1 00:00:03,604 --> 00:00:05,604 HETTY: Tell me, Arkady, 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,656 why do they want you dead? 3 00:00:07,657 --> 00:00:09,707 Because I would not give them their ship back. 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,376 What was on the boat? 5 00:00:11,378 --> 00:00:14,579 The only true currency accepted everywhere in the world. 6 00:00:14,581 --> 00:00:15,580 Oil. 7 00:00:15,582 --> 00:00:18,082 More than $100 million. 8 00:00:18,084 --> 00:00:20,050 That's enough to finance a war. 9 00:00:20,052 --> 00:00:21,551 CALLEN: One more question. 10 00:00:21,553 --> 00:00:23,119 Who's Anna? 11 00:00:23,121 --> 00:00:24,604 Nice Russian girl. 12 00:00:24,605 --> 00:00:26,088 Any update on the oil tanker? 13 00:00:26,090 --> 00:00:27,589 Yeah, it's not there. 14 00:00:27,591 --> 00:00:29,557 Weather satellite couldn't find it. 15 00:00:29,559 --> 00:00:31,125 And the ship's transponder's been turned off. 16 00:00:31,127 --> 00:00:34,761 I have a hunch this one isn't quite over with. 17 00:00:38,700 --> 00:00:40,366 (laughter, dance music pulsating) 18 00:00:40,368 --> 00:00:42,368 PHOTOGRAPHER: Love it, ladies, love it! 19 00:00:42,370 --> 00:00:44,103 (whoops) Oh, beautiful. 20 00:00:44,105 --> 00:00:45,104 Work for it. 21 00:00:45,106 --> 00:00:47,072 Show me you want it, baby. 22 00:00:47,074 --> 00:00:48,740 Show me you want it-- yes! 23 00:00:48,742 --> 00:00:50,074 Love it, love it. 24 00:00:50,076 --> 00:00:51,475 Yes. 25 00:00:51,477 --> 00:00:52,809 Love it! Beautiful! 26 00:00:52,811 --> 00:00:54,143 Love it. 27 00:00:54,145 --> 00:00:55,310 Wonderful, ladies. 28 00:00:55,312 --> 00:00:56,444 Wonderful! 29 00:00:56,446 --> 00:00:58,512 Now... into the surf, ladies. 30 00:00:58,514 --> 00:01:00,113 Love it! Get in the water! 31 00:01:00,115 --> 00:01:02,548 Let's party! Oh, I love you! 32 00:01:03,651 --> 00:01:05,317 Ay, yi, yi! 33 00:01:05,319 --> 00:01:07,285 What's the problem now, Lexi? 34 00:01:07,287 --> 00:01:09,387 I-I can't, Sebastian. 35 00:01:11,290 --> 00:01:12,622 Turn the music off! 36 00:01:12,624 --> 00:01:15,124 Come on, Lexi, get into the water. You're blowing it. 37 00:01:15,126 --> 00:01:16,458 I almost drowned as a kid. 38 00:01:16,460 --> 00:01:18,193 I got a thing about the ocean. 39 00:01:18,195 --> 00:01:20,195 That doesn't even make sense. 40 00:01:20,197 --> 00:01:22,530 You are a swimsuit model. 41 00:01:22,532 --> 00:01:24,131 Or at least you were. 42 00:01:24,133 --> 00:01:25,532 Lexi... 43 00:01:25,534 --> 00:01:27,467 you are not special, 44 00:01:27,469 --> 00:01:29,168 but you are wasting my time. 45 00:01:29,170 --> 00:01:32,671 Now get your ass into this water, or get off my set! 46 00:01:33,840 --> 00:01:35,139 There is nothing in this water that could... 47 00:01:35,141 --> 00:01:37,174 Aah! Aah! Oh! 48 00:01:38,577 --> 00:01:39,642 (yells) 49 00:01:39,644 --> 00:01:40,709 (screams) 50 00:01:40,711 --> 00:01:42,410 (screaming) 51 00:01:42,412 --> 00:01:43,778 (all screaming, shrieking) 52 00:02:09,672 --> 00:02:11,672 I just don't get it. 53 00:02:11,674 --> 00:02:15,776 Clearly, you don't understand the concept of friendship. 54 00:02:15,778 --> 00:02:17,277 I'm the friend telling you 55 00:02:17,279 --> 00:02:18,778 you're being used as an ATM machine. 56 00:02:18,780 --> 00:02:20,246 I mean, what is it for this time? 57 00:02:20,248 --> 00:02:22,114 Real estate? An invention? 58 00:02:22,116 --> 00:02:23,248 A Ponzi scheme? 59 00:02:23,250 --> 00:02:25,149 (Kensi chuckles) 60 00:02:25,151 --> 00:02:26,617 You don't know, do you? 61 00:02:26,619 --> 00:02:28,485 Gentlemen, help me out-- if you have a good friend 62 00:02:28,487 --> 00:02:30,753 that's in a jam and needs a loan, what do you do? 63 00:02:30,755 --> 00:02:32,321 KENSI: No, no, no, don't withhold information. 64 00:02:32,323 --> 00:02:33,655 This friend has had several loans 65 00:02:33,657 --> 00:02:35,189 which he has not paid back. 66 00:02:35,191 --> 00:02:36,323 How many is "several"? 67 00:02:36,325 --> 00:02:38,158 Three. How many? 68 00:02:38,160 --> 00:02:39,359 Five. 69 00:02:40,261 --> 00:02:42,160 What was that? 70 00:02:42,162 --> 00:02:44,428 Seven. Aha, there it is. 71 00:02:44,430 --> 00:02:48,432 If it were me, I'd tell him the bank is closed. 72 00:02:48,434 --> 00:02:50,367 It depends what it's for. 73 00:02:50,369 --> 00:02:51,868 But I would establish terms up front 74 00:02:51,870 --> 00:02:53,803 so there's no pressure on either of us. 75 00:02:53,805 --> 00:02:55,871 But you should never lend anything 76 00:02:55,873 --> 00:02:58,573 that you actually expect to get back. 77 00:02:59,609 --> 00:03:00,874 What was that? 78 00:03:00,876 --> 00:03:02,141 Yeah, what was that? 79 00:03:02,143 --> 00:03:03,909 What was what? CALLEN: That look. 80 00:03:03,911 --> 00:03:05,510 Was that directed at me? 81 00:03:05,512 --> 00:03:07,678 Well, since you brought it up. 82 00:03:07,680 --> 00:03:11,415 My night vision goggles, my stun baton, 83 00:03:11,417 --> 00:03:13,183 my new headphones... 84 00:03:13,185 --> 00:03:15,251 You know those got blown up in Mexico. 85 00:03:15,253 --> 00:03:17,419 You borrowed them. They're your responsibility... 86 00:03:17,421 --> 00:03:18,887 You see what I'm saying. Very difficult. 87 00:03:18,889 --> 00:03:21,189 SAM: That's why it's called "borrowing" and not a gift. 88 00:03:21,191 --> 00:03:24,192 (whistles) We got a case, boys. 89 00:03:24,194 --> 00:03:24,926 And girl. 90 00:03:24,928 --> 00:03:27,260 Thank you. 91 00:03:29,564 --> 00:03:31,564 My vintage Rolex. 92 00:03:31,566 --> 00:03:32,898 You wanted that back? 93 00:03:32,900 --> 00:03:34,799 Why wouldn't I want it back? 94 00:03:34,801 --> 00:03:35,933 It's old. 95 00:03:35,935 --> 00:03:37,868 It's vintage. 96 00:03:37,870 --> 00:03:39,202 Deeks, Deeks. DEEKS: Yeah. 97 00:03:39,204 --> 00:03:40,870 Uh, d-did you, uh... 98 00:03:40,871 --> 00:03:42,537 did you check out the business plan for my new app? 99 00:03:42,540 --> 00:03:44,439 I mean, come on, it's gonna be huge. 100 00:03:44,441 --> 00:03:46,774 Yeah, no, about that, I-I can't do it, buddy. 101 00:03:46,776 --> 00:03:50,744 You haven't paid back the last eight outstanding loans. 102 00:03:50,746 --> 00:03:52,812 Loans? Loans. 103 00:03:52,814 --> 00:03:54,413 Those were equity investments. 104 00:03:54,415 --> 00:03:55,881 Right, partner? 105 00:03:55,883 --> 00:03:57,549 Come on, whatever happened 106 00:03:57,551 --> 00:03:59,417 to "if we're not failing, we're not trying," huh? 107 00:03:59,419 --> 00:04:01,485 Yeah, I know, that sounds fantastic. 108 00:04:01,487 --> 00:04:02,953 I just, I can't... I can't do it. 109 00:04:02,955 --> 00:04:04,821 Sorry. 110 00:04:04,823 --> 00:04:06,823 Equity's only gonna get more expensive. 111 00:04:06,825 --> 00:04:08,491 You're gonna regret this. 112 00:04:08,493 --> 00:04:09,558 I already do. 113 00:04:11,295 --> 00:04:12,661 What? 114 00:04:18,200 --> 00:04:20,466 This body washed up in Long Beach this morning. 115 00:04:20,468 --> 00:04:22,801 Hands bound, two gunshots to the chest. 116 00:04:22,803 --> 00:04:24,702 Coast Guard found three more bodies just like this 117 00:04:24,704 --> 00:04:27,204 two miles off the coast, same scenario. 118 00:04:27,206 --> 00:04:28,471 They were executed. 119 00:04:28,473 --> 00:04:29,805 Any idea who they are? 120 00:04:29,807 --> 00:04:31,807 Remember Arkady's missing oil tanker? 121 00:04:31,809 --> 00:04:33,275 This is the crew. 122 00:04:33,277 --> 00:04:35,310 Well, part of it. 123 00:04:35,312 --> 00:04:36,544 So the tanker's been recovered. 124 00:04:36,546 --> 00:04:38,812 No, just the bodies. 125 00:04:38,814 --> 00:04:40,480 So there was either a mutiny on board, 126 00:04:40,482 --> 00:04:42,882 or someone outside took control of the ship. 127 00:04:42,884 --> 00:04:44,917 That tanker's carrying over $100 million in oil. 128 00:04:44,919 --> 00:04:46,985 Whoever stole it wants to convert it into cash. 129 00:04:46,987 --> 00:04:48,519 Or sail it into the harbor... 130 00:04:48,521 --> 00:04:49,987 and boom. 131 00:04:49,989 --> 00:04:52,889 Brother and sister that brokered the deal with Arkady? 132 00:04:52,891 --> 00:04:54,357 Yeah, Patrick and Elia Berkeley? 133 00:04:54,359 --> 00:04:56,225 Patrick is being held 134 00:04:56,227 --> 00:04:57,993 until sentencing at Victorville Penitentiary. 135 00:04:57,995 --> 00:04:59,661 He's charged with circumventing 136 00:04:59,663 --> 00:05:02,330 U.S. economic sanctions against Russia. 137 00:05:02,332 --> 00:05:03,964 Okay, what about the sister? Metro? 138 00:05:03,966 --> 00:05:04,965 Redondo. 139 00:05:04,967 --> 00:05:06,967 Comfort of her own home. 140 00:05:06,969 --> 00:05:08,619 She did a deal. 141 00:05:08,620 --> 00:05:10,270 Pinned the entire operation on her brother. 142 00:05:10,272 --> 00:05:11,337 Wow. 143 00:05:11,339 --> 00:05:13,639 Turns out oil's thicker than blood. 144 00:05:13,641 --> 00:05:14,673 What about Arkady? 145 00:05:14,675 --> 00:05:16,208 We got a bead on him? 146 00:05:16,209 --> 00:05:17,742 Uh, well, the trackers that Hetty had installed 147 00:05:17,744 --> 00:05:19,643 on his cars indicate that he's at home. 148 00:05:19,645 --> 00:05:20,977 Well, the bodies aren't decomposed, yet, 149 00:05:20,979 --> 00:05:22,912 so the ship could still be in the area. 150 00:05:22,914 --> 00:05:24,280 We've looked everywhere. 151 00:05:24,281 --> 00:05:25,647 It's like trying to find a needle in a haystack. 152 00:05:25,650 --> 00:05:27,349 You guys handle the Berkeleys. 153 00:05:27,351 --> 00:05:29,317 Start with Patrick, his sister double-crossed him-- 154 00:05:29,319 --> 00:05:31,018 he's got nothing to lose by speaking. 155 00:05:31,020 --> 00:05:32,919 All right. 156 00:05:32,921 --> 00:05:34,787 Might be difficult. 157 00:05:36,290 --> 00:05:38,456 Patrick Berkeley was murdered this morning. 158 00:05:38,458 --> 00:05:40,624 You're gonna have to start with Elia. 159 00:05:40,626 --> 00:05:43,259 Better go deliver the bad news. 160 00:05:45,296 --> 00:05:46,828 Think it's related? 161 00:05:46,830 --> 00:05:48,830 Well, it could be just a prison incident, 162 00:05:48,832 --> 00:05:49,997 or it could be more. 163 00:05:49,999 --> 00:05:51,665 What I do know is 164 00:05:51,667 --> 00:05:54,000 we got a second shot at finding that oil tanker. 165 00:05:54,002 --> 00:05:56,268 Don't waste it. 166 00:05:58,939 --> 00:06:03,007 You know, that leaves you, me and your favorite Russian. 167 00:06:03,009 --> 00:06:04,508 Come on, you like him. 168 00:06:05,644 --> 00:06:06,943 A little. 169 00:06:08,746 --> 00:06:10,312 SAM: Yeah, keep it up. 170 00:06:10,314 --> 00:06:12,347 Little bit? 171 00:06:22,826 --> 00:06:24,559 Awfully quiet. 172 00:06:24,561 --> 00:06:25,560 Where are the guards? 173 00:06:25,562 --> 00:06:26,794 Cars are here. 174 00:06:26,796 --> 00:06:29,329 Still doesn't feel right. 175 00:06:36,437 --> 00:06:38,003 What are you doing? 176 00:06:38,005 --> 00:06:39,404 He rigged his car to explode. 177 00:06:39,406 --> 00:06:41,372 What do you think he'll do to his house? 178 00:06:41,374 --> 00:06:42,840 If I die because of Arkady's paranoia, 179 00:06:42,842 --> 00:06:44,308 I deserve it. 180 00:06:45,311 --> 00:06:46,810 (chuckles) 181 00:06:46,812 --> 00:06:48,478 We got to get in there. 182 00:06:48,480 --> 00:06:51,013 Could be bleeding out on the kitchen floor. 183 00:06:52,483 --> 00:06:53,648 You don't want me to check it? 184 00:06:53,650 --> 00:06:55,583 Where's your sense of adventure? 185 00:06:55,585 --> 00:06:57,251 It's in here. 186 00:06:57,252 --> 00:06:58,918 I just don't want it to splatter all over the driveway. 187 00:06:58,921 --> 00:07:00,954 Uh-huh. 188 00:07:01,923 --> 00:07:02,855 Good? 189 00:07:14,734 --> 00:07:16,034 Clear. 190 00:07:16,936 --> 00:07:18,769 It's all clear. 191 00:07:18,771 --> 00:07:20,771 If Arkady brokered the deal for the oil, 192 00:07:20,773 --> 00:07:22,839 there's got to be something here to lead us to it. 193 00:07:31,482 --> 00:07:33,048 (chuckles) 194 00:07:37,854 --> 00:07:40,120 Impressive. 195 00:07:40,122 --> 00:07:42,122 You got something? 196 00:07:42,124 --> 00:07:44,057 Smile for the camera. 197 00:08:05,479 --> 00:08:07,078 It's a good thing he's paranoid. 198 00:08:10,116 --> 00:08:11,782 SAM: The hell has he got in there, 199 00:08:11,784 --> 00:08:13,617 blueprints to the Kremlin? 200 00:08:13,619 --> 00:08:15,085 1-1-3-1. 201 00:08:18,990 --> 00:08:20,856 CALLEN: He took his passport. 202 00:08:20,858 --> 00:08:22,523 He's skipping town. 203 00:08:25,261 --> 00:08:26,960 SAM: Why take a taxi? 204 00:08:26,962 --> 00:08:28,795 Think he knows Hetty's tracking him? 205 00:08:28,797 --> 00:08:29,796 (phone line ringing) 206 00:08:29,798 --> 00:08:30,830 Hey, Callan. Eric. 207 00:08:30,832 --> 00:08:32,031 Hey, what's up? What do you got? 208 00:08:32,033 --> 00:08:34,166 Arkady got a taxi about two hours ago. 209 00:08:34,168 --> 00:08:35,600 See if you can find out where they dropped him off. 210 00:08:35,602 --> 00:08:36,968 On it. Yeah. 211 00:08:36,970 --> 00:08:39,103 Well, something definitely has him freaked out. 212 00:08:39,105 --> 00:08:41,038 He didn't wipe the hard drive on his security camera here. 213 00:08:41,040 --> 00:08:42,105 SAM: Gotcha. 214 00:08:45,176 --> 00:08:46,241 SAM: This guy. 215 00:08:46,243 --> 00:08:48,576 (keypad beeping) 216 00:08:50,246 --> 00:08:51,979 Documents, passports... 217 00:08:51,981 --> 00:08:54,081 This could be anything. 218 00:09:02,957 --> 00:09:05,257 SAM: Is that Resnikov? 219 00:09:06,760 --> 00:09:08,025 His real name is Hans Schrieber. 220 00:09:08,027 --> 00:09:09,893 Huh. Like I told you. 221 00:09:09,895 --> 00:09:12,061 It's complicated. 222 00:09:12,063 --> 00:09:15,030 So your old man helped people escape from Russia. 223 00:09:15,032 --> 00:09:17,032 Yeah. 224 00:09:17,034 --> 00:09:19,067 They sent him to the Gulag for that. 225 00:09:19,069 --> 00:09:21,803 Guess I'm not the only one looking for answers. 226 00:09:23,072 --> 00:09:24,838 It's pretty cool, your dad being a hero. 227 00:09:26,741 --> 00:09:27,840 You got it honest. 228 00:09:43,323 --> 00:09:45,089 What you got? 229 00:09:45,091 --> 00:09:47,324 I'm not sure. 230 00:09:51,630 --> 00:09:54,197 There's nothing in here to lead us to the oil. 231 00:09:54,199 --> 00:09:56,265 Let's get out of here. 232 00:09:59,003 --> 00:10:01,602 Arkady could be laughing at us right now. 233 00:10:04,974 --> 00:10:06,707 DEEKS: Elia's still not picking up her phone. 234 00:10:10,979 --> 00:10:13,212 So the Berkeleys inherit the family business, 235 00:10:13,214 --> 00:10:17,916 they run it into the ground and end up economic sanctions. 236 00:10:17,918 --> 00:10:19,918 Slippery slope. Yeah. 237 00:10:19,920 --> 00:10:22,120 Question is-- why would Elia testify against her own brother? 238 00:10:22,122 --> 00:10:24,655 Well, you're assuming they liked each other. 239 00:10:24,657 --> 00:10:26,189 (knocks on door) Well, enough to go into business together. 240 00:10:27,659 --> 00:10:30,660 Or maybe he told her to testify against him 241 00:10:30,662 --> 00:10:32,128 to save her, you know what I mean? 242 00:10:32,130 --> 00:10:35,131 Like a, like a personal sacrifice; an act of love. 243 00:10:35,133 --> 00:10:36,332 Yeah, I would get that between a husband and a wife, 244 00:10:36,334 --> 00:10:37,366 but a brother and sister? 245 00:10:37,368 --> 00:10:39,034 (knocking) 246 00:10:39,036 --> 00:10:40,035 Maybe they're both. 247 00:10:40,037 --> 00:10:41,703 Ew! What? 248 00:10:41,705 --> 00:10:43,771 It makes sense. Nothing you say makes sense. 249 00:10:43,773 --> 00:10:45,289 Think about this. 250 00:10:45,290 --> 00:10:46,806 This whole criminal empire is spawned 251 00:10:46,809 --> 00:10:48,775 from the twisted frustration of forbidden lust. 252 00:10:48,777 --> 00:10:49,776 Wow. 253 00:10:49,778 --> 00:10:51,210 Thank you for that, Mr. Creepy. 254 00:10:51,212 --> 00:10:52,978 That makes sense! 255 00:10:52,979 --> 00:10:54,745 You know what I mean? She testified. 256 00:10:54,748 --> 00:10:56,881 Okay, I'll give you they don't both have to go to prison. 257 00:10:56,883 --> 00:10:59,783 Especially if they have business on the outside. Right. 258 00:10:59,785 --> 00:11:01,785 Like a hundred-million-dollar oil tanker. 259 00:11:01,787 --> 00:11:04,187 This is the power of forbidden lust. 260 00:11:05,256 --> 00:11:06,321 Deeks... 261 00:11:16,132 --> 00:11:17,263 Three, two, one... 262 00:11:20,901 --> 00:11:22,133 (Deeks exhales) 263 00:11:24,737 --> 00:11:26,169 Kens? 264 00:11:26,171 --> 00:11:27,904 (sighs) 265 00:11:27,906 --> 00:11:29,656 We're too late. 266 00:11:29,657 --> 00:11:31,407 So somebody wanted Elia and her brother out of the way. 267 00:11:31,409 --> 00:11:33,675 The question is, whom? 268 00:11:43,920 --> 00:11:45,219 DEEKS: Thank you, Steve. Appreciate it. 269 00:11:45,221 --> 00:11:46,653 STEVE: You got it. 270 00:11:46,655 --> 00:11:48,087 DEEKS: Well, the method is consistent 271 00:11:48,089 --> 00:11:49,788 with the way the oil tanker crew was killed. 272 00:11:49,790 --> 00:11:53,224 This is the second time somebody's tried to kill her. 273 00:11:53,226 --> 00:11:56,093 This time? Not so lucky. 274 00:11:56,095 --> 00:11:57,861 What about the hit man 275 00:11:57,863 --> 00:11:59,428 from the Arkady sting a few weeks ago? 276 00:12:02,433 --> 00:12:04,433 DEEKS: Nicolai Brantov. 277 00:12:04,435 --> 00:12:05,867 Yeah, Callen thought he was working for the Russians. 278 00:12:05,869 --> 00:12:07,268 Well, whoever he was working for, 279 00:12:07,270 --> 00:12:08,736 they obviously haven't packed up and gone home. 280 00:12:08,738 --> 00:12:10,270 (phone line ringing) 281 00:12:10,272 --> 00:12:11,404 NELL: Kensi, what's happening with you guys? 282 00:12:11,406 --> 00:12:13,339 Hey, Nell. Can you find out 283 00:12:13,340 --> 00:12:15,273 exactly who Nikolai Brantov was working for? 284 00:12:15,276 --> 00:12:16,842 Yeah, no problem. Great, thank you. 285 00:12:16,844 --> 00:12:19,311 Yeah, I bet money whoever that is... 286 00:12:19,313 --> 00:12:21,379 has the oil tanker. 287 00:12:21,381 --> 00:12:22,713 Shotgun! 288 00:12:27,219 --> 00:12:28,318 Gotcha. 289 00:12:28,320 --> 00:12:29,752 Did you find the tanker? 290 00:12:29,754 --> 00:12:30,753 Not yet. 291 00:12:30,755 --> 00:12:32,121 If it's been unflagged, 292 00:12:32,123 --> 00:12:33,689 it might be possible, but... 293 00:12:33,691 --> 00:12:35,691 Kaleidoscope found Arkady's taxi. 294 00:12:35,693 --> 00:12:36,992 GRANGER: Where? 295 00:12:36,994 --> 00:12:39,461 ERIC: Dropped him off at a garage in Studio City. 296 00:12:39,463 --> 00:12:41,329 Arkady enters... 297 00:12:41,331 --> 00:12:43,464 And then, four minutes later... 298 00:12:45,468 --> 00:12:47,835 Dasvidaniya, baby. 299 00:12:47,837 --> 00:12:49,736 Some guys stash burn phones, 300 00:12:49,738 --> 00:12:51,471 Arkady stashes burn vehicles. 301 00:12:51,473 --> 00:12:53,339 Yeah. Insurance on all those extra cars 302 00:12:53,341 --> 00:12:55,106 must be a nightmare. (chuckles) 303 00:12:58,711 --> 00:13:00,777 Where is he now? Uh... 304 00:13:00,779 --> 00:13:03,012 headed west on Ventura Boulevard. 305 00:13:03,014 --> 00:13:04,346 GRANGER: All right, get that intel to Callen and Sam. 306 00:13:04,348 --> 00:13:06,448 Copy that. And find that tanker 307 00:13:06,450 --> 00:13:09,417 before it shows up 50 yards off the Santa Monica pier. 308 00:13:09,419 --> 00:13:11,285 (clicks tongue) 309 00:13:20,962 --> 00:13:22,194 Ah, screw it. 310 00:13:23,897 --> 00:13:25,363 (tires screeching) 311 00:13:25,365 --> 00:13:26,931 You idiot! 312 00:13:29,101 --> 00:13:30,400 Classic road rage. 313 00:13:30,402 --> 00:13:32,101 (sighs) CALLEN: You see that, Sam? 314 00:13:32,103 --> 00:13:33,202 SAM: Ah... 315 00:13:33,204 --> 00:13:35,871 You know, if I didn't know any better, 316 00:13:35,873 --> 00:13:37,739 I would think he wasn't happy to see us. 317 00:13:37,741 --> 00:13:39,373 Always happy to see my guys, 318 00:13:39,375 --> 00:13:40,741 but something tells me 319 00:13:40,743 --> 00:13:43,143 this meeting is not by chance. 320 00:13:43,145 --> 00:13:46,246 And by "something," I mean my home surveillance system. 321 00:13:46,248 --> 00:13:47,413 SAM: Nice truck. 322 00:13:47,415 --> 00:13:49,081 Is it new? 323 00:13:49,082 --> 00:13:50,748 Since I last saw you and your boss, I seem to have 324 00:13:50,751 --> 00:13:53,084 "bug" infestation. 325 00:13:53,086 --> 00:13:55,986 They're in my cars, they're in my clothes... 326 00:13:55,988 --> 00:13:58,288 I had to buy a new wardrobe. 327 00:14:00,325 --> 00:14:02,158 New wardrobe. What is this, polyester? 328 00:14:02,160 --> 00:14:03,526 Egyptian silk. 329 00:14:03,528 --> 00:14:04,527 You like? 330 00:14:04,529 --> 00:14:05,528 Not really. 331 00:14:05,530 --> 00:14:07,463 Of course not. 332 00:14:07,465 --> 00:14:09,431 European cut. 333 00:14:14,303 --> 00:14:15,902 Going to war, Arkady? 334 00:14:15,904 --> 00:14:19,505 Did I not teach you anything about being prepared? 335 00:14:19,507 --> 00:14:20,772 Mm-hmm. 'Cause you never know 336 00:14:20,774 --> 00:14:22,306 when a bazooka's gonna come in handy. 337 00:14:27,012 --> 00:14:28,811 What is this? 338 00:14:33,217 --> 00:14:35,250 Looks like worthless old coin. 339 00:14:35,252 --> 00:14:36,784 SAM: What do you know 340 00:14:36,786 --> 00:14:38,152 about Elia Berkeley's murder? 341 00:14:38,154 --> 00:14:41,021 News to me. Uh... 342 00:14:41,023 --> 00:14:43,456 Sounds like she's having bad month. 343 00:14:43,458 --> 00:14:45,191 Oh, and her brother Patrick was murdered in prison 344 00:14:45,193 --> 00:14:47,059 shortly after the crew from that oil tanker 345 00:14:47,061 --> 00:14:48,560 washed up dead on the beach. 346 00:14:48,562 --> 00:14:50,528 It's been a busy morning. 347 00:14:50,530 --> 00:14:53,430 Somebody is sending message. Mm-hmm. 348 00:14:53,432 --> 00:14:55,165 Well, maybe you better come with us. 349 00:14:55,167 --> 00:14:56,499 If this is some kind of pushback 350 00:14:56,501 --> 00:14:58,167 from that oil deal, you could be next. 351 00:14:58,169 --> 00:15:00,002 Sweet of you to worry, 352 00:15:00,004 --> 00:15:01,803 but if someone is not trying to kill me, 353 00:15:01,805 --> 00:15:02,970 I'm not doing my job. 354 00:15:02,972 --> 00:15:04,438 You don't have a job. 355 00:15:04,440 --> 00:15:06,807 Your words sting, 356 00:15:06,809 --> 00:15:07,941 but I know 357 00:15:07,943 --> 00:15:09,509 it's because you care. 358 00:15:09,511 --> 00:15:11,344 Now, if you'll excuse me... Oh, no, no, no, no, no. 359 00:15:11,346 --> 00:15:13,245 Come on. What's your hurry? 360 00:15:13,247 --> 00:15:14,846 Last time we saw you, 361 00:15:14,848 --> 00:15:16,113 you were begging for our protection. 362 00:15:16,115 --> 00:15:18,015 And now you want nothing to do with us. 363 00:15:18,017 --> 00:15:20,150 Don't take it personally. 364 00:15:20,152 --> 00:15:22,585 Or do. 365 00:15:22,587 --> 00:15:25,988 Either way, I have business to attend to. 366 00:15:27,224 --> 00:15:28,590 Well, the weapons alone in this truck 367 00:15:28,592 --> 00:15:29,591 are enough to bring him in, Sam. 368 00:15:29,593 --> 00:15:30,592 SAM: Even worse, 369 00:15:30,594 --> 00:15:32,427 he ran a red light. 370 00:15:32,429 --> 00:15:34,495 Mm-hmm. 371 00:15:34,497 --> 00:15:36,530 Your move, Big Man. 372 00:15:36,532 --> 00:15:39,466 (chuckles) 373 00:15:39,468 --> 00:15:43,068 Always nice to spend time with comrades. 374 00:15:45,505 --> 00:15:47,571 Lead the way. 375 00:15:48,707 --> 00:15:49,972 Eric, what do you got? 376 00:15:49,974 --> 00:15:52,975 Take a look at this. 377 00:15:52,977 --> 00:15:54,643 (sighs) I initiated a search 378 00:15:54,645 --> 00:15:56,077 in the visitation system at Victorville Prison, 379 00:15:56,079 --> 00:15:58,379 see if we could catch a break. 380 00:15:58,381 --> 00:16:00,214 You know, maybe Patrick Berkeley had a visitor, 381 00:16:00,216 --> 00:16:01,215 or a phone call. 382 00:16:01,217 --> 00:16:02,516 Shot in the dark. 383 00:16:02,518 --> 00:16:03,650 Did you get any hits? 384 00:16:03,652 --> 00:16:04,651 No, we did not. 385 00:16:04,653 --> 00:16:06,686 But I did find something odd. 386 00:16:06,688 --> 00:16:08,721 Three phone calls went out from a land line 387 00:16:08,723 --> 00:16:11,523 between 3:12 a.m. and 3:42 a.m. 388 00:16:11,525 --> 00:16:13,191 From where, exactly, inside the prison? 389 00:16:13,193 --> 00:16:14,458 Third floor, "D" block. 390 00:16:14,460 --> 00:16:16,010 Now, there's not a lot 391 00:16:16,011 --> 00:16:17,561 of normal phone traffic around that time. 392 00:16:17,563 --> 00:16:18,628 You know, a couple... (clicks tongue) 393 00:16:18,630 --> 00:16:19,595 ...booty calls and what not. 394 00:16:19,597 --> 00:16:21,964 But who's making calls 395 00:16:21,966 --> 00:16:23,098 that early in the morning, 396 00:16:23,100 --> 00:16:25,366 from a land line, in prison? 397 00:16:25,368 --> 00:16:27,134 Mr. Marty Deeks? 398 00:16:27,136 --> 00:16:28,201 Uh, prison personnel? 399 00:16:28,203 --> 00:16:29,635 Well, that's not that odd. 400 00:16:29,637 --> 00:16:31,670 Guards working third shifts keep weird hours. So what? 401 00:16:31,672 --> 00:16:34,139 All right, but add it to the fact that the call was placed 402 00:16:34,141 --> 00:16:36,374 to a cell phone at this location. 403 00:16:38,311 --> 00:16:39,543 KENSI: That's Arkady's address. 404 00:16:39,545 --> 00:16:41,061 It is indeed. 405 00:16:41,062 --> 00:16:42,578 I did a search for everyone with access to 406 00:16:42,581 --> 00:16:44,147 that land line in "D" Block 407 00:16:44,149 --> 00:16:45,648 and I came up with this guy. 408 00:16:48,185 --> 00:16:49,751 Meet Sergeant Charles Turner. 409 00:16:49,753 --> 00:16:51,086 Currently a guard 410 00:16:51,087 --> 00:16:52,420 at Victorville Penitentiary. 411 00:16:52,422 --> 00:16:53,988 But back in '08, 412 00:16:53,990 --> 00:16:57,191 worked security for one Mr. Arkady Kolcheck. 413 00:16:57,193 --> 00:16:58,358 This could mean Arkady's the one 414 00:16:58,360 --> 00:16:59,726 that put the hit out on Patrick Berkeley. 415 00:16:59,728 --> 00:17:01,327 We have an address for Turner? 416 00:17:01,329 --> 00:17:02,695 Already in your phones. 417 00:17:02,697 --> 00:17:04,263 Good job. Keep Callen and Sam in the loop. 418 00:17:04,265 --> 00:17:05,330 Yep. 419 00:17:07,000 --> 00:17:09,567 NELL: Hey, guys. 420 00:17:09,569 --> 00:17:11,535 You asked if we could find out anything on the hit man 421 00:17:11,537 --> 00:17:13,003 that tried to take the Berkeleys out. 422 00:17:13,005 --> 00:17:14,004 Nikolai Brantov? 423 00:17:14,006 --> 00:17:15,772 Unfortunately, we did. 424 00:17:15,774 --> 00:17:18,775 He was working as a gun for hire, specializing in 425 00:17:18,777 --> 00:17:20,743 "send a message"-type contracts. 426 00:17:20,745 --> 00:17:23,045 He was busted a year ago on gun charges. 427 00:17:23,047 --> 00:17:25,079 And guess who bailed him out? 428 00:17:27,583 --> 00:17:29,282 Ivan Karposev? 429 00:17:29,284 --> 00:17:30,716 Yep. KENSI: This man's a butcher. 430 00:17:30,718 --> 00:17:32,651 Talk about a bad day getting worse. 431 00:17:32,653 --> 00:17:34,119 Do we even know if Karposev's in the country? 432 00:17:34,121 --> 00:17:35,620 NELL: We haven't clocked him yet, 433 00:17:35,622 --> 00:17:37,355 but given the excessive violence, 434 00:17:37,357 --> 00:17:38,723 it's definitely his style. 435 00:17:38,725 --> 00:17:40,691 Any chance Arkady hired Brantov away from Karposev? 436 00:17:40,693 --> 00:17:44,361 Very doubtful, Mr. Deeks. 437 00:17:44,363 --> 00:17:46,296 HETTY: Ivan Karposev 438 00:17:46,298 --> 00:17:47,797 is the kind of man you don't double-cross 439 00:17:47,799 --> 00:17:49,698 and live to tell the tale. 440 00:17:49,700 --> 00:17:53,034 Karposev tortured and murdered four federal agents 441 00:17:53,036 --> 00:17:55,136 in a weapons trafficking sting last year. 442 00:17:55,138 --> 00:17:57,505 He even went so far as to force an agent 443 00:17:57,507 --> 00:17:59,173 to kill his own men by lowering them 444 00:17:59,175 --> 00:18:01,241 into a vat of hydrochloric acid. 445 00:18:01,243 --> 00:18:02,775 HETTY: The man has 446 00:18:02,777 --> 00:18:05,544 no regard for life. 447 00:18:05,546 --> 00:18:07,646 That's why you'll always be 448 00:18:07,648 --> 00:18:09,748 at a disadvantage with him. 449 00:18:09,750 --> 00:18:12,417 Karposev's after the oil tanker. 450 00:18:12,419 --> 00:18:15,052 I think the question is... 451 00:18:15,054 --> 00:18:16,586 does he already have it? 452 00:18:23,461 --> 00:18:26,395 Two people associated with the ship are dead 453 00:18:26,397 --> 00:18:28,430 and Arkady is connected with at least one of their murders. 454 00:18:28,432 --> 00:18:29,764 Yeah, but we don't know 455 00:18:29,766 --> 00:18:32,066 if Arkady or Karposev killed Elia Berkeley. 456 00:18:32,068 --> 00:18:34,068 We don't even know if Karposev is in the mix. 457 00:18:34,070 --> 00:18:35,202 Yeah, but what if he is? 458 00:18:35,204 --> 00:18:37,070 And he has the tanker? 459 00:18:37,072 --> 00:18:40,206 Then a dangerous threat just got more powerful. 460 00:18:40,208 --> 00:18:42,841 Let's let him sweat. 461 00:18:42,843 --> 00:18:44,475 If Eric and Nell come up with a concrete link 462 00:18:44,477 --> 00:18:45,476 between Arkady and Elia Berkeley, 463 00:18:45,478 --> 00:18:48,345 we'll bring the house down on him. 464 00:18:51,717 --> 00:18:54,250 You see the way he reacted when I showed him this coin? 465 00:18:54,252 --> 00:18:55,618 Oh, yeah. 466 00:18:55,620 --> 00:18:57,820 I'm going to try and run it down. 467 00:18:57,822 --> 00:19:01,089 I'm good. 468 00:19:01,091 --> 00:19:03,524 I got this. 469 00:19:09,631 --> 00:19:11,731 Wow. 470 00:19:11,733 --> 00:19:13,332 Pretty nice for a prison guard. 471 00:19:13,334 --> 00:19:14,583 You could afford it 472 00:19:14,584 --> 00:19:15,833 if you weren't being such a sugar daddy. 473 00:19:15,836 --> 00:19:16,835 What are you talking about? 474 00:19:16,837 --> 00:19:18,236 I gotta keep my ladybird happy. 475 00:19:18,237 --> 00:19:19,636 Oh, I'm not talking about myself. 476 00:19:19,639 --> 00:19:21,639 I am referring to the mooch you call a friend. 477 00:19:21,641 --> 00:19:23,574 Wow. Kind of walked into that one. 478 00:19:23,576 --> 00:19:24,808 Yes, you did. See that? 479 00:19:24,810 --> 00:19:27,177 KENSI: Uh-huh. 480 00:19:31,416 --> 00:19:33,549 KENSI: Hey. See what I see? 481 00:19:33,551 --> 00:19:35,384 Oh, yeah. 482 00:19:35,386 --> 00:19:37,119 That is the definition of probable cause. 483 00:19:37,121 --> 00:19:38,153 Mm-hmm. 484 00:19:38,155 --> 00:19:39,154 On three. 485 00:19:39,156 --> 00:19:40,722 One, two, three. 486 00:19:49,365 --> 00:19:50,597 DEEKS: Clear! 487 00:19:50,599 --> 00:19:51,731 Clear. 488 00:19:54,135 --> 00:19:55,134 Wow. 489 00:19:55,136 --> 00:19:57,169 Turner's got boxes full of cash 490 00:19:57,171 --> 00:19:59,905 back here, which means he either likes to make it rain, 491 00:19:59,907 --> 00:20:02,407 or he's hustling on the side. 492 00:20:05,378 --> 00:20:06,744 Deeks? 493 00:20:06,746 --> 00:20:08,212 DEEKS: Yeah. 494 00:20:08,213 --> 00:20:09,679 (whistles) Looks like Turner's making a killing 495 00:20:09,682 --> 00:20:10,814 selling contraband to the inmates. 496 00:20:10,816 --> 00:20:11,815 Captive buyers. 497 00:20:11,817 --> 00:20:12,916 Supply and demand. 498 00:20:12,918 --> 00:20:13,917 TURNER: Listen up! 499 00:20:13,919 --> 00:20:15,518 I'm a cop and I'm armed! 500 00:20:17,822 --> 00:20:18,821 We're federal agents! 501 00:20:18,823 --> 00:20:20,355 We just want to talk, Turner. 502 00:20:20,357 --> 00:20:21,856 (door opens, rapid footsteps) 503 00:20:21,858 --> 00:20:22,923 He's running. 504 00:20:27,862 --> 00:20:29,761 DEEKS: Split up! Yep! 505 00:20:39,705 --> 00:20:41,438 (grunting) 506 00:20:42,741 --> 00:20:43,873 Ow! 507 00:20:43,875 --> 00:20:45,241 Deeks, you okay? 508 00:20:45,243 --> 00:20:46,642 Yeah. 509 00:20:46,644 --> 00:20:49,211 Ah... no, I'm fantastic. 510 00:20:49,213 --> 00:20:50,912 (Deeks whoops) KENSI: All right. 511 00:20:50,914 --> 00:20:53,447 What, are you living out your pro wrestling fantasy? Huh? 512 00:20:53,449 --> 00:20:54,815 You know, I'd be lying 513 00:20:54,817 --> 00:20:56,883 if I said that didn't feel awesome. 514 00:21:11,199 --> 00:21:13,265 ¶ ¶ 515 00:21:29,650 --> 00:21:32,217 (sighs) 516 00:21:55,775 --> 00:21:58,842 ¶ ¶ 517 00:22:26,003 --> 00:22:29,637 You have a tracking device on me, too, Hetty? 518 00:22:29,639 --> 00:22:32,673 I was just wondering 519 00:22:32,675 --> 00:22:35,742 why my employee wasn't 520 00:22:35,744 --> 00:22:38,044 on the job. 521 00:22:38,046 --> 00:22:41,414 Law requires that I take a one-hour lunch 522 00:22:41,416 --> 00:22:43,482 plus two 15 minute breaks every day. 523 00:22:43,484 --> 00:22:45,684 Well, I'll let it slide, 524 00:22:45,686 --> 00:22:48,653 if we consider this a working lunch. 525 00:22:48,655 --> 00:22:51,555 That is what I'm trying to figure out. 526 00:22:55,661 --> 00:22:59,362 Ooh! Vladimir Lenin. 527 00:22:59,364 --> 00:23:01,530 Special edition. Very rare. 528 00:23:01,532 --> 00:23:04,833 This was minted, but never circulated. 529 00:23:07,604 --> 00:23:10,938 You know it was rumored that Lenin was 530 00:23:10,940 --> 00:23:14,674 critical of Russia in his private life. 531 00:23:16,577 --> 00:23:19,010 Meaning? 532 00:23:20,380 --> 00:23:23,381 Your guess is as good as mine. 533 00:23:23,383 --> 00:23:25,082 Obviously, it meant 534 00:23:25,084 --> 00:23:27,918 something to these people. 535 00:23:27,920 --> 00:23:30,586 And possibly your father. 536 00:23:33,524 --> 00:23:35,056 This whole thing with Arkady 537 00:23:35,058 --> 00:23:37,658 and Hans Schrieber and my father, I... 538 00:23:40,562 --> 00:23:43,862 Arkady knows more than he's telling me. 539 00:23:46,032 --> 00:23:48,899 Was I meant to find this? 540 00:23:50,535 --> 00:23:53,502 Anything's possible with that man. 541 00:23:55,038 --> 00:23:59,640 Don't let the personal get in the way of the professional, 542 00:23:59,642 --> 00:24:01,842 Mr. Callen. 543 00:24:01,844 --> 00:24:04,945 And if they're all wrapped up together? 544 00:24:04,947 --> 00:24:08,515 Pray they're not. 545 00:24:18,526 --> 00:24:20,592 What's up? 546 00:24:21,695 --> 00:24:23,361 Thanks. No problem. 547 00:24:23,363 --> 00:24:25,363 Wow, he's still out cold, huh? 548 00:24:25,365 --> 00:24:27,431 (laughs): Are you gloating? 549 00:24:34,673 --> 00:24:37,141 Listen, why don't you go, uh, distract 550 00:24:37,143 --> 00:24:38,742 the guard with your cleavage? 551 00:24:38,744 --> 00:24:40,143 (quietly): Really? 552 00:24:40,144 --> 00:24:41,543 I'm gonna use the defibrillator 553 00:24:41,546 --> 00:24:42,811 to wake him up. 554 00:24:42,813 --> 00:24:44,879 What if it doesn't work? 555 00:24:44,881 --> 00:24:46,814 What are you talking about? Your cleavage always works. 556 00:24:46,816 --> 00:24:48,148 (chuckles) 557 00:24:48,150 --> 00:24:49,749 I was talking about the defibrillator. 558 00:24:49,751 --> 00:24:50,950 Well, then he dies. 559 00:24:50,952 --> 00:24:52,651 And we harvest his organs, make a killing, 560 00:24:52,653 --> 00:24:53,685 move to Mexico. Ready? 561 00:24:53,687 --> 00:24:54,686 (defibrillator machine whirring) 562 00:24:54,688 --> 00:24:55,687 All right. Clear! 563 00:24:55,689 --> 00:24:57,588 Wait! Don't. 564 00:24:57,590 --> 00:24:59,590 Oh, look at that-- and the Oscar goes to Turner. 565 00:24:59,592 --> 00:25:01,625 How do you know Arkady Kolcheck? 566 00:25:01,627 --> 00:25:02,692 Who? 567 00:25:02,694 --> 00:25:04,060 Used to work security for him. 568 00:25:04,062 --> 00:25:06,262 I don't know what you're talking about. 569 00:25:06,264 --> 00:25:07,930 All right, clear! Wait! 570 00:25:07,932 --> 00:25:09,731 KENSI: You better start knowing, otherwise 571 00:25:09,733 --> 00:25:11,632 we're gonna jump-start your memory for you. 572 00:25:16,138 --> 00:25:19,706 Arkady paid me to get some information from an inmate. 573 00:25:19,708 --> 00:25:21,808 Patrick Berkeley. Why did you kill him? 574 00:25:21,810 --> 00:25:23,042 I didn't. 575 00:25:23,044 --> 00:25:24,977 I just let some other inmates in 576 00:25:24,979 --> 00:25:28,747 to press him and... it went south. 577 00:25:28,749 --> 00:25:29,647 So you did kill him. 578 00:25:30,249 --> 00:25:31,915 What was Arkady looking for? 579 00:25:31,917 --> 00:25:34,284 Listen, Turner, 580 00:25:34,286 --> 00:25:37,687 we know that Berkeley told you something and you called Arkady. 581 00:25:39,657 --> 00:25:41,556 Hmm. Wow. 582 00:25:41,558 --> 00:25:43,724 Which gang is more prominent at Victorville? 583 00:25:43,726 --> 00:25:45,125 Is it the Latin Kings? 584 00:25:45,127 --> 00:25:46,660 Yeah, I think it's the Latin Kings. 585 00:25:46,661 --> 00:25:48,194 Remember, they got that big bust recently? 586 00:25:48,195 --> 00:25:49,728 It was, like, 50 kilos of cocaine on the border? 587 00:25:49,731 --> 00:25:50,796 Yeah, yeah, yeah. 588 00:25:50,798 --> 00:25:51,930 Congratulations, Turner. 589 00:25:51,932 --> 00:25:53,097 On what? 590 00:25:53,099 --> 00:25:54,932 On your cushy new job as the librarian 591 00:25:54,934 --> 00:25:57,167 when you become an inmate. 592 00:25:57,169 --> 00:25:59,636 You know, for snitching to the cops. 593 00:25:59,638 --> 00:26:01,170 You can't do that. 594 00:26:01,172 --> 00:26:02,538 Oh, watch us. 595 00:26:02,540 --> 00:26:04,606 Hey... 596 00:26:04,608 --> 00:26:06,641 so why don't you tell us what it is that Berkeley told you? 597 00:26:08,611 --> 00:26:10,243 (defibrillator whirring) 598 00:26:10,245 --> 00:26:12,278 Berkeley said there was a backup 599 00:26:12,280 --> 00:26:14,847 GPS system on some ship. 600 00:26:14,849 --> 00:26:16,982 There's a laptop pinging its location. 601 00:26:16,984 --> 00:26:17,983 Where? 602 00:26:17,985 --> 00:26:19,952 His sister's house. 603 00:26:19,953 --> 00:26:21,920 If Arkady has that laptop, he knows where the tanker is. 604 00:26:21,922 --> 00:26:23,087 I'll call Callen and Sam. 605 00:26:23,089 --> 00:26:26,023 Oh, uh... (clears his throat) 606 00:26:26,025 --> 00:26:28,592 good luck on the inside. 607 00:26:30,996 --> 00:26:32,562 Don't drop that soap! 608 00:26:34,599 --> 00:26:36,632 What if Elia didn't give up the laptop 609 00:26:36,634 --> 00:26:38,800 and Arkady couldn't find it before he had to bug off? 610 00:26:38,802 --> 00:26:41,269 It could still be at the house. It's worth a shot. 611 00:26:41,271 --> 00:26:43,304 Find that laptop, find the tanker. 612 00:26:43,306 --> 00:26:47,775 Back to Elia's. 613 00:26:47,777 --> 00:26:51,678 I told you last time I hate this tiny room. 614 00:26:51,680 --> 00:26:53,713 How much longer do I have to stay here? 615 00:26:53,715 --> 00:26:56,615 As soon as you tell me about your buddy Charles Turner. 616 00:26:56,617 --> 00:26:58,583 Who is Turner? 617 00:26:58,585 --> 00:26:59,684 Prison guard. 618 00:26:59,686 --> 00:27:00,951 Victorville. 619 00:27:01,987 --> 00:27:05,922 Do I look like I associate with prison guards? 620 00:27:05,924 --> 00:27:08,658 This prison guard called your cell phone. 621 00:27:08,660 --> 00:27:10,626 Must've been a wrong number. 622 00:27:10,628 --> 00:27:12,861 The call lasted three minutes and 22 seconds. 623 00:27:12,863 --> 00:27:15,763 Where is Callen? 624 00:27:15,765 --> 00:27:17,865 He'll be here. 625 00:27:17,867 --> 00:27:19,766 Am I being charged with something? 626 00:27:19,768 --> 00:27:21,834 I'm busy man. 627 00:27:21,836 --> 00:27:25,604 Due time, due time. 628 00:27:25,606 --> 00:27:28,673 I thought we were friends. 629 00:27:28,675 --> 00:27:30,608 No, Callen and I are friends. 630 00:27:30,610 --> 00:27:32,743 He lets you hang around 631 00:27:32,745 --> 00:27:34,277 because of some ties to the past. 632 00:27:34,279 --> 00:27:36,178 You're just a source to me. 633 00:27:45,188 --> 00:27:48,222 So if you have somewhere to be, you're not gonna make it there 634 00:27:48,224 --> 00:27:50,224 unless you start answering my questions. 635 00:27:50,226 --> 00:27:51,692 Okay. 636 00:27:51,694 --> 00:27:53,894 Ask questions. 637 00:27:53,896 --> 00:27:56,162 Where is the oil tanker? 638 00:27:56,164 --> 00:27:58,297 If I knew, I would tell you. 639 00:27:58,299 --> 00:28:01,233 Where's Elia Berkeley's laptop? 640 00:28:01,235 --> 00:28:03,868 (both chuckling) 641 00:28:06,739 --> 00:28:07,671 (mutters) 642 00:28:07,673 --> 00:28:09,005 Hmm? (grunts) 643 00:28:09,007 --> 00:28:10,072 Yeah. 644 00:28:11,375 --> 00:28:13,942 (groaning) 645 00:28:13,944 --> 00:28:17,045 Not as fast as you used to be, Arkady. 646 00:28:17,047 --> 00:28:20,014 This is out of character, even for you. 647 00:28:20,016 --> 00:28:21,982 You're desperate. 648 00:28:21,984 --> 00:28:24,718 Tell me why. (groaning) 649 00:28:24,720 --> 00:28:27,187 You need to let me out of here. 650 00:28:27,189 --> 00:28:29,222 Tell me why. 651 00:28:29,224 --> 00:28:30,756 (grunting) 652 00:28:30,758 --> 00:28:32,157 Suit yourself. 653 00:28:32,159 --> 00:28:33,725 Make yourself comfortable. 654 00:28:33,727 --> 00:28:35,793 You're gonna be here a while. 655 00:28:50,042 --> 00:28:53,243 Elia had to have been trying to get back in on that oil deal. 656 00:28:53,245 --> 00:28:55,745 Well, she's got a hundred million reasons to try. 657 00:28:55,747 --> 00:28:56,812 And she obviously didn't know they were coming after her 658 00:28:56,814 --> 00:28:58,713 or she would've gone into hiding. 659 00:28:58,715 --> 00:28:59,880 Clearly the Berkeleys didn't know 660 00:28:59,882 --> 00:29:01,248 who they were getting in bed with. 661 00:29:01,250 --> 00:29:02,882 Kens! 662 00:29:08,255 --> 00:29:10,121 Get down! 663 00:29:14,926 --> 00:29:17,326 You okay? (groans, laughs) 664 00:29:17,328 --> 00:29:19,394 My bruises are gonna heal faster than my hearing. 665 00:29:19,396 --> 00:29:21,095 Did you hit him? 666 00:29:21,097 --> 00:29:22,196 Yeah, I think I winged him. 667 00:29:22,198 --> 00:29:23,797 Car didn't have any plates on it. 668 00:29:23,799 --> 00:29:25,698 (groans) 669 00:29:25,700 --> 00:29:27,700 (loudly): I said I think I winged him; the car... Yeah, I heard you! 670 00:29:27,702 --> 00:29:29,168 Okay, you don't have to, you don't have to yell about it. 671 00:29:29,170 --> 00:29:31,236 My ears are fine. 672 00:29:42,215 --> 00:29:43,781 (door closes) 673 00:29:43,783 --> 00:29:45,082 Arkady give up anything? 674 00:29:45,084 --> 00:29:47,284 He took a swing at me. 675 00:29:47,286 --> 00:29:48,485 What?! 676 00:29:48,487 --> 00:29:50,320 Can you believe that? 677 00:29:50,322 --> 00:29:52,155 (laughs) 678 00:29:52,157 --> 00:29:53,856 He's pretty spry for an old guy. 679 00:29:55,326 --> 00:29:57,893 What you gonna do? 680 00:29:57,895 --> 00:30:00,762 I have the distinct feeling that Arkady's running out of time. 681 00:30:00,764 --> 00:30:01,796 (computer chirps) 682 00:30:01,798 --> 00:30:03,497 Hey, guys. 683 00:30:03,499 --> 00:30:04,865 What do you have, Eric? 684 00:30:04,867 --> 00:30:05,999 Footage of Arkady outside 685 00:30:06,001 --> 00:30:07,767 of Elia Berkeley's house this morning. 686 00:30:07,769 --> 00:30:10,869 Took me a while to round up all the neighbor's security footage. 687 00:30:12,305 --> 00:30:13,437 Thank you, Eric. 688 00:30:13,439 --> 00:30:15,839 My pleasure. 689 00:30:15,841 --> 00:30:17,307 Hate to say it, but it looks like 690 00:30:17,309 --> 00:30:19,842 Arkady took out Patrick and Elia Berkeley. 691 00:30:19,844 --> 00:30:21,210 Arkady's a broker. 692 00:30:21,212 --> 00:30:23,045 He's not a buyer or a seller. 693 00:30:23,047 --> 00:30:24,813 Maybe he was trying to put the deal back together, 694 00:30:24,815 --> 00:30:26,981 and someone got to the Berkeleys first. 695 00:30:26,983 --> 00:30:29,483 The same person who T-boned Kensi and Deeks? 696 00:30:29,485 --> 00:30:31,852 It's got to be Karposev. 697 00:30:31,854 --> 00:30:33,987 Why would Arkady be so desperate to get out of here? 698 00:30:33,989 --> 00:30:35,888 He could just kick back, 699 00:30:35,890 --> 00:30:37,489 let us take care of Karposev. 700 00:30:37,491 --> 00:30:39,224 There's got to be another reason. 701 00:30:44,831 --> 00:30:45,996 You're holding me against my will. 702 00:30:45,998 --> 00:30:47,497 This is not legal. 703 00:30:47,499 --> 00:30:49,532 Holding a murder suspect is plenty legal. 704 00:30:49,534 --> 00:30:51,133 Murder? What murder? 705 00:30:51,135 --> 00:30:53,835 No, not just one-- Patrick and Elia Berkeley. 706 00:30:53,837 --> 00:30:56,537 Prison guards kill inmates all the time. 707 00:30:56,539 --> 00:30:58,805 Had nothing to do with me. 708 00:30:58,807 --> 00:30:59,872 Doesn't explain Elia. 709 00:30:59,874 --> 00:31:01,773 We have footage 710 00:31:01,775 --> 00:31:03,875 placing you outside her house before she was murdered. 711 00:31:03,877 --> 00:31:07,044 Elia was alive when I got there, and when I left. 712 00:31:07,046 --> 00:31:09,079 Where's the laptop? 713 00:31:09,081 --> 00:31:10,947 Better yet, what's on it? 714 00:31:12,884 --> 00:31:14,950 You working with Ivan Karposev? 715 00:31:14,952 --> 00:31:17,285 I thought you guys were supposed to be smart. 716 00:31:17,287 --> 00:31:18,819 Then why don't you enlighten us? 717 00:31:20,155 --> 00:31:22,355 You want the tanker? 718 00:31:22,357 --> 00:31:23,856 Oh, you know where to find it. 719 00:31:25,459 --> 00:31:27,524 GPS location. 720 00:31:30,495 --> 00:31:32,561 I'll verify it. 721 00:31:35,299 --> 00:31:37,132 We're wasting time. 722 00:32:01,157 --> 00:32:03,223 I know you know what that is. 723 00:32:04,226 --> 00:32:05,558 I saw the same image 724 00:32:05,560 --> 00:32:08,060 on the clippings you gave me from Hans Schrieber. 725 00:32:10,531 --> 00:32:14,866 We use these coins to identify refugees wanting 726 00:32:14,868 --> 00:32:16,601 to escape from Russia. 727 00:32:18,037 --> 00:32:19,970 They would hand them to me... 728 00:32:20,973 --> 00:32:23,440 ...and I knew I could trust them. 729 00:32:23,442 --> 00:32:26,109 Who gave the refugees the coins? 730 00:32:26,111 --> 00:32:29,046 The man on the other end. 731 00:32:31,383 --> 00:32:33,049 My father? 732 00:32:33,051 --> 00:32:35,084 Possibly. 733 00:32:36,487 --> 00:32:38,954 But I cannot say for sure, Callen. 734 00:32:46,062 --> 00:32:48,128 What happened to Elia Berkeley? 735 00:32:49,231 --> 00:32:54,099 Karposev didn't want any complications with the oil sale. 736 00:32:54,101 --> 00:32:57,102 Sadly, Elia was a complication. 737 00:32:57,104 --> 00:32:58,269 And what about you? 738 00:32:58,271 --> 00:33:00,037 Karposev cannot touch me. 739 00:33:01,306 --> 00:33:03,306 Benefits of being connected. 740 00:33:05,443 --> 00:33:07,109 Prove to me 741 00:33:07,111 --> 00:33:10,178 that you're not just trying to pin all this Karposev. 742 00:33:11,114 --> 00:33:13,247 I have an associate on the crew. 743 00:33:13,249 --> 00:33:14,581 Check my phone. 744 00:33:14,583 --> 00:33:16,583 Remember the girl? 745 00:33:16,585 --> 00:33:17,750 Anna. 746 00:33:17,752 --> 00:33:20,018 Anna. 747 00:33:20,020 --> 00:33:21,352 Yes. 748 00:33:21,354 --> 00:33:23,487 Karposev sent a video. 749 00:33:23,489 --> 00:33:26,056 She's in danger. 750 00:33:26,058 --> 00:33:27,524 Well, this associate must be pretty important 751 00:33:27,526 --> 00:33:29,259 for you to stick your neck out like this. 752 00:33:29,261 --> 00:33:32,729 I am loyal to the people who work for me. 753 00:33:40,771 --> 00:33:42,771 I don't buy it. 754 00:33:42,773 --> 00:33:44,539 It is true. 755 00:34:03,125 --> 00:34:04,124 You guys all right? 756 00:34:04,126 --> 00:34:06,126 Still in one piece. 757 00:34:06,128 --> 00:34:09,194 Okay, LAPD got a call about a shooting. 758 00:34:11,698 --> 00:34:13,030 DEEKS: Wait a minute. 759 00:34:13,032 --> 00:34:15,365 Isn't that the car that rammed us? 760 00:34:15,367 --> 00:34:17,400 There's Ivan Karposev. 761 00:34:17,402 --> 00:34:19,068 DEEKS: The Devil himself. 762 00:34:19,070 --> 00:34:21,102 Look at this shoulder-- I knew I winged him. 763 00:34:23,806 --> 00:34:26,406 DEEKS: Tell me he's not gonna... 764 00:34:26,408 --> 00:34:28,141 Mm-hmm. 765 00:34:29,244 --> 00:34:31,277 (clears throat) 766 00:34:31,279 --> 00:34:34,413 That guy was supposed to find the laptop and didn't deliver. 767 00:34:34,415 --> 00:34:37,182 This is what happens when you come back empty-handed. 768 00:34:37,184 --> 00:34:39,150 KENSI: Arkady didn't kill Elia. 769 00:34:39,152 --> 00:34:40,818 Karposev did. 770 00:34:40,820 --> 00:34:42,386 I'll call the guys. 771 00:34:49,728 --> 00:34:51,394 (anxious gasping) 772 00:34:51,396 --> 00:34:53,329 CALLEN: He's telling the truth. 773 00:34:53,331 --> 00:34:55,230 Her name's Anna. 774 00:34:55,232 --> 00:34:57,165 If Arkady didn't kill Elia, 775 00:34:57,167 --> 00:34:58,566 he probably didn't kill Patrick, either. 776 00:34:58,568 --> 00:35:01,835 So I triple-checked Arkady's GPS coordinates-- 777 00:35:01,837 --> 00:35:05,170 it's the middle of the Sahara Desert. 778 00:35:06,673 --> 00:35:08,205 He's playing us. 779 00:35:08,207 --> 00:35:10,106 No, he's too desperate to play us. 780 00:35:12,143 --> 00:35:14,209 He's bargaining. 781 00:35:14,211 --> 00:35:16,711 He wants something in return. 782 00:35:16,713 --> 00:35:18,612 It's time to find out what it is. 783 00:35:24,853 --> 00:35:26,853 It's funny... 784 00:35:26,855 --> 00:35:28,521 coordinates you gave us put the tanker 785 00:35:28,523 --> 00:35:30,189 in the middle of the Sahara Desert. 786 00:35:30,191 --> 00:35:31,757 Must have been typo. 787 00:35:31,759 --> 00:35:33,091 Try again. 788 00:35:33,093 --> 00:35:35,693 No typos this time. 789 00:35:37,196 --> 00:35:39,196 No typos... 790 00:35:39,198 --> 00:35:40,397 if you take me with you. 791 00:35:40,399 --> 00:35:43,500 By the time you find Karposev, 792 00:35:43,502 --> 00:35:46,603 he will have unloaded the oil, and he will be gone. 793 00:35:46,605 --> 00:35:48,637 And your associate with him. 794 00:35:51,475 --> 00:35:53,475 Does not have to be this way. 795 00:35:53,477 --> 00:35:54,876 Deal? 796 00:36:00,283 --> 00:36:01,615 Deal. 797 00:36:01,617 --> 00:36:03,249 I have your word? 798 00:36:03,251 --> 00:36:05,417 You just have to trust us. Okay. 799 00:36:05,419 --> 00:36:07,485 Let's do this. 800 00:36:08,488 --> 00:36:10,187 Come on. 801 00:36:13,125 --> 00:36:15,191 ERIC: Ready when you are. 802 00:36:18,362 --> 00:36:20,362 Latitude: 33.4. 803 00:36:20,364 --> 00:36:22,430 Longitude: 118.2. 804 00:36:27,869 --> 00:36:29,535 That's San Pedro. 805 00:36:29,537 --> 00:36:31,603 Ship's still in port, in L.A. 806 00:37:00,433 --> 00:37:03,233 He stays with the truck. We had deal. 807 00:37:03,235 --> 00:37:05,301 The deal was we bring you with us. And we did. 808 00:37:05,303 --> 00:37:07,836 Now the deal is you stay here. Let's move. 809 00:37:36,967 --> 00:37:39,233 ¶ ¶ 810 00:37:55,684 --> 00:37:58,317 One, two, three. 811 00:38:03,590 --> 00:38:06,424 KENSI: Must be the remaining crew members. 812 00:38:13,966 --> 00:38:16,766 Deeks, $100 million in oil is about a million barrels, right? 813 00:38:16,768 --> 00:38:18,768 I mean, I don't have my Acme oil converter, 814 00:38:18,770 --> 00:38:20,603 but according to Eric and Nell, yeah, that's about right. 815 00:38:20,605 --> 00:38:22,371 KENSI: There's only 97 barrels here. 816 00:38:22,373 --> 00:38:24,373 That means we're too late. 817 00:38:24,375 --> 00:38:26,608 Callen, Sam, Karposev's already moved the oil. 818 00:38:27,277 --> 00:38:28,509 Shooter! 819 00:38:31,747 --> 00:38:33,646 DEEKS: Split up. 820 00:38:43,290 --> 00:38:44,322 DEEKS: Down! 821 00:38:46,492 --> 00:38:47,491 (man groans) 822 00:38:47,493 --> 00:38:48,492 KENSI: Stay down. 823 00:38:48,494 --> 00:38:49,559 Stay down. 824 00:38:50,495 --> 00:38:51,560 Let's go! Turn over. 825 00:38:56,499 --> 00:38:58,298 I got him, Kens. 826 00:39:02,337 --> 00:39:03,336 Deeks! 827 00:39:03,338 --> 00:39:04,470 Yeah? 828 00:39:04,472 --> 00:39:05,771 This place is rigged to blow. 829 00:39:08,976 --> 00:39:10,475 How much time? 830 00:39:10,477 --> 00:39:11,809 I don't see a timer. 831 00:39:11,811 --> 00:39:13,510 They haven't set a detonator, yet. 832 00:39:13,512 --> 00:39:15,311 All right, let's get him to Sam and Callen now. 833 00:39:15,880 --> 00:39:17,946 (man grunts, groans) 834 00:39:44,073 --> 00:39:46,406 Clear. What you mean, "clear"? 835 00:39:47,842 --> 00:39:49,374 You almost got yourself shot. 836 00:39:49,376 --> 00:39:50,341 We told you to stay in the truck. 837 00:39:50,343 --> 00:39:51,843 Where's the guard? 838 00:39:51,844 --> 00:39:53,344 I'm still plenty fast for old man. 839 00:39:53,346 --> 00:39:54,812 KENSI (over radio): Callen, Sam, we're coming in. 840 00:39:58,884 --> 00:40:00,083 Who's this? 841 00:40:00,085 --> 00:40:01,751 We found him rigging the ship to blow. 842 00:40:01,753 --> 00:40:03,619 Get down. 843 00:40:03,621 --> 00:40:04,953 Where is rest of crew? 844 00:40:04,955 --> 00:40:06,587 Karposev got to them before we got here. 845 00:40:06,589 --> 00:40:08,922 Was there woman? No, there was no woman. 846 00:40:08,924 --> 00:40:10,390 W-What is he doing here? 847 00:40:10,392 --> 00:40:11,991 Told him to wait in the car. 848 00:40:14,495 --> 00:40:15,944 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 849 00:40:15,945 --> 00:40:17,394 Where is she?! Where is my Anna?! 850 00:40:19,432 --> 00:40:20,731 What do you mean "your Anna"? 851 00:40:26,772 --> 00:40:28,972 She's your daughter. 852 00:40:30,875 --> 00:40:33,876 Yes, Callen. 853 00:40:33,878 --> 00:40:35,611 She is my daughter. 854 00:40:37,648 --> 00:40:40,382 And this man knows where she is. 855 00:40:44,987 --> 00:40:46,353 SAM: Where's Karposev? 856 00:40:46,355 --> 00:40:47,554 Where's the girl? 857 00:40:50,125 --> 00:40:51,457 Fine. 858 00:40:51,459 --> 00:40:52,724 He's all yours, Arkady. 859 00:40:52,726 --> 00:40:54,559 Let's go. Wait, wait, wait! 860 00:40:56,362 --> 00:40:57,661 Karposev took her with him. 861 00:40:57,663 --> 00:40:59,462 Where? 862 00:40:59,464 --> 00:41:00,796 To Russia. 863 00:41:00,798 --> 00:41:02,998 That's where the auction for the oil's taking place. 864 00:41:03,000 --> 00:41:05,567 Where is the oil now? 865 00:41:05,569 --> 00:41:06,801 It's gone. 866 00:41:06,803 --> 00:41:08,369 We off-loaded most of it 867 00:41:08,371 --> 00:41:12,406 onto three smaller tankers, out at sea. 868 00:41:12,408 --> 00:41:14,074 (laughing): You'll never find them. 869 00:41:14,076 --> 00:41:16,409 The ships were never flagged. 870 00:41:16,411 --> 00:41:18,644 Don't know where they're from, where they're going. 871 00:41:18,646 --> 00:41:20,012 So why'd you bring the ship back to L.A.? 872 00:41:20,014 --> 00:41:21,013 Where's the rest of the oil? 873 00:41:21,015 --> 00:41:23,548 The cartels bought the rest. 874 00:41:23,550 --> 00:41:25,516 We were set to sail the ship 875 00:41:25,518 --> 00:41:27,751 back to sea and blow it with the oil we kept. 876 00:41:27,753 --> 00:41:29,419 And the world thinks the oil blew with it. 877 00:41:29,421 --> 00:41:30,720 Makes for an easier sell. 878 00:41:30,722 --> 00:41:33,055 Karposev sells that oil for $100 million, 879 00:41:33,057 --> 00:41:35,091 he becomes a next-level threat. 880 00:41:35,093 --> 00:41:38,260 My contacts in Russia can track Karposev, 881 00:41:38,262 --> 00:41:40,829 if only... 882 00:41:40,831 --> 00:41:44,499 you help me find my daughter Anna. 883 00:41:53,643 --> 00:41:55,175 I don't like it. 884 00:41:55,177 --> 00:41:59,112 Arkady's contacts may be our best shot at getting Karposev. 885 00:42:00,515 --> 00:42:02,848 Okay. 886 00:42:02,850 --> 00:42:07,752 Find Anna, we find Karposev, stop the sale. 887 00:42:08,688 --> 00:42:10,621 I hate to admit it, 888 00:42:10,623 --> 00:42:12,623 but we need him. 889 00:42:12,625 --> 00:42:14,591 Captioning sponsored by CBS 890 00:42:14,593 --> 00:42:16,859 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 891 00:42:20,965 --> 00:42:23,031 CALLEN: I hope you like vodka.