1 00:00:04,005 --> 00:00:07,639 ¶ ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ¶ 2 00:00:07,641 --> 00:00:10,441 (train whistles blows) ¶ ooh, ooh, ooh ¶ 3 00:00:10,443 --> 00:00:13,243 (bell dinging) ¶ ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ¶ 4 00:00:13,245 --> 00:00:16,346 (train whistle blows) ¶ we wish you a merry christmas ¶ 5 00:00:16,348 --> 00:00:18,281 ¶ we wish you a merry christmas ¶ 6 00:00:18,283 --> 00:00:20,449 ¶ we wish you a merry christmas... ¶ merry christmas. 7 00:00:20,451 --> 00:00:23,618 Thank you, and happy holidays. You, too. 8 00:00:23,620 --> 00:00:26,220 ¶ we wish you, we wish you ¶ 9 00:00:26,222 --> 00:00:28,722 ¶ a merry, merry christmas ¶ 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,457 Sorry. ¶ we wish you ¶ 11 00:00:30,459 --> 00:00:33,493 ¶ we wish you a happy new year ¶ 12 00:00:33,495 --> 00:00:36,596 ¶ good tidings we bring ¶ 13 00:00:36,598 --> 00:00:38,598 ¶ to you and your king... ¶ 14 00:00:38,600 --> 00:00:40,366 (panting) 15 00:00:40,368 --> 00:00:41,633 ¶ good tidings of christmas ¶ 16 00:00:41,635 --> 00:00:44,402 ¶ and a happy new year ¶ 17 00:00:44,404 --> 00:00:47,104 ¶ we wish you a merry christmas ¶ (gasps) 18 00:00:47,106 --> 00:00:49,806 ¶ we wish you a merry christmas ¶ (panting) 19 00:00:49,808 --> 00:00:52,141 ¶ we wish you a merry christmas ¶ 20 00:00:52,143 --> 00:00:54,309 ¶ and happy new... ¶ 21 00:00:54,311 --> 00:00:56,811 (horn honking) 22 00:00:56,813 --> 00:00:58,179 (brakes squeaking) 23 00:00:58,181 --> 00:00:59,180 (gasping) 24 00:00:59,182 --> 00:01:02,116 (people screaming) 25 00:01:02,118 --> 00:01:03,450 (gasps) 26 00:01:06,188 --> 00:01:08,254 ¶ ¶ 27 00:01:09,423 --> 00:01:11,189 Captioning sponsored by cbs 28 00:01:31,610 --> 00:01:35,311 (music playing in distance): ¶ toys for tots... ¶ 29 00:01:35,313 --> 00:01:37,546 Nell: Ready? Down. And... 30 00:01:37,548 --> 00:01:39,080 ¶ toys for tots ¶ 31 00:01:39,082 --> 00:01:40,381 That's... That's it. 32 00:01:40,383 --> 00:01:42,383 ¶ the joy of living ¶ 33 00:01:42,385 --> 00:01:45,119 Touch, step, touch, step. Out, out. ¶ is in the giving ¶ 34 00:01:45,121 --> 00:01:46,320 Candy cane. (laughter) 35 00:01:46,322 --> 00:01:47,554 I always forget that part. 36 00:01:47,556 --> 00:01:49,422 ¶ so let's give lots ¶ 37 00:01:49,424 --> 00:01:50,689 Soldiers. ¶ of toys for tots ¶ 38 00:01:50,691 --> 00:01:51,856 Wow. 39 00:01:51,858 --> 00:01:54,325 ¶ toys, toys, toys for tots ¶ 40 00:01:54,327 --> 00:01:56,427 ¶ you can be a santa ¶ 41 00:01:56,429 --> 00:01:59,296 Oh. I'm so sorry. ¶ if you will lend a hand ¶ 42 00:01:59,298 --> 00:02:01,464 I'm sorry. I'm sorry. 43 00:02:01,466 --> 00:02:04,834 Chilly. ¶ yes, sirree, there never will be an empty... ¶ 44 00:02:04,836 --> 00:02:05,835 Nell: Kick and a kick. 45 00:02:05,837 --> 00:02:08,137 Whoa. (clears throat) 46 00:02:08,139 --> 00:02:09,304 Assistant director. See, uh, 47 00:02:09,306 --> 00:02:10,672 You know what this reminds me of? Um, 48 00:02:10,674 --> 00:02:13,541 When james caan was, uh, fighting all those bad guys off 49 00:02:13,543 --> 00:02:15,376 With a cane in the killer elite? 50 00:02:15,378 --> 00:02:17,177 And they're all, like, puh-puh, pow, pow! 51 00:02:17,179 --> 00:02:18,678 I'm pretty sure it wasn't a candy cane. 52 00:02:18,680 --> 00:02:21,113 Uh, we're actually working 53 00:02:21,115 --> 00:02:22,881 On a toys for tots drive with the marines. 54 00:02:22,883 --> 00:02:25,183 And we can do with a few more volunteers, sir. 55 00:02:25,185 --> 00:02:26,250 Yeah. 56 00:02:30,456 --> 00:02:33,156 I'm guessing that's a no. 57 00:02:33,158 --> 00:02:34,790 Hetty: Aha! Mr. Beale, 58 00:02:34,792 --> 00:02:36,525 And ms. Jones. 59 00:02:36,527 --> 00:02:38,393 Yes. 60 00:02:38,395 --> 00:02:40,561 There's been an incident in montrose. 61 00:02:40,563 --> 00:02:42,696 I need you to look into it. We're on it. 62 00:02:42,698 --> 00:02:44,164 With pleasure. (clears her throat) 63 00:02:44,166 --> 00:02:45,665 Just gonna grab this. 64 00:02:47,135 --> 00:02:48,801 I told you we should have locked the door. 65 00:02:48,803 --> 00:02:50,736 They were in here dancing. 66 00:02:50,738 --> 00:02:53,238 Don't be an old humbug, owen. 67 00:02:53,240 --> 00:02:55,640 Besides, I've seen you dance, and 68 00:02:55,642 --> 00:02:58,175 They can't be worse than you. 69 00:02:58,177 --> 00:03:01,878 ¶ toys for tots... ¶ 70 00:03:01,880 --> 00:03:04,180 I don't dance. 71 00:03:13,691 --> 00:03:15,624 Seriously, g? 72 00:03:15,626 --> 00:03:18,293 No wreath, no christmas tree, no menorah. 73 00:03:18,295 --> 00:03:20,194 So sad. 74 00:03:20,196 --> 00:03:21,228 So sad. 75 00:03:21,230 --> 00:03:22,662 Why? 'cause I don't get sucked 76 00:03:22,664 --> 00:03:24,196 Into the commercialism of the holidays? 77 00:03:24,198 --> 00:03:26,231 'cause you're too lazy to decorate. 78 00:03:26,233 --> 00:03:28,266 Excuse me? 79 00:03:29,902 --> 00:03:31,635 Oh, yeah, you're a regular martha stewart. 80 00:03:31,637 --> 00:03:33,169 Thank you. 81 00:03:33,171 --> 00:03:35,237 Can we go now? 82 00:03:36,506 --> 00:03:39,173 Are you freaking kidding me?! 83 00:03:39,175 --> 00:03:41,575 Janvier sent you a christmas card from prison? 84 00:03:41,577 --> 00:03:43,810 Every year. What, you don't get one? 85 00:03:43,812 --> 00:03:45,878 The only other card that you received is 86 00:03:45,880 --> 00:03:48,347 From a one-armed psychopath who wants to kill you? 87 00:03:48,349 --> 00:03:50,182 Well, it's the thought that counts. 88 00:03:50,184 --> 00:03:52,517 My aliases get lots of cards. 89 00:03:52,519 --> 00:03:54,185 And why is it next to my family? 90 00:03:54,187 --> 00:03:56,253 It's the spirit of the season. 91 00:03:56,255 --> 00:03:58,888 Plus, I mean, you know, it's a funny card. See? 92 00:03:58,890 --> 00:04:01,323 Snowman's melting in the jacuzzi? 93 00:04:02,926 --> 00:04:04,325 Morning, sam. 94 00:04:04,327 --> 00:04:06,292 Morning, joelle. 95 00:04:09,764 --> 00:04:12,464 Christmas came early. 96 00:04:13,967 --> 00:04:15,933 This is none of my business. 97 00:04:15,935 --> 00:04:18,102 Nope. 98 00:04:18,103 --> 00:04:20,270 But seeing as joelle is a friend of michelle and me. 99 00:04:20,272 --> 00:04:22,438 Mm, pretty sure I'm a friend of you and michelle. 100 00:04:22,440 --> 00:04:24,940 You are, and I don't want to see either one of you get hurt. 101 00:04:24,942 --> 00:04:27,342 You said you were breaking up with her. I am. 102 00:04:27,344 --> 00:04:30,511 I did, but we're both gonna be alone for the holidays, and... 103 00:04:30,513 --> 00:04:31,812 You're coming to my place. 104 00:04:31,814 --> 00:04:33,580 That is not the same. Nothing says 105 00:04:33,582 --> 00:04:36,416 "peace on earth and goodwill toward men" like a booty call. 106 00:04:36,418 --> 00:04:38,584 Well, 'tis the season. 107 00:04:38,586 --> 00:04:43,255 Here, this'll cheer you up. 108 00:04:43,257 --> 00:04:46,458 Put the nose on the front, antlers on the windows. 109 00:04:46,460 --> 00:04:48,359 Makes your car look like rudolph. 110 00:04:48,361 --> 00:04:49,927 The hell it does. 111 00:04:49,929 --> 00:04:51,995 Oh, I get it. 112 00:04:51,997 --> 00:04:54,597 You give me grief over how I decorate my house, but when 113 00:04:54,599 --> 00:04:57,232 I get you a gift to get you in the holiday spirit... 114 00:04:57,234 --> 00:05:00,802 I'm not putting reindeer antlers and a rudolph nose on my car! 115 00:05:00,804 --> 00:05:02,003 It's christmas! 116 00:05:02,005 --> 00:05:04,572 It's stupid! 117 00:05:05,541 --> 00:05:09,276 I'm warning you-- don't do it. 118 00:05:09,278 --> 00:05:11,678 Seriously, don't put that on my car. Come on, g. 119 00:05:11,680 --> 00:05:13,846 It's coming off as soon as we get to work. 120 00:05:13,848 --> 00:05:15,347 (humming) 121 00:05:15,349 --> 00:05:17,282 You play too much, man. 122 00:05:18,251 --> 00:05:21,719 (sighs) 123 00:05:21,721 --> 00:05:23,353 All right, well, now it is 124 00:05:23,355 --> 00:05:24,987 Gonna look stupid with just one antler. 125 00:05:24,989 --> 00:05:27,289 (engine starting) no. 126 00:05:27,291 --> 00:05:28,456 I should take you in 127 00:05:28,458 --> 00:05:30,357 For littering. 128 00:05:30,359 --> 00:05:32,959 ¶ having ourselves a snow-filled christmas... ¶ 129 00:05:32,961 --> 00:05:35,027 It's one of the best restaurants in la, 130 00:05:35,029 --> 00:05:36,762 And their christmas dinner is supposed 131 00:05:36,764 --> 00:05:38,330 To be out of this world. 132 00:05:38,332 --> 00:05:39,531 Yeah, no. I know it's your tradition. 133 00:05:39,533 --> 00:05:40,999 I'm just saying, we start a new tradition. 134 00:05:41,001 --> 00:05:43,634 No. I know, but we want to do this. This is our treat. 135 00:05:43,636 --> 00:05:45,969 Uh, just, you want to come all this way just to slave 136 00:05:45,971 --> 00:05:47,971 Over a stove. Are you sure about that? 137 00:05:47,973 --> 00:05:50,039 Yeah, okay. 138 00:05:50,041 --> 00:05:51,907 Okay. Mm-hmm. 139 00:05:51,909 --> 00:05:55,010 Nope. Nope. It's fine. All right. 140 00:05:55,012 --> 00:05:56,611 I will talk to you later. Okay. 141 00:05:56,613 --> 00:05:58,279 Okay. All right. 142 00:05:58,281 --> 00:06:00,281 Bye. Uh-huh. I'll talk to you soon. 143 00:06:00,283 --> 00:06:02,483 I love you, too. Bye, mama. 144 00:06:02,485 --> 00:06:05,786 My mom is insisting on cooking christmas dinner. 145 00:06:05,788 --> 00:06:07,621 My mom is insisting on cooking 146 00:06:07,623 --> 00:06:08,922 Christmas dinner. 147 00:06:08,924 --> 00:06:11,491 Hmm. Well, so, they cook it together? 148 00:06:11,493 --> 00:06:12,825 Not a snowball's 149 00:06:12,827 --> 00:06:13,992 Chance in hell. 150 00:06:13,994 --> 00:06:15,793 My mom does not play well with others, 151 00:06:15,795 --> 00:06:17,628 Especially in a kitchen where there's sharp objects. 152 00:06:17,630 --> 00:06:18,996 Okay, so what do we do? 153 00:06:18,998 --> 00:06:20,330 I think we have to elope. 154 00:06:20,332 --> 00:06:22,332 What? What? 155 00:06:22,334 --> 00:06:24,300 No. I mean, go off 156 00:06:24,302 --> 00:06:25,567 Alone, and spend the holidays 157 00:06:25,569 --> 00:06:26,834 Alone. Not alone. 158 00:06:26,836 --> 00:06:28,902 Together, but alone. 159 00:06:28,904 --> 00:06:31,304 Not other people there. Just you and I. 160 00:06:31,306 --> 00:06:32,738 So you're suggesting 161 00:06:32,740 --> 00:06:35,073 That we abandon our mothers on christmas? 162 00:06:35,075 --> 00:06:36,941 Their only children? 163 00:06:36,943 --> 00:06:38,909 Yes? 164 00:06:38,911 --> 00:06:41,544 That's actually not a bad idea. 165 00:06:41,546 --> 00:06:43,045 Why do families have to complicate everything? 166 00:06:43,047 --> 00:06:44,646 Oh, please. Wait till you're married with kids, 167 00:06:44,648 --> 00:06:46,047 And you have two sets of grandparents 168 00:06:46,049 --> 00:06:48,199 Fighting over where you spend christmas. 169 00:06:48,200 --> 00:06:50,350 Deeks: You know what? I'm just gonna be optimistic about this. 170 00:06:50,353 --> 00:06:51,797 Maybe we get a big case, 171 00:06:51,798 --> 00:06:53,242 And we have to work straight through the holidays. 172 00:06:53,243 --> 00:06:54,687 No, no, no, no, no. I solved all my cases. 173 00:06:54,690 --> 00:06:56,322 I will not be working during the holidays. 174 00:06:56,324 --> 00:06:58,324 Oh, you're not working. No! 175 00:06:58,326 --> 00:07:00,392 Deeks: Ah, looks like you are now. 176 00:07:00,394 --> 00:07:01,977 Sam: Oh, no, no, no, no. No. 177 00:07:01,978 --> 00:07:03,561 Back to your cyber cave, jingle bells. 178 00:07:03,563 --> 00:07:05,029 No, I'm not in the mood. 179 00:07:05,031 --> 00:07:05,929 Go. 180 00:07:05,931 --> 00:07:07,330 Deeks: Be gentle. 181 00:07:07,332 --> 00:07:08,097 Sam: Go! 182 00:07:08,099 --> 00:07:09,731 Bah, humbug. 183 00:07:09,733 --> 00:07:11,833 Kensi: Sam, he's cute! Sam: It's ridiculous. 184 00:07:11,835 --> 00:07:13,067 You broke his little elfin heart. 185 00:07:13,069 --> 00:07:14,401 You better watch out on christmas, sam. 186 00:07:14,403 --> 00:07:17,036 Santa's always watching. 187 00:07:17,038 --> 00:07:18,688 It's kind of like hetty. 188 00:07:18,689 --> 00:07:20,339 Come to think of it, she does have an elfin quality, 189 00:07:20,341 --> 00:07:22,474 And probably could fit down the chimney. 190 00:07:22,476 --> 00:07:23,942 (hetty clears her throat) 191 00:07:25,578 --> 00:07:28,512 What are you looking at me for? Deeks said it. 192 00:07:29,915 --> 00:07:31,514 Eric: Jason lam was recently added 193 00:07:31,516 --> 00:07:33,115 To the homeland security watch list. 194 00:07:33,117 --> 00:07:34,916 Officially, he owned a furniture store, 195 00:07:34,918 --> 00:07:36,417 But he was suspected of spying 196 00:07:36,419 --> 00:07:38,452 For the democratic people's republic of korea. 197 00:07:38,454 --> 00:07:40,921 He was also killed this morning. 198 00:07:40,923 --> 00:07:42,589 Deeks: Dprk. 199 00:07:42,591 --> 00:07:43,923 Any leads? Eric: Yeah. 200 00:07:43,925 --> 00:07:45,658 Mike hobbs, a convicted felon, 201 00:07:45,660 --> 00:07:47,593 Released from prison yesterday. 202 00:07:47,595 --> 00:07:48,827 Is he a suspect? 203 00:07:48,829 --> 00:07:51,263 Yeah, person of interest. Before hobbs 204 00:07:51,264 --> 00:07:53,698 Was locked up, he and lam did some business deals together. 205 00:07:53,700 --> 00:07:57,368 He ran an import-export business moving goods out of asia. 206 00:07:57,370 --> 00:07:58,769 Now, it could be just a coincidence, 207 00:07:58,771 --> 00:08:01,471 But even if hobbs has nothing to do with lam's death, 208 00:08:01,473 --> 00:08:03,372 He may know someone who did. 209 00:08:03,374 --> 00:08:05,140 What was hobbs moving? Metals, diamonds, organs? 210 00:08:05,142 --> 00:08:08,409 Handbags, actually. Oh. 211 00:08:08,411 --> 00:08:10,411 About a half a mil counterfeit before the fbi busted him. 212 00:08:10,413 --> 00:08:13,380 Maybe lam was just trying to get a deal on a purse for his wife. (laughs) 213 00:08:13,382 --> 00:08:16,015 Or maybe she found out he got her a fake bag. 214 00:08:16,017 --> 00:08:18,517 He also ran into traffic and was hit by a truck. 215 00:08:18,519 --> 00:08:20,886 Sounds like a suicide to me. I can handle this one alone. 216 00:08:20,888 --> 00:08:22,888 Hobbs is not dangerous, and if it involves 217 00:08:22,890 --> 00:08:24,756 Any north korean spies, I'll call in for help. 218 00:08:24,758 --> 00:08:26,858 I'll go with callen. It's a two-man job. 219 00:08:26,860 --> 00:08:28,059 Excuse me? 220 00:08:28,061 --> 00:08:29,827 Uh, no, no. I mean, uh, 221 00:08:29,829 --> 00:08:31,895 One man and an equally-capable woman 222 00:08:31,897 --> 00:08:33,529 Could also do the job, but I don't want 223 00:08:33,531 --> 00:08:34,763 Callen to do it alone, 224 00:08:34,765 --> 00:08:36,464 And you guys both have family obligations. 225 00:08:36,466 --> 00:08:37,698 Oh, we have family obligations? 226 00:08:37,700 --> 00:08:39,666 What about mommy deeks? My mom. 227 00:08:39,668 --> 00:08:42,168 That's a good point. I should probably maybe bring my mom. 228 00:08:42,170 --> 00:08:44,136 You want to meet my mama, g-willikers? 229 00:08:44,138 --> 00:08:46,805 Curious as I am to meet someone who shares your dna, deeks, 230 00:08:46,807 --> 00:08:47,972 I will, uh, pass. 231 00:08:47,974 --> 00:08:49,173 I'm gonna handle this myself. 232 00:08:49,175 --> 00:08:51,542 You're not going alone. Let's make it quick. 233 00:08:51,544 --> 00:08:53,443 I have to pick up aiden from the airport. 234 00:08:53,445 --> 00:08:54,577 Where's hobbs? 235 00:08:54,579 --> 00:08:56,612 Uh, he checked into the sea shore motel 236 00:08:56,614 --> 00:08:58,914 In santa monica last night, room 215. 237 00:08:58,916 --> 00:09:01,850 Where was lam murdered? 238 00:09:01,851 --> 00:09:04,785 Montrose betwixt honolulu ave and ocean view boulevard. 239 00:09:04,788 --> 00:09:06,621 We should probably go check that out for clues and stuff. 240 00:09:06,623 --> 00:09:08,122 Clues and stuff? 241 00:09:08,124 --> 00:09:10,791 Is that something you picked up at lapd? 242 00:09:10,793 --> 00:09:12,125 I did learn that at lapd. 243 00:09:12,127 --> 00:09:14,160 Not only did I get the highest marks in my class, 244 00:09:14,162 --> 00:09:15,961 But I was also voted best hair. 245 00:09:15,963 --> 00:09:17,028 Don't... 246 00:09:17,030 --> 00:09:18,895 Be jealous. Shotgun! 247 00:09:22,433 --> 00:09:25,200 Christmas can't come soon enough. 248 00:09:41,617 --> 00:09:43,617 You guys exchanging gifts? 249 00:09:43,619 --> 00:09:45,685 What? You and joelle? 250 00:09:45,687 --> 00:09:47,219 If you're spending christmas together. 251 00:09:47,221 --> 00:09:50,155 No, no, no, no, no. I'm way too smart for that. 252 00:09:50,157 --> 00:09:52,957 Oh, you think so? I know so. 253 00:09:52,959 --> 00:09:54,458 I suggested that we give 254 00:09:54,460 --> 00:09:56,526 To each other's favorite charity. 255 00:09:56,528 --> 00:09:59,095 Oh, boy. What's wrong with that? 256 00:09:59,097 --> 00:10:00,863 Christmas is about giving, 257 00:10:00,865 --> 00:10:03,632 And who better to give to than those less fortunate? 258 00:10:03,634 --> 00:10:04,833 Starting to sound like 259 00:10:04,835 --> 00:10:06,801 Deeks's knuckleheadedness rubbed off on you. 260 00:10:06,803 --> 00:10:08,836 I'm pretty sure that's not a word. 261 00:10:08,838 --> 00:10:10,704 I'm pretty sure she bought you something. 262 00:10:10,706 --> 00:10:12,706 No. We agreed. It doesn't matter. 263 00:10:12,708 --> 00:10:14,391 Even if it's something small, 264 00:10:14,392 --> 00:10:16,075 If you two wake up together on christmas morning, 265 00:10:16,078 --> 00:10:18,678 I guarantee you she'll have bought you something. Why? 266 00:10:18,680 --> 00:10:20,479 Women are more thoughtful than men. 267 00:10:20,481 --> 00:10:22,614 It's christmas, she cares about you. 268 00:10:22,616 --> 00:10:24,816 At the very least, you should have backup plan. 269 00:10:24,818 --> 00:10:26,150 Like what? 270 00:10:26,152 --> 00:10:28,552 The emergency gift. 271 00:10:28,554 --> 00:10:30,554 You don't need it, you don't use it, but it's there if you do. 272 00:10:30,556 --> 00:10:33,189 Ah. Like a backup weapon. I was thinking 273 00:10:33,191 --> 00:10:35,558 More earrings than an ankle gun but yeah. 274 00:10:35,560 --> 00:10:37,893 I like it. 275 00:10:37,895 --> 00:10:39,561 Mike hobbs, federal agents. 276 00:10:39,563 --> 00:10:41,129 We have a couple of questions. 277 00:10:41,131 --> 00:10:43,197 Got a body. 278 00:10:48,837 --> 00:10:51,037 Clear. 279 00:10:53,007 --> 00:10:54,673 He's still alive. 280 00:10:54,675 --> 00:10:55,674 Mike hobbs? 281 00:10:55,676 --> 00:10:56,841 Call 911. 282 00:10:56,843 --> 00:10:59,076 More like aa. 283 00:10:59,078 --> 00:10:59,843 (retching) 284 00:10:59,845 --> 00:11:00,910 Oh! 285 00:11:00,912 --> 00:11:01,810 Oh, come on. 286 00:11:01,812 --> 00:11:02,911 (laughs) 287 00:11:02,913 --> 00:11:03,912 (retching) oh! 288 00:11:03,914 --> 00:11:06,014 On my boots? 289 00:11:06,016 --> 00:11:08,883 Now, that is a lot of holiday cheer. Hobbs: Ugh. 290 00:11:08,885 --> 00:11:11,919 Much better. He is not getting in my car. 291 00:11:11,921 --> 00:11:13,921 (groans) well, 292 00:11:13,923 --> 00:11:16,089 Told you ought to let me do this one alone. 293 00:11:16,091 --> 00:11:18,758 You think it's funny. 294 00:11:18,760 --> 00:11:20,760 Thank you. It's the least I can do for christmas. 295 00:11:20,762 --> 00:11:24,764 Because it's a good charity, and... Hi. How are you? 296 00:11:24,766 --> 00:11:26,766 What? Happy holidays. 297 00:11:26,768 --> 00:11:29,935 Really, sweetheart? I'm working and you're perving. 298 00:11:29,937 --> 00:11:32,938 How dare you? I wasn't perving. It's a witness to a crime. 299 00:11:32,940 --> 00:11:34,105 Oh. What did she witness? 300 00:11:34,107 --> 00:11:35,639 Uh, not much, actually. 301 00:11:35,641 --> 00:11:37,107 Lam was hit by a christmas tree truck, 302 00:11:37,109 --> 00:11:38,975 Which is morosely ironic. 303 00:11:38,977 --> 00:11:41,043 Unless, of course, he's jewish. 304 00:11:41,045 --> 00:11:44,046 Well, the toy shop's security cameras don't record. 305 00:11:44,048 --> 00:11:45,947 It's just a deterrent. But did you find 306 00:11:45,949 --> 00:11:47,615 Any other, uh, "clues or stuff," 307 00:11:47,617 --> 00:11:50,117 Other than what's propping up mrs. Claus's bikini? Wow. 308 00:11:50,119 --> 00:11:52,119 Nothing else, but I'm sure somebody else did, 309 00:11:52,121 --> 00:11:54,988 'cause three guys came by, gave donations, took selfies. 310 00:11:54,990 --> 00:11:58,324 You combine that with all the tour buses going by, and... And 311 00:11:58,326 --> 00:12:00,726 You ask eric to scour through social media, 312 00:12:00,728 --> 00:12:03,028 In case anybody posted anything from that time. 313 00:12:03,030 --> 00:12:03,962 Tannenbaum! 314 00:12:04,965 --> 00:12:06,864 Sorry, that's christmas for "bingo." 315 00:12:06,866 --> 00:12:08,799 Oh, I got it. Mrs. Claus taught me that. 316 00:12:08,801 --> 00:12:10,100 Speaking of sexy mrs. Claus, 317 00:12:10,102 --> 00:12:11,634 You know who would look good in that outfit? 318 00:12:11,636 --> 00:12:12,901 Don't say hetty! 319 00:12:12,903 --> 00:12:14,569 Oh, wow. Wasn't gonna say hetty. 320 00:12:14,571 --> 00:12:16,037 But now that you mention it... Deeks. 321 00:12:16,039 --> 00:12:18,839 I was talking about you. Yeah. 322 00:12:18,841 --> 00:12:21,641 Why is it that men always expect women to dress in lingerie 323 00:12:21,643 --> 00:12:23,242 For them, and yet it's fine for them to be 324 00:12:23,244 --> 00:12:24,977 In a stained t-shirt and ripped underwear? 325 00:12:24,979 --> 00:12:26,845 That's a totally valid point. You want to switch? 326 00:12:26,847 --> 00:12:28,713 You can rock the, uh, stained t-shirt and ripped underwear, 327 00:12:28,715 --> 00:12:31,315 And I'll put on the sexy lingerie. A sexy teddy. 328 00:12:31,317 --> 00:12:35,919 Not a teddy, but I've always had a thing for a sexy mr. Claus. 329 00:12:35,921 --> 00:12:37,720 Wait, are you serious? Hmm. 330 00:12:37,722 --> 00:12:40,189 'cause I can make that happen. Tie you up with a bow, 331 00:12:40,191 --> 00:12:43,258 Unwrap you like a present. Oh, girl. 332 00:12:43,260 --> 00:12:44,792 Unbelievable. 333 00:12:44,794 --> 00:12:46,059 I'd ask you where you were last night, 334 00:12:46,061 --> 00:12:48,227 But I'm pretty sure it was where we found you. 335 00:12:48,229 --> 00:12:51,196 Not that you'd remember. 336 00:12:52,365 --> 00:12:55,099 You don't have anything stronger than aspirin? 337 00:12:55,101 --> 00:12:57,901 Don't do the crime if you can't do the time. 338 00:12:57,903 --> 00:12:59,969 Is he quoting baretta? 339 00:12:59,971 --> 00:13:02,104 Who killed jason lam? 340 00:13:02,106 --> 00:13:03,371 Who? 341 00:13:03,373 --> 00:13:04,905 Jason lam. 342 00:13:04,907 --> 00:13:08,241 You worked with him. Remember? 343 00:13:08,243 --> 00:13:11,077 He looks kind of familiar. He's dead? 344 00:13:11,079 --> 00:13:12,645 Yeah, he's dead. 345 00:13:12,647 --> 00:13:14,813 Well, don't look at me. I've been in prison. 346 00:13:14,815 --> 00:13:16,080 It's kind of funny that he turned up dead 347 00:13:16,082 --> 00:13:18,048 The day after you were released. 348 00:13:18,050 --> 00:13:19,382 You think that's funny? 349 00:13:19,384 --> 00:13:21,684 It's not funny. It's, uh, tragic. 350 00:13:21,686 --> 00:13:23,252 Coincidental. I'm pretty sure 351 00:13:23,254 --> 00:13:26,188 A lot of bad things could have happened since I got out. 352 00:13:26,190 --> 00:13:29,024 You know anybody that would want to have jason lam killed? 353 00:13:29,026 --> 00:13:31,993 I don't know. What did he do? 354 00:13:31,995 --> 00:13:33,260 He owned a furniture store. 355 00:13:33,262 --> 00:13:36,296 Ah. Well, then I probably did business with him. 356 00:13:36,298 --> 00:13:38,698 I brought in stuff from asia all the time. 357 00:13:38,700 --> 00:13:41,184 Like counterfeit handbags. 358 00:13:41,185 --> 00:13:43,669 I did my time, and I'm done with that life. Yeah? 359 00:13:43,671 --> 00:13:45,704 What about espionage? 360 00:13:45,706 --> 00:13:47,172 (scoffs) 361 00:13:47,174 --> 00:13:48,773 Did I miss something? 362 00:13:48,775 --> 00:13:51,842 Jason lam was suspected of being a north korean spy. 363 00:13:51,844 --> 00:13:53,143 A spy? 364 00:13:53,145 --> 00:13:55,044 Really? 365 00:13:55,046 --> 00:13:56,745 That's kind of cool. 366 00:13:56,747 --> 00:13:58,012 He thinks it's cool. Well, I've never 367 00:13:58,014 --> 00:13:59,980 Met a real spy before. 368 00:13:59,982 --> 00:14:01,047 So you admit that you've met him. 369 00:14:01,049 --> 00:14:02,081 You guys just said I did. 370 00:14:02,083 --> 00:14:04,049 Okay, if he was 371 00:14:04,051 --> 00:14:06,184 A north korean spy and now he's dead, 372 00:14:06,186 --> 00:14:08,952 Isn't that a good thing? 373 00:14:10,355 --> 00:14:12,054 (scoffs) 374 00:14:12,056 --> 00:14:13,255 (door opens) 375 00:14:13,257 --> 00:14:16,191 (sighs) this is pointless. 376 00:14:16,193 --> 00:14:18,259 I'm gonna go pick up my son. This guy's an idiot. 377 00:14:18,261 --> 00:14:20,361 No wonder he went to jail. 378 00:14:20,363 --> 00:14:22,262 Drop me off so I can check in with kensi and deeks. 379 00:14:22,264 --> 00:14:24,181 Call me when you get done with aiden. 380 00:14:24,182 --> 00:14:26,099 Probably have this closed up by then. Okay. 381 00:14:30,171 --> 00:14:32,304 What you're seeing is everything we could scour 382 00:14:32,306 --> 00:14:34,973 From around the time of jason lam's death-- 383 00:14:34,975 --> 00:14:37,976 Twitter, instagram, facebook, snapchat, you name it. 384 00:14:37,978 --> 00:14:40,044 It's a little choppy, but when we knit it all together 385 00:14:40,046 --> 00:14:42,146 You get a pretty good look at things. 386 00:14:42,147 --> 00:14:44,247 Eric: That's him in the green. Callen: Looks like he stumbles. 387 00:14:44,250 --> 00:14:47,684 Eric: Then a few seconds later, we caught this reflection. 388 00:14:47,686 --> 00:14:50,053 Who's he looking at? We don't have an angle. 389 00:14:50,055 --> 00:14:53,156 What else have you got? 390 00:14:53,158 --> 00:14:54,423 Looks like he's having a heart attack. 391 00:14:54,425 --> 00:14:56,091 Go back to the very beginning. 392 00:14:56,093 --> 00:14:57,192 Play it frame by frame. 393 00:15:00,997 --> 00:15:04,465 You see that? Can you clear that up? Mm-hmm. 394 00:15:05,468 --> 00:15:07,334 She hit him in the leg with something. 395 00:15:07,336 --> 00:15:09,169 Call the coroner. Have him check his right thigh 396 00:15:09,171 --> 00:15:11,104 For a puncture wound. Have them run 397 00:15:11,106 --> 00:15:12,839 A full toxicology screening. 398 00:15:12,841 --> 00:15:15,308 Check for any exotic poisons, nerve agents. 399 00:15:15,310 --> 00:15:17,243 But the truck is what killed him. 400 00:15:17,245 --> 00:15:20,179 That may be, but he was probably minutes from death 401 00:15:20,181 --> 00:15:23,048 And he knew it. That's why he looked back at the woman. 402 00:15:23,050 --> 00:15:25,250 She's the one we need to find. 403 00:15:51,444 --> 00:15:55,245 What are you doing? 404 00:15:55,247 --> 00:15:56,846 Meditating. 405 00:15:56,848 --> 00:16:00,082 You just meditated through 200 rounds. 406 00:16:01,051 --> 00:16:03,885 You need something? 407 00:16:03,887 --> 00:16:06,187 What is bothering you? 408 00:16:06,189 --> 00:16:07,888 Don't you have a plane to catch? No. 409 00:16:07,890 --> 00:16:10,223 Not while north korean agents 410 00:16:10,225 --> 00:16:13,226 Are running around in our backyard. 411 00:16:13,228 --> 00:16:15,995 We got that covered. 412 00:16:15,997 --> 00:16:19,465 I understand that not everyone enjoys the holidays. 413 00:16:19,467 --> 00:16:22,468 Terrorism doesn't take holidays, henrietta. 414 00:16:22,470 --> 00:16:24,036 No. 415 00:16:24,038 --> 00:16:27,339 But we need to every now and then. 416 00:16:27,341 --> 00:16:29,274 Okay. 417 00:16:29,276 --> 00:16:32,477 Pencil me in for easter. 418 00:16:37,283 --> 00:16:40,083 (door opens) 419 00:16:41,486 --> 00:16:44,253 What's this? It was found in lam's car. 420 00:16:44,255 --> 00:16:46,388 Kensi: Is that an epipen? Could be. I'm guessing it was filled 421 00:16:46,390 --> 00:16:49,290 With something other than epinephrine, maybe something to counteract whatever 422 00:16:49,292 --> 00:16:51,558 This blonde jammed him with. Lab's running tests on it. 423 00:16:51,560 --> 00:16:53,226 He was running to his car because he knew 424 00:16:53,228 --> 00:16:54,794 He had the antidote. He also knew 425 00:16:54,796 --> 00:16:55,928 That he didn't have long. 426 00:16:55,930 --> 00:16:58,330 Whatever that is, it works very fast. 427 00:16:58,332 --> 00:17:00,298 And if he had the antidote... He knew exactly 428 00:17:00,300 --> 00:17:01,966 What the poison was. Which suggests 429 00:17:01,968 --> 00:17:03,400 They were playing for the same team. 430 00:17:03,402 --> 00:17:05,268 Not anymore. If lam 431 00:17:05,270 --> 00:17:08,004 Was a dprk agent and they found out he had been made, 432 00:17:08,006 --> 00:17:09,989 They may have decided to sever ties 433 00:17:09,990 --> 00:17:11,973 With him in order to protect the rest of the network. 434 00:17:11,976 --> 00:17:13,442 That's a tough breakup. 435 00:17:13,444 --> 00:17:15,177 First thing to do is eliminate the agent. 436 00:17:15,179 --> 00:17:17,312 Next, wipe out his history. It means 437 00:17:17,314 --> 00:17:18,980 We need to move fast if we're gonna find any information. 438 00:17:18,982 --> 00:17:21,315 I'll take lam's furniture store. You take his residence. 439 00:17:21,317 --> 00:17:22,382 Done. 440 00:17:25,353 --> 00:17:27,953 Hey. Any luck finding blondie? 441 00:17:27,955 --> 00:17:30,656 (sighs) are you kidding me? 442 00:17:30,657 --> 00:17:33,358 This is los angeles. You can't spit without hitting a blonde. 443 00:17:33,360 --> 00:17:34,826 No offense. 444 00:17:34,827 --> 00:17:36,293 You'll miss us when we're extinct. 445 00:17:36,296 --> 00:17:38,429 So, what's happening here? 446 00:17:38,431 --> 00:17:41,298 Oh, I just, uh, smuggled in 447 00:17:41,300 --> 00:17:43,833 A little something to help keep up our strength 448 00:17:43,835 --> 00:17:45,301 And holiday spirit. 449 00:17:45,303 --> 00:17:47,369 A little cookie contraband? 450 00:17:47,371 --> 00:17:48,837 Yeah. You know it. 451 00:17:48,839 --> 00:17:50,438 Mmm. Cheers, 452 00:17:50,440 --> 00:17:52,206 Brother. Cheers. 453 00:17:52,208 --> 00:17:54,241 (moans) 454 00:17:54,243 --> 00:17:56,176 I feel better already. Oh, yeah. 455 00:17:56,178 --> 00:17:58,545 Nothing like a little christmas sugar. Mm-hmm. 456 00:17:58,547 --> 00:18:00,413 I think it gives me magical holiday powers, 457 00:18:00,415 --> 00:18:03,315 Like santa claus. Okay, mr. Kringle, 458 00:18:03,317 --> 00:18:05,216 How did she know where lam was gonna be shopping? 459 00:18:05,218 --> 00:18:06,584 She was probably following him. 460 00:18:06,586 --> 00:18:08,319 Okay. So if we backtrack his movements 461 00:18:08,321 --> 00:18:10,387 Based on his cell phone signal... 462 00:18:10,389 --> 00:18:12,389 Mmm. We can spot her following him, get a license. 463 00:18:12,391 --> 00:18:14,190 Exactly. 464 00:18:14,192 --> 00:18:16,225 These cookies are working. Oh, yeah. 465 00:18:16,227 --> 00:18:18,293 We should probably get some more, right? 466 00:18:20,897 --> 00:18:23,097 If you could have anything for christmas, what would it be? 467 00:18:23,099 --> 00:18:25,099 Anything? Anything. 468 00:18:25,101 --> 00:18:27,901 Baby tiger. What? A baby tiger? 469 00:18:27,903 --> 00:18:29,903 They're very cute. Yeah, until they grow up 470 00:18:29,905 --> 00:18:32,372 To be a full-size tiger and maul you to death. 471 00:18:32,374 --> 00:18:34,640 No. I would raise this one from a cub. It would love me. 472 00:18:34,642 --> 00:18:37,275 Plus, josephine baker had a cheetah. Yeah, 473 00:18:37,277 --> 00:18:38,542 And nigerian warlords have hyenas. 474 00:18:38,544 --> 00:18:40,944 Because they're nigerian warlords. 475 00:18:40,946 --> 00:18:42,578 Okay. That would actually be pretty badass, too. 476 00:18:42,580 --> 00:18:44,379 But, you know what, I would prefer to have 477 00:18:44,381 --> 00:18:46,247 A tiger, and I would train it to work with me. 478 00:18:46,249 --> 00:18:47,948 Oh, my gosh, that would be so cool. 479 00:18:47,950 --> 00:18:49,115 Imagine me busting through this door, 480 00:18:49,117 --> 00:18:51,117 Spitting lead with my tiger as backup. 481 00:18:51,119 --> 00:18:54,153 What? Ncis, bitches. (chuckles) 482 00:18:55,122 --> 00:18:56,654 Ready. 483 00:18:56,656 --> 00:18:58,455 That was a trick question. 484 00:18:58,457 --> 00:19:00,457 I was supposed to say "world peace," right? 485 00:19:00,459 --> 00:19:01,591 Good talk. 486 00:19:09,033 --> 00:19:10,265 Clear. 487 00:19:10,267 --> 00:19:11,599 Clear! 488 00:19:13,436 --> 00:19:15,436 Wow. 489 00:19:15,438 --> 00:19:18,472 That's a lot of robots. 490 00:19:19,408 --> 00:19:21,908 Do you smell that? 491 00:19:21,910 --> 00:19:24,443 (sniffs) that's gas. 492 00:19:24,445 --> 00:19:27,446 Kens, go, go, go, go, go! 493 00:19:27,448 --> 00:19:28,346 Deeks, come on! 494 00:19:28,348 --> 00:19:29,680 Go, go, go, 495 00:19:29,682 --> 00:19:31,214 Go, go, go, go! 496 00:19:31,216 --> 00:19:33,215 (panting) 497 00:19:36,019 --> 00:19:37,485 (groans, exhales) 498 00:19:37,487 --> 00:19:39,286 (line ringing) eric: Yeah, kens. 499 00:19:39,288 --> 00:19:41,288 Eric, we need the fire department, bomb squad, 500 00:19:41,290 --> 00:19:43,957 And gas company out to lam's house. Somebody beat us here. 501 00:19:43,959 --> 00:19:46,326 Copy. They were hoping to burn this place to the ground 502 00:19:46,328 --> 00:19:48,461 Before we found anything. 503 00:19:48,463 --> 00:19:51,330 A bunch of those same toy robots were at the store lam visited 504 00:19:51,332 --> 00:19:53,932 Before he was killed. Well, maybe he's a collector. 505 00:19:53,934 --> 00:19:55,600 Shop owner said he didn't recognize him. 506 00:19:55,602 --> 00:19:57,401 How do you not recognize a guy who's been to your store 507 00:19:57,403 --> 00:20:00,137 A dozen times? Maybe he buys 'em in bulk. 508 00:20:00,139 --> 00:20:03,206 Maybe we need to take a closer look at the people 509 00:20:03,208 --> 00:20:06,509 Who work at the shop. 510 00:20:23,126 --> 00:20:25,192 (rustling) 511 00:20:29,364 --> 00:20:31,497 (groans) 512 00:20:37,071 --> 00:20:38,470 Did you lose something? 513 00:20:38,472 --> 00:20:40,338 Oh, my god. 514 00:20:40,340 --> 00:20:41,405 You scared me. 515 00:20:41,407 --> 00:20:43,306 Sorry. How did you get 516 00:20:43,308 --> 00:20:44,740 In here? We're closed. 517 00:20:44,742 --> 00:20:46,441 You work here? 518 00:20:46,443 --> 00:20:48,609 Yes. Who are you? 519 00:20:48,611 --> 00:20:52,279 Special agent g. Callen, ncis. 520 00:20:52,281 --> 00:20:53,480 What were you 521 00:20:53,482 --> 00:20:55,014 Looking for? 522 00:20:55,016 --> 00:20:57,416 A shipping receipt order. 523 00:20:57,418 --> 00:21:00,051 A hotel in san francisco ordered eight dozen chairs 524 00:21:00,053 --> 00:21:02,253 That were supposed to be there yesterday. 525 00:21:02,254 --> 00:21:04,454 And if I can't find them, my boss is going to fire me. Uh-huh. 526 00:21:04,457 --> 00:21:06,490 You thought maybe you... 527 00:21:06,492 --> 00:21:08,358 Put 'em in the microwave? 528 00:21:09,327 --> 00:21:11,226 I'm in trouble, aren't I? 529 00:21:11,228 --> 00:21:13,561 Well, that depends on what you did. 530 00:21:13,563 --> 00:21:16,463 (crying): I was just trying to help, okay? 531 00:21:16,465 --> 00:21:18,364 I had never had a boyfriend before, 532 00:21:18,366 --> 00:21:20,499 And he told me he loved me, so I... 533 00:21:20,501 --> 00:21:21,566 Okay. 534 00:21:21,568 --> 00:21:24,335 Okay, just... Take a breath. 535 00:21:24,337 --> 00:21:26,370 Why don't you tell me what happened, all right? 536 00:21:26,705 --> 00:21:28,438 (woman yells) 537 00:21:29,374 --> 00:21:32,241 (both grunting) 538 00:21:35,212 --> 00:21:38,379 (grunting, yelling) 539 00:21:45,554 --> 00:21:47,387 (loud grunt) 540 00:21:47,389 --> 00:21:50,289 (woman groans, pants) 541 00:21:53,594 --> 00:21:55,293 (camera shutter clicking) 542 00:22:09,074 --> 00:22:11,373 It's a nice wig. 543 00:22:14,444 --> 00:22:16,677 Why'd you kill jason lam? 544 00:22:19,448 --> 00:22:23,282 Why don't you tell me where you learned to fight like that? 545 00:22:24,251 --> 00:22:26,985 Nothing, huh? 546 00:22:26,986 --> 00:22:29,720 Okay. Well, we're running your records and your facial rec. 547 00:22:29,723 --> 00:22:32,523 It should be just a matter of time before we I.D. You. 548 00:22:32,525 --> 00:22:35,192 I don't think your supreme leader is gonna be 549 00:22:35,194 --> 00:22:37,177 Very excited when we do. 550 00:22:37,178 --> 00:22:39,161 I think kim jong-un is gonna be a little kim jong 551 00:22:39,164 --> 00:22:40,530 Un-happy. 552 00:22:40,532 --> 00:22:43,633 He might even be a little kim jong pissed. 553 00:22:43,635 --> 00:22:46,369 You like that? 554 00:22:46,371 --> 00:22:47,803 Granger: You sure you don't know her? 555 00:22:47,805 --> 00:22:49,704 I am not that lucky. 556 00:22:49,706 --> 00:22:51,572 I mean, if she wasn't 557 00:22:51,574 --> 00:22:53,740 A killer spy. (chuckles) 558 00:22:53,742 --> 00:22:56,308 But it might be worth it. 559 00:22:58,645 --> 00:23:00,478 I've been in prison. 560 00:23:00,480 --> 00:23:02,780 What now? 561 00:23:05,184 --> 00:23:06,716 You're free to go. 562 00:23:06,718 --> 00:23:08,718 Just don't leave l.A. (scoffs) 563 00:23:08,720 --> 00:23:11,087 You're kidding, right? I don't have enough money 564 00:23:11,089 --> 00:23:12,655 To get across town. You should have thought 565 00:23:12,657 --> 00:23:15,290 Of that before you started ripping people off. 566 00:23:15,292 --> 00:23:17,825 Any chance I can get a ride? 567 00:23:17,827 --> 00:23:19,760 You want a ride? I can't afford 568 00:23:19,762 --> 00:23:22,662 Bus fare-- I told my ex-wife I'd be there by 5:00. 569 00:23:22,664 --> 00:23:25,131 Come on, man, it's christmas. 570 00:23:25,133 --> 00:23:26,565 Give him a lift. I got this. 571 00:23:26,567 --> 00:23:28,667 Okay. 572 00:23:28,669 --> 00:23:30,502 You heard the man. Really? 573 00:23:30,504 --> 00:23:31,636 Ah, man, that's great! 574 00:23:31,638 --> 00:23:33,404 Hey, you don't by chance 575 00:23:33,406 --> 00:23:35,239 Have a clean shirt, do you? 576 00:23:35,241 --> 00:23:38,508 Maybe a tie? Why don't we just cut you a suit while you wait? 577 00:23:38,510 --> 00:23:40,443 Look, I'm sorry. 578 00:23:40,445 --> 00:23:42,378 I haven't seen my kid in a while, 579 00:23:42,380 --> 00:23:44,179 And I don't want to show up there 580 00:23:44,181 --> 00:23:46,414 Looking like... You just got out of prison? 581 00:23:46,416 --> 00:23:48,315 Yeah. 582 00:23:48,317 --> 00:23:50,684 We can hook you up. 583 00:23:57,392 --> 00:23:59,658 (door closes) 584 00:23:59,660 --> 00:24:01,826 Eric (over phone): Right. Okay, so, uh, what else? 585 00:24:01,828 --> 00:24:03,594 Yeah. Find out who owns the business, 586 00:24:03,596 --> 00:24:05,362 Who owns the business. Who owns the property, 587 00:24:05,364 --> 00:24:06,529 Property. Who's paying utilities, the phone records, 588 00:24:06,531 --> 00:24:08,330 The employees, the whole monty. 589 00:24:08,332 --> 00:24:10,532 Did you say employees? Yeah, that's what I just said to you. 590 00:24:10,534 --> 00:24:11,733 No, I know, I heard it, but I... Eric? 591 00:24:11,735 --> 00:24:13,618 Yeah? (giggles) are you listening to me? 592 00:24:13,619 --> 00:24:15,502 What are you talking about? Are you sure? 'cause you sound crazy. 593 00:24:15,505 --> 00:24:16,504 What is he saying? 594 00:24:16,506 --> 00:24:18,572 Okay. All right, call... Me back. 595 00:24:18,574 --> 00:24:19,739 Eric: Okay. Bye. Bye. 596 00:24:19,741 --> 00:24:21,574 What just happened there? 597 00:24:21,576 --> 00:24:23,876 Pretty sure one of the wonder twins got into the candy canes, 598 00:24:23,878 --> 00:24:25,377 And now he's on a sugar rush. 599 00:24:25,379 --> 00:24:27,545 (sighs): Ah... Okay. 600 00:24:27,547 --> 00:24:29,213 All right... (clears throat) 601 00:24:29,215 --> 00:24:30,547 What would you want for christmas 602 00:24:30,549 --> 00:24:33,383 If you could have anything? 603 00:24:33,385 --> 00:24:34,917 That's easy-- forgiveness. 604 00:24:34,919 --> 00:24:36,785 Forgiveness for what? 605 00:24:36,787 --> 00:24:38,453 For not telling you something 606 00:24:38,455 --> 00:24:41,155 I should've told you a long time ago. 607 00:24:41,157 --> 00:24:43,457 And I fully recognize 608 00:24:43,459 --> 00:24:45,826 This is the most bizarre of circumstances 609 00:24:45,828 --> 00:24:48,461 And the weirdest timing to have this conversation. 610 00:24:48,463 --> 00:24:51,597 What conversation, exactly? 611 00:24:59,573 --> 00:25:03,575 The whole internal affairs investigation. 612 00:25:03,577 --> 00:25:05,877 I... Was trying 613 00:25:05,879 --> 00:25:08,512 To protect you and trying to protect ncis, 614 00:25:08,514 --> 00:25:11,214 Because... 615 00:25:11,216 --> 00:25:14,283 Because john quinn didn't kill boyle. 616 00:25:14,285 --> 00:25:17,185 I did, and I did it to protect tiffany. 617 00:25:24,694 --> 00:25:26,493 I know. 618 00:25:26,495 --> 00:25:29,662 What do you mean you know? No, you don't. 619 00:25:29,664 --> 00:25:32,197 I didn't know, but I figured it out. 620 00:25:32,199 --> 00:25:34,599 Well, why didn't you say anything? 621 00:25:35,702 --> 00:25:38,668 I just figured you'd tell me when you were ready to. 622 00:25:40,638 --> 00:25:42,938 (softly): I'm sorry. 623 00:25:44,474 --> 00:25:46,540 It's okay. 624 00:25:49,978 --> 00:25:52,478 Just no more secrets. 625 00:25:52,480 --> 00:25:53,745 Okay? 626 00:25:53,747 --> 00:25:55,947 No more secrets. 627 00:25:58,484 --> 00:26:02,486 Do you have any idea how much I love you right now? 628 00:26:03,455 --> 00:26:04,987 No. 629 00:26:04,989 --> 00:26:07,456 But I'm hoping 630 00:26:07,458 --> 00:26:10,525 That it will be reflected in my christmas gift. 631 00:26:10,527 --> 00:26:13,361 I need to kiss you. 632 00:26:13,363 --> 00:26:15,463 You can't kiss me right now-- we're on the job. 633 00:26:15,465 --> 00:26:17,932 Yeah, but it's christmas, and these are special circumstances. I understand that, 634 00:26:17,934 --> 00:26:20,501 But we have to keep our eyes on the shop now. 635 00:26:20,503 --> 00:26:22,569 We don't even know what we're looking for in the shop. 636 00:26:22,571 --> 00:26:24,637 Forget the shop. I need to kiss you. 637 00:26:24,639 --> 00:26:25,771 (sighs) 638 00:26:25,773 --> 00:26:28,874 Fine. I'll do it. 639 00:26:28,876 --> 00:26:30,876 That... That's not a kiss. That doesn't count as a kiss. 640 00:26:30,878 --> 00:26:33,612 That's, like, a fourth of a kiss, it's, like, a fraction of a kiss. 641 00:26:33,614 --> 00:26:35,947 Well, then you'll get the other fraction at home. 642 00:26:35,949 --> 00:26:36,948 Oh, wow. 643 00:26:50,997 --> 00:26:53,397 You look good. 644 00:26:53,399 --> 00:26:54,531 Yeah? 645 00:26:55,534 --> 00:26:58,268 I should have brought a gift. 646 00:26:58,270 --> 00:27:00,570 I think they're gonna be pleased just to see you. 647 00:27:00,572 --> 00:27:01,571 Hey. 648 00:27:01,573 --> 00:27:02,838 Good luck. 649 00:27:02,840 --> 00:27:04,572 Thanks. 650 00:27:08,010 --> 00:27:10,844 Oh, uh, what about the suit? 651 00:27:10,846 --> 00:27:12,612 Consider it a christmas gift. 652 00:27:12,614 --> 00:27:13,846 Really? 653 00:27:13,848 --> 00:27:14,947 Really. 654 00:27:14,949 --> 00:27:16,848 Happy holidays. 655 00:27:16,850 --> 00:27:18,749 Happy holidays. 656 00:27:25,657 --> 00:27:27,056 (starts engine) 657 00:27:28,926 --> 00:27:31,693 (door opens) 658 00:27:40,036 --> 00:27:42,036 So one's coffee, one's tea. 659 00:27:42,038 --> 00:27:44,772 They both have poison in them. 660 00:27:46,041 --> 00:27:49,776 And I'll take whichever one you don't want. 661 00:27:54,515 --> 00:27:56,882 I hate the holidays, too. 662 00:28:00,721 --> 00:28:01,853 Good. 663 00:28:03,423 --> 00:28:05,790 I also hate tea. 664 00:28:09,395 --> 00:28:12,662 You don't remember me, do you? 665 00:28:13,865 --> 00:28:17,032 No. I don't know who you are. 666 00:28:18,969 --> 00:28:21,736 I didn't recognize you at first. 667 00:28:21,738 --> 00:28:24,405 Strangely enough, 668 00:28:24,407 --> 00:28:26,974 The wig was the tip-off-- the first time I met your mom, 669 00:28:26,976 --> 00:28:29,443 She was using the same trick, only she was trying 670 00:28:29,445 --> 00:28:31,645 To pass herself off as an old lady. 671 00:28:31,647 --> 00:28:35,849 My mother works at a nail salon in scottsdale. 672 00:28:35,851 --> 00:28:38,685 Your mother shot me in the ass in kowloon. 673 00:28:38,687 --> 00:28:40,520 Okay, look, I don't know 674 00:28:40,522 --> 00:28:43,389 What you're playing here, but this is wrongful arrest, 675 00:28:43,391 --> 00:28:45,691 And I'm gonna sue whatever mickey mouse operation this is 676 00:28:45,693 --> 00:28:47,592 For everything that you've got. 677 00:28:47,594 --> 00:28:50,595 My name is jennifer kim, and I'm a personal trainer, 678 00:28:50,597 --> 00:28:53,097 But I also know what my rights are. 679 00:28:53,099 --> 00:28:54,965 I don't have to talk to you, 680 00:28:54,967 --> 00:28:56,766 And I have the right to an attorney. 681 00:28:56,768 --> 00:28:58,634 Which I want right now. 682 00:29:00,070 --> 00:29:02,670 This is me and your mom in macau 683 00:29:02,672 --> 00:29:05,639 Around '89. 684 00:29:05,641 --> 00:29:09,575 She shot me, like, two weeks later. 685 00:29:10,711 --> 00:29:14,646 She probably taught you english, right? 686 00:29:14,648 --> 00:29:16,781 Thought she was doing you a favor 687 00:29:16,783 --> 00:29:19,784 Until they recruited you when you were a little kid. 688 00:29:19,786 --> 00:29:22,720 One day to say good-bye, 689 00:29:22,722 --> 00:29:25,389 Then it was off to the mountains for spy school. 690 00:29:25,391 --> 00:29:28,558 They smuggled you in to the u.S. 691 00:29:28,560 --> 00:29:30,960 Couple of years later, and, uh... 692 00:29:30,962 --> 00:29:33,696 Been here ever since. 693 00:29:38,736 --> 00:29:42,704 I bet you haven't seen her for a long time. 694 00:29:45,141 --> 00:29:47,007 Well... 695 00:29:48,677 --> 00:29:50,743 (sighs) 696 00:29:50,745 --> 00:29:53,579 I guess that makes two of us. 697 00:29:59,085 --> 00:30:02,786 If she really is a spy with the dprk that we don't know about, 698 00:30:02,788 --> 00:30:04,120 We're not gonna get a match. 699 00:30:04,122 --> 00:30:06,689 Well, her I.D. Says she's jennifer kim-- 700 00:30:06,691 --> 00:30:08,757 Born in duluth, minnesota, lives in l.A. 701 00:30:08,759 --> 00:30:10,992 And works as a personal trainer. Question: 702 00:30:10,994 --> 00:30:14,195 Has she ever worked in the toy shop where lam was shopping? 703 00:30:14,197 --> 00:30:15,196 Let's see. 704 00:30:15,198 --> 00:30:16,664 No. Doesn't look like it. 705 00:30:16,666 --> 00:30:18,132 Fa-la-la! 706 00:30:18,134 --> 00:30:19,199 What's up? From 2006 707 00:30:19,201 --> 00:30:22,435 To 2008, she worked for mh imports. 708 00:30:22,437 --> 00:30:23,669 That's mike hobbs's company. 709 00:30:23,671 --> 00:30:25,871 Interesting. And he said he didn't know her. 710 00:30:25,873 --> 00:30:27,873 He knows way more than he's letting on. 711 00:30:27,875 --> 00:30:30,809 I think it's time to call callen. 712 00:30:34,714 --> 00:30:36,547 (knocking) 713 00:30:37,516 --> 00:30:39,082 Hi. I dropped off mike earlier. 714 00:30:39,084 --> 00:30:40,883 Can I speak with him for a second? 715 00:30:40,885 --> 00:30:42,150 He took puddles out. 716 00:30:42,152 --> 00:30:43,518 I'm sorry? 717 00:30:43,520 --> 00:30:45,537 The dog. He took him out 718 00:30:45,538 --> 00:30:47,555 For a walk. I take it you're mike's ex-wife? 719 00:30:47,557 --> 00:30:49,056 Gloria. Adam's now. 720 00:30:49,058 --> 00:30:51,858 Are you a friend of mike's? Are you a con? 721 00:30:51,860 --> 00:30:53,559 Uh, not really, and no. 722 00:30:53,561 --> 00:30:55,761 I'm... I'm mike's parole officer. 723 00:30:55,763 --> 00:30:57,028 I don't know what he's doing. 724 00:30:57,030 --> 00:30:59,497 He's been gone for at least 45 minutes. 725 00:30:59,499 --> 00:31:02,566 Knowing mike, he's probably stolen the dog. 726 00:31:04,703 --> 00:31:06,002 (camera shutter clicking) 727 00:31:13,711 --> 00:31:15,844 Eric, activate the tracker in hobbs's suit, 728 00:31:15,846 --> 00:31:18,079 And get me a list of any animal hospitals 729 00:31:18,081 --> 00:31:19,547 Or shelters in the area. 730 00:31:19,549 --> 00:31:21,115 Are we getting puppies for christmas? 731 00:31:21,117 --> 00:31:22,883 Best christmas ever! 732 00:31:22,885 --> 00:31:24,851 No, we are not. (gasps) 733 00:31:24,853 --> 00:31:26,485 Cross-check it with cab companies and uber 734 00:31:26,487 --> 00:31:28,153 Who may have picked someone up in this area. 735 00:31:28,155 --> 00:31:31,022 Got it. Taxis, not puppies. 736 00:31:31,024 --> 00:31:32,156 Whoa, whoa, wait. Callen-- 737 00:31:32,158 --> 00:31:34,091 It's hobbs. It looks like he made 738 00:31:34,093 --> 00:31:35,959 Three calls from his motel room. One to 739 00:31:35,961 --> 00:31:37,994 An escort service. One to his ex-wife, 740 00:31:37,996 --> 00:31:40,663 And one to the toy shop kensi and deeks are watching. 741 00:31:40,665 --> 00:31:43,565 The same shop that lam was at before he was killed. 742 00:31:43,567 --> 00:31:45,667 Must have been their contact point. That's how kim knew 743 00:31:45,669 --> 00:31:47,535 Where to find lam. They must have called him in. 744 00:31:47,537 --> 00:31:49,236 All right, have kensi and deeks to sit tight. 745 00:31:49,238 --> 00:31:50,804 Will do. Yeah. 746 00:31:50,806 --> 00:31:52,938 (barking in distance) 747 00:31:55,609 --> 00:31:57,275 How can I help you? Hi. 748 00:31:57,277 --> 00:31:59,210 I, uh... (clears throat) 749 00:31:59,211 --> 00:32:01,144 ...Found this dog wandering in the street like he was lost. 750 00:32:01,147 --> 00:32:03,647 He doesn't have a collar but I thought 751 00:32:03,649 --> 00:32:06,082 He might have one of those chips in him. Okay. 752 00:32:06,084 --> 00:32:08,117 Well, let's take a look. How you doing, buddy? 753 00:32:08,119 --> 00:32:11,019 You got some I.D. To help us get you home for christmas? 754 00:32:11,021 --> 00:32:12,286 (beep) 755 00:32:12,288 --> 00:32:14,288 Oh. This is your lucky day, boy. 756 00:32:14,290 --> 00:32:15,689 I just have to plug it 757 00:32:15,691 --> 00:32:19,292 In the database to get the owner's info. 758 00:32:19,294 --> 00:32:20,760 Huh. That's weird. 759 00:32:20,762 --> 00:32:22,128 It's just a bunch of names. 760 00:32:22,130 --> 00:32:24,997 Uh... Let me see. 761 00:32:28,602 --> 00:32:30,234 Can I borrow a pen? 762 00:32:30,236 --> 00:32:32,302 Use mine. 763 00:32:40,144 --> 00:32:41,843 (dogs barking) 764 00:32:41,845 --> 00:32:43,144 (grunting) 765 00:32:45,681 --> 00:32:47,814 I'm not saying a word till I talk to my lawyer! 766 00:32:52,219 --> 00:32:55,320 Hey. Hey. I'm pretty sure 767 00:32:55,322 --> 00:32:56,954 This is against some laws 768 00:32:56,956 --> 00:32:58,188 Of the geneva convention. 769 00:32:58,190 --> 00:32:59,255 We're not in geneva. 770 00:32:59,257 --> 00:33:01,557 So how'd you do it, huh? 771 00:33:01,559 --> 00:33:03,191 Did you counterfeit documents, too? 772 00:33:03,193 --> 00:33:05,026 I didn't even know they were spies. 773 00:33:05,028 --> 00:33:06,260 Sure you didn't. 774 00:33:06,262 --> 00:33:09,196 I didn't. I was making plenty on purses. 775 00:33:09,198 --> 00:33:12,065 But my chinese supplier said 776 00:33:12,067 --> 00:33:13,199 He needed help getting some family members 777 00:33:13,201 --> 00:33:14,600 Back into the country. 778 00:33:14,602 --> 00:33:15,867 Jason lam. 779 00:33:15,869 --> 00:33:17,235 Yeah. 780 00:33:17,237 --> 00:33:18,169 Which he paid you for. 781 00:33:18,171 --> 00:33:19,570 Well, yeah. I helped 782 00:33:19,572 --> 00:33:22,205 With the visas and giving them jobs. 783 00:33:22,207 --> 00:33:24,974 I didn't know they were north korean until I got busted. 784 00:33:24,976 --> 00:33:26,842 Then I got to thinking. You shouldn't do that. 785 00:33:26,844 --> 00:33:28,243 You're not good at that. 786 00:33:28,245 --> 00:33:30,345 Before I got locked up, I made a list. What'd you, 787 00:33:30,347 --> 00:33:32,580 Check it twice, you find out who was naughty or nice? 788 00:33:32,582 --> 00:33:34,715 Which you hid on your kid's dog 789 00:33:34,717 --> 00:33:36,283 Hoping to cash in when you got out 790 00:33:36,285 --> 00:33:38,585 By selling it to the north koreans, am I right? 791 00:33:38,587 --> 00:33:39,786 Huh? 792 00:33:39,788 --> 00:33:41,120 It was a good plan on paper. 793 00:33:41,122 --> 00:33:43,055 It was a terrible plan. 794 00:33:43,057 --> 00:33:45,624 Now, how did you know the toy shop was the contact point? 795 00:33:45,626 --> 00:33:47,359 I followed them. 796 00:33:47,361 --> 00:33:49,194 Could have been a 797 00:33:49,196 --> 00:33:51,095 Pretty good spy myself. 798 00:33:51,097 --> 00:33:53,230 You know what, you're lucky to be alive. 799 00:33:53,232 --> 00:33:55,232 If you hadn't gotten busted, you probably wouldn't be 800 00:33:55,234 --> 00:33:57,734 Right now. Look, I was just trying to get a little money 801 00:33:57,736 --> 00:33:59,335 So I could get back on my feet. 802 00:34:01,172 --> 00:34:03,705 What happens now? 803 00:34:03,707 --> 00:34:06,240 Well, it'd be a shame to go this far 804 00:34:06,242 --> 00:34:08,842 And not sell that list of yours. 805 00:34:14,316 --> 00:34:17,750 ¶ we can frolic and play in the snow on a sleigh ¶ 806 00:34:17,752 --> 00:34:20,986 Ho, ho, ho! ¶ just you and me on our snow day ¶ 807 00:34:20,988 --> 00:34:24,322 ¶ it's the best time of year, it's the best time of day ¶ 808 00:34:24,324 --> 00:34:27,958 ¶ just you and me ¶ 809 00:34:27,960 --> 00:34:31,027 ¶ on our snow day ¶ 810 00:34:36,400 --> 00:34:39,167 Okay, we have four men approaching, 811 00:34:39,169 --> 00:34:41,169 One of them is carrying a briefcase. 812 00:34:41,171 --> 00:34:43,004 Two just split off in overwatch positions. 813 00:34:43,006 --> 00:34:44,271 Kensi: I got it. 814 00:34:44,273 --> 00:34:48,041 Yes, I got you. Hi! Hi. 815 00:34:55,984 --> 00:34:57,283 Hobbs. 816 00:34:57,285 --> 00:34:59,285 In the flesh. 817 00:34:59,287 --> 00:35:00,786 You have something for me? 818 00:35:00,788 --> 00:35:02,287 That depends. 819 00:35:02,289 --> 00:35:04,355 Do you have something for me? 820 00:35:17,970 --> 00:35:19,402 Merry christmas. 821 00:35:21,706 --> 00:35:23,439 If I find out there's another copy of this... 822 00:35:23,441 --> 00:35:25,674 You won't. 823 00:35:32,348 --> 00:35:34,181 Federal agent. On the ground. 824 00:35:35,984 --> 00:35:37,083 (grunting) 825 00:35:43,791 --> 00:35:45,423 (yells) oh! 826 00:35:49,128 --> 00:35:50,360 (grunts) 827 00:35:50,362 --> 00:35:52,995 I bet you did not see that coming, did you? 828 00:35:55,966 --> 00:35:57,231 Cuff him. 829 00:35:57,233 --> 00:35:59,933 Merry christmas. You got him? 830 00:35:59,935 --> 00:36:01,234 Ho, ho, ho. 831 00:36:01,236 --> 00:36:04,437 Oh. Boys and girls, somebody's 832 00:36:04,439 --> 00:36:06,238 Been very naughty. Cuffs. 833 00:36:06,240 --> 00:36:08,807 That's why you got to be good, huh? 834 00:36:08,809 --> 00:36:10,475 Who's been nice this year? I want to see 835 00:36:10,477 --> 00:36:12,043 A show of hands. You got to brush 836 00:36:12,045 --> 00:36:13,878 Your teeth and do your homework. 837 00:36:13,880 --> 00:36:15,412 Speaking of which, did you brush your teeth? 838 00:36:15,414 --> 00:36:17,247 That smells a lot like salmon. That's disgusting. 839 00:36:17,249 --> 00:36:19,749 Ho, ho, ho! Be good, kids. 840 00:36:19,751 --> 00:36:22,218 Nice timing. 841 00:36:22,220 --> 00:36:24,453 Yeah. I couldn't let you guys have all the fun. 842 00:36:24,455 --> 00:36:25,954 Where's aiden? 843 00:36:25,956 --> 00:36:27,288 I told him to wait in the car. (whoops) 844 00:36:27,290 --> 00:36:30,424 That was badass. 845 00:36:30,426 --> 00:36:32,459 I told you to wait in the car. Oh, and miss this? 846 00:36:32,461 --> 00:36:33,927 That was really cool. 847 00:36:33,929 --> 00:36:35,161 What's up, uncle g? 848 00:36:35,163 --> 00:36:36,862 Well, you know, catching bad guys, 849 00:36:36,864 --> 00:36:38,463 Saving christmas, same old thing. 850 00:36:38,465 --> 00:36:41,299 Yeah, yeah. I love how you guys work together like that. 851 00:36:41,301 --> 00:36:44,135 Well, don't love it too much. Oh, come on, I'd be really good at this. 852 00:36:44,137 --> 00:36:46,103 He has the pedigree. Yeah. 853 00:36:46,105 --> 00:36:47,471 Don't listen to him. You know what? 854 00:36:47,473 --> 00:36:48,939 We'll talk over christmas. 855 00:36:48,941 --> 00:36:52,275 No, not about this, you won't. 856 00:36:55,146 --> 00:36:57,012 Why don't we just cook? Okay, I don't cook, 857 00:36:57,014 --> 00:36:58,480 And unless you're planning on making frittatas, 858 00:36:58,482 --> 00:37:00,332 Neither do you. 859 00:37:00,333 --> 00:37:02,183 Wow, christmas frittatas, huh? Boom, new tradition. 860 00:37:02,185 --> 00:37:03,484 You know what, forget it. 861 00:37:03,486 --> 00:37:04,885 Why don't you guys just come to my place? 862 00:37:04,887 --> 00:37:06,386 There's plenty of room, michelle 863 00:37:06,388 --> 00:37:07,887 Will love it. Um, I wouldn't mind, 864 00:37:07,889 --> 00:37:09,355 But we have our moms with us. 865 00:37:09,357 --> 00:37:10,389 No, that's perfect. 866 00:37:10,391 --> 00:37:11,523 They won't be able to cook 867 00:37:11,525 --> 00:37:12,824 And they can talk to my mother-in-law 868 00:37:12,826 --> 00:37:14,091 So I don't have to. 869 00:37:14,093 --> 00:37:16,927 Everybody wins. It's the best idea ever. 870 00:37:16,929 --> 00:37:18,295 So does that mean you want me to bring 871 00:37:18,297 --> 00:37:19,462 My santa claus outfit for kamran? 872 00:37:19,464 --> 00:37:21,263 No. 873 00:37:21,265 --> 00:37:22,430 You can still bring it, though. 874 00:37:22,432 --> 00:37:24,331 Ho, ho, ho, ho! 875 00:37:24,333 --> 00:37:26,399 Down the chimney. Kensi: Okay. (chuckles) 876 00:37:28,202 --> 00:37:29,401 Ooh. 877 00:37:29,403 --> 00:37:31,336 Hetty, I d... I didn't... Oh, no, 878 00:37:31,338 --> 00:37:33,237 No, no, no. This is not for you. 879 00:37:33,239 --> 00:37:35,505 I-I mean, not-not per se. 880 00:37:35,507 --> 00:37:38,074 It's, uh, your backup plan. 881 00:37:38,076 --> 00:37:40,076 They're vintage earrings. 882 00:37:40,078 --> 00:37:42,278 She should like them. Thank you, and... 883 00:37:42,280 --> 00:37:44,513 Merry christmas, hetty. 884 00:37:44,515 --> 00:37:47,048 Merry christmas, mr. Callen. 885 00:37:58,394 --> 00:37:59,793 (door closes in distance) 886 00:37:59,795 --> 00:38:01,060 Clear. 887 00:38:03,397 --> 00:38:05,296 (whispers): Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 888 00:38:06,265 --> 00:38:08,565 Come on. 889 00:38:09,801 --> 00:38:11,066 Hey. 890 00:38:14,037 --> 00:38:16,037 Get over here. 891 00:38:16,039 --> 00:38:18,105 Okay. 892 00:38:24,312 --> 00:38:26,011 You guys look great. 893 00:38:26,013 --> 00:38:28,213 Oh. Really? 894 00:38:28,215 --> 00:38:29,547 Yeah. 895 00:38:29,549 --> 00:38:32,383 Thank you, sir. 896 00:38:32,385 --> 00:38:34,952 Have fun. 897 00:38:34,954 --> 00:38:37,421 (short chuckle) okay. 898 00:38:37,423 --> 00:38:39,923 What he did. 899 00:38:39,925 --> 00:38:41,424 Happy holidays. Let's go. Bye-bye! 900 00:38:41,426 --> 00:38:43,426 (both laughing) 901 00:38:43,428 --> 00:38:45,394 (door closes) 902 00:38:45,396 --> 00:38:49,364 ¶ I'll be home ¶ 903 00:38:49,366 --> 00:38:52,233 ¶ for christmas ¶ (door opens) 904 00:38:52,235 --> 00:38:53,867 (sighs) 905 00:38:53,869 --> 00:38:55,368 I'm sorry I'm late. 906 00:38:55,370 --> 00:38:57,436 Took longer than I expected, I... 907 00:38:57,438 --> 00:39:00,038 Where did all this come from? 908 00:39:00,040 --> 00:39:01,539 I brought it from home. 909 00:39:01,541 --> 00:39:03,440 I just thought we should have a nice dinner. 910 00:39:03,442 --> 00:39:06,476 Uh, and what is that? 911 00:39:06,478 --> 00:39:09,879 It's-it's just something little. Now, I know we agreed, 912 00:39:09,881 --> 00:39:11,981 But I... (gasps) uh... 913 00:39:11,983 --> 00:39:14,249 Oh. 914 00:39:18,622 --> 00:39:19,921 I was so worried about you. 915 00:39:19,923 --> 00:39:21,555 Oh, come on, I told you-- 916 00:39:21,557 --> 00:39:23,590 You don't have to worry about me. 917 00:39:23,592 --> 00:39:25,592 But I will 918 00:39:25,594 --> 00:39:28,361 As long as you do this. 919 00:39:29,964 --> 00:39:31,964 I know. 920 00:39:31,966 --> 00:39:35,367 My new year's resolution is gonna be 921 00:39:35,369 --> 00:39:38,469 No dating people who might not come home at night. 922 00:39:42,174 --> 00:39:44,407 So... 923 00:39:44,409 --> 00:39:47,076 We have till new year's? 924 00:39:47,078 --> 00:39:48,577 Yeah? 925 00:39:48,579 --> 00:39:50,245 Yeah. 926 00:39:50,247 --> 00:39:52,914 ¶ in my ¶ 927 00:39:52,916 --> 00:39:55,983 ¶ dreams. ¶ 928 00:40:00,222 --> 00:40:01,487 Granger: Hope one of those is for me. 929 00:40:01,489 --> 00:40:03,489 Oh, by all means. 930 00:40:03,491 --> 00:40:05,657 ¶ chestnuts roasting on an open fire ¶ 931 00:40:05,659 --> 00:40:08,292 There you go. 932 00:40:08,294 --> 00:40:09,893 Feliz navidad. 933 00:40:09,895 --> 00:40:11,961 ¶ jack frost nipping at your nose... ¶ 934 00:40:11,963 --> 00:40:14,196 You miss your flight? 935 00:40:14,198 --> 00:40:16,498 Oh, that's one of the good things about christmas. 936 00:40:16,500 --> 00:40:19,133 They have it every year. 937 00:40:19,135 --> 00:40:21,135 Yeah, whether you want it or not. 938 00:40:21,137 --> 00:40:23,637 (laughing) 939 00:40:23,639 --> 00:40:27,607 I heard what you said to, um, jennifer kim. 940 00:40:27,609 --> 00:40:31,310 Or whatever her real name is. 941 00:40:31,312 --> 00:40:33,645 Any of that, uh, true? 942 00:40:33,647 --> 00:40:37,115 ¶ I'm offering this simple phrase... ¶ 943 00:40:37,117 --> 00:40:38,483 Does it matter? 944 00:40:38,485 --> 00:40:41,219 Oh, well, it might. 945 00:40:41,221 --> 00:40:43,020 To her. 946 00:40:43,022 --> 00:40:45,088 Maybe... 947 00:40:45,090 --> 00:40:47,156 To you. 948 00:40:47,158 --> 00:40:51,193 ¶ although it's been said many times, many ways ¶ 949 00:40:51,195 --> 00:40:53,562 Merry christmas, henrietta. 950 00:40:53,564 --> 00:40:56,698 ¶ merry christmas ¶ 951 00:40:56,700 --> 00:40:58,332 Merry christmas, owen. 952 00:40:58,334 --> 00:41:02,169 ¶ to you. ¶ 953 00:41:02,171 --> 00:41:05,238 Hetty: Merry christmas, indeed.