1
00:00:03,537 --> 00:00:06,705
CALLEN: She's never killed
anyone before.
2
00:00:06,707 --> 00:00:08,474
Those intruders were there
to kidnap Hetty.
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,042
So, you used me.
4
00:00:10,044 --> 00:00:12,344
I protected you, still am.
5
00:00:12,346 --> 00:00:16,015
NELL: Somebody paid $250,000
to find out where Hetty lives.
6
00:00:16,017 --> 00:00:16,682
ERIC:
Guys, take a look at this.
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,751
SAM:
Mattias.
8
00:00:18,753 --> 00:00:22,121
he probably thought he could
go in quietly and grab her.
9
00:00:22,123 --> 00:00:23,522
So, what do we do now?
10
00:00:23,524 --> 00:00:26,492
CALLEN: We hunt him down,
and we kill him.
11
00:00:30,730 --> 00:00:32,798
♪ ♪
12
00:00:52,719 --> 00:00:54,787
♪ ♪
13
00:01:00,393 --> 00:01:02,528
(car alarm chirps)
14
00:01:14,574 --> 00:01:16,408
(grunts)
15
00:02:02,889 --> 00:02:05,891
MAN:
Henrietta?
16
00:02:05,893 --> 00:02:09,862
Admiral Kilbride, to what
do I owe the pleasure?
17
00:02:09,864 --> 00:02:11,763
May I?
18
00:02:11,765 --> 00:02:14,133
Well, it's a free country.
19
00:02:14,135 --> 00:02:16,235
For the time being.
20
00:02:18,771 --> 00:02:23,242
Must say it's strange seeing you
here in D.C.
21
00:02:23,244 --> 00:02:27,446
No stranger than seeing
you here, landlocked.
22
00:02:27,448 --> 00:02:31,884
We all make sacrifices
for the greater good.
23
00:02:33,820 --> 00:02:37,322
It's actually not so bad here.
24
00:02:37,324 --> 00:02:39,825
It would be a
beautiful city,
25
00:02:39,827 --> 00:02:43,295
if you got rid of all
the damn politicians.
26
00:02:43,297 --> 00:02:46,632
You think you could
do a better job?
27
00:02:46,634 --> 00:02:50,235
Monkeys could do a better job.
28
00:02:51,804 --> 00:02:55,307
So, maybe it's time to consider
returning to Washington.
29
00:02:55,309 --> 00:02:59,478
I'd rather be taken off
to Montelupich.
30
00:02:59,480 --> 00:03:01,280
We have better food.
31
00:03:04,784 --> 00:03:09,288
I have a job.
32
00:03:09,290 --> 00:03:12,224
Or at least I did when I left.
33
00:03:17,597 --> 00:03:20,199
I also have people who need me.
34
00:03:20,201 --> 00:03:22,334
We have people here
who need you.
35
00:03:22,336 --> 00:03:26,738
I am not a politician, Admiral.
36
00:03:26,740 --> 00:03:29,208
I never have been,
37
00:03:29,210 --> 00:03:32,211
I never will be.
38
00:03:32,213 --> 00:03:34,846
I would never insult you by
suggesting anything of the kind.
39
00:03:34,848 --> 00:03:38,617
I just think you could have
a bigger impact here.
40
00:03:38,619 --> 00:03:41,954
We need someone
with your skills and experience.
41
00:03:41,956 --> 00:03:43,722
Ah, there's the rub.
42
00:03:43,724 --> 00:03:46,258
My experience.
43
00:03:46,260 --> 00:03:50,229
I thought I was sent
here to protect me.
44
00:03:50,231 --> 00:03:52,598
You were.
45
00:03:52,600 --> 00:03:54,499
But it sounds like you want
46
00:03:54,501 --> 00:03:58,770
to send me off into the sunset
behind a desk.
47
00:03:58,772 --> 00:04:01,907
I'm offering you the chance
to impact policy, Henrietta.
48
00:04:01,909 --> 00:04:04,309
If you or anyone
else thinks
49
00:04:04,311 --> 00:04:08,447
I'm no longer capable
of the job, just say so,
50
00:04:08,449 --> 00:04:10,515
and request my
resignation.
51
00:04:10,517 --> 00:04:11,950
I would never
do that.
52
00:04:11,952 --> 00:04:15,787
Good, because I'd probably
tell you to go to hell.
53
00:04:17,857 --> 00:04:22,327
And now if you'll excuse me,
I'm late for my daily flogging.
54
00:04:22,329 --> 00:04:24,429
Ah.
55
00:04:31,938 --> 00:04:35,707
I hope you and Vance
aren't using these hearings
56
00:04:35,709 --> 00:04:36,942
to do your dirty work.
57
00:04:36,944 --> 00:04:39,344
You never know
what secrets
58
00:04:39,346 --> 00:04:41,813
an old woman might reveal
59
00:04:41,815 --> 00:04:45,317
in the throes of her dementia.
60
00:05:01,968 --> 00:05:04,036
♪ ♪
61
00:05:25,091 --> 00:05:27,926
♪ ♪
62
00:05:48,614 --> 00:05:51,016
Wake up, Beale,
time for school!
63
00:05:51,018 --> 00:05:52,117
Mom?
64
00:05:52,119 --> 00:05:55,053
Your mom call you
by your last name?
65
00:05:55,055 --> 00:05:56,388
Well, step-mom.
66
00:05:56,390 --> 00:05:57,489
She was strict.
67
00:05:57,491 --> 00:05:58,490
Clearly.
68
00:05:58,492 --> 00:06:00,726
I brought you some breakfast--
69
00:06:00,728 --> 00:06:02,561
egg whites, protein shake.
70
00:06:02,563 --> 00:06:03,795
Thank you.
71
00:06:03,797 --> 00:06:05,897
What's wrong?
You allergic to dairy?
72
00:06:05,899 --> 00:06:08,800
No, I just, uh...
I usually eat cereal.
73
00:06:08,802 --> 00:06:11,103
That's probably why you crash,
Cap'n Crunch.
74
00:06:11,105 --> 00:06:14,539
You know, uh, Hetty doesn't
allow food in Ops, right?
75
00:06:14,541 --> 00:06:15,907
Well, Hetty isn't
here right now,
76
00:06:15,909 --> 00:06:17,743
and I need you
at full-blown Beale.
77
00:06:17,745 --> 00:06:19,378
Come on,
where's Callen?
78
00:06:19,380 --> 00:06:20,479
I don't know.
79
00:06:20,481 --> 00:06:22,581
He was all over
the city last night.
80
00:06:22,583 --> 00:06:26,485
Uh, he's covered about 300 miles
in the last eight hours.
81
00:06:26,487 --> 00:06:27,919
What's he doing?
82
00:06:27,921 --> 00:06:29,554
Hunting.
83
00:06:29,556 --> 00:06:30,922
Where is he now?
84
00:06:30,924 --> 00:06:32,157
I don't know.
85
00:06:32,159 --> 00:06:34,092
He turned his phone off
about an hour ago.
86
00:06:34,094 --> 00:06:35,460
Where's his car?
87
00:06:35,462 --> 00:06:38,130
Uh...
(beeping)
88
00:06:38,132 --> 00:06:39,798
Oxford Avenue
between Wilshire and Sixth.
89
00:06:39,800 --> 00:06:41,066
It's been for about 90 minutes.
90
00:06:41,068 --> 00:06:42,567
Maybe he finally fell asleep.
91
00:06:42,569 --> 00:06:45,103
No, he's not sleeping.
92
00:06:45,105 --> 00:06:46,872
That's right around the corner
93
00:06:46,874 --> 00:06:49,574
from the Western-Wilshire
Metro Station.
94
00:06:49,576 --> 00:06:52,611
He could be anywhere.
95
00:06:52,613 --> 00:06:54,679
Keep this one accessible.
96
00:06:54,681 --> 00:06:55,847
All right.
97
00:06:55,849 --> 00:06:57,582
Agent Blye, Detective Deeks.
98
00:06:57,584 --> 00:06:59,651
(laughs uncomfortably)
99
00:06:59,653 --> 00:07:02,187
How long are these Department
of Justice jokers
100
00:07:02,189 --> 00:07:04,756
gonna be digging
through our files?
101
00:07:04,758 --> 00:07:06,558
Geez, we should be
charging them rent.
102
00:07:06,560 --> 00:07:09,161
Hey, what do you think
of the name Shepherd.
103
00:07:09,163 --> 00:07:10,429
For what?
What do you
mean, for what?
104
00:07:10,431 --> 00:07:11,797
For a kid.
105
00:07:11,799 --> 00:07:13,665
Fine, if he's
raising goats?
106
00:07:13,667 --> 00:07:15,801
(laughs) Though technically,
that would be a goatherd.
107
00:07:15,803 --> 00:07:17,068
Not a bad name--
108
00:07:17,070 --> 00:07:18,570
Goatherd Deeks.
109
00:07:18,572 --> 00:07:20,439
(laughs)
I'm sorry that I asked.
110
00:07:20,441 --> 00:07:22,107
Why? Did you get
some bimbo pregnant?
111
00:07:22,109 --> 00:07:26,445
You better be talking about
one of your stripper friends.
112
00:07:26,447 --> 00:07:28,947
Oh. No, I do have
acquaintances
113
00:07:28,949 --> 00:07:30,081
who on occasion dance...
114
00:07:30,083 --> 00:07:31,583
Not unlike yourself.
115
00:07:31,585 --> 00:07:32,617
...to make ends meet.
116
00:07:32,619 --> 00:07:34,453
Ooh, I bet they make
their ends meet.
117
00:07:34,455 --> 00:07:37,656
Okay, you never told me
about your stage name.
118
00:07:37,658 --> 00:07:38,757
Um, let me guess.
119
00:07:38,759 --> 00:07:40,158
Um... Magic Marty.
120
00:07:40,160 --> 00:07:41,960
Yeah.
(laughs)
121
00:07:41,962 --> 00:07:43,228
Dirty Deeks.
122
00:07:43,230 --> 00:07:44,896
No, no, no. Uh...
123
00:07:44,898 --> 00:07:47,032
Scabby Spice.
124
00:07:47,034 --> 00:07:48,967
(laughs)
125
00:07:48,969 --> 00:07:50,135
I need to talk to you two.
126
00:07:50,137 --> 00:07:51,470
We carpooled.
127
00:07:51,472 --> 00:07:52,771
Yeah, going green.
128
00:07:52,773 --> 00:07:53,805
Yeah, saving the planet.
129
00:07:53,807 --> 00:07:55,907
You know,
it's like Superman.
130
00:07:55,909 --> 00:07:57,809
Except, of course,
I wear my underwear
131
00:07:57,811 --> 00:07:59,544
on the inside of my pantaloons.
132
00:07:59,546 --> 00:08:01,246
When he remembers
to wear underwear.
133
00:08:02,949 --> 00:08:04,049
I'm kidding.
134
00:08:04,051 --> 00:08:05,150
I was just kidding.
135
00:08:05,152 --> 00:08:06,551
He wears underwear,
I think.
136
00:08:06,553 --> 00:08:07,686
I'm assuming,
I don't know.
137
00:08:07,688 --> 00:08:10,121
We're just...
just partners.
138
00:08:10,123 --> 00:08:11,156
Partners.
139
00:08:11,158 --> 00:08:13,158
Where's Jones?
140
00:08:13,160 --> 00:08:14,826
Uh, is she
not in, yet?
141
00:08:14,828 --> 00:08:15,894
No.
142
00:08:15,896 --> 00:08:17,829
She's not returning my calls.
143
00:08:17,831 --> 00:08:19,731
Well, in all fairness,
she did just kill somebody.
144
00:08:19,733 --> 00:08:21,700
So, maybe she needs some time
to process that.
145
00:08:21,702 --> 00:08:24,503
Well, unfortunately, time is
something we're running out of.
146
00:08:24,505 --> 00:08:27,939
We've got a former East German
operative gunning for Hetty,
147
00:08:27,941 --> 00:08:29,508
and I need all hands on deck.
148
00:08:31,177 --> 00:08:33,278
Agent Callen.
149
00:08:33,280 --> 00:08:34,679
Callen!
150
00:08:38,217 --> 00:08:40,218
Maybe he didn't hear you.
151
00:08:41,554 --> 00:08:43,288
Nope.
152
00:08:44,757 --> 00:08:46,558
SAM:
Where have you been?
153
00:08:46,560 --> 00:08:48,193
Looking for Mattias.
154
00:08:48,195 --> 00:08:49,194
Did you find anything?
155
00:08:49,196 --> 00:08:53,098
But we've alerted LAPD,
Homeland Security, FBI,
156
00:08:53,100 --> 00:08:55,000
and the Sheriff's
Department.
That's not good enough.
157
00:08:55,002 --> 00:08:56,268
I want every bounty
hunter, gang member,
158
00:08:56,270 --> 00:08:58,136
and Girl Scout hunting
for this guy.
159
00:08:58,138 --> 00:08:59,304
You sure that's a good idea?
160
00:08:59,306 --> 00:09:01,573
We spook this guy,
we may never find him.
161
00:09:01,575 --> 00:09:02,841
Oh, we're
gonna find him,
162
00:09:02,843 --> 00:09:04,209
'cause we're gonna make it
impossible
163
00:09:04,211 --> 00:09:06,278
for him to cross the street
without us knowing it.
164
00:09:06,280 --> 00:09:07,712
Tap into your
social media networks
165
00:09:07,714 --> 00:09:08,947
and put his
face out there.
166
00:09:08,949 --> 00:09:10,715
I want everyone within
a 500-mile radius
167
00:09:10,717 --> 00:09:12,284
knowing what
Mattias looks like.
168
00:09:12,286 --> 00:09:14,653
And offer a reward.
169
00:09:14,655 --> 00:09:16,221
A reward?
170
00:09:18,190 --> 00:09:20,292
$236,000.
171
00:09:24,664 --> 00:09:27,332
Where'd you get this?
172
00:09:27,334 --> 00:09:29,301
It's mine.
173
00:09:29,303 --> 00:09:32,070
Everything I got.
174
00:09:45,051 --> 00:09:47,352
(distant sirens blaring)
175
00:09:47,687 --> 00:09:49,754
Where is everybody?
176
00:09:51,223 --> 00:09:53,291
It's your circus.
177
00:09:54,727 --> 00:09:57,195
Well, I'm glad to see
that you're feeling better.
178
00:09:57,197 --> 00:09:59,631
Are you?
179
00:10:01,667 --> 00:10:05,870
How much longer are you planning
on dragging out this fiasco?
180
00:10:07,206 --> 00:10:11,176
Well, I think it's best
if we wait for the others.
181
00:10:13,245 --> 00:10:15,747
I don't bite, Congressman.
182
00:10:15,749 --> 00:10:18,183
Unless, of course, I'm provoked.
183
00:10:18,185 --> 00:10:22,220
I prefer to have everything
on the record, Ms. Lange.
184
00:10:24,223 --> 00:10:27,225
Of course you do.
185
00:10:27,227 --> 00:10:30,128
It's called accountability.
186
00:10:30,130 --> 00:10:33,298
Something that you don't seem
to think applies to you.
187
00:10:33,300 --> 00:10:35,300
Your people and your, uh,
188
00:10:35,302 --> 00:10:37,802
black budgets
and your secret operations--
189
00:10:37,804 --> 00:10:39,671
you seem to think
that you can run around
190
00:10:39,673 --> 00:10:43,174
doing whatever the hell
you please with total impunity.
191
00:10:45,311 --> 00:10:48,747
What we do
192
00:10:48,749 --> 00:10:51,149
is protect people like you
193
00:10:51,151 --> 00:10:54,252
and your family,
so your wife
194
00:10:54,254 --> 00:10:55,987
can eat at Le Grange today
195
00:10:55,989 --> 00:11:00,025
without worrying about being
blown up by a bomb.
196
00:11:00,027 --> 00:11:03,328
And your daughter can
attend George Washington
197
00:11:03,330 --> 00:11:07,232
without being kidnapped
by extremists.
198
00:11:07,234 --> 00:11:11,703
And how would you know where
my wife is having lunch today?
199
00:11:11,705 --> 00:11:13,838
Accountability.
200
00:11:13,840 --> 00:11:15,707
And for
the record,
201
00:11:15,709 --> 00:11:19,344
you don't want to know
the sacrifices we make,
202
00:11:19,346 --> 00:11:24,683
because if you did, you would
be so ashamed of your actions,
203
00:11:24,685 --> 00:11:26,017
this hearing
204
00:11:26,019 --> 00:11:31,356
and your pathetic excuse
for a career.
205
00:11:31,358 --> 00:11:33,191
(doors open)
206
00:11:36,762 --> 00:11:39,097
I'm sorry. Are we late?
207
00:11:39,099 --> 00:11:42,767
We were told the hearing was
pushed back by a half hour.
208
00:11:42,769 --> 00:11:45,036
By whom?
209
00:11:52,111 --> 00:11:54,312
Care to tell me what's going on?
210
00:11:54,314 --> 00:11:55,447
A reward's
being offered
211
00:11:55,449 --> 00:11:57,449
for information on Mattias.
212
00:11:57,451 --> 00:12:00,251
I'm not authorizing that.
You don't
have to
213
00:12:00,253 --> 00:12:02,987
'cause I already did,
with my own money.
214
00:12:05,958 --> 00:12:08,026
All support personnel out.
215
00:12:08,028 --> 00:12:10,261
You can work from
auxiliary stations.
216
00:12:10,263 --> 00:12:13,164
Not you, Beale.
Secure the room.
217
00:12:13,166 --> 00:12:15,867
(beeping)
218
00:12:17,937 --> 00:12:21,039
From here on in, we're
at the principalities level.
219
00:12:21,041 --> 00:12:23,341
Principality? Uh, uh, a
state ruled by a prince?
220
00:12:23,343 --> 00:12:26,211
No, "principalities."
It's, uh, one of the nine orders
221
00:12:26,213 --> 00:12:28,880
of angels that make up
the third and highest choir.
Oh.
222
00:12:28,882 --> 00:12:31,850
Hetty's version of Code Red.
Until further notice,
223
00:12:31,852 --> 00:12:34,319
we don't operate with
any personnel outside this room.
224
00:12:34,321 --> 00:12:36,387
Same with our system, Beale.
225
00:12:36,389 --> 00:12:37,822
I want us isolated
from everything
226
00:12:37,824 --> 00:12:39,491
and everyone. No more leaks.
227
00:12:39,493 --> 00:12:40,492
Yes, sir.
228
00:12:40,494 --> 00:12:42,494
So where are we?
229
00:12:42,496 --> 00:12:44,996
Hetty's Cold War enemy,
Mattias Draeger, arrived
230
00:12:44,998 --> 00:12:47,499
on a plane along with
several other German shooters.
231
00:12:47,501 --> 00:12:49,801
Shooters who tried
to kidnap Hetty.
232
00:12:49,803 --> 00:12:51,970
When that didn't work,
they tried to kill us.
233
00:12:51,972 --> 00:12:53,838
Until we took 'em out.
234
00:12:53,840 --> 00:12:55,340
KENSI:
Had they succeeded,
235
00:12:55,342 --> 00:12:57,408
Hetty would have been left
extremely vulnerable.
236
00:12:57,410 --> 00:13:00,445
And we would be,
you know, dead.
237
00:13:00,447 --> 00:13:01,946
ERIC:
Well, if he's smart,
238
00:13:01,948 --> 00:13:04,315
Mattias is halfway
to Dusseldorf by now.
239
00:13:04,317 --> 00:13:06,217
But we're not gonna let that
happen.
DEEKS: The last time
240
00:13:06,219 --> 00:13:08,086
Mattias was here it was for
a book of Cold War secrets.
241
00:13:08,088 --> 00:13:09,954
He was never
after Hetty.
242
00:13:09,956 --> 00:13:11,823
So why is he now?
243
00:13:11,825 --> 00:13:13,825
It doesn't matter why he's here.
244
00:13:13,827 --> 00:13:16,294
Just that we find him.
245
00:13:17,396 --> 00:13:19,464
(door opens)
246
00:13:21,167 --> 00:13:23,168
THOMAS:
We all make important decisions
247
00:13:23,170 --> 00:13:25,436
that affect the lives of others.
248
00:13:25,438 --> 00:13:27,105
We use protocol
249
00:13:27,107 --> 00:13:29,240
because history has taught us
250
00:13:29,242 --> 00:13:32,410
which decisions protect
the most lives.
251
00:13:32,412 --> 00:13:35,413
in the middle of a war,
Mr. Thomas,
252
00:13:35,415 --> 00:13:39,017
history is being made
in the present moment,
253
00:13:39,019 --> 00:13:42,821
and protocol
can seem a little outdated.
254
00:13:42,823 --> 00:13:45,490
Mm. So you believe that
you have the authority
255
00:13:45,492 --> 00:13:47,458
(phone buzzing)
to change protocol
whenever you see fit?
256
00:13:55,401 --> 00:13:57,435
What would you do
257
00:13:57,437 --> 00:14:01,206
if a family member of yours
was kidnapped, Mr. Thomas?
258
00:14:01,208 --> 00:14:03,541
Is that a threat, Ms. Lange?
259
00:14:03,543 --> 00:14:05,410
It's hyperbole.
260
00:14:05,412 --> 00:14:09,480
I'm asking you to humor me
for the sake of argument.
261
00:14:09,482 --> 00:14:11,349
W...
262
00:14:11,351 --> 00:14:13,551
I don't see the humor
in the question.
263
00:14:13,553 --> 00:14:15,587
Neither do I.
264
00:14:15,589 --> 00:14:19,324
How far would you go
265
00:14:19,326 --> 00:14:22,260
if the life of a family member
was threatened?
266
00:14:22,262 --> 00:14:23,595
I would use
267
00:14:23,597 --> 00:14:25,597
every resource available to me,
268
00:14:25,599 --> 00:14:27,999
within the law,
269
00:14:28,001 --> 00:14:30,201
to save them.
270
00:14:30,203 --> 00:14:33,104
But this case
is not about my family.
271
00:14:33,106 --> 00:14:36,941
But it is about mine.
272
00:14:36,943 --> 00:14:40,445
And therein perhaps
lies the problem.
273
00:14:40,447 --> 00:14:43,314
Because the agents
and the support personnel
274
00:14:43,316 --> 00:14:46,885
that you oversee
are not your family.
275
00:14:46,887 --> 00:14:49,287
They are, in fact, employees
of the U.S. government.
276
00:14:49,289 --> 00:14:51,456
They are human assets.
277
00:14:51,458 --> 00:14:52,657
They...
Ms. Lange, is there
278
00:14:52,659 --> 00:14:54,425
a problem?
279
00:14:54,427 --> 00:14:56,494
Where the hell
do you think you're going?!
280
00:14:56,496 --> 00:14:58,663
What is she doing?
281
00:14:58,665 --> 00:15:00,899
What is she doing now?!
282
00:15:00,901 --> 00:15:03,067
One moment, please.
283
00:15:06,071 --> 00:15:08,473
Hetty, what are you doing?
284
00:15:08,475 --> 00:15:10,475
I'm going home.
285
00:15:10,477 --> 00:15:11,910
You can't.
286
00:15:11,912 --> 00:15:15,413
I need to get back
to Los Angeles.
287
00:15:15,415 --> 00:15:18,149
They won't let you go anywhere.
288
00:15:19,451 --> 00:15:20,985
Horsefeathers.
289
00:15:20,987 --> 00:15:22,487
(elevator bell dings)
290
00:15:25,057 --> 00:15:28,459
Enjoy my lunch
when it arrives, Mr. Ogilvie.
291
00:15:32,965 --> 00:15:34,632
(whispering)
292
00:15:34,634 --> 00:15:36,301
Come on, how tough
could it be
293
00:15:36,303 --> 00:15:39,304
to locate one little woman
in a heavily secured building?
294
00:15:39,306 --> 00:15:42,140
Lock the place down.
Nobody enters, nobody leaves
295
00:15:42,142 --> 00:15:44,008
until we find her.
296
00:15:44,010 --> 00:15:46,477
(alarm blaring)
What the hell is that?
297
00:15:46,479 --> 00:15:47,545
Fire alarm.
298
00:15:47,547 --> 00:15:50,481
(groans)
She did this.
299
00:15:50,483 --> 00:15:52,583
She's relentless.
300
00:15:55,454 --> 00:15:57,055
(groans)
301
00:16:03,529 --> 00:16:08,266
Oh, of all the mornings
I forgot to stretch.
302
00:16:10,536 --> 00:16:12,570
(grunts)
303
00:16:13,572 --> 00:16:18,176
Maybe I am getting too old
for this.
304
00:16:29,388 --> 00:16:31,456
♪ ♪
305
00:16:47,006 --> 00:16:49,340
ERIC:
Hey, um, just checking in.
306
00:16:49,342 --> 00:16:51,542
Again. Uh...
307
00:16:51,544 --> 00:16:53,611
give me a shout when you can.
308
00:16:53,613 --> 00:16:55,680
Let me know
if you need anything.
309
00:16:55,682 --> 00:16:58,016
(line clicks)
310
00:17:00,652 --> 00:17:02,720
(knocking)
311
00:17:07,493 --> 00:17:09,560
(knocking continues)
312
00:17:14,400 --> 00:17:16,467
(knocking continues)
313
00:17:21,206 --> 00:17:23,608
(sighs)
314
00:17:26,178 --> 00:17:29,047
How's it going, kiddo?
315
00:17:29,049 --> 00:17:30,181
Been better.
316
00:17:30,183 --> 00:17:31,783
So I've heard.
317
00:17:31,785 --> 00:17:34,252
You want to step out
and get some fresh air?
318
00:17:34,254 --> 00:17:36,120
I'll even get you
a cup of coffee
319
00:17:36,122 --> 00:17:39,123
if you put... that away.
320
00:17:45,831 --> 00:17:47,698
MAN:
What did he do?
321
00:17:47,700 --> 00:17:49,167
SAM:
It's not important.
322
00:17:49,169 --> 00:17:50,835
CALLEN: There's a reward
if you help us find him.
323
00:17:50,837 --> 00:17:53,538
$236,000.
324
00:17:53,540 --> 00:17:55,206
(scoffs)
For that kind of money,
325
00:17:55,208 --> 00:17:57,475
I'll have him stuffed
and mounted for you.
No.
326
00:17:57,477 --> 00:17:58,743
You leave that to us.
327
00:17:58,745 --> 00:18:00,645
This guy's dangerous.
328
00:18:00,647 --> 00:18:02,447
I'm dangerous.
329
00:18:02,449 --> 00:18:03,848
You spot him,
you call us
330
00:18:03,850 --> 00:18:06,284
and you stick with him.
Nothing more.
331
00:18:06,286 --> 00:18:09,220
(sighs)
Yeah. Okay.
332
00:18:09,222 --> 00:18:11,556
This better not be a joke.
333
00:18:11,558 --> 00:18:13,324
Does it look like I'm joking?
334
00:18:13,326 --> 00:18:15,393
(scoffs)
335
00:18:16,462 --> 00:18:18,096
I hope you know
what you're doing.
336
00:18:18,098 --> 00:18:20,098
I know exactly what I'm
doing. I'm flushing him out.
337
00:18:20,100 --> 00:18:21,632
Flushing him out.
338
00:18:21,634 --> 00:18:24,168
Even if it creates a
mob of vigilantes?
339
00:18:24,170 --> 00:18:25,770
I want to get
this guy, too.
340
00:18:25,772 --> 00:18:28,339
I just don't want to set
the city on fire to do it.
341
00:18:37,816 --> 00:18:40,218
I mean,
I knew this day would come.
342
00:18:40,220 --> 00:18:44,322
You know? I...
We prepared for it.
343
00:18:44,324 --> 00:18:46,257
You can prepare
all you want.
344
00:18:46,259 --> 00:18:49,193
What you think you'll feel is
usually the furthest thing away
345
00:18:49,195 --> 00:18:50,862
from how you actually do.
346
00:18:50,864 --> 00:18:53,197
That's the strangest part.
It's like...
347
00:18:53,199 --> 00:18:54,866
It's not even a feeling.
348
00:18:54,868 --> 00:18:56,734
It's like
there was a feeling there
349
00:18:56,736 --> 00:18:59,203
and now it's just... gone.
350
00:18:59,205 --> 00:19:00,771
That's your
subconscious doing
351
00:19:00,773 --> 00:19:02,306
its best to suppress it.
352
00:19:02,308 --> 00:19:04,642
Killing someone goes
against every moral fiber
353
00:19:04,644 --> 00:19:06,644
ingrained in
you since birth.
Right.
354
00:19:06,646 --> 00:19:08,379
And I know that here.
355
00:19:08,381 --> 00:19:09,914
He was a cold-blooded killer,
356
00:19:09,916 --> 00:19:12,884
and it was me or him, but...
357
00:19:14,153 --> 00:19:17,288
I just can't stop thinking
about the people
358
00:19:17,290 --> 00:19:20,491
who brought him
into this world and...
Nell,
359
00:19:20,493 --> 00:19:23,194
you're the victim
of a post-shooting trauma.
360
00:19:23,196 --> 00:19:25,930
You know, that man forced you
to shoot him.
361
00:19:25,932 --> 00:19:28,299
He did this to you.
362
00:19:29,701 --> 00:19:33,704
Look, I just think if I found
myself in a similar situation,
363
00:19:33,706 --> 00:19:37,208
I wouldn't choose
to feel this way again.
364
00:19:38,810 --> 00:19:42,213
If there's even an
ounce of truth to that,
365
00:19:42,215 --> 00:19:44,215
you shouldn't go
back to the field.
366
00:19:44,217 --> 00:19:45,683
Because it's not just
your own life
367
00:19:45,685 --> 00:19:47,385
you're protecting out there.
368
00:19:50,956 --> 00:19:52,423
Did you find anything
in Mattias' file?
369
00:19:52,425 --> 00:19:54,425
Nothing. Oh!
370
00:19:54,427 --> 00:19:56,494
Except for a dead cockroach.
371
00:19:56,496 --> 00:19:58,496
That's not dead. It's not dead.
372
00:19:58,498 --> 00:20:00,831
It's not a dead cockroach.
It's... Not gonna use...
373
00:20:00,833 --> 00:20:02,633
Uh, what are you doing?
That's...
374
00:20:02,635 --> 00:20:05,670
Hey.
Now he's dead. Not dead.
What the hell?
375
00:20:05,672 --> 00:20:07,972
Not... Are you kidding me?
376
00:20:07,974 --> 00:20:09,874
And you're the guy
who's supposed to have my back?
377
00:20:09,876 --> 00:20:12,510
Well, it's so smart and crafty.
378
00:20:12,512 --> 00:20:13,978
Surprisingly... swift. Don't...
379
00:20:13,980 --> 00:20:14,979
You're gonna...
He's gonna bite you.
Stop.
380
00:20:14,981 --> 00:20:16,581
He's not gonna...
Don't.
381
00:20:17,316 --> 00:20:18,516
(sighs)
382
00:20:18,518 --> 00:20:19,850
Now you got it. You did...
383
00:20:19,852 --> 00:20:21,485
you did good.
That's why we're partners.
384
00:20:21,487 --> 00:20:22,954
ERIC:
I think I found something.
385
00:20:24,823 --> 00:20:26,691
The body of one Ryan Greene
386
00:20:26,693 --> 00:20:29,527
was found in a trash bin
off skid row this morning.
387
00:20:29,529 --> 00:20:32,230
He was last seen in
Venice Beach yesterday.
388
00:20:32,232 --> 00:20:33,864
His murder was captured
by a parking lot
389
00:20:33,866 --> 00:20:35,299
surveillance cam.
390
00:20:35,301 --> 00:20:36,300
DEEKS:
So why would Mattias
391
00:20:36,302 --> 00:20:37,635
kill this guy?
392
00:20:37,637 --> 00:20:39,570
Maybe he's looking
for a new identity.
393
00:20:39,572 --> 00:20:41,973
Hetty's missing.
394
00:20:41,975 --> 00:20:44,609
She walked out of the hearing
and disappeared.
395
00:20:44,611 --> 00:20:46,844
Did you tell Hetty
about Mattias?
Yeah,
396
00:20:46,846 --> 00:20:47,912
I had to.
397
00:20:47,914 --> 00:20:48,913
She's coming here.
398
00:20:48,915 --> 00:20:50,248
You played her into his hand.
399
00:20:50,250 --> 00:20:51,716
Why the hell would you do that?
400
00:20:51,718 --> 00:20:53,884
She needed to know
what was happening.
401
00:20:55,420 --> 00:20:58,990
And you need to keep him
under control.
402
00:20:58,992 --> 00:21:01,259
On it, sir.
403
00:21:03,695 --> 00:21:06,797
Ryan Greene's cell phone
was just turned on.
404
00:21:06,799 --> 00:21:08,633
And someone just used
his credit card
405
00:21:08,635 --> 00:21:11,302
at a Venice surf shop
to buy a beach towel.
406
00:21:11,304 --> 00:21:13,537
Find him.
407
00:21:13,539 --> 00:21:15,673
Q(engines whirring)
408
00:21:15,675 --> 00:21:18,809
Where do you think you're going?
409
00:21:18,811 --> 00:21:20,378
Camp Pendleton, sir.
I wasn't talking
410
00:21:20,380 --> 00:21:22,480
to you, Staff Sergeant.
411
00:21:24,049 --> 00:21:26,050
You can't just walk out
412
00:21:26,052 --> 00:21:27,785
of a congressional hearing.
413
00:21:27,787 --> 00:21:29,787
I can and I did.
414
00:21:29,789 --> 00:21:32,323
And if they want
my job, I quit.
415
00:21:32,325 --> 00:21:33,824
I'm going home.
To take on
416
00:21:33,826 --> 00:21:37,295
Mattias Draeger?
Which is exactly what he wants
417
00:21:37,297 --> 00:21:38,796
and what I've been
trying to avoid.
418
00:21:38,798 --> 00:21:42,433
Would you prefer
he be running around Washington?
419
00:21:42,435 --> 00:21:44,468
I prefer you follow orders.
420
00:21:44,470 --> 00:21:48,906
I've never let anyone
fight my battles for me.
421
00:21:48,908 --> 00:21:51,409
Are you trying to
test my patience?
422
00:21:51,411 --> 00:21:53,577
I'm trying to protect my people.
423
00:21:53,579 --> 00:21:57,948
Hollace, please,
let me do this.
424
00:22:02,387 --> 00:22:06,324
And what am I supposed
to tell Congressman Thomas?
425
00:22:06,326 --> 00:22:09,560
Tell him I think he's an ass.
426
00:22:09,562 --> 00:22:11,562
(muffled laughter)
427
00:22:11,564 --> 00:22:13,631
Keep me informed.
428
00:22:16,101 --> 00:22:19,103
CALLEN:
How we doing, Eric?
429
00:22:19,105 --> 00:22:20,938
(beeping)
ERIC:
Should be right on top of him.
430
00:22:20,940 --> 00:22:22,440
(crowd chatter)
431
00:22:22,442 --> 00:22:23,974
SAM:
I don't see him.
432
00:22:23,976 --> 00:22:26,110
Kensi? Deeks?
433
00:22:26,112 --> 00:22:28,112
Maybe he's in
one of the shops,
434
00:22:28,114 --> 00:22:30,414
or he ditched the
phone in the trash can.
435
00:22:30,416 --> 00:22:31,949
Call it.
436
00:22:31,951 --> 00:22:34,452
(touch tones sounding,
computer chirps)
437
00:22:34,454 --> 00:22:35,419
(phone ringing through)
438
00:22:35,421 --> 00:22:36,587
It's ringing.
439
00:22:36,589 --> 00:22:38,656
(phone ringing)
440
00:22:40,492 --> 00:22:41,926
(phone ringing)
441
00:22:41,928 --> 00:22:44,428
I got him. Sports coat.
442
00:22:44,430 --> 00:22:46,130
That's not Mattias.
443
00:22:46,132 --> 00:22:48,466
No, but he could be working
with him.
444
00:22:48,468 --> 00:22:52,503
in his pocket
to throw us off the trail.
445
00:22:54,373 --> 00:22:55,606
(grunts)
Federal agent!
446
00:22:55,608 --> 00:22:56,774
Where's Mattias Draeger?
447
00:22:56,776 --> 00:22:58,075
Gun.
448
00:22:59,044 --> 00:23:01,512
He's wearing
body armor.
449
00:23:02,714 --> 00:23:04,515
Sniper! ten o'clock high!
450
00:23:04,517 --> 00:23:05,683
(grunts)
451
00:23:05,685 --> 00:23:07,385
(woman screams)
452
00:23:07,387 --> 00:23:08,686
(man grunting,
people screaming)
453
00:23:08,688 --> 00:23:11,522
Cover me!
454
00:23:12,057 --> 00:23:13,157
(bullets ricocheting)
455
00:23:14,059 --> 00:23:17,061
(gunfire continues)
456
00:23:19,431 --> 00:23:22,466
(gunfire continues)
457
00:23:25,604 --> 00:23:28,072
(panting)
458
00:23:42,821 --> 00:23:45,189
(sighs)
459
00:24:02,741 --> 00:24:05,209
A full-on gun fight
at Venice Beach?
460
00:24:05,211 --> 00:24:07,111
We were fired on.
It was a trap.
461
00:24:07,113 --> 00:24:09,013
Mattias killed that guy
and dumped his body,
462
00:24:09,015 --> 00:24:10,448
knowing
we would track his phone.
463
00:24:10,450 --> 00:24:11,715
What's the word
on Hetty?
464
00:24:11,717 --> 00:24:13,584
Well, I've been alerted
by the chairman
465
00:24:13,586 --> 00:24:15,052
of the Joint Chiefs
of Staff's office
466
00:24:15,054 --> 00:24:17,154
that she's on a military flight
heading this way.
467
00:24:17,156 --> 00:24:18,589
Well, how long
before she gets here?
468
00:24:18,591 --> 00:24:19,757
Maybe four hours.
469
00:24:19,759 --> 00:24:23,527
Not now. Wallace and her team
are still on site.
470
00:24:23,529 --> 00:24:25,095
I don't care.
Well, I do.
471
00:24:25,097 --> 00:24:27,565
They're gonna have a heyday
with this latest stunt.
472
00:24:27,567 --> 00:24:30,100
Let 'em.
473
00:24:30,102 --> 00:24:32,002
(door opens)
474
00:24:32,004 --> 00:24:34,572
Agent Hanna...
(door closes)
475
00:24:34,574 --> 00:24:38,075
...I thought I told you
to contain your partner.
476
00:24:38,077 --> 00:24:39,543
We were taking sniper fire.
477
00:24:39,545 --> 00:24:41,545
We followed protocol.
478
00:24:41,547 --> 00:24:44,215
Well, his bounty isn't protocol.
479
00:24:44,217 --> 00:24:46,617
Callen is cool.
480
00:24:46,619 --> 00:24:49,720
Stop trying to act like
he's going off the reservation.
481
00:24:49,722 --> 00:24:51,989
Hetty is the closest thing
he has to family,
482
00:24:51,991 --> 00:24:54,692
so whatever cool he has
is about to evaporate.
483
00:24:54,694 --> 00:24:56,627
Our operations
are already
484
00:24:56,629 --> 00:25:01,031
under the microscope, so if you
can't keep him under control,
485
00:25:01,033 --> 00:25:03,267
I'm gonna have
to pull him off this.
486
00:25:03,269 --> 00:25:06,871
You try it,
and he will go rogue,
487
00:25:06,873 --> 00:25:09,507
and I'll join him.
488
00:25:11,643 --> 00:25:14,044
Consider yourselves warned.
489
00:25:19,284 --> 00:25:20,818
(door opens)
490
00:25:20,820 --> 00:25:23,988
Don't you two have something
better to do?
491
00:25:23,990 --> 00:25:25,189
(door closes)
492
00:25:25,191 --> 00:25:27,024
CALLEN:
You have to have something.
493
00:25:27,026 --> 00:25:29,927
The guy was firing a rifle
on a rooftop in broad daylight.
494
00:25:29,929 --> 00:25:33,531
Most surveillance cameras
are pointed down, not up.
495
00:25:33,533 --> 00:25:35,566
And no one reported
seeing Mattias?
496
00:25:35,568 --> 00:25:37,034
No. Sorry.
497
00:25:37,036 --> 00:25:39,136
Who's the dead guy?
498
00:25:39,138 --> 00:25:41,605
Uh, his name is
Demitri Beriliev.
499
00:25:41,607 --> 00:25:43,807
He's here on a student visa.
500
00:25:43,809 --> 00:25:46,043
He's Russian.
501
00:25:50,181 --> 00:25:52,316
Look, I'm sorry
502
00:25:52,318 --> 00:25:54,051
we got off on the wrong foot.
503
00:25:54,053 --> 00:25:56,787
I was sent here
with a mission,
504
00:25:56,789 --> 00:25:58,622
just like you.
Oh, no, no, no.
505
00:25:58,624 --> 00:26:01,759
I chase bad guys, not good guys.
506
00:26:01,761 --> 00:26:05,062
Well, maybe
when all of this is over,
507
00:26:05,064 --> 00:26:06,964
I can buy you a drink...
508
00:26:06,966 --> 00:26:10,000
as a peace offering.
509
00:26:10,002 --> 00:26:12,336
I'm married.
510
00:26:12,338 --> 00:26:14,939
Oh.
511
00:26:16,641 --> 00:26:18,776
That's not in your record.
512
00:26:18,778 --> 00:26:21,645
Yeah, well, a lot of things
that aren't in my record,
513
00:26:21,647 --> 00:26:24,081
or Callen's
or Hetty's or any of us.
514
00:26:24,083 --> 00:26:26,350
Sorry. I...
515
00:26:26,352 --> 00:26:30,087
None of your other, uh,
team members were married.
516
00:26:30,089 --> 00:26:32,656
I guess I just assumed...
517
00:26:32,658 --> 00:26:35,659
Yeah.
518
00:26:35,661 --> 00:26:37,895
I mean, it must be hard...
519
00:26:37,897 --> 00:26:40,664
in your line of work.
520
00:26:40,666 --> 00:26:42,833
It can be hard
in any line of work.
521
00:26:44,669 --> 00:26:47,137
Anything worthwhile
is worth the effort, right?
522
00:26:47,139 --> 00:26:49,773
My wife used
to be an operator.
523
00:26:49,775 --> 00:26:52,710
She understands
better than most.
524
00:26:52,712 --> 00:26:54,378
Lucky.
525
00:26:54,380 --> 00:26:57,615
Oh, yes, I am.
526
00:26:57,617 --> 00:26:59,617
(phone line ringing)
527
00:26:59,619 --> 00:27:01,785
Agent Callen.
528
00:27:03,021 --> 00:27:05,756
What was that all about?
529
00:27:05,758 --> 00:27:07,291
No idea.
530
00:27:07,293 --> 00:27:09,927
Well, what she ask you?
531
00:27:09,929 --> 00:27:12,129
I don't know.
532
00:27:14,065 --> 00:27:16,133
It was nothing.
533
00:27:16,135 --> 00:27:18,202
Okay.
534
00:27:21,706 --> 00:27:23,741
(phone line ringing)
535
00:27:23,743 --> 00:27:25,409
So stop looking at me.
536
00:27:25,411 --> 00:27:27,811
I'm not looking at you.
537
00:27:27,813 --> 00:27:29,680
Now, I'm looking at you
'cause you're looking at me.
538
00:27:29,682 --> 00:27:30,648
Why are you acting so weird?
539
00:27:30,650 --> 00:27:31,949
I'm not acting weird.
540
00:27:31,951 --> 00:27:34,652
You're acting weird.
Wow.
541
00:27:34,654 --> 00:27:36,787
I did not see that coming.
542
00:27:36,789 --> 00:27:38,989
I don't know what
you're talking about.
You know exactly
543
00:27:38,991 --> 00:27:40,124
what I'm talking about.
544
00:27:40,126 --> 00:27:41,759
Uh, no, I don't.
545
00:27:41,761 --> 00:27:43,761
This is how you act
when you get hit on.
546
00:27:43,763 --> 00:27:45,996
You obviously made
an impression on her.
547
00:27:45,998 --> 00:27:47,698
I'm sure
it probably had something
548
00:27:47,700 --> 00:27:48,832
to do with your driving.
549
00:27:51,436 --> 00:27:53,804
We need to pick up Arkady.
550
00:27:53,806 --> 00:27:56,840
Why?
'Cause he's not
answering my calls,
551
00:27:56,842 --> 00:27:58,075
and because the guy
552
00:27:58,077 --> 00:28:00,077
that was helping Mattias
is a Russian national.
553
00:28:00,079 --> 00:28:02,346
You don't think
Arkady has anything
554
00:28:02,348 --> 00:28:03,847
to do with this, do you?
555
00:28:03,849 --> 00:28:06,417
For his sake, I hope not.
556
00:28:08,420 --> 00:28:10,854
So, are you saying
Nell may be gun-shy?
557
00:28:12,691 --> 00:28:15,259
Look, Nell is great
at what she does.
558
00:28:15,261 --> 00:28:16,760
Am I convinced she's ready
559
00:28:16,762 --> 00:28:18,462
for the next step
in undercover work?
560
00:28:18,464 --> 00:28:20,364
That remains to be seen.
561
00:28:20,366 --> 00:28:23,333
Well, she's been well-trained,
and she has the skills.
562
00:28:23,335 --> 00:28:24,968
Yes, but it's the mindset.
563
00:28:24,970 --> 00:28:27,004
That's something
you cannot teach.
564
00:28:27,006 --> 00:28:29,006
It can be honed and improved,
565
00:28:29,008 --> 00:28:32,376
but being able to live
with killing another human
566
00:28:32,378 --> 00:28:35,279
is something
inherent.
567
00:28:35,281 --> 00:28:38,382
It's a deeper part
of the human condition.
568
00:28:38,384 --> 00:28:42,186
Are you talking about the soul?
569
00:28:42,188 --> 00:28:45,789
If that's what
you want to call it.
570
00:28:47,459 --> 00:28:50,027
I will never forget
the first person I had to kill,
571
00:28:50,029 --> 00:28:52,096
but it never haunted me.
572
00:28:53,031 --> 00:28:56,100
What does that say
about my soul?
573
00:28:56,102 --> 00:28:58,869
Look, this is all very new
to Nell.
574
00:28:58,871 --> 00:29:02,106
I'll have a better understanding
of her abilities
575
00:29:02,108 --> 00:29:03,874
once it settles in.
576
00:29:03,876 --> 00:29:05,776
Well, we don't have time
for it to settle in.
577
00:29:05,778 --> 00:29:07,811
We need all the help
we can get right now.
578
00:29:07,813 --> 00:29:09,813
Which is why I'll stick around
579
00:29:09,815 --> 00:29:11,782
until the situation is resolved.
580
00:29:11,784 --> 00:29:13,951
You guys could use
me in the field.
581
00:29:13,953 --> 00:29:15,486
Good.
582
00:29:20,859 --> 00:29:23,293
Not answering your phone?
583
00:29:23,295 --> 00:29:25,462
I've been busy.
584
00:29:25,464 --> 00:29:27,965
How did you find me?
585
00:29:27,967 --> 00:29:30,534
Your ex-wife's sister.
586
00:29:30,536 --> 00:29:31,869
Which one?
587
00:29:31,871 --> 00:29:33,403
Svetlana.
588
00:29:33,405 --> 00:29:35,139
Aah, she always talked too much.
589
00:29:35,141 --> 00:29:36,874
Must be genetic.
590
00:29:36,876 --> 00:29:38,008
CALLEN:
Arkady,
591
00:29:38,010 --> 00:29:39,409
what are you doing here?
592
00:29:39,411 --> 00:29:41,478
My doctor told me to join gym.
593
00:29:41,480 --> 00:29:42,880
SAM:
Yeah?
594
00:29:42,882 --> 00:29:45,516
Probably expected you
to work out.
595
00:29:45,518 --> 00:29:47,351
I'm between sets.
596
00:29:47,353 --> 00:29:48,819
CALLEN:
Our old German friend
597
00:29:48,821 --> 00:29:50,320
Mattias is
back in town.
598
00:29:50,322 --> 00:29:52,156
He's already tried
to kill us... twice,
599
00:29:52,158 --> 00:29:54,191
as a matter of fact.
600
00:29:54,193 --> 00:29:56,059
Once using a Russian decoy
as bait.
601
00:29:56,061 --> 00:29:59,429
or are you too busy working
on your figure?
602
00:30:00,398 --> 00:30:04,334
I don't know anything about it.
603
00:30:04,336 --> 00:30:06,036
He tried
to kidnap Hetty.
604
00:30:11,042 --> 00:30:12,876
What?
605
00:30:15,113 --> 00:30:17,147
In case you haven't noticed,
606
00:30:17,149 --> 00:30:20,050
Cold War is back,
only it's not so cold lately.
607
00:30:20,052 --> 00:30:22,586
And for someone like
your Hetty who has a head
608
00:30:22,588 --> 00:30:27,024
full of secrets they'd love
to get their hands on,
609
00:30:27,026 --> 00:30:29,293
this is just the beginning.
610
00:30:29,295 --> 00:30:30,928
What does that mean?
611
00:30:30,930 --> 00:30:34,364
I mean, it will get worse
before it gets better,
612
00:30:34,366 --> 00:30:37,367
and your Hetty
613
00:30:37,369 --> 00:30:38,869
won't be the
only target.
614
00:30:38,871 --> 00:30:40,237
Who else will they go after?
615
00:30:40,239 --> 00:30:42,306
Use your imagination.
CALLEN:
We're not
616
00:30:42,308 --> 00:30:44,908
playing around, Arkady.
Who else will they go after?
617
00:30:44,910 --> 00:30:46,510
I don't know!
618
00:30:46,512 --> 00:30:48,579
And to be honest, I don't care.
619
00:30:49,948 --> 00:30:52,015
I've got my own problems.
620
00:30:53,885 --> 00:30:57,020
We will be your problem if you
don't start to level with us.
621
00:30:58,223 --> 00:31:00,858
You don't scare me...
622
00:31:00,860 --> 00:31:03,227
but they do,
623
00:31:03,229 --> 00:31:06,930
because I am one of the people
they will come after.
624
00:31:13,171 --> 00:31:15,472
Don't strain yourself.
625
00:31:20,011 --> 00:31:21,645
I can't find a connection
626
00:31:21,647 --> 00:31:23,247
between Mattias and
the dead Russian.
627
00:31:23,249 --> 00:31:25,616
So where does
a German spy hide out?
628
00:31:25,618 --> 00:31:27,017
Wiener schnitzel?
629
00:31:27,019 --> 00:31:28,652
You're a Wiener schnitzel.
That's true.
630
00:31:28,654 --> 00:31:30,220
I used to have
this Austrian girlfriend
631
00:31:30,222 --> 00:31:31,588
who used to call me her...
632
00:31:31,590 --> 00:31:34,591
Cocktail wiener?
Sausage king.
633
00:31:34,593 --> 00:31:36,960
Oh, I see
that nothing has changed here.
634
00:31:36,962 --> 00:31:39,196
Oh!
Nate! Hey.
635
00:31:39,198 --> 00:31:41,598
What's up, brother?
636
00:31:41,600 --> 00:31:43,100
What are you doing here?
637
00:31:43,102 --> 00:31:44,968
Well, Granger wanted me here
for Nell,
638
00:31:44,970 --> 00:31:46,904
and I wanted
to be here for Hetty.
639
00:31:46,906 --> 00:31:48,038
ERIC:
Got him.
What?
640
00:31:48,040 --> 00:31:49,139
Got him.
641
00:31:49,141 --> 00:31:50,207
SALAZAR:
Check it out.
642
00:31:50,209 --> 00:31:52,042
We got the guy
you're looking for.
643
00:31:52,044 --> 00:31:53,977
Now where's our money?
644
00:31:53,979 --> 00:31:56,113
Alert Callen and Sam.
645
00:32:03,087 --> 00:32:05,155
(phone buzzing)
646
00:32:07,692 --> 00:32:09,026
Hello?
647
00:32:09,028 --> 00:32:12,362
I need a sitrep, Ms. Jones.
648
00:32:12,364 --> 00:32:13,964
Hetty? Where are you?
649
00:32:13,966 --> 00:32:16,700
Somewhere over Kansas.
650
00:32:16,702 --> 00:32:20,103
Where is Mattias Draeger?
651
00:32:20,105 --> 00:32:23,006
I don't know.
652
00:32:23,008 --> 00:32:27,110
Well, I don't want anyone
going after him until my return.
653
00:32:27,112 --> 00:32:30,013
It's probably too late.
654
00:32:30,015 --> 00:32:31,415
I'm sure Callen and the others
655
00:32:31,417 --> 00:32:33,317
are already out there
looking for him.
656
00:32:33,319 --> 00:32:35,285
You don't know?
657
00:32:35,287 --> 00:32:37,654
No, I'm not at work.
658
00:32:37,656 --> 00:32:40,057
I am... I'm home.
659
00:32:40,059 --> 00:32:41,291
Why?
660
00:32:41,293 --> 00:32:42,693
Are you ill?
661
00:32:42,695 --> 00:32:46,096
I'm not.
662
00:32:46,098 --> 00:32:49,499
Nell, what's going on?
663
00:32:51,602 --> 00:32:54,071
Hetty, I shot someone.
664
00:32:54,073 --> 00:32:57,140
Oh, I see.
665
00:32:57,142 --> 00:32:59,710
And he died.
666
00:32:59,712 --> 00:33:01,745
Was it self-defense?
667
00:33:01,747 --> 00:33:03,547
Yes.
668
00:33:03,549 --> 00:33:06,083
But it all happened so fast,
669
00:33:06,085 --> 00:33:07,384
and now I'm not...
670
00:33:07,386 --> 00:33:10,120
I know, Nell. I know.
671
00:33:10,122 --> 00:33:13,757
But I need you to focus.
672
00:33:13,759 --> 00:33:15,759
Chin up.
673
00:33:15,761 --> 00:33:19,096
I'm on my way back
to Los Angeles
674
00:33:19,098 --> 00:33:22,432
and I'm going to need
to hit the ground running.
675
00:33:22,434 --> 00:33:23,533
Understood?
676
00:33:23,535 --> 00:33:24,601
Yes, ma'am.
677
00:33:24,603 --> 00:33:25,669
Good girl.
678
00:33:25,671 --> 00:33:27,471
Do you have a pen?
679
00:33:27,473 --> 00:33:29,239
Go ahead.
680
00:33:29,241 --> 00:33:31,241
I'll going to need a chopper
681
00:33:31,243 --> 00:33:34,144
from Pendleton
to Santa Monica airport
682
00:33:34,146 --> 00:33:36,513
and a car there waiting
683
00:33:36,515 --> 00:33:38,081
with some of my weapons.
684
00:33:38,083 --> 00:33:39,483
Got it.
685
00:33:42,553 --> 00:33:45,022
Slow down, G.
We should wait for backup.
686
00:33:45,024 --> 00:33:46,623
I'm not risking
this guy getting away.
687
00:33:46,625 --> 00:33:47,724
Hey.
688
00:33:47,726 --> 00:33:50,360
(muffled music playing)
689
00:33:50,362 --> 00:33:51,528
Yo, Salazar.
690
00:33:51,530 --> 00:33:53,530
Maybe they moved him.
691
00:33:53,532 --> 00:33:56,299
(grunts)
Hey.
692
00:33:56,301 --> 00:33:58,602
Last time was a trap.
I know that.
693
00:33:58,604 --> 00:34:01,705
We bring him in alive.
694
00:34:01,707 --> 00:34:03,440
Promise me.
695
00:34:03,442 --> 00:34:05,575
I'm done making promises.
696
00:34:05,577 --> 00:34:06,810
G, don't...
697
00:34:06,812 --> 00:34:09,079
Salazar?
Federal agents.
698
00:34:12,350 --> 00:34:13,784
We got bodies.
699
00:34:27,131 --> 00:34:28,698
Salazar.
700
00:34:31,669 --> 00:34:33,670
Grenade!
701
00:34:33,672 --> 00:34:35,605
(explosion)
702
00:34:35,607 --> 00:34:39,509
(car alarms wailing,
horns honking)
703
00:35:07,405 --> 00:35:09,573
DEEKS:
You guys okay?
704
00:35:09,575 --> 00:35:11,408
Better than Salazar's gang.
705
00:35:11,410 --> 00:35:14,578
These guys didn't even
put up a struggle.
706
00:35:14,580 --> 00:35:16,580
I think Mattias
used them.
707
00:35:16,582 --> 00:35:18,415
He must have found out
about G's reward.
708
00:35:18,417 --> 00:35:19,816
Used it against us
to lure us out.
709
00:35:19,818 --> 00:35:22,486
So where is he? And why
wasn't he waiting to pick us off
710
00:35:22,488 --> 00:35:24,521
when we came out? Why
isn't he shooting at us
711
00:35:24,523 --> 00:35:27,724
right now? I mean... Mattias
is old school, just like Hetty.
712
00:35:27,726 --> 00:35:30,427
And they're always
playing a long game.
713
00:35:30,429 --> 00:35:32,429
Okay, so what's the long game?
714
00:35:32,431 --> 00:35:34,664
Hetty.
715
00:35:34,666 --> 00:35:36,299
Well, that game's
gonna get a lot easier
716
00:35:36,301 --> 00:35:38,235
when Hetty shows up.
(phone rings)
717
00:35:38,669 --> 00:35:40,170
What do you got, Eric?
718
00:35:40,172 --> 00:35:41,705
Mattias isn't dead.
719
00:35:41,707 --> 00:35:43,373
Yeah, we figured that part out.
720
00:35:43,375 --> 00:35:45,208
He was just in the boatshed.
721
00:35:45,210 --> 00:35:46,810
What?
722
00:35:46,812 --> 00:35:49,546
The silent alarm went off.
It was Mattias.
723
00:35:49,548 --> 00:35:51,648
Granger and Nate
are there now, but
724
00:35:51,650 --> 00:35:53,683
Mattias is gone.
The place is clear.
725
00:35:53,685 --> 00:35:55,285
We'll meet 'em there.
726
00:35:55,287 --> 00:35:57,420
How the hell did he know
about the boatshed?
727
00:35:57,422 --> 00:36:00,223
Because he's good.
Scary good.
728
00:36:00,225 --> 00:36:01,491
If Mattias
found the boatshed,
729
00:36:01,493 --> 00:36:02,926
why didn't he just
try and ambush us?
730
00:36:02,928 --> 00:36:04,728
Why didn't he
set a trap?
He used
731
00:36:04,730 --> 00:36:07,197
Ryan Greene to lure us into
the kill box the same way
732
00:36:07,199 --> 00:36:08,598
he feigned his own capture
for your ransom.
733
00:36:08,600 --> 00:36:10,333
So what the hell was
the appearance at the boatshed
734
00:36:10,335 --> 00:36:12,302
all about? If he wanted
to lure us there,
735
00:36:12,304 --> 00:36:14,538
why didn't Nate or Granger
find anything?
736
00:36:14,540 --> 00:36:17,774
Maybe they weren't looking
in the right place.
737
00:36:19,477 --> 00:36:20,944
That son of a bitch.
738
00:36:20,946 --> 00:36:22,379
What?
739
00:36:22,381 --> 00:36:23,947
What?
740
00:36:23,949 --> 00:36:25,749
What are
you doing?
741
00:36:31,956 --> 00:36:33,657
The beach.
742
00:36:33,659 --> 00:36:36,493
He lured us there.
Probably watched our arrival.
743
00:36:36,495 --> 00:36:39,563
Why use a tracking device if
you were planning on killing us?
744
00:36:39,565 --> 00:36:41,765
Backup plan.
745
00:36:41,767 --> 00:36:45,268
Or maybe he wasn't planning
on killing all of us.
746
00:36:45,270 --> 00:36:47,404
He's gonna keep one of us
alive to lead him back...
747
00:36:47,406 --> 00:36:48,538
To Hetty.
748
00:36:50,308 --> 00:36:52,509
I need these two
squad cars moved.
(line ringing)
749
00:36:52,511 --> 00:36:53,910
Callen?
Eric,
750
00:36:53,912 --> 00:36:55,879
(engines starting)
we think Ops may
be compromised.
751
00:36:55,881 --> 00:36:58,515
Whoa, what?
752
00:36:58,517 --> 00:36:59,816
Mattias tagged our cars
at the beach, he tracked 'em
753
00:36:59,818 --> 00:37:00,951
back to the boatshed,
which means
754
00:37:00,953 --> 00:37:02,519
he's probably on his way to Ops.
755
00:37:02,521 --> 00:37:03,853
Like, Ops Ops?
756
00:37:03,855 --> 00:37:05,222
SAM:
Eric, you can handle this.
757
00:37:05,224 --> 00:37:06,489
Just get everyone
out of there,
758
00:37:06,491 --> 00:37:07,924
find Hetty
and divert her.
759
00:37:07,926 --> 00:37:08,925
Where?
760
00:37:08,927 --> 00:37:11,428
Anywhere but Ops.
761
00:37:11,430 --> 00:37:13,830
(exhales)
Oh, boy.
762
00:37:26,611 --> 00:37:28,545
ERIC:
Guys, Hetty's already
in the building.
763
00:37:28,547 --> 00:37:30,280
CALLEN:
Then get her out of there.
764
00:37:43,828 --> 00:37:46,730
Mattias, my old...
765
00:37:46,732 --> 00:37:49,833
whatever the hell you are.
766
00:37:49,835 --> 00:37:52,969
Good to see you again,
Henrietta.
767
00:37:56,807 --> 00:37:58,008
It's been a while.
768
00:38:01,479 --> 00:38:04,814
He's here. Mattias is here,
with Hetty, in her office.
769
00:38:04,816 --> 00:38:06,916
How did you get in here?
770
00:38:06,918 --> 00:38:09,519
Let's just say...
771
00:38:09,521 --> 00:38:12,455
Dennis won't be returning
from lunch.
772
00:38:12,457 --> 00:38:14,858
Am I missing something
773
00:38:14,860 --> 00:38:16,860
or have you lost your mind?
774
00:38:16,862 --> 00:38:18,862
Because I can't
775
00:38:18,864 --> 00:38:21,364
figure out the logic
776
00:38:21,366 --> 00:38:22,866
in all of this.
777
00:38:22,868 --> 00:38:25,302
Longevity.
778
00:38:25,304 --> 00:38:28,038
Be honest, did you ever
think either one of us
779
00:38:28,040 --> 00:38:29,939
would live this long?
780
00:38:30,941 --> 00:38:32,709
You haven't planned
781
00:38:32,711 --> 00:38:35,412
for your retirement, have you?
782
00:38:35,414 --> 00:38:37,981
I thought my retirement
would be a bullet.
783
00:38:37,983 --> 00:38:39,983
Well, hopefully
it still will be.
784
00:38:39,985 --> 00:38:43,320
What can I say?
You're my nest egg.
785
00:38:43,322 --> 00:38:45,922
You are crazier than I am
786
00:38:45,924 --> 00:38:48,625
if you think you're
going to get out of here alive.
787
00:38:48,627 --> 00:38:49,893
Yes, well,
788
00:38:49,895 --> 00:38:51,895
let's talk all about that
on our flight
789
00:38:51,897 --> 00:38:54,097
back to Moscow. Shall we?
790
00:38:56,867 --> 00:38:58,601
Shoot me...
791
00:38:58,603 --> 00:39:00,837
you won't
get five feet
792
00:39:00,839 --> 00:39:03,840
without being killed.
793
00:39:03,842 --> 00:39:05,842
It's over, Mattias.
794
00:39:05,844 --> 00:39:08,611
I'm not budging
from this chair.
795
00:39:08,613 --> 00:39:12,048
I think you will...
796
00:39:12,050 --> 00:39:14,617
if I give you this.
797
00:39:14,619 --> 00:39:16,686
I seem to recall
you having
798
00:39:16,688 --> 00:39:19,122
a very bad experience
with this once.
799
00:39:19,124 --> 00:39:23,460
You are an evil
son of a bitch.
800
00:39:23,462 --> 00:39:27,030
We are what they made us.
Let's go.
801
00:39:30,968 --> 00:39:32,469
WALLACE:
Excuse me,
802
00:39:32,471 --> 00:39:35,905
Ms. Lange. We haven't had
a chance to discuss the...
803
00:39:35,907 --> 00:39:37,540
(gasps)
804
00:39:38,709 --> 00:39:40,410
(grunting)
805
00:39:43,647 --> 00:39:45,548
Aah!
806
00:39:45,550 --> 00:39:46,883
(grunting)
807
00:39:46,885 --> 00:39:48,785
Aah!
808
00:39:48,787 --> 00:39:52,555
The Mattias I knew...
(Wallace grunting)
809
00:39:52,557 --> 00:39:54,691
would never have worn
810
00:39:54,693 --> 00:39:57,927
body armor.
You're getting soft.
811
00:40:01,031 --> 00:40:03,066
Come out, come out,
812
00:40:03,068 --> 00:40:06,102
you German bastard
813
00:40:06,104 --> 00:40:07,904
and fight
like a man.
814
00:40:07,906 --> 00:40:10,407
(gunshots)
(both grunt)
815
00:40:13,177 --> 00:40:14,711
Nell?
Hetty,
816
00:40:14,713 --> 00:40:16,880
what are you doing?
817
00:40:16,882 --> 00:40:19,048
I'm trying to call him out.
818
00:40:19,050 --> 00:40:21,418
You're gonna
get yourself killed.
819
00:40:21,420 --> 00:40:24,554
Good to have you back, Nell.
820
00:40:25,990 --> 00:40:28,091
(grunting)
821
00:40:29,827 --> 00:40:31,728
Oh! Aah!
822
00:40:31,730 --> 00:40:32,996
Mattias!
823
00:40:32,998 --> 00:40:34,864
Inspector Wallace has been shot.
824
00:40:34,866 --> 00:40:37,567
Mattias is on the colonnade.
825
00:40:42,540 --> 00:40:44,607
(Wallace groaning)
826
00:40:48,846 --> 00:40:50,213
MATTIAS:
Both of you:
827
00:40:50,215 --> 00:40:52,849
throw down your weapons
and walk to me, Henrietta,
828
00:40:52,851 --> 00:40:54,984
or I'll kill her.
829
00:40:54,986 --> 00:40:57,587
Oh, bugger.
830
00:40:57,589 --> 00:40:59,489
All right.
831
00:41:01,091 --> 00:41:03,660
Hetty, don't.
832
00:41:03,662 --> 00:41:06,496
Do what he says.
833
00:41:06,498 --> 00:41:09,098
Let's get this over with.
834
00:41:09,100 --> 00:41:10,667
Great.
835
00:41:10,669 --> 00:41:11,835
(gun clatters)
836
00:41:19,009 --> 00:41:21,144
(Wallace groaning)
837
00:41:31,956 --> 00:41:33,056
That's far enough.
838
00:41:34,592 --> 00:41:36,125
(door opens)
839
00:41:38,229 --> 00:41:41,764
He's wearing a vest.
Head shots only.
840
00:41:43,801 --> 00:41:46,135
In the old days,
841
00:41:46,137 --> 00:41:48,838
someone would have
killed me by now.
842
00:41:48,840 --> 00:41:51,541
That's your problem, Mattias.
843
00:41:51,543 --> 00:41:53,877
Too much nostalgia.
844
00:41:58,816 --> 00:42:02,151
We both know
you don't have the balls.
845
00:42:10,160 --> 00:42:11,928
Aah!
846
00:42:13,831 --> 00:42:16,733
Sorry. Touchy trigger.
847
00:42:16,735 --> 00:42:17,867
(groaning)
848
00:42:21,539 --> 00:42:23,973
(handcuffs clicking)
849
00:42:23,975 --> 00:42:25,542
You good?
850
00:42:25,544 --> 00:42:27,977
Thanks.
851
00:42:27,979 --> 00:42:29,612
You okay?
852
00:42:31,081 --> 00:42:33,716
Guess I owe you
that drink after all.
853
00:42:33,718 --> 00:42:37,754
(short laugh)
Somebody owes me a whole bottle.
854
00:42:37,756 --> 00:42:40,723
DEEKS:
One, two, three, German.
855
00:42:40,725 --> 00:42:42,926
Wow, that looks like it hurts.
(grunting)
856
00:42:50,668 --> 00:42:52,068
Welcome back.
857
00:42:52,070 --> 00:42:54,270
Thank you, Mr. Callen.
858
00:42:54,272 --> 00:42:58,274
Captioning sponsored by
CBS
859
00:42:58,276 --> 00:43:01,344
It's good to be home.