1 00:00:03,537 --> 00:00:06,705 CALLEN: She's never killed anyone before. 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,474 Those intruders were there to kidnap Hetty. 3 00:00:08,476 --> 00:00:10,042 So, you used me. 4 00:00:10,044 --> 00:00:12,344 I protected you, still am. 5 00:00:12,346 --> 00:00:16,015 NELL: Somebody paid $250,000 to find out where Hetty lives. 6 00:00:16,017 --> 00:00:16,682 ERIC: Guys, take a look at this. 7 00:00:16,684 --> 00:00:18,751 SAM: Mattias. 8 00:00:18,753 --> 00:00:22,121 he probably thought he could go in quietly and grab her. 9 00:00:22,123 --> 00:00:23,522 So, what do we do now? 10 00:00:23,524 --> 00:00:26,492 CALLEN: We hunt him down, and we kill him. 11 00:00:30,730 --> 00:00:32,798 ♪ ♪ 12 00:00:52,719 --> 00:00:54,787 ♪ ♪ 13 00:01:00,393 --> 00:01:02,528 (car alarm chirps) 14 00:01:14,574 --> 00:01:16,408 (grunts) 15 00:02:02,889 --> 00:02:05,891 MAN: Henrietta? 16 00:02:05,893 --> 00:02:09,862 Admiral Kilbride, to what do I owe the pleasure? 17 00:02:09,864 --> 00:02:11,763 May I? 18 00:02:11,765 --> 00:02:14,133 Well, it's a free country. 19 00:02:14,135 --> 00:02:16,235 For the time being. 20 00:02:18,771 --> 00:02:23,242 Must say it's strange seeing you here in D.C. 21 00:02:23,244 --> 00:02:27,446 No stranger than seeing you here, landlocked. 22 00:02:27,448 --> 00:02:31,884 We all make sacrifices for the greater good. 23 00:02:33,820 --> 00:02:37,322 It's actually not so bad here. 24 00:02:37,324 --> 00:02:39,825 It would be a beautiful city, 25 00:02:39,827 --> 00:02:43,295 if you got rid of all the damn politicians. 26 00:02:43,297 --> 00:02:46,632 You think you could do a better job? 27 00:02:46,634 --> 00:02:50,235 Monkeys could do a better job. 28 00:02:51,804 --> 00:02:55,307 So, maybe it's time to consider returning to Washington. 29 00:02:55,309 --> 00:02:59,478 I'd rather be taken off to Montelupich. 30 00:02:59,480 --> 00:03:01,280 We have better food. 31 00:03:04,784 --> 00:03:09,288 I have a job. 32 00:03:09,290 --> 00:03:12,224 Or at least I did when I left. 33 00:03:17,597 --> 00:03:20,199 I also have people who need me. 34 00:03:20,201 --> 00:03:22,334 We have people here who need you. 35 00:03:22,336 --> 00:03:26,738 I am not a politician, Admiral. 36 00:03:26,740 --> 00:03:29,208 I never have been, 37 00:03:29,210 --> 00:03:32,211 I never will be. 38 00:03:32,213 --> 00:03:34,846 I would never insult you by suggesting anything of the kind. 39 00:03:34,848 --> 00:03:38,617 I just think you could have a bigger impact here. 40 00:03:38,619 --> 00:03:41,954 We need someone with your skills and experience. 41 00:03:41,956 --> 00:03:43,722 Ah, there's the rub. 42 00:03:43,724 --> 00:03:46,258 My experience. 43 00:03:46,260 --> 00:03:50,229 I thought I was sent here to protect me. 44 00:03:50,231 --> 00:03:52,598 You were. 45 00:03:52,600 --> 00:03:54,499 But it sounds like you want 46 00:03:54,501 --> 00:03:58,770 to send me off into the sunset behind a desk. 47 00:03:58,772 --> 00:04:01,907 I'm offering you the chance to impact policy, Henrietta. 48 00:04:01,909 --> 00:04:04,309 If you or anyone else thinks 49 00:04:04,311 --> 00:04:08,447 I'm no longer capable of the job, just say so, 50 00:04:08,449 --> 00:04:10,515 and request my resignation. 51 00:04:10,517 --> 00:04:11,950 I would never do that. 52 00:04:11,952 --> 00:04:15,787 Good, because I'd probably tell you to go to hell. 53 00:04:17,857 --> 00:04:22,327 And now if you'll excuse me, I'm late for my daily flogging. 54 00:04:22,329 --> 00:04:24,429 Ah. 55 00:04:31,938 --> 00:04:35,707 I hope you and Vance aren't using these hearings 56 00:04:35,709 --> 00:04:36,942 to do your dirty work. 57 00:04:36,944 --> 00:04:39,344 You never know what secrets 58 00:04:39,346 --> 00:04:41,813 an old woman might reveal 59 00:04:41,815 --> 00:04:45,317 in the throes of her dementia. 60 00:05:01,968 --> 00:05:04,036 ♪ ♪ 61 00:05:25,091 --> 00:05:27,926 ♪ ♪ 62 00:05:48,614 --> 00:05:51,016 Wake up, Beale, time for school! 63 00:05:51,018 --> 00:05:52,117 Mom? 64 00:05:52,119 --> 00:05:55,053 Your mom call you by your last name? 65 00:05:55,055 --> 00:05:56,388 Well, step-mom. 66 00:05:56,390 --> 00:05:57,489 She was strict. 67 00:05:57,491 --> 00:05:58,490 Clearly. 68 00:05:58,492 --> 00:06:00,726 I brought you some breakfast-- 69 00:06:00,728 --> 00:06:02,561 egg whites, protein shake. 70 00:06:02,563 --> 00:06:03,795 Thank you. 71 00:06:03,797 --> 00:06:05,897 What's wrong? You allergic to dairy? 72 00:06:05,899 --> 00:06:08,800 No, I just, uh... I usually eat cereal. 73 00:06:08,802 --> 00:06:11,103 That's probably why you crash, Cap'n Crunch. 74 00:06:11,105 --> 00:06:14,539 You know, uh, Hetty doesn't allow food in Ops, right? 75 00:06:14,541 --> 00:06:15,907 Well, Hetty isn't here right now, 76 00:06:15,909 --> 00:06:17,743 and I need you at full-blown Beale. 77 00:06:17,745 --> 00:06:19,378 Come on, where's Callen? 78 00:06:19,380 --> 00:06:20,479 I don't know. 79 00:06:20,481 --> 00:06:22,581 He was all over the city last night. 80 00:06:22,583 --> 00:06:26,485 Uh, he's covered about 300 miles in the last eight hours. 81 00:06:26,487 --> 00:06:27,919 What's he doing? 82 00:06:27,921 --> 00:06:29,554 Hunting. 83 00:06:29,556 --> 00:06:30,922 Where is he now? 84 00:06:30,924 --> 00:06:32,157 I don't know. 85 00:06:32,159 --> 00:06:34,092 He turned his phone off about an hour ago. 86 00:06:34,094 --> 00:06:35,460 Where's his car? 87 00:06:35,462 --> 00:06:38,130 Uh... (beeping) 88 00:06:38,132 --> 00:06:39,798 Oxford Avenue between Wilshire and Sixth. 89 00:06:39,800 --> 00:06:41,066 It's been for about 90 minutes. 90 00:06:41,068 --> 00:06:42,567 Maybe he finally fell asleep. 91 00:06:42,569 --> 00:06:45,103 No, he's not sleeping. 92 00:06:45,105 --> 00:06:46,872 That's right around the corner 93 00:06:46,874 --> 00:06:49,574 from the Western-Wilshire Metro Station. 94 00:06:49,576 --> 00:06:52,611 He could be anywhere. 95 00:06:52,613 --> 00:06:54,679 Keep this one accessible. 96 00:06:54,681 --> 00:06:55,847 All right. 97 00:06:55,849 --> 00:06:57,582 Agent Blye, Detective Deeks. 98 00:06:57,584 --> 00:06:59,651 (laughs uncomfortably) 99 00:06:59,653 --> 00:07:02,187 How long are these Department of Justice jokers 100 00:07:02,189 --> 00:07:04,756 gonna be digging through our files? 101 00:07:04,758 --> 00:07:06,558 Geez, we should be charging them rent. 102 00:07:06,560 --> 00:07:09,161 Hey, what do you think of the name Shepherd. 103 00:07:09,163 --> 00:07:10,429 For what? What do you mean, for what? 104 00:07:10,431 --> 00:07:11,797 For a kid. 105 00:07:11,799 --> 00:07:13,665 Fine, if he's raising goats? 106 00:07:13,667 --> 00:07:15,801 (laughs) Though technically, that would be a goatherd. 107 00:07:15,803 --> 00:07:17,068 Not a bad name-- 108 00:07:17,070 --> 00:07:18,570 Goatherd Deeks. 109 00:07:18,572 --> 00:07:20,439 (laughs) I'm sorry that I asked. 110 00:07:20,441 --> 00:07:22,107 Why? Did you get some bimbo pregnant? 111 00:07:22,109 --> 00:07:26,445 You better be talking about one of your stripper friends. 112 00:07:26,447 --> 00:07:28,947 Oh. No, I do have acquaintances 113 00:07:28,949 --> 00:07:30,081 who on occasion dance... 114 00:07:30,083 --> 00:07:31,583 Not unlike yourself. 115 00:07:31,585 --> 00:07:32,617 ...to make ends meet. 116 00:07:32,619 --> 00:07:34,453 Ooh, I bet they make their ends meet. 117 00:07:34,455 --> 00:07:37,656 Okay, you never told me about your stage name. 118 00:07:37,658 --> 00:07:38,757 Um, let me guess. 119 00:07:38,759 --> 00:07:40,158 Um... Magic Marty. 120 00:07:40,160 --> 00:07:41,960 Yeah. (laughs) 121 00:07:41,962 --> 00:07:43,228 Dirty Deeks. 122 00:07:43,230 --> 00:07:44,896 No, no, no. Uh... 123 00:07:44,898 --> 00:07:47,032 Scabby Spice. 124 00:07:47,034 --> 00:07:48,967 (laughs) 125 00:07:48,969 --> 00:07:50,135 I need to talk to you two. 126 00:07:50,137 --> 00:07:51,470 We carpooled. 127 00:07:51,472 --> 00:07:52,771 Yeah, going green. 128 00:07:52,773 --> 00:07:53,805 Yeah, saving the planet. 129 00:07:53,807 --> 00:07:55,907 You know, it's like Superman. 130 00:07:55,909 --> 00:07:57,809 Except, of course, I wear my underwear 131 00:07:57,811 --> 00:07:59,544 on the inside of my pantaloons. 132 00:07:59,546 --> 00:08:01,246 When he remembers to wear underwear. 133 00:08:02,949 --> 00:08:04,049 I'm kidding. 134 00:08:04,051 --> 00:08:05,150 I was just kidding. 135 00:08:05,152 --> 00:08:06,551 He wears underwear, I think. 136 00:08:06,553 --> 00:08:07,686 I'm assuming, I don't know. 137 00:08:07,688 --> 00:08:10,121 We're just... just partners. 138 00:08:10,123 --> 00:08:11,156 Partners. 139 00:08:11,158 --> 00:08:13,158 Where's Jones? 140 00:08:13,160 --> 00:08:14,826 Uh, is she not in, yet? 141 00:08:14,828 --> 00:08:15,894 No. 142 00:08:15,896 --> 00:08:17,829 She's not returning my calls. 143 00:08:17,831 --> 00:08:19,731 Well, in all fairness, she did just kill somebody. 144 00:08:19,733 --> 00:08:21,700 So, maybe she needs some time to process that. 145 00:08:21,702 --> 00:08:24,503 Well, unfortunately, time is something we're running out of. 146 00:08:24,505 --> 00:08:27,939 We've got a former East German operative gunning for Hetty, 147 00:08:27,941 --> 00:08:29,508 and I need all hands on deck. 148 00:08:31,177 --> 00:08:33,278 Agent Callen. 149 00:08:33,280 --> 00:08:34,679 Callen! 150 00:08:38,217 --> 00:08:40,218 Maybe he didn't hear you. 151 00:08:41,554 --> 00:08:43,288 Nope. 152 00:08:44,757 --> 00:08:46,558 SAM: Where have you been? 153 00:08:46,560 --> 00:08:48,193 Looking for Mattias. 154 00:08:48,195 --> 00:08:49,194 Did you find anything? 155 00:08:49,196 --> 00:08:53,098 But we've alerted LAPD, Homeland Security, FBI, 156 00:08:53,100 --> 00:08:55,000 and the Sheriff's Department. That's not good enough. 157 00:08:55,002 --> 00:08:56,268 I want every bounty hunter, gang member, 158 00:08:56,270 --> 00:08:58,136 and Girl Scout hunting for this guy. 159 00:08:58,138 --> 00:08:59,304 You sure that's a good idea? 160 00:08:59,306 --> 00:09:01,573 We spook this guy, we may never find him. 161 00:09:01,575 --> 00:09:02,841 Oh, we're gonna find him, 162 00:09:02,843 --> 00:09:04,209 'cause we're gonna make it impossible 163 00:09:04,211 --> 00:09:06,278 for him to cross the street without us knowing it. 164 00:09:06,280 --> 00:09:07,712 Tap into your social media networks 165 00:09:07,714 --> 00:09:08,947 and put his face out there. 166 00:09:08,949 --> 00:09:10,715 I want everyone within a 500-mile radius 167 00:09:10,717 --> 00:09:12,284 knowing what Mattias looks like. 168 00:09:12,286 --> 00:09:14,653 And offer a reward. 169 00:09:14,655 --> 00:09:16,221 A reward? 170 00:09:18,190 --> 00:09:20,292 $236,000. 171 00:09:24,664 --> 00:09:27,332 Where'd you get this? 172 00:09:27,334 --> 00:09:29,301 It's mine. 173 00:09:29,303 --> 00:09:32,070 Everything I got. 174 00:09:45,051 --> 00:09:47,352 (distant sirens blaring) 175 00:09:47,687 --> 00:09:49,754 Where is everybody? 176 00:09:51,223 --> 00:09:53,291 It's your circus. 177 00:09:54,727 --> 00:09:57,195 Well, I'm glad to see that you're feeling better. 178 00:09:57,197 --> 00:09:59,631 Are you? 179 00:10:01,667 --> 00:10:05,870 How much longer are you planning on dragging out this fiasco? 180 00:10:07,206 --> 00:10:11,176 Well, I think it's best if we wait for the others. 181 00:10:13,245 --> 00:10:15,747 I don't bite, Congressman. 182 00:10:15,749 --> 00:10:18,183 Unless, of course, I'm provoked. 183 00:10:18,185 --> 00:10:22,220 I prefer to have everything on the record, Ms. Lange. 184 00:10:24,223 --> 00:10:27,225 Of course you do. 185 00:10:27,227 --> 00:10:30,128 It's called accountability. 186 00:10:30,130 --> 00:10:33,298 Something that you don't seem to think applies to you. 187 00:10:33,300 --> 00:10:35,300 Your people and your, uh, 188 00:10:35,302 --> 00:10:37,802 black budgets and your secret operations-- 189 00:10:37,804 --> 00:10:39,671 you seem to think that you can run around 190 00:10:39,673 --> 00:10:43,174 doing whatever the hell you please with total impunity. 191 00:10:45,311 --> 00:10:48,747 What we do 192 00:10:48,749 --> 00:10:51,149 is protect people like you 193 00:10:51,151 --> 00:10:54,252 and your family, so your wife 194 00:10:54,254 --> 00:10:55,987 can eat at Le Grange today 195 00:10:55,989 --> 00:11:00,025 without worrying about being blown up by a bomb. 196 00:11:00,027 --> 00:11:03,328 And your daughter can attend George Washington 197 00:11:03,330 --> 00:11:07,232 without being kidnapped by extremists. 198 00:11:07,234 --> 00:11:11,703 And how would you know where my wife is having lunch today? 199 00:11:11,705 --> 00:11:13,838 Accountability. 200 00:11:13,840 --> 00:11:15,707 And for the record, 201 00:11:15,709 --> 00:11:19,344 you don't want to know the sacrifices we make, 202 00:11:19,346 --> 00:11:24,683 because if you did, you would be so ashamed of your actions, 203 00:11:24,685 --> 00:11:26,017 this hearing 204 00:11:26,019 --> 00:11:31,356 and your pathetic excuse for a career. 205 00:11:31,358 --> 00:11:33,191 (doors open) 206 00:11:36,762 --> 00:11:39,097 I'm sorry. Are we late? 207 00:11:39,099 --> 00:11:42,767 We were told the hearing was pushed back by a half hour. 208 00:11:42,769 --> 00:11:45,036 By whom? 209 00:11:52,111 --> 00:11:54,312 Care to tell me what's going on? 210 00:11:54,314 --> 00:11:55,447 A reward's being offered 211 00:11:55,449 --> 00:11:57,449 for information on Mattias. 212 00:11:57,451 --> 00:12:00,251 I'm not authorizing that. You don't have to 213 00:12:00,253 --> 00:12:02,987 'cause I already did, with my own money. 214 00:12:05,958 --> 00:12:08,026 All support personnel out. 215 00:12:08,028 --> 00:12:10,261 You can work from auxiliary stations. 216 00:12:10,263 --> 00:12:13,164 Not you, Beale. Secure the room. 217 00:12:13,166 --> 00:12:15,867 (beeping) 218 00:12:17,937 --> 00:12:21,039 From here on in, we're at the principalities level. 219 00:12:21,041 --> 00:12:23,341 Principality? Uh, uh, a state ruled by a prince? 220 00:12:23,343 --> 00:12:26,211 No, "principalities." It's, uh, one of the nine orders 221 00:12:26,213 --> 00:12:28,880 of angels that make up the third and highest choir. Oh. 222 00:12:28,882 --> 00:12:31,850 Hetty's version of Code Red. Until further notice, 223 00:12:31,852 --> 00:12:34,319 we don't operate with any personnel outside this room. 224 00:12:34,321 --> 00:12:36,387 Same with our system, Beale. 225 00:12:36,389 --> 00:12:37,822 I want us isolated from everything 226 00:12:37,824 --> 00:12:39,491 and everyone. No more leaks. 227 00:12:39,493 --> 00:12:40,492 Yes, sir. 228 00:12:40,494 --> 00:12:42,494 So where are we? 229 00:12:42,496 --> 00:12:44,996 Hetty's Cold War enemy, Mattias Draeger, arrived 230 00:12:44,998 --> 00:12:47,499 on a plane along with several other German shooters. 231 00:12:47,501 --> 00:12:49,801 Shooters who tried to kidnap Hetty. 232 00:12:49,803 --> 00:12:51,970 When that didn't work, they tried to kill us. 233 00:12:51,972 --> 00:12:53,838 Until we took 'em out. 234 00:12:53,840 --> 00:12:55,340 KENSI: Had they succeeded, 235 00:12:55,342 --> 00:12:57,408 Hetty would have been left extremely vulnerable. 236 00:12:57,410 --> 00:13:00,445 And we would be, you know, dead. 237 00:13:00,447 --> 00:13:01,946 ERIC: Well, if he's smart, 238 00:13:01,948 --> 00:13:04,315 Mattias is halfway to Dusseldorf by now. 239 00:13:04,317 --> 00:13:06,217 But we're not gonna let that happen. DEEKS: The last time 240 00:13:06,219 --> 00:13:08,086 Mattias was here it was for a book of Cold War secrets. 241 00:13:08,088 --> 00:13:09,954 He was never after Hetty. 242 00:13:09,956 --> 00:13:11,823 So why is he now? 243 00:13:11,825 --> 00:13:13,825 It doesn't matter why he's here. 244 00:13:13,827 --> 00:13:16,294 Just that we find him. 245 00:13:17,396 --> 00:13:19,464 (door opens) 246 00:13:21,167 --> 00:13:23,168 THOMAS: We all make important decisions 247 00:13:23,170 --> 00:13:25,436 that affect the lives of others. 248 00:13:25,438 --> 00:13:27,105 We use protocol 249 00:13:27,107 --> 00:13:29,240 because history has taught us 250 00:13:29,242 --> 00:13:32,410 which decisions protect the most lives. 251 00:13:32,412 --> 00:13:35,413 in the middle of a war, Mr. Thomas, 252 00:13:35,415 --> 00:13:39,017 history is being made in the present moment, 253 00:13:39,019 --> 00:13:42,821 and protocol can seem a little outdated. 254 00:13:42,823 --> 00:13:45,490 Mm. So you believe that you have the authority 255 00:13:45,492 --> 00:13:47,458 (phone buzzing) to change protocol whenever you see fit? 256 00:13:55,401 --> 00:13:57,435 What would you do 257 00:13:57,437 --> 00:14:01,206 if a family member of yours was kidnapped, Mr. Thomas? 258 00:14:01,208 --> 00:14:03,541 Is that a threat, Ms. Lange? 259 00:14:03,543 --> 00:14:05,410 It's hyperbole. 260 00:14:05,412 --> 00:14:09,480 I'm asking you to humor me for the sake of argument. 261 00:14:09,482 --> 00:14:11,349 W... 262 00:14:11,351 --> 00:14:13,551 I don't see the humor in the question. 263 00:14:13,553 --> 00:14:15,587 Neither do I. 264 00:14:15,589 --> 00:14:19,324 How far would you go 265 00:14:19,326 --> 00:14:22,260 if the life of a family member was threatened? 266 00:14:22,262 --> 00:14:23,595 I would use 267 00:14:23,597 --> 00:14:25,597 every resource available to me, 268 00:14:25,599 --> 00:14:27,999 within the law, 269 00:14:28,001 --> 00:14:30,201 to save them. 270 00:14:30,203 --> 00:14:33,104 But this case is not about my family. 271 00:14:33,106 --> 00:14:36,941 But it is about mine. 272 00:14:36,943 --> 00:14:40,445 And therein perhaps lies the problem. 273 00:14:40,447 --> 00:14:43,314 Because the agents and the support personnel 274 00:14:43,316 --> 00:14:46,885 that you oversee are not your family. 275 00:14:46,887 --> 00:14:49,287 They are, in fact, employees of the U.S. government. 276 00:14:49,289 --> 00:14:51,456 They are human assets. 277 00:14:51,458 --> 00:14:52,657 They... Ms. Lange, is there 278 00:14:52,659 --> 00:14:54,425 a problem? 279 00:14:54,427 --> 00:14:56,494 Where the hell do you think you're going?! 280 00:14:56,496 --> 00:14:58,663 What is she doing? 281 00:14:58,665 --> 00:15:00,899 What is she doing now?! 282 00:15:00,901 --> 00:15:03,067 One moment, please. 283 00:15:06,071 --> 00:15:08,473 Hetty, what are you doing? 284 00:15:08,475 --> 00:15:10,475 I'm going home. 285 00:15:10,477 --> 00:15:11,910 You can't. 286 00:15:11,912 --> 00:15:15,413 I need to get back to Los Angeles. 287 00:15:15,415 --> 00:15:18,149 They won't let you go anywhere. 288 00:15:19,451 --> 00:15:20,985 Horsefeathers. 289 00:15:20,987 --> 00:15:22,487 (elevator bell dings) 290 00:15:25,057 --> 00:15:28,459 Enjoy my lunch when it arrives, Mr. Ogilvie. 291 00:15:32,965 --> 00:15:34,632 (whispering) 292 00:15:34,634 --> 00:15:36,301 Come on, how tough could it be 293 00:15:36,303 --> 00:15:39,304 to locate one little woman in a heavily secured building? 294 00:15:39,306 --> 00:15:42,140 Lock the place down. Nobody enters, nobody leaves 295 00:15:42,142 --> 00:15:44,008 until we find her. 296 00:15:44,010 --> 00:15:46,477 (alarm blaring) What the hell is that? 297 00:15:46,479 --> 00:15:47,545 Fire alarm. 298 00:15:47,547 --> 00:15:50,481 (groans) She did this. 299 00:15:50,483 --> 00:15:52,583 She's relentless. 300 00:15:55,454 --> 00:15:57,055 (groans) 301 00:16:03,529 --> 00:16:08,266 Oh, of all the mornings I forgot to stretch. 302 00:16:10,536 --> 00:16:12,570 (grunts) 303 00:16:13,572 --> 00:16:18,176 Maybe I am getting too old for this. 304 00:16:29,388 --> 00:16:31,456 ♪ ♪ 305 00:16:47,006 --> 00:16:49,340 ERIC: Hey, um, just checking in. 306 00:16:49,342 --> 00:16:51,542 Again. Uh... 307 00:16:51,544 --> 00:16:53,611 give me a shout when you can. 308 00:16:53,613 --> 00:16:55,680 Let me know if you need anything. 309 00:16:55,682 --> 00:16:58,016 (line clicks) 310 00:17:00,652 --> 00:17:02,720 (knocking) 311 00:17:07,493 --> 00:17:09,560 (knocking continues) 312 00:17:14,400 --> 00:17:16,467 (knocking continues) 313 00:17:21,206 --> 00:17:23,608 (sighs) 314 00:17:26,178 --> 00:17:29,047 How's it going, kiddo? 315 00:17:29,049 --> 00:17:30,181 Been better. 316 00:17:30,183 --> 00:17:31,783 So I've heard. 317 00:17:31,785 --> 00:17:34,252 You want to step out and get some fresh air? 318 00:17:34,254 --> 00:17:36,120 I'll even get you a cup of coffee 319 00:17:36,122 --> 00:17:39,123 if you put... that away. 320 00:17:45,831 --> 00:17:47,698 MAN: What did he do? 321 00:17:47,700 --> 00:17:49,167 SAM: It's not important. 322 00:17:49,169 --> 00:17:50,835 CALLEN: There's a reward if you help us find him. 323 00:17:50,837 --> 00:17:53,538 $236,000. 324 00:17:53,540 --> 00:17:55,206 (scoffs) For that kind of money, 325 00:17:55,208 --> 00:17:57,475 I'll have him stuffed and mounted for you. No. 326 00:17:57,477 --> 00:17:58,743 You leave that to us. 327 00:17:58,745 --> 00:18:00,645 This guy's dangerous. 328 00:18:00,647 --> 00:18:02,447 I'm dangerous. 329 00:18:02,449 --> 00:18:03,848 You spot him, you call us 330 00:18:03,850 --> 00:18:06,284 and you stick with him. Nothing more. 331 00:18:06,286 --> 00:18:09,220 (sighs) Yeah. Okay. 332 00:18:09,222 --> 00:18:11,556 This better not be a joke. 333 00:18:11,558 --> 00:18:13,324 Does it look like I'm joking? 334 00:18:13,326 --> 00:18:15,393 (scoffs) 335 00:18:16,462 --> 00:18:18,096 I hope you know what you're doing. 336 00:18:18,098 --> 00:18:20,098 I know exactly what I'm doing. I'm flushing him out. 337 00:18:20,100 --> 00:18:21,632 Flushing him out. 338 00:18:21,634 --> 00:18:24,168 Even if it creates a mob of vigilantes? 339 00:18:24,170 --> 00:18:25,770 I want to get this guy, too. 340 00:18:25,772 --> 00:18:28,339 I just don't want to set the city on fire to do it. 341 00:18:37,816 --> 00:18:40,218 I mean, I knew this day would come. 342 00:18:40,220 --> 00:18:44,322 You know? I... We prepared for it. 343 00:18:44,324 --> 00:18:46,257 You can prepare all you want. 344 00:18:46,259 --> 00:18:49,193 What you think you'll feel is usually the furthest thing away 345 00:18:49,195 --> 00:18:50,862 from how you actually do. 346 00:18:50,864 --> 00:18:53,197 That's the strangest part. It's like... 347 00:18:53,199 --> 00:18:54,866 It's not even a feeling. 348 00:18:54,868 --> 00:18:56,734 It's like there was a feeling there 349 00:18:56,736 --> 00:18:59,203 and now it's just... gone. 350 00:18:59,205 --> 00:19:00,771 That's your subconscious doing 351 00:19:00,773 --> 00:19:02,306 its best to suppress it. 352 00:19:02,308 --> 00:19:04,642 Killing someone goes against every moral fiber 353 00:19:04,644 --> 00:19:06,644 ingrained in you since birth. Right. 354 00:19:06,646 --> 00:19:08,379 And I know that here. 355 00:19:08,381 --> 00:19:09,914 He was a cold-blooded killer, 356 00:19:09,916 --> 00:19:12,884 and it was me or him, but... 357 00:19:14,153 --> 00:19:17,288 I just can't stop thinking about the people 358 00:19:17,290 --> 00:19:20,491 who brought him into this world and... Nell, 359 00:19:20,493 --> 00:19:23,194 you're the victim of a post-shooting trauma. 360 00:19:23,196 --> 00:19:25,930 You know, that man forced you to shoot him. 361 00:19:25,932 --> 00:19:28,299 He did this to you. 362 00:19:29,701 --> 00:19:33,704 Look, I just think if I found myself in a similar situation, 363 00:19:33,706 --> 00:19:37,208 I wouldn't choose to feel this way again. 364 00:19:38,810 --> 00:19:42,213 If there's even an ounce of truth to that, 365 00:19:42,215 --> 00:19:44,215 you shouldn't go back to the field. 366 00:19:44,217 --> 00:19:45,683 Because it's not just your own life 367 00:19:45,685 --> 00:19:47,385 you're protecting out there. 368 00:19:50,956 --> 00:19:52,423 Did you find anything in Mattias' file? 369 00:19:52,425 --> 00:19:54,425 Nothing. Oh! 370 00:19:54,427 --> 00:19:56,494 Except for a dead cockroach. 371 00:19:56,496 --> 00:19:58,496 That's not dead. It's not dead. 372 00:19:58,498 --> 00:20:00,831 It's not a dead cockroach. It's... Not gonna use... 373 00:20:00,833 --> 00:20:02,633 Uh, what are you doing? That's... 374 00:20:02,635 --> 00:20:05,670 Hey. Now he's dead. Not dead. What the hell? 375 00:20:05,672 --> 00:20:07,972 Not... Are you kidding me? 376 00:20:07,974 --> 00:20:09,874 And you're the guy who's supposed to have my back? 377 00:20:09,876 --> 00:20:12,510 Well, it's so smart and crafty. 378 00:20:12,512 --> 00:20:13,978 Surprisingly... swift. Don't... 379 00:20:13,980 --> 00:20:14,979 You're gonna... He's gonna bite you. Stop. 380 00:20:14,981 --> 00:20:16,581 He's not gonna... Don't. 381 00:20:17,316 --> 00:20:18,516 (sighs) 382 00:20:18,518 --> 00:20:19,850 Now you got it. You did... 383 00:20:19,852 --> 00:20:21,485 you did good. That's why we're partners. 384 00:20:21,487 --> 00:20:22,954 ERIC: I think I found something. 385 00:20:24,823 --> 00:20:26,691 The body of one Ryan Greene 386 00:20:26,693 --> 00:20:29,527 was found in a trash bin off skid row this morning. 387 00:20:29,529 --> 00:20:32,230 He was last seen in Venice Beach yesterday. 388 00:20:32,232 --> 00:20:33,864 His murder was captured by a parking lot 389 00:20:33,866 --> 00:20:35,299 surveillance cam. 390 00:20:35,301 --> 00:20:36,300 DEEKS: So why would Mattias 391 00:20:36,302 --> 00:20:37,635 kill this guy? 392 00:20:37,637 --> 00:20:39,570 Maybe he's looking for a new identity. 393 00:20:39,572 --> 00:20:41,973 Hetty's missing. 394 00:20:41,975 --> 00:20:44,609 She walked out of the hearing and disappeared. 395 00:20:44,611 --> 00:20:46,844 Did you tell Hetty about Mattias? Yeah, 396 00:20:46,846 --> 00:20:47,912 I had to. 397 00:20:47,914 --> 00:20:48,913 She's coming here. 398 00:20:48,915 --> 00:20:50,248 You played her into his hand. 399 00:20:50,250 --> 00:20:51,716 Why the hell would you do that? 400 00:20:51,718 --> 00:20:53,884 She needed to know what was happening. 401 00:20:55,420 --> 00:20:58,990 And you need to keep him under control. 402 00:20:58,992 --> 00:21:01,259 On it, sir. 403 00:21:03,695 --> 00:21:06,797 Ryan Greene's cell phone was just turned on. 404 00:21:06,799 --> 00:21:08,633 And someone just used his credit card 405 00:21:08,635 --> 00:21:11,302 at a Venice surf shop to buy a beach towel. 406 00:21:11,304 --> 00:21:13,537 Find him. 407 00:21:13,539 --> 00:21:15,673 Q(engines whirring) 408 00:21:15,675 --> 00:21:18,809 Where do you think you're going? 409 00:21:18,811 --> 00:21:20,378 Camp Pendleton, sir. I wasn't talking 410 00:21:20,380 --> 00:21:22,480 to you, Staff Sergeant. 411 00:21:24,049 --> 00:21:26,050 You can't just walk out 412 00:21:26,052 --> 00:21:27,785 of a congressional hearing. 413 00:21:27,787 --> 00:21:29,787 I can and I did. 414 00:21:29,789 --> 00:21:32,323 And if they want my job, I quit. 415 00:21:32,325 --> 00:21:33,824 I'm going home. To take on 416 00:21:33,826 --> 00:21:37,295 Mattias Draeger? Which is exactly what he wants 417 00:21:37,297 --> 00:21:38,796 and what I've been trying to avoid. 418 00:21:38,798 --> 00:21:42,433 Would you prefer he be running around Washington? 419 00:21:42,435 --> 00:21:44,468 I prefer you follow orders. 420 00:21:44,470 --> 00:21:48,906 I've never let anyone fight my battles for me. 421 00:21:48,908 --> 00:21:51,409 Are you trying to test my patience? 422 00:21:51,411 --> 00:21:53,577 I'm trying to protect my people. 423 00:21:53,579 --> 00:21:57,948 Hollace, please, let me do this. 424 00:22:02,387 --> 00:22:06,324 And what am I supposed to tell Congressman Thomas? 425 00:22:06,326 --> 00:22:09,560 Tell him I think he's an ass. 426 00:22:09,562 --> 00:22:11,562 (muffled laughter) 427 00:22:11,564 --> 00:22:13,631 Keep me informed. 428 00:22:16,101 --> 00:22:19,103 CALLEN: How we doing, Eric? 429 00:22:19,105 --> 00:22:20,938 (beeping) ERIC: Should be right on top of him. 430 00:22:20,940 --> 00:22:22,440 (crowd chatter) 431 00:22:22,442 --> 00:22:23,974 SAM: I don't see him. 432 00:22:23,976 --> 00:22:26,110 Kensi? Deeks? 433 00:22:26,112 --> 00:22:28,112 Maybe he's in one of the shops, 434 00:22:28,114 --> 00:22:30,414 or he ditched the phone in the trash can. 435 00:22:30,416 --> 00:22:31,949 Call it. 436 00:22:31,951 --> 00:22:34,452 (touch tones sounding, computer chirps) 437 00:22:34,454 --> 00:22:35,419 (phone ringing through) 438 00:22:35,421 --> 00:22:36,587 It's ringing. 439 00:22:36,589 --> 00:22:38,656 (phone ringing) 440 00:22:40,492 --> 00:22:41,926 (phone ringing) 441 00:22:41,928 --> 00:22:44,428 I got him. Sports coat. 442 00:22:44,430 --> 00:22:46,130 That's not Mattias. 443 00:22:46,132 --> 00:22:48,466 No, but he could be working with him. 444 00:22:48,468 --> 00:22:52,503 in his pocket to throw us off the trail. 445 00:22:54,373 --> 00:22:55,606 (grunts) Federal agent! 446 00:22:55,608 --> 00:22:56,774 Where's Mattias Draeger? 447 00:22:56,776 --> 00:22:58,075 Gun. 448 00:22:59,044 --> 00:23:01,512 He's wearing body armor. 449 00:23:02,714 --> 00:23:04,515 Sniper! ten o'clock high! 450 00:23:04,517 --> 00:23:05,683 (grunts) 451 00:23:05,685 --> 00:23:07,385 (woman screams) 452 00:23:07,387 --> 00:23:08,686 (man grunting, people screaming) 453 00:23:08,688 --> 00:23:11,522 Cover me! 454 00:23:12,057 --> 00:23:13,157 (bullets ricocheting) 455 00:23:14,059 --> 00:23:17,061 (gunfire continues) 456 00:23:19,431 --> 00:23:22,466 (gunfire continues) 457 00:23:25,604 --> 00:23:28,072 (panting) 458 00:23:42,821 --> 00:23:45,189 (sighs) 459 00:24:02,741 --> 00:24:05,209 A full-on gun fight at Venice Beach? 460 00:24:05,211 --> 00:24:07,111 We were fired on. It was a trap. 461 00:24:07,113 --> 00:24:09,013 Mattias killed that guy and dumped his body, 462 00:24:09,015 --> 00:24:10,448 knowing we would track his phone. 463 00:24:10,450 --> 00:24:11,715 What's the word on Hetty? 464 00:24:11,717 --> 00:24:13,584 Well, I've been alerted by the chairman 465 00:24:13,586 --> 00:24:15,052 of the Joint Chiefs of Staff's office 466 00:24:15,054 --> 00:24:17,154 that she's on a military flight heading this way. 467 00:24:17,156 --> 00:24:18,589 Well, how long before she gets here? 468 00:24:18,591 --> 00:24:19,757 Maybe four hours. 469 00:24:19,759 --> 00:24:23,527 Not now. Wallace and her team are still on site. 470 00:24:23,529 --> 00:24:25,095 I don't care. Well, I do. 471 00:24:25,097 --> 00:24:27,565 They're gonna have a heyday with this latest stunt. 472 00:24:27,567 --> 00:24:30,100 Let 'em. 473 00:24:30,102 --> 00:24:32,002 (door opens) 474 00:24:32,004 --> 00:24:34,572 Agent Hanna... (door closes) 475 00:24:34,574 --> 00:24:38,075 ...I thought I told you to contain your partner. 476 00:24:38,077 --> 00:24:39,543 We were taking sniper fire. 477 00:24:39,545 --> 00:24:41,545 We followed protocol. 478 00:24:41,547 --> 00:24:44,215 Well, his bounty isn't protocol. 479 00:24:44,217 --> 00:24:46,617 Callen is cool. 480 00:24:46,619 --> 00:24:49,720 Stop trying to act like he's going off the reservation. 481 00:24:49,722 --> 00:24:51,989 Hetty is the closest thing he has to family, 482 00:24:51,991 --> 00:24:54,692 so whatever cool he has is about to evaporate. 483 00:24:54,694 --> 00:24:56,627 Our operations are already 484 00:24:56,629 --> 00:25:01,031 under the microscope, so if you can't keep him under control, 485 00:25:01,033 --> 00:25:03,267 I'm gonna have to pull him off this. 486 00:25:03,269 --> 00:25:06,871 You try it, and he will go rogue, 487 00:25:06,873 --> 00:25:09,507 and I'll join him. 488 00:25:11,643 --> 00:25:14,044 Consider yourselves warned. 489 00:25:19,284 --> 00:25:20,818 (door opens) 490 00:25:20,820 --> 00:25:23,988 Don't you two have something better to do? 491 00:25:23,990 --> 00:25:25,189 (door closes) 492 00:25:25,191 --> 00:25:27,024 CALLEN: You have to have something. 493 00:25:27,026 --> 00:25:29,927 The guy was firing a rifle on a rooftop in broad daylight. 494 00:25:29,929 --> 00:25:33,531 Most surveillance cameras are pointed down, not up. 495 00:25:33,533 --> 00:25:35,566 And no one reported seeing Mattias? 496 00:25:35,568 --> 00:25:37,034 No. Sorry. 497 00:25:37,036 --> 00:25:39,136 Who's the dead guy? 498 00:25:39,138 --> 00:25:41,605 Uh, his name is Demitri Beriliev. 499 00:25:41,607 --> 00:25:43,807 He's here on a student visa. 500 00:25:43,809 --> 00:25:46,043 He's Russian. 501 00:25:50,181 --> 00:25:52,316 Look, I'm sorry 502 00:25:52,318 --> 00:25:54,051 we got off on the wrong foot. 503 00:25:54,053 --> 00:25:56,787 I was sent here with a mission, 504 00:25:56,789 --> 00:25:58,622 just like you. Oh, no, no, no. 505 00:25:58,624 --> 00:26:01,759 I chase bad guys, not good guys. 506 00:26:01,761 --> 00:26:05,062 Well, maybe when all of this is over, 507 00:26:05,064 --> 00:26:06,964 I can buy you a drink... 508 00:26:06,966 --> 00:26:10,000 as a peace offering. 509 00:26:10,002 --> 00:26:12,336 I'm married. 510 00:26:12,338 --> 00:26:14,939 Oh. 511 00:26:16,641 --> 00:26:18,776 That's not in your record. 512 00:26:18,778 --> 00:26:21,645 Yeah, well, a lot of things that aren't in my record, 513 00:26:21,647 --> 00:26:24,081 or Callen's or Hetty's or any of us. 514 00:26:24,083 --> 00:26:26,350 Sorry. I... 515 00:26:26,352 --> 00:26:30,087 None of your other, uh, team members were married. 516 00:26:30,089 --> 00:26:32,656 I guess I just assumed... 517 00:26:32,658 --> 00:26:35,659 Yeah. 518 00:26:35,661 --> 00:26:37,895 I mean, it must be hard... 519 00:26:37,897 --> 00:26:40,664 in your line of work. 520 00:26:40,666 --> 00:26:42,833 It can be hard in any line of work. 521 00:26:44,669 --> 00:26:47,137 Anything worthwhile is worth the effort, right? 522 00:26:47,139 --> 00:26:49,773 My wife used to be an operator. 523 00:26:49,775 --> 00:26:52,710 She understands better than most. 524 00:26:52,712 --> 00:26:54,378 Lucky. 525 00:26:54,380 --> 00:26:57,615 Oh, yes, I am. 526 00:26:57,617 --> 00:26:59,617 (phone line ringing) 527 00:26:59,619 --> 00:27:01,785 Agent Callen. 528 00:27:03,021 --> 00:27:05,756 What was that all about? 529 00:27:05,758 --> 00:27:07,291 No idea. 530 00:27:07,293 --> 00:27:09,927 Well, what she ask you? 531 00:27:09,929 --> 00:27:12,129 I don't know. 532 00:27:14,065 --> 00:27:16,133 It was nothing. 533 00:27:16,135 --> 00:27:18,202 Okay. 534 00:27:21,706 --> 00:27:23,741 (phone line ringing) 535 00:27:23,743 --> 00:27:25,409 So stop looking at me. 536 00:27:25,411 --> 00:27:27,811 I'm not looking at you. 537 00:27:27,813 --> 00:27:29,680 Now, I'm looking at you 'cause you're looking at me. 538 00:27:29,682 --> 00:27:30,648 Why are you acting so weird? 539 00:27:30,650 --> 00:27:31,949 I'm not acting weird. 540 00:27:31,951 --> 00:27:34,652 You're acting weird. Wow. 541 00:27:34,654 --> 00:27:36,787 I did not see that coming. 542 00:27:36,789 --> 00:27:38,989 I don't know what you're talking about. You know exactly 543 00:27:38,991 --> 00:27:40,124 what I'm talking about. 544 00:27:40,126 --> 00:27:41,759 Uh, no, I don't. 545 00:27:41,761 --> 00:27:43,761 This is how you act when you get hit on. 546 00:27:43,763 --> 00:27:45,996 You obviously made an impression on her. 547 00:27:45,998 --> 00:27:47,698 I'm sure it probably had something 548 00:27:47,700 --> 00:27:48,832 to do with your driving. 549 00:27:51,436 --> 00:27:53,804 We need to pick up Arkady. 550 00:27:53,806 --> 00:27:56,840 Why? 'Cause he's not answering my calls, 551 00:27:56,842 --> 00:27:58,075 and because the guy 552 00:27:58,077 --> 00:28:00,077 that was helping Mattias is a Russian national. 553 00:28:00,079 --> 00:28:02,346 You don't think Arkady has anything 554 00:28:02,348 --> 00:28:03,847 to do with this, do you? 555 00:28:03,849 --> 00:28:06,417 For his sake, I hope not. 556 00:28:08,420 --> 00:28:10,854 So, are you saying Nell may be gun-shy? 557 00:28:12,691 --> 00:28:15,259 Look, Nell is great at what she does. 558 00:28:15,261 --> 00:28:16,760 Am I convinced she's ready 559 00:28:16,762 --> 00:28:18,462 for the next step in undercover work? 560 00:28:18,464 --> 00:28:20,364 That remains to be seen. 561 00:28:20,366 --> 00:28:23,333 Well, she's been well-trained, and she has the skills. 562 00:28:23,335 --> 00:28:24,968 Yes, but it's the mindset. 563 00:28:24,970 --> 00:28:27,004 That's something you cannot teach. 564 00:28:27,006 --> 00:28:29,006 It can be honed and improved, 565 00:28:29,008 --> 00:28:32,376 but being able to live with killing another human 566 00:28:32,378 --> 00:28:35,279 is something inherent. 567 00:28:35,281 --> 00:28:38,382 It's a deeper part of the human condition. 568 00:28:38,384 --> 00:28:42,186 Are you talking about the soul? 569 00:28:42,188 --> 00:28:45,789 If that's what you want to call it. 570 00:28:47,459 --> 00:28:50,027 I will never forget the first person I had to kill, 571 00:28:50,029 --> 00:28:52,096 but it never haunted me. 572 00:28:53,031 --> 00:28:56,100 What does that say about my soul? 573 00:28:56,102 --> 00:28:58,869 Look, this is all very new to Nell. 574 00:28:58,871 --> 00:29:02,106 I'll have a better understanding of her abilities 575 00:29:02,108 --> 00:29:03,874 once it settles in. 576 00:29:03,876 --> 00:29:05,776 Well, we don't have time for it to settle in. 577 00:29:05,778 --> 00:29:07,811 We need all the help we can get right now. 578 00:29:07,813 --> 00:29:09,813 Which is why I'll stick around 579 00:29:09,815 --> 00:29:11,782 until the situation is resolved. 580 00:29:11,784 --> 00:29:13,951 You guys could use me in the field. 581 00:29:13,953 --> 00:29:15,486 Good. 582 00:29:20,859 --> 00:29:23,293 Not answering your phone? 583 00:29:23,295 --> 00:29:25,462 I've been busy. 584 00:29:25,464 --> 00:29:27,965 How did you find me? 585 00:29:27,967 --> 00:29:30,534 Your ex-wife's sister. 586 00:29:30,536 --> 00:29:31,869 Which one? 587 00:29:31,871 --> 00:29:33,403 Svetlana. 588 00:29:33,405 --> 00:29:35,139 Aah, she always talked too much. 589 00:29:35,141 --> 00:29:36,874 Must be genetic. 590 00:29:36,876 --> 00:29:38,008 CALLEN: Arkady, 591 00:29:38,010 --> 00:29:39,409 what are you doing here? 592 00:29:39,411 --> 00:29:41,478 My doctor told me to join gym. 593 00:29:41,480 --> 00:29:42,880 SAM: Yeah? 594 00:29:42,882 --> 00:29:45,516 Probably expected you to work out. 595 00:29:45,518 --> 00:29:47,351 I'm between sets. 596 00:29:47,353 --> 00:29:48,819 CALLEN: Our old German friend 597 00:29:48,821 --> 00:29:50,320 Mattias is back in town. 598 00:29:50,322 --> 00:29:52,156 He's already tried to kill us... twice, 599 00:29:52,158 --> 00:29:54,191 as a matter of fact. 600 00:29:54,193 --> 00:29:56,059 Once using a Russian decoy as bait. 601 00:29:56,061 --> 00:29:59,429 or are you too busy working on your figure? 602 00:30:00,398 --> 00:30:04,334 I don't know anything about it. 603 00:30:04,336 --> 00:30:06,036 He tried to kidnap Hetty. 604 00:30:11,042 --> 00:30:12,876 What? 605 00:30:15,113 --> 00:30:17,147 In case you haven't noticed, 606 00:30:17,149 --> 00:30:20,050 Cold War is back, only it's not so cold lately. 607 00:30:20,052 --> 00:30:22,586 And for someone like your Hetty who has a head 608 00:30:22,588 --> 00:30:27,024 full of secrets they'd love to get their hands on, 609 00:30:27,026 --> 00:30:29,293 this is just the beginning. 610 00:30:29,295 --> 00:30:30,928 What does that mean? 611 00:30:30,930 --> 00:30:34,364 I mean, it will get worse before it gets better, 612 00:30:34,366 --> 00:30:37,367 and your Hetty 613 00:30:37,369 --> 00:30:38,869 won't be the only target. 614 00:30:38,871 --> 00:30:40,237 Who else will they go after? 615 00:30:40,239 --> 00:30:42,306 Use your imagination. CALLEN: We're not 616 00:30:42,308 --> 00:30:44,908 playing around, Arkady. Who else will they go after? 617 00:30:44,910 --> 00:30:46,510 I don't know! 618 00:30:46,512 --> 00:30:48,579 And to be honest, I don't care. 619 00:30:49,948 --> 00:30:52,015 I've got my own problems. 620 00:30:53,885 --> 00:30:57,020 We will be your problem if you don't start to level with us. 621 00:30:58,223 --> 00:31:00,858 You don't scare me... 622 00:31:00,860 --> 00:31:03,227 but they do, 623 00:31:03,229 --> 00:31:06,930 because I am one of the people they will come after. 624 00:31:13,171 --> 00:31:15,472 Don't strain yourself. 625 00:31:20,011 --> 00:31:21,645 I can't find a connection 626 00:31:21,647 --> 00:31:23,247 between Mattias and the dead Russian. 627 00:31:23,249 --> 00:31:25,616 So where does a German spy hide out? 628 00:31:25,618 --> 00:31:27,017 Wiener schnitzel? 629 00:31:27,019 --> 00:31:28,652 You're a Wiener schnitzel. That's true. 630 00:31:28,654 --> 00:31:30,220 I used to have this Austrian girlfriend 631 00:31:30,222 --> 00:31:31,588 who used to call me her... 632 00:31:31,590 --> 00:31:34,591 Cocktail wiener? Sausage king. 633 00:31:34,593 --> 00:31:36,960 Oh, I see that nothing has changed here. 634 00:31:36,962 --> 00:31:39,196 Oh! Nate! Hey. 635 00:31:39,198 --> 00:31:41,598 What's up, brother? 636 00:31:41,600 --> 00:31:43,100 What are you doing here? 637 00:31:43,102 --> 00:31:44,968 Well, Granger wanted me here for Nell, 638 00:31:44,970 --> 00:31:46,904 and I wanted to be here for Hetty. 639 00:31:46,906 --> 00:31:48,038 ERIC: Got him. What? 640 00:31:48,040 --> 00:31:49,139 Got him. 641 00:31:49,141 --> 00:31:50,207 SALAZAR: Check it out. 642 00:31:50,209 --> 00:31:52,042 We got the guy you're looking for. 643 00:31:52,044 --> 00:31:53,977 Now where's our money? 644 00:31:53,979 --> 00:31:56,113 Alert Callen and Sam. 645 00:32:03,087 --> 00:32:05,155 (phone buzzing) 646 00:32:07,692 --> 00:32:09,026 Hello? 647 00:32:09,028 --> 00:32:12,362 I need a sitrep, Ms. Jones. 648 00:32:12,364 --> 00:32:13,964 Hetty? Where are you? 649 00:32:13,966 --> 00:32:16,700 Somewhere over Kansas. 650 00:32:16,702 --> 00:32:20,103 Where is Mattias Draeger? 651 00:32:20,105 --> 00:32:23,006 I don't know. 652 00:32:23,008 --> 00:32:27,110 Well, I don't want anyone going after him until my return. 653 00:32:27,112 --> 00:32:30,013 It's probably too late. 654 00:32:30,015 --> 00:32:31,415 I'm sure Callen and the others 655 00:32:31,417 --> 00:32:33,317 are already out there looking for him. 656 00:32:33,319 --> 00:32:35,285 You don't know? 657 00:32:35,287 --> 00:32:37,654 No, I'm not at work. 658 00:32:37,656 --> 00:32:40,057 I am... I'm home. 659 00:32:40,059 --> 00:32:41,291 Why? 660 00:32:41,293 --> 00:32:42,693 Are you ill? 661 00:32:42,695 --> 00:32:46,096 I'm not. 662 00:32:46,098 --> 00:32:49,499 Nell, what's going on? 663 00:32:51,602 --> 00:32:54,071 Hetty, I shot someone. 664 00:32:54,073 --> 00:32:57,140 Oh, I see. 665 00:32:57,142 --> 00:32:59,710 And he died. 666 00:32:59,712 --> 00:33:01,745 Was it self-defense? 667 00:33:01,747 --> 00:33:03,547 Yes. 668 00:33:03,549 --> 00:33:06,083 But it all happened so fast, 669 00:33:06,085 --> 00:33:07,384 and now I'm not... 670 00:33:07,386 --> 00:33:10,120 I know, Nell. I know. 671 00:33:10,122 --> 00:33:13,757 But I need you to focus. 672 00:33:13,759 --> 00:33:15,759 Chin up. 673 00:33:15,761 --> 00:33:19,096 I'm on my way back to Los Angeles 674 00:33:19,098 --> 00:33:22,432 and I'm going to need to hit the ground running. 675 00:33:22,434 --> 00:33:23,533 Understood? 676 00:33:23,535 --> 00:33:24,601 Yes, ma'am. 677 00:33:24,603 --> 00:33:25,669 Good girl. 678 00:33:25,671 --> 00:33:27,471 Do you have a pen? 679 00:33:27,473 --> 00:33:29,239 Go ahead. 680 00:33:29,241 --> 00:33:31,241 I'll going to need a chopper 681 00:33:31,243 --> 00:33:34,144 from Pendleton to Santa Monica airport 682 00:33:34,146 --> 00:33:36,513 and a car there waiting 683 00:33:36,515 --> 00:33:38,081 with some of my weapons. 684 00:33:38,083 --> 00:33:39,483 Got it. 685 00:33:42,553 --> 00:33:45,022 Slow down, G. We should wait for backup. 686 00:33:45,024 --> 00:33:46,623 I'm not risking this guy getting away. 687 00:33:46,625 --> 00:33:47,724 Hey. 688 00:33:47,726 --> 00:33:50,360 (muffled music playing) 689 00:33:50,362 --> 00:33:51,528 Yo, Salazar. 690 00:33:51,530 --> 00:33:53,530 Maybe they moved him. 691 00:33:53,532 --> 00:33:56,299 (grunts) Hey. 692 00:33:56,301 --> 00:33:58,602 Last time was a trap. I know that. 693 00:33:58,604 --> 00:34:01,705 We bring him in alive. 694 00:34:01,707 --> 00:34:03,440 Promise me. 695 00:34:03,442 --> 00:34:05,575 I'm done making promises. 696 00:34:05,577 --> 00:34:06,810 G, don't... 697 00:34:06,812 --> 00:34:09,079 Salazar? Federal agents. 698 00:34:12,350 --> 00:34:13,784 We got bodies. 699 00:34:27,131 --> 00:34:28,698 Salazar. 700 00:34:31,669 --> 00:34:33,670 Grenade! 701 00:34:33,672 --> 00:34:35,605 (explosion) 702 00:34:35,607 --> 00:34:39,509 (car alarms wailing, horns honking) 703 00:35:07,405 --> 00:35:09,573 DEEKS: You guys okay? 704 00:35:09,575 --> 00:35:11,408 Better than Salazar's gang. 705 00:35:11,410 --> 00:35:14,578 These guys didn't even put up a struggle. 706 00:35:14,580 --> 00:35:16,580 I think Mattias used them. 707 00:35:16,582 --> 00:35:18,415 He must have found out about G's reward. 708 00:35:18,417 --> 00:35:19,816 Used it against us to lure us out. 709 00:35:19,818 --> 00:35:22,486 So where is he? And why wasn't he waiting to pick us off 710 00:35:22,488 --> 00:35:24,521 when we came out? Why isn't he shooting at us 711 00:35:24,523 --> 00:35:27,724 right now? I mean... Mattias is old school, just like Hetty. 712 00:35:27,726 --> 00:35:30,427 And they're always playing a long game. 713 00:35:30,429 --> 00:35:32,429 Okay, so what's the long game? 714 00:35:32,431 --> 00:35:34,664 Hetty. 715 00:35:34,666 --> 00:35:36,299 Well, that game's gonna get a lot easier 716 00:35:36,301 --> 00:35:38,235 when Hetty shows up. (phone rings) 717 00:35:38,669 --> 00:35:40,170 What do you got, Eric? 718 00:35:40,172 --> 00:35:41,705 Mattias isn't dead. 719 00:35:41,707 --> 00:35:43,373 Yeah, we figured that part out. 720 00:35:43,375 --> 00:35:45,208 He was just in the boatshed. 721 00:35:45,210 --> 00:35:46,810 What? 722 00:35:46,812 --> 00:35:49,546 The silent alarm went off. It was Mattias. 723 00:35:49,548 --> 00:35:51,648 Granger and Nate are there now, but 724 00:35:51,650 --> 00:35:53,683 Mattias is gone. The place is clear. 725 00:35:53,685 --> 00:35:55,285 We'll meet 'em there. 726 00:35:55,287 --> 00:35:57,420 How the hell did he know about the boatshed? 727 00:35:57,422 --> 00:36:00,223 Because he's good. Scary good. 728 00:36:00,225 --> 00:36:01,491 If Mattias found the boatshed, 729 00:36:01,493 --> 00:36:02,926 why didn't he just try and ambush us? 730 00:36:02,928 --> 00:36:04,728 Why didn't he set a trap? He used 731 00:36:04,730 --> 00:36:07,197 Ryan Greene to lure us into the kill box the same way 732 00:36:07,199 --> 00:36:08,598 he feigned his own capture for your ransom. 733 00:36:08,600 --> 00:36:10,333 So what the hell was the appearance at the boatshed 734 00:36:10,335 --> 00:36:12,302 all about? If he wanted to lure us there, 735 00:36:12,304 --> 00:36:14,538 why didn't Nate or Granger find anything? 736 00:36:14,540 --> 00:36:17,774 Maybe they weren't looking in the right place. 737 00:36:19,477 --> 00:36:20,944 That son of a bitch. 738 00:36:20,946 --> 00:36:22,379 What? 739 00:36:22,381 --> 00:36:23,947 What? 740 00:36:23,949 --> 00:36:25,749 What are you doing? 741 00:36:31,956 --> 00:36:33,657 The beach. 742 00:36:33,659 --> 00:36:36,493 He lured us there. Probably watched our arrival. 743 00:36:36,495 --> 00:36:39,563 Why use a tracking device if you were planning on killing us? 744 00:36:39,565 --> 00:36:41,765 Backup plan. 745 00:36:41,767 --> 00:36:45,268 Or maybe he wasn't planning on killing all of us. 746 00:36:45,270 --> 00:36:47,404 He's gonna keep one of us alive to lead him back... 747 00:36:47,406 --> 00:36:48,538 To Hetty. 748 00:36:50,308 --> 00:36:52,509 I need these two squad cars moved. (line ringing) 749 00:36:52,511 --> 00:36:53,910 Callen? Eric, 750 00:36:53,912 --> 00:36:55,879 (engines starting) we think Ops may be compromised. 751 00:36:55,881 --> 00:36:58,515 Whoa, what? 752 00:36:58,517 --> 00:36:59,816 Mattias tagged our cars at the beach, he tracked 'em 753 00:36:59,818 --> 00:37:00,951 back to the boatshed, which means 754 00:37:00,953 --> 00:37:02,519 he's probably on his way to Ops. 755 00:37:02,521 --> 00:37:03,853 Like, Ops Ops? 756 00:37:03,855 --> 00:37:05,222 SAM: Eric, you can handle this. 757 00:37:05,224 --> 00:37:06,489 Just get everyone out of there, 758 00:37:06,491 --> 00:37:07,924 find Hetty and divert her. 759 00:37:07,926 --> 00:37:08,925 Where? 760 00:37:08,927 --> 00:37:11,428 Anywhere but Ops. 761 00:37:11,430 --> 00:37:13,830 (exhales) Oh, boy. 762 00:37:26,611 --> 00:37:28,545 ERIC: Guys, Hetty's already in the building. 763 00:37:28,547 --> 00:37:30,280 CALLEN: Then get her out of there. 764 00:37:43,828 --> 00:37:46,730 Mattias, my old... 765 00:37:46,732 --> 00:37:49,833 whatever the hell you are. 766 00:37:49,835 --> 00:37:52,969 Good to see you again, Henrietta. 767 00:37:56,807 --> 00:37:58,008 It's been a while. 768 00:38:01,479 --> 00:38:04,814 He's here. Mattias is here, with Hetty, in her office. 769 00:38:04,816 --> 00:38:06,916 How did you get in here? 770 00:38:06,918 --> 00:38:09,519 Let's just say... 771 00:38:09,521 --> 00:38:12,455 Dennis won't be returning from lunch. 772 00:38:12,457 --> 00:38:14,858 Am I missing something 773 00:38:14,860 --> 00:38:16,860 or have you lost your mind? 774 00:38:16,862 --> 00:38:18,862 Because I can't 775 00:38:18,864 --> 00:38:21,364 figure out the logic 776 00:38:21,366 --> 00:38:22,866 in all of this. 777 00:38:22,868 --> 00:38:25,302 Longevity. 778 00:38:25,304 --> 00:38:28,038 Be honest, did you ever think either one of us 779 00:38:28,040 --> 00:38:29,939 would live this long? 780 00:38:30,941 --> 00:38:32,709 You haven't planned 781 00:38:32,711 --> 00:38:35,412 for your retirement, have you? 782 00:38:35,414 --> 00:38:37,981 I thought my retirement would be a bullet. 783 00:38:37,983 --> 00:38:39,983 Well, hopefully it still will be. 784 00:38:39,985 --> 00:38:43,320 What can I say? You're my nest egg. 785 00:38:43,322 --> 00:38:45,922 You are crazier than I am 786 00:38:45,924 --> 00:38:48,625 if you think you're going to get out of here alive. 787 00:38:48,627 --> 00:38:49,893 Yes, well, 788 00:38:49,895 --> 00:38:51,895 let's talk all about that on our flight 789 00:38:51,897 --> 00:38:54,097 back to Moscow. Shall we? 790 00:38:56,867 --> 00:38:58,601 Shoot me... 791 00:38:58,603 --> 00:39:00,837 you won't get five feet 792 00:39:00,839 --> 00:39:03,840 without being killed. 793 00:39:03,842 --> 00:39:05,842 It's over, Mattias. 794 00:39:05,844 --> 00:39:08,611 I'm not budging from this chair. 795 00:39:08,613 --> 00:39:12,048 I think you will... 796 00:39:12,050 --> 00:39:14,617 if I give you this. 797 00:39:14,619 --> 00:39:16,686 I seem to recall you having 798 00:39:16,688 --> 00:39:19,122 a very bad experience with this once. 799 00:39:19,124 --> 00:39:23,460 You are an evil son of a bitch. 800 00:39:23,462 --> 00:39:27,030 We are what they made us. Let's go. 801 00:39:30,968 --> 00:39:32,469 WALLACE: Excuse me, 802 00:39:32,471 --> 00:39:35,905 Ms. Lange. We haven't had a chance to discuss the... 803 00:39:35,907 --> 00:39:37,540 (gasps) 804 00:39:38,709 --> 00:39:40,410 (grunting) 805 00:39:43,647 --> 00:39:45,548 Aah! 806 00:39:45,550 --> 00:39:46,883 (grunting) 807 00:39:46,885 --> 00:39:48,785 Aah! 808 00:39:48,787 --> 00:39:52,555 The Mattias I knew... (Wallace grunting) 809 00:39:52,557 --> 00:39:54,691 would never have worn 810 00:39:54,693 --> 00:39:57,927 body armor. You're getting soft. 811 00:40:01,031 --> 00:40:03,066 Come out, come out, 812 00:40:03,068 --> 00:40:06,102 you German bastard 813 00:40:06,104 --> 00:40:07,904 and fight like a man. 814 00:40:07,906 --> 00:40:10,407 (gunshots) (both grunt) 815 00:40:13,177 --> 00:40:14,711 Nell? Hetty, 816 00:40:14,713 --> 00:40:16,880 what are you doing? 817 00:40:16,882 --> 00:40:19,048 I'm trying to call him out. 818 00:40:19,050 --> 00:40:21,418 You're gonna get yourself killed. 819 00:40:21,420 --> 00:40:24,554 Good to have you back, Nell. 820 00:40:25,990 --> 00:40:28,091 (grunting) 821 00:40:29,827 --> 00:40:31,728 Oh! Aah! 822 00:40:31,730 --> 00:40:32,996 Mattias! 823 00:40:32,998 --> 00:40:34,864 Inspector Wallace has been shot. 824 00:40:34,866 --> 00:40:37,567 Mattias is on the colonnade. 825 00:40:42,540 --> 00:40:44,607 (Wallace groaning) 826 00:40:48,846 --> 00:40:50,213 MATTIAS: Both of you: 827 00:40:50,215 --> 00:40:52,849 throw down your weapons and walk to me, Henrietta, 828 00:40:52,851 --> 00:40:54,984 or I'll kill her. 829 00:40:54,986 --> 00:40:57,587 Oh, bugger. 830 00:40:57,589 --> 00:40:59,489 All right. 831 00:41:01,091 --> 00:41:03,660 Hetty, don't. 832 00:41:03,662 --> 00:41:06,496 Do what he says. 833 00:41:06,498 --> 00:41:09,098 Let's get this over with. 834 00:41:09,100 --> 00:41:10,667 Great. 835 00:41:10,669 --> 00:41:11,835 (gun clatters) 836 00:41:19,009 --> 00:41:21,144 (Wallace groaning) 837 00:41:31,956 --> 00:41:33,056 That's far enough. 838 00:41:34,592 --> 00:41:36,125 (door opens) 839 00:41:38,229 --> 00:41:41,764 He's wearing a vest. Head shots only. 840 00:41:43,801 --> 00:41:46,135 In the old days, 841 00:41:46,137 --> 00:41:48,838 someone would have killed me by now. 842 00:41:48,840 --> 00:41:51,541 That's your problem, Mattias. 843 00:41:51,543 --> 00:41:53,877 Too much nostalgia. 844 00:41:58,816 --> 00:42:02,151 We both know you don't have the balls. 845 00:42:10,160 --> 00:42:11,928 Aah! 846 00:42:13,831 --> 00:42:16,733 Sorry. Touchy trigger. 847 00:42:16,735 --> 00:42:17,867 (groaning) 848 00:42:21,539 --> 00:42:23,973 (handcuffs clicking) 849 00:42:23,975 --> 00:42:25,542 You good? 850 00:42:25,544 --> 00:42:27,977 Thanks. 851 00:42:27,979 --> 00:42:29,612 You okay? 852 00:42:31,081 --> 00:42:33,716 Guess I owe you that drink after all. 853 00:42:33,718 --> 00:42:37,754 (short laugh) Somebody owes me a whole bottle. 854 00:42:37,756 --> 00:42:40,723 DEEKS: One, two, three, German. 855 00:42:40,725 --> 00:42:42,926 Wow, that looks like it hurts. (grunting) 856 00:42:50,668 --> 00:42:52,068 Welcome back. 857 00:42:52,070 --> 00:42:54,270 Thank you, Mr. Callen. 858 00:42:54,272 --> 00:42:58,274 Captioning sponsored by CBS 859 00:42:58,276 --> 00:43:01,344 It's good to be home.