1 00:00:06,740 --> 00:00:11,490 (indistinct radio chatter) 2 00:00:11,690 --> 00:00:12,730 MAN (over P.A.): All hands... 3 00:00:12,930 --> 00:00:14,040 (door opens) 4 00:00:15,010 --> 00:00:17,050 (radio chatter continues) 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,780 Have you seen Petty Officer Wassner this morning? 6 00:00:29,980 --> 00:00:31,760 Mm-mm. 7 00:00:35,760 --> 00:00:37,700 * * 8 00:00:48,940 --> 00:00:50,460 Female on deck. 9 00:00:50,660 --> 00:00:52,720 Petty Officer Wassner? 10 00:01:05,490 --> 00:01:07,730 * * 11 00:01:19,240 --> 00:01:20,680 (gasps) 12 00:01:22,850 --> 00:01:24,450 Corpsman! 13 00:01:25,350 --> 00:01:28,550 * * 14 00:01:46,840 --> 00:01:49,540 * * 15 00:01:54,140 --> 00:01:55,710 (grunts) 16 00:02:00,520 --> 00:02:03,090 (panting) 17 00:02:08,260 --> 00:02:09,840 (grunts) 18 00:02:10,040 --> 00:02:11,740 Eh... 1:17. 19 00:02:11,940 --> 00:02:12,610 Whoo! 20 00:02:12,810 --> 00:02:15,150 Like lightning, baby. 21 00:02:15,350 --> 00:02:17,780 More like thunder. All noise. 22 00:02:17,980 --> 00:02:20,220 Ha, ha. At least I shaved a few seconds off. 23 00:02:20,420 --> 00:02:21,690 Good. You can lose a few more. 24 00:02:21,890 --> 00:02:25,670 All right, what if I did a dash vault? 25 00:02:27,040 --> 00:02:28,510 Or kong. 26 00:02:31,080 --> 00:02:33,770 Since when are you able to do choreography in a real chase? 27 00:02:33,970 --> 00:02:34,800 Huh? 28 00:02:35,000 --> 00:02:36,440 Let's just get it down to 1:10. 29 00:02:36,640 --> 00:02:38,240 Okay. But there's also no stopwatch involved 30 00:02:38,440 --> 00:02:39,240 in a real chase either, so... 31 00:02:39,440 --> 00:02:41,840 It's not about the clock. 32 00:02:42,040 --> 00:02:44,580 Oh, man, I can feel it in my spirit, here it comes, 33 00:02:44,780 --> 00:02:46,280 a Sam Hanna lesson. 34 00:02:46,480 --> 00:02:48,080 It's about the mentality. 35 00:02:48,280 --> 00:02:49,620 Let's say you're climbing a mountain, right? 36 00:02:49,820 --> 00:02:51,220 And you reach the peak only to realize 37 00:02:51,420 --> 00:02:52,350 there's a higher mountain. 38 00:02:52,550 --> 00:02:53,820 Do you stop? 39 00:02:54,020 --> 00:02:56,120 Or do you look to that other mountain and say, 40 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 "I got you next"? 41 00:02:57,520 --> 00:02:59,660 Yeah, keep moving the goalpost 42 00:02:59,860 --> 00:03:01,290 further down the field. 43 00:03:01,490 --> 00:03:02,800 No comfort in greatness. 44 00:03:03,000 --> 00:03:04,130 You make it look pretty comfortable. 45 00:03:04,330 --> 00:03:07,170 Flattery will get you nowhere. Yeah, well, 46 00:03:07,370 --> 00:03:09,070 it's worth a try. 47 00:03:09,270 --> 00:03:10,700 I think the kong will be faster. 48 00:03:10,900 --> 00:03:13,470 Knock yourself out. 49 00:03:13,670 --> 00:03:15,810 Hey, uh, can I ride with you? 50 00:03:16,010 --> 00:03:18,010 (chuckles): I'm not working today. 51 00:03:18,210 --> 00:03:21,450 Sam Hanna taking a day off? What'd I miss? 52 00:03:21,650 --> 00:03:23,120 Hilarious. See ya. 53 00:03:23,320 --> 00:03:26,220 Yo, no, no, but really, I-I rode with you, so... 54 00:03:26,420 --> 00:03:27,790 Don't you have a phone? 55 00:03:27,990 --> 00:03:30,140 Isn't there an app for that? 56 00:03:31,470 --> 00:03:33,930 App for your boss leaving you? 57 00:03:34,130 --> 00:03:35,730 * * 58 00:03:35,930 --> 00:03:38,600 * It's about to be too late now * 59 00:03:38,800 --> 00:03:40,230 * To try to even get up... * 60 00:03:40,430 --> 00:03:42,790 (groans) Hey. 61 00:03:44,020 --> 00:03:46,770 Triple shot cortado with a little oat milk, 62 00:03:46,970 --> 00:03:49,010 'cause I know you care about the planet. 63 00:03:49,210 --> 00:03:50,310 Thanks. 64 00:03:50,510 --> 00:03:52,380 Grandpa's at Arkady's, I took the day, 65 00:03:52,580 --> 00:03:53,810 so it's just me and you, hmm? 66 00:03:54,010 --> 00:03:56,450 You didn't have to do that. Of course I did. 67 00:03:56,650 --> 00:04:01,240 (music continues over earbuds) 68 00:04:02,440 --> 00:04:03,690 Yeah? 69 00:04:03,890 --> 00:04:05,160 (music stops) (mockingly): "Yeah?" 70 00:04:05,360 --> 00:04:06,530 I brought you coffee. 71 00:04:06,730 --> 00:04:08,390 I can't get a few minutes 72 00:04:08,590 --> 00:04:09,930 for a little father-daughter chitchat? 73 00:04:10,130 --> 00:04:12,160 This midterm paper is not gonna write itself. 74 00:04:12,370 --> 00:04:14,600 Well, then I'll help you, just like old times. 75 00:04:14,800 --> 00:04:15,730 How about that? That'd be great. 76 00:04:15,930 --> 00:04:18,400 Here is the, uh, source material. 77 00:04:18,600 --> 00:04:20,340 Okay. 78 00:04:20,540 --> 00:04:23,140 Teen Women's Sexuality and Politics: 79 00:04:23,340 --> 00:04:27,150 A Case Study of the Adolescent Female Body. 80 00:04:27,350 --> 00:04:28,250 You got this. 81 00:04:28,450 --> 00:04:30,550 But you better be hungry at noon, 82 00:04:30,750 --> 00:04:32,150 'cause I called in a favor at Jake's. 83 00:04:32,350 --> 00:04:34,150 They're gonna put your favorite sandwich on the menu. 84 00:04:34,350 --> 00:04:36,890 Dad, Hanna house rule number 17. 85 00:04:37,090 --> 00:04:39,210 Oh, so now you're quizzing me? Mm-hmm. 86 00:04:40,440 --> 00:04:42,300 (chuckles) That's funny. 87 00:04:42,500 --> 00:04:43,560 Schoolwork comes first. 88 00:04:43,760 --> 00:04:45,110 Mm-hmm. 89 00:04:46,320 --> 00:04:47,950 No Jake's. 90 00:04:51,420 --> 00:04:52,670 Ooh! (gasping) 91 00:04:52,870 --> 00:04:54,170 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. My sweatshirt. 92 00:04:54,370 --> 00:04:55,540 Ah, ah... Okay, okay. 93 00:04:55,740 --> 00:04:57,130 All right. 94 00:04:58,760 --> 00:05:00,060 (laptop chimes) 95 00:05:01,430 --> 00:05:04,200 * * 96 00:05:06,900 --> 00:05:09,120 (sighs) Oh, no, no, I got this. 97 00:05:09,320 --> 00:05:10,220 Okay. Go do your paper. 98 00:05:10,420 --> 00:05:11,560 Do your paper, do your paper. 99 00:05:11,760 --> 00:05:13,060 Dad? Yeah? 100 00:05:13,260 --> 00:05:16,630 Thanks for the coffee and, uh, offering to help. 101 00:05:16,830 --> 00:05:18,160 Don't mention it. 102 00:05:18,360 --> 00:05:20,180 Ride or die? 103 00:05:24,290 --> 00:05:25,370 Forever. 104 00:05:25,570 --> 00:05:28,160 All right, see ya. All right, see ya. 105 00:05:33,330 --> 00:05:34,760 Hmm. 106 00:05:39,940 --> 00:05:42,460 (guns clicks) Walk on the beach. 107 00:05:42,660 --> 00:05:44,420 Lunch at the pier. 108 00:05:44,620 --> 00:05:46,220 Very romantic. 109 00:05:46,430 --> 00:05:48,160 (giggles softly) 110 00:05:48,360 --> 00:05:50,300 Uh-oh. What? 111 00:05:50,500 --> 00:05:51,900 What was that? What? 112 00:05:52,100 --> 00:05:53,530 That look. What look? 113 00:05:53,730 --> 00:05:55,500 Mm... that look. 114 00:05:55,700 --> 00:05:57,070 (scoffs) There was no look. 115 00:05:57,270 --> 00:05:58,440 Oh, yeah? So what would you call this? 116 00:05:58,640 --> 00:05:59,770 (mock giggling) (chuckles) Okay. 117 00:05:59,970 --> 00:06:02,040 I did not do that. Hey, I have a question. 118 00:06:02,240 --> 00:06:04,310 Um, do you have my address? For what? 119 00:06:04,510 --> 00:06:05,610 For the wedding invitation. 120 00:06:05,810 --> 00:06:08,310 (groans) (phone buzzes) 121 00:06:08,510 --> 00:06:10,220 Looks like we've caught a case. 122 00:06:10,420 --> 00:06:11,920 Oh, did we? Hmm. 123 00:06:12,120 --> 00:06:13,950 After you, I'll hold your train. 124 00:06:14,150 --> 00:06:15,050 (laughs) 125 00:06:15,250 --> 00:06:18,020 (laughs) Oh, no, please. Let me. 126 00:06:18,220 --> 00:06:21,040 FATIMA: I've had enough of you. (laughing) 127 00:06:22,010 --> 00:06:23,700 Hey, what have we got? 128 00:06:23,900 --> 00:06:26,030 This is Petty Officer First Class Eli Wassner, 129 00:06:26,230 --> 00:06:28,800 electronics technician on the USS Allegiance. 130 00:06:29,000 --> 00:06:32,240 He was found hanged this morning in a hold on board. 131 00:06:32,440 --> 00:06:33,810 Hmm. Suicide? 132 00:06:34,010 --> 00:06:36,010 Unconfirmed, but the Allegiance has had 133 00:06:36,210 --> 00:06:39,310 two suicides in recent months. 134 00:06:39,510 --> 00:06:41,250 SECNAV has tasked us 135 00:06:41,450 --> 00:06:44,850 with investigating to determine if Wassner's a third. 136 00:06:45,050 --> 00:06:47,520 Uh, may I ask why the NCIS Agent Afloat 137 00:06:47,720 --> 00:06:48,990 isn't handling this? 138 00:06:49,190 --> 00:06:52,660 That was our former guest, Special Agent Lucy Tara. 139 00:06:52,860 --> 00:06:55,360 She has since returned to NCIS: Honolulu, 140 00:06:55,560 --> 00:06:57,800 and the Allegiance is in the process 141 00:06:58,000 --> 00:06:59,630 of being assigned a new Agent Afloat. 142 00:06:59,830 --> 00:07:01,570 Got it. 143 00:07:01,770 --> 00:07:03,240 Did Wassner have, uh, any family? 144 00:07:03,440 --> 00:07:06,870 He leaves behind a widow in Los Angeles. 145 00:07:07,070 --> 00:07:08,540 His parents and the rest of his family 146 00:07:08,740 --> 00:07:10,080 are in central New Jersey. 147 00:07:10,280 --> 00:07:12,680 Any history of depression or any other mental illness? 148 00:07:12,880 --> 00:07:14,250 Not that I can find any record of, 149 00:07:14,450 --> 00:07:16,050 but if he did, he never sought treatment. 150 00:07:16,250 --> 00:07:18,420 History of gambling or recent money losses? 151 00:07:18,620 --> 00:07:19,990 So far no red flags. 152 00:07:20,190 --> 00:07:22,970 Where the hell are Callen and Sam? 153 00:07:24,170 --> 00:07:25,990 I won't ask again, Agent Blye. 154 00:07:26,190 --> 00:07:28,230 Um, I don't know, sir. Why not? 155 00:07:28,430 --> 00:07:30,660 (stammers) SHYLA: Um, they're both using accrued leave, 156 00:07:30,860 --> 00:07:32,600 as per your orders, Admiral. 157 00:07:32,800 --> 00:07:33,830 I believe you told them both 158 00:07:34,030 --> 00:07:35,770 not to set foot in here until next week. 159 00:07:35,970 --> 00:07:38,140 Have Agent Castor bring Wassner's widow 160 00:07:38,340 --> 00:07:41,410 into the boatshed to meet Deeks and Rountree. 161 00:07:41,610 --> 00:07:43,540 Maybe she has some insight 162 00:07:43,740 --> 00:07:45,740 as to what led to this. Will do. 163 00:07:45,940 --> 00:07:48,650 Agents Blye and Namazi, Santa Monica Airport. 164 00:07:48,850 --> 00:07:51,750 We'll get you a bird to fly out to NAS North Island. 165 00:07:51,950 --> 00:07:53,320 Hopefully the Allegiance can have 166 00:07:53,520 --> 00:07:55,620 a COD waiting there to hop you out to the carrier. 167 00:07:55,820 --> 00:07:57,020 Copy that, sir. 168 00:07:57,220 --> 00:07:59,890 These suicides tend to happen in clusters. 169 00:08:00,090 --> 00:08:03,460 The more exposure, the more likely someone else 170 00:08:03,660 --> 00:08:05,660 is to see this as a way out. 171 00:08:05,860 --> 00:08:07,330 That's awful. 172 00:08:07,530 --> 00:08:08,900 KILBRIDE: It is, 173 00:08:09,100 --> 00:08:12,810 and that is three service members dead in three months. 174 00:08:13,010 --> 00:08:14,990 I want answers. 175 00:08:27,540 --> 00:08:29,920 (classical music playing) 176 00:08:30,120 --> 00:08:31,990 Stop. What? 177 00:08:32,190 --> 00:08:34,630 Stop casing this place like you're looking for 178 00:08:34,830 --> 00:08:37,460 an exit strategy or weapons of opportunity. 179 00:08:37,660 --> 00:08:39,130 What are you talking about? 180 00:08:39,330 --> 00:08:41,530 Champagne? Thank you. 181 00:08:41,730 --> 00:08:43,900 I'm actually... (sighs) 182 00:08:44,100 --> 00:08:45,770 But why not? 183 00:08:45,970 --> 00:08:46,910 Thank you. 184 00:08:47,110 --> 00:08:49,070 "Saying no to champagne 185 00:08:49,270 --> 00:08:51,590 is like saying no to life." 186 00:08:52,490 --> 00:08:54,150 Yeah. That's better. 187 00:08:54,350 --> 00:08:56,430 Well, it's from The Deer Hunter. 188 00:08:57,430 --> 00:08:58,520 Don't ruin this for me, you know. 189 00:08:58,720 --> 00:08:59,590 We're supposed to be celebrating. 190 00:08:59,790 --> 00:09:01,520 I'm celebrating. I'm just... 191 00:09:01,720 --> 00:09:03,040 I'm celebrating in here. 192 00:09:03,970 --> 00:09:05,620 You don't have to be here. 193 00:09:05,820 --> 00:09:07,260 I could have taken Fatima. 194 00:09:07,460 --> 00:09:09,930 No! No, I-- Come on, I want to be here. 195 00:09:10,130 --> 00:09:11,300 Liar. 196 00:09:11,500 --> 00:09:13,780 I want to be here for you. 197 00:09:14,920 --> 00:09:17,100 I don't want you to be here for me. 198 00:09:17,300 --> 00:09:18,600 I want you to be here for us. 199 00:09:18,800 --> 00:09:20,340 Right. I-I mean, that's what I meant. 200 00:09:20,540 --> 00:09:22,990 For u-- To us. 201 00:09:24,360 --> 00:09:25,240 (glasses clink) 202 00:09:25,440 --> 00:09:26,660 To us. Mm-hmm. 203 00:09:27,900 --> 00:09:30,580 Actually tastes more like prosecco. 204 00:09:30,780 --> 00:09:33,650 Please, you wouldn't know prosecco from Pinocchio. 205 00:09:33,850 --> 00:09:36,420 Younger man, big nose, woody complexion? 206 00:09:36,620 --> 00:09:38,420 Gets executed at the end, right? 207 00:09:38,620 --> 00:09:40,460 That's what happens in the real story. 208 00:09:40,660 --> 00:09:42,060 It's true. (groans) Just... 209 00:09:42,260 --> 00:09:43,060 please stop talking. 210 00:09:43,260 --> 00:09:44,460 You, uh... 211 00:09:44,660 --> 00:09:46,620 You gonna drink the rest of your prosecco? 212 00:09:55,860 --> 00:09:58,060 (indistinct chatter over P.A.) 213 00:09:59,230 --> 00:10:01,060 Thank you. Thank you, Petty Officer. 214 00:10:01,960 --> 00:10:05,020 Master Chief Hughes. XO tapped me to be your liaison. 215 00:10:05,220 --> 00:10:06,690 Nice to meet you. I'm Special Agent Kensi Blye. 216 00:10:06,890 --> 00:10:08,490 This is Special Agent Fatima Namazi. 217 00:10:08,690 --> 00:10:09,620 Hi. We appreciate 218 00:10:09,820 --> 00:10:11,190 NCIS coming aboard. 219 00:10:11,390 --> 00:10:14,060 I'm sorry it's under such unfortunate circumstances, 220 00:10:14,260 --> 00:10:16,160 but this matter seems fairly straightforward. 221 00:10:16,360 --> 00:10:17,700 We understand. 222 00:10:17,900 --> 00:10:19,900 So, Petty Officer Wassner was found here, in the hold? 223 00:10:20,100 --> 00:10:23,940 Yep. He was found right here this morning 224 00:10:24,140 --> 00:10:25,640 at 0730. 225 00:10:25,840 --> 00:10:27,170 How did he hang himself? 226 00:10:27,370 --> 00:10:28,510 He used that spare line. 227 00:10:28,710 --> 00:10:31,480 Looks like he cut it free with a pocket knife. 228 00:10:31,680 --> 00:10:33,980 Inspected it myself this morning. 229 00:10:34,180 --> 00:10:35,980 FATIMA: We'd like to see the body. 230 00:10:36,180 --> 00:10:38,530 It was flown back to land soon after he was discovered. 231 00:10:40,370 --> 00:10:41,620 Wassner is Jewish, 232 00:10:41,820 --> 00:10:43,560 and they bury their dead as soon as possible. 233 00:10:43,760 --> 00:10:46,630 I'll have Shyla reach out to the medical examiner. 234 00:10:46,830 --> 00:10:49,210 Yeah. Any idea why he did this? 235 00:10:51,350 --> 00:10:54,070 Maybe this will shed some light. 236 00:10:54,270 --> 00:10:56,770 It was found in his bunk this morning. 237 00:10:56,970 --> 00:10:59,670 We should have this scanned and sent to Shyla for analysis. 238 00:10:59,870 --> 00:11:01,870 Yeah. Does anyone else know about this? 239 00:11:02,070 --> 00:11:06,080 Command, you and Chief Kemi Adebayo who found him. 240 00:11:06,280 --> 00:11:07,610 We'd like to speak to her, please. 241 00:11:07,810 --> 00:11:09,870 Sure thing. Right this way. Thank you. 242 00:11:13,640 --> 00:11:15,950 Hey, guys. This is Robin Wassner. 243 00:11:16,150 --> 00:11:17,320 Thanks, Castor. 244 00:11:17,520 --> 00:11:18,890 Take a seat. 245 00:11:19,090 --> 00:11:20,630 Thank you so much for-for coming in. 246 00:11:20,830 --> 00:11:22,660 We know what you're going through is 247 00:11:22,860 --> 00:11:25,430 overwhelmingly difficult. 248 00:11:25,630 --> 00:11:27,000 What exactly do you need from me? 249 00:11:27,200 --> 00:11:29,170 So, it's just a routine investigation into the death 250 00:11:29,370 --> 00:11:31,140 of your husband on the USS Allegiance. 251 00:11:31,340 --> 00:11:34,440 Just... you know, hoping to get a better understanding 252 00:11:34,640 --> 00:11:36,310 of who Eli was 253 00:11:36,510 --> 00:11:37,740 and what he was going through. 254 00:11:37,940 --> 00:11:39,140 Sure. 255 00:11:39,340 --> 00:11:41,530 Well, when's the last time you spoke with him? 256 00:11:42,800 --> 00:11:44,550 Last Sunday for our weekly phone call. 257 00:11:44,750 --> 00:11:46,220 Was there anything that indicated 258 00:11:46,420 --> 00:11:48,140 he may have been struggling? 259 00:11:50,240 --> 00:11:51,420 Nothing. 260 00:11:51,620 --> 00:11:53,330 We laughed. 261 00:11:53,530 --> 00:11:54,990 Talked about him coming home. 262 00:11:55,190 --> 00:11:56,700 * * 263 00:11:56,900 --> 00:11:59,130 As far as I knew, he was happy. 264 00:11:59,330 --> 00:12:01,900 (breathing shakily): We loved each other. 265 00:12:02,100 --> 00:12:04,140 We had just started trying to have a child. 266 00:12:04,340 --> 00:12:06,300 We were really... 267 00:12:06,500 --> 00:12:07,790 (sniffles) 268 00:12:09,460 --> 00:12:11,440 (sighs) I'm so sorry. 269 00:12:11,640 --> 00:12:13,230 (scoffs) 270 00:12:14,700 --> 00:12:16,780 Eli sent me letters. 271 00:12:16,980 --> 00:12:19,820 That was his thing. Old-fashioned. 272 00:12:20,020 --> 00:12:22,990 I thought it was romantic. 273 00:12:23,190 --> 00:12:25,490 Even though I could barely read his chicken scratch. 274 00:12:25,690 --> 00:12:27,980 When was his last letter? 275 00:12:28,810 --> 00:12:30,100 A couple weeks ago. 276 00:12:30,300 --> 00:12:32,300 You mind if we take a look at those letters? 277 00:12:32,500 --> 00:12:34,500 Of course. 278 00:12:34,700 --> 00:12:36,120 Whatever you need. 279 00:12:37,120 --> 00:12:39,190 Thank you. 280 00:12:41,560 --> 00:12:43,540 Ah. Chief Kemi Adebayo. 281 00:12:43,740 --> 00:12:44,840 Agents. 282 00:12:45,040 --> 00:12:46,310 Uh, we won't take much of your time. 283 00:12:46,510 --> 00:12:47,980 Please have a seat. 284 00:12:48,180 --> 00:12:49,710 I'd appreciate that. 285 00:12:49,920 --> 00:12:51,120 We are here to look into 286 00:12:51,320 --> 00:12:53,550 Petty Officer First Class Eli Wassner's death. 287 00:12:53,750 --> 00:12:55,190 I'm aware. 288 00:12:55,390 --> 00:12:57,320 FATIMA: You were his direct supervisor. 289 00:12:57,520 --> 00:12:58,570 Affirmative. 290 00:12:59,370 --> 00:13:01,930 How would you describe the working environment 291 00:13:02,130 --> 00:13:04,060 here on the USS Allegiance? 292 00:13:04,260 --> 00:13:05,780 Effective. 293 00:13:06,610 --> 00:13:08,930 We're aware of the two complaints 294 00:13:09,130 --> 00:13:10,740 that were filed against you 295 00:13:10,940 --> 00:13:12,840 with the Inspector General. 296 00:13:13,040 --> 00:13:15,210 I don't fancy coddle culture. 297 00:13:15,410 --> 00:13:17,140 The minute you demand this class of sailors 298 00:13:17,340 --> 00:13:19,950 to do their job, you become the villain. 299 00:13:20,150 --> 00:13:23,080 Some would say that that is a difficult working environment. 300 00:13:23,280 --> 00:13:25,820 I call it not being complicit with mediocrity. 301 00:13:26,020 --> 00:13:27,550 FATIMA: Is this what you thought of Wassner? 302 00:13:27,750 --> 00:13:29,420 As mediocre? 303 00:13:29,620 --> 00:13:31,920 He did good work. 304 00:13:32,120 --> 00:13:32,990 But? 305 00:13:33,190 --> 00:13:35,730 Lately he had become unfocused, 306 00:13:35,930 --> 00:13:37,560 and I told him to get his act together. 307 00:13:37,760 --> 00:13:39,430 Hmm. Maybe you used words 308 00:13:39,630 --> 00:13:41,670 a little more aggressive than that? 309 00:13:41,870 --> 00:13:43,870 It is my job to make sure that we perform 310 00:13:44,070 --> 00:13:45,370 at the highest standards. 311 00:13:45,570 --> 00:13:48,370 If I spent every working hour trying to decipher 312 00:13:48,570 --> 00:13:50,780 each sailor's emotional state, 313 00:13:50,980 --> 00:13:53,010 I'd never get anything done. 314 00:13:53,210 --> 00:13:55,780 I couldn't have known he was unstable. 315 00:13:55,980 --> 00:13:58,520 Well, your team's well-being is just as much part 316 00:13:58,720 --> 00:14:00,050 of your job as their performance. 317 00:14:00,250 --> 00:14:02,420 I am well aware of my job description. 318 00:14:02,620 --> 00:14:04,820 Okay, but if you... KENSI: Wassner is the third sailor 319 00:14:05,020 --> 00:14:08,390 dead by apparent suicide on this carrier. 320 00:14:08,590 --> 00:14:11,280 Maybe you need to take a hard look at the way you operate. 321 00:14:13,020 --> 00:14:16,370 Wassner's medical records show no alcohol abuse, 322 00:14:16,570 --> 00:14:19,300 no drug use or any other mitigating factors. 323 00:14:19,500 --> 00:14:23,040 I mean, he has a spotless discipline record 324 00:14:23,240 --> 00:14:25,740 and no unusual activity on his financials. 325 00:14:25,940 --> 00:14:27,210 If Adebayo knew he was struggling, 326 00:14:27,410 --> 00:14:29,210 she certainly didn't do anything to help. 327 00:14:29,410 --> 00:14:31,380 About to go on leave, start a family. 328 00:14:31,580 --> 00:14:34,090 I mean, this guy was getting pressure from all sides. 329 00:14:34,290 --> 00:14:36,290 Which is why it's so weird that his suicide note 330 00:14:36,490 --> 00:14:38,460 was so short and generic. 331 00:14:38,660 --> 00:14:40,330 Well, not everybody's a poet. 332 00:14:40,530 --> 00:14:41,830 (laptop chimes) 333 00:14:42,030 --> 00:14:44,700 Whoa. Castor just sent through Robin's letters. 334 00:14:44,900 --> 00:14:46,780 Can you throw it up? Yep. 335 00:14:51,590 --> 00:14:53,510 Whew. If that's chicken scratch, 336 00:14:53,710 --> 00:14:55,170 then what would you call my writing? 337 00:14:55,370 --> 00:14:58,080 Wow. He actually was quite poetic. 338 00:14:58,280 --> 00:15:00,450 Yeah. This guy was a real romantic. 339 00:15:00,650 --> 00:15:03,080 Wait, will you throw up Wassner's suicide note? 340 00:15:03,280 --> 00:15:04,830 Yeah. 341 00:15:07,170 --> 00:15:09,420 Wait, something's not right here. 342 00:15:09,620 --> 00:15:11,290 Okay, look at this. 343 00:15:11,490 --> 00:15:14,030 On "love," the O and the V are connected. 344 00:15:14,230 --> 00:15:16,730 Over here, they're separated. 345 00:15:16,930 --> 00:15:19,000 And check this out, on the I's, 346 00:15:19,200 --> 00:15:22,330 the dots are always slightly to the back, right? 347 00:15:22,530 --> 00:15:25,000 But on the suicide note, they're directly above the line. 348 00:15:25,200 --> 00:15:26,800 These were written by two separate people. 349 00:15:27,010 --> 00:15:30,140 We got to get Shyla to get forensics to verity this. 350 00:15:30,340 --> 00:15:33,010 If Wassner didn't write his own suicide note... 351 00:15:33,210 --> 00:15:36,130 Then this just became a murder investigation. 352 00:15:46,510 --> 00:15:48,190 Forensics analyzed the letters from Wassner 353 00:15:48,390 --> 00:15:51,300 and confirmed Wassner did not write his suicide note. 354 00:15:51,500 --> 00:15:53,300 (sighs) It's a murder. 355 00:15:53,500 --> 00:15:54,800 I've been parsing the data 356 00:15:55,000 --> 00:15:57,540 on all crew on the USS Allegiance. 357 00:15:57,740 --> 00:16:00,470 And as expected, everyone is thoroughly vetted, 358 00:16:00,670 --> 00:16:03,210 and I don't see any history of violence so far. 359 00:16:03,410 --> 00:16:05,780 What about civilians or, uh, arriving crew? 360 00:16:05,980 --> 00:16:10,750 No visitors or new personnel reported in the past 48 hours. 361 00:16:10,950 --> 00:16:13,690 ROUNTREE: Whoever did this is stationed on board. 362 00:16:13,890 --> 00:16:15,620 Why stage this as a suicide? 363 00:16:15,820 --> 00:16:17,890 Why not just toss the body off the side of the ship? 364 00:16:18,090 --> 00:16:20,630 'Cause a missing sailor triggers an immediate investigation, 365 00:16:20,830 --> 00:16:22,590 whereas they gave us a believable cause of death, 366 00:16:22,790 --> 00:16:24,130 they crossed their fingers 367 00:16:24,330 --> 00:16:26,360 and hoped we'd buy it. 368 00:16:26,560 --> 00:16:27,670 Especially with all the recent suicides. 369 00:16:27,870 --> 00:16:29,670 It becomes a viable cover. 370 00:16:29,870 --> 00:16:31,500 Hey, guys. 371 00:16:31,700 --> 00:16:33,270 Here's Robin Wassner. 372 00:16:33,470 --> 00:16:35,240 Thanks, Shyla. SHYLA: Of course. 373 00:16:35,440 --> 00:16:37,210 Hey, Robin, thanks for coming back in. 374 00:16:37,410 --> 00:16:39,210 Agent Castor said you had news for me. 375 00:16:39,410 --> 00:16:41,950 Uh, please. Um... 376 00:16:42,150 --> 00:16:43,350 Uh, I'm so sorry, 377 00:16:43,550 --> 00:16:45,320 'cause there is no easy way to say this. 378 00:16:45,520 --> 00:16:49,120 Your husband's death is now being investigated 379 00:16:49,320 --> 00:16:50,940 as a possible murder. 380 00:16:53,580 --> 00:16:55,860 Oh, my God. (cries) 381 00:16:56,060 --> 00:16:57,900 DEEKS: And I know that's hard to hear, 382 00:16:58,100 --> 00:17:00,330 but I promise you, we're gonna find who did this 383 00:17:00,530 --> 00:17:02,800 and we're gonna put 'em away. 384 00:17:03,000 --> 00:17:04,850 But we need your help. 385 00:17:05,620 --> 00:17:08,170 Do you know anyone who might have wanted to hurt Eli? 386 00:17:08,370 --> 00:17:10,360 No, no one. 387 00:17:11,130 --> 00:17:15,110 What about his supervisor, Chief Adebayo? 388 00:17:15,310 --> 00:17:17,150 She seems like a tough woman. 389 00:17:17,350 --> 00:17:19,380 Tough? No, she's lovely. 390 00:17:19,580 --> 00:17:22,220 Uh, have you... have you met her? 391 00:17:22,420 --> 00:17:24,710 I didn't need to. 392 00:17:26,110 --> 00:17:27,860 This wasn't the first time that Eli and I were 393 00:17:28,060 --> 00:17:30,130 going to try for a baby. 394 00:17:30,330 --> 00:17:31,730 Last year, we were pregnant, 395 00:17:31,930 --> 00:17:34,000 but, a few months in, I had a miscarriage. 396 00:17:34,200 --> 00:17:35,300 I'm sorry. 397 00:17:35,500 --> 00:17:36,870 Adebayo fought for us. 398 00:17:37,070 --> 00:17:38,200 She pushed 399 00:17:38,400 --> 00:17:40,070 Eli's leave request through, called in favors, 400 00:17:40,270 --> 00:17:42,410 whatever she could do to get him a couple of days home with me. 401 00:17:42,610 --> 00:17:43,840 That's amazing. 402 00:17:44,040 --> 00:17:45,780 Eli didn't even ask for her help. 403 00:17:45,980 --> 00:17:47,450 She overheard him talking to another sailor, 404 00:17:47,650 --> 00:17:48,880 and she took the initiative. 405 00:17:49,080 --> 00:17:50,420 It was... 406 00:17:50,620 --> 00:17:52,720 the nicest thing anyone has ever done for us. 407 00:17:52,920 --> 00:17:54,840 Yeah. 408 00:17:57,140 --> 00:17:59,170 * * 409 00:18:01,680 --> 00:18:03,830 Hey. KENSI: Hey. 410 00:18:04,030 --> 00:18:06,300 So, that was Shyla. 411 00:18:06,500 --> 00:18:08,500 Wassner didn't write his suicide note. 412 00:18:08,700 --> 00:18:10,950 We're looking at murder. 413 00:18:11,950 --> 00:18:13,770 Okay. Murder. 414 00:18:13,970 --> 00:18:15,740 You think Adebayo was involved? 415 00:18:15,940 --> 00:18:18,640 Uh, no, she was cleared, completely. 416 00:18:18,840 --> 00:18:20,410 The other chiefs in her bunk said 417 00:18:20,610 --> 00:18:22,450 she was in bed all night long. 418 00:18:22,650 --> 00:18:24,750 And, last year, she took it upon herself 419 00:18:24,950 --> 00:18:26,680 to help the Wassners in their time of need, 420 00:18:26,880 --> 00:18:29,840 and she has a stellar promotion record. 421 00:18:31,140 --> 00:18:33,360 I don't know how I got this woman so wrong. 422 00:18:33,560 --> 00:18:35,790 Hey, emotions were running high, okay? 423 00:18:35,990 --> 00:18:37,360 And she was not easy to talk to. 424 00:18:37,560 --> 00:18:39,400 No, I know, but I let her personality 425 00:18:39,600 --> 00:18:42,570 cloud my judgment and guide our interview. 426 00:18:42,770 --> 00:18:43,940 We could've had an ally. 427 00:18:44,140 --> 00:18:46,720 Don't beat yourself up. (sighs) 428 00:18:48,560 --> 00:18:51,940 We need to find out what she knows. 429 00:18:52,140 --> 00:18:54,500 And I need to apologize. 430 00:18:55,900 --> 00:18:57,520 SAM: Hey, since we can't go out, 431 00:18:57,720 --> 00:18:59,320 I'm-a make Mom's famous meatloaf for dinner. 432 00:18:59,520 --> 00:19:00,620 Mmm. That'd be nice. 433 00:19:00,820 --> 00:19:02,500 Want to invite Josh? 434 00:19:03,740 --> 00:19:05,660 No, it's okay. 435 00:19:05,860 --> 00:19:08,090 You sure? He must be missing you. 436 00:19:08,290 --> 00:19:10,610 I'm sure he's fine. 437 00:19:11,580 --> 00:19:13,200 Everything okay between you two? 438 00:19:13,400 --> 00:19:15,230 Yeah. 439 00:19:15,430 --> 00:19:17,100 We're not hanging out anymore. 440 00:19:17,300 --> 00:19:19,190 Did something happen? 441 00:19:19,990 --> 00:19:21,540 We just got busy with our own things. 442 00:19:21,740 --> 00:19:23,310 It's no big deal. Oh. 443 00:19:23,510 --> 00:19:24,480 When did that happen? 444 00:19:24,680 --> 00:19:26,840 I don't know, a few months ago. 445 00:19:27,040 --> 00:19:27,910 Months? 446 00:19:28,110 --> 00:19:29,510 I had no idea. 447 00:19:29,710 --> 00:19:31,450 No one told me anything. 448 00:19:31,650 --> 00:19:33,350 Nothing to say, really. 449 00:19:33,550 --> 00:19:34,820 You sure? 450 00:19:35,020 --> 00:19:37,490 You know, I'm here to talk about anything you want. 451 00:19:37,690 --> 00:19:39,360 I know. 452 00:19:39,560 --> 00:19:40,960 (phone rings) 453 00:19:41,160 --> 00:19:42,590 Gramps. 454 00:19:42,790 --> 00:19:44,630 Ooh, I got to get back to my paper. 455 00:19:44,830 --> 00:19:47,280 Dad, what's wrong? 456 00:19:48,380 --> 00:19:51,340 Because you only call me when something's wrong. 457 00:19:51,540 --> 00:19:54,670 No, I cannot bring over the pickleball paddles. 458 00:19:54,870 --> 00:19:56,810 But tell Arkady I know he sold that necklace, 459 00:19:57,010 --> 00:19:59,640 so he can afford to pick up his own damn pickle paddles. 460 00:19:59,840 --> 00:20:01,080 (classical music playing faintly) 461 00:20:01,280 --> 00:20:03,820 I am so, so sorry to have kept you waiting. 462 00:20:04,020 --> 00:20:06,650 Tara Walker, and you must be Anna... 463 00:20:06,850 --> 00:20:08,150 Hi. ...and Grisha? 464 00:20:08,350 --> 00:20:09,520 Uh, you can call me Callen. 465 00:20:09,720 --> 00:20:10,690 Callen. CALLEN: Yeah, great. 466 00:20:10,890 --> 00:20:12,890 Fatima has told me all about 467 00:20:13,090 --> 00:20:16,010 your upcoming nuptials, congratulations. 468 00:20:17,010 --> 00:20:18,230 Thank you. 469 00:20:18,430 --> 00:20:19,460 Now, marriage 470 00:20:19,660 --> 00:20:21,330 is between two people. 471 00:20:21,530 --> 00:20:24,670 I truly believe that it takes both of your involvement 472 00:20:24,870 --> 00:20:27,470 to achieve the perfect expression of your love. 473 00:20:27,670 --> 00:20:30,890 So, what have you come up with so far? 474 00:20:32,060 --> 00:20:34,380 Well, we've been talking a lot about it. 475 00:20:34,580 --> 00:20:36,910 TARA: I bet. It's exciting, isn't it? 476 00:20:37,110 --> 00:20:38,920 Yes, and a bit overwhelming. 477 00:20:39,120 --> 00:20:41,290 Which is exactly where I come in. 478 00:20:41,490 --> 00:20:44,210 So give me the broad strokes. 479 00:20:45,570 --> 00:20:47,360 Honey? 480 00:20:47,560 --> 00:20:49,830 Honey? Mm-hmm. 481 00:20:50,030 --> 00:20:51,730 Uh, yeah, well, l-like she said, 482 00:20:51,930 --> 00:20:53,600 we've been talking about it a lot. 483 00:20:53,800 --> 00:20:55,200 Um... 484 00:20:55,400 --> 00:20:56,850 We don't have a theme. 485 00:20:57,620 --> 00:20:58,950 A theme? 486 00:20:59,750 --> 00:21:00,770 It's a thing. 487 00:21:00,970 --> 00:21:03,740 Like, what kind of a thing? 488 00:21:03,940 --> 00:21:05,280 What, like a Western theme? 489 00:21:05,480 --> 00:21:06,540 Cowboy boots and line dancing? 490 00:21:06,740 --> 00:21:09,050 People have themes, right? 491 00:21:09,250 --> 00:21:10,380 Absolutely. 492 00:21:10,580 --> 00:21:12,250 No, we never talked about having a theme. 493 00:21:12,450 --> 00:21:15,220 Which is why I said, "We don't have a theme." 494 00:21:15,420 --> 00:21:17,360 Let's take a step back. 495 00:21:17,560 --> 00:21:20,060 In terms of a venue, 496 00:21:20,260 --> 00:21:22,730 what do you see as the most important element? 497 00:21:22,930 --> 00:21:25,310 Security. Presentation. 498 00:21:26,110 --> 00:21:27,870 You weren't at Kensi and Deeks' wedding. 499 00:21:28,070 --> 00:21:32,200 I assure you whatever we settle on will be very safe. 500 00:21:32,400 --> 00:21:35,370 Do you have an officiant in mind? 501 00:21:35,570 --> 00:21:36,870 Nah, we're pretty secular. 502 00:21:37,070 --> 00:21:38,640 Well, actually, my father expressed interest 503 00:21:38,840 --> 00:21:39,880 in becoming ordained 504 00:21:40,080 --> 00:21:42,180 in order to perform the ceremony. 505 00:21:42,380 --> 00:21:43,680 TARA: How special. 506 00:21:43,880 --> 00:21:46,020 It's becoming more and more common to have a friend 507 00:21:46,220 --> 00:21:49,520 or family member do so, and it adds such a heartfelt 508 00:21:49,720 --> 00:21:51,260 and personal element 509 00:21:51,460 --> 00:21:52,460 to the ceremony. Yeah. 510 00:21:52,660 --> 00:21:53,880 Arkady? 511 00:21:54,780 --> 00:21:56,640 It would mean a lot to him. 512 00:21:57,410 --> 00:21:58,780 Arkady? 513 00:21:59,850 --> 00:22:02,680 Do you have somebody else in mind? 514 00:22:03,490 --> 00:22:04,670 Anybody else. 515 00:22:04,870 --> 00:22:05,900 TARA: I have an idea. 516 00:22:06,100 --> 00:22:09,340 This is a fun little exercise 517 00:22:09,540 --> 00:22:13,610 that allows everyone to express what is most important to them. 518 00:22:13,810 --> 00:22:16,110 As long as we're not graded on it. 519 00:22:16,310 --> 00:22:17,750 There are no right or wrong answers, 520 00:22:17,950 --> 00:22:19,720 just follow your hearts. 521 00:22:19,920 --> 00:22:22,200 I'll give you a few minutes to yourselves. 522 00:22:24,110 --> 00:22:25,960 You know, it's not too late to elope. 523 00:22:26,160 --> 00:22:29,010 (sighs) Just answer the damn questions. 524 00:22:35,080 --> 00:22:37,570 Ah, Chief Adebayo. Thank you for coming back. 525 00:22:37,770 --> 00:22:39,240 Uh, please have a seat. 526 00:22:39,440 --> 00:22:42,110 Uh, look, we got off on the wrong foot 527 00:22:42,310 --> 00:22:45,410 earlier, and I really wanted to apologize to you. 528 00:22:45,610 --> 00:22:47,190 Stop right there. 529 00:22:49,030 --> 00:22:50,780 You were right. 530 00:22:50,980 --> 00:22:53,900 Wassner was under my charge. 531 00:22:54,770 --> 00:22:57,150 His well-being, my responsibility, 532 00:22:57,350 --> 00:22:59,120 and I should've stepped in to help. 533 00:22:59,320 --> 00:23:01,990 Maybe he wouldn't have taken his own life. 534 00:23:02,190 --> 00:23:05,500 Look, I-I appreciate that, Chief. 535 00:23:05,700 --> 00:23:08,430 It's just we now believe that Wassner was murdered. 536 00:23:08,630 --> 00:23:09,830 * * 537 00:23:10,030 --> 00:23:12,240 Murdered? What? 538 00:23:12,440 --> 00:23:13,420 I'm sorry. 539 00:23:14,760 --> 00:23:16,270 (exhales) 540 00:23:16,470 --> 00:23:19,640 After we spoke, I did some digging. 541 00:23:19,840 --> 00:23:23,280 I wanted to know why Wassner did this. 542 00:23:23,480 --> 00:23:25,650 I mean, I asked around. 543 00:23:25,850 --> 00:23:28,590 Did anyone see Wassner last night? 544 00:23:28,790 --> 00:23:31,290 No, but Ensign Choi, 545 00:23:31,490 --> 00:23:33,390 he saw the sailor on roving watch 546 00:23:33,590 --> 00:23:36,730 heading down the passageway just adjacent to the hold 547 00:23:36,930 --> 00:23:38,530 around 0100. 548 00:23:38,730 --> 00:23:39,630 Do you have a name for us? 549 00:23:39,830 --> 00:23:41,180 Bradshaw. 550 00:23:41,980 --> 00:23:42,930 Bradshaw. 551 00:23:43,130 --> 00:23:44,070 Uh, thank you so much. 552 00:23:44,270 --> 00:23:45,540 That was incredibly helpful. 553 00:23:45,740 --> 00:23:46,970 Unless there's something else, 554 00:23:47,170 --> 00:23:48,340 I would like to get back to my team. 555 00:23:48,540 --> 00:23:49,520 Please, thank you. 556 00:23:54,660 --> 00:23:56,210 Okay. 557 00:23:56,410 --> 00:23:59,220 Bradshaw may have been the last person to see Wassner alive. 558 00:23:59,420 --> 00:24:01,920 Okay, I'm checking the list of all the, uh, 559 00:24:02,120 --> 00:24:04,920 after-hours watches that Master Chief Hughes gave us. 560 00:24:05,120 --> 00:24:07,790 Anything? I'm not seeing a Bradshaw on roving watch. 561 00:24:07,990 --> 00:24:09,790 Okay, well, that part of the ship is restricted 562 00:24:09,990 --> 00:24:11,530 to essential personnel only at that time. 563 00:24:11,730 --> 00:24:13,470 So, there's no reason for Bradshaw to be there. 564 00:24:13,670 --> 00:24:14,800 Exactly. 565 00:24:15,000 --> 00:24:18,250 What if Bradshaw was following Wassner? 566 00:24:19,790 --> 00:24:21,740 (sighs) All right. You know what? 567 00:24:21,940 --> 00:24:23,680 Uh, find Master Chief Hughes 568 00:24:23,880 --> 00:24:25,560 and have him get Bradshaw delivered to us. 569 00:24:28,860 --> 00:24:30,410 (phone rings) 570 00:24:30,620 --> 00:24:32,150 Agent Blye, what do you got? 571 00:24:32,350 --> 00:24:34,020 KENSI: We have a potential suspect, sir. 572 00:24:34,220 --> 00:24:35,550 Last name Bradshaw. 573 00:24:35,750 --> 00:24:37,820 Seen in the same passageway as Wassner last night. 574 00:24:38,020 --> 00:24:40,420 Already confirmed he was not on roving watch. 575 00:24:40,630 --> 00:24:41,530 KILBRIDE: Great work. 576 00:24:41,730 --> 00:24:43,230 And we've got something for you. 577 00:24:43,430 --> 00:24:45,060 The autopsy isn't complete yet, 578 00:24:45,260 --> 00:24:46,630 but I was able to talk the medical examiner 579 00:24:46,830 --> 00:24:50,170 into sending over a report on the exterior of the body. 580 00:24:50,370 --> 00:24:51,470 And? 581 00:24:51,670 --> 00:24:53,400 Time of death between 2:00 and 3:00 a.m. 582 00:24:53,610 --> 00:24:56,010 Ligature marks around the neck, which overlay a faint, 583 00:24:56,210 --> 00:24:57,940 ovoid bruising pattern. 584 00:24:58,140 --> 00:25:00,380 Wait, so he didn't die from being hanged? 585 00:25:00,580 --> 00:25:05,170 KILBRIDE: No, he died with someone's hands around his throat. 586 00:25:06,430 --> 00:25:07,570 (sighs) 587 00:25:17,480 --> 00:25:19,500 Petty Officer Dennis Bradshaw. 588 00:25:19,700 --> 00:25:21,770 Home of record: Morris, Alabama, 589 00:25:21,970 --> 00:25:24,040 where his wife still resides. 590 00:25:24,240 --> 00:25:25,500 KENSI: Financials? 591 00:25:25,700 --> 00:25:27,770 Uh, checking account with his wife, 592 00:25:27,970 --> 00:25:32,440 but he also has a separate account with $50,000 in it. 593 00:25:32,640 --> 00:25:35,210 Safe to assume she has no clue. 594 00:25:35,410 --> 00:25:37,820 FATIMA: Well, that's more than just saving for a rainy day. 595 00:25:38,020 --> 00:25:42,520 No, all transactions in and out of that account were in cash. 596 00:25:42,720 --> 00:25:45,190 Hmm, so they can't be traced. Could be illegal revenue. 597 00:25:45,390 --> 00:25:47,120 Find Bradshaw right now. 598 00:25:47,320 --> 00:25:48,660 Already on it, sir. 599 00:25:48,860 --> 00:25:51,460 What else do we know about Petty Officer Bradshaw? 600 00:25:51,660 --> 00:25:53,260 He was on leave three months ago. 601 00:25:53,460 --> 00:25:55,030 His paperwork cites his address in Alabama, 602 00:25:55,230 --> 00:25:57,800 but I'm not seeing any record of him flying there. 603 00:25:58,000 --> 00:26:01,440 So, he didn't go home to visit his wife. 604 00:26:01,640 --> 00:26:03,310 No, but his phone pinged multiple times 605 00:26:03,510 --> 00:26:04,680 in San Pedro, California 606 00:26:04,880 --> 00:26:06,540 at a business called The Brass Boot. 607 00:26:06,740 --> 00:26:08,280 The Brass Boot is owned 608 00:26:08,480 --> 00:26:11,150 by Rondel Fryer, former Navy, 609 00:26:11,350 --> 00:26:13,480 administrative discharge in 2010. 610 00:26:13,690 --> 00:26:14,790 Any criminal history? 611 00:26:14,990 --> 00:26:16,790 After his discharge, he got busy. 612 00:26:16,990 --> 00:26:20,290 Investigated for tax evasion, fraud and money laundering 613 00:26:20,490 --> 00:26:22,090 but no convictions. 614 00:26:22,290 --> 00:26:25,600 Any connections past or present to foreign entities? 615 00:26:25,800 --> 00:26:27,000 Funny you should ask. I am seeing 616 00:26:27,200 --> 00:26:30,070 incoming money transfers and frequent phone calls 617 00:26:30,270 --> 00:26:33,420 from an individual in China, still pinpointing those. 618 00:26:34,220 --> 00:26:38,010 KILBRIDE: Wassner's position as an electronics technician 619 00:26:38,210 --> 00:26:43,110 gave him access to classified radar and ship system data. 620 00:26:43,310 --> 00:26:46,420 Maybe Bradshaw was selling Wassner's intel 621 00:26:46,620 --> 00:26:48,450 to this Rondel guy, 622 00:26:48,650 --> 00:26:50,350 somehow the deal went bad, 623 00:26:50,550 --> 00:26:52,520 and then Bradshaw confronted Wassner. 624 00:26:52,720 --> 00:26:54,590 Uh-huh. Well, that tracks with 625 00:26:54,790 --> 00:26:56,960 a heat-of-the-moment strangulation. 626 00:26:57,160 --> 00:27:00,460 If Bradshaw was leaking Wassner's data 627 00:27:00,660 --> 00:27:02,100 to a civilian with ties to China... 628 00:27:02,300 --> 00:27:04,800 Then the integrity of our Navy could be compromised. 629 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 Keep tracing those calls, Agent Dahr, 630 00:27:07,200 --> 00:27:10,440 and send Deeks and Rountree to that, uh, Brass Boot. 631 00:27:10,640 --> 00:27:12,280 You got it. Oh. (tablet chirps) 632 00:27:12,480 --> 00:27:13,810 Oh? Uh... 633 00:27:14,010 --> 00:27:17,110 Rondel has three handguns and several long guns 634 00:27:17,310 --> 00:27:18,830 registered in his name. 635 00:27:19,600 --> 00:27:21,790 And he's a semipro MMA fighter. 636 00:27:21,990 --> 00:27:24,620 KILBRIDE: How far out is Agent Hanna from that location? 637 00:27:24,820 --> 00:27:28,060 15 minutes, same as Deeks and Rountree. 638 00:27:28,260 --> 00:27:30,490 Send him, too. Day off be damned. 639 00:27:30,690 --> 00:27:32,650 Yes, sir. 640 00:27:36,250 --> 00:27:38,640 What'd you put for question eight? 641 00:27:38,840 --> 00:27:40,770 You're still on eight? 642 00:27:40,970 --> 00:27:42,340 I'm taking my time with this. 643 00:27:42,540 --> 00:27:44,110 (scoffs) Yeah, right. 644 00:27:44,310 --> 00:27:45,380 Did you put C? 645 00:27:45,580 --> 00:27:47,380 I'm not telling you. Why not? 646 00:27:47,580 --> 00:27:49,350 Because you can't cheat. 647 00:27:49,550 --> 00:27:51,050 (chuckles) This isn't a test. 648 00:27:51,250 --> 00:27:53,690 Oh, trust me, this is a test. Come on, show me what you put. 649 00:27:53,890 --> 00:27:56,390 Show me what you put! No. Get lost. 650 00:27:56,590 --> 00:27:57,590 Okay, fine. Yeah. 651 00:27:57,790 --> 00:27:58,890 But just so we're clear, you know, 652 00:27:59,090 --> 00:28:00,120 if we can't share on something like this... 653 00:28:00,320 --> 00:28:01,360 (gasps) 654 00:28:01,560 --> 00:28:02,990 D? You put D? 655 00:28:03,190 --> 00:28:03,960 Just give it to me. 656 00:28:04,160 --> 00:28:05,260 What, is it a Russian thing? 657 00:28:05,460 --> 00:28:07,050 (Anna laughs) 658 00:28:11,690 --> 00:28:13,190 (engine turns off) 659 00:28:14,620 --> 00:28:16,410 I see you made it to work. 660 00:28:16,610 --> 00:28:17,710 Where's Deeks? 661 00:28:17,910 --> 00:28:19,380 Got called away to a deposition. 662 00:28:19,580 --> 00:28:20,810 Kilbride knows. Okay. 663 00:28:21,010 --> 00:28:22,950 How's your day been with the first 664 00:28:23,150 --> 00:28:25,120 future woman president of America? 665 00:28:25,320 --> 00:28:27,820 Sequestered away in her room working on a paper. 666 00:28:28,020 --> 00:28:29,820 Tolerating me at best. (chuckles) 667 00:28:30,020 --> 00:28:31,660 She's probably just focused. You know what? 668 00:28:31,860 --> 00:28:33,590 I remember when Jordan was her age, 669 00:28:33,790 --> 00:28:36,010 and I used to-- Let's check it out. 670 00:28:37,010 --> 00:28:39,100 (music playing faintly) 671 00:28:39,300 --> 00:28:42,330 (groans) Place needs a sweep, but I'd have a drink here. 672 00:28:42,530 --> 00:28:45,120 I wouldn't. (scoffs) 673 00:28:48,160 --> 00:28:50,980 Sorry, gents, we don't open till 5:00 p.m. 674 00:28:51,180 --> 00:28:53,060 Federal agents. 675 00:28:54,130 --> 00:28:55,480 (sighs) 676 00:28:55,680 --> 00:28:57,770 * * 677 00:29:02,340 --> 00:29:03,740 (tires squeal) 678 00:29:06,740 --> 00:29:08,230 Don't make me shoot you! 679 00:29:08,430 --> 00:29:10,580 (both panting) 680 00:29:11,580 --> 00:29:13,430 (engine revs) 681 00:29:13,630 --> 00:29:15,230 Nice moves. 682 00:29:15,430 --> 00:29:16,630 Thanks. 683 00:29:16,830 --> 00:29:18,140 Should've thrown in a kong vault, though. 684 00:29:18,340 --> 00:29:20,440 You know what I mean? Maybe a dash. 685 00:29:20,640 --> 00:29:22,110 (sighs heavily) 686 00:29:22,310 --> 00:29:23,470 All right. 687 00:29:23,670 --> 00:29:26,230 Point taken. Let's go. 688 00:29:27,690 --> 00:29:31,700 Oh! Um, everything okay in here? 689 00:29:32,500 --> 00:29:34,220 Yes. Perfect. 690 00:29:34,420 --> 00:29:36,490 How did we make out on the... CALLEN: All done. 691 00:29:36,690 --> 00:29:39,190 And this was, uh... this was very helpful. 692 00:29:39,390 --> 00:29:41,160 Super helpful. Thank you. It was great. 693 00:29:41,360 --> 00:29:43,430 We got a thing we got to get to, and we're kind of late, so... 694 00:29:43,630 --> 00:29:44,930 Thanks, we'll be in touch. 695 00:29:45,130 --> 00:29:47,100 CALLEN: Thank you. 696 00:29:47,300 --> 00:29:49,150 Okay. 697 00:29:55,390 --> 00:29:58,240 Oh, there you are, I've been looking for you. 698 00:29:58,440 --> 00:30:00,880 Where's Bradshaw? He was in some kind of heavy machinery accident 699 00:30:01,080 --> 00:30:02,250 up on the flight deck. 700 00:30:02,450 --> 00:30:03,680 He was rushed to the trauma room in the sick bay. 701 00:30:03,880 --> 00:30:04,720 Is he conscious? 702 00:30:04,920 --> 00:30:06,080 I'm not sure what state he's in. 703 00:30:06,280 --> 00:30:08,850 Okay, we'll find out. Thank you. Thanks. 704 00:30:09,050 --> 00:30:10,870 SAM: Sit down. 705 00:30:12,070 --> 00:30:14,130 Why would you run from federal agents? 706 00:30:14,330 --> 00:30:16,330 What do you guys got going on in here? 707 00:30:16,530 --> 00:30:19,430 I thought you were the IRS coming to harass me again. 708 00:30:19,630 --> 00:30:22,920 We tried to tell you we're NCIS. 709 00:30:25,150 --> 00:30:27,350 Has this man been in here? 710 00:30:29,560 --> 00:30:31,180 I'm not at liberty to say. 711 00:30:31,380 --> 00:30:33,540 That's a yes. He's been selling you 712 00:30:33,740 --> 00:30:35,210 classified Navy intel. 713 00:30:35,410 --> 00:30:37,110 Classified intel? 714 00:30:37,310 --> 00:30:40,080 SAM: Yeah. That's ridiculous, no. 715 00:30:40,280 --> 00:30:41,790 Either you tell me something I don't know 716 00:30:41,990 --> 00:30:43,450 or the two of you are gonna spend a lot of time 717 00:30:43,650 --> 00:30:45,760 in prison together for the murder of a Navy petty officer. 718 00:30:45,960 --> 00:30:47,690 Murder? Murder. 719 00:30:47,890 --> 00:30:50,950 Okay. (sighs) 720 00:30:51,950 --> 00:30:54,730 This isn't just a bar. 721 00:30:54,930 --> 00:30:56,670 There's a room in the back that I run 722 00:30:56,870 --> 00:30:59,200 as a private club and safe space. 723 00:30:59,400 --> 00:31:00,870 Safe for who? 724 00:31:01,070 --> 00:31:02,810 Mostly military guys, 725 00:31:03,010 --> 00:31:05,040 some higher profile Hollywood types. 726 00:31:05,240 --> 00:31:08,180 People who don't want their private lives 727 00:31:08,380 --> 00:31:09,680 to affect their careers. 728 00:31:09,880 --> 00:31:10,710 What are you talking about? 729 00:31:10,910 --> 00:31:12,280 Different generation, kid. 730 00:31:12,480 --> 00:31:15,020 Not quite as accepting as you X, Y, Z's. 731 00:31:15,220 --> 00:31:16,790 SAM: Hmm. 732 00:31:16,990 --> 00:31:18,560 Like a gay speakeasy? 733 00:31:18,760 --> 00:31:21,590 I prefer to think of myself as more of a guardian angel 734 00:31:21,790 --> 00:31:23,730 than an emcee, 735 00:31:23,930 --> 00:31:25,300 but sure. 736 00:31:25,500 --> 00:31:26,930 Come on, man, it's 2023. 737 00:31:27,130 --> 00:31:28,700 Why not just go to a gay bar? 738 00:31:28,900 --> 00:31:31,470 Well, times have changed but not for everyone. 739 00:31:31,670 --> 00:31:33,670 Maybe you're less likely to get beaten in the streets, 740 00:31:33,870 --> 00:31:36,010 but how many gay global action stars 741 00:31:36,210 --> 00:31:38,040 do you see starring in Hollywood movies? 742 00:31:38,240 --> 00:31:39,210 Hmm. 743 00:31:39,410 --> 00:31:40,610 Fair point. 744 00:31:40,810 --> 00:31:42,680 Okay, then if you're not working with Bradshaw, 745 00:31:42,880 --> 00:31:44,220 then what's up with the phone calls 746 00:31:44,420 --> 00:31:45,950 and the financial transactions coming out of China? 747 00:31:46,150 --> 00:31:48,500 Coming out of Chi... 748 00:31:50,170 --> 00:31:53,690 (sighs) My twin brother teaches English in China. 749 00:31:53,890 --> 00:31:57,360 I-I gave him a loan to help him through a rough patch. 750 00:31:57,560 --> 00:32:00,480 He wires me money to pay me back every month. 751 00:32:02,080 --> 00:32:05,770 L-Look, I didn't kill anyone. 752 00:32:05,970 --> 00:32:08,210 All I'm trying to do here 753 00:32:08,410 --> 00:32:10,710 is let some people be who they are 754 00:32:10,910 --> 00:32:12,460 without any judgment. 755 00:32:14,760 --> 00:32:17,050 Rondel does, in fact, have a twin, 756 00:32:17,250 --> 00:32:20,380 Brian Fryer, who lives in China teaching English. 757 00:32:20,580 --> 00:32:22,820 And despite his history with the IRS, 758 00:32:23,020 --> 00:32:26,520 The Brass Boot is completely aboveboard. 759 00:32:26,720 --> 00:32:29,060 If Bradshaw is gay, 760 00:32:29,260 --> 00:32:31,400 maybe he and Wassner were having an affair. 761 00:32:31,600 --> 00:32:34,530 And then one of them threatens to come out 762 00:32:34,730 --> 00:32:36,100 before the other is ready. 763 00:32:36,300 --> 00:32:39,700 And there's a fight, and Bradshaw strangles Wassner. 764 00:32:39,900 --> 00:32:42,260 (phone rings) 765 00:32:44,560 --> 00:32:45,480 Kensi? 766 00:32:45,680 --> 00:32:46,540 FATIMA: No, it's Fatima. 767 00:32:46,740 --> 00:32:48,350 Hughes said Bradshaw was injured 768 00:32:48,550 --> 00:32:50,150 on the flight deck, and now he's in the sick bay. 769 00:32:50,350 --> 00:32:51,920 Kensi's trying to figure out what happened. 770 00:32:52,120 --> 00:32:53,920 Well, that sounds awfully coincidental. 771 00:32:54,120 --> 00:32:55,490 Do you have witnesses? 772 00:32:55,690 --> 00:32:57,150 No, we don't know yet. 773 00:32:57,350 --> 00:32:59,220 Petty Officer Dennis Bradshaw. 774 00:32:59,420 --> 00:33:01,810 He was hurt in the flight deck accident. 775 00:33:05,480 --> 00:33:07,700 Hold on, looks like we're getting some bad news. 776 00:33:07,900 --> 00:33:09,330 I'm gonna put you on speaker. 777 00:33:09,530 --> 00:33:11,700 (phone beeps) So, was Bradshaw killed? 778 00:33:11,900 --> 00:33:13,370 No. He's not even hurt. 779 00:33:13,570 --> 00:33:15,840 Sick bay is empty. There was no accident at all. 780 00:33:16,040 --> 00:33:17,980 What? Master Chief Hughes lied to us. 781 00:33:18,180 --> 00:33:20,490 Okay, why would he do that? (sighs) 782 00:33:23,000 --> 00:33:24,980 He's protecting Bradshaw. 783 00:33:25,180 --> 00:33:26,820 But that only makes sense if... 784 00:33:27,020 --> 00:33:30,320 Hughes and Bradshaw are working together. 785 00:33:30,520 --> 00:33:32,040 Find them. 786 00:33:44,050 --> 00:33:46,240 Okay, so, we know that Bradshaw is gay, 787 00:33:46,440 --> 00:33:48,240 and that Hughes lied to protect him. 788 00:33:48,440 --> 00:33:50,010 Is it possible... 789 00:33:50,210 --> 00:33:51,410 That they're a couple? 790 00:33:51,610 --> 00:33:52,910 I don't see why not. 791 00:33:53,110 --> 00:33:56,660 But where does Wassner factor into all of this? 792 00:33:57,900 --> 00:34:00,380 Well, maybe he knew about the relationship, 793 00:34:00,580 --> 00:34:02,890 and he threatened to out them. 794 00:34:03,090 --> 00:34:04,290 (knocking) 795 00:34:04,490 --> 00:34:07,120 BRADSHAW: Jalen! Jalen, open the door! 796 00:34:07,320 --> 00:34:09,580 (knocking) Jalen! 797 00:34:10,410 --> 00:34:12,300 Move! Jalen, open the door! 798 00:34:12,500 --> 00:34:14,230 Jalen! FATIMA: Bradshaw. 799 00:34:14,430 --> 00:34:15,670 Please, please help him. Please. 800 00:34:15,870 --> 00:34:17,270 Does he have a weapon? 801 00:34:17,470 --> 00:34:19,240 Yeah, a gun. He's gonna hurt himself. 802 00:34:19,440 --> 00:34:20,540 Please help him. Okay, okay. 803 00:34:20,740 --> 00:34:22,670 Okay. (knocking) 804 00:34:22,870 --> 00:34:25,980 Master Chief Hughes, it's NCIS. 805 00:34:26,180 --> 00:34:27,930 We're gonna come in, okay? 806 00:34:38,710 --> 00:34:40,190 Master Chief Hughes. 807 00:34:40,390 --> 00:34:43,180 Will you please hand me the gun? 808 00:34:45,210 --> 00:34:47,230 BRADSHAW: Jalen. 809 00:34:47,430 --> 00:34:49,950 Jalen, I love you. 810 00:34:50,920 --> 00:34:52,820 Don't do this. 811 00:34:55,990 --> 00:34:58,760 I didn't mean to hurt Wassner. 812 00:35:00,190 --> 00:35:02,060 It was an accident. 813 00:35:03,330 --> 00:35:05,920 It was an accident. Okay. 814 00:35:06,120 --> 00:35:07,580 Okay. 815 00:35:07,780 --> 00:35:09,850 Too many years living in shame. 816 00:35:10,050 --> 00:35:12,420 You couldn't hold it all back forever. 817 00:35:12,620 --> 00:35:14,740 (cries) 818 00:35:25,450 --> 00:35:29,820 I am so... 819 00:35:31,360 --> 00:35:33,340 ...tired. 820 00:35:33,540 --> 00:35:36,060 * * 821 00:35:40,700 --> 00:35:42,690 I'm sorry. 822 00:35:42,890 --> 00:35:44,740 (crying) 823 00:35:50,680 --> 00:35:52,830 I'm sorry. 824 00:35:53,030 --> 00:35:55,020 (crying) 825 00:36:06,330 --> 00:36:08,010 DEEKS: According to Bradshaw, there was no indication 826 00:36:08,210 --> 00:36:10,380 that Wassner was gonna tell anybody that they were gay. 827 00:36:10,580 --> 00:36:13,280 He just got scared when Master Chief Hughes 828 00:36:13,480 --> 00:36:16,920 tried to bribe him with a recommendation for a promotion. 829 00:36:17,120 --> 00:36:19,420 He wanted to report the bribe, now he's dead. 830 00:36:19,620 --> 00:36:21,330 I guess I understand the complexity 831 00:36:21,530 --> 00:36:23,260 of not being out on the ship, 832 00:36:23,460 --> 00:36:24,660 but-- thank you-- 833 00:36:24,860 --> 00:36:25,700 you'd think they'd be able to be honest 834 00:36:25,900 --> 00:36:27,150 with their own family. 835 00:36:27,950 --> 00:36:30,480 Sometimes the hardest people to talk to are family. 836 00:36:31,290 --> 00:36:34,410 Well, now that you mention it, that's absolutely true. 837 00:36:34,610 --> 00:36:37,910 Exhibit A: Roberta Deeks. 838 00:36:38,110 --> 00:36:39,760 (scoffs) 839 00:36:42,130 --> 00:36:43,180 ROUNTREE: Yeah. 840 00:36:43,380 --> 00:36:44,720 My little sister's my only family, 841 00:36:44,920 --> 00:36:46,320 and I know she don't tell me everything. 842 00:36:46,520 --> 00:36:48,450 Hmm. And vice versa. 843 00:36:48,650 --> 00:36:49,950 You know, it's... 844 00:36:50,150 --> 00:36:52,010 Even when you want to, I think it's human nature. 845 00:36:53,140 --> 00:36:55,060 Yeah. ROUNTREE: It's mind-blowing. 846 00:36:55,260 --> 00:36:56,290 You know? 847 00:36:56,490 --> 00:36:57,960 That Master Chief Hughes would go as far 848 00:36:58,160 --> 00:37:01,400 as trying to use a promotion in order to keep Wassner quiet 849 00:37:01,600 --> 00:37:03,970 about seeing him kiss another guy. 850 00:37:04,170 --> 00:37:05,300 Doesn't make sense. 851 00:37:05,500 --> 00:37:07,000 KILBRIDE: 1991. 852 00:37:07,200 --> 00:37:10,260 That's the year that Hughes enlisted. 853 00:37:11,290 --> 00:37:12,940 20 years between then 854 00:37:13,140 --> 00:37:15,200 and the end of "Don't Ask, Don't Tell." 855 00:37:16,900 --> 00:37:21,620 You have any idea how many servicemen were beaten, 856 00:37:21,820 --> 00:37:23,520 assaulted, 857 00:37:23,720 --> 00:37:26,490 killed during that time? 858 00:37:26,690 --> 00:37:29,130 I don't 'cause that didn't get reported. 859 00:37:29,330 --> 00:37:33,450 But somewhere north of 100,000 got discharged. 860 00:37:34,280 --> 00:37:37,170 Hughes is from a different time. Yeah. 861 00:37:37,370 --> 00:37:39,740 I, uh... 862 00:37:39,940 --> 00:37:42,140 I don't very often find a reason 863 00:37:42,340 --> 00:37:45,280 to compliment the younger generation, 864 00:37:45,480 --> 00:37:47,910 but one of the few things you all got right was 865 00:37:48,110 --> 00:37:51,110 that you're not afraid of someone 866 00:37:51,310 --> 00:37:54,150 just because they're different than you. 867 00:37:54,350 --> 00:37:57,840 Might not understand them, but you're not afraid of them. 868 00:37:58,640 --> 00:38:00,240 Hmm. 869 00:38:01,310 --> 00:38:05,500 Yeah, I don't know, Deeks still freaks me out a little bit. 870 00:38:05,700 --> 00:38:10,050 (soft laughter) 871 00:38:10,920 --> 00:38:13,600 Wow, way to kill a moment. 872 00:38:13,800 --> 00:38:15,760 Exceptions to every rule. 873 00:38:18,220 --> 00:38:20,260 * * 874 00:38:25,970 --> 00:38:28,020 KAMRAN: Hey. Hey. 875 00:38:28,220 --> 00:38:30,350 There's a meatloaf in the oven for you. 876 00:38:30,550 --> 00:38:32,160 You made dinner? 877 00:38:32,360 --> 00:38:33,460 Yeah. 878 00:38:33,660 --> 00:38:35,910 Smells good. Thanks. 879 00:38:37,410 --> 00:38:38,830 How's the paper going? 880 00:38:39,030 --> 00:38:42,500 It's going, I think. 881 00:38:42,700 --> 00:38:44,230 I don't know. 882 00:38:44,440 --> 00:38:45,970 (scoffs) 883 00:38:46,170 --> 00:38:49,470 You know, I had always hoped that... 884 00:38:49,670 --> 00:38:51,840 me and your mom created an empathetic environment 885 00:38:52,040 --> 00:38:53,480 for you and Aiden. 886 00:38:53,680 --> 00:38:55,910 Wanted to make sure you never felt like 887 00:38:56,110 --> 00:39:00,520 our compassion was conditional. 888 00:39:00,720 --> 00:39:03,350 Yeah, of course. 889 00:39:03,550 --> 00:39:05,270 What brought this on? 890 00:39:07,370 --> 00:39:09,460 You're gonna really make me do this? 891 00:39:09,660 --> 00:39:11,430 Do what? 892 00:39:11,630 --> 00:39:13,400 Kam? 893 00:39:13,600 --> 00:39:15,720 Dad? 894 00:39:18,620 --> 00:39:20,070 (chuckles) 895 00:39:20,270 --> 00:39:24,680 I already knew that you broke up with Josh, 896 00:39:24,880 --> 00:39:26,890 and that you were seeing someone else. 897 00:39:28,800 --> 00:39:33,030 And that someone else might be a woman. 898 00:39:34,640 --> 00:39:36,370 (sighs) 899 00:39:41,780 --> 00:39:42,890 Did Aiden tell you? 900 00:39:43,090 --> 00:39:45,030 You told Aiden before me? 901 00:39:45,230 --> 00:39:47,800 I didn't tell him, he kind of just found out. 902 00:39:48,000 --> 00:39:49,900 Kam, you know I would never turn my back on you, 903 00:39:50,100 --> 00:39:51,000 no matter what. 904 00:39:51,200 --> 00:39:53,400 I got you. I know that. 905 00:39:53,600 --> 00:39:57,320 So, why didn't you tell me? It's not that simple. 906 00:39:58,290 --> 00:40:01,980 I liked the guys I dated before, I think. 907 00:40:02,180 --> 00:40:05,050 A-And I'm with a woman now, so it's different. 908 00:40:05,250 --> 00:40:07,220 And that doesn't mean I'll never have feelings for a guy again, 909 00:40:07,420 --> 00:40:10,220 or maybe it does, I don't know. 910 00:40:10,420 --> 00:40:11,940 (takes deep breath) 911 00:40:13,640 --> 00:40:14,630 I didn't want to tell you 912 00:40:14,830 --> 00:40:17,080 until I figured it out for me. 913 00:40:17,840 --> 00:40:20,080 * * 914 00:40:21,250 --> 00:40:25,100 Kam, you're smart, you're beautiful. 915 00:40:25,300 --> 00:40:27,540 You're caring, you're courageous. 916 00:40:27,740 --> 00:40:30,220 You're outspoken. 917 00:40:31,320 --> 00:40:34,390 And who you date is never gonna change any of that. 918 00:40:35,700 --> 00:40:38,030 You'll always be the Kam I love. 919 00:40:40,470 --> 00:40:42,540 Come here. 920 00:40:43,540 --> 00:40:45,170 Come here. 921 00:40:46,770 --> 00:40:49,840 I love you. Love you, too. 922 00:40:52,110 --> 00:40:55,480 All that matters is that you're happy. 923 00:40:58,020 --> 00:41:00,200 Does she make you happy? 924 00:41:00,400 --> 00:41:03,310 Yes. She does. 925 00:41:03,510 --> 00:41:05,410 What's her name? 926 00:41:05,610 --> 00:41:07,930 Riley. Riley. 927 00:41:10,900 --> 00:41:14,080 Well, does this Riley have a 4.0 GPA, 928 00:41:14,280 --> 00:41:16,820 work with multiple charities 929 00:41:17,020 --> 00:41:18,690 and have a prestigious internship 930 00:41:18,890 --> 00:41:20,060 lined up for the summer? 931 00:41:20,260 --> 00:41:22,630 I wouldn't settle for anything less. 932 00:41:22,830 --> 00:41:24,850 Ride or die. 933 00:41:25,810 --> 00:41:27,480 Forever. 934 00:41:34,720 --> 00:41:36,440 (sighs heavily) 935 00:41:36,640 --> 00:41:37,840 You hungry, right? Yes. 936 00:41:38,040 --> 00:41:39,640 Okay, I'll get you some meatloaf. 937 00:41:39,840 --> 00:41:41,480 Thank you. 938 00:41:41,680 --> 00:41:43,860 * * 939 00:41:46,270 --> 00:41:48,070 (sighs) 940 00:41:52,370 --> 00:41:54,290 Captioning sponsored by CBS 941 00:41:54,490 --> 00:41:56,030 and TOYOTA. 942 00:41:56,230 --> 00:41:59,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org