1 00:00:03,370 --> 00:00:05,337 The White Ghost has come back to haunt me. 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,572 It's a witch hunt. 3 00:00:06,574 --> 00:00:09,174 Ms. Jones, I need a flight to Washington. 4 00:00:09,176 --> 00:00:12,044 Michael Wilson. Guy's served time and he's a white supremacist. 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,313 Card-carrying member of the Herrenvolk Brotherhood. 6 00:00:14,315 --> 00:00:16,181 (explosion) 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,117 KENSI: Is that Wilson? SAM: Guy's in pretty bad shape. 8 00:00:18,119 --> 00:00:19,385 What's shaking, partner? 9 00:00:19,387 --> 00:00:21,186 Hi. All right. Hi. Ooh. 10 00:00:21,188 --> 00:00:22,454 DEEKS: DEA Agent Talia del Campo, 11 00:00:22,456 --> 00:00:24,590 this is Special Agent Kensi Blye. 12 00:00:24,592 --> 00:00:26,625 What's your connection to Michael Wilson? The DEA has been 13 00:00:26,627 --> 00:00:28,193 following the Harrenvolk Brotherhood. 14 00:00:28,195 --> 00:00:29,495 They move half the meth on the West Coast. 15 00:00:29,497 --> 00:00:31,463 What about coke? Not traditionally, but 16 00:00:31,465 --> 00:00:35,134 What kind of boat did you build for him? A submersible. 17 00:00:35,136 --> 00:00:39,438 built capable of hauling 200 tons of cocaine. 18 00:00:41,074 --> 00:00:42,374 Hey. 19 00:00:44,711 --> 00:00:47,179 SAM: Fertilizer? CALLEN: Looks like the drugs have been loaded out. 20 00:00:47,181 --> 00:00:48,614 This whole thing's a giant torpedo. 21 00:00:48,616 --> 00:00:49,815 You cannot escape. 22 00:00:49,817 --> 00:00:51,750 Neither can you. 23 00:00:52,685 --> 00:00:54,153 (door slams, lock clicks) 24 00:00:59,759 --> 00:01:01,493 Callen, Sam, do you hear me? 25 00:01:01,495 --> 00:01:05,064 (distorted): Ca... Sa... do you... ...me? 26 00:01:05,066 --> 00:01:06,732 Callen, Sam, do you hear me? 27 00:01:06,734 --> 00:01:08,434 (rustling) Oh! 28 00:01:08,436 --> 00:01:09,701 What's happening? 29 00:01:09,703 --> 00:01:11,804 Sam and Callen are on the sub. 30 00:01:11,806 --> 00:01:14,239 Where is it? It launched. 31 00:01:15,175 --> 00:01:16,375 We are in the sub. 32 00:01:16,377 --> 00:01:18,277 I repeat-- we are in the sub. 33 00:01:18,279 --> 00:01:20,679 (distorted) ...drug... ...lizer. 34 00:01:20,681 --> 00:01:23,248 Say again, you're breaking up. 35 00:01:23,250 --> 00:01:25,584 Sa... ...breaking up. 36 00:01:25,586 --> 00:01:28,821 They replaced the drugs with fertilizer. 37 00:01:28,823 --> 00:01:30,355 I need eyes on that vessel, Beale. 38 00:01:30,357 --> 00:01:32,224 I know, I know. I'm trying. 39 00:01:32,226 --> 00:01:33,725 I've got the Coast Guard Air Station on the line. 40 00:01:33,727 --> 00:01:35,394 They're headed for the ocean. Callen, Sam, 41 00:01:35,396 --> 00:01:37,096 do you still hear me? Callen? 42 00:01:37,098 --> 00:01:39,665 Damn it. Callen, Sam. 43 00:01:39,667 --> 00:01:40,799 Op... we... 44 00:01:40,801 --> 00:01:43,335 We are inside the sub. 45 00:01:43,337 --> 00:01:45,404 Ca... ...me. 46 00:01:49,876 --> 00:01:51,310 I got nothing. 47 00:01:51,312 --> 00:01:54,179 We're on our own. 48 00:01:54,181 --> 00:01:55,314 (air whirrs) 49 00:01:55,316 --> 00:01:56,615 And we're diving. 50 00:02:30,683 --> 00:02:32,618 We cannot let that sub get to the ocean. 51 00:02:32,620 --> 00:02:36,221 Lock up the harbor. Even if we block it with ships, 52 00:02:36,223 --> 00:02:38,891 it's not gonna matter. I mean, they're underwater, in a sub. 53 00:02:38,893 --> 00:02:42,294 What are we gonna use, a giant net? 54 00:02:47,400 --> 00:02:50,469 (grunts) 55 00:02:50,471 --> 00:02:52,171 G., give it up. 56 00:02:52,173 --> 00:02:54,173 There's no way to open that hatch from this side 57 00:02:54,175 --> 00:02:57,943 short of C-4. This thing is built like a damn battleship. 58 00:02:57,945 --> 00:03:00,546 The hell are you doing there, MacGyver? 59 00:03:02,182 --> 00:03:04,483 It'll help us know which way we're going. 60 00:03:04,485 --> 00:03:06,552 (air whirrs) 61 00:03:10,790 --> 00:03:13,225 We're turning starboard. 62 00:03:13,227 --> 00:03:16,328 How deep Eric say this thing can go? 63 00:03:16,330 --> 00:03:18,931 Deeper than I want it to. 64 00:03:18,933 --> 00:03:20,332 60 feet. 65 00:03:20,334 --> 00:03:22,968 Harbor's not even 50. Deep enough 66 00:03:22,970 --> 00:03:24,903 to come and go without being seen. 67 00:03:26,306 --> 00:03:28,307 Plus all the ship traffic'll make it hard 68 00:03:28,309 --> 00:03:30,809 to pick up on sonar. 69 00:03:30,811 --> 00:03:34,346 We got to find a way to force this thing to the surface. 70 00:03:37,517 --> 00:03:38,917 Yeah. 71 00:03:40,887 --> 00:03:43,355 What sort of music would you like to listen to? 72 00:03:43,357 --> 00:03:46,258 Oh, I think I'd prefer the silence. 73 00:03:46,260 --> 00:03:48,327 (phone chimes) 74 00:03:52,265 --> 00:03:53,732 The Coast Guard has a helicopter over the harbor, 75 00:03:53,734 --> 00:03:54,800 but they haven't spotted 76 00:03:54,802 --> 00:03:56,335 anything yet. They could sneak out 77 00:03:56,337 --> 00:03:58,604 underneath a tanker and we'd never know it. 78 00:03:58,606 --> 00:04:00,806 HETTY: What's going on? 79 00:04:00,808 --> 00:04:02,274 What the hell was that? 80 00:04:02,276 --> 00:04:03,709 It's Hetty. 81 00:04:03,711 --> 00:04:05,544 Where is she? 82 00:04:08,815 --> 00:04:09,982 Everywhere. 83 00:04:09,984 --> 00:04:11,650 Turn her off. 84 00:04:11,652 --> 00:04:14,386 I asked you a question. 85 00:04:14,388 --> 00:04:16,355 We've got this, just focus on your trip. 86 00:04:16,357 --> 00:04:18,457 Don't handle me, Owen. 87 00:04:18,459 --> 00:04:20,392 Beale. I'm trying. 88 00:04:20,394 --> 00:04:22,628 Mr. Beale, if you turn me off, 89 00:04:22,630 --> 00:04:25,697 you'll regret it long after your wounds have healed. 90 00:04:25,699 --> 00:04:28,834 Callen and Sam are trapped on the narco sub. What? 91 00:04:28,836 --> 00:04:31,670 How did they get on... 92 00:04:35,808 --> 00:04:37,909 Thank you. You're welcome. 93 00:04:37,911 --> 00:04:41,313 Say something nice at my funeral. 94 00:04:41,315 --> 00:04:43,548 We need to get back. Immediately. 95 00:04:43,550 --> 00:04:46,551 You'll miss your flight. To hell with my flight. 96 00:04:46,553 --> 00:04:48,387 Turn around. 97 00:04:48,389 --> 00:04:49,488 I have strict orders to accompany you 98 00:04:49,490 --> 00:04:51,490 all the way to the gate, Ms. Lange. 99 00:04:51,492 --> 00:04:53,325 And I have a lipstick gun in my purse 100 00:04:53,327 --> 00:04:56,028 and I am not afraid to use it. 101 00:04:56,030 --> 00:04:58,397 Shoot me and the car will crash. 102 00:04:58,399 --> 00:05:00,599 That's precisely why I'm wearing my seat belt. 103 00:05:01,734 --> 00:05:03,802 We should go to the hospital and question Michael Wilson. 104 00:05:03,804 --> 00:05:05,637 His gang is moving the drugs; maybe he knows 105 00:05:05,639 --> 00:05:08,307 where the sub is going. We're not even sure if he can talk. 106 00:05:08,309 --> 00:05:10,375 Guys, what about the drugs? We can't let several tons 107 00:05:10,377 --> 00:05:12,311 of coke hit the street. Come on. All right, here's the deal: 108 00:05:12,313 --> 00:05:13,845 you go to the hospital, see if you can interview Wilson. 109 00:05:13,847 --> 00:05:15,881 I'm gonna go back to his house, see if I can find anything. 110 00:05:15,883 --> 00:05:17,649 Can I ride with you? Yeah, sure. I'll call in 111 00:05:17,651 --> 00:05:18,984 the other agents and brief 'em there. 112 00:05:20,320 --> 00:05:22,421 You know what, on second thought, why don't 113 00:05:22,423 --> 00:05:25,324 you question Wilson. I'll ride with Talia. What? 114 00:05:25,326 --> 00:05:29,027 You're the one who wanted to question him. No, I said somebody should 115 00:05:29,029 --> 00:05:32,764 Do you want me to question this guy? No. No. 116 00:05:32,766 --> 00:05:34,333 Okay. 117 00:05:34,335 --> 00:05:36,501 Fine. (clears throat) 118 00:05:36,503 --> 00:05:37,769 Thank you. 119 00:05:37,771 --> 00:05:42,441 I will go to... the hospital, then. 120 00:05:42,443 --> 00:05:44,776 We're federal agents. The Coast Guard and Navy 121 00:05:44,778 --> 00:05:46,845 are already searching for this vessel. 122 00:05:52,785 --> 00:05:55,454 You okay? Considering I'm 123 00:05:55,456 --> 00:05:57,989 trapped in a tiny submarine with tons of fertilizer, 124 00:05:57,991 --> 00:06:00,625 essentially turning it into a giant underwater bomb... 125 00:06:00,627 --> 00:06:02,127 It's not that tiny. 126 00:06:02,129 --> 00:06:04,596 Speak for yourself. 127 00:06:04,598 --> 00:06:06,531 All right, look, let's think, here. 128 00:06:06,533 --> 00:06:08,600 What can we do to stop this thing? 129 00:06:12,939 --> 00:06:14,773 I don't know. 130 00:06:14,775 --> 00:06:16,375 We're in the bow. 131 00:06:16,377 --> 00:06:18,043 Most of the controls'll be in the bridge 132 00:06:18,045 --> 00:06:21,146 back to the engine, rudder and prop. 133 00:06:21,148 --> 00:06:23,148 What if we purge the ballast? They used the cocaine 134 00:06:23,150 --> 00:06:26,051 as a ballast, now it's the fertilizer. 135 00:06:26,053 --> 00:06:28,720 Any seawater ballast controls'll be in the bridge as well. You got any 136 00:06:28,722 --> 00:06:31,423 good news for me? So far this thing isn't leaking. 137 00:06:31,425 --> 00:06:34,993 (deep, loud clang) 138 00:06:34,995 --> 00:06:36,428 What the hell was that? 139 00:06:36,430 --> 00:06:38,997 It must have hit the bottom. 140 00:06:38,999 --> 00:06:41,733 Or some old pilings. 141 00:06:41,735 --> 00:06:43,168 This thing was made for open water, 142 00:06:43,170 --> 00:06:45,504 not navigating obstacles. 143 00:06:45,506 --> 00:06:48,573 Well, this just keeps getting better and better, doesn't it? 144 00:07:00,553 --> 00:07:02,487 I've got a live satellite feed of the harbor. 145 00:07:02,489 --> 00:07:04,723 Still no sign of the sub. 146 00:07:04,725 --> 00:07:06,892 I need you to plot possible courses 147 00:07:06,894 --> 00:07:10,061 using everything we know about this sub's capabilities. 148 00:07:10,063 --> 00:07:13,598 And I want you to find the guy who designed and built 149 00:07:13,600 --> 00:07:15,667 this submarine and bring him to the boatshed. 150 00:07:16,636 --> 00:07:18,537 I promise not to work Beale to death 151 00:07:18,539 --> 00:07:20,038 until you get back. 152 00:07:20,040 --> 00:07:21,506 (short exhale) 153 00:07:21,508 --> 00:07:23,575 Let's move it, Jones. 154 00:07:25,778 --> 00:07:27,045 Have fun. 155 00:07:27,047 --> 00:07:29,181 Yeah. 156 00:07:35,154 --> 00:07:37,456 (mumbling): Five degrees between... 157 00:07:37,458 --> 00:07:39,191 Hope that's not a farewell note. Trying to get 158 00:07:39,193 --> 00:07:41,092 a rough idea of where we are based on speed, 159 00:07:41,094 --> 00:07:42,527 running time, and the course correction. 160 00:07:42,529 --> 00:07:45,197 I'm guessing we're about three miles 161 00:07:45,199 --> 00:07:46,631 off the coast of Huntington. 162 00:07:46,633 --> 00:07:48,633 Well, that's good. Means they're not planning 163 00:07:48,635 --> 00:07:50,902 on detonating this thing under the Santa Monica Pier. 164 00:07:50,904 --> 00:07:54,506 Check it out. 165 00:07:54,508 --> 00:07:56,641 (grunts) 166 00:07:56,643 --> 00:07:58,176 Batteries. 167 00:07:58,178 --> 00:07:59,911 Makes sense to run 'em along the keel 168 00:07:59,913 --> 00:08:02,981 because of weight. Probably wired the length of the sub. 169 00:08:02,983 --> 00:08:05,650 We disconnect these, we'll cut their power by what-- 30%? 170 00:08:05,652 --> 00:08:07,652 Should at least slow 'em down until they surface 171 00:08:07,654 --> 00:08:09,020 and switch to diesel. 172 00:08:10,256 --> 00:08:12,524 Let's do it. 173 00:08:17,864 --> 00:08:20,565 (electrical crackling) 174 00:08:20,567 --> 00:08:21,800 We're losing power. 175 00:08:23,169 --> 00:08:25,770 (beeping) What is happening? 176 00:08:25,772 --> 00:08:27,272 They disconnected 177 00:08:27,274 --> 00:08:28,940 some of the batteries. Can we fix it? 178 00:08:28,942 --> 00:08:31,676 Yes. We just have to rewire them. 179 00:08:31,678 --> 00:08:33,745 We can't do that with them in there. 180 00:08:36,582 --> 00:08:38,650 We can if they're dead. 181 00:08:38,652 --> 00:08:40,952 Turn off the air and power to the forward hold. 182 00:08:52,932 --> 00:08:55,934 SAM: 20 bucks says that was intentional. 183 00:09:03,309 --> 00:09:06,111 Yeah, we can use the batteries to power these lights back up. 184 00:09:06,113 --> 00:09:08,313 Yeah. 185 00:09:08,315 --> 00:09:09,915 But they won't help with the air. 186 00:09:12,652 --> 00:09:14,219 I'm really starting to hate these guys. 187 00:09:14,221 --> 00:09:17,222 (knocking) 188 00:09:17,224 --> 00:09:20,992 MAN (muffled): You think you're clever, but you're not. 189 00:09:20,994 --> 00:09:22,561 Who am I speaking to? 190 00:09:22,563 --> 00:09:24,629 I am the captain. 191 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 I am Jabril. 192 00:09:26,633 --> 00:09:28,233 And you are dead men. 193 00:09:28,235 --> 00:09:30,769 What's your game plan, Jabril? 194 00:09:30,771 --> 00:09:32,304 JABRIL: This is no game. 195 00:09:32,306 --> 00:09:34,773 This is jihad. 196 00:09:34,775 --> 00:09:37,776 We will eliminate jahiliyyah. 197 00:09:37,778 --> 00:09:39,778 We will restore sharia 198 00:09:39,780 --> 00:09:41,713 to the world. 199 00:09:41,715 --> 00:09:43,648 (whispers): What the hell's jahiliyyah? 200 00:09:43,650 --> 00:09:46,818 The time of darkness before we were given the Quran. 201 00:09:48,087 --> 00:09:50,221 Where we headed, Jabril? 202 00:09:50,223 --> 00:09:53,892 JABRIL: We are going to paradise. 203 00:09:53,894 --> 00:09:55,994 You are going to hell. 204 00:09:55,996 --> 00:09:58,630 Istishhadi. 205 00:09:58,632 --> 00:10:00,165 These guys are martyrs. 206 00:10:00,167 --> 00:10:02,934 Which means... 207 00:10:02,936 --> 00:10:04,970 this is a suicide mission. 208 00:10:06,272 --> 00:10:08,640 Yeah. 209 00:10:08,642 --> 00:10:09,941 WOMAN (over P.A.): Dr. Werner, extension 221. 210 00:10:09,943 --> 00:10:11,276 Mr. Wilson, 211 00:10:11,278 --> 00:10:14,679 I'm Marty Deeks. I'm a detective with LAPD. 212 00:10:15,815 --> 00:10:18,116 I hate pigs. 213 00:10:18,118 --> 00:10:20,218 Huh. But apparently love nostalgia. 214 00:10:20,220 --> 00:10:22,087 Seriously, who calls cops pigs anymore? 215 00:10:22,089 --> 00:10:24,723 I got to ask you some questions. 216 00:10:24,725 --> 00:10:26,725 I don't talk to pigs. 217 00:10:26,727 --> 00:10:28,827 All right, well, how do you feel about the Navy? 218 00:10:28,829 --> 00:10:30,362 'Cause I'm currently assigned to NCIS. 219 00:10:30,364 --> 00:10:32,664 Naval Criminal Investigative Services-- you heard of us? 220 00:10:32,666 --> 00:10:34,366 No? No? Well, we're pretty cool. 221 00:10:34,368 --> 00:10:36,368 Yeah, chicks dig us, which is awesome. 222 00:10:36,370 --> 00:10:38,370 The point is that two of their agents, 223 00:10:38,372 --> 00:10:41,106 who happen to be my friends, are stuck on your submarine. 224 00:10:41,108 --> 00:10:46,344 I'll die before I tell you anything. 225 00:10:49,181 --> 00:10:50,782 (moans) 226 00:10:50,784 --> 00:10:52,984 You will if we don't speed this up. 227 00:10:52,986 --> 00:10:56,755 Go to hell! 228 00:10:57,690 --> 00:10:59,758 (indistinct chatter) 229 00:11:03,763 --> 00:11:05,764 None of my guys or their informants 230 00:11:05,766 --> 00:11:07,766 have noticed anything hitting the street. 231 00:11:07,768 --> 00:11:08,833 My guess is they're still cutting the drugs, 232 00:11:08,835 --> 00:11:10,335 but the clock is ticking. 233 00:11:10,337 --> 00:11:12,370 Yeah, I'm well aware of that. Thank you. 234 00:11:12,372 --> 00:11:14,706 Okay, I wasn't implying that you weren't. 235 00:11:14,708 --> 00:11:16,441 Good. 236 00:11:16,443 --> 00:11:18,777 All right, look, I only have one agenda here: 237 00:11:18,779 --> 00:11:20,779 find the drugs, arrest the people who got 'em. 238 00:11:20,781 --> 00:11:22,681 I'm not trying to poach your boyfriend. 239 00:11:22,683 --> 00:11:24,816 Deeks is not my boyfriend. He's my partner. 240 00:11:24,818 --> 00:11:26,051 My God, 241 00:11:26,053 --> 00:11:27,218 you guys are both in denial. 242 00:11:27,220 --> 00:11:28,687 No wonder you're wired so tight. 243 00:11:28,689 --> 00:11:30,155 You can shut up any second now. 244 00:11:30,157 --> 00:11:32,857 You know, if I were you, I would just go for it. 245 00:11:32,859 --> 00:11:35,794 Have a full-on freak-fest weekend, get it out of your system 246 00:11:35,796 --> 00:11:37,796 before you blow an O-ring or something. 247 00:11:37,798 --> 00:11:38,797 No wonder you like him. 248 00:11:38,799 --> 00:11:40,765 You both talk like idiots. 249 00:11:40,767 --> 00:11:43,101 Careful, honey. 250 00:11:43,103 --> 00:11:45,236 Don't let all that pent-up sexual frustration 251 00:11:45,238 --> 00:11:48,039 force you to say something you're gonna regret. 252 00:11:48,041 --> 00:11:50,108 You need to step off. You need 253 00:11:50,110 --> 00:11:52,711 to let that boy under your hood for a little oil change 254 00:11:52,713 --> 00:11:54,279 before somebody else does. 255 00:11:54,281 --> 00:11:56,715 Is that a threat? No, that's a fact. 256 00:11:56,717 --> 00:11:57,849 Well, here's a threat. 257 00:11:57,851 --> 00:11:59,718 Stay away from my partner. 258 00:11:59,720 --> 00:12:03,988 Get out of my face before I break that pretty nose of yours. 259 00:12:03,990 --> 00:12:05,757 That is a threat. 260 00:12:07,326 --> 00:12:08,727 (grunts) MAN: Whoa! 261 00:12:08,729 --> 00:12:11,362 (grunts) Okay, okay, okay! Break it up! 262 00:12:11,364 --> 00:12:13,231 Hey! What the hell's wrong with you two? 263 00:12:14,333 --> 00:12:16,101 We're out of here! 264 00:12:18,871 --> 00:12:20,739 Hey. You all right? 265 00:12:20,741 --> 00:12:21,873 TALIA: Yeah, I'm good. 266 00:12:21,875 --> 00:12:23,041 (sighs) 267 00:12:23,043 --> 00:12:26,311 Ow. 268 00:12:26,313 --> 00:12:28,379 (sighs) 269 00:12:39,225 --> 00:12:41,025 Wait! 270 00:12:41,027 --> 00:12:42,894 I don't want your apology. 271 00:12:42,896 --> 00:12:44,062 Good, 'cause you're not getting one. 272 00:12:44,064 --> 00:12:46,798 Receipts for fertilizer. 273 00:12:46,800 --> 00:12:48,533 Ten bags at a time from several different places. 274 00:12:48,535 --> 00:12:50,268 They're building a bomb? 275 00:12:52,104 --> 00:12:55,106 Or they've turned the sub into one. 276 00:13:16,462 --> 00:13:18,496 I know you were a math-a-magician 277 00:13:18,498 --> 00:13:22,433 but you really think this is the best use of your time right now? 278 00:13:22,435 --> 00:13:24,235 I was a mathlete, 279 00:13:24,237 --> 00:13:26,371 and I'm trying to determine how much air we have left. 280 00:13:26,373 --> 00:13:28,973 This thing is essentially a cylinder, 281 00:13:28,975 --> 00:13:31,876 the volume of which is pi times the radius squared, 282 00:13:31,878 --> 00:13:35,346 so about four-four feet by ten. 283 00:13:35,348 --> 00:13:36,414 Not counting what's in the nose, 284 00:13:36,416 --> 00:13:39,450 that gives us roughly 500 cubic feet. 285 00:13:39,452 --> 00:13:42,053 Now, the two of us will breathe about a cubic foot 286 00:13:42,055 --> 00:13:45,256 every two minutes, which is... 250 minutes. Four hours. 287 00:13:45,258 --> 00:13:46,925 We're laughing. 288 00:13:46,927 --> 00:13:49,427 (panting) Yeah. 289 00:13:49,429 --> 00:13:52,497 If we didn't have to exhale. 290 00:13:52,499 --> 00:13:54,199 Every time we breathe out, 291 00:13:54,201 --> 00:13:58,169 the carbon dioxide level in here increases. 292 00:13:58,171 --> 00:14:01,239 Why do you always have to be a sub's half-empty guy, huh? Because when the CO2 level 293 00:14:01,241 --> 00:14:03,942 reaches three percent, our breathing doubles. 294 00:14:03,944 --> 00:14:05,543 Then when it reaches five percent, 295 00:14:05,545 --> 00:14:07,545 our breathing quadruples. 296 00:14:07,547 --> 00:14:10,481 Beyond that, we'll start showing signs of... 297 00:14:10,483 --> 00:14:14,586 disorientation, blurred vision 298 00:14:14,588 --> 00:14:18,256 and, uh, loss of consciousness and eventual death. 299 00:14:18,258 --> 00:14:20,458 Bet you mathletes were a lot of fun, huh? 300 00:14:20,460 --> 00:14:22,861 "Hey, guys, guess how many pounds per square inch it takes 301 00:14:22,863 --> 00:14:24,596 to crush a kitten's skull?" 302 00:14:24,598 --> 00:14:27,966 We've been running straight for a long time. 303 00:14:27,968 --> 00:14:29,434 That's good. 304 00:14:29,436 --> 00:14:31,436 Less chance of hitting something. 305 00:14:31,438 --> 00:14:34,239 Okay. 306 00:14:34,241 --> 00:14:36,341 You want to strike out at America, 307 00:14:36,343 --> 00:14:39,544 you basically have an underwater bomb. 308 00:14:39,546 --> 00:14:42,881 Where do you use it if it's not a crowded pier? 309 00:14:42,883 --> 00:14:45,884 I'd do a bridge during rush hour. Okay. 310 00:14:45,886 --> 00:14:48,419 Offshore oil rig. It's an environmental disaster, 311 00:14:48,421 --> 00:14:51,489 loss of lives. Not to mention the symbolism of oil. 312 00:14:51,491 --> 00:14:53,491 Cruise ship. 313 00:14:53,493 --> 00:14:56,027 Lots of innocent civilians. 314 00:14:56,029 --> 00:15:00,031 Icon of Western excess. 315 00:15:00,033 --> 00:15:01,599 A war ship. 316 00:15:03,068 --> 00:15:06,271 We're headed for San Diego. 317 00:15:06,273 --> 00:15:09,674 Where the USS Van Buren is in port. 318 00:15:09,676 --> 00:15:13,011 You destroy an American aircraft carrier, 319 00:15:13,013 --> 00:15:14,946 that's like Christmas for insurgents. 320 00:15:14,948 --> 00:15:16,547 You want to talk about symbolism... 321 00:15:16,549 --> 00:15:19,050 Not to mention the environmental disaster. 322 00:15:19,052 --> 00:15:21,386 The USS Van Buren is nuclear-powered. 323 00:15:21,388 --> 00:15:23,922 There are two reactors on that thing. The Navy 324 00:15:23,924 --> 00:15:25,590 will be actively searching for us. Plus, they already have 325 00:15:25,592 --> 00:15:30,295 but... we can't run the risk of this thing slipping through. 326 00:15:30,297 --> 00:15:32,964 If we can't force them to the surface... 327 00:15:32,966 --> 00:15:34,599 We have to sink this thing. 328 00:15:34,601 --> 00:15:36,668 You know what that means? 329 00:15:38,003 --> 00:15:40,004 Yeah. 330 00:15:40,006 --> 00:15:42,674 Every receipt is for ten 50-pound bags of fertilizer 331 00:15:42,676 --> 00:15:44,475 paid with cash. 332 00:15:44,477 --> 00:15:46,978 Now, I've checked garden centers and home supply depots 333 00:15:46,980 --> 00:15:49,647 in a ten-mile radius, and so far 334 00:15:49,649 --> 00:15:51,649 I've got three more identical purchases. 335 00:15:51,651 --> 00:15:54,118 If they're related, that's two tons of explosives. 336 00:15:54,120 --> 00:15:55,553 None of which was found in the house. How many tons 337 00:15:55,555 --> 00:15:58,656 of coke on that sub? I don't know. Nine. Maybe ten. 338 00:15:58,658 --> 00:16:00,658 If they replaced with fertilizer... 339 00:16:00,660 --> 00:16:03,328 They have a giant underwater bomb. 340 00:16:03,330 --> 00:16:05,263 (Hetty clears throat) 341 00:16:06,231 --> 00:16:07,532 Eric? 342 00:16:07,534 --> 00:16:10,535 (whispers): She's back. 343 00:16:10,537 --> 00:16:12,103 Tell me 344 00:16:12,105 --> 00:16:16,040 what's going on. And where the hell is Granger? 345 00:16:16,042 --> 00:16:17,241 You were paid to design and build 346 00:16:17,243 --> 00:16:18,710 a sub for the purpose of smuggling 347 00:16:18,712 --> 00:16:21,245 several tons of cocaine into the country. 348 00:16:21,247 --> 00:16:23,281 No, I... Shut the hell up. 349 00:16:23,283 --> 00:16:26,250 If you open your mouth one more time, 350 00:16:26,252 --> 00:16:27,719 unless it's to answer a question, 351 00:16:27,721 --> 00:16:29,721 I'm gonna wrap your tongue around my fist 352 00:16:29,723 --> 00:16:31,255 and beat you with it. 353 00:16:31,257 --> 00:16:33,992 They killed my wife. That's on you. 354 00:16:35,427 --> 00:16:38,563 For all I know, having her killed was part of your deal. No, 355 00:16:38,565 --> 00:16:39,731 that's not true. Why didn't they scuttle 356 00:16:39,733 --> 00:16:41,632 the sub after the drug run? 357 00:16:41,634 --> 00:16:43,601 I don't know. They wouldn't risk 358 00:16:43,603 --> 00:16:45,570 another run. 359 00:16:45,572 --> 00:16:48,573 So they must've had another plan. 360 00:16:50,242 --> 00:16:52,777 DEEKS: If you don't cooperate, 361 00:16:52,779 --> 00:16:54,545 you're gonna be an accomplice 362 00:16:54,547 --> 00:16:57,215 to anything that happens to those two federal agents. 363 00:16:57,217 --> 00:17:00,451 I hope they die. Painfully. 364 00:17:00,453 --> 00:17:02,754 Oh, you mean like you? 365 00:17:02,756 --> 00:17:04,489 I'm not dying. 366 00:17:04,491 --> 00:17:06,491 You're not? (chuckles) 367 00:17:06,493 --> 00:17:10,061 All right, let me let you in on something pretty special here. 368 00:17:10,796 --> 00:17:12,196 Smile. 369 00:17:14,266 --> 00:17:16,601 That's you, Wilson. 370 00:17:16,603 --> 00:17:19,804 You got burns over 70% of your body. 371 00:17:19,806 --> 00:17:21,806 I refuse to die. 372 00:17:21,808 --> 00:17:23,608 I refused to grow up. 373 00:17:23,610 --> 00:17:25,777 Actually, that's working out pretty well for me. 374 00:17:25,779 --> 00:17:29,380 But you, you, on the other hand, well, let's see, shall we? 375 00:17:29,382 --> 00:17:32,083 "Surviving burns." 376 00:17:32,085 --> 00:17:34,318 It is the rule of the nines. 377 00:17:34,320 --> 00:17:36,320 So, you get nine percent for each arm, 378 00:17:36,322 --> 00:17:38,556 18% for each leg, 379 00:17:38,558 --> 00:17:40,558 nine for the front torso, nine for the back torso, 380 00:17:40,560 --> 00:17:42,693 another nine for the head. 381 00:17:42,695 --> 00:17:43,828 Yours is probably a six for burns, 382 00:17:43,830 --> 00:17:45,363 another two for ugliness-- 383 00:17:45,365 --> 00:17:46,631 and that's being generous on both accounts. 384 00:17:46,633 --> 00:17:48,699 You take that number, add it to your age 385 00:17:48,701 --> 00:17:53,204 then it says you're not gonna survive. You're 32, 386 00:17:53,206 --> 00:17:56,541 and that's... 48, 52, 61, 70. 387 00:17:56,543 --> 00:17:58,810 70 plus 32 388 00:17:58,812 --> 00:18:01,145 is a hundred and... 389 00:18:01,147 --> 00:18:04,115 102. 390 00:18:04,117 --> 00:18:06,818 You're dying, Wilson. 391 00:18:06,820 --> 00:18:08,820 You're dying. 392 00:18:08,822 --> 00:18:10,788 (shuddering breath) 393 00:18:10,790 --> 00:18:12,657 No, no. See, don't... 394 00:18:12,659 --> 00:18:14,325 You don't want to... you don't want to do that 395 00:18:14,327 --> 00:18:16,394 because the, uh, salt from your tears, 396 00:18:16,396 --> 00:18:17,662 you're gonna sting your burns. 397 00:18:17,664 --> 00:18:19,764 Screw you, bitch! 398 00:18:19,766 --> 00:18:23,367 Bitch? I'm not the one crying. 399 00:18:24,303 --> 00:18:27,438 Wow, this is... this is getting awkward. 400 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 Do you want some water or something? 401 00:18:29,642 --> 00:18:30,775 No. No water? 402 00:18:30,777 --> 00:18:32,810 What about, uh... what about whiskey? 403 00:18:32,812 --> 00:18:34,779 Look at those eyes 404 00:18:34,781 --> 00:18:36,781 light up. (chuckles) 405 00:18:36,783 --> 00:18:38,716 It's funny 'cause I always carry around these little rascals 406 00:18:38,718 --> 00:18:41,319 just in case I get shot on the job by some loser 407 00:18:41,321 --> 00:18:44,555 like yourself. I figure if I'm gonna die, 408 00:18:44,557 --> 00:18:47,358 I might as well have a drink before I go. 409 00:18:47,360 --> 00:18:48,860 There you go, brother. 410 00:18:48,862 --> 00:18:51,195 Oh, uh, one thing. 411 00:18:51,197 --> 00:18:52,797 Where is your sub going? 412 00:18:52,799 --> 00:18:54,866 Oh, you son of a bitch. 413 00:18:56,735 --> 00:18:58,803 All right, suit yourself. 414 00:18:58,805 --> 00:19:01,139 (slurping) Oh, God, that's smooth. 415 00:19:01,141 --> 00:19:03,374 You know, I saw a guy with a drill bit in his head. 416 00:19:03,376 --> 00:19:05,877 He could probably use a drink. 417 00:19:05,879 --> 00:19:09,147 (panting) It's not my sub! 418 00:19:09,848 --> 00:19:11,849 How the hell do we sink it? 419 00:19:11,851 --> 00:19:14,519 We need a big-ass drill 420 00:19:14,521 --> 00:19:16,687 or a cutting torch to breach the hull. 421 00:19:16,689 --> 00:19:19,323 Could a thermite reaction burn through? 422 00:19:19,325 --> 00:19:20,791 Maybe. 423 00:19:20,793 --> 00:19:23,661 But we'd need magnesium to ignite some iron oxide. 424 00:19:23,663 --> 00:19:26,931 We got plenty of rust here from all the salt water corrosion. 425 00:19:26,933 --> 00:19:30,268 We need to collect as much as we can. 426 00:19:30,270 --> 00:19:31,602 We add some aluminum to get the temperature up, 427 00:19:31,604 --> 00:19:33,437 we may be able to burn through a weld 428 00:19:33,439 --> 00:19:35,439 or soften it enough to compromise its integrity. 429 00:19:35,441 --> 00:19:37,575 But we don't have any magnesium. 430 00:19:37,577 --> 00:19:38,776 We have lithium. From the batteries. 431 00:19:38,778 --> 00:19:40,378 Lithium. 432 00:19:41,346 --> 00:19:43,714 It's an alkali metal. 433 00:19:43,716 --> 00:19:45,816 It's highly reactive and flammable. 434 00:19:45,818 --> 00:19:48,920 Hell, it's a fusion fuel in staged thermonuclear weapons. 435 00:19:48,922 --> 00:19:52,290 We short-circuit the batteries, we can induce thermal runaway. 436 00:19:52,292 --> 00:19:54,559 I don't think I've ever seen you this excited 437 00:19:54,561 --> 00:19:55,960 about a suicide plan. 438 00:19:57,729 --> 00:19:59,931 The sub belongs to the hadjis. 439 00:19:59,933 --> 00:20:01,732 Who? Some camel cowboys 440 00:20:01,734 --> 00:20:05,436 had it built to bring in the drugs. 441 00:20:05,438 --> 00:20:06,904 You got names for me? 442 00:20:06,906 --> 00:20:09,640 Guy named Jabril. 443 00:20:09,642 --> 00:20:11,375 We called him Jar Jar Binks. 444 00:20:11,377 --> 00:20:14,212 I'm sure he appreciated that. You got last names? 445 00:20:14,214 --> 00:20:15,746 No. 446 00:20:15,748 --> 00:20:17,348 Where's he from? 447 00:20:17,350 --> 00:20:19,584 Syria, Iraq. I don't know. 448 00:20:19,586 --> 00:20:21,586 Some Middle East crap hole. 449 00:20:21,588 --> 00:20:23,321 And where are the drugs now? 450 00:20:23,323 --> 00:20:25,423 Oh, I ain't telling you that. 451 00:20:29,628 --> 00:20:32,997 (slurping) 452 00:20:35,434 --> 00:20:38,502 Oh, God, that's good. 453 00:20:38,504 --> 00:20:40,805 You know, I feel like, uh, 454 00:20:40,807 --> 00:20:42,940 we should probably just... 455 00:20:42,942 --> 00:20:45,943 be honest with each other, you know? 456 00:20:45,945 --> 00:20:47,945 'Cause here's the deal: 457 00:20:47,947 --> 00:20:49,814 no one's gonna know. 458 00:20:49,816 --> 00:20:51,882 I mean, think about it. Your brothers are gonna think 459 00:20:51,884 --> 00:20:53,684 you died defending the cause. 460 00:20:53,686 --> 00:20:56,687 You're gonna take several tons of cocaine off the street, 461 00:20:56,689 --> 00:20:58,756 which is a bargaining chip in the afterlife, 462 00:20:58,758 --> 00:21:00,625 and, uh, let's just face it, 463 00:21:00,627 --> 00:21:02,693 you're probably gonna need that. 464 00:21:04,663 --> 00:21:06,731 Mike? 465 00:21:07,666 --> 00:21:09,667 (sighs) 466 00:21:09,669 --> 00:21:11,669 God have mercy on your soul. 467 00:21:11,671 --> 00:21:14,038 All right, all right. 468 00:21:14,040 --> 00:21:16,674 All right. A guy named 469 00:21:16,676 --> 00:21:18,676 Worm is cutting it at his place. 470 00:21:18,678 --> 00:21:21,045 I don't know his real name, I swear. 471 00:21:21,047 --> 00:21:25,049 Works out of a Chinese restaurant in Reseda. 472 00:21:25,051 --> 00:21:28,719 So, you got a white supremacist working at a Chinese restaurant? 473 00:21:28,721 --> 00:21:33,424 Guess you can never judge a... book by its cover. 474 00:21:33,426 --> 00:21:35,426 Hey, hey, hey. 475 00:21:35,428 --> 00:21:37,395 What about my drink? This? 476 00:21:37,397 --> 00:21:39,730 No, you can't... you can't drink in your condition. 477 00:21:40,999 --> 00:21:43,501 I'm just kidding. 478 00:21:46,938 --> 00:21:48,939 That's freaking apple juice! 479 00:21:48,941 --> 00:21:51,609 You're a lying bastard! I know, 480 00:21:51,611 --> 00:21:53,911 but the good news is, I lied about your burns, too. 481 00:21:53,913 --> 00:21:56,447 They're only 25%. You're gonna live. 482 00:21:56,449 --> 00:21:57,682 Have fun in prison. 483 00:21:57,684 --> 00:21:59,317 Oh, no! God! Son of a bitch! 484 00:21:59,319 --> 00:22:00,618 I think somebody needs their catheter changed. 485 00:22:00,620 --> 00:22:01,819 I'll check. (yelling) 486 00:22:01,821 --> 00:22:03,921 (panting) 487 00:22:03,923 --> 00:22:06,324 SAM: Be careful with that stuff. 488 00:22:06,326 --> 00:22:07,692 It's highly corrosive. 489 00:22:07,694 --> 00:22:09,794 (panting) 490 00:22:15,967 --> 00:22:18,669 Matches? Lighter? 491 00:22:18,671 --> 00:22:19,904 Nothing? 492 00:22:19,906 --> 00:22:22,073 Do you? 493 00:22:31,116 --> 00:22:33,050 Try not to inhale the smoke. 494 00:22:33,052 --> 00:22:35,052 (panting) 495 00:22:35,054 --> 00:22:36,887 You ready? 496 00:22:38,857 --> 00:22:41,058 Light it up. 497 00:22:42,728 --> 00:22:45,696 Fire in the hole. 498 00:22:45,698 --> 00:22:48,766 (pop, hissing) 499 00:22:49,534 --> 00:22:51,535 (beeping) 500 00:22:51,537 --> 00:22:53,971 (rhythmic beeping) 501 00:22:53,973 --> 00:22:55,573 What is that? 502 00:22:56,975 --> 00:22:58,642 It's a fire. 503 00:22:58,644 --> 00:23:00,845 (rhythmic beeping) 504 00:23:02,681 --> 00:23:04,749 (hissing) 505 00:23:05,884 --> 00:23:07,918 (fire roaring, hissing) 506 00:23:09,888 --> 00:23:12,590 Now, G. 507 00:23:12,592 --> 00:23:14,892 (grunting) 508 00:23:17,662 --> 00:23:19,797 Move! Watch out. It's not working. 509 00:23:20,732 --> 00:23:22,800 (grunts) 510 00:23:44,189 --> 00:23:46,457 (rhythmic beeping) 511 00:23:48,593 --> 00:23:50,928 The hull has been breached. 512 00:23:50,930 --> 00:23:52,763 That is a leak alarm. 513 00:23:52,765 --> 00:23:54,498 They put a hole in the ship? 514 00:23:54,500 --> 00:23:56,200 Even if that chamber fills with water, 515 00:23:56,202 --> 00:23:58,669 it won't affect us or our mission. 516 00:23:58,671 --> 00:24:01,205 Move what you can into the stern to counterbalance. 517 00:24:01,207 --> 00:24:03,574 Go. Yeah. 518 00:24:03,576 --> 00:24:05,643 (rhythmic beeping) 519 00:24:07,679 --> 00:24:09,814 (metallic tapping) (water pouring) 520 00:24:09,816 --> 00:24:11,782 What are you doing? 521 00:24:11,784 --> 00:24:13,484 Morse code. 522 00:24:13,486 --> 00:24:15,653 The Navy's got to be listening. 523 00:24:15,655 --> 00:24:19,123 Sorry I interrupted your little game of, uh, Candy Crush there. 524 00:24:19,125 --> 00:24:22,059 I'm writing a letter to Michelle and the kids. 525 00:24:22,061 --> 00:24:23,627 We're getting out of here, Sam. 526 00:24:23,629 --> 00:24:25,896 In case we don't. 527 00:24:25,898 --> 00:24:27,965 Well, tell her I died saving your life, will you? 528 00:24:27,967 --> 00:24:29,233 You're joking about a letter 529 00:24:29,235 --> 00:24:30,901 my family's gonna read after I'm dead. 530 00:24:30,903 --> 00:24:31,969 Too soon? 531 00:24:31,971 --> 00:24:33,237 What's wrong with you? 532 00:24:33,239 --> 00:24:34,839 Never heard of black humor? 533 00:24:34,841 --> 00:24:36,240 Are you trying to make me angry? 534 00:24:36,242 --> 00:24:37,575 'Cause if you are, it's working. Good. 535 00:24:37,577 --> 00:24:38,809 I need you angry. 536 00:24:38,811 --> 00:24:39,810 But not at me. At them. 537 00:24:39,812 --> 00:24:40,845 'Cause sooner or later, 538 00:24:40,847 --> 00:24:42,146 they're gonna open that hatch, 539 00:24:42,148 --> 00:24:44,849 and when they do, we need to be ready to roll. 540 00:24:44,851 --> 00:24:46,050 Was that your plan? 541 00:24:46,052 --> 00:24:47,885 There's no way they're gonna open that hatch 542 00:24:47,887 --> 00:24:49,687 and risk flooding the bridge. That's just stupid. 543 00:24:49,689 --> 00:24:52,223 Trust me. I got a good feeling about this plan. 544 00:24:52,225 --> 00:24:56,894 that the CO2 level buildup will start affecting your ability 545 00:24:56,896 --> 00:24:58,128 to think straight? 546 00:24:58,130 --> 00:25:02,266 Either they open that hatch, and we go out firing... 547 00:25:02,268 --> 00:25:04,835 Or we sink. Or the Navy picks up on my Morse Code. 548 00:25:04,837 --> 00:25:07,171 Then they torpedo us, and we sink. Either way, 549 00:25:07,173 --> 00:25:10,641 we're not letting them get to San Diego, right? 550 00:25:11,910 --> 00:25:13,911 Right. 551 00:25:13,913 --> 00:25:15,513 (metallic tapping) What are they doing? 552 00:25:15,515 --> 00:25:16,247 JABRIL: Those are 553 00:25:16,249 --> 00:25:17,848 the sounds of desperate men. 554 00:25:17,850 --> 00:25:19,550 (tapping continues) 555 00:25:19,552 --> 00:25:21,018 No. 556 00:25:21,020 --> 00:25:23,521 I think that's Morse code. 557 00:25:23,523 --> 00:25:25,222 They're trying to alert their Navy. 558 00:25:25,224 --> 00:25:29,193 The flooding is slowing us down even more. 559 00:25:29,195 --> 00:25:30,794 (beeping) JABRIL: They must have disconnected 560 00:25:30,796 --> 00:25:32,129 the bilge pump. 561 00:25:33,298 --> 00:25:34,698 We can't risk surfacing. 562 00:25:38,003 --> 00:25:41,739 Divert as much power as you can to the engines. 563 00:25:41,741 --> 00:25:43,774 Shut off everything else. 564 00:25:43,776 --> 00:25:46,310 Lights? Lights, 565 00:25:46,312 --> 00:25:48,579 air, 566 00:25:48,581 --> 00:25:50,648 everything. 567 00:25:53,285 --> 00:25:55,553 (sighs) 568 00:26:00,559 --> 00:26:03,127 (whirring down) 569 00:26:06,798 --> 00:26:09,099 I understand, sir. 570 00:26:09,101 --> 00:26:11,569 I was on my way back to Washington... 571 00:26:12,571 --> 00:26:15,172 Yes, sir. 572 00:26:15,174 --> 00:26:17,308 I will, sir. 573 00:26:18,843 --> 00:26:21,979 Deeks has got an alias and a possible location for the drugs. 574 00:26:21,981 --> 00:26:23,781 Guy's name is Worm, 575 00:26:23,783 --> 00:26:25,849 aka Richard Miller. 576 00:26:25,851 --> 00:26:27,751 He works at The Great Wall restaurant 577 00:26:27,753 --> 00:26:29,253 on Sherman Way in Reseda. 578 00:26:29,255 --> 00:26:30,854 Alert the others. 579 00:26:30,856 --> 00:26:34,858 of someone who may have paid for the sub-- Jabril. 580 00:26:34,860 --> 00:26:37,995 But, uh, it's pretty common, and I don't have a surname. 581 00:26:39,130 --> 00:26:40,931 And? 582 00:26:42,033 --> 00:26:44,935 And I also picked up a Naval transmission. 583 00:26:46,905 --> 00:26:50,341 COM-Third-Fleet has launched the alert 30 ASW package 584 00:26:50,343 --> 00:26:53,344 with two H-60s and a P8A 585 00:26:53,346 --> 00:26:55,913 Poseidon sub hunter, call sign Talon Five-Five. 586 00:26:57,082 --> 00:26:58,816 Hetty, they have ord... Have orders 587 00:26:58,818 --> 00:27:01,652 to locate and destroy the submarine. 588 00:27:01,654 --> 00:27:03,053 I know. 589 00:27:04,689 --> 00:27:06,757 What can we do? 590 00:27:09,661 --> 00:27:11,662 Pray... 591 00:27:11,664 --> 00:27:14,632 loud and hard. 592 00:27:17,402 --> 00:27:19,403 (Ali speaks native language) 593 00:27:31,383 --> 00:27:34,051 He requires no prayers. 594 00:27:35,053 --> 00:27:37,121 It is permissible. 595 00:27:41,393 --> 00:27:43,727 It is disrespectful. 596 00:27:43,729 --> 00:27:48,365 We need no Salat, no Ghusl, no Kafan. 597 00:27:50,335 --> 00:27:54,138 We will be buried in our blood and clothes because 598 00:27:54,140 --> 00:27:57,307 the shaheed is resurrected on Yawm al-Din. 599 00:28:00,445 --> 00:28:03,013 And the smell of our blood 600 00:28:03,015 --> 00:28:06,784 will be like the sweetest-smelling musk. 601 00:28:13,825 --> 00:28:15,893 Wire the detonators. 602 00:28:21,766 --> 00:28:23,834 (speaking native language) 603 00:28:31,976 --> 00:28:34,812 So, we got a couple cars in the back in the... 604 00:28:34,814 --> 00:28:38,082 alley. What the hell happened to you two? You get in a catfight? 605 00:28:38,084 --> 00:28:40,017 Don't be stupid. Seriously. 606 00:28:40,019 --> 00:28:40,984 You run into more skinheads? 607 00:28:40,986 --> 00:28:41,919 Yes. No. 608 00:28:43,221 --> 00:28:45,022 Don't worry about it. Are they in there? 609 00:28:45,024 --> 00:28:46,790 I didn't get close enough. There's a dog. 610 00:28:46,792 --> 00:28:48,892 You're afraid of dogs? I'm not talking 611 00:28:48,894 --> 00:28:50,194 about, like, a King Charles spaniel. 612 00:28:50,196 --> 00:28:53,497 Actually, you know what? It maybe have been a hyena. 613 00:28:53,499 --> 00:28:55,099 Was it laughing at you? 614 00:28:55,101 --> 00:28:56,767 Oh. (laughter) 615 00:28:56,769 --> 00:28:58,769 No, no. What's... what's that? 616 00:28:58,771 --> 00:29:00,471 I don't... I don't like this. I don't like that. 617 00:29:00,473 --> 00:29:02,473 Not at all. Not one bit. 618 00:29:02,475 --> 00:29:04,808 KENSI: All right. 619 00:29:04,810 --> 00:29:07,077 We'll take the front, you guys breach the back on our count. 620 00:29:07,079 --> 00:29:08,846 Sounds good. Okay? 621 00:29:08,848 --> 00:29:10,013 Am I missing something? 622 00:29:10,015 --> 00:29:11,815 Yes, it's called a cerebral cortex. 623 00:29:11,817 --> 00:29:12,850 (Kensi giggles) 624 00:29:14,185 --> 00:29:16,420 (Kensi and Deeks gasping) 625 00:29:16,422 --> 00:29:18,489 Sorry, we are not open yet. 626 00:29:18,491 --> 00:29:20,157 Oh, no. We're not here to eat. 627 00:29:20,159 --> 00:29:22,860 I just want to look at this place for our wedding reception. 628 00:29:22,862 --> 00:29:23,827 We're getting married. 629 00:29:23,829 --> 00:29:25,496 Congratulations. 630 00:29:25,498 --> 00:29:29,133 To be completely honest, I thought she'd never ask. 631 00:29:29,135 --> 00:29:30,534 What? He's kidding. 632 00:29:30,536 --> 00:29:33,871 DEEKS: Uh, guilty as charged. I asked her, but only 633 00:29:33,873 --> 00:29:35,239 after her sister turned me down. 634 00:29:35,241 --> 00:29:36,840 Would you stop it? She's gonna think you're serious. 635 00:29:36,842 --> 00:29:38,175 It's not as bad as it sounds, Madge. 636 00:29:38,177 --> 00:29:39,510 They're identical twins, 637 00:29:39,512 --> 00:29:41,512 and you can only marry one at a time in this state, 638 00:29:41,514 --> 00:29:43,347 and I wanted a trophy wife, so, second place it is. 639 00:29:43,349 --> 00:29:45,816 (laughs) Second place! 640 00:29:45,818 --> 00:29:47,851 You're going to make a beautiful bride. 641 00:29:47,853 --> 00:29:49,019 I agree. 642 00:29:49,021 --> 00:29:50,988 Mm. Thank you. 643 00:29:50,990 --> 00:29:53,123 But you have to come back to speak to the manager. 644 00:29:53,125 --> 00:29:55,893 I don't book these things. KENSI: Okay, that's okay. We can just 645 00:29:55,895 --> 00:29:57,561 take a quick look around. I... Sorry, no. 646 00:29:57,563 --> 00:30:00,063 No. I can't have anyone in here right now. 647 00:30:00,065 --> 00:30:01,298 You are going to have to leave. 648 00:30:01,300 --> 00:30:03,300 I talked to Richard, Madge, and he said 649 00:30:03,302 --> 00:30:05,903 that you would take good care of us. Who? 650 00:30:05,905 --> 00:30:07,971 Richard Miller, aka Worm? 651 00:30:07,973 --> 00:30:10,974 That name doesn't ring a bell. Oh, really? 652 00:30:10,976 --> 00:30:13,911 Uh, uh, put down the scissors. Put 'em down. 653 00:30:13,913 --> 00:30:16,947 Talia, we're a go. Put down the scissors. 654 00:30:16,949 --> 00:30:19,917 KENSI: Federal agents! Hands up! 655 00:30:21,920 --> 00:30:22,853 (grunting) 656 00:30:22,855 --> 00:30:24,955 On your knees! On your knees! 657 00:30:24,957 --> 00:30:26,957 On your knees now. 658 00:30:26,959 --> 00:30:29,827 All clear. 659 00:30:29,829 --> 00:30:33,997 Wow. Remind me never to get between you two. 660 00:30:33,999 --> 00:30:36,266 Not when you're armed, at least. 661 00:30:36,268 --> 00:30:38,268 Ooh, 100 keys here, easy. 662 00:30:38,270 --> 00:30:40,337 We good? 663 00:30:40,339 --> 00:30:42,272 Yeah. 664 00:30:44,876 --> 00:30:46,109 KENSI: Hetty, we secured the drugs. 665 00:30:46,111 --> 00:30:47,845 They were still cutting 'em. 666 00:30:47,847 --> 00:30:50,881 Looks like it's all here. Hetty? 667 00:30:50,883 --> 00:30:53,016 I'm afraid we have another problem. 668 00:30:53,018 --> 00:30:54,418 What sort of problem? ERIC: The Navy is 669 00:30:54,420 --> 00:30:55,519 hunting for the sub. 670 00:30:55,521 --> 00:30:56,854 And so they should be. 671 00:30:56,856 --> 00:30:58,188 HETTY: With orders 672 00:30:58,190 --> 00:30:59,356 to destroy on contact. 673 00:30:59,358 --> 00:31:01,024 DEEKS: Well, then, you got 674 00:31:01,026 --> 00:31:02,392 to make a phone call and buy us some time. 675 00:31:02,394 --> 00:31:06,997 I'm afraid I've used up all my favors in Washington. 676 00:31:06,999 --> 00:31:10,267 I'm persona non grata at the moment. 677 00:31:10,269 --> 00:31:12,536 What about the assistant director? 678 00:31:12,538 --> 00:31:13,937 KENSI: Callen and Sam are on 679 00:31:13,939 --> 00:31:16,506 GRANGER: I'm well aware of that, Blye. 680 00:31:16,508 --> 00:31:18,575 I will do anything to get my people back, 681 00:31:18,577 --> 00:31:20,043 but this isn't about them. 682 00:31:20,045 --> 00:31:24,014 It's about what they may be planning on doing with it. 683 00:31:24,016 --> 00:31:27,017 NELL: The USS Van Buren has 508 officers, 684 00:31:27,019 --> 00:31:28,619 3,789 685 00:31:28,621 --> 00:31:30,053 enlisted men on board. 686 00:31:30,055 --> 00:31:32,923 GRANGER: It also has two nuclear reactors, 687 00:31:32,925 --> 00:31:36,059 75 aircraft and three million gallons of aviation fuel. 688 00:31:36,061 --> 00:31:38,462 Not to mention all the armament 689 00:31:38,464 --> 00:31:40,964 that goes on those planes and the weapons on the ship. 690 00:31:40,966 --> 00:31:43,233 DEEKS: You got to get us out there, we got to do something. 691 00:31:43,235 --> 00:31:44,434 Like what? KENSI: Anything. 692 00:31:44,436 --> 00:31:46,069 Can-Can we get a chopper? No, 693 00:31:46,071 --> 00:31:48,071 probably not. But I can. 694 00:31:48,073 --> 00:31:50,107 Grab your gear. 695 00:31:50,109 --> 00:31:51,375 Nice. 696 00:31:51,377 --> 00:31:53,143 Thank you, Owen. 697 00:31:54,012 --> 00:31:57,080 PILOT: Stand by to launch sonobouy in three, 698 00:31:57,082 --> 00:31:59,116 two, one. 699 00:31:59,118 --> 00:32:01,184 Launch. 700 00:32:09,961 --> 00:32:11,428 We're diving. 701 00:32:11,430 --> 00:32:14,965 I'm not sure. 702 00:32:14,967 --> 00:32:17,534 No, I can feel it. 703 00:32:17,536 --> 00:32:20,470 (sighs) As the bow takes on water it pitches forward. 704 00:32:20,472 --> 00:32:24,241 They'll try to compensate, but the extra drag and weight-- 705 00:32:24,243 --> 00:32:26,209 that'd take more power. Power they don't have 706 00:32:26,211 --> 00:32:28,178 since we disconnected the batteries. 707 00:32:30,148 --> 00:32:32,582 We may be able to travel forward bow down without diving, 708 00:32:32,584 --> 00:32:34,685 but eventually the weight'll win out. 709 00:32:34,687 --> 00:32:36,453 We'll drop like a rock, G. 710 00:32:36,455 --> 00:32:38,956 I love it when a plan comes together. 711 00:32:40,458 --> 00:32:42,292 And that's where you say, uh, 712 00:32:42,294 --> 00:32:44,561 "I pity the fool that messes with me." 713 00:32:46,064 --> 00:32:48,966 I'm starting to think I'd have been better off with Deeks. 714 00:32:48,968 --> 00:32:50,200 (loud thumping) 715 00:32:50,202 --> 00:32:52,135 The hell was that? 716 00:32:52,137 --> 00:32:53,337 That was outside. 717 00:32:53,339 --> 00:32:54,471 Depth charge. 718 00:32:54,473 --> 00:32:56,039 They know we are here. 719 00:32:56,041 --> 00:33:00,210 We are invisible to the infidels. 720 00:33:03,047 --> 00:33:04,414 Allah Akbar. 721 00:33:06,117 --> 00:33:07,617 Allah Akbar. 722 00:33:07,619 --> 00:33:11,989 (muffled): Allah Akbar. 723 00:33:11,991 --> 00:33:16,426 It's command activated to gauge range, bearing 724 00:33:16,428 --> 00:33:18,695 and doppler information on active sonar contacts. 725 00:33:18,697 --> 00:33:22,199 Meaning the next explosion's a torpedo? 726 00:33:23,401 --> 00:33:24,701 If they pinged us. 727 00:33:26,637 --> 00:33:28,205 Let's make sure they do. 728 00:33:30,174 --> 00:33:33,143 (clanging) 729 00:33:42,720 --> 00:33:44,788 (clanging) 730 00:33:51,295 --> 00:33:55,098 Hey. 731 00:33:55,100 --> 00:33:57,167 You all right? 732 00:33:58,403 --> 00:33:59,803 I'm fine. 733 00:33:59,805 --> 00:34:03,140 All that muscle mass... 734 00:34:03,142 --> 00:34:05,342 takes up a lot of oxygen. 735 00:34:06,310 --> 00:34:09,646 If we get out of here... 736 00:34:09,648 --> 00:34:12,115 you might want to think about taking up pilates. 737 00:34:12,117 --> 00:34:15,385 How about you stop talking to conserve air. 738 00:34:20,825 --> 00:34:22,826 They're gonna open that hatch 739 00:34:22,828 --> 00:34:24,594 any second now. 740 00:34:24,596 --> 00:34:27,130 They better. 741 00:34:27,132 --> 00:34:29,499 'Cause that's about all we've got left. 742 00:34:35,339 --> 00:34:37,074 How close are we? 743 00:34:37,076 --> 00:34:39,076 NELL: We have no idea what heading they're on, but based 744 00:34:39,078 --> 00:34:41,445 on the max speed of the sub, you should be approaching 745 00:34:41,447 --> 00:34:42,546 the furthest they could have gotten. 746 00:34:42,548 --> 00:34:44,247 But it's a wide arc. 747 00:34:44,249 --> 00:34:48,185 Beale, can you patch us into the Navy search aircraft? 748 00:34:48,187 --> 00:34:52,322 Hell, I can try. I need you to actually do it. 749 00:34:52,324 --> 00:34:53,457 Yes, sir. 750 00:34:56,561 --> 00:34:59,296 (coughing) 751 00:34:59,298 --> 00:35:01,364 (gasping) 752 00:35:06,137 --> 00:35:08,305 (wheezing): What happens now? 753 00:35:08,307 --> 00:35:11,675 I think this is where you come up with a plan. 754 00:35:14,479 --> 00:35:16,279 Isn't it your turn to save us? 755 00:35:17,448 --> 00:35:19,449 The flooding is causing the bow to sink. 756 00:35:19,451 --> 00:35:22,119 We don't have enough power to counter it. 757 00:35:22,121 --> 00:35:25,322 We have to pump the water out or we're never gonna make it. 758 00:35:25,324 --> 00:35:28,291 If we open the hatch, we'll flood the bridge. 759 00:35:30,461 --> 00:35:32,462 We shut off the electricity. 760 00:35:32,464 --> 00:35:33,797 We use the manual controls. 761 00:35:33,799 --> 00:35:36,600 Then we pump the water out. 762 00:35:36,602 --> 00:35:39,369 After we kill them. 763 00:35:44,642 --> 00:35:47,310 Kensi, you need to circle back, you've gone further 764 00:35:47,312 --> 00:35:49,412 than the sub could have traveled in this amount of time. 765 00:35:49,414 --> 00:35:50,413 Copy that. 766 00:35:50,415 --> 00:35:52,582 Let's turn around. 767 00:35:57,421 --> 00:35:59,489 I've got a transmission from the P8A. Let's hear it. 768 00:35:59,491 --> 00:36:01,291 PILOT: COM-Third-Fleet, this is 769 00:36:01,293 --> 00:36:03,393 Talon Five-Five, we have acoustic contact 770 00:36:03,395 --> 00:36:05,829 with unidentified sub track designated 771 00:36:05,831 --> 00:36:07,831 Whiskey One Tango Zero. 772 00:36:07,833 --> 00:36:10,367 COM-THIRD-FLEET: Talon Five-Five, copy. 773 00:36:10,369 --> 00:36:13,904 Set weapons posture one, weapons status tight. 774 00:36:13,906 --> 00:36:16,206 Kill track Whiskey One Tango Zero. 775 00:36:16,208 --> 00:36:17,741 PILOT: COM-Third-Fleet, this is Talon Five-Five. 776 00:36:17,743 --> 00:36:19,843 Roger, out. (click) 777 00:36:19,845 --> 00:36:22,179 Lord have mercy. 778 00:36:32,757 --> 00:36:33,957 Aah! 779 00:36:38,563 --> 00:36:40,330 Kill them. 780 00:36:43,267 --> 00:36:45,335 (alarm beeping) 781 00:36:52,343 --> 00:36:53,310 (gasps) 782 00:36:53,312 --> 00:36:54,411 Ali. (grunts) 783 00:36:56,814 --> 00:36:58,848 (alarm beeping) 784 00:37:00,551 --> 00:37:01,851 (grunts) 785 00:37:09,694 --> 00:37:11,595 Can we get this thing to the surface? 786 00:37:11,597 --> 00:37:12,495 Ah. 787 00:37:12,497 --> 00:37:13,964 It took on too much water 788 00:37:13,966 --> 00:37:15,465 and the power's out. 789 00:37:15,467 --> 00:37:17,534 Our only hope is a free ascent. 790 00:37:19,770 --> 00:37:21,771 We're not gonna be able to open that hatch 791 00:37:21,773 --> 00:37:23,907 till the sub fills with water, 792 00:37:23,909 --> 00:37:25,609 the pressure equalizes. 793 00:37:25,611 --> 00:37:27,677 We got to flood it. 794 00:37:35,653 --> 00:37:37,387 Right before we open the hatch, 795 00:37:37,389 --> 00:37:39,923 you have to take in as much air into your lungs as you can 796 00:37:39,925 --> 00:37:42,392 and then scream all the way to the surface. 797 00:37:42,394 --> 00:37:43,627 Doesn't sound very manly. 798 00:37:43,629 --> 00:37:45,462 If you don't, the air will expand 799 00:37:45,464 --> 00:37:46,830 and your lungs will explode. 800 00:37:46,832 --> 00:37:48,665 (laughs) 801 00:37:48,667 --> 00:37:50,734 Let's go, move. 802 00:37:56,274 --> 00:37:59,009 Yes, I understand the threat, Admiral, but I have two agents 803 00:37:59,011 --> 00:38:02,479 aboard that vessel and I'm just asking you to try to disable it 804 00:38:02,481 --> 00:38:04,481 as opposed to sinking it. 805 00:38:04,483 --> 00:38:06,549 (man speaking indistinctly over phone) 806 00:38:08,419 --> 00:38:10,487 Yes, sir. 807 00:38:12,056 --> 00:38:14,324 I understand, sir. 808 00:38:20,831 --> 00:38:23,933 PILOT: All stations, we are weapons release on my mark. 809 00:38:23,935 --> 00:38:27,570 In three, two, one. 810 00:38:31,042 --> 00:38:32,676 Torpedo away. 811 00:38:43,054 --> 00:38:45,021 ♪ ♪ 812 00:38:59,370 --> 00:39:01,371 (explosion) 813 00:39:03,974 --> 00:39:05,508 Deeks. 814 00:39:08,646 --> 00:39:10,413 COM-Third-Fleet, this is Talon Five-Five. 815 00:39:10,415 --> 00:39:12,649 Sub track Whiskey One Tango Zero 816 00:39:12,651 --> 00:39:14,617 engaged and destroyed. 817 00:39:14,619 --> 00:39:16,686 Oh, my God. 818 00:39:29,633 --> 00:39:31,568 (both gasping) 819 00:39:34,739 --> 00:39:37,907 (chuckles) You still thinking about getting that boat? 820 00:39:37,909 --> 00:39:39,676 You think that's funny, huh? 821 00:39:39,678 --> 00:39:43,513 You remember to grab your car keys back there? 822 00:39:43,515 --> 00:39:46,716 Son of a bitch. Son of a bitch. (laughing) 823 00:39:48,753 --> 00:39:51,755 Looks like we're swimming home and walking home. 824 00:39:51,757 --> 00:39:54,691 (helicopter blades whirring) Maybe not. 825 00:39:54,693 --> 00:39:55,692 Hey! Hey! 826 00:39:57,395 --> 00:39:58,695 Hey! Hey! 827 00:39:58,697 --> 00:40:00,497 PILOT: We got survivors in the water. 828 00:40:00,499 --> 00:40:02,031 Sam, Callen. 829 00:40:02,033 --> 00:40:03,767 KENSI: You guys, we got them. 830 00:40:03,769 --> 00:40:05,602 I can see them. ERIC: Come again, Kensi? 831 00:40:05,604 --> 00:40:07,504 KENSI: Callen and Sam are alive. 832 00:40:07,506 --> 00:40:09,606 I repeat: Callen and Sam are alive. 833 00:40:09,608 --> 00:40:12,041 They're in the water. 834 00:40:28,192 --> 00:40:30,460 Thanks. 835 00:40:32,696 --> 00:40:35,465 So you're not going to the boatshed? 836 00:40:35,467 --> 00:40:36,866 I sent Nell. 837 00:40:46,143 --> 00:40:48,445 So what should I tell Washington 838 00:40:48,447 --> 00:40:50,847 when they call to find out where you are? 839 00:40:53,818 --> 00:40:56,519 I've always been partial to the truth. 840 00:41:02,993 --> 00:41:06,596 You know, I'm not sure they know what that is 841 00:41:06,598 --> 00:41:09,866 or even care anymore. 842 00:41:10,868 --> 00:41:13,837 Do you ever feel 843 00:41:13,839 --> 00:41:17,841 you're getting too old for this? 844 00:41:18,809 --> 00:41:21,811 Yeah. 845 00:41:21,813 --> 00:41:24,481 Every damn day. 846 00:41:34,658 --> 00:41:37,193 Looks like you might have ruptured an eardrum. 847 00:41:37,195 --> 00:41:39,062 What? 848 00:41:41,265 --> 00:41:44,734 You're both lucky you weren't killed by the concussion. 849 00:41:44,736 --> 00:41:46,569 Damn lucky. I just came by, you guys, 850 00:41:46,571 --> 00:41:49,105 to make sure you're okay. Glad you're doing well. Oh, yeah, 851 00:41:49,107 --> 00:41:50,773 We do this sort of thing all the time. 852 00:41:50,775 --> 00:41:52,275 God, don't tell me that. (Talia laughs) 853 00:41:52,277 --> 00:41:55,945 Oh, never fear, Dr. Deeks is here. 854 00:41:55,947 --> 00:41:57,847 Nerd Herd, you want to grab some, uh, 855 00:41:57,849 --> 00:41:58,915 pint glasses over there? 856 00:41:58,917 --> 00:42:00,550 All right. 857 00:42:00,552 --> 00:42:01,751 So, uh, 858 00:42:01,753 --> 00:42:03,720 how are my little mermaids? Okay, 859 00:42:03,722 --> 00:42:05,655 on that note, I should get going. 860 00:42:05,657 --> 00:42:06,956 But, um, guys, 861 00:42:06,958 --> 00:42:08,791 thank you for everything. 862 00:42:08,793 --> 00:42:10,894 It was, uh, it was a pleasure working with you. 863 00:42:10,896 --> 00:42:13,897 You-- so good to meet you. Yeah. Hey. 864 00:42:13,899 --> 00:42:15,965 I'll give you a call, we'll get together. 865 00:42:15,967 --> 00:42:17,800 We'll, uh, talk about... Oh, yeah. 866 00:42:17,802 --> 00:42:19,702 (mumbles) That's... Oh. 867 00:42:22,907 --> 00:42:24,040 (laughs) 868 00:42:24,042 --> 00:42:25,308 Okay. 869 00:42:25,310 --> 00:42:27,644 (short laugh) What? 870 00:42:27,646 --> 00:42:29,846 What was that? KENSI: Aw, don't worry about it. 871 00:42:29,848 --> 00:42:32,148 what are you doing? We got cervezas 872 00:42:32,150 --> 00:42:34,918 and we have, uh, dark rum. 873 00:42:34,920 --> 00:42:37,587 No. Yeah. Yes. Yes. 874 00:42:37,589 --> 00:42:40,790 No. Ladies and gentlemen, boys and girls, we have... 875 00:42:40,792 --> 00:42:42,125 Depth Charges. 876 00:42:42,127 --> 00:42:43,760 You're ridiculous. 877 00:42:43,762 --> 00:42:44,794 Give me one. 878 00:42:44,796 --> 00:42:46,863 (laughs) 879 00:42:46,865 --> 00:42:48,631 To, um... 880 00:42:48,633 --> 00:42:49,832 Partners. 881 00:42:51,135 --> 00:42:52,669 Friends. 882 00:42:52,671 --> 00:42:53,803 Friends. 883 00:42:53,805 --> 00:42:55,705 Friends and partners. 884 00:42:55,707 --> 00:42:57,674 Friends and partners. 885 00:42:57,676 --> 00:42:59,208 Three, two, one. 886 00:42:59,210 --> 00:43:01,110 Aah... Go! Oh, yeah. 887 00:43:01,112 --> 00:43:05,114 Captioning sponsored by CBS 888 00:43:05,116 --> 00:43:07,183 DEEKS: Oh, God, that is... that is delicious. SAM: Damn.