1 00:00:04,265 --> 00:00:05,744 Deputy Director Ochoa. 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,182 I'm afraid there's nothing pleasurable about this visit. 3 00:00:08,225 --> 00:00:09,748 This is John Rogers, 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,533 special prosecutor from the Department of Justice. 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,491 Where's Executive Assistant Director Mosley? 6 00:00:13,535 --> 00:00:14,579 OCHOA: He's looking for blood. 7 00:00:14,623 --> 00:00:16,364 He's gonna dig deep into all of you. 8 00:00:16,407 --> 00:00:17,843 CALLEN: It's a cartel hit list. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,410 SABATINO: They haven't identified your team, 10 00:00:19,454 --> 00:00:20,890 but they have provided security photos and descriptions. 11 00:00:20,933 --> 00:00:22,500 Turk isn't so lucky, 12 00:00:22,544 --> 00:00:25,677 and neither is your Executive Assistant Director Mosley. 13 00:00:25,721 --> 00:00:26,896 They know who she is and they got 14 00:00:26,939 --> 00:00:27,897 a million dollars on her head, 15 00:00:27,940 --> 00:00:29,899 along with her kid. 16 00:00:29,942 --> 00:00:31,422 My son won't be safe until he's with me. 17 00:00:31,466 --> 00:00:32,815 Now, you launched a private war 18 00:00:32,858 --> 00:00:34,382 in a foreign country to get your son back. 19 00:00:34,425 --> 00:00:36,514 See, I'm not gonna allow you to do the same here. 20 00:00:36,558 --> 00:00:38,038 I need to protect my son. 21 00:00:38,081 --> 00:00:41,128 You won't be able to do so from jail. 22 00:00:41,171 --> 00:00:42,694 Now stand down. 23 00:00:42,738 --> 00:00:44,783 Thank you for this.Happy to help. 24 00:00:44,827 --> 00:00:46,176 He'll be safe here. 25 00:00:46,220 --> 00:00:48,048 He's got a bounty on his head. 26 00:00:48,091 --> 00:00:50,572 And if something happens to me, then who... 27 00:00:50,615 --> 00:00:51,834 Nothing is going to happen to you. 28 00:00:51,877 --> 00:00:53,444 We'll keep him safe, 29 00:00:53,488 --> 00:00:54,924 but you have to fix this. 30 00:01:01,583 --> 00:01:03,367 MOSLEY: Hey, sweetie, it's Mom. 31 00:01:03,411 --> 00:01:05,195 I just wanted to leave you a message 32 00:01:05,239 --> 00:01:06,979 for when you wake up in the morning. 33 00:01:07,023 --> 00:01:11,506 I hope you are having fun and you're being helpful. 34 00:01:11,549 --> 00:01:15,640 And I promise that I will give you a call as soon as I can. 35 00:01:15,684 --> 00:01:18,339 You're gonna see me real soon. 36 00:01:18,382 --> 00:01:20,384 I love you. 37 00:01:29,785 --> 00:01:32,135 EDDIE: One of those days, huh? 38 00:01:33,354 --> 00:01:36,139 Is it that obvious? 39 00:01:36,183 --> 00:01:38,402 It's going around. 40 00:01:38,446 --> 00:01:41,362 At least this one's almost over. 41 00:01:46,497 --> 00:01:48,238 I think it's this town. 42 00:01:48,282 --> 00:01:49,718 Is it me, 43 00:01:49,761 --> 00:01:51,937 or does it feel like everyone's out to get you in L.A.? 44 00:01:51,981 --> 00:01:54,592 If only you knew. 45 00:01:54,636 --> 00:01:57,073 Here's to survival. 46 00:01:59,554 --> 00:02:01,251 Excuse me. 47 00:02:01,295 --> 00:02:04,559 Sorry, folks, that was last call. 48 00:02:04,602 --> 00:02:06,430 I can have someone bring something up to your rooms, though. 49 00:02:06,474 --> 00:02:08,867 No, thank you.Okay. 50 00:02:08,911 --> 00:02:11,087 New York or Miami, we'd just be going out. 51 00:02:11,131 --> 00:02:13,742 Hmm. 52 00:02:13,785 --> 00:02:15,570 I got a fully stocked minibar 53 00:02:15,613 --> 00:02:17,049 if you want to share a nightcap 54 00:02:17,093 --> 00:02:19,095 and a $50 bag of chips. 55 00:02:28,539 --> 00:02:29,888 Oh. 56 00:02:29,932 --> 00:02:33,065 Very nice. A suite. 57 00:02:33,109 --> 00:02:35,764 Company's paying for it to impress our clients. 58 00:02:35,807 --> 00:02:39,159 If they could, I'd probably be camped out on Skid Row. 59 00:02:41,248 --> 00:02:42,292 What's your poison? 60 00:02:42,336 --> 00:02:44,076 Oh, uh, tequila. 61 00:02:44,120 --> 00:02:45,208 You got it. 62 00:02:45,252 --> 00:02:47,384 Do you mind if I use your restroom? 63 00:02:47,428 --> 00:02:49,386 It's right through there. 64 00:02:49,430 --> 00:02:50,866 Great. 65 00:03:15,673 --> 00:03:17,849 I hope you don't mind I borrowed your robe. 66 00:03:19,329 --> 00:03:21,288 Not at all.Ah. 67 00:03:21,331 --> 00:03:22,637 Thank you. 68 00:03:22,680 --> 00:03:24,029 Wait. 69 00:03:24,073 --> 00:03:25,857 You're not a professional, are you? 70 00:03:25,901 --> 00:03:28,208 Excuse me? I'm sorry. 71 00:03:28,251 --> 00:03:31,167 I'm not gonna have to pay for this, am I? 72 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 Well, that depends on whether or not 73 00:03:33,256 --> 00:03:34,605 you count breakfast. 74 00:03:35,693 --> 00:03:37,086 I can expense that. 75 00:03:38,348 --> 00:03:40,307 To breakfast. 76 00:03:41,351 --> 00:03:42,961 Cheers. 77 00:03:43,005 --> 00:03:45,050 ["Les Cactus" by Jacques Dutronc playing] 78 00:04:43,370 --> 00:04:45,372 ♪ 79 00:05:33,158 --> 00:05:35,813 Well, if it isn't the Little Mermaid. 80 00:05:40,209 --> 00:05:43,212 Thanks.That was actually for my shower. 81 00:05:46,650 --> 00:05:47,999 What? 82 00:05:48,043 --> 00:05:49,871 Nothing. 83 00:05:54,092 --> 00:05:56,181 What's the word on Anna? 84 00:05:56,225 --> 00:05:58,662 No idea. She's not returning my calls. 85 00:05:58,706 --> 00:06:00,272 Maybe Deeks can help with that. 86 00:06:00,316 --> 00:06:02,710 Yeah, he's working on that. 87 00:06:02,753 --> 00:06:04,320 Um, you do realize 88 00:06:04,364 --> 00:06:06,888 that you're dripping water everywhere, right? 89 00:06:06,931 --> 00:06:08,803 It's a boatshed. 90 00:06:08,846 --> 00:06:10,108 Unless you consider this to be your kitchen now. 91 00:06:10,152 --> 00:06:12,154 No, I just wanted to point out the slip risk. 92 00:06:12,197 --> 00:06:13,982 Over 6,000 people die every year 93 00:06:14,025 --> 00:06:15,853 from falling in their own home. 94 00:06:15,897 --> 00:06:17,289 Why do you even know that? 95 00:06:17,333 --> 00:06:18,290 It's just something I do. 96 00:06:18,334 --> 00:06:19,901 Never mind. 97 00:06:19,944 --> 00:06:21,816 I don't even want to know. 98 00:06:21,859 --> 00:06:23,687 Because, um, this isn't your home. 99 00:06:23,731 --> 00:06:25,907 I thought you was moving in that spot above Deeks' bar. 100 00:06:25,950 --> 00:06:28,779 I'm making a few changes first. 101 00:06:28,823 --> 00:06:32,566 Ah, let me guess, uh, hidden machine-gun drawer, 102 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 smoke screen toaster, 103 00:06:34,481 --> 00:06:36,700 uh, ejection seat toilet? 104 00:06:36,744 --> 00:06:38,354 I didn't know about the toaster. 105 00:06:38,398 --> 00:06:41,052 Uh, speaking of homes, did yours sink? 106 00:06:41,096 --> 00:06:42,706 I went by your slip last night. 107 00:06:42,750 --> 00:06:43,925 Your boat's not there. 108 00:06:43,968 --> 00:06:46,144 Tom borrowed it. 109 00:06:46,188 --> 00:06:48,408 What about Derrick? 110 00:06:48,451 --> 00:06:50,192 He went with him. 111 00:06:50,235 --> 00:06:51,715 Where? 112 00:06:51,759 --> 00:06:54,849 Not a clue. I bailed after we passed the breakwater. 113 00:06:54,892 --> 00:06:56,764 H-Hold on a second. Mosley's son 114 00:06:56,807 --> 00:06:58,592 is on your boat with your Navy SEAL buddy, 115 00:06:58,635 --> 00:07:00,158 and you have no idea where they are? 116 00:07:00,202 --> 00:07:04,380 You promised her you'd get her kid back. You did. 117 00:07:04,424 --> 00:07:05,773 I promised her 118 00:07:05,816 --> 00:07:08,906 I'd protect him. I am. 119 00:07:08,950 --> 00:07:10,560 He's running dark. 120 00:07:10,604 --> 00:07:11,909 I don't even know where Tom's headed. 121 00:07:11,953 --> 00:07:14,042 And you were gonna tell me this when? 122 00:07:14,085 --> 00:07:15,130 I wasn't. 123 00:07:15,173 --> 00:07:16,784 For the same reason I don't want 124 00:07:16,827 --> 00:07:18,960 to know where they are.Mm-hmm. 125 00:07:19,003 --> 00:07:20,483 Do you know where Mosley is? 126 00:07:20,527 --> 00:07:22,616 No. She's still radio silent. 127 00:07:24,182 --> 00:07:26,489 Hetty? 128 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 Nothing. 129 00:07:28,143 --> 00:07:31,755 For all I know, she's still in Mexico. 130 00:07:31,799 --> 00:07:33,757 Well, if she is, that's not good, G, 131 00:07:33,801 --> 00:07:35,846 because we're in some serious trouble here. 132 00:07:35,890 --> 00:07:37,979 We revealed a corrupt Mexican general, 133 00:07:38,022 --> 00:07:39,633 we brought down a notorious arms dealer. 134 00:07:39,676 --> 00:07:41,722 Those are not bad things. 135 00:07:41,765 --> 00:07:42,940 An agent was killed. 136 00:07:42,984 --> 00:07:45,508 In Mexico, on her own. 137 00:07:45,552 --> 00:07:48,163 We were there to find her. Look... 138 00:07:48,206 --> 00:07:50,600 There's nothing we can do to bring her back at this point.You're right. 139 00:07:50,644 --> 00:07:52,515 But we have a special prosecutor 140 00:07:52,559 --> 00:07:54,865 who wants somebody to answer for her death. 141 00:07:54,909 --> 00:07:57,302 Sooner or later, Hetty and Mosley are gonna 142 00:07:57,346 --> 00:07:58,869 have to resurface, and when they do, 143 00:07:58,913 --> 00:08:01,437 there are gonna be people waiting for them. 144 00:08:01,481 --> 00:08:03,700 We might not be there to protect them. 145 00:08:05,006 --> 00:08:06,964 NELL: Hold on. Why do we need a pet? 146 00:08:07,008 --> 00:08:08,966 I've always had pets, until recently. 147 00:08:09,010 --> 00:08:11,142 Okay, I am sorry about the ant farm. 148 00:08:11,186 --> 00:08:12,753 Ant colony. 149 00:08:12,796 --> 00:08:14,450 Colony. If it's any consolation, 150 00:08:14,494 --> 00:08:15,843 I really don't think they died. 151 00:08:15,886 --> 00:08:17,845 They're just free to explore now. 152 00:08:17,888 --> 00:08:19,847 Unlike my sea monkey family. 153 00:08:19,890 --> 00:08:22,240 Okay, one, that should've been labeled. 154 00:08:22,284 --> 00:08:24,242 And two, I mean, are they really a family? 155 00:08:24,286 --> 00:08:25,853 I raised them from eggs, Nell. 156 00:08:25,896 --> 00:08:27,507 11 generations. 157 00:08:27,550 --> 00:08:29,683 Beale, they are brine shrimp. 158 00:08:29,726 --> 00:08:33,425 So low on the food chain, they're born to be food. 159 00:08:33,469 --> 00:08:35,079 And yet, they all had names. 160 00:08:35,123 --> 00:08:36,646 That is just weird. 161 00:08:36,690 --> 00:08:38,256 Okay? Albeit impressive, 162 00:08:38,300 --> 00:08:40,955 that you kept the whole, you know, family tree going 163 00:08:40,998 --> 00:08:43,435 and everything, but still weird, nonetheless. 164 00:08:43,479 --> 00:08:44,567 No. 165 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 All right, fine. They're a family. 166 00:08:46,613 --> 00:08:50,094 11 glorious generations of sea monkeys. 167 00:08:50,138 --> 00:08:53,228 No, the crime feed.Oh, God. 168 00:08:53,271 --> 00:08:57,101 Person of interest, homicide... 169 00:08:59,713 --> 00:09:02,542 Executive Assistant Director Mosley? 170 00:09:12,029 --> 00:09:13,988 How long before Special Prosecutor Rogers 171 00:09:14,031 --> 00:09:15,163 catches wind of this? 172 00:09:15,206 --> 00:09:17,600 Well, we should be okay 173 00:09:17,644 --> 00:09:20,777 until the, uh, local authorities identify Mosley. 174 00:09:20,821 --> 00:09:23,301 It really is a graveyard. 175 00:09:23,345 --> 00:09:24,564 Sir, a graveyard? 176 00:09:24,607 --> 00:09:25,956 Uh, it's this office. 177 00:09:26,000 --> 00:09:27,654 That's what they call it down in Quantico, 178 00:09:27,697 --> 00:09:30,004 "the graveyard." People consider it cursed. 179 00:09:30,047 --> 00:09:33,181 Oh.I thought it was an East Coast, West Coast joke, but no. 180 00:09:33,224 --> 00:09:36,097 Granger, Duggan, Hidoko. 181 00:09:36,140 --> 00:09:39,013 Okay, get our people to the crime scene, 182 00:09:39,056 --> 00:09:42,320 and tell them: be discreet. 183 00:09:42,364 --> 00:09:44,366 Yep. 184 00:09:54,202 --> 00:09:56,247 CALLEN: Hmm. 185 00:10:01,339 --> 00:10:03,211 Someone had a hell of a night. 186 00:10:03,254 --> 00:10:05,822 Mosley is too smart and too cautious for this 187 00:10:05,866 --> 00:10:07,171 to have been a mistake. 188 00:10:07,215 --> 00:10:09,173 She had to expect it was a hit man. 189 00:10:09,217 --> 00:10:10,958 Well, she probably came back to his room to find out, 190 00:10:11,001 --> 00:10:12,307 figured she'd get the drop on him. 191 00:10:12,350 --> 00:10:13,917 Clearly, that didn't happen. 192 00:10:13,961 --> 00:10:15,223 No. 193 00:10:15,266 --> 00:10:17,312 But he is dead, and she isn't. 194 00:10:17,355 --> 00:10:20,663 There's no way she walked away from this without injuries. 195 00:10:20,707 --> 00:10:23,144 Initial police report said the deceased didn't have 196 00:10:23,187 --> 00:10:25,537 any personal effects on him, nothing in the safe. 197 00:10:25,581 --> 00:10:27,365 Mosley must have taken everything. 198 00:10:28,410 --> 00:10:30,412 They think they're hunting her. 199 00:10:30,455 --> 00:10:33,241 I get the feeling she's hunting them. 200 00:10:37,288 --> 00:10:38,420 OCHOA: She killed him? 201 00:10:38,463 --> 00:10:40,204 Yeah, it was a hell of a struggle. 202 00:10:40,248 --> 00:10:41,423 Clearly, it was self-defense. 203 00:10:41,466 --> 00:10:42,642 Well, why didn't she call it in? 204 00:10:42,685 --> 00:10:44,121 She may be trying to keep us out of it. 205 00:10:44,165 --> 00:10:45,906 We found her. Or at least we know 206 00:10:45,949 --> 00:10:48,691 where she was 16 minutes ago, Central Library on Fifth. 207 00:10:48,735 --> 00:10:50,301 She created a VPN to try to hide 208 00:10:50,345 --> 00:10:52,260 her location, then used her NCIS laptop 209 00:10:52,303 --> 00:10:56,351 and CAC card reader to log into our system and access files. 210 00:10:56,394 --> 00:10:59,528 Our dead guy from the hotel, he worked for the Molina cartel. 211 00:10:59,571 --> 00:11:02,357 Oh, same as the two ladies who tried to unfriend us 212 00:11:02,400 --> 00:11:03,575 a couple weeks back. 213 00:11:03,619 --> 00:11:05,099 SAM: Yeah, they're all trying to cash in 214 00:11:05,142 --> 00:11:06,796 on the bounties put on Mosley, Derrick, and the rest of us. 215 00:11:06,840 --> 00:11:08,842 ERIC: Right, but here's where it gets interesting, 216 00:11:08,885 --> 00:11:12,019 Mosley was accessing files on a different cartel, 217 00:11:12,062 --> 00:11:14,238 Los Asesinos-- they're new players. 218 00:11:14,282 --> 00:11:15,544 Not really. 219 00:11:15,587 --> 00:11:17,067 Carlos Gutierrez 220 00:11:17,111 --> 00:11:20,462 ran Los Trece Reyes gang for years, until he was killed. 221 00:11:20,505 --> 00:11:21,768 Now his gang reportedly 222 00:11:21,811 --> 00:11:23,378 fell apart without his leadership 223 00:11:23,421 --> 00:11:25,728 and split into two new factions: Los Asesinos, 224 00:11:25,772 --> 00:11:27,295 The Assassins, 225 00:11:27,338 --> 00:11:29,993 and Los Chicos Dorados, The Golden Boys. 226 00:11:30,037 --> 00:11:31,038 What? 227 00:11:32,474 --> 00:11:35,216 You can take the kid out the barrio, but anyway... 228 00:11:35,259 --> 00:11:36,739 So these two seemingly separate gangs, 229 00:11:36,783 --> 00:11:39,524 with distinct territories and their own leadership 230 00:11:39,568 --> 00:11:41,309 are still rumored to be controlled 231 00:11:41,352 --> 00:11:43,964 by Carlos's ex-girlfriend, Ella Juanega. 232 00:11:44,007 --> 00:11:45,487 ERIC: But wait, wait, wait. 233 00:11:45,530 --> 00:11:46,793 Mosley was looking into her, too. 234 00:11:46,836 --> 00:11:48,490 I just didn't understand the connection 235 00:11:48,533 --> 00:11:50,274 'cause, uh, she's, like, a super legit 236 00:11:50,318 --> 00:11:53,364 successful businesswoman with no ties to any of this. 237 00:11:53,408 --> 00:11:54,931 Hold on, she's been untouchable, but don't let that fool you. 238 00:11:54,975 --> 00:11:56,933 She's more dangerous than her male counterparts, 239 00:11:56,977 --> 00:11:58,282 and she hates the Molina cartel. 240 00:11:58,326 --> 00:12:00,241 They killed her boyfriend, Carlos. 241 00:12:00,284 --> 00:12:02,852 Mosley could be trying to cut a deal with another cartel 242 00:12:02,896 --> 00:12:04,288 to get the Molinas off her tail. 243 00:12:04,332 --> 00:12:06,247 That's a risky deal to cut with the devil. 244 00:12:06,290 --> 00:12:07,378 Yeah, well, she's desperate. 245 00:12:07,422 --> 00:12:08,771 Which makes her dangerous. 246 00:12:08,815 --> 00:12:10,294 You can't go to Ella Juanega empty-handed, 247 00:12:10,338 --> 00:12:13,254 so the question is: what is she gonna offer her? 248 00:12:13,297 --> 00:12:15,473 I could lock her out of the system. 249 00:12:15,517 --> 00:12:18,781 No. That's the only way we have of tracking her right now. 250 00:12:18,825 --> 00:12:20,435 We need to find her before anybody else does, 251 00:12:20,478 --> 00:12:22,045 law enforcement or cartel. 252 00:12:22,089 --> 00:12:24,656 So do you think we can draw her out using her son? 253 00:12:24,700 --> 00:12:25,657 No. 254 00:12:25,701 --> 00:12:27,398 That'd put the two of them at risk. 255 00:12:27,442 --> 00:12:29,357 Well, I don't see as we have much of a choice. 256 00:12:29,400 --> 00:12:33,274 Give us a chance to find her without using her son first. 257 00:12:33,317 --> 00:12:35,319 ERIC: We're searching the area around the library 258 00:12:35,363 --> 00:12:36,799 to see what she was driving, 259 00:12:36,843 --> 00:12:38,496 which direction she was going, what she was wearing. 260 00:12:38,540 --> 00:12:40,324 You know what, I can also get Deeks to come back here. 261 00:12:40,368 --> 00:12:42,544 He's on his way to be questioned by Special Prosecutor Rogers. 262 00:12:42,587 --> 00:12:44,415 I mean, we're all scheduled to give our depositions today, 263 00:12:44,459 --> 00:12:46,766 but I could just say that it's an emergency.No, the last thing 264 00:12:46,809 --> 00:12:48,332 you want to do is alert them to something being up. 265 00:12:48,376 --> 00:12:50,421 As a matter of fact, the longer 266 00:12:50,465 --> 00:12:53,468 Detective Deeks can keep Rogers occupied, the better. 267 00:12:53,511 --> 00:12:54,686 You think he can stall them? 268 00:12:56,601 --> 00:12:58,255 That won't be a problem. 269 00:12:58,299 --> 00:12:59,866 Unleash the beast. 270 00:12:59,909 --> 00:13:01,781 Unleashing. 271 00:13:03,608 --> 00:13:06,089 ROGERS: Are you an LAPD liaison to NCIS? 272 00:13:06,133 --> 00:13:09,919 I am theLAPD liaison to NCIS. 273 00:13:09,963 --> 00:13:11,660 You are also the subject 274 00:13:11,703 --> 00:13:13,488 of an ongoing LAPD Internal Affairs investigation? 275 00:13:13,531 --> 00:13:15,533 That doesn't sound right. 276 00:13:15,577 --> 00:13:18,972 According to a Detective Ellen Whiting, you are. 277 00:13:19,015 --> 00:13:20,669 Oh, yeah, Detective Whiting. 278 00:13:20,712 --> 00:13:22,540 Yeah, no, I've been helping her out with something. 279 00:13:22,584 --> 00:13:23,803 You know, we've actually gotten very close 280 00:13:23,846 --> 00:13:24,934 since I saved her life. 281 00:13:24,978 --> 00:13:27,415 Is that written down 282 00:13:27,458 --> 00:13:29,417 in your little book report there? 283 00:13:29,460 --> 00:13:31,288 No. 284 00:13:31,332 --> 00:13:32,768 Okay, well, I can see why. 285 00:13:32,812 --> 00:13:35,162 She was kind of embarrassed, considering, you know, 286 00:13:35,205 --> 00:13:36,598 the scar and everything. 287 00:13:36,641 --> 00:13:38,600 You know, she got shot in the throat. 288 00:13:38,643 --> 00:13:40,080 It was crazy. 289 00:13:40,123 --> 00:13:41,255 I was literally, like, 290 00:13:41,298 --> 00:13:42,822 holding her throat together, you know. 291 00:13:42,865 --> 00:13:45,302 I had to put my paw in there, try to stop the bleeding, 292 00:13:45,346 --> 00:13:47,087 but it just kept pumping out, 293 00:13:47,130 --> 00:13:48,784 so much blood just 294 00:13:48,828 --> 00:13:50,612 splurting through my fingers. 295 00:13:50,655 --> 00:13:53,223 And she's looking at me, and I'm looking down at her, 296 00:13:53,267 --> 00:13:54,921 and she got tears in her eyes, 297 00:13:54,964 --> 00:13:56,400 and I get tears in my eyes and... 298 00:13:56,444 --> 00:13:57,575 Explain to me why 299 00:13:57,619 --> 00:13:59,012 an LAPD liaison 300 00:13:59,055 --> 00:14:01,710 would be in Mexico on an unsanctioned NCIS mission? 301 00:14:01,753 --> 00:14:04,408 Is that a trick question?No. 302 00:14:04,452 --> 00:14:05,714 Are you sure it's not a trick question? 303 00:14:05,757 --> 00:14:07,237 'Cause it sounds like a trick question. 304 00:14:07,281 --> 00:14:08,238 Is he asking me a trick question? 305 00:14:08,282 --> 00:14:09,892 You can't answer that, can you? 306 00:14:09,936 --> 00:14:11,198 It's a very simple question, Detective Deeks. 307 00:14:11,241 --> 00:14:13,417 Can I ask you a question?No. 308 00:14:13,461 --> 00:14:15,115 Can I ask her a question?No. 309 00:14:15,158 --> 00:14:16,899 Can she ask me a question?No. 310 00:14:16,943 --> 00:14:18,553 Can she ask you a question? 311 00:14:18,596 --> 00:14:21,730 Why were you in Mexico with NCIS? 312 00:14:21,773 --> 00:14:25,777 Why wouldn't I be in Mexico with NCIS? 313 00:14:30,913 --> 00:14:33,568 ["Gidalyuh" by Sara Choi playing] 314 00:14:38,355 --> 00:14:39,661 Mosley. 315 00:14:49,192 --> 00:14:51,629 ♪ 316 00:14:51,673 --> 00:14:53,849 MEE: These will help for the pain. 317 00:14:53,893 --> 00:14:55,677 I'll give you antibiotics and a tetanus shot tomorrow 318 00:14:55,720 --> 00:14:57,374 when you come back for a wound check. 319 00:14:57,418 --> 00:15:00,247 I won't be coming back tomorrow, Mee. 320 00:15:00,290 --> 00:15:01,639 You've done enough already. 321 00:15:01,683 --> 00:15:03,076 You know you're safe here. 322 00:15:03,119 --> 00:15:06,122 Even Los Asesinos don't mess with Mee. 323 00:15:08,516 --> 00:15:10,126 Thank you. 324 00:15:29,624 --> 00:15:32,888 Behave yourself if you want to leave in one piece. 325 00:15:47,903 --> 00:15:50,558 He and his agency have cost you and your organization 326 00:15:50,601 --> 00:15:53,865 a lot of money and a lot of lives. 327 00:15:53,909 --> 00:15:55,737 That's some of his personal information. 328 00:15:55,780 --> 00:15:57,565 I have all of it, 329 00:15:57,608 --> 00:15:59,001 including the names of every person 330 00:15:59,045 --> 00:16:01,656 he works with.How much do you want? 331 00:16:01,699 --> 00:16:05,921 That's for me and your boss, your real boss, 332 00:16:05,965 --> 00:16:07,662 to negotiate in person. 333 00:16:07,705 --> 00:16:09,142 Never going to happen. 334 00:16:09,185 --> 00:16:10,926 Well, you can remind her of this meeting 335 00:16:10,970 --> 00:16:14,495 the next time one of her drug shipments gets confiscated. 336 00:16:14,538 --> 00:16:15,539 Wait. 337 00:16:32,078 --> 00:16:32,948 CALLEN: There's no way we're getting in 338 00:16:32,992 --> 00:16:34,645 this place unannounced. 339 00:16:34,689 --> 00:16:36,778 Eric, you got any eyes on this place? 340 00:16:36,821 --> 00:16:38,214 Uh, no. 341 00:16:38,258 --> 00:16:40,434 Our cartel queen has a closed system. 342 00:16:40,477 --> 00:16:42,740 In fact, she's got this place on lockdown. You know what? 343 00:16:42,784 --> 00:16:44,525 Your best bet is a drone. 344 00:16:44,568 --> 00:16:46,135 I put some new ones in your trunk. 345 00:16:46,179 --> 00:16:49,051 Those bad boys can go anywhere.Okay. 346 00:16:59,235 --> 00:17:01,411 All right. 347 00:17:01,455 --> 00:17:02,760 You want me to do this? 348 00:17:02,804 --> 00:17:04,893 I got this. 349 00:17:20,213 --> 00:17:22,302 Eric, do these things have microphones? 350 00:17:22,345 --> 00:17:24,956 Of course.How close do you got to be? 351 00:17:25,000 --> 00:17:26,958 Eh, depends on angle and ambient noise. 352 00:17:27,002 --> 00:17:29,004 I'd say within 20 feet outdoors. 353 00:17:29,048 --> 00:17:30,788 They'll hear the drone. 354 00:17:30,832 --> 00:17:32,399 Well, they're pretty quiet, designed to be landed 355 00:17:32,442 --> 00:17:34,009 right near your target. 356 00:17:34,053 --> 00:17:35,924 My advice is fly it really high 357 00:17:35,967 --> 00:17:38,579 so they can't hear it, then cut the engine, let it drop 358 00:17:38,622 --> 00:17:40,755 as close as possible.Copy that. 359 00:17:42,713 --> 00:17:44,237 That's Ella Juanega. 360 00:17:54,116 --> 00:17:55,596 The wind caught it. 361 00:17:55,639 --> 00:17:58,033 I got this one. 362 00:17:58,077 --> 00:17:59,600 Be my guest.Yeah. 363 00:17:59,643 --> 00:18:00,818 Okay. 364 00:18:03,212 --> 00:18:06,215 ♪ 365 00:18:20,229 --> 00:18:22,840 It's not as easy as it looks, is it? 366 00:18:22,884 --> 00:18:25,539 At least it ended up on land, Captain Nemo. 367 00:18:25,582 --> 00:18:26,757 That's okay. 368 00:18:26,801 --> 00:18:27,932 Give me another crack at this. 369 00:18:27,976 --> 00:18:29,325 Go ahead. All right. 370 00:18:37,333 --> 00:18:38,900 Dive. Dive. 371 00:18:38,943 --> 00:18:39,988 Dive, dive. 372 00:18:41,250 --> 00:18:43,165 Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up. 373 00:18:43,209 --> 00:18:44,210 Shut up. 374 00:18:48,953 --> 00:18:51,173 Okay, you know what, this is why we don't play golf anymore. 375 00:18:51,217 --> 00:18:53,349 No, we don't play golf anymore because you're always cheating, 376 00:18:53,393 --> 00:18:54,568 Mr. Gilligan. 377 00:18:54,611 --> 00:18:56,918 Mulligan. 378 00:18:56,961 --> 00:18:59,181 It's called a mulligan, 379 00:18:59,225 --> 00:19:01,183 and it is an accepted part of the game. 380 00:19:01,227 --> 00:19:04,055 If you say so. I've never seen your man, Tiger, take one. 381 00:19:04,099 --> 00:19:07,320 You know what? Be my guest. 382 00:19:10,932 --> 00:19:13,152 Hmm, that'll do it. 383 00:19:16,720 --> 00:19:18,896 ♪ 384 00:19:32,954 --> 00:19:35,652 Looks like we got a Sig Alert on Beverly Glen. 385 00:19:35,696 --> 00:19:37,306 Now you're just being unprofessional. 386 00:19:37,350 --> 00:19:39,003 Hmm, really? 387 00:19:44,139 --> 00:19:46,272 Mosley just got here. 388 00:19:52,278 --> 00:19:55,150 Put these on after the inspection. 389 00:19:55,194 --> 00:19:56,934 Inspection? 390 00:19:56,978 --> 00:19:59,110 Leave everything, including your jewelry, in the change room. 391 00:20:00,416 --> 00:20:03,027 Does it come in any other color? 392 00:20:12,167 --> 00:20:13,821 CALLEN: Hey, Eric. 393 00:20:13,864 --> 00:20:15,126 Yeah? 394 00:20:15,170 --> 00:20:18,478 Are these, uh, these drones expensive? 395 00:20:18,521 --> 00:20:20,523 Yeah, they're extremely expensive. 396 00:20:20,567 --> 00:20:22,917 Hetty has them on loan from DARPA 397 00:20:22,960 --> 00:20:24,310 as a beta test. 398 00:20:24,353 --> 00:20:25,311 Be my guest. 399 00:20:25,354 --> 00:20:26,877 No, no, no, it's your turn. 400 00:20:30,577 --> 00:20:33,580 Little help 401 00:20:38,759 --> 00:20:40,630 What the...? 402 00:20:40,674 --> 00:20:41,762 Oh. 403 00:20:41,805 --> 00:20:43,633 Hold on a second. 404 00:20:43,677 --> 00:20:45,113 This one's not even responding. 405 00:20:45,156 --> 00:20:47,550 Sorry, gents, 406 00:20:47,594 --> 00:20:49,335 this is a job for a gamer. 407 00:20:51,293 --> 00:20:52,425 Fine by me. 408 00:20:59,258 --> 00:21:02,173 Boom. You're welcome, boys. 409 00:21:19,452 --> 00:21:21,280 Welcome. 410 00:21:21,323 --> 00:21:22,672 Good afternoon. 411 00:21:22,716 --> 00:21:24,979 Sit. Please.Thank you. 412 00:21:25,022 --> 00:21:26,676 Eric, can you clean up that audio a bit? 413 00:21:26,720 --> 00:21:29,897 Yeah, I'm trying. 414 00:21:29,940 --> 00:21:31,551 ELLA: Would you like something to drink? 415 00:21:31,594 --> 00:21:35,076 Uh, no. No, thank you, I'm fine. 416 00:21:35,119 --> 00:21:37,296 How can I help you? 417 00:21:37,339 --> 00:21:40,603 I have some information... 418 00:21:40,647 --> 00:21:41,822 On all your colleagues. 419 00:21:41,865 --> 00:21:43,824 Yeah. 420 00:21:43,867 --> 00:21:45,695 Yes.Abel told me. 421 00:21:45,739 --> 00:21:49,308 What I don't understand is why someone with your record, 422 00:21:49,351 --> 00:21:51,310 and a lifetime in law enforcement is suddenly willing 423 00:21:51,353 --> 00:21:53,050 to turn on your own people. 424 00:21:54,269 --> 00:21:56,445 Well, some of my people 425 00:21:56,489 --> 00:21:58,360 are hoping to see me put in jail. 426 00:21:58,404 --> 00:22:00,536 And others have a million dollars on your head. 427 00:22:00,580 --> 00:22:01,885 Yes. 428 00:22:01,929 --> 00:22:03,322 And your son. 429 00:22:05,149 --> 00:22:06,673 It's never easy being a woman in power, is it? 430 00:22:06,716 --> 00:22:09,284 We have to do everything they do, 431 00:22:09,328 --> 00:22:12,374 in addition to everything we already do, 432 00:22:12,418 --> 00:22:16,247 : and still deal with the resentment from all sides. 433 00:22:16,291 --> 00:22:18,554 You are between a rock and a hard place. 434 00:22:18,598 --> 00:22:20,208 And by selling me 435 00:22:20,251 --> 00:22:24,386 this information, you hope to... what? 436 00:22:24,430 --> 00:22:26,388 I hope to use the money and disappear. 437 00:22:26,432 --> 00:22:28,303 ELLA: And how will 438 00:22:28,347 --> 00:22:29,913 this information benefit me? 439 00:22:29,957 --> 00:22:32,960 Well, it will help to protect your business. 440 00:22:33,003 --> 00:22:35,354 You can stay one step ahead of a federal agency. 441 00:22:35,397 --> 00:22:38,313 Or I could just kill them. 442 00:22:42,230 --> 00:22:44,754 How much will this information cost me? 443 00:22:44,798 --> 00:22:45,755 Considering what you'll be saving, 444 00:22:45,799 --> 00:22:47,409 I think a million dollars 445 00:22:47,453 --> 00:22:49,063 is a reasonable investment. 446 00:22:53,894 --> 00:22:55,417 We'll be in touch. 447 00:22:55,461 --> 00:22:57,071 Abel will provide you 448 00:22:57,114 --> 00:22:58,333 with a phone. 449 00:22:58,377 --> 00:23:00,161 MOSLEY: Thank you, Ella. 450 00:23:00,204 --> 00:23:01,467 ELLA: Have a great day. 451 00:23:01,510 --> 00:23:03,904 She's selling us out to save herself. 452 00:23:20,703 --> 00:23:22,923 Eric, can you stop the car Mosley's in? 453 00:23:22,966 --> 00:23:25,447 Uh, stop it how? 454 00:23:25,491 --> 00:23:27,101 Can you hack the onboard computer, turn off the engine? 455 00:23:27,144 --> 00:23:28,319 Technically, yes. 456 00:23:28,363 --> 00:23:30,321 Mm, ethically, legally, safely... 457 00:23:30,365 --> 00:23:31,671 CALLEN: You heard her. 458 00:23:31,714 --> 00:23:33,281 She's about to commit treason 459 00:23:33,324 --> 00:23:35,501 and put all our lives at risk, including yours and Nell's. 460 00:23:35,544 --> 00:23:37,459 Do it.Show us your game, Eric. 461 00:23:39,679 --> 00:23:42,464 Challenge accepted. 462 00:23:44,205 --> 00:23:45,293 Why are we stopping? 463 00:23:45,336 --> 00:23:47,338 I don't know. I think we're out of gas. 464 00:23:47,382 --> 00:23:48,470 Are you kidding me? 465 00:23:48,514 --> 00:23:49,471 It's the battery. 466 00:23:49,515 --> 00:23:50,907 Nothing's working. 467 00:23:50,951 --> 00:23:52,126 Federal agents! 468 00:23:52,169 --> 00:23:53,344 Son of a bitch. 469 00:23:53,388 --> 00:23:55,869 Hands where we can see them. 470 00:23:55,912 --> 00:23:58,219 Out of the car, Mosley. 471 00:23:58,262 --> 00:24:00,830 I'll handle this. Don't move. 472 00:24:03,616 --> 00:24:05,269 You need to back off. I have this. 473 00:24:05,313 --> 00:24:06,445 CALLEN: We know what you've got. 474 00:24:06,488 --> 00:24:08,490 Turn around. Back up towards me. 475 00:24:08,534 --> 00:24:09,796 What are you gonna do, cuff me? 476 00:24:09,839 --> 00:24:12,320 Do it, Shay. Listen to me. 477 00:24:12,363 --> 00:24:15,323 I've got this under control. Now back away. 478 00:24:15,366 --> 00:24:16,498 We can't do that. 479 00:24:16,542 --> 00:24:17,673 You've got to trust me. 480 00:24:17,717 --> 00:24:19,980 We've made that mistake before. 481 00:24:20,023 --> 00:24:22,112 This is not what it looks like, Callen. 482 00:24:22,156 --> 00:24:23,462 I just need a minute.Sam! 483 00:24:52,099 --> 00:24:53,622 Where'd Mosley go?I don't know. 484 00:25:07,593 --> 00:25:09,812 I can't see squat.Turn on your windshield wipers. 485 00:25:13,729 --> 00:25:16,340 Look out your window.Look out yourwindow. 486 00:25:18,168 --> 00:25:20,606 Eric, you got eyes on Mosley? 487 00:25:20,649 --> 00:25:21,694 I'm still looking. 488 00:25:21,737 --> 00:25:23,434 Uh, guys? 489 00:25:23,478 --> 00:25:25,001 I think your car's on fire. 490 00:25:25,045 --> 00:25:26,612 Yeah, thanks, Eric. 491 00:25:26,655 --> 00:25:28,439 Track that Tahoe, find Mosley. 492 00:25:31,486 --> 00:25:32,835 Hang on! 493 00:25:47,720 --> 00:25:50,374 I'm sure they can buff it out. 494 00:26:05,999 --> 00:26:07,348 So I understand you and Detective Deeks 495 00:26:07,391 --> 00:26:08,610 have a relationship. 496 00:26:08,654 --> 00:26:09,785 Is that a problem? 497 00:26:09,829 --> 00:26:11,831 No. Well, the agency frowns upon it, 498 00:26:11,874 --> 00:26:14,050 but I try to stay out of my people's personal lives. 499 00:26:14,094 --> 00:26:16,749 Unfortunately, our Special Prosecutor Rogers will not. 500 00:26:16,792 --> 00:26:18,402 He's gonna use it against you. 501 00:26:18,446 --> 00:26:19,621 Well, what's between us 502 00:26:19,665 --> 00:26:20,709 has nothing to do with Mexico. 503 00:26:20,753 --> 00:26:22,015 In fact, we broke it off 504 00:26:22,058 --> 00:26:23,538 over my decision to go there, so... 505 00:26:23,582 --> 00:26:25,105 Not sure that'll matter to Rogers, 506 00:26:25,148 --> 00:26:27,063 but I appreciate the candor. 507 00:26:27,107 --> 00:26:28,587 You guys all right? 508 00:26:28,630 --> 00:26:29,718 Yeah, we're good. 509 00:26:29,762 --> 00:26:32,765 Car may need a little extra Turtle Wax. 510 00:26:32,808 --> 00:26:34,418 Hmm.Mosley? 511 00:26:34,462 --> 00:26:36,899 We canvassed the area. Eric's still searching. 512 00:26:36,943 --> 00:26:38,422 She ghosted. 513 00:26:38,466 --> 00:26:39,685 I can't believe Mosley sold us out, 514 00:26:39,728 --> 00:26:41,512 especially when we have her son. 515 00:26:41,556 --> 00:26:43,210 She didn't expect us to find out. 516 00:26:43,253 --> 00:26:45,255 Ella Juanega gave Mosley a phone. 517 00:26:45,299 --> 00:26:46,909 We may be able to track it. 518 00:26:46,953 --> 00:26:49,477 Chances are that she'll leave it on until they reach out to her. 519 00:26:49,520 --> 00:26:51,740 She's also got the phone she took from the guy she killed. 520 00:26:51,784 --> 00:26:53,481 Hotel might be able to get the number 521 00:26:53,524 --> 00:26:54,700 from his reservation. 522 00:26:54,743 --> 00:26:55,918 You think she'd risk using it? 523 00:26:55,962 --> 00:26:57,398 CALLEN: Probably not, but that doesn't mean 524 00:26:57,441 --> 00:26:59,618 we can't get the twins to try and turn it back on, 525 00:26:59,661 --> 00:27:00,923 and use it to pinpoint her location. 526 00:27:00,967 --> 00:27:02,272 Get on it. 527 00:27:02,316 --> 00:27:03,491 Yeah, no, 528 00:27:03,534 --> 00:27:04,405 our special prosecutor is gonna 529 00:27:04,448 --> 00:27:05,841 have a party with all this. 530 00:27:05,885 --> 00:27:07,364 Deeks still with him? 531 00:27:07,408 --> 00:27:09,410 Yeah, he's still with him.It's too bad. 532 00:27:09,453 --> 00:27:11,325 We could use the help. 533 00:27:12,761 --> 00:27:14,763 DEEKS: That's a good question. I mean, all I remember 534 00:27:14,807 --> 00:27:16,199 is getting on a plane 535 00:27:16,243 --> 00:27:18,201 in L.A. to go to Mexico, 536 00:27:18,245 --> 00:27:21,117 and then waking up in the hospital in Los Mochis. 537 00:27:21,161 --> 00:27:24,599 Obviously, someplace between said plane and said hospital, 538 00:27:24,643 --> 00:27:26,514 we were hit with a rocket while we were in an SUV, 539 00:27:26,557 --> 00:27:29,343 which, turns out, is not great for the resale. 540 00:27:29,386 --> 00:27:30,736 But I don't remember any of that 541 00:27:30,779 --> 00:27:33,173 because I got my melon rocked 542 00:27:33,216 --> 00:27:34,478 like a maraca at a Ricky Martin concert. 543 00:27:36,567 --> 00:27:38,961 If you don't get that analogy, there's a lot of shaking 544 00:27:39,005 --> 00:27:41,355 at a Ricky Martin concert. 545 00:27:41,398 --> 00:27:43,313 You know, Ricky Martin gets after it. 546 00:27:43,357 --> 00:27:45,141 He's a good dancer-- if you don't believe me, 547 00:27:45,185 --> 00:27:46,447 you can look at my medical records. 548 00:27:46,490 --> 00:27:48,405 I got a severe grade 3 concussion, 549 00:27:48,449 --> 00:27:50,538 and because of that traumatic brain injury, 550 00:27:50,581 --> 00:27:53,236 sadly, I have no recollection of anything leading up 551 00:27:53,280 --> 00:27:54,411 to that moment. 552 00:27:54,455 --> 00:27:56,283 Well, that is convenient. 553 00:27:56,326 --> 00:27:59,634 But you do admit that you and your team were in Mexico? 554 00:27:59,678 --> 00:28:01,201 No, no, I was, I was definitely in Mexico. 555 00:28:01,244 --> 00:28:03,725 I came back with Montezuma's revenge to prove it. 556 00:28:03,769 --> 00:28:06,641 I lost ten pounds, my friends, the hard way. 557 00:28:06,685 --> 00:28:08,338 And I'm still not 100%. 558 00:28:08,382 --> 00:28:10,297 Speaking of which, glad you brought that up. 559 00:28:10,340 --> 00:28:12,081 so if the bañoin this place requires a clave,we should 560 00:28:12,125 --> 00:28:13,996 probably put that bad boy on la mesa. 561 00:28:14,040 --> 00:28:15,476 You know? Save us both some 562 00:28:15,519 --> 00:28:17,521 : apestosa verguenza. 563 00:28:22,701 --> 00:28:24,093 What? 564 00:28:24,137 --> 00:28:25,834 Would you, uh, excuse us for a moment? 565 00:28:25,878 --> 00:28:27,183 Where is she going? 566 00:28:27,227 --> 00:28:29,620 You going to Quiznos? Can you grab me a six 567 00:28:29,664 --> 00:28:32,493 Can you grab me a sparkling water? 568 00:28:32,536 --> 00:28:33,494 I'm feeling a little parched. 569 00:28:33,537 --> 00:28:36,018 Maybe the lime-flavored. 570 00:28:36,062 --> 00:28:39,718 Oh, we're turning that off and she's leaving, huh? 571 00:28:39,761 --> 00:28:41,328 Wow. 572 00:28:41,371 --> 00:28:44,418 Is this the part where you beat me with a phone book? 573 00:28:44,461 --> 00:28:46,550 Real talk, do they make phone books anymore? 574 00:28:46,594 --> 00:28:47,638 Seems kind of unnecessary, 575 00:28:47,682 --> 00:28:49,858 'cause we got the Google machine. 576 00:28:49,902 --> 00:28:52,165 I bet it's, like, one of those specialty fetish items, 577 00:28:52,208 --> 00:28:54,297 you know, where it just comes blank, and that way, you can 578 00:28:54,341 --> 00:28:56,125 fill in your little S&M sessions. 579 00:28:56,169 --> 00:28:58,388 I'm not here to judge you. You just seem like that kind of guy. 580 00:28:58,432 --> 00:29:00,564 Actually, that's a really good idea. We could sell those 581 00:29:00,608 --> 00:29:02,610 on the Home Shopping Network, although that's my idea. 582 00:29:02,653 --> 00:29:05,526 But now you're not recording, so it's just my word versus yours. 583 00:29:05,569 --> 00:29:06,614 Damn it. 584 00:29:06,657 --> 00:29:09,486 I could've been rich. 585 00:29:09,530 --> 00:29:11,401 I get it. 586 00:29:11,445 --> 00:29:13,664 I get it. 587 00:29:13,708 --> 00:29:17,799 I'm the Washington idiot who doesn't get what you do. 588 00:29:17,843 --> 00:29:19,583 I never said that. 589 00:29:19,627 --> 00:29:22,021 And you can mock me and this process, 590 00:29:22,064 --> 00:29:23,936 for your own pleasure, 591 00:29:23,979 --> 00:29:26,765 or to, uh, buy your colleagues more time. 592 00:29:26,808 --> 00:29:29,637 What?But at the end of the day, 593 00:29:29,680 --> 00:29:35,034 Detective, this was a serious international incident 594 00:29:35,077 --> 00:29:37,819 that left a young woman dead. 595 00:29:37,863 --> 00:29:41,083 So you can go ahead and make 596 00:29:41,127 --> 00:29:43,651 all the diarrhea jokes that you want, 597 00:29:43,694 --> 00:29:46,785 but is that the best way for you 598 00:29:46,828 --> 00:29:51,180 to honor a fallen team member? 599 00:29:53,704 --> 00:29:58,231 Well, if this is your attempt at hitting below the belt... 600 00:30:01,321 --> 00:30:04,019 ...well played. 601 00:30:05,586 --> 00:30:07,022 NELL: So, 602 00:30:07,066 --> 00:30:09,459 if someone were to take a slightly unauthorized look 603 00:30:09,503 --> 00:30:11,635 into Mosley's financial records, that someone would discover 604 00:30:11,679 --> 00:30:14,987 that she's totally liquid. Completely cashed out. 605 00:30:15,030 --> 00:30:16,858 She's getting ready to run. 606 00:30:16,902 --> 00:30:19,426 And we're her last move before she disappears. 607 00:30:19,469 --> 00:30:22,342 Eric, where are we on the phones? 608 00:30:22,385 --> 00:30:24,126 I'm still trying to find the one she was given, 609 00:30:24,170 --> 00:30:25,736 but I've got Dead Eddie's. 610 00:30:25,780 --> 00:30:27,303 It's off-line at the moment, but it's been on 611 00:30:27,347 --> 00:30:29,523 here and there. Here's where I've pinged it. 612 00:30:32,613 --> 00:30:33,832 Well, it's hard to guess where she's going 613 00:30:33,875 --> 00:30:35,877 or what she's doing from this.I've also pulled 614 00:30:35,921 --> 00:30:37,879 the last conversation from Dead Eddie's phone, 615 00:30:37,923 --> 00:30:39,489 without a warrant, 616 00:30:39,533 --> 00:30:40,926 so it's inadmissible as evidence but, uh... 617 00:30:40,969 --> 00:30:42,144 Let's hear it. 618 00:30:42,188 --> 00:30:44,712 You're not gonna like this. 619 00:30:44,755 --> 00:30:48,847 Okay.It's Mosley's last conversation with the Molina cartel. 620 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 MAN: Hello? 621 00:30:52,328 --> 00:30:54,722 MOSLEY: Your latest sicariois dead. 622 00:30:54,765 --> 00:30:56,245 MAN: Who is this? 623 00:30:56,289 --> 00:30:58,160 MOSLEY: Shay Mosley, NCIS. 624 00:30:58,204 --> 00:31:01,424 You have a million dollar bounty on my head and that of my son. 625 00:31:01,468 --> 00:31:03,383 I want both gone. 626 00:31:03,426 --> 00:31:06,212 MAN: You tell me where you are, and we'll come meet to talk. 627 00:31:06,255 --> 00:31:09,041 MOSLEY: Don't be stupid. I'll give the names 628 00:31:09,084 --> 00:31:11,870 and addresses of the others you're looking for in exchange 629 00:31:11,913 --> 00:31:13,436 for immunity for my son and I. 630 00:31:13,480 --> 00:31:15,351 MAN: How do I know this isn't a trick? 631 00:31:15,395 --> 00:31:17,136 MOSLEY: I'm bringing one of them with me. 632 00:31:17,179 --> 00:31:18,137 MAN: Where and when? 633 00:31:18,180 --> 00:31:20,791 MOSLEY: I'll be in touch. 634 00:31:20,835 --> 00:31:22,532 She's double-crossing the cartel 635 00:31:22,576 --> 00:31:24,273 and selling us out to both of them. 636 00:31:24,317 --> 00:31:25,709 Yeah, but who's she bringing with her? 637 00:31:25,753 --> 00:31:27,059 Who knows? She's probably lying. 638 00:31:27,102 --> 00:31:29,583 It's clearly not us, and the only other person 639 00:31:29,626 --> 00:31:30,671 on the cartel hit list...Turk. 640 00:31:30,714 --> 00:31:33,065 Is he still in California? 641 00:31:33,108 --> 00:31:35,719 Well, he accompanied you to the medical center 642 00:31:35,763 --> 00:31:37,896 in San Diego, but then we lost contact with him. 643 00:31:37,939 --> 00:31:39,593 He's got to be lying low after Mexico. 644 00:31:39,636 --> 00:31:41,508 Someone within the agency knows where he is. 645 00:31:41,551 --> 00:31:42,901 Maybe the deputy director does. 646 00:31:42,944 --> 00:31:44,815 We need an address, fast. 647 00:31:44,859 --> 00:31:45,904 Yep. Don't worry, we're on it. 648 00:32:04,661 --> 00:32:06,489 You hungry? 649 00:32:23,550 --> 00:32:26,031 TURK : Surf's up, leave a message. 650 00:32:26,074 --> 00:32:27,206 Callen, Sam, he's still not picking up. 651 00:32:27,249 --> 00:32:28,729 Keep trying. 652 00:32:40,436 --> 00:32:41,960 Want a beer? 653 00:33:01,457 --> 00:33:03,851 Hey, Turk! 654 00:33:03,894 --> 00:33:06,027 It's Sam and Callen. 655 00:33:30,617 --> 00:33:32,706 That's a good guard dog. 656 00:33:35,056 --> 00:33:36,579 He's not here. 657 00:33:36,623 --> 00:33:39,887 Well, somebody was... very recently. 658 00:33:39,930 --> 00:33:41,802 KENSI: What do we have? 659 00:33:41,845 --> 00:33:44,196 So we just found the phone Ella Juaniga gave Mosley. 660 00:33:44,239 --> 00:33:47,938 It's heading south on PCH, just passed Leo Carillo Beach. 661 00:33:47,982 --> 00:33:48,809 And it's getting an incoming call. 662 00:33:48,852 --> 00:33:50,158 MAN: You have a deal. 663 00:33:50,202 --> 00:33:52,204 We will make the exchange at the old mission camp 664 00:33:52,247 --> 00:33:55,207 off Latigo Canyon in one hour. 665 00:33:55,250 --> 00:33:56,295 MOSLEY: I want Ella there. 666 00:33:56,338 --> 00:33:58,079 MAN: That will not be possible. 667 00:33:58,123 --> 00:33:59,646 MOSLEY: Somebody tried to kill me today. 668 00:33:59,689 --> 00:34:01,691 I'm not trusting anyone but her. 669 00:34:01,735 --> 00:34:03,345 No Ella, no deal. 670 00:34:05,173 --> 00:34:07,088 ELLA: I will be there. 671 00:34:07,132 --> 00:34:10,135 We lost them. Mosley probably dumped her burn phone. 672 00:34:10,178 --> 00:34:11,658 That's okay, we know where they're going. 673 00:34:11,701 --> 00:34:13,007 Alert Callen and Sam. I'm gonna head over there 674 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 as a forward observer.Mm-hmm. Uh-huh. 675 00:34:15,096 --> 00:34:17,272 Dead Eddie's phone just came online. Ugh. 676 00:34:17,316 --> 00:34:18,534 Do we have to call him that? 677 00:34:18,578 --> 00:34:21,102 Well, he is dead and his name was Eddie. 678 00:34:21,146 --> 00:34:22,930 Ah, true. 679 00:34:24,323 --> 00:34:27,239 Yeah? NELL: Hey, Callen. So Mosley just used 680 00:34:27,282 --> 00:34:29,415 Dead Eddie's phone to put in a call to the Molina cartel. 681 00:34:29,458 --> 00:34:31,460 And get this: she set up 682 00:34:31,504 --> 00:34:33,375 an exchange to meet them at the same time 683 00:34:33,419 --> 00:34:35,116 and location Ella Juaniga gave her. 684 00:34:35,160 --> 00:34:37,684 She's pitting Los Asesinos and the Molina cartel 685 00:34:37,727 --> 00:34:38,902 against each other. 686 00:34:38,946 --> 00:34:40,382 With Turk in the middle. 687 00:34:40,426 --> 00:34:41,731 Guess she's hoping when the smoke clears, 688 00:34:41,775 --> 00:34:43,081 she'll be the last one standing. 689 00:34:43,124 --> 00:34:45,126 This is making Mexico look like a vacation. 690 00:34:45,170 --> 00:34:46,997 Yeah. 691 00:34:55,441 --> 00:34:56,746 All right, boys. 692 00:34:56,790 --> 00:34:57,660 In position. 693 00:34:57,704 --> 00:34:59,967 I got Mosley and Turk-- 694 00:35:00,010 --> 00:35:03,579 he's on the ground. Looks like he's cuffed, maybe unconscious. 695 00:35:03,623 --> 00:35:05,277 Any sign of the cartels? 696 00:35:05,320 --> 00:35:06,713 Not yet. Where are you guys? 697 00:35:06,756 --> 00:35:08,628 We're coming in from the north on an old fire road. 698 00:35:08,671 --> 00:35:10,238 It's the only way to get in without being spotted. 699 00:35:10,282 --> 00:35:12,153 Watch out for those snakes. 700 00:35:12,197 --> 00:35:14,199 Why does she do that? 701 00:35:24,426 --> 00:35:25,775 Car approaching. 702 00:35:35,045 --> 00:35:36,438 Who the hell is that? 703 00:35:36,482 --> 00:35:38,614 Not your concern. 704 00:35:38,658 --> 00:35:40,007 Where's Ella? 705 00:35:40,050 --> 00:35:41,922 She got tied up. 706 00:35:41,965 --> 00:35:45,099 I told you: no Ella, no deal. 707 00:35:45,143 --> 00:35:48,755 A million dollars says otherwise. 708 00:35:51,671 --> 00:35:52,889 Where are the files? 709 00:35:58,330 --> 00:35:59,592 Guys, I got a second car approaching. 710 00:36:04,379 --> 00:36:05,206 Who the hell is that? 711 00:36:05,250 --> 00:36:08,209 Relax, they're here for him. 712 00:36:14,824 --> 00:36:16,130 Hurry up, guys. 713 00:36:16,174 --> 00:36:18,350 This is about to go off any minute now. 714 00:36:20,395 --> 00:36:21,266 They're Molinas! 715 00:37:05,310 --> 00:37:07,399 Check 'em. 716 00:37:10,576 --> 00:37:13,883 ♪ 717 00:37:13,927 --> 00:37:16,756 MOSLEY: Callen! 718 00:37:23,589 --> 00:37:25,547 I told you to trust me. 719 00:37:25,591 --> 00:37:27,984 You sold us out to the cartels. 720 00:37:28,028 --> 00:37:29,203 I did not. 721 00:37:29,247 --> 00:37:33,120 Those were fake aliases, you can ask Turk. 722 00:37:33,163 --> 00:37:36,776 I told you I would fix this, and I will. 723 00:37:36,819 --> 00:37:38,386 But you got to let me go. 724 00:37:43,261 --> 00:37:45,393 I got to get my son. 725 00:38:08,895 --> 00:38:10,113 Clear. 726 00:38:10,157 --> 00:38:11,854 TURK: Clear.SAM: Kensi? 727 00:38:11,898 --> 00:38:13,900 KENSI: Yeah? 728 00:38:13,943 --> 00:38:15,380 Yeah, I'm good. You? 729 00:38:16,424 --> 00:38:19,427 Where's G G? 730 00:38:19,471 --> 00:38:22,343 All clear. 731 00:38:22,387 --> 00:38:23,562 Where's Mosley? 732 00:38:23,605 --> 00:38:25,477 She's gone. 733 00:38:25,520 --> 00:38:26,478 Gone where? 734 00:38:26,521 --> 00:38:27,479 Well, I would guess that 735 00:38:27,522 --> 00:38:28,697 she went back to get her son. 736 00:38:28,741 --> 00:38:30,133 SAM: How? 737 00:38:30,177 --> 00:38:32,310 I don't even know where he is and he's on my boat. 738 00:38:32,353 --> 00:38:33,920 Do you really think that she left Derrick alone 739 00:38:33,963 --> 00:38:35,704 with no way for them to contact each other? 740 00:38:35,748 --> 00:38:37,793 I guarantee you he has a cell phone on him. 741 00:38:37,837 --> 00:38:39,317 Okay, well, then Eric and Nell are gonna find it 742 00:38:39,360 --> 00:38:40,230 and then we're gonna find her. 743 00:38:40,274 --> 00:38:41,144 No. 744 00:38:42,189 --> 00:38:44,539 This is over. 745 00:38:45,714 --> 00:38:47,499 TURK: Well, I wasn't expecting you guys 746 00:38:47,542 --> 00:38:50,066 to show up, but I'm damn glad you did. 747 00:38:50,110 --> 00:38:51,459 Wait, you were in on this? 748 00:38:51,503 --> 00:38:54,462 In on it? This was my plan. 749 00:38:56,203 --> 00:38:57,552 SAM: We should have known 750 00:38:57,596 --> 00:38:59,728 this was too crazy for even Mosley to come up with. 751 00:38:59,772 --> 00:39:01,034 Thanks for sharing. 752 00:39:01,077 --> 00:39:03,166 Well, I figured you had enough on your plate. 753 00:39:03,210 --> 00:39:04,254 Oh. 754 00:39:04,298 --> 00:39:05,778 It's good to see you. 755 00:39:05,821 --> 00:39:07,040 You know what, maybe next time we meet at a restaurant 756 00:39:07,083 --> 00:39:08,781 or something.Where's the fun in that? 757 00:39:08,824 --> 00:39:09,956 CALLEN: So what, 758 00:39:09,999 --> 00:39:11,174 now Los Asesinos and the Molinas 759 00:39:11,218 --> 00:39:12,306 are at war with each other? 760 00:39:12,350 --> 00:39:13,612 Well, better them killing each other 761 00:39:13,655 --> 00:39:14,700 than killing us. 762 00:39:14,743 --> 00:39:16,266 SAM: You were hoping they'd be doing it 763 00:39:16,310 --> 00:39:18,443 long enough for Mosley and her son to disappear. 764 00:39:18,486 --> 00:39:20,619 I didn't say it was a great plan. 765 00:39:24,100 --> 00:39:26,538 Mosley did ask me to give you this. 766 00:39:26,581 --> 00:39:30,716 She said it's for your recital. 767 00:39:33,501 --> 00:39:35,634 Where's my boy Deeks? 768 00:39:35,677 --> 00:39:38,637 DEEKS: Executive Assistant Director 769 00:39:38,680 --> 00:39:40,595 Mosley's son was illegally taken 770 00:39:40,639 --> 00:39:42,423 across an international border by his father, 771 00:39:42,467 --> 00:39:45,644 Spencer Williams-- a well-known international arms dealer... 772 00:39:45,687 --> 00:39:47,689 ...and fugitive from justice. 773 00:39:47,733 --> 00:39:50,605 During the process of gathering credible information 774 00:39:50,649 --> 00:39:52,651 regarding the whereabouts of EAD Mosley's son, 775 00:39:52,694 --> 00:39:54,566 Special Agent Harley Hidoko 776 00:39:54,609 --> 00:39:56,350 took it upon herself 777 00:39:56,394 --> 00:39:58,439 to unilaterally cross into Mexico... 778 00:39:58,483 --> 00:40:00,093 ...to develop information. Unfortunately, 779 00:40:00,136 --> 00:40:02,051 contact was lost 780 00:40:02,095 --> 00:40:04,445 with Special Agent Hidoko and we took immediate measures... 781 00:40:04,489 --> 00:40:05,794 ...to try and locate her, 782 00:40:05,838 --> 00:40:07,056 over the course of which, 783 00:40:07,100 --> 00:40:09,624 the location of Mosley's kidnapped son 784 00:40:09,668 --> 00:40:12,061 was discovered. An assessment was made... 785 00:40:12,105 --> 00:40:14,586 ...that his current situation was in extremis 786 00:40:14,629 --> 00:40:15,804 and getting worse by the moment. 787 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 OSP personnel, believing 788 00:40:17,719 --> 00:40:19,808 that an American citizen-- a child-- 789 00:40:19,852 --> 00:40:21,897 was in extreme danger, 790 00:40:21,941 --> 00:40:23,464 took it upon themselves to rescue... 791 00:40:23,508 --> 00:40:25,248 ...and repatriate him in an exigent manner 792 00:40:25,292 --> 00:40:28,251 and in so doing, regrettably, 793 00:40:28,295 --> 00:40:33,300 a loss of life and damage to personal property occurred. 794 00:40:50,491 --> 00:40:54,626 Mr. Rogers has finished his investigation. 795 00:40:54,669 --> 00:40:56,366 You will be pleased to know 796 00:40:56,410 --> 00:40:58,804 that your strikingly corroborative statements 797 00:40:58,847 --> 00:41:00,588 and EAD Mosley's insistence 798 00:41:00,632 --> 00:41:02,764 that she ordered you into Mexico without informing anyone 799 00:41:02,808 --> 00:41:06,681 of the mission ahead of time, essentially exonerates 800 00:41:06,725 --> 00:41:08,727 the rest of you. 801 00:41:10,250 --> 00:41:11,773 What about Hetty? 802 00:41:11,817 --> 00:41:15,473 Hetty, as well... for the time being. 803 00:41:15,516 --> 00:41:18,867 Does anyone know where EAD Mosley is now? 804 00:41:21,522 --> 00:41:23,045 Her son? 805 00:41:24,003 --> 00:41:25,483 You have no idea? 806 00:41:26,962 --> 00:41:28,355 None of you. 807 00:41:29,835 --> 00:41:33,142 Of course not. 808 00:41:33,186 --> 00:41:34,013 Bye, neighbor. 809 00:41:35,710 --> 00:41:37,625 So, listen, I got a bar. 810 00:41:37,669 --> 00:41:40,454 It's not officially open to the public yet, 811 00:41:40,498 --> 00:41:41,934 but it's got a fridge full of frosty beverages 812 00:41:41,977 --> 00:41:43,631 and it would be our honor 813 00:41:43,675 --> 00:41:46,765 if you'd come down and have a drink with us, Deputy Director. 814 00:41:46,808 --> 00:41:49,071 Thanks, but I've got to head back to Washington 815 00:41:49,115 --> 00:41:50,508 to make sure Rogers makes good on his promise. 816 00:41:50,551 --> 00:41:52,597 Fair enough. 817 00:41:52,640 --> 00:41:54,033 But next time for sure. 818 00:41:54,076 --> 00:41:55,643 Oh, and, uh, 819 00:41:55,687 --> 00:41:59,342 keep your heads down out there.KENSI: Thanks. 820 00:42:00,735 --> 00:42:02,476 Hmm. 821 00:42:02,520 --> 00:42:03,956 When is Christmas vacation? 822 00:42:03,999 --> 00:42:05,435 Seriously. 823 00:42:05,479 --> 00:42:06,828 You know what we should do? 824 00:42:06,872 --> 00:42:08,351 We should call in sick for a week, 825 00:42:08,395 --> 00:42:10,049 go someplace nice and quiet. 826 00:42:10,092 --> 00:42:11,441 Ooh, Bali. 827 00:42:11,485 --> 00:42:13,356 We could totally go to Bali.DEEKS: Yeah, no. 828 00:42:13,400 --> 00:42:15,315 Like Bali but cheaper. 829 00:42:15,358 --> 00:42:16,359 There's always Hawaii. 830 00:42:16,403 --> 00:42:17,709 That's closer and cheaper. 831 00:42:17,752 --> 00:42:19,667 Mmm, I'm liking this.DEEKS: You know what? 832 00:42:19,711 --> 00:42:20,755 I'm actually loving this. 833 00:42:20,799 --> 00:42:22,409 That look means 834 00:42:22,452 --> 00:42:24,237 we're not, we're not going to Hawaii, are we? 835 00:42:24,280 --> 00:42:25,891 KENSI: Ugh.CALLEN: Nope. 836 00:42:25,934 --> 00:42:29,547 DEEKS: Can we just at least go to San Diego? 837 00:42:29,590 --> 00:42:32,332 Captioning sponsored by CBS 838 00:42:42,734 --> 00:42:45,606 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org