1
00:00:04,005 --> 00:00:07,639
¶ ooh, ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ¶
2
00:00:07,641 --> 00:00:10,441
(train whistles blows)
¶ ooh, ooh, ooh ¶
3
00:00:10,443 --> 00:00:13,243
(bell dinging)
¶ ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ¶
4
00:00:13,245 --> 00:00:16,346
(train whistle blows)
¶ we wish you
a merry christmas ¶
5
00:00:16,348 --> 00:00:18,281
¶ we wish you
a merry christmas ¶
6
00:00:18,283 --> 00:00:20,449
¶ we wish you
a merry christmas... ¶
merry christmas.
7
00:00:20,451 --> 00:00:23,618
Thank you, and
happy holidays.
You, too.
8
00:00:23,620 --> 00:00:26,220
¶ we wish you, we wish you ¶
9
00:00:26,222 --> 00:00:28,722
¶ a merry, merry christmas ¶
10
00:00:28,724 --> 00:00:30,457
Sorry.
¶ we wish you ¶
11
00:00:30,459 --> 00:00:33,493
¶ we wish you
a happy new year ¶
12
00:00:33,495 --> 00:00:36,596
¶ good tidings we bring ¶
13
00:00:36,598 --> 00:00:38,598
¶ to you and your king... ¶
14
00:00:38,600 --> 00:00:40,366
(panting)
15
00:00:40,368 --> 00:00:41,633
¶ good tidings of christmas ¶
16
00:00:41,635 --> 00:00:44,402
¶ and a happy new year ¶
17
00:00:44,404 --> 00:00:47,104
¶ we wish you
a merry christmas ¶
(gasps)
18
00:00:47,106 --> 00:00:49,806
¶ we wish you
a merry christmas ¶
(panting)
19
00:00:49,808 --> 00:00:52,141
¶ we wish you
a merry christmas ¶
20
00:00:52,143 --> 00:00:54,309
¶ and happy new... ¶
21
00:00:54,311 --> 00:00:56,811
(horn honking)
22
00:00:56,813 --> 00:00:58,179
(brakes squeaking)
23
00:00:58,181 --> 00:00:59,180
(gasping)
24
00:00:59,182 --> 00:01:02,116
(people screaming)
25
00:01:02,118 --> 00:01:03,450
(gasps)
26
00:01:06,188 --> 00:01:08,254
¶ ¶
27
00:01:09,423 --> 00:01:11,189
Captioning sponsored by
cbs
28
00:01:31,610 --> 00:01:35,311
(music playing in distance):
¶ toys for tots... ¶
29
00:01:35,313 --> 00:01:37,546
Nell:
Ready? Down. And...
30
00:01:37,548 --> 00:01:39,080
¶ toys for tots ¶
31
00:01:39,082 --> 00:01:40,381
That's... That's it.
32
00:01:40,383 --> 00:01:42,383
¶ the joy of living ¶
33
00:01:42,385 --> 00:01:45,119
Touch, step,
touch, step. Out, out.
¶ is in the giving ¶
34
00:01:45,121 --> 00:01:46,320
Candy cane.
(laughter)
35
00:01:46,322 --> 00:01:47,554
I always forget
that part.
36
00:01:47,556 --> 00:01:49,422
¶ so let's give lots ¶
37
00:01:49,424 --> 00:01:50,689
Soldiers.
¶ of toys for tots ¶
38
00:01:50,691 --> 00:01:51,856
Wow.
39
00:01:51,858 --> 00:01:54,325
¶ toys, toys,
toys for tots ¶
40
00:01:54,327 --> 00:01:56,427
¶ you can be a santa ¶
41
00:01:56,429 --> 00:01:59,296
Oh. I'm so sorry.
¶ if you will lend a hand ¶
42
00:01:59,298 --> 00:02:01,464
I'm sorry.
I'm sorry.
43
00:02:01,466 --> 00:02:04,834
Chilly.
¶ yes, sirree, there never
will be an empty... ¶
44
00:02:04,836 --> 00:02:05,835
Nell:
Kick and a kick.
45
00:02:05,837 --> 00:02:08,137
Whoa.
(clears throat)
46
00:02:08,139 --> 00:02:09,304
Assistant
director. See, uh,
47
00:02:09,306 --> 00:02:10,672
You know what this
reminds me of? Um,
48
00:02:10,674 --> 00:02:13,541
When james caan was, uh,
fighting all those bad guys off
49
00:02:13,543 --> 00:02:15,376
With a cane in the killer elite?
50
00:02:15,378 --> 00:02:17,177
And they're all, like,
puh-puh, pow, pow!
51
00:02:17,179 --> 00:02:18,678
I'm pretty sure
it wasn't a candy cane.
52
00:02:18,680 --> 00:02:21,113
Uh, we're actually working
53
00:02:21,115 --> 00:02:22,881
On a toys for tots drive
with the marines.
54
00:02:22,883 --> 00:02:25,183
And we can do with a few
more volunteers, sir.
55
00:02:25,185 --> 00:02:26,250
Yeah.
56
00:02:30,456 --> 00:02:33,156
I'm guessing that's a no.
57
00:02:33,158 --> 00:02:34,790
Hetty:
Aha! Mr. Beale,
58
00:02:34,792 --> 00:02:36,525
And ms. Jones.
59
00:02:36,527 --> 00:02:38,393
Yes.
60
00:02:38,395 --> 00:02:40,561
There's been
an incident in montrose.
61
00:02:40,563 --> 00:02:42,696
I need you to look into it.
We're on it.
62
00:02:42,698 --> 00:02:44,164
With pleasure.
(clears her throat)
63
00:02:44,166 --> 00:02:45,665
Just gonna grab this.
64
00:02:47,135 --> 00:02:48,801
I told you we should
have locked the door.
65
00:02:48,803 --> 00:02:50,736
They were in here dancing.
66
00:02:50,738 --> 00:02:53,238
Don't be an old humbug, owen.
67
00:02:53,240 --> 00:02:55,640
Besides, I've
seen you dance, and
68
00:02:55,642 --> 00:02:58,175
They can't be worse than you.
69
00:02:58,177 --> 00:03:01,878
¶ toys for tots... ¶
70
00:03:01,880 --> 00:03:04,180
I don't dance.
71
00:03:13,691 --> 00:03:15,624
Seriously, g?
72
00:03:15,626 --> 00:03:18,293
No wreath, no christmas tree,
no menorah.
73
00:03:18,295 --> 00:03:20,194
So sad.
74
00:03:20,196 --> 00:03:21,228
So sad.
75
00:03:21,230 --> 00:03:22,662
Why? 'cause I don't get sucked
76
00:03:22,664 --> 00:03:24,196
Into the commercialism
of the holidays?
77
00:03:24,198 --> 00:03:26,231
'cause you're too
lazy to decorate.
78
00:03:26,233 --> 00:03:28,266
Excuse me?
79
00:03:29,902 --> 00:03:31,635
Oh, yeah, you're a
regular martha stewart.
80
00:03:31,637 --> 00:03:33,169
Thank you.
81
00:03:33,171 --> 00:03:35,237
Can we go now?
82
00:03:36,506 --> 00:03:39,173
Are you freaking kidding me?!
83
00:03:39,175 --> 00:03:41,575
Janvier sent you
a christmas card from prison?
84
00:03:41,577 --> 00:03:43,810
Every year.
What, you don't get one?
85
00:03:43,812 --> 00:03:45,878
The only other card
that you received is
86
00:03:45,880 --> 00:03:48,347
From a one-armed psychopath
who wants to kill you?
87
00:03:48,349 --> 00:03:50,182
Well, it's the thought
that counts.
88
00:03:50,184 --> 00:03:52,517
My aliases get
lots of cards.
89
00:03:52,519 --> 00:03:54,185
And why is it next to my family?
90
00:03:54,187 --> 00:03:56,253
It's the spirit of the season.
91
00:03:56,255 --> 00:03:58,888
Plus, I mean, you know,
it's a funny card. See?
92
00:03:58,890 --> 00:04:01,323
Snowman's melting
in the jacuzzi?
93
00:04:02,926 --> 00:04:04,325
Morning, sam.
94
00:04:04,327 --> 00:04:06,292
Morning, joelle.
95
00:04:09,764 --> 00:04:12,464
Christmas came early.
96
00:04:13,967 --> 00:04:15,933
This is none
of my business.
97
00:04:15,935 --> 00:04:18,102
Nope.
98
00:04:18,103 --> 00:04:20,270
But seeing as joelle is a
friend of michelle and me.
99
00:04:20,272 --> 00:04:22,438
Mm, pretty sure I'm a friend
of you and michelle.
100
00:04:22,440 --> 00:04:24,940
You are, and I don't want to
see either one of you get hurt.
101
00:04:24,942 --> 00:04:27,342
You said you were
breaking up with her.
I am.
102
00:04:27,344 --> 00:04:30,511
I did, but we're both gonna be
alone for the holidays, and...
103
00:04:30,513 --> 00:04:31,812
You're coming
to my place.
104
00:04:31,814 --> 00:04:33,580
That is not the same.
Nothing says
105
00:04:33,582 --> 00:04:36,416
"peace on earth and goodwill
toward men" like a booty call.
106
00:04:36,418 --> 00:04:38,584
Well, 'tis the season.
107
00:04:38,586 --> 00:04:43,255
Here, this'll cheer you up.
108
00:04:43,257 --> 00:04:46,458
Put the nose on the front,
antlers on the windows.
109
00:04:46,460 --> 00:04:48,359
Makes your car look
like rudolph.
110
00:04:48,361 --> 00:04:49,927
The hell it does.
111
00:04:49,929 --> 00:04:51,995
Oh, I get it.
112
00:04:51,997 --> 00:04:54,597
You give me grief over how
I decorate my house, but when
113
00:04:54,599 --> 00:04:57,232
I get you a gift to get you
in the holiday spirit...
114
00:04:57,234 --> 00:05:00,802
I'm not putting reindeer antlers
and a rudolph nose on my car!
115
00:05:00,804 --> 00:05:02,003
It's christmas!
116
00:05:02,005 --> 00:05:04,572
It's stupid!
117
00:05:05,541 --> 00:05:09,276
I'm warning you--
don't do it.
118
00:05:09,278 --> 00:05:11,678
Seriously, don't put that
on my car. Come on, g.
119
00:05:11,680 --> 00:05:13,846
It's coming off as soon
as we get to work.
120
00:05:13,848 --> 00:05:15,347
(humming)
121
00:05:15,349 --> 00:05:17,282
You play too much, man.
122
00:05:18,251 --> 00:05:21,719
(sighs)
123
00:05:21,721 --> 00:05:23,353
All right, well, now it is
124
00:05:23,355 --> 00:05:24,987
Gonna look stupid
with just one antler.
125
00:05:24,989 --> 00:05:27,289
(engine starting)
no.
126
00:05:27,291 --> 00:05:28,456
I should take you in
127
00:05:28,458 --> 00:05:30,357
For littering.
128
00:05:30,359 --> 00:05:32,959
¶ having ourselves
a snow-filled christmas... ¶
129
00:05:32,961 --> 00:05:35,027
It's one of the best
restaurants in la,
130
00:05:35,029 --> 00:05:36,762
And their christmas
dinner is supposed
131
00:05:36,764 --> 00:05:38,330
To be out of this world.
132
00:05:38,332 --> 00:05:39,531
Yeah, no. I know
it's your tradition.
133
00:05:39,533 --> 00:05:40,999
I'm just saying, we
start a new tradition.
134
00:05:41,001 --> 00:05:43,634
No. I know, but we want
to do this. This is our treat.
135
00:05:43,636 --> 00:05:45,969
Uh, just, you want to come
all this way just to slave
136
00:05:45,971 --> 00:05:47,971
Over a stove.
Are you sure about that?
137
00:05:47,973 --> 00:05:50,039
Yeah, okay.
138
00:05:50,041 --> 00:05:51,907
Okay.
Mm-hmm.
139
00:05:51,909 --> 00:05:55,010
Nope. Nope. It's fine.
All right.
140
00:05:55,012 --> 00:05:56,611
I will talk
to you later.
Okay.
141
00:05:56,613 --> 00:05:58,279
Okay.
All right.
142
00:05:58,281 --> 00:06:00,281
Bye.
Uh-huh. I'll
talk to you soon.
143
00:06:00,283 --> 00:06:02,483
I love you, too. Bye, mama.
144
00:06:02,485 --> 00:06:05,786
My mom is insisting
on cooking christmas dinner.
145
00:06:05,788 --> 00:06:07,621
My mom is insisting on cooking
146
00:06:07,623 --> 00:06:08,922
Christmas dinner.
147
00:06:08,924 --> 00:06:11,491
Hmm. Well, so,
they cook it together?
148
00:06:11,493 --> 00:06:12,825
Not a snowball's
149
00:06:12,827 --> 00:06:13,992
Chance in hell.
150
00:06:13,994 --> 00:06:15,793
My mom does not
play well with others,
151
00:06:15,795 --> 00:06:17,628
Especially in a kitchen
where there's sharp objects.
152
00:06:17,630 --> 00:06:18,996
Okay, so what do we do?
153
00:06:18,998 --> 00:06:20,330
I think we have to elope.
154
00:06:20,332 --> 00:06:22,332
What?
What?
155
00:06:22,334 --> 00:06:24,300
No. I mean, go off
156
00:06:24,302 --> 00:06:25,567
Alone, and spend
the holidays
157
00:06:25,569 --> 00:06:26,834
Alone. Not alone.
158
00:06:26,836 --> 00:06:28,902
Together, but alone.
159
00:06:28,904 --> 00:06:31,304
Not other people there.
Just you and I.
160
00:06:31,306 --> 00:06:32,738
So you're suggesting
161
00:06:32,740 --> 00:06:35,073
That we abandon our mothers
on christmas?
162
00:06:35,075 --> 00:06:36,941
Their only children?
163
00:06:36,943 --> 00:06:38,909
Yes?
164
00:06:38,911 --> 00:06:41,544
That's actually not a bad idea.
165
00:06:41,546 --> 00:06:43,045
Why do families have
to complicate everything?
166
00:06:43,047 --> 00:06:44,646
Oh, please. Wait till
you're married with kids,
167
00:06:44,648 --> 00:06:46,047
And you have two sets
of grandparents
168
00:06:46,049 --> 00:06:48,199
Fighting over
where you spend christmas.
169
00:06:48,200 --> 00:06:50,350
Deeks:
You know what? I'm just
gonna be optimistic about this.
170
00:06:50,353 --> 00:06:51,797
Maybe we get a big case,
171
00:06:51,798 --> 00:06:53,242
And we have to work
straight through the holidays.
172
00:06:53,243 --> 00:06:54,687
No, no, no, no, no.
I solved all my cases.
173
00:06:54,690 --> 00:06:56,322
I will not be working
during the holidays.
174
00:06:56,324 --> 00:06:58,324
Oh, you're not working.
No!
175
00:06:58,326 --> 00:07:00,392
Deeks:
Ah, looks like
you are now.
176
00:07:00,394 --> 00:07:01,977
Sam:
Oh, no, no, no, no. No.
177
00:07:01,978 --> 00:07:03,561
Back to your cyber
cave, jingle bells.
178
00:07:03,563 --> 00:07:05,029
No, I'm not in the mood.
179
00:07:05,031 --> 00:07:05,929
Go.
180
00:07:05,931 --> 00:07:07,330
Deeks:
Be gentle.
181
00:07:07,332 --> 00:07:08,097
Sam:
Go!
182
00:07:08,099 --> 00:07:09,731
Bah, humbug.
183
00:07:09,733 --> 00:07:11,833
Kensi: Sam, he's cute!
Sam:
It's ridiculous.
184
00:07:11,835 --> 00:07:13,067
You broke his little
elfin heart.
185
00:07:13,069 --> 00:07:14,401
You better watch out
on christmas, sam.
186
00:07:14,403 --> 00:07:17,036
Santa's always
watching.
187
00:07:17,038 --> 00:07:18,688
It's kind of like hetty.
188
00:07:18,689 --> 00:07:20,339
Come to think of it,
she does have an elfin quality,
189
00:07:20,341 --> 00:07:22,474
And probably could
fit down the chimney.
190
00:07:22,476 --> 00:07:23,942
(hetty clears her throat)
191
00:07:25,578 --> 00:07:28,512
What are you looking at me for?
Deeks said it.
192
00:07:29,915 --> 00:07:31,514
Eric:
Jason lam was recently added
193
00:07:31,516 --> 00:07:33,115
To the homeland security
watch list.
194
00:07:33,117 --> 00:07:34,916
Officially, he owned
a furniture store,
195
00:07:34,918 --> 00:07:36,417
But he was
suspected of spying
196
00:07:36,419 --> 00:07:38,452
For the democratic
people's republic of korea.
197
00:07:38,454 --> 00:07:40,921
He was also killed this morning.
198
00:07:40,923 --> 00:07:42,589
Deeks:
Dprk.
199
00:07:42,591 --> 00:07:43,923
Any leads?
Eric:
Yeah.
200
00:07:43,925 --> 00:07:45,658
Mike hobbs, a convicted felon,
201
00:07:45,660 --> 00:07:47,593
Released from prison yesterday.
202
00:07:47,595 --> 00:07:48,827
Is he a suspect?
203
00:07:48,829 --> 00:07:51,263
Yeah, person
of interest.
Before hobbs
204
00:07:51,264 --> 00:07:53,698
Was locked up, he and lam did
some business deals together.
205
00:07:53,700 --> 00:07:57,368
He ran an import-export business
moving goods out of asia.
206
00:07:57,370 --> 00:07:58,769
Now, it could be
just a coincidence,
207
00:07:58,771 --> 00:08:01,471
But even if hobbs has nothing
to do with lam's death,
208
00:08:01,473 --> 00:08:03,372
He may know someone who did.
209
00:08:03,374 --> 00:08:05,140
What was hobbs moving?
Metals, diamonds, organs?
210
00:08:05,142 --> 00:08:08,409
Handbags, actually.
Oh.
211
00:08:08,411 --> 00:08:10,411
About a half a mil counterfeit
before the fbi busted him.
212
00:08:10,413 --> 00:08:13,380
Maybe lam was just trying to get
a deal on a purse for his wife.
(laughs)
213
00:08:13,382 --> 00:08:16,015
Or maybe she found out
he got her a fake bag.
214
00:08:16,017 --> 00:08:18,517
He also ran into traffic
and was hit by a truck.
215
00:08:18,519 --> 00:08:20,886
Sounds like a suicide to me.
I can handle this one alone.
216
00:08:20,888 --> 00:08:22,888
Hobbs is not dangerous,
and if it involves
217
00:08:22,890 --> 00:08:24,756
Any north korean spies,
I'll call in for help.
218
00:08:24,758 --> 00:08:26,858
I'll go with callen.
It's a two-man job.
219
00:08:26,860 --> 00:08:28,059
Excuse me?
220
00:08:28,061 --> 00:08:29,827
Uh, no, no. I mean, uh,
221
00:08:29,829 --> 00:08:31,895
One man
and an equally-capable woman
222
00:08:31,897 --> 00:08:33,529
Could also do the job,
but I don't want
223
00:08:33,531 --> 00:08:34,763
Callen to do it alone,
224
00:08:34,765 --> 00:08:36,464
And you guys both have
family obligations.
225
00:08:36,466 --> 00:08:37,698
Oh, we have
family obligations?
226
00:08:37,700 --> 00:08:39,666
What about mommy deeks?
My mom.
227
00:08:39,668 --> 00:08:42,168
That's a good point. I should
probably maybe bring my mom.
228
00:08:42,170 --> 00:08:44,136
You want to meet
my mama, g-willikers?
229
00:08:44,138 --> 00:08:46,805
Curious as I am to meet someone
who shares your dna, deeks,
230
00:08:46,807 --> 00:08:47,972
I will, uh, pass.
231
00:08:47,974 --> 00:08:49,173
I'm gonna handle
this myself.
232
00:08:49,175 --> 00:08:51,542
You're not going alone.
Let's make it quick.
233
00:08:51,544 --> 00:08:53,443
I have to pick up aiden
from the airport.
234
00:08:53,445 --> 00:08:54,577
Where's hobbs?
235
00:08:54,579 --> 00:08:56,612
Uh, he checked
into the sea shore motel
236
00:08:56,614 --> 00:08:58,914
In santa monica last night,
room 215.
237
00:08:58,916 --> 00:09:01,850
Where was lam murdered?
238
00:09:01,851 --> 00:09:04,785
Montrose betwixt honolulu ave
and ocean view boulevard.
239
00:09:04,788 --> 00:09:06,621
We should probably go check
that out for clues and stuff.
240
00:09:06,623 --> 00:09:08,122
Clues and stuff?
241
00:09:08,124 --> 00:09:10,791
Is that something
you picked up at lapd?
242
00:09:10,793 --> 00:09:12,125
I did learn that at lapd.
243
00:09:12,127 --> 00:09:14,160
Not only did I get
the highest marks in my class,
244
00:09:14,162 --> 00:09:15,961
But I was also voted best hair.
245
00:09:15,963 --> 00:09:17,028
Don't...
246
00:09:17,030 --> 00:09:18,895
Be jealous. Shotgun!
247
00:09:22,433 --> 00:09:25,200
Christmas can't come
soon enough.
248
00:09:41,617 --> 00:09:43,617
You guys exchanging gifts?
249
00:09:43,619 --> 00:09:45,685
What?
You and joelle?
250
00:09:45,687 --> 00:09:47,219
If you're spending
christmas together.
251
00:09:47,221 --> 00:09:50,155
No, no, no, no, no.
I'm way too smart for that.
252
00:09:50,157 --> 00:09:52,957
Oh, you think so?
I know so.
253
00:09:52,959 --> 00:09:54,458
I suggested that we give
254
00:09:54,460 --> 00:09:56,526
To each other's
favorite charity.
255
00:09:56,528 --> 00:09:59,095
Oh, boy.
What's wrong with that?
256
00:09:59,097 --> 00:10:00,863
Christmas is
about giving,
257
00:10:00,865 --> 00:10:03,632
And who better to give to
than those less fortunate?
258
00:10:03,634 --> 00:10:04,833
Starting to sound like
259
00:10:04,835 --> 00:10:06,801
Deeks's knuckleheadedness
rubbed off on you.
260
00:10:06,803 --> 00:10:08,836
I'm pretty sure
that's not a word.
261
00:10:08,838 --> 00:10:10,704
I'm pretty sure she
bought you something.
262
00:10:10,706 --> 00:10:12,706
No. We agreed.
It doesn't matter.
263
00:10:12,708 --> 00:10:14,391
Even if it's
something small,
264
00:10:14,392 --> 00:10:16,075
If you two wake up together
on christmas morning,
265
00:10:16,078 --> 00:10:18,678
I guarantee you she'll
have bought you something.
Why?
266
00:10:18,680 --> 00:10:20,479
Women are more
thoughtful than men.
267
00:10:20,481 --> 00:10:22,614
It's christmas, she
cares about you.
268
00:10:22,616 --> 00:10:24,816
At the very least, you
should have backup plan.
269
00:10:24,818 --> 00:10:26,150
Like what?
270
00:10:26,152 --> 00:10:28,552
The emergency gift.
271
00:10:28,554 --> 00:10:30,554
You don't need it, you don't use
it, but it's there if you do.
272
00:10:30,556 --> 00:10:33,189
Ah. Like a backup weapon.
I was thinking
273
00:10:33,191 --> 00:10:35,558
More earrings than
an ankle gun but yeah.
274
00:10:35,560 --> 00:10:37,893
I like it.
275
00:10:37,895 --> 00:10:39,561
Mike hobbs,
federal agents.
276
00:10:39,563 --> 00:10:41,129
We have a couple
of questions.
277
00:10:41,131 --> 00:10:43,197
Got a body.
278
00:10:48,837 --> 00:10:51,037
Clear.
279
00:10:53,007 --> 00:10:54,673
He's still alive.
280
00:10:54,675 --> 00:10:55,674
Mike hobbs?
281
00:10:55,676 --> 00:10:56,841
Call 911.
282
00:10:56,843 --> 00:10:59,076
More like aa.
283
00:10:59,078 --> 00:10:59,843
(retching)
284
00:10:59,845 --> 00:11:00,910
Oh!
285
00:11:00,912 --> 00:11:01,810
Oh, come on.
286
00:11:01,812 --> 00:11:02,911
(laughs)
287
00:11:02,913 --> 00:11:03,912
(retching)
oh!
288
00:11:03,914 --> 00:11:06,014
On
my boots?
289
00:11:06,016 --> 00:11:08,883
Now, that is a lot
of holiday cheer.
Hobbs: Ugh.
290
00:11:08,885 --> 00:11:11,919
Much better.
He is not getting in my car.
291
00:11:11,921 --> 00:11:13,921
(groans)
well,
292
00:11:13,923 --> 00:11:16,089
Told you ought to let me do
this one alone.
293
00:11:16,091 --> 00:11:18,758
You think it's funny.
294
00:11:18,760 --> 00:11:20,760
Thank you.
It's the least
I can do for christmas.
295
00:11:20,762 --> 00:11:24,764
Because it's a good charity,
and... Hi. How are you?
296
00:11:24,766 --> 00:11:26,766
What?
Happy holidays.
297
00:11:26,768 --> 00:11:29,935
Really, sweetheart?
I'm working and you're perving.
298
00:11:29,937 --> 00:11:32,938
How dare you? I wasn't perving.
It's a witness to a crime.
299
00:11:32,940 --> 00:11:34,105
Oh. What did she witness?
300
00:11:34,107 --> 00:11:35,639
Uh, not much, actually.
301
00:11:35,641 --> 00:11:37,107
Lam was hit
by a christmas tree truck,
302
00:11:37,109 --> 00:11:38,975
Which is morosely ironic.
303
00:11:38,977 --> 00:11:41,043
Unless, of course, he's jewish.
304
00:11:41,045 --> 00:11:44,046
Well, the toy shop's
security cameras don't record.
305
00:11:44,048 --> 00:11:45,947
It's just a deterrent.
But did you find
306
00:11:45,949 --> 00:11:47,615
Any other, uh, "clues or stuff,"
307
00:11:47,617 --> 00:11:50,117
Other than what's propping up
mrs. Claus's bikini?
Wow.
308
00:11:50,119 --> 00:11:52,119
Nothing else,
but I'm sure somebody else did,
309
00:11:52,121 --> 00:11:54,988
'cause three guys came by,
gave donations, took selfies.
310
00:11:54,990 --> 00:11:58,324
You combine that with all
the tour buses going by, and...
And
311
00:11:58,326 --> 00:12:00,726
You ask eric to scour
through social media,
312
00:12:00,728 --> 00:12:03,028
In case anybody posted anything
from that time.
313
00:12:03,030 --> 00:12:03,962
Tannenbaum!
314
00:12:04,965 --> 00:12:06,864
Sorry, that's christmas
for "bingo."
315
00:12:06,866 --> 00:12:08,799
Oh, I got it.
Mrs. Claus taught me that.
316
00:12:08,801 --> 00:12:10,100
Speaking of sexy
mrs. Claus,
317
00:12:10,102 --> 00:12:11,634
You know who would look
good in that outfit?
318
00:12:11,636 --> 00:12:12,901
Don't say hetty!
319
00:12:12,903 --> 00:12:14,569
Oh, wow. Wasn't
gonna say hetty.
320
00:12:14,571 --> 00:12:16,037
But now that you
mention it...
Deeks.
321
00:12:16,039 --> 00:12:18,839
I was talking
about you. Yeah.
322
00:12:18,841 --> 00:12:21,641
Why is it that men always expect
women to dress in lingerie
323
00:12:21,643 --> 00:12:23,242
For them, and yet
it's fine for them to be
324
00:12:23,244 --> 00:12:24,977
In a stained t-shirt
and ripped underwear?
325
00:12:24,979 --> 00:12:26,845
That's a totally valid
point. You want to switch?
326
00:12:26,847 --> 00:12:28,713
You can rock the, uh, stained
t-shirt and ripped underwear,
327
00:12:28,715 --> 00:12:31,315
And I'll put on the sexy
lingerie. A sexy teddy.
328
00:12:31,317 --> 00:12:35,919
Not a teddy, but I've always had
a thing for a sexy mr. Claus.
329
00:12:35,921 --> 00:12:37,720
Wait, are you serious?
Hmm.
330
00:12:37,722 --> 00:12:40,189
'cause I can make that happen.
Tie you up with a bow,
331
00:12:40,191 --> 00:12:43,258
Unwrap you like a present.
Oh, girl.
332
00:12:43,260 --> 00:12:44,792
Unbelievable.
333
00:12:44,794 --> 00:12:46,059
I'd ask you
where you were last night,
334
00:12:46,061 --> 00:12:48,227
But I'm pretty sure
it was where we found you.
335
00:12:48,229 --> 00:12:51,196
Not that you'd
remember.
336
00:12:52,365 --> 00:12:55,099
You don't have anything stronger
than aspirin?
337
00:12:55,101 --> 00:12:57,901
Don't do the crime
if you can't do the time.
338
00:12:57,903 --> 00:12:59,969
Is he quoting baretta?
339
00:12:59,971 --> 00:13:02,104
Who killed
jason lam?
340
00:13:02,106 --> 00:13:03,371
Who?
341
00:13:03,373 --> 00:13:04,905
Jason lam.
342
00:13:04,907 --> 00:13:08,241
You worked with him. Remember?
343
00:13:08,243 --> 00:13:11,077
He looks kind of familiar.
He's dead?
344
00:13:11,079 --> 00:13:12,645
Yeah, he's dead.
345
00:13:12,647 --> 00:13:14,813
Well, don't look at me.
I've been in prison.
346
00:13:14,815 --> 00:13:16,080
It's kind of funny
that he turned up dead
347
00:13:16,082 --> 00:13:18,048
The day after you were released.
348
00:13:18,050 --> 00:13:19,382
You think that's funny?
349
00:13:19,384 --> 00:13:21,684
It's not funny.
It's, uh, tragic.
350
00:13:21,686 --> 00:13:23,252
Coincidental.
I'm pretty sure
351
00:13:23,254 --> 00:13:26,188
A lot of bad things could have
happened since I got out.
352
00:13:26,190 --> 00:13:29,024
You know anybody that would want
to have jason lam killed?
353
00:13:29,026 --> 00:13:31,993
I don't know. What did he do?
354
00:13:31,995 --> 00:13:33,260
He owned a furniture store.
355
00:13:33,262 --> 00:13:36,296
Ah. Well, then I
probably did business with him.
356
00:13:36,298 --> 00:13:38,698
I brought in stuff
from asia all the time.
357
00:13:38,700 --> 00:13:41,184
Like counterfeit handbags.
358
00:13:41,185 --> 00:13:43,669
I did my time,
and I'm done with that life.
Yeah?
359
00:13:43,671 --> 00:13:45,704
What about espionage?
360
00:13:45,706 --> 00:13:47,172
(scoffs)
361
00:13:47,174 --> 00:13:48,773
Did I miss something?
362
00:13:48,775 --> 00:13:51,842
Jason lam was suspected
of being a north korean spy.
363
00:13:51,844 --> 00:13:53,143
A spy?
364
00:13:53,145 --> 00:13:55,044
Really?
365
00:13:55,046 --> 00:13:56,745
That's kind of cool.
366
00:13:56,747 --> 00:13:58,012
He thinks it's cool.
Well,
I've never
367
00:13:58,014 --> 00:13:59,980
Met a real spy before.
368
00:13:59,982 --> 00:14:01,047
So you admit that
you've met him.
369
00:14:01,049 --> 00:14:02,081
You guys just said I did.
370
00:14:02,083 --> 00:14:04,049
Okay,
if he was
371
00:14:04,051 --> 00:14:06,184
A north korean spy
and now he's dead,
372
00:14:06,186 --> 00:14:08,952
Isn't that a good thing?
373
00:14:10,355 --> 00:14:12,054
(scoffs)
374
00:14:12,056 --> 00:14:13,255
(door opens)
375
00:14:13,257 --> 00:14:16,191
(sighs)
this is pointless.
376
00:14:16,193 --> 00:14:18,259
I'm gonna go pick up my son.
This guy's an idiot.
377
00:14:18,261 --> 00:14:20,361
No wonder he went to jail.
378
00:14:20,363 --> 00:14:22,262
Drop me off so I can check in
with kensi and deeks.
379
00:14:22,264 --> 00:14:24,181
Call me when you get done
with aiden.
380
00:14:24,182 --> 00:14:26,099
Probably have this
closed up by then.
Okay.
381
00:14:30,171 --> 00:14:32,304
What you're seeing is
everything we could scour
382
00:14:32,306 --> 00:14:34,973
From around the time
of jason lam's death--
383
00:14:34,975 --> 00:14:37,976
Twitter, instagram, facebook,
snapchat, you name it.
384
00:14:37,978 --> 00:14:40,044
It's a little choppy,
but when we knit it all together
385
00:14:40,046 --> 00:14:42,146
You get a pretty good look
at things.
386
00:14:42,147 --> 00:14:44,247
Eric: That's him in the green.
Callen:
Looks like he stumbles.
387
00:14:44,250 --> 00:14:47,684
Eric:
Then a few seconds later,
we caught this reflection.
388
00:14:47,686 --> 00:14:50,053
Who's he looking at?
We don't have
an angle.
389
00:14:50,055 --> 00:14:53,156
What else have
you got?
390
00:14:53,158 --> 00:14:54,423
Looks like he's having
a heart attack.
391
00:14:54,425 --> 00:14:56,091
Go back to the very beginning.
392
00:14:56,093 --> 00:14:57,192
Play it frame by frame.
393
00:15:00,997 --> 00:15:04,465
You see that?
Can you clear that up?
Mm-hmm.
394
00:15:05,468 --> 00:15:07,334
She hit him in the leg
with something.
395
00:15:07,336 --> 00:15:09,169
Call the coroner.
Have him check his right thigh
396
00:15:09,171 --> 00:15:11,104
For a puncture wound.
Have them run
397
00:15:11,106 --> 00:15:12,839
A full toxicology screening.
398
00:15:12,841 --> 00:15:15,308
Check for any exotic poisons,
nerve agents.
399
00:15:15,310 --> 00:15:17,243
But the truck
is what killed him.
400
00:15:17,245 --> 00:15:20,179
That may be, but he was
probably minutes from death
401
00:15:20,181 --> 00:15:23,048
And he knew it. That's why
he looked back at the woman.
402
00:15:23,050 --> 00:15:25,250
She's the one we need to find.
403
00:15:51,444 --> 00:15:55,245
What are you doing?
404
00:15:55,247 --> 00:15:56,846
Meditating.
405
00:15:56,848 --> 00:16:00,082
You just meditated
through 200 rounds.
406
00:16:01,051 --> 00:16:03,885
You need something?
407
00:16:03,887 --> 00:16:06,187
What is bothering you?
408
00:16:06,189 --> 00:16:07,888
Don't you have a plane to catch?
No.
409
00:16:07,890 --> 00:16:10,223
Not while north korean agents
410
00:16:10,225 --> 00:16:13,226
Are running around
in our backyard.
411
00:16:13,228 --> 00:16:15,995
We got that covered.
412
00:16:15,997 --> 00:16:19,465
I understand that not
everyone enjoys the holidays.
413
00:16:19,467 --> 00:16:22,468
Terrorism doesn't take holidays,
henrietta.
414
00:16:22,470 --> 00:16:24,036
No.
415
00:16:24,038 --> 00:16:27,339
But we need to
every now and then.
416
00:16:27,341 --> 00:16:29,274
Okay.
417
00:16:29,276 --> 00:16:32,477
Pencil me in for easter.
418
00:16:37,283 --> 00:16:40,083
(door opens)
419
00:16:41,486 --> 00:16:44,253
What's this?
It was found in lam's car.
420
00:16:44,255 --> 00:16:46,388
Kensi: Is that an epipen?
Could be. I'm
guessing it was filled
421
00:16:46,390 --> 00:16:49,290
With something other
than epinephrine, maybe
something to counteract whatever
422
00:16:49,292 --> 00:16:51,558
This blonde jammed him with.
Lab's running tests on it.
423
00:16:51,560 --> 00:16:53,226
He was running to his car
because he knew
424
00:16:53,228 --> 00:16:54,794
He had the antidote.
He also knew
425
00:16:54,796 --> 00:16:55,928
That he didn't have long.
426
00:16:55,930 --> 00:16:58,330
Whatever that is,
it works very fast.
427
00:16:58,332 --> 00:17:00,298
And if he had the antidote...
He knew exactly
428
00:17:00,300 --> 00:17:01,966
What the poison was.
Which suggests
429
00:17:01,968 --> 00:17:03,400
They were playing
for the same team.
430
00:17:03,402 --> 00:17:05,268
Not anymore.
If lam
431
00:17:05,270 --> 00:17:08,004
Was a dprk agent and
they found out he had been made,
432
00:17:08,006 --> 00:17:09,989
They may have decided
to sever ties
433
00:17:09,990 --> 00:17:11,973
With him in order to protect
the rest of the network.
434
00:17:11,976 --> 00:17:13,442
That's a tough breakup.
435
00:17:13,444 --> 00:17:15,177
First thing to do
is eliminate the agent.
436
00:17:15,179 --> 00:17:17,312
Next, wipe out his history.
It means
437
00:17:17,314 --> 00:17:18,980
We need to move fast if we're
gonna find any information.
438
00:17:18,982 --> 00:17:21,315
I'll take lam's furniture store.
You take his residence.
439
00:17:21,317 --> 00:17:22,382
Done.
440
00:17:25,353 --> 00:17:27,953
Hey. Any luck
finding blondie?
441
00:17:27,955 --> 00:17:30,656
(sighs)
are you kidding me?
442
00:17:30,657 --> 00:17:33,358
This is los angeles. You can't
spit without hitting a blonde.
443
00:17:33,360 --> 00:17:34,826
No offense.
444
00:17:34,827 --> 00:17:36,293
You'll miss us
when we're extinct.
445
00:17:36,296 --> 00:17:38,429
So, what's
happening here?
446
00:17:38,431 --> 00:17:41,298
Oh, I just, uh,
smuggled in
447
00:17:41,300 --> 00:17:43,833
A little something to help
keep up our strength
448
00:17:43,835 --> 00:17:45,301
And holiday spirit.
449
00:17:45,303 --> 00:17:47,369
A little cookie
contraband?
450
00:17:47,371 --> 00:17:48,837
Yeah. You know it.
451
00:17:48,839 --> 00:17:50,438
Mmm. Cheers,
452
00:17:50,440 --> 00:17:52,206
Brother.
Cheers.
453
00:17:52,208 --> 00:17:54,241
(moans)
454
00:17:54,243 --> 00:17:56,176
I feel better already.
Oh, yeah.
455
00:17:56,178 --> 00:17:58,545
Nothing like a
little christmas sugar.
Mm-hmm.
456
00:17:58,547 --> 00:18:00,413
I think it gives me
magical holiday powers,
457
00:18:00,415 --> 00:18:03,315
Like santa claus.
Okay, mr. Kringle,
458
00:18:03,317 --> 00:18:05,216
How did she know where lam
was gonna be shopping?
459
00:18:05,218 --> 00:18:06,584
She was probably
following him.
460
00:18:06,586 --> 00:18:08,319
Okay. So if we
backtrack his movements
461
00:18:08,321 --> 00:18:10,387
Based on his cell
phone signal...
462
00:18:10,389 --> 00:18:12,389
Mmm. We can spot her
following him, get a license.
463
00:18:12,391 --> 00:18:14,190
Exactly.
464
00:18:14,192 --> 00:18:16,225
These cookies are working.
Oh, yeah.
465
00:18:16,227 --> 00:18:18,293
We should probably
get some more, right?
466
00:18:20,897 --> 00:18:23,097
If you could have anything
for christmas, what would it be?
467
00:18:23,099 --> 00:18:25,099
Anything?
Anything.
468
00:18:25,101 --> 00:18:27,901
Baby tiger.
What? A baby tiger?
469
00:18:27,903 --> 00:18:29,903
They're very cute.
Yeah, until they grow up
470
00:18:29,905 --> 00:18:32,372
To be a full-size tiger
and maul you to death.
471
00:18:32,374 --> 00:18:34,640
No. I would raise this one
from a cub. It would love me.
472
00:18:34,642 --> 00:18:37,275
Plus, josephine baker had
a cheetah.
Yeah,
473
00:18:37,277 --> 00:18:38,542
And nigerian warlords
have hyenas.
474
00:18:38,544 --> 00:18:40,944
Because they're
nigerian warlords.
475
00:18:40,946 --> 00:18:42,578
Okay. That would actually be
pretty badass, too.
476
00:18:42,580 --> 00:18:44,379
But, you know what,
I would prefer to have
477
00:18:44,381 --> 00:18:46,247
A tiger, and I would train it
to work with me.
478
00:18:46,249 --> 00:18:47,948
Oh, my gosh,
that would be so cool.
479
00:18:47,950 --> 00:18:49,115
Imagine me busting
through this door,
480
00:18:49,117 --> 00:18:51,117
Spitting lead with my tiger
as backup.
481
00:18:51,119 --> 00:18:54,153
What? Ncis, bitches.
(chuckles)
482
00:18:55,122 --> 00:18:56,654
Ready.
483
00:18:56,656 --> 00:18:58,455
That was
a trick question.
484
00:18:58,457 --> 00:19:00,457
I was supposed to say
"world peace," right?
485
00:19:00,459 --> 00:19:01,591
Good talk.
486
00:19:09,033 --> 00:19:10,265
Clear.
487
00:19:10,267 --> 00:19:11,599
Clear!
488
00:19:13,436 --> 00:19:15,436
Wow.
489
00:19:15,438 --> 00:19:18,472
That's a lot of robots.
490
00:19:19,408 --> 00:19:21,908
Do you smell that?
491
00:19:21,910 --> 00:19:24,443
(sniffs)
that's gas.
492
00:19:24,445 --> 00:19:27,446
Kens, go, go, go, go, go!
493
00:19:27,448 --> 00:19:28,346
Deeks, come on!
494
00:19:28,348 --> 00:19:29,680
Go, go, go,
495
00:19:29,682 --> 00:19:31,214
Go, go, go, go!
496
00:19:31,216 --> 00:19:33,215
(panting)
497
00:19:36,019 --> 00:19:37,485
(groans, exhales)
498
00:19:37,487 --> 00:19:39,286
(line ringing)
eric:
Yeah, kens.
499
00:19:39,288 --> 00:19:41,288
Eric, we need the fire
department, bomb squad,
500
00:19:41,290 --> 00:19:43,957
And gas company out to lam's
house. Somebody beat us here.
501
00:19:43,959 --> 00:19:46,326
Copy.
They were hoping to burn
this place to the ground
502
00:19:46,328 --> 00:19:48,461
Before we found
anything.
503
00:19:48,463 --> 00:19:51,330
A bunch of those same toy robots
were at the store lam visited
504
00:19:51,332 --> 00:19:53,932
Before he was killed.
Well, maybe he's
a collector.
505
00:19:53,934 --> 00:19:55,600
Shop owner said
he didn't recognize him.
506
00:19:55,602 --> 00:19:57,401
How do you not recognize a guy
who's been to your store
507
00:19:57,403 --> 00:20:00,137
A dozen times?
Maybe he buys
'em in bulk.
508
00:20:00,139 --> 00:20:03,206
Maybe we need to take
a closer look at the people
509
00:20:03,208 --> 00:20:06,509
Who work at the shop.
510
00:20:23,126 --> 00:20:25,192
(rustling)
511
00:20:29,364 --> 00:20:31,497
(groans)
512
00:20:37,071 --> 00:20:38,470
Did you lose something?
513
00:20:38,472 --> 00:20:40,338
Oh, my god.
514
00:20:40,340 --> 00:20:41,405
You scared me.
515
00:20:41,407 --> 00:20:43,306
Sorry.
How did
you get
516
00:20:43,308 --> 00:20:44,740
In here? We're closed.
517
00:20:44,742 --> 00:20:46,441
You work here?
518
00:20:46,443 --> 00:20:48,609
Yes. Who are you?
519
00:20:48,611 --> 00:20:52,279
Special agent g. Callen, ncis.
520
00:20:52,281 --> 00:20:53,480
What were you
521
00:20:53,482 --> 00:20:55,014
Looking for?
522
00:20:55,016 --> 00:20:57,416
A shipping receipt order.
523
00:20:57,418 --> 00:21:00,051
A hotel in san francisco
ordered eight dozen chairs
524
00:21:00,053 --> 00:21:02,253
That were supposed
to be there yesterday.
525
00:21:02,254 --> 00:21:04,454
And if I can't find them,
my boss is going to fire me.
Uh-huh.
526
00:21:04,457 --> 00:21:06,490
You thought maybe you...
527
00:21:06,492 --> 00:21:08,358
Put 'em in the microwave?
528
00:21:09,327 --> 00:21:11,226
I'm in trouble, aren't I?
529
00:21:11,228 --> 00:21:13,561
Well, that depends
on what you did.
530
00:21:13,563 --> 00:21:16,463
(crying):
I was just trying to help, okay?
531
00:21:16,465 --> 00:21:18,364
I had never had
a boyfriend before,
532
00:21:18,366 --> 00:21:20,499
And he told me he
loved me, so I...
533
00:21:20,501 --> 00:21:21,566
Okay.
534
00:21:21,568 --> 00:21:24,335
Okay, just...
Take a breath.
535
00:21:24,337 --> 00:21:26,370
Why don't you tell me
what happened, all right?
536
00:21:26,705 --> 00:21:28,438
(woman yells)
537
00:21:29,374 --> 00:21:32,241
(both grunting)
538
00:21:35,212 --> 00:21:38,379
(grunting, yelling)
539
00:21:45,554 --> 00:21:47,387
(loud grunt)
540
00:21:47,389 --> 00:21:50,289
(woman groans, pants)
541
00:21:53,594 --> 00:21:55,293
(camera shutter clicking)
542
00:22:09,074 --> 00:22:11,373
It's a nice wig.
543
00:22:14,444 --> 00:22:16,677
Why'd you kill jason lam?
544
00:22:19,448 --> 00:22:23,282
Why don't you tell me where
you learned to fight like that?
545
00:22:24,251 --> 00:22:26,985
Nothing, huh?
546
00:22:26,986 --> 00:22:29,720
Okay. Well, we're running your
records and your facial rec.
547
00:22:29,723 --> 00:22:32,523
It should be just a matter
of time before we I.D. You.
548
00:22:32,525 --> 00:22:35,192
I don't think your
supreme leader is gonna be
549
00:22:35,194 --> 00:22:37,177
Very excited when we do.
550
00:22:37,178 --> 00:22:39,161
I think kim jong-un is
gonna be a little kim jong
551
00:22:39,164 --> 00:22:40,530
Un-happy.
552
00:22:40,532 --> 00:22:43,633
He might even be a
little kim jong pissed.
553
00:22:43,635 --> 00:22:46,369
You like that?
554
00:22:46,371 --> 00:22:47,803
Granger:
You sure you don't know her?
555
00:22:47,805 --> 00:22:49,704
I am not that lucky.
556
00:22:49,706 --> 00:22:51,572
I mean,
if she wasn't
557
00:22:51,574 --> 00:22:53,740
A killer spy.
(chuckles)
558
00:22:53,742 --> 00:22:56,308
But it might be worth it.
559
00:22:58,645 --> 00:23:00,478
I've been in prison.
560
00:23:00,480 --> 00:23:02,780
What now?
561
00:23:05,184 --> 00:23:06,716
You're free to go.
562
00:23:06,718 --> 00:23:08,718
Just don't leave l.A.
(scoffs)
563
00:23:08,720 --> 00:23:11,087
You're kidding, right?
I don't have enough money
564
00:23:11,089 --> 00:23:12,655
To get across town.
You should
have thought
565
00:23:12,657 --> 00:23:15,290
Of that before you
started ripping people off.
566
00:23:15,292 --> 00:23:17,825
Any chance I can get a ride?
567
00:23:17,827 --> 00:23:19,760
You want a ride?
I can't afford
568
00:23:19,762 --> 00:23:22,662
Bus fare-- I told my ex-wife
I'd be there by 5:00.
569
00:23:22,664 --> 00:23:25,131
Come on, man,
it's christmas.
570
00:23:25,133 --> 00:23:26,565
Give him a lift.
I got this.
571
00:23:26,567 --> 00:23:28,667
Okay.
572
00:23:28,669 --> 00:23:30,502
You heard the man.
Really?
573
00:23:30,504 --> 00:23:31,636
Ah, man, that's great!
574
00:23:31,638 --> 00:23:33,404
Hey, you don't by chance
575
00:23:33,406 --> 00:23:35,239
Have a clean shirt, do you?
576
00:23:35,241 --> 00:23:38,508
Maybe a tie?
Why don't we just cut you
a suit while you wait?
577
00:23:38,510 --> 00:23:40,443
Look, I'm sorry.
578
00:23:40,445 --> 00:23:42,378
I haven't seen my kid
in a while,
579
00:23:42,380 --> 00:23:44,179
And I don't want
to show up there
580
00:23:44,181 --> 00:23:46,414
Looking like...
You just got
out of prison?
581
00:23:46,416 --> 00:23:48,315
Yeah.
582
00:23:48,317 --> 00:23:50,684
We can hook
you up.
583
00:23:57,392 --> 00:23:59,658
(door closes)
584
00:23:59,660 --> 00:24:01,826
Eric (over phone):
Right. Okay, so, uh, what else?
585
00:24:01,828 --> 00:24:03,594
Yeah. Find out
who owns the business,
586
00:24:03,596 --> 00:24:05,362
Who owns the business.
Who owns the property,
587
00:24:05,364 --> 00:24:06,529
Property.
Who's paying utilities,
the phone records,
588
00:24:06,531 --> 00:24:08,330
The employees,
the whole monty.
589
00:24:08,332 --> 00:24:10,532
Did you say employees?
Yeah, that's what
I just said to you.
590
00:24:10,534 --> 00:24:11,733
No, I know, I heard it, but I...
Eric?
591
00:24:11,735 --> 00:24:13,618
Yeah? (giggles)
are you listening to me?
592
00:24:13,619 --> 00:24:15,502
What are you talking about?
Are you sure?
'cause you sound crazy.
593
00:24:15,505 --> 00:24:16,504
What is he saying?
594
00:24:16,506 --> 00:24:18,572
Okay. All right,
call... Me back.
595
00:24:18,574 --> 00:24:19,739
Eric:
Okay. Bye.
Bye.
596
00:24:19,741 --> 00:24:21,574
What just happened there?
597
00:24:21,576 --> 00:24:23,876
Pretty sure one of the wonder
twins got into the candy canes,
598
00:24:23,878 --> 00:24:25,377
And now he's on a sugar rush.
599
00:24:25,379 --> 00:24:27,545
(sighs):
Ah... Okay.
600
00:24:27,547 --> 00:24:29,213
All right...
(clears throat)
601
00:24:29,215 --> 00:24:30,547
What would you want
for christmas
602
00:24:30,549 --> 00:24:33,383
If you could
have anything?
603
00:24:33,385 --> 00:24:34,917
That's easy-- forgiveness.
604
00:24:34,919 --> 00:24:36,785
Forgiveness for what?
605
00:24:36,787 --> 00:24:38,453
For not telling you something
606
00:24:38,455 --> 00:24:41,155
I should've told you
a long time ago.
607
00:24:41,157 --> 00:24:43,457
And I fully recognize
608
00:24:43,459 --> 00:24:45,826
This is the most bizarre
of circumstances
609
00:24:45,828 --> 00:24:48,461
And the weirdest timing
to have this conversation.
610
00:24:48,463 --> 00:24:51,597
What conversation, exactly?
611
00:24:59,573 --> 00:25:03,575
The whole internal affairs
investigation.
612
00:25:03,577 --> 00:25:05,877
I... Was trying
613
00:25:05,879 --> 00:25:08,512
To protect you
and trying to protect ncis,
614
00:25:08,514 --> 00:25:11,214
Because...
615
00:25:11,216 --> 00:25:14,283
Because john quinn
didn't kill boyle.
616
00:25:14,285 --> 00:25:17,185
I did, and I did it
to protect tiffany.
617
00:25:24,694 --> 00:25:26,493
I know.
618
00:25:26,495 --> 00:25:29,662
What do you mean you know?
No, you don't.
619
00:25:29,664 --> 00:25:32,197
I didn't know,
but I figured it out.
620
00:25:32,199 --> 00:25:34,599
Well, why didn't you
say anything?
621
00:25:35,702 --> 00:25:38,668
I just figured you'd tell me
when you were ready to.
622
00:25:40,638 --> 00:25:42,938
(softly):
I'm sorry.
623
00:25:44,474 --> 00:25:46,540
It's okay.
624
00:25:49,978 --> 00:25:52,478
Just no more secrets.
625
00:25:52,480 --> 00:25:53,745
Okay?
626
00:25:53,747 --> 00:25:55,947
No more secrets.
627
00:25:58,484 --> 00:26:02,486
Do you have any idea
how much I love you right now?
628
00:26:03,455 --> 00:26:04,987
No.
629
00:26:04,989 --> 00:26:07,456
But I'm hoping
630
00:26:07,458 --> 00:26:10,525
That it will be reflected
in my christmas gift.
631
00:26:10,527 --> 00:26:13,361
I need to kiss you.
632
00:26:13,363 --> 00:26:15,463
You can't kiss me right
now-- we're on the job.
633
00:26:15,465 --> 00:26:17,932
Yeah, but it's christmas, and
these are special circumstances.
I understand that,
634
00:26:17,934 --> 00:26:20,501
But we have to keep our eyes
on the shop now.
635
00:26:20,503 --> 00:26:22,569
We don't even know what
we're looking for in the shop.
636
00:26:22,571 --> 00:26:24,637
Forget the shop.
I need to kiss you.
637
00:26:24,639 --> 00:26:25,771
(sighs)
638
00:26:25,773 --> 00:26:28,874
Fine. I'll do it.
639
00:26:28,876 --> 00:26:30,876
That... That's not a kiss.
That doesn't count as a kiss.
640
00:26:30,878 --> 00:26:33,612
That's, like, a fourth
of a kiss, it's, like,
a fraction of a kiss.
641
00:26:33,614 --> 00:26:35,947
Well, then you'll get the
other fraction at home.
642
00:26:35,949 --> 00:26:36,948
Oh, wow.
643
00:26:50,997 --> 00:26:53,397
You look good.
644
00:26:53,399 --> 00:26:54,531
Yeah?
645
00:26:55,534 --> 00:26:58,268
I should have brought a gift.
646
00:26:58,270 --> 00:27:00,570
I think they're gonna be
pleased just to see you.
647
00:27:00,572 --> 00:27:01,571
Hey.
648
00:27:01,573 --> 00:27:02,838
Good luck.
649
00:27:02,840 --> 00:27:04,572
Thanks.
650
00:27:08,010 --> 00:27:10,844
Oh, uh, what about the suit?
651
00:27:10,846 --> 00:27:12,612
Consider it a christmas gift.
652
00:27:12,614 --> 00:27:13,846
Really?
653
00:27:13,848 --> 00:27:14,947
Really.
654
00:27:14,949 --> 00:27:16,848
Happy holidays.
655
00:27:16,850 --> 00:27:18,749
Happy holidays.
656
00:27:25,657 --> 00:27:27,056
(starts engine)
657
00:27:28,926 --> 00:27:31,693
(door opens)
658
00:27:40,036 --> 00:27:42,036
So one's coffee,
one's tea.
659
00:27:42,038 --> 00:27:44,772
They both have
poison in them.
660
00:27:46,041 --> 00:27:49,776
And I'll take
whichever one you don't want.
661
00:27:54,515 --> 00:27:56,882
I hate the
holidays, too.
662
00:28:00,721 --> 00:28:01,853
Good.
663
00:28:03,423 --> 00:28:05,790
I also hate tea.
664
00:28:09,395 --> 00:28:12,662
You don't remember me, do you?
665
00:28:13,865 --> 00:28:17,032
No. I don't know who you are.
666
00:28:18,969 --> 00:28:21,736
I didn't recognize you at first.
667
00:28:21,738 --> 00:28:24,405
Strangely enough,
668
00:28:24,407 --> 00:28:26,974
The wig was the tip-off--
the first time I met your mom,
669
00:28:26,976 --> 00:28:29,443
She was using the same trick,
only she was trying
670
00:28:29,445 --> 00:28:31,645
To pass herself off
as an old lady.
671
00:28:31,647 --> 00:28:35,849
My mother works at a nail salon
in scottsdale.
672
00:28:35,851 --> 00:28:38,685
Your mother shot me in the ass
in kowloon.
673
00:28:38,687 --> 00:28:40,520
Okay, look,
I don't know
674
00:28:40,522 --> 00:28:43,389
What you're playing here,
but this is wrongful arrest,
675
00:28:43,391 --> 00:28:45,691
And I'm gonna sue
whatever mickey mouse
operation this is
676
00:28:45,693 --> 00:28:47,592
For everything that you've got.
677
00:28:47,594 --> 00:28:50,595
My name is jennifer kim,
and I'm a personal trainer,
678
00:28:50,597 --> 00:28:53,097
But I also know
what my rights are.
679
00:28:53,099 --> 00:28:54,965
I don't have to talk to you,
680
00:28:54,967 --> 00:28:56,766
And I have the right
to an attorney.
681
00:28:56,768 --> 00:28:58,634
Which I want right now.
682
00:29:00,070 --> 00:29:02,670
This is me and
your mom in macau
683
00:29:02,672 --> 00:29:05,639
Around '89.
684
00:29:05,641 --> 00:29:09,575
She shot me,
like, two weeks later.
685
00:29:10,711 --> 00:29:14,646
She probably taught
you english, right?
686
00:29:14,648 --> 00:29:16,781
Thought she
was doing you a favor
687
00:29:16,783 --> 00:29:19,784
Until they recruited you
when you were a little kid.
688
00:29:19,786 --> 00:29:22,720
One day to say
good-bye,
689
00:29:22,722 --> 00:29:25,389
Then it was off to the mountains
for spy school.
690
00:29:25,391 --> 00:29:28,558
They smuggled you
in to the u.S.
691
00:29:28,560 --> 00:29:30,960
Couple of years
later, and, uh...
692
00:29:30,962 --> 00:29:33,696
Been here ever since.
693
00:29:38,736 --> 00:29:42,704
I bet you haven't seen her
for a long time.
694
00:29:45,141 --> 00:29:47,007
Well...
695
00:29:48,677 --> 00:29:50,743
(sighs)
696
00:29:50,745 --> 00:29:53,579
I guess that makes two of us.
697
00:29:59,085 --> 00:30:02,786
If she really is a spy with the
dprk that we don't know about,
698
00:30:02,788 --> 00:30:04,120
We're not gonna get a match.
699
00:30:04,122 --> 00:30:06,689
Well, her I.D. Says
she's jennifer kim--
700
00:30:06,691 --> 00:30:08,757
Born in duluth,
minnesota, lives in l.A.
701
00:30:08,759 --> 00:30:10,992
And works as a
personal trainer.
Question:
702
00:30:10,994 --> 00:30:14,195
Has she ever worked in the
toy shop where lam was shopping?
703
00:30:14,197 --> 00:30:15,196
Let's see.
704
00:30:15,198 --> 00:30:16,664
No. Doesn't
look like it.
705
00:30:16,666 --> 00:30:18,132
Fa-la-la!
706
00:30:18,134 --> 00:30:19,199
What's up?
From 2006
707
00:30:19,201 --> 00:30:22,435
To 2008,
she worked for mh imports.
708
00:30:22,437 --> 00:30:23,669
That's mike
hobbs's company.
709
00:30:23,671 --> 00:30:25,871
Interesting.
And he said he didn't know her.
710
00:30:25,873 --> 00:30:27,873
He knows way more
than he's letting on.
711
00:30:27,875 --> 00:30:30,809
I think it's time
to call callen.
712
00:30:34,714 --> 00:30:36,547
(knocking)
713
00:30:37,516 --> 00:30:39,082
Hi. I dropped off
mike earlier.
714
00:30:39,084 --> 00:30:40,883
Can I speak with him
for a second?
715
00:30:40,885 --> 00:30:42,150
He took puddles out.
716
00:30:42,152 --> 00:30:43,518
I'm sorry?
717
00:30:43,520 --> 00:30:45,537
The dog.
He took him out
718
00:30:45,538 --> 00:30:47,555
For a walk.
I take it you're
mike's ex-wife?
719
00:30:47,557 --> 00:30:49,056
Gloria. Adam's now.
720
00:30:49,058 --> 00:30:51,858
Are you a friend of mike's?
Are you a con?
721
00:30:51,860 --> 00:30:53,559
Uh, not really, and no.
722
00:30:53,561 --> 00:30:55,761
I'm... I'm mike's
parole officer.
723
00:30:55,763 --> 00:30:57,028
I don't know what he's doing.
724
00:30:57,030 --> 00:30:59,497
He's been gone
for at least 45 minutes.
725
00:30:59,499 --> 00:31:02,566
Knowing mike, he's
probably stolen the dog.
726
00:31:04,703 --> 00:31:06,002
(camera shutter clicking)
727
00:31:13,711 --> 00:31:15,844
Eric, activate the tracker
in hobbs's suit,
728
00:31:15,846 --> 00:31:18,079
And get me a list
of any animal hospitals
729
00:31:18,081 --> 00:31:19,547
Or shelters in the area.
730
00:31:19,549 --> 00:31:21,115
Are we getting puppies
for christmas?
731
00:31:21,117 --> 00:31:22,883
Best christmas ever!
732
00:31:22,885 --> 00:31:24,851
No, we are not.
(gasps)
733
00:31:24,853 --> 00:31:26,485
Cross-check it with
cab companies and uber
734
00:31:26,487 --> 00:31:28,153
Who may have picked
someone up in this area.
735
00:31:28,155 --> 00:31:31,022
Got it.
Taxis, not puppies.
736
00:31:31,024 --> 00:31:32,156
Whoa, whoa, wait. Callen--
737
00:31:32,158 --> 00:31:34,091
It's hobbs.
It looks like he made
738
00:31:34,093 --> 00:31:35,959
Three calls from
his motel room. One to
739
00:31:35,961 --> 00:31:37,994
An escort service.
One to his ex-wife,
740
00:31:37,996 --> 00:31:40,663
And one to the toy shop kensi
and deeks are watching.
741
00:31:40,665 --> 00:31:43,565
The same shop that lam was
at before he was killed.
742
00:31:43,567 --> 00:31:45,667
Must have been their contact
point. That's how kim knew
743
00:31:45,669 --> 00:31:47,535
Where to find lam.
They must have called him in.
744
00:31:47,537 --> 00:31:49,236
All right, have
kensi and deeks to sit tight.
745
00:31:49,238 --> 00:31:50,804
Will do.
Yeah.
746
00:31:50,806 --> 00:31:52,938
(barking in distance)
747
00:31:55,609 --> 00:31:57,275
How can I help you?
Hi.
748
00:31:57,277 --> 00:31:59,210
I, uh...
(clears throat)
749
00:31:59,211 --> 00:32:01,144
...Found this dog wandering
in the street like he was lost.
750
00:32:01,147 --> 00:32:03,647
He doesn't have a collar
but I thought
751
00:32:03,649 --> 00:32:06,082
He might have
one of those chips in him.
Okay.
752
00:32:06,084 --> 00:32:08,117
Well, let's take a look.
How you doing, buddy?
753
00:32:08,119 --> 00:32:11,019
You got some I.D. To help us
get you home for christmas?
754
00:32:11,021 --> 00:32:12,286
(beep)
755
00:32:12,288 --> 00:32:14,288
Oh. This is your lucky day, boy.
756
00:32:14,290 --> 00:32:15,689
I just have to plug it
757
00:32:15,691 --> 00:32:19,292
In the database
to get the owner's info.
758
00:32:19,294 --> 00:32:20,760
Huh. That's weird.
759
00:32:20,762 --> 00:32:22,128
It's just a bunch of names.
760
00:32:22,130 --> 00:32:24,997
Uh... Let me see.
761
00:32:28,602 --> 00:32:30,234
Can I borrow a pen?
762
00:32:30,236 --> 00:32:32,302
Use mine.
763
00:32:40,144 --> 00:32:41,843
(dogs barking)
764
00:32:41,845 --> 00:32:43,144
(grunting)
765
00:32:45,681 --> 00:32:47,814
I'm not saying a word
till I talk to my lawyer!
766
00:32:52,219 --> 00:32:55,320
Hey. Hey. I'm pretty sure
767
00:32:55,322 --> 00:32:56,954
This is against
some laws
768
00:32:56,956 --> 00:32:58,188
Of the geneva convention.
769
00:32:58,190 --> 00:32:59,255
We're not in geneva.
770
00:32:59,257 --> 00:33:01,557
So how'd you
do it, huh?
771
00:33:01,559 --> 00:33:03,191
Did you counterfeit
documents, too?
772
00:33:03,193 --> 00:33:05,026
I didn't even know
they were spies.
773
00:33:05,028 --> 00:33:06,260
Sure you didn't.
774
00:33:06,262 --> 00:33:09,196
I didn't.
I was making plenty on purses.
775
00:33:09,198 --> 00:33:12,065
But my chinese supplier
said
776
00:33:12,067 --> 00:33:13,199
He needed help getting
some family members
777
00:33:13,201 --> 00:33:14,600
Back into the country.
778
00:33:14,602 --> 00:33:15,867
Jason lam.
779
00:33:15,869 --> 00:33:17,235
Yeah.
780
00:33:17,237 --> 00:33:18,169
Which he paid you for.
781
00:33:18,171 --> 00:33:19,570
Well, yeah.
I helped
782
00:33:19,572 --> 00:33:22,205
With the visas and
giving them jobs.
783
00:33:22,207 --> 00:33:24,974
I didn't know they were
north korean until I got busted.
784
00:33:24,976 --> 00:33:26,842
Then I got
to thinking.
You shouldn't do that.
785
00:33:26,844 --> 00:33:28,243
You're not good at that.
786
00:33:28,245 --> 00:33:30,345
Before I got locked up,
I made a list.
What'd you,
787
00:33:30,347 --> 00:33:32,580
Check it twice, you find out
who was naughty or nice?
788
00:33:32,582 --> 00:33:34,715
Which you hid on your kid's dog
789
00:33:34,717 --> 00:33:36,283
Hoping to cash in
when you got out
790
00:33:36,285 --> 00:33:38,585
By selling it to
the north koreans, am I right?
791
00:33:38,587 --> 00:33:39,786
Huh?
792
00:33:39,788 --> 00:33:41,120
It was a good
plan on paper.
793
00:33:41,122 --> 00:33:43,055
It was a terrible plan.
794
00:33:43,057 --> 00:33:45,624
Now, how did you know the
toy shop was the contact point?
795
00:33:45,626 --> 00:33:47,359
I followed them.
796
00:33:47,361 --> 00:33:49,194
Could have been a
797
00:33:49,196 --> 00:33:51,095
Pretty good spy myself.
798
00:33:51,097 --> 00:33:53,230
You know what,
you're lucky to be alive.
799
00:33:53,232 --> 00:33:55,232
If you hadn't gotten busted,
you probably wouldn't be
800
00:33:55,234 --> 00:33:57,734
Right now.
Look, I was just trying
to get a little money
801
00:33:57,736 --> 00:33:59,335
So I could get back on my feet.
802
00:34:01,172 --> 00:34:03,705
What happens now?
803
00:34:03,707 --> 00:34:06,240
Well, it'd be a shame
to go this far
804
00:34:06,242 --> 00:34:08,842
And not sell that list of yours.
805
00:34:14,316 --> 00:34:17,750
¶ we can frolic and play
in the snow on a sleigh ¶
806
00:34:17,752 --> 00:34:20,986
Ho, ho, ho!
¶ just you and me
on our snow day ¶
807
00:34:20,988 --> 00:34:24,322
¶ it's the best time of year,
it's the best time of day ¶
808
00:34:24,324 --> 00:34:27,958
¶ just you and me ¶
809
00:34:27,960 --> 00:34:31,027
¶ on our snow day ¶
810
00:34:36,400 --> 00:34:39,167
Okay, we have
four men approaching,
811
00:34:39,169 --> 00:34:41,169
One of them
is carrying a briefcase.
812
00:34:41,171 --> 00:34:43,004
Two just split off
in overwatch positions.
813
00:34:43,006 --> 00:34:44,271
Kensi:
I got it.
814
00:34:44,273 --> 00:34:48,041
Yes, I got you. Hi! Hi.
815
00:34:55,984 --> 00:34:57,283
Hobbs.
816
00:34:57,285 --> 00:34:59,285
In the flesh.
817
00:34:59,287 --> 00:35:00,786
You have something for me?
818
00:35:00,788 --> 00:35:02,287
That depends.
819
00:35:02,289 --> 00:35:04,355
Do you have
something for me?
820
00:35:17,970 --> 00:35:19,402
Merry christmas.
821
00:35:21,706 --> 00:35:23,439
If I find out
there's another copy of this...
822
00:35:23,441 --> 00:35:25,674
You won't.
823
00:35:32,348 --> 00:35:34,181
Federal agent. On the ground.
824
00:35:35,984 --> 00:35:37,083
(grunting)
825
00:35:43,791 --> 00:35:45,423
(yells)
oh!
826
00:35:49,128 --> 00:35:50,360
(grunts)
827
00:35:50,362 --> 00:35:52,995
I bet you did not
see that coming, did you?
828
00:35:55,966 --> 00:35:57,231
Cuff him.
829
00:35:57,233 --> 00:35:59,933
Merry christmas.
You got him?
830
00:35:59,935 --> 00:36:01,234
Ho, ho, ho.
831
00:36:01,236 --> 00:36:04,437
Oh. Boys and girls, somebody's
832
00:36:04,439 --> 00:36:06,238
Been very naughty.
Cuffs.
833
00:36:06,240 --> 00:36:08,807
That's why
you got to be good, huh?
834
00:36:08,809 --> 00:36:10,475
Who's been nice this year?
I want to see
835
00:36:10,477 --> 00:36:12,043
A show of hands.
You got to brush
836
00:36:12,045 --> 00:36:13,878
Your teeth
and do your homework.
837
00:36:13,880 --> 00:36:15,412
Speaking of which,
did you brush your teeth?
838
00:36:15,414 --> 00:36:17,247
That smells a lot like salmon.
That's disgusting.
839
00:36:17,249 --> 00:36:19,749
Ho, ho, ho!
Be good, kids.
840
00:36:19,751 --> 00:36:22,218
Nice timing.
841
00:36:22,220 --> 00:36:24,453
Yeah. I couldn't let you
guys have all the fun.
842
00:36:24,455 --> 00:36:25,954
Where's aiden?
843
00:36:25,956 --> 00:36:27,288
I told him to wait in the car.
(whoops)
844
00:36:27,290 --> 00:36:30,424
That was badass.
845
00:36:30,426 --> 00:36:32,459
I told you to wait in the car.
Oh, and miss this?
846
00:36:32,461 --> 00:36:33,927
That was really cool.
847
00:36:33,929 --> 00:36:35,161
What's up, uncle g?
848
00:36:35,163 --> 00:36:36,862
Well, you know,
catching bad guys,
849
00:36:36,864 --> 00:36:38,463
Saving christmas,
same old thing.
850
00:36:38,465 --> 00:36:41,299
Yeah, yeah. I love how you guys
work together like that.
851
00:36:41,301 --> 00:36:44,135
Well, don't love it too much.
Oh, come on, I'd be
really good at this.
852
00:36:44,137 --> 00:36:46,103
He has the pedigree.
Yeah.
853
00:36:46,105 --> 00:36:47,471
Don't listen to him.
You know what?
854
00:36:47,473 --> 00:36:48,939
We'll talk over christmas.
855
00:36:48,941 --> 00:36:52,275
No, not about this,
you won't.
856
00:36:55,146 --> 00:36:57,012
Why don't we just cook?
Okay, I don't cook,
857
00:36:57,014 --> 00:36:58,480
And unless you're planning
on making frittatas,
858
00:36:58,482 --> 00:37:00,332
Neither do you.
859
00:37:00,333 --> 00:37:02,183
Wow, christmas frittatas, huh?
Boom, new tradition.
860
00:37:02,185 --> 00:37:03,484
You know what, forget it.
861
00:37:03,486 --> 00:37:04,885
Why don't you guys
just come to my place?
862
00:37:04,887 --> 00:37:06,386
There's plenty
of room, michelle
863
00:37:06,388 --> 00:37:07,887
Will love it.
Um, I
wouldn't mind,
864
00:37:07,889 --> 00:37:09,355
But we have
our moms with us.
865
00:37:09,357 --> 00:37:10,389
No, that's perfect.
866
00:37:10,391 --> 00:37:11,523
They won't
be able to cook
867
00:37:11,525 --> 00:37:12,824
And they can talk
to my mother-in-law
868
00:37:12,826 --> 00:37:14,091
So I don't have to.
869
00:37:14,093 --> 00:37:16,927
Everybody wins.
It's the best
idea ever.
870
00:37:16,929 --> 00:37:18,295
So does that mean
you want me to bring
871
00:37:18,297 --> 00:37:19,462
My santa claus outfit
for kamran?
872
00:37:19,464 --> 00:37:21,263
No.
873
00:37:21,265 --> 00:37:22,430
You can still bring it, though.
874
00:37:22,432 --> 00:37:24,331
Ho, ho, ho, ho!
875
00:37:24,333 --> 00:37:26,399
Down the chimney.
Kensi:
Okay. (chuckles)
876
00:37:28,202 --> 00:37:29,401
Ooh.
877
00:37:29,403 --> 00:37:31,336
Hetty, I d... I didn't...
Oh, no,
878
00:37:31,338 --> 00:37:33,237
No, no, no.
This is not for you.
879
00:37:33,239 --> 00:37:35,505
I-I mean, not-not per se.
880
00:37:35,507 --> 00:37:38,074
It's, uh, your backup plan.
881
00:37:38,076 --> 00:37:40,076
They're vintage earrings.
882
00:37:40,078 --> 00:37:42,278
She should like them.
Thank you, and...
883
00:37:42,280 --> 00:37:44,513
Merry christmas, hetty.
884
00:37:44,515 --> 00:37:47,048
Merry christmas,
mr. Callen.
885
00:37:58,394 --> 00:37:59,793
(door closes in distance)
886
00:37:59,795 --> 00:38:01,060
Clear.
887
00:38:03,397 --> 00:38:05,296
(whispers): Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
888
00:38:06,265 --> 00:38:08,565
Come on.
889
00:38:09,801 --> 00:38:11,066
Hey.
890
00:38:14,037 --> 00:38:16,037
Get over here.
891
00:38:16,039 --> 00:38:18,105
Okay.
892
00:38:24,312 --> 00:38:26,011
You guys look great.
893
00:38:26,013 --> 00:38:28,213
Oh.
Really?
894
00:38:28,215 --> 00:38:29,547
Yeah.
895
00:38:29,549 --> 00:38:32,383
Thank you, sir.
896
00:38:32,385 --> 00:38:34,952
Have fun.
897
00:38:34,954 --> 00:38:37,421
(short chuckle)
okay.
898
00:38:37,423 --> 00:38:39,923
What he did.
899
00:38:39,925 --> 00:38:41,424
Happy holidays.
Let's go. Bye-bye!
900
00:38:41,426 --> 00:38:43,426
(both laughing)
901
00:38:43,428 --> 00:38:45,394
(door closes)
902
00:38:45,396 --> 00:38:49,364
¶ I'll be home ¶
903
00:38:49,366 --> 00:38:52,233
¶ for christmas ¶
(door opens)
904
00:38:52,235 --> 00:38:53,867
(sighs)
905
00:38:53,869 --> 00:38:55,368
I'm sorry I'm late.
906
00:38:55,370 --> 00:38:57,436
Took longer
than I expected, I...
907
00:38:57,438 --> 00:39:00,038
Where did all this come from?
908
00:39:00,040 --> 00:39:01,539
I brought it from home.
909
00:39:01,541 --> 00:39:03,440
I just thought we should
have a nice dinner.
910
00:39:03,442 --> 00:39:06,476
Uh, and what is that?
911
00:39:06,478 --> 00:39:09,879
It's-it's just something little.
Now, I know we agreed,
912
00:39:09,881 --> 00:39:11,981
But I... (gasps)
uh...
913
00:39:11,983 --> 00:39:14,249
Oh.
914
00:39:18,622 --> 00:39:19,921
I was so worried about you.
915
00:39:19,923 --> 00:39:21,555
Oh, come on, I told you--
916
00:39:21,557 --> 00:39:23,590
You don't have
to worry about me.
917
00:39:23,592 --> 00:39:25,592
But I will
918
00:39:25,594 --> 00:39:28,361
As long as you do this.
919
00:39:29,964 --> 00:39:31,964
I know.
920
00:39:31,966 --> 00:39:35,367
My new year's resolution
is gonna be
921
00:39:35,369 --> 00:39:38,469
No dating people who might not
come home at night.
922
00:39:42,174 --> 00:39:44,407
So...
923
00:39:44,409 --> 00:39:47,076
We have till new year's?
924
00:39:47,078 --> 00:39:48,577
Yeah?
925
00:39:48,579 --> 00:39:50,245
Yeah.
926
00:39:50,247 --> 00:39:52,914
¶ in my ¶
927
00:39:52,916 --> 00:39:55,983
¶ dreams. ¶
928
00:40:00,222 --> 00:40:01,487
Granger:
Hope one of those is for me.
929
00:40:01,489 --> 00:40:03,489
Oh, by all means.
930
00:40:03,491 --> 00:40:05,657
¶ chestnuts roasting
on an open fire ¶
931
00:40:05,659 --> 00:40:08,292
There you go.
932
00:40:08,294 --> 00:40:09,893
Feliz navidad.
933
00:40:09,895 --> 00:40:11,961
¶ jack frost nipping
at your nose... ¶
934
00:40:11,963 --> 00:40:14,196
You miss
your flight?
935
00:40:14,198 --> 00:40:16,498
Oh, that's one of the good
things about christmas.
936
00:40:16,500 --> 00:40:19,133
They have it every year.
937
00:40:19,135 --> 00:40:21,135
Yeah, whether you want it
or not.
938
00:40:21,137 --> 00:40:23,637
(laughing)
939
00:40:23,639 --> 00:40:27,607
I heard what you said
to, um, jennifer kim.
940
00:40:27,609 --> 00:40:31,310
Or whatever
her real name is.
941
00:40:31,312 --> 00:40:33,645
Any of that, uh, true?
942
00:40:33,647 --> 00:40:37,115
¶ I'm offering
this simple phrase... ¶
943
00:40:37,117 --> 00:40:38,483
Does it matter?
944
00:40:38,485 --> 00:40:41,219
Oh, well, it might.
945
00:40:41,221 --> 00:40:43,020
To her.
946
00:40:43,022 --> 00:40:45,088
Maybe...
947
00:40:45,090 --> 00:40:47,156
To you.
948
00:40:47,158 --> 00:40:51,193
¶ although it's been said
many times, many ways ¶
949
00:40:51,195 --> 00:40:53,562
Merry christmas, henrietta.
950
00:40:53,564 --> 00:40:56,698
¶ merry christmas ¶
951
00:40:56,700 --> 00:40:58,332
Merry christmas, owen.
952
00:40:58,334 --> 00:41:02,169
¶ to you. ¶
953
00:41:02,171 --> 00:41:05,238
Hetty:
Merry christmas, indeed.