1
00:00:03,604 --> 00:00:05,604
HETTY:
Tell me, Arkady,
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,656
why do they want you dead?
3
00:00:07,657 --> 00:00:09,707
Because I would not give
them their ship back.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,376
What was on the boat?
5
00:00:11,378 --> 00:00:14,579
The only true currency accepted
everywhere in the world.
6
00:00:14,581 --> 00:00:15,580
Oil.
7
00:00:15,582 --> 00:00:18,082
More than $100 million.
8
00:00:18,084 --> 00:00:20,050
That's enough to finance a war.
9
00:00:20,052 --> 00:00:21,551
CALLEN:
One more question.
10
00:00:21,553 --> 00:00:23,119
Who's Anna?
11
00:00:23,121 --> 00:00:24,604
Nice Russian girl.
12
00:00:24,605 --> 00:00:26,088
Any update on
the oil tanker?
13
00:00:26,090 --> 00:00:27,589
Yeah, it's not there.
14
00:00:27,591 --> 00:00:29,557
Weather satellite
couldn't find it.
15
00:00:29,559 --> 00:00:31,125
And the ship's transponder's
been turned off.
16
00:00:31,127 --> 00:00:34,761
I have a hunch this one
isn't quite over with.
17
00:00:38,700 --> 00:00:40,366
(laughter,
dance music pulsating)
18
00:00:40,368 --> 00:00:42,368
PHOTOGRAPHER:
Love it, ladies, love it!
19
00:00:42,370 --> 00:00:44,103
(whoops)
Oh, beautiful.
20
00:00:44,105 --> 00:00:45,104
Work for it.
21
00:00:45,106 --> 00:00:47,072
Show me you
want it, baby.
22
00:00:47,074 --> 00:00:48,740
Show me
you want it-- yes!
23
00:00:48,742 --> 00:00:50,074
Love it, love it.
24
00:00:50,076 --> 00:00:51,475
Yes.
25
00:00:51,477 --> 00:00:52,809
Love it! Beautiful!
26
00:00:52,811 --> 00:00:54,143
Love it.
27
00:00:54,145 --> 00:00:55,310
Wonderful, ladies.
28
00:00:55,312 --> 00:00:56,444
Wonderful!
29
00:00:56,446 --> 00:00:58,512
Now...
into the surf, ladies.
30
00:00:58,514 --> 00:01:00,113
Love it!
Get in the water!
31
00:01:00,115 --> 00:01:02,548
Let's party!
Oh, I love you!
32
00:01:03,651 --> 00:01:05,317
Ay, yi, yi!
33
00:01:05,319 --> 00:01:07,285
What's the problem
now, Lexi?
34
00:01:07,287 --> 00:01:09,387
I-I can't, Sebastian.
35
00:01:11,290 --> 00:01:12,622
Turn the music off!
36
00:01:12,624 --> 00:01:15,124
Come on, Lexi,
get into the water.
You're blowing it.
37
00:01:15,126 --> 00:01:16,458
I almost drowned as a kid.
38
00:01:16,460 --> 00:01:18,193
I got a thing about the ocean.
39
00:01:18,195 --> 00:01:20,195
That doesn't even make sense.
40
00:01:20,197 --> 00:01:22,530
You are a swimsuit model.
41
00:01:22,532 --> 00:01:24,131
Or at least you were.
42
00:01:24,133 --> 00:01:25,532
Lexi...
43
00:01:25,534 --> 00:01:27,467
you are not special,
44
00:01:27,469 --> 00:01:29,168
but you are
wasting my time.
45
00:01:29,170 --> 00:01:32,671
Now get your ass into
this water, or get off my set!
46
00:01:33,840 --> 00:01:35,139
There is nothing
in this water that could...
47
00:01:35,141 --> 00:01:37,174
Aah! Aah! Oh!
48
00:01:38,577 --> 00:01:39,642
(yells)
49
00:01:39,644 --> 00:01:40,709
(screams)
50
00:01:40,711 --> 00:01:42,410
(screaming)
51
00:01:42,412 --> 00:01:43,778
(all screaming, shrieking)
52
00:02:09,672 --> 00:02:11,672
I just don't get it.
53
00:02:11,674 --> 00:02:15,776
Clearly, you don't understand
the concept of friendship.
54
00:02:15,778 --> 00:02:17,277
I'm the friend
telling you
55
00:02:17,279 --> 00:02:18,778
you're being used
as an ATM machine.
56
00:02:18,780 --> 00:02:20,246
I mean, what is
it for this time?
57
00:02:20,248 --> 00:02:22,114
Real estate? An invention?
58
00:02:22,116 --> 00:02:23,248
A Ponzi scheme?
59
00:02:23,250 --> 00:02:25,149
(Kensi chuckles)
60
00:02:25,151 --> 00:02:26,617
You don't know, do you?
61
00:02:26,619 --> 00:02:28,485
Gentlemen, help me out--
if you have a good friend
62
00:02:28,487 --> 00:02:30,753
that's in a jam and needs
a loan, what do you do?
63
00:02:30,755 --> 00:02:32,321
KENSI: No, no, no, don't
withhold information.
64
00:02:32,323 --> 00:02:33,655
This friend has had
several loans
65
00:02:33,657 --> 00:02:35,189
which he has not
paid back.
66
00:02:35,191 --> 00:02:36,323
How many is "several"?
67
00:02:36,325 --> 00:02:38,158
Three.
How many?
68
00:02:38,160 --> 00:02:39,359
Five.
69
00:02:40,261 --> 00:02:42,160
What was that?
70
00:02:42,162 --> 00:02:44,428
Seven.
Aha, there it is.
71
00:02:44,430 --> 00:02:48,432
If it were me, I'd tell him
the bank is closed.
72
00:02:48,434 --> 00:02:50,367
It depends
what it's for.
73
00:02:50,369 --> 00:02:51,868
But I would establish terms
up front
74
00:02:51,870 --> 00:02:53,803
so there's no pressure
on either of us.
75
00:02:53,805 --> 00:02:55,871
But you should never
lend anything
76
00:02:55,873 --> 00:02:58,573
that you actually expect
to get back.
77
00:02:59,609 --> 00:03:00,874
What was that?
78
00:03:00,876 --> 00:03:02,141
Yeah, what was that?
79
00:03:02,143 --> 00:03:03,909
What was what?
CALLEN: That look.
80
00:03:03,911 --> 00:03:05,510
Was that directed at me?
81
00:03:05,512 --> 00:03:07,678
Well, since you
brought it up.
82
00:03:07,680 --> 00:03:11,415
My night vision goggles,
my stun baton,
83
00:03:11,417 --> 00:03:13,183
my new headphones...
84
00:03:13,185 --> 00:03:15,251
You know those got blown up
in Mexico.
85
00:03:15,253 --> 00:03:17,419
You borrowed them.
They're your responsibility...
86
00:03:17,421 --> 00:03:18,887
You see what
I'm saying.
Very difficult.
87
00:03:18,889 --> 00:03:21,189
SAM: That's why it's called
"borrowing" and not a gift.
88
00:03:21,191 --> 00:03:24,192
(whistles)
We got a case, boys.
89
00:03:24,194 --> 00:03:24,926
And girl.
90
00:03:24,928 --> 00:03:27,260
Thank you.
91
00:03:29,564 --> 00:03:31,564
My vintage Rolex.
92
00:03:31,566 --> 00:03:32,898
You wanted that back?
93
00:03:32,900 --> 00:03:34,799
Why wouldn't I
want it back?
94
00:03:34,801 --> 00:03:35,933
It's old.
95
00:03:35,935 --> 00:03:37,868
It's vintage.
96
00:03:37,870 --> 00:03:39,202
Deeks, Deeks.
DEEKS: Yeah.
97
00:03:39,204 --> 00:03:40,870
Uh, d-did you, uh...
98
00:03:40,871 --> 00:03:42,537
did you check out the
business plan for my new app?
99
00:03:42,540 --> 00:03:44,439
I mean, come on,
it's gonna be huge.
100
00:03:44,441 --> 00:03:46,774
Yeah, no, about that,
I-I can't do it, buddy.
101
00:03:46,776 --> 00:03:50,744
You haven't paid back the last
eight outstanding loans.
102
00:03:50,746 --> 00:03:52,812
Loans?
Loans.
103
00:03:52,814 --> 00:03:54,413
Those were equity
investments.
104
00:03:54,415 --> 00:03:55,881
Right, partner?
105
00:03:55,883 --> 00:03:57,549
Come on,
whatever happened
106
00:03:57,551 --> 00:03:59,417
to "if we're not failing,
we're not trying," huh?
107
00:03:59,419 --> 00:04:01,485
Yeah, I know,
that sounds fantastic.
108
00:04:01,487 --> 00:04:02,953
I just, I can't...
I can't do it.
109
00:04:02,955 --> 00:04:04,821
Sorry.
110
00:04:04,823 --> 00:04:06,823
Equity's only gonna
get more expensive.
111
00:04:06,825 --> 00:04:08,491
You're gonna regret this.
112
00:04:08,493 --> 00:04:09,558
I already do.
113
00:04:11,295 --> 00:04:12,661
What?
114
00:04:18,200 --> 00:04:20,466
This body washed up
in Long Beach this morning.
115
00:04:20,468 --> 00:04:22,801
Hands bound,
two gunshots to the chest.
116
00:04:22,803 --> 00:04:24,702
Coast Guard found three more
bodies just like this
117
00:04:24,704 --> 00:04:27,204
two miles off the coast,
same scenario.
118
00:04:27,206 --> 00:04:28,471
They were executed.
119
00:04:28,473 --> 00:04:29,805
Any idea who they are?
120
00:04:29,807 --> 00:04:31,807
Remember Arkady's
missing oil tanker?
121
00:04:31,809 --> 00:04:33,275
This is the crew.
122
00:04:33,277 --> 00:04:35,310
Well, part of it.
123
00:04:35,312 --> 00:04:36,544
So the tanker's been recovered.
124
00:04:36,546 --> 00:04:38,812
No, just the bodies.
125
00:04:38,814 --> 00:04:40,480
So there was either
a mutiny on board,
126
00:04:40,482 --> 00:04:42,882
or someone outside took control
of the ship.
127
00:04:42,884 --> 00:04:44,917
That tanker's carrying
over $100 million in oil.
128
00:04:44,919 --> 00:04:46,985
Whoever stole it wants
to convert it into cash.
129
00:04:46,987 --> 00:04:48,519
Or sail it into the harbor...
130
00:04:48,521 --> 00:04:49,987
and boom.
131
00:04:49,989 --> 00:04:52,889
Brother and sister that
brokered the deal with Arkady?
132
00:04:52,891 --> 00:04:54,357
Yeah, Patrick and Elia Berkeley?
133
00:04:54,359 --> 00:04:56,225
Patrick is being held
134
00:04:56,227 --> 00:04:57,993
until sentencing at
Victorville Penitentiary.
135
00:04:57,995 --> 00:04:59,661
He's charged with
circumventing
136
00:04:59,663 --> 00:05:02,330
U.S. economic sanctions
against Russia.
137
00:05:02,332 --> 00:05:03,964
Okay, what about the sister?
Metro?
138
00:05:03,966 --> 00:05:04,965
Redondo.
139
00:05:04,967 --> 00:05:06,967
Comfort of
her own home.
140
00:05:06,969 --> 00:05:08,619
She did a deal.
141
00:05:08,620 --> 00:05:10,270
Pinned the entire operation
on her brother.
142
00:05:10,272 --> 00:05:11,337
Wow.
143
00:05:11,339 --> 00:05:13,639
Turns out oil's thicker
than blood.
144
00:05:13,641 --> 00:05:14,673
What about Arkady?
145
00:05:14,675 --> 00:05:16,208
We got a bead on him?
146
00:05:16,209 --> 00:05:17,742
Uh, well, the trackers
that Hetty had installed
147
00:05:17,744 --> 00:05:19,643
on his cars indicate
that he's at home.
148
00:05:19,645 --> 00:05:20,977
Well, the bodies aren't
decomposed, yet,
149
00:05:20,979 --> 00:05:22,912
so the ship could still be
in the area.
150
00:05:22,914 --> 00:05:24,280
We've looked
everywhere.
151
00:05:24,281 --> 00:05:25,647
It's like trying to find
a needle in a haystack.
152
00:05:25,650 --> 00:05:27,349
You guys handle
the Berkeleys.
153
00:05:27,351 --> 00:05:29,317
Start with Patrick,
his sister double-crossed him--
154
00:05:29,319 --> 00:05:31,018
he's got nothing to
lose by speaking.
155
00:05:31,020 --> 00:05:32,919
All right.
156
00:05:32,921 --> 00:05:34,787
Might be difficult.
157
00:05:36,290 --> 00:05:38,456
Patrick Berkeley was murdered
this morning.
158
00:05:38,458 --> 00:05:40,624
You're gonna have
to start with Elia.
159
00:05:40,626 --> 00:05:43,259
Better go deliver the bad news.
160
00:05:45,296 --> 00:05:46,828
Think it's related?
161
00:05:46,830 --> 00:05:48,830
Well, it could be just
a prison incident,
162
00:05:48,832 --> 00:05:49,997
or it could be more.
163
00:05:49,999 --> 00:05:51,665
What I do know is
164
00:05:51,667 --> 00:05:54,000
we got a second shot
at finding that oil tanker.
165
00:05:54,002 --> 00:05:56,268
Don't waste it.
166
00:05:58,939 --> 00:06:03,007
You know, that leaves you, me
and your favorite Russian.
167
00:06:03,009 --> 00:06:04,508
Come on, you like him.
168
00:06:05,644 --> 00:06:06,943
A little.
169
00:06:08,746 --> 00:06:10,312
SAM:
Yeah, keep it up.
170
00:06:10,314 --> 00:06:12,347
Little bit?
171
00:06:22,826 --> 00:06:24,559
Awfully quiet.
172
00:06:24,561 --> 00:06:25,560
Where are the guards?
173
00:06:25,562 --> 00:06:26,794
Cars are here.
174
00:06:26,796 --> 00:06:29,329
Still doesn't feel right.
175
00:06:36,437 --> 00:06:38,003
What are you doing?
176
00:06:38,005 --> 00:06:39,404
He rigged his car to explode.
177
00:06:39,406 --> 00:06:41,372
What do you think
he'll do to his house?
178
00:06:41,374 --> 00:06:42,840
If I die because of
Arkady's paranoia,
179
00:06:42,842 --> 00:06:44,308
I deserve it.
180
00:06:45,311 --> 00:06:46,810
(chuckles)
181
00:06:46,812 --> 00:06:48,478
We got to get
in there.
182
00:06:48,480 --> 00:06:51,013
Could be bleeding out
on the kitchen floor.
183
00:06:52,483 --> 00:06:53,648
You don't want me
to check it?
184
00:06:53,650 --> 00:06:55,583
Where's your sense
of adventure?
185
00:06:55,585 --> 00:06:57,251
It's in here.
186
00:06:57,252 --> 00:06:58,918
I just don't want it to splatter
all over the driveway.
187
00:06:58,921 --> 00:07:00,954
Uh-huh.
188
00:07:01,923 --> 00:07:02,855
Good?
189
00:07:14,734 --> 00:07:16,034
Clear.
190
00:07:16,936 --> 00:07:18,769
It's all clear.
191
00:07:18,771 --> 00:07:20,771
If Arkady brokered
the deal for the oil,
192
00:07:20,773 --> 00:07:22,839
there's got to be something
here to lead us to it.
193
00:07:31,482 --> 00:07:33,048
(chuckles)
194
00:07:37,854 --> 00:07:40,120
Impressive.
195
00:07:40,122 --> 00:07:42,122
You got something?
196
00:07:42,124 --> 00:07:44,057
Smile for the camera.
197
00:08:05,479 --> 00:08:07,078
It's a good thing he's paranoid.
198
00:08:10,116 --> 00:08:11,782
SAM: The hell has
he got in there,
199
00:08:11,784 --> 00:08:13,617
blueprints to
the Kremlin?
200
00:08:13,619 --> 00:08:15,085
1-1-3-1.
201
00:08:18,990 --> 00:08:20,856
CALLEN:
He took his passport.
202
00:08:20,858 --> 00:08:22,523
He's skipping town.
203
00:08:25,261 --> 00:08:26,960
SAM:
Why take a taxi?
204
00:08:26,962 --> 00:08:28,795
Think he knows
Hetty's tracking him?
205
00:08:28,797 --> 00:08:29,796
(phone line ringing)
206
00:08:29,798 --> 00:08:30,830
Hey, Callan.
Eric.
207
00:08:30,832 --> 00:08:32,031
Hey, what's up?
What do you got?
208
00:08:32,033 --> 00:08:34,166
Arkady got a taxi
about two hours ago.
209
00:08:34,168 --> 00:08:35,600
See if you can find out where
they dropped him off.
210
00:08:35,602 --> 00:08:36,968
On it.
Yeah.
211
00:08:36,970 --> 00:08:39,103
Well, something definitely
has him freaked out.
212
00:08:39,105 --> 00:08:41,038
He didn't wipe the hard drive
on his security camera here.
213
00:08:41,040 --> 00:08:42,105
SAM:
Gotcha.
214
00:08:45,176 --> 00:08:46,241
SAM: This guy.
215
00:08:46,243 --> 00:08:48,576
(keypad beeping)
216
00:08:50,246 --> 00:08:51,979
Documents, passports...
217
00:08:51,981 --> 00:08:54,081
This could be anything.
218
00:09:02,957 --> 00:09:05,257
SAM:
Is that Resnikov?
219
00:09:06,760 --> 00:09:08,025
His real name is
Hans Schrieber.
220
00:09:08,027 --> 00:09:09,893
Huh.
Like I told you.
221
00:09:09,895 --> 00:09:12,061
It's complicated.
222
00:09:12,063 --> 00:09:15,030
So your old man helped people
escape from Russia.
223
00:09:15,032 --> 00:09:17,032
Yeah.
224
00:09:17,034 --> 00:09:19,067
They sent him
to the Gulag for that.
225
00:09:19,069 --> 00:09:21,803
Guess I'm not the only one
looking for answers.
226
00:09:23,072 --> 00:09:24,838
It's pretty cool,
your dad being a hero.
227
00:09:26,741 --> 00:09:27,840
You got it honest.
228
00:09:43,323 --> 00:09:45,089
What you got?
229
00:09:45,091 --> 00:09:47,324
I'm not sure.
230
00:09:51,630 --> 00:09:54,197
There's nothing in here
to lead us to the oil.
231
00:09:54,199 --> 00:09:56,265
Let's get out of here.
232
00:09:59,003 --> 00:10:01,602
Arkady could be laughing
at us right now.
233
00:10:04,974 --> 00:10:06,707
DEEKS: Elia's still not
picking up her phone.
234
00:10:10,979 --> 00:10:13,212
So the Berkeleys inherit
the family business,
235
00:10:13,214 --> 00:10:17,916
they run it into the ground
and end up economic sanctions.
236
00:10:17,918 --> 00:10:19,918
Slippery slope.
Yeah.
237
00:10:19,920 --> 00:10:22,120
Question is-- why would Elia
testify against her own brother?
238
00:10:22,122 --> 00:10:24,655
Well, you're assuming
they liked each other.
239
00:10:24,657 --> 00:10:26,189
(knocks on door)
Well, enough to go
into business together.
240
00:10:27,659 --> 00:10:30,660
Or maybe he told her
to testify against him
241
00:10:30,662 --> 00:10:32,128
to save her,
you know what I mean?
242
00:10:32,130 --> 00:10:35,131
Like a, like a personal
sacrifice; an act of love.
243
00:10:35,133 --> 00:10:36,332
Yeah, I would get that
between a husband and a wife,
244
00:10:36,334 --> 00:10:37,366
but a brother and sister?
245
00:10:37,368 --> 00:10:39,034
(knocking)
246
00:10:39,036 --> 00:10:40,035
Maybe they're both.
247
00:10:40,037 --> 00:10:41,703
Ew!
What?
248
00:10:41,705 --> 00:10:43,771
It makes sense.
Nothing you say makes sense.
249
00:10:43,773 --> 00:10:45,289
Think about this.
250
00:10:45,290 --> 00:10:46,806
This whole criminal empire
is spawned
251
00:10:46,809 --> 00:10:48,775
from the twisted frustration
of forbidden lust.
252
00:10:48,777 --> 00:10:49,776
Wow.
253
00:10:49,778 --> 00:10:51,210
Thank you for that, Mr. Creepy.
254
00:10:51,212 --> 00:10:52,978
That makes sense!
255
00:10:52,979 --> 00:10:54,745
You know what I mean?
She testified.
256
00:10:54,748 --> 00:10:56,881
Okay, I'll give you they don't
both have to go to prison.
257
00:10:56,883 --> 00:10:59,783
Especially if they have business
on the outside.
Right.
258
00:10:59,785 --> 00:11:01,785
Like a hundred-million-dollar
oil tanker.
259
00:11:01,787 --> 00:11:04,187
This is the power
of forbidden lust.
260
00:11:05,256 --> 00:11:06,321
Deeks...
261
00:11:16,132 --> 00:11:17,263
Three, two, one...
262
00:11:20,901 --> 00:11:22,133
(Deeks exhales)
263
00:11:24,737 --> 00:11:26,169
Kens?
264
00:11:26,171 --> 00:11:27,904
(sighs)
265
00:11:27,906 --> 00:11:29,656
We're too late.
266
00:11:29,657 --> 00:11:31,407
So somebody wanted Elia and
her brother out of the way.
267
00:11:31,409 --> 00:11:33,675
The question is, whom?
268
00:11:43,920 --> 00:11:45,219
DEEKS:
Thank you, Steve. Appreciate it.
269
00:11:45,221 --> 00:11:46,653
STEVE:
You got it.
270
00:11:46,655 --> 00:11:48,087
DEEKS:
Well, the method is consistent
271
00:11:48,089 --> 00:11:49,788
with the way
the oil tanker crew was killed.
272
00:11:49,790 --> 00:11:53,224
This is the second time
somebody's tried to kill her.
273
00:11:53,226 --> 00:11:56,093
This time?
Not so lucky.
274
00:11:56,095 --> 00:11:57,861
What about the hit man
275
00:11:57,863 --> 00:11:59,428
from the Arkady sting
a few weeks ago?
276
00:12:02,433 --> 00:12:04,433
DEEKS:
Nicolai Brantov.
277
00:12:04,435 --> 00:12:05,867
Yeah, Callen thought he was
working for the Russians.
278
00:12:05,869 --> 00:12:07,268
Well, whoever
he was working for,
279
00:12:07,270 --> 00:12:08,736
they obviously haven't
packed up and gone home.
280
00:12:08,738 --> 00:12:10,270
(phone line ringing)
281
00:12:10,272 --> 00:12:11,404
NELL: Kensi, what's
happening with you guys?
282
00:12:11,406 --> 00:12:13,339
Hey, Nell.
Can you find out
283
00:12:13,340 --> 00:12:15,273
exactly who Nikolai Brantov
was working for?
284
00:12:15,276 --> 00:12:16,842
Yeah, no problem.
Great, thank you.
285
00:12:16,844 --> 00:12:19,311
Yeah, I bet money
whoever that is...
286
00:12:19,313 --> 00:12:21,379
has the oil tanker.
287
00:12:21,381 --> 00:12:22,713
Shotgun!
288
00:12:27,219 --> 00:12:28,318
Gotcha.
289
00:12:28,320 --> 00:12:29,752
Did you find the tanker?
290
00:12:29,754 --> 00:12:30,753
Not yet.
291
00:12:30,755 --> 00:12:32,121
If it's been unflagged,
292
00:12:32,123 --> 00:12:33,689
it might be possible, but...
293
00:12:33,691 --> 00:12:35,691
Kaleidoscope
found Arkady's taxi.
294
00:12:35,693 --> 00:12:36,992
GRANGER:
Where?
295
00:12:36,994 --> 00:12:39,461
ERIC: Dropped him off
at a garage in Studio City.
296
00:12:39,463 --> 00:12:41,329
Arkady enters...
297
00:12:41,331 --> 00:12:43,464
And then,
four minutes later...
298
00:12:45,468 --> 00:12:47,835
Dasvidaniya, baby.
299
00:12:47,837 --> 00:12:49,736
Some guys stash burn phones,
300
00:12:49,738 --> 00:12:51,471
Arkady stashes burn vehicles.
301
00:12:51,473 --> 00:12:53,339
Yeah. Insurance on
all those extra cars
302
00:12:53,341 --> 00:12:55,106
must be a nightmare.
(chuckles)
303
00:12:58,711 --> 00:13:00,777
Where is he now?
Uh...
304
00:13:00,779 --> 00:13:03,012
headed west
on Ventura Boulevard.
305
00:13:03,014 --> 00:13:04,346
GRANGER:
All right, get that intel
to Callen and Sam.
306
00:13:04,348 --> 00:13:06,448
Copy that.
And find that tanker
307
00:13:06,450 --> 00:13:09,417
before it shows up 50 yards
off the Santa Monica pier.
308
00:13:09,419 --> 00:13:11,285
(clicks tongue)
309
00:13:20,962 --> 00:13:22,194
Ah, screw it.
310
00:13:23,897 --> 00:13:25,363
(tires screeching)
311
00:13:25,365 --> 00:13:26,931
You idiot!
312
00:13:29,101 --> 00:13:30,400
Classic road rage.
313
00:13:30,402 --> 00:13:32,101
(sighs)
CALLEN:
You see that, Sam?
314
00:13:32,103 --> 00:13:33,202
SAM:
Ah...
315
00:13:33,204 --> 00:13:35,871
You know, if I didn't
know any better,
316
00:13:35,873 --> 00:13:37,739
I would think
he wasn't happy to see us.
317
00:13:37,741 --> 00:13:39,373
Always happy to see my guys,
318
00:13:39,375 --> 00:13:40,741
but something tells me
319
00:13:40,743 --> 00:13:43,143
this meeting is
not by chance.
320
00:13:43,145 --> 00:13:46,246
And by "something," I mean
my home surveillance system.
321
00:13:46,248 --> 00:13:47,413
SAM:
Nice truck.
322
00:13:47,415 --> 00:13:49,081
Is it new?
323
00:13:49,082 --> 00:13:50,748
Since I last saw you and
your boss, I seem to have
324
00:13:50,751 --> 00:13:53,084
"bug" infestation.
325
00:13:53,086 --> 00:13:55,986
They're in my cars,
they're in my clothes...
326
00:13:55,988 --> 00:13:58,288
I had to buy a new wardrobe.
327
00:14:00,325 --> 00:14:02,158
New wardrobe.
What is this, polyester?
328
00:14:02,160 --> 00:14:03,526
Egyptian silk.
329
00:14:03,528 --> 00:14:04,527
You like?
330
00:14:04,529 --> 00:14:05,528
Not really.
331
00:14:05,530 --> 00:14:07,463
Of course not.
332
00:14:07,465 --> 00:14:09,431
European cut.
333
00:14:14,303 --> 00:14:15,902
Going to war, Arkady?
334
00:14:15,904 --> 00:14:19,505
Did I not teach you anything
about being prepared?
335
00:14:19,507 --> 00:14:20,772
Mm-hmm.
'Cause you never know
336
00:14:20,774 --> 00:14:22,306
when a bazooka's
gonna come in handy.
337
00:14:27,012 --> 00:14:28,811
What is this?
338
00:14:33,217 --> 00:14:35,250
Looks like worthless old coin.
339
00:14:35,252 --> 00:14:36,784
SAM:
What do you know
340
00:14:36,786 --> 00:14:38,152
about Elia Berkeley's murder?
341
00:14:38,154 --> 00:14:41,021
News to me. Uh...
342
00:14:41,023 --> 00:14:43,456
Sounds like
she's having bad month.
343
00:14:43,458 --> 00:14:45,191
Oh, and her brother Patrick
was murdered in prison
344
00:14:45,193 --> 00:14:47,059
shortly after the crew
from that oil tanker
345
00:14:47,061 --> 00:14:48,560
washed up dead on the beach.
346
00:14:48,562 --> 00:14:50,528
It's been a busy morning.
347
00:14:50,530 --> 00:14:53,430
Somebody is sending message.
Mm-hmm.
348
00:14:53,432 --> 00:14:55,165
Well, maybe you better
come with us.
349
00:14:55,167 --> 00:14:56,499
If this is some kind of pushback
350
00:14:56,501 --> 00:14:58,167
from that oil deal,
you could be next.
351
00:14:58,169 --> 00:15:00,002
Sweet of you to worry,
352
00:15:00,004 --> 00:15:01,803
but if someone
is not trying to kill me,
353
00:15:01,805 --> 00:15:02,970
I'm not doing my job.
354
00:15:02,972 --> 00:15:04,438
You don't have a job.
355
00:15:04,440 --> 00:15:06,807
Your words sting,
356
00:15:06,809 --> 00:15:07,941
but I know
357
00:15:07,943 --> 00:15:09,509
it's because you care.
358
00:15:09,511 --> 00:15:11,344
Now, if you'll excuse me...
Oh, no, no,
no, no, no.
359
00:15:11,346 --> 00:15:13,245
Come on.
What's your hurry?
360
00:15:13,247 --> 00:15:14,846
Last time we saw you,
361
00:15:14,848 --> 00:15:16,113
you were begging
for our protection.
362
00:15:16,115 --> 00:15:18,015
And now you want
nothing to do with us.
363
00:15:18,017 --> 00:15:20,150
Don't take it personally.
364
00:15:20,152 --> 00:15:22,585
Or do.
365
00:15:22,587 --> 00:15:25,988
Either way,
I have business to attend to.
366
00:15:27,224 --> 00:15:28,590
Well, the weapons alone
in this truck
367
00:15:28,592 --> 00:15:29,591
are enough to bring him in, Sam.
368
00:15:29,593 --> 00:15:30,592
SAM:
Even worse,
369
00:15:30,594 --> 00:15:32,427
he ran a red light.
370
00:15:32,429 --> 00:15:34,495
Mm-hmm.
371
00:15:34,497 --> 00:15:36,530
Your move, Big Man.
372
00:15:36,532 --> 00:15:39,466
(chuckles)
373
00:15:39,468 --> 00:15:43,068
Always nice to spend time
with comrades.
374
00:15:45,505 --> 00:15:47,571
Lead the way.
375
00:15:48,707 --> 00:15:49,972
Eric, what do you got?
376
00:15:49,974 --> 00:15:52,975
Take a look at this.
377
00:15:52,977 --> 00:15:54,643
(sighs)
I initiated a search
378
00:15:54,645 --> 00:15:56,077
in the visitation system
at Victorville Prison,
379
00:15:56,079 --> 00:15:58,379
see if we could catch a break.
380
00:15:58,381 --> 00:16:00,214
You know, maybe Patrick Berkeley
had a visitor,
381
00:16:00,216 --> 00:16:01,215
or a phone call.
382
00:16:01,217 --> 00:16:02,516
Shot in the dark.
383
00:16:02,518 --> 00:16:03,650
Did you get any hits?
384
00:16:03,652 --> 00:16:04,651
No, we did not.
385
00:16:04,653 --> 00:16:06,686
But I did find something odd.
386
00:16:06,688 --> 00:16:08,721
Three phone calls went out
from a land line
387
00:16:08,723 --> 00:16:11,523
between 3:12 a.m. and 3:42 a.m.
388
00:16:11,525 --> 00:16:13,191
From where, exactly,
inside the prison?
389
00:16:13,193 --> 00:16:14,458
Third floor, "D" block.
390
00:16:14,460 --> 00:16:16,010
Now, there's not a lot
391
00:16:16,011 --> 00:16:17,561
of normal phone
traffic around that time.
392
00:16:17,563 --> 00:16:18,628
You know, a couple...
(clicks tongue)
393
00:16:18,630 --> 00:16:19,595
...booty calls and what not.
394
00:16:19,597 --> 00:16:21,964
But who's making calls
395
00:16:21,966 --> 00:16:23,098
that early in the morning,
396
00:16:23,100 --> 00:16:25,366
from a land line, in prison?
397
00:16:25,368 --> 00:16:27,134
Mr. Marty Deeks?
398
00:16:27,136 --> 00:16:28,201
Uh, prison personnel?
399
00:16:28,203 --> 00:16:29,635
Well, that's not that odd.
400
00:16:29,637 --> 00:16:31,670
Guards working third shifts
keep weird hours. So what?
401
00:16:31,672 --> 00:16:34,139
All right, but add it to the
fact that the call was placed
402
00:16:34,141 --> 00:16:36,374
to a cell phone
at this location.
403
00:16:38,311 --> 00:16:39,543
KENSI:
That's Arkady's address.
404
00:16:39,545 --> 00:16:41,061
It is indeed.
405
00:16:41,062 --> 00:16:42,578
I did a search for
everyone with access to
406
00:16:42,581 --> 00:16:44,147
that land line in "D" Block
407
00:16:44,149 --> 00:16:45,648
and I came up with this guy.
408
00:16:48,185 --> 00:16:49,751
Meet Sergeant
Charles Turner.
409
00:16:49,753 --> 00:16:51,086
Currently a guard
410
00:16:51,087 --> 00:16:52,420
at Victorville
Penitentiary.
411
00:16:52,422 --> 00:16:53,988
But back in '08,
412
00:16:53,990 --> 00:16:57,191
worked security for
one Mr. Arkady Kolcheck.
413
00:16:57,193 --> 00:16:58,358
This could mean Arkady's the one
414
00:16:58,360 --> 00:16:59,726
that put the hit out
on Patrick Berkeley.
415
00:16:59,728 --> 00:17:01,327
We have an address for Turner?
416
00:17:01,329 --> 00:17:02,695
Already in your phones.
417
00:17:02,697 --> 00:17:04,263
Good job. Keep Callen
and Sam in the loop.
418
00:17:04,265 --> 00:17:05,330
Yep.
419
00:17:07,000 --> 00:17:09,567
NELL:
Hey, guys.
420
00:17:09,569 --> 00:17:11,535
You asked if we could find
out anything on the hit man
421
00:17:11,537 --> 00:17:13,003
that tried to take
the Berkeleys out.
422
00:17:13,005 --> 00:17:14,004
Nikolai Brantov?
423
00:17:14,006 --> 00:17:15,772
Unfortunately,
we did.
424
00:17:15,774 --> 00:17:18,775
He was working as a gun
for hire, specializing in
425
00:17:18,777 --> 00:17:20,743
"send a message"-type contracts.
426
00:17:20,745 --> 00:17:23,045
He was busted a year ago
on gun charges.
427
00:17:23,047 --> 00:17:25,079
And guess who bailed him out?
428
00:17:27,583 --> 00:17:29,282
Ivan Karposev?
429
00:17:29,284 --> 00:17:30,716
Yep.
KENSI:
This man's a butcher.
430
00:17:30,718 --> 00:17:32,651
Talk about a bad day
getting worse.
431
00:17:32,653 --> 00:17:34,119
Do we even know if
Karposev's in the country?
432
00:17:34,121 --> 00:17:35,620
NELL:
We haven't clocked him yet,
433
00:17:35,622 --> 00:17:37,355
but given
the excessive violence,
434
00:17:37,357 --> 00:17:38,723
it's definitely his style.
435
00:17:38,725 --> 00:17:40,691
Any chance Arkady hired Brantov
away from Karposev?
436
00:17:40,693 --> 00:17:44,361
Very doubtful, Mr. Deeks.
437
00:17:44,363 --> 00:17:46,296
HETTY:
Ivan Karposev
438
00:17:46,298 --> 00:17:47,797
is the kind of man
you don't double-cross
439
00:17:47,799 --> 00:17:49,698
and live to tell the tale.
440
00:17:49,700 --> 00:17:53,034
Karposev tortured and murdered
four federal agents
441
00:17:53,036 --> 00:17:55,136
in a weapons trafficking
sting last year.
442
00:17:55,138 --> 00:17:57,505
He even went so far
as to force an agent
443
00:17:57,507 --> 00:17:59,173
to kill his own men
by lowering them
444
00:17:59,175 --> 00:18:01,241
into a vat of hydrochloric acid.
445
00:18:01,243 --> 00:18:02,775
HETTY:
The man has
446
00:18:02,777 --> 00:18:05,544
no regard for life.
447
00:18:05,546 --> 00:18:07,646
That's why
you'll always be
448
00:18:07,648 --> 00:18:09,748
at a disadvantage with him.
449
00:18:09,750 --> 00:18:12,417
Karposev's after
the oil tanker.
450
00:18:12,419 --> 00:18:15,052
I think the question is...
451
00:18:15,054 --> 00:18:16,586
does he already have it?
452
00:18:23,461 --> 00:18:26,395
Two people associated
with the ship are dead
453
00:18:26,397 --> 00:18:28,430
and Arkady is connected with
at least one of their murders.
454
00:18:28,432 --> 00:18:29,764
Yeah, but we don't know
455
00:18:29,766 --> 00:18:32,066
if Arkady or Karposev
killed Elia Berkeley.
456
00:18:32,068 --> 00:18:34,068
We don't even know
if Karposev is in the mix.
457
00:18:34,070 --> 00:18:35,202
Yeah, but what if he is?
458
00:18:35,204 --> 00:18:37,070
And he has the tanker?
459
00:18:37,072 --> 00:18:40,206
Then a dangerous threat
just got more powerful.
460
00:18:40,208 --> 00:18:42,841
Let's let him sweat.
461
00:18:42,843 --> 00:18:44,475
If Eric and Nell come up
with a concrete link
462
00:18:44,477 --> 00:18:45,476
between Arkady
and Elia Berkeley,
463
00:18:45,478 --> 00:18:48,345
we'll bring the house
down on him.
464
00:18:51,717 --> 00:18:54,250
You see the way he reacted
when I showed him this coin?
465
00:18:54,252 --> 00:18:55,618
Oh, yeah.
466
00:18:55,620 --> 00:18:57,820
I'm going to try
and run it down.
467
00:18:57,822 --> 00:19:01,089
I'm good.
468
00:19:01,091 --> 00:19:03,524
I got this.
469
00:19:09,631 --> 00:19:11,731
Wow.
470
00:19:11,733 --> 00:19:13,332
Pretty nice for a prison guard.
471
00:19:13,334 --> 00:19:14,583
You could afford it
472
00:19:14,584 --> 00:19:15,833
if you weren't being
such a sugar daddy.
473
00:19:15,836 --> 00:19:16,835
What are you talking about?
474
00:19:16,837 --> 00:19:18,236
I gotta keep
my ladybird happy.
475
00:19:18,237 --> 00:19:19,636
Oh, I'm not talking
about myself.
476
00:19:19,639 --> 00:19:21,639
I am referring to the
mooch you call a friend.
477
00:19:21,641 --> 00:19:23,574
Wow. Kind of walked
into that one.
478
00:19:23,576 --> 00:19:24,808
Yes, you did.
See that?
479
00:19:24,810 --> 00:19:27,177
KENSI:
Uh-huh.
480
00:19:31,416 --> 00:19:33,549
KENSI:
Hey. See what I see?
481
00:19:33,551 --> 00:19:35,384
Oh, yeah.
482
00:19:35,386 --> 00:19:37,119
That is the definition
of probable cause.
483
00:19:37,121 --> 00:19:38,153
Mm-hmm.
484
00:19:38,155 --> 00:19:39,154
On three.
485
00:19:39,156 --> 00:19:40,722
One, two, three.
486
00:19:49,365 --> 00:19:50,597
DEEKS:
Clear!
487
00:19:50,599 --> 00:19:51,731
Clear.
488
00:19:54,135 --> 00:19:55,134
Wow.
489
00:19:55,136 --> 00:19:57,169
Turner's got boxes
full of cash
490
00:19:57,171 --> 00:19:59,905
back here, which means he either
likes to make it rain,
491
00:19:59,907 --> 00:20:02,407
or he's hustling on the side.
492
00:20:05,378 --> 00:20:06,744
Deeks?
493
00:20:06,746 --> 00:20:08,212
DEEKS:
Yeah.
494
00:20:08,213 --> 00:20:09,679
(whistles)
Looks like Turner's
making a killing
495
00:20:09,682 --> 00:20:10,814
selling contraband
to the inmates.
496
00:20:10,816 --> 00:20:11,815
Captive buyers.
497
00:20:11,817 --> 00:20:12,916
Supply and demand.
498
00:20:12,918 --> 00:20:13,917
TURNER:
Listen up!
499
00:20:13,919 --> 00:20:15,518
I'm a cop and I'm armed!
500
00:20:17,822 --> 00:20:18,821
We're federal agents!
501
00:20:18,823 --> 00:20:20,355
We just want to talk, Turner.
502
00:20:20,357 --> 00:20:21,856
(door opens, rapid footsteps)
503
00:20:21,858 --> 00:20:22,923
He's running.
504
00:20:27,862 --> 00:20:29,761
DEEKS: Split up!
Yep!
505
00:20:39,705 --> 00:20:41,438
(grunting)
506
00:20:42,741 --> 00:20:43,873
Ow!
507
00:20:43,875 --> 00:20:45,241
Deeks, you okay?
508
00:20:45,243 --> 00:20:46,642
Yeah.
509
00:20:46,644 --> 00:20:49,211
Ah... no, I'm fantastic.
510
00:20:49,213 --> 00:20:50,912
(Deeks whoops)
KENSI:
All right.
511
00:20:50,914 --> 00:20:53,447
What, are you living out your
pro wrestling fantasy? Huh?
512
00:20:53,449 --> 00:20:54,815
You know,
I'd be lying
513
00:20:54,817 --> 00:20:56,883
if I said that
didn't feel awesome.
514
00:21:11,199 --> 00:21:13,265
¶ ¶
515
00:21:29,650 --> 00:21:32,217
(sighs)
516
00:21:55,775 --> 00:21:58,842
¶ ¶
517
00:22:26,003 --> 00:22:29,637
You have a tracking device
on me, too, Hetty?
518
00:22:29,639 --> 00:22:32,673
I was just wondering
519
00:22:32,675 --> 00:22:35,742
why my employee wasn't
520
00:22:35,744 --> 00:22:38,044
on the job.
521
00:22:38,046 --> 00:22:41,414
Law requires that I take
a one-hour lunch
522
00:22:41,416 --> 00:22:43,482
plus two 15 minute
breaks every day.
523
00:22:43,484 --> 00:22:45,684
Well, I'll let it slide,
524
00:22:45,686 --> 00:22:48,653
if we consider
this a working lunch.
525
00:22:48,655 --> 00:22:51,555
That is what I'm trying
to figure out.
526
00:22:55,661 --> 00:22:59,362
Ooh! Vladimir Lenin.
527
00:22:59,364 --> 00:23:01,530
Special edition.
Very rare.
528
00:23:01,532 --> 00:23:04,833
This was minted,
but never circulated.
529
00:23:07,604 --> 00:23:10,938
You know it was rumored
that Lenin was
530
00:23:10,940 --> 00:23:14,674
critical of Russia
in his private life.
531
00:23:16,577 --> 00:23:19,010
Meaning?
532
00:23:20,380 --> 00:23:23,381
Your guess is as good as mine.
533
00:23:23,383 --> 00:23:25,082
Obviously, it meant
534
00:23:25,084 --> 00:23:27,918
something to these people.
535
00:23:27,920 --> 00:23:30,586
And possibly your father.
536
00:23:33,524 --> 00:23:35,056
This whole thing with Arkady
537
00:23:35,058 --> 00:23:37,658
and Hans Schrieber
and my father, I...
538
00:23:40,562 --> 00:23:43,862
Arkady knows more
than he's telling me.
539
00:23:46,032 --> 00:23:48,899
Was I meant to find this?
540
00:23:50,535 --> 00:23:53,502
Anything's possible
with that man.
541
00:23:55,038 --> 00:23:59,640
Don't let the personal get in
the way of the professional,
542
00:23:59,642 --> 00:24:01,842
Mr. Callen.
543
00:24:01,844 --> 00:24:04,945
And if they're
all wrapped up together?
544
00:24:04,947 --> 00:24:08,515
Pray they're not.
545
00:24:18,526 --> 00:24:20,592
What's up?
546
00:24:21,695 --> 00:24:23,361
Thanks.
No problem.
547
00:24:23,363 --> 00:24:25,363
Wow, he's still
out cold, huh?
548
00:24:25,365 --> 00:24:27,431
(laughs):
Are you gloating?
549
00:24:34,673 --> 00:24:37,141
Listen, why don't
you go, uh, distract
550
00:24:37,143 --> 00:24:38,742
the guard with your cleavage?
551
00:24:38,744 --> 00:24:40,143
(quietly):
Really?
552
00:24:40,144 --> 00:24:41,543
I'm gonna use the
defibrillator
553
00:24:41,546 --> 00:24:42,811
to wake him up.
554
00:24:42,813 --> 00:24:44,879
What if
it doesn't work?
555
00:24:44,881 --> 00:24:46,814
What are you talking about?
Your cleavage always works.
556
00:24:46,816 --> 00:24:48,148
(chuckles)
557
00:24:48,150 --> 00:24:49,749
I was talking
about the defibrillator.
558
00:24:49,751 --> 00:24:50,950
Well, then he dies.
559
00:24:50,952 --> 00:24:52,651
And we harvest his organs,
make a killing,
560
00:24:52,653 --> 00:24:53,685
move to Mexico. Ready?
561
00:24:53,687 --> 00:24:54,686
(defibrillator machine whirring)
562
00:24:54,688 --> 00:24:55,687
All right. Clear!
563
00:24:55,689 --> 00:24:57,588
Wait! Don't.
564
00:24:57,590 --> 00:24:59,590
Oh, look at that--
and the Oscar goes to Turner.
565
00:24:59,592 --> 00:25:01,625
How do you know Arkady Kolcheck?
566
00:25:01,627 --> 00:25:02,692
Who?
567
00:25:02,694 --> 00:25:04,060
Used to work security for him.
568
00:25:04,062 --> 00:25:06,262
I don't know
what you're talking about.
569
00:25:06,264 --> 00:25:07,930
All right, clear!
Wait!
570
00:25:07,932 --> 00:25:09,731
KENSI: You better start
knowing, otherwise
571
00:25:09,733 --> 00:25:11,632
we're gonna jump-start
your memory for you.
572
00:25:16,138 --> 00:25:19,706
Arkady paid me to get some
information from an inmate.
573
00:25:19,708 --> 00:25:21,808
Patrick Berkeley.
Why did you kill him?
574
00:25:21,810 --> 00:25:23,042
I didn't.
575
00:25:23,044 --> 00:25:24,977
I just let some
other inmates in
576
00:25:24,979 --> 00:25:28,747
to press him and...
it went south.
577
00:25:28,749 --> 00:25:29,647
So you did kill him.
578
00:25:30,249 --> 00:25:31,915
What was Arkady looking for?
579
00:25:31,917 --> 00:25:34,284
Listen, Turner,
580
00:25:34,286 --> 00:25:37,687
we know that Berkeley told you
something and you called Arkady.
581
00:25:39,657 --> 00:25:41,556
Hmm.
Wow.
582
00:25:41,558 --> 00:25:43,724
Which gang is more prominent
at Victorville?
583
00:25:43,726 --> 00:25:45,125
Is it the Latin Kings?
584
00:25:45,127 --> 00:25:46,660
Yeah, I think
it's the Latin Kings.
585
00:25:46,661 --> 00:25:48,194
Remember, they got that
big bust recently?
586
00:25:48,195 --> 00:25:49,728
It was, like, 50 kilos
of cocaine on the border?
587
00:25:49,731 --> 00:25:50,796
Yeah, yeah, yeah.
588
00:25:50,798 --> 00:25:51,930
Congratulations, Turner.
589
00:25:51,932 --> 00:25:53,097
On what?
590
00:25:53,099 --> 00:25:54,932
On your cushy new job
as the librarian
591
00:25:54,934 --> 00:25:57,167
when you become an inmate.
592
00:25:57,169 --> 00:25:59,636
You know,
for snitching to the cops.
593
00:25:59,638 --> 00:26:01,170
You can't do that.
594
00:26:01,172 --> 00:26:02,538
Oh, watch us.
595
00:26:02,540 --> 00:26:04,606
Hey...
596
00:26:04,608 --> 00:26:06,641
so why don't you tell us what
it is that Berkeley told you?
597
00:26:08,611 --> 00:26:10,243
(defibrillator whirring)
598
00:26:10,245 --> 00:26:12,278
Berkeley said
there was a backup
599
00:26:12,280 --> 00:26:14,847
GPS system on some ship.
600
00:26:14,849 --> 00:26:16,982
There's a laptop
pinging its location.
601
00:26:16,984 --> 00:26:17,983
Where?
602
00:26:17,985 --> 00:26:19,952
His sister's house.
603
00:26:19,953 --> 00:26:21,920
If Arkady has that laptop,
he knows where the tanker is.
604
00:26:21,922 --> 00:26:23,087
I'll call Callen and Sam.
605
00:26:23,089 --> 00:26:26,023
Oh, uh...
(clears his throat)
606
00:26:26,025 --> 00:26:28,592
good luck on the inside.
607
00:26:30,996 --> 00:26:32,562
Don't drop that soap!
608
00:26:34,599 --> 00:26:36,632
What if Elia didn't
give up the laptop
609
00:26:36,634 --> 00:26:38,800
and Arkady couldn't find it
before he had to bug off?
610
00:26:38,802 --> 00:26:41,269
It could still be at the house.
It's worth a shot.
611
00:26:41,271 --> 00:26:43,304
Find that laptop,
find the tanker.
612
00:26:43,306 --> 00:26:47,775
Back to Elia's.
613
00:26:47,777 --> 00:26:51,678
I told you last time
I hate this tiny room.
614
00:26:51,680 --> 00:26:53,713
How much longer
do I have to stay here?
615
00:26:53,715 --> 00:26:56,615
As soon as you tell me about
your buddy Charles Turner.
616
00:26:56,617 --> 00:26:58,583
Who is Turner?
617
00:26:58,585 --> 00:26:59,684
Prison guard.
618
00:26:59,686 --> 00:27:00,951
Victorville.
619
00:27:01,987 --> 00:27:05,922
Do I look like I associate
with prison guards?
620
00:27:05,924 --> 00:27:08,658
This prison guard called
your cell phone.
621
00:27:08,660 --> 00:27:10,626
Must've been a wrong number.
622
00:27:10,628 --> 00:27:12,861
The call lasted
three minutes and 22 seconds.
623
00:27:12,863 --> 00:27:15,763
Where is Callen?
624
00:27:15,765 --> 00:27:17,865
He'll be here.
625
00:27:17,867 --> 00:27:19,766
Am I being charged
with something?
626
00:27:19,768 --> 00:27:21,834
I'm busy man.
627
00:27:21,836 --> 00:27:25,604
Due time, due time.
628
00:27:25,606 --> 00:27:28,673
I thought we were friends.
629
00:27:28,675 --> 00:27:30,608
No, Callen and I are friends.
630
00:27:30,610 --> 00:27:32,743
He lets you hang around
631
00:27:32,745 --> 00:27:34,277
because of some ties
to the past.
632
00:27:34,279 --> 00:27:36,178
You're just a source to me.
633
00:27:45,188 --> 00:27:48,222
So if you have somewhere to be,
you're not gonna make it there
634
00:27:48,224 --> 00:27:50,224
unless you start
answering my questions.
635
00:27:50,226 --> 00:27:51,692
Okay.
636
00:27:51,694 --> 00:27:53,894
Ask questions.
637
00:27:53,896 --> 00:27:56,162
Where is the oil tanker?
638
00:27:56,164 --> 00:27:58,297
If I knew, I would tell you.
639
00:27:58,299 --> 00:28:01,233
Where's Elia Berkeley's laptop?
640
00:28:01,235 --> 00:28:03,868
(both chuckling)
641
00:28:06,739 --> 00:28:07,671
(mutters)
642
00:28:07,673 --> 00:28:09,005
Hmm?
(grunts)
643
00:28:09,007 --> 00:28:10,072
Yeah.
644
00:28:11,375 --> 00:28:13,942
(groaning)
645
00:28:13,944 --> 00:28:17,045
Not as fast as you
used to be, Arkady.
646
00:28:17,047 --> 00:28:20,014
This is out
of character,
even for you.
647
00:28:20,016 --> 00:28:21,982
You're desperate.
648
00:28:21,984 --> 00:28:24,718
Tell me why.
(groaning)
649
00:28:24,720 --> 00:28:27,187
You need to let me
out of here.
650
00:28:27,189 --> 00:28:29,222
Tell me why.
651
00:28:29,224 --> 00:28:30,756
(grunting)
652
00:28:30,758 --> 00:28:32,157
Suit yourself.
653
00:28:32,159 --> 00:28:33,725
Make yourself comfortable.
654
00:28:33,727 --> 00:28:35,793
You're gonna be here a while.
655
00:28:50,042 --> 00:28:53,243
Elia had to have been trying
to get back in on that oil deal.
656
00:28:53,245 --> 00:28:55,745
Well, she's got a hundred
million reasons to try.
657
00:28:55,747 --> 00:28:56,812
And she obviously didn't know
they were coming after her
658
00:28:56,814 --> 00:28:58,713
or she would've
gone into hiding.
659
00:28:58,715 --> 00:28:59,880
Clearly the Berkeleys
didn't know
660
00:28:59,882 --> 00:29:01,248
who they were getting
in bed with.
661
00:29:01,250 --> 00:29:02,882
Kens!
662
00:29:08,255 --> 00:29:10,121
Get down!
663
00:29:14,926 --> 00:29:17,326
You okay?
(groans, laughs)
664
00:29:17,328 --> 00:29:19,394
My bruises are gonna heal
faster than my hearing.
665
00:29:19,396 --> 00:29:21,095
Did you hit him?
666
00:29:21,097 --> 00:29:22,196
Yeah, I think I winged him.
667
00:29:22,198 --> 00:29:23,797
Car didn't have
any plates on it.
668
00:29:23,799 --> 00:29:25,698
(groans)
669
00:29:25,700 --> 00:29:27,700
(loudly): I said I think
I winged him; the car...
Yeah, I heard you!
670
00:29:27,702 --> 00:29:29,168
Okay, you don't have to,
you don't have to yell about it.
671
00:29:29,170 --> 00:29:31,236
My ears are fine.
672
00:29:42,215 --> 00:29:43,781
(door closes)
673
00:29:43,783 --> 00:29:45,082
Arkady give up anything?
674
00:29:45,084 --> 00:29:47,284
He took a swing at me.
675
00:29:47,286 --> 00:29:48,485
What?!
676
00:29:48,487 --> 00:29:50,320
Can you believe that?
677
00:29:50,322 --> 00:29:52,155
(laughs)
678
00:29:52,157 --> 00:29:53,856
He's pretty spry
for an old guy.
679
00:29:55,326 --> 00:29:57,893
What you gonna do?
680
00:29:57,895 --> 00:30:00,762
I have the distinct feeling that
Arkady's running out of time.
681
00:30:00,764 --> 00:30:01,796
(computer chirps)
682
00:30:01,798 --> 00:30:03,497
Hey, guys.
683
00:30:03,499 --> 00:30:04,865
What do you have, Eric?
684
00:30:04,867 --> 00:30:05,999
Footage of Arkady outside
685
00:30:06,001 --> 00:30:07,767
of Elia Berkeley's house
this morning.
686
00:30:07,769 --> 00:30:10,869
Took me a while to round up all
the neighbor's security footage.
687
00:30:12,305 --> 00:30:13,437
Thank you, Eric.
688
00:30:13,439 --> 00:30:15,839
My pleasure.
689
00:30:15,841 --> 00:30:17,307
Hate to say it,
but it looks like
690
00:30:17,309 --> 00:30:19,842
Arkady took out
Patrick and Elia Berkeley.
691
00:30:19,844 --> 00:30:21,210
Arkady's a broker.
692
00:30:21,212 --> 00:30:23,045
He's not a buyer or a seller.
693
00:30:23,047 --> 00:30:24,813
Maybe he was trying
to put the deal back together,
694
00:30:24,815 --> 00:30:26,981
and someone got
to the Berkeleys first.
695
00:30:26,983 --> 00:30:29,483
The same person
who T-boned Kensi and Deeks?
696
00:30:29,485 --> 00:30:31,852
It's got to be Karposev.
697
00:30:31,854 --> 00:30:33,987
Why would Arkady be so desperate
to get out of here?
698
00:30:33,989 --> 00:30:35,888
He could just kick back,
699
00:30:35,890 --> 00:30:37,489
let us take care of Karposev.
700
00:30:37,491 --> 00:30:39,224
There's got
to be another reason.
701
00:30:44,831 --> 00:30:45,996
You're holding me
against my will.
702
00:30:45,998 --> 00:30:47,497
This is not legal.
703
00:30:47,499 --> 00:30:49,532
Holding a murder suspect
is plenty legal.
704
00:30:49,534 --> 00:30:51,133
Murder? What murder?
705
00:30:51,135 --> 00:30:53,835
No, not just one--
Patrick and Elia Berkeley.
706
00:30:53,837 --> 00:30:56,537
Prison guards kill inmates
all the time.
707
00:30:56,539 --> 00:30:58,805
Had nothing
to do with me.
708
00:30:58,807 --> 00:30:59,872
Doesn't explain Elia.
709
00:30:59,874 --> 00:31:01,773
We have footage
710
00:31:01,775 --> 00:31:03,875
placing you outside her house
before she was murdered.
711
00:31:03,877 --> 00:31:07,044
Elia was alive when I got there,
and when I left.
712
00:31:07,046 --> 00:31:09,079
Where's the laptop?
713
00:31:09,081 --> 00:31:10,947
Better yet, what's on it?
714
00:31:12,884 --> 00:31:14,950
You working with Ivan Karposev?
715
00:31:14,952 --> 00:31:17,285
I thought you guys were supposed
to be smart.
716
00:31:17,287 --> 00:31:18,819
Then why don't you enlighten us?
717
00:31:20,155 --> 00:31:22,355
You want the tanker?
718
00:31:22,357 --> 00:31:23,856
Oh, you know where to find it.
719
00:31:25,459 --> 00:31:27,524
GPS location.
720
00:31:30,495 --> 00:31:32,561
I'll verify it.
721
00:31:35,299 --> 00:31:37,132
We're wasting time.
722
00:32:01,157 --> 00:32:03,223
I know you know what that is.
723
00:32:04,226 --> 00:32:05,558
I saw the same image
724
00:32:05,560 --> 00:32:08,060
on the clippings you gave me
from Hans Schrieber.
725
00:32:10,531 --> 00:32:14,866
We use these coins
to identify refugees wanting
726
00:32:14,868 --> 00:32:16,601
to escape from Russia.
727
00:32:18,037 --> 00:32:19,970
They would
hand them to me...
728
00:32:20,973 --> 00:32:23,440
...and I knew
I could trust them.
729
00:32:23,442 --> 00:32:26,109
Who gave the refugees the coins?
730
00:32:26,111 --> 00:32:29,046
The man on the other end.
731
00:32:31,383 --> 00:32:33,049
My father?
732
00:32:33,051 --> 00:32:35,084
Possibly.
733
00:32:36,487 --> 00:32:38,954
But I cannot say
for sure, Callen.
734
00:32:46,062 --> 00:32:48,128
What happened to
Elia Berkeley?
735
00:32:49,231 --> 00:32:54,099
Karposev didn't want any
complications with the oil sale.
736
00:32:54,101 --> 00:32:57,102
Sadly, Elia was
a complication.
737
00:32:57,104 --> 00:32:58,269
And what about you?
738
00:32:58,271 --> 00:33:00,037
Karposev cannot touch me.
739
00:33:01,306 --> 00:33:03,306
Benefits of being connected.
740
00:33:05,443 --> 00:33:07,109
Prove to me
741
00:33:07,111 --> 00:33:10,178
that you're not just trying
to pin all this Karposev.
742
00:33:11,114 --> 00:33:13,247
I have an associate on the crew.
743
00:33:13,249 --> 00:33:14,581
Check my phone.
744
00:33:14,583 --> 00:33:16,583
Remember the girl?
745
00:33:16,585 --> 00:33:17,750
Anna.
746
00:33:17,752 --> 00:33:20,018
Anna.
747
00:33:20,020 --> 00:33:21,352
Yes.
748
00:33:21,354 --> 00:33:23,487
Karposev sent a video.
749
00:33:23,489 --> 00:33:26,056
She's in danger.
750
00:33:26,058 --> 00:33:27,524
Well, this associate must
be pretty important
751
00:33:27,526 --> 00:33:29,259
for you to stick
your neck out like this.
752
00:33:29,261 --> 00:33:32,729
I am loyal to the people
who work for me.
753
00:33:40,771 --> 00:33:42,771
I don't buy it.
754
00:33:42,773 --> 00:33:44,539
It is true.
755
00:34:03,125 --> 00:34:04,124
You guys all right?
756
00:34:04,126 --> 00:34:06,126
Still in one piece.
757
00:34:06,128 --> 00:34:09,194
Okay, LAPD got a call
about a shooting.
758
00:34:11,698 --> 00:34:13,030
DEEKS:
Wait a minute.
759
00:34:13,032 --> 00:34:15,365
Isn't that the car
that rammed us?
760
00:34:15,367 --> 00:34:17,400
There's Ivan Karposev.
761
00:34:17,402 --> 00:34:19,068
DEEKS:
The Devil himself.
762
00:34:19,070 --> 00:34:21,102
Look at this shoulder--
I knew I winged him.
763
00:34:23,806 --> 00:34:26,406
DEEKS:
Tell me he's not gonna...
764
00:34:26,408 --> 00:34:28,141
Mm-hmm.
765
00:34:29,244 --> 00:34:31,277
(clears throat)
766
00:34:31,279 --> 00:34:34,413
That guy was supposed to find
the laptop and didn't deliver.
767
00:34:34,415 --> 00:34:37,182
This is what happens when you
come back empty-handed.
768
00:34:37,184 --> 00:34:39,150
KENSI:
Arkady didn't kill Elia.
769
00:34:39,152 --> 00:34:40,818
Karposev did.
770
00:34:40,820 --> 00:34:42,386
I'll call the guys.
771
00:34:49,728 --> 00:34:51,394
(anxious gasping)
772
00:34:51,396 --> 00:34:53,329
CALLEN:
He's telling the truth.
773
00:34:53,331 --> 00:34:55,230
Her name's Anna.
774
00:34:55,232 --> 00:34:57,165
If Arkady didn't kill Elia,
775
00:34:57,167 --> 00:34:58,566
he probably didn't kill
Patrick, either.
776
00:34:58,568 --> 00:35:01,835
So I triple-checked Arkady's
GPS coordinates--
777
00:35:01,837 --> 00:35:05,170
it's the middle
of the Sahara Desert.
778
00:35:06,673 --> 00:35:08,205
He's playing us.
779
00:35:08,207 --> 00:35:10,106
No, he's too desperate
to play us.
780
00:35:12,143 --> 00:35:14,209
He's bargaining.
781
00:35:14,211 --> 00:35:16,711
He wants something in return.
782
00:35:16,713 --> 00:35:18,612
It's time to find out
what it is.
783
00:35:24,853 --> 00:35:26,853
It's funny...
784
00:35:26,855 --> 00:35:28,521
coordinates you
gave us put the tanker
785
00:35:28,523 --> 00:35:30,189
in the middle of
the Sahara Desert.
786
00:35:30,191 --> 00:35:31,757
Must have been typo.
787
00:35:31,759 --> 00:35:33,091
Try again.
788
00:35:33,093 --> 00:35:35,693
No typos this time.
789
00:35:37,196 --> 00:35:39,196
No typos...
790
00:35:39,198 --> 00:35:40,397
if you take me with you.
791
00:35:40,399 --> 00:35:43,500
By the time
you find Karposev,
792
00:35:43,502 --> 00:35:46,603
he will have unloaded the oil,
and he will be gone.
793
00:35:46,605 --> 00:35:48,637
And your associate with him.
794
00:35:51,475 --> 00:35:53,475
Does not have to be this way.
795
00:35:53,477 --> 00:35:54,876
Deal?
796
00:36:00,283 --> 00:36:01,615
Deal.
797
00:36:01,617 --> 00:36:03,249
I have your word?
798
00:36:03,251 --> 00:36:05,417
You just have
to trust us.
Okay.
799
00:36:05,419 --> 00:36:07,485
Let's do this.
800
00:36:08,488 --> 00:36:10,187
Come on.
801
00:36:13,125 --> 00:36:15,191
ERIC:
Ready when you are.
802
00:36:18,362 --> 00:36:20,362
Latitude: 33.4.
803
00:36:20,364 --> 00:36:22,430
Longitude: 118.2.
804
00:36:27,869 --> 00:36:29,535
That's San Pedro.
805
00:36:29,537 --> 00:36:31,603
Ship's still in port, in L.A.
806
00:37:00,433 --> 00:37:03,233
He stays with
the truck.
We had deal.
807
00:37:03,235 --> 00:37:05,301
The deal was
we bring you with us.
And we did.
808
00:37:05,303 --> 00:37:07,836
Now the deal is you stay here.
Let's move.
809
00:37:36,967 --> 00:37:39,233
¶ ¶
810
00:37:55,684 --> 00:37:58,317
One, two, three.
811
00:38:03,590 --> 00:38:06,424
KENSI: Must be
the remaining crew members.
812
00:38:13,966 --> 00:38:16,766
Deeks, $100 million in oil is
about a million barrels, right?
813
00:38:16,768 --> 00:38:18,768
I mean, I don't have
my Acme oil converter,
814
00:38:18,770 --> 00:38:20,603
but according to Eric and Nell,
yeah, that's about right.
815
00:38:20,605 --> 00:38:22,371
KENSI: There's only
97 barrels here.
816
00:38:22,373 --> 00:38:24,373
That means
we're too late.
817
00:38:24,375 --> 00:38:26,608
Callen, Sam, Karposev's
already moved the oil.
818
00:38:27,277 --> 00:38:28,509
Shooter!
819
00:38:31,747 --> 00:38:33,646
DEEKS:
Split up.
820
00:38:43,290 --> 00:38:44,322
DEEKS:
Down!
821
00:38:46,492 --> 00:38:47,491
(man groans)
822
00:38:47,493 --> 00:38:48,492
KENSI:
Stay down.
823
00:38:48,494 --> 00:38:49,559
Stay down.
824
00:38:50,495 --> 00:38:51,560
Let's go!
Turn over.
825
00:38:56,499 --> 00:38:58,298
I got him, Kens.
826
00:39:02,337 --> 00:39:03,336
Deeks!
827
00:39:03,338 --> 00:39:04,470
Yeah?
828
00:39:04,472 --> 00:39:05,771
This place is rigged to blow.
829
00:39:08,976 --> 00:39:10,475
How much time?
830
00:39:10,477 --> 00:39:11,809
I don't see a timer.
831
00:39:11,811 --> 00:39:13,510
They haven't set
a detonator, yet.
832
00:39:13,512 --> 00:39:15,311
All right, let's get him
to Sam and Callen now.
833
00:39:15,880 --> 00:39:17,946
(man grunts, groans)
834
00:39:44,073 --> 00:39:46,406
Clear.
What you mean, "clear"?
835
00:39:47,842 --> 00:39:49,374
You almost got yourself shot.
836
00:39:49,376 --> 00:39:50,341
We told you
to stay in the truck.
837
00:39:50,343 --> 00:39:51,843
Where's the guard?
838
00:39:51,844 --> 00:39:53,344
I'm still plenty fast
for old man.
839
00:39:53,346 --> 00:39:54,812
KENSI (over radio):
Callen, Sam, we're coming in.
840
00:39:58,884 --> 00:40:00,083
Who's this?
841
00:40:00,085 --> 00:40:01,751
We found him rigging
the ship to blow.
842
00:40:01,753 --> 00:40:03,619
Get down.
843
00:40:03,621 --> 00:40:04,953
Where is rest
of crew?
844
00:40:04,955 --> 00:40:06,587
Karposev got to them
before we got here.
845
00:40:06,589 --> 00:40:08,922
Was there woman?
No, there was no woman.
846
00:40:08,924 --> 00:40:10,390
W-What is he doing here?
847
00:40:10,392 --> 00:40:11,991
Told him
to wait in the car.
848
00:40:14,495 --> 00:40:15,944
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey.
849
00:40:15,945 --> 00:40:17,394
Where is she?!
Where is my Anna?!
850
00:40:19,432 --> 00:40:20,731
What do you mean
"your Anna"?
851
00:40:26,772 --> 00:40:28,972
She's your daughter.
852
00:40:30,875 --> 00:40:33,876
Yes, Callen.
853
00:40:33,878 --> 00:40:35,611
She is my daughter.
854
00:40:37,648 --> 00:40:40,382
And this man knows
where she is.
855
00:40:44,987 --> 00:40:46,353
SAM:
Where's Karposev?
856
00:40:46,355 --> 00:40:47,554
Where's the girl?
857
00:40:50,125 --> 00:40:51,457
Fine.
858
00:40:51,459 --> 00:40:52,724
He's all yours,
Arkady.
859
00:40:52,726 --> 00:40:54,559
Let's go.
Wait, wait, wait!
860
00:40:56,362 --> 00:40:57,661
Karposev took her with him.
861
00:40:57,663 --> 00:40:59,462
Where?
862
00:40:59,464 --> 00:41:00,796
To Russia.
863
00:41:00,798 --> 00:41:02,998
That's where the auction
for the oil's taking place.
864
00:41:03,000 --> 00:41:05,567
Where is the oil now?
865
00:41:05,569 --> 00:41:06,801
It's gone.
866
00:41:06,803 --> 00:41:08,369
We off-loaded
most of it
867
00:41:08,371 --> 00:41:12,406
onto three smaller
tankers, out at sea.
868
00:41:12,408 --> 00:41:14,074
(laughing):
You'll never find them.
869
00:41:14,076 --> 00:41:16,409
The ships were
never flagged.
870
00:41:16,411 --> 00:41:18,644
Don't know where they're from,
where they're going.
871
00:41:18,646 --> 00:41:20,012
So why'd you bring
the ship back to L.A.?
872
00:41:20,014 --> 00:41:21,013
Where's the rest
of the oil?
873
00:41:21,015 --> 00:41:23,548
The cartels bought the rest.
874
00:41:23,550 --> 00:41:25,516
We were set to
sail the ship
875
00:41:25,518 --> 00:41:27,751
back to sea and blow it
with the oil we kept.
876
00:41:27,753 --> 00:41:29,419
And the world thinks
the oil blew with it.
877
00:41:29,421 --> 00:41:30,720
Makes for an easier sell.
878
00:41:30,722 --> 00:41:33,055
Karposev sells that oil
for $100 million,
879
00:41:33,057 --> 00:41:35,091
he becomes a next-level threat.
880
00:41:35,093 --> 00:41:38,260
My contacts in Russia
can track Karposev,
881
00:41:38,262 --> 00:41:40,829
if only...
882
00:41:40,831 --> 00:41:44,499
you help me find
my daughter Anna.
883
00:41:53,643 --> 00:41:55,175
I don't like it.
884
00:41:55,177 --> 00:41:59,112
Arkady's contacts may be our
best shot at getting Karposev.
885
00:42:00,515 --> 00:42:02,848
Okay.
886
00:42:02,850 --> 00:42:07,752
Find Anna, we find Karposev,
stop the sale.
887
00:42:08,688 --> 00:42:10,621
I hate to admit it,
888
00:42:10,623 --> 00:42:12,623
but we need him.
889
00:42:12,625 --> 00:42:14,591
Captioning sponsored by
CBS
890
00:42:14,593 --> 00:42:16,859
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
891
00:42:20,965 --> 00:42:23,031
CALLEN:
I hope you like vodka.