1
00:00:05,127 --> 00:00:07,193
Carcharodon carcharias,
2
00:00:07,195 --> 00:00:10,497
aka the great white shark.
3
00:00:10,499 --> 00:00:12,065
Here's the liver.
4
00:00:12,067 --> 00:00:13,566
Huge, isn't it?
5
00:00:13,568 --> 00:00:15,301
It's fatty,
used for buoyancy,
6
00:00:15,303 --> 00:00:17,437
because sharks
don't have swim bladders.
7
00:00:17,439 --> 00:00:20,040
Here's the stomach.
8
00:00:20,042 --> 00:00:21,408
Help me pull it out.
9
00:00:21,410 --> 00:00:23,410
It can expand
10
00:00:23,412 --> 00:00:25,345
to fit whatever the
shark eats, which can
11
00:00:25,347 --> 00:00:27,447
literally can be anything
from... (grunts)
12
00:00:27,449 --> 00:00:29,516
other sharks to old tires.
13
00:00:33,255 --> 00:00:35,055
That looks like a face.
14
00:00:36,658 --> 00:00:38,658
That's bizarre.
15
00:00:38,660 --> 00:00:40,093
Let's have a look.
16
00:00:52,174 --> 00:00:54,474
We should call the police.
17
00:00:54,476 --> 00:00:57,243
Oh, my God.
18
00:01:11,493 --> 00:01:13,093
MAN (over intercom):
Mr. Granger,
19
00:01:13,095 --> 00:01:15,295
please remain completely still.
20
00:01:15,297 --> 00:01:16,696
Here we go.
21
00:01:16,698 --> 00:01:19,432
(machine cranking, buzzing)
22
00:01:19,434 --> 00:01:21,334
¶ ¶
23
00:01:40,222 --> 00:01:42,689
Okay, would you rather
lose your sex organs
24
00:01:42,691 --> 00:01:44,157
or have your lips cut off?
25
00:01:44,159 --> 00:01:46,559
Your 11-year-old daughter
plays this game?
26
00:01:46,561 --> 00:01:48,461
Yeah, but she has questions
like would you rather
27
00:01:48,463 --> 00:01:50,530
have the power of
invisibility or flight?
28
00:01:50,532 --> 00:01:51,865
All right, this is dumb.
29
00:01:51,867 --> 00:01:53,867
You're just stumped.
30
00:01:53,869 --> 00:01:55,735
Flight.
31
00:01:55,737 --> 00:01:57,470
You got to say why.
So I could
32
00:01:57,472 --> 00:01:58,905
fly to work and not
have to be in the car
33
00:01:58,907 --> 00:02:00,507
playing this stupid game
with you.
34
00:02:00,509 --> 00:02:02,208
You're a natural.
35
00:02:02,210 --> 00:02:03,510
Deeks.
Hmm?
36
00:02:03,511 --> 00:02:04,811
Power of invisibility
or flight?
37
00:02:04,813 --> 00:02:06,913
Um...
38
00:02:06,915 --> 00:02:08,481
yeah, I don't know.
39
00:02:08,483 --> 00:02:10,450
I don't know.
40
00:02:10,452 --> 00:02:12,485
That's a good one.
41
00:02:14,923 --> 00:02:17,257
You sleep at the hospital
again last night?
42
00:02:17,259 --> 00:02:18,458
Uh, yeah.
43
00:02:18,460 --> 00:02:20,260
How is she?
44
00:02:20,262 --> 00:02:22,829
You know, she's the...
she's the same.
45
00:02:22,831 --> 00:02:25,298
I mean, but she's better.
46
00:02:25,300 --> 00:02:26,933
Better--
47
00:02:26,935 --> 00:02:28,501
better is good.
Yeah,
48
00:02:28,503 --> 00:02:30,270
yeah, no, it is.
49
00:02:30,272 --> 00:02:32,305
So--
50
00:02:32,307 --> 00:02:33,306
would you rather have
51
00:02:33,308 --> 00:02:35,241
no knees or no elbows?
52
00:02:35,243 --> 00:02:36,476
Sam.
53
00:02:36,478 --> 00:02:38,578
Mm.
54
00:02:38,580 --> 00:02:39,579
You stumped?
55
00:02:39,581 --> 00:02:41,581
No elbows.
56
00:02:41,583 --> 00:02:43,283
That way I
could still
57
00:02:43,285 --> 00:02:46,186
run and shoot.
Wrong answer.
58
00:02:46,188 --> 00:02:47,754
If you don't have elbows,
you can't put
59
00:02:47,755 --> 00:02:49,321
food in your mouth.
You starve, you die.
60
00:02:49,324 --> 00:02:50,623
Ah, touché, Sam.
61
00:02:50,625 --> 00:02:53,193
We got a case.
62
00:02:53,195 --> 00:02:54,360
So I win?
63
00:02:54,362 --> 00:02:57,397
Huh? It's beginner's luck.
64
00:03:00,302 --> 00:03:02,502
So, the person
posing as fish food
65
00:03:02,504 --> 00:03:04,971
was NSA access
analyst Tad Larsen.
66
00:03:04,973 --> 00:03:06,239
His remains
were found
67
00:03:06,241 --> 00:03:08,575
in the stomach
of a 12-foot great white
68
00:03:08,577 --> 00:03:10,276
that was captured
by a fisherman's net
69
00:03:10,278 --> 00:03:13,346
off the coast of Huntington
Beach yesterday morning.
70
00:03:13,348 --> 00:03:15,515
From the digestion, can we tell
what time he was eaten?
71
00:03:15,517 --> 00:03:17,283
According to Dr. Miller,
who found the body,
72
00:03:17,285 --> 00:03:18,718
12 to 24 hours ago.
73
00:03:18,720 --> 00:03:20,787
When was Larsen last seen?
He was
74
00:03:20,789 --> 00:03:23,256
on assignment in San Diego
with his superior,
75
00:03:23,258 --> 00:03:25,592
NSA analyst Bruce Carter.
76
00:03:25,594 --> 00:03:26,793
But NSA hasn't
heard from Carter.
77
00:03:26,795 --> 00:03:28,962
ERIC: However, I was
able to track him
78
00:03:28,964 --> 00:03:30,964
to an apartment
in Long Beach.
79
00:03:30,966 --> 00:03:32,799
Why hasn't he been checking in?
80
00:03:32,801 --> 00:03:34,901
Something's off.
81
00:03:34,903 --> 00:03:36,970
Find Carter
before he moves again.
82
00:03:36,972 --> 00:03:39,005
Quickly.
And, uh...
83
00:03:39,007 --> 00:03:41,441
stay out of the water.
84
00:03:43,912 --> 00:03:46,012
CALLEN: Okay...
85
00:03:46,014 --> 00:03:49,015
would you rather be
eaten alive by a shark
86
00:03:49,017 --> 00:03:51,251
or a giant squid?
87
00:03:51,253 --> 00:03:53,353
I'm sorry
I taught you this game.
88
00:03:53,354 --> 00:03:55,454
(chuckles)
ERIC:
Hey, Carter left the apartment.
89
00:03:55,457 --> 00:03:58,291
He's with a woman,
headed directly towards you.
90
00:03:58,293 --> 00:04:02,262
At least we know they haven't
been eaten by a giant fish.
91
00:04:02,264 --> 00:04:05,031
Bruce Carter,
Agent Callen, NCIS.
92
00:04:06,468 --> 00:04:08,468
You okay? What's going on?
93
00:04:08,470 --> 00:04:10,970
Can I see your ID?
94
00:04:15,343 --> 00:04:17,443
Okay, yeah,
we need to keep moving.
Whoa,
95
00:04:17,445 --> 00:04:18,811
slow down a second.
96
00:04:18,813 --> 00:04:20,380
We're here to help.
97
00:04:20,382 --> 00:04:21,781
Uh...
98
00:04:21,783 --> 00:04:25,418
okay, yeah, let's find
someplace we can talk.
99
00:04:26,488 --> 00:04:27,587
CALLEN:
Let's go over here.
100
00:04:30,725 --> 00:04:32,358
And you are?
101
00:04:32,360 --> 00:04:33,526
Jolene Townsend.
102
00:04:33,528 --> 00:04:35,295
NSA finance and
accounting analyst.
103
00:04:35,297 --> 00:04:37,830
You know one of our coworkers
was found inside of a shark
104
00:04:37,832 --> 00:04:39,699
this morning.
That's why we're here.
105
00:04:39,701 --> 00:04:41,534
And another analyst has been
missing for three days--
106
00:04:41,536 --> 00:04:43,036
Gary Dill.
107
00:04:43,038 --> 00:04:45,371
Any idea why this has happened?
We were in
108
00:04:45,373 --> 00:04:48,875
San Diego because we discovered
an ISIS cell in Mexico
109
00:04:48,877 --> 00:04:50,043
trying to get across the border.
110
00:04:50,045 --> 00:04:52,312
Dill and Larsen
tracked them
111
00:04:52,314 --> 00:04:54,347
from Syria to
Germany to Mexico.
112
00:04:54,349 --> 00:04:56,783
E-mail, text,
phone conversations.
113
00:04:56,785 --> 00:04:58,985
Then they realized ISIS
had discovered the surveillance
114
00:04:58,987 --> 00:05:01,521
and somehow they tracked it
back to Dill and Larsen.
115
00:05:01,523 --> 00:05:03,423
If an ISIS cell
found Larsen,
116
00:05:03,425 --> 00:05:05,892
it would be easy for them
to extract information from him.
117
00:05:05,894 --> 00:05:07,994
What kind of information?
118
00:05:07,996 --> 00:05:09,028
Our names.
119
00:05:09,030 --> 00:05:12,332
ISIS going after NSA analysts.
120
00:05:12,334 --> 00:05:14,434
That's audacious.
121
00:05:14,436 --> 00:05:16,336
Our intelligence
indicates they're
122
00:05:16,338 --> 00:05:18,905
trying to move at least a dozen
agents across the border.
123
00:05:18,907 --> 00:05:21,040
Well, what about
this other analyst, Dill?
124
00:05:21,042 --> 00:05:22,775
You think he's dead, too?
125
00:05:22,777 --> 00:05:25,378
He hasn't responded
to any communication.
126
00:05:25,380 --> 00:05:27,113
Okay.
127
00:05:27,115 --> 00:05:28,881
We'll take you into
protective custody.
128
00:05:28,883 --> 00:05:30,550
We're not staying in L.A.
129
00:05:30,552 --> 00:05:32,352
If you want to escort
us to the airport,
130
00:05:32,354 --> 00:05:35,388
that would be helpful, but we're
going back to Washington today.
131
00:05:35,390 --> 00:05:37,557
Okay,
132
00:05:37,559 --> 00:05:40,093
whatever we can do
to help.
133
00:05:40,095 --> 00:05:41,094
Eric.
Yeah?
134
00:05:41,096 --> 00:05:42,729
We're looking
for a Gary Dill.
135
00:05:42,731 --> 00:05:44,464
Works for NSA as a tech.
Why don't you see
136
00:05:44,466 --> 00:05:46,366
if you can find him here
or down in San Diego.
137
00:05:46,368 --> 00:05:47,633
(tires screeching)
Got it.
138
00:05:47,635 --> 00:05:49,102
SAM:
Gun! Move!
139
00:05:49,104 --> 00:05:50,503
Get down, get down!
140
00:05:51,573 --> 00:05:52,772
Get down, get down, get down!
141
00:05:55,410 --> 00:05:57,143
(gunshots continuing)
142
00:06:13,728 --> 00:06:15,161
Come on!
143
00:06:16,097 --> 00:06:17,497
Go, go, go!
144
00:06:22,704 --> 00:06:23,903
Anybody hit?
145
00:06:23,905 --> 00:06:24,971
No, we're okay.
You call this okay?
146
00:06:40,121 --> 00:06:42,188
ERIC: Sam, Callen,
no sign of the shooter's car
147
00:06:42,190 --> 00:06:43,956
on any of the traffic cams.
148
00:06:43,958 --> 00:06:46,626
I'm sending you a headshot.
Get me an ID.
149
00:06:46,628 --> 00:06:48,094
On it.
150
00:06:48,096 --> 00:06:50,129
Larsen and Dill had access to
all of our personnel records--
151
00:06:50,131 --> 00:06:53,132
home addresses,
my husband's name.
152
00:06:53,134 --> 00:06:56,469
He could have pulled pictures
of my kids off of Facebook.
153
00:06:56,471 --> 00:06:58,204
Okay, we're moving now.
154
00:06:58,206 --> 00:07:00,907
NSA security has
set up a pickup location.
Wait a minute.
155
00:07:00,909 --> 00:07:03,576
This was a shooting incident.
The FBI
156
00:07:03,578 --> 00:07:05,044
will need to speak to you.
This is a
157
00:07:05,046 --> 00:07:07,847
classified case. My agency
is taking care of our security.
158
00:07:07,849 --> 00:07:09,482
Let me go.
159
00:07:10,218 --> 00:07:12,151
Let me go.
GRANGER (on comms):
Let 'em go, Sam.
160
00:07:14,022 --> 00:07:15,154
All right.
161
00:07:21,029 --> 00:07:23,229
NELL:
Using facial recognition,
162
00:07:23,231 --> 00:07:26,098
we found a man who matches
Gary Dill's description. He was
163
00:07:26,100 --> 00:07:28,100
court-ordered
into a California
164
00:07:28,102 --> 00:07:30,036
Department of Mental
Health hospital in Irvine
165
00:07:30,038 --> 00:07:31,771
to face evaluation after
166
00:07:31,773 --> 00:07:33,940
indecent exposure charges.
He was admitted
167
00:07:33,942 --> 00:07:36,776
under the name Noah Leipzig.
This happened
168
00:07:36,778 --> 00:07:38,945
three days ago, same time
Larsen disappeared.
169
00:07:38,947 --> 00:07:41,080
We sure it's him?
ERIC:
No, but an NSA
170
00:07:41,082 --> 00:07:43,049
access analyst
could have the resources
171
00:07:43,051 --> 00:07:44,784
to backstop
a fake identity.
172
00:07:44,786 --> 00:07:46,118
Find out if it's real.
173
00:07:46,120 --> 00:07:48,054
SAM:
NSA share any
other information
174
00:07:48,056 --> 00:07:49,789
about this ISIS cell?
175
00:07:49,791 --> 00:07:51,657
Radio silence.
They might be closing ranks
176
00:07:51,659 --> 00:07:53,125
after the security breach.
177
00:07:53,127 --> 00:07:54,894
Well, we shouldn't wait.
178
00:07:54,896 --> 00:07:56,496
If ISIS operatives
are in Los Angeles
179
00:07:56,498 --> 00:07:57,964
going after an NSA agent...
180
00:07:57,966 --> 00:07:59,765
They're protecting
a large operation.
We need to go
181
00:07:59,767 --> 00:08:01,133
undercover at that hospital.
182
00:08:01,135 --> 00:08:02,969
SAM:
If it is Dill, we can
get close to him,
183
00:08:02,971 --> 00:08:04,637
see what he knows
about this ISIS cell.
184
00:08:04,639 --> 00:08:06,606
Okay, flag on the play.
Intentional grounding.
185
00:08:06,608 --> 00:08:08,674
Neither one of you
can pull off crazy.
186
00:08:10,278 --> 00:08:12,144
You're not going in, Deeks.
What?
187
00:08:12,146 --> 00:08:14,013
What are you talking about?
Homeless Artie--
188
00:08:14,015 --> 00:08:16,883
he-he hears voices, he has PTSD.
189
00:08:16,885 --> 00:08:18,150
Even without Homeless Artie,
190
00:08:18,152 --> 00:08:20,186
Deeks is perfect
for this assignment.
191
00:08:20,188 --> 00:08:21,621
He's not wrong.
192
00:08:21,623 --> 00:08:24,257
He has a personal obligation
at the moment.
193
00:08:24,259 --> 00:08:26,659
No deep-cover ops.
194
00:08:26,661 --> 00:08:28,160
Sam will go in.
195
00:08:28,162 --> 00:08:29,529
Me?
196
00:08:29,531 --> 00:08:31,130
(chuckles)
You're the recluse with no
197
00:08:31,132 --> 00:08:32,732
long-term social attachments.
198
00:08:32,734 --> 00:08:35,535
Callen, you do have issues.
199
00:08:35,537 --> 00:08:37,069
Excuse me?
200
00:08:37,071 --> 00:08:38,971
I have access
to your personnel file,
201
00:08:38,973 --> 00:08:40,706
your psych evaluations.
202
00:08:40,708 --> 00:08:42,141
Knew it.
203
00:08:42,143 --> 00:08:43,276
You're going in.
204
00:08:43,278 --> 00:08:44,977
Get him
backstopped
205
00:08:44,979 --> 00:08:46,679
and into the system.
Throw in a court-ordered
206
00:08:46,681 --> 00:08:48,281
psych evaluation
for a double murder.
207
00:08:48,283 --> 00:08:50,917
With a history
of killing small animals.
208
00:08:50,919 --> 00:08:53,319
Mm, that's so Callen.
Totally.
209
00:08:54,889 --> 00:08:57,023
Good luck.
210
00:08:59,694 --> 00:09:02,061
All right, stand tall.
211
00:09:02,063 --> 00:09:04,964
Lift your knee.
212
00:09:04,966 --> 00:09:07,033
Good.
213
00:09:08,169 --> 00:09:10,136
You're doing well,
Kensi, keep going.
214
00:09:10,138 --> 00:09:11,237
I look like a drunk toddler.
215
00:09:11,239 --> 00:09:13,839
Just a few more steps.
216
00:09:15,109 --> 00:09:16,175
That's time.
217
00:09:16,177 --> 00:09:18,244
That wasn't so bad, was it?
218
00:09:20,181 --> 00:09:22,648
One last thing
for today.
219
00:09:22,650 --> 00:09:25,117
Now that your spinal cord's
been exposed
220
00:09:25,119 --> 00:09:27,053
to the sensory information
of walking,
221
00:09:27,055 --> 00:09:29,589
I'm gonna have you try
standing on your own.
222
00:09:43,738 --> 00:09:45,371
You ready?
223
00:09:45,373 --> 00:09:46,772
Yeah.
224
00:09:46,774 --> 00:09:48,741
Okay, concentrate on
keeping your core strong
225
00:09:48,743 --> 00:09:50,676
and your back
straight as you take
226
00:09:50,678 --> 00:09:52,645
your hands off
the walker.
227
00:10:01,222 --> 00:10:03,222
Sorry, I'll try that again.
Okay.
228
00:10:03,224 --> 00:10:04,357
Take your time.
229
00:10:13,267 --> 00:10:15,034
Nope. Damn it. Nope.
230
00:10:15,036 --> 00:10:18,304
That's okay. It
takes a while.
231
00:10:18,306 --> 00:10:19,839
Okay.
232
00:10:23,811 --> 00:10:26,312
There you go.
233
00:10:26,314 --> 00:10:28,214
Yup...
234
00:10:29,117 --> 00:10:30,383
Ha-ha.
235
00:10:30,385 --> 00:10:32,652
Okay, I can do better than that.
And you will.
236
00:10:32,654 --> 00:10:34,720
That's enough for today.
No, no,
237
00:10:34,722 --> 00:10:37,056
I only stood up for, like, two
seconds. I can-I can keep going.
238
00:10:37,058 --> 00:10:39,291
That's not how therapy works.
You do too much too soon,
239
00:10:39,293 --> 00:10:41,293
you can actually set
yourself backwards.
240
00:10:41,295 --> 00:10:43,929
Okay, look,
I can't stand, I can't walk,
241
00:10:43,931 --> 00:10:45,231
I can't use my left hand.
242
00:10:45,233 --> 00:10:47,233
How much worse could it get?
243
00:10:47,235 --> 00:10:49,368
Just look around you.
244
00:10:58,246 --> 00:10:59,412
INTAKE NURSE:
There are no cell phones,
245
00:10:59,414 --> 00:11:01,213
alcoholic beverages,
drugs,
246
00:11:01,215 --> 00:11:02,748
cigarettes, poison,
247
00:11:02,750 --> 00:11:05,251
glue, firearms,
248
00:11:05,253 --> 00:11:06,819
weapons, cameras,
recording devices,
249
00:11:06,821 --> 00:11:08,754
or pets allowed.
250
00:11:08,756 --> 00:11:10,756
We find them, it's a crime.
251
00:11:10,758 --> 00:11:12,958
And you will
be prosecuted.
252
00:11:20,234 --> 00:11:21,767
PATIENT:
Set them up.
253
00:11:21,769 --> 00:11:23,302
It's gonna be my move.
254
00:11:29,277 --> 00:11:31,343
(indistinct P.A. announcement)
255
00:11:36,951 --> 00:11:38,751
(quietly):
Here's the phone.
256
00:11:38,753 --> 00:11:40,319
Thanks, man.
257
00:11:43,424 --> 00:11:45,491
(indistinct
conversations nearby)
258
00:11:47,261 --> 00:11:49,128
MAN: All right, you guys
have about five minutes,
259
00:11:49,130 --> 00:11:50,796
then we're going
to lock it up.
260
00:11:50,798 --> 00:11:51,797
Let's go.
261
00:11:51,799 --> 00:11:53,299
I got to be
the first call.
262
00:11:53,301 --> 00:11:55,167
Just chill out, man.
I just got the thing.
263
00:11:55,169 --> 00:11:56,719
Look at this guy.
264
00:11:56,720 --> 00:11:58,270
I love this guy.
Hey, buddy.
You're growing a beard.
265
00:11:58,272 --> 00:11:59,939
Don't you know if you keep
letting it grow
266
00:11:59,941 --> 00:12:01,140
it's gonna take over
your whole face.
267
00:12:03,044 --> 00:12:05,511
MAN (over P.A.):
Officer Howard to Admin.
268
00:12:05,513 --> 00:12:07,847
Officer Howard
to Admin.
269
00:12:07,849 --> 00:12:10,449
Well, I'm never surfing again.
270
00:12:10,451 --> 00:12:12,084
What did you find?
271
00:12:12,086 --> 00:12:14,386
My buddy at the LAPD
Gang and Narcotics Division
272
00:12:14,388 --> 00:12:16,222
said the Banuelos cartel
273
00:12:16,224 --> 00:12:18,324
has recently been putting
people into the ocean,
274
00:12:18,326 --> 00:12:21,293
chumming the water
to attract sharks...
275
00:12:21,295 --> 00:12:23,295
To get them to talk.
Exactly.
276
00:12:23,297 --> 00:12:25,398
How messed up is that?
Ugh.
277
00:12:25,399 --> 00:12:27,500
ISIS could have been working
with the Banuelos cartel.
278
00:12:27,502 --> 00:12:29,468
Using their drug tunnels
279
00:12:29,470 --> 00:12:31,971
to transport men and/or
weapons across the border.
280
00:12:31,973 --> 00:12:33,205
That means the ISIS cell
281
00:12:33,207 --> 00:12:35,207
may not be in the U.S. yet.
282
00:12:35,209 --> 00:12:37,476
Using the cartel
to do their dirty work.
283
00:12:37,478 --> 00:12:40,880
If Larsen's in the water
surrounded by sharks...
284
00:12:40,882 --> 00:12:42,047
Then he definitely gave up
285
00:12:42,049 --> 00:12:43,215
everything he knew
about his team.
286
00:12:43,217 --> 00:12:44,917
Can you blame him?
287
00:12:44,919 --> 00:12:46,318
No.
288
00:12:46,320 --> 00:12:48,954
I'd like to make
a phone call.
289
00:12:50,358 --> 00:12:53,225
You have an hour
for the week.
290
00:12:53,227 --> 00:12:54,860
Put your ID badge here.
291
00:12:54,862 --> 00:12:56,929
(monitor beeps)
292
00:12:57,932 --> 00:13:01,267
Clock's running, go ahead.
293
00:13:02,270 --> 00:13:04,336
(phone buttons beeping)
294
00:13:07,108 --> 00:13:08,307
(line rings)
295
00:13:08,309 --> 00:13:10,376
(phone rings)
296
00:13:14,315 --> 00:13:16,882
(phone ringing nearby)
297
00:13:16,884 --> 00:13:19,018
You stole my phone.
No.
298
00:13:19,020 --> 00:13:20,553
No, no, no, no. I have no
idea how this got in here.
299
00:13:20,555 --> 00:13:22,555
(grunts)
300
00:13:22,557 --> 00:13:24,223
You come near my room
301
00:13:24,225 --> 00:13:25,891
or my stuff...
302
00:13:25,893 --> 00:13:27,226
I'll bite your nose off.
303
00:13:27,228 --> 00:13:29,228
I didn't take it.
I've bitten people's noses
304
00:13:29,230 --> 00:13:31,363
off before, I will do it...
305
00:13:31,365 --> 00:13:33,566
(grunting)
306
00:13:33,568 --> 00:13:36,168
Xanax dose a little low?
307
00:13:36,170 --> 00:13:37,436
You leave him alone.
308
00:13:37,438 --> 00:13:40,873
(panting):
It's three on one, B.
309
00:13:46,247 --> 00:13:48,314
I'll take you all at once
or one at a time.
310
00:13:51,319 --> 00:13:54,253
(grunting)
311
00:13:56,424 --> 00:13:58,557
I guess that makes it
two on one, B.
312
00:14:00,561 --> 00:14:03,462
Nah.
313
00:14:05,132 --> 00:14:07,466
Looks like one on one, B.
314
00:14:12,473 --> 00:14:15,474
You stay away from my stuff.
315
00:14:17,645 --> 00:14:19,144
Thanks.
316
00:14:19,146 --> 00:14:21,380
I don't like bullies.
317
00:14:21,382 --> 00:14:23,215
David Earl.
318
00:14:23,217 --> 00:14:26,886
Noah Leipzig...
Uh, nice to meet you.
319
00:14:26,888 --> 00:14:27,953
Nice to meet you, Noah.
320
00:14:39,066 --> 00:14:43,402
But there are other patients
who say that you're aggressive.
321
00:14:43,404 --> 00:14:46,438
One man's aggressive
is another man's assertive.
322
00:14:46,440 --> 00:14:48,290
Maybe instead of this,
323
00:14:48,291 --> 00:14:50,141
can we talk about getting back
the foosball table?
324
00:14:50,144 --> 00:14:52,011
Yeah, everybody
really liked foosball.
325
00:14:52,013 --> 00:14:53,579
Besides, who's saying
I'm aggressive?
326
00:14:53,581 --> 00:14:55,981
I don't even talk
to half you people.
327
00:14:55,983 --> 00:14:57,283
Foosball
328
00:14:57,285 --> 00:14:59,952
was causing arguments,
so I removed it.
329
00:14:59,954 --> 00:15:02,154
Okay, let's move on.
330
00:15:02,156 --> 00:15:03,923
Noah.
331
00:15:03,925 --> 00:15:05,991
Have you continued
to have paranoid thoughts
332
00:15:05,993 --> 00:15:08,327
about the government?
333
00:15:08,329 --> 00:15:11,263
That was a private discussion
from our session.
334
00:15:11,265 --> 00:15:14,566
It will help you to have it
come out publicly,
335
00:15:14,568 --> 00:15:16,435
so everyone here can help you
with this.
336
00:15:16,437 --> 00:15:18,671
Do you still think
the government
337
00:15:18,673 --> 00:15:20,940
is trying to kill you?
338
00:15:20,942 --> 00:15:24,243
Yes. I mean,
not the whole government,
339
00:15:24,245 --> 00:15:25,978
just some people in it.
340
00:15:25,980 --> 00:15:28,147
Why?
341
00:15:28,149 --> 00:15:32,985
(sighs)
I told you, I know things, okay?
342
00:15:32,987 --> 00:15:35,020
But how could you know
secret things
343
00:15:35,022 --> 00:15:37,690
about the government, Noah?
344
00:15:37,692 --> 00:15:39,658
This is paranoia.
345
00:15:39,660 --> 00:15:41,327
I don't think he's paranoid.
346
00:15:44,165 --> 00:15:46,098
Mr. David Earl, welcome.
347
00:15:46,100 --> 00:15:47,199
Do you know Noah?
348
00:15:47,201 --> 00:15:48,634
No, but I believe him.
349
00:15:48,636 --> 00:15:52,338
And I think it's wrong
that you're just dismissing him.
350
00:15:53,975 --> 00:15:55,207
We're working
through our issues.
351
00:15:55,209 --> 00:15:57,242
You're working through,
or you're judging?
352
00:15:57,244 --> 00:15:59,345
Now, what about your issues?
You want to throw those out
353
00:15:59,347 --> 00:16:01,747
in the circle and have them
picked apart and ridiculed?
354
00:16:03,217 --> 00:16:06,685
What about you,
Dr., uh, Tannen?
355
00:16:06,687 --> 00:16:09,655
Kind of a slight build.
356
00:16:09,657 --> 00:16:11,724
Bet you got picked on when you
were little, didn't you?
357
00:16:11,726 --> 00:16:15,094
But your parents
didn't support you.
358
00:16:15,096 --> 00:16:17,262
So you came up with a whole
superiority complex
359
00:16:17,264 --> 00:16:19,765
to try and cope with it.
360
00:16:19,767 --> 00:16:21,266
How close am I?
361
00:16:21,268 --> 00:16:22,735
(clapping)
362
00:16:22,737 --> 00:16:25,437
(laughing)
363
00:16:25,439 --> 00:16:28,073
SAM:
We're just a little concerned.
364
00:16:28,075 --> 00:16:30,242
I'm all right, man.
365
00:16:30,244 --> 00:16:32,177
And considering
the circumstances,
366
00:16:32,179 --> 00:16:33,645
Kensi is all right.
367
00:16:33,647 --> 00:16:36,281
HETTY:
Mr. Deeks,
368
00:16:36,283 --> 00:16:37,716
the first solution
to the problem
369
00:16:37,718 --> 00:16:41,120
is an honest assessment
of the problem.
370
00:16:41,122 --> 00:16:42,287
I understand,
and I'm doing that.
371
00:16:42,289 --> 00:16:44,089
SAM:
No, you're not.
What?
372
00:16:44,091 --> 00:16:45,591
You're not okay.
373
00:16:45,593 --> 00:16:48,427
And she most definitely
is not okay.
374
00:16:48,429 --> 00:16:51,163
I've seen people go
through this before.
375
00:16:51,165 --> 00:16:53,132
It's brutal.
376
00:16:53,134 --> 00:16:55,734
Everything's gonna be fine.
377
00:16:55,736 --> 00:16:57,136
Maybe.
378
00:16:57,138 --> 00:16:58,771
But it isn't right now.
379
00:17:00,074 --> 00:17:02,041
We want to offer you time off.
380
00:17:02,043 --> 00:17:03,742
I don't need time off.
ERIC: Sorry to interrupt.
381
00:17:03,744 --> 00:17:06,211
It's about the case.
382
00:17:06,213 --> 00:17:07,780
Go on.
383
00:17:07,782 --> 00:17:09,815
We cross-checked
NSA, CIA, FBI,
384
00:17:09,817 --> 00:17:14,119
DHS... None have a current
investigation of ISIS agents
385
00:17:14,121 --> 00:17:15,654
attempting to cross
the U.S.-Mexican border.
386
00:17:15,656 --> 00:17:17,489
None?
387
00:17:17,491 --> 00:17:18,624
Nada.
388
00:17:20,094 --> 00:17:22,528
I want to have another
conversation with Carter.
389
00:17:22,530 --> 00:17:23,796
We don't know
where he is.
390
00:17:23,798 --> 00:17:26,131
You don't, but I do.
391
00:17:26,133 --> 00:17:27,266
When he got squirrelly
this morning,
392
00:17:27,268 --> 00:17:28,734
I put a tracker on him.
393
00:17:28,736 --> 00:17:31,070
HETTY:
Very nice, Mr. Hanna.
394
00:17:31,072 --> 00:17:32,371
By all means,
bring him in.
395
00:17:32,373 --> 00:17:33,639
I'll go with you.
396
00:17:35,843 --> 00:17:37,810
(phone buzzing)
397
00:17:41,182 --> 00:17:42,281
Everything okay?
398
00:17:42,283 --> 00:17:44,183
Yeah. It's Kensi's therapist.
399
00:17:44,185 --> 00:17:46,118
She just had a tough morning.
400
00:17:46,120 --> 00:17:47,686
You go.
401
00:17:47,688 --> 00:17:49,254
Granger will do it with me.
402
00:17:49,256 --> 00:17:51,490
No. She's fine.
403
00:17:51,492 --> 00:17:54,193
Let's go talk to Carter;
I'll head over after.
404
00:17:56,230 --> 00:17:58,297
Okay.
405
00:17:59,166 --> 00:18:01,100
(knock on door)
406
00:18:01,102 --> 00:18:03,102
Hey.
407
00:18:03,104 --> 00:18:04,837
That was amazing.
408
00:18:04,839 --> 00:18:06,973
(chuckles)
409
00:18:06,974 --> 00:18:09,108
I don't think I'm gonna get
a very good evaluation.
410
00:18:09,110 --> 00:18:11,743
Come on in.
411
00:18:12,680 --> 00:18:17,149
By the way, I know
what you were feeling.
412
00:18:17,151 --> 00:18:18,784
I once thought my phone
was tapped.
413
00:18:18,786 --> 00:18:20,385
It was.
414
00:18:20,387 --> 00:18:22,454
(chuckling):
I don't think so.
415
00:18:22,456 --> 00:18:25,224
No. I'm telling you it was.
416
00:18:26,727 --> 00:18:28,527
Why are they after you?
417
00:18:30,831 --> 00:18:33,198
Like I said, I know things.
418
00:18:34,468 --> 00:18:36,301
Are you in here 'cause you're
hiding from them?
419
00:18:39,140 --> 00:18:41,173
DANTE:
Hey, Davey.
420
00:18:45,246 --> 00:18:47,412
I need to talk
to both of you.
421
00:18:47,414 --> 00:18:49,548
Then talk.
422
00:18:52,186 --> 00:18:55,187
Say it like
we practiced.
423
00:18:56,423 --> 00:18:58,390
(Dante sighs)
424
00:18:58,392 --> 00:19:00,759
I just want to say...
425
00:19:00,761 --> 00:19:04,463
that I'm really sorry
about earlier.
426
00:19:04,465 --> 00:19:07,799
Noah, I would
never, ever
427
00:19:07,801 --> 00:19:08,901
bite your nose off.
428
00:19:08,903 --> 00:19:10,335
I'm not that kind of guy.
429
00:19:10,337 --> 00:19:12,638
It's okay.
430
00:19:12,640 --> 00:19:15,641
And you seem like
such a great guy.
431
00:19:15,643 --> 00:19:17,943
I would just love to sit and
talk and share our stories.
432
00:19:17,945 --> 00:19:20,746
Yeah... share some stories...
433
00:19:20,748 --> 00:19:22,414
sometime.
Yeah?
434
00:19:22,416 --> 00:19:23,682
Yeah, okay,
cool, man.
435
00:19:23,684 --> 00:19:24,816
Come on.
436
00:19:24,818 --> 00:19:25,817
Give me a hug.
Yeah.
437
00:19:25,819 --> 00:19:27,219
Okay, that's great.
438
00:19:27,221 --> 00:19:28,287
All right.
DANTE: See?
439
00:19:28,289 --> 00:19:29,221
CALLEN:
Yeah, that's-that's great.
440
00:19:29,223 --> 00:19:31,290
(car engine revving)
441
00:19:31,859 --> 00:19:33,625
SAM:
Oh.
442
00:19:33,627 --> 00:19:36,495
Thought you'd be
in Washington by now.
443
00:19:36,497 --> 00:19:38,263
We're on our way.
444
00:19:38,265 --> 00:19:40,766
Where's your NSA
security team?
445
00:19:40,768 --> 00:19:42,968
I'm not answering
any more questions.
446
00:19:42,970 --> 00:19:45,938
Oh, then you're not on your way.
447
00:19:45,940 --> 00:19:47,372
(engine stops)
448
00:19:51,545 --> 00:19:52,878
You know, you can
tell a whole lot
449
00:19:52,880 --> 00:19:54,313
about a person by how they pack.
450
00:19:55,616 --> 00:19:57,516
Th-That's an illegal search.
451
00:19:57,518 --> 00:19:59,985
That is legitimately funny
coming from the NSA.
452
00:19:59,987 --> 00:20:01,853
DEEKS:
Wow. They got...
453
00:20:01,855 --> 00:20:05,390
five, six, seven burn phones.
454
00:20:05,392 --> 00:20:06,959
Uh...
455
00:20:06,961 --> 00:20:08,560
Sam, I got a gun.
456
00:20:08,562 --> 00:20:09,995
Oh... Hands on the wheel.
457
00:20:09,997 --> 00:20:11,797
Hands on the dash.
458
00:20:11,799 --> 00:20:12,998
Don't move.
459
00:20:13,000 --> 00:20:14,433
DEEKS:
Sam.
460
00:20:17,404 --> 00:20:20,339
Take a look at this.
461
00:20:20,341 --> 00:20:22,307
Oh.
462
00:20:22,309 --> 00:20:23,375
Clearly, we are working
for the wrong government agency.
463
00:20:38,659 --> 00:20:40,459
A volunteer will
bring you back up.
464
00:20:40,461 --> 00:20:41,960
Thank you.
Just flag one down.
465
00:20:43,530 --> 00:20:45,597
¶ ¶
466
00:20:56,677 --> 00:20:58,543
(grunts)
467
00:21:02,883 --> 00:21:05,684
(groans)
468
00:21:12,893 --> 00:21:14,960
(exhales)
469
00:21:17,665 --> 00:21:19,698
(groans)
470
00:21:19,700 --> 00:21:21,867
(panting)
471
00:21:21,869 --> 00:21:23,869
(chuckling)
472
00:21:26,807 --> 00:21:28,340
Ooh! Sh...
473
00:21:28,342 --> 00:21:30,008
Whoa, whoa, whoa.
474
00:21:30,010 --> 00:21:31,843
Just stay there
while I get a nurse.
475
00:21:31,845 --> 00:21:33,745
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, hold on, hold on.
476
00:21:33,747 --> 00:21:36,315
Um, can you just help me back
in the chair?
477
00:21:36,317 --> 00:21:38,317
Okay.
Okay.
478
00:21:38,319 --> 00:21:39,384
All right...
(groaning)
479
00:21:39,386 --> 00:21:41,353
(grunting)
Okay.
480
00:21:41,355 --> 00:21:44,856
Okay, we got you.
(groaning)
481
00:21:44,858 --> 00:21:46,591
Oh...
482
00:21:46,593 --> 00:21:47,592
(groans)
483
00:21:47,594 --> 00:21:48,727
Are you sure you don't
484
00:21:48,729 --> 00:21:49,895
want me to get someone else?
I'm good.
485
00:21:49,897 --> 00:21:51,697
Thank you.
Okay.
486
00:21:51,699 --> 00:21:53,065
If you change your mind,
487
00:21:53,066 --> 00:21:54,432
I'm just over there
finishing up my lunch.
488
00:21:54,435 --> 00:21:56,802
Thank you so much,
thank you.
489
00:21:56,804 --> 00:21:58,870
(sighing)
490
00:22:02,476 --> 00:22:04,076
So, we finally
got our ID
491
00:22:04,078 --> 00:22:05,777
on the dead shooter.
We were looking
492
00:22:05,779 --> 00:22:09,047
in all the wrong places until
Deeks mentioned the drug cartel.
493
00:22:09,049 --> 00:22:11,450
His name is Antonio Martinez.
494
00:22:11,452 --> 00:22:13,452
The shooter wasn't ISIS.
495
00:22:13,454 --> 00:22:17,022
He's Mexican and a member
of the Banuelos cartel.
496
00:22:20,861 --> 00:22:22,327
(door opens)
497
00:22:22,328 --> 00:22:23,794
I need to make
my superiors at the NSA
498
00:22:23,797 --> 00:22:25,530
aware of my circumstance.
499
00:22:25,532 --> 00:22:27,933
Oh, so they can sweep in here,
play the top secret card,
500
00:22:27,935 --> 00:22:28,900
and pull you out?
501
00:22:28,902 --> 00:22:31,370
Something like that, yeah.
502
00:22:31,372 --> 00:22:33,105
The shooters who were after you,
503
00:22:33,107 --> 00:22:34,806
they aren't ISIS.
504
00:22:34,808 --> 00:22:36,007
They were members
of the Banuelos
505
00:22:36,009 --> 00:22:37,843
drug cartel.
506
00:22:37,844 --> 00:22:39,678
ISIS could have put a contract
out on us.
507
00:22:39,680 --> 00:22:42,547
Where'd the money
in the car come from?
508
00:22:42,549 --> 00:22:45,851
It's NSA payout money
for informants.
509
00:22:45,853 --> 00:22:47,686
Some very high paid informants.
510
00:22:47,688 --> 00:22:49,154
Call the agency.
511
00:22:49,156 --> 00:22:51,857
Believe me,
it's all accounted for.
512
00:22:51,859 --> 00:22:54,860
I call the agency,
they find out you're here.
513
00:22:54,862 --> 00:22:56,628
They pull you out,
514
00:22:56,630 --> 00:22:59,865
I don't get any of my
questions answered.
515
00:22:59,867 --> 00:23:02,734
Bruce,
516
00:23:02,736 --> 00:23:05,604
I've been doing this
a long time.
517
00:23:05,606 --> 00:23:08,173
I know when I'm hearing lies
of omission.
518
00:23:08,175 --> 00:23:10,575
ERIC: Guys, we can't find
any connection
519
00:23:10,577 --> 00:23:12,878
between Carter
and the Banuelos cartel.
520
00:23:12,880 --> 00:23:14,913
But the NSA released
an extensive
521
00:23:14,915 --> 00:23:17,549
intelligence report in July
on the cartel
522
00:23:17,551 --> 00:23:19,484
produced by-- wait for it--
523
00:23:19,486 --> 00:23:21,853
Jolene Townsend.
524
00:23:21,855 --> 00:23:25,457
You wrote a report on
the Banuelos cartel last year.
525
00:23:25,459 --> 00:23:27,459
I write a lot
of reports.
526
00:23:27,461 --> 00:23:31,129
Interpreting financial
intelligence is-is my job.
527
00:23:31,131 --> 00:23:32,931
Well, the shooter who tried
to kill you
528
00:23:32,933 --> 00:23:35,000
was from the Banuelos cartel.
529
00:23:35,002 --> 00:23:36,968
Really?
530
00:23:36,970 --> 00:23:39,438
Yes, really.
531
00:23:39,440 --> 00:23:41,640
Tell me about the money
in the trunk.
532
00:23:41,642 --> 00:23:42,941
I never saw it before.
533
00:23:42,943 --> 00:23:44,876
It had to be Bruce's.
534
00:23:44,878 --> 00:23:46,845
(whistles)
Wow.
535
00:23:46,847 --> 00:23:49,214
She didn't just throw him
under the bus--
536
00:23:49,215 --> 00:23:51,582
she put it in reverse
and then backed over him.
537
00:23:51,585 --> 00:23:53,084
SAM:
What would you say
538
00:23:53,086 --> 00:23:54,920
if I told you
539
00:23:54,922 --> 00:23:57,656
Jolene Townsend said the money
in the car was yours?
540
00:23:57,658 --> 00:24:00,492
She didn't know
about the payout money.
541
00:24:00,494 --> 00:24:01,960
I wouldn't keep playing
this hand.
542
00:24:01,962 --> 00:24:04,029
It's time to fold, Bruce.
543
00:24:04,031 --> 00:24:06,565
She sold you out without
even a second thought.
544
00:24:06,567 --> 00:24:08,733
Right.
545
00:24:08,735 --> 00:24:11,136
I've been married
for...
546
00:24:11,138 --> 00:24:14,206
22 years. Completely faithful.
547
00:24:14,208 --> 00:24:16,541
And then last week
548
00:24:16,543 --> 00:24:18,810
when Larsen and Dill
went missing,
549
00:24:18,812 --> 00:24:22,581
Jolene... came on to me.
550
00:24:22,583 --> 00:24:25,650
I work for NCIS,
not the morality police.
551
00:24:25,652 --> 00:24:28,086
Tell me something I care about.
552
00:24:28,088 --> 00:24:30,956
The cartel was going after her
and Larsen.
553
00:24:30,958 --> 00:24:33,442
Why?
554
00:24:33,443 --> 00:24:35,927
Ask her about federal civil
asset forfeiture law.
555
00:24:35,929 --> 00:24:39,197
The state seizing the assets
associated with a crime.
556
00:24:41,034 --> 00:24:44,169
Like taking the money
from a drug cartel.
557
00:24:44,171 --> 00:24:45,570
That's right.
558
00:24:45,572 --> 00:24:48,773
And she was really good at it.
559
00:24:48,775 --> 00:24:51,042
So you knew the names,
phone numbers, and addresses
560
00:24:51,044 --> 00:24:53,578
of all the major players
in the Banuelos cartel?
561
00:24:53,580 --> 00:24:55,113
Yeah.
562
00:24:55,115 --> 00:24:58,116
What about bank accounts?
563
00:24:58,118 --> 00:24:59,251
Yeah.
564
00:24:59,253 --> 00:25:00,619
So with the help
565
00:25:00,621 --> 00:25:02,687
of your computer geek, Larsen,
566
00:25:02,689 --> 00:25:04,823
you could transfer money
out of those accounts
567
00:25:04,825 --> 00:25:06,992
as easily
as pulling cash out of an ATM.
568
00:25:06,994 --> 00:25:10,061
And don't tell me the
cash was used to fund
569
00:25:10,063 --> 00:25:11,897
NSA investigations,
570
00:25:11,899 --> 00:25:13,698
'cause that balloon is gonna pop
571
00:25:13,700 --> 00:25:15,767
before you even start
to blow it up.
572
00:25:18,972 --> 00:25:20,672
(sighs)
573
00:25:20,674 --> 00:25:23,275
This whole thing has
nothing to do with ISIS.
574
00:25:23,277 --> 00:25:25,677
Basically, it's just cops
robbing drug dealers,
575
00:25:25,679 --> 00:25:27,679
which is a story that's
been around as long as...
576
00:25:27,681 --> 00:25:30,048
As long as there's been cops
and drug dealers.
577
00:25:30,050 --> 00:25:31,850
NELL:
So, it looks like Jolene has
578
00:25:31,852 --> 00:25:33,585
a few shell companies
with offshore accounts,
579
00:25:33,587 --> 00:25:35,820
totaling around $17 million.
580
00:25:35,822 --> 00:25:37,188
She just wasn't
581
00:25:37,190 --> 00:25:40,025
counting on the cartels
hunting her down.
582
00:25:40,027 --> 00:25:43,161
What about Dill?
Well, we don't even know
if Leipzig is Dill.
583
00:25:43,163 --> 00:25:45,297
All right, Deeks,
this is over. Process Carter
584
00:25:45,299 --> 00:25:48,633
and Townsend to the FBI
and get back to the hospital.
585
00:25:50,003 --> 00:25:53,138
Okay. Thank you.
586
00:25:53,140 --> 00:25:55,206
Thanks.
587
00:25:56,209 --> 00:25:59,044
(door opens, shuts)
I'll go pull Callen out,
588
00:25:59,046 --> 00:26:00,946
bring in Leipzig.
589
00:26:00,948 --> 00:26:03,014
See what he knows.
590
00:26:03,016 --> 00:26:05,083
(indistinct chatter)
591
00:26:07,888 --> 00:26:10,755
You got twos
and jacks.
592
00:26:10,757 --> 00:26:14,159
So, what'd you do
to get in here?
593
00:26:14,161 --> 00:26:16,861
I went shopping
in Whole Foods naked.
594
00:26:16,863 --> 00:26:17,963
I told 'em I had
no money for clothes
595
00:26:17,965 --> 00:26:20,131
after spending it
all on their food.
596
00:26:20,133 --> 00:26:22,133
(chuckles)
597
00:26:22,135 --> 00:26:24,102
You're not crazy at all.
598
00:26:24,104 --> 00:26:28,807
You've got a four-five-six-seven
run in hearts,
599
00:26:28,809 --> 00:26:32,143
three kings, and you need
a three of spades for gin.
600
00:26:32,145 --> 00:26:34,713
You're not crazy either.
601
00:26:34,715 --> 00:26:37,015
That's what scares me.
602
00:26:37,017 --> 00:26:39,184
MAN: Come on,
let's see your arm.
603
00:26:39,186 --> 00:26:41,152
MAN 2:
Man, not so rough.
604
00:26:41,154 --> 00:26:42,153
MAN 1:
Let's go.
605
00:26:42,155 --> 00:26:43,154
MAN 2:
What?
606
00:26:43,156 --> 00:26:45,123
Your ID band.
607
00:26:45,125 --> 00:26:47,092
Let me see.
608
00:26:47,094 --> 00:26:48,627
You ever seen
609
00:26:48,629 --> 00:26:49,628
those guys
before?
610
00:26:49,630 --> 00:26:51,663
No. Never.
611
00:26:51,665 --> 00:26:54,332
Okay, look,
612
00:26:54,334 --> 00:26:56,735
I think I might need your help.
613
00:26:56,737 --> 00:26:58,069
My real name is...
614
00:26:58,071 --> 00:27:00,338
Gary Dill. You work for the NSA.
615
00:27:00,340 --> 00:27:02,340
My name's Callen.
616
00:27:02,342 --> 00:27:04,075
I'm an NCIS agent.
617
00:27:04,077 --> 00:27:05,744
I was guessing FBI.
618
00:27:05,746 --> 00:27:08,880
I discovered a coworker
named Larsen
619
00:27:08,882 --> 00:27:10,982
and his boss, Jolene Townsend,
620
00:27:10,984 --> 00:27:13,151
were stealing money
from the bank account
621
00:27:13,153 --> 00:27:15,987
of a Mexican drug dealer
named Eduardo Banuelos.
622
00:27:15,989 --> 00:27:17,222
So why are you hiding out?
623
00:27:17,224 --> 00:27:19,090
Because I helped Larsen
break through
624
00:27:19,092 --> 00:27:21,159
the Mexican bank's security.
625
00:27:21,161 --> 00:27:23,294
I was told it was
an authorized NSA investigation.
626
00:27:23,296 --> 00:27:25,296
Turns out
it was common thievery.
627
00:27:25,298 --> 00:27:28,933
Well, if you want to call
$17 million common.
628
00:27:28,935 --> 00:27:31,269
In case those guys
aren't orderlies,
629
00:27:31,271 --> 00:27:33,872
let's get you out of here.
630
00:27:37,277 --> 00:27:39,344
¶ ¶
631
00:27:51,291 --> 00:27:52,824
GRANGER:
What have we got?
632
00:27:52,826 --> 00:27:54,359
Going through Townsend's phones,
633
00:27:54,361 --> 00:27:56,928
we found two text messages
to Tijuana, Mexico,
634
00:27:56,930 --> 00:27:59,097
one with Gary Dill's name
and the address
635
00:27:59,099 --> 00:28:00,899
of the state mental hospital.
She must've used
636
00:28:00,901 --> 00:28:02,367
NSA resources
to find him
637
00:28:02,369 --> 00:28:05,103
and then leaked Dill's location
to the cartel.
638
00:28:05,105 --> 00:28:07,172
So she's trying to pin it
on him.
639
00:28:07,174 --> 00:28:09,741
And Dill being dead would make
that a whole lot easier.
640
00:28:09,743 --> 00:28:11,176
How close is Sam
to the hospital?
641
00:28:11,178 --> 00:28:14,179
ERIC:
Um, ten minutes.
642
00:28:14,181 --> 00:28:16,281
Tell him to get there in six.
Yeah.
643
00:28:16,283 --> 00:28:18,149
We need your guys' help.
644
00:28:18,151 --> 00:28:22,120
Hey. What are
brothers for, right?
645
00:28:22,122 --> 00:28:24,189
(men speaking indistinctly)
646
00:28:32,132 --> 00:28:34,099
Looking for Leipzig.
647
00:28:34,100 --> 00:28:36,067
MAN:
He's not here.
(speaking indistinctly)
648
00:28:47,280 --> 00:28:49,347
Got to move.
649
00:28:51,284 --> 00:28:53,785
Didn't we leave this door open?
650
00:28:55,122 --> 00:28:56,454
Hey, hey. You-you got...
651
00:28:56,456 --> 00:28:57,789
you got to help my friend.
You got to help my friend.
652
00:28:57,791 --> 00:29:00,325
I-I need my meds.
I need my meds.
653
00:29:00,327 --> 00:29:01,860
I b-blew my head off
with a shotgun,
654
00:29:01,862 --> 00:29:02,994
and now I got no head, man.
655
00:29:02,996 --> 00:29:05,230
I'm freaking out, man!
Get away from me,
656
00:29:05,232 --> 00:29:07,232
you crazy bastard.
Hey, hey, hey, hey.
657
00:29:07,234 --> 00:29:08,500
The only people
that can call crazy people
658
00:29:08,502 --> 00:29:10,468
crazy are crazy people.
659
00:29:10,470 --> 00:29:12,036
That just shows
how ignorant
660
00:29:12,038 --> 00:29:13,505
you...
661
00:29:13,507 --> 00:29:16,274
Okay, call me crazy.
662
00:29:19,212 --> 00:29:21,279
He's got a gun.
663
00:29:21,281 --> 00:29:22,247
MAN:
No way.
664
00:29:22,249 --> 00:29:23,481
(rattling)
665
00:29:25,519 --> 00:29:27,252
Get security out here!
666
00:29:27,254 --> 00:29:29,187
Find a guard, find a guard!
667
00:29:30,857 --> 00:29:32,090
Get security!
Guard!
668
00:29:32,092 --> 00:29:33,858
(indistinct shouting)
669
00:29:35,262 --> 00:29:36,327
Don't move.
670
00:29:41,134 --> 00:29:43,201
Let me see your hands.
671
00:29:56,850 --> 00:29:59,250
Noah Leipzig.
672
00:29:59,252 --> 00:30:02,053
Or is it
Gary Dill?
673
00:30:02,055 --> 00:30:04,189
Come with us.
674
00:30:04,191 --> 00:30:05,256
Move!
675
00:30:23,977 --> 00:30:25,844
How long ago was it?
It was just before
676
00:30:25,846 --> 00:30:27,946
you got here,
like five minutes.
677
00:30:27,948 --> 00:30:29,347
And he switched ID bands
with you?
678
00:30:29,349 --> 00:30:31,216
Yes. They think he's me.
679
00:30:31,218 --> 00:30:33,585
Eric, Nell, you get
into those security cameras yet?
680
00:30:33,587 --> 00:30:34,853
We're scrubbing
through now.
681
00:30:34,855 --> 00:30:36,521
Callen had a GPS tracker,
682
00:30:36,523 --> 00:30:38,356
but we're not seeing the signal.
683
00:30:39,359 --> 00:30:43,528
Sam, they took Callen
in a black GMC cargo van.
684
00:30:43,530 --> 00:30:45,597
(gulls crying in distance)
685
00:30:49,069 --> 00:30:50,201
(speaks Spanish)
686
00:30:50,203 --> 00:30:53,037
This is him,
boss.
687
00:30:56,309 --> 00:30:58,376
(grunting)
688
00:31:05,485 --> 00:31:07,552
(motor whirring)
689
00:31:17,297 --> 00:31:19,964
ERIC: I got some intermittent
hits from the tracker.
690
00:31:19,966 --> 00:31:23,368
It was a weak signal
from Newport Beach
691
00:31:23,370 --> 00:31:25,187
near the Balboa Marina.
692
00:31:25,188 --> 00:31:27,005
M.O. of the cartel
is to put people in the ocean
693
00:31:27,007 --> 00:31:29,407
to interrogate 'em. Keep looking
for that signal. Nell.
694
00:31:29,409 --> 00:31:31,342
Yeah.
I'm sending you a contact
for Tom Olsen.
695
00:31:31,344 --> 00:31:32,977
He's a former SEAL teammate.
696
00:31:32,978 --> 00:31:34,611
I want you to tell him
to have his boat geared up
697
00:31:34,614 --> 00:31:35,914
and ready to go.
698
00:31:35,916 --> 00:31:37,181
I'm on it.
699
00:31:46,293 --> 00:31:48,626
(groans softly)
700
00:31:48,628 --> 00:31:50,228
(grunts)
701
00:31:53,133 --> 00:31:55,199
Mr. Dill,
702
00:31:55,201 --> 00:31:57,669
you like to fish?
703
00:31:57,671 --> 00:31:59,470
Not so much.
704
00:31:59,472 --> 00:32:01,272
Smell makes me
a little queasy.
705
00:32:01,274 --> 00:32:03,374
Ah. I like
to fish.
706
00:32:03,376 --> 00:32:05,410
Only I use humans as bait.
707
00:32:09,382 --> 00:32:11,516
You look like you'd make
a supersized meal.
708
00:32:11,518 --> 00:32:13,184
Why don't you jump in?
709
00:32:13,186 --> 00:32:16,955
You really want
to make fat jokes?
710
00:32:21,328 --> 00:32:24,495
Look, I didn't take
your money, okay?
711
00:32:24,497 --> 00:32:26,030
But I know who did.
712
00:32:26,032 --> 00:32:27,782
Jolene Townsend says it was you.
713
00:32:27,783 --> 00:32:29,533
And my guys tell me that
it was your personal computer
714
00:32:29,536 --> 00:32:32,203
that hacked into my bank, okay?
715
00:32:32,205 --> 00:32:34,138
So where's my money?
716
00:32:34,140 --> 00:32:36,474
Anybody ever tell you
717
00:32:36,476 --> 00:32:38,710
you look
like a Mexican Chevy Chase?
718
00:32:40,480 --> 00:32:42,981
Hey, I meant it as a compliment.
719
00:32:42,983 --> 00:32:44,682
The only reason you're alive now
720
00:32:44,684 --> 00:32:48,219
is the chance that you can help
me get my $17 million back.
721
00:32:48,221 --> 00:32:51,222
Look, let's just go...
just go back in.
722
00:32:51,224 --> 00:32:52,590
I can take you to Townsend.
723
00:32:54,327 --> 00:32:56,094
Put him in the water.
724
00:33:03,336 --> 00:33:05,336
(grunts)
725
00:33:09,476 --> 00:33:12,310
ERIC:
Sam, we had Callen's tracker,
726
00:33:12,312 --> 00:33:13,478
but we just lost it.
727
00:33:13,480 --> 00:33:15,313
(tires screech)
728
00:33:17,117 --> 00:33:18,383
They probably put him
in the water,
729
00:33:18,385 --> 00:33:19,751
that's why you lost the signal.
730
00:33:19,753 --> 00:33:21,352
Send me that last
GPS location.
731
00:33:21,354 --> 00:33:23,421
Boat's ready to go.
Thank you.
732
00:33:34,367 --> 00:33:37,368
You know I've got
Internet out here.
733
00:33:37,370 --> 00:33:39,270
You give me
an account number,
734
00:33:39,272 --> 00:33:40,805
I check it's good,
735
00:33:40,807 --> 00:33:43,241
I might take you back
to the dock.
736
00:33:43,243 --> 00:33:44,542
You got Internet?
737
00:33:44,544 --> 00:33:46,077
We gotta Netflix Caddyshack.
738
00:33:46,079 --> 00:33:48,413
Chevy Chase, comic genius.
739
00:33:49,382 --> 00:33:51,449
Your friend Larsen
wasn't so funny.
740
00:33:51,451 --> 00:33:52,517
He's not my friend, okay?
741
00:33:52,519 --> 00:33:54,519
He and Townsend set me up.
742
00:33:54,521 --> 00:33:58,456
You know, the sharks
bit off Larsen's leg.
743
00:33:58,458 --> 00:34:00,091
But he kept treading water.
744
00:34:00,093 --> 00:34:01,292
Huh?
745
00:34:01,294 --> 00:34:02,493
Imagine trying to swim
746
00:34:02,495 --> 00:34:05,830
while you watch a shark
eat your own leg.
747
00:34:06,800 --> 00:34:08,533
Can't say I'm going to...
748
00:34:08,535 --> 00:34:10,568
enjoy that.
749
00:34:11,538 --> 00:34:13,504
They're just over
a mile away.
750
00:34:14,474 --> 00:34:16,607
I don't want to get
too close and spook 'em.
751
00:34:16,609 --> 00:34:18,776
That boat can be in Mexican
waters inside an hour.
752
00:34:18,778 --> 00:34:22,380
Besides, we used to do two miles
before breakfast.
753
00:34:22,382 --> 00:34:24,482
Wish I could come with.
754
00:34:24,484 --> 00:34:26,250
You and me both.
755
00:34:41,534 --> 00:34:43,367
They're here!
756
00:34:43,369 --> 00:34:44,869
(panting)
757
00:34:45,839 --> 00:34:47,572
BANUELOS:
Oh, not too big.
758
00:34:49,476 --> 00:34:50,775
It's gonna be a lot
of little bites, huh?
759
00:34:50,777 --> 00:34:52,210
(chomps)
760
00:34:53,413 --> 00:34:55,046
You have
an account number for me?
761
00:34:55,047 --> 00:34:56,680
Even if I did,
you're not going to pull me out.
762
00:34:56,683 --> 00:34:58,449
You're right.
763
00:34:58,451 --> 00:35:00,284
You give me the account number,
I shoot you in the head,
764
00:35:00,286 --> 00:35:02,787
don't let you get
eaten alive, huh?
765
00:35:02,789 --> 00:35:04,722
(panting, gasps)
766
00:35:04,724 --> 00:35:06,557
(men laughing)
767
00:35:06,559 --> 00:35:07,792
Listo!
768
00:35:07,794 --> 00:35:10,328
Wow, it's going to go fast now.
769
00:35:10,330 --> 00:35:11,496
I can't remember
if I'm supposed to punch them
770
00:35:11,498 --> 00:35:12,897
in the nose or in the gills.
771
00:35:16,636 --> 00:35:18,186
(gasps)
772
00:35:18,187 --> 00:35:19,737
(man laughs, speaking Spanish)
773
00:35:21,474 --> 00:35:23,508
(muffled grunting)
774
00:35:34,487 --> 00:35:36,454
(man speaks Spanish)
775
00:35:41,294 --> 00:35:43,294
(gunshot, man grunts)
776
00:35:45,331 --> 00:35:46,497
(grunts)
777
00:35:46,499 --> 00:35:47,598
Federal agents!
Down on the deck!
778
00:35:47,600 --> 00:35:49,600
Drop the weapon!
779
00:35:57,877 --> 00:35:59,544
(panting)
780
00:35:59,546 --> 00:36:01,579
You see those sharks?
781
00:36:01,581 --> 00:36:03,514
Just babies-- couldn't
even take a finger.
782
00:36:03,516 --> 00:36:06,751
You should've seen the size
of the ones I scared off.
783
00:36:11,591 --> 00:36:13,658
Thanks, guys.
Mm-hmm.
784
00:36:15,795 --> 00:36:17,762
We got 'em.
785
00:36:18,731 --> 00:36:20,598
It's over.
786
00:36:20,600 --> 00:36:22,567
Uh, what about Townsend?
787
00:36:22,569 --> 00:36:25,203
Turned over to the FBI.
788
00:36:25,205 --> 00:36:26,604
I spoke to NSA.
789
00:36:26,606 --> 00:36:29,774
They want to debrief you,
get you back on the job.
790
00:36:30,743 --> 00:36:32,410
Thank you.
791
00:36:32,412 --> 00:36:34,412
Let's get you out of here.
792
00:36:35,381 --> 00:36:36,614
DANTE:
Hey.
793
00:36:36,616 --> 00:36:39,217
What just happened?
Who are you?
794
00:36:39,219 --> 00:36:40,918
All I can tell
you gentlemen
795
00:36:40,920 --> 00:36:43,754
is that Noah here
is not paranoid.
796
00:36:43,756 --> 00:36:45,656
I knew you wasn't crazy.
797
00:36:45,658 --> 00:36:46,757
You know what?
798
00:36:46,759 --> 00:36:48,726
Neither are you guys.
799
00:36:48,728 --> 00:36:50,461
(laughs softly)
800
00:36:50,463 --> 00:36:52,863
Hey, maybe we can all hang out
when I get out of here.
801
00:36:52,865 --> 00:36:54,365
Like, see a movie.
802
00:36:54,367 --> 00:36:56,167
No can do, my friend.
803
00:36:56,168 --> 00:36:57,968
I mean, it would mean
that I'd have to tell
you my true identity,
804
00:36:57,971 --> 00:37:00,304
and then I'd have
to kill you.
805
00:37:00,306 --> 00:37:01,739
(laughs)
806
00:37:01,741 --> 00:37:02,940
(laughs)
807
00:37:02,942 --> 00:37:05,309
Hey, you guys
did a great job.
808
00:37:05,311 --> 00:37:06,711
Thank you.
809
00:37:06,713 --> 00:37:08,346
Thank you.
810
00:37:09,549 --> 00:37:12,316
Oh, there's a, uh...
811
00:37:12,318 --> 00:37:14,652
a new foosball table
on its way tomorrow.
812
00:37:14,654 --> 00:37:15,920
Yes!
813
00:37:15,922 --> 00:37:17,421
That is so cool
of you, man.
814
00:37:17,423 --> 00:37:18,623
Thank you.
815
00:37:18,625 --> 00:37:19,624
Thank you, really.
816
00:37:19,626 --> 00:37:21,692
For everything.
817
00:37:21,694 --> 00:37:25,596
You guys take care
of yourselves.
818
00:37:25,598 --> 00:37:28,532
(indistinct announcement
over P.A.)
819
00:37:28,534 --> 00:37:30,968
That dude's fun.
820
00:37:30,970 --> 00:37:33,804
DEEKS:
Kens.
821
00:37:35,441 --> 00:37:37,608
Are you okay?
Yeah. Why?
822
00:37:37,610 --> 00:37:38,943
What happened to your leg?
823
00:37:40,446 --> 00:37:42,613
Oh.
824
00:37:42,615 --> 00:37:44,548
Uh...
825
00:37:45,518 --> 00:37:46,817
Must've happened when I fell.
826
00:37:46,819 --> 00:37:48,719
You fell? Doing what?
827
00:37:48,721 --> 00:37:51,022
Trying to stand.
(sighs)
828
00:37:51,024 --> 00:37:52,757
That a girl.
829
00:37:52,759 --> 00:37:55,660
(whistles)
830
00:37:55,662 --> 00:37:57,628
You didn't feel that?
831
00:37:57,630 --> 00:37:59,730
No, because the leg that works
doesn't feel
832
00:37:59,732 --> 00:38:02,667
and the leg that feels
doesn't work.
Right.
833
00:38:02,669 --> 00:38:03,934
That's a pretty nice cut.
You're going to need sutures,
834
00:38:03,936 --> 00:38:05,369
which means we should probably
clean this
835
00:38:05,371 --> 00:38:06,737
before it gets infected, okay?
836
00:38:06,739 --> 00:38:09,907
Or you should've just
left me out there.
837
00:38:09,909 --> 00:38:12,877
Yeah. No, I definitely...
I thought about that.
838
00:38:12,879 --> 00:38:15,346
I wanted to, it's just that,
you know, Hetty would be livid
839
00:38:15,348 --> 00:38:17,515
if I threw away
a perfectly good agent.
840
00:38:18,484 --> 00:38:20,885
I'm not kidding.
841
00:38:23,022 --> 00:38:24,021
Okay.
842
00:38:24,023 --> 00:38:26,357
Listen,
843
00:38:26,359 --> 00:38:28,959
you are going to live
happily ever after.
844
00:38:28,961 --> 00:38:30,928
Okay, and if I would've
left you over there,
845
00:38:30,930 --> 00:38:32,997
you would've died and then
I would be here by myself,
846
00:38:32,999 --> 00:38:35,066
and that just sounds dreadful.
847
00:38:37,036 --> 00:38:38,536
How much of the stuff
that happened
848
00:38:38,538 --> 00:38:40,338
in the coma do you remember?
849
00:38:42,742 --> 00:38:44,442
I don't know.
I real-- I really don't.
850
00:38:44,444 --> 00:38:48,346
I mix memories and drea...
I don't know.
851
00:38:48,348 --> 00:38:51,082
Well, we should probably
do this again.
852
00:38:51,084 --> 00:38:53,384
I've been walking around
853
00:38:53,386 --> 00:38:54,752
with this thing
in my pocket for weeks.
854
00:38:54,754 --> 00:38:55,986
I'm pretty sure
I'm gonna lose it.
855
00:38:55,988 --> 00:38:57,722
So now seems like the...
856
00:38:58,958 --> 00:39:01,058
Oh, no, no, no.
857
00:39:01,060 --> 00:39:02,360
Kensi Marie Blye...
No.
858
00:39:02,362 --> 00:39:04,762
No, no.
859
00:39:04,764 --> 00:39:06,063
Don't do this right now.
860
00:39:06,065 --> 00:39:07,832
Why?
Not like this.
861
00:39:07,834 --> 00:39:08,999
You don't like it?
862
00:39:09,001 --> 00:39:11,535
I love it, it's beautiful.
863
00:39:11,537 --> 00:39:13,504
It's really beautiful.
864
00:39:13,506 --> 00:39:15,072
I envisioned it differently
in my head.
865
00:39:15,074 --> 00:39:16,507
At some point I thought
I was going to ride in
866
00:39:16,509 --> 00:39:18,476
on a big white horse
867
00:39:18,478 --> 00:39:20,144
and I would be shirtless,
'cause that's awesome.
(laughs)
868
00:39:20,146 --> 00:39:24,014
And then just a road
full of rose petals.
869
00:39:24,016 --> 00:39:25,716
Listen, the details
are inconsequential.
870
00:39:25,718 --> 00:39:26,917
What's important is I love you,
871
00:39:26,919 --> 00:39:28,619
I want to spend the rest
of my life with you.
872
00:39:29,589 --> 00:39:31,322
I...
873
00:39:31,323 --> 00:39:33,056
I'm not going to do... I'm not
going to do it like this.
874
00:39:33,059 --> 00:39:34,859
It isn't fair.
I'm not doing it.
875
00:39:34,861 --> 00:39:35,993
Like what?
876
00:39:35,995 --> 00:39:37,812
Like this, Deeks. Like this.
877
00:39:37,813 --> 00:39:39,630
In this thing.
In this stupid thing.
Okay, stop, stop, stop, stop,
878
00:39:39,632 --> 00:39:41,565
stop, stop, stop, stop,
stop, stop. Listen.
879
00:39:41,567 --> 00:39:43,401
You're not going to be
in a wheelchair.
880
00:39:43,403 --> 00:39:45,035
You understand?
881
00:39:45,037 --> 00:39:46,871
And if you were,
882
00:39:46,873 --> 00:39:48,539
it wouldn't matter to me
'cause I want to spend the rest
883
00:39:48,541 --> 00:39:50,608
of my... Stop.
884
00:39:50,610 --> 00:39:53,043
I want to spend
the rest of my life with you.
885
00:39:53,045 --> 00:39:55,112
It doesn't matter.
I love you.
886
00:39:55,114 --> 00:39:56,847
It matters to me.
887
00:39:56,849 --> 00:39:58,716
I am not doing
this to you.
888
00:39:58,718 --> 00:40:00,151
It is not fair.
889
00:40:00,153 --> 00:40:02,787
Take me back to my room.
890
00:40:02,789 --> 00:40:03,988
(sniffles)
891
00:40:03,990 --> 00:40:05,523
Take me back.
892
00:40:05,525 --> 00:40:07,124
Okay. All right.
893
00:40:08,928 --> 00:40:11,061
You want to hang onto it? 'Cause
I'm probably going to lose it.
894
00:40:11,063 --> 00:40:13,731
Deeks, take me back.
895
00:40:13,733 --> 00:40:15,666
Okay.
896
00:40:16,636 --> 00:40:18,569
All right.
897
00:40:18,571 --> 00:40:20,037
Don't smile.
898
00:40:20,039 --> 00:40:21,972
Don't you dare smile.
899
00:40:21,974 --> 00:40:24,074
I love you.
900
00:40:25,044 --> 00:40:27,812
One, two, three.
901
00:40:27,814 --> 00:40:29,480
Swing that leg.
902
00:40:29,482 --> 00:40:30,815
There you go.
903
00:40:31,784 --> 00:40:33,050
I got you.
904
00:40:33,052 --> 00:40:34,685
And one, two, three, up.
905
00:40:34,687 --> 00:40:36,720
Okay, baby girl.
906
00:40:36,722 --> 00:40:39,123
(sighs)
907
00:40:39,125 --> 00:40:41,025
Okay.
908
00:40:41,027 --> 00:40:43,093
You all right?
909
00:40:43,095 --> 00:40:44,962
These can't be
comfortable.
910
00:40:44,964 --> 00:40:47,097
Let's get those off.
911
00:40:51,838 --> 00:40:53,904
All right.
912
00:40:53,906 --> 00:40:57,675
I'll get a, uh, nurse
to take a look at that cut
913
00:40:57,677 --> 00:41:00,911
and... we'll clean it up.
914
00:41:14,694 --> 00:41:16,827
HETTY:
Owen?
915
00:41:16,829 --> 00:41:19,063
Care to join me?
916
00:41:20,833 --> 00:41:22,800
Thanks.
917
00:41:22,802 --> 00:41:24,034
Sit.
918
00:41:24,036 --> 00:41:25,269
Don't mind if I do.
919
00:41:28,174 --> 00:41:30,174
You know, you may be able
to fool the kids
920
00:41:30,176 --> 00:41:32,977
with this "cold" business
of yours...
921
00:41:33,946 --> 00:41:36,714
...but I know you,
922
00:41:36,716 --> 00:41:39,283
and you look and sound worse
923
00:41:39,285 --> 00:41:42,586
than when we pulled you
out of Laos.
924
00:41:45,091 --> 00:41:49,026
Doctors...
925
00:41:49,028 --> 00:41:51,795
They're like lawyers
with knives.
926
00:41:51,797 --> 00:41:55,599
They're still trying
to figure this out.
927
00:41:55,601 --> 00:41:57,902
But it's probably just
a lifetime of bad decisions--
928
00:41:57,904 --> 00:41:59,270
smoking, drinking.
929
00:41:59,272 --> 00:42:01,105
My time in
the triangle.
930
00:42:01,107 --> 00:42:02,640
Agent Orange?
931
00:42:04,243 --> 00:42:07,545
Owen, I'm so sorry.
932
00:42:08,681 --> 00:42:11,248
Listen, nobody gets
out of here alive.
933
00:42:11,250 --> 00:42:14,251
We both know that.
934
00:42:15,221 --> 00:42:18,222
And we should be grateful
we made it this long.
935
00:42:19,191 --> 00:42:20,257
Ain't that the truth.