1 00:00:11,712 --> 00:00:13,345 Main body of the fire's been knocked down. 2 00:00:13,347 --> 00:00:14,363 Give me a secondary search. 3 00:00:14,364 --> 00:00:15,380 Dispatch (over radio): Yes, captain. 4 00:00:15,383 --> 00:00:17,049 (firefighter coughing) 5 00:00:17,051 --> 00:00:18,350 (chuckles) 6 00:00:18,352 --> 00:00:19,585 Not even 7:00 a.M. 7 00:00:19,587 --> 00:00:21,020 This calls for a celebration. 8 00:00:21,022 --> 00:00:23,355 Maple bacon donuts from "the nickel," sir? 9 00:00:23,357 --> 00:00:24,356 Make it two dozen. 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,591 (laughs) the fire didn't kill us, 11 00:00:25,593 --> 00:00:27,026 But the donuts might. 12 00:00:27,028 --> 00:00:29,194 Captain, we got a man missing: Simpson. 13 00:00:29,196 --> 00:00:31,764 Mayday! Mayday! Mayday! Man down. 14 00:00:31,766 --> 00:00:33,432 Rookie, with me. 15 00:00:39,673 --> 00:00:40,639 Firefighter: Captain! In here! 16 00:00:40,641 --> 00:00:43,609 (alarm beeping) 17 00:00:43,611 --> 00:00:45,511 We can hear his pass alarm, but we can't get inside. 18 00:00:45,513 --> 00:00:46,612 What the hell is this thing? 19 00:00:46,614 --> 00:00:48,814 Get the saw! Now! 20 00:00:54,121 --> 00:00:56,688 (saw revving) 21 00:00:57,792 --> 00:01:00,192 (beeping continues, louder) 22 00:01:00,194 --> 00:01:02,061 Masks on! 23 00:01:02,063 --> 00:01:04,263 (breathing masks hissing) 24 00:01:12,673 --> 00:01:16,542 (beeping continues) 25 00:01:18,779 --> 00:01:20,145 I got him! 26 00:01:21,715 --> 00:01:23,382 Simpson! 27 00:01:25,252 --> 00:01:27,086 ¶ ¶ 28 00:01:45,639 --> 00:01:48,207 Ow. 29 00:01:48,209 --> 00:01:49,441 Work out wasn't that hard. 30 00:01:49,443 --> 00:01:51,610 What's going on? You tweak something? 31 00:01:51,611 --> 00:01:53,778 My lymph nodes are swollen, like really swollen-- feel this. 32 00:01:53,781 --> 00:01:56,281 You feel that? 33 00:01:56,283 --> 00:01:57,516 No. What are you talking about? 34 00:01:57,518 --> 00:01:59,384 It's like the size of a frickin' golf ball. 35 00:01:59,386 --> 00:02:00,652 Have you ever golfed in your life? 36 00:02:00,654 --> 00:02:01,937 Have you seen how big golf balls are? 37 00:02:01,938 --> 00:02:03,221 All right, it's the size of a marble then. 38 00:02:03,224 --> 00:02:04,373 But that's still really big. 39 00:02:04,374 --> 00:02:05,523 Okay, big deal, then maybe you have a cold 40 00:02:05,526 --> 00:02:06,692 Or a sinus infection. 41 00:02:06,694 --> 00:02:08,511 But I have all these other symptoms, too. 42 00:02:08,512 --> 00:02:10,329 I've got, like, fatigue and night sweats. 43 00:02:10,331 --> 00:02:11,864 Like, maybe it's something worse. 44 00:02:11,865 --> 00:02:13,398 Well, the night sweats are because our house is 90 degrees 45 00:02:13,400 --> 00:02:14,766 And the ac is broken. 46 00:02:14,768 --> 00:02:15,701 Something you were supposed to get fixed 47 00:02:15,703 --> 00:02:17,369 This morning-- did you? 48 00:02:17,371 --> 00:02:18,871 Do I have bubonic plague? Okay, no, stop, stop. 49 00:02:18,873 --> 00:02:21,874 Nothing good's gonna come from googling. 50 00:02:22,877 --> 00:02:23,876 (sighs) 51 00:02:23,878 --> 00:02:25,544 Now, what's going on? 52 00:02:25,545 --> 00:02:27,211 Is-is mercury in retrograde or something? 53 00:02:27,214 --> 00:02:28,780 No, it's not until next week. 54 00:02:28,782 --> 00:02:30,849 Okay, so why are you going all howard hughes on me? 55 00:02:30,851 --> 00:02:34,653 Because things are good between me and you. 56 00:02:34,655 --> 00:02:36,388 Yeah, they're amazing. 57 00:02:36,390 --> 00:02:37,723 And things at work are great, 58 00:02:37,725 --> 00:02:38,757 Like I'm no longer being investigated 59 00:02:38,759 --> 00:02:40,609 By internal affairs. 60 00:02:40,610 --> 00:02:42,460 Sounds like an improvement. My mom is fantastic. 61 00:02:42,463 --> 00:02:43,862 Even monty is healthy for, like, 62 00:02:43,864 --> 00:02:45,731 The first time in forever. 63 00:02:45,733 --> 00:02:47,733 I'm sorry, I'm struggling to see the problem here. 64 00:02:47,735 --> 00:02:49,568 Because it's too good. 65 00:02:49,570 --> 00:02:51,203 Because things are too good, 66 00:02:51,205 --> 00:02:53,272 And at some point, the other shoe is gonna drop. 67 00:02:53,274 --> 00:02:54,907 The other... The other shoe? 68 00:02:54,909 --> 00:02:56,308 The lymph node shoe? 69 00:02:56,310 --> 00:02:59,211 The universe-balancing, reality-checking, 70 00:02:59,213 --> 00:03:00,512 Soul-crushing shoe. 71 00:03:00,514 --> 00:03:02,748 (laughing) 72 00:03:02,750 --> 00:03:03,815 Why are you laughing? 73 00:03:03,817 --> 00:03:05,884 Sorry, that was funny. 74 00:03:05,886 --> 00:03:08,754 "sole-crushing?" that... 75 00:03:08,756 --> 00:03:11,523 That's not a pun. Okay. 76 00:03:11,525 --> 00:03:13,425 You think I'm crazy. 77 00:03:13,427 --> 00:03:15,194 Eh, maybe I'm crazy. Wait, am I crazy? 78 00:03:15,196 --> 00:03:16,762 Don't, sweetie, I don't think you're crazy at all. 79 00:03:16,764 --> 00:03:19,198 I don't; I love that you think everything is fine. 80 00:03:19,200 --> 00:03:20,432 I just, I... 81 00:03:20,434 --> 00:03:21,733 I want you to enjoy it. 82 00:03:21,735 --> 00:03:23,569 If it's good, then take advantage of that. 83 00:03:23,571 --> 00:03:25,871 Don't worry about it. 84 00:03:26,907 --> 00:03:27,973 Right. 85 00:03:30,244 --> 00:03:31,877 Sorry, that was just way too tempting. 86 00:03:31,879 --> 00:03:32,945 Granger wants you in ops. 87 00:03:32,947 --> 00:03:34,479 Can you guys, just... (sighing) 88 00:03:34,481 --> 00:03:35,948 Uh, bring that up with you? That-that'd be great. 89 00:03:35,950 --> 00:03:37,450 You want us to grab the shoe? 90 00:03:37,451 --> 00:03:38,951 Eric: Yeah because there's a custom orthotic insole in there. 91 00:03:38,953 --> 00:03:40,886 It's very helpful to my fallen arches. 92 00:03:40,888 --> 00:03:42,854 It's very expensive. 93 00:03:42,856 --> 00:03:44,590 All the beales have very flat feet and... 94 00:03:44,592 --> 00:03:46,258 It was a joke. 95 00:03:46,260 --> 00:03:47,326 Uh... 96 00:03:50,464 --> 00:03:51,897 (sighs) 97 00:04:00,975 --> 00:04:02,841 Did you get mugged out there? 98 00:04:02,843 --> 00:04:05,244 I have no idea. 99 00:04:05,246 --> 00:04:07,713 Ooh. I saw this on the news this morning. 100 00:04:07,715 --> 00:04:09,248 It's a hell of a fire. 101 00:04:09,250 --> 00:04:10,315 Eric: And unfortunately, 102 00:04:10,317 --> 00:04:11,817 It took its toll. 103 00:04:11,819 --> 00:04:14,519 Lafd station 118 lost a man: 104 00:04:14,521 --> 00:04:16,989 Firefighter terry simpson. 105 00:04:16,991 --> 00:04:18,724 Oh, this is terrible, but why exactly... 106 00:04:18,726 --> 00:04:20,259 Granger: Why are we involved? 107 00:04:20,260 --> 00:04:21,793 It's the man who died, it's where he died. 108 00:04:21,795 --> 00:04:23,862 This is a live feed from the scene. 109 00:04:23,864 --> 00:04:27,432 Simpson perished inside that container, except... 110 00:04:27,434 --> 00:04:28,951 It's not a container. 111 00:04:28,952 --> 00:04:30,469 It's a department of defense-controlled scif. 112 00:04:30,471 --> 00:04:31,803 Deeks: Really? 113 00:04:31,805 --> 00:04:33,372 Because it doesn't look it would float, 114 00:04:33,374 --> 00:04:34,907 Especially inside of a building. 115 00:04:34,908 --> 00:04:36,441 Although, what do I know? I was never in the navy. 116 00:04:36,443 --> 00:04:37,676 Except for old navy. 117 00:04:37,678 --> 00:04:38,910 It's where I buy my boxers. 118 00:04:38,912 --> 00:04:41,280 Not the loose ones, the tight ones. 119 00:04:41,282 --> 00:04:42,447 You finished? 120 00:04:42,449 --> 00:04:44,016 Yes, yes, he's very much finished. 121 00:04:44,018 --> 00:04:45,484 It's not a boat, it's a scif. 122 00:04:45,486 --> 00:04:46,985 S-c-I-f. Scif. 123 00:04:46,987 --> 00:04:48,720 Eric: Sensitive compartmented 124 00:04:48,722 --> 00:04:50,739 Information facility. 125 00:04:50,740 --> 00:04:52,757 It's a secure area used to process classified intelligence. 126 00:04:52,760 --> 00:04:55,961 Actually, our lovely ops center qualifies as a scif. 127 00:04:55,963 --> 00:04:57,796 Simpson's body was found inside. 128 00:04:57,798 --> 00:05:00,666 Firefighters had to use a rotary saw to get in. 129 00:05:00,668 --> 00:05:02,367 Wait a minute, I thought you said it was secure. 130 00:05:02,369 --> 00:05:03,702 So how did he get inside? 131 00:05:03,704 --> 00:05:05,003 Yeah, we have no idea. 132 00:05:05,005 --> 00:05:07,072 The surveillance feed was obscured by all the smoke. 133 00:05:07,074 --> 00:05:08,874 So, do we have any reason to believe 134 00:05:08,876 --> 00:05:11,543 That this isn't just a tragic accident? 135 00:05:11,545 --> 00:05:12,944 Well, not yet, but because of the sensitive nature 136 00:05:12,946 --> 00:05:14,646 Of the information stored there, 137 00:05:14,648 --> 00:05:15,947 We have to take every precaution. 138 00:05:15,949 --> 00:05:17,883 Which is why we tasked an agent 139 00:05:17,885 --> 00:05:19,918 To clear the scene of any personnel without clearance. 140 00:05:19,920 --> 00:05:21,853 That included fire, ems, 141 00:05:21,855 --> 00:05:23,922 Medical examiners. 142 00:05:23,924 --> 00:05:25,757 Would this agent go by the name of "nellosaurus," 143 00:05:25,759 --> 00:05:27,626 Wearing a one-piece jumpsuit? 144 00:05:27,628 --> 00:05:29,461 No one's getting past my girl. 145 00:05:29,463 --> 00:05:30,862 Except for callen and sam. 146 00:05:30,864 --> 00:05:31,997 Except for callen and sam. 147 00:05:31,999 --> 00:05:33,632 Who are on their way to determine 148 00:05:33,634 --> 00:05:35,067 If anything was taken from the scif. 149 00:05:35,069 --> 00:05:36,501 So, you two head to the boatshed, 150 00:05:36,503 --> 00:05:39,471 Talk to commander susan yelton of dod. 151 00:05:39,473 --> 00:05:41,473 She and her team were the only ones 152 00:05:41,475 --> 00:05:43,108 Who should've had access to the scif. 153 00:05:43,110 --> 00:05:44,509 Kensi and deeks: On it. 154 00:05:53,053 --> 00:05:55,587 (clears throat) I'll, um... 155 00:05:55,589 --> 00:05:56,788 Be right back. 156 00:05:56,790 --> 00:05:58,890 I'll be here. 157 00:06:02,930 --> 00:06:04,996 (indistinct radio communication, overlapping conversations) 158 00:06:06,600 --> 00:06:07,699 Let me see it. 159 00:06:07,701 --> 00:06:09,134 There's nothing to see. 160 00:06:09,136 --> 00:06:10,469 What's the big deal, g? 161 00:06:10,471 --> 00:06:12,104 The fact that you still call me that 162 00:06:12,106 --> 00:06:13,105 Means it really isn't. 163 00:06:13,107 --> 00:06:14,106 Old habits die hard. 164 00:06:14,108 --> 00:06:15,874 Come on. No. 165 00:06:18,045 --> 00:06:19,444 There it is. 166 00:06:20,381 --> 00:06:21,513 Thank you. 167 00:06:21,515 --> 00:06:24,816 Grisha aleksandrovich nikolaev callen. 168 00:06:24,818 --> 00:06:27,152 You happy? 169 00:06:27,154 --> 00:06:30,088 I'm impressed that it all fit on one card. 170 00:06:30,090 --> 00:06:31,790 Yeah. (chuckle) 171 00:06:31,792 --> 00:06:33,992 Hold up, it's an old photo. 172 00:06:33,994 --> 00:06:36,728 They didn't even give you a new photo? 173 00:06:36,730 --> 00:06:38,096 I like that photo. 174 00:06:38,098 --> 00:06:39,998 You look angry in that photo. 175 00:06:40,000 --> 00:06:41,733 Come on. 176 00:06:41,735 --> 00:06:43,835 Probably because you didn't know your first name. 177 00:06:51,111 --> 00:06:53,512 (sam sighs deeply) 178 00:06:53,514 --> 00:06:55,080 Sam: This was a hot one. 179 00:06:55,082 --> 00:06:57,082 That fire didn't leave much. 180 00:06:57,084 --> 00:07:00,485 (men shouting commands in distance) 181 00:07:02,689 --> 00:07:04,156 Check it out. 182 00:07:04,158 --> 00:07:06,158 It's a fire safety mechanism. 183 00:07:06,160 --> 00:07:08,660 It unlocks in the event of a fire. 184 00:07:08,662 --> 00:07:10,095 Yeah, but it also overrides the security controls, 185 00:07:10,097 --> 00:07:12,063 Meaning anyone could've gotten inside this room 186 00:07:12,065 --> 00:07:13,131 With the scif. 187 00:07:13,133 --> 00:07:15,734 Including the fallen firefighter. 188 00:07:15,736 --> 00:07:17,102 He may have been just... 189 00:07:17,104 --> 00:07:19,070 Checking to see if anyone was trapped by the fire. 190 00:07:19,072 --> 00:07:21,072 Run a pid sweep around exposure four, 191 00:07:21,074 --> 00:07:23,074 And tell the salvage guys to start outside. 192 00:07:23,076 --> 00:07:24,860 They're running all over our scene. 193 00:07:24,861 --> 00:07:26,645 Special agent callen, this is special agent hanna. 194 00:07:26,647 --> 00:07:28,013 Are you the arson investigator? 195 00:07:28,015 --> 00:07:29,581 Peter hackett. 196 00:07:29,583 --> 00:07:31,116 Any idea how much longer 197 00:07:31,117 --> 00:07:32,650 You guys are gonna be restricting our movement? 198 00:07:32,653 --> 00:07:34,986 Once we secure all classified material, 199 00:07:34,988 --> 00:07:36,555 You'll have full run of the place. 200 00:07:36,557 --> 00:07:37,956 Work faster. 201 00:07:37,958 --> 00:07:40,058 Our man died in your box over there. 202 00:07:40,060 --> 00:07:41,693 His colleagues, his family-- 203 00:07:41,695 --> 00:07:43,462 They don't care about classified information, 204 00:07:43,464 --> 00:07:45,030 They just want to know why. 205 00:07:45,032 --> 00:07:46,832 You have any ideas about that? 206 00:07:46,834 --> 00:07:48,166 Was it arson? Was it an accident? 207 00:07:48,168 --> 00:07:50,936 You'll have my report when it's ready. 208 00:07:50,938 --> 00:07:53,805 But at this pace, like I said, 209 00:07:53,807 --> 00:07:55,240 Work faster. 210 00:07:57,211 --> 00:07:58,477 Hackett: How's that sweep going, guys? 211 00:07:58,479 --> 00:08:00,045 We don't have all day. 212 00:08:02,182 --> 00:08:04,483 You can't blame him for being angry. 213 00:08:07,754 --> 00:08:09,688 Eric: What's up, nell? 214 00:08:09,690 --> 00:08:11,590 Hey, eric. 215 00:08:11,591 --> 00:08:13,491 So I'm taking inventory of the scif equipment, 216 00:08:13,494 --> 00:08:15,126 Can you double-check it with the dod? 217 00:08:15,128 --> 00:08:16,127 Sure thing. 218 00:08:16,129 --> 00:08:17,496 Thank you so much. 219 00:08:18,832 --> 00:08:19,931 Hey, boys. 220 00:08:19,933 --> 00:08:22,133 Welcome to the scif. 221 00:08:22,135 --> 00:08:23,235 You released the body? 222 00:08:23,237 --> 00:08:24,520 Negative. 223 00:08:24,521 --> 00:08:25,804 His fellow firefighters took him out 224 00:08:25,806 --> 00:08:27,239 Before I even arrived on the scene. 225 00:08:27,241 --> 00:08:28,240 Just like the military. 226 00:08:28,242 --> 00:08:29,674 Leave no man behind. 227 00:08:29,676 --> 00:08:31,109 Get a report from the medical examiner? 228 00:08:31,111 --> 00:08:32,110 Yes. 229 00:08:32,112 --> 00:08:34,112 Death by asphyxiation. 230 00:08:34,114 --> 00:08:36,948 The theory is the chemical fire suppression system 231 00:08:36,950 --> 00:08:38,617 Kicked in. 232 00:08:38,619 --> 00:08:39,818 Sucks the oxygen out of the room. 233 00:08:39,820 --> 00:08:41,253 That is not a good way to go. 234 00:08:41,255 --> 00:08:43,121 All firefighters have a breathing apparatus. 235 00:08:43,123 --> 00:08:44,690 What happened to simpson's? 236 00:08:44,691 --> 00:08:46,258 Apparently it was knocked off his face. 237 00:08:46,260 --> 00:08:48,994 The m.E. Also found evidence of head trauma. 238 00:08:50,197 --> 00:08:51,696 From what? 239 00:08:51,698 --> 00:08:53,598 Well, considering we have two missing hard drives, 240 00:08:53,600 --> 00:08:54,900 I'm gonna go with... 241 00:08:54,902 --> 00:08:55,901 Someone hit him. 242 00:08:55,903 --> 00:08:58,169 So much for a tragic accident. 243 00:08:58,171 --> 00:09:01,540 What was on the hard drives? 244 00:09:01,542 --> 00:09:03,125 Well, one contained footage 245 00:09:03,126 --> 00:09:04,709 From the scif surveillance camera, and the other holds 246 00:09:04,711 --> 00:09:06,278 Hundreds of gigabytes of classified intel. 247 00:09:06,280 --> 00:09:09,948 Everything from terror cells to drone schematics. 248 00:09:11,818 --> 00:09:13,952 Looks like we don't have to wait for that report. 249 00:09:13,954 --> 00:09:15,020 Arson, murder, espionage. 250 00:09:30,203 --> 00:09:32,971 Woman: Served three tours under ronald reagan. 251 00:09:32,973 --> 00:09:35,574 Had a fire drill every week, but never a fire. 252 00:09:35,576 --> 00:09:37,709 The scif is my first command, 253 00:09:37,711 --> 00:09:39,678 And look what happens. 254 00:09:39,680 --> 00:09:41,112 Commander, the building that holds the scif, 255 00:09:41,114 --> 00:09:44,215 Also houses a bottling facility with 30 employees. 256 00:09:44,217 --> 00:09:46,818 Kind of seems like an odd choice for a super-secret hideout, 257 00:09:46,820 --> 00:09:48,687 So why did you put it there? 258 00:09:48,689 --> 00:09:50,655 I'm guessing the same reason you're interviewing me 259 00:09:50,657 --> 00:09:51,656 In a boathouse. 260 00:09:51,658 --> 00:09:53,625 Its randomness 261 00:09:53,627 --> 00:09:55,193 Conceals its importance. 262 00:09:55,195 --> 00:09:56,328 You make a fair point, 263 00:09:56,330 --> 00:09:58,663 But somebody still found out about it. 264 00:09:58,665 --> 00:10:00,832 Deeks: Our team is looking into the employees 265 00:10:00,834 --> 00:10:02,484 Of the bottling facility, 266 00:10:02,485 --> 00:10:04,135 But there obviously is another possibility. 267 00:10:04,137 --> 00:10:06,605 I know: Inside job. 268 00:10:06,607 --> 00:10:08,123 But think about it, 269 00:10:08,124 --> 00:10:09,640 If my people wanted to steal from the scif, 270 00:10:09,643 --> 00:10:11,710 They wouldn't have to start a fire to get inside. 271 00:10:11,712 --> 00:10:13,678 They already have access. 272 00:10:13,680 --> 00:10:15,747 Unless they wanted it to look like an outside job. 273 00:10:15,749 --> 00:10:17,682 What exactly do you need 274 00:10:17,684 --> 00:10:19,618 To gain access to the scif? 275 00:10:19,620 --> 00:10:21,653 Two things: 276 00:10:21,655 --> 00:10:23,755 An eight-digit code to access the outer door... 277 00:10:23,757 --> 00:10:26,324 Which the fire safety system bypassed. 278 00:10:26,326 --> 00:10:27,926 But to get inside the scif itself, 279 00:10:27,928 --> 00:10:30,429 You need one of our thumbprints. 280 00:10:30,430 --> 00:10:32,931 All right, well, the fire began before your work day started, 281 00:10:32,933 --> 00:10:34,766 So have you accounted for all your people? 282 00:10:34,768 --> 00:10:37,219 And their thumbs? 283 00:10:37,220 --> 00:10:39,671 I only have three people under my command. 284 00:10:39,673 --> 00:10:42,841 Two have checked in, with all appendages intact. 285 00:10:42,843 --> 00:10:44,376 And what about the third? 286 00:10:44,378 --> 00:10:47,078 Lieutenant karen roberts. 287 00:10:47,080 --> 00:10:48,947 She's on leave in sydney, australia. 288 00:10:48,949 --> 00:10:51,416 It's the middle of the night. 289 00:10:51,418 --> 00:10:53,184 Well, then, we should wake her up. 290 00:11:03,230 --> 00:11:04,796 (sighs) 291 00:11:04,798 --> 00:11:06,297 What was that? 292 00:11:06,299 --> 00:11:07,298 What was what? 293 00:11:07,300 --> 00:11:08,433 You just breathed. 294 00:11:08,435 --> 00:11:10,035 I try to every day. 295 00:11:11,438 --> 00:11:12,837 Nell. 296 00:11:12,839 --> 00:11:13,938 Yes? 297 00:11:13,940 --> 00:11:15,240 Look. 298 00:11:17,711 --> 00:11:18,810 (sighs) 299 00:11:18,812 --> 00:11:20,679 I knew it. What? 300 00:11:20,681 --> 00:11:22,814 I just ran the stairs, I'm a little out of breath. 301 00:11:22,816 --> 00:11:25,784 You have a thing for firefighters. 302 00:11:25,786 --> 00:11:27,686 Yeah, and...? 303 00:11:27,688 --> 00:11:29,120 I also have a thing for girl scout cookies 304 00:11:29,122 --> 00:11:32,891 And puppies... Like 99% of the planet. 305 00:11:32,893 --> 00:11:35,994 It is so unfair. 306 00:11:35,996 --> 00:11:36,995 Hold on a second. 307 00:11:36,997 --> 00:11:38,463 Firefighters run 308 00:11:38,465 --> 00:11:39,998 Headlong into burning buildings, 309 00:11:40,000 --> 00:11:41,299 They rescue children, 310 00:11:41,301 --> 00:11:42,333 And lost cats. 311 00:11:42,335 --> 00:11:44,736 It is most definitely fair. 312 00:11:44,738 --> 00:11:47,138 No, I understand the heroism aspect. 313 00:11:47,140 --> 00:11:48,740 Okay. 314 00:11:48,742 --> 00:11:52,077 I mean, I used to want to be a firefighter, but... 315 00:11:52,079 --> 00:11:54,746 Okay, by "used to" you mean...? 316 00:11:54,748 --> 00:11:55,980 Five years old. 317 00:11:55,982 --> 00:11:57,365 I had a helmet, 318 00:11:57,366 --> 00:11:58,749 This great little fire truck, the whole shebang. 319 00:11:58,752 --> 00:11:59,751 Aw. 320 00:11:59,753 --> 00:12:01,620 Yeah. 321 00:12:01,621 --> 00:12:03,488 When I was five, I wanted to be supergirl, so... 322 00:12:03,490 --> 00:12:05,790 Some dreams just don't come true. 323 00:12:05,792 --> 00:12:07,859 Yeah, well, that's impossible. 324 00:12:07,861 --> 00:12:10,762 I mean, supergirl's an alien from the planet krypton. 325 00:12:10,764 --> 00:12:12,363 You can't become an alien. 326 00:12:12,365 --> 00:12:13,832 Right. 327 00:12:13,834 --> 00:12:17,368 B-but... You did become... 328 00:12:17,370 --> 00:12:19,337 A super girl. 329 00:12:19,339 --> 00:12:20,839 Granger: Let's stop there, beale. 330 00:12:20,841 --> 00:12:21,906 (sighing): Yeah. 331 00:12:21,908 --> 00:12:23,842 Did you find anything in the footage? 332 00:12:23,844 --> 00:12:25,176 (clears throat) uh, no, sorry. 333 00:12:25,178 --> 00:12:27,512 When people hear fire, they tend to run, 334 00:12:27,514 --> 00:12:29,247 And that's what everyone did. 335 00:12:29,249 --> 00:12:31,850 Nell: Nothing in the employee background checks either. 336 00:12:31,852 --> 00:12:35,754 No ties to terrorists or spy groups. 337 00:12:35,756 --> 00:12:37,355 No suspicious financial transactions. 338 00:12:37,357 --> 00:12:38,356 No suspects. 339 00:12:38,358 --> 00:12:39,858 (computer blips) 340 00:12:39,860 --> 00:12:41,993 Scratch that. One suspect. 341 00:12:41,995 --> 00:12:43,895 Lieutenant karen roberts. 342 00:12:43,897 --> 00:12:45,447 She checked in online, 343 00:12:45,448 --> 00:12:46,998 But never boarded her flight to sydney. 344 00:12:47,000 --> 00:12:48,466 Send kensi and deeks to her place. 345 00:12:48,468 --> 00:12:49,467 Nell: Yup. 346 00:12:49,469 --> 00:12:51,436 Uh, excuse me, assistant director? 347 00:12:51,438 --> 00:12:54,405 Out of curiosity... 348 00:12:56,810 --> 00:13:00,078 ...What did you want to be when you were five years old? 349 00:13:01,481 --> 00:13:03,815 Six years old. 350 00:13:08,922 --> 00:13:10,488 Damage is even worse in here. 351 00:13:11,858 --> 00:13:13,825 Tight, confined space. 352 00:13:14,861 --> 00:13:17,529 Perfect conditions for a flashover. 353 00:13:17,531 --> 00:13:19,364 Huh. 354 00:13:19,366 --> 00:13:21,966 Uh, can I borrow your uv light? 355 00:13:21,968 --> 00:13:24,502 Yes, sir. I'll bring it back. I'll bring it back. 356 00:13:31,444 --> 00:13:33,545 Callen: (chuckles) wow. 357 00:13:33,547 --> 00:13:37,115 Either somebody had way too much fun in here... 358 00:13:37,117 --> 00:13:38,449 Really, g? 359 00:13:38,451 --> 00:13:40,785 You didn't let me finish. 360 00:13:40,786 --> 00:13:43,120 Or three dozen people had just the right amount of fun in here. 361 00:13:43,123 --> 00:13:45,323 Okay, howard stern, are you finished? 362 00:13:45,325 --> 00:13:47,458 That's an accelerant pattern. 363 00:13:47,460 --> 00:13:48,927 Right, but it wasn't poured. 364 00:13:48,929 --> 00:13:50,128 It looks like it was sprayed, 365 00:13:50,130 --> 00:13:51,863 But from where? 366 00:13:51,865 --> 00:13:53,097 A lightbulb. 367 00:13:55,902 --> 00:13:57,969 Do you have an idea, or... 368 00:13:57,971 --> 00:14:00,839 No, it came from the lightbulb. 369 00:14:00,841 --> 00:14:03,541 You take a needle and you inject accelerant into the bulb, 370 00:14:03,543 --> 00:14:06,845 You screw the bulb back in, and then when the light turns on... 371 00:14:06,847 --> 00:14:08,313 Boom. 372 00:14:08,315 --> 00:14:11,115 One of the workers from the bottling facility 373 00:14:11,117 --> 00:14:13,484 Flips the breakers every morning at 6:00 a.M., 374 00:14:13,486 --> 00:14:17,322 And the alarm went off less than ten minutes later. 375 00:14:17,324 --> 00:14:19,991 I've seen this tactic before. 376 00:14:19,993 --> 00:14:22,560 Prison gangs use it to take out their rivals. 377 00:14:22,562 --> 00:14:24,896 Maybe we need to be looking for someone with a record. 378 00:14:24,898 --> 00:14:26,598 By the way, we would've found this. 379 00:14:26,600 --> 00:14:29,367 You two got lucky. 380 00:14:29,369 --> 00:14:32,270 But thank you. 381 00:14:36,409 --> 00:14:39,210 So, the thief sets the conditions for a fire, 382 00:14:39,212 --> 00:14:40,879 Which bypasses the keypad. 383 00:14:40,881 --> 00:14:43,014 Giving him access to the room with the scif. 384 00:14:43,016 --> 00:14:44,916 Simpson finds him in there, 385 00:14:44,918 --> 00:14:46,117 Thinks maybe he needs help. 386 00:14:46,119 --> 00:14:48,253 Thief knocks him out, 387 00:14:48,255 --> 00:14:50,772 Locks simpson in the scif. 388 00:14:50,773 --> 00:14:53,290 Man, somebody went to a lot of trouble to steal that drive. 389 00:14:53,293 --> 00:14:54,926 And they could've easily stolen so much more. 390 00:14:54,928 --> 00:14:55,994 Uh-huh. 391 00:14:57,364 --> 00:14:59,330 This isn't about money. 392 00:14:59,332 --> 00:15:00,965 There's something else on that drive. 393 00:15:00,967 --> 00:15:03,935 Something very important to them. 394 00:15:16,683 --> 00:15:18,082 (sighs) 395 00:15:27,494 --> 00:15:31,629 Kensi and deeks checked out lieutenant roberts' apartment. 396 00:15:31,631 --> 00:15:34,399 She wasn't there, but they found signs of a struggle. 397 00:15:34,401 --> 00:15:38,136 What's commander yelton's assessment? 398 00:15:38,138 --> 00:15:40,138 She trusts the lieutenant. 399 00:15:40,140 --> 00:15:41,706 As she should. 400 00:15:41,708 --> 00:15:43,041 She's a good commander. 401 00:15:43,043 --> 00:15:46,311 She assembled a good team. 402 00:15:46,313 --> 00:15:50,982 No one blames you for the mole, henrietta. 403 00:15:53,586 --> 00:15:56,120 Maybe I blame myself. 404 00:15:58,158 --> 00:16:00,358 Listen, we're closing in on them. 405 00:16:02,362 --> 00:16:04,128 The mole has been ahead of us 406 00:16:04,130 --> 00:16:08,366 For far too long, owen. 407 00:16:08,368 --> 00:16:11,502 The damage may have already been done. 408 00:16:13,974 --> 00:16:17,075 You know we shouldn't be talking in here. 409 00:16:24,017 --> 00:16:26,050 You know, you're right. 410 00:16:27,687 --> 00:16:29,253 We've done enough talking. 411 00:16:47,140 --> 00:16:48,406 (sighs quietly) 412 00:16:50,043 --> 00:16:51,042 Nell: Yeah. Okay. 413 00:16:51,043 --> 00:16:52,042 Any employees from the bottling facility 414 00:16:52,045 --> 00:16:53,044 Have prison records? 415 00:16:53,046 --> 00:16:54,763 Eric: Uh, no. 416 00:16:54,764 --> 00:16:56,481 Well, two of them did, but that was decades ago, 417 00:16:56,483 --> 00:16:58,383 And now they have good jobs, families... 418 00:16:58,385 --> 00:17:01,052 Nothing to indicate they would steal classified intel. 419 00:17:01,054 --> 00:17:04,122 Right, but we did find a pretty strong connection to prison. 420 00:17:04,124 --> 00:17:05,657 Yeah. 421 00:17:05,658 --> 00:17:07,191 Eric: The department of corrections has a program 422 00:17:07,193 --> 00:17:10,028 That trains inmates to fight wildfires. 423 00:17:10,030 --> 00:17:13,031 For the last three years, the firefighters of station 118 424 00:17:13,033 --> 00:17:15,166 Have been assigned to train the inmates. 425 00:17:15,168 --> 00:17:17,235 And 118 just so happens to be the same company 426 00:17:17,237 --> 00:17:19,103 That put out the fire this morning. 427 00:17:19,105 --> 00:17:21,305 Eric: This surveillence video 428 00:17:21,307 --> 00:17:23,608 Is from the western annex of the bottling facility. 429 00:17:23,610 --> 00:17:26,210 The fire was nowhere near this location, and yet... 430 00:17:34,187 --> 00:17:35,620 Do we know who this guy is? 431 00:17:35,622 --> 00:17:37,422 Well, firefighters generally have their names printed 432 00:17:37,424 --> 00:17:39,657 On the bottom of their turnout jackets, 433 00:17:39,659 --> 00:17:42,093 But this bag is blocking it, 434 00:17:42,095 --> 00:17:44,495 And happens to be the perfect size for two stolen hard drives. 435 00:17:44,497 --> 00:17:46,130 After this, we lose him. 436 00:17:49,102 --> 00:17:49,968 (sighs quietly) 437 00:17:49,969 --> 00:17:50,835 We don't like the implication either. 438 00:17:52,172 --> 00:17:54,338 But we can't ignore it. 439 00:17:54,340 --> 00:17:55,406 Simpson's killer may be one of his fellow firefighters. 440 00:18:08,121 --> 00:18:09,387 Deeks: I don't like it. 441 00:18:09,389 --> 00:18:11,389 Callen: No one does. 442 00:18:11,390 --> 00:18:13,390 These guys are brothers who go into battle together. 443 00:18:13,393 --> 00:18:14,625 It'd be like me murdering sam. 444 00:18:14,627 --> 00:18:16,561 Like, who's gonna buy that? Not me. 445 00:18:16,563 --> 00:18:17,762 Or me. 446 00:18:17,764 --> 00:18:19,097 Right, 'cause I would never do that. 447 00:18:19,098 --> 00:18:20,431 It's not that you wouldn't, you couldn't. 448 00:18:20,433 --> 00:18:22,166 Not even within the realm of possiblity. 449 00:18:22,168 --> 00:18:23,401 Wait a minute, it's not... 450 00:18:23,403 --> 00:18:25,570 It's not really what I meant. I... 451 00:18:25,572 --> 00:18:28,372 Even if you tried for decades to plan my murder, 452 00:18:28,374 --> 00:18:30,174 You still wouldn't have a chance. 453 00:18:30,176 --> 00:18:31,442 I don't not disagree with that. 454 00:18:31,444 --> 00:18:32,844 Kensi, you've been awful quiet. 455 00:18:32,845 --> 00:18:34,245 What's running through that pretty little head of yours? 456 00:18:34,247 --> 00:18:36,314 Oh, I agree, you could never go up against sam. 457 00:18:36,316 --> 00:18:37,782 Love and support, 458 00:18:37,783 --> 00:18:39,249 That's what this relationship is built on, folks. 459 00:18:39,252 --> 00:18:41,152 I do, however, disagree that brothers in arms 460 00:18:41,154 --> 00:18:42,620 Could never go up against each other. 461 00:18:42,622 --> 00:18:44,455 'cause of your dad. 462 00:18:44,457 --> 00:18:47,158 Well, he was killed by a fellow marine, so... 463 00:18:47,160 --> 00:18:48,159 We don't even know who we're looking for. 464 00:18:48,161 --> 00:18:49,744 It could be more than one. 465 00:18:49,745 --> 00:18:51,328 Callen: Yeah, we can't risk tipping them off. 466 00:18:51,331 --> 00:18:52,697 Deeks: So we go in undercover. 467 00:18:52,699 --> 00:18:54,332 I like it. I volunteer. 468 00:18:54,334 --> 00:18:56,467 You think you can be a firefighter? 469 00:18:56,469 --> 00:18:57,635 Please, since kensi moved in, 470 00:18:57,637 --> 00:18:59,670 I've put out my fair share of grease fires. 471 00:18:59,672 --> 00:19:00,772 Thank you for that. 472 00:19:00,773 --> 00:19:01,873 He just thinks he'd look good in a calendar. 473 00:19:01,875 --> 00:19:04,275 Mr. November, huh? 474 00:19:04,277 --> 00:19:06,244 Unfortunately, deeks, company 118 overlaps 475 00:19:06,246 --> 00:19:07,845 With your lapd precinct. 476 00:19:07,847 --> 00:19:10,248 We can't risk having someone recognize you. 477 00:19:10,250 --> 00:19:11,916 At least, now, you're using evidence to shoot down 478 00:19:11,918 --> 00:19:13,885 My hopes and dream. Fine, fair enough. Kens? 479 00:19:13,887 --> 00:19:15,753 Well, I think that these guys are pretty skeptical 480 00:19:15,755 --> 00:19:17,822 About new people, especially a woman, 481 00:19:17,824 --> 00:19:20,324 And so, uh, as much as I'd like the challenge, 482 00:19:20,326 --> 00:19:21,526 I think sam and callen would be more adequate for the job. 483 00:19:21,528 --> 00:19:24,079 Sam? 484 00:19:24,080 --> 00:19:26,631 I did shipside fire drills when I was a seal, what about you? 485 00:19:26,633 --> 00:19:30,168 Summer of volunteer wildfire prevention when I was 18. 486 00:19:30,170 --> 00:19:32,737 Then it seems like you're perfectly ready. 487 00:19:32,739 --> 00:19:34,572 Does it? 488 00:19:34,574 --> 00:19:36,340 All right, there's ten guys in the company. 489 00:19:36,342 --> 00:19:37,408 We'll back you up. 490 00:19:37,410 --> 00:19:38,676 Let's do it. 491 00:19:41,915 --> 00:19:44,348 (sighs) I mean... 492 00:19:47,220 --> 00:19:47,919 Do you...? 493 00:19:49,756 --> 00:19:52,190 I... Beale, speak. 494 00:19:52,192 --> 00:19:53,224 What does that even mean? 495 00:19:53,226 --> 00:19:54,943 "six years old." 496 00:19:54,944 --> 00:19:56,661 What kind of five-year-old dreams of being a six-year-old? 497 00:19:56,663 --> 00:19:58,629 I'm pretty sure it was a joke. 498 00:19:58,631 --> 00:20:00,398 Now granger jokes? 499 00:20:00,400 --> 00:20:02,233 Yes, granger is hilarious. 500 00:20:02,235 --> 00:20:04,335 You just don't get his dry sense of humor. 501 00:20:04,337 --> 00:20:06,671 Granger's humor is not dry, it is drought-level. 502 00:20:06,673 --> 00:20:07,905 It is mars. 503 00:20:07,907 --> 00:20:09,774 Newsflash: Mars has water. 504 00:20:09,776 --> 00:20:10,775 Salty water. 505 00:20:10,777 --> 00:20:12,510 More of a brine. 506 00:20:12,512 --> 00:20:16,948 You know what type of five-year- old dreams of being six? 507 00:20:16,950 --> 00:20:19,884 A five-year-old who doesn't dream. 508 00:20:19,886 --> 00:20:22,887 I think my soul just died a little. 509 00:20:22,889 --> 00:20:25,389 Granger's a realist, he's not a dreamer. 510 00:20:25,391 --> 00:20:26,991 The world needs both. 511 00:20:26,993 --> 00:20:30,628 The grangers and the beales. 512 00:20:30,630 --> 00:20:32,563 Aw. 513 00:20:32,565 --> 00:20:35,299 Granger's from mars, beale and jones are from krypton. 514 00:20:35,301 --> 00:20:36,601 Hell, yeah. (chuckles) 515 00:20:36,603 --> 00:20:38,469 (mimics explosion) yes. 516 00:20:38,471 --> 00:20:39,770 Whoa. 517 00:20:39,772 --> 00:20:41,839 Okay, I just got a hit on a black van 518 00:20:41,841 --> 00:20:44,308 Near lieutenant roberts' apartment. 519 00:20:44,309 --> 00:20:46,776 Kaleidoscope picked it up five times in the last few days. 520 00:20:46,779 --> 00:20:49,480 No plates, tinted windows, I am officially suspicous. 521 00:20:49,482 --> 00:20:51,716 Yeah, let's see if we can get a current location. 522 00:20:54,287 --> 00:20:55,920 Man (over p.A.): It is with regret 523 00:20:55,922 --> 00:20:57,989 That the lafd announces the death 524 00:20:57,991 --> 00:20:59,991 Of firefighter terry simpson. 525 00:20:59,993 --> 00:21:02,360 Funeral arrangements to follow. 526 00:21:04,864 --> 00:21:07,031 Hey. 527 00:21:07,033 --> 00:21:09,000 Simpson was proud of you, rookie, huh? 528 00:21:09,002 --> 00:21:12,036 He might not have said it, but he was. 529 00:21:12,038 --> 00:21:13,271 I know. 530 00:21:13,273 --> 00:21:14,472 Captain: Okay, everyone. 531 00:21:14,474 --> 00:21:15,806 Listen up! 532 00:21:17,277 --> 00:21:18,643 Adams. 533 00:21:18,645 --> 00:21:21,379 Get everyone over here. 534 00:21:22,482 --> 00:21:25,049 We got a couple of forced hires from 206. 535 00:21:25,051 --> 00:21:26,417 Oh, bel air? 536 00:21:26,419 --> 00:21:27,652 Seriously, cap? 537 00:21:27,654 --> 00:21:30,321 They were free, miller. It was short notice. 538 00:21:30,323 --> 00:21:31,722 Anyway, this is, 539 00:21:31,724 --> 00:21:34,292 Uh... What were your names again? 540 00:21:34,294 --> 00:21:35,960 What's the point? We're not gonna learn 'em. 541 00:21:35,962 --> 00:21:38,462 Hanna. 542 00:21:38,464 --> 00:21:39,997 Callen. 543 00:21:39,999 --> 00:21:41,332 Deleted. 544 00:21:41,334 --> 00:21:43,000 (chuckles) good luck, boys. 545 00:21:43,002 --> 00:21:44,935 Welcome to 118. 546 00:21:49,008 --> 00:21:51,309 I'm sorry for your loss. 547 00:21:53,846 --> 00:21:56,414 House dues are 20 bucks. Meals are ten. 548 00:21:56,416 --> 00:21:59,350 And we haven't eaten yet, so you boys can pay right now. 549 00:21:59,352 --> 00:22:01,485 If you'll allow me, I got lunch covered. 550 00:22:01,487 --> 00:22:02,920 You been here, like, 20 seconds, bel air. 551 00:22:02,922 --> 00:22:04,021 Shut up, lee. 552 00:22:04,023 --> 00:22:05,556 What are you making? 553 00:22:05,558 --> 00:22:07,658 Prime rib-eye steaks. 554 00:22:09,495 --> 00:22:10,961 I like bel air. 555 00:22:10,963 --> 00:22:12,697 I'll show the kitchen, huh? All right. 556 00:22:12,699 --> 00:22:14,565 Rookie... 557 00:22:14,567 --> 00:22:16,100 It's a mess in here; clean up. 558 00:22:18,338 --> 00:22:20,104 You're the rookie, huh? 559 00:22:20,106 --> 00:22:23,040 Yeah. Marco guzman. 560 00:22:23,042 --> 00:22:25,343 Marco, I'm the rookie today. 561 00:22:25,345 --> 00:22:28,579 Why don't you help out in the kitchen, I'll decon the gear. 562 00:22:28,581 --> 00:22:30,648 Thank you, sir. 563 00:22:33,486 --> 00:22:35,453 (indistinct announcement over p.A.) 564 00:22:40,493 --> 00:22:43,728 Female voice: Please leave a message at the tone. (beep) 565 00:22:43,730 --> 00:22:45,796 Mama, it's your son. 566 00:22:45,798 --> 00:22:47,848 Again. 567 00:22:47,849 --> 00:22:49,899 I'm starting to get worried about you; please call me. 568 00:22:51,137 --> 00:22:54,038 (sighs) the shoe's dropping, I can feel it. 569 00:22:54,040 --> 00:22:55,540 I'm sure everything's gonna be fine. 570 00:22:55,541 --> 00:22:57,041 I keep trying to figure out where this feeling is coming from, 571 00:22:57,043 --> 00:22:58,743 And I'm pretty sure it's her. Something is wrong. 572 00:22:58,745 --> 00:23:00,411 Should I have eric ping her cell? 573 00:23:00,413 --> 00:23:02,079 No, you shouldn't have eric ping her cell. 574 00:23:02,081 --> 00:23:04,448 Kensi, I've called her four times. In the last ten minutes. 575 00:23:04,450 --> 00:23:06,484 She could be in the shower. Yeah, but she also 576 00:23:06,486 --> 00:23:07,852 Could've slipped in that shower. 577 00:23:07,854 --> 00:23:09,487 Okay, do you want something bad to happen? 578 00:23:09,489 --> 00:23:11,122 Of course I don't want something bad to happen. 579 00:23:11,124 --> 00:23:13,691 Okay. I'm just saying that I can feel it, it's coming. 580 00:23:13,693 --> 00:23:14,792 (sighs) 581 00:23:14,794 --> 00:23:16,527 Okay. 582 00:23:16,529 --> 00:23:18,162 No more sex for you. 583 00:23:18,164 --> 00:23:19,964 What?! 584 00:23:19,966 --> 00:23:21,031 Oh, you heard me. 585 00:23:21,033 --> 00:23:23,033 You've been cut off. 586 00:23:23,034 --> 00:23:25,034 Stop. Okay, I see what you're trying to do. 587 00:23:25,037 --> 00:23:26,704 But it doesn't work like that. 588 00:23:26,706 --> 00:23:28,439 You can't force the shoe to drop. 589 00:23:28,441 --> 00:23:29,874 (whispers): Oh, we'll see. 590 00:23:29,876 --> 00:23:33,911 Also, you couldn't make it two days, three days, tops. 591 00:23:33,913 --> 00:23:35,646 What?! I'm irresistible. 592 00:23:35,648 --> 00:23:36,747 I'm a manimal. 593 00:23:36,749 --> 00:23:37,948 I could resist you. 594 00:23:37,950 --> 00:23:38,949 (phone rings) (chuckles) 595 00:23:38,951 --> 00:23:39,950 Mama? 596 00:23:39,952 --> 00:23:42,086 Uh, no. 597 00:23:42,088 --> 00:23:44,121 Oh. Nell. 598 00:23:44,123 --> 00:23:45,189 All right. That's awkward. 599 00:23:45,191 --> 00:23:47,141 What's up? 600 00:23:47,142 --> 00:23:49,092 So, I managed to track a suspicious van 601 00:23:49,095 --> 00:23:51,095 From lieutenant roberts' apartment 602 00:23:51,097 --> 00:23:53,464 To an abandoned building in the 1200 block 603 00:23:53,466 --> 00:23:54,799 Of aliso boulevard. 604 00:23:54,801 --> 00:23:56,634 All right, we're not far. We're on our way. 605 00:23:56,636 --> 00:23:59,637 Uh, will you have eric ping my mom's ce... No! 606 00:23:59,639 --> 00:24:02,006 See? You already can't keep your paws off me. 607 00:24:02,008 --> 00:24:03,441 Oh, my gosh. 608 00:24:03,443 --> 00:24:05,209 Irresistible. Shut up. 609 00:24:05,211 --> 00:24:07,878 Deeks: No one cuts off the manimal. 610 00:24:09,182 --> 00:24:10,948 Here you go, cap. Thanks. 611 00:24:12,718 --> 00:24:14,552 Appreciate your help. Mm-hmm. 612 00:24:14,554 --> 00:24:16,620 I remember on my first day 613 00:24:16,622 --> 00:24:19,824 I walked to the door and simpson put a cookbook in my hand 614 00:24:19,826 --> 00:24:22,460 And he said, "you learn it front to back." 615 00:24:22,462 --> 00:24:23,894 Hmm. 616 00:24:25,498 --> 00:24:28,632 Yeah. My rookie year, I got more burns in the kitchen 617 00:24:28,634 --> 00:24:30,468 Than I did on calls. 618 00:24:30,470 --> 00:24:31,535 (quiet laugh) 619 00:24:32,705 --> 00:24:35,239 Were you and simpson close? 620 00:24:37,243 --> 00:24:39,777 He taught me a lot. 621 00:24:39,779 --> 00:24:42,079 I'm sorry. 622 00:24:46,085 --> 00:24:48,552 Medium rare, brother? 623 00:24:50,790 --> 00:24:52,723 Vegetarian. 624 00:24:58,865 --> 00:25:00,931 What's his deal? 625 00:25:00,933 --> 00:25:03,534 He's just angry. 626 00:25:03,536 --> 00:25:05,169 Always has been. 627 00:25:05,171 --> 00:25:07,037 He was in afghanistan before this. 628 00:25:07,039 --> 00:25:09,607 Helmand province. 629 00:25:10,877 --> 00:25:12,877 Sounds rough. 630 00:25:12,879 --> 00:25:14,245 He has nightmares. 631 00:25:14,247 --> 00:25:16,113 Wakes us all up. 632 00:25:16,115 --> 00:25:18,649 I think he lost a lot of guys over there. 633 00:25:30,530 --> 00:25:31,729 So, we gonna talk about it, 634 00:25:31,731 --> 00:25:34,532 Or are we all just gonna sit here in silence? 635 00:25:35,968 --> 00:25:39,236 The investigators are doing their job, lee. 636 00:25:39,238 --> 00:25:41,105 We'll talk about it once we know what happened. 637 00:25:41,107 --> 00:25:42,239 Once we know? 638 00:25:42,241 --> 00:25:43,941 Cap, we know what happened. 639 00:25:43,943 --> 00:25:45,142 Simpson died alone. 640 00:25:45,144 --> 00:25:46,544 Where were we? 641 00:25:46,546 --> 00:25:48,012 Why didn't anybody have eyes on the man? 642 00:25:48,014 --> 00:25:49,747 It was a big building, lee. 643 00:25:49,749 --> 00:25:51,148 And there's the first excuse. 644 00:25:51,150 --> 00:25:53,083 And I'd expect that coming from you, miller, 645 00:25:53,085 --> 00:25:54,251 Because you went in with him 646 00:25:54,253 --> 00:25:56,320 But you didn't come back out with him. 647 00:25:56,322 --> 00:25:58,289 Lee... Cool it. 648 00:25:58,291 --> 00:25:59,857 What are you saying? 649 00:25:59,859 --> 00:26:01,559 I'm saying... Captain: Lee... 650 00:26:06,766 --> 00:26:10,301 We'll see what the investigators have to say. 651 00:26:12,038 --> 00:26:14,572 Watch your six, hanna. 652 00:26:16,175 --> 00:26:18,309 It's every man for himself. 653 00:26:33,359 --> 00:26:37,094 (woman speaking indistinctly over p.A.) 654 00:26:37,096 --> 00:26:38,963 ...Lines down, possible brush fire. 655 00:26:50,643 --> 00:26:52,643 What, no steak? 656 00:26:52,645 --> 00:26:54,345 Oh, I had one. It was delicious. 657 00:26:55,815 --> 00:26:57,114 You find anything? 658 00:26:57,116 --> 00:27:00,784 It's more like what I didn't find. 659 00:27:00,786 --> 00:27:03,654 Our mystery firefighter from the video-- 660 00:27:06,125 --> 00:27:07,425 Take a look. 661 00:27:07,426 --> 00:27:08,726 You notice anything different about the jacket? 662 00:27:09,762 --> 00:27:11,762 Sam: The jacket in the video says 663 00:27:11,764 --> 00:27:13,297 "los angeles city." mm-hmm. 664 00:27:13,299 --> 00:27:16,300 Every jacket in here says "lafd." 665 00:27:16,302 --> 00:27:18,836 Eric looked into it-- lafd changed it 666 00:27:18,838 --> 00:27:21,672 A few years ago and issued new jackets. 667 00:27:21,674 --> 00:27:24,408 So our mystery man was wearing outdated gear. Mm-hmm. 668 00:27:25,845 --> 00:27:27,645 Retired firefighter? 669 00:27:27,647 --> 00:27:29,647 Or somebody impersonating a firefighter. 670 00:27:29,649 --> 00:27:31,048 Nell (over radio): Callen? Sam? 671 00:27:31,050 --> 00:27:32,049 Go ahead, nell. 672 00:27:32,051 --> 00:27:33,884 Kensi and deeks just arrived 673 00:27:33,885 --> 00:27:35,718 At the abandoned building we tracked the van to, 674 00:27:35,721 --> 00:27:37,421 And you're not gonna believe this-- 675 00:27:37,423 --> 00:27:40,124 (sighs) it's on fire. 676 00:27:40,126 --> 00:27:42,393 I just called it in to dispatch. 677 00:27:42,395 --> 00:27:43,794 (tone sounding) dispatch (over p.A.): Light force 118, 678 00:27:43,796 --> 00:27:45,729 Task force 119, ra 118. 679 00:27:45,731 --> 00:27:48,799 Structure fire, 1256 west aliso boulevard. 680 00:27:48,801 --> 00:27:52,703 (overlapping chatter) 681 00:27:52,705 --> 00:27:55,239 I'm guessing I don't have time to run upstairs. 682 00:27:55,241 --> 00:27:58,175 What's upstairs? 683 00:27:58,177 --> 00:28:00,978 Man: Double time! Man 2: Let's go! Let's go! 684 00:28:00,980 --> 00:28:02,312 Oh, come on. 685 00:28:02,314 --> 00:28:03,447 You know you want to do it. 686 00:28:03,449 --> 00:28:04,915 Let's roll out! 687 00:28:04,917 --> 00:28:06,050 You ready? 688 00:28:06,052 --> 00:28:08,752 (firefighters shouting) 689 00:28:14,894 --> 00:28:16,093 Man: Clear! Man 2: Clear! 690 00:28:16,095 --> 00:28:17,161 (sirens wailing) 691 00:28:34,380 --> 00:28:36,363 Where are they? 692 00:28:36,364 --> 00:28:38,347 Almost on scene. Kensi and deeks are holding in place. 693 00:28:38,350 --> 00:28:40,084 They searched the van-- it's empty. 694 00:28:40,086 --> 00:28:42,152 Granger: This should be interesting. 695 00:28:43,189 --> 00:28:45,255 (siren wailing, horn blaring) 696 00:28:48,394 --> 00:28:49,426 (horn blares) 697 00:28:49,428 --> 00:28:52,496 (siren wails, horn blares) 698 00:28:54,366 --> 00:28:55,766 (sirens stop) 699 00:28:59,171 --> 00:29:00,437 Deeks: Got to be honest. 700 00:29:00,439 --> 00:29:02,439 I'm really jealous right now. 701 00:29:02,441 --> 00:29:04,241 I'm sorry, all day, you've been convinced 702 00:29:04,243 --> 00:29:05,509 Something bad's gonna happen, 703 00:29:05,511 --> 00:29:07,244 And now you want to run into a burning building? 704 00:29:07,246 --> 00:29:10,848 What can I say? I'm a man of complex contradictions. 705 00:29:10,850 --> 00:29:12,316 (sighs): Call me crazy... 706 00:29:12,318 --> 00:29:14,518 But I'd be right there beside you. 707 00:29:17,056 --> 00:29:20,090 Battalion chief and 119 will be here in a few. 708 00:29:20,092 --> 00:29:21,825 Lee, hanna, forcible entry. 709 00:29:21,827 --> 00:29:24,828 Miller, take callen. Top vent. 710 00:29:24,830 --> 00:29:27,331 Rookie, stick with me. Let's see what you got. 711 00:29:27,333 --> 00:29:28,932 Watch your back. 712 00:29:28,934 --> 00:29:30,834 You, too. 713 00:29:30,836 --> 00:29:32,903 (firefighters shouting commands) 714 00:29:41,514 --> 00:29:43,547 One, two, three. 715 00:29:43,549 --> 00:29:44,915 (grunts) 716 00:29:45,851 --> 00:29:47,184 (coughs) 717 00:29:47,186 --> 00:29:50,254 ¶ ¶ 718 00:29:51,223 --> 00:29:53,290 (inhales, air hisses) 719 00:29:54,860 --> 00:29:56,894 Firefighter: Lafd! Anybody here? 720 00:30:10,509 --> 00:30:12,576 Hey! 721 00:30:13,546 --> 00:30:16,046 You didn't turn your bottle on. 722 00:30:16,048 --> 00:30:17,915 You'll be eating smoke in there. 723 00:30:18,851 --> 00:30:20,017 (valve squeaks, air hisses) 724 00:30:20,019 --> 00:30:21,585 Thanks. 725 00:30:26,859 --> 00:30:29,426 (firefighters shouting) 726 00:30:29,428 --> 00:30:31,128 Primary search. You two go left, 727 00:30:31,130 --> 00:30:32,396 Me and the rookie go right. 728 00:30:32,398 --> 00:30:34,398 Stay with me. 729 00:30:34,399 --> 00:30:36,399 Firefighter: Battalion, we're on the second floor. 730 00:30:36,402 --> 00:30:38,001 Starting primary search. 731 00:30:38,003 --> 00:30:40,971 Lafd! Is anyone here? 732 00:30:49,949 --> 00:30:53,317 Lee: Damn it, rookie! Captain told you to go right! 733 00:30:53,319 --> 00:30:54,918 What the hell are you doing here? 734 00:30:54,920 --> 00:30:57,321 (breathing through mask) 735 00:30:57,323 --> 00:30:59,389 Lee, lee, wait. Lee, wait! 736 00:31:01,627 --> 00:31:04,595 Mayday! Mayday! Captain, lee's been stabbed! 737 00:31:04,597 --> 00:31:07,164 Hanna! I'm going after the guy! 738 00:31:07,166 --> 00:31:08,131 Hanna, wait! 739 00:31:10,369 --> 00:31:11,902 Sam: Kensi, deeks, 740 00:31:11,904 --> 00:31:13,103 He's heading for the exit. 741 00:31:13,105 --> 00:31:14,204 Deeks: Copy that, sam. 742 00:31:20,579 --> 00:31:22,946 (glass shattering) 743 00:31:22,948 --> 00:31:24,615 (firefighters shouting in distance) 744 00:31:30,556 --> 00:31:32,956 (grunting) 745 00:31:42,301 --> 00:31:44,001 (coughing) 746 00:31:49,375 --> 00:31:50,941 What the hell? 747 00:31:50,943 --> 00:31:53,176 Miller, give me a hand! 748 00:31:55,214 --> 00:31:57,014 Miller, knock down that fire. 749 00:32:03,055 --> 00:32:04,054 It's okay. 750 00:32:04,056 --> 00:32:05,322 We're gonna get you out of here. 751 00:32:09,628 --> 00:32:12,596 It's okay. Stay with me, lieutenant. 752 00:32:12,598 --> 00:32:15,065 Let's go. Come on. 753 00:32:15,067 --> 00:32:17,334 (grunting) 754 00:32:25,010 --> 00:32:27,044 Deeks: I got him. Kensi: Stay down! 755 00:32:29,181 --> 00:32:30,180 Get up. 756 00:32:30,182 --> 00:32:32,015 (grunting) 757 00:32:32,017 --> 00:32:33,317 All right. Move. 758 00:32:34,720 --> 00:32:37,054 (coughing) 759 00:32:38,490 --> 00:32:40,557 Miller, take her. 760 00:32:47,099 --> 00:32:48,498 Thanks for your help in there. 761 00:32:48,500 --> 00:32:50,467 Next time, bring me a steak. 762 00:32:50,469 --> 00:32:52,302 (chuckles) 763 00:32:57,376 --> 00:32:59,376 Your imposter is brent williams. 764 00:32:59,378 --> 00:33:02,045 He's a rejected firefighter cadet from 2010, 765 00:33:02,047 --> 00:33:03,580 Which is why he had the old jacket. 766 00:33:03,582 --> 00:33:06,683 Anything to indicate why he'd steal classified intel? 767 00:33:06,685 --> 00:33:08,085 He had a bunch of odd jobs 768 00:33:08,087 --> 00:33:10,187 But nothing that would indicate treason. 769 00:33:10,189 --> 00:33:13,290 We didn't recover the stolen drives from the fire. 770 00:33:13,292 --> 00:33:15,525 Williams may not have been working alone. 771 00:33:15,527 --> 00:33:17,094 Eric: We'll keep looking. 772 00:33:17,096 --> 00:33:18,996 Any word on lee and roberts? 773 00:33:18,998 --> 00:33:21,198 Uh, roberts is suffering from smoke inhalation, 774 00:33:21,200 --> 00:33:22,566 But she'll recover. 775 00:33:22,568 --> 00:33:24,101 And lee is still in surgery. 776 00:33:24,103 --> 00:33:25,569 All right. Thanks, eric. 777 00:33:25,571 --> 00:33:26,737 Yeah. 778 00:33:26,739 --> 00:33:28,071 So he's not talking. 779 00:33:28,073 --> 00:33:29,539 Any progress out here? 780 00:33:29,541 --> 00:33:32,776 I think so, but I'm not sure I understand it. 781 00:33:32,778 --> 00:33:34,778 Based on these pages recovered from the fire, 782 00:33:34,780 --> 00:33:37,047 It looks like williams decrypted tide. 783 00:33:37,049 --> 00:33:38,548 I'm sorry, what's tide? 784 00:33:38,550 --> 00:33:41,718 Terrorist identities datamart environment. 785 00:33:41,720 --> 00:33:43,253 It's like the no fly list. 786 00:33:43,255 --> 00:33:44,721 Yelton: But much bigger. It holds 787 00:33:44,723 --> 00:33:48,392 Over 20,000 names of known and suspected terrorists. 788 00:33:48,394 --> 00:33:50,093 Why would he want this? 789 00:33:50,095 --> 00:33:52,029 Eric: Guys, you need to see this. 790 00:33:52,031 --> 00:33:53,563 Dod just sent me this internet video. 791 00:33:53,565 --> 00:33:55,766 Streaming live now. 792 00:33:55,768 --> 00:33:58,802 I am doing this because I'm tired 793 00:33:58,804 --> 00:34:00,637 Of seeing good americans 794 00:34:00,639 --> 00:34:03,407 Being killed by people that's peter hackett, the arson investigator. 795 00:34:03,409 --> 00:34:05,575 Like this man. He's one of thousands 796 00:34:05,577 --> 00:34:08,512 On a secret government list of terrorists. 797 00:34:08,514 --> 00:34:12,049 The feds know about him, but they're not doing anything. 798 00:34:12,051 --> 00:34:14,051 My demands are simple: 799 00:34:14,053 --> 00:34:16,086 If the government does not start rounding up 800 00:34:16,088 --> 00:34:20,090 The people on this list, I will put the list online, 801 00:34:20,092 --> 00:34:23,060 And we, the american people, will take 802 00:34:23,062 --> 00:34:25,195 Matters into our own hands. 803 00:34:25,197 --> 00:34:28,432 Starting with this man. 804 00:34:28,434 --> 00:34:32,169 You have one hour to start arresting these terrorists. 805 00:34:32,171 --> 00:34:35,338 So when you said this list had names of suspected terrorists, 806 00:34:35,340 --> 00:34:36,606 Does that mean that... 807 00:34:36,608 --> 00:34:39,076 People can be added for all sorts of reasons-- 808 00:34:39,078 --> 00:34:40,677 Making frequent calls to trouble spots, 809 00:34:40,679 --> 00:34:42,579 Giving to the wrong charities, 810 00:34:42,581 --> 00:34:44,781 Even having a similar name 811 00:34:44,783 --> 00:34:45,983 To another suspect. 812 00:34:45,984 --> 00:34:47,184 Many of the people on that list are innocent. 813 00:35:03,569 --> 00:35:06,103 Now, before he was an arson investigator, 814 00:35:06,105 --> 00:35:07,637 Peter hackett worked as a fire marshal. 815 00:35:07,639 --> 00:35:10,640 And he did the inspection of the bottling facility 15 months ago. 816 00:35:10,642 --> 00:35:12,142 That's how he knew about the scif. 817 00:35:12,144 --> 00:35:13,227 I don't care how he knew. 818 00:35:13,228 --> 00:35:14,311 I just want to know how to stop him. 819 00:35:14,313 --> 00:35:15,745 Where's this feed coming from? 820 00:35:15,747 --> 00:35:17,547 Eric: He's using an onion router. 821 00:35:17,549 --> 00:35:19,683 It could be coming from anywhere. We did retroactively 822 00:35:19,685 --> 00:35:21,818 Track his movements after he left the scene of the fire 823 00:35:21,820 --> 00:35:24,654 This morning but... Lost him. 824 00:35:24,656 --> 00:35:25,755 Callen and sam are now on their way 825 00:35:25,757 --> 00:35:27,290 To hackett's house in baldwin hills, 826 00:35:27,292 --> 00:35:29,226 But it's doubtful he's even there. 827 00:35:29,228 --> 00:35:30,827 How many people on the tide list? 828 00:35:30,829 --> 00:35:32,395 Over 21,000. 829 00:35:32,397 --> 00:35:34,397 (sighs) 830 00:35:34,399 --> 00:35:37,134 Okay, maybe there's another way. 831 00:35:37,136 --> 00:35:39,636 Put me through to the boatshed. 832 00:35:39,638 --> 00:35:40,637 Yeah. 833 00:35:40,639 --> 00:35:41,671 (keypad beeps) 834 00:35:45,677 --> 00:35:49,346 Peter hackett is holding this man, jamal narang. 835 00:35:49,348 --> 00:35:51,548 Look at him: He's got a wife, 836 00:35:51,550 --> 00:35:53,250 He's got two kids, 837 00:35:53,252 --> 00:35:55,235 And the only thing he's guilty of 838 00:35:55,236 --> 00:35:57,219 Is sharing a name with a bomb maker in pakistan. 839 00:35:57,222 --> 00:35:58,889 Deeks: But you don't care, do you? 'cause he's 840 00:35:58,891 --> 00:36:01,491 Just collateral damage, just like terry simpson, 841 00:36:01,493 --> 00:36:03,160 Darren lee, lieutenant roberts. 842 00:36:03,161 --> 00:36:04,828 Let me ask you a question. This is important. 843 00:36:04,830 --> 00:36:08,231 How many dead innocent people can you live with? 844 00:36:08,233 --> 00:36:10,400 The people on that list aren't innocent. 845 00:36:10,402 --> 00:36:11,868 They're terrorists. 846 00:36:11,870 --> 00:36:14,471 Somebody's got to protect us from them. 847 00:36:14,473 --> 00:36:16,540 From people like your brother, for example? 848 00:36:16,542 --> 00:36:18,241 What? 849 00:36:18,243 --> 00:36:19,509 Yeah. 850 00:36:19,511 --> 00:36:20,911 See, this is just one page from the tide list. 851 00:36:20,913 --> 00:36:22,445 You know, the one that you killed for. 852 00:36:22,447 --> 00:36:23,580 But, um... 853 00:36:23,582 --> 00:36:25,582 Why don't you tell me if you recognize 854 00:36:25,584 --> 00:36:27,517 One of those names. 855 00:36:29,721 --> 00:36:31,688 What is he... What is he doing on this? 856 00:36:31,690 --> 00:36:33,640 Well, it turns out 857 00:36:33,641 --> 00:36:35,591 Your brother ronald has been donating money to a charity 858 00:36:35,594 --> 00:36:37,594 With questionable ties to terror. 859 00:36:37,596 --> 00:36:39,729 Deeks: So if your friend peter hackett releases that list in, 860 00:36:39,731 --> 00:36:41,731 Oh, 32 minutes, 861 00:36:41,733 --> 00:36:43,733 Then it looks like your brother ronald 862 00:36:43,735 --> 00:36:46,603 Is gonna be collateral damage, too. 863 00:36:46,605 --> 00:36:48,405 Where's hackett? 864 00:36:51,977 --> 00:36:54,311 Eric: Callen, sam-- hackett is broadcasting 865 00:36:54,313 --> 00:36:56,313 From an old bar on alameda. 866 00:36:58,383 --> 00:37:01,484 Eric: It was shuttered last year for fire safety violations. 867 00:37:02,621 --> 00:37:04,304 Sam: It's all boarded up. 868 00:37:04,305 --> 00:37:05,988 If we break down that door and we don't have a line of sight... 869 00:37:05,991 --> 00:37:09,526 Hackett will release the list and kill the hostage. 870 00:37:09,528 --> 00:37:11,962 We got to find a way to draw him out. 871 00:37:14,266 --> 00:37:16,733 Or smoke him out. 872 00:37:18,470 --> 00:37:20,537 (muffled grunting, gasping) 873 00:37:21,473 --> 00:37:22,672 Hackett: Would you shut up? 874 00:37:22,674 --> 00:37:24,774 It's almost over. 875 00:37:24,776 --> 00:37:28,345 (countdown blipping steadily) 876 00:37:28,347 --> 00:37:31,514 Nothing on the news. 877 00:37:31,516 --> 00:37:33,416 Guess your new country doesn't care about you after all. 878 00:37:33,418 --> 00:37:36,653 (muffled grunting, gasping) 879 00:37:36,655 --> 00:37:37,754 What the hell...? 880 00:37:43,795 --> 00:37:46,429 Are you kidding me? 881 00:37:48,000 --> 00:37:49,499 Sam: Federal agents! 882 00:37:54,806 --> 00:37:56,539 (hackett yells, grunts) 883 00:37:58,343 --> 00:37:59,943 (grunts) 884 00:37:59,945 --> 00:38:03,580 (countdown continues blipping) 885 00:38:04,850 --> 00:38:06,716 (groans) 886 00:38:06,718 --> 00:38:08,551 We'll save you the investigation. 887 00:38:08,553 --> 00:38:11,421 That... Was definitely arson. 888 00:38:16,428 --> 00:38:18,061 Okay, great. Thank you. 889 00:38:18,063 --> 00:38:19,462 Thank you. 890 00:38:20,432 --> 00:38:21,531 Lee's out of surgery. 891 00:38:21,533 --> 00:38:22,899 He's gonna make a full recovery. 892 00:38:22,901 --> 00:38:24,701 He's tough. 893 00:38:24,703 --> 00:38:26,036 They all are. 894 00:38:26,038 --> 00:38:27,704 I feel good. 895 00:38:27,706 --> 00:38:29,406 I feel good! 896 00:38:29,408 --> 00:38:31,041 Today was a great day. 897 00:38:31,043 --> 00:38:33,510 I feel like iron man at the end of the day. 898 00:38:33,512 --> 00:38:35,845 (chuckles) we should save people from burning buildings 899 00:38:35,847 --> 00:38:37,781 A little more often. (chuckles) 900 00:38:37,783 --> 00:38:39,582 Not bad for a couple of rookie firemen. 901 00:38:39,584 --> 00:38:41,718 That's what I'm talking about. Let me ask you 902 00:38:41,720 --> 00:38:43,720 A question: Did you guys actually put out 903 00:38:43,722 --> 00:38:46,589 Any fires today, or did you just start 'em? 904 00:38:46,591 --> 00:38:48,058 A little bit of both. 905 00:38:48,060 --> 00:38:50,026 G needs a new photo for his I.D. 906 00:38:50,028 --> 00:38:51,761 I don't. I really don't. 907 00:38:51,763 --> 00:38:52,762 Good night, granger. 908 00:38:52,764 --> 00:38:54,564 Good night. 909 00:38:54,566 --> 00:38:55,799 Thanks for killing the vibe. 910 00:38:55,801 --> 00:38:58,735 (callen chuckles) 911 00:38:58,737 --> 00:39:00,737 Admit it, you're a changed man. 912 00:39:00,739 --> 00:39:02,872 I'm the same man with a new name. 913 00:39:02,874 --> 00:39:04,874 No, no, no, I still think you look angry in that photo. 914 00:39:04,876 --> 00:39:07,344 I wasn't angry-- I was hungry. Which is exactly how I feel now. 915 00:39:07,346 --> 00:39:09,012 And you know what would taste really good? 916 00:39:09,014 --> 00:39:11,748 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I know. One steak comin' up. 917 00:39:11,750 --> 00:39:14,117 Thank you. All right? Greedy. 918 00:39:17,789 --> 00:39:19,422 There he is. 919 00:39:20,759 --> 00:39:21,758 I was looking for you. 920 00:39:21,759 --> 00:39:22,758 I thought we were gonna grab dinner. 921 00:39:22,761 --> 00:39:23,860 (sighs) we are. 922 00:39:23,862 --> 00:39:25,695 At my mom's. 923 00:39:25,697 --> 00:39:27,530 She called you back? She's okay? 924 00:39:27,532 --> 00:39:29,866 No, she's definitely not... Okay. 925 00:39:29,868 --> 00:39:33,603 Because the other shoe has officially dropped. 926 00:39:33,605 --> 00:39:35,138 Are you kidding me? What happened? 927 00:39:36,875 --> 00:39:38,675 (sighs) 928 00:39:38,677 --> 00:39:39,909 "I'm sorry I wasn't answering. 929 00:39:39,911 --> 00:39:43,046 I was at the spa all day with my... Boyfriend"? 930 00:39:43,048 --> 00:39:44,581 Firing. 931 00:39:44,583 --> 00:39:46,983 Yo! Whoa! A little warning. 932 00:39:46,985 --> 00:39:48,718 Yeah, yeah, she could've warned me 933 00:39:48,720 --> 00:39:50,453 Instead of just springing it on me like this. No, I mean... 934 00:39:50,455 --> 00:39:51,855 You know, and now she wants us to meet him, 935 00:39:51,857 --> 00:39:54,057 And he's-he's cooking us dinner? 936 00:39:54,059 --> 00:39:55,792 "come by tonight. He's a fantastic cook 937 00:39:55,794 --> 00:39:58,661 And is making his specialty, pasta aglio e olio." 938 00:39:58,663 --> 00:40:00,997 I love pasta aglio e olio. 939 00:40:00,999 --> 00:40:02,532 So does everybody else, including me. 940 00:40:02,534 --> 00:40:03,666 And she knows that. 941 00:40:03,668 --> 00:40:05,402 (chuckles) 942 00:40:05,403 --> 00:40:07,137 Aw, sweetie, this isn't the other shoe dropping. 943 00:40:07,139 --> 00:40:10,840 This is... Your mom looking for some company. 944 00:40:10,842 --> 00:40:14,010 Yeah, but we all know she has terrible taste in men. 945 00:40:14,012 --> 00:40:16,413 (sighs) 946 00:40:16,415 --> 00:40:18,815 Deeks, just because your dad was an awful human being 947 00:40:18,817 --> 00:40:20,884 And forced you to shoot him doesn't mean 948 00:40:20,886 --> 00:40:22,886 That everybody your mom... 949 00:40:22,888 --> 00:40:25,422 Oh, no. You're not... 950 00:40:25,424 --> 00:40:27,023 Here for target practice for her boyfriend, 951 00:40:27,025 --> 00:40:28,892 Are you? What?! 952 00:40:28,894 --> 00:40:30,894 No. 953 00:40:30,896 --> 00:40:34,030 No... I'm just... I was just blowing off some steam. 954 00:40:34,032 --> 00:40:36,433 (inhales) 955 00:40:36,435 --> 00:40:39,035 (sighs) come here. 956 00:40:39,037 --> 00:40:41,771 I think this is a good thing. 957 00:40:41,773 --> 00:40:43,440 I really do. 958 00:40:43,442 --> 00:40:45,842 And if it turns out not to be, then, uh, 959 00:40:45,844 --> 00:40:47,577 I'll be right there with you 960 00:40:47,579 --> 00:40:49,979 And we'll take this jerk down together. 961 00:40:49,981 --> 00:40:51,481 You promise? 962 00:40:51,483 --> 00:40:52,482 Absolutely. 963 00:40:52,484 --> 00:40:53,550 Off the top rope? 964 00:40:53,552 --> 00:40:54,684 (chuckling): Off the top rope. 965 00:40:54,686 --> 00:40:56,085 Forearm shiver? 966 00:40:56,087 --> 00:40:58,621 You okay with that? Yeah. 967 00:40:58,623 --> 00:41:01,891 Now I want to go, because I want to eat aglio e olio. 968 00:41:01,893 --> 00:41:03,893 Andiamo. Aglio e olio! 969 00:41:03,895 --> 00:41:07,030 Uh-huh. I'm pretty sure you just like saying that out loud. 970 00:41:07,032 --> 00:41:08,698 Aglio e olio e olio! You can stop. 971 00:41:08,700 --> 00:41:10,967 Aglio e olio... That can stop. 972 00:41:18,577 --> 00:41:21,578 That was a clever strategy, owen-- 973 00:41:21,580 --> 00:41:25,114 Faking williams' brother on the tide list. 974 00:41:26,051 --> 00:41:29,586 Well, it was fake then. 975 00:41:29,588 --> 00:41:31,988 It's not fake now. 976 00:41:35,193 --> 00:41:37,994 Are you still worried, henrietta, 977 00:41:37,996 --> 00:41:40,997 About our earlier conversation? 978 00:41:40,999 --> 00:41:44,934 It's just a feeling, owen. 979 00:41:52,677 --> 00:41:55,845 What kind of feeling? 980 00:41:55,847 --> 00:41:58,915 A feeling of disquiet. 981 00:41:58,917 --> 00:42:01,518 (inhales) 982 00:42:01,520 --> 00:42:05,054 That something is coming. 983 00:42:06,157 --> 00:42:07,223 Something neither of us has anticipated.