1 00:00:05,127 --> 00:00:07,193 Carcharodon carcharias, 2 00:00:07,195 --> 00:00:10,497 aka the great white shark. 3 00:00:10,499 --> 00:00:12,065 Here's the liver. 4 00:00:12,067 --> 00:00:13,566 Huge, isn't it? 5 00:00:13,568 --> 00:00:15,301 It's fatty, used for buoyancy, 6 00:00:15,303 --> 00:00:17,437 because sharks don't have swim bladders. 7 00:00:17,439 --> 00:00:20,040 Here's the stomach. 8 00:00:20,042 --> 00:00:21,408 Help me pull it out. 9 00:00:21,410 --> 00:00:23,410 It can expand 10 00:00:23,412 --> 00:00:25,345 to fit whatever the shark eats, which can 11 00:00:25,347 --> 00:00:27,447 literally can be anything from... (grunts) 12 00:00:27,449 --> 00:00:29,516 other sharks to old tires. 13 00:00:33,255 --> 00:00:35,055 That looks like a face. 14 00:00:36,658 --> 00:00:38,658 That's bizarre. 15 00:00:38,660 --> 00:00:40,093 Let's have a look. 16 00:00:52,174 --> 00:00:54,474 We should call the police. 17 00:00:54,476 --> 00:00:57,243 Oh, my God. 18 00:01:11,493 --> 00:01:13,093 MAN (over intercom): Mr. Granger, 19 00:01:13,095 --> 00:01:15,295 please remain completely still. 20 00:01:15,297 --> 00:01:16,696 Here we go. 21 00:01:16,698 --> 00:01:19,432 (machine cranking, buzzing) 22 00:01:19,434 --> 00:01:21,334 ¶ ¶ 23 00:01:40,222 --> 00:01:42,689 Okay, would you rather lose your sex organs 24 00:01:42,691 --> 00:01:44,157 or have your lips cut off? 25 00:01:44,159 --> 00:01:46,559 Your 11-year-old daughter plays this game? 26 00:01:46,561 --> 00:01:48,461 Yeah, but she has questions like would you rather 27 00:01:48,463 --> 00:01:50,530 have the power of invisibility or flight? 28 00:01:50,532 --> 00:01:51,865 All right, this is dumb. 29 00:01:51,867 --> 00:01:53,867 You're just stumped. 30 00:01:53,869 --> 00:01:55,735 Flight. 31 00:01:55,737 --> 00:01:57,470 You got to say why. So I could 32 00:01:57,472 --> 00:01:58,905 fly to work and not have to be in the car 33 00:01:58,907 --> 00:02:00,507 playing this stupid game with you. 34 00:02:00,509 --> 00:02:02,208 You're a natural. 35 00:02:02,210 --> 00:02:03,510 Deeks. Hmm? 36 00:02:03,511 --> 00:02:04,811 Power of invisibility or flight? 37 00:02:04,813 --> 00:02:06,913 Um... 38 00:02:06,915 --> 00:02:08,481 yeah, I don't know. 39 00:02:08,483 --> 00:02:10,450 I don't know. 40 00:02:10,452 --> 00:02:12,485 That's a good one. 41 00:02:14,923 --> 00:02:17,257 You sleep at the hospital again last night? 42 00:02:17,259 --> 00:02:18,458 Uh, yeah. 43 00:02:18,460 --> 00:02:20,260 How is she? 44 00:02:20,262 --> 00:02:22,829 You know, she's the... she's the same. 45 00:02:22,831 --> 00:02:25,298 I mean, but she's better. 46 00:02:25,300 --> 00:02:26,933 Better-- 47 00:02:26,935 --> 00:02:28,501 better is good. Yeah, 48 00:02:28,503 --> 00:02:30,270 yeah, no, it is. 49 00:02:30,272 --> 00:02:32,305 So-- 50 00:02:32,307 --> 00:02:33,306 would you rather have 51 00:02:33,308 --> 00:02:35,241 no knees or no elbows? 52 00:02:35,243 --> 00:02:36,476 Sam. 53 00:02:36,478 --> 00:02:38,578 Mm. 54 00:02:38,580 --> 00:02:39,579 You stumped? 55 00:02:39,581 --> 00:02:41,581 No elbows. 56 00:02:41,583 --> 00:02:43,283 That way I could still 57 00:02:43,285 --> 00:02:46,186 run and shoot. Wrong answer. 58 00:02:46,188 --> 00:02:47,754 If you don't have elbows, you can't put 59 00:02:47,755 --> 00:02:49,321 food in your mouth. You starve, you die. 60 00:02:49,324 --> 00:02:50,623 Ah, touché, Sam. 61 00:02:50,625 --> 00:02:53,193 We got a case. 62 00:02:53,195 --> 00:02:54,360 So I win? 63 00:02:54,362 --> 00:02:57,397 Huh? It's beginner's luck. 64 00:03:00,302 --> 00:03:02,502 So, the person posing as fish food 65 00:03:02,504 --> 00:03:04,971 was NSA access analyst Tad Larsen. 66 00:03:04,973 --> 00:03:06,239 His remains were found 67 00:03:06,241 --> 00:03:08,575 in the stomach of a 12-foot great white 68 00:03:08,577 --> 00:03:10,276 that was captured by a fisherman's net 69 00:03:10,278 --> 00:03:13,346 off the coast of Huntington Beach yesterday morning. 70 00:03:13,348 --> 00:03:15,515 From the digestion, can we tell what time he was eaten? 71 00:03:15,517 --> 00:03:17,283 According to Dr. Miller, who found the body, 72 00:03:17,285 --> 00:03:18,718 12 to 24 hours ago. 73 00:03:18,720 --> 00:03:20,787 When was Larsen last seen? He was 74 00:03:20,789 --> 00:03:23,256 on assignment in San Diego with his superior, 75 00:03:23,258 --> 00:03:25,592 NSA analyst Bruce Carter. 76 00:03:25,594 --> 00:03:26,793 But NSA hasn't heard from Carter. 77 00:03:26,795 --> 00:03:28,962 ERIC: However, I was able to track him 78 00:03:28,964 --> 00:03:30,964 to an apartment in Long Beach. 79 00:03:30,966 --> 00:03:32,799 Why hasn't he been checking in? 80 00:03:32,801 --> 00:03:34,901 Something's off. 81 00:03:34,903 --> 00:03:36,970 Find Carter before he moves again. 82 00:03:36,972 --> 00:03:39,005 Quickly. And, uh... 83 00:03:39,007 --> 00:03:41,441 stay out of the water. 84 00:03:43,912 --> 00:03:46,012 CALLEN: Okay... 85 00:03:46,014 --> 00:03:49,015 would you rather be eaten alive by a shark 86 00:03:49,017 --> 00:03:51,251 or a giant squid? 87 00:03:51,253 --> 00:03:53,353 I'm sorry I taught you this game. 88 00:03:53,354 --> 00:03:55,454 (chuckles) ERIC: Hey, Carter left the apartment. 89 00:03:55,457 --> 00:03:58,291 He's with a woman, headed directly towards you. 90 00:03:58,293 --> 00:04:02,262 At least we know they haven't been eaten by a giant fish. 91 00:04:02,264 --> 00:04:05,031 Bruce Carter, Agent Callen, NCIS. 92 00:04:06,468 --> 00:04:08,468 You okay? What's going on? 93 00:04:08,470 --> 00:04:10,970 Can I see your ID? 94 00:04:15,343 --> 00:04:17,443 Okay, yeah, we need to keep moving. Whoa, 95 00:04:17,445 --> 00:04:18,811 slow down a second. 96 00:04:18,813 --> 00:04:20,380 We're here to help. 97 00:04:20,382 --> 00:04:21,781 Uh... 98 00:04:21,783 --> 00:04:25,418 okay, yeah, let's find someplace we can talk. 99 00:04:26,488 --> 00:04:27,587 CALLEN: Let's go over here. 100 00:04:30,725 --> 00:04:32,358 And you are? 101 00:04:32,360 --> 00:04:33,526 Jolene Townsend. 102 00:04:33,528 --> 00:04:35,295 NSA finance and accounting analyst. 103 00:04:35,297 --> 00:04:37,830 You know one of our coworkers was found inside of a shark 104 00:04:37,832 --> 00:04:39,699 this morning. That's why we're here. 105 00:04:39,701 --> 00:04:41,534 And another analyst has been missing for three days-- 106 00:04:41,536 --> 00:04:43,036 Gary Dill. 107 00:04:43,038 --> 00:04:45,371 Any idea why this has happened? We were in 108 00:04:45,373 --> 00:04:48,875 San Diego because we discovered an ISIS cell in Mexico 109 00:04:48,877 --> 00:04:50,043 trying to get across the border. 110 00:04:50,045 --> 00:04:52,312 Dill and Larsen tracked them 111 00:04:52,314 --> 00:04:54,347 from Syria to Germany to Mexico. 112 00:04:54,349 --> 00:04:56,783 E-mail, text, phone conversations. 113 00:04:56,785 --> 00:04:58,985 Then they realized ISIS had discovered the surveillance 114 00:04:58,987 --> 00:05:01,521 and somehow they tracked it back to Dill and Larsen. 115 00:05:01,523 --> 00:05:03,423 If an ISIS cell found Larsen, 116 00:05:03,425 --> 00:05:05,892 it would be easy for them to extract information from him. 117 00:05:05,894 --> 00:05:07,994 What kind of information? 118 00:05:07,996 --> 00:05:09,028 Our names. 119 00:05:09,030 --> 00:05:12,332 ISIS going after NSA analysts. 120 00:05:12,334 --> 00:05:14,434 That's audacious. 121 00:05:14,436 --> 00:05:16,336 Our intelligence indicates they're 122 00:05:16,338 --> 00:05:18,905 trying to move at least a dozen agents across the border. 123 00:05:18,907 --> 00:05:21,040 Well, what about this other analyst, Dill? 124 00:05:21,042 --> 00:05:22,775 You think he's dead, too? 125 00:05:22,777 --> 00:05:25,378 He hasn't responded to any communication. 126 00:05:25,380 --> 00:05:27,113 Okay. 127 00:05:27,115 --> 00:05:28,881 We'll take you into protective custody. 128 00:05:28,883 --> 00:05:30,550 We're not staying in L.A. 129 00:05:30,552 --> 00:05:32,352 If you want to escort us to the airport, 130 00:05:32,354 --> 00:05:35,388 that would be helpful, but we're going back to Washington today. 131 00:05:35,390 --> 00:05:37,557 Okay, 132 00:05:37,559 --> 00:05:40,093 whatever we can do to help. 133 00:05:40,095 --> 00:05:41,094 Eric. Yeah? 134 00:05:41,096 --> 00:05:42,729 We're looking for a Gary Dill. 135 00:05:42,731 --> 00:05:44,464 Works for NSA as a tech. Why don't you see 136 00:05:44,466 --> 00:05:46,366 if you can find him here or down in San Diego. 137 00:05:46,368 --> 00:05:47,633 (tires screeching) Got it. 138 00:05:47,635 --> 00:05:49,102 SAM: Gun! Move! 139 00:05:49,104 --> 00:05:50,503 Get down, get down! 140 00:05:51,573 --> 00:05:52,772 Get down, get down, get down! 141 00:05:55,410 --> 00:05:57,143 (gunshots continuing) 142 00:06:13,728 --> 00:06:15,161 Come on! 143 00:06:16,097 --> 00:06:17,497 Go, go, go! 144 00:06:22,704 --> 00:06:23,903 Anybody hit? 145 00:06:23,905 --> 00:06:24,971 No, we're okay. You call this okay? 146 00:06:40,121 --> 00:06:42,188 ERIC: Sam, Callen, no sign of the shooter's car 147 00:06:42,190 --> 00:06:43,956 on any of the traffic cams. 148 00:06:43,958 --> 00:06:46,626 I'm sending you a headshot. Get me an ID. 149 00:06:46,628 --> 00:06:48,094 On it. 150 00:06:48,096 --> 00:06:50,129 Larsen and Dill had access to all of our personnel records-- 151 00:06:50,131 --> 00:06:53,132 home addresses, my husband's name. 152 00:06:53,134 --> 00:06:56,469 He could have pulled pictures of my kids off of Facebook. 153 00:06:56,471 --> 00:06:58,204 Okay, we're moving now. 154 00:06:58,206 --> 00:07:00,907 NSA security has set up a pickup location. Wait a minute. 155 00:07:00,909 --> 00:07:03,576 This was a shooting incident. The FBI 156 00:07:03,578 --> 00:07:05,044 will need to speak to you. This is a 157 00:07:05,046 --> 00:07:07,847 classified case. My agency is taking care of our security. 158 00:07:07,849 --> 00:07:09,482 Let me go. 159 00:07:10,218 --> 00:07:12,151 Let me go. GRANGER (on comms): Let 'em go, Sam. 160 00:07:14,022 --> 00:07:15,154 All right. 161 00:07:21,029 --> 00:07:23,229 NELL: Using facial recognition, 162 00:07:23,231 --> 00:07:26,098 we found a man who matches Gary Dill's description. He was 163 00:07:26,100 --> 00:07:28,100 court-ordered into a California 164 00:07:28,102 --> 00:07:30,036 Department of Mental Health hospital in Irvine 165 00:07:30,038 --> 00:07:31,771 to face evaluation after 166 00:07:31,773 --> 00:07:33,940 indecent exposure charges. He was admitted 167 00:07:33,942 --> 00:07:36,776 under the name Noah Leipzig. This happened 168 00:07:36,778 --> 00:07:38,945 three days ago, same time Larsen disappeared. 169 00:07:38,947 --> 00:07:41,080 We sure it's him? ERIC: No, but an NSA 170 00:07:41,082 --> 00:07:43,049 access analyst could have the resources 171 00:07:43,051 --> 00:07:44,784 to backstop a fake identity. 172 00:07:44,786 --> 00:07:46,118 Find out if it's real. 173 00:07:46,120 --> 00:07:48,054 SAM: NSA share any other information 174 00:07:48,056 --> 00:07:49,789 about this ISIS cell? 175 00:07:49,791 --> 00:07:51,657 Radio silence. They might be closing ranks 176 00:07:51,659 --> 00:07:53,125 after the security breach. 177 00:07:53,127 --> 00:07:54,894 Well, we shouldn't wait. 178 00:07:54,896 --> 00:07:56,496 If ISIS operatives are in Los Angeles 179 00:07:56,498 --> 00:07:57,964 going after an NSA agent... 180 00:07:57,966 --> 00:07:59,765 They're protecting a large operation. We need to go 181 00:07:59,767 --> 00:08:01,133 undercover at that hospital. 182 00:08:01,135 --> 00:08:02,969 SAM: If it is Dill, we can get close to him, 183 00:08:02,971 --> 00:08:04,637 see what he knows about this ISIS cell. 184 00:08:04,639 --> 00:08:06,606 Okay, flag on the play. Intentional grounding. 185 00:08:06,608 --> 00:08:08,674 Neither one of you can pull off crazy. 186 00:08:10,278 --> 00:08:12,144 You're not going in, Deeks. What? 187 00:08:12,146 --> 00:08:14,013 What are you talking about? Homeless Artie-- 188 00:08:14,015 --> 00:08:16,883 he-he hears voices, he has PTSD. 189 00:08:16,885 --> 00:08:18,150 Even without Homeless Artie, 190 00:08:18,152 --> 00:08:20,186 Deeks is perfect for this assignment. 191 00:08:20,188 --> 00:08:21,621 He's not wrong. 192 00:08:21,623 --> 00:08:24,257 He has a personal obligation at the moment. 193 00:08:24,259 --> 00:08:26,659 No deep-cover ops. 194 00:08:26,661 --> 00:08:28,160 Sam will go in. 195 00:08:28,162 --> 00:08:29,529 Me? 196 00:08:29,531 --> 00:08:31,130 (chuckles) You're the recluse with no 197 00:08:31,132 --> 00:08:32,732 long-term social attachments. 198 00:08:32,734 --> 00:08:35,535 Callen, you do have issues. 199 00:08:35,537 --> 00:08:37,069 Excuse me? 200 00:08:37,071 --> 00:08:38,971 I have access to your personnel file, 201 00:08:38,973 --> 00:08:40,706 your psych evaluations. 202 00:08:40,708 --> 00:08:42,141 Knew it. 203 00:08:42,143 --> 00:08:43,276 You're going in. 204 00:08:43,278 --> 00:08:44,977 Get him backstopped 205 00:08:44,979 --> 00:08:46,679 and into the system. Throw in a court-ordered 206 00:08:46,681 --> 00:08:48,281 psych evaluation for a double murder. 207 00:08:48,283 --> 00:08:50,917 With a history of killing small animals. 208 00:08:50,919 --> 00:08:53,319 Mm, that's so Callen. Totally. 209 00:08:54,889 --> 00:08:57,023 Good luck. 210 00:08:59,694 --> 00:09:02,061 All right, stand tall. 211 00:09:02,063 --> 00:09:04,964 Lift your knee. 212 00:09:04,966 --> 00:09:07,033 Good. 213 00:09:08,169 --> 00:09:10,136 You're doing well, Kensi, keep going. 214 00:09:10,138 --> 00:09:11,237 I look like a drunk toddler. 215 00:09:11,239 --> 00:09:13,839 Just a few more steps. 216 00:09:15,109 --> 00:09:16,175 That's time. 217 00:09:16,177 --> 00:09:18,244 That wasn't so bad, was it? 218 00:09:20,181 --> 00:09:22,648 One last thing for today. 219 00:09:22,650 --> 00:09:25,117 Now that your spinal cord's been exposed 220 00:09:25,119 --> 00:09:27,053 to the sensory information of walking, 221 00:09:27,055 --> 00:09:29,589 I'm gonna have you try standing on your own. 222 00:09:43,738 --> 00:09:45,371 You ready? 223 00:09:45,373 --> 00:09:46,772 Yeah. 224 00:09:46,774 --> 00:09:48,741 Okay, concentrate on keeping your core strong 225 00:09:48,743 --> 00:09:50,676 and your back straight as you take 226 00:09:50,678 --> 00:09:52,645 your hands off the walker. 227 00:10:01,222 --> 00:10:03,222 Sorry, I'll try that again. Okay. 228 00:10:03,224 --> 00:10:04,357 Take your time. 229 00:10:13,267 --> 00:10:15,034 Nope. Damn it. Nope. 230 00:10:15,036 --> 00:10:18,304 That's okay. It takes a while. 231 00:10:18,306 --> 00:10:19,839 Okay. 232 00:10:23,811 --> 00:10:26,312 There you go. 233 00:10:26,314 --> 00:10:28,214 Yup... 234 00:10:29,117 --> 00:10:30,383 Ha-ha. 235 00:10:30,385 --> 00:10:32,652 Okay, I can do better than that. And you will. 236 00:10:32,654 --> 00:10:34,720 That's enough for today. No, no, 237 00:10:34,722 --> 00:10:37,056 I only stood up for, like, two seconds. I can-I can keep going. 238 00:10:37,058 --> 00:10:39,291 That's not how therapy works. You do too much too soon, 239 00:10:39,293 --> 00:10:41,293 you can actually set yourself backwards. 240 00:10:41,295 --> 00:10:43,929 Okay, look, I can't stand, I can't walk, 241 00:10:43,931 --> 00:10:45,231 I can't use my left hand. 242 00:10:45,233 --> 00:10:47,233 How much worse could it get? 243 00:10:47,235 --> 00:10:49,368 Just look around you. 244 00:10:58,246 --> 00:10:59,412 INTAKE NURSE: There are no cell phones, 245 00:10:59,414 --> 00:11:01,213 alcoholic beverages, drugs, 246 00:11:01,215 --> 00:11:02,748 cigarettes, poison, 247 00:11:02,750 --> 00:11:05,251 glue, firearms, 248 00:11:05,253 --> 00:11:06,819 weapons, cameras, recording devices, 249 00:11:06,821 --> 00:11:08,754 or pets allowed. 250 00:11:08,756 --> 00:11:10,756 We find them, it's a crime. 251 00:11:10,758 --> 00:11:12,958 And you will be prosecuted. 252 00:11:20,234 --> 00:11:21,767 PATIENT: Set them up. 253 00:11:21,769 --> 00:11:23,302 It's gonna be my move. 254 00:11:29,277 --> 00:11:31,343 (indistinct P.A. announcement) 255 00:11:36,951 --> 00:11:38,751 (quietly): Here's the phone. 256 00:11:38,753 --> 00:11:40,319 Thanks, man. 257 00:11:43,424 --> 00:11:45,491 (indistinct conversations nearby) 258 00:11:47,261 --> 00:11:49,128 MAN: All right, you guys have about five minutes, 259 00:11:49,130 --> 00:11:50,796 then we're going to lock it up. 260 00:11:50,798 --> 00:11:51,797 Let's go. 261 00:11:51,799 --> 00:11:53,299 I got to be the first call. 262 00:11:53,301 --> 00:11:55,167 Just chill out, man. I just got the thing. 263 00:11:55,169 --> 00:11:56,719 Look at this guy. 264 00:11:56,720 --> 00:11:58,270 I love this guy. Hey, buddy. You're growing a beard. 265 00:11:58,272 --> 00:11:59,939 Don't you know if you keep letting it grow 266 00:11:59,941 --> 00:12:01,140 it's gonna take over your whole face. 267 00:12:03,044 --> 00:12:05,511 MAN (over P.A.): Officer Howard to Admin. 268 00:12:05,513 --> 00:12:07,847 Officer Howard to Admin. 269 00:12:07,849 --> 00:12:10,449 Well, I'm never surfing again. 270 00:12:10,451 --> 00:12:12,084 What did you find? 271 00:12:12,086 --> 00:12:14,386 My buddy at the LAPD Gang and Narcotics Division 272 00:12:14,388 --> 00:12:16,222 said the Banuelos cartel 273 00:12:16,224 --> 00:12:18,324 has recently been putting people into the ocean, 274 00:12:18,326 --> 00:12:21,293 chumming the water to attract sharks... 275 00:12:21,295 --> 00:12:23,295 To get them to talk. Exactly. 276 00:12:23,297 --> 00:12:25,398 How messed up is that? Ugh. 277 00:12:25,399 --> 00:12:27,500 ISIS could have been working with the Banuelos cartel. 278 00:12:27,502 --> 00:12:29,468 Using their drug tunnels 279 00:12:29,470 --> 00:12:31,971 to transport men and/or weapons across the border. 280 00:12:31,973 --> 00:12:33,205 That means the ISIS cell 281 00:12:33,207 --> 00:12:35,207 may not be in the U.S. yet. 282 00:12:35,209 --> 00:12:37,476 Using the cartel to do their dirty work. 283 00:12:37,478 --> 00:12:40,880 If Larsen's in the water surrounded by sharks... 284 00:12:40,882 --> 00:12:42,047 Then he definitely gave up 285 00:12:42,049 --> 00:12:43,215 everything he knew about his team. 286 00:12:43,217 --> 00:12:44,917 Can you blame him? 287 00:12:44,919 --> 00:12:46,318 No. 288 00:12:46,320 --> 00:12:48,954 I'd like to make a phone call. 289 00:12:50,358 --> 00:12:53,225 You have an hour for the week. 290 00:12:53,227 --> 00:12:54,860 Put your ID badge here. 291 00:12:54,862 --> 00:12:56,929 (monitor beeps) 292 00:12:57,932 --> 00:13:01,267 Clock's running, go ahead. 293 00:13:02,270 --> 00:13:04,336 (phone buttons beeping) 294 00:13:07,108 --> 00:13:08,307 (line rings) 295 00:13:08,309 --> 00:13:10,376 (phone rings) 296 00:13:14,315 --> 00:13:16,882 (phone ringing nearby) 297 00:13:16,884 --> 00:13:19,018 You stole my phone. No. 298 00:13:19,020 --> 00:13:20,553 No, no, no, no. I have no idea how this got in here. 299 00:13:20,555 --> 00:13:22,555 (grunts) 300 00:13:22,557 --> 00:13:24,223 You come near my room 301 00:13:24,225 --> 00:13:25,891 or my stuff... 302 00:13:25,893 --> 00:13:27,226 I'll bite your nose off. 303 00:13:27,228 --> 00:13:29,228 I didn't take it. I've bitten people's noses 304 00:13:29,230 --> 00:13:31,363 off before, I will do it... 305 00:13:31,365 --> 00:13:33,566 (grunting) 306 00:13:33,568 --> 00:13:36,168 Xanax dose a little low? 307 00:13:36,170 --> 00:13:37,436 You leave him alone. 308 00:13:37,438 --> 00:13:40,873 (panting): It's three on one, B. 309 00:13:46,247 --> 00:13:48,314 I'll take you all at once or one at a time. 310 00:13:51,319 --> 00:13:54,253 (grunting) 311 00:13:56,424 --> 00:13:58,557 I guess that makes it two on one, B. 312 00:14:00,561 --> 00:14:03,462 Nah. 313 00:14:05,132 --> 00:14:07,466 Looks like one on one, B. 314 00:14:12,473 --> 00:14:15,474 You stay away from my stuff. 315 00:14:17,645 --> 00:14:19,144 Thanks. 316 00:14:19,146 --> 00:14:21,380 I don't like bullies. 317 00:14:21,382 --> 00:14:23,215 David Earl. 318 00:14:23,217 --> 00:14:26,886 Noah Leipzig... Uh, nice to meet you. 319 00:14:26,888 --> 00:14:27,953 Nice to meet you, Noah. 320 00:14:39,066 --> 00:14:43,402 But there are other patients who say that you're aggressive. 321 00:14:43,404 --> 00:14:46,438 One man's aggressive is another man's assertive. 322 00:14:46,440 --> 00:14:48,290 Maybe instead of this, 323 00:14:48,291 --> 00:14:50,141 can we talk about getting back the foosball table? 324 00:14:50,144 --> 00:14:52,011 Yeah, everybody really liked foosball. 325 00:14:52,013 --> 00:14:53,579 Besides, who's saying I'm aggressive? 326 00:14:53,581 --> 00:14:55,981 I don't even talk to half you people. 327 00:14:55,983 --> 00:14:57,283 Foosball 328 00:14:57,285 --> 00:14:59,952 was causing arguments, so I removed it. 329 00:14:59,954 --> 00:15:02,154 Okay, let's move on. 330 00:15:02,156 --> 00:15:03,923 Noah. 331 00:15:03,925 --> 00:15:05,991 Have you continued to have paranoid thoughts 332 00:15:05,993 --> 00:15:08,327 about the government? 333 00:15:08,329 --> 00:15:11,263 That was a private discussion from our session. 334 00:15:11,265 --> 00:15:14,566 It will help you to have it come out publicly, 335 00:15:14,568 --> 00:15:16,435 so everyone here can help you with this. 336 00:15:16,437 --> 00:15:18,671 Do you still think the government 337 00:15:18,673 --> 00:15:20,940 is trying to kill you? 338 00:15:20,942 --> 00:15:24,243 Yes. I mean, not the whole government, 339 00:15:24,245 --> 00:15:25,978 just some people in it. 340 00:15:25,980 --> 00:15:28,147 Why? 341 00:15:28,149 --> 00:15:32,985 (sighs) I told you, I know things, okay? 342 00:15:32,987 --> 00:15:35,020 But how could you know secret things 343 00:15:35,022 --> 00:15:37,690 about the government, Noah? 344 00:15:37,692 --> 00:15:39,658 This is paranoia. 345 00:15:39,660 --> 00:15:41,327 I don't think he's paranoid. 346 00:15:44,165 --> 00:15:46,098 Mr. David Earl, welcome. 347 00:15:46,100 --> 00:15:47,199 Do you know Noah? 348 00:15:47,201 --> 00:15:48,634 No, but I believe him. 349 00:15:48,636 --> 00:15:52,338 And I think it's wrong that you're just dismissing him. 350 00:15:53,975 --> 00:15:55,207 We're working through our issues. 351 00:15:55,209 --> 00:15:57,242 You're working through, or you're judging? 352 00:15:57,244 --> 00:15:59,345 Now, what about your issues? You want to throw those out 353 00:15:59,347 --> 00:16:01,747 in the circle and have them picked apart and ridiculed? 354 00:16:03,217 --> 00:16:06,685 What about you, Dr., uh, Tannen? 355 00:16:06,687 --> 00:16:09,655 Kind of a slight build. 356 00:16:09,657 --> 00:16:11,724 Bet you got picked on when you were little, didn't you? 357 00:16:11,726 --> 00:16:15,094 But your parents didn't support you. 358 00:16:15,096 --> 00:16:17,262 So you came up with a whole superiority complex 359 00:16:17,264 --> 00:16:19,765 to try and cope with it. 360 00:16:19,767 --> 00:16:21,266 How close am I? 361 00:16:21,268 --> 00:16:22,735 (clapping) 362 00:16:22,737 --> 00:16:25,437 (laughing) 363 00:16:25,439 --> 00:16:28,073 SAM: We're just a little concerned. 364 00:16:28,075 --> 00:16:30,242 I'm all right, man. 365 00:16:30,244 --> 00:16:32,177 And considering the circumstances, 366 00:16:32,179 --> 00:16:33,645 Kensi is all right. 367 00:16:33,647 --> 00:16:36,281 HETTY: Mr. Deeks, 368 00:16:36,283 --> 00:16:37,716 the first solution to the problem 369 00:16:37,718 --> 00:16:41,120 is an honest assessment of the problem. 370 00:16:41,122 --> 00:16:42,287 I understand, and I'm doing that. 371 00:16:42,289 --> 00:16:44,089 SAM: No, you're not. What? 372 00:16:44,091 --> 00:16:45,591 You're not okay. 373 00:16:45,593 --> 00:16:48,427 And she most definitely is not okay. 374 00:16:48,429 --> 00:16:51,163 I've seen people go through this before. 375 00:16:51,165 --> 00:16:53,132 It's brutal. 376 00:16:53,134 --> 00:16:55,734 Everything's gonna be fine. 377 00:16:55,736 --> 00:16:57,136 Maybe. 378 00:16:57,138 --> 00:16:58,771 But it isn't right now. 379 00:17:00,074 --> 00:17:02,041 We want to offer you time off. 380 00:17:02,043 --> 00:17:03,742 I don't need time off. ERIC: Sorry to interrupt. 381 00:17:03,744 --> 00:17:06,211 It's about the case. 382 00:17:06,213 --> 00:17:07,780 Go on. 383 00:17:07,782 --> 00:17:09,815 We cross-checked NSA, CIA, FBI, 384 00:17:09,817 --> 00:17:14,119 DHS... None have a current investigation of ISIS agents 385 00:17:14,121 --> 00:17:15,654 attempting to cross the U.S.-Mexican border. 386 00:17:15,656 --> 00:17:17,489 None? 387 00:17:17,491 --> 00:17:18,624 Nada. 388 00:17:20,094 --> 00:17:22,528 I want to have another conversation with Carter. 389 00:17:22,530 --> 00:17:23,796 We don't know where he is. 390 00:17:23,798 --> 00:17:26,131 You don't, but I do. 391 00:17:26,133 --> 00:17:27,266 When he got squirrelly this morning, 392 00:17:27,268 --> 00:17:28,734 I put a tracker on him. 393 00:17:28,736 --> 00:17:31,070 HETTY: Very nice, Mr. Hanna. 394 00:17:31,072 --> 00:17:32,371 By all means, bring him in. 395 00:17:32,373 --> 00:17:33,639 I'll go with you. 396 00:17:35,843 --> 00:17:37,810 (phone buzzing) 397 00:17:41,182 --> 00:17:42,281 Everything okay? 398 00:17:42,283 --> 00:17:44,183 Yeah. It's Kensi's therapist. 399 00:17:44,185 --> 00:17:46,118 She just had a tough morning. 400 00:17:46,120 --> 00:17:47,686 You go. 401 00:17:47,688 --> 00:17:49,254 Granger will do it with me. 402 00:17:49,256 --> 00:17:51,490 No. She's fine. 403 00:17:51,492 --> 00:17:54,193 Let's go talk to Carter; I'll head over after. 404 00:17:56,230 --> 00:17:58,297 Okay. 405 00:17:59,166 --> 00:18:01,100 (knock on door) 406 00:18:01,102 --> 00:18:03,102 Hey. 407 00:18:03,104 --> 00:18:04,837 That was amazing. 408 00:18:04,839 --> 00:18:06,973 (chuckles) 409 00:18:06,974 --> 00:18:09,108 I don't think I'm gonna get a very good evaluation. 410 00:18:09,110 --> 00:18:11,743 Come on in. 411 00:18:12,680 --> 00:18:17,149 By the way, I know what you were feeling. 412 00:18:17,151 --> 00:18:18,784 I once thought my phone was tapped. 413 00:18:18,786 --> 00:18:20,385 It was. 414 00:18:20,387 --> 00:18:22,454 (chuckling): I don't think so. 415 00:18:22,456 --> 00:18:25,224 No. I'm telling you it was. 416 00:18:26,727 --> 00:18:28,527 Why are they after you? 417 00:18:30,831 --> 00:18:33,198 Like I said, I know things. 418 00:18:34,468 --> 00:18:36,301 Are you in here 'cause you're hiding from them? 419 00:18:39,140 --> 00:18:41,173 DANTE: Hey, Davey. 420 00:18:45,246 --> 00:18:47,412 I need to talk to both of you. 421 00:18:47,414 --> 00:18:49,548 Then talk. 422 00:18:52,186 --> 00:18:55,187 Say it like we practiced. 423 00:18:56,423 --> 00:18:58,390 (Dante sighs) 424 00:18:58,392 --> 00:19:00,759 I just want to say... 425 00:19:00,761 --> 00:19:04,463 that I'm really sorry about earlier. 426 00:19:04,465 --> 00:19:07,799 Noah, I would never, ever 427 00:19:07,801 --> 00:19:08,901 bite your nose off. 428 00:19:08,903 --> 00:19:10,335 I'm not that kind of guy. 429 00:19:10,337 --> 00:19:12,638 It's okay. 430 00:19:12,640 --> 00:19:15,641 And you seem like such a great guy. 431 00:19:15,643 --> 00:19:17,943 I would just love to sit and talk and share our stories. 432 00:19:17,945 --> 00:19:20,746 Yeah... share some stories... 433 00:19:20,748 --> 00:19:22,414 sometime. Yeah? 434 00:19:22,416 --> 00:19:23,682 Yeah, okay, cool, man. 435 00:19:23,684 --> 00:19:24,816 Come on. 436 00:19:24,818 --> 00:19:25,817 Give me a hug. Yeah. 437 00:19:25,819 --> 00:19:27,219 Okay, that's great. 438 00:19:27,221 --> 00:19:28,287 All right. DANTE: See? 439 00:19:28,289 --> 00:19:29,221 CALLEN: Yeah, that's-that's great. 440 00:19:29,223 --> 00:19:31,290 (car engine revving) 441 00:19:31,859 --> 00:19:33,625 SAM: Oh. 442 00:19:33,627 --> 00:19:36,495 Thought you'd be in Washington by now. 443 00:19:36,497 --> 00:19:38,263 We're on our way. 444 00:19:38,265 --> 00:19:40,766 Where's your NSA security team? 445 00:19:40,768 --> 00:19:42,968 I'm not answering any more questions. 446 00:19:42,970 --> 00:19:45,938 Oh, then you're not on your way. 447 00:19:45,940 --> 00:19:47,372 (engine stops) 448 00:19:51,545 --> 00:19:52,878 You know, you can tell a whole lot 449 00:19:52,880 --> 00:19:54,313 about a person by how they pack. 450 00:19:55,616 --> 00:19:57,516 Th-That's an illegal search. 451 00:19:57,518 --> 00:19:59,985 That is legitimately funny coming from the NSA. 452 00:19:59,987 --> 00:20:01,853 DEEKS: Wow. They got... 453 00:20:01,855 --> 00:20:05,390 five, six, seven burn phones. 454 00:20:05,392 --> 00:20:06,959 Uh... 455 00:20:06,961 --> 00:20:08,560 Sam, I got a gun. 456 00:20:08,562 --> 00:20:09,995 Oh... Hands on the wheel. 457 00:20:09,997 --> 00:20:11,797 Hands on the dash. 458 00:20:11,799 --> 00:20:12,998 Don't move. 459 00:20:13,000 --> 00:20:14,433 DEEKS: Sam. 460 00:20:17,404 --> 00:20:20,339 Take a look at this. 461 00:20:20,341 --> 00:20:22,307 Oh. 462 00:20:22,309 --> 00:20:23,375 Clearly, we are working for the wrong government agency. 463 00:20:38,659 --> 00:20:40,459 A volunteer will bring you back up. 464 00:20:40,461 --> 00:20:41,960 Thank you. Just flag one down. 465 00:20:43,530 --> 00:20:45,597 ¶ ¶ 466 00:20:56,677 --> 00:20:58,543 (grunts) 467 00:21:02,883 --> 00:21:05,684 (groans) 468 00:21:12,893 --> 00:21:14,960 (exhales) 469 00:21:17,665 --> 00:21:19,698 (groans) 470 00:21:19,700 --> 00:21:21,867 (panting) 471 00:21:21,869 --> 00:21:23,869 (chuckling) 472 00:21:26,807 --> 00:21:28,340 Ooh! Sh... 473 00:21:28,342 --> 00:21:30,008 Whoa, whoa, whoa. 474 00:21:30,010 --> 00:21:31,843 Just stay there while I get a nurse. 475 00:21:31,845 --> 00:21:33,745 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, hold on, hold on. 476 00:21:33,747 --> 00:21:36,315 Um, can you just help me back in the chair? 477 00:21:36,317 --> 00:21:38,317 Okay. Okay. 478 00:21:38,319 --> 00:21:39,384 All right... (groaning) 479 00:21:39,386 --> 00:21:41,353 (grunting) Okay. 480 00:21:41,355 --> 00:21:44,856 Okay, we got you. (groaning) 481 00:21:44,858 --> 00:21:46,591 Oh... 482 00:21:46,593 --> 00:21:47,592 (groans) 483 00:21:47,594 --> 00:21:48,727 Are you sure you don't 484 00:21:48,729 --> 00:21:49,895 want me to get someone else? I'm good. 485 00:21:49,897 --> 00:21:51,697 Thank you. Okay. 486 00:21:51,699 --> 00:21:53,065 If you change your mind, 487 00:21:53,066 --> 00:21:54,432 I'm just over there finishing up my lunch. 488 00:21:54,435 --> 00:21:56,802 Thank you so much, thank you. 489 00:21:56,804 --> 00:21:58,870 (sighing) 490 00:22:02,476 --> 00:22:04,076 So, we finally got our ID 491 00:22:04,078 --> 00:22:05,777 on the dead shooter. We were looking 492 00:22:05,779 --> 00:22:09,047 in all the wrong places until Deeks mentioned the drug cartel. 493 00:22:09,049 --> 00:22:11,450 His name is Antonio Martinez. 494 00:22:11,452 --> 00:22:13,452 The shooter wasn't ISIS. 495 00:22:13,454 --> 00:22:17,022 He's Mexican and a member of the Banuelos cartel. 496 00:22:20,861 --> 00:22:22,327 (door opens) 497 00:22:22,328 --> 00:22:23,794 I need to make my superiors at the NSA 498 00:22:23,797 --> 00:22:25,530 aware of my circumstance. 499 00:22:25,532 --> 00:22:27,933 Oh, so they can sweep in here, play the top secret card, 500 00:22:27,935 --> 00:22:28,900 and pull you out? 501 00:22:28,902 --> 00:22:31,370 Something like that, yeah. 502 00:22:31,372 --> 00:22:33,105 The shooters who were after you, 503 00:22:33,107 --> 00:22:34,806 they aren't ISIS. 504 00:22:34,808 --> 00:22:36,007 They were members of the Banuelos 505 00:22:36,009 --> 00:22:37,843 drug cartel. 506 00:22:37,844 --> 00:22:39,678 ISIS could have put a contract out on us. 507 00:22:39,680 --> 00:22:42,547 Where'd the money in the car come from? 508 00:22:42,549 --> 00:22:45,851 It's NSA payout money for informants. 509 00:22:45,853 --> 00:22:47,686 Some very high paid informants. 510 00:22:47,688 --> 00:22:49,154 Call the agency. 511 00:22:49,156 --> 00:22:51,857 Believe me, it's all accounted for. 512 00:22:51,859 --> 00:22:54,860 I call the agency, they find out you're here. 513 00:22:54,862 --> 00:22:56,628 They pull you out, 514 00:22:56,630 --> 00:22:59,865 I don't get any of my questions answered. 515 00:22:59,867 --> 00:23:02,734 Bruce, 516 00:23:02,736 --> 00:23:05,604 I've been doing this a long time. 517 00:23:05,606 --> 00:23:08,173 I know when I'm hearing lies of omission. 518 00:23:08,175 --> 00:23:10,575 ERIC: Guys, we can't find any connection 519 00:23:10,577 --> 00:23:12,878 between Carter and the Banuelos cartel. 520 00:23:12,880 --> 00:23:14,913 But the NSA released an extensive 521 00:23:14,915 --> 00:23:17,549 intelligence report in July on the cartel 522 00:23:17,551 --> 00:23:19,484 produced by-- wait for it-- 523 00:23:19,486 --> 00:23:21,853 Jolene Townsend. 524 00:23:21,855 --> 00:23:25,457 You wrote a report on the Banuelos cartel last year. 525 00:23:25,459 --> 00:23:27,459 I write a lot of reports. 526 00:23:27,461 --> 00:23:31,129 Interpreting financial intelligence is-is my job. 527 00:23:31,131 --> 00:23:32,931 Well, the shooter who tried to kill you 528 00:23:32,933 --> 00:23:35,000 was from the Banuelos cartel. 529 00:23:35,002 --> 00:23:36,968 Really? 530 00:23:36,970 --> 00:23:39,438 Yes, really. 531 00:23:39,440 --> 00:23:41,640 Tell me about the money in the trunk. 532 00:23:41,642 --> 00:23:42,941 I never saw it before. 533 00:23:42,943 --> 00:23:44,876 It had to be Bruce's. 534 00:23:44,878 --> 00:23:46,845 (whistles) Wow. 535 00:23:46,847 --> 00:23:49,214 She didn't just throw him under the bus-- 536 00:23:49,215 --> 00:23:51,582 she put it in reverse and then backed over him. 537 00:23:51,585 --> 00:23:53,084 SAM: What would you say 538 00:23:53,086 --> 00:23:54,920 if I told you 539 00:23:54,922 --> 00:23:57,656 Jolene Townsend said the money in the car was yours? 540 00:23:57,658 --> 00:24:00,492 She didn't know about the payout money. 541 00:24:00,494 --> 00:24:01,960 I wouldn't keep playing this hand. 542 00:24:01,962 --> 00:24:04,029 It's time to fold, Bruce. 543 00:24:04,031 --> 00:24:06,565 She sold you out without even a second thought. 544 00:24:06,567 --> 00:24:08,733 Right. 545 00:24:08,735 --> 00:24:11,136 I've been married for... 546 00:24:11,138 --> 00:24:14,206 22 years. Completely faithful. 547 00:24:14,208 --> 00:24:16,541 And then last week 548 00:24:16,543 --> 00:24:18,810 when Larsen and Dill went missing, 549 00:24:18,812 --> 00:24:22,581 Jolene... came on to me. 550 00:24:22,583 --> 00:24:25,650 I work for NCIS, not the morality police. 551 00:24:25,652 --> 00:24:28,086 Tell me something I care about. 552 00:24:28,088 --> 00:24:30,956 The cartel was going after her and Larsen. 553 00:24:30,958 --> 00:24:33,442 Why? 554 00:24:33,443 --> 00:24:35,927 Ask her about federal civil asset forfeiture law. 555 00:24:35,929 --> 00:24:39,197 The state seizing the assets associated with a crime. 556 00:24:41,034 --> 00:24:44,169 Like taking the money from a drug cartel. 557 00:24:44,171 --> 00:24:45,570 That's right. 558 00:24:45,572 --> 00:24:48,773 And she was really good at it. 559 00:24:48,775 --> 00:24:51,042 So you knew the names, phone numbers, and addresses 560 00:24:51,044 --> 00:24:53,578 of all the major players in the Banuelos cartel? 561 00:24:53,580 --> 00:24:55,113 Yeah. 562 00:24:55,115 --> 00:24:58,116 What about bank accounts? 563 00:24:58,118 --> 00:24:59,251 Yeah. 564 00:24:59,253 --> 00:25:00,619 So with the help 565 00:25:00,621 --> 00:25:02,687 of your computer geek, Larsen, 566 00:25:02,689 --> 00:25:04,823 you could transfer money out of those accounts 567 00:25:04,825 --> 00:25:06,992 as easily as pulling cash out of an ATM. 568 00:25:06,994 --> 00:25:10,061 And don't tell me the cash was used to fund 569 00:25:10,063 --> 00:25:11,897 NSA investigations, 570 00:25:11,899 --> 00:25:13,698 'cause that balloon is gonna pop 571 00:25:13,700 --> 00:25:15,767 before you even start to blow it up. 572 00:25:18,972 --> 00:25:20,672 (sighs) 573 00:25:20,674 --> 00:25:23,275 This whole thing has nothing to do with ISIS. 574 00:25:23,277 --> 00:25:25,677 Basically, it's just cops robbing drug dealers, 575 00:25:25,679 --> 00:25:27,679 which is a story that's been around as long as... 576 00:25:27,681 --> 00:25:30,048 As long as there's been cops and drug dealers. 577 00:25:30,050 --> 00:25:31,850 NELL: So, it looks like Jolene has 578 00:25:31,852 --> 00:25:33,585 a few shell companies with offshore accounts, 579 00:25:33,587 --> 00:25:35,820 totaling around $17 million. 580 00:25:35,822 --> 00:25:37,188 She just wasn't 581 00:25:37,190 --> 00:25:40,025 counting on the cartels hunting her down. 582 00:25:40,027 --> 00:25:43,161 What about Dill? Well, we don't even know if Leipzig is Dill. 583 00:25:43,163 --> 00:25:45,297 All right, Deeks, this is over. Process Carter 584 00:25:45,299 --> 00:25:48,633 and Townsend to the FBI and get back to the hospital. 585 00:25:50,003 --> 00:25:53,138 Okay. Thank you. 586 00:25:53,140 --> 00:25:55,206 Thanks. 587 00:25:56,209 --> 00:25:59,044 (door opens, shuts) I'll go pull Callen out, 588 00:25:59,046 --> 00:26:00,946 bring in Leipzig. 589 00:26:00,948 --> 00:26:03,014 See what he knows. 590 00:26:03,016 --> 00:26:05,083 (indistinct chatter) 591 00:26:07,888 --> 00:26:10,755 You got twos and jacks. 592 00:26:10,757 --> 00:26:14,159 So, what'd you do to get in here? 593 00:26:14,161 --> 00:26:16,861 I went shopping in Whole Foods naked. 594 00:26:16,863 --> 00:26:17,963 I told 'em I had no money for clothes 595 00:26:17,965 --> 00:26:20,131 after spending it all on their food. 596 00:26:20,133 --> 00:26:22,133 (chuckles) 597 00:26:22,135 --> 00:26:24,102 You're not crazy at all. 598 00:26:24,104 --> 00:26:28,807 You've got a four-five-six-seven run in hearts, 599 00:26:28,809 --> 00:26:32,143 three kings, and you need a three of spades for gin. 600 00:26:32,145 --> 00:26:34,713 You're not crazy either. 601 00:26:34,715 --> 00:26:37,015 That's what scares me. 602 00:26:37,017 --> 00:26:39,184 MAN: Come on, let's see your arm. 603 00:26:39,186 --> 00:26:41,152 MAN 2: Man, not so rough. 604 00:26:41,154 --> 00:26:42,153 MAN 1: Let's go. 605 00:26:42,155 --> 00:26:43,154 MAN 2: What? 606 00:26:43,156 --> 00:26:45,123 Your ID band. 607 00:26:45,125 --> 00:26:47,092 Let me see. 608 00:26:47,094 --> 00:26:48,627 You ever seen 609 00:26:48,629 --> 00:26:49,628 those guys before? 610 00:26:49,630 --> 00:26:51,663 No. Never. 611 00:26:51,665 --> 00:26:54,332 Okay, look, 612 00:26:54,334 --> 00:26:56,735 I think I might need your help. 613 00:26:56,737 --> 00:26:58,069 My real name is... 614 00:26:58,071 --> 00:27:00,338 Gary Dill. You work for the NSA. 615 00:27:00,340 --> 00:27:02,340 My name's Callen. 616 00:27:02,342 --> 00:27:04,075 I'm an NCIS agent. 617 00:27:04,077 --> 00:27:05,744 I was guessing FBI. 618 00:27:05,746 --> 00:27:08,880 I discovered a coworker named Larsen 619 00:27:08,882 --> 00:27:10,982 and his boss, Jolene Townsend, 620 00:27:10,984 --> 00:27:13,151 were stealing money from the bank account 621 00:27:13,153 --> 00:27:15,987 of a Mexican drug dealer named Eduardo Banuelos. 622 00:27:15,989 --> 00:27:17,222 So why are you hiding out? 623 00:27:17,224 --> 00:27:19,090 Because I helped Larsen break through 624 00:27:19,092 --> 00:27:21,159 the Mexican bank's security. 625 00:27:21,161 --> 00:27:23,294 I was told it was an authorized NSA investigation. 626 00:27:23,296 --> 00:27:25,296 Turns out it was common thievery. 627 00:27:25,298 --> 00:27:28,933 Well, if you want to call $17 million common. 628 00:27:28,935 --> 00:27:31,269 In case those guys aren't orderlies, 629 00:27:31,271 --> 00:27:33,872 let's get you out of here. 630 00:27:37,277 --> 00:27:39,344 ¶ ¶ 631 00:27:51,291 --> 00:27:52,824 GRANGER: What have we got? 632 00:27:52,826 --> 00:27:54,359 Going through Townsend's phones, 633 00:27:54,361 --> 00:27:56,928 we found two text messages to Tijuana, Mexico, 634 00:27:56,930 --> 00:27:59,097 one with Gary Dill's name and the address 635 00:27:59,099 --> 00:28:00,899 of the state mental hospital. She must've used 636 00:28:00,901 --> 00:28:02,367 NSA resources to find him 637 00:28:02,369 --> 00:28:05,103 and then leaked Dill's location to the cartel. 638 00:28:05,105 --> 00:28:07,172 So she's trying to pin it on him. 639 00:28:07,174 --> 00:28:09,741 And Dill being dead would make that a whole lot easier. 640 00:28:09,743 --> 00:28:11,176 How close is Sam to the hospital? 641 00:28:11,178 --> 00:28:14,179 ERIC: Um, ten minutes. 642 00:28:14,181 --> 00:28:16,281 Tell him to get there in six. Yeah. 643 00:28:16,283 --> 00:28:18,149 We need your guys' help. 644 00:28:18,151 --> 00:28:22,120 Hey. What are brothers for, right? 645 00:28:22,122 --> 00:28:24,189 (men speaking indistinctly) 646 00:28:32,132 --> 00:28:34,099 Looking for Leipzig. 647 00:28:34,100 --> 00:28:36,067 MAN: He's not here. (speaking indistinctly) 648 00:28:47,280 --> 00:28:49,347 Got to move. 649 00:28:51,284 --> 00:28:53,785 Didn't we leave this door open? 650 00:28:55,122 --> 00:28:56,454 Hey, hey. You-you got... 651 00:28:56,456 --> 00:28:57,789 you got to help my friend. You got to help my friend. 652 00:28:57,791 --> 00:29:00,325 I-I need my meds. I need my meds. 653 00:29:00,327 --> 00:29:01,860 I b-blew my head off with a shotgun, 654 00:29:01,862 --> 00:29:02,994 and now I got no head, man. 655 00:29:02,996 --> 00:29:05,230 I'm freaking out, man! Get away from me, 656 00:29:05,232 --> 00:29:07,232 you crazy bastard. Hey, hey, hey, hey. 657 00:29:07,234 --> 00:29:08,500 The only people that can call crazy people 658 00:29:08,502 --> 00:29:10,468 crazy are crazy people. 659 00:29:10,470 --> 00:29:12,036 That just shows how ignorant 660 00:29:12,038 --> 00:29:13,505 you... 661 00:29:13,507 --> 00:29:16,274 Okay, call me crazy. 662 00:29:19,212 --> 00:29:21,279 He's got a gun. 663 00:29:21,281 --> 00:29:22,247 MAN: No way. 664 00:29:22,249 --> 00:29:23,481 (rattling) 665 00:29:25,519 --> 00:29:27,252 Get security out here! 666 00:29:27,254 --> 00:29:29,187 Find a guard, find a guard! 667 00:29:30,857 --> 00:29:32,090 Get security! Guard! 668 00:29:32,092 --> 00:29:33,858 (indistinct shouting) 669 00:29:35,262 --> 00:29:36,327 Don't move. 670 00:29:41,134 --> 00:29:43,201 Let me see your hands. 671 00:29:56,850 --> 00:29:59,250 Noah Leipzig. 672 00:29:59,252 --> 00:30:02,053 Or is it Gary Dill? 673 00:30:02,055 --> 00:30:04,189 Come with us. 674 00:30:04,191 --> 00:30:05,256 Move! 675 00:30:23,977 --> 00:30:25,844 How long ago was it? It was just before 676 00:30:25,846 --> 00:30:27,946 you got here, like five minutes. 677 00:30:27,948 --> 00:30:29,347 And he switched ID bands with you? 678 00:30:29,349 --> 00:30:31,216 Yes. They think he's me. 679 00:30:31,218 --> 00:30:33,585 Eric, Nell, you get into those security cameras yet? 680 00:30:33,587 --> 00:30:34,853 We're scrubbing through now. 681 00:30:34,855 --> 00:30:36,521 Callen had a GPS tracker, 682 00:30:36,523 --> 00:30:38,356 but we're not seeing the signal. 683 00:30:39,359 --> 00:30:43,528 Sam, they took Callen in a black GMC cargo van. 684 00:30:43,530 --> 00:30:45,597 (gulls crying in distance) 685 00:30:49,069 --> 00:30:50,201 (speaks Spanish) 686 00:30:50,203 --> 00:30:53,037 This is him, boss. 687 00:30:56,309 --> 00:30:58,376 (grunting) 688 00:31:05,485 --> 00:31:07,552 (motor whirring) 689 00:31:17,297 --> 00:31:19,964 ERIC: I got some intermittent hits from the tracker. 690 00:31:19,966 --> 00:31:23,368 It was a weak signal from Newport Beach 691 00:31:23,370 --> 00:31:25,187 near the Balboa Marina. 692 00:31:25,188 --> 00:31:27,005 M.O. of the cartel is to put people in the ocean 693 00:31:27,007 --> 00:31:29,407 to interrogate 'em. Keep looking for that signal. Nell. 694 00:31:29,409 --> 00:31:31,342 Yeah. I'm sending you a contact for Tom Olsen. 695 00:31:31,344 --> 00:31:32,977 He's a former SEAL teammate. 696 00:31:32,978 --> 00:31:34,611 I want you to tell him to have his boat geared up 697 00:31:34,614 --> 00:31:35,914 and ready to go. 698 00:31:35,916 --> 00:31:37,181 I'm on it. 699 00:31:46,293 --> 00:31:48,626 (groans softly) 700 00:31:48,628 --> 00:31:50,228 (grunts) 701 00:31:53,133 --> 00:31:55,199 Mr. Dill, 702 00:31:55,201 --> 00:31:57,669 you like to fish? 703 00:31:57,671 --> 00:31:59,470 Not so much. 704 00:31:59,472 --> 00:32:01,272 Smell makes me a little queasy. 705 00:32:01,274 --> 00:32:03,374 Ah. I like to fish. 706 00:32:03,376 --> 00:32:05,410 Only I use humans as bait. 707 00:32:09,382 --> 00:32:11,516 You look like you'd make a supersized meal. 708 00:32:11,518 --> 00:32:13,184 Why don't you jump in? 709 00:32:13,186 --> 00:32:16,955 You really want to make fat jokes? 710 00:32:21,328 --> 00:32:24,495 Look, I didn't take your money, okay? 711 00:32:24,497 --> 00:32:26,030 But I know who did. 712 00:32:26,032 --> 00:32:27,782 Jolene Townsend says it was you. 713 00:32:27,783 --> 00:32:29,533 And my guys tell me that it was your personal computer 714 00:32:29,536 --> 00:32:32,203 that hacked into my bank, okay? 715 00:32:32,205 --> 00:32:34,138 So where's my money? 716 00:32:34,140 --> 00:32:36,474 Anybody ever tell you 717 00:32:36,476 --> 00:32:38,710 you look like a Mexican Chevy Chase? 718 00:32:40,480 --> 00:32:42,981 Hey, I meant it as a compliment. 719 00:32:42,983 --> 00:32:44,682 The only reason you're alive now 720 00:32:44,684 --> 00:32:48,219 is the chance that you can help me get my $17 million back. 721 00:32:48,221 --> 00:32:51,222 Look, let's just go... just go back in. 722 00:32:51,224 --> 00:32:52,590 I can take you to Townsend. 723 00:32:54,327 --> 00:32:56,094 Put him in the water. 724 00:33:03,336 --> 00:33:05,336 (grunts) 725 00:33:09,476 --> 00:33:12,310 ERIC: Sam, we had Callen's tracker, 726 00:33:12,312 --> 00:33:13,478 but we just lost it. 727 00:33:13,480 --> 00:33:15,313 (tires screech) 728 00:33:17,117 --> 00:33:18,383 They probably put him in the water, 729 00:33:18,385 --> 00:33:19,751 that's why you lost the signal. 730 00:33:19,753 --> 00:33:21,352 Send me that last GPS location. 731 00:33:21,354 --> 00:33:23,421 Boat's ready to go. Thank you. 732 00:33:34,367 --> 00:33:37,368 You know I've got Internet out here. 733 00:33:37,370 --> 00:33:39,270 You give me an account number, 734 00:33:39,272 --> 00:33:40,805 I check it's good, 735 00:33:40,807 --> 00:33:43,241 I might take you back to the dock. 736 00:33:43,243 --> 00:33:44,542 You got Internet? 737 00:33:44,544 --> 00:33:46,077 We gotta Netflix Caddyshack. 738 00:33:46,079 --> 00:33:48,413 Chevy Chase, comic genius. 739 00:33:49,382 --> 00:33:51,449 Your friend Larsen wasn't so funny. 740 00:33:51,451 --> 00:33:52,517 He's not my friend, okay? 741 00:33:52,519 --> 00:33:54,519 He and Townsend set me up. 742 00:33:54,521 --> 00:33:58,456 You know, the sharks bit off Larsen's leg. 743 00:33:58,458 --> 00:34:00,091 But he kept treading water. 744 00:34:00,093 --> 00:34:01,292 Huh? 745 00:34:01,294 --> 00:34:02,493 Imagine trying to swim 746 00:34:02,495 --> 00:34:05,830 while you watch a shark eat your own leg. 747 00:34:06,800 --> 00:34:08,533 Can't say I'm going to... 748 00:34:08,535 --> 00:34:10,568 enjoy that. 749 00:34:11,538 --> 00:34:13,504 They're just over a mile away. 750 00:34:14,474 --> 00:34:16,607 I don't want to get too close and spook 'em. 751 00:34:16,609 --> 00:34:18,776 That boat can be in Mexican waters inside an hour. 752 00:34:18,778 --> 00:34:22,380 Besides, we used to do two miles before breakfast. 753 00:34:22,382 --> 00:34:24,482 Wish I could come with. 754 00:34:24,484 --> 00:34:26,250 You and me both. 755 00:34:41,534 --> 00:34:43,367 They're here! 756 00:34:43,369 --> 00:34:44,869 (panting) 757 00:34:45,839 --> 00:34:47,572 BANUELOS: Oh, not too big. 758 00:34:49,476 --> 00:34:50,775 It's gonna be a lot of little bites, huh? 759 00:34:50,777 --> 00:34:52,210 (chomps) 760 00:34:53,413 --> 00:34:55,046 You have an account number for me? 761 00:34:55,047 --> 00:34:56,680 Even if I did, you're not going to pull me out. 762 00:34:56,683 --> 00:34:58,449 You're right. 763 00:34:58,451 --> 00:35:00,284 You give me the account number, I shoot you in the head, 764 00:35:00,286 --> 00:35:02,787 don't let you get eaten alive, huh? 765 00:35:02,789 --> 00:35:04,722 (panting, gasps) 766 00:35:04,724 --> 00:35:06,557 (men laughing) 767 00:35:06,559 --> 00:35:07,792 Listo! 768 00:35:07,794 --> 00:35:10,328 Wow, it's going to go fast now. 769 00:35:10,330 --> 00:35:11,496 I can't remember if I'm supposed to punch them 770 00:35:11,498 --> 00:35:12,897 in the nose or in the gills. 771 00:35:16,636 --> 00:35:18,186 (gasps) 772 00:35:18,187 --> 00:35:19,737 (man laughs, speaking Spanish) 773 00:35:21,474 --> 00:35:23,508 (muffled grunting) 774 00:35:34,487 --> 00:35:36,454 (man speaks Spanish) 775 00:35:41,294 --> 00:35:43,294 (gunshot, man grunts) 776 00:35:45,331 --> 00:35:46,497 (grunts) 777 00:35:46,499 --> 00:35:47,598 Federal agents! Down on the deck! 778 00:35:47,600 --> 00:35:49,600 Drop the weapon! 779 00:35:57,877 --> 00:35:59,544 (panting) 780 00:35:59,546 --> 00:36:01,579 You see those sharks? 781 00:36:01,581 --> 00:36:03,514 Just babies-- couldn't even take a finger. 782 00:36:03,516 --> 00:36:06,751 You should've seen the size of the ones I scared off. 783 00:36:11,591 --> 00:36:13,658 Thanks, guys. Mm-hmm. 784 00:36:15,795 --> 00:36:17,762 We got 'em. 785 00:36:18,731 --> 00:36:20,598 It's over. 786 00:36:20,600 --> 00:36:22,567 Uh, what about Townsend? 787 00:36:22,569 --> 00:36:25,203 Turned over to the FBI. 788 00:36:25,205 --> 00:36:26,604 I spoke to NSA. 789 00:36:26,606 --> 00:36:29,774 They want to debrief you, get you back on the job. 790 00:36:30,743 --> 00:36:32,410 Thank you. 791 00:36:32,412 --> 00:36:34,412 Let's get you out of here. 792 00:36:35,381 --> 00:36:36,614 DANTE: Hey. 793 00:36:36,616 --> 00:36:39,217 What just happened? Who are you? 794 00:36:39,219 --> 00:36:40,918 All I can tell you gentlemen 795 00:36:40,920 --> 00:36:43,754 is that Noah here is not paranoid. 796 00:36:43,756 --> 00:36:45,656 I knew you wasn't crazy. 797 00:36:45,658 --> 00:36:46,757 You know what? 798 00:36:46,759 --> 00:36:48,726 Neither are you guys. 799 00:36:48,728 --> 00:36:50,461 (laughs softly) 800 00:36:50,463 --> 00:36:52,863 Hey, maybe we can all hang out when I get out of here. 801 00:36:52,865 --> 00:36:54,365 Like, see a movie. 802 00:36:54,367 --> 00:36:56,167 No can do, my friend. 803 00:36:56,168 --> 00:36:57,968 I mean, it would mean that I'd have to tell you my true identity, 804 00:36:57,971 --> 00:37:00,304 and then I'd have to kill you. 805 00:37:00,306 --> 00:37:01,739 (laughs) 806 00:37:01,741 --> 00:37:02,940 (laughs) 807 00:37:02,942 --> 00:37:05,309 Hey, you guys did a great job. 808 00:37:05,311 --> 00:37:06,711 Thank you. 809 00:37:06,713 --> 00:37:08,346 Thank you. 810 00:37:09,549 --> 00:37:12,316 Oh, there's a, uh... 811 00:37:12,318 --> 00:37:14,652 a new foosball table on its way tomorrow. 812 00:37:14,654 --> 00:37:15,920 Yes! 813 00:37:15,922 --> 00:37:17,421 That is so cool of you, man. 814 00:37:17,423 --> 00:37:18,623 Thank you. 815 00:37:18,625 --> 00:37:19,624 Thank you, really. 816 00:37:19,626 --> 00:37:21,692 For everything. 817 00:37:21,694 --> 00:37:25,596 You guys take care of yourselves. 818 00:37:25,598 --> 00:37:28,532 (indistinct announcement over P.A.) 819 00:37:28,534 --> 00:37:30,968 That dude's fun. 820 00:37:30,970 --> 00:37:33,804 DEEKS: Kens. 821 00:37:35,441 --> 00:37:37,608 Are you okay? Yeah. Why? 822 00:37:37,610 --> 00:37:38,943 What happened to your leg? 823 00:37:40,446 --> 00:37:42,613 Oh. 824 00:37:42,615 --> 00:37:44,548 Uh... 825 00:37:45,518 --> 00:37:46,817 Must've happened when I fell. 826 00:37:46,819 --> 00:37:48,719 You fell? Doing what? 827 00:37:48,721 --> 00:37:51,022 Trying to stand. (sighs) 828 00:37:51,024 --> 00:37:52,757 That a girl. 829 00:37:52,759 --> 00:37:55,660 (whistles) 830 00:37:55,662 --> 00:37:57,628 You didn't feel that? 831 00:37:57,630 --> 00:37:59,730 No, because the leg that works doesn't feel 832 00:37:59,732 --> 00:38:02,667 and the leg that feels doesn't work. Right. 833 00:38:02,669 --> 00:38:03,934 That's a pretty nice cut. You're going to need sutures, 834 00:38:03,936 --> 00:38:05,369 which means we should probably clean this 835 00:38:05,371 --> 00:38:06,737 before it gets infected, okay? 836 00:38:06,739 --> 00:38:09,907 Or you should've just left me out there. 837 00:38:09,909 --> 00:38:12,877 Yeah. No, I definitely... I thought about that. 838 00:38:12,879 --> 00:38:15,346 I wanted to, it's just that, you know, Hetty would be livid 839 00:38:15,348 --> 00:38:17,515 if I threw away a perfectly good agent. 840 00:38:18,484 --> 00:38:20,885 I'm not kidding. 841 00:38:23,022 --> 00:38:24,021 Okay. 842 00:38:24,023 --> 00:38:26,357 Listen, 843 00:38:26,359 --> 00:38:28,959 you are going to live happily ever after. 844 00:38:28,961 --> 00:38:30,928 Okay, and if I would've left you over there, 845 00:38:30,930 --> 00:38:32,997 you would've died and then I would be here by myself, 846 00:38:32,999 --> 00:38:35,066 and that just sounds dreadful. 847 00:38:37,036 --> 00:38:38,536 How much of the stuff that happened 848 00:38:38,538 --> 00:38:40,338 in the coma do you remember? 849 00:38:42,742 --> 00:38:44,442 I don't know. I real-- I really don't. 850 00:38:44,444 --> 00:38:48,346 I mix memories and drea... I don't know. 851 00:38:48,348 --> 00:38:51,082 Well, we should probably do this again. 852 00:38:51,084 --> 00:38:53,384 I've been walking around 853 00:38:53,386 --> 00:38:54,752 with this thing in my pocket for weeks. 854 00:38:54,754 --> 00:38:55,986 I'm pretty sure I'm gonna lose it. 855 00:38:55,988 --> 00:38:57,722 So now seems like the... 856 00:38:58,958 --> 00:39:01,058 Oh, no, no, no. 857 00:39:01,060 --> 00:39:02,360 Kensi Marie Blye... No. 858 00:39:02,362 --> 00:39:04,762 No, no. 859 00:39:04,764 --> 00:39:06,063 Don't do this right now. 860 00:39:06,065 --> 00:39:07,832 Why? Not like this. 861 00:39:07,834 --> 00:39:08,999 You don't like it? 862 00:39:09,001 --> 00:39:11,535 I love it, it's beautiful. 863 00:39:11,537 --> 00:39:13,504 It's really beautiful. 864 00:39:13,506 --> 00:39:15,072 I envisioned it differently in my head. 865 00:39:15,074 --> 00:39:16,507 At some point I thought I was going to ride in 866 00:39:16,509 --> 00:39:18,476 on a big white horse 867 00:39:18,478 --> 00:39:20,144 and I would be shirtless, 'cause that's awesome. (laughs) 868 00:39:20,146 --> 00:39:24,014 And then just a road full of rose petals. 869 00:39:24,016 --> 00:39:25,716 Listen, the details are inconsequential. 870 00:39:25,718 --> 00:39:26,917 What's important is I love you, 871 00:39:26,919 --> 00:39:28,619 I want to spend the rest of my life with you. 872 00:39:29,589 --> 00:39:31,322 I... 873 00:39:31,323 --> 00:39:33,056 I'm not going to do... I'm not going to do it like this. 874 00:39:33,059 --> 00:39:34,859 It isn't fair. I'm not doing it. 875 00:39:34,861 --> 00:39:35,993 Like what? 876 00:39:35,995 --> 00:39:37,812 Like this, Deeks. Like this. 877 00:39:37,813 --> 00:39:39,630 In this thing. In this stupid thing. Okay, stop, stop, stop, stop, 878 00:39:39,632 --> 00:39:41,565 stop, stop, stop, stop, stop, stop. Listen. 879 00:39:41,567 --> 00:39:43,401 You're not going to be in a wheelchair. 880 00:39:43,403 --> 00:39:45,035 You understand? 881 00:39:45,037 --> 00:39:46,871 And if you were, 882 00:39:46,873 --> 00:39:48,539 it wouldn't matter to me 'cause I want to spend the rest 883 00:39:48,541 --> 00:39:50,608 of my... Stop. 884 00:39:50,610 --> 00:39:53,043 I want to spend the rest of my life with you. 885 00:39:53,045 --> 00:39:55,112 It doesn't matter. I love you. 886 00:39:55,114 --> 00:39:56,847 It matters to me. 887 00:39:56,849 --> 00:39:58,716 I am not doing this to you. 888 00:39:58,718 --> 00:40:00,151 It is not fair. 889 00:40:00,153 --> 00:40:02,787 Take me back to my room. 890 00:40:02,789 --> 00:40:03,988 (sniffles) 891 00:40:03,990 --> 00:40:05,523 Take me back. 892 00:40:05,525 --> 00:40:07,124 Okay. All right. 893 00:40:08,928 --> 00:40:11,061 You want to hang onto it? 'Cause I'm probably going to lose it. 894 00:40:11,063 --> 00:40:13,731 Deeks, take me back. 895 00:40:13,733 --> 00:40:15,666 Okay. 896 00:40:16,636 --> 00:40:18,569 All right. 897 00:40:18,571 --> 00:40:20,037 Don't smile. 898 00:40:20,039 --> 00:40:21,972 Don't you dare smile. 899 00:40:21,974 --> 00:40:24,074 I love you. 900 00:40:25,044 --> 00:40:27,812 One, two, three. 901 00:40:27,814 --> 00:40:29,480 Swing that leg. 902 00:40:29,482 --> 00:40:30,815 There you go. 903 00:40:31,784 --> 00:40:33,050 I got you. 904 00:40:33,052 --> 00:40:34,685 And one, two, three, up. 905 00:40:34,687 --> 00:40:36,720 Okay, baby girl. 906 00:40:36,722 --> 00:40:39,123 (sighs) 907 00:40:39,125 --> 00:40:41,025 Okay. 908 00:40:41,027 --> 00:40:43,093 You all right? 909 00:40:43,095 --> 00:40:44,962 These can't be comfortable. 910 00:40:44,964 --> 00:40:47,097 Let's get those off. 911 00:40:51,838 --> 00:40:53,904 All right. 912 00:40:53,906 --> 00:40:57,675 I'll get a, uh, nurse to take a look at that cut 913 00:40:57,677 --> 00:41:00,911 and... we'll clean it up. 914 00:41:14,694 --> 00:41:16,827 HETTY: Owen? 915 00:41:16,829 --> 00:41:19,063 Care to join me? 916 00:41:20,833 --> 00:41:22,800 Thanks. 917 00:41:22,802 --> 00:41:24,034 Sit. 918 00:41:24,036 --> 00:41:25,269 Don't mind if I do. 919 00:41:28,174 --> 00:41:30,174 You know, you may be able to fool the kids 920 00:41:30,176 --> 00:41:32,977 with this "cold" business of yours... 921 00:41:33,946 --> 00:41:36,714 ...but I know you, 922 00:41:36,716 --> 00:41:39,283 and you look and sound worse 923 00:41:39,285 --> 00:41:42,586 than when we pulled you out of Laos. 924 00:41:45,091 --> 00:41:49,026 Doctors... 925 00:41:49,028 --> 00:41:51,795 They're like lawyers with knives. 926 00:41:51,797 --> 00:41:55,599 They're still trying to figure this out. 927 00:41:55,601 --> 00:41:57,902 But it's probably just a lifetime of bad decisions-- 928 00:41:57,904 --> 00:41:59,270 smoking, drinking. 929 00:41:59,272 --> 00:42:01,105 My time in the triangle. 930 00:42:01,107 --> 00:42:02,640 Agent Orange? 931 00:42:04,243 --> 00:42:07,545 Owen, I'm so sorry. 932 00:42:08,681 --> 00:42:11,248 Listen, nobody gets out of here alive. 933 00:42:11,250 --> 00:42:14,251 We both know that. 934 00:42:15,221 --> 00:42:18,222 And we should be grateful we made it this long. 935 00:42:19,191 --> 00:42:20,257 Ain't that the truth.