1
00:00:03,370 --> 00:00:05,337
The White Ghost
has come back to haunt me.
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,572
It's a witch hunt.
3
00:00:06,574 --> 00:00:09,174
Ms. Jones,
I need a flight to Washington.
4
00:00:09,176 --> 00:00:12,044
Michael Wilson. Guy's
served time and he's
a white supremacist.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,313
Card-carrying member
of the Herrenvolk Brotherhood.
6
00:00:14,315 --> 00:00:16,181
(explosion)
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,117
KENSI: Is that Wilson?
SAM: Guy's in pretty bad shape.
8
00:00:18,119 --> 00:00:19,385
What's shaking, partner?
9
00:00:19,387 --> 00:00:21,186
Hi. All right. Hi.
Ooh.
10
00:00:21,188 --> 00:00:22,454
DEEKS:
DEA Agent Talia del Campo,
11
00:00:22,456 --> 00:00:24,590
this is Special Agent
Kensi Blye.
12
00:00:24,592 --> 00:00:26,625
What's your connection
to Michael Wilson?
The DEA has been
13
00:00:26,627 --> 00:00:28,193
following
the Harrenvolk Brotherhood.
14
00:00:28,195 --> 00:00:29,495
They move half the meth
on the West Coast.
15
00:00:29,497 --> 00:00:31,463
What about coke?
Not traditionally, but
16
00:00:31,465 --> 00:00:35,134
What kind of boat
did you build for him?
A submersible.
17
00:00:35,136 --> 00:00:39,438
built capable of hauling
200 tons of cocaine.
18
00:00:41,074 --> 00:00:42,374
Hey.
19
00:00:44,711 --> 00:00:47,179
SAM: Fertilizer?
CALLEN: Looks like the drugs
have been loaded out.
20
00:00:47,181 --> 00:00:48,614
This whole thing's
a giant torpedo.
21
00:00:48,616 --> 00:00:49,815
You cannot escape.
22
00:00:49,817 --> 00:00:51,750
Neither can you.
23
00:00:52,685 --> 00:00:54,153
(door slams, lock clicks)
24
00:00:59,759 --> 00:01:01,493
Callen, Sam, do you hear me?
25
00:01:01,495 --> 00:01:05,064
(distorted):
Ca... Sa... do you... ...me?
26
00:01:05,066 --> 00:01:06,732
Callen, Sam, do you hear me?
27
00:01:06,734 --> 00:01:08,434
(rustling)
Oh!
28
00:01:08,436 --> 00:01:09,701
What's happening?
29
00:01:09,703 --> 00:01:11,804
Sam and Callen
are on the sub.
30
00:01:11,806 --> 00:01:14,239
Where is it?
It launched.
31
00:01:15,175 --> 00:01:16,375
We are in the sub.
32
00:01:16,377 --> 00:01:18,277
I repeat-- we are in the sub.
33
00:01:18,279 --> 00:01:20,679
(distorted)
...drug... ...lizer.
34
00:01:20,681 --> 00:01:23,248
Say again, you're breaking up.
35
00:01:23,250 --> 00:01:25,584
Sa... ...breaking up.
36
00:01:25,586 --> 00:01:28,821
They replaced the drugs
with fertilizer.
37
00:01:28,823 --> 00:01:30,355
I need eyes
on that vessel, Beale.
38
00:01:30,357 --> 00:01:32,224
I know, I know.
I'm trying.
39
00:01:32,226 --> 00:01:33,725
I've got the Coast Guard Air
Station on the line.
40
00:01:33,727 --> 00:01:35,394
They're headed for the ocean.
Callen, Sam,
41
00:01:35,396 --> 00:01:37,096
do you still hear me?
Callen?
42
00:01:37,098 --> 00:01:39,665
Damn it.
Callen, Sam.
43
00:01:39,667 --> 00:01:40,799
Op... we...
44
00:01:40,801 --> 00:01:43,335
We are inside
the sub.
45
00:01:43,337 --> 00:01:45,404
Ca... ...me.
46
00:01:49,876 --> 00:01:51,310
I got nothing.
47
00:01:51,312 --> 00:01:54,179
We're on our own.
48
00:01:54,181 --> 00:01:55,314
(air whirrs)
49
00:01:55,316 --> 00:01:56,615
And we're diving.
50
00:02:30,683 --> 00:02:32,618
We cannot let that sub
get to the ocean.
51
00:02:32,620 --> 00:02:36,221
Lock up the harbor.
Even if we block
it with ships,
52
00:02:36,223 --> 00:02:38,891
it's not gonna matter. I mean,
they're underwater, in a sub.
53
00:02:38,893 --> 00:02:42,294
What are we gonna
use, a giant net?
54
00:02:47,400 --> 00:02:50,469
(grunts)
55
00:02:50,471 --> 00:02:52,171
G., give it up.
56
00:02:52,173 --> 00:02:54,173
There's no way to open
that hatch from this side
57
00:02:54,175 --> 00:02:57,943
short of C-4. This thing is
built like a damn battleship.
58
00:02:57,945 --> 00:03:00,546
The hell are you doing
there, MacGyver?
59
00:03:02,182 --> 00:03:04,483
It'll help us know
which way we're going.
60
00:03:04,485 --> 00:03:06,552
(air whirrs)
61
00:03:10,790 --> 00:03:13,225
We're turning
starboard.
62
00:03:13,227 --> 00:03:16,328
How deep Eric say
this thing can go?
63
00:03:16,330 --> 00:03:18,931
Deeper than I want it to.
64
00:03:18,933 --> 00:03:20,332
60 feet.
65
00:03:20,334 --> 00:03:22,968
Harbor's not even 50.
Deep enough
66
00:03:22,970 --> 00:03:24,903
to come and go
without being seen.
67
00:03:26,306 --> 00:03:28,307
Plus all the ship
traffic'll make it hard
68
00:03:28,309 --> 00:03:30,809
to pick up on sonar.
69
00:03:30,811 --> 00:03:34,346
We got to find a way to force
this thing to the surface.
70
00:03:37,517 --> 00:03:38,917
Yeah.
71
00:03:40,887 --> 00:03:43,355
What sort of music would
you like to listen to?
72
00:03:43,357 --> 00:03:46,258
Oh, I think I'd prefer
the silence.
73
00:03:46,260 --> 00:03:48,327
(phone chimes)
74
00:03:52,265 --> 00:03:53,732
The Coast Guard has a helicopter
over the harbor,
75
00:03:53,734 --> 00:03:54,800
but they haven't spotted
76
00:03:54,802 --> 00:03:56,335
anything yet.
They could sneak out
77
00:03:56,337 --> 00:03:58,604
underneath a tanker
and we'd never know it.
78
00:03:58,606 --> 00:04:00,806
HETTY: What's going on?
79
00:04:00,808 --> 00:04:02,274
What the hell was that?
80
00:04:02,276 --> 00:04:03,709
It's Hetty.
81
00:04:03,711 --> 00:04:05,544
Where is she?
82
00:04:08,815 --> 00:04:09,982
Everywhere.
83
00:04:09,984 --> 00:04:11,650
Turn her off.
84
00:04:11,652 --> 00:04:14,386
I asked you a question.
85
00:04:14,388 --> 00:04:16,355
We've got this,
just focus on your trip.
86
00:04:16,357 --> 00:04:18,457
Don't handle me, Owen.
87
00:04:18,459 --> 00:04:20,392
Beale.
I'm trying.
88
00:04:20,394 --> 00:04:22,628
Mr. Beale, if you turn me off,
89
00:04:22,630 --> 00:04:25,697
you'll regret it long after
your wounds have healed.
90
00:04:25,699 --> 00:04:28,834
Callen and Sam are trapped
on the narco sub.
What?
91
00:04:28,836 --> 00:04:31,670
How did they get on...
92
00:04:35,808 --> 00:04:37,909
Thank you.
You're welcome.
93
00:04:37,911 --> 00:04:41,313
Say something nice
at my funeral.
94
00:04:41,315 --> 00:04:43,548
We need to get back.
Immediately.
95
00:04:43,550 --> 00:04:46,551
You'll miss your flight.
To hell with my flight.
96
00:04:46,553 --> 00:04:48,387
Turn around.
97
00:04:48,389 --> 00:04:49,488
I have strict orders
to accompany you
98
00:04:49,490 --> 00:04:51,490
all the way to the gate,
Ms. Lange.
99
00:04:51,492 --> 00:04:53,325
And I have a lipstick gun
in my purse
100
00:04:53,327 --> 00:04:56,028
and I am not afraid to use it.
101
00:04:56,030 --> 00:04:58,397
Shoot me and the car
will crash.
102
00:04:58,399 --> 00:05:00,599
That's precisely why
I'm wearing my seat belt.
103
00:05:01,734 --> 00:05:03,802
We should go to the hospital
and question Michael Wilson.
104
00:05:03,804 --> 00:05:05,637
His gang is moving the
drugs; maybe he knows
105
00:05:05,639 --> 00:05:08,307
where the sub is going.
We're not even sure
if he can talk.
106
00:05:08,309 --> 00:05:10,375
Guys, what about the drugs?
We can't let several tons
107
00:05:10,377 --> 00:05:12,311
of coke hit the street. Come on.
All right, here's the deal:
108
00:05:12,313 --> 00:05:13,845
you go to the hospital,
see if you can interview Wilson.
109
00:05:13,847 --> 00:05:15,881
I'm gonna go back to his house,
see if I can find anything.
110
00:05:15,883 --> 00:05:17,649
Can I ride with you?
Yeah, sure. I'll call in
111
00:05:17,651 --> 00:05:18,984
the other agents
and brief 'em there.
112
00:05:20,320 --> 00:05:22,421
You know what,
on second thought, why don't
113
00:05:22,423 --> 00:05:25,324
you question Wilson.
I'll ride with Talia.
What?
114
00:05:25,326 --> 00:05:29,027
You're the one who wanted
to question him.
No, I said somebody should
115
00:05:29,029 --> 00:05:32,764
Do you want me
to question this guy?
No.
No.
116
00:05:32,766 --> 00:05:34,333
Okay.
117
00:05:34,335 --> 00:05:36,501
Fine.
(clears throat)
118
00:05:36,503 --> 00:05:37,769
Thank you.
119
00:05:37,771 --> 00:05:42,441
I will go to...
the hospital, then.
120
00:05:42,443 --> 00:05:44,776
We're federal agents.
The Coast Guard and Navy
121
00:05:44,778 --> 00:05:46,845
are already searching
for this vessel.
122
00:05:52,785 --> 00:05:55,454
You okay?
Considering I'm
123
00:05:55,456 --> 00:05:57,989
trapped in a tiny submarine
with tons of fertilizer,
124
00:05:57,991 --> 00:06:00,625
essentially turning it
into a giant underwater bomb...
125
00:06:00,627 --> 00:06:02,127
It's not that tiny.
126
00:06:02,129 --> 00:06:04,596
Speak for yourself.
127
00:06:04,598 --> 00:06:06,531
All right, look,
let's think, here.
128
00:06:06,533 --> 00:06:08,600
What can we do
to stop this thing?
129
00:06:12,939 --> 00:06:14,773
I don't know.
130
00:06:14,775 --> 00:06:16,375
We're in the bow.
131
00:06:16,377 --> 00:06:18,043
Most of the controls'll
be in the bridge
132
00:06:18,045 --> 00:06:21,146
back to the engine,
rudder and prop.
133
00:06:21,148 --> 00:06:23,148
What if we purge the ballast?
They used the cocaine
134
00:06:23,150 --> 00:06:26,051
as a ballast, now
it's the fertilizer.
135
00:06:26,053 --> 00:06:28,720
Any seawater ballast controls'll
be in the bridge as well.
You got any
136
00:06:28,722 --> 00:06:31,423
good news for me?
So far this thing isn't leaking.
137
00:06:31,425 --> 00:06:34,993
(deep, loud clang)
138
00:06:34,995 --> 00:06:36,428
What the hell was that?
139
00:06:36,430 --> 00:06:38,997
It must have hit the bottom.
140
00:06:38,999 --> 00:06:41,733
Or some old pilings.
141
00:06:41,735 --> 00:06:43,168
This thing was made
for open water,
142
00:06:43,170 --> 00:06:45,504
not navigating obstacles.
143
00:06:45,506 --> 00:06:48,573
Well, this just keeps getting
better and better, doesn't it?
144
00:07:00,553 --> 00:07:02,487
I've got a live
satellite feed of the harbor.
145
00:07:02,489 --> 00:07:04,723
Still no sign of the sub.
146
00:07:04,725 --> 00:07:06,892
I need you to plot
possible courses
147
00:07:06,894 --> 00:07:10,061
using everything we know
about this sub's capabilities.
148
00:07:10,063 --> 00:07:13,598
And I want you to find the
guy who designed and built
149
00:07:13,600 --> 00:07:15,667
this submarine and bring
him to the boatshed.
150
00:07:16,636 --> 00:07:18,537
I promise not to
work Beale to death
151
00:07:18,539 --> 00:07:20,038
until you get back.
152
00:07:20,040 --> 00:07:21,506
(short exhale)
153
00:07:21,508 --> 00:07:23,575
Let's move it, Jones.
154
00:07:25,778 --> 00:07:27,045
Have fun.
155
00:07:27,047 --> 00:07:29,181
Yeah.
156
00:07:35,154 --> 00:07:37,456
(mumbling):
Five degrees between...
157
00:07:37,458 --> 00:07:39,191
Hope that's not a farewell note.
Trying to get
158
00:07:39,193 --> 00:07:41,092
a rough idea of where
we are based on speed,
159
00:07:41,094 --> 00:07:42,527
running time, and the
course correction.
160
00:07:42,529 --> 00:07:45,197
I'm guessing we're
about three miles
161
00:07:45,199 --> 00:07:46,631
off the coast of Huntington.
162
00:07:46,633 --> 00:07:48,633
Well, that's good.
Means they're not planning
163
00:07:48,635 --> 00:07:50,902
on detonating this thing
under the Santa Monica Pier.
164
00:07:50,904 --> 00:07:54,506
Check it out.
165
00:07:54,508 --> 00:07:56,641
(grunts)
166
00:07:56,643 --> 00:07:58,176
Batteries.
167
00:07:58,178 --> 00:07:59,911
Makes sense to run 'em
along the keel
168
00:07:59,913 --> 00:08:02,981
because of weight.
Probably wired the
length of the sub.
169
00:08:02,983 --> 00:08:05,650
We disconnect these, we'll cut
their power by what-- 30%?
170
00:08:05,652 --> 00:08:07,652
Should at least slow 'em down
until they surface
171
00:08:07,654 --> 00:08:09,020
and switch to diesel.
172
00:08:10,256 --> 00:08:12,524
Let's do it.
173
00:08:17,864 --> 00:08:20,565
(electrical crackling)
174
00:08:20,567 --> 00:08:21,800
We're losing power.
175
00:08:23,169 --> 00:08:25,770
(beeping)
What is happening?
176
00:08:25,772 --> 00:08:27,272
They disconnected
177
00:08:27,274 --> 00:08:28,940
some of the batteries.
Can we fix it?
178
00:08:28,942 --> 00:08:31,676
Yes.
We just have to rewire them.
179
00:08:31,678 --> 00:08:33,745
We can't do that
with them in there.
180
00:08:36,582 --> 00:08:38,650
We can if they're dead.
181
00:08:38,652 --> 00:08:40,952
Turn off the air and power
to the forward hold.
182
00:08:52,932 --> 00:08:55,934
SAM:
20 bucks says
that was intentional.
183
00:09:03,309 --> 00:09:06,111
Yeah, we can use the batteries
to power these lights back up.
184
00:09:06,113 --> 00:09:08,313
Yeah.
185
00:09:08,315 --> 00:09:09,915
But they won't help
with the air.
186
00:09:12,652 --> 00:09:14,219
I'm really starting
to hate these guys.
187
00:09:14,221 --> 00:09:17,222
(knocking)
188
00:09:17,224 --> 00:09:20,992
MAN (muffled):
You think you're clever,
but you're not.
189
00:09:20,994 --> 00:09:22,561
Who am I speaking to?
190
00:09:22,563 --> 00:09:24,629
I am the captain.
191
00:09:24,631 --> 00:09:26,631
I am Jabril.
192
00:09:26,633 --> 00:09:28,233
And you are dead men.
193
00:09:28,235 --> 00:09:30,769
What's your game plan,
Jabril?
194
00:09:30,771 --> 00:09:32,304
JABRIL:
This is no game.
195
00:09:32,306 --> 00:09:34,773
This is jihad.
196
00:09:34,775 --> 00:09:37,776
We will eliminate jahiliyyah.
197
00:09:37,778 --> 00:09:39,778
We will restore sharia
198
00:09:39,780 --> 00:09:41,713
to the world.
199
00:09:41,715 --> 00:09:43,648
(whispers):
What the hell's jahiliyyah?
200
00:09:43,650 --> 00:09:46,818
The time of darkness before
we were given the Quran.
201
00:09:48,087 --> 00:09:50,221
Where we headed, Jabril?
202
00:09:50,223 --> 00:09:53,892
JABRIL:
We are going to paradise.
203
00:09:53,894 --> 00:09:55,994
You are going to hell.
204
00:09:55,996 --> 00:09:58,630
Istishhadi.
205
00:09:58,632 --> 00:10:00,165
These guys are martyrs.
206
00:10:00,167 --> 00:10:02,934
Which means...
207
00:10:02,936 --> 00:10:04,970
this is a suicide mission.
208
00:10:06,272 --> 00:10:08,640
Yeah.
209
00:10:08,642 --> 00:10:09,941
WOMAN (over P.A.):
Dr. Werner, extension 221.
210
00:10:09,943 --> 00:10:11,276
Mr. Wilson,
211
00:10:11,278 --> 00:10:14,679
I'm Marty Deeks. I'm
a detective with LAPD.
212
00:10:15,815 --> 00:10:18,116
I hate pigs.
213
00:10:18,118 --> 00:10:20,218
Huh. But apparently
love nostalgia.
214
00:10:20,220 --> 00:10:22,087
Seriously, who calls
cops pigs anymore?
215
00:10:22,089 --> 00:10:24,723
I got to ask you
some questions.
216
00:10:24,725 --> 00:10:26,725
I don't talk to pigs.
217
00:10:26,727 --> 00:10:28,827
All right, well, how do
you feel about the Navy?
218
00:10:28,829 --> 00:10:30,362
'Cause I'm currently
assigned to NCIS.
219
00:10:30,364 --> 00:10:32,664
Naval Criminal Investigative
Services-- you heard of us?
220
00:10:32,666 --> 00:10:34,366
No? No? Well,
we're pretty cool.
221
00:10:34,368 --> 00:10:36,368
Yeah, chicks dig us,
which is awesome.
222
00:10:36,370 --> 00:10:38,370
The point is
that two of their agents,
223
00:10:38,372 --> 00:10:41,106
who happen to be my friends,
are stuck on your submarine.
224
00:10:41,108 --> 00:10:46,344
I'll die
before I tell you anything.
225
00:10:49,181 --> 00:10:50,782
(moans)
226
00:10:50,784 --> 00:10:52,984
You will
if we don't speed this up.
227
00:10:52,986 --> 00:10:56,755
Go to hell!
228
00:10:57,690 --> 00:10:59,758
(indistinct chatter)
229
00:11:03,763 --> 00:11:05,764
None of my guys
or their informants
230
00:11:05,766 --> 00:11:07,766
have noticed anything
hitting the street.
231
00:11:07,768 --> 00:11:08,833
My guess is they're
still cutting the drugs,
232
00:11:08,835 --> 00:11:10,335
but the clock
is ticking.
233
00:11:10,337 --> 00:11:12,370
Yeah, I'm well aware
of that. Thank you.
234
00:11:12,372 --> 00:11:14,706
Okay, I wasn't implying
that you weren't.
235
00:11:14,708 --> 00:11:16,441
Good.
236
00:11:16,443 --> 00:11:18,777
All right, look,
I only have one agenda here:
237
00:11:18,779 --> 00:11:20,779
find the drugs,
arrest the people who got 'em.
238
00:11:20,781 --> 00:11:22,681
I'm not trying
to poach your boyfriend.
239
00:11:22,683 --> 00:11:24,816
Deeks is not my boyfriend.
He's my partner.
240
00:11:24,818 --> 00:11:26,051
My God,
241
00:11:26,053 --> 00:11:27,218
you guys are both in denial.
242
00:11:27,220 --> 00:11:28,687
No wonder you're wired so tight.
243
00:11:28,689 --> 00:11:30,155
You can shut up
any second now.
244
00:11:30,157 --> 00:11:32,857
You know, if I were you,
I would just go for it.
245
00:11:32,859 --> 00:11:35,794
Have a full-on
freak-fest weekend,
get it out of your system
246
00:11:35,796 --> 00:11:37,796
before you blow an O-ring
or something.
247
00:11:37,798 --> 00:11:38,797
No wonder
you like him.
248
00:11:38,799 --> 00:11:40,765
You both talk like idiots.
249
00:11:40,767 --> 00:11:43,101
Careful, honey.
250
00:11:43,103 --> 00:11:45,236
Don't let all
that pent-up sexual frustration
251
00:11:45,238 --> 00:11:48,039
force you to say something
you're gonna regret.
252
00:11:48,041 --> 00:11:50,108
You need to step off.
You need
253
00:11:50,110 --> 00:11:52,711
to let that boy under your hood
for a little oil change
254
00:11:52,713 --> 00:11:54,279
before somebody else does.
255
00:11:54,281 --> 00:11:56,715
Is that a threat?
No, that's a fact.
256
00:11:56,717 --> 00:11:57,849
Well, here's a threat.
257
00:11:57,851 --> 00:11:59,718
Stay away from my partner.
258
00:11:59,720 --> 00:12:03,988
Get out of my face before I
break that pretty nose of yours.
259
00:12:03,990 --> 00:12:05,757
That is a threat.
260
00:12:07,326 --> 00:12:08,727
(grunts)
MAN:
Whoa!
261
00:12:08,729 --> 00:12:11,362
(grunts)
Okay, okay, okay!
Break it up!
262
00:12:11,364 --> 00:12:13,231
Hey! What the hell's wrong
with you two?
263
00:12:14,333 --> 00:12:16,101
We're out of here!
264
00:12:18,871 --> 00:12:20,739
Hey. You all right?
265
00:12:20,741 --> 00:12:21,873
TALIA:
Yeah, I'm good.
266
00:12:21,875 --> 00:12:23,041
(sighs)
267
00:12:23,043 --> 00:12:26,311
Ow.
268
00:12:26,313 --> 00:12:28,379
(sighs)
269
00:12:39,225 --> 00:12:41,025
Wait!
270
00:12:41,027 --> 00:12:42,894
I don't want your apology.
271
00:12:42,896 --> 00:12:44,062
Good, 'cause you're not
getting one.
272
00:12:44,064 --> 00:12:46,798
Receipts for fertilizer.
273
00:12:46,800 --> 00:12:48,533
Ten bags at a time
from several different places.
274
00:12:48,535 --> 00:12:50,268
They're building a bomb?
275
00:12:52,104 --> 00:12:55,106
Or they've turned the sub
into one.
276
00:13:16,462 --> 00:13:18,496
I know you were
a math-a-magician
277
00:13:18,498 --> 00:13:22,433
but you really think this is the
best use of your time right now?
278
00:13:22,435 --> 00:13:24,235
I was a mathlete,
279
00:13:24,237 --> 00:13:26,371
and I'm trying to determine
how much air we have left.
280
00:13:26,373 --> 00:13:28,973
This thing is essentially
a cylinder,
281
00:13:28,975 --> 00:13:31,876
the volume of which
is pi times the radius squared,
282
00:13:31,878 --> 00:13:35,346
so about four-four feet
by ten.
283
00:13:35,348 --> 00:13:36,414
Not counting
what's in the nose,
284
00:13:36,416 --> 00:13:39,450
that gives us
roughly 500 cubic feet.
285
00:13:39,452 --> 00:13:42,053
Now, the two of us
will breathe about a cubic foot
286
00:13:42,055 --> 00:13:45,256
every two minutes,
which is...
250 minutes.
Four hours.
287
00:13:45,258 --> 00:13:46,925
We're laughing.
288
00:13:46,927 --> 00:13:49,427
(panting)
Yeah.
289
00:13:49,429 --> 00:13:52,497
If we didn't have to exhale.
290
00:13:52,499 --> 00:13:54,199
Every time
we breathe out,
291
00:13:54,201 --> 00:13:58,169
the carbon dioxide level
in here increases.
292
00:13:58,171 --> 00:14:01,239
Why do you always have to be
a sub's half-empty guy, huh?
Because when the CO2 level
293
00:14:01,241 --> 00:14:03,942
reaches three percent,
our breathing doubles.
294
00:14:03,944 --> 00:14:05,543
Then when it reaches
five percent,
295
00:14:05,545 --> 00:14:07,545
our breathing
quadruples.
296
00:14:07,547 --> 00:14:10,481
Beyond that, we'll start
showing signs of...
297
00:14:10,483 --> 00:14:14,586
disorientation, blurred vision
298
00:14:14,588 --> 00:14:18,256
and, uh, loss of consciousness
and eventual death.
299
00:14:18,258 --> 00:14:20,458
Bet you mathletes were
a lot of fun, huh?
300
00:14:20,460 --> 00:14:22,861
"Hey, guys, guess how many
pounds per square inch it takes
301
00:14:22,863 --> 00:14:24,596
to crush a kitten's skull?"
302
00:14:24,598 --> 00:14:27,966
We've been running straight
for a long time.
303
00:14:27,968 --> 00:14:29,434
That's good.
304
00:14:29,436 --> 00:14:31,436
Less chance of
hitting something.
305
00:14:31,438 --> 00:14:34,239
Okay.
306
00:14:34,241 --> 00:14:36,341
You want to strike out
at America,
307
00:14:36,343 --> 00:14:39,544
you basically have
an underwater bomb.
308
00:14:39,546 --> 00:14:42,881
Where do you use it
if it's not a crowded pier?
309
00:14:42,883 --> 00:14:45,884
I'd do a bridge
during rush hour.
Okay.
310
00:14:45,886 --> 00:14:48,419
Offshore oil rig. It's
an environmental disaster,
311
00:14:48,421 --> 00:14:51,489
loss of lives. Not to mention
the symbolism of oil.
312
00:14:51,491 --> 00:14:53,491
Cruise ship.
313
00:14:53,493 --> 00:14:56,027
Lots of innocent civilians.
314
00:14:56,029 --> 00:15:00,031
Icon of Western excess.
315
00:15:00,033 --> 00:15:01,599
A war ship.
316
00:15:03,068 --> 00:15:06,271
We're headed for San Diego.
317
00:15:06,273 --> 00:15:09,674
Where the USS Van Buren
is in port.
318
00:15:09,676 --> 00:15:13,011
You destroy
an American aircraft carrier,
319
00:15:13,013 --> 00:15:14,946
that's like Christmas
for insurgents.
320
00:15:14,948 --> 00:15:16,547
You want to talk
about symbolism...
321
00:15:16,549 --> 00:15:19,050
Not to mention
the environmental disaster.
322
00:15:19,052 --> 00:15:21,386
The USS Van Buren
is nuclear-powered.
323
00:15:21,388 --> 00:15:23,922
There are two reactors
on that thing.
The Navy
324
00:15:23,924 --> 00:15:25,590
will be actively searching
for us. Plus, they already have
325
00:15:25,592 --> 00:15:30,295
but... we can't run the risk
of this thing slipping through.
326
00:15:30,297 --> 00:15:32,964
If we can't force
them to the surface...
327
00:15:32,966 --> 00:15:34,599
We have to sink this thing.
328
00:15:34,601 --> 00:15:36,668
You know what that means?
329
00:15:38,003 --> 00:15:40,004
Yeah.
330
00:15:40,006 --> 00:15:42,674
Every receipt is for
ten 50-pound bags of fertilizer
331
00:15:42,676 --> 00:15:44,475
paid with cash.
332
00:15:44,477 --> 00:15:46,978
Now, I've checked garden centers
and home supply depots
333
00:15:46,980 --> 00:15:49,647
in a ten-mile radius, and so far
334
00:15:49,649 --> 00:15:51,649
I've got
three more identical purchases.
335
00:15:51,651 --> 00:15:54,118
If they're related,
that's two tons of explosives.
336
00:15:54,120 --> 00:15:55,553
None of which was found
in the house.
How many tons
337
00:15:55,555 --> 00:15:58,656
of coke on that sub?
I don't know. Nine. Maybe ten.
338
00:15:58,658 --> 00:16:00,658
If they replaced
with fertilizer...
339
00:16:00,660 --> 00:16:03,328
They have
a giant underwater bomb.
340
00:16:03,330 --> 00:16:05,263
(Hetty clears throat)
341
00:16:06,231 --> 00:16:07,532
Eric?
342
00:16:07,534 --> 00:16:10,535
(whispers):
She's back.
343
00:16:10,537 --> 00:16:12,103
Tell me
344
00:16:12,105 --> 00:16:16,040
what's going on.
And where the hell is Granger?
345
00:16:16,042 --> 00:16:17,241
You were paid to design
and build
346
00:16:17,243 --> 00:16:18,710
a sub for the
purpose of smuggling
347
00:16:18,712 --> 00:16:21,245
several tons of cocaine
into the country.
348
00:16:21,247 --> 00:16:23,281
No, I...
Shut the hell up.
349
00:16:23,283 --> 00:16:26,250
If you open your mouth
one more time,
350
00:16:26,252 --> 00:16:27,719
unless it's to answer
a question,
351
00:16:27,721 --> 00:16:29,721
I'm gonna wrap your
tongue around my fist
352
00:16:29,723 --> 00:16:31,255
and beat you
with it.
353
00:16:31,257 --> 00:16:33,992
They killed my wife.
That's on you.
354
00:16:35,427 --> 00:16:38,563
For all I know, having her
killed was part of your deal.
No,
355
00:16:38,565 --> 00:16:39,731
that's not true.
Why didn't
they scuttle
356
00:16:39,733 --> 00:16:41,632
the sub after the drug run?
357
00:16:41,634 --> 00:16:43,601
I don't know.
They wouldn't risk
358
00:16:43,603 --> 00:16:45,570
another run.
359
00:16:45,572 --> 00:16:48,573
So they must've had
another plan.
360
00:16:50,242 --> 00:16:52,777
DEEKS:
If you don't cooperate,
361
00:16:52,779 --> 00:16:54,545
you're gonna be
an accomplice
362
00:16:54,547 --> 00:16:57,215
to anything that happens
to those two federal agents.
363
00:16:57,217 --> 00:17:00,451
I hope they die. Painfully.
364
00:17:00,453 --> 00:17:02,754
Oh, you mean like you?
365
00:17:02,756 --> 00:17:04,489
I'm not dying.
366
00:17:04,491 --> 00:17:06,491
You're not?
(chuckles)
367
00:17:06,493 --> 00:17:10,061
All right, let me let you in on
something pretty special here.
368
00:17:10,796 --> 00:17:12,196
Smile.
369
00:17:14,266 --> 00:17:16,601
That's you, Wilson.
370
00:17:16,603 --> 00:17:19,804
You got burns over 70%
of your body.
371
00:17:19,806 --> 00:17:21,806
I refuse to die.
372
00:17:21,808 --> 00:17:23,608
I refused
to grow up.
373
00:17:23,610 --> 00:17:25,777
Actually, that's working out
pretty well for me.
374
00:17:25,779 --> 00:17:29,380
But you, you, on the other hand,
well, let's see, shall we?
375
00:17:29,382 --> 00:17:32,083
"Surviving burns."
376
00:17:32,085 --> 00:17:34,318
It is the rule
of the nines.
377
00:17:34,320 --> 00:17:36,320
So, you get nine percent
for each arm,
378
00:17:36,322 --> 00:17:38,556
18% for each leg,
379
00:17:38,558 --> 00:17:40,558
nine for the front torso,
nine for the back torso,
380
00:17:40,560 --> 00:17:42,693
another nine
for the head.
381
00:17:42,695 --> 00:17:43,828
Yours is probably a six
for burns,
382
00:17:43,830 --> 00:17:45,363
another two for ugliness--
383
00:17:45,365 --> 00:17:46,631
and that's being generous
on both accounts.
384
00:17:46,633 --> 00:17:48,699
You take that number,
add it to your age
385
00:17:48,701 --> 00:17:53,204
then it says you're not
gonna survive. You're 32,
386
00:17:53,206 --> 00:17:56,541
and that's... 48, 52, 61, 70.
387
00:17:56,543 --> 00:17:58,810
70 plus 32
388
00:17:58,812 --> 00:18:01,145
is a hundred and...
389
00:18:01,147 --> 00:18:04,115
102.
390
00:18:04,117 --> 00:18:06,818
You're dying, Wilson.
391
00:18:06,820 --> 00:18:08,820
You're dying.
392
00:18:08,822 --> 00:18:10,788
(shuddering breath)
393
00:18:10,790 --> 00:18:12,657
No, no.
See, don't...
394
00:18:12,659 --> 00:18:14,325
You don't want to...
you don't want to do that
395
00:18:14,327 --> 00:18:16,394
because the, uh,
salt from your tears,
396
00:18:16,396 --> 00:18:17,662
you're gonna sting your burns.
397
00:18:17,664 --> 00:18:19,764
Screw you, bitch!
398
00:18:19,766 --> 00:18:23,367
Bitch? I'm not the one crying.
399
00:18:24,303 --> 00:18:27,438
Wow, this is...
this is getting awkward.
400
00:18:27,440 --> 00:18:29,640
Do you want some water
or something?
401
00:18:29,642 --> 00:18:30,775
No.
No water?
402
00:18:30,777 --> 00:18:32,810
What about, uh...
what about whiskey?
403
00:18:32,812 --> 00:18:34,779
Look at those eyes
404
00:18:34,781 --> 00:18:36,781
light up.
(chuckles)
405
00:18:36,783 --> 00:18:38,716
It's funny 'cause I always carry
around these little rascals
406
00:18:38,718 --> 00:18:41,319
just in case I get shot
on the job by some loser
407
00:18:41,321 --> 00:18:44,555
like yourself. I figure
if I'm gonna die,
408
00:18:44,557 --> 00:18:47,358
I might as well have a drink
before I go.
409
00:18:47,360 --> 00:18:48,860
There you go, brother.
410
00:18:48,862 --> 00:18:51,195
Oh, uh, one thing.
411
00:18:51,197 --> 00:18:52,797
Where is your sub going?
412
00:18:52,799 --> 00:18:54,866
Oh, you son of a bitch.
413
00:18:56,735 --> 00:18:58,803
All right, suit yourself.
414
00:18:58,805 --> 00:19:01,139
(slurping)
Oh, God, that's smooth.
415
00:19:01,141 --> 00:19:03,374
You know, I saw a guy
with a drill bit in his head.
416
00:19:03,376 --> 00:19:05,877
He could probably use a drink.
417
00:19:05,879 --> 00:19:09,147
(panting)
It's not my sub!
418
00:19:09,848 --> 00:19:11,849
How the hell do we sink it?
419
00:19:11,851 --> 00:19:14,519
We need a big-ass drill
420
00:19:14,521 --> 00:19:16,687
or a cutting torch
to breach the hull.
421
00:19:16,689 --> 00:19:19,323
Could a thermite reaction
burn through?
422
00:19:19,325 --> 00:19:20,791
Maybe.
423
00:19:20,793 --> 00:19:23,661
But we'd need magnesium
to ignite some iron oxide.
424
00:19:23,663 --> 00:19:26,931
We got plenty of rust here from
all the salt water corrosion.
425
00:19:26,933 --> 00:19:30,268
We need to collect
as much as we can.
426
00:19:30,270 --> 00:19:31,602
We add some aluminum
to get the temperature up,
427
00:19:31,604 --> 00:19:33,437
we may be able
to burn through a weld
428
00:19:33,439 --> 00:19:35,439
or soften it enough
to compromise its integrity.
429
00:19:35,441 --> 00:19:37,575
But we don't have
any magnesium.
430
00:19:37,577 --> 00:19:38,776
We have lithium.
From the batteries.
431
00:19:38,778 --> 00:19:40,378
Lithium.
432
00:19:41,346 --> 00:19:43,714
It's an alkali metal.
433
00:19:43,716 --> 00:19:45,816
It's highly reactive
and flammable.
434
00:19:45,818 --> 00:19:48,920
Hell, it's a fusion fuel
in staged thermonuclear weapons.
435
00:19:48,922 --> 00:19:52,290
We short-circuit the batteries,
we can induce thermal runaway.
436
00:19:52,292 --> 00:19:54,559
I don't think
I've ever seen you this excited
437
00:19:54,561 --> 00:19:55,960
about a suicide plan.
438
00:19:57,729 --> 00:19:59,931
The sub belongs to the hadjis.
439
00:19:59,933 --> 00:20:01,732
Who?
Some camel cowboys
440
00:20:01,734 --> 00:20:05,436
had it built
to bring in the drugs.
441
00:20:05,438 --> 00:20:06,904
You got names for me?
442
00:20:06,906 --> 00:20:09,640
Guy named Jabril.
443
00:20:09,642 --> 00:20:11,375
We called him
Jar Jar Binks.
444
00:20:11,377 --> 00:20:14,212
I'm sure he appreciated that.
You got last names?
445
00:20:14,214 --> 00:20:15,746
No.
446
00:20:15,748 --> 00:20:17,348
Where's he from?
447
00:20:17,350 --> 00:20:19,584
Syria, Iraq.
I don't know.
448
00:20:19,586 --> 00:20:21,586
Some Middle East crap hole.
449
00:20:21,588 --> 00:20:23,321
And where
are the drugs now?
450
00:20:23,323 --> 00:20:25,423
Oh, I ain't telling you that.
451
00:20:29,628 --> 00:20:32,997
(slurping)
452
00:20:35,434 --> 00:20:38,502
Oh, God, that's good.
453
00:20:38,504 --> 00:20:40,805
You know, I feel like, uh,
454
00:20:40,807 --> 00:20:42,940
we should probably just...
455
00:20:42,942 --> 00:20:45,943
be honest with each other,
you know?
456
00:20:45,945 --> 00:20:47,945
'Cause here's the deal:
457
00:20:47,947 --> 00:20:49,814
no one's gonna know.
458
00:20:49,816 --> 00:20:51,882
I mean, think about it.
Your brothers are gonna think
459
00:20:51,884 --> 00:20:53,684
you died defending the cause.
460
00:20:53,686 --> 00:20:56,687
You're gonna take several tons
of cocaine off the street,
461
00:20:56,689 --> 00:20:58,756
which is a bargaining chip
in the afterlife,
462
00:20:58,758 --> 00:21:00,625
and, uh, let's just face it,
463
00:21:00,627 --> 00:21:02,693
you're probably gonna need that.
464
00:21:04,663 --> 00:21:06,731
Mike?
465
00:21:07,666 --> 00:21:09,667
(sighs)
466
00:21:09,669 --> 00:21:11,669
God have mercy
on your soul.
467
00:21:11,671 --> 00:21:14,038
All right, all right.
468
00:21:14,040 --> 00:21:16,674
All right.
A guy named
469
00:21:16,676 --> 00:21:18,676
Worm is cutting it at his place.
470
00:21:18,678 --> 00:21:21,045
I don't know his real name,
I swear.
471
00:21:21,047 --> 00:21:25,049
Works out of a Chinese
restaurant in Reseda.
472
00:21:25,051 --> 00:21:28,719
So, you got a white supremacist
working at a Chinese restaurant?
473
00:21:28,721 --> 00:21:33,424
Guess you can never
judge a... book by its cover.
474
00:21:33,426 --> 00:21:35,426
Hey, hey, hey.
475
00:21:35,428 --> 00:21:37,395
What about my drink?
This?
476
00:21:37,397 --> 00:21:39,730
No, you can't... you can't drink
in your condition.
477
00:21:40,999 --> 00:21:43,501
I'm just kidding.
478
00:21:46,938 --> 00:21:48,939
That's freaking apple juice!
479
00:21:48,941 --> 00:21:51,609
You're a lying bastard!
I know,
480
00:21:51,611 --> 00:21:53,911
but the good news is,
I lied about your burns, too.
481
00:21:53,913 --> 00:21:56,447
They're only 25%.
You're gonna live.
482
00:21:56,449 --> 00:21:57,682
Have fun in prison.
483
00:21:57,684 --> 00:21:59,317
Oh, no! God!
Son of a bitch!
484
00:21:59,319 --> 00:22:00,618
I think somebody needs
their catheter changed.
485
00:22:00,620 --> 00:22:01,819
I'll check.
(yelling)
486
00:22:01,821 --> 00:22:03,921
(panting)
487
00:22:03,923 --> 00:22:06,324
SAM:
Be careful
with that stuff.
488
00:22:06,326 --> 00:22:07,692
It's highly corrosive.
489
00:22:07,694 --> 00:22:09,794
(panting)
490
00:22:15,967 --> 00:22:18,669
Matches? Lighter?
491
00:22:18,671 --> 00:22:19,904
Nothing?
492
00:22:19,906 --> 00:22:22,073
Do you?
493
00:22:31,116 --> 00:22:33,050
Try not to
inhale the smoke.
494
00:22:33,052 --> 00:22:35,052
(panting)
495
00:22:35,054 --> 00:22:36,887
You ready?
496
00:22:38,857 --> 00:22:41,058
Light it up.
497
00:22:42,728 --> 00:22:45,696
Fire in the hole.
498
00:22:45,698 --> 00:22:48,766
(pop, hissing)
499
00:22:49,534 --> 00:22:51,535
(beeping)
500
00:22:51,537 --> 00:22:53,971
(rhythmic beeping)
501
00:22:53,973 --> 00:22:55,573
What is that?
502
00:22:56,975 --> 00:22:58,642
It's a fire.
503
00:22:58,644 --> 00:23:00,845
(rhythmic beeping)
504
00:23:02,681 --> 00:23:04,749
(hissing)
505
00:23:05,884 --> 00:23:07,918
(fire roaring, hissing)
506
00:23:09,888 --> 00:23:12,590
Now, G.
507
00:23:12,592 --> 00:23:14,892
(grunting)
508
00:23:17,662 --> 00:23:19,797
Move! Watch out.
It's not working.
509
00:23:20,732 --> 00:23:22,800
(grunts)
510
00:23:44,189 --> 00:23:46,457
(rhythmic beeping)
511
00:23:48,593 --> 00:23:50,928
The hull has been breached.
512
00:23:50,930 --> 00:23:52,763
That is a
leak alarm.
513
00:23:52,765 --> 00:23:54,498
They put a hole in the ship?
514
00:23:54,500 --> 00:23:56,200
Even if that chamber fills
with water,
515
00:23:56,202 --> 00:23:58,669
it won't affect us
or our mission.
516
00:23:58,671 --> 00:24:01,205
Move what you can into the
stern to counterbalance.
517
00:24:01,207 --> 00:24:03,574
Go.
Yeah.
518
00:24:03,576 --> 00:24:05,643
(rhythmic beeping)
519
00:24:07,679 --> 00:24:09,814
(metallic tapping)
(water pouring)
520
00:24:09,816 --> 00:24:11,782
What are you doing?
521
00:24:11,784 --> 00:24:13,484
Morse code.
522
00:24:13,486 --> 00:24:15,653
The Navy's got
to be listening.
523
00:24:15,655 --> 00:24:19,123
Sorry I interrupted your little
game of, uh, Candy Crush there.
524
00:24:19,125 --> 00:24:22,059
I'm writing a letter
to Michelle and the kids.
525
00:24:22,061 --> 00:24:23,627
We're getting out of here, Sam.
526
00:24:23,629 --> 00:24:25,896
In case we don't.
527
00:24:25,898 --> 00:24:27,965
Well, tell her I died
saving your life, will you?
528
00:24:27,967 --> 00:24:29,233
You're joking about a letter
529
00:24:29,235 --> 00:24:30,901
my family's gonna read
after I'm dead.
530
00:24:30,903 --> 00:24:31,969
Too soon?
531
00:24:31,971 --> 00:24:33,237
What's wrong with you?
532
00:24:33,239 --> 00:24:34,839
Never heard of black humor?
533
00:24:34,841 --> 00:24:36,240
Are you trying to make me angry?
534
00:24:36,242 --> 00:24:37,575
'Cause if you are,
it's working.
Good.
535
00:24:37,577 --> 00:24:38,809
I need you angry.
536
00:24:38,811 --> 00:24:39,810
But not at me. At them.
537
00:24:39,812 --> 00:24:40,845
'Cause sooner or later,
538
00:24:40,847 --> 00:24:42,146
they're gonna open that hatch,
539
00:24:42,148 --> 00:24:44,849
and when they do,
we need to be ready to roll.
540
00:24:44,851 --> 00:24:46,050
Was that your plan?
541
00:24:46,052 --> 00:24:47,885
There's no way
they're gonna open that hatch
542
00:24:47,887 --> 00:24:49,687
and risk flooding the bridge.
That's just stupid.
543
00:24:49,689 --> 00:24:52,223
Trust me. I got a good feeling
about this plan.
544
00:24:52,225 --> 00:24:56,894
that the CO2 level buildup will
start affecting your ability
545
00:24:56,896 --> 00:24:58,128
to think straight?
546
00:24:58,130 --> 00:25:02,266
Either they open that hatch,
and we go out firing...
547
00:25:02,268 --> 00:25:04,835
Or we sink.
Or the Navy picks
up on my Morse Code.
548
00:25:04,837 --> 00:25:07,171
Then they torpedo us,
and we sink.
Either way,
549
00:25:07,173 --> 00:25:10,641
we're not letting them
get to San Diego, right?
550
00:25:11,910 --> 00:25:13,911
Right.
551
00:25:13,913 --> 00:25:15,513
(metallic tapping)
What are they doing?
552
00:25:15,515 --> 00:25:16,247
JABRIL:
Those are
553
00:25:16,249 --> 00:25:17,848
the sounds of desperate men.
554
00:25:17,850 --> 00:25:19,550
(tapping continues)
555
00:25:19,552 --> 00:25:21,018
No.
556
00:25:21,020 --> 00:25:23,521
I think that's Morse code.
557
00:25:23,523 --> 00:25:25,222
They're trying
to alert their Navy.
558
00:25:25,224 --> 00:25:29,193
The flooding is slowing
us down even more.
559
00:25:29,195 --> 00:25:30,794
(beeping)
JABRIL:
They must have disconnected
560
00:25:30,796 --> 00:25:32,129
the bilge pump.
561
00:25:33,298 --> 00:25:34,698
We can't risk surfacing.
562
00:25:38,003 --> 00:25:41,739
Divert as much power
as you can to the engines.
563
00:25:41,741 --> 00:25:43,774
Shut off everything else.
564
00:25:43,776 --> 00:25:46,310
Lights?
Lights,
565
00:25:46,312 --> 00:25:48,579
air,
566
00:25:48,581 --> 00:25:50,648
everything.
567
00:25:53,285 --> 00:25:55,553
(sighs)
568
00:26:00,559 --> 00:26:03,127
(whirring down)
569
00:26:06,798 --> 00:26:09,099
I understand, sir.
570
00:26:09,101 --> 00:26:11,569
I was on my way
back to Washington...
571
00:26:12,571 --> 00:26:15,172
Yes, sir.
572
00:26:15,174 --> 00:26:17,308
I will, sir.
573
00:26:18,843 --> 00:26:21,979
Deeks has got an alias and a
possible location for the drugs.
574
00:26:21,981 --> 00:26:23,781
Guy's name is Worm,
575
00:26:23,783 --> 00:26:25,849
aka Richard Miller.
576
00:26:25,851 --> 00:26:27,751
He works
at The Great Wall restaurant
577
00:26:27,753 --> 00:26:29,253
on Sherman Way in Reseda.
578
00:26:29,255 --> 00:26:30,854
Alert the others.
579
00:26:30,856 --> 00:26:34,858
of someone who may have
paid for the sub-- Jabril.
580
00:26:34,860 --> 00:26:37,995
But, uh, it's pretty common,
and I don't have a surname.
581
00:26:39,130 --> 00:26:40,931
And?
582
00:26:42,033 --> 00:26:44,935
And I also picked up
a Naval transmission.
583
00:26:46,905 --> 00:26:50,341
COM-Third-Fleet has launched
the alert 30 ASW package
584
00:26:50,343 --> 00:26:53,344
with two H-60s and a P8A
585
00:26:53,346 --> 00:26:55,913
Poseidon sub hunter,
call sign Talon Five-Five.
586
00:26:57,082 --> 00:26:58,816
Hetty, they have ord...
Have orders
587
00:26:58,818 --> 00:27:01,652
to locate and destroy
the submarine.
588
00:27:01,654 --> 00:27:03,053
I know.
589
00:27:04,689 --> 00:27:06,757
What can we do?
590
00:27:09,661 --> 00:27:11,662
Pray...
591
00:27:11,664 --> 00:27:14,632
loud and hard.
592
00:27:17,402 --> 00:27:19,403
(Ali speaks
native language)
593
00:27:31,383 --> 00:27:34,051
He requires no prayers.
594
00:27:35,053 --> 00:27:37,121
It is permissible.
595
00:27:41,393 --> 00:27:43,727
It is disrespectful.
596
00:27:43,729 --> 00:27:48,365
We need no Salat,
no Ghusl, no Kafan.
597
00:27:50,335 --> 00:27:54,138
We will be buried
in our blood and clothes because
598
00:27:54,140 --> 00:27:57,307
the shaheed is resurrected
on Yawm al-Din.
599
00:28:00,445 --> 00:28:03,013
And the smell of our blood
600
00:28:03,015 --> 00:28:06,784
will be like
the sweetest-smelling musk.
601
00:28:13,825 --> 00:28:15,893
Wire the detonators.
602
00:28:21,766 --> 00:28:23,834
(speaking native language)
603
00:28:31,976 --> 00:28:34,812
So, we got a couple cars
in the back in the...
604
00:28:34,814 --> 00:28:38,082
alley. What the hell happened to
you two? You get in a catfight?
605
00:28:38,084 --> 00:28:40,017
Don't be stupid.
Seriously.
606
00:28:40,019 --> 00:28:40,984
You run into more skinheads?
607
00:28:40,986 --> 00:28:41,919
Yes.
No.
608
00:28:43,221 --> 00:28:45,022
Don't worry about it.
Are they in there?
609
00:28:45,024 --> 00:28:46,790
I didn't get close enough.
There's a dog.
610
00:28:46,792 --> 00:28:48,892
You're afraid of dogs?
I'm not talking
611
00:28:48,894 --> 00:28:50,194
about, like,
a King Charles spaniel.
612
00:28:50,196 --> 00:28:53,497
Actually, you know what?
It maybe have been a hyena.
613
00:28:53,499 --> 00:28:55,099
Was it laughing at you?
614
00:28:55,101 --> 00:28:56,767
Oh.
(laughter)
615
00:28:56,769 --> 00:28:58,769
No, no. What's...
what's that?
616
00:28:58,771 --> 00:29:00,471
I don't... I don't like this.
I don't like that.
617
00:29:00,473 --> 00:29:02,473
Not at all.
Not one bit.
618
00:29:02,475 --> 00:29:04,808
KENSI:
All right.
619
00:29:04,810 --> 00:29:07,077
We'll take the front, you guys
breach the back on our count.
620
00:29:07,079 --> 00:29:08,846
Sounds good.
Okay?
621
00:29:08,848 --> 00:29:10,013
Am I missing something?
622
00:29:10,015 --> 00:29:11,815
Yes, it's called
a cerebral cortex.
623
00:29:11,817 --> 00:29:12,850
(Kensi giggles)
624
00:29:14,185 --> 00:29:16,420
(Kensi and Deeks gasping)
625
00:29:16,422 --> 00:29:18,489
Sorry, we are not open yet.
626
00:29:18,491 --> 00:29:20,157
Oh, no.
We're not here to eat.
627
00:29:20,159 --> 00:29:22,860
I just want to look at this
place for our wedding reception.
628
00:29:22,862 --> 00:29:23,827
We're getting married.
629
00:29:23,829 --> 00:29:25,496
Congratulations.
630
00:29:25,498 --> 00:29:29,133
To be completely honest,
I thought she'd never ask.
631
00:29:29,135 --> 00:29:30,534
What? He's kidding.
632
00:29:30,536 --> 00:29:33,871
DEEKS:
Uh, guilty as charged.
I asked her, but only
633
00:29:33,873 --> 00:29:35,239
after her sister
turned me down.
634
00:29:35,241 --> 00:29:36,840
Would you stop it? She's gonna
think you're serious.
635
00:29:36,842 --> 00:29:38,175
It's not as bad as
it sounds, Madge.
636
00:29:38,177 --> 00:29:39,510
They're identical twins,
637
00:29:39,512 --> 00:29:41,512
and you can only marry one
at a time in this state,
638
00:29:41,514 --> 00:29:43,347
and I wanted a trophy wife,
so, second place it is.
639
00:29:43,349 --> 00:29:45,816
(laughs)
Second place!
640
00:29:45,818 --> 00:29:47,851
You're going
to make a beautiful bride.
641
00:29:47,853 --> 00:29:49,019
I agree.
642
00:29:49,021 --> 00:29:50,988
Mm. Thank you.
643
00:29:50,990 --> 00:29:53,123
But you have to come back
to speak to the manager.
644
00:29:53,125 --> 00:29:55,893
I don't book these things.
KENSI:
Okay, that's okay. We can just
645
00:29:55,895 --> 00:29:57,561
take a quick look around. I...
Sorry, no.
646
00:29:57,563 --> 00:30:00,063
No. I can't have anyone
in here right now.
647
00:30:00,065 --> 00:30:01,298
You are going to have to leave.
648
00:30:01,300 --> 00:30:03,300
I talked to Richard,
Madge, and he said
649
00:30:03,302 --> 00:30:05,903
that you would take
good care of us.
Who?
650
00:30:05,905 --> 00:30:07,971
Richard Miller, aka Worm?
651
00:30:07,973 --> 00:30:10,974
That name doesn't
ring a bell.
Oh, really?
652
00:30:10,976 --> 00:30:13,911
Uh, uh, put down the
scissors. Put 'em down.
653
00:30:13,913 --> 00:30:16,947
Talia, we're a go.
Put down the scissors.
654
00:30:16,949 --> 00:30:19,917
KENSI:
Federal agents! Hands up!
655
00:30:21,920 --> 00:30:22,853
(grunting)
656
00:30:22,855 --> 00:30:24,955
On your knees!
On your knees!
657
00:30:24,957 --> 00:30:26,957
On your knees now.
658
00:30:26,959 --> 00:30:29,827
All clear.
659
00:30:29,829 --> 00:30:33,997
Wow. Remind me never
to get between you two.
660
00:30:33,999 --> 00:30:36,266
Not when you're armed, at least.
661
00:30:36,268 --> 00:30:38,268
Ooh, 100 keys here, easy.
662
00:30:38,270 --> 00:30:40,337
We good?
663
00:30:40,339 --> 00:30:42,272
Yeah.
664
00:30:44,876 --> 00:30:46,109
KENSI:
Hetty, we secured the drugs.
665
00:30:46,111 --> 00:30:47,845
They were still cutting 'em.
666
00:30:47,847 --> 00:30:50,881
Looks like it's all here. Hetty?
667
00:30:50,883 --> 00:30:53,016
I'm afraid
we have another problem.
668
00:30:53,018 --> 00:30:54,418
What sort of problem?
ERIC:
The Navy is
669
00:30:54,420 --> 00:30:55,519
hunting for the sub.
670
00:30:55,521 --> 00:30:56,854
And so they should be.
671
00:30:56,856 --> 00:30:58,188
HETTY:
With orders
672
00:30:58,190 --> 00:30:59,356
to destroy on contact.
673
00:30:59,358 --> 00:31:01,024
DEEKS:
Well, then, you got
674
00:31:01,026 --> 00:31:02,392
to make a phone call
and buy us some time.
675
00:31:02,394 --> 00:31:06,997
I'm afraid I've used up
all my favors in Washington.
676
00:31:06,999 --> 00:31:10,267
I'm persona non grata
at the moment.
677
00:31:10,269 --> 00:31:12,536
What about
the assistant director?
678
00:31:12,538 --> 00:31:13,937
KENSI:
Callen and Sam are on
679
00:31:13,939 --> 00:31:16,506
GRANGER:
I'm well aware of that, Blye.
680
00:31:16,508 --> 00:31:18,575
I will do anything
to get my people back,
681
00:31:18,577 --> 00:31:20,043
but this isn't about them.
682
00:31:20,045 --> 00:31:24,014
It's about what they may be
planning on doing with it.
683
00:31:24,016 --> 00:31:27,017
NELL:
The USS Van Buren
has 508 officers,
684
00:31:27,019 --> 00:31:28,619
3,789
685
00:31:28,621 --> 00:31:30,053
enlisted men on board.
686
00:31:30,055 --> 00:31:32,923
GRANGER:
It also has
two nuclear reactors,
687
00:31:32,925 --> 00:31:36,059
75 aircraft and three million
gallons of aviation fuel.
688
00:31:36,061 --> 00:31:38,462
Not to mention
all the armament
689
00:31:38,464 --> 00:31:40,964
that goes on those planes
and the weapons on the ship.
690
00:31:40,966 --> 00:31:43,233
DEEKS: You got to get us out
there, we got to do something.
691
00:31:43,235 --> 00:31:44,434
Like what?
KENSI: Anything.
692
00:31:44,436 --> 00:31:46,069
Can-Can we get a chopper?
No,
693
00:31:46,071 --> 00:31:48,071
probably not.
But I can.
694
00:31:48,073 --> 00:31:50,107
Grab your gear.
695
00:31:50,109 --> 00:31:51,375
Nice.
696
00:31:51,377 --> 00:31:53,143
Thank you, Owen.
697
00:31:54,012 --> 00:31:57,080
PILOT:
Stand by to launch sonobouy
in three,
698
00:31:57,082 --> 00:31:59,116
two, one.
699
00:31:59,118 --> 00:32:01,184
Launch.
700
00:32:09,961 --> 00:32:11,428
We're diving.
701
00:32:11,430 --> 00:32:14,965
I'm not sure.
702
00:32:14,967 --> 00:32:17,534
No, I can feel it.
703
00:32:17,536 --> 00:32:20,470
(sighs) As the bow takes on
water it pitches forward.
704
00:32:20,472 --> 00:32:24,241
They'll try to compensate,
but the extra drag and weight--
705
00:32:24,243 --> 00:32:26,209
that'd take more power.
Power they don't have
706
00:32:26,211 --> 00:32:28,178
since we disconnected
the batteries.
707
00:32:30,148 --> 00:32:32,582
We may be able to travel forward
bow down without diving,
708
00:32:32,584 --> 00:32:34,685
but eventually
the weight'll win out.
709
00:32:34,687 --> 00:32:36,453
We'll drop like a rock, G.
710
00:32:36,455 --> 00:32:38,956
I love it when
a plan comes together.
711
00:32:40,458 --> 00:32:42,292
And that's where you say, uh,
712
00:32:42,294 --> 00:32:44,561
"I pity the fool
that messes with me."
713
00:32:46,064 --> 00:32:48,966
I'm starting to think I'd have
been better off with Deeks.
714
00:32:48,968 --> 00:32:50,200
(loud thumping)
715
00:32:50,202 --> 00:32:52,135
The hell was that?
716
00:32:52,137 --> 00:32:53,337
That was outside.
717
00:32:53,339 --> 00:32:54,471
Depth charge.
718
00:32:54,473 --> 00:32:56,039
They know we are here.
719
00:32:56,041 --> 00:33:00,210
We are invisible
to the infidels.
720
00:33:03,047 --> 00:33:04,414
Allah Akbar.
721
00:33:06,117 --> 00:33:07,617
Allah Akbar.
722
00:33:07,619 --> 00:33:11,989
(muffled):
Allah Akbar.
723
00:33:11,991 --> 00:33:16,426
It's command activated
to gauge range, bearing
724
00:33:16,428 --> 00:33:18,695
and doppler information
on active sonar contacts.
725
00:33:18,697 --> 00:33:22,199
Meaning the next
explosion's a torpedo?
726
00:33:23,401 --> 00:33:24,701
If they pinged us.
727
00:33:26,637 --> 00:33:28,205
Let's make sure they do.
728
00:33:30,174 --> 00:33:33,143
(clanging)
729
00:33:42,720 --> 00:33:44,788
(clanging)
730
00:33:51,295 --> 00:33:55,098
Hey.
731
00:33:55,100 --> 00:33:57,167
You all right?
732
00:33:58,403 --> 00:33:59,803
I'm fine.
733
00:33:59,805 --> 00:34:03,140
All that muscle mass...
734
00:34:03,142 --> 00:34:05,342
takes up a lot of oxygen.
735
00:34:06,310 --> 00:34:09,646
If we get out of here...
736
00:34:09,648 --> 00:34:12,115
you might want to think
about taking up pilates.
737
00:34:12,117 --> 00:34:15,385
How about you stop talking
to conserve air.
738
00:34:20,825 --> 00:34:22,826
They're gonna open that hatch
739
00:34:22,828 --> 00:34:24,594
any second now.
740
00:34:24,596 --> 00:34:27,130
They better.
741
00:34:27,132 --> 00:34:29,499
'Cause that's about
all we've got left.
742
00:34:35,339 --> 00:34:37,074
How close are we?
743
00:34:37,076 --> 00:34:39,076
NELL: We have no idea what
heading they're on, but based
744
00:34:39,078 --> 00:34:41,445
on the max speed of the sub,
you should be approaching
745
00:34:41,447 --> 00:34:42,546
the furthest they
could have gotten.
746
00:34:42,548 --> 00:34:44,247
But it's
a wide arc.
747
00:34:44,249 --> 00:34:48,185
Beale, can you patch us
into the Navy search aircraft?
748
00:34:48,187 --> 00:34:52,322
Hell, I can try.
I need you to actually do it.
749
00:34:52,324 --> 00:34:53,457
Yes, sir.
750
00:34:56,561 --> 00:34:59,296
(coughing)
751
00:34:59,298 --> 00:35:01,364
(gasping)
752
00:35:06,137 --> 00:35:08,305
(wheezing):
What happens now?
753
00:35:08,307 --> 00:35:11,675
I think this is where
you come up with a plan.
754
00:35:14,479 --> 00:35:16,279
Isn't it your turn to save us?
755
00:35:17,448 --> 00:35:19,449
The flooding is causing
the bow to sink.
756
00:35:19,451 --> 00:35:22,119
We don't have enough
power to counter it.
757
00:35:22,121 --> 00:35:25,322
We have to pump the water out
or we're never gonna make it.
758
00:35:25,324 --> 00:35:28,291
If we open the hatch,
we'll flood the bridge.
759
00:35:30,461 --> 00:35:32,462
We shut off the electricity.
760
00:35:32,464 --> 00:35:33,797
We use the manual controls.
761
00:35:33,799 --> 00:35:36,600
Then we pump
the water out.
762
00:35:36,602 --> 00:35:39,369
After we kill them.
763
00:35:44,642 --> 00:35:47,310
Kensi, you need to circle
back, you've gone further
764
00:35:47,312 --> 00:35:49,412
than the sub could have traveled
in this amount of time.
765
00:35:49,414 --> 00:35:50,413
Copy that.
766
00:35:50,415 --> 00:35:52,582
Let's turn around.
767
00:35:57,421 --> 00:35:59,489
I've got a transmission
from the P8A.
Let's hear it.
768
00:35:59,491 --> 00:36:01,291
PILOT:
COM-Third-Fleet, this is
769
00:36:01,293 --> 00:36:03,393
Talon Five-Five,
we have acoustic contact
770
00:36:03,395 --> 00:36:05,829
with unidentified
sub track designated
771
00:36:05,831 --> 00:36:07,831
Whiskey One Tango Zero.
772
00:36:07,833 --> 00:36:10,367
COM-THIRD-FLEET:
Talon Five-Five, copy.
773
00:36:10,369 --> 00:36:13,904
Set weapons posture one,
weapons status tight.
774
00:36:13,906 --> 00:36:16,206
Kill track
Whiskey One Tango Zero.
775
00:36:16,208 --> 00:36:17,741
PILOT:
COM-Third-Fleet,
this is Talon Five-Five.
776
00:36:17,743 --> 00:36:19,843
Roger, out.
(click)
777
00:36:19,845 --> 00:36:22,179
Lord have mercy.
778
00:36:32,757 --> 00:36:33,957
Aah!
779
00:36:38,563 --> 00:36:40,330
Kill them.
780
00:36:43,267 --> 00:36:45,335
(alarm beeping)
781
00:36:52,343 --> 00:36:53,310
(gasps)
782
00:36:53,312 --> 00:36:54,411
Ali.
(grunts)
783
00:36:56,814 --> 00:36:58,848
(alarm beeping)
784
00:37:00,551 --> 00:37:01,851
(grunts)
785
00:37:09,694 --> 00:37:11,595
Can we get this thing
to the surface?
786
00:37:11,597 --> 00:37:12,495
Ah.
787
00:37:12,497 --> 00:37:13,964
It took on too much water
788
00:37:13,966 --> 00:37:15,465
and the power's out.
789
00:37:15,467 --> 00:37:17,534
Our only hope is
a free ascent.
790
00:37:19,770 --> 00:37:21,771
We're not gonna be able
to open that hatch
791
00:37:21,773 --> 00:37:23,907
till the sub fills with water,
792
00:37:23,909 --> 00:37:25,609
the pressure equalizes.
793
00:37:25,611 --> 00:37:27,677
We got to flood it.
794
00:37:35,653 --> 00:37:37,387
Right before we open the hatch,
795
00:37:37,389 --> 00:37:39,923
you have to take in as much
air into your lungs as you can
796
00:37:39,925 --> 00:37:42,392
and then scream all the way
to the surface.
797
00:37:42,394 --> 00:37:43,627
Doesn't sound very manly.
798
00:37:43,629 --> 00:37:45,462
If you don't, the
air will expand
799
00:37:45,464 --> 00:37:46,830
and your lungs will explode.
800
00:37:46,832 --> 00:37:48,665
(laughs)
801
00:37:48,667 --> 00:37:50,734
Let's go, move.
802
00:37:56,274 --> 00:37:59,009
Yes, I understand the threat,
Admiral, but I have two agents
803
00:37:59,011 --> 00:38:02,479
aboard that vessel and I'm just
asking you to try to disable it
804
00:38:02,481 --> 00:38:04,481
as opposed to sinking it.
805
00:38:04,483 --> 00:38:06,549
(man speaking indistinctly
over phone)
806
00:38:08,419 --> 00:38:10,487
Yes, sir.
807
00:38:12,056 --> 00:38:14,324
I understand, sir.
808
00:38:20,831 --> 00:38:23,933
PILOT:
All stations, we are
weapons release on my mark.
809
00:38:23,935 --> 00:38:27,570
In three, two, one.
810
00:38:31,042 --> 00:38:32,676
Torpedo away.
811
00:38:43,054 --> 00:38:45,021
♪ ♪
812
00:38:59,370 --> 00:39:01,371
(explosion)
813
00:39:03,974 --> 00:39:05,508
Deeks.
814
00:39:08,646 --> 00:39:10,413
COM-Third-Fleet,
this is Talon Five-Five.
815
00:39:10,415 --> 00:39:12,649
Sub track
Whiskey One Tango Zero
816
00:39:12,651 --> 00:39:14,617
engaged and destroyed.
817
00:39:14,619 --> 00:39:16,686
Oh, my God.
818
00:39:29,633 --> 00:39:31,568
(both gasping)
819
00:39:34,739 --> 00:39:37,907
(chuckles)
You still thinking about
getting that boat?
820
00:39:37,909 --> 00:39:39,676
You think that's funny, huh?
821
00:39:39,678 --> 00:39:43,513
You remember to grab
your car keys back there?
822
00:39:43,515 --> 00:39:46,716
Son of a bitch.
Son of a bitch.
(laughing)
823
00:39:48,753 --> 00:39:51,755
Looks like we're swimming home
and walking home.
824
00:39:51,757 --> 00:39:54,691
(helicopter blades whirring)
Maybe not.
825
00:39:54,693 --> 00:39:55,692
Hey!
Hey!
826
00:39:57,395 --> 00:39:58,695
Hey!
Hey!
827
00:39:58,697 --> 00:40:00,497
PILOT:
We got survivors
in the water.
828
00:40:00,499 --> 00:40:02,031
Sam, Callen.
829
00:40:02,033 --> 00:40:03,767
KENSI:
You guys, we got them.
830
00:40:03,769 --> 00:40:05,602
I can see them.
ERIC: Come again, Kensi?
831
00:40:05,604 --> 00:40:07,504
KENSI:
Callen and Sam are alive.
832
00:40:07,506 --> 00:40:09,606
I repeat:
Callen and Sam are alive.
833
00:40:09,608 --> 00:40:12,041
They're in the water.
834
00:40:28,192 --> 00:40:30,460
Thanks.
835
00:40:32,696 --> 00:40:35,465
So you're not going
to the boatshed?
836
00:40:35,467 --> 00:40:36,866
I sent Nell.
837
00:40:46,143 --> 00:40:48,445
So what should I tell Washington
838
00:40:48,447 --> 00:40:50,847
when they call to find out
where you are?
839
00:40:53,818 --> 00:40:56,519
I've always been partial
to the truth.
840
00:41:02,993 --> 00:41:06,596
You know, I'm not sure
they know what that is
841
00:41:06,598 --> 00:41:09,866
or even care anymore.
842
00:41:10,868 --> 00:41:13,837
Do you ever feel
843
00:41:13,839 --> 00:41:17,841
you're getting too old for this?
844
00:41:18,809 --> 00:41:21,811
Yeah.
845
00:41:21,813 --> 00:41:24,481
Every damn day.
846
00:41:34,658 --> 00:41:37,193
Looks like you might have
ruptured an eardrum.
847
00:41:37,195 --> 00:41:39,062
What?
848
00:41:41,265 --> 00:41:44,734
You're both lucky you weren't
killed by the concussion.
849
00:41:44,736 --> 00:41:46,569
Damn lucky.
I just came by,
you guys,
850
00:41:46,571 --> 00:41:49,105
to make sure you're okay.
Glad you're doing well.
Oh, yeah,
851
00:41:49,107 --> 00:41:50,773
We do this sort of thing
all the time.
852
00:41:50,775 --> 00:41:52,275
God, don't tell me that.
(Talia laughs)
853
00:41:52,277 --> 00:41:55,945
Oh, never fear,
Dr. Deeks is here.
854
00:41:55,947 --> 00:41:57,847
Nerd Herd, you want
to grab some, uh,
855
00:41:57,849 --> 00:41:58,915
pint glasses over there?
856
00:41:58,917 --> 00:42:00,550
All right.
857
00:42:00,552 --> 00:42:01,751
So, uh,
858
00:42:01,753 --> 00:42:03,720
how are my
little mermaids?
Okay,
859
00:42:03,722 --> 00:42:05,655
on that note,
I should get going.
860
00:42:05,657 --> 00:42:06,956
But, um, guys,
861
00:42:06,958 --> 00:42:08,791
thank you
for everything.
862
00:42:08,793 --> 00:42:10,894
It was, uh, it was
a pleasure working with you.
863
00:42:10,896 --> 00:42:13,897
You-- so good to meet you.
Yeah. Hey.
864
00:42:13,899 --> 00:42:15,965
I'll give you a call,
we'll get together.
865
00:42:15,967 --> 00:42:17,800
We'll, uh,
talk about...
Oh, yeah.
866
00:42:17,802 --> 00:42:19,702
(mumbles)
That's... Oh.
867
00:42:22,907 --> 00:42:24,040
(laughs)
868
00:42:24,042 --> 00:42:25,308
Okay.
869
00:42:25,310 --> 00:42:27,644
(short laugh)
What?
870
00:42:27,646 --> 00:42:29,846
What was that?
KENSI: Aw, don't worry about it.
871
00:42:29,848 --> 00:42:32,148
what are you doing?
We got cervezas
872
00:42:32,150 --> 00:42:34,918
and we have, uh, dark rum.
873
00:42:34,920 --> 00:42:37,587
No.
Yeah. Yes.
Yes.
874
00:42:37,589 --> 00:42:40,790
No.
Ladies and gentlemen,
boys and girls, we have...
875
00:42:40,792 --> 00:42:42,125
Depth Charges.
876
00:42:42,127 --> 00:42:43,760
You're ridiculous.
877
00:42:43,762 --> 00:42:44,794
Give me one.
878
00:42:44,796 --> 00:42:46,863
(laughs)
879
00:42:46,865 --> 00:42:48,631
To, um...
880
00:42:48,633 --> 00:42:49,832
Partners.
881
00:42:51,135 --> 00:42:52,669
Friends.
882
00:42:52,671 --> 00:42:53,803
Friends.
883
00:42:53,805 --> 00:42:55,705
Friends and partners.
884
00:42:55,707 --> 00:42:57,674
Friends
and partners.
885
00:42:57,676 --> 00:42:59,208
Three, two, one.
886
00:42:59,210 --> 00:43:01,110
Aah...
Go!
Oh, yeah.
887
00:43:01,112 --> 00:43:05,114
Captioning sponsored by
CBS
888
00:43:05,116 --> 00:43:07,183
DEEKS: Oh, God, that is...
that is delicious.
SAM: Damn.