1
00:00:11,712 --> 00:00:13,345
Main body of the fire's
been knocked down.
2
00:00:13,347 --> 00:00:14,363
Give me a secondary search.
3
00:00:14,364 --> 00:00:15,380
Dispatch (over radio):
Yes, captain.
4
00:00:15,383 --> 00:00:17,049
(firefighter coughing)
5
00:00:17,051 --> 00:00:18,350
(chuckles)
6
00:00:18,352 --> 00:00:19,585
Not even 7:00 a.M.
7
00:00:19,587 --> 00:00:21,020
This calls for a celebration.
8
00:00:21,022 --> 00:00:23,355
Maple bacon donuts
from "the nickel," sir?
9
00:00:23,357 --> 00:00:24,356
Make it two dozen.
10
00:00:24,358 --> 00:00:25,591
(laughs)
the fire didn't kill us,
11
00:00:25,593 --> 00:00:27,026
But the donuts might.
12
00:00:27,028 --> 00:00:29,194
Captain, we got a man
missing: Simpson.
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,764
Mayday! Mayday! Mayday!
Man down.
14
00:00:31,766 --> 00:00:33,432
Rookie, with me.
15
00:00:39,673 --> 00:00:40,639
Firefighter:
Captain! In here!
16
00:00:40,641 --> 00:00:43,609
(alarm beeping)
17
00:00:43,611 --> 00:00:45,511
We can hear his pass alarm,
but we can't get inside.
18
00:00:45,513 --> 00:00:46,612
What the hell is this thing?
19
00:00:46,614 --> 00:00:48,814
Get the saw! Now!
20
00:00:54,121 --> 00:00:56,688
(saw revving)
21
00:00:57,792 --> 00:01:00,192
(beeping continues, louder)
22
00:01:00,194 --> 00:01:02,061
Masks on!
23
00:01:02,063 --> 00:01:04,263
(breathing masks hissing)
24
00:01:12,673 --> 00:01:16,542
(beeping continues)
25
00:01:18,779 --> 00:01:20,145
I got him!
26
00:01:21,715 --> 00:01:23,382
Simpson!
27
00:01:25,252 --> 00:01:27,086
¶ ¶
28
00:01:45,639 --> 00:01:48,207
Ow.
29
00:01:48,209 --> 00:01:49,441
Work out wasn't that hard.
30
00:01:49,443 --> 00:01:51,610
What's going on?
You tweak something?
31
00:01:51,611 --> 00:01:53,778
My lymph nodes are swollen,
like really swollen-- feel this.
32
00:01:53,781 --> 00:01:56,281
You feel that?
33
00:01:56,283 --> 00:01:57,516
No.
What are you talking about?
34
00:01:57,518 --> 00:01:59,384
It's like the size
of a frickin' golf ball.
35
00:01:59,386 --> 00:02:00,652
Have you ever
golfed in your life?
36
00:02:00,654 --> 00:02:01,937
Have you seen how big
golf balls are?
37
00:02:01,938 --> 00:02:03,221
All right,
it's the size of a marble then.
38
00:02:03,224 --> 00:02:04,373
But that's still really big.
39
00:02:04,374 --> 00:02:05,523
Okay, big deal,
then maybe you have a cold
40
00:02:05,526 --> 00:02:06,692
Or a sinus infection.
41
00:02:06,694 --> 00:02:08,511
But I have all these
other symptoms, too.
42
00:02:08,512 --> 00:02:10,329
I've got, like,
fatigue and night sweats.
43
00:02:10,331 --> 00:02:11,864
Like, maybe it's
something worse.
44
00:02:11,865 --> 00:02:13,398
Well, the night sweats are
because our house is 90 degrees
45
00:02:13,400 --> 00:02:14,766
And the ac is broken.
46
00:02:14,768 --> 00:02:15,701
Something you were
supposed to get fixed
47
00:02:15,703 --> 00:02:17,369
This morning-- did you?
48
00:02:17,371 --> 00:02:18,871
Do I have bubonic plague?
Okay, no, stop, stop.
49
00:02:18,873 --> 00:02:21,874
Nothing good's
gonna come from googling.
50
00:02:22,877 --> 00:02:23,876
(sighs)
51
00:02:23,878 --> 00:02:25,544
Now, what's going on?
52
00:02:25,545 --> 00:02:27,211
Is-is mercury
in retrograde or something?
53
00:02:27,214 --> 00:02:28,780
No, it's not until next week.
54
00:02:28,782 --> 00:02:30,849
Okay, so why are you going
all howard hughes on me?
55
00:02:30,851 --> 00:02:34,653
Because things are good
between me and you.
56
00:02:34,655 --> 00:02:36,388
Yeah, they're amazing.
57
00:02:36,390 --> 00:02:37,723
And things at work are great,
58
00:02:37,725 --> 00:02:38,757
Like I'm no longer
being investigated
59
00:02:38,759 --> 00:02:40,609
By internal affairs.
60
00:02:40,610 --> 00:02:42,460
Sounds like an improvement.
My mom is fantastic.
61
00:02:42,463 --> 00:02:43,862
Even monty is
healthy for, like,
62
00:02:43,864 --> 00:02:45,731
The first time in forever.
63
00:02:45,733 --> 00:02:47,733
I'm sorry, I'm struggling
to see the problem here.
64
00:02:47,735 --> 00:02:49,568
Because it's too good.
65
00:02:49,570 --> 00:02:51,203
Because things are too good,
66
00:02:51,205 --> 00:02:53,272
And at some point,
the other shoe is gonna drop.
67
00:02:53,274 --> 00:02:54,907
The other... The other shoe?
68
00:02:54,909 --> 00:02:56,308
The lymph node shoe?
69
00:02:56,310 --> 00:02:59,211
The universe-balancing,
reality-checking,
70
00:02:59,213 --> 00:03:00,512
Soul-crushing shoe.
71
00:03:00,514 --> 00:03:02,748
(laughing)
72
00:03:02,750 --> 00:03:03,815
Why are you laughing?
73
00:03:03,817 --> 00:03:05,884
Sorry, that was funny.
74
00:03:05,886 --> 00:03:08,754
"sole-crushing?" that...
75
00:03:08,756 --> 00:03:11,523
That's not a pun. Okay.
76
00:03:11,525 --> 00:03:13,425
You think I'm crazy.
77
00:03:13,427 --> 00:03:15,194
Eh, maybe I'm crazy.
Wait, am I crazy?
78
00:03:15,196 --> 00:03:16,762
Don't, sweetie, I don't think
you're crazy at all.
79
00:03:16,764 --> 00:03:19,198
I don't; I love that you
think everything is fine.
80
00:03:19,200 --> 00:03:20,432
I just, I...
81
00:03:20,434 --> 00:03:21,733
I want you to enjoy it.
82
00:03:21,735 --> 00:03:23,569
If it's good, then take
advantage of that.
83
00:03:23,571 --> 00:03:25,871
Don't worry about it.
84
00:03:26,907 --> 00:03:27,973
Right.
85
00:03:30,244 --> 00:03:31,877
Sorry, that was just
way too tempting.
86
00:03:31,879 --> 00:03:32,945
Granger wants you in ops.
87
00:03:32,947 --> 00:03:34,479
Can you guys, just...
(sighing)
88
00:03:34,481 --> 00:03:35,948
Uh, bring that up with you?
That-that'd be great.
89
00:03:35,950 --> 00:03:37,450
You want us to grab the shoe?
90
00:03:37,451 --> 00:03:38,951
Eric: Yeah because there's a
custom orthotic insole in there.
91
00:03:38,953 --> 00:03:40,886
It's very helpful
to my fallen arches.
92
00:03:40,888 --> 00:03:42,854
It's very expensive.
93
00:03:42,856 --> 00:03:44,590
All the beales have
very flat feet and...
94
00:03:44,592 --> 00:03:46,258
It was a joke.
95
00:03:46,260 --> 00:03:47,326
Uh...
96
00:03:50,464 --> 00:03:51,897
(sighs)
97
00:04:00,975 --> 00:04:02,841
Did you get mugged out there?
98
00:04:02,843 --> 00:04:05,244
I have no idea.
99
00:04:05,246 --> 00:04:07,713
Ooh. I saw this
on the news this morning.
100
00:04:07,715 --> 00:04:09,248
It's a hell of a fire.
101
00:04:09,250 --> 00:04:10,315
Eric:
And unfortunately,
102
00:04:10,317 --> 00:04:11,817
It took its toll.
103
00:04:11,819 --> 00:04:14,519
Lafd station 118 lost a man:
104
00:04:14,521 --> 00:04:16,989
Firefighter terry simpson.
105
00:04:16,991 --> 00:04:18,724
Oh, this is terrible,
but why exactly...
106
00:04:18,726 --> 00:04:20,259
Granger:
Why are we involved?
107
00:04:20,260 --> 00:04:21,793
It's the man who died,
it's where he died.
108
00:04:21,795 --> 00:04:23,862
This is a live feed
from the scene.
109
00:04:23,864 --> 00:04:27,432
Simpson perished inside
that container, except...
110
00:04:27,434 --> 00:04:28,951
It's not a container.
111
00:04:28,952 --> 00:04:30,469
It's a department of
defense-controlled scif.
112
00:04:30,471 --> 00:04:31,803
Deeks:
Really?
113
00:04:31,805 --> 00:04:33,372
Because it doesn't
look it would float,
114
00:04:33,374 --> 00:04:34,907
Especially inside of a building.
115
00:04:34,908 --> 00:04:36,441
Although, what do I know?
I was never in the navy.
116
00:04:36,443 --> 00:04:37,676
Except for old navy.
117
00:04:37,678 --> 00:04:38,910
It's where I buy my boxers.
118
00:04:38,912 --> 00:04:41,280
Not the loose ones,
the tight ones.
119
00:04:41,282 --> 00:04:42,447
You finished?
120
00:04:42,449 --> 00:04:44,016
Yes, yes, he's very
much finished.
121
00:04:44,018 --> 00:04:45,484
It's not a boat, it's a scif.
122
00:04:45,486 --> 00:04:46,985
S-c-I-f. Scif.
123
00:04:46,987 --> 00:04:48,720
Eric:
Sensitive compartmented
124
00:04:48,722 --> 00:04:50,739
Information facility.
125
00:04:50,740 --> 00:04:52,757
It's a secure area used to
process classified intelligence.
126
00:04:52,760 --> 00:04:55,961
Actually, our lovely
ops center qualifies as a scif.
127
00:04:55,963 --> 00:04:57,796
Simpson's body
was found inside.
128
00:04:57,798 --> 00:05:00,666
Firefighters had to use
a rotary saw to get in.
129
00:05:00,668 --> 00:05:02,367
Wait a minute, I thought
you said it was secure.
130
00:05:02,369 --> 00:05:03,702
So how did he get inside?
131
00:05:03,704 --> 00:05:05,003
Yeah, we have no idea.
132
00:05:05,005 --> 00:05:07,072
The surveillance feed was
obscured by all the smoke.
133
00:05:07,074 --> 00:05:08,874
So, do we have
any reason to believe
134
00:05:08,876 --> 00:05:11,543
That this isn't just
a tragic accident?
135
00:05:11,545 --> 00:05:12,944
Well, not yet, but because
of the sensitive nature
136
00:05:12,946 --> 00:05:14,646
Of the information
stored there,
137
00:05:14,648 --> 00:05:15,947
We have to take
every precaution.
138
00:05:15,949 --> 00:05:17,883
Which is why
we tasked an agent
139
00:05:17,885 --> 00:05:19,918
To clear the scene of any
personnel without clearance.
140
00:05:19,920 --> 00:05:21,853
That included fire, ems,
141
00:05:21,855 --> 00:05:23,922
Medical examiners.
142
00:05:23,924 --> 00:05:25,757
Would this agent go by the name
of "nellosaurus,"
143
00:05:25,759 --> 00:05:27,626
Wearing a one-piece jumpsuit?
144
00:05:27,628 --> 00:05:29,461
No one's getting past my girl.
145
00:05:29,463 --> 00:05:30,862
Except for callen and sam.
146
00:05:30,864 --> 00:05:31,997
Except for
callen and sam.
147
00:05:31,999 --> 00:05:33,632
Who are on their way
to determine
148
00:05:33,634 --> 00:05:35,067
If anything was taken
from the scif.
149
00:05:35,069 --> 00:05:36,501
So, you two head
to the boatshed,
150
00:05:36,503 --> 00:05:39,471
Talk to
commander susan yelton of dod.
151
00:05:39,473 --> 00:05:41,473
She and her team
were the only ones
152
00:05:41,475 --> 00:05:43,108
Who should've had
access to the scif.
153
00:05:43,110 --> 00:05:44,509
Kensi and deeks:
On it.
154
00:05:53,053 --> 00:05:55,587
(clears throat)
I'll, um...
155
00:05:55,589 --> 00:05:56,788
Be right back.
156
00:05:56,790 --> 00:05:58,890
I'll be here.
157
00:06:02,930 --> 00:06:04,996
(indistinct radio communication,
overlapping conversations)
158
00:06:06,600 --> 00:06:07,699
Let me see it.
159
00:06:07,701 --> 00:06:09,134
There's nothing to see.
160
00:06:09,136 --> 00:06:10,469
What's the big deal, g?
161
00:06:10,471 --> 00:06:12,104
The fact that you
still call me that
162
00:06:12,106 --> 00:06:13,105
Means it really isn't.
163
00:06:13,107 --> 00:06:14,106
Old habits die hard.
164
00:06:14,108 --> 00:06:15,874
Come on.
No.
165
00:06:18,045 --> 00:06:19,444
There it is.
166
00:06:20,381 --> 00:06:21,513
Thank you.
167
00:06:21,515 --> 00:06:24,816
Grisha aleksandrovich
nikolaev callen.
168
00:06:24,818 --> 00:06:27,152
You happy?
169
00:06:27,154 --> 00:06:30,088
I'm impressed that it
all fit on one card.
170
00:06:30,090 --> 00:06:31,790
Yeah.
(chuckle)
171
00:06:31,792 --> 00:06:33,992
Hold up, it's an old photo.
172
00:06:33,994 --> 00:06:36,728
They didn't even
give you a new photo?
173
00:06:36,730 --> 00:06:38,096
I like that photo.
174
00:06:38,098 --> 00:06:39,998
You look angry in that photo.
175
00:06:40,000 --> 00:06:41,733
Come on.
176
00:06:41,735 --> 00:06:43,835
Probably because you
didn't know your first name.
177
00:06:51,111 --> 00:06:53,512
(sam sighs deeply)
178
00:06:53,514 --> 00:06:55,080
Sam:
This was a hot one.
179
00:06:55,082 --> 00:06:57,082
That fire didn't leave much.
180
00:06:57,084 --> 00:07:00,485
(men shouting commands
in distance)
181
00:07:02,689 --> 00:07:04,156
Check it out.
182
00:07:04,158 --> 00:07:06,158
It's a fire safety mechanism.
183
00:07:06,160 --> 00:07:08,660
It unlocks in the
event of a fire.
184
00:07:08,662 --> 00:07:10,095
Yeah, but it also overrides
the security controls,
185
00:07:10,097 --> 00:07:12,063
Meaning anyone could've
gotten inside this room
186
00:07:12,065 --> 00:07:13,131
With the scif.
187
00:07:13,133 --> 00:07:15,734
Including the
fallen firefighter.
188
00:07:15,736 --> 00:07:17,102
He may have been just...
189
00:07:17,104 --> 00:07:19,070
Checking to see if anyone
was trapped by the fire.
190
00:07:19,072 --> 00:07:21,072
Run a pid sweep
around exposure four,
191
00:07:21,074 --> 00:07:23,074
And tell the salvage
guys to start outside.
192
00:07:23,076 --> 00:07:24,860
They're running
all over our scene.
193
00:07:24,861 --> 00:07:26,645
Special agent callen,
this is special agent hanna.
194
00:07:26,647 --> 00:07:28,013
Are you the arson
investigator?
195
00:07:28,015 --> 00:07:29,581
Peter hackett.
196
00:07:29,583 --> 00:07:31,116
Any idea how much longer
197
00:07:31,117 --> 00:07:32,650
You guys are gonna be
restricting our movement?
198
00:07:32,653 --> 00:07:34,986
Once we secure
all classified material,
199
00:07:34,988 --> 00:07:36,555
You'll have
full run of the place.
200
00:07:36,557 --> 00:07:37,956
Work faster.
201
00:07:37,958 --> 00:07:40,058
Our man died in
your box over there.
202
00:07:40,060 --> 00:07:41,693
His colleagues, his family--
203
00:07:41,695 --> 00:07:43,462
They don't care about
classified information,
204
00:07:43,464 --> 00:07:45,030
They just want to know why.
205
00:07:45,032 --> 00:07:46,832
You have any ideas about that?
206
00:07:46,834 --> 00:07:48,166
Was it arson?
Was it an accident?
207
00:07:48,168 --> 00:07:50,936
You'll have my report
when it's ready.
208
00:07:50,938 --> 00:07:53,805
But at this pace,
like I said,
209
00:07:53,807 --> 00:07:55,240
Work faster.
210
00:07:57,211 --> 00:07:58,477
Hackett:
How's that sweep going, guys?
211
00:07:58,479 --> 00:08:00,045
We don't have all day.
212
00:08:02,182 --> 00:08:04,483
You can't blame him
for being angry.
213
00:08:07,754 --> 00:08:09,688
Eric:
What's up, nell?
214
00:08:09,690 --> 00:08:11,590
Hey, eric.
215
00:08:11,591 --> 00:08:13,491
So I'm taking inventory
of the scif equipment,
216
00:08:13,494 --> 00:08:15,126
Can you double-check it
with the dod?
217
00:08:15,128 --> 00:08:16,127
Sure thing.
218
00:08:16,129 --> 00:08:17,496
Thank you so much.
219
00:08:18,832 --> 00:08:19,931
Hey, boys.
220
00:08:19,933 --> 00:08:22,133
Welcome to the scif.
221
00:08:22,135 --> 00:08:23,235
You released the body?
222
00:08:23,237 --> 00:08:24,520
Negative.
223
00:08:24,521 --> 00:08:25,804
His fellow firefighters
took him out
224
00:08:25,806 --> 00:08:27,239
Before I even arrived
on the scene.
225
00:08:27,241 --> 00:08:28,240
Just like the military.
226
00:08:28,242 --> 00:08:29,674
Leave no man behind.
227
00:08:29,676 --> 00:08:31,109
Get a report from the
medical examiner?
228
00:08:31,111 --> 00:08:32,110
Yes.
229
00:08:32,112 --> 00:08:34,112
Death by asphyxiation.
230
00:08:34,114 --> 00:08:36,948
The theory is the chemical fire
suppression system
231
00:08:36,950 --> 00:08:38,617
Kicked in.
232
00:08:38,619 --> 00:08:39,818
Sucks the oxygen
out of the room.
233
00:08:39,820 --> 00:08:41,253
That is not a good way to go.
234
00:08:41,255 --> 00:08:43,121
All firefighters have
a breathing apparatus.
235
00:08:43,123 --> 00:08:44,690
What happened to simpson's?
236
00:08:44,691 --> 00:08:46,258
Apparently it was
knocked off his face.
237
00:08:46,260 --> 00:08:48,994
The m.E. Also found evidence
of head trauma.
238
00:08:50,197 --> 00:08:51,696
From what?
239
00:08:51,698 --> 00:08:53,598
Well, considering we have
two missing hard drives,
240
00:08:53,600 --> 00:08:54,900
I'm gonna go with...
241
00:08:54,902 --> 00:08:55,901
Someone hit him.
242
00:08:55,903 --> 00:08:58,169
So much for a tragic accident.
243
00:08:58,171 --> 00:09:01,540
What was on the hard drives?
244
00:09:01,542 --> 00:09:03,125
Well, one contained footage
245
00:09:03,126 --> 00:09:04,709
From the scif surveillance
camera, and the other holds
246
00:09:04,711 --> 00:09:06,278
Hundreds of gigabytes
of classified intel.
247
00:09:06,280 --> 00:09:09,948
Everything from terror cells
to drone schematics.
248
00:09:11,818 --> 00:09:13,952
Looks like we don't have to
wait for that report.
249
00:09:13,954 --> 00:09:15,020
Arson, murder, espionage.
250
00:09:30,203 --> 00:09:32,971
Woman: Served three tours
under ronald reagan.
251
00:09:32,973 --> 00:09:35,574
Had a fire drill every
week, but never a fire.
252
00:09:35,576 --> 00:09:37,709
The scif is my first command,
253
00:09:37,711 --> 00:09:39,678
And look what happens.
254
00:09:39,680 --> 00:09:41,112
Commander, the building
that holds the scif,
255
00:09:41,114 --> 00:09:44,215
Also houses a bottling facility
with 30 employees.
256
00:09:44,217 --> 00:09:46,818
Kind of seems like an odd choice
for a super-secret hideout,
257
00:09:46,820 --> 00:09:48,687
So why did you put it there?
258
00:09:48,689 --> 00:09:50,655
I'm guessing the same reason
you're interviewing me
259
00:09:50,657 --> 00:09:51,656
In a boathouse.
260
00:09:51,658 --> 00:09:53,625
Its randomness
261
00:09:53,627 --> 00:09:55,193
Conceals its importance.
262
00:09:55,195 --> 00:09:56,328
You make a fair point,
263
00:09:56,330 --> 00:09:58,663
But somebody still
found out about it.
264
00:09:58,665 --> 00:10:00,832
Deeks: Our team is looking
into the employees
265
00:10:00,834 --> 00:10:02,484
Of the bottling facility,
266
00:10:02,485 --> 00:10:04,135
But there obviously
is another possibility.
267
00:10:04,137 --> 00:10:06,605
I know: Inside job.
268
00:10:06,607 --> 00:10:08,123
But think about it,
269
00:10:08,124 --> 00:10:09,640
If my people wanted
to steal from the scif,
270
00:10:09,643 --> 00:10:11,710
They wouldn't have to
start a fire to get inside.
271
00:10:11,712 --> 00:10:13,678
They already have access.
272
00:10:13,680 --> 00:10:15,747
Unless they wanted it
to look like an outside job.
273
00:10:15,749 --> 00:10:17,682
What exactly do you need
274
00:10:17,684 --> 00:10:19,618
To gain access to the scif?
275
00:10:19,620 --> 00:10:21,653
Two things:
276
00:10:21,655 --> 00:10:23,755
An eight-digit code
to access the outer door...
277
00:10:23,757 --> 00:10:26,324
Which the fire safety
system bypassed.
278
00:10:26,326 --> 00:10:27,926
But to get inside
the scif itself,
279
00:10:27,928 --> 00:10:30,429
You need one of our thumbprints.
280
00:10:30,430 --> 00:10:32,931
All right, well, the fire began
before your work day started,
281
00:10:32,933 --> 00:10:34,766
So have you accounted
for all your people?
282
00:10:34,768 --> 00:10:37,219
And their thumbs?
283
00:10:37,220 --> 00:10:39,671
I only have three people
under my command.
284
00:10:39,673 --> 00:10:42,841
Two have checked in,
with all appendages intact.
285
00:10:42,843 --> 00:10:44,376
And what about the third?
286
00:10:44,378 --> 00:10:47,078
Lieutenant karen roberts.
287
00:10:47,080 --> 00:10:48,947
She's on leave
in sydney, australia.
288
00:10:48,949 --> 00:10:51,416
It's the middle
of the night.
289
00:10:51,418 --> 00:10:53,184
Well, then,
we should wake her up.
290
00:11:03,230 --> 00:11:04,796
(sighs)
291
00:11:04,798 --> 00:11:06,297
What was that?
292
00:11:06,299 --> 00:11:07,298
What was what?
293
00:11:07,300 --> 00:11:08,433
You just breathed.
294
00:11:08,435 --> 00:11:10,035
I try to every day.
295
00:11:11,438 --> 00:11:12,837
Nell.
296
00:11:12,839 --> 00:11:13,938
Yes?
297
00:11:13,940 --> 00:11:15,240
Look.
298
00:11:17,711 --> 00:11:18,810
(sighs)
299
00:11:18,812 --> 00:11:20,679
I knew it.
What?
300
00:11:20,681 --> 00:11:22,814
I just ran the stairs,
I'm a little out of breath.
301
00:11:22,816 --> 00:11:25,784
You have a thing
for firefighters.
302
00:11:25,786 --> 00:11:27,686
Yeah, and...?
303
00:11:27,688 --> 00:11:29,120
I also have a thing
for girl scout cookies
304
00:11:29,122 --> 00:11:32,891
And puppies... Like
99% of the planet.
305
00:11:32,893 --> 00:11:35,994
It is so unfair.
306
00:11:35,996 --> 00:11:36,995
Hold on a second.
307
00:11:36,997 --> 00:11:38,463
Firefighters run
308
00:11:38,465 --> 00:11:39,998
Headlong into burning buildings,
309
00:11:40,000 --> 00:11:41,299
They rescue children,
310
00:11:41,301 --> 00:11:42,333
And lost cats.
311
00:11:42,335 --> 00:11:44,736
It is most definitely fair.
312
00:11:44,738 --> 00:11:47,138
No, I understand
the heroism aspect.
313
00:11:47,140 --> 00:11:48,740
Okay.
314
00:11:48,742 --> 00:11:52,077
I mean, I used to want to be
a firefighter, but...
315
00:11:52,079 --> 00:11:54,746
Okay, by "used to" you mean...?
316
00:11:54,748 --> 00:11:55,980
Five years old.
317
00:11:55,982 --> 00:11:57,365
I had a helmet,
318
00:11:57,366 --> 00:11:58,749
This great little fire truck,
the whole shebang.
319
00:11:58,752 --> 00:11:59,751
Aw.
320
00:11:59,753 --> 00:12:01,620
Yeah.
321
00:12:01,621 --> 00:12:03,488
When I was five,
I wanted to be supergirl, so...
322
00:12:03,490 --> 00:12:05,790
Some dreams just
don't come true.
323
00:12:05,792 --> 00:12:07,859
Yeah, well, that's impossible.
324
00:12:07,861 --> 00:12:10,762
I mean, supergirl's an alien
from the planet krypton.
325
00:12:10,764 --> 00:12:12,363
You can't become an alien.
326
00:12:12,365 --> 00:12:13,832
Right.
327
00:12:13,834 --> 00:12:17,368
B-but... You did become...
328
00:12:17,370 --> 00:12:19,337
A super girl.
329
00:12:19,339 --> 00:12:20,839
Granger:
Let's stop there, beale.
330
00:12:20,841 --> 00:12:21,906
(sighing):
Yeah.
331
00:12:21,908 --> 00:12:23,842
Did you find
anything in the footage?
332
00:12:23,844 --> 00:12:25,176
(clears throat)
uh, no, sorry.
333
00:12:25,178 --> 00:12:27,512
When people hear fire,
they tend to run,
334
00:12:27,514 --> 00:12:29,247
And that's what everyone did.
335
00:12:29,249 --> 00:12:31,850
Nell:
Nothing in the employee
background checks either.
336
00:12:31,852 --> 00:12:35,754
No ties to terrorists
or spy groups.
337
00:12:35,756 --> 00:12:37,355
No suspicious financial
transactions.
338
00:12:37,357 --> 00:12:38,356
No suspects.
339
00:12:38,358 --> 00:12:39,858
(computer blips)
340
00:12:39,860 --> 00:12:41,993
Scratch that.
One suspect.
341
00:12:41,995 --> 00:12:43,895
Lieutenant karen roberts.
342
00:12:43,897 --> 00:12:45,447
She checked in online,
343
00:12:45,448 --> 00:12:46,998
But never boarded her
flight to sydney.
344
00:12:47,000 --> 00:12:48,466
Send kensi and deeks
to her place.
345
00:12:48,468 --> 00:12:49,467
Nell:
Yup.
346
00:12:49,469 --> 00:12:51,436
Uh, excuse me,
assistant director?
347
00:12:51,438 --> 00:12:54,405
Out of curiosity...
348
00:12:56,810 --> 00:13:00,078
...What did you want to be
when you were five years old?
349
00:13:01,481 --> 00:13:03,815
Six years old.
350
00:13:08,922 --> 00:13:10,488
Damage is even worse in here.
351
00:13:11,858 --> 00:13:13,825
Tight, confined space.
352
00:13:14,861 --> 00:13:17,529
Perfect conditions
for a flashover.
353
00:13:17,531 --> 00:13:19,364
Huh.
354
00:13:19,366 --> 00:13:21,966
Uh, can I borrow
your uv light?
355
00:13:21,968 --> 00:13:24,502
Yes, sir.
I'll bring it back.
I'll bring it back.
356
00:13:31,444 --> 00:13:33,545
Callen:
(chuckles) wow.
357
00:13:33,547 --> 00:13:37,115
Either somebody had way too much
fun in here...
358
00:13:37,117 --> 00:13:38,449
Really, g?
359
00:13:38,451 --> 00:13:40,785
You didn't let me finish.
360
00:13:40,786 --> 00:13:43,120
Or three dozen people had just
the right amount of fun in here.
361
00:13:43,123 --> 00:13:45,323
Okay, howard stern,
are you finished?
362
00:13:45,325 --> 00:13:47,458
That's
an accelerant pattern.
363
00:13:47,460 --> 00:13:48,927
Right, but it wasn't poured.
364
00:13:48,929 --> 00:13:50,128
It looks like it was sprayed,
365
00:13:50,130 --> 00:13:51,863
But from where?
366
00:13:51,865 --> 00:13:53,097
A lightbulb.
367
00:13:55,902 --> 00:13:57,969
Do you have an idea, or...
368
00:13:57,971 --> 00:14:00,839
No, it came
from the lightbulb.
369
00:14:00,841 --> 00:14:03,541
You take a needle and you inject
accelerant into the bulb,
370
00:14:03,543 --> 00:14:06,845
You screw the bulb back in, and
then when the light turns on...
371
00:14:06,847 --> 00:14:08,313
Boom.
372
00:14:08,315 --> 00:14:11,115
One of the workers
from the bottling facility
373
00:14:11,117 --> 00:14:13,484
Flips the breakers every morning
at 6:00 a.M.,
374
00:14:13,486 --> 00:14:17,322
And the alarm went off
less than ten minutes later.
375
00:14:17,324 --> 00:14:19,991
I've seen this
tactic before.
376
00:14:19,993 --> 00:14:22,560
Prison gangs use it to
take out their rivals.
377
00:14:22,562 --> 00:14:24,896
Maybe we need to be looking
for someone with a record.
378
00:14:24,898 --> 00:14:26,598
By the way,
we would've found this.
379
00:14:26,600 --> 00:14:29,367
You two got lucky.
380
00:14:29,369 --> 00:14:32,270
But thank you.
381
00:14:36,409 --> 00:14:39,210
So, the thief sets the
conditions for a fire,
382
00:14:39,212 --> 00:14:40,879
Which bypasses the keypad.
383
00:14:40,881 --> 00:14:43,014
Giving him access to
the room with the scif.
384
00:14:43,016 --> 00:14:44,916
Simpson finds him in there,
385
00:14:44,918 --> 00:14:46,117
Thinks maybe he needs help.
386
00:14:46,119 --> 00:14:48,253
Thief knocks him out,
387
00:14:48,255 --> 00:14:50,772
Locks simpson in the scif.
388
00:14:50,773 --> 00:14:53,290
Man, somebody went to a lot of
trouble to steal that drive.
389
00:14:53,293 --> 00:14:54,926
And they could've easily
stolen so much more.
390
00:14:54,928 --> 00:14:55,994
Uh-huh.
391
00:14:57,364 --> 00:14:59,330
This isn't about money.
392
00:14:59,332 --> 00:15:00,965
There's something else
on that drive.
393
00:15:00,967 --> 00:15:03,935
Something very important
to them.
394
00:15:16,683 --> 00:15:18,082
(sighs)
395
00:15:27,494 --> 00:15:31,629
Kensi and deeks checked out
lieutenant roberts' apartment.
396
00:15:31,631 --> 00:15:34,399
She wasn't there, but they
found signs of a struggle.
397
00:15:34,401 --> 00:15:38,136
What's commander yelton's
assessment?
398
00:15:38,138 --> 00:15:40,138
She trusts the lieutenant.
399
00:15:40,140 --> 00:15:41,706
As she should.
400
00:15:41,708 --> 00:15:43,041
She's a good commander.
401
00:15:43,043 --> 00:15:46,311
She assembled a good team.
402
00:15:46,313 --> 00:15:50,982
No one blames you
for the mole, henrietta.
403
00:15:53,586 --> 00:15:56,120
Maybe I blame myself.
404
00:15:58,158 --> 00:16:00,358
Listen, we're
closing in on them.
405
00:16:02,362 --> 00:16:04,128
The mole has been ahead of us
406
00:16:04,130 --> 00:16:08,366
For far too long, owen.
407
00:16:08,368 --> 00:16:11,502
The damage may have
already been done.
408
00:16:13,974 --> 00:16:17,075
You know we shouldn't
be talking in here.
409
00:16:24,017 --> 00:16:26,050
You know, you're right.
410
00:16:27,687 --> 00:16:29,253
We've done enough talking.
411
00:16:47,140 --> 00:16:48,406
(sighs quietly)
412
00:16:50,043 --> 00:16:51,042
Nell: Yeah. Okay.
413
00:16:51,043 --> 00:16:52,042
Any employees from
the bottling facility
414
00:16:52,045 --> 00:16:53,044
Have prison records?
415
00:16:53,046 --> 00:16:54,763
Eric: Uh, no.
416
00:16:54,764 --> 00:16:56,481
Well, two of them did,
but that was decades ago,
417
00:16:56,483 --> 00:16:58,383
And now they have
good jobs, families...
418
00:16:58,385 --> 00:17:01,052
Nothing to indicate they
would steal classified intel.
419
00:17:01,054 --> 00:17:04,122
Right, but we did find a pretty
strong connection to prison.
420
00:17:04,124 --> 00:17:05,657
Yeah.
421
00:17:05,658 --> 00:17:07,191
Eric: The department of
corrections has a program
422
00:17:07,193 --> 00:17:10,028
That trains inmates
to fight wildfires.
423
00:17:10,030 --> 00:17:13,031
For the last three years,
the firefighters of station 118
424
00:17:13,033 --> 00:17:15,166
Have been assigned
to train the inmates.
425
00:17:15,168 --> 00:17:17,235
And 118 just so happens
to be the same company
426
00:17:17,237 --> 00:17:19,103
That put out the fire
this morning.
427
00:17:19,105 --> 00:17:21,305
Eric:
This surveillence video
428
00:17:21,307 --> 00:17:23,608
Is from the western annex
of the bottling facility.
429
00:17:23,610 --> 00:17:26,210
The fire was nowhere near this
location, and yet...
430
00:17:34,187 --> 00:17:35,620
Do we know who this guy is?
431
00:17:35,622 --> 00:17:37,422
Well, firefighters generally
have their names printed
432
00:17:37,424 --> 00:17:39,657
On the bottom of their
turnout jackets,
433
00:17:39,659 --> 00:17:42,093
But this bag is blocking it,
434
00:17:42,095 --> 00:17:44,495
And happens to be the perfect
size for two stolen hard drives.
435
00:17:44,497 --> 00:17:46,130
After this, we lose him.
436
00:17:49,102 --> 00:17:49,968
(sighs quietly)
437
00:17:49,969 --> 00:17:50,835
We don't like
the implication either.
438
00:17:52,172 --> 00:17:54,338
But we can't ignore it.
439
00:17:54,340 --> 00:17:55,406
Simpson's killer may be one
of his fellow firefighters.
440
00:18:08,121 --> 00:18:09,387
Deeks:
I don't like it.
441
00:18:09,389 --> 00:18:11,389
Callen:
No one does.
442
00:18:11,390 --> 00:18:13,390
These guys are brothers
who go into battle together.
443
00:18:13,393 --> 00:18:14,625
It'd be like me murdering sam.
444
00:18:14,627 --> 00:18:16,561
Like, who's gonna buy that?
Not me.
445
00:18:16,563 --> 00:18:17,762
Or me.
446
00:18:17,764 --> 00:18:19,097
Right, 'cause I would
never do that.
447
00:18:19,098 --> 00:18:20,431
It's not that you wouldn't,
you couldn't.
448
00:18:20,433 --> 00:18:22,166
Not even within the
realm of possiblity.
449
00:18:22,168 --> 00:18:23,401
Wait a minute, it's not...
450
00:18:23,403 --> 00:18:25,570
It's not really
what I meant. I...
451
00:18:25,572 --> 00:18:28,372
Even if you tried for decades
to plan my murder,
452
00:18:28,374 --> 00:18:30,174
You still wouldn't
have a chance.
453
00:18:30,176 --> 00:18:31,442
I don't not disagree with that.
454
00:18:31,444 --> 00:18:32,844
Kensi, you've been awful quiet.
455
00:18:32,845 --> 00:18:34,245
What's running through that
pretty little head of yours?
456
00:18:34,247 --> 00:18:36,314
Oh, I agree, you could
never go up against sam.
457
00:18:36,316 --> 00:18:37,782
Love and support,
458
00:18:37,783 --> 00:18:39,249
That's what this relationship
is built on, folks.
459
00:18:39,252 --> 00:18:41,152
I do, however, disagree
that brothers in arms
460
00:18:41,154 --> 00:18:42,620
Could never go up
against each other.
461
00:18:42,622 --> 00:18:44,455
'cause of your dad.
462
00:18:44,457 --> 00:18:47,158
Well, he was killed
by a fellow marine, so...
463
00:18:47,160 --> 00:18:48,159
We don't even know who
we're looking for.
464
00:18:48,161 --> 00:18:49,744
It could be more than one.
465
00:18:49,745 --> 00:18:51,328
Callen: Yeah, we can't risk
tipping them off.
466
00:18:51,331 --> 00:18:52,697
Deeks:
So we go in undercover.
467
00:18:52,699 --> 00:18:54,332
I like it. I volunteer.
468
00:18:54,334 --> 00:18:56,467
You think you can be
a firefighter?
469
00:18:56,469 --> 00:18:57,635
Please, since kensi moved in,
470
00:18:57,637 --> 00:18:59,670
I've put out my fair share
of grease fires.
471
00:18:59,672 --> 00:19:00,772
Thank you for that.
472
00:19:00,773 --> 00:19:01,873
He just thinks he'd
look good in a calendar.
473
00:19:01,875 --> 00:19:04,275
Mr. November, huh?
474
00:19:04,277 --> 00:19:06,244
Unfortunately, deeks,
company 118 overlaps
475
00:19:06,246 --> 00:19:07,845
With your lapd precinct.
476
00:19:07,847 --> 00:19:10,248
We can't risk having
someone recognize you.
477
00:19:10,250 --> 00:19:11,916
At least, now, you're using
evidence to shoot down
478
00:19:11,918 --> 00:19:13,885
My hopes and dream.
Fine, fair enough. Kens?
479
00:19:13,887 --> 00:19:15,753
Well, I think that these guys
are pretty skeptical
480
00:19:15,755 --> 00:19:17,822
About new people,
especially a woman,
481
00:19:17,824 --> 00:19:20,324
And so, uh, as much as
I'd like the challenge,
482
00:19:20,326 --> 00:19:21,526
I think sam and callen would
be more adequate for the job.
483
00:19:21,528 --> 00:19:24,079
Sam?
484
00:19:24,080 --> 00:19:26,631
I did shipside fire drills when
I was a seal, what about you?
485
00:19:26,633 --> 00:19:30,168
Summer of volunteer wildfire
prevention when I was 18.
486
00:19:30,170 --> 00:19:32,737
Then it seems like
you're perfectly ready.
487
00:19:32,739 --> 00:19:34,572
Does it?
488
00:19:34,574 --> 00:19:36,340
All right, there's
ten guys in the company.
489
00:19:36,342 --> 00:19:37,408
We'll back you up.
490
00:19:37,410 --> 00:19:38,676
Let's do it.
491
00:19:41,915 --> 00:19:44,348
(sighs) I mean...
492
00:19:47,220 --> 00:19:47,919
Do you...?
493
00:19:49,756 --> 00:19:52,190
I...
Beale, speak.
494
00:19:52,192 --> 00:19:53,224
What does that even mean?
495
00:19:53,226 --> 00:19:54,943
"six years old."
496
00:19:54,944 --> 00:19:56,661
What kind of five-year-old
dreams of being a six-year-old?
497
00:19:56,663 --> 00:19:58,629
I'm pretty sure it was a joke.
498
00:19:58,631 --> 00:20:00,398
Now granger jokes?
499
00:20:00,400 --> 00:20:02,233
Yes, granger is hilarious.
500
00:20:02,235 --> 00:20:04,335
You just don't get
his dry sense of humor.
501
00:20:04,337 --> 00:20:06,671
Granger's humor is not dry,
it is drought-level.
502
00:20:06,673 --> 00:20:07,905
It is mars.
503
00:20:07,907 --> 00:20:09,774
Newsflash: Mars has water.
504
00:20:09,776 --> 00:20:10,775
Salty water.
505
00:20:10,777 --> 00:20:12,510
More of a brine.
506
00:20:12,512 --> 00:20:16,948
You know what type of five-year-
old dreams of being six?
507
00:20:16,950 --> 00:20:19,884
A five-year-old
who doesn't dream.
508
00:20:19,886 --> 00:20:22,887
I think my soul
just died a little.
509
00:20:22,889 --> 00:20:25,389
Granger's a realist,
he's not a dreamer.
510
00:20:25,391 --> 00:20:26,991
The world needs both.
511
00:20:26,993 --> 00:20:30,628
The grangers and the beales.
512
00:20:30,630 --> 00:20:32,563
Aw.
513
00:20:32,565 --> 00:20:35,299
Granger's from mars, beale
and jones are from krypton.
514
00:20:35,301 --> 00:20:36,601
Hell, yeah.
(chuckles)
515
00:20:36,603 --> 00:20:38,469
(mimics explosion)
yes.
516
00:20:38,471 --> 00:20:39,770
Whoa.
517
00:20:39,772 --> 00:20:41,839
Okay, I just got a
hit on a black van
518
00:20:41,841 --> 00:20:44,308
Near lieutenant
roberts' apartment.
519
00:20:44,309 --> 00:20:46,776
Kaleidoscope picked it up
five times in the last few days.
520
00:20:46,779 --> 00:20:49,480
No plates, tinted windows,
I am officially suspicous.
521
00:20:49,482 --> 00:20:51,716
Yeah, let's see if we can
get a current location.
522
00:20:54,287 --> 00:20:55,920
Man (over p.A.):
It is with regret
523
00:20:55,922 --> 00:20:57,989
That the lafd
announces the death
524
00:20:57,991 --> 00:20:59,991
Of firefighter terry simpson.
525
00:20:59,993 --> 00:21:02,360
Funeral arrangements
to follow.
526
00:21:04,864 --> 00:21:07,031
Hey.
527
00:21:07,033 --> 00:21:09,000
Simpson was proud of you,
rookie, huh?
528
00:21:09,002 --> 00:21:12,036
He might not have
said it, but he was.
529
00:21:12,038 --> 00:21:13,271
I know.
530
00:21:13,273 --> 00:21:14,472
Captain:
Okay, everyone.
531
00:21:14,474 --> 00:21:15,806
Listen up!
532
00:21:17,277 --> 00:21:18,643
Adams.
533
00:21:18,645 --> 00:21:21,379
Get everyone over here.
534
00:21:22,482 --> 00:21:25,049
We got a couple
of forced hires from 206.
535
00:21:25,051 --> 00:21:26,417
Oh, bel air?
536
00:21:26,419 --> 00:21:27,652
Seriously, cap?
537
00:21:27,654 --> 00:21:30,321
They were free, miller.
It was short notice.
538
00:21:30,323 --> 00:21:31,722
Anyway, this is,
539
00:21:31,724 --> 00:21:34,292
Uh... What were
your names again?
540
00:21:34,294 --> 00:21:35,960
What's the point?
We're not gonna learn 'em.
541
00:21:35,962 --> 00:21:38,462
Hanna.
542
00:21:38,464 --> 00:21:39,997
Callen.
543
00:21:39,999 --> 00:21:41,332
Deleted.
544
00:21:41,334 --> 00:21:43,000
(chuckles)
good luck, boys.
545
00:21:43,002 --> 00:21:44,935
Welcome to 118.
546
00:21:49,008 --> 00:21:51,309
I'm sorry for your loss.
547
00:21:53,846 --> 00:21:56,414
House dues are 20 bucks.
Meals are ten.
548
00:21:56,416 --> 00:21:59,350
And we haven't eaten yet,
so you boys can pay right now.
549
00:21:59,352 --> 00:22:01,485
If you'll allow me,
I got lunch covered.
550
00:22:01,487 --> 00:22:02,920
You been here, like,
20 seconds, bel air.
551
00:22:02,922 --> 00:22:04,021
Shut up, lee.
552
00:22:04,023 --> 00:22:05,556
What are you making?
553
00:22:05,558 --> 00:22:07,658
Prime rib-eye steaks.
554
00:22:09,495 --> 00:22:10,961
I like bel air.
555
00:22:10,963 --> 00:22:12,697
I'll show the kitchen, huh?
All right.
556
00:22:12,699 --> 00:22:14,565
Rookie...
557
00:22:14,567 --> 00:22:16,100
It's a mess in here;
clean up.
558
00:22:18,338 --> 00:22:20,104
You're the rookie, huh?
559
00:22:20,106 --> 00:22:23,040
Yeah. Marco guzman.
560
00:22:23,042 --> 00:22:25,343
Marco, I'm the rookie today.
561
00:22:25,345 --> 00:22:28,579
Why don't you help out in the
kitchen, I'll decon the gear.
562
00:22:28,581 --> 00:22:30,648
Thank you, sir.
563
00:22:33,486 --> 00:22:35,453
(indistinct announcement
over p.A.)
564
00:22:40,493 --> 00:22:43,728
Female voice: Please leave
a message at the tone. (beep)
565
00:22:43,730 --> 00:22:45,796
Mama, it's your son.
566
00:22:45,798 --> 00:22:47,848
Again.
567
00:22:47,849 --> 00:22:49,899
I'm starting to get worried
about you; please call me.
568
00:22:51,137 --> 00:22:54,038
(sighs) the shoe's
dropping, I can feel it.
569
00:22:54,040 --> 00:22:55,540
I'm sure everything's
gonna be fine.
570
00:22:55,541 --> 00:22:57,041
I keep trying to figure out
where this feeling
is coming from,
571
00:22:57,043 --> 00:22:58,743
And I'm pretty sure it's her.
Something is wrong.
572
00:22:58,745 --> 00:23:00,411
Should I have eric
ping her cell?
573
00:23:00,413 --> 00:23:02,079
No, you shouldn't have
eric ping her cell.
574
00:23:02,081 --> 00:23:04,448
Kensi, I've called her
four times.
In the last ten minutes.
575
00:23:04,450 --> 00:23:06,484
She could be in the shower.
Yeah, but she also
576
00:23:06,486 --> 00:23:07,852
Could've slipped
in that shower.
577
00:23:07,854 --> 00:23:09,487
Okay, do you want
something bad to happen?
578
00:23:09,489 --> 00:23:11,122
Of course I don't want
something bad to happen.
579
00:23:11,124 --> 00:23:13,691
Okay.
I'm just saying that
I can feel it, it's coming.
580
00:23:13,693 --> 00:23:14,792
(sighs)
581
00:23:14,794 --> 00:23:16,527
Okay.
582
00:23:16,529 --> 00:23:18,162
No more sex for you.
583
00:23:18,164 --> 00:23:19,964
What?!
584
00:23:19,966 --> 00:23:21,031
Oh, you heard me.
585
00:23:21,033 --> 00:23:23,033
You've been cut off.
586
00:23:23,034 --> 00:23:25,034
Stop. Okay, I see
what you're trying to do.
587
00:23:25,037 --> 00:23:26,704
But it doesn't work like that.
588
00:23:26,706 --> 00:23:28,439
You can't force
the shoe to drop.
589
00:23:28,441 --> 00:23:29,874
(whispers):
Oh, we'll see.
590
00:23:29,876 --> 00:23:33,911
Also, you couldn't make it
two days, three days, tops.
591
00:23:33,913 --> 00:23:35,646
What?!
I'm irresistible.
592
00:23:35,648 --> 00:23:36,747
I'm a manimal.
593
00:23:36,749 --> 00:23:37,948
I could resist you.
594
00:23:37,950 --> 00:23:38,949
(phone rings)
(chuckles)
595
00:23:38,951 --> 00:23:39,950
Mama?
596
00:23:39,952 --> 00:23:42,086
Uh, no.
597
00:23:42,088 --> 00:23:44,121
Oh. Nell.
598
00:23:44,123 --> 00:23:45,189
All right.
That's awkward.
599
00:23:45,191 --> 00:23:47,141
What's up?
600
00:23:47,142 --> 00:23:49,092
So, I managed to track
a suspicious van
601
00:23:49,095 --> 00:23:51,095
From lieutenant roberts'
apartment
602
00:23:51,097 --> 00:23:53,464
To an abandoned building
in the 1200 block
603
00:23:53,466 --> 00:23:54,799
Of aliso boulevard.
604
00:23:54,801 --> 00:23:56,634
All right, we're not far.
We're on our way.
605
00:23:56,636 --> 00:23:59,637
Uh, will you have eric
ping my mom's ce...
No!
606
00:23:59,639 --> 00:24:02,006
See? You already
can't keep your paws off me.
607
00:24:02,008 --> 00:24:03,441
Oh, my gosh.
608
00:24:03,443 --> 00:24:05,209
Irresistible.
Shut up.
609
00:24:05,211 --> 00:24:07,878
Deeks:
No one cuts off the manimal.
610
00:24:09,182 --> 00:24:10,948
Here you go, cap.
Thanks.
611
00:24:12,718 --> 00:24:14,552
Appreciate your help.
Mm-hmm.
612
00:24:14,554 --> 00:24:16,620
I remember
on my first day
613
00:24:16,622 --> 00:24:19,824
I walked to the door and simpson
put a cookbook in my hand
614
00:24:19,826 --> 00:24:22,460
And he said,
"you learn it front to back."
615
00:24:22,462 --> 00:24:23,894
Hmm.
616
00:24:25,498 --> 00:24:28,632
Yeah. My rookie year, I got
more burns in the kitchen
617
00:24:28,634 --> 00:24:30,468
Than I did on calls.
618
00:24:30,470 --> 00:24:31,535
(quiet laugh)
619
00:24:32,705 --> 00:24:35,239
Were you and simpson close?
620
00:24:37,243 --> 00:24:39,777
He taught me a lot.
621
00:24:39,779 --> 00:24:42,079
I'm sorry.
622
00:24:46,085 --> 00:24:48,552
Medium rare, brother?
623
00:24:50,790 --> 00:24:52,723
Vegetarian.
624
00:24:58,865 --> 00:25:00,931
What's his deal?
625
00:25:00,933 --> 00:25:03,534
He's just angry.
626
00:25:03,536 --> 00:25:05,169
Always has been.
627
00:25:05,171 --> 00:25:07,037
He was in afghanistan
before this.
628
00:25:07,039 --> 00:25:09,607
Helmand province.
629
00:25:10,877 --> 00:25:12,877
Sounds rough.
630
00:25:12,879 --> 00:25:14,245
He has nightmares.
631
00:25:14,247 --> 00:25:16,113
Wakes us all up.
632
00:25:16,115 --> 00:25:18,649
I think he lost
a lot of guys over there.
633
00:25:30,530 --> 00:25:31,729
So, we gonna talk about it,
634
00:25:31,731 --> 00:25:34,532
Or are we all just gonna
sit here in silence?
635
00:25:35,968 --> 00:25:39,236
The investigators are
doing their job, lee.
636
00:25:39,238 --> 00:25:41,105
We'll talk about it once
we know what happened.
637
00:25:41,107 --> 00:25:42,239
Once we know?
638
00:25:42,241 --> 00:25:43,941
Cap, we know what happened.
639
00:25:43,943 --> 00:25:45,142
Simpson died alone.
640
00:25:45,144 --> 00:25:46,544
Where were we?
641
00:25:46,546 --> 00:25:48,012
Why didn't anybody
have eyes on the man?
642
00:25:48,014 --> 00:25:49,747
It was a big building, lee.
643
00:25:49,749 --> 00:25:51,148
And there's the first excuse.
644
00:25:51,150 --> 00:25:53,083
And I'd expect that
coming from you, miller,
645
00:25:53,085 --> 00:25:54,251
Because you
went in with him
646
00:25:54,253 --> 00:25:56,320
But you didn't come
back out with him.
647
00:25:56,322 --> 00:25:58,289
Lee... Cool it.
648
00:25:58,291 --> 00:25:59,857
What are you saying?
649
00:25:59,859 --> 00:26:01,559
I'm saying...
Captain:
Lee...
650
00:26:06,766 --> 00:26:10,301
We'll see what
the investigators have to say.
651
00:26:12,038 --> 00:26:14,572
Watch your six, hanna.
652
00:26:16,175 --> 00:26:18,309
It's every man for himself.
653
00:26:33,359 --> 00:26:37,094
(woman speaking indistinctly
over p.A.)
654
00:26:37,096 --> 00:26:38,963
...Lines down,
possible brush fire.
655
00:26:50,643 --> 00:26:52,643
What, no steak?
656
00:26:52,645 --> 00:26:54,345
Oh, I had one.
It was delicious.
657
00:26:55,815 --> 00:26:57,114
You find anything?
658
00:26:57,116 --> 00:27:00,784
It's more like
what I didn't find.
659
00:27:00,786 --> 00:27:03,654
Our mystery firefighter
from the video--
660
00:27:06,125 --> 00:27:07,425
Take a look.
661
00:27:07,426 --> 00:27:08,726
You notice anything
different about the jacket?
662
00:27:09,762 --> 00:27:11,762
Sam:
The jacket in the video says
663
00:27:11,764 --> 00:27:13,297
"los angeles city."
mm-hmm.
664
00:27:13,299 --> 00:27:16,300
Every jacket in
here says "lafd."
665
00:27:16,302 --> 00:27:18,836
Eric looked into it--
lafd changed it
666
00:27:18,838 --> 00:27:21,672
A few years ago and
issued new jackets.
667
00:27:21,674 --> 00:27:24,408
So our mystery man
was wearing outdated gear.
Mm-hmm.
668
00:27:25,845 --> 00:27:27,645
Retired firefighter?
669
00:27:27,647 --> 00:27:29,647
Or somebody impersonating
a firefighter.
670
00:27:29,649 --> 00:27:31,048
Nell (over radio):
Callen? Sam?
671
00:27:31,050 --> 00:27:32,049
Go ahead, nell.
672
00:27:32,051 --> 00:27:33,884
Kensi and deeks just arrived
673
00:27:33,885 --> 00:27:35,718
At the abandoned building
we tracked the van to,
674
00:27:35,721 --> 00:27:37,421
And you're not
gonna believe this--
675
00:27:37,423 --> 00:27:40,124
(sighs)
it's on fire.
676
00:27:40,126 --> 00:27:42,393
I just called it in to dispatch.
677
00:27:42,395 --> 00:27:43,794
(tone sounding)
dispatch (over p.A.):
Light force 118,
678
00:27:43,796 --> 00:27:45,729
Task force 119, ra 118.
679
00:27:45,731 --> 00:27:48,799
Structure fire,
1256 west aliso boulevard.
680
00:27:48,801 --> 00:27:52,703
(overlapping chatter)
681
00:27:52,705 --> 00:27:55,239
I'm guessing I don't have
time to run upstairs.
682
00:27:55,241 --> 00:27:58,175
What's upstairs?
683
00:27:58,177 --> 00:28:00,978
Man: Double time!
Man 2: Let's go! Let's go!
684
00:28:00,980 --> 00:28:02,312
Oh, come on.
685
00:28:02,314 --> 00:28:03,447
You know you
want to do it.
686
00:28:03,449 --> 00:28:04,915
Let's roll out!
687
00:28:04,917 --> 00:28:06,050
You ready?
688
00:28:06,052 --> 00:28:08,752
(firefighters shouting)
689
00:28:14,894 --> 00:28:16,093
Man: Clear!
Man 2: Clear!
690
00:28:16,095 --> 00:28:17,161
(sirens wailing)
691
00:28:34,380 --> 00:28:36,363
Where are they?
692
00:28:36,364 --> 00:28:38,347
Almost on scene.
Kensi and deeks are
holding in place.
693
00:28:38,350 --> 00:28:40,084
They searched the van--
it's empty.
694
00:28:40,086 --> 00:28:42,152
Granger:
This should be interesting.
695
00:28:43,189 --> 00:28:45,255
(siren wailing,
horn blaring)
696
00:28:48,394 --> 00:28:49,426
(horn blares)
697
00:28:49,428 --> 00:28:52,496
(siren wails, horn blares)
698
00:28:54,366 --> 00:28:55,766
(sirens stop)
699
00:28:59,171 --> 00:29:00,437
Deeks:
Got to be honest.
700
00:29:00,439 --> 00:29:02,439
I'm really jealous
right now.
701
00:29:02,441 --> 00:29:04,241
I'm sorry, all day,
you've been convinced
702
00:29:04,243 --> 00:29:05,509
Something bad's
gonna happen,
703
00:29:05,511 --> 00:29:07,244
And now you want to run
into a burning building?
704
00:29:07,246 --> 00:29:10,848
What can I say? I'm a man
of complex contradictions.
705
00:29:10,850 --> 00:29:12,316
(sighs):
Call me crazy...
706
00:29:12,318 --> 00:29:14,518
But I'd be
right there beside you.
707
00:29:17,056 --> 00:29:20,090
Battalion chief and 119
will be here in a few.
708
00:29:20,092 --> 00:29:21,825
Lee, hanna, forcible entry.
709
00:29:21,827 --> 00:29:24,828
Miller, take callen.
Top vent.
710
00:29:24,830 --> 00:29:27,331
Rookie, stick with me.
Let's see what you got.
711
00:29:27,333 --> 00:29:28,932
Watch your back.
712
00:29:28,934 --> 00:29:30,834
You, too.
713
00:29:30,836 --> 00:29:32,903
(firefighters
shouting commands)
714
00:29:41,514 --> 00:29:43,547
One, two, three.
715
00:29:43,549 --> 00:29:44,915
(grunts)
716
00:29:45,851 --> 00:29:47,184
(coughs)
717
00:29:47,186 --> 00:29:50,254
¶ ¶
718
00:29:51,223 --> 00:29:53,290
(inhales, air hisses)
719
00:29:54,860 --> 00:29:56,894
Firefighter:
Lafd! Anybody here?
720
00:30:10,509 --> 00:30:12,576
Hey!
721
00:30:13,546 --> 00:30:16,046
You didn't turn your bottle on.
722
00:30:16,048 --> 00:30:17,915
You'll be eating smoke in there.
723
00:30:18,851 --> 00:30:20,017
(valve squeaks, air hisses)
724
00:30:20,019 --> 00:30:21,585
Thanks.
725
00:30:26,859 --> 00:30:29,426
(firefighters shouting)
726
00:30:29,428 --> 00:30:31,128
Primary search.
You two go left,
727
00:30:31,130 --> 00:30:32,396
Me and the rookie go right.
728
00:30:32,398 --> 00:30:34,398
Stay with me.
729
00:30:34,399 --> 00:30:36,399
Firefighter: Battalion,
we're on the second floor.
730
00:30:36,402 --> 00:30:38,001
Starting primary search.
731
00:30:38,003 --> 00:30:40,971
Lafd! Is anyone here?
732
00:30:49,949 --> 00:30:53,317
Lee: Damn it, rookie!
Captain told you to go right!
733
00:30:53,319 --> 00:30:54,918
What the hell
are you doing here?
734
00:30:54,920 --> 00:30:57,321
(breathing through mask)
735
00:30:57,323 --> 00:30:59,389
Lee, lee, wait. Lee, wait!
736
00:31:01,627 --> 00:31:04,595
Mayday! Mayday!
Captain, lee's been stabbed!
737
00:31:04,597 --> 00:31:07,164
Hanna!
I'm going after the guy!
738
00:31:07,166 --> 00:31:08,131
Hanna, wait!
739
00:31:10,369 --> 00:31:11,902
Sam: Kensi, deeks,
740
00:31:11,904 --> 00:31:13,103
He's heading for the exit.
741
00:31:13,105 --> 00:31:14,204
Deeks:
Copy that, sam.
742
00:31:20,579 --> 00:31:22,946
(glass shattering)
743
00:31:22,948 --> 00:31:24,615
(firefighters
shouting in distance)
744
00:31:30,556 --> 00:31:32,956
(grunting)
745
00:31:42,301 --> 00:31:44,001
(coughing)
746
00:31:49,375 --> 00:31:50,941
What the hell?
747
00:31:50,943 --> 00:31:53,176
Miller, give me a hand!
748
00:31:55,214 --> 00:31:57,014
Miller, knock down that fire.
749
00:32:03,055 --> 00:32:04,054
It's okay.
750
00:32:04,056 --> 00:32:05,322
We're gonna get you out of here.
751
00:32:09,628 --> 00:32:12,596
It's okay.
Stay with me, lieutenant.
752
00:32:12,598 --> 00:32:15,065
Let's go. Come on.
753
00:32:15,067 --> 00:32:17,334
(grunting)
754
00:32:25,010 --> 00:32:27,044
Deeks: I got him.
Kensi: Stay down!
755
00:32:29,181 --> 00:32:30,180
Get up.
756
00:32:30,182 --> 00:32:32,015
(grunting)
757
00:32:32,017 --> 00:32:33,317
All right. Move.
758
00:32:34,720 --> 00:32:37,054
(coughing)
759
00:32:38,490 --> 00:32:40,557
Miller, take her.
760
00:32:47,099 --> 00:32:48,498
Thanks for your
help in there.
761
00:32:48,500 --> 00:32:50,467
Next time, bring me a steak.
762
00:32:50,469 --> 00:32:52,302
(chuckles)
763
00:32:57,376 --> 00:32:59,376
Your imposter is brent williams.
764
00:32:59,378 --> 00:33:02,045
He's a rejected
firefighter cadet from 2010,
765
00:33:02,047 --> 00:33:03,580
Which is why he had
the old jacket.
766
00:33:03,582 --> 00:33:06,683
Anything to indicate why
he'd steal classified intel?
767
00:33:06,685 --> 00:33:08,085
He had a bunch of odd jobs
768
00:33:08,087 --> 00:33:10,187
But nothing
that would indicate treason.
769
00:33:10,189 --> 00:33:13,290
We didn't recover
the stolen drives from the fire.
770
00:33:13,292 --> 00:33:15,525
Williams may not have been
working alone.
771
00:33:15,527 --> 00:33:17,094
Eric: We'll keep looking.
772
00:33:17,096 --> 00:33:18,996
Any word on lee and roberts?
773
00:33:18,998 --> 00:33:21,198
Uh, roberts is suffering
from smoke inhalation,
774
00:33:21,200 --> 00:33:22,566
But she'll recover.
775
00:33:22,568 --> 00:33:24,101
And lee is still in surgery.
776
00:33:24,103 --> 00:33:25,569
All right. Thanks, eric.
777
00:33:25,571 --> 00:33:26,737
Yeah.
778
00:33:26,739 --> 00:33:28,071
So he's not talking.
779
00:33:28,073 --> 00:33:29,539
Any progress out here?
780
00:33:29,541 --> 00:33:32,776
I think so, but I'm not
sure I understand it.
781
00:33:32,778 --> 00:33:34,778
Based on these pages recovered
from the fire,
782
00:33:34,780 --> 00:33:37,047
It looks like
williams decrypted tide.
783
00:33:37,049 --> 00:33:38,548
I'm sorry, what's tide?
784
00:33:38,550 --> 00:33:41,718
Terrorist identities
datamart environment.
785
00:33:41,720 --> 00:33:43,253
It's like the no fly list.
786
00:33:43,255 --> 00:33:44,721
Yelton: But much bigger.
It holds
787
00:33:44,723 --> 00:33:48,392
Over 20,000 names of known
and suspected terrorists.
788
00:33:48,394 --> 00:33:50,093
Why would he want this?
789
00:33:50,095 --> 00:33:52,029
Eric:
Guys, you need to see this.
790
00:33:52,031 --> 00:33:53,563
Dod just sent me
this internet video.
791
00:33:53,565 --> 00:33:55,766
Streaming live now.
792
00:33:55,768 --> 00:33:58,802
I am doing this
because I'm tired
793
00:33:58,804 --> 00:34:00,637
Of seeing good americans
794
00:34:00,639 --> 00:34:03,407
Being killed by people
that's peter hackett,
the arson investigator.
795
00:34:03,409 --> 00:34:05,575
Like this man.
He's one of thousands
796
00:34:05,577 --> 00:34:08,512
On a secret government list
of terrorists.
797
00:34:08,514 --> 00:34:12,049
The feds know about him,
but they're not doing anything.
798
00:34:12,051 --> 00:34:14,051
My demands are simple:
799
00:34:14,053 --> 00:34:16,086
If the government
does not start rounding up
800
00:34:16,088 --> 00:34:20,090
The people on this list,
I will put the list online,
801
00:34:20,092 --> 00:34:23,060
And we, the american people,
will take
802
00:34:23,062 --> 00:34:25,195
Matters into our own hands.
803
00:34:25,197 --> 00:34:28,432
Starting with this man.
804
00:34:28,434 --> 00:34:32,169
You have one hour to start
arresting these terrorists.
805
00:34:32,171 --> 00:34:35,338
So when you said this list had
names of suspected terrorists,
806
00:34:35,340 --> 00:34:36,606
Does that mean that...
807
00:34:36,608 --> 00:34:39,076
People can be added
for all sorts of reasons--
808
00:34:39,078 --> 00:34:40,677
Making frequent calls
to trouble spots,
809
00:34:40,679 --> 00:34:42,579
Giving to the
wrong charities,
810
00:34:42,581 --> 00:34:44,781
Even having
a similar name
811
00:34:44,783 --> 00:34:45,983
To another suspect.
812
00:34:45,984 --> 00:34:47,184
Many of the people on that list
are innocent.
813
00:35:03,569 --> 00:35:06,103
Now, before he was
an arson investigator,
814
00:35:06,105 --> 00:35:07,637
Peter hackett worked
as a fire marshal.
815
00:35:07,639 --> 00:35:10,640
And he did the inspection of the
bottling facility 15 months ago.
816
00:35:10,642 --> 00:35:12,142
That's how he knew
about the scif.
817
00:35:12,144 --> 00:35:13,227
I don't care how he knew.
818
00:35:13,228 --> 00:35:14,311
I just want to know
how to stop him.
819
00:35:14,313 --> 00:35:15,745
Where's this feed
coming from?
820
00:35:15,747 --> 00:35:17,547
Eric:
He's using an onion router.
821
00:35:17,549 --> 00:35:19,683
It could be coming from
anywhere. We did retroactively
822
00:35:19,685 --> 00:35:21,818
Track his movements after
he left the scene of the fire
823
00:35:21,820 --> 00:35:24,654
This morning but... Lost him.
824
00:35:24,656 --> 00:35:25,755
Callen and sam
are now on their way
825
00:35:25,757 --> 00:35:27,290
To hackett's house
in baldwin hills,
826
00:35:27,292 --> 00:35:29,226
But it's doubtful
he's even there.
827
00:35:29,228 --> 00:35:30,827
How many people
on the tide list?
828
00:35:30,829 --> 00:35:32,395
Over 21,000.
829
00:35:32,397 --> 00:35:34,397
(sighs)
830
00:35:34,399 --> 00:35:37,134
Okay, maybe there's another way.
831
00:35:37,136 --> 00:35:39,636
Put me through to the boatshed.
832
00:35:39,638 --> 00:35:40,637
Yeah.
833
00:35:40,639 --> 00:35:41,671
(keypad beeps)
834
00:35:45,677 --> 00:35:49,346
Peter hackett is holding
this man, jamal narang.
835
00:35:49,348 --> 00:35:51,548
Look at him:
He's got a wife,
836
00:35:51,550 --> 00:35:53,250
He's got two kids,
837
00:35:53,252 --> 00:35:55,235
And the only thing
he's guilty of
838
00:35:55,236 --> 00:35:57,219
Is sharing a name
with a bomb maker in pakistan.
839
00:35:57,222 --> 00:35:58,889
Deeks: But you don't care,
do you? 'cause he's
840
00:35:58,891 --> 00:36:01,491
Just collateral damage,
just like terry simpson,
841
00:36:01,493 --> 00:36:03,160
Darren lee, lieutenant roberts.
842
00:36:03,161 --> 00:36:04,828
Let me ask you a question.
This is important.
843
00:36:04,830 --> 00:36:08,231
How many dead innocent people
can you live with?
844
00:36:08,233 --> 00:36:10,400
The people on that list
aren't innocent.
845
00:36:10,402 --> 00:36:11,868
They're terrorists.
846
00:36:11,870 --> 00:36:14,471
Somebody's got
to protect us from them.
847
00:36:14,473 --> 00:36:16,540
From people like your brother,
for example?
848
00:36:16,542 --> 00:36:18,241
What?
849
00:36:18,243 --> 00:36:19,509
Yeah.
850
00:36:19,511 --> 00:36:20,911
See, this is just one page
from the tide list.
851
00:36:20,913 --> 00:36:22,445
You know,
the one that you killed for.
852
00:36:22,447 --> 00:36:23,580
But, um...
853
00:36:23,582 --> 00:36:25,582
Why don't you tell me
if you recognize
854
00:36:25,584 --> 00:36:27,517
One of those names.
855
00:36:29,721 --> 00:36:31,688
What is he...
What is he doing on this?
856
00:36:31,690 --> 00:36:33,640
Well, it turns out
857
00:36:33,641 --> 00:36:35,591
Your brother ronald has been
donating money to a charity
858
00:36:35,594 --> 00:36:37,594
With questionable ties
to terror.
859
00:36:37,596 --> 00:36:39,729
Deeks: So if your friend peter
hackett releases that list in,
860
00:36:39,731 --> 00:36:41,731
Oh, 32 minutes,
861
00:36:41,733 --> 00:36:43,733
Then it looks like
your brother ronald
862
00:36:43,735 --> 00:36:46,603
Is gonna be
collateral damage, too.
863
00:36:46,605 --> 00:36:48,405
Where's hackett?
864
00:36:51,977 --> 00:36:54,311
Eric: Callen, sam--
hackett is broadcasting
865
00:36:54,313 --> 00:36:56,313
From an old bar on alameda.
866
00:36:58,383 --> 00:37:01,484
Eric: It was shuttered last year
for fire safety violations.
867
00:37:02,621 --> 00:37:04,304
Sam:
It's all boarded up.
868
00:37:04,305 --> 00:37:05,988
If we break down that door and
we don't have a line of sight...
869
00:37:05,991 --> 00:37:09,526
Hackett will release the list
and kill the hostage.
870
00:37:09,528 --> 00:37:11,962
We got to find a way
to draw him out.
871
00:37:14,266 --> 00:37:16,733
Or smoke him out.
872
00:37:18,470 --> 00:37:20,537
(muffled grunting, gasping)
873
00:37:21,473 --> 00:37:22,672
Hackett:
Would you shut up?
874
00:37:22,674 --> 00:37:24,774
It's almost over.
875
00:37:24,776 --> 00:37:28,345
(countdown blipping steadily)
876
00:37:28,347 --> 00:37:31,514
Nothing on the news.
877
00:37:31,516 --> 00:37:33,416
Guess your new country doesn't
care about you after all.
878
00:37:33,418 --> 00:37:36,653
(muffled grunting, gasping)
879
00:37:36,655 --> 00:37:37,754
What the hell...?
880
00:37:43,795 --> 00:37:46,429
Are you kidding me?
881
00:37:48,000 --> 00:37:49,499
Sam:
Federal agents!
882
00:37:54,806 --> 00:37:56,539
(hackett yells, grunts)
883
00:37:58,343 --> 00:37:59,943
(grunts)
884
00:37:59,945 --> 00:38:03,580
(countdown continues blipping)
885
00:38:04,850 --> 00:38:06,716
(groans)
886
00:38:06,718 --> 00:38:08,551
We'll save you
the investigation.
887
00:38:08,553 --> 00:38:11,421
That... Was definitely arson.
888
00:38:16,428 --> 00:38:18,061
Okay, great.
Thank you.
889
00:38:18,063 --> 00:38:19,462
Thank you.
890
00:38:20,432 --> 00:38:21,531
Lee's out of surgery.
891
00:38:21,533 --> 00:38:22,899
He's gonna make a full recovery.
892
00:38:22,901 --> 00:38:24,701
He's tough.
893
00:38:24,703 --> 00:38:26,036
They all are.
894
00:38:26,038 --> 00:38:27,704
I feel good.
895
00:38:27,706 --> 00:38:29,406
I feel good!
896
00:38:29,408 --> 00:38:31,041
Today was a great day.
897
00:38:31,043 --> 00:38:33,510
I feel like iron man
at the end of the day.
898
00:38:33,512 --> 00:38:35,845
(chuckles) we should save people
from burning buildings
899
00:38:35,847 --> 00:38:37,781
A little more often.
(chuckles)
900
00:38:37,783 --> 00:38:39,582
Not bad for a couple
of rookie firemen.
901
00:38:39,584 --> 00:38:41,718
That's what I'm talking about.
Let me ask you
902
00:38:41,720 --> 00:38:43,720
A question:
Did you guys actually put out
903
00:38:43,722 --> 00:38:46,589
Any fires today,
or did you just start 'em?
904
00:38:46,591 --> 00:38:48,058
A little bit of both.
905
00:38:48,060 --> 00:38:50,026
G needs a new photo for his I.D.
906
00:38:50,028 --> 00:38:51,761
I don't. I really don't.
907
00:38:51,763 --> 00:38:52,762
Good night, granger.
908
00:38:52,764 --> 00:38:54,564
Good night.
909
00:38:54,566 --> 00:38:55,799
Thanks for killing the vibe.
910
00:38:55,801 --> 00:38:58,735
(callen chuckles)
911
00:38:58,737 --> 00:39:00,737
Admit it, you're
a changed man.
912
00:39:00,739 --> 00:39:02,872
I'm the same man
with a new name.
913
00:39:02,874 --> 00:39:04,874
No, no, no, I still think
you look angry in that photo.
914
00:39:04,876 --> 00:39:07,344
I wasn't angry-- I was hungry.
Which is exactly how I feel now.
915
00:39:07,346 --> 00:39:09,012
And you know
what would taste really good?
916
00:39:09,014 --> 00:39:11,748
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
I know. One steak comin' up.
917
00:39:11,750 --> 00:39:14,117
Thank you.
All right? Greedy.
918
00:39:17,789 --> 00:39:19,422
There he is.
919
00:39:20,759 --> 00:39:21,758
I was looking for you.
920
00:39:21,759 --> 00:39:22,758
I thought
we were gonna grab dinner.
921
00:39:22,761 --> 00:39:23,860
(sighs) we are.
922
00:39:23,862 --> 00:39:25,695
At my mom's.
923
00:39:25,697 --> 00:39:27,530
She called you back?
She's okay?
924
00:39:27,532 --> 00:39:29,866
No, she's definitely
not... Okay.
925
00:39:29,868 --> 00:39:33,603
Because the other shoe
has officially dropped.
926
00:39:33,605 --> 00:39:35,138
Are you kidding me?
What happened?
927
00:39:36,875 --> 00:39:38,675
(sighs)
928
00:39:38,677 --> 00:39:39,909
"I'm sorry I wasn't answering.
929
00:39:39,911 --> 00:39:43,046
I was at the spa all day
with my... Boyfriend"?
930
00:39:43,048 --> 00:39:44,581
Firing.
931
00:39:44,583 --> 00:39:46,983
Yo! Whoa!
A little warning.
932
00:39:46,985 --> 00:39:48,718
Yeah, yeah, she
could've warned me
933
00:39:48,720 --> 00:39:50,453
Instead of just springing
it on me like this.
No, I mean...
934
00:39:50,455 --> 00:39:51,855
You know, and now she
wants us to meet him,
935
00:39:51,857 --> 00:39:54,057
And he's-he's
cooking us dinner?
936
00:39:54,059 --> 00:39:55,792
"come by tonight.
He's a fantastic cook
937
00:39:55,794 --> 00:39:58,661
And is making his specialty,
pasta aglio e olio."
938
00:39:58,663 --> 00:40:00,997
I love pasta aglio e olio.
939
00:40:00,999 --> 00:40:02,532
So does everybody else,
including me.
940
00:40:02,534 --> 00:40:03,666
And she knows that.
941
00:40:03,668 --> 00:40:05,402
(chuckles)
942
00:40:05,403 --> 00:40:07,137
Aw, sweetie, this isn't
the other shoe dropping.
943
00:40:07,139 --> 00:40:10,840
This is... Your mom looking
for some company.
944
00:40:10,842 --> 00:40:14,010
Yeah, but we all know she
has terrible taste in men.
945
00:40:14,012 --> 00:40:16,413
(sighs)
946
00:40:16,415 --> 00:40:18,815
Deeks, just because your dad
was an awful human being
947
00:40:18,817 --> 00:40:20,884
And forced you
to shoot him doesn't mean
948
00:40:20,886 --> 00:40:22,886
That everybody your mom...
949
00:40:22,888 --> 00:40:25,422
Oh, no. You're not...
950
00:40:25,424 --> 00:40:27,023
Here for target practice
for her boyfriend,
951
00:40:27,025 --> 00:40:28,892
Are you?
What?!
952
00:40:28,894 --> 00:40:30,894
No.
953
00:40:30,896 --> 00:40:34,030
No... I'm just... I was
just blowing off some steam.
954
00:40:34,032 --> 00:40:36,433
(inhales)
955
00:40:36,435 --> 00:40:39,035
(sighs)
come here.
956
00:40:39,037 --> 00:40:41,771
I think
this is a good thing.
957
00:40:41,773 --> 00:40:43,440
I really do.
958
00:40:43,442 --> 00:40:45,842
And if it turns out
not to be, then, uh,
959
00:40:45,844 --> 00:40:47,577
I'll be right there with you
960
00:40:47,579 --> 00:40:49,979
And we'll take this jerk down
together.
961
00:40:49,981 --> 00:40:51,481
You promise?
962
00:40:51,483 --> 00:40:52,482
Absolutely.
963
00:40:52,484 --> 00:40:53,550
Off the top rope?
964
00:40:53,552 --> 00:40:54,684
(chuckling):
Off the top rope.
965
00:40:54,686 --> 00:40:56,085
Forearm shiver?
966
00:40:56,087 --> 00:40:58,621
You okay with that?
Yeah.
967
00:40:58,623 --> 00:41:01,891
Now I want to go, because
I want to eat aglio e olio.
968
00:41:01,893 --> 00:41:03,893
Andiamo. Aglio e olio!
969
00:41:03,895 --> 00:41:07,030
Uh-huh. I'm pretty sure you
just like saying that out loud.
970
00:41:07,032 --> 00:41:08,698
Aglio e olio
e olio!
You can stop.
971
00:41:08,700 --> 00:41:10,967
Aglio e olio...
That can stop.
972
00:41:18,577 --> 00:41:21,578
That was
a clever strategy, owen--
973
00:41:21,580 --> 00:41:25,114
Faking williams' brother
on the tide list.
974
00:41:26,051 --> 00:41:29,586
Well, it was fake then.
975
00:41:29,588 --> 00:41:31,988
It's not fake now.
976
00:41:35,193 --> 00:41:37,994
Are you still worried,
henrietta,
977
00:41:37,996 --> 00:41:40,997
About our earlier conversation?
978
00:41:40,999 --> 00:41:44,934
It's just a feeling, owen.
979
00:41:52,677 --> 00:41:55,845
What kind of feeling?
980
00:41:55,847 --> 00:41:58,915
A feeling of disquiet.
981
00:41:58,917 --> 00:42:01,518
(inhales)
982
00:42:01,520 --> 00:42:05,054
That something is coming.
983
00:42:06,157 --> 00:42:07,223
Something neither of us
has anticipated.