1 00:00:03,704 --> 00:00:07,472 We use these coins to identify refugees wanting 2 00:00:07,474 --> 00:00:09,707 to escape from Russia. 3 00:00:09,709 --> 00:00:11,475 Who gave the refugees the coins? 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,276 My father? Possibly. 5 00:00:13,278 --> 00:00:15,544 You brokered a deal to supply a supertanker 6 00:00:15,546 --> 00:00:17,579 to break our economic sanctions with Russia. 7 00:00:17,581 --> 00:00:19,314 I am broker, middle man. 8 00:00:19,316 --> 00:00:22,750 HETTY: Ivan Karposev is the kind of man you don't double-cross 9 00:00:22,752 --> 00:00:24,485 and live to tell the tale. 10 00:00:24,487 --> 00:00:25,486 CALLEN: Her name's Anna. 11 00:00:25,488 --> 00:00:27,054 She is my daughter. 12 00:00:27,056 --> 00:00:29,156 Karposev took her with him. Where? 13 00:00:29,158 --> 00:00:30,056 To Russia. 14 00:00:42,770 --> 00:00:44,669 CALLEN: Karposev's 15 00:00:44,671 --> 00:00:47,371 holding Anna hostage. We don't want to spook him. 16 00:00:47,373 --> 00:00:49,506 He's got three bodyguards up here with him. 17 00:00:49,508 --> 00:00:51,107 Anybody got eyes on 'em? 18 00:00:51,109 --> 00:00:53,109 Negative. It's all quiet back here. 19 00:00:53,111 --> 00:00:55,044 (rapid gunfire) CALLEN: Gunfire. 20 00:00:56,414 --> 00:00:58,380 (two bursts of rapid gunfire, bullets ricocheting) 21 00:00:59,249 --> 00:01:02,083 They're firing on Karposev and Anna. 22 00:01:02,085 --> 00:01:03,417 (engine revving) 23 00:01:03,419 --> 00:01:04,484 (rapid gunfire) 24 00:01:09,257 --> 00:01:10,122 DEEKS: Move! 25 00:01:10,124 --> 00:01:12,057 Moving! 26 00:01:31,377 --> 00:01:32,676 He's down. Move. 27 00:01:32,678 --> 00:01:33,843 Moving. 28 00:01:33,845 --> 00:01:36,812 (engine revving, tires squealing) 29 00:01:43,653 --> 00:01:45,552 He's gone. 30 00:01:48,757 --> 00:01:51,390 We'll take the SUV, go after Karposev and Anna. 31 00:01:51,392 --> 00:01:53,158 DEEKS (over radio): All right, we got the runner. 32 00:02:23,790 --> 00:02:24,889 (computer blipping) 33 00:02:24,891 --> 00:02:26,557 NELL: The satellite uplink is secure. 34 00:02:26,559 --> 00:02:28,559 This is what we've got, so far. 35 00:02:28,561 --> 00:02:30,494 When the team arrived at the cabin 36 00:02:30,496 --> 00:02:32,829 to secure Ivan Karposev and Anastasia Kolcheck, 37 00:02:32,831 --> 00:02:36,332 they ran into a hit squad that was there to take out Karposev. 38 00:02:36,334 --> 00:02:39,435 And Anna fled with Karposev? 39 00:02:39,437 --> 00:02:41,203 It was a no-win situation. 40 00:02:41,205 --> 00:02:43,405 She either runs with the man that kidnapped her, 41 00:02:43,407 --> 00:02:45,173 or stays and gets gunned down. 42 00:02:45,175 --> 00:02:47,408 Now, Hetty, I don't have I.D.'s on the shooters, 43 00:02:47,410 --> 00:02:49,676 but the three dead in front of the house 44 00:02:49,678 --> 00:02:51,644 were Karposev's bodyguards. 45 00:02:51,646 --> 00:02:54,880 NELL: Now, maybe the hit squad was a group of Karposev's men 46 00:02:54,882 --> 00:02:56,748 that turned on him, to take the stolen oil 47 00:02:56,750 --> 00:02:58,916 for themselves-- we're not sure. 48 00:02:58,918 --> 00:03:01,251 And where are Callen and Sam? 49 00:03:01,253 --> 00:03:04,921 There are westbound on Krasnaya Presnya near the zoo. 50 00:03:04,923 --> 00:03:07,590 They don't have a visual on Karposev or Anna. 51 00:03:07,592 --> 00:03:10,359 And, uh, Ms. Blye and Mr. Deeks? 52 00:03:10,361 --> 00:03:13,328 They're about two kilometers into the forest, 53 00:03:13,330 --> 00:03:15,496 still tracking the last hit squad shooter. 54 00:03:15,498 --> 00:03:17,831 The team's encrypted trackers are working, but I'm blind. 55 00:03:17,833 --> 00:03:19,799 The Kremlin's CCTV system is on lockdown. 56 00:03:19,801 --> 00:03:21,534 I can hack it, but... 57 00:03:21,536 --> 00:03:22,868 ARKADY: Henrietta. 58 00:03:22,870 --> 00:03:25,570 This kitchen is bare. 59 00:03:25,572 --> 00:03:27,638 HETTY: I understand, Mr. Beale. 60 00:03:27,640 --> 00:03:29,206 Keep me posted. 61 00:03:29,208 --> 00:03:31,641 Got it. Good luck. 62 00:03:31,643 --> 00:03:35,378 No food, just loose teas, Scotch, vodka. 63 00:03:35,380 --> 00:03:37,713 You must own this apartment. 64 00:03:37,715 --> 00:03:42,417 You don't let anything get past you, do you, Arkady? 65 00:03:42,419 --> 00:03:47,188 Can I ask you why you keep an apartment in Moscow? 66 00:03:47,190 --> 00:03:50,824 I won it in a poker game, in 1992. 67 00:03:50,826 --> 00:03:52,892 Oh. 68 00:03:56,397 --> 00:03:58,397 It has been remodeled since. 69 00:03:58,399 --> 00:04:02,567 It was purposely rebuilt 70 00:04:02,569 --> 00:04:06,203 and stocked with weapons for times like this. 71 00:04:06,205 --> 00:04:09,673 Furniture is dated. 72 00:04:09,675 --> 00:04:11,975 You begged to come to Moscow 73 00:04:11,977 --> 00:04:14,444 to look for your daughter Anna. 74 00:04:14,446 --> 00:04:16,779 And now, you're here, 75 00:04:16,781 --> 00:04:19,815 you want to talk about interior design? 76 00:04:19,817 --> 00:04:22,517 It is conversation. 77 00:04:22,519 --> 00:04:25,520 I don't want conversation from you. 78 00:04:25,522 --> 00:04:27,655 I want information 79 00:04:27,657 --> 00:04:30,958 about the stolen oil and the people who stole it. 80 00:04:30,960 --> 00:04:34,861 You were lonely in school. 81 00:04:34,863 --> 00:04:37,730 I was the queen of the prom, 82 00:04:37,732 --> 00:04:39,798 sweetheart. 83 00:04:41,868 --> 00:04:43,868 What you doing? 84 00:04:43,870 --> 00:04:45,870 Same thing I was doing five minutes ago, 85 00:04:45,872 --> 00:04:47,404 the last time you asked. 86 00:04:47,406 --> 00:04:49,639 I'm trying to figure out who these guys are 87 00:04:49,641 --> 00:04:50,940 that came after Karposev and Anna. 88 00:04:50,942 --> 00:04:52,308 (sighs) 89 00:04:52,310 --> 00:04:54,777 (computer beeps) Whoa. Check it out. 90 00:04:54,779 --> 00:04:56,845 I got a hit from Interpol on facial rec. 91 00:04:56,847 --> 00:04:58,680 Looks like the guys who came after them 92 00:04:58,682 --> 00:05:01,382 in Russia were from Northern Ireland. 93 00:05:01,384 --> 00:05:02,950 They're mercenaries. 94 00:05:02,952 --> 00:05:04,952 Karposev's men didn't turn on him. 95 00:05:04,954 --> 00:05:06,820 These guys were hired to take him out. 96 00:05:06,822 --> 00:05:07,921 Yeah, but hired by who? 97 00:05:07,923 --> 00:05:10,556 Yeah. 98 00:05:10,558 --> 00:05:12,391 All right, Beale, you're up and running. 99 00:05:12,393 --> 00:05:14,626 Full access to the Kremlin's closed circuit 100 00:05:14,628 --> 00:05:16,928 surveillance system. You got it for 30 hours. 101 00:05:16,930 --> 00:05:18,329 What?! Really? 102 00:05:18,331 --> 00:05:19,930 Just say "Thank you." 103 00:05:19,932 --> 00:05:22,732 Thank you, and how the heck were you able to pull this off? 104 00:05:22,734 --> 00:05:24,433 Because I'm me. 105 00:05:24,435 --> 00:05:25,567 Swag. 106 00:05:25,569 --> 00:05:27,035 And no fingerprints, Beale. 107 00:05:27,037 --> 00:05:29,504 You get caught, I'll have to turn you over to the Russians 108 00:05:29,506 --> 00:05:31,405 to avoid an international incident. 109 00:05:31,407 --> 00:05:32,672 All right? 110 00:05:32,674 --> 00:05:34,006 (quietly): Ooh. 111 00:05:37,444 --> 00:05:39,577 SAM: Somebody wanted Karposev out of the way 112 00:05:39,579 --> 00:05:41,812 so they'd have $80 million in oil 113 00:05:41,814 --> 00:05:43,413 free and clear. 114 00:05:43,415 --> 00:05:46,349 Yeah, exactly. 115 00:05:47,785 --> 00:05:50,352 It's not the Moscow of old. 116 00:05:50,354 --> 00:05:52,554 You good being back here? 117 00:05:52,556 --> 00:05:54,756 Why wouldn't I be? 118 00:05:55,725 --> 00:05:57,024 It's where your family's from. 119 00:05:57,026 --> 00:05:58,291 It's your history. 120 00:05:58,293 --> 00:06:00,059 That's a pretty thin book. 121 00:06:00,061 --> 00:06:02,694 ERIC: Guys, I got a hit on Karposev's Porsche. 122 00:06:02,696 --> 00:06:03,961 It's in an alley off Ribne. 123 00:06:03,963 --> 00:06:05,662 SAM: Thanks, Eric. 124 00:06:05,664 --> 00:06:06,796 All right, take this turn. 125 00:06:26,984 --> 00:06:28,516 (gunfire) 126 00:06:55,645 --> 00:06:57,344 Drop it! 127 00:06:57,346 --> 00:07:01,948 Anastasia Kolcheck, put the weapon down. Shut up! 128 00:07:01,950 --> 00:07:04,350 I'm a United States federal agent. 129 00:07:04,352 --> 00:07:06,352 Put the gun down. 130 00:07:06,354 --> 00:07:08,787 You first. 131 00:07:08,789 --> 00:07:10,588 I'm here to help you. 132 00:07:10,590 --> 00:07:12,623 Put it down. 133 00:07:12,625 --> 00:07:15,626 Do you want to die today? 134 00:07:15,628 --> 00:07:17,995 I said put it down. 135 00:07:17,997 --> 00:07:20,030 (Anna grunting) 136 00:07:20,032 --> 00:07:21,798 Hey. Stop. 137 00:07:21,800 --> 00:07:24,033 (panting) Your father sent us. 138 00:07:24,035 --> 00:07:26,368 I don't have a father. 139 00:07:26,370 --> 00:07:28,069 Arkady Kolcheck? 140 00:07:28,071 --> 00:07:30,104 We're his friends. 141 00:07:30,106 --> 00:07:31,839 I'm more of an acquaintance. 142 00:07:36,378 --> 00:07:38,878 Then take me to him. 143 00:08:07,441 --> 00:08:09,507 You said Arkady would be here. 144 00:08:11,577 --> 00:08:13,643 My beautiful daughter. 145 00:08:20,117 --> 00:08:21,116 Oh! 146 00:08:21,118 --> 00:08:22,050 (choking): Oh, eh... hey! 147 00:08:22,052 --> 00:08:24,052 I am here to help. 148 00:08:24,054 --> 00:08:26,054 These men, who saved you-- I brought them. 149 00:08:26,056 --> 00:08:28,022 They didn't save me. 150 00:08:29,025 --> 00:08:31,091 We didn't save her. 151 00:08:31,093 --> 00:08:32,992 I was kidnapped 152 00:08:32,994 --> 00:08:34,727 by a psychopath, 153 00:08:34,729 --> 00:08:37,429 held hostage, brought to Moscow. 154 00:08:37,431 --> 00:08:39,130 If I didn't kill Karposev, 155 00:08:39,132 --> 00:08:43,134 he was going to keep me, like a pet. 156 00:08:43,136 --> 00:08:45,736 It was not my fault that that happened. 157 00:08:45,738 --> 00:08:47,871 Not your fault? No. 158 00:08:47,873 --> 00:08:50,473 (grunts) 159 00:08:50,475 --> 00:08:53,209 I had nothing to do with this. 160 00:08:53,211 --> 00:08:56,545 They only took me because I'm your daughter. 161 00:08:56,547 --> 00:09:01,549 Anna... please... stop. 162 00:09:01,551 --> 00:09:03,083 Pathetic. 163 00:09:03,085 --> 00:09:05,885 (sighs) 164 00:09:16,097 --> 00:09:18,097 Anna... 165 00:09:18,099 --> 00:09:21,600 um, I'm Henrietta Lange. 166 00:09:23,103 --> 00:09:26,838 Would you please have a cup of tea with me in the kitchen? 167 00:09:26,840 --> 00:09:30,775 I don't think anything's gonna get resolved here for a while. 168 00:09:41,053 --> 00:09:44,854 That did not work out how I thought it would. 169 00:09:44,856 --> 00:09:48,123 No, but it was so fun to watch. 170 00:09:48,125 --> 00:09:51,159 Maybe if you two had saved her... 171 00:09:51,161 --> 00:09:53,127 We found Anna. 172 00:09:53,129 --> 00:09:55,195 Now it's on you to lead us to the oil. 173 00:09:55,197 --> 00:09:56,863 I know a guy. 174 00:09:56,865 --> 00:09:58,231 He knows a guy. 175 00:09:58,233 --> 00:10:00,166 That sounds promising. 176 00:10:00,168 --> 00:10:02,234 He worked for me years ago at KGB. 177 00:10:02,236 --> 00:10:03,568 He owes me his career. 178 00:10:03,570 --> 00:10:05,236 He will help. 179 00:10:05,238 --> 00:10:07,372 Call him. 180 00:10:07,374 --> 00:10:08,873 Set it up. 181 00:10:08,875 --> 00:10:11,208 Trail went cold. 182 00:10:11,210 --> 00:10:13,376 Well, maybe he's holed up for the day. 183 00:10:13,378 --> 00:10:15,611 He's been moving for three hours. 184 00:10:28,291 --> 00:10:30,357 He's down. 185 00:10:32,794 --> 00:10:34,860 Go. 186 00:10:40,200 --> 00:10:42,366 (sighs) 187 00:10:42,368 --> 00:10:44,634 Damn it, you killed him. 188 00:10:45,269 --> 00:10:47,335 Uh, you're welcome? 189 00:10:47,337 --> 00:10:51,272 We have to find out who he was working for, man. 190 00:10:51,274 --> 00:10:53,374 He was shooting at you repeatedly. 191 00:10:53,376 --> 00:10:55,376 Maybe Eric and Nell can help. 192 00:10:55,378 --> 00:10:57,745 All right, let's roll. 193 00:10:57,747 --> 00:11:01,281 Again, you're welcome. 194 00:11:04,986 --> 00:11:08,988 You seem like a nice enough person, but, what you need, 195 00:11:08,990 --> 00:11:10,990 the questions you have, 196 00:11:10,992 --> 00:11:13,425 they're not my concern. 197 00:11:13,427 --> 00:11:15,093 All right. 198 00:11:15,095 --> 00:11:18,763 What about the, uh, people who kidnapped you? 199 00:11:18,765 --> 00:11:21,732 Karposev is dead. 200 00:11:21,734 --> 00:11:25,268 You're looking for the people Karposev worked with, 201 00:11:25,270 --> 00:11:28,671 people that, again, 202 00:11:28,673 --> 00:11:31,073 do not concern me. 203 00:11:31,075 --> 00:11:32,741 Well, 204 00:11:32,743 --> 00:11:37,345 you were born in Moscow 205 00:11:37,347 --> 00:11:40,214 but hold dual citizenship with the U.S. 206 00:11:40,216 --> 00:11:43,350 Your mother is from Champaign, Illinois, 207 00:11:43,352 --> 00:11:45,185 and she met your father... 208 00:11:45,187 --> 00:11:47,187 He's not my father. 209 00:11:47,189 --> 00:11:51,157 He's just a man that got my mother pregnant. 210 00:11:52,326 --> 00:11:55,293 Where is this... going? 211 00:11:55,295 --> 00:11:59,096 You were a homicide detective in Chicago. 212 00:11:59,098 --> 00:12:01,031 Maybe I just like tropical weather. 213 00:12:01,033 --> 00:12:02,399 Then you quit 214 00:12:02,401 --> 00:12:04,401 the Chicago PD 215 00:12:04,403 --> 00:12:06,736 to work for the private sector, 216 00:12:06,738 --> 00:12:08,904 uh, security, 217 00:12:08,906 --> 00:12:10,405 surveillance, 218 00:12:10,407 --> 00:12:11,739 kidnap and ransom. 219 00:12:11,741 --> 00:12:14,742 Oh. The irony. 220 00:12:14,744 --> 00:12:15,743 Mm-hmm. 221 00:12:15,745 --> 00:12:18,145 So you've worked predominantly 222 00:12:18,147 --> 00:12:20,981 for Russian corporate interests. 223 00:12:26,053 --> 00:12:30,055 That's probably true. 224 00:12:30,057 --> 00:12:33,091 But I believe two things about you. 225 00:12:33,093 --> 00:12:35,760 At the edge of my seat. 226 00:12:35,762 --> 00:12:37,862 I believe 227 00:12:37,864 --> 00:12:40,197 that you could help me find 228 00:12:40,199 --> 00:12:43,233 the sellers of the stolen oil. 229 00:12:45,136 --> 00:12:48,137 And? And... 230 00:12:48,139 --> 00:12:51,206 I believe you want to help me. 231 00:12:51,208 --> 00:12:53,274 (chuckles softly) 232 00:12:57,246 --> 00:12:59,479 (indistinct conversations; light classical music playing) 233 00:13:12,426 --> 00:13:14,225 (woman speaks Russian) 234 00:13:20,866 --> 00:13:21,865 Where is he? 235 00:13:21,867 --> 00:13:23,433 He'll come. 236 00:13:23,435 --> 00:13:25,334 Why'd you choose this place to meet? 237 00:13:25,336 --> 00:13:26,435 Old haunt. 238 00:13:29,406 --> 00:13:30,872 Pavel. 239 00:13:30,874 --> 00:13:33,107 (speaks Russian) 240 00:13:33,109 --> 00:13:35,509 I cringe at the thought of anyone viewing me 241 00:13:35,511 --> 00:13:37,043 as your protégé. 242 00:13:37,045 --> 00:13:39,545 These men... 243 00:13:39,547 --> 00:13:41,346 they can be trusted? 244 00:13:41,348 --> 00:13:43,848 They are with me. You can trust them. 245 00:13:43,850 --> 00:13:48,085 The latter does not bolster the former. 246 00:13:48,087 --> 00:13:49,086 We're on the same page 247 00:13:49,088 --> 00:13:50,921 regarding Arkady. 248 00:13:50,923 --> 00:13:55,292 I don't like him, but he's not wrong. 249 00:13:55,294 --> 00:13:57,427 At one time I worked for him, 250 00:13:57,429 --> 00:13:59,962 and as painful as it is to admit, 251 00:13:59,964 --> 00:14:02,297 he saved my life. 252 00:14:02,299 --> 00:14:05,400 A sacrifice I would make again in a heartbeat, Pavel. 253 00:14:05,402 --> 00:14:07,402 You were the reason those men were there 254 00:14:07,404 --> 00:14:09,470 to kill me in the first place. 255 00:14:09,472 --> 00:14:11,472 Look, if you can help us, 256 00:14:11,474 --> 00:14:14,374 it would be greatly appreciated. 257 00:14:18,413 --> 00:14:21,414 It's best you don't know which agency I'm working for, 258 00:14:21,416 --> 00:14:23,482 but trust that 259 00:14:23,484 --> 00:14:25,951 my informants are reliable. 260 00:14:25,953 --> 00:14:28,019 Hmm? 261 00:14:29,422 --> 00:14:32,356 I don't know who's handling the sale of the stolen oil, 262 00:14:32,358 --> 00:14:34,825 now that Karposev is dead. 263 00:14:34,827 --> 00:14:38,094 But I recently learned of a number of international parties 264 00:14:38,096 --> 00:14:39,428 entering Moscow, 265 00:14:39,430 --> 00:14:41,830 parties whose... 266 00:14:41,832 --> 00:14:47,302 affiliations have a history of buying oil on the black market. 267 00:14:47,304 --> 00:14:49,904 Do these parties have names? 268 00:14:58,914 --> 00:15:01,047 That is all I know. 269 00:15:09,957 --> 00:15:12,157 We will not ever meet again. 270 00:15:21,067 --> 00:15:23,467 Does anyone in Russia like you? 271 00:15:23,469 --> 00:15:25,302 These are anomalies. 272 00:15:25,304 --> 00:15:28,338 You know I'm good-time guy. 273 00:15:28,340 --> 00:15:31,441 Good-time guy. Right. 274 00:15:32,410 --> 00:15:35,610 Send these names to Ops. 275 00:15:37,080 --> 00:15:39,313 (door opens) 276 00:15:39,315 --> 00:15:40,447 (door shuts) 277 00:15:40,449 --> 00:15:43,115 I think we are finished here. 278 00:15:45,018 --> 00:15:47,084 Why are we here? 279 00:15:48,187 --> 00:15:49,486 To meet Pavel, of course. 280 00:15:49,488 --> 00:15:50,587 No. 281 00:15:50,589 --> 00:15:53,556 You chose this location for a reason. 282 00:15:55,026 --> 00:15:57,026 Yes. 283 00:15:57,028 --> 00:15:58,360 And now you're trying to decide whether or not 284 00:15:58,362 --> 00:15:59,561 you're gonna tell me that reason. 285 00:15:59,563 --> 00:16:01,563 Yes. 286 00:16:01,565 --> 00:16:03,898 You know more than you're telling me 287 00:16:03,900 --> 00:16:06,333 about the identity of my father. 288 00:16:06,335 --> 00:16:09,602 I never took you for sentimental type. 289 00:16:09,604 --> 00:16:12,271 You may not have known he was my father at the time, 290 00:16:12,273 --> 00:16:13,939 but after Hans Schrieber was killed, 291 00:16:13,941 --> 00:16:15,941 you started to piece things together. 292 00:16:15,943 --> 00:16:18,276 My father helped people escape from Russia. 293 00:16:18,278 --> 00:16:21,178 You helped those same people set up new lives in America. 294 00:16:21,180 --> 00:16:24,247 You worked together. 295 00:16:30,688 --> 00:16:33,689 Follow me. 296 00:16:33,691 --> 00:16:36,324 (door opens) 297 00:16:45,401 --> 00:16:50,070 This cafe has had four owners in a little over 100 years. 298 00:16:50,072 --> 00:16:53,706 But let me tell you what is most interesting about this cafe. 299 00:16:53,708 --> 00:16:57,109 Throughout four owners and 100 years, 300 00:16:57,111 --> 00:17:01,179 they have managed to keep the same espresso machine. 301 00:17:01,181 --> 00:17:04,715 They have been serving exact same cup 302 00:17:04,717 --> 00:17:09,652 of espresso for over 100 years. 303 00:17:09,654 --> 00:17:11,654 And certain people 304 00:17:11,656 --> 00:17:14,623 are very loyal to this espresso... 305 00:17:14,625 --> 00:17:16,558 Arkady... 306 00:17:16,560 --> 00:17:20,295 ...your father being one of them. 307 00:17:20,297 --> 00:17:22,630 So my father had espresso here before he was incarcerated 308 00:17:22,632 --> 00:17:24,431 and sent off to the Gulag. 309 00:17:24,433 --> 00:17:25,698 What is your point? 310 00:17:25,700 --> 00:17:28,701 Your father was sent to Gulag in 1974. 311 00:17:28,703 --> 00:17:30,402 Correct. 312 00:17:30,404 --> 00:17:32,670 The man I worked with in Russia, 313 00:17:32,672 --> 00:17:37,708 that man continued to help refugees escape until 1988. 314 00:17:40,679 --> 00:17:42,745 If this is another lie... 315 00:17:59,530 --> 00:18:01,296 My father... 316 00:18:01,298 --> 00:18:03,464 That was taken eight years 317 00:18:03,466 --> 00:18:06,166 after he was supposedly sent to Gulag. 318 00:18:08,403 --> 00:18:10,403 How did he escape? 319 00:18:10,405 --> 00:18:11,737 I do not know. 320 00:18:11,739 --> 00:18:13,238 But you met him? Once. 321 00:18:13,240 --> 00:18:14,672 In this cafe. 322 00:18:14,674 --> 00:18:17,274 He lived somewhere outside of town. 323 00:18:17,276 --> 00:18:21,177 He used this cafe as makeshift office. 324 00:18:21,179 --> 00:18:25,080 He took meetings here. 325 00:18:25,082 --> 00:18:27,248 He wasn't known in Moscow. 326 00:18:29,252 --> 00:18:31,352 At a cafe like this, he'd be anonymous. 327 00:18:31,354 --> 00:18:35,089 Maybe tradecraft 328 00:18:35,091 --> 00:18:36,223 or... 329 00:18:36,225 --> 00:18:40,093 maybe he just loves the espresso. 330 00:18:58,812 --> 00:19:00,678 Eric's running the list of potential buyers 331 00:19:00,680 --> 00:19:02,112 that Pavel gave us. 332 00:19:03,682 --> 00:19:05,114 Didn't expect 333 00:19:05,116 --> 00:19:06,115 to see you again. 334 00:19:07,718 --> 00:19:10,318 Anna's decided that she's nothing like Arkady 335 00:19:10,320 --> 00:19:12,787 and that she would like to help. 336 00:19:12,789 --> 00:19:15,523 You know I am standing right here in the room. 337 00:19:15,525 --> 00:19:20,127 I heard Karposev speaking about the sale of the oil. 338 00:19:20,129 --> 00:19:23,396 It is going to be done on a secure satellite link. 339 00:19:23,398 --> 00:19:27,133 All of the buyers are using anonymous representatives, 340 00:19:27,135 --> 00:19:28,667 who will be put in separate rooms 341 00:19:28,669 --> 00:19:30,535 of the same large building. 342 00:19:30,537 --> 00:19:32,103 What building? 343 00:19:32,105 --> 00:19:33,704 I don't know. 344 00:19:33,706 --> 00:19:36,640 But if we find the buyers, 345 00:19:36,642 --> 00:19:39,610 we follow the buyers to the building. 346 00:19:39,612 --> 00:19:43,213 NELL: Hetty, I just I.D.'d the man Kensi and Deeks shot. 347 00:19:43,215 --> 00:19:47,217 His name is Eliot Asadi, and he was recently in Raqqa, Syria. 348 00:19:47,219 --> 00:19:48,851 HETTY: Don't tell me. 349 00:19:48,853 --> 00:19:52,287 The CIA thinks that he's been training in Raqqa. 350 00:19:52,289 --> 00:19:54,255 Hetty, he's a member of ISIS. 351 00:19:54,257 --> 00:19:57,491 Whether Karposev knew it or not, 352 00:19:57,493 --> 00:19:59,926 he was working for ISIS. 353 00:19:59,928 --> 00:20:02,461 There's no way ISIS was gonna cut him in on the profits. 354 00:20:02,463 --> 00:20:05,597 Okay, so they send a hit squad after Karposev 355 00:20:05,599 --> 00:20:07,665 but Anna beats them to it and kills him. 356 00:20:07,667 --> 00:20:10,734 Look, however it played out, Ivan is dead. 357 00:20:10,736 --> 00:20:13,336 ISIS has control of that oil. 358 00:20:13,338 --> 00:20:16,339 HETTY: And they're about to expand their war chest 359 00:20:16,341 --> 00:20:20,376 by $80 million. 360 00:20:20,378 --> 00:20:21,710 Hey. Check it out. 361 00:20:21,712 --> 00:20:23,712 I was able to configure the Kremlin's CCTV feed 362 00:20:23,714 --> 00:20:25,980 to run through our facial rec software. 363 00:20:25,982 --> 00:20:27,348 NELL: Nice work, Beale. 364 00:20:27,350 --> 00:20:29,316 I've located the first group of oil buyers 365 00:20:29,318 --> 00:20:31,251 from the list Pavel gave us-- Chinese. 366 00:20:31,253 --> 00:20:32,252 They're on the move 367 00:20:32,254 --> 00:20:33,553 in the Red Square area. 368 00:20:33,554 --> 00:20:34,853 Hey, what about the group from Cameroon? 369 00:20:34,856 --> 00:20:36,856 Uh, just arrived at Sheremetyevo. 370 00:20:36,858 --> 00:20:38,724 All right. Pass the info to Kensi and Deeks, 371 00:20:38,726 --> 00:20:40,792 and I'll let Hetty know. Copy that. 372 00:20:40,794 --> 00:20:42,794 Trust her? 373 00:20:42,796 --> 00:20:46,464 No. But we know who all the buyers are. 374 00:20:46,466 --> 00:20:48,466 If they all show up at the same spot, 375 00:20:48,468 --> 00:20:50,601 her story starts to check out. 376 00:20:50,603 --> 00:20:53,370 (door opens) 377 00:21:01,012 --> 00:21:03,012 Let me guess. 378 00:21:03,014 --> 00:21:05,014 You don't trust me. 379 00:21:05,016 --> 00:21:07,716 Good instincts. 380 00:21:07,718 --> 00:21:10,685 But you need me. 381 00:21:10,687 --> 00:21:13,888 "Need" is a strong word. 382 00:21:14,857 --> 00:21:17,757 If I play nice, Hetty agreed 383 00:21:17,759 --> 00:21:20,292 to help me find a job in the States. 384 00:21:20,294 --> 00:21:23,361 What happened to your whole "army of one" thing? 385 00:21:23,363 --> 00:21:26,030 Just a walkabout. 386 00:21:26,032 --> 00:21:27,898 An experiment. 387 00:21:27,900 --> 00:21:32,002 Maybe we all do better as part of a tribe. 388 00:21:32,004 --> 00:21:34,337 Tribes operate on trust. 389 00:21:36,741 --> 00:21:39,908 You came here with Arkady. 390 00:21:39,910 --> 00:21:43,811 Ever stop to think that it's me who doesn't trust you? 391 00:21:43,813 --> 00:21:46,046 HETTY: Mr. Callen! 392 00:21:46,048 --> 00:21:47,847 Mr. Hanna! 393 00:21:50,618 --> 00:21:52,951 GRANGER: You and Arkady should go to the hotel, 394 00:21:52,953 --> 00:21:55,019 get Beale hooked into their surveillance system. 395 00:21:55,021 --> 00:21:56,270 What hotel? 396 00:21:56,271 --> 00:21:57,520 NELL: The buyers from China just arrived 397 00:21:57,523 --> 00:21:59,289 at the Red Street Hotel. 398 00:21:59,291 --> 00:22:00,690 G and I can hit the hotel. 399 00:22:00,692 --> 00:22:02,958 GRANGER: I need you to meet up with Kensi and Deeks. 400 00:22:02,960 --> 00:22:05,694 They're gonna divert the Cameroon buyers 401 00:22:05,696 --> 00:22:07,028 while the three of you go into the hotel 402 00:22:07,030 --> 00:22:09,030 posing as the party from Cameroon. 403 00:22:09,032 --> 00:22:10,331 CALLEN: The three of us? 404 00:22:10,333 --> 00:22:12,633 You, Sam and Anna. 405 00:22:12,635 --> 00:22:15,669 Hey. So, the representative of the buyer 406 00:22:15,671 --> 00:22:17,837 is Brice Nimbani. He, 407 00:22:17,839 --> 00:22:20,005 along with his girlfriend and bodyguard, 408 00:22:20,007 --> 00:22:21,740 just arrived at Sheremetyevo Airport. 409 00:22:21,742 --> 00:22:23,041 SAM: Really? 410 00:22:23,043 --> 00:22:25,676 CALLEN: This might be a stretch. 411 00:22:25,678 --> 00:22:28,378 NELL: We're relying on the intel that we have. 412 00:22:28,380 --> 00:22:30,847 The buyers' representatives are not known by the sellers. 413 00:22:30,849 --> 00:22:33,816 I'm not gonna lie to you and say it's great, 414 00:22:33,818 --> 00:22:36,451 but it's the best play we have. 415 00:22:40,423 --> 00:22:43,690 And that's happening today? 416 00:22:43,692 --> 00:22:46,092 Well, that's very interesting, Eric. 417 00:22:46,094 --> 00:22:48,327 Thank you. 418 00:22:48,329 --> 00:22:49,928 (laughs) 419 00:22:49,930 --> 00:22:51,596 What is funny? 420 00:22:51,598 --> 00:22:53,497 Oh, nothing. Um, 421 00:22:53,499 --> 00:22:55,365 I just figured out how we're going to get 422 00:22:55,367 --> 00:22:57,333 access to the back. 423 00:23:15,452 --> 00:23:17,552 Deeks and I are in position. 424 00:23:28,431 --> 00:23:30,764 He does this, Arkady. Pops into my life, 425 00:23:30,766 --> 00:23:33,399 blows it up and leaves. 426 00:23:33,401 --> 00:23:34,700 It's not our business. 427 00:23:34,702 --> 00:23:36,902 I'm not a crazy person. 428 00:23:36,904 --> 00:23:38,436 That's good to know. 429 00:23:38,438 --> 00:23:39,904 (phone chimes) 430 00:23:40,973 --> 00:23:43,473 Hey. We should check out that back room. 431 00:23:49,413 --> 00:23:51,880 It's a closed loop, Eric. Information flows to me. 432 00:23:51,882 --> 00:23:53,481 Got it. 433 00:23:55,585 --> 00:23:57,084 What? 434 00:23:57,086 --> 00:24:00,153 You're using Eric's access to the Kremlin's system 435 00:24:00,155 --> 00:24:02,155 to dig up information about your father? 436 00:24:02,157 --> 00:24:03,689 Look, Sam... 437 00:24:03,691 --> 00:24:05,691 G, I'm not judging. 438 00:24:05,693 --> 00:24:09,428 I get it, but... if he sets off a red flag, 439 00:24:09,430 --> 00:24:11,763 it'll make our stay in Russia a little uncomfortable. 440 00:24:11,765 --> 00:24:15,133 He had to have escaped during transport to the Gulag. 441 00:24:15,135 --> 00:24:17,101 That's why there's no record of his death. 442 00:24:17,103 --> 00:24:19,970 He escaped, he took a new name, he was home free. 443 00:24:19,972 --> 00:24:22,472 He could've lived the rest of his life in peace 444 00:24:22,474 --> 00:24:24,106 on the beach, in the south of France. 445 00:24:24,108 --> 00:24:25,274 He didn't leave. 446 00:24:25,275 --> 00:24:26,441 Yeah, he made sure that other people 447 00:24:26,443 --> 00:24:28,176 had a chance to escape also. 448 00:24:28,178 --> 00:24:30,511 He was a good man. 449 00:24:30,513 --> 00:24:34,414 Yeah, well, maybe he still is a good man. 450 00:24:34,416 --> 00:24:36,916 There's nothing to say that he's dead. 451 00:24:36,918 --> 00:24:39,919 G... 452 00:24:39,921 --> 00:24:42,788 There's nothing to say he's still alive, either. 453 00:25:00,541 --> 00:25:03,208 ¶ ¶ 454 00:25:18,558 --> 00:25:20,224 Hey! 455 00:25:29,034 --> 00:25:32,068 Cameroon buyers are secured. 456 00:25:41,979 --> 00:25:44,179 So Eric designed a Trojan horse virus to give us 457 00:25:44,181 --> 00:25:46,114 the physical location of the sellers. 458 00:25:46,116 --> 00:25:48,549 And if they didn't firewall properly, we could also locate 459 00:25:48,551 --> 00:25:50,050 the three ships carrying the oil. 460 00:25:50,052 --> 00:25:51,217 Sounds easy enough. 461 00:25:51,219 --> 00:25:52,918 Eh, anything but. 462 00:25:52,920 --> 00:25:55,220 The buyers' terminals aren't networked. 463 00:25:55,222 --> 00:25:57,255 Data's sent via sat phone interface. 464 00:25:57,257 --> 00:25:59,523 And for the virus to work, it's got to be placed 465 00:25:59,525 --> 00:26:00,690 at all five buyers' terminals 466 00:26:00,692 --> 00:26:02,658 using these... (clears throat) 467 00:26:02,660 --> 00:26:05,127 USB drives. And each one 468 00:26:05,129 --> 00:26:07,629 of those five terminals will be in a separate 469 00:26:07,631 --> 00:26:09,163 room of the hotel. Exactly. 470 00:26:09,165 --> 00:26:10,531 Wow. Cakewalk. 471 00:26:10,533 --> 00:26:12,283 Oh, it gets better. 472 00:26:12,284 --> 00:26:14,034 In order for the virus to give us the physical location 473 00:26:14,036 --> 00:26:16,936 of the sellers, it must crash the auction. 474 00:26:16,938 --> 00:26:19,038 And when that happens... 475 00:26:19,040 --> 00:26:20,506 When that happens, the sellers run. 476 00:26:20,508 --> 00:26:22,007 We lose them, we lose the oil. 477 00:26:22,009 --> 00:26:23,975 ISIS will not resurface for the sale. 478 00:26:23,977 --> 00:26:26,811 They may blow up the oil in a port city to make a statement. 479 00:26:26,813 --> 00:26:28,679 Well, let's hope that Hetty can get Eric access 480 00:26:28,681 --> 00:26:30,113 to the hotel's surveillance cams. 481 00:26:30,115 --> 00:26:32,849 Yeah, we're gonna need eyes in the sky on this one. 482 00:26:48,799 --> 00:26:50,565 What am I doing here? 483 00:26:55,104 --> 00:26:57,904 No... Singing? I don't sing. 484 00:26:57,906 --> 00:27:01,707 From your diaphragm, Arkady. 485 00:27:01,709 --> 00:27:04,176 Diaphragma. 486 00:27:04,178 --> 00:27:07,245 Huh? (barks softly) 487 00:27:23,262 --> 00:27:25,828 (technicians conversing indistinctly) 488 00:27:28,966 --> 00:27:30,966 ¶ ¶ 489 00:27:49,286 --> 00:27:51,819 (whispers): Are we good, Eric? 490 00:27:51,821 --> 00:27:53,053 I have a signal. One moment. 491 00:27:53,055 --> 00:27:55,055 All right, I'm in. I have full access 492 00:27:55,057 --> 00:27:56,956 to the hotel's security cameras. 493 00:28:10,871 --> 00:28:12,871 (French accent): Mr. Bukin. Yes. 494 00:28:12,873 --> 00:28:14,772 I was told to tell you that 495 00:28:14,774 --> 00:28:16,940 your friends in Cameroon appreciate 496 00:28:16,942 --> 00:28:20,076 any hospitality that you could show us. 497 00:28:21,279 --> 00:28:23,879 We expected you earlier. 498 00:28:23,881 --> 00:28:25,046 We're here now. 499 00:28:25,048 --> 00:28:27,748 Hm. 500 00:28:27,750 --> 00:28:29,316 Of course you are. 501 00:28:29,318 --> 00:28:33,019 I've taken the liberty of putting you in Room 201. 502 00:28:33,021 --> 00:28:35,387 Merci. De rien. 503 00:28:38,191 --> 00:28:39,223 Let's see how many thugs 504 00:28:39,225 --> 00:28:41,024 each buyer sent. NELL: Good idea. 505 00:28:41,026 --> 00:28:43,292 then I'll track 'em and see which rooms they went into. 506 00:28:44,261 --> 00:28:46,060 Got 'em. 507 00:28:46,062 --> 00:28:48,095 Keep an eye out for the next set of buyers. 508 00:28:48,097 --> 00:28:49,162 Yeah. 509 00:28:54,135 --> 00:28:55,868 They're in room 318. 510 00:29:07,214 --> 00:29:09,280 All right... 511 00:29:09,282 --> 00:29:12,283 we've got four minutes until the computer's live for the auction. 512 00:29:12,285 --> 00:29:14,952 Auction begins, I insert the USB drive 513 00:29:14,954 --> 00:29:16,386 and download the virus. 514 00:29:16,388 --> 00:29:18,755 Place a bid and 60 seconds later, 515 00:29:18,757 --> 00:29:19,856 the jig is up. 516 00:29:19,858 --> 00:29:21,057 I walk away. 517 00:29:21,059 --> 00:29:22,992 That's about it. 518 00:29:22,994 --> 00:29:26,061 Trust is based on actions, 519 00:29:26,063 --> 00:29:27,762 not words. 520 00:29:27,764 --> 00:29:30,965 Nothing I can say to make you think different than you do. 521 00:29:38,507 --> 00:29:41,441 You'll be able to hear and talk with the rest of the team. 522 00:29:46,080 --> 00:29:48,880 NELL: Okay guys, I've got the first set of rooms. 523 00:29:48,882 --> 00:29:51,882 Room 318 and 401. 524 00:29:53,352 --> 00:29:54,551 Good luck. 525 00:30:01,326 --> 00:30:03,859 Callen, looks like the safest way to breach 318 526 00:30:03,861 --> 00:30:06,328 is gonna be through the balcony, and room 320 527 00:30:06,330 --> 00:30:07,929 is being cleaned, so you can enter through there. 528 00:30:07,931 --> 00:30:09,230 CALLEN: Copy. 529 00:30:09,232 --> 00:30:11,498 Okay, Sam, room 401-- 530 00:30:11,500 --> 00:30:13,366 it's a suite and it's isolated. 531 00:30:13,368 --> 00:30:16,469 Best bet is shock and awe straight through the front door. 532 00:30:16,471 --> 00:30:17,803 SAM: I got it, Nell. Moving now. 533 00:30:17,805 --> 00:30:19,171 Okay, talk to me, Eric. 534 00:30:19,173 --> 00:30:21,506 There it is. Third room is 120. 535 00:30:21,508 --> 00:30:24,008 Kensi, take 120. It's a courtyard room 536 00:30:24,010 --> 00:30:25,943 with an exterior door. 537 00:30:25,944 --> 00:30:27,877 KENSI: Copy that. Fourth room, here we go-- 215. 538 00:30:27,880 --> 00:30:28,945 Deeks, you're up. 539 00:30:28,947 --> 00:30:31,414 Room 215. It's a corner suite. 540 00:30:31,416 --> 00:30:34,016 You're gonna want to come at it from the third floor. 541 00:30:34,018 --> 00:30:36,451 There's a window directly over 215's balcony. 542 00:30:36,453 --> 00:30:39,287 DEEKS: On my way. 543 00:30:39,289 --> 00:30:42,023 NELL: All right. The goal for the next two minutes is to stay 544 00:30:42,025 --> 00:30:45,159 under the radar. Gunfire is our last resort. 545 00:31:08,284 --> 00:31:09,449 (grunts) 546 00:31:09,451 --> 00:31:12,552 The team is in position. 547 00:31:12,554 --> 00:31:13,486 Go. 548 00:31:17,958 --> 00:31:20,058 (grunting) 549 00:31:27,299 --> 00:31:28,531 Aah! 550 00:31:28,533 --> 00:31:30,366 (man speaks Russian) 551 00:31:36,440 --> 00:31:38,573 Aah! (grunting) 552 00:31:42,445 --> 00:31:44,645 (groans) 553 00:31:44,647 --> 00:31:46,146 Oh! 554 00:31:46,148 --> 00:31:48,047 (man groans) 555 00:31:50,618 --> 00:31:51,917 (grunting) 556 00:31:54,521 --> 00:31:57,488 (moans) 557 00:32:11,002 --> 00:32:13,268 All the drives are placed. Virus downloading. 558 00:32:13,270 --> 00:32:15,403 NELL: Good. 559 00:32:15,405 --> 00:32:17,338 (singing in Russian) 560 00:32:19,241 --> 00:32:21,341 (groaning quietly) 561 00:32:22,644 --> 00:32:24,543 Time to go. 562 00:32:24,545 --> 00:32:26,278 Thank you. 563 00:32:26,280 --> 00:32:27,646 And thank you. 564 00:32:30,083 --> 00:32:32,349 50 seconds until the sellers know we're here. 565 00:32:32,351 --> 00:32:33,650 Thanks. Just amp up the pressure. 566 00:32:33,652 --> 00:32:36,619 Sorry. Just updating the team. 567 00:32:36,621 --> 00:32:39,288 The virus is working, it's narrowing the field. 568 00:32:39,290 --> 00:32:41,123 The sellers are on the same block as the hotel. 569 00:32:41,125 --> 00:32:42,624 30 seconds. 570 00:32:42,626 --> 00:32:44,125 Sellers aren't moving. 571 00:32:44,127 --> 00:32:46,293 They're within 100 yards of the hotel. 572 00:32:46,295 --> 00:32:47,627 We need to know the location of the sellers 573 00:32:47,629 --> 00:32:49,562 before they know their system's been compromised. 574 00:32:49,564 --> 00:32:50,963 Again-- not helping. 575 00:32:50,965 --> 00:32:52,664 GRANGER: And get the team out of the hotel. 576 00:32:52,666 --> 00:32:53,931 Standing by for the location. 577 00:32:53,933 --> 00:32:55,132 ERIC: No, don't do that. 578 00:32:55,134 --> 00:32:56,233 What? 579 00:32:56,235 --> 00:32:57,667 The sellers are inside the hotel. 580 00:32:57,669 --> 00:32:58,567 Room 190. 581 00:32:58,569 --> 00:33:00,368 Guys, room 190. 582 00:33:09,278 --> 00:33:11,044 The sellers' signal's still active. 583 00:33:11,046 --> 00:33:13,613 They're still in the room. ERIC: Yeah. 584 00:33:21,688 --> 00:33:23,087 KENSI: Clear! 585 00:33:25,524 --> 00:33:27,590 Eric, the room's empty. 586 00:33:38,736 --> 00:33:40,435 Talk to me. Where are they? 587 00:33:40,437 --> 00:33:42,336 Searching now. Yeah, we don't have a view 588 00:33:42,338 --> 00:33:44,971 of their door, but no one came down that hallway to the lobby. 589 00:33:44,973 --> 00:33:46,138 There. Underground garage. 590 00:33:47,474 --> 00:33:50,541 GRANGER: We've got three men just entered a black van. 591 00:33:55,548 --> 00:33:57,614 Go, go. 592 00:33:57,616 --> 00:34:01,484 (tires screeching in distance) 593 00:34:25,709 --> 00:34:27,041 KENSI: Hold your fire! 594 00:34:29,345 --> 00:34:32,279 (grunting) 595 00:34:44,426 --> 00:34:46,225 ARKADY: Anna! 596 00:34:54,235 --> 00:34:55,200 Clear. 597 00:35:02,608 --> 00:35:04,741 (raspy sigh, quiet groan) 598 00:35:04,743 --> 00:35:06,042 Anna. 599 00:35:11,782 --> 00:35:14,048 HETTY: How bad? 600 00:35:14,050 --> 00:35:16,583 Took a round in the abdomen. 601 00:35:16,585 --> 00:35:18,484 Two in the right arm. 602 00:35:18,486 --> 00:35:20,785 Losing lots of blood. 603 00:35:23,656 --> 00:35:25,822 The Politsiya are closing in. 604 00:35:25,824 --> 00:35:27,456 I'll carry you. Let's go. 605 00:35:27,458 --> 00:35:30,258 (sirens wailing in distance) No. They are almost here. 606 00:35:30,260 --> 00:35:31,525 Leave me. 607 00:35:31,527 --> 00:35:32,692 That's not happening. 608 00:35:32,694 --> 00:35:35,561 Leave me... (panting) 609 00:35:35,563 --> 00:35:37,229 If I am here, 610 00:35:37,231 --> 00:35:40,098 I can stall them. 611 00:35:40,100 --> 00:35:42,500 I can... give you some time. 612 00:35:42,502 --> 00:35:44,335 Go. 613 00:35:44,337 --> 00:35:46,303 (sirens approaching) 614 00:35:46,305 --> 00:35:48,238 We need to move. 615 00:35:48,240 --> 00:35:50,139 No. I'll stay. 616 00:35:50,141 --> 00:35:51,473 No. You cannot. 617 00:35:51,475 --> 00:35:54,576 They will have too many questions for you. 618 00:35:54,578 --> 00:35:56,744 Yeah. 619 00:35:56,746 --> 00:35:59,313 Walk away. 620 00:35:59,315 --> 00:36:01,347 All right. Anna, come on. 621 00:36:04,618 --> 00:36:06,784 Come on. Please. Let's go. 622 00:36:21,700 --> 00:36:23,766 ¶ ¶ 623 00:36:45,321 --> 00:36:48,655 We're still looking, but, uh, Anna's in the wind. 624 00:36:48,657 --> 00:36:52,725 My guess is she's using her own contacts to try and find Arkady. 625 00:36:53,627 --> 00:36:56,561 Arkady is alive. 626 00:36:56,563 --> 00:36:59,764 But he seems to be keeping his mouth shut. 627 00:36:59,766 --> 00:37:02,433 Our names haven't been flagged. 628 00:37:02,435 --> 00:37:05,169 Okay. 629 00:37:05,171 --> 00:37:06,703 Sam and I will stay back. 630 00:37:06,705 --> 00:37:08,871 We'll locate him. We'll get him out. 631 00:37:08,873 --> 00:37:12,207 We've worn out our welcome here, Mr. Callen. 632 00:37:12,209 --> 00:37:13,575 We're not gonna just leave him here. 633 00:37:13,577 --> 00:37:17,579 Arkady has many friends here. 634 00:37:17,581 --> 00:37:22,416 Friends that profit more when he's not in custody. 635 00:37:24,353 --> 00:37:26,653 (sighs) On a better note... 636 00:37:26,655 --> 00:37:29,656 Eric has the names 637 00:37:29,658 --> 00:37:32,592 of the ships carrying the stolen oil. 638 00:37:32,594 --> 00:37:35,728 The Navy is en route to intercept and secure them. 639 00:37:40,234 --> 00:37:41,566 (sighs) 640 00:37:44,637 --> 00:37:46,369 This place is special to you. 641 00:37:49,540 --> 00:37:51,172 I was married here. 642 00:37:51,174 --> 00:37:53,340 What?! 643 00:37:55,544 --> 00:37:59,812 The... ceremony was here. 644 00:37:59,814 --> 00:38:01,747 To who? 645 00:38:01,749 --> 00:38:04,316 It was 646 00:38:04,317 --> 00:38:06,884 all part of a... an undercover assignment. 647 00:38:09,789 --> 00:38:11,321 (grunts) 648 00:38:15,660 --> 00:38:17,794 And it meant nothing to you. 649 00:38:19,964 --> 00:38:22,364 Nothing. 650 00:38:25,869 --> 00:38:29,871 I know you asked Eric to look into information 651 00:38:29,873 --> 00:38:31,939 about your father. 652 00:38:31,941 --> 00:38:34,775 If there's any chance my father's alive then... 653 00:38:34,777 --> 00:38:37,911 But I told Mr. Beale not to look into it, 654 00:38:37,913 --> 00:38:40,847 because I wanted to do it. 655 00:38:40,849 --> 00:38:44,083 So, the man 656 00:38:44,085 --> 00:38:48,687 whom Arkady dealt with, in Russia, until 1988, 657 00:38:48,689 --> 00:38:53,657 is named Konstantin Chernoff. 658 00:38:53,659 --> 00:38:56,760 But there are no records of 659 00:38:56,762 --> 00:39:01,830 any man by that name before 1974. 660 00:39:02,933 --> 00:39:06,935 The year Nikita Reznikov was sent to the Gulag. 661 00:39:06,937 --> 00:39:07,869 Yes. 662 00:39:07,871 --> 00:39:09,070 My father escaped, 663 00:39:09,072 --> 00:39:13,940 dropped the name Reznikov. 664 00:39:13,942 --> 00:39:16,075 Took the name Chernoff 665 00:39:16,077 --> 00:39:19,078 and... Helped many, many people 666 00:39:19,080 --> 00:39:21,947 escape to the West. 667 00:39:21,949 --> 00:39:24,950 He lived in Ruza, 668 00:39:24,952 --> 00:39:28,053 about an hour west of here. 669 00:39:28,055 --> 00:39:29,888 "Lived"? 670 00:39:29,890 --> 00:39:33,491 Mr. Callen, 671 00:39:33,493 --> 00:39:36,827 your father died in 2008. 672 00:39:37,896 --> 00:39:42,965 He's buried in the little town cemetery at Ruza. 673 00:39:50,907 --> 00:39:54,708 I was here... 674 00:39:54,710 --> 00:39:57,711 in Moscow, for-for years, 675 00:39:57,713 --> 00:40:00,046 when he was still alive. 676 00:40:02,150 --> 00:40:04,416 (grunts, sighs) 677 00:40:06,153 --> 00:40:09,420 I need to, uh... 678 00:40:10,156 --> 00:40:12,422 Hetty, uh... 679 00:40:12,424 --> 00:40:14,424 Yes, go. 680 00:40:14,426 --> 00:40:16,025 We leave tonight. 681 00:40:26,771 --> 00:40:28,837 ¶ ¶ 682 00:40:51,428 --> 00:40:52,493 (sighs) 683 00:41:12,948 --> 00:41:14,881 G. 684 00:41:16,551 --> 00:41:18,717 Let's go home. 685 00:41:18,719 --> 00:41:20,785 Yeah. 686 00:41:30,529 --> 00:41:32,595 (starts engine) 687 00:42:01,892 --> 00:42:03,958 ¶ ¶ 688 00:42:33,923 --> 00:42:35,989 ¶ ¶ 689 00:42:57,812 --> 00:43:02,080 Captioning sponsored by CBS 690 00:43:02,082 --> 00:43:04,248 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org