1 00:00:03,829 --> 00:00:04,830 Agent Callen. 2 00:00:04,874 --> 00:00:06,267 Brian Bush, State Department. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,312 These men are with the Diplomatic Security Service. 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,097 Will you please send your father out? 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,141 What is this about? 6 00:00:11,185 --> 00:00:12,577 I'm not at liberty to discuss that. 7 00:00:12,621 --> 00:00:14,405 But your father needs to come with us right now. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,277 He's not going anywhere till you answer my question. 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,192 We have a warrant to enter the premises and remove him. 10 00:00:18,235 --> 00:00:19,628 Please stand aside. 11 00:00:19,671 --> 00:00:20,933 No one is going any... 12 00:00:20,977 --> 00:00:22,109 Agent Callen! NIKITA: Grisha! 13 00:00:23,806 --> 00:00:25,329 I will go with them. 14 00:00:25,373 --> 00:00:27,157 CALLEN: In two days, my father's gonna be traded 15 00:00:27,201 --> 00:00:29,159 to Russia via Iran so that you can bring back 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,682 a couple of freelance photographers. 17 00:00:30,726 --> 00:00:33,294 I'm afraid this is gonna be a very short conversation. 18 00:00:33,337 --> 00:00:36,253 From where I'm standing, we've been more than fair. 19 00:00:36,297 --> 00:00:39,430 But if you persist, that will change. 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,954 And I have a feeling that won't end well for you. 21 00:00:46,394 --> 00:00:49,005 Alex. 22 00:00:49,049 --> 00:00:51,138 I found them, Hetty. 23 00:00:51,181 --> 00:00:54,489 My father, my sister, my family. 24 00:00:56,665 --> 00:00:58,493 Now I've lost them. 25 00:01:20,689 --> 00:01:22,647 Hot one today, huh? 26 00:01:22,691 --> 00:01:24,301 [chuckles]: Well, 27 00:01:24,345 --> 00:01:26,260 look who I'm talking to. 28 00:01:26,303 --> 00:01:30,002 Probably feels like winter compared to Saudi Arabia. 29 00:01:34,311 --> 00:01:36,487 [motorcycle approaches] 30 00:01:41,536 --> 00:01:43,015 BRIAN: What the hell? 31 00:01:43,059 --> 00:01:45,061 Collins, get us out of here! 32 00:01:45,105 --> 00:01:46,584 Our escort is down. 33 00:01:46,628 --> 00:01:47,759 Requesting immediate backup. 34 00:01:47,803 --> 00:01:49,761 [horn honking] 35 00:01:56,203 --> 00:01:57,247 Don't worry. We're safe in here. 36 00:01:57,291 --> 00:01:58,466 This vehicle's armored. 37 00:01:59,989 --> 00:02:02,034 Bomb! Stop the limo! Stop! 38 00:02:02,078 --> 00:02:03,340 [brakes screech] 39 00:02:03,384 --> 00:02:04,776 Get out. 40 00:02:12,393 --> 00:02:14,134 [sirens wailing] 41 00:02:21,619 --> 00:02:23,839 ♪ 42 00:02:41,987 --> 00:02:44,164 Ugh, so we've been engaged for a year and half. 43 00:02:44,207 --> 00:02:46,253 Who cares?That's what I said. And then she said, 44 00:02:46,296 --> 00:02:48,124 "Well, an average couple would be married by now," 45 00:02:48,168 --> 00:02:50,170 to which I replied...We are not an average couple. 46 00:02:50,213 --> 00:02:53,999 Exactly. I mean, last week, we basically fought a cyborg. 47 00:02:54,043 --> 00:02:55,958 This bothers you. 48 00:02:56,001 --> 00:02:58,526 I mean, it doesn't bother me so much as it bothers her. 49 00:02:58,569 --> 00:03:00,180 Which bothers you. 50 00:03:00,223 --> 00:03:01,268 I mean, Kens, she's my mom. 51 00:03:01,311 --> 00:03:02,356 She's crazy as a loon, but I love her. 52 00:03:02,399 --> 00:03:03,705 And she's terrified 53 00:03:03,748 --> 00:03:05,315 that we are gonna push this wedding out so far 54 00:03:05,359 --> 00:03:06,838 that she's not gonna be able to see it. 55 00:03:06,882 --> 00:03:09,232 Oh, my gosh, that's ridiculous. She's not even that old. 56 00:03:09,276 --> 00:03:11,408 Oh, no, s-she means she's literally not gonna be able 57 00:03:11,452 --> 00:03:13,845 to see it, 'cause our family has a history of glaucoma. 58 00:03:13,889 --> 00:03:15,325 Okay. 59 00:03:15,369 --> 00:03:17,153 You know what? Just please tell her this: 60 00:03:17,197 --> 00:03:18,328 we are gonna getting married, 61 00:03:18,372 --> 00:03:19,677 and we're gonna get married soon. 62 00:03:19,721 --> 00:03:21,505 Oh, so you guys picked a date? 63 00:03:21,549 --> 00:03:23,290 Well, no. 64 00:03:23,333 --> 00:03:24,508 But we're going to. 65 00:03:24,552 --> 00:03:26,336 Soon.Soon. 66 00:03:26,380 --> 00:03:29,121 Yeah.Okay. 67 00:03:29,165 --> 00:03:30,166 KENSI: No, we are. We are. 68 00:03:30,210 --> 00:03:32,168 Sure.No, we-- for real. 69 00:03:32,212 --> 00:03:34,388 We are.We're gonna, we're gonna, we're gonna do it soon. 70 00:03:34,431 --> 00:03:35,911 KENSI: We are.DEEKS: Soon. 71 00:03:35,954 --> 00:03:38,522 Still going over all those cases you missed? 72 00:03:38,566 --> 00:03:40,307 It's taking a little longer than I thought. 73 00:03:40,350 --> 00:03:43,397 Agent DeChamps writes very thorough reports. 74 00:03:43,440 --> 00:03:45,442 [chuckles] At least she writes them. 75 00:03:45,486 --> 00:03:46,487 [chuckles]: Oh, oh, oh. 76 00:03:46,530 --> 00:03:48,880 I write reports. 77 00:03:48,924 --> 00:03:50,882 No, you summarize and you bullet point. 78 00:03:50,926 --> 00:03:53,363 Then I come in and flesh them out. 79 00:03:53,407 --> 00:03:55,670 Yeah, that's our system. Works very well. 80 00:03:55,713 --> 00:03:56,888 For you. 81 00:03:56,932 --> 00:03:58,238 Hmm. 82 00:03:58,281 --> 00:03:59,978 Hey, guys, we got a case. 83 00:04:00,022 --> 00:04:02,764 Is Admiral Kilbride running this one? 84 00:04:02,807 --> 00:04:04,200 Uh, no. We're on our own. 85 00:04:04,244 --> 00:04:05,767 He flew back to D.C. this morning. 86 00:04:05,810 --> 00:04:07,290 DEEKS: Does it have something 87 00:04:07,334 --> 00:04:09,379 to do with Hetty and Mosley? 88 00:04:09,423 --> 00:04:11,990 No idea. We are completely in the dark. 89 00:04:15,037 --> 00:04:17,474 I'm starting to have a bad feeling about this. 90 00:04:23,132 --> 00:04:26,309 ERIC: Deputy Crown Prince Kamal of Saudi Arabia landed 91 00:04:26,353 --> 00:04:28,529 at LAX this morning. He's the minister of defense 92 00:04:28,572 --> 00:04:30,313 and third in line to the throne. 93 00:04:30,357 --> 00:04:32,750 But on his way from the airport to his hotel, 94 00:04:32,794 --> 00:04:35,318 an attempt was made on his life. 95 00:04:35,362 --> 00:04:37,320 CALLEN: [whistles] Attempt? 96 00:04:37,364 --> 00:04:39,017 It looks like the assassin had a clear shot. 97 00:04:39,061 --> 00:04:40,410 Why'd he stop?NELL: Well, 98 00:04:40,454 --> 00:04:42,499 the camera is a little too far away to show this, 99 00:04:42,543 --> 00:04:45,023 but that's actually not Prince Kamal. 100 00:04:45,067 --> 00:04:46,416 It's a decoy. 101 00:04:47,374 --> 00:04:49,550 ERIC: The real prince was safely in his hotel. 102 00:04:49,593 --> 00:04:51,334 He took a helicopter. 103 00:04:51,378 --> 00:04:52,988 So once the assassin got close enough to see 104 00:04:53,031 --> 00:04:55,338 it was a decoy, he aborted the hit. 105 00:04:55,382 --> 00:04:58,515 Any word on the condition of the LAPD escort or the driver? 106 00:04:58,559 --> 00:05:01,039 They are fine. The assassin only stunned them with a Taser. 107 00:05:01,083 --> 00:05:02,954 NELL: And if that's not weird enough, 108 00:05:02,998 --> 00:05:05,217 he also placed a sticky bomb on the window. 109 00:05:05,261 --> 00:05:07,219 I didn't see an explosion. 110 00:05:07,263 --> 00:05:09,570 That's because bomb disposal says it was a fake. 111 00:05:09,613 --> 00:05:12,007 Just a block of clay with some wires sticking out of it. 112 00:05:12,050 --> 00:05:13,835 SAM: Seems like its only purpose was to get the target 113 00:05:13,878 --> 00:05:15,271 to expose himself. 114 00:05:15,315 --> 00:05:16,707 No collateral damage. 115 00:05:16,751 --> 00:05:18,405 That's, uh, surprisingly bizarre. 116 00:05:18,448 --> 00:05:19,971 How can we help? 117 00:05:20,015 --> 00:05:21,930 Well, Diplomatic Security Service will be protecting him 118 00:05:21,973 --> 00:05:24,715 while he's in town, but SECNAV and the defense secretary 119 00:05:24,759 --> 00:05:26,500 want to be extra careful. 120 00:05:26,543 --> 00:05:27,936 Saudi Arabia is one of 121 00:05:27,979 --> 00:05:29,372 our most important allies in the Middle East. 122 00:05:29,416 --> 00:05:31,243 ERIC: Now, the FBI 123 00:05:31,287 --> 00:05:32,897 will be taking over the investigation, but they've 124 00:05:32,941 --> 00:05:34,029 asked us to help where we can, 125 00:05:34,072 --> 00:05:35,335 especially when it comes to the safety 126 00:05:35,378 --> 00:05:36,858 of the prince while in-country.NELL: Mm-hmm. 127 00:05:36,901 --> 00:05:38,250 If anything happens to him... 128 00:05:38,294 --> 00:05:39,687 It would be a major international incident. 129 00:05:39,730 --> 00:05:41,166 Who's the DSS agent in charge? 130 00:05:41,210 --> 00:05:43,691 Uh, that would be... 131 00:05:43,734 --> 00:05:46,215 Brian Bush. 132 00:05:50,915 --> 00:05:54,397 [sighs] Any leads on the bike? 133 00:05:54,441 --> 00:05:55,877 ERIC: Uh... 134 00:05:55,920 --> 00:05:57,792 Mm-mm....lost it in traffic cams, but we're looking. 135 00:05:59,315 --> 00:06:00,490 Kensi and Deeks, why don't you check out 136 00:06:00,534 --> 00:06:02,579 the scene of the crime. 137 00:06:02,623 --> 00:06:04,451 Sam and I will go over and coordinate 138 00:06:04,494 --> 00:06:06,366 with DSS at the hotel. 139 00:06:06,409 --> 00:06:07,497 You sure? 140 00:06:07,541 --> 00:06:09,891 Yep. 141 00:06:12,937 --> 00:06:16,463 Good luck.See you. 142 00:06:20,423 --> 00:06:22,251 Thank you, Lynae. 143 00:06:22,294 --> 00:06:23,905 So the great news is the FBI said 144 00:06:23,948 --> 00:06:26,081 we could process the scene for evidence. 145 00:06:26,124 --> 00:06:27,952 We just got to "run it by them." 146 00:06:27,996 --> 00:06:29,606 KENSI: Copy that. 147 00:06:29,650 --> 00:06:31,956 Hey, so you think we're really gonna meet this crown prince? 148 00:06:32,000 --> 00:06:34,481 Well, it's deputy crown prince, actually. 149 00:06:34,524 --> 00:06:36,483 And if we do, I have a few choice words for him 150 00:06:36,526 --> 00:06:37,701 about his country's treatment of women. 151 00:06:37,745 --> 00:06:38,920 What are you talking about? 152 00:06:38,963 --> 00:06:40,356 They're letting you guys drive over there now 153 00:06:40,400 --> 00:06:41,488 and calling it progress. 154 00:06:41,531 --> 00:06:42,837 Yeah. 155 00:06:42,880 --> 00:06:45,709 Progress is fine, but equality would be great. 156 00:06:45,753 --> 00:06:47,711 Amen to that. Up top. 157 00:06:47,755 --> 00:06:49,713 That's okay, we'll get that later. 158 00:06:49,757 --> 00:06:51,933 So are we looking for something in particular? 159 00:06:51,976 --> 00:06:54,022 DSS changed the route at the last minute, 160 00:06:54,065 --> 00:06:55,589 so I was wondering... 161 00:06:55,632 --> 00:06:57,591 How the assassin knew where to find him? 162 00:07:00,594 --> 00:07:02,726 Eureka. 163 00:07:02,770 --> 00:07:04,162 Ooh.GPS tracker. 164 00:07:04,206 --> 00:07:05,425 DEEKS: Oh, wow. 165 00:07:05,468 --> 00:07:07,427 You know what we should do with that? 166 00:07:07,470 --> 00:07:09,167 Run it by the FBI.Run it by the FBI. 167 00:07:09,211 --> 00:07:11,735 I got my glove on, I can help now. 168 00:07:11,779 --> 00:07:13,607 Hey.I'm ready. 169 00:07:15,739 --> 00:07:18,220 ♪ Don't tell me it's over... 170 00:07:18,263 --> 00:07:21,615 All right, I already see a big problem. 171 00:07:21,658 --> 00:07:26,010 We got multiple points of entry, no agents at any of them. 172 00:07:26,054 --> 00:07:28,491 DSS is gonna have to rethink this whole setup. 173 00:07:28,535 --> 00:07:29,710 Yeah, well, 174 00:07:29,753 --> 00:07:31,581 there's the guy to talk to. 175 00:07:31,625 --> 00:07:34,541 ♪ 176 00:07:34,584 --> 00:07:36,586 You gonna be okay working with him? 177 00:07:38,545 --> 00:07:40,503 He was just doing his job. 178 00:07:40,547 --> 00:07:42,766 We'll find your father, G. 179 00:07:42,810 --> 00:07:44,507 Hell, for all we know, he escaped 180 00:07:44,551 --> 00:07:47,249 and he's hanging out on a nude beach in the Black Sea. 181 00:07:47,292 --> 00:07:49,817 Is that supposed to make me feel better? 182 00:07:49,860 --> 00:07:52,428 BRIAN: Have them there, just in case. 183 00:07:52,472 --> 00:07:56,345 Agent Hanna. Agent Callen. 184 00:07:56,388 --> 00:07:58,652 I appreciate you guys coming so quickly. 185 00:07:58,695 --> 00:08:00,262 We can use all the help we can get. 186 00:08:00,305 --> 00:08:02,786 What security measures do you have in place? 187 00:08:02,830 --> 00:08:04,701 BRIAN: The prince and his entourage 188 00:08:04,745 --> 00:08:06,703 have taken over the top floor of the hotel. 189 00:08:06,747 --> 00:08:08,705 The elevators are programmed 190 00:08:08,749 --> 00:08:11,708 only to let those with key card access up. 191 00:08:11,752 --> 00:08:13,536 The stairwell doors are locked 192 00:08:13,580 --> 00:08:15,364 with agents posted at each one. 193 00:08:15,407 --> 00:08:17,105 We only have ten agents, including me. 194 00:08:17,148 --> 00:08:18,541 That's not enough. 195 00:08:18,585 --> 00:08:20,195 Does the prince have his own security? 196 00:08:20,238 --> 00:08:22,719 He has four men stationed at the penthouse at all times. 197 00:08:22,763 --> 00:08:25,548 And what exactly is the purpose of this visit? 198 00:08:25,592 --> 00:08:27,071 Business meetings. 199 00:08:27,115 --> 00:08:28,769 This year, Saudi Arabia 200 00:08:28,812 --> 00:08:30,553 has finally opened the doors to Hollywood. 201 00:08:30,597 --> 00:08:32,120 We have all the biggest producers 202 00:08:32,163 --> 00:08:35,036 coming in to kiss the ring. 203 00:08:35,079 --> 00:08:36,994 We're talking billion dollar deals. 204 00:08:41,216 --> 00:08:42,391 [elevator chimes] 205 00:08:42,434 --> 00:08:43,871 WOMAN: Ow, ow, ow, watch the dress. 206 00:08:43,914 --> 00:08:46,047 MAN: We're sorry.Don't push me! 207 00:08:46,090 --> 00:08:47,875 He's pushing me, Harry.We just wanted a photo 208 00:08:47,918 --> 00:08:49,659 with the prince, you know, to bless our union... 209 00:08:49,703 --> 00:08:52,532 We've had a few breaches, okay? Mostly from idiots like that. 210 00:08:52,575 --> 00:08:56,013 But no one's made it even close to the penthouse. 211 00:08:56,057 --> 00:08:58,450 You guys need to think about moving the prince 212 00:08:58,494 --> 00:08:59,800 to an undisclosed location. 213 00:08:59,843 --> 00:09:01,236 Well, I already proposed that. 214 00:09:01,279 --> 00:09:03,020 He refused, said it would disrupt his schedule. 215 00:09:03,064 --> 00:09:04,239 What about 216 00:09:04,282 --> 00:09:05,675 shutting the hotel down to the other guests? 217 00:09:05,719 --> 00:09:07,372 BRIAN: Prince doesn't want the bad press. 218 00:09:07,416 --> 00:09:09,374 It's starting to sound like the prince is calling the shots. 219 00:09:09,418 --> 00:09:13,161 Agent Hanna, when you're a major oil producer 220 00:09:13,204 --> 00:09:17,034 and a-a multi-billion dollar client of the arms industry, 221 00:09:17,078 --> 00:09:19,254 people tend to let you do what you want. 222 00:09:19,297 --> 00:09:22,649 Hmm. Problem is, it may get him killed. 223 00:09:25,913 --> 00:09:27,436 [indistinct chatter] 224 00:09:27,479 --> 00:09:28,655 Your Royal Highness. 225 00:09:31,571 --> 00:09:33,485 This is Special Agent Callen.Pleasure. 226 00:09:33,529 --> 00:09:34,661 BRIAN: Special Agent Hanna. 227 00:09:34,704 --> 00:09:36,532 Assalamu alaikum. 228 00:09:36,576 --> 00:09:37,794 Wa-Alaikum-Salaam. 229 00:09:37,838 --> 00:09:39,013 What can I do for you, gentlemen? 230 00:09:39,056 --> 00:09:41,363 Actually, it's what they can do for you. 231 00:09:41,406 --> 00:09:42,712 They're here to supplement your protection detail. 232 00:09:42,756 --> 00:09:45,715 Agent Bush, we talked about this. 233 00:09:45,759 --> 00:09:47,021 It is not necessary. 234 00:09:47,064 --> 00:09:49,240 SAM: With all due respect, Your Royal Highness, 235 00:09:49,284 --> 00:09:51,242 this assassin is motivated, organized. 236 00:09:51,286 --> 00:09:52,461 We can't take this lightly. 237 00:09:52,504 --> 00:09:55,029 You have a military bearing, Agent Hanna. 238 00:09:55,072 --> 00:09:56,465 What branch did you serve in? 239 00:09:56,508 --> 00:09:59,294 Navy, SEALs. 240 00:09:59,337 --> 00:10:00,687 Ah. 241 00:10:00,730 --> 00:10:03,385 The warriors who took down bin Laden. 242 00:10:03,428 --> 00:10:05,430 He's from my country, you know. 243 00:10:05,474 --> 00:10:07,824 That is a past we are trying to put behind us. 244 00:10:07,868 --> 00:10:10,653 You need to be alive to do that. 245 00:10:10,697 --> 00:10:12,046 [laughs] 246 00:10:13,874 --> 00:10:16,703 Ah, okay, very well. I accept. 247 00:10:16,746 --> 00:10:18,705 But I prefer for my security 248 00:10:18,748 --> 00:10:21,925 to blend in as to not intimidate my guests. 249 00:10:21,969 --> 00:10:23,797 My tailor, Rashid, he will outfit you 250 00:10:23,840 --> 00:10:25,146 in something a bit more formal. 251 00:10:25,189 --> 00:10:27,714 Uh, f-forgive me, Your Royal Highness, 252 00:10:27,757 --> 00:10:29,063 you don't seem very worried. 253 00:10:29,106 --> 00:10:31,848 Agent Callen, I am very accustomed 254 00:10:31,892 --> 00:10:33,371 to receiving death threats. 255 00:10:33,415 --> 00:10:34,895 My brother was assassinated. 256 00:10:34,938 --> 00:10:37,071 Thank you. Thank you.My grandfather was assassinated. 257 00:10:37,114 --> 00:10:38,638 Thank you.I will not let this 258 00:10:38,681 --> 00:10:41,336 interfere with my life or my country's future. 259 00:10:41,379 --> 00:10:43,338 When my time comes, 260 00:10:43,381 --> 00:10:44,687 I will be ready. 261 00:10:44,731 --> 00:10:46,602 But inshallah, 262 00:10:46,646 --> 00:10:49,518 my time will not come today. 263 00:10:49,561 --> 00:10:51,085 Excuse me. 264 00:10:55,655 --> 00:10:57,004 No pressure. 265 00:11:09,016 --> 00:11:12,019 The ayatollah, the Houthis, Canada. 266 00:11:12,062 --> 00:11:14,108 Wow, turns out being a crown prince 267 00:11:14,151 --> 00:11:15,631 makes for a whole lot of enemies. 268 00:11:15,675 --> 00:11:17,677 Yeah, especially when you're trying to disrupt 269 00:11:17,720 --> 00:11:19,896 decades of policy.Hmm. 270 00:11:19,940 --> 00:11:21,289 DEEKS: Special delivery 271 00:11:21,332 --> 00:11:22,507 for Mr. Beale. 272 00:11:22,551 --> 00:11:23,813 I got the GPS tracker 273 00:11:23,857 --> 00:11:25,946 from the limo.Sweet. 274 00:11:25,989 --> 00:11:27,164 Prints have already been processed. 275 00:11:27,208 --> 00:11:28,383 I love hacking these things. 276 00:11:28,426 --> 00:11:29,993 It combines my passion for maps 277 00:11:30,037 --> 00:11:31,908 with my hidden voyeuristic fantasies.Hmm. 278 00:11:32,866 --> 00:11:35,695 It's not so hidden now. 279 00:11:37,218 --> 00:11:40,221 They're just fantasies. Everyone has fantasies. 280 00:11:40,264 --> 00:11:42,310 Stop saying fantasies. You're freaking me out. 281 00:11:42,353 --> 00:11:45,705 Do you really want to move in with this guy? Eh. 282 00:11:45,748 --> 00:11:47,532 I'm gonna go, okay? Just go. 283 00:11:47,576 --> 00:11:48,490 Sorry. I love you. 284 00:11:48,533 --> 00:11:50,535 Love you, too. 285 00:11:50,579 --> 00:11:52,450 Anything new on the assassin? 286 00:11:52,494 --> 00:11:54,670 Well, no luck tracking the motorcycle, but in the meantime, 287 00:11:54,714 --> 00:11:56,498 I've been working up some threat assessments. 288 00:11:56,541 --> 00:11:58,674 Oh, okay, do you need some help with that? 289 00:11:58,718 --> 00:12:00,763 Oh, I do appreciate the offer; however, 290 00:12:00,807 --> 00:12:02,809 if GPS trackers are Beale's weird fetish, 291 00:12:02,852 --> 00:12:06,421 then prioritizing death threats is mine. 292 00:12:06,464 --> 00:12:10,381 Yikes. Which is why you're perfect for each other.[giggles] 293 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 In that case, we have some downtime. 294 00:12:12,122 --> 00:12:13,384 Should we make some, uh, wedding plans? 295 00:12:13,428 --> 00:12:14,559 Yeah.Ooh! 296 00:12:14,603 --> 00:12:15,996 You guys are doing that again? 297 00:12:16,039 --> 00:12:18,259 Uh... 298 00:12:18,302 --> 00:12:19,564 KENSI: I don't know what you're saying, 299 00:12:19,608 --> 00:12:21,566 we never stopped. Oh! 300 00:12:21,610 --> 00:12:22,785 Sorry, I just... 301 00:12:22,829 --> 00:12:25,005 I-I knew you were making, like... Yeah. 302 00:12:25,048 --> 00:12:27,703 ...lots of plans last year, and then nothing really... 303 00:12:27,747 --> 00:12:29,836 happened. 304 00:12:29,879 --> 00:12:31,533 So I thought it was postponed. 305 00:12:31,576 --> 00:12:34,623 Nope, nope, didn't get postponed. Not postponed. 306 00:12:34,666 --> 00:12:36,407 Not gonna be postponed. It's going through with it. 307 00:12:36,451 --> 00:12:38,105 We are going through with it. It's gonna happen, 308 00:12:38,148 --> 00:12:39,889 and we're gonna pick a date right now. 309 00:12:39,933 --> 00:12:41,717 Okay, we'll do that.Kensi! No! 310 00:12:41,761 --> 00:12:43,371 I'm sorry.She's fine, she's fine. 311 00:12:43,414 --> 00:12:45,112 You know I didn't mean it like that, though, right?I know. 312 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 I know. It's fine.Because I want you to get married. 313 00:12:47,114 --> 00:12:49,290 And I'm happy you're getting married.I want to get married. 314 00:12:49,333 --> 00:12:51,466 And... [sighs] 315 00:12:51,509 --> 00:12:55,339 I just hope it happens sometime this century. 316 00:13:01,781 --> 00:13:03,957 That Rashid is a miracle worker. 317 00:13:04,000 --> 00:13:06,263 Are you worried about looking too good? 318 00:13:06,307 --> 00:13:08,352 Not really.I didn't think so. 319 00:13:08,396 --> 00:13:09,527 What's going on in there? 320 00:13:09,571 --> 00:13:12,095 SAM: The prince is having a busy week. 321 00:13:12,139 --> 00:13:13,923 Every power player in town wants to meet with him. 322 00:13:13,967 --> 00:13:15,838 You'd think that an assassination attempt 323 00:13:15,882 --> 00:13:17,492 would make people think twice. 324 00:13:17,535 --> 00:13:20,974 Not when you have to finance the remake of Apocalypse Now. 325 00:13:21,975 --> 00:13:24,107 You're joking. 326 00:13:24,151 --> 00:13:27,415 This one takes place in space. 327 00:13:28,416 --> 00:13:29,983 It's gonna be a long week. 328 00:13:30,026 --> 00:13:31,854 Let's hope Kensi and Deeks find a lead. 329 00:13:31,898 --> 00:13:33,856 Yeah. 330 00:13:33,900 --> 00:13:35,466 KENSI: Eric. 331 00:13:35,510 --> 00:13:37,207 What have you found? 332 00:13:37,251 --> 00:13:38,730 So, as you can see, 333 00:13:38,774 --> 00:13:40,558 the only data points on the tracker 334 00:13:40,602 --> 00:13:42,647 were the route the limo took from LAX 335 00:13:42,691 --> 00:13:44,649 to the location where it got attacked. 336 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 That's not really helpful. 337 00:13:46,129 --> 00:13:48,828 Mm, but there was another data point hidden 338 00:13:48,871 --> 00:13:50,786 in the tracker's deleted history from last night, 339 00:13:50,830 --> 00:13:52,570 as if someone, like, turned it on to test it 340 00:13:52,614 --> 00:13:54,529 and then wiped the data, only-- spoiler alert-- 341 00:13:54,572 --> 00:13:56,052 nothing's ever really gone. 342 00:13:56,096 --> 00:13:57,314 So where was it? 343 00:13:57,358 --> 00:13:59,055 ERIC: Here. 344 00:13:59,099 --> 00:14:01,666 A motel in Hollywood. 345 00:14:01,710 --> 00:14:03,320 I can pinpoint it to within three feet. 346 00:14:03,364 --> 00:14:05,105 Perfect. We're on our way. 347 00:14:05,148 --> 00:14:07,368 ERIC: Sending the address to your phones. 348 00:14:20,598 --> 00:14:22,600 Ready? On three. 349 00:14:22,644 --> 00:14:25,429 One, two, three. 350 00:14:28,563 --> 00:14:30,826 Kens? Clear.Clear. 351 00:14:30,870 --> 00:14:33,568 Beale, we need an ambulance at the motel. 352 00:14:33,611 --> 00:14:35,875 [gasps]Oh, hey. It's okay. 353 00:14:35,918 --> 00:14:37,833 Oh.We're federal agents. We're here to help. 354 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 Is-is she gone? 355 00:14:40,705 --> 00:14:42,011 Is who gone? 356 00:14:42,055 --> 00:14:44,840 The woman that called me here and tied me up. 357 00:14:44,884 --> 00:14:47,147 Wait, why-why am I still...? 358 00:14:47,190 --> 00:14:49,279 It's okay. We have to verify your identity first. 359 00:14:49,323 --> 00:14:50,933 [camera clicks]What's your name? 360 00:14:50,977 --> 00:14:53,544 Sarah. Sarah Lombard. 361 00:14:53,588 --> 00:14:55,155 Beale, I just sent you a pic. You getting this? 362 00:14:55,198 --> 00:14:57,679 ERIC: Running it now. 363 00:14:57,722 --> 00:15:00,203 Verified. That is Sarah Lombard. 364 00:15:00,247 --> 00:15:01,465 No police record. 365 00:15:01,509 --> 00:15:03,032 Okay. I apologize for this. 366 00:15:03,076 --> 00:15:04,468 It's just the woman we're looking for is very dangerous. 367 00:15:04,512 --> 00:15:06,122 Yeah, you got that right. 368 00:15:06,166 --> 00:15:08,168 She drugged me and left me here. 369 00:15:08,211 --> 00:15:10,039 Do you know what she gave you? 370 00:15:10,083 --> 00:15:11,171 No. 371 00:15:11,214 --> 00:15:12,389 It's okay. You want to stand? 372 00:15:12,433 --> 00:15:13,521 Yeah.Nice and easy. 373 00:15:13,564 --> 00:15:15,653 I got you. I got you. You all right? 374 00:15:15,697 --> 00:15:17,742 SARAH: Yeah.What do you do for a living? 375 00:15:17,786 --> 00:15:19,788 I'm a massage therapist. 376 00:15:19,831 --> 00:15:21,572 That's why I'm here. 377 00:15:21,616 --> 00:15:23,748 I-I got a call about an in-room massage. 378 00:15:23,792 --> 00:15:25,576 I should've turned around when I saw the place, 379 00:15:25,620 --> 00:15:27,839 but I need the money. 380 00:15:27,883 --> 00:15:29,450 Do you have your own table? 381 00:15:29,493 --> 00:15:32,627 Yeah. Yeah, of course. It's, um... 382 00:15:32,670 --> 00:15:35,108 Wait. 383 00:15:35,151 --> 00:15:37,414 Did that bitch take my table? 384 00:15:37,458 --> 00:15:38,763 Okay, Sarah, focus for a second. 385 00:15:38,807 --> 00:15:40,852 Do you have any more appointments today? 386 00:15:43,246 --> 00:15:44,639 SARAH: Just one. 387 00:15:46,641 --> 00:15:48,686 Sarah Lombard. Where is she? 388 00:15:48,730 --> 00:15:51,646 The masseuse? I just sent her to 1418. 389 00:15:53,343 --> 00:15:54,518 Oh, that was quick. 390 00:15:54,562 --> 00:15:56,477 Lock the prince down now!Go! Go! 391 00:15:56,520 --> 00:15:58,218 Federal agents! 392 00:15:58,261 --> 00:15:59,959 Move out of the way! 393 00:16:12,754 --> 00:16:15,148 Need agents in the lobby and the loading dock. 394 00:16:28,944 --> 00:16:30,250 G, I don't have her. 395 00:16:30,293 --> 00:16:31,338 CALLEN: Copy. 396 00:16:33,688 --> 00:16:35,820 Got her. Headed to the loading dock. 397 00:16:38,780 --> 00:16:41,174 Keep that door open! 398 00:16:44,612 --> 00:16:45,700 Joelle, stop! 399 00:16:45,743 --> 00:16:48,355 Federal agent. Open the door. 400 00:17:08,810 --> 00:17:10,072 Where are you going? 401 00:17:10,116 --> 00:17:11,291 There was just an attempt on the prince's life. 402 00:17:11,334 --> 00:17:12,857 This isn't what you think it is, Bush. 403 00:17:12,901 --> 00:17:14,381 You can't build up a wall and think that will deter her. 404 00:17:14,424 --> 00:17:15,773 She will just keep coming. 405 00:17:15,817 --> 00:17:17,514 How do you even know this? 406 00:17:17,558 --> 00:17:19,734 Tell the prince to cancel all his meetings 407 00:17:19,777 --> 00:17:21,562 for the day.I told you, he won't do it. 408 00:17:21,605 --> 00:17:22,693 Convince him. 409 00:17:22,737 --> 00:17:24,739 His life depends on it. 410 00:17:24,782 --> 00:17:26,567 We will keep you posted. 411 00:17:26,610 --> 00:17:28,090 Will you? 'Cause it sure sounds 412 00:17:28,134 --> 00:17:29,483 like you're not telling me something. 413 00:17:29,526 --> 00:17:31,311 Look, Agent Callen, 414 00:17:31,354 --> 00:17:32,921 I know we've had our differences in the past... 415 00:17:32,964 --> 00:17:35,489 This is not personal. I'm asking you to trust me. 416 00:17:41,016 --> 00:17:43,366 I'll talk to the prince. 417 00:17:46,369 --> 00:17:48,371 Not personal, huh? 418 00:17:48,415 --> 00:17:50,417 Least not with him. 419 00:17:55,857 --> 00:17:59,034 So, FBI said paramedics are checking on Sarah, 420 00:17:59,078 --> 00:18:00,818 but they suspect it was just a sedative. 421 00:18:00,862 --> 00:18:02,733 Did you talk to the motel manager?Yes. 422 00:18:02,777 --> 00:18:04,996 No security footage, and no I.D. on the woman that checked in, 423 00:18:05,040 --> 00:18:07,086 which is probably why she chose this place. 424 00:18:07,129 --> 00:18:08,783 Oh. 425 00:18:08,826 --> 00:18:10,480 Bingo.What'd you find? 426 00:18:10,524 --> 00:18:12,613 USB drive? Okay. 427 00:18:12,656 --> 00:18:13,962 Make a forensic image? 428 00:18:14,005 --> 00:18:15,877 Coming right up. 429 00:18:15,920 --> 00:18:16,965 Hey, we're gonna need this uploaded right now. 430 00:18:17,008 --> 00:18:18,880 Thanks.Right. 431 00:18:18,923 --> 00:18:21,752 Come on. Big winner. 432 00:18:21,796 --> 00:18:23,754 No whammies. 433 00:18:23,798 --> 00:18:25,626 Yeah.Got it. 434 00:18:25,669 --> 00:18:27,410 Hey, Eric, we found a thumb drive at the motel. 435 00:18:27,454 --> 00:18:29,282 Gonna send it to you now. 436 00:18:29,325 --> 00:18:31,849 Got it. All right, no detectable malware. 437 00:18:31,893 --> 00:18:33,982 I will start sorting through it. 438 00:18:34,025 --> 00:18:35,679 How about the boys at the hotel? How are they doing? 439 00:18:35,723 --> 00:18:37,028 NELL: Just got off the phone with Callen. 440 00:18:37,072 --> 00:18:39,944 He wants you two back at the boatshed right now. 441 00:18:39,988 --> 00:18:42,469 Did he give you any more information than that? 442 00:18:42,512 --> 00:18:44,906 Mm, he said he'll explain when you get there. 443 00:18:46,342 --> 00:18:47,778 All right, on our way. 444 00:18:47,822 --> 00:18:49,432 [sighs] 445 00:18:49,476 --> 00:18:50,477 [clicks tongue] 446 00:18:54,045 --> 00:18:57,136 So, Callen I.D.'d the assassin. 447 00:18:57,179 --> 00:18:58,963 That's great. 448 00:18:59,007 --> 00:19:00,835 That's not great. 449 00:19:00,878 --> 00:19:02,619 Who is it? 450 00:19:02,663 --> 00:19:03,925 Joelle. 451 00:19:04,969 --> 00:19:06,928 Okay, I'm confused, 452 00:19:06,971 --> 00:19:08,973 because I only know one person named Joelle, 453 00:19:09,017 --> 00:19:09,974 and that person is dead. 454 00:19:10,018 --> 00:19:12,151 Mm... 455 00:19:12,194 --> 00:19:14,109 Isn't she? 456 00:19:14,153 --> 00:19:16,111 Callen and Sam helped fake her death 457 00:19:16,155 --> 00:19:17,765 for the safety of her family. 458 00:19:17,808 --> 00:19:20,202 Are you kidding me? Wait, why didn't they tell us? 459 00:19:20,246 --> 00:19:21,943 We can keep secrets. 460 00:19:21,986 --> 00:19:23,423 We could have helped them. 461 00:19:23,466 --> 00:19:26,339 Mm, one of us kind of did. 462 00:19:27,383 --> 00:19:29,211 You knew? 463 00:19:29,255 --> 00:19:32,040 I'm sorry.You knew, and you didn't tell me? 464 00:19:32,083 --> 00:19:34,608 I was going to tell you, but things got kind of crazy 465 00:19:34,651 --> 00:19:37,001 around here, you know, with Hetty and Vietnam 466 00:19:37,045 --> 00:19:39,134 and then Mosley and Mexico and I just...Nell. 467 00:19:39,178 --> 00:19:41,963 Nell, how long does it take to say, "By the way, 468 00:19:42,006 --> 00:19:43,007 "Joelle's still alive. We faked her death 469 00:19:43,051 --> 00:19:44,400 "to protect her family. 470 00:19:44,444 --> 00:19:45,575 Can you pass the potatoes?"Honey, oh. 471 00:19:45,619 --> 00:19:47,621 I... 472 00:19:52,060 --> 00:19:53,148 I'm sorry. 473 00:19:53,192 --> 00:19:54,497 I forgive you. 474 00:19:54,541 --> 00:19:56,847 [chuckles] Should we get cracking on this? 475 00:19:56,891 --> 00:19:59,241 Let's do it. [clears throat]Okay. 476 00:19:59,285 --> 00:20:03,071 [clears throat] Mm-hmm. 477 00:20:05,291 --> 00:20:07,815 You didn't have to keep this from us. 478 00:20:07,858 --> 00:20:11,035 It was safer this way, for Joelle's family... 479 00:20:11,079 --> 00:20:12,080 We wouldn't have told anybody, Callen. 480 00:20:12,123 --> 00:20:13,690 ...and for you. 481 00:20:13,734 --> 00:20:15,823 The fewer people that knew, the better. This organization, 482 00:20:15,866 --> 00:20:17,825 this syndicate that she was going after, 483 00:20:17,868 --> 00:20:19,566 they're responsible for the rogue CIA group 484 00:20:19,609 --> 00:20:21,045 that's been trying to take us down. 485 00:20:21,089 --> 00:20:23,396 The attack on Granger's life.Even your kidnapping. 486 00:20:23,439 --> 00:20:25,963 Look, there was no reason to risk your lives, too, 487 00:20:26,007 --> 00:20:27,443 not again. 488 00:20:27,487 --> 00:20:29,576 Well, if you haven't noticed, that's kind of our job. 489 00:20:29,619 --> 00:20:33,406 Well, for what it's worth, I'm sorry. 490 00:20:33,449 --> 00:20:34,407 DEEKS: It's all good. 491 00:20:34,450 --> 00:20:35,538 Can't really blame you, anyway. 492 00:20:35,582 --> 00:20:37,671 You were raised like this, 493 00:20:37,714 --> 00:20:39,977 thanks to the Hetty Lange School of Mischief. 494 00:20:40,021 --> 00:20:43,372 KENSI: Okay. So what's the plan now? 495 00:20:43,416 --> 00:20:45,766 Joelle is after the deputy crown prince. 496 00:20:45,809 --> 00:20:47,637 Have we had any luck tracking her? 497 00:20:47,681 --> 00:20:49,857 Nell was not able to get anything from the cameras 498 00:20:49,900 --> 00:20:51,293 in the surrounding area. 499 00:20:51,337 --> 00:20:53,121 We need to understand why she's doing this. 500 00:20:53,164 --> 00:20:55,602 Try to anticipate her next move. 501 00:20:55,645 --> 00:20:56,951 Nell said she's going after the syndicate. 502 00:20:56,994 --> 00:20:58,431 We have to at least entertain the possibility 503 00:20:58,474 --> 00:21:00,433 that Prince Kamal is involved. 504 00:21:00,476 --> 00:21:02,435 Or at the least, she believes he is. 505 00:21:02,478 --> 00:21:03,958 And what the hell is this syndicate, anyway? 506 00:21:04,001 --> 00:21:05,307 It sounds like a Bond villain. 507 00:21:05,351 --> 00:21:07,440 More like Mission: Impossible. 508 00:21:07,483 --> 00:21:09,050 The fifth one, to be exact. 509 00:21:09,093 --> 00:21:10,443 Although this particular group 510 00:21:10,486 --> 00:21:12,358 does not call themselves the Syndicate. 511 00:21:12,401 --> 00:21:14,011 What'd you find? 512 00:21:14,055 --> 00:21:15,578 Okay, so we've been going through the thumb drive 513 00:21:15,622 --> 00:21:16,971 recovered from the motel room. 514 00:21:17,014 --> 00:21:19,930 What Joelle has put together on there is damning. 515 00:21:19,974 --> 00:21:21,889 It details the activities of a company 516 00:21:21,932 --> 00:21:25,632 called Gulf States Geologic Survey, or 2GS. 517 00:21:25,675 --> 00:21:27,982 ERIC: In public, they claim to specialize in mining 518 00:21:28,025 --> 00:21:30,506 and oil exploration, but, according to these documents, 519 00:21:30,550 --> 00:21:33,509 what 2GS really is is a bunch of shady businessmen, 520 00:21:33,553 --> 00:21:35,859 government officials, and former CIA officers. 521 00:21:35,903 --> 00:21:36,947 NELL: Joelle has amassed financial 522 00:21:36,991 --> 00:21:38,949 and operational records 523 00:21:38,993 --> 00:21:41,691 of the company's use of paramilitary tactics 524 00:21:41,735 --> 00:21:45,086 to exploit and profit from war-torn countries. 525 00:21:45,129 --> 00:21:46,696 These are places that legitimate businesses 526 00:21:46,740 --> 00:21:48,002 are not allowed to operate. 527 00:21:48,045 --> 00:21:50,265 Well, they at least have a guy with metal teeth 528 00:21:50,309 --> 00:21:51,919 and a razor-sharp hat? 529 00:21:53,094 --> 00:21:55,096 What's the deputy crown prince's involvement? 530 00:21:55,139 --> 00:21:57,054 NELL: He doesn't seem to have any. 531 00:21:57,098 --> 00:22:00,057 In fact, everything seems to indicate that 2GS would see 532 00:22:00,101 --> 00:22:02,016 his modernizing policies as an obstacle 533 00:22:02,059 --> 00:22:03,887 to their operation. 534 00:22:03,931 --> 00:22:05,019 [beeping] 535 00:22:05,062 --> 00:22:06,368 Guys, the east motion sensor 536 00:22:06,412 --> 00:22:09,589 was just tripped. You've got company. 537 00:22:09,632 --> 00:22:10,981 JOELLE: Callen? 538 00:22:11,025 --> 00:22:13,070 It's me. 539 00:22:13,114 --> 00:22:15,682 Slowly, Joelle. 540 00:22:20,121 --> 00:22:22,384 DEEKS: Wow. Nice helmet. 541 00:22:22,428 --> 00:22:25,126 We really need a new secret hideout. 542 00:22:31,001 --> 00:22:33,395 I know how this looks, 543 00:22:33,439 --> 00:22:35,963 but I'm not here to kill the prince. 544 00:22:36,006 --> 00:22:38,269 I'm here to save him. 545 00:22:56,375 --> 00:22:58,638 Fate keeps throwing us back together, doesn't it? 546 00:22:58,681 --> 00:23:00,074 Fate? 547 00:23:00,117 --> 00:23:02,032 You walked through our door. 548 00:23:02,076 --> 00:23:03,686 I didn't have another choice. 549 00:23:03,730 --> 00:23:04,992 You raided my motel room. 550 00:23:05,035 --> 00:23:07,647 For all I know, every agency's looking for me. 551 00:23:07,690 --> 00:23:11,041 If someone's gonna arrest me, I'd rather it be you. 552 00:23:11,085 --> 00:23:13,174 [chuckles]: Oh. You thought I'd go easy on you, huh? 553 00:23:13,217 --> 00:23:16,351 I-I didn't mean to involve you in this, Callen. 554 00:23:16,395 --> 00:23:18,658 I really didn't. I didn't know you'd be at the hotel. 555 00:23:18,701 --> 00:23:20,834 I'm glad I was. Otherwise the prince might be dead. 556 00:23:20,877 --> 00:23:22,879 I was there to protect him. 557 00:23:22,923 --> 00:23:25,055 That's not what this looks like, Joelle. 558 00:23:25,099 --> 00:23:26,492 And that was the point. 559 00:23:26,535 --> 00:23:28,015 I went after the prince's decoy on purpose, Callen. 560 00:23:28,058 --> 00:23:30,452 Do you really think I'd make a mistake like that? 561 00:23:30,496 --> 00:23:33,020 2GS wants the crown prince dead. 562 00:23:33,063 --> 00:23:34,195 Eric and Nell confirmed it. 563 00:23:34,238 --> 00:23:35,849 Those documents are authentic. 564 00:23:35,892 --> 00:23:38,025 They are being verified. Where did you get them? 565 00:23:38,068 --> 00:23:40,157 I have a source inside the company. 566 00:23:40,201 --> 00:23:41,768 He told me the assassination 567 00:23:41,811 --> 00:23:43,465 would take place during the prince's visit to L.A. 568 00:23:43,509 --> 00:23:45,075 Can we talk to the source? 569 00:23:45,119 --> 00:23:47,643 No. He stopped responding. 570 00:23:47,687 --> 00:23:50,037 Mm.He's either in hiding or... 571 00:23:50,080 --> 00:23:52,779 Look, my intention with the decoy 572 00:23:52,822 --> 00:23:55,085 was to scare the prince enough that he'd cancel his trip. 573 00:23:55,129 --> 00:23:58,001 Just turn around, go back to Saudi Arabia where he's safe. 574 00:23:58,045 --> 00:24:01,788 Apparently, he's more stubborn than I thought. 575 00:24:01,831 --> 00:24:04,399 What about the hotel? 576 00:24:04,443 --> 00:24:05,966 What was your intention there? 577 00:24:06,009 --> 00:24:09,665 Well, 2GS uses former CIA officers to do their dirty work. 578 00:24:09,709 --> 00:24:11,450 You mean people like yourself. 579 00:24:12,581 --> 00:24:15,105 I snuck in to see if I could I.D. someone. 580 00:24:15,149 --> 00:24:19,196 I disguised myself so they wouldn't I.D. me. 581 00:24:19,240 --> 00:24:22,112 Well, you will be happy to know that your plan worked. 582 00:24:22,156 --> 00:24:24,027 After he found out 583 00:24:24,071 --> 00:24:26,769 that you had strapped one of his aides to a massage table, 584 00:24:26,813 --> 00:24:28,423 the prince decided to cancel the rest 585 00:24:28,467 --> 00:24:29,990 of his trip. He's leaving 586 00:24:30,033 --> 00:24:30,991 in one hour.No, it's too late. 587 00:24:31,034 --> 00:24:32,906 Moving him now will just put him 588 00:24:32,949 --> 00:24:34,429 at greater risk.I agree. 589 00:24:34,473 --> 00:24:36,518 Which is why we don't have a lot of time 590 00:24:36,562 --> 00:24:39,129 to stop this assassination. 591 00:24:39,173 --> 00:24:40,566 Wait. Wait, what? 592 00:24:40,609 --> 00:24:43,003 You... 593 00:24:43,046 --> 00:24:45,527 you believe me? 594 00:24:45,571 --> 00:24:47,355 No... [sighs] 595 00:24:47,398 --> 00:24:50,140 no big fight? No raised voices? 596 00:24:50,184 --> 00:24:51,925 Is that what you want? 597 00:24:53,883 --> 00:24:56,103 Then let's go. 598 00:25:06,548 --> 00:25:08,855 Brian Bush just called. 599 00:25:08,898 --> 00:25:10,857 He wants an update. 600 00:25:10,900 --> 00:25:12,293 Then let's give him one. 601 00:25:12,336 --> 00:25:14,034 Go back to the hotel with Kensi and Deeks. 602 00:25:15,165 --> 00:25:16,993 Tell Bush everything. 603 00:25:17,037 --> 00:25:19,039 You trust him? 604 00:25:19,082 --> 00:25:22,129 I think that if we want to keep the prince safe, we have to. 605 00:25:22,172 --> 00:25:23,130 KENSI: Okay. 606 00:25:23,173 --> 00:25:25,001 What are you gonna do? 607 00:25:29,092 --> 00:25:31,094 [clears throat] 608 00:25:32,226 --> 00:25:33,444 No. 609 00:25:33,488 --> 00:25:34,881 No. 610 00:25:34,924 --> 00:25:36,186 No, no, no. 611 00:25:36,230 --> 00:25:37,231 No. No, no, no, no, no. 612 00:25:37,274 --> 00:25:38,667 Eric...No. 613 00:25:38,711 --> 00:25:39,668 Wait.I have a weapon. 614 00:25:39,712 --> 00:25:41,017 Stand back. 615 00:25:45,195 --> 00:25:47,154 What's going on here? 616 00:25:47,197 --> 00:25:49,112 Joelle's here. 617 00:25:49,156 --> 00:25:51,071 I know. I brought her here. 618 00:25:51,114 --> 00:25:52,725 Callen, are you insane? 619 00:25:52,768 --> 00:25:54,553 She'll-she'll see everything. 620 00:25:54,596 --> 00:25:56,032 She'll see the big board! 621 00:25:56,076 --> 00:25:57,643 CALLEN: She's already seen everything. 622 00:25:57,686 --> 00:25:59,166 You remember her colleague, Carl Brown, worked here 623 00:25:59,209 --> 00:26:00,254 for a couple years? None of this 624 00:26:00,297 --> 00:26:02,212 is new to her. Besides, we need her 625 00:26:02,256 --> 00:26:03,649 to help I.D. the assassin. It could be a member 626 00:26:03,692 --> 00:26:04,693 of the prince's entourage. 627 00:26:04,737 --> 00:26:06,739 It could be one of the DSS agents. 628 00:26:06,782 --> 00:26:08,828 I need you to run all of them by her. 629 00:26:08,871 --> 00:26:10,003 Hold on. Wait. Us? 630 00:26:10,046 --> 00:26:11,178 Wait, where are you going? 631 00:26:11,221 --> 00:26:12,875 I'm going back to the hotel. 632 00:26:12,919 --> 00:26:14,442 Well, take me with you. I can do more from there. 633 00:26:14,485 --> 00:26:15,965 Not up for discussion. 634 00:26:16,009 --> 00:26:17,271 I.D. the assassin. 635 00:26:17,314 --> 00:26:19,752 We will take care of the rest. 636 00:26:19,795 --> 00:26:21,449 [whispers]: Wow. 637 00:26:21,492 --> 00:26:22,450 [sighs] 638 00:26:22,493 --> 00:26:25,061 Sorry I scared you. 639 00:26:25,105 --> 00:26:27,237 You didn't scare me, okay? 640 00:26:31,546 --> 00:26:33,243 [quietly]: Should we at least, like, tie her up or something? 641 00:26:33,287 --> 00:26:35,506 I don't know. That might be excessive. 642 00:26:37,465 --> 00:26:38,640 Eric. 643 00:26:38,684 --> 00:26:40,424 [sighs] 644 00:26:40,468 --> 00:26:42,165 I don't even know where to begin. 645 00:26:42,209 --> 00:26:45,299 Not only do you believe this woman's insane story, 646 00:26:45,342 --> 00:26:48,128 but you're actively using her to protect the very prince 647 00:26:48,171 --> 00:26:49,477 that she tried to kill today? 648 00:26:49,520 --> 00:26:51,958 Yeah, technically, she didn't try to kill him. 649 00:26:52,001 --> 00:26:53,046 Technically, she didn't try 650 00:26:53,089 --> 00:26:55,222 to kill anybody. That we know of. 651 00:26:55,265 --> 00:26:57,790 SAM: Agent Bush, look, we didn't have 652 00:26:57,833 --> 00:26:58,878 to tell you about any of this. 653 00:26:58,921 --> 00:27:00,488 You asked us to keep you informed. 654 00:27:00,531 --> 00:27:02,185 In less than a half an hour, the prince 655 00:27:02,229 --> 00:27:03,360 is gonna come out of this hotel. 656 00:27:03,404 --> 00:27:05,798 You can either accept our help or not. 657 00:27:08,148 --> 00:27:09,540 The prince likes you. 658 00:27:09,584 --> 00:27:11,804 I'll stay with him the whole time. 659 00:27:11,847 --> 00:27:13,632 What's your plan for moving him? 660 00:27:13,675 --> 00:27:15,024 It's the same as this morning. 661 00:27:15,068 --> 00:27:16,547 We chopper back to LAX. 662 00:27:16,591 --> 00:27:17,984 The decoy leaves through ground transportation. 663 00:27:18,027 --> 00:27:19,072 Switch it up. 664 00:27:19,115 --> 00:27:20,377 Let the decoy take the helicopter. 665 00:27:20,421 --> 00:27:23,163 Are you running this, Agent Hanna, or am I? 666 00:27:23,206 --> 00:27:25,556 We don't even know what to expect. 667 00:27:25,600 --> 00:27:27,123 Once that helicopter's in the air, 668 00:27:27,167 --> 00:27:28,647 we can't protect it. 669 00:27:28,690 --> 00:27:30,692 We can protect the prince on the ground. 670 00:27:31,737 --> 00:27:33,695 Fine. 671 00:27:33,739 --> 00:27:35,958 I'll go with the decoy in the chopper. 672 00:27:37,351 --> 00:27:39,527 I don't like heights, okay? 673 00:27:40,833 --> 00:27:43,313 We all make sacrifices for the job. 674 00:27:43,357 --> 00:27:44,575 KENSI: Speaking of heights, 675 00:27:44,619 --> 00:27:46,229 I'm gonna go get set up. 676 00:27:46,273 --> 00:27:48,971 I'll go coordinate with LAPD escorts. 677 00:27:49,015 --> 00:27:52,540 Hey. Look, Bush, 678 00:27:52,583 --> 00:27:55,238 we're gonna get the prince through this. 679 00:27:55,282 --> 00:27:57,240 Yeah? 680 00:27:57,284 --> 00:27:59,068 What about us? 681 00:27:59,112 --> 00:28:02,289 'Cause if the secretary gets wind of how this played out, 682 00:28:02,332 --> 00:28:05,074 we can kiss our careers good-bye. 683 00:28:08,774 --> 00:28:12,299 NELL: Last up, Agent Sean Collins. 684 00:28:12,342 --> 00:28:14,170 No, not him either. 685 00:28:14,214 --> 00:28:15,563 Well, that was the last one. 686 00:28:15,606 --> 00:28:17,304 So now we're out of suspects. 687 00:28:17,347 --> 00:28:19,915 Hey, I've been going through more 2GS documents. 688 00:28:19,959 --> 00:28:22,222 In the last decade, they've been responsible for half a dozen 689 00:28:22,265 --> 00:28:24,267 assassinations.And if you don't let me go help, 690 00:28:24,311 --> 00:28:25,921 you can add another one to that list. 691 00:28:25,965 --> 00:28:27,140 Okay, we've been over this before. 692 00:28:27,183 --> 00:28:29,055 Callen said stay, so you stay. 693 00:28:29,098 --> 00:28:30,491 Well, then get him on the phone. 694 00:28:30,534 --> 00:28:31,666 Hey, hey, 695 00:28:31,710 --> 00:28:32,972 don't talk to her like that. 696 00:28:33,015 --> 00:28:34,538 Okay, listen, I like you two. 697 00:28:34,582 --> 00:28:35,888 Okay? But if I really wanted 698 00:28:35,931 --> 00:28:37,541 to leave here, you wouldn't be able to stop me. 699 00:28:47,551 --> 00:28:49,205 Okay, let's... 700 00:28:49,249 --> 00:28:51,512 let's try this again. 701 00:28:51,555 --> 00:28:53,862 Please, 702 00:28:53,906 --> 00:28:57,605 will you get Callen on the phone? 703 00:28:58,649 --> 00:29:00,390 Please? 704 00:29:09,356 --> 00:29:12,576 Callen, do you copy? 705 00:29:12,620 --> 00:29:15,101 [horn honks] 706 00:29:18,017 --> 00:29:19,366 Thanks, Nell.Yep. 707 00:29:19,409 --> 00:29:22,238 Still think this is a bad idea. 708 00:29:25,459 --> 00:29:27,374 Hey, Joelle, 709 00:29:27,417 --> 00:29:29,768 I'll be watching you from Ops. 710 00:29:33,380 --> 00:29:34,598 She's, um... 711 00:29:34,642 --> 00:29:36,426 scarier than I remember. 712 00:29:36,470 --> 00:29:38,515 That's why we call her the Nellverine. 713 00:29:38,559 --> 00:29:40,822 How much time do we have? 714 00:29:40,866 --> 00:29:42,868 Prince's ETA is ten minutes. 715 00:29:42,911 --> 00:29:44,478 Will I be on comms? 716 00:29:44,521 --> 00:29:46,610 Won't need to be. You'll be right by my side the whole time. 717 00:29:46,654 --> 00:29:48,395 What about a gun? 718 00:29:48,438 --> 00:29:51,833 Last time I gave you one of those, I regretted it. 719 00:29:51,877 --> 00:29:53,922 Well, then, what am I doing here, Callen? 720 00:29:53,966 --> 00:29:56,925 You're still the only one that can I.D. the assassin. 721 00:29:56,969 --> 00:29:58,318 That is all we need you for. 722 00:29:59,798 --> 00:30:01,495 What happens to me after that? 723 00:30:03,453 --> 00:30:05,325 Just keep your eyes open. 724 00:30:07,544 --> 00:30:09,851 Okay. 725 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 It's time. I'm gonna head up to the prince. 726 00:30:11,897 --> 00:30:13,072 Do you trust her? 727 00:30:13,115 --> 00:30:14,769 SAM: I trust Callen. 728 00:30:14,813 --> 00:30:16,162 Yeah, but what if 729 00:30:16,205 --> 00:30:17,380 she's playing us again, you know? 730 00:30:17,424 --> 00:30:19,121 Like, what if she just turned herself in 731 00:30:19,165 --> 00:30:20,862 so she could have another shot at the prince? 732 00:30:23,996 --> 00:30:26,476 Then we take her out before she gets that shot. 733 00:30:52,851 --> 00:30:56,680 [door opens, closes] 734 00:30:58,073 --> 00:31:00,641 Forgive me, Your Royal Highness, but it's time to go. 735 00:31:02,208 --> 00:31:04,645 It's far too short a visit. 736 00:31:04,688 --> 00:31:06,908 I love your city, Agent Hanna. 737 00:31:06,952 --> 00:31:09,955 It's so, um... green. 738 00:31:09,998 --> 00:31:11,521 [laughs] 739 00:31:11,565 --> 00:31:13,654 It's all relative, I guess. 740 00:31:13,697 --> 00:31:16,309 If I have to die here, I would not be disappointed. 741 00:31:16,352 --> 00:31:18,528 Although I'd prefer to die in my home country. 742 00:31:18,572 --> 00:31:20,966 We'll get you home. 743 00:31:21,009 --> 00:31:23,882 I know only God can make such a promise, 744 00:31:23,925 --> 00:31:26,014 but, uh, somehow, I believe you. 745 00:31:28,060 --> 00:31:30,018 What of you, Agent Hanna? 746 00:31:30,062 --> 00:31:31,933 Where would you prefer to die? 747 00:31:36,459 --> 00:31:38,461 The sea. 748 00:31:41,682 --> 00:31:44,859 I've always felt most at peace there, 749 00:31:44,903 --> 00:31:47,035 even during wartime. 750 00:31:49,995 --> 00:31:52,736 I suppose it is a shame then, 751 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 we cannot take a boat to the airport. 752 00:32:07,490 --> 00:32:09,449 Moving to the elevator. 753 00:32:09,492 --> 00:32:11,494 Moving to the roof. 754 00:32:22,157 --> 00:32:24,246 All right, LAPD's in position. 755 00:32:24,290 --> 00:32:25,987 I'll be following in the Audi. 756 00:32:26,031 --> 00:32:27,597 Fire it up, boys. 757 00:32:27,641 --> 00:32:29,121 Just be careful, sweetheart. 758 00:32:29,164 --> 00:32:30,426 Once you leave that loading dock, 759 00:32:30,470 --> 00:32:31,688 I'm no longer covering your ass. 760 00:32:31,732 --> 00:32:32,994 No, no, no. Don't worry. 761 00:32:33,038 --> 00:32:34,996 My ass is gonna get home safe and sound, 762 00:32:35,040 --> 00:32:36,780 'cause we still have a wedding to plan. 763 00:32:36,824 --> 00:32:38,130 CALLEN: Ah, so you two 764 00:32:38,173 --> 00:32:39,740 actually are getting married, huh? 765 00:32:39,783 --> 00:32:40,959 I mean, theoretically, yeah. 766 00:32:41,002 --> 00:32:42,612 KENSI: Okay, you know what? 767 00:32:42,656 --> 00:32:44,614 Callen, one more comment like that, I'm gonna start shooting. 768 00:32:46,181 --> 00:32:47,748 Yikes. 769 00:32:47,791 --> 00:32:49,489 Hey, guys, let's clear the airways 770 00:32:49,532 --> 00:32:51,534 and keep our eyes open, huh? 771 00:32:52,579 --> 00:32:54,276 Copy that. 772 00:32:54,320 --> 00:32:56,061 Anything? 773 00:32:56,104 --> 00:32:57,801 [sighs] No. I don't know. 774 00:32:57,845 --> 00:33:00,065 Maybe I'm wrong. Maybe it won't be 775 00:33:00,108 --> 00:33:02,241 someone I recognize, or maybe they recognized me already, 776 00:33:02,284 --> 00:33:03,938 and they aborted the hit. 777 00:33:03,982 --> 00:33:06,462 Just try to relax.I can't relax. 778 00:33:06,506 --> 00:33:09,639 These people took my life from me, my family. 779 00:33:09,683 --> 00:33:11,076 [sighs] 780 00:33:11,119 --> 00:33:13,687 I need to stop them. 781 00:33:13,730 --> 00:33:16,211 We will, okay? 782 00:33:16,255 --> 00:33:18,257 Just focus. 783 00:33:19,432 --> 00:33:21,564 We're coming out now. 784 00:33:21,608 --> 00:33:23,044 You ready, Your Royal Highness? 785 00:33:23,088 --> 00:33:25,090 Take me home, Agent Hanna. 786 00:33:26,569 --> 00:33:29,094 Callen, they're coming out. 787 00:33:32,749 --> 00:33:36,492 Collins, is the pilot ready? 788 00:33:39,147 --> 00:33:40,105 Hey! 789 00:33:42,063 --> 00:33:43,238 [groans] 790 00:33:43,282 --> 00:33:45,066 Bush, what happened? 791 00:33:45,110 --> 00:33:46,502 [groaning] 792 00:33:46,546 --> 00:33:48,026 Shooter on the roof. 793 00:33:48,069 --> 00:33:50,898 He's not alone! 794 00:33:50,941 --> 00:33:52,117 It's the bride, Callen. 795 00:33:52,160 --> 00:33:54,075 The bride! 796 00:33:54,119 --> 00:33:55,642 This car here. 797 00:33:59,167 --> 00:34:00,168 Joe! 798 00:34:00,995 --> 00:34:02,214 I have a shot! 799 00:34:02,257 --> 00:34:03,650 Behind you! 800 00:34:14,269 --> 00:34:15,662 Kensi, baseball cap! 801 00:34:22,277 --> 00:34:24,236 [speaking Arabic] 802 00:34:24,279 --> 00:34:27,108 I am in your debt, Agent Hanna. Yeah. 803 00:34:27,152 --> 00:34:29,328 Okay, well, let's get you to the car, all right? 804 00:34:29,371 --> 00:34:32,418 Then we can talk about that Apocalypse Nowremake. 805 00:34:36,857 --> 00:34:38,076 CIA? 806 00:34:38,119 --> 00:34:39,425 A few years under me. 807 00:34:39,468 --> 00:34:41,340 Never liked her. 808 00:34:41,383 --> 00:34:44,647 You know, that was pretty stupid, running in like that. 809 00:34:44,691 --> 00:34:46,519 Well, the way I saw it, 810 00:34:46,562 --> 00:34:48,651 I figured I was gonna save the prince, 811 00:34:48,695 --> 00:34:50,392 or Kensi was gonna shoot me. 812 00:34:52,438 --> 00:34:54,527 Figured I had a 50-50 chance. 813 00:35:03,144 --> 00:35:04,537 Callen! 814 00:35:04,580 --> 00:35:06,104 Wait a minute. Stop. Stop. 815 00:35:08,149 --> 00:35:10,673 I'm sorry. 816 00:35:10,717 --> 00:35:12,675 For what? 817 00:35:12,719 --> 00:35:14,895 You saved the prince and his decoy. No. 818 00:35:14,938 --> 00:35:16,723 Not talking about that. 819 00:35:16,766 --> 00:35:18,464 I'm sorry about your dad. 820 00:35:18,507 --> 00:35:21,336 It was wrong what happened. 821 00:35:21,380 --> 00:35:23,164 I just... 822 00:35:23,208 --> 00:35:25,340 I couldn't see another way. 823 00:35:27,821 --> 00:35:29,823 Neither could I. 824 00:35:32,347 --> 00:35:34,349 I hope you find him. 825 00:35:36,917 --> 00:35:38,919 Thank you. 826 00:35:48,233 --> 00:35:50,278 What was he talking about? 827 00:35:50,322 --> 00:35:52,324 What happened with your father? 828 00:36:00,941 --> 00:36:02,595 So, you save a guy's life, 829 00:36:02,638 --> 00:36:04,727 he doesn't even let you keep the suit? 830 00:36:04,771 --> 00:36:06,033 Oh, he's letting me keep it. 831 00:36:06,076 --> 00:36:07,687 Oh.It just needed a few more alterations. 832 00:36:07,730 --> 00:36:10,646 His tailor's sending it back to me when it's ready.Oh. 833 00:36:10,690 --> 00:36:13,040 Speaking of which, I got to get a tux for this wedding. 834 00:36:13,083 --> 00:36:14,650 Yeah. I need to get my dress. 835 00:36:14,694 --> 00:36:15,869 Well, first, we should probably 836 00:36:15,912 --> 00:36:17,262 pick out a venue, right, maybe a date. 837 00:36:17,305 --> 00:36:18,698 KENSI: Yeah, but also a guest list 838 00:36:18,741 --> 00:36:20,221 and our wedding vows, and... 839 00:36:20,265 --> 00:36:21,396 Should probably do a registry, right? 840 00:36:21,440 --> 00:36:23,181 Catering, too. There's so much to do. 841 00:36:23,224 --> 00:36:26,271 Guys, stop. Don't force it, okay? 842 00:36:26,314 --> 00:36:27,663 And don't listen to anyone else. 843 00:36:27,707 --> 00:36:29,535 Do things on your time when you're ready. 844 00:36:29,578 --> 00:36:30,927 Three months, 845 00:36:30,971 --> 00:36:34,235 three years-- we'll all show up no matter what. 846 00:36:34,279 --> 00:36:35,628 Well, thank you. 847 00:36:35,671 --> 00:36:38,283 That's wise words from a wise man.Yeah. 848 00:36:38,326 --> 00:36:40,285 But don't wait three years, okay? 849 00:36:40,328 --> 00:36:42,069 No.No, definitely not three years. 850 00:36:42,112 --> 00:36:42,809 Definitely not. KENSI: Yeah. 851 00:36:42,852 --> 00:36:44,332 My mom will be blind. 852 00:36:44,376 --> 00:36:46,334 Hey, so more good news. 853 00:36:46,378 --> 00:36:48,858 Joelle was able to get in touch with her contact 854 00:36:48,902 --> 00:36:50,425 inside 2GS, and he's willing 855 00:36:50,469 --> 00:36:52,427 to testify about their illegal activity. 856 00:36:52,471 --> 00:36:54,342 ERIC: And paired with the documentary 857 00:36:54,386 --> 00:36:55,952 evidence she amassed, federal agents 858 00:36:55,996 --> 00:36:57,954 across the country are currently executing warrants 859 00:36:57,998 --> 00:36:59,652 for the company's entire board of directors. 860 00:36:59,695 --> 00:37:01,523 Wow. That's amazing. 861 00:37:01,567 --> 00:37:03,830 Does this mean that Joelle can go back to her family? 862 00:37:03,873 --> 00:37:05,266 Seems like it. Mm-hmm. 863 00:37:05,310 --> 00:37:06,963 Actually, Callen is taking her there now. 864 00:37:07,007 --> 00:37:08,356 KENSI: Huh. 865 00:37:08,400 --> 00:37:10,402 DEEKS: Wow.ERIC: Yeah. 866 00:37:21,369 --> 00:37:23,371 [both sigh] 867 00:37:26,592 --> 00:37:29,377 What do I say to them? 868 00:37:29,421 --> 00:37:31,249 Where do I even start? 869 00:37:31,292 --> 00:37:33,425 You're asking the wrong guy. 870 00:37:35,644 --> 00:37:38,473 I can't even get my sister to talk to me. 871 00:37:42,260 --> 00:37:44,392 I'm sorry about your family, Callen. 872 00:37:46,960 --> 00:37:48,701 You don't deserve this. 873 00:37:50,224 --> 00:37:52,922 Neither do you. 874 00:37:56,317 --> 00:37:58,450 And neither do they. 875 00:38:00,321 --> 00:38:03,237 But that... can be fixed. 876 00:38:09,156 --> 00:38:12,333 You need to go in there and say something, anything. 877 00:38:15,380 --> 00:38:17,251 Eventually, they'll understand. 878 00:38:31,526 --> 00:38:33,528 ♪ 879 00:38:50,197 --> 00:38:51,546 [engine starts] 880 00:38:53,809 --> 00:38:57,335 ♪ There is no one who will 881 00:38:57,378 --> 00:39:03,428 ♪ Take me by that shore 882 00:39:03,471 --> 00:39:05,386 ♪ Close to the smoke 883 00:39:05,430 --> 00:39:09,172 ♪ Far from the fire of your harbor ♪ 884 00:39:11,087 --> 00:39:17,093 ♪ And if I am awake this time I'll know ♪ 885 00:39:19,487 --> 00:39:21,794 ♪ All over your eyes 886 00:39:21,837 --> 00:39:24,579 ♪ A storm is rolling over 887 00:39:24,623 --> 00:39:30,411 ♪ Rolling over, rolling over. 888 00:39:30,455 --> 00:39:33,501 Captioning sponsored by CBS 889 00:39:33,545 --> 00:39:37,331 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org