1
00:00:03,704 --> 00:00:07,472
We use these coins to identify
refugees wanting
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,707
to escape from Russia.
3
00:00:09,709 --> 00:00:11,475
Who gave the
refugees the coins?
4
00:00:11,477 --> 00:00:13,276
My father?
Possibly.
5
00:00:13,278 --> 00:00:15,544
You brokered a deal
to supply a supertanker
6
00:00:15,546 --> 00:00:17,579
to break our economic sanctions
with Russia.
7
00:00:17,581 --> 00:00:19,314
I am broker, middle man.
8
00:00:19,316 --> 00:00:22,750
HETTY:
Ivan Karposev is the kind of man
you don't double-cross
9
00:00:22,752 --> 00:00:24,485
and live to tell the tale.
10
00:00:24,487 --> 00:00:25,486
CALLEN:
Her name's Anna.
11
00:00:25,488 --> 00:00:27,054
She is my daughter.
12
00:00:27,056 --> 00:00:29,156
Karposev took
her with him.
Where?
13
00:00:29,158 --> 00:00:30,056
To Russia.
14
00:00:42,770 --> 00:00:44,669
CALLEN:
Karposev's
15
00:00:44,671 --> 00:00:47,371
holding Anna hostage.
We don't want to spook him.
16
00:00:47,373 --> 00:00:49,506
He's got three bodyguards
up here with him.
17
00:00:49,508 --> 00:00:51,107
Anybody got eyes on 'em?
18
00:00:51,109 --> 00:00:53,109
Negative.
It's all quiet back here.
19
00:00:53,111 --> 00:00:55,044
(rapid gunfire)
CALLEN: Gunfire.
20
00:00:56,414 --> 00:00:58,380
(two bursts of rapid gunfire,
bullets ricocheting)
21
00:00:59,249 --> 00:01:02,083
They're firing
on Karposev and Anna.
22
00:01:02,085 --> 00:01:03,417
(engine revving)
23
00:01:03,419 --> 00:01:04,484
(rapid gunfire)
24
00:01:09,257 --> 00:01:10,122
DEEKS: Move!
25
00:01:10,124 --> 00:01:12,057
Moving!
26
00:01:31,377 --> 00:01:32,676
He's down.
Move.
27
00:01:32,678 --> 00:01:33,843
Moving.
28
00:01:33,845 --> 00:01:36,812
(engine revving,
tires squealing)
29
00:01:43,653 --> 00:01:45,552
He's gone.
30
00:01:48,757 --> 00:01:51,390
We'll take the SUV,
go after Karposev and Anna.
31
00:01:51,392 --> 00:01:53,158
DEEKS (over radio):
All right, we got the runner.
32
00:02:23,790 --> 00:02:24,889
(computer blipping)
33
00:02:24,891 --> 00:02:26,557
NELL:
The satellite uplink is secure.
34
00:02:26,559 --> 00:02:28,559
This is what we've got, so far.
35
00:02:28,561 --> 00:02:30,494
When the team arrived
at the cabin
36
00:02:30,496 --> 00:02:32,829
to secure Ivan Karposev
and Anastasia Kolcheck,
37
00:02:32,831 --> 00:02:36,332
they ran into a hit squad that
was there to take out Karposev.
38
00:02:36,334 --> 00:02:39,435
And Anna fled with Karposev?
39
00:02:39,437 --> 00:02:41,203
It was a no-win situation.
40
00:02:41,205 --> 00:02:43,405
She either runs with the
man that kidnapped her,
41
00:02:43,407 --> 00:02:45,173
or stays and
gets gunned down.
42
00:02:45,175 --> 00:02:47,408
Now, Hetty, I don't have
I.D.'s on the shooters,
43
00:02:47,410 --> 00:02:49,676
but the three dead
in front of the house
44
00:02:49,678 --> 00:02:51,644
were Karposev's bodyguards.
45
00:02:51,646 --> 00:02:54,880
NELL: Now, maybe the hit squad
was a group of Karposev's men
46
00:02:54,882 --> 00:02:56,748
that turned on him,
to take the stolen oil
47
00:02:56,750 --> 00:02:58,916
for themselves--
we're not sure.
48
00:02:58,918 --> 00:03:01,251
And where are Callen and Sam?
49
00:03:01,253 --> 00:03:04,921
There are westbound on
Krasnaya Presnya near the zoo.
50
00:03:04,923 --> 00:03:07,590
They don't have a visual
on Karposev or Anna.
51
00:03:07,592 --> 00:03:10,359
And, uh, Ms. Blye and Mr. Deeks?
52
00:03:10,361 --> 00:03:13,328
They're about two
kilometers into the forest,
53
00:03:13,330 --> 00:03:15,496
still tracking the
last hit squad shooter.
54
00:03:15,498 --> 00:03:17,831
The team's encrypted trackers
are working, but I'm blind.
55
00:03:17,833 --> 00:03:19,799
The Kremlin's CCTV system
is on lockdown.
56
00:03:19,801 --> 00:03:21,534
I can hack it, but...
57
00:03:21,536 --> 00:03:22,868
ARKADY:
Henrietta.
58
00:03:22,870 --> 00:03:25,570
This kitchen is bare.
59
00:03:25,572 --> 00:03:27,638
HETTY:
I understand, Mr. Beale.
60
00:03:27,640 --> 00:03:29,206
Keep me posted.
61
00:03:29,208 --> 00:03:31,641
Got it.
Good luck.
62
00:03:31,643 --> 00:03:35,378
No food, just loose teas,
Scotch, vodka.
63
00:03:35,380 --> 00:03:37,713
You must own
this apartment.
64
00:03:37,715 --> 00:03:42,417
You don't let anything
get past you, do you, Arkady?
65
00:03:42,419 --> 00:03:47,188
Can I ask you why
you keep an apartment in Moscow?
66
00:03:47,190 --> 00:03:50,824
I won it in a poker game,
in 1992.
67
00:03:50,826 --> 00:03:52,892
Oh.
68
00:03:56,397 --> 00:03:58,397
It has been remodeled since.
69
00:03:58,399 --> 00:04:02,567
It was purposely rebuilt
70
00:04:02,569 --> 00:04:06,203
and stocked with weapons
for times like this.
71
00:04:06,205 --> 00:04:09,673
Furniture is dated.
72
00:04:09,675 --> 00:04:11,975
You begged to come to Moscow
73
00:04:11,977 --> 00:04:14,444
to look for your daughter Anna.
74
00:04:14,446 --> 00:04:16,779
And now, you're here,
75
00:04:16,781 --> 00:04:19,815
you want
to talk about interior design?
76
00:04:19,817 --> 00:04:22,517
It is conversation.
77
00:04:22,519 --> 00:04:25,520
I don't want conversation
from you.
78
00:04:25,522 --> 00:04:27,655
I want information
79
00:04:27,657 --> 00:04:30,958
about the stolen oil
and the people who stole it.
80
00:04:30,960 --> 00:04:34,861
You were lonely in school.
81
00:04:34,863 --> 00:04:37,730
I was the queen of the prom,
82
00:04:37,732 --> 00:04:39,798
sweetheart.
83
00:04:41,868 --> 00:04:43,868
What you doing?
84
00:04:43,870 --> 00:04:45,870
Same thing I was
doing five minutes ago,
85
00:04:45,872 --> 00:04:47,404
the last time you asked.
86
00:04:47,406 --> 00:04:49,639
I'm trying to figure
out who these guys are
87
00:04:49,641 --> 00:04:50,940
that came after
Karposev and Anna.
88
00:04:50,942 --> 00:04:52,308
(sighs)
89
00:04:52,310 --> 00:04:54,777
(computer beeps)
Whoa. Check it out.
90
00:04:54,779 --> 00:04:56,845
I got a hit from Interpol
on facial rec.
91
00:04:56,847 --> 00:04:58,680
Looks like the guys
who came after them
92
00:04:58,682 --> 00:05:01,382
in Russia were from
Northern Ireland.
93
00:05:01,384 --> 00:05:02,950
They're mercenaries.
94
00:05:02,952 --> 00:05:04,952
Karposev's men didn't
turn on him.
95
00:05:04,954 --> 00:05:06,820
These guys were hired
to take him out.
96
00:05:06,822 --> 00:05:07,921
Yeah, but hired by who?
97
00:05:07,923 --> 00:05:10,556
Yeah.
98
00:05:10,558 --> 00:05:12,391
All right, Beale,
you're up and running.
99
00:05:12,393 --> 00:05:14,626
Full access to the
Kremlin's closed circuit
100
00:05:14,628 --> 00:05:16,928
surveillance system.
You got it for 30 hours.
101
00:05:16,930 --> 00:05:18,329
What?! Really?
102
00:05:18,331 --> 00:05:19,930
Just say "Thank you."
103
00:05:19,932 --> 00:05:22,732
Thank you, and how the heck
were you able to pull this off?
104
00:05:22,734 --> 00:05:24,433
Because I'm me.
105
00:05:24,435 --> 00:05:25,567
Swag.
106
00:05:25,569 --> 00:05:27,035
And no fingerprints, Beale.
107
00:05:27,037 --> 00:05:29,504
You get caught, I'll have
to turn you over to the Russians
108
00:05:29,506 --> 00:05:31,405
to avoid an
international incident.
109
00:05:31,407 --> 00:05:32,672
All right?
110
00:05:32,674 --> 00:05:34,006
(quietly): Ooh.
111
00:05:37,444 --> 00:05:39,577
SAM: Somebody wanted Karposev
out of the way
112
00:05:39,579 --> 00:05:41,812
so they'd have
$80 million in oil
113
00:05:41,814 --> 00:05:43,413
free and clear.
114
00:05:43,415 --> 00:05:46,349
Yeah, exactly.
115
00:05:47,785 --> 00:05:50,352
It's not the Moscow of old.
116
00:05:50,354 --> 00:05:52,554
You good being back here?
117
00:05:52,556 --> 00:05:54,756
Why wouldn't I be?
118
00:05:55,725 --> 00:05:57,024
It's where your family's from.
119
00:05:57,026 --> 00:05:58,291
It's your history.
120
00:05:58,293 --> 00:06:00,059
That's a pretty thin book.
121
00:06:00,061 --> 00:06:02,694
ERIC: Guys, I got a hit
on Karposev's Porsche.
122
00:06:02,696 --> 00:06:03,961
It's in an alley off Ribne.
123
00:06:03,963 --> 00:06:05,662
SAM:
Thanks, Eric.
124
00:06:05,664 --> 00:06:06,796
All right, take this turn.
125
00:06:26,984 --> 00:06:28,516
(gunfire)
126
00:06:55,645 --> 00:06:57,344
Drop it!
127
00:06:57,346 --> 00:07:01,948
Anastasia Kolcheck,
put the weapon down.
Shut up!
128
00:07:01,950 --> 00:07:04,350
I'm a United States
federal agent.
129
00:07:04,352 --> 00:07:06,352
Put the gun down.
130
00:07:06,354 --> 00:07:08,787
You first.
131
00:07:08,789 --> 00:07:10,588
I'm here to help you.
132
00:07:10,590 --> 00:07:12,623
Put it down.
133
00:07:12,625 --> 00:07:15,626
Do you want to die today?
134
00:07:15,628 --> 00:07:17,995
I said put it down.
135
00:07:17,997 --> 00:07:20,030
(Anna grunting)
136
00:07:20,032 --> 00:07:21,798
Hey. Stop.
137
00:07:21,800 --> 00:07:24,033
(panting)
Your father sent us.
138
00:07:24,035 --> 00:07:26,368
I don't have a father.
139
00:07:26,370 --> 00:07:28,069
Arkady Kolcheck?
140
00:07:28,071 --> 00:07:30,104
We're his friends.
141
00:07:30,106 --> 00:07:31,839
I'm more of an acquaintance.
142
00:07:36,378 --> 00:07:38,878
Then take me to him.
143
00:08:07,441 --> 00:08:09,507
You said Arkady
would be here.
144
00:08:11,577 --> 00:08:13,643
My beautiful daughter.
145
00:08:20,117 --> 00:08:21,116
Oh!
146
00:08:21,118 --> 00:08:22,050
(choking):
Oh, eh... hey!
147
00:08:22,052 --> 00:08:24,052
I am here to help.
148
00:08:24,054 --> 00:08:26,054
These men, who saved
you-- I brought them.
149
00:08:26,056 --> 00:08:28,022
They didn't save me.
150
00:08:29,025 --> 00:08:31,091
We didn't save her.
151
00:08:31,093 --> 00:08:32,992
I was kidnapped
152
00:08:32,994 --> 00:08:34,727
by a psychopath,
153
00:08:34,729 --> 00:08:37,429
held hostage, brought to Moscow.
154
00:08:37,431 --> 00:08:39,130
If I didn't kill Karposev,
155
00:08:39,132 --> 00:08:43,134
he was going
to keep me, like a pet.
156
00:08:43,136 --> 00:08:45,736
It was not my fault
that that happened.
157
00:08:45,738 --> 00:08:47,871
Not your fault?
No.
158
00:08:47,873 --> 00:08:50,473
(grunts)
159
00:08:50,475 --> 00:08:53,209
I had nothing
to do with this.
160
00:08:53,211 --> 00:08:56,545
They only took me
because I'm your daughter.
161
00:08:56,547 --> 00:09:01,549
Anna... please... stop.
162
00:09:01,551 --> 00:09:03,083
Pathetic.
163
00:09:03,085 --> 00:09:05,885
(sighs)
164
00:09:16,097 --> 00:09:18,097
Anna...
165
00:09:18,099 --> 00:09:21,600
um, I'm Henrietta Lange.
166
00:09:23,103 --> 00:09:26,838
Would you please have a cup
of tea with me in the kitchen?
167
00:09:26,840 --> 00:09:30,775
I don't think anything's gonna
get resolved here for a while.
168
00:09:41,053 --> 00:09:44,854
That did not work out
how I thought it would.
169
00:09:44,856 --> 00:09:48,123
No, but it was so fun
to watch.
170
00:09:48,125 --> 00:09:51,159
Maybe if you two
had saved her...
171
00:09:51,161 --> 00:09:53,127
We found Anna.
172
00:09:53,129 --> 00:09:55,195
Now it's on you
to lead us to the oil.
173
00:09:55,197 --> 00:09:56,863
I know a guy.
174
00:09:56,865 --> 00:09:58,231
He knows a guy.
175
00:09:58,233 --> 00:10:00,166
That sounds promising.
176
00:10:00,168 --> 00:10:02,234
He worked for me
years ago at KGB.
177
00:10:02,236 --> 00:10:03,568
He owes me his career.
178
00:10:03,570 --> 00:10:05,236
He will help.
179
00:10:05,238 --> 00:10:07,372
Call him.
180
00:10:07,374 --> 00:10:08,873
Set it up.
181
00:10:08,875 --> 00:10:11,208
Trail went cold.
182
00:10:11,210 --> 00:10:13,376
Well, maybe he's
holed up for the day.
183
00:10:13,378 --> 00:10:15,611
He's been moving
for three hours.
184
00:10:28,291 --> 00:10:30,357
He's down.
185
00:10:32,794 --> 00:10:34,860
Go.
186
00:10:40,200 --> 00:10:42,366
(sighs)
187
00:10:42,368 --> 00:10:44,634
Damn it, you killed him.
188
00:10:45,269 --> 00:10:47,335
Uh, you're welcome?
189
00:10:47,337 --> 00:10:51,272
We have to find out
who he was working for, man.
190
00:10:51,274 --> 00:10:53,374
He was shooting
at you repeatedly.
191
00:10:53,376 --> 00:10:55,376
Maybe Eric and Nell can help.
192
00:10:55,378 --> 00:10:57,745
All right, let's roll.
193
00:10:57,747 --> 00:11:01,281
Again, you're welcome.
194
00:11:04,986 --> 00:11:08,988
You seem like a nice enough
person, but, what you need,
195
00:11:08,990 --> 00:11:10,990
the questions you have,
196
00:11:10,992 --> 00:11:13,425
they're not my concern.
197
00:11:13,427 --> 00:11:15,093
All right.
198
00:11:15,095 --> 00:11:18,763
What about the, uh, people
who kidnapped you?
199
00:11:18,765 --> 00:11:21,732
Karposev is dead.
200
00:11:21,734 --> 00:11:25,268
You're looking for the
people Karposev worked with,
201
00:11:25,270 --> 00:11:28,671
people that, again,
202
00:11:28,673 --> 00:11:31,073
do not concern me.
203
00:11:31,075 --> 00:11:32,741
Well,
204
00:11:32,743 --> 00:11:37,345
you were born in Moscow
205
00:11:37,347 --> 00:11:40,214
but hold dual citizenship
with the U.S.
206
00:11:40,216 --> 00:11:43,350
Your mother
is from Champaign, Illinois,
207
00:11:43,352 --> 00:11:45,185
and she met your father...
208
00:11:45,187 --> 00:11:47,187
He's not my father.
209
00:11:47,189 --> 00:11:51,157
He's just a man
that got my mother pregnant.
210
00:11:52,326 --> 00:11:55,293
Where is this... going?
211
00:11:55,295 --> 00:11:59,096
You were a homicide detective
in Chicago.
212
00:11:59,098 --> 00:12:01,031
Maybe I just like
tropical weather.
213
00:12:01,033 --> 00:12:02,399
Then you quit
214
00:12:02,401 --> 00:12:04,401
the Chicago PD
215
00:12:04,403 --> 00:12:06,736
to work for the private sector,
216
00:12:06,738 --> 00:12:08,904
uh, security,
217
00:12:08,906 --> 00:12:10,405
surveillance,
218
00:12:10,407 --> 00:12:11,739
kidnap
and ransom.
219
00:12:11,741 --> 00:12:14,742
Oh. The irony.
220
00:12:14,744 --> 00:12:15,743
Mm-hmm.
221
00:12:15,745 --> 00:12:18,145
So you've worked predominantly
222
00:12:18,147 --> 00:12:20,981
for Russian corporate interests.
223
00:12:26,053 --> 00:12:30,055
That's probably true.
224
00:12:30,057 --> 00:12:33,091
But I believe
two things about you.
225
00:12:33,093 --> 00:12:35,760
At the edge of my seat.
226
00:12:35,762 --> 00:12:37,862
I believe
227
00:12:37,864 --> 00:12:40,197
that you could help me find
228
00:12:40,199 --> 00:12:43,233
the sellers of the stolen oil.
229
00:12:45,136 --> 00:12:48,137
And?
And...
230
00:12:48,139 --> 00:12:51,206
I believe you want to help me.
231
00:12:51,208 --> 00:12:53,274
(chuckles softly)
232
00:12:57,246 --> 00:12:59,479
(indistinct conversations;
light classical music playing)
233
00:13:12,426 --> 00:13:14,225
(woman speaks Russian)
234
00:13:20,866 --> 00:13:21,865
Where is he?
235
00:13:21,867 --> 00:13:23,433
He'll come.
236
00:13:23,435 --> 00:13:25,334
Why'd you choose
this place to meet?
237
00:13:25,336 --> 00:13:26,435
Old haunt.
238
00:13:29,406 --> 00:13:30,872
Pavel.
239
00:13:30,874 --> 00:13:33,107
(speaks Russian)
240
00:13:33,109 --> 00:13:35,509
I cringe at the thought
of anyone viewing me
241
00:13:35,511 --> 00:13:37,043
as your protégé.
242
00:13:37,045 --> 00:13:39,545
These men...
243
00:13:39,547 --> 00:13:41,346
they can be trusted?
244
00:13:41,348 --> 00:13:43,848
They are with me.
You can trust them.
245
00:13:43,850 --> 00:13:48,085
The latter does not bolster
the former.
246
00:13:48,087 --> 00:13:49,086
We're on the same page
247
00:13:49,088 --> 00:13:50,921
regarding Arkady.
248
00:13:50,923 --> 00:13:55,292
I don't like him,
but he's not wrong.
249
00:13:55,294 --> 00:13:57,427
At one time I worked for him,
250
00:13:57,429 --> 00:13:59,962
and as painful as it is
to admit,
251
00:13:59,964 --> 00:14:02,297
he saved my life.
252
00:14:02,299 --> 00:14:05,400
A sacrifice I would make again
in a heartbeat, Pavel.
253
00:14:05,402 --> 00:14:07,402
You were the reason
those men were there
254
00:14:07,404 --> 00:14:09,470
to kill me in the first place.
255
00:14:09,472 --> 00:14:11,472
Look, if you
can help us,
256
00:14:11,474 --> 00:14:14,374
it would be
greatly appreciated.
257
00:14:18,413 --> 00:14:21,414
It's best you don't know
which agency I'm working for,
258
00:14:21,416 --> 00:14:23,482
but trust that
259
00:14:23,484 --> 00:14:25,951
my informants
are reliable.
260
00:14:25,953 --> 00:14:28,019
Hmm?
261
00:14:29,422 --> 00:14:32,356
I don't know who's handling
the sale of the stolen oil,
262
00:14:32,358 --> 00:14:34,825
now that Karposev is dead.
263
00:14:34,827 --> 00:14:38,094
But I recently learned of a
number of international parties
264
00:14:38,096 --> 00:14:39,428
entering Moscow,
265
00:14:39,430 --> 00:14:41,830
parties whose...
266
00:14:41,832 --> 00:14:47,302
affiliations have a history of
buying oil on the black market.
267
00:14:47,304 --> 00:14:49,904
Do these parties have names?
268
00:14:58,914 --> 00:15:01,047
That is all I know.
269
00:15:09,957 --> 00:15:12,157
We will not ever meet again.
270
00:15:21,067 --> 00:15:23,467
Does anyone in Russia like you?
271
00:15:23,469 --> 00:15:25,302
These are anomalies.
272
00:15:25,304 --> 00:15:28,338
You know I'm
good-time guy.
273
00:15:28,340 --> 00:15:31,441
Good-time guy.
Right.
274
00:15:32,410 --> 00:15:35,610
Send these names to Ops.
275
00:15:37,080 --> 00:15:39,313
(door opens)
276
00:15:39,315 --> 00:15:40,447
(door shuts)
277
00:15:40,449 --> 00:15:43,115
I think we are finished here.
278
00:15:45,018 --> 00:15:47,084
Why are we here?
279
00:15:48,187 --> 00:15:49,486
To meet Pavel, of course.
280
00:15:49,488 --> 00:15:50,587
No.
281
00:15:50,589 --> 00:15:53,556
You chose this location
for a reason.
282
00:15:55,026 --> 00:15:57,026
Yes.
283
00:15:57,028 --> 00:15:58,360
And now you're trying
to decide whether or not
284
00:15:58,362 --> 00:15:59,561
you're gonna tell me
that reason.
285
00:15:59,563 --> 00:16:01,563
Yes.
286
00:16:01,565 --> 00:16:03,898
You know more
than you're telling me
287
00:16:03,900 --> 00:16:06,333
about the identity of my father.
288
00:16:06,335 --> 00:16:09,602
I never took you
for sentimental type.
289
00:16:09,604 --> 00:16:12,271
You may not have known
he was my father at the time,
290
00:16:12,273 --> 00:16:13,939
but after Hans Schrieber
was killed,
291
00:16:13,941 --> 00:16:15,941
you started
to piece things together.
292
00:16:15,943 --> 00:16:18,276
My father helped people escape
from Russia.
293
00:16:18,278 --> 00:16:21,178
You helped those same people
set up new lives in America.
294
00:16:21,180 --> 00:16:24,247
You worked together.
295
00:16:30,688 --> 00:16:33,689
Follow me.
296
00:16:33,691 --> 00:16:36,324
(door opens)
297
00:16:45,401 --> 00:16:50,070
This cafe has had four owners
in a little over 100 years.
298
00:16:50,072 --> 00:16:53,706
But let me tell you what is most
interesting about this cafe.
299
00:16:53,708 --> 00:16:57,109
Throughout four owners
and 100 years,
300
00:16:57,111 --> 00:17:01,179
they have managed to keep
the same espresso machine.
301
00:17:01,181 --> 00:17:04,715
They have been serving
exact same cup
302
00:17:04,717 --> 00:17:09,652
of espresso
for over 100 years.
303
00:17:09,654 --> 00:17:11,654
And certain people
304
00:17:11,656 --> 00:17:14,623
are very loyal
to this espresso...
305
00:17:14,625 --> 00:17:16,558
Arkady...
306
00:17:16,560 --> 00:17:20,295
...your father
being one of them.
307
00:17:20,297 --> 00:17:22,630
So my father had espresso here
before he was incarcerated
308
00:17:22,632 --> 00:17:24,431
and sent off to the Gulag.
309
00:17:24,433 --> 00:17:25,698
What is your point?
310
00:17:25,700 --> 00:17:28,701
Your father was sent
to Gulag in 1974.
311
00:17:28,703 --> 00:17:30,402
Correct.
312
00:17:30,404 --> 00:17:32,670
The man I worked with in Russia,
313
00:17:32,672 --> 00:17:37,708
that man continued to help
refugees escape until 1988.
314
00:17:40,679 --> 00:17:42,745
If this is another lie...
315
00:17:59,530 --> 00:18:01,296
My father...
316
00:18:01,298 --> 00:18:03,464
That was taken
eight years
317
00:18:03,466 --> 00:18:06,166
after he was supposedly sent
to Gulag.
318
00:18:08,403 --> 00:18:10,403
How did he escape?
319
00:18:10,405 --> 00:18:11,737
I do not know.
320
00:18:11,739 --> 00:18:13,238
But you met him?
Once.
321
00:18:13,240 --> 00:18:14,672
In this cafe.
322
00:18:14,674 --> 00:18:17,274
He lived somewhere
outside of town.
323
00:18:17,276 --> 00:18:21,177
He used this cafe
as makeshift office.
324
00:18:21,179 --> 00:18:25,080
He took
meetings here.
325
00:18:25,082 --> 00:18:27,248
He wasn't known in Moscow.
326
00:18:29,252 --> 00:18:31,352
At a cafe like this,
he'd be anonymous.
327
00:18:31,354 --> 00:18:35,089
Maybe tradecraft
328
00:18:35,091 --> 00:18:36,223
or...
329
00:18:36,225 --> 00:18:40,093
maybe he just loves
the espresso.
330
00:18:58,812 --> 00:19:00,678
Eric's running the list
of potential buyers
331
00:19:00,680 --> 00:19:02,112
that Pavel gave us.
332
00:19:03,682 --> 00:19:05,114
Didn't
expect
333
00:19:05,116 --> 00:19:06,115
to see you again.
334
00:19:07,718 --> 00:19:10,318
Anna's decided that
she's nothing like Arkady
335
00:19:10,320 --> 00:19:12,787
and that she would like to help.
336
00:19:12,789 --> 00:19:15,523
You know I am standing
right here in the room.
337
00:19:15,525 --> 00:19:20,127
I heard Karposev speaking
about the sale of the oil.
338
00:19:20,129 --> 00:19:23,396
It is going to be done
on a secure satellite link.
339
00:19:23,398 --> 00:19:27,133
All of the buyers are using
anonymous representatives,
340
00:19:27,135 --> 00:19:28,667
who will be put
in separate rooms
341
00:19:28,669 --> 00:19:30,535
of the same
large building.
342
00:19:30,537 --> 00:19:32,103
What building?
343
00:19:32,105 --> 00:19:33,704
I don't know.
344
00:19:33,706 --> 00:19:36,640
But if we find the buyers,
345
00:19:36,642 --> 00:19:39,610
we follow the buyers
to the building.
346
00:19:39,612 --> 00:19:43,213
NELL: Hetty, I just I.D.'d
the man Kensi and Deeks shot.
347
00:19:43,215 --> 00:19:47,217
His name is Eliot Asadi, and
he was recently in Raqqa, Syria.
348
00:19:47,219 --> 00:19:48,851
HETTY:
Don't tell me.
349
00:19:48,853 --> 00:19:52,287
The CIA thinks that he's
been training in Raqqa.
350
00:19:52,289 --> 00:19:54,255
Hetty, he's a member of ISIS.
351
00:19:54,257 --> 00:19:57,491
Whether Karposev
knew it or not,
352
00:19:57,493 --> 00:19:59,926
he was working
for ISIS.
353
00:19:59,928 --> 00:20:02,461
There's no way ISIS was gonna
cut him in on the profits.
354
00:20:02,463 --> 00:20:05,597
Okay, so they send a hit squad
after Karposev
355
00:20:05,599 --> 00:20:07,665
but Anna beats them to it
and kills him.
356
00:20:07,667 --> 00:20:10,734
Look, however it played out,
Ivan is dead.
357
00:20:10,736 --> 00:20:13,336
ISIS has control of that oil.
358
00:20:13,338 --> 00:20:16,339
HETTY:
And they're about to expand
their war chest
359
00:20:16,341 --> 00:20:20,376
by $80 million.
360
00:20:20,378 --> 00:20:21,710
Hey. Check it out.
361
00:20:21,712 --> 00:20:23,712
I was able to configure
the Kremlin's CCTV feed
362
00:20:23,714 --> 00:20:25,980
to run through our
facial rec software.
363
00:20:25,982 --> 00:20:27,348
NELL:
Nice work, Beale.
364
00:20:27,350 --> 00:20:29,316
I've located the first group
of oil buyers
365
00:20:29,318 --> 00:20:31,251
from the list Pavel
gave us-- Chinese.
366
00:20:31,253 --> 00:20:32,252
They're on the move
367
00:20:32,254 --> 00:20:33,553
in the Red Square area.
368
00:20:33,554 --> 00:20:34,853
Hey, what about the group
from Cameroon?
369
00:20:34,856 --> 00:20:36,856
Uh, just arrived
at Sheremetyevo.
370
00:20:36,858 --> 00:20:38,724
All right. Pass the info
to Kensi and Deeks,
371
00:20:38,726 --> 00:20:40,792
and I'll let Hetty know.
Copy that.
372
00:20:40,794 --> 00:20:42,794
Trust her?
373
00:20:42,796 --> 00:20:46,464
No. But we know who
all the buyers are.
374
00:20:46,466 --> 00:20:48,466
If they all show up
at the same spot,
375
00:20:48,468 --> 00:20:50,601
her story starts to check out.
376
00:20:50,603 --> 00:20:53,370
(door opens)
377
00:21:01,012 --> 00:21:03,012
Let me guess.
378
00:21:03,014 --> 00:21:05,014
You don't trust me.
379
00:21:05,016 --> 00:21:07,716
Good instincts.
380
00:21:07,718 --> 00:21:10,685
But you need me.
381
00:21:10,687 --> 00:21:13,888
"Need" is a strong word.
382
00:21:14,857 --> 00:21:17,757
If I play nice, Hetty agreed
383
00:21:17,759 --> 00:21:20,292
to help me find a job
in the States.
384
00:21:20,294 --> 00:21:23,361
What happened to your whole
"army of one" thing?
385
00:21:23,363 --> 00:21:26,030
Just a walkabout.
386
00:21:26,032 --> 00:21:27,898
An experiment.
387
00:21:27,900 --> 00:21:32,002
Maybe we all do better
as part of a tribe.
388
00:21:32,004 --> 00:21:34,337
Tribes operate on trust.
389
00:21:36,741 --> 00:21:39,908
You came here with Arkady.
390
00:21:39,910 --> 00:21:43,811
Ever stop to think that it's me
who doesn't trust you?
391
00:21:43,813 --> 00:21:46,046
HETTY:
Mr. Callen!
392
00:21:46,048 --> 00:21:47,847
Mr. Hanna!
393
00:21:50,618 --> 00:21:52,951
GRANGER: You and Arkady
should go to the hotel,
394
00:21:52,953 --> 00:21:55,019
get Beale hooked
into their surveillance system.
395
00:21:55,021 --> 00:21:56,270
What hotel?
396
00:21:56,271 --> 00:21:57,520
NELL: The buyers from China
just arrived
397
00:21:57,523 --> 00:21:59,289
at the Red Street Hotel.
398
00:21:59,291 --> 00:22:00,690
G and I can hit the hotel.
399
00:22:00,692 --> 00:22:02,958
GRANGER: I need you to meet up
with Kensi and Deeks.
400
00:22:02,960 --> 00:22:05,694
They're gonna divert
the Cameroon buyers
401
00:22:05,696 --> 00:22:07,028
while the three of you
go into the hotel
402
00:22:07,030 --> 00:22:09,030
posing as the party
from Cameroon.
403
00:22:09,032 --> 00:22:10,331
CALLEN:
The three of us?
404
00:22:10,333 --> 00:22:12,633
You, Sam and Anna.
405
00:22:12,635 --> 00:22:15,669
Hey. So, the representative
of the buyer
406
00:22:15,671 --> 00:22:17,837
is Brice Nimbani. He,
407
00:22:17,839 --> 00:22:20,005
along with his girlfriend
and bodyguard,
408
00:22:20,007 --> 00:22:21,740
just arrived
at Sheremetyevo Airport.
409
00:22:21,742 --> 00:22:23,041
SAM:
Really?
410
00:22:23,043 --> 00:22:25,676
CALLEN:
This might be a stretch.
411
00:22:25,678 --> 00:22:28,378
NELL:
We're relying on the intel
that we have.
412
00:22:28,380 --> 00:22:30,847
The buyers' representatives
are not known by the sellers.
413
00:22:30,849 --> 00:22:33,816
I'm not gonna lie to you
and say it's great,
414
00:22:33,818 --> 00:22:36,451
but it's the best
play we have.
415
00:22:40,423 --> 00:22:43,690
And that's
happening today?
416
00:22:43,692 --> 00:22:46,092
Well, that's
very interesting, Eric.
417
00:22:46,094 --> 00:22:48,327
Thank you.
418
00:22:48,329 --> 00:22:49,928
(laughs)
419
00:22:49,930 --> 00:22:51,596
What is funny?
420
00:22:51,598 --> 00:22:53,497
Oh, nothing. Um,
421
00:22:53,499 --> 00:22:55,365
I just figured out
how we're going to get
422
00:22:55,367 --> 00:22:57,333
access to the back.
423
00:23:15,452 --> 00:23:17,552
Deeks and I are in position.
424
00:23:28,431 --> 00:23:30,764
He does this, Arkady.
Pops into my life,
425
00:23:30,766 --> 00:23:33,399
blows it up
and leaves.
426
00:23:33,401 --> 00:23:34,700
It's not our business.
427
00:23:34,702 --> 00:23:36,902
I'm not
a crazy person.
428
00:23:36,904 --> 00:23:38,436
That's good to know.
429
00:23:38,438 --> 00:23:39,904
(phone chimes)
430
00:23:40,973 --> 00:23:43,473
Hey. We should
check out that back room.
431
00:23:49,413 --> 00:23:51,880
It's a closed loop, Eric.
Information flows to me.
432
00:23:51,882 --> 00:23:53,481
Got it.
433
00:23:55,585 --> 00:23:57,084
What?
434
00:23:57,086 --> 00:24:00,153
You're using Eric's access
to the Kremlin's system
435
00:24:00,155 --> 00:24:02,155
to dig up information
about your father?
436
00:24:02,157 --> 00:24:03,689
Look, Sam...
437
00:24:03,691 --> 00:24:05,691
G, I'm not judging.
438
00:24:05,693 --> 00:24:09,428
I get it, but...
if he sets off a red flag,
439
00:24:09,430 --> 00:24:11,763
it'll make our stay in Russia
a little uncomfortable.
440
00:24:11,765 --> 00:24:15,133
He had to have escaped during
transport to the Gulag.
441
00:24:15,135 --> 00:24:17,101
That's why there's
no record of his death.
442
00:24:17,103 --> 00:24:19,970
He escaped, he took a new name,
he was home free.
443
00:24:19,972 --> 00:24:22,472
He could've lived
the rest of his life in peace
444
00:24:22,474 --> 00:24:24,106
on the beach,
in the south of France.
445
00:24:24,108 --> 00:24:25,274
He didn't leave.
446
00:24:25,275 --> 00:24:26,441
Yeah, he made sure
that other people
447
00:24:26,443 --> 00:24:28,176
had a chance to escape also.
448
00:24:28,178 --> 00:24:30,511
He was a good man.
449
00:24:30,513 --> 00:24:34,414
Yeah, well, maybe
he still is a good man.
450
00:24:34,416 --> 00:24:36,916
There's nothing to say
that he's dead.
451
00:24:36,918 --> 00:24:39,919
G...
452
00:24:39,921 --> 00:24:42,788
There's nothing to say
he's still alive, either.
453
00:25:00,541 --> 00:25:03,208
¶ ¶
454
00:25:18,558 --> 00:25:20,224
Hey!
455
00:25:29,034 --> 00:25:32,068
Cameroon buyers are secured.
456
00:25:41,979 --> 00:25:44,179
So Eric designed
a Trojan horse virus to give us
457
00:25:44,181 --> 00:25:46,114
the physical location of the
sellers.
458
00:25:46,116 --> 00:25:48,549
And if they didn't firewall
properly, we could also locate
459
00:25:48,551 --> 00:25:50,050
the three ships
carrying the oil.
460
00:25:50,052 --> 00:25:51,217
Sounds
easy enough.
461
00:25:51,219 --> 00:25:52,918
Eh, anything but.
462
00:25:52,920 --> 00:25:55,220
The buyers' terminals
aren't networked.
463
00:25:55,222 --> 00:25:57,255
Data's sent
via sat phone interface.
464
00:25:57,257 --> 00:25:59,523
And for the virus to work,
it's got to be placed
465
00:25:59,525 --> 00:26:00,690
at all five buyers' terminals
466
00:26:00,692 --> 00:26:02,658
using these... (clears throat)
467
00:26:02,660 --> 00:26:05,127
USB drives.
And each one
468
00:26:05,129 --> 00:26:07,629
of those five terminals
will be in a separate
469
00:26:07,631 --> 00:26:09,163
room of the hotel.
Exactly.
470
00:26:09,165 --> 00:26:10,531
Wow. Cakewalk.
471
00:26:10,533 --> 00:26:12,283
Oh, it gets better.
472
00:26:12,284 --> 00:26:14,034
In order for the virus
to give us the physical location
473
00:26:14,036 --> 00:26:16,936
of the sellers,
it must crash the auction.
474
00:26:16,938 --> 00:26:19,038
And when
that happens...
475
00:26:19,040 --> 00:26:20,506
When that happens,
the sellers run.
476
00:26:20,508 --> 00:26:22,007
We lose them,
we lose the oil.
477
00:26:22,009 --> 00:26:23,975
ISIS will not
resurface for the sale.
478
00:26:23,977 --> 00:26:26,811
They may blow up the oil in
a port city to make a statement.
479
00:26:26,813 --> 00:26:28,679
Well, let's hope that
Hetty can get Eric access
480
00:26:28,681 --> 00:26:30,113
to the hotel's
surveillance cams.
481
00:26:30,115 --> 00:26:32,849
Yeah, we're gonna need
eyes in the sky on this one.
482
00:26:48,799 --> 00:26:50,565
What am I doing here?
483
00:26:55,104 --> 00:26:57,904
No... Singing? I don't sing.
484
00:26:57,906 --> 00:27:01,707
From your diaphragm, Arkady.
485
00:27:01,709 --> 00:27:04,176
Diaphragma.
486
00:27:04,178 --> 00:27:07,245
Huh? (barks softly)
487
00:27:23,262 --> 00:27:25,828
(technicians conversing
indistinctly)
488
00:27:28,966 --> 00:27:30,966
¶ ¶
489
00:27:49,286 --> 00:27:51,819
(whispers):
Are we good, Eric?
490
00:27:51,821 --> 00:27:53,053
I have a signal.
One moment.
491
00:27:53,055 --> 00:27:55,055
All right, I'm in.
I have full access
492
00:27:55,057 --> 00:27:56,956
to the hotel's security cameras.
493
00:28:10,871 --> 00:28:12,871
(French accent):
Mr. Bukin.
Yes.
494
00:28:12,873 --> 00:28:14,772
I was told
to tell you that
495
00:28:14,774 --> 00:28:16,940
your friends
in Cameroon appreciate
496
00:28:16,942 --> 00:28:20,076
any hospitality
that you could show us.
497
00:28:21,279 --> 00:28:23,879
We expected you earlier.
498
00:28:23,881 --> 00:28:25,046
We're here now.
499
00:28:25,048 --> 00:28:27,748
Hm.
500
00:28:27,750 --> 00:28:29,316
Of course you are.
501
00:28:29,318 --> 00:28:33,019
I've taken the liberty
of putting you in Room 201.
502
00:28:33,021 --> 00:28:35,387
Merci.
De rien.
503
00:28:38,191 --> 00:28:39,223
Let's see how many thugs
504
00:28:39,225 --> 00:28:41,024
each buyer sent.
NELL: Good idea.
505
00:28:41,026 --> 00:28:43,292
then I'll track 'em and
see which rooms they went into.
506
00:28:44,261 --> 00:28:46,060
Got 'em.
507
00:28:46,062 --> 00:28:48,095
Keep an eye out
for the next set of buyers.
508
00:28:48,097 --> 00:28:49,162
Yeah.
509
00:28:54,135 --> 00:28:55,868
They're in room 318.
510
00:29:07,214 --> 00:29:09,280
All right...
511
00:29:09,282 --> 00:29:12,283
we've got four minutes until the
computer's live for the auction.
512
00:29:12,285 --> 00:29:14,952
Auction begins,
I insert the USB drive
513
00:29:14,954 --> 00:29:16,386
and download the virus.
514
00:29:16,388 --> 00:29:18,755
Place a bid
and 60 seconds later,
515
00:29:18,757 --> 00:29:19,856
the jig is up.
516
00:29:19,858 --> 00:29:21,057
I walk away.
517
00:29:21,059 --> 00:29:22,992
That's about it.
518
00:29:22,994 --> 00:29:26,061
Trust is based on actions,
519
00:29:26,063 --> 00:29:27,762
not words.
520
00:29:27,764 --> 00:29:30,965
Nothing I can say to make
you think different than you do.
521
00:29:38,507 --> 00:29:41,441
You'll be able to hear and talk
with the rest of the team.
522
00:29:46,080 --> 00:29:48,880
NELL: Okay guys, I've got
the first set of rooms.
523
00:29:48,882 --> 00:29:51,882
Room 318 and 401.
524
00:29:53,352 --> 00:29:54,551
Good luck.
525
00:30:01,326 --> 00:30:03,859
Callen, looks like
the safest way to breach 318
526
00:30:03,861 --> 00:30:06,328
is gonna be through
the balcony, and room 320
527
00:30:06,330 --> 00:30:07,929
is being cleaned,
so you can enter through there.
528
00:30:07,931 --> 00:30:09,230
CALLEN:
Copy.
529
00:30:09,232 --> 00:30:11,498
Okay, Sam, room 401--
530
00:30:11,500 --> 00:30:13,366
it's a suite and it's isolated.
531
00:30:13,368 --> 00:30:16,469
Best bet is shock and awe
straight through the front door.
532
00:30:16,471 --> 00:30:17,803
SAM:
I got it, Nell. Moving now.
533
00:30:17,805 --> 00:30:19,171
Okay, talk to me, Eric.
534
00:30:19,173 --> 00:30:21,506
There it is.
Third room is 120.
535
00:30:21,508 --> 00:30:24,008
Kensi, take 120.
It's a courtyard room
536
00:30:24,010 --> 00:30:25,943
with an exterior door.
537
00:30:25,944 --> 00:30:27,877
KENSI: Copy that.
Fourth room, here we go-- 215.
538
00:30:27,880 --> 00:30:28,945
Deeks, you're up.
539
00:30:28,947 --> 00:30:31,414
Room 215.
It's a corner suite.
540
00:30:31,416 --> 00:30:34,016
You're gonna want to come at it
from the third floor.
541
00:30:34,018 --> 00:30:36,451
There's a window
directly over 215's balcony.
542
00:30:36,453 --> 00:30:39,287
DEEKS:
On my way.
543
00:30:39,289 --> 00:30:42,023
NELL:
All right. The goal for the next
two minutes is to stay
544
00:30:42,025 --> 00:30:45,159
under the radar.
Gunfire is our last resort.
545
00:31:08,284 --> 00:31:09,449
(grunts)
546
00:31:09,451 --> 00:31:12,552
The team is in position.
547
00:31:12,554 --> 00:31:13,486
Go.
548
00:31:17,958 --> 00:31:20,058
(grunting)
549
00:31:27,299 --> 00:31:28,531
Aah!
550
00:31:28,533 --> 00:31:30,366
(man speaks Russian)
551
00:31:36,440 --> 00:31:38,573
Aah!
(grunting)
552
00:31:42,445 --> 00:31:44,645
(groans)
553
00:31:44,647 --> 00:31:46,146
Oh!
554
00:31:46,148 --> 00:31:48,047
(man groans)
555
00:31:50,618 --> 00:31:51,917
(grunting)
556
00:31:54,521 --> 00:31:57,488
(moans)
557
00:32:11,002 --> 00:32:13,268
All the drives are placed.
Virus downloading.
558
00:32:13,270 --> 00:32:15,403
NELL:
Good.
559
00:32:15,405 --> 00:32:17,338
(singing in Russian)
560
00:32:19,241 --> 00:32:21,341
(groaning quietly)
561
00:32:22,644 --> 00:32:24,543
Time to go.
562
00:32:24,545 --> 00:32:26,278
Thank you.
563
00:32:26,280 --> 00:32:27,646
And thank you.
564
00:32:30,083 --> 00:32:32,349
50 seconds until
the sellers know we're here.
565
00:32:32,351 --> 00:32:33,650
Thanks.
Just amp up the pressure.
566
00:32:33,652 --> 00:32:36,619
Sorry.
Just updating the team.
567
00:32:36,621 --> 00:32:39,288
The virus is working,
it's narrowing the field.
568
00:32:39,290 --> 00:32:41,123
The sellers are on
the same block as the hotel.
569
00:32:41,125 --> 00:32:42,624
30 seconds.
570
00:32:42,626 --> 00:32:44,125
Sellers aren't moving.
571
00:32:44,127 --> 00:32:46,293
They're within
100 yards of the hotel.
572
00:32:46,295 --> 00:32:47,627
We need to know
the location of the sellers
573
00:32:47,629 --> 00:32:49,562
before they know their system's
been compromised.
574
00:32:49,564 --> 00:32:50,963
Again-- not helping.
575
00:32:50,965 --> 00:32:52,664
GRANGER: And get the team
out of the hotel.
576
00:32:52,666 --> 00:32:53,931
Standing by
for the location.
577
00:32:53,933 --> 00:32:55,132
ERIC:
No, don't do that.
578
00:32:55,134 --> 00:32:56,233
What?
579
00:32:56,235 --> 00:32:57,667
The sellers
are inside the hotel.
580
00:32:57,669 --> 00:32:58,567
Room 190.
581
00:32:58,569 --> 00:33:00,368
Guys, room 190.
582
00:33:09,278 --> 00:33:11,044
The sellers' signal's
still active.
583
00:33:11,046 --> 00:33:13,613
They're still in the room.
ERIC: Yeah.
584
00:33:21,688 --> 00:33:23,087
KENSI:
Clear!
585
00:33:25,524 --> 00:33:27,590
Eric, the room's empty.
586
00:33:38,736 --> 00:33:40,435
Talk to me. Where are they?
587
00:33:40,437 --> 00:33:42,336
Searching now.
Yeah, we don't have a view
588
00:33:42,338 --> 00:33:44,971
of their door, but no one came
down that hallway to the lobby.
589
00:33:44,973 --> 00:33:46,138
There. Underground garage.
590
00:33:47,474 --> 00:33:50,541
GRANGER: We've got three men
just entered a black van.
591
00:33:55,548 --> 00:33:57,614
Go, go.
592
00:33:57,616 --> 00:34:01,484
(tires screeching
in distance)
593
00:34:25,709 --> 00:34:27,041
KENSI:
Hold your fire!
594
00:34:29,345 --> 00:34:32,279
(grunting)
595
00:34:44,426 --> 00:34:46,225
ARKADY:
Anna!
596
00:34:54,235 --> 00:34:55,200
Clear.
597
00:35:02,608 --> 00:35:04,741
(raspy sigh, quiet groan)
598
00:35:04,743 --> 00:35:06,042
Anna.
599
00:35:11,782 --> 00:35:14,048
HETTY:
How bad?
600
00:35:14,050 --> 00:35:16,583
Took a round in the abdomen.
601
00:35:16,585 --> 00:35:18,484
Two in the right arm.
602
00:35:18,486 --> 00:35:20,785
Losing lots of blood.
603
00:35:23,656 --> 00:35:25,822
The Politsiya are closing in.
604
00:35:25,824 --> 00:35:27,456
I'll carry you. Let's go.
605
00:35:27,458 --> 00:35:30,258
(sirens wailing in distance)
No. They are almost here.
606
00:35:30,260 --> 00:35:31,525
Leave me.
607
00:35:31,527 --> 00:35:32,692
That's not happening.
608
00:35:32,694 --> 00:35:35,561
Leave me... (panting)
609
00:35:35,563 --> 00:35:37,229
If I am here,
610
00:35:37,231 --> 00:35:40,098
I can stall them.
611
00:35:40,100 --> 00:35:42,500
I can... give you some time.
612
00:35:42,502 --> 00:35:44,335
Go.
613
00:35:44,337 --> 00:35:46,303
(sirens approaching)
614
00:35:46,305 --> 00:35:48,238
We need to move.
615
00:35:48,240 --> 00:35:50,139
No. I'll stay.
616
00:35:50,141 --> 00:35:51,473
No. You cannot.
617
00:35:51,475 --> 00:35:54,576
They will have
too many questions for you.
618
00:35:54,578 --> 00:35:56,744
Yeah.
619
00:35:56,746 --> 00:35:59,313
Walk away.
620
00:35:59,315 --> 00:36:01,347
All right. Anna, come on.
621
00:36:04,618 --> 00:36:06,784
Come on. Please.
Let's go.
622
00:36:21,700 --> 00:36:23,766
¶ ¶
623
00:36:45,321 --> 00:36:48,655
We're still looking,
but, uh, Anna's in the wind.
624
00:36:48,657 --> 00:36:52,725
My guess is she's using her own
contacts to try and find Arkady.
625
00:36:53,627 --> 00:36:56,561
Arkady is alive.
626
00:36:56,563 --> 00:36:59,764
But he seems
to be keeping his mouth shut.
627
00:36:59,766 --> 00:37:02,433
Our names haven't been flagged.
628
00:37:02,435 --> 00:37:05,169
Okay.
629
00:37:05,171 --> 00:37:06,703
Sam and I will stay back.
630
00:37:06,705 --> 00:37:08,871
We'll locate him.
We'll get him out.
631
00:37:08,873 --> 00:37:12,207
We've worn out our welcome here,
Mr. Callen.
632
00:37:12,209 --> 00:37:13,575
We're not gonna
just leave him here.
633
00:37:13,577 --> 00:37:17,579
Arkady has many friends here.
634
00:37:17,581 --> 00:37:22,416
Friends that profit more
when he's not in custody.
635
00:37:24,353 --> 00:37:26,653
(sighs)
On a better note...
636
00:37:26,655 --> 00:37:29,656
Eric has the names
637
00:37:29,658 --> 00:37:32,592
of the ships carrying
the stolen oil.
638
00:37:32,594 --> 00:37:35,728
The Navy is en route to
intercept and secure them.
639
00:37:40,234 --> 00:37:41,566
(sighs)
640
00:37:44,637 --> 00:37:46,369
This place is special to you.
641
00:37:49,540 --> 00:37:51,172
I was married here.
642
00:37:51,174 --> 00:37:53,340
What?!
643
00:37:55,544 --> 00:37:59,812
The... ceremony was here.
644
00:37:59,814 --> 00:38:01,747
To who?
645
00:38:01,749 --> 00:38:04,316
It was
646
00:38:04,317 --> 00:38:06,884
all part of a...
an undercover assignment.
647
00:38:09,789 --> 00:38:11,321
(grunts)
648
00:38:15,660 --> 00:38:17,794
And it meant nothing to you.
649
00:38:19,964 --> 00:38:22,364
Nothing.
650
00:38:25,869 --> 00:38:29,871
I know you asked Eric to
look into information
651
00:38:29,873 --> 00:38:31,939
about your father.
652
00:38:31,941 --> 00:38:34,775
If there's any chance
my father's alive then...
653
00:38:34,777 --> 00:38:37,911
But I told
Mr. Beale not to look into it,
654
00:38:37,913 --> 00:38:40,847
because I wanted to do it.
655
00:38:40,849 --> 00:38:44,083
So, the man
656
00:38:44,085 --> 00:38:48,687
whom Arkady dealt with,
in Russia, until 1988,
657
00:38:48,689 --> 00:38:53,657
is named Konstantin Chernoff.
658
00:38:53,659 --> 00:38:56,760
But there are
no records of
659
00:38:56,762 --> 00:39:01,830
any man by that name
before 1974.
660
00:39:02,933 --> 00:39:06,935
The year Nikita Reznikov
was sent to the Gulag.
661
00:39:06,937 --> 00:39:07,869
Yes.
662
00:39:07,871 --> 00:39:09,070
My father escaped,
663
00:39:09,072 --> 00:39:13,940
dropped the name Reznikov.
664
00:39:13,942 --> 00:39:16,075
Took the name Chernoff
665
00:39:16,077 --> 00:39:19,078
and...
Helped many, many people
666
00:39:19,080 --> 00:39:21,947
escape to the West.
667
00:39:21,949 --> 00:39:24,950
He lived in Ruza,
668
00:39:24,952 --> 00:39:28,053
about an hour west of here.
669
00:39:28,055 --> 00:39:29,888
"Lived"?
670
00:39:29,890 --> 00:39:33,491
Mr. Callen,
671
00:39:33,493 --> 00:39:36,827
your father died in 2008.
672
00:39:37,896 --> 00:39:42,965
He's buried in the little
town cemetery at Ruza.
673
00:39:50,907 --> 00:39:54,708
I was here...
674
00:39:54,710 --> 00:39:57,711
in Moscow, for-for years,
675
00:39:57,713 --> 00:40:00,046
when he was still alive.
676
00:40:02,150 --> 00:40:04,416
(grunts, sighs)
677
00:40:06,153 --> 00:40:09,420
I need to, uh...
678
00:40:10,156 --> 00:40:12,422
Hetty, uh...
679
00:40:12,424 --> 00:40:14,424
Yes, go.
680
00:40:14,426 --> 00:40:16,025
We leave tonight.
681
00:40:26,771 --> 00:40:28,837
¶ ¶
682
00:40:51,428 --> 00:40:52,493
(sighs)
683
00:41:12,948 --> 00:41:14,881
G.
684
00:41:16,551 --> 00:41:18,717
Let's go home.
685
00:41:18,719 --> 00:41:20,785
Yeah.
686
00:41:30,529 --> 00:41:32,595
(starts engine)
687
00:42:01,892 --> 00:42:03,958
¶ ¶
688
00:42:33,923 --> 00:42:35,989
¶ ¶
689
00:42:57,812 --> 00:43:02,080
Captioning sponsored by
CBS
690
00:43:02,082 --> 00:43:04,248
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org