたいんだけど...
1350
02:07:05,482 --> 02:07:08,130
...それは無理だ、君は複雑で完璧で
1351
02:07:08,184 --> 02:07:10,327
でも欠点もあれば
あのモルじゃない
1352
02:07:12,154 --> 02:07:13,356
大丈夫?
1353
02:07:13,410 --> 02:07:16,096
そうだろう
1354
02:07:16,450 --> 02:07:21,718
君は影なんだ
本物のモルの陰なんだ
1355
02:07:21,772 --> 02:07:25,205
本物に近づける、でも...
1356
02:07:25,259 --> 02:07:27,809
君じゃ駄目なんだよ
1357
02:07:28,441 --> 02:07:30,057
これが偽物の感じ?
1358
02:07:31,789 --> 02:07:35,018
- 何をする?
- とっさに
1359
02:07:42,840 --> 02:07:44,577
止めろ!
1360
02:07:45,571 --> 02:07:47,634
そこに行って、
早く行け!
1361
02:08:34,097 --> 02:08:37,183
失望...
1362
02:08:38,311 --> 02:08:39,506
失望...
1363
02:08:39,560 --> 02:08:42,365
わかってる
1364
02:08:47,949 --> 02:08:52,743
お前には失望しただろう
違うかい
1365
02:08:53,196 --> 02:08:56,849
そうじゃない...
1366
02:08:56,983 --> 02:09:04,623
お前の試みに失望したんだ
1367
02:09:37,187 --> 02:09:39,157
来い、来い!
1368
02:09:47,485 --> 02:09:50,102
遺言書
1369
02:10:02,906 --> 02:10:05,008
父さん
1370
02:10:48,140 --> 02:10:51,477
キックだアリアドネ
早く行け!
1371
02:11:04,176 --> 02:11:07,714
見失わないで
斉藤をお願い!
1372
02:11:07,868 --> 02:11:10,466
わかった
1373
02:11:49,049 --> 02:11:52,570
プロポーズした時のこと覚えてる?
1374
02:11:52,924 --> 02:11:53,875
ああ
1375
02:11:53,929 --> 02:11:58,892
一緒に年をとるのが夢だって言って
1376
02:11:59,463 --> 02:12:02,051
もう駄目だ
1377
02:12:02,828 --> 02:12:06,159
もう忘れてしまったのか?
1378
02:12:09,919 --> 02:12:13,525
君を失うなんて絶えられない
1379
02:12:15,248 --> 02:12:18,497
…ずっと一緒にいられたのに
1380
02:12:18,560 --> 02:12:22,531
だから、もういいんだよ
1381
02:12:22,585 --> 02:12:26,010
行っていいんだよ
1382
02:13:15,519 --> 02:13:17,401
わるかった、ロバート
1383
02:13:44,450 --> 02:13:48,185
あの遺言は自分なりに
何かをやれということだった
1384
02:13:49,139 --> 02:13:52,017
まねるんじゃない
1385
02:13:52,925 --> 02:13:55,742
だからそうしようと思うんだ
1386
02:14:05,028 --> 02:14:06,854
何があった?
1387
02:14:06,908 --> 02:14:08,772
- コブはとどまったわ
- モルとか?
1388
02:14:08,826 --> 02:14:12,000
ええ、斉藤の為に
1389
02:14:12,454 --> 02:14:15,215
戻れないのか
1390
02:14:16,492 --> 02:14:19,463
いいえ、彼は必ず戻ってくるわ
1391
02:14:34,565 --> 02:14:37,577
俺を殺しに来たのか?
1392
02:14:40,499 --> 02:14:43,734
何かを待ってたんだが
1393
02:14:47,534 --> 02:14:51,830
おぼろげにしか覚えていないが
1394
02:14:52,868 --> 02:14:58,363
コブか?
そんなバカな
1395
02:14:58,783 --> 02:15:02,275
あの頃は若かった
1396
02:15:02,970 --> 02:15:06,129
もうすっかり老いぼれた…
1397
02:15:06,283 --> 02:15:10,201
後悔を抱えたままに
1398
02:15:11,602 --> 02:15:15,420
孤独に死ぬのを待っている
1399
02:15:17,605 --> 02:15:27,744
何しに来たんだ…
思い出して
1400
02:15:30,042 --> 02:15:33,475
あの頃のあなたを
1401
02:15:35,418 --> 02:15:38,575
この世界は現実じゃない
1402
02:15:42,483 --> 02:15:48,006
あの時の約束を果たせというのか?
1403
02:15:48,160 --> 02:15:51,932
信じて飛べばいいんだ
1404
02:15:56,689 --> 02:16:04,834
戻るんだ、
若い時に戻って又会おう
1405
02:16:07,696 --> 02:16:14,043
一緒に戻るんだ
あの世界へ
1406
02:16:24,113 --> 02:16:26,171
熱いお絞りは?
1407
02:16:26,225 --> 02:16:29,349
後20分でロサンジェルスに着陸します
1408
02:16:29,403 --> 02:16:32,482
入国審査用紙は?
1409
02:16:33,743 --> 02:16:35,539
ありがとう
1410
02:16:35,593 --> 02:16:38,661
- 熱いお絞りは?
- いらない
1411
02:16:38,715 --> 02:16:40,686
入国審査用紙は?
1412
02:17:52,422 --> 02:17:56,002
- お帰りなさい ミスターコブ
- ありがとう
1413
02:18:39,959 --> 02:18:43,345
お帰り、こっちだ
1414
02:19:04,138 --> 02:19:09,021
ジェームズ、フィリッパ
1415
02:19:11,820 --> 02:19:14,295
誰か来てるぞ
1416
02:19:20,926 --> 02:19:24,116
子供たち、元気か?
1417
02:19:24,170 --> 02:19:27,170
パパ、元気だよ
1418
02:19:27,324 --> 02:19:29,142
作ったのを見て、パパ!
1419
02:19:29,196 --> 02:19:33,088
- 何を作ったんだ?
- 岩で作った家だよ!