1
00:00:11,732 --> 00:00:13,566
COUNCILMAN:
Good morning.
2
00:00:13,601 --> 00:00:17,203
Today we celebrate
the new Los Angeles.
3
00:00:17,238 --> 00:00:19,639
(applause and cheering)
4
00:00:19,674 --> 00:00:21,441
This generation, our generation.
5
00:00:21,476 --> 00:00:23,409
We held our phones in our hands
6
00:00:23,444 --> 00:00:25,111
and we thought,
7
00:00:25,146 --> 00:00:27,113
by using social media,
we were making a difference.
8
00:00:27,148 --> 00:00:31,584
We became addicts,
getting high off the followers.
9
00:00:31,619 --> 00:00:33,152
And we all know what Jay said
you can do
10
00:00:33,187 --> 00:00:35,288
with your hashtags and retweets.
11
00:00:35,323 --> 00:00:36,722
(laughing and applause)
12
00:00:36,757 --> 00:00:37,723
But you...
13
00:00:37,758 --> 00:00:40,626
you were the ones who
put down your phones,
14
00:00:40,661 --> 00:00:42,695
got into the streets
and met your neighbors,
15
00:00:42,730 --> 00:00:44,797
cleaned the beaches
and the parks.
16
00:00:44,832 --> 00:00:46,466
You fed your brothers
and sisters
17
00:00:46,501 --> 00:00:49,335
who did not have the means
to feed themselves.
18
00:00:49,370 --> 00:00:51,604
You made L.A. more beautiful.
19
00:00:51,639 --> 00:00:54,240
You made L.A. shine.
20
00:00:54,275 --> 00:00:56,476
(cheering, applause)
21
00:00:57,512 --> 00:00:59,345
Thank you.
22
00:00:59,380 --> 00:01:01,881
Thank you for your service.
23
00:01:01,916 --> 00:01:03,182
So how'd I do?
24
00:01:03,217 --> 00:01:04,383
MAN:
Good party, sir.
25
00:01:04,418 --> 00:01:05,818
If this political
thing doesn't pan out,
26
00:01:05,853 --> 00:01:07,454
you've a career in event
planning waiting.
27
00:01:09,891 --> 00:01:11,224
(tires screeching)
28
00:01:11,259 --> 00:01:12,892
Eyes up.
What's going on?
29
00:01:12,927 --> 00:01:14,227
Sir, we need you
in the vehicle now.
30
00:01:18,466 --> 00:01:19,599
Bomb!
31
00:01:27,208 --> 00:01:30,143
(car alarms blaring)
32
00:01:30,178 --> 00:01:31,678
(tires screeching)
33
00:01:32,747 --> 00:01:35,215
Second car!
34
00:01:37,718 --> 00:01:38,785
Shooter!
35
00:01:41,189 --> 00:01:43,323
(tires squealing)
36
00:01:46,427 --> 00:01:48,428
Newton.
37
00:01:53,901 --> 00:01:55,902
¶ ¶
38
00:02:06,447 --> 00:02:09,415
Captioning sponsored by
CBS
39
00:02:09,450 --> 00:02:11,817
And Volkswagen
40
00:02:11,852 --> 00:02:21,895
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
41
00:02:21,897 --> 00:02:32,605
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
42
00:02:32,640 --> 00:02:35,341
Good morning.
Morning.
43
00:02:35,376 --> 00:02:37,777
I got up early so I thought
I'd bring you some breakfast.
44
00:02:37,812 --> 00:02:40,213
Wow. Thank you.
45
00:02:40,248 --> 00:02:43,816
So I got bagels,
but then I didn't know
46
00:02:43,851 --> 00:02:45,418
if you were
gonna like bagels,
47
00:02:45,453 --> 00:02:47,320
but at that point
I was already committed
48
00:02:47,355 --> 00:02:48,888
to this whole carb genre,
49
00:02:48,923 --> 00:02:51,857
so I got donuts and then...
50
00:02:51,892 --> 00:02:53,359
(laughs)
51
00:02:53,394 --> 00:02:54,760
You know what?
52
00:02:54,795 --> 00:02:56,395
This is weird.
53
00:02:56,430 --> 00:02:58,665
Um, me barging in
with all this food.
54
00:02:59,467 --> 00:03:02,235
Um, happy breakfast.
55
00:03:02,270 --> 00:03:03,603
I'm just gonna go.
56
00:03:03,638 --> 00:03:05,671
(laughing):
Stop.
57
00:03:05,706 --> 00:03:08,841
Please. Let's eat.
58
00:03:08,876 --> 00:03:10,776
I'm not usually
like this.
59
00:03:10,811 --> 00:03:12,745
I don't want
to come off as...
60
00:03:12,780 --> 00:03:15,481
The girl who only eats carbs?
61
00:03:15,516 --> 00:03:17,817
(chuckles)
62
00:03:17,852 --> 00:03:21,821
I know that I was the one that
said that I needed some time.
63
00:03:21,856 --> 00:03:24,290
I just moved here,
64
00:03:24,325 --> 00:03:26,325
and I wanted to
take things slow.
65
00:03:26,360 --> 00:03:27,593
But...
66
00:03:27,628 --> 00:03:29,528
But?
67
00:03:29,563 --> 00:03:33,432
(chuckles) Am I
just bugging you?
68
00:03:33,467 --> 00:03:34,834
God, I am that girl.
69
00:03:47,748 --> 00:03:50,984
(softly):
I also got croissants.
70
00:03:57,525 --> 00:03:58,992
What do we got?
71
00:04:00,027 --> 00:04:02,962
Huh, huh, huh?
What do you think?
72
00:04:02,997 --> 00:04:04,897
(whistles)
73
00:04:04,932 --> 00:04:06,832
SAM: See what happens
when you practice.
74
00:04:06,867 --> 00:04:08,668
Yeah, I'm what they call
a natural shooter,
75
00:04:08,703 --> 00:04:10,603
so it doesn't matter if the
lights are on, lights are off,
76
00:04:10,638 --> 00:04:11,871
eyes open, eyes closed--
when I shoot,
77
00:04:11,906 --> 00:04:14,940
bad guys go ouch.
78
00:04:14,975 --> 00:04:16,909
(laughs)
Yeah,
79
00:04:16,944 --> 00:04:18,811
it's a good thing
I'm not a bad guy.
80
00:04:18,846 --> 00:04:19,912
(laughs)
81
00:04:19,947 --> 00:04:21,414
So,
82
00:04:21,449 --> 00:04:23,549
how are things
back home?
83
00:04:23,584 --> 00:04:24,750
Stuff back to normal?
84
00:04:24,785 --> 00:04:27,353
Yeah. You know,
for sure.
85
00:04:29,390 --> 00:04:30,990
I mean, you don't
have to talk about it
86
00:04:31,025 --> 00:04:31,891
if you don't want to.
87
00:04:31,926 --> 00:04:34,960
No, I mean, things are good,
you know?
88
00:04:34,995 --> 00:04:36,929
Good.
Yeah.
89
00:04:36,964 --> 00:04:38,964
I mean,
90
00:04:38,999 --> 00:04:42,802
I'm not gonna lie,
things aren't great, but...
91
00:04:42,837 --> 00:04:44,037
whatever.
92
00:04:45,506 --> 00:04:48,641
Well, like I said,
it's none of my business,
93
00:04:48,676 --> 00:04:51,744
I just thought
if you wanted to talk, then...
94
00:04:51,779 --> 00:04:52,978
Well, it's no big deal,
it's just the things
95
00:04:53,013 --> 00:04:53,979
that we used to do together--
you know,
96
00:04:54,014 --> 00:04:55,113
the running and the hiking
and the surfing--
97
00:04:55,149 --> 00:04:57,783
we're just, you know,
we're not doing 'em together.
98
00:04:57,818 --> 00:05:00,853
No, it just takes some time,
she was laid up.
99
00:05:00,888 --> 00:05:02,988
She'll get those
muscles firing.
100
00:05:03,023 --> 00:05:06,025
No, it's not that.
She can still do it.
101
00:05:06,060 --> 00:05:07,426
I mean,
not the surfing part,
102
00:05:07,461 --> 00:05:08,527
but the running and the hiking,
103
00:05:08,562 --> 00:05:11,597
she just doesn't
want to do it...
104
00:05:11,632 --> 00:05:15,134
she doesn't want to do it
with me.
105
00:05:15,169 --> 00:05:17,403
She'll come around.
106
00:05:18,439 --> 00:05:21,407
Yeah, I know. I guess.
107
00:05:23,444 --> 00:05:26,012
I know it's not my place, but
can I give you a little advice?
108
00:05:28,048 --> 00:05:29,915
Yeah, for sure.
109
00:05:29,950 --> 00:05:31,784
Don't bring it up.
110
00:05:31,819 --> 00:05:33,052
None of it.
111
00:05:33,087 --> 00:05:36,021
The biking, the hiking...
112
00:05:36,056 --> 00:05:39,725
She needs some time
to get there.
113
00:05:39,760 --> 00:05:42,562
It has to come from her,
it can't come from you.
114
00:05:43,597 --> 00:05:46,098
Think granite.
Be granite.
115
00:05:46,133 --> 00:05:48,567
Your rock-like support
116
00:05:48,602 --> 00:05:50,970
during these
strenuous times
117
00:05:51,005 --> 00:05:53,439
in these storms of life,
118
00:05:53,474 --> 00:05:55,741
you'll-you'll be like
the Frank to her Ocean.
119
00:05:55,776 --> 00:05:57,009
Yeah, now you're just
messing with me.
120
00:05:57,044 --> 00:05:57,743
A little bit.
121
00:05:57,778 --> 00:05:59,912
A little bit.
ERIC: Hey, guys,
122
00:05:59,947 --> 00:06:00,946
you're needed
up in Ops.
123
00:06:00,981 --> 00:06:02,014
All right,
124
00:06:02,049 --> 00:06:03,215
we're on our way up.
Uh,
125
00:06:03,250 --> 00:06:05,050
I saw on the cameras that drill
that you guys were doing.
126
00:06:05,085 --> 00:06:05,984
I'm wondering
if you think
127
00:06:06,020 --> 00:06:08,654
I'm ready to start shooting
in the dark?
128
00:06:10,691 --> 00:06:12,625
Well, you should probably talk
to Callen about that, huh?
129
00:06:12,660 --> 00:06:13,793
Really?
130
00:06:13,828 --> 00:06:14,861
Oh, yeah,
131
00:06:14,896 --> 00:06:16,695
he can't wait to walk you
through those drills.
132
00:06:16,730 --> 00:06:20,032
Awesome, a one-on-one
with Callen. Yes!
133
00:06:20,067 --> 00:06:21,100
I am so all over this.
134
00:06:23,003 --> 00:06:25,037
(chuckles)
135
00:06:27,975 --> 00:06:28,974
Where's Granger?
136
00:06:29,009 --> 00:06:30,009
I don't know.
137
00:06:30,044 --> 00:06:32,845
He said
he wouldn't be in today.
138
00:06:32,880 --> 00:06:34,113
Let's get going.
139
00:06:34,148 --> 00:06:35,548
NELL: There was
an attempt made
140
00:06:35,583 --> 00:06:36,682
on City Councilman
Tony Hill's
141
00:06:36,717 --> 00:06:37,683
life this morning.
142
00:06:37,718 --> 00:06:40,987
A bomb was thrown from a
car that then sped away.
143
00:06:45,059 --> 00:06:45,958
ERIC:
Directly after
the explosion,
144
00:06:45,993 --> 00:06:47,126
there was
a second attack.
145
00:06:52,233 --> 00:06:53,833
Wait, so the guy
that was shot,
146
00:06:53,868 --> 00:06:55,067
that was
Hill's bodyguard?
147
00:06:55,102 --> 00:06:56,135
Yes, that is
Mark Newton.
148
00:06:56,170 --> 00:06:57,636
He was pronounced
dead on scene.
149
00:06:57,671 --> 00:06:58,537
SAM:
It's pretty unusual
150
00:06:58,572 --> 00:07:00,506
for a city councilman
to have a bodyguard.
151
00:07:00,541 --> 00:07:01,941
NELL:
It's still unclear
152
00:07:01,976 --> 00:07:04,643
if there was an ongoing threat
or just a one-time occurrence.
153
00:07:04,678 --> 00:07:06,245
ERIC:
The other guard,
154
00:07:06,280 --> 00:07:09,048
Junior Sancho, was able
to secure Councilman Hill.
155
00:07:09,083 --> 00:07:13,118
Both Sancho and Newton worked
for Kulinda Tactical Security,
156
00:07:13,153 --> 00:07:16,121
a high-end
private security firm.
157
00:07:16,156 --> 00:07:18,991
Fun fact: "Kulinda"
actually means "to protect"
158
00:07:19,026 --> 00:07:20,059
in Swahili. It
kind of works out.
159
00:07:20,094 --> 00:07:22,528
CALLEN:
Look, I get that
160
00:07:22,563 --> 00:07:23,796
Councilman Hill's done
a lot of good for L.A.,
161
00:07:23,831 --> 00:07:25,097
but why did we
pull this case?
162
00:07:25,132 --> 00:07:27,066
Well, the victim
was a navy reservist.
163
00:07:28,802 --> 00:07:29,969
And the real reason?
164
00:07:30,004 --> 00:07:32,071
The councilman's father
once played football
165
00:07:32,106 --> 00:07:33,839
with a man who is
now a U.S. senator.
166
00:07:33,874 --> 00:07:35,541
So, Hetty got
a phone call.
167
00:07:35,576 --> 00:07:36,775
There it is.
168
00:07:36,810 --> 00:07:39,144
I want to take a look
at that SUV.
169
00:07:39,179 --> 00:07:40,078
It is still being
processed on scene.
170
00:07:40,114 --> 00:07:41,279
All right, Sam and I
will check that out.
171
00:07:41,315 --> 00:07:43,949
Deeks, why don't you take Nell,
go talk to Councilman Hill.
172
00:07:43,984 --> 00:07:46,219
On it.
Okay.
173
00:07:49,590 --> 00:07:50,823
Thank you.
174
00:07:53,327 --> 00:07:55,227
And you were outside
his house for a while?
175
00:07:55,262 --> 00:07:57,630
Yeah, a couple hours.
Granger never showed.
176
00:07:57,665 --> 00:07:59,899
He said he was gonna be home
all night watching the game.
177
00:07:59,934 --> 00:08:02,034
Yeah, maybe his plans changed.
178
00:08:02,069 --> 00:08:03,669
He's been missing
for three nights.
179
00:08:03,704 --> 00:08:05,037
Plans don't
change that much.
180
00:08:05,072 --> 00:08:06,739
He's been looking
pretty rough lately.
181
00:08:06,774 --> 00:08:07,973
Something's up.
182
00:08:08,009 --> 00:08:10,809
Think him and Hetty are working
on something off-the-books?
183
00:08:10,844 --> 00:08:13,612
That wouldn't surprise me.
(sighs)
184
00:08:13,647 --> 00:08:15,047
I don't like
that he missed work,
185
00:08:15,082 --> 00:08:16,749
that's not like him.
186
00:08:16,784 --> 00:08:18,551
I'll check in on him
again tonight.
187
00:08:20,588 --> 00:08:21,987
G...
188
00:08:22,022 --> 00:08:24,991
it looks like they taped some
dynamite to a bottle of rum.
189
00:08:28,062 --> 00:08:30,129
It's low-tech,
but it's highly effective.
190
00:08:30,164 --> 00:08:31,897
Big boom,
191
00:08:31,932 --> 00:08:33,632
lots of fire.
192
00:08:33,667 --> 00:08:36,135
Okay, so the first car
drops the explosive.
193
00:08:37,638 --> 00:08:41,140
And it causes the bodyguards
to scramble with Hill.
194
00:08:41,175 --> 00:08:42,775
Which pushes them
out into the open.
195
00:08:42,810 --> 00:08:44,243
Second car
has the shooter.
196
00:08:50,317 --> 00:08:53,852
All right, so the car
was right here
197
00:08:53,887 --> 00:08:55,054
when the shooter
unloaded.
198
00:08:55,089 --> 00:08:58,223
(automatic gunfire)
199
00:08:58,258 --> 00:09:01,193
LAPD said the first bodyguard
took Hill over there
200
00:09:01,228 --> 00:09:02,928
for cover from the explosion.
201
00:09:02,963 --> 00:09:05,331
Second bodyguard was
here when he was shot.
202
00:09:05,366 --> 00:09:06,865
That doesn't
make any sense.
203
00:09:06,900 --> 00:09:09,001
The shooter's got
line of sight towards Hill,
204
00:09:09,036 --> 00:09:10,937
but then he pivots
back to Newton.
205
00:09:13,774 --> 00:09:15,240
Could have wanted
to kill the bodyguard
206
00:09:15,275 --> 00:09:17,810
so he could, uh,
kidnap him easy.
207
00:09:17,845 --> 00:09:19,244
Yeah, but after
Newton goes down,
208
00:09:19,279 --> 00:09:21,614
the shooter
never fires again.
209
00:09:21,649 --> 00:09:24,250
Maybe Hill
wasn't the target.
210
00:09:25,285 --> 00:09:26,285
Maybe he was here
to kill Newton.
211
00:09:40,834 --> 00:09:42,801
One, two.
212
00:09:42,836 --> 00:09:43,836
One, three.
213
00:09:44,371 --> 00:09:47,306
One, two.
One, two.
214
00:09:47,341 --> 00:09:48,307
One.
215
00:09:48,342 --> 00:09:50,710
One, two.
MAN: Councilman,
you have visitors.
216
00:09:52,680 --> 00:09:53,646
Catch.
217
00:09:53,681 --> 00:09:54,480
Thanks.
Sure.
218
00:09:54,515 --> 00:09:57,282
(indistinct chatter,
music playing)
219
00:09:57,317 --> 00:09:59,184
I'm Councilman Hill.
220
00:09:59,219 --> 00:10:00,218
You must be with NCIS.
221
00:10:00,254 --> 00:10:02,154
I was told you'd be
joining the investigation.
222
00:10:02,189 --> 00:10:04,790
Detective Deeks, LAPD,
this is Special Agent Jones.
223
00:10:04,825 --> 00:10:05,724
Hi.
224
00:10:05,760 --> 00:10:08,160
So, uh, you get right back
after it, huh?
225
00:10:08,195 --> 00:10:09,328
No days off.
226
00:10:09,363 --> 00:10:10,129
Can't afford to.
227
00:10:10,164 --> 00:10:11,797
Every moment these kids
are in here,
228
00:10:11,832 --> 00:10:12,998
they're not
on the streets.
229
00:10:13,033 --> 00:10:14,233
It's a game of moments,
you know?
230
00:10:14,268 --> 00:10:16,101
I do, actually. I do.
231
00:10:16,136 --> 00:10:17,870
I gave LAPD my statement.
232
00:10:17,905 --> 00:10:20,806
I know it's early,
but any suspects named?
233
00:10:20,841 --> 00:10:23,275
We're still conducting
the investigation.
234
00:10:23,310 --> 00:10:26,078
Sir, may I ask what made
you hire bodyguards?
235
00:10:27,214 --> 00:10:29,815
We've done a lot of great
things, a lot of changes.
236
00:10:29,850 --> 00:10:31,150
Many people are happy,
237
00:10:31,185 --> 00:10:33,886
but it's also created
some vocal enemies for me.
238
00:10:33,921 --> 00:10:35,754
Hmm. Actually,
we have reason to believe
239
00:10:35,789 --> 00:10:37,256
that you were not
the intended target.
240
00:10:37,291 --> 00:10:39,992
That the scenario
may have been set up
241
00:10:40,027 --> 00:10:41,260
to take out Mr. Newton.
242
00:10:41,295 --> 00:10:42,762
Are you serious?
243
00:10:44,131 --> 00:10:45,264
They wanted to kill Mark?
244
00:10:45,299 --> 00:10:47,199
Were you close with Mark Newton?
245
00:10:47,234 --> 00:10:50,803
(sighs) Not real close,
but he was a good man.
246
00:10:50,838 --> 00:10:52,438
Everyone at KTS was great.
247
00:10:52,473 --> 00:10:56,175
Harold Irvin made his company
a... a beacon for the community.
248
00:10:56,210 --> 00:10:58,210
I want to help,
249
00:10:58,245 --> 00:11:01,080
but I have no idea why anyone
would want to kill Mark Newton.
250
00:11:01,115 --> 00:11:03,282
Fair enough.
Thank you for your time.
251
00:11:03,317 --> 00:11:04,216
All right, thanks.
252
00:11:04,251 --> 00:11:05,918
Thanks.
Get back in there.
253
00:11:05,953 --> 00:11:07,153
Hmm.
254
00:11:15,162 --> 00:11:17,430
Kensi?
255
00:11:18,465 --> 00:11:19,564
Hey.
256
00:11:19,600 --> 00:11:21,200
No, you don't have to stop
working out. You're fine.
257
00:11:21,235 --> 00:11:22,067
No.
258
00:11:22,102 --> 00:11:23,068
Okay.
259
00:11:23,103 --> 00:11:24,136
It's great to see you.
260
00:11:24,171 --> 00:11:25,337
Yeah, you, too.
261
00:11:25,372 --> 00:11:26,939
I didn't know you'd
be here today.
262
00:11:26,974 --> 00:11:28,240
That makes two of us.
263
00:11:28,275 --> 00:11:29,374
(chuckles)
So, uh,
264
00:11:29,409 --> 00:11:31,376
is this
your first official day back?
265
00:11:31,411 --> 00:11:33,445
No. Not yet.
266
00:11:33,480 --> 00:11:35,881
How about you,
you... you're working today?
267
00:11:35,916 --> 00:11:38,383
Uh, yeah. Hetty said
she might have something for me.
268
00:11:38,418 --> 00:11:39,384
Nice.
269
00:11:39,419 --> 00:11:40,419
Yeah.
270
00:11:40,454 --> 00:11:42,087
You have a wonderful team,
Kensi.
271
00:11:42,122 --> 00:11:44,022
I do. Yeah. I know.
(chuckles)
272
00:11:44,057 --> 00:11:46,525
Kens, you... you know
I'm not try...
273
00:11:46,560 --> 00:11:47,893
I have to go
to physical therapy soon.
274
00:11:47,928 --> 00:11:48,927
So I'm gonna start my workout.
275
00:11:48,962 --> 00:11:50,529
Sure.
276
00:11:50,564 --> 00:11:52,364
Do you need any help with the...
277
00:11:52,399 --> 00:11:54,400
No. I'm... I'm okay.
Thank you.
278
00:11:56,970 --> 00:11:58,303
Hey. Anna,
they need you up in Ops.
279
00:11:58,338 --> 00:12:00,305
Got it.
280
00:12:00,340 --> 00:12:01,340
See you, Kensi.
281
00:12:01,375 --> 00:12:02,474
Bye, see you.
282
00:12:02,509 --> 00:12:03,475
Kensi?
283
00:12:03,510 --> 00:12:04,977
Kensi!
284
00:12:05,012 --> 00:12:06,011
Hi.
285
00:12:06,046 --> 00:12:07,813
Hey, hi.
(chuckles)
Hey.
286
00:12:07,848 --> 00:12:09,047
(grunts)
287
00:12:09,083 --> 00:12:11,316
I didn't know you were, uh,
gonna be starting back today.
288
00:12:11,351 --> 00:12:13,018
I'm not.
Oh.
289
00:12:13,053 --> 00:12:14,019
I'm just working out.
290
00:12:14,054 --> 00:12:15,220
Okay.
291
00:12:15,255 --> 00:12:16,355
Well, you're back,
292
00:12:16,390 --> 00:12:17,856
you're not back. Whatever.
(chuckles)
293
00:12:17,891 --> 00:12:20,025
I'll, uh...
294
00:12:20,060 --> 00:12:21,493
It was good to see you.
295
00:12:21,528 --> 00:12:23,362
Thank you. You, too.
Mm-hmm.
296
00:12:23,397 --> 00:12:25,197
Have a good workout.
Yep!
297
00:12:29,603 --> 00:12:30,969
It's nice coming in
from this side of the building.
298
00:12:31,004 --> 00:12:31,937
Variety's the spice of life.
299
00:12:31,972 --> 00:12:33,972
You told Anna it was okay
to park in my spot,
300
00:12:34,007 --> 00:12:35,174
didn't you?
I did not.
301
00:12:35,209 --> 00:12:37,009
But you didn't tell
her it was not okay
302
00:12:37,044 --> 00:12:39,344
to park in my spot.
I did not.
303
00:12:39,379 --> 00:12:41,180
Hey. We have a new lead
on the shooting.
304
00:12:41,215 --> 00:12:42,581
Anna's waiting up in Ops.
305
00:12:42,616 --> 00:12:45,450
Actually, it's
just Callen.
306
00:12:45,485 --> 00:12:47,452
Sam, Hetty has something else
for you.
307
00:12:47,487 --> 00:12:48,520
Where is Hetty?
308
00:12:48,555 --> 00:12:50,422
I don't know.
309
00:12:50,457 --> 00:12:52,357
Uh, all she said this morning
310
00:12:52,392 --> 00:12:55,060
was that she had
one last card to play.
311
00:12:56,897 --> 00:12:58,898
She always does.
312
00:13:01,368 --> 00:13:02,334
What's up, Nell?
313
00:13:02,369 --> 00:13:04,603
So, LAPD's Robbery Homicide
314
00:13:04,638 --> 00:13:06,605
has new intel on KTS.
315
00:13:06,640 --> 00:13:09,474
Mm-hmm.
Apparently, they've
been hired muscle
316
00:13:09,509 --> 00:13:11,844
to several L.A.
criminal organizations.
317
00:13:11,879 --> 00:13:14,313
So, they're using their legit
private security clients
318
00:13:14,348 --> 00:13:16,381
as a front.
Mm-hmm.
319
00:13:16,416 --> 00:13:18,217
Although RHD hasn't been able
to verify this.
320
00:13:18,252 --> 00:13:20,452
Hmm. Well, if that's true,
321
00:13:20,487 --> 00:13:23,088
the link could be
what got Newton killed.
322
00:13:23,123 --> 00:13:26,492
Yes. And Hetty wants you
on the inside.
323
00:13:27,494 --> 00:13:29,461
Okay.
324
00:13:30,397 --> 00:13:32,464
Am I backstopped?
325
00:13:32,499 --> 00:13:34,433
Mm-hmm. Under
your own name.
326
00:13:34,468 --> 00:13:36,501
Rear Admiral Stern
has placed a call
327
00:13:36,536 --> 00:13:38,036
saying that you're leaving NCIS
328
00:13:38,071 --> 00:13:40,072
and that you're in need
of a new job.
329
00:13:40,107 --> 00:13:42,407
Got it.
330
00:13:42,442 --> 00:13:43,876
Uh, Sam?
331
00:13:43,911 --> 00:13:45,510
I've looked
at the résumés.
332
00:13:45,545 --> 00:13:46,444
Mm-hmm.
333
00:13:46,480 --> 00:13:49,448
KTS is filled
with SEALs, MARSOC, Delta.
334
00:13:49,483 --> 00:13:51,516
All dangerous, all capable.
335
00:13:51,551 --> 00:13:54,353
Then I should fit right in.
336
00:13:54,388 --> 00:13:55,420
Mm.
337
00:13:55,455 --> 00:13:57,022
And Sam.
338
00:13:57,057 --> 00:14:00,092
You know that if anyone
is dirty within KTS,
339
00:14:00,127 --> 00:14:02,160
they'll be suspicious of you.
340
00:14:02,195 --> 00:14:03,195
These guys will not be afraid
to come after you.
341
00:14:20,714 --> 00:14:21,513
Hey, guys.
342
00:14:21,548 --> 00:14:22,681
Anna.
343
00:14:22,716 --> 00:14:23,682
Aloha, wahine.
Eric just got a hit
on one of the cars
344
00:14:23,717 --> 00:14:26,084
from the shooting. We're
gonna go check it out.
345
00:14:26,119 --> 00:14:27,152
Oh, where is Sam?
346
00:14:27,187 --> 00:14:29,087
Uh, he's going
undercover in KTS.
347
00:14:29,122 --> 00:14:30,322
You two are on overwatch.
348
00:14:30,357 --> 00:14:32,224
Got it.
Got it.
349
00:14:36,663 --> 00:14:39,598
Okay, Eric. We're in the plaza
directly across from KTS.
350
00:14:39,633 --> 00:14:40,966
ERIC:
Copy that.
351
00:14:41,001 --> 00:14:42,401
Sam will be arriving shortly.
352
00:14:42,436 --> 00:14:43,402
Got it.
353
00:14:43,437 --> 00:14:47,606
So, now will you give it
a rest about my driving?
354
00:14:47,641 --> 00:14:50,375
I mean, the jury's still out,
but I will concede
355
00:14:50,410 --> 00:14:52,377
that we got down here
with all of our limbs intact.
356
00:14:52,412 --> 00:14:54,379
Which, you know, is nice.
Yeah.
357
00:14:54,414 --> 00:14:55,213
I'll take what I can get.
358
00:14:55,248 --> 00:14:57,115
But I am getting
my head molded to get
359
00:14:57,150 --> 00:14:59,017
that custom helmet.
(laughs)
360
00:14:59,052 --> 00:15:02,421
I got to say, digging
the little bonsai trees.
361
00:15:02,456 --> 00:15:04,056
Oh, those aren't bonsai.
362
00:15:04,091 --> 00:15:05,557
Oh, no?
No.
363
00:15:05,592 --> 00:15:07,492
They're trees trimmed
in a very specific way.
364
00:15:07,527 --> 00:15:08,426
It's called niwaki.
365
00:15:08,462 --> 00:15:10,696
Okay. Now, you're
just making stuff up.
366
00:15:10,731 --> 00:15:11,697
No. Scout's honor.
367
00:15:11,732 --> 00:15:13,131
You're no Boy Scout.
368
00:15:13,166 --> 00:15:15,033
What, so I can't be down
with their honor system?
369
00:15:15,068 --> 00:15:17,235
(laughing):
Okay. Fine.
370
00:15:17,270 --> 00:15:18,704
How is it that,
all of a sudden,
371
00:15:18,739 --> 00:15:21,306
you're this expert in
small Japanese trees?
372
00:15:21,341 --> 00:15:23,308
Because I actually spent a
summer down here in high school,
373
00:15:23,343 --> 00:15:24,609
working with my buddy,
Matt Akagi.
374
00:15:24,644 --> 00:15:26,244
Okay...
375
00:15:26,279 --> 00:15:28,580
Look. I don't know what you're
setting me up for right now,
376
00:15:28,615 --> 00:15:30,983
but I'm not buying it.
377
00:15:31,018 --> 00:15:32,451
In fact, his grandfather,
Mm-hmm?
378
00:15:32,486 --> 00:15:33,618
Mr. Akagi,
379
00:15:33,653 --> 00:15:35,687
planted all those trees
for the city.
380
00:15:35,722 --> 00:15:37,422
Mr. Akagi.
Yeah.
381
00:15:37,457 --> 00:15:38,457
Really?
382
00:15:38,492 --> 00:15:40,325
Yeah. It was
in the 1940s,
383
00:15:40,360 --> 00:15:42,127
Mr. Akagi moved his
whole family down here,
384
00:15:42,162 --> 00:15:44,596
'cause Leimert Park was one
of the only places in L.A.
385
00:15:44,631 --> 00:15:47,099
that Japanese people
could buy houses.
386
00:15:47,134 --> 00:15:51,169
Mm. And the punch line is?
387
00:15:51,204 --> 00:15:53,572
What? This is real?
388
00:15:53,607 --> 00:15:56,508
You really took care
of these gardens for a summer?
389
00:15:56,543 --> 00:15:58,277
Scout's honor.
390
00:16:03,383 --> 00:16:05,017
Guys. Sam's pulling up now.
391
00:16:07,788 --> 00:16:09,688
All right. Thanks, Eric.
392
00:16:11,658 --> 00:16:13,492
Mr. Irvin.
393
00:16:13,527 --> 00:16:14,659
How are you?
394
00:16:14,694 --> 00:16:16,361
Sam Hanna.
395
00:16:16,396 --> 00:16:17,763
Hello, Sam.
396
00:16:17,798 --> 00:16:21,333
Uh, first of all, I want to say
I'm sorry for your loss.
397
00:16:21,368 --> 00:16:24,536
Thank you. He was a good man.
398
00:16:24,571 --> 00:16:25,804
A very good man.
399
00:16:25,839 --> 00:16:28,106
Well, I'm here to talk
to you about the...
400
00:16:28,141 --> 00:16:29,641
You like coffee, Sam?
401
00:16:29,676 --> 00:16:31,309
Yes, sir.
402
00:16:31,344 --> 00:16:32,811
Every morning I get a cup
from the shop down the street.
403
00:16:32,846 --> 00:16:34,813
Let's walk and talk,
kill two birds. What do you say?
404
00:16:34,848 --> 00:16:37,182
I could always use
a good cup of coffee.
405
00:16:37,217 --> 00:16:39,818
Didn't say anything
about it being good.
406
00:16:39,853 --> 00:16:41,686
(chuckles)
407
00:16:41,721 --> 00:16:43,422
Admiral Stern doesn't
make it a habit
408
00:16:43,457 --> 00:16:45,624
of calling me to recommend men.
409
00:16:45,659 --> 00:16:47,726
Yeah, well, he has
a little too much time
410
00:16:47,761 --> 00:16:50,529
on his hands since,
uh, the divorce.
411
00:16:53,133 --> 00:16:55,133
You've built an incredible
business here.
412
00:16:55,168 --> 00:16:56,701
We're fortunate.
413
00:16:56,736 --> 00:16:58,537
KTS is highly profitable.
414
00:16:58,572 --> 00:17:00,772
We could be in Century City
or Beverly Hills,
415
00:17:00,807 --> 00:17:03,542
but it's important
we stay in the community.
416
00:17:03,577 --> 00:17:05,744
I agree.
417
00:17:05,779 --> 00:17:07,746
Why's it important to you?
418
00:17:07,781 --> 00:17:10,849
I hire strong,
successful, good people.
419
00:17:10,884 --> 00:17:13,118
The types of men and women
that the youth
420
00:17:13,153 --> 00:17:15,620
in the neighborhood
need to see, need to meet.
421
00:17:15,655 --> 00:17:16,855
Mm-hmm.
422
00:17:16,890 --> 00:17:17,989
Men like you, Sam.
423
00:17:18,025 --> 00:17:20,725
That's who I hope these
kids out here aspire to be.
424
00:17:20,760 --> 00:17:23,628
KTS is active
in the community.
425
00:17:23,663 --> 00:17:24,763
Absolutely.
426
00:17:24,798 --> 00:17:27,099
School supply day, sneaker day,
427
00:17:27,134 --> 00:17:30,302
book day. Few more.
428
00:17:30,337 --> 00:17:32,237
Lots of our high
profile clients,
429
00:17:32,272 --> 00:17:34,806
when they find out what
we do, they help us out.
430
00:17:34,841 --> 00:17:35,707
SAM:
That's great.
431
00:17:35,742 --> 00:17:37,442
Get that credit card ready,
Mr. Irvin.
432
00:17:37,477 --> 00:17:39,544
Those LeBron Soldiers
are as good as mine.
433
00:17:39,579 --> 00:17:41,146
You get chemistry
up to an "A"?
434
00:17:41,181 --> 00:17:43,215
Nah, he's still
at a B-minus, Mr. I.
435
00:17:43,250 --> 00:17:44,216
Yeah, but...
436
00:17:44,251 --> 00:17:46,785
we have an exam on Friday
that I'm gonna crush.
437
00:17:46,820 --> 00:17:49,321
B-minuses
don't buy LeBron Soldiers.
438
00:17:49,356 --> 00:17:50,656
(laughter)
439
00:17:53,226 --> 00:17:55,527
Sam, the admiral tells me
you're looking to make a change.
440
00:17:55,562 --> 00:17:58,897
You think KTS is
a place you'd fit in?
441
00:17:58,932 --> 00:18:00,765
Most definitely, sir.
442
00:18:00,800 --> 00:18:02,767
Let's give it a try.
443
00:18:02,802 --> 00:18:05,170
Either of us doesn't think
it's gonna work out,
444
00:18:05,205 --> 00:18:06,438
no harm, no foul.
445
00:18:06,473 --> 00:18:09,141
Thank you for the opportunity.
446
00:18:18,685 --> 00:18:21,620
I get why Eric lost
the drive-by car down here.
447
00:18:21,655 --> 00:18:24,823
Yeah. Lot of warehouses
and garages to ditch it in.
448
00:18:24,858 --> 00:18:26,391
Yeah.
449
00:18:26,426 --> 00:18:28,493
Hey, this weekend, how about...
450
00:18:28,528 --> 00:18:29,728
How about what?
451
00:18:29,763 --> 00:18:32,497
(laughs) No.
You know what, never mind.
452
00:18:32,532 --> 00:18:34,199
No. Now you got to tell me.
453
00:18:34,234 --> 00:18:36,601
No. Uh-huh.
I'll just go another time.
454
00:18:36,636 --> 00:18:37,936
What's up?
455
00:18:37,971 --> 00:18:39,704
Nothing.
456
00:18:39,739 --> 00:18:41,773
Look, I-I just realized
457
00:18:41,808 --> 00:18:44,776
that this is totally
not your kind of thing.
458
00:18:44,811 --> 00:18:47,646
And we are definitely not
at a point of our relationship
459
00:18:47,681 --> 00:18:49,247
where we feel bound
460
00:18:49,282 --> 00:18:51,383
to do a bunch of stuff
we really don't want to do
461
00:18:51,418 --> 00:18:53,618
just because
we feel obligated,
462
00:18:53,653 --> 00:18:56,555
which-- side note-- I'm really
not good at doing, so...
463
00:18:56,590 --> 00:18:58,190
Maybe I'll surprise you.
464
00:18:58,225 --> 00:19:00,325
Look. Where do you want to go?
465
00:19:00,360 --> 00:19:01,860
Carlsbad.
466
00:19:01,895 --> 00:19:03,528
Carlsbad?
467
00:19:03,563 --> 00:19:05,730
Like near San Diego, Carlsbad?
468
00:19:05,765 --> 00:19:06,831
Yes.
469
00:19:06,866 --> 00:19:09,401
And I told you...
What is... What is in Carlsbad?
470
00:19:09,436 --> 00:19:10,435
Really?
471
00:19:10,471 --> 00:19:13,672
Like... Like Carlsbad itself
is not a deal breaker?
472
00:19:13,707 --> 00:19:15,674
You do know it's, like,
two hours away.
473
00:19:15,709 --> 00:19:17,676
Look, if you want to go
to Carlsbad this weekend,
474
00:19:17,711 --> 00:19:18,944
let's go.
475
00:19:18,979 --> 00:19:21,980
(chuckles)
Okay.
476
00:19:22,015 --> 00:19:23,215
All right.
477
00:19:23,250 --> 00:19:24,849
Okay.
Now will you tell me
478
00:19:24,884 --> 00:19:26,318
what's in Carlsbad?
479
00:19:27,821 --> 00:19:29,254
LEGOLAND
480
00:19:29,289 --> 00:19:31,690
and an outlet mall.
481
00:19:31,725 --> 00:19:33,725
LEGOLAND?
482
00:19:39,633 --> 00:19:41,633
Hey, man.
483
00:19:43,003 --> 00:19:44,869
Sam Hanna.
484
00:19:44,904 --> 00:19:47,339
Supposed to be working the
detail with you guys today.
485
00:19:47,374 --> 00:19:48,707
Have a seat.
486
00:19:49,743 --> 00:19:51,276
That's Sancho.
487
00:19:52,312 --> 00:19:53,745
I'm Byron.
488
00:19:53,780 --> 00:19:54,879
Good to meet you.
489
00:19:54,914 --> 00:19:56,815
SAM:
Yeah. Same here.
490
00:19:57,851 --> 00:20:01,286
Look. Guys, I, uh...
491
00:20:01,321 --> 00:20:03,288
I heard about your brother.
492
00:20:03,323 --> 00:20:04,656
I'm sorry for your loss.
493
00:20:04,691 --> 00:20:05,991
(sighs)
Thanks, man.
494
00:20:06,026 --> 00:20:07,959
Newt was a great dude.
495
00:20:07,994 --> 00:20:09,861
SANCHO:
Okay, everybody, listen up.
496
00:20:09,896 --> 00:20:12,430
Today we've got Poppy Gold,
497
00:20:12,465 --> 00:20:15,300
a YouTube star doing an
appearance at an art gallery.
498
00:20:15,335 --> 00:20:17,869
She's got 1.7 million
subscribers
499
00:20:17,904 --> 00:20:21,273
and a good 10,000 of them
are solid haters.
500
00:20:21,308 --> 00:20:22,574
Now, her management says
501
00:20:22,609 --> 00:20:24,943
they have had threats
at past appearances,
502
00:20:24,978 --> 00:20:26,044
so be alert.
503
00:20:26,079 --> 00:20:29,581
But mainly, we're looking
at crowd control scenarios.
504
00:20:29,616 --> 00:20:31,483
Linder, you'll be
in the Chase SUV
505
00:20:31,518 --> 00:20:33,985
parked in the alley
behind the store.
506
00:20:34,020 --> 00:20:35,487
Roberts, you've got
the principal's SUV,
507
00:20:35,522 --> 00:20:36,588
doing the drop-off.
508
00:20:36,623 --> 00:20:38,823
Hanna, you're with me,
509
00:20:38,858 --> 00:20:41,860
and Byron, inside.
510
00:20:41,895 --> 00:20:43,128
Copy that.
511
00:20:43,163 --> 00:20:46,631
We'll meet in the parking lot in
an hour to pick up the client.
512
00:20:46,666 --> 00:20:47,899
Any questions?
513
00:20:47,934 --> 00:20:49,334
We're good.
514
00:20:49,369 --> 00:20:51,370
Let's roll.
515
00:20:55,875 --> 00:20:57,876
DEEKS: All right,
what do you got, Eric?
516
00:20:57,911 --> 00:20:59,978
So, the first time
I ran backgrounds
517
00:21:00,013 --> 00:21:03,048
on the KTS guys, nothing out
of the ordinary came up.
518
00:21:03,083 --> 00:21:04,416
Right.
519
00:21:04,451 --> 00:21:05,717
But you didn't call us
to tell us
520
00:21:05,752 --> 00:21:06,851
you got more of nothing, right?
521
00:21:06,886 --> 00:21:08,019
Right.
522
00:21:08,054 --> 00:21:11,556
I think Junior Sancho
is in a gang.
523
00:21:11,591 --> 00:21:14,025
Or was in a gang.
Can you un-gang yourself?
524
00:21:14,060 --> 00:21:15,927
Absolutely.
525
00:21:15,962 --> 00:21:17,062
Junior Sancho was arrested
526
00:21:17,097 --> 00:21:18,630
three times as a minor,
527
00:21:18,665 --> 00:21:20,465
which is why
I didn't see it at first.
528
00:21:20,500 --> 00:21:23,001
L.A. Sheriffs had him listed
as "gang affiliated"
529
00:21:23,036 --> 00:21:24,969
with the Arlington Treys.
530
00:21:25,004 --> 00:21:27,906
And then he enlisted
in the marines.
531
00:21:27,941 --> 00:21:30,875
Decorated service record,
honorable discharge.
532
00:21:30,910 --> 00:21:33,044
Looks like he left
gang life behind him.
533
00:21:33,079 --> 00:21:34,880
Or he didn't.
534
00:21:37,016 --> 00:21:38,016
Where you going, Sancho?
535
00:21:39,486 --> 00:21:40,952
Nowhere.
536
00:21:45,158 --> 00:21:46,958
Him and his partner
must have been really close.
537
00:21:46,993 --> 00:21:49,461
Looks like he took it hard.
Huh.
538
00:21:49,496 --> 00:21:52,097
I wish I could say
he's usually cooler,
539
00:21:52,132 --> 00:21:54,933
but he's always wound tight.
Hmm.
540
00:21:54,968 --> 00:21:57,469
Never leaves before
detail, though.
541
00:21:57,504 --> 00:21:59,537
Well, we've got an hour.
Maybe he was just hungry.
542
00:21:59,572 --> 00:22:01,806
Nah, not Sancho.
543
00:22:01,841 --> 00:22:03,708
An hour to go,
(scoffs)
544
00:22:03,743 --> 00:22:06,144
he'd be checking
and triple-checking
545
00:22:06,179 --> 00:22:08,980
plans, equipment,
vehicles.
546
00:22:09,015 --> 00:22:11,483
Hmm.
547
00:22:11,518 --> 00:22:12,884
Maybe he just needed
to clear his head.
548
00:22:12,919 --> 00:22:14,552
Hmm, maybe.
549
00:22:14,587 --> 00:22:17,122
Hey, our gym's
state of the art.
550
00:22:17,157 --> 00:22:18,957
I wanted to get a lift in
before we got to go,
551
00:22:18,992 --> 00:22:21,426
if you want to join.
552
00:22:21,461 --> 00:22:23,495
All right, I'll catch up.
Cool.
553
00:22:23,530 --> 00:22:24,463
Let me call my wife.
Ah.
554
00:22:24,498 --> 00:22:26,064
I didn't know I was
gonna have a job so quick.
555
00:22:26,099 --> 00:22:27,666
(both chuckle)
556
00:22:36,476 --> 00:22:37,776
(quietly):
Deeks, Nell,
557
00:22:37,811 --> 00:22:39,844
Sancho just went out
of the back door.
558
00:22:39,879 --> 00:22:40,879
DEEKS:
Yeah, we just saw him.
559
00:22:40,914 --> 00:22:42,547
All right,
we're following him.
560
00:22:43,950 --> 00:22:46,785
Uh...
561
00:22:46,820 --> 00:22:48,086
Quick call.
562
00:22:48,121 --> 00:22:50,555
Yeah, I left a message.
She wasn't home.
563
00:22:50,590 --> 00:22:52,023
Let's go check out
that gym.
564
00:22:52,058 --> 00:22:53,792
Cool.
565
00:22:55,161 --> 00:22:58,763
¶ I sit back and I wonder if
the man gonna call my number ¶
566
00:22:58,798 --> 00:23:00,899
¶ Like, will I rise
or just fall under? ¶
567
00:23:00,934 --> 00:23:03,701
We got Harold Irvin.
568
00:23:03,736 --> 00:23:04,869
Mm-hmm.
Put it up.
569
00:23:04,904 --> 00:23:07,005
Sound's coming in.
570
00:23:07,040 --> 00:23:08,840
¶ I'm livin' life
to the fullest ¶
571
00:23:08,875 --> 00:23:09,841
NELL:
Ooh.
572
00:23:09,876 --> 00:23:10,909
That's loud.
573
00:23:10,944 --> 00:23:11,976
That's because
he's blasting music
574
00:23:12,011 --> 00:23:13,678
the second he
started talking.
575
00:23:13,713 --> 00:23:15,880
This guy doesn't miss a beat.
576
00:23:15,915 --> 00:23:17,982
¶ So I keep it funky
like Parliament... ¶
577
00:23:18,017 --> 00:23:19,584
(engine starts)
578
00:23:23,823 --> 00:23:25,190
DEEKS: All right,
we're gonna stick with Sancho.
579
00:23:25,225 --> 00:23:26,624
Eric, you keep
tabs on Ervin
580
00:23:26,659 --> 00:23:27,859
in that Ford Raptor.
581
00:23:27,894 --> 00:23:29,661
ERIC:
I'm on it.
582
00:23:29,696 --> 00:23:31,629
Hey, maybe they didn't
ditch the cars
583
00:23:31,664 --> 00:23:32,864
from the drive-by
shooting.
584
00:23:32,899 --> 00:23:34,766
Maybe they're chopping
them up instead.
585
00:23:34,801 --> 00:23:37,002
(power tool whirs in distance)
586
00:23:37,937 --> 00:23:39,838
Hey.
587
00:23:45,245 --> 00:23:46,678
(camera clicks)
588
00:23:46,713 --> 00:23:47,979
Eric, I'm sending you
a photo.
589
00:23:48,014 --> 00:23:49,814
Cross-reference it
with the crime lab photos
590
00:23:49,849 --> 00:23:51,182
from LAPD.
591
00:23:51,217 --> 00:23:53,018
I'm on it.
Doing it now.
592
00:24:00,293 --> 00:24:03,128
¶ ¶
593
00:24:07,634 --> 00:24:09,768
It's a match
to the shooter's car.
594
00:24:17,644 --> 00:24:19,711
(power tool whirs)
595
00:24:22,115 --> 00:24:23,748
(door squeaks)
596
00:24:26,152 --> 00:24:28,553
(indistinct chatter in distance)
597
00:24:56,349 --> 00:24:57,148
In position.
598
00:24:57,183 --> 00:24:59,150
Two guys in the center.
On my mark.
599
00:24:59,185 --> 00:25:01,986
CALLEN:
One, two...
600
00:25:02,021 --> 00:25:04,689
Federal agents!
Put your tools down.
601
00:25:04,724 --> 00:25:06,724
Put your hands behind
your back slowly.
602
00:25:06,759 --> 00:25:09,661
Look at that, the cars
from the drive-by.
603
00:25:09,696 --> 00:25:11,796
CALLEN: Doing time
for chopping up cars,
604
00:25:11,831 --> 00:25:13,865
that's easy-- you make a move
towards us, that's life.
605
00:25:13,900 --> 00:25:16,134
They look too smart
to go away for life.
606
00:25:16,169 --> 00:25:18,069
Right?
Yeah, we'll see.
607
00:25:18,104 --> 00:25:20,004
Here's what's gonna happen.
608
00:25:20,039 --> 00:25:22,073
If you're smart, you put
your hands behind your head,
609
00:25:22,108 --> 00:25:23,908
and you move to us.
610
00:25:23,943 --> 00:25:25,677
If you're dumb,
you stay where you are.
611
00:25:25,712 --> 00:25:27,145
Let's go.
612
00:25:27,180 --> 00:25:28,747
Right here.
Turn around.
613
00:25:31,784 --> 00:25:35,019
One out of two is not bad.
614
00:25:35,054 --> 00:25:36,588
Don't do anything stupid.
615
00:25:39,926 --> 00:25:40,859
(grunts)
616
00:25:42,161 --> 00:25:43,628
(automatic gunfire)
617
00:25:59,779 --> 00:26:01,813
(both grunting)
618
00:26:08,755 --> 00:26:09,754
Have you ever been to LEGOLAND?
619
00:26:25,238 --> 00:26:27,171
Firas Barmuk is the guy
who paid them
620
00:26:27,206 --> 00:26:29,807
to chop up the two cars in
the shooting that killed Newton.
621
00:26:29,842 --> 00:26:31,743
That name sounds
Syrian.
622
00:26:31,778 --> 00:26:33,311
Uh, yeah, Barmuk was born here,
623
00:26:33,346 --> 00:26:35,847
but he has ties to a Syrian
money-laundering group
624
00:26:35,882 --> 00:26:38,316
that's been making a big push
into L.A. lately.
625
00:26:38,351 --> 00:26:41,219
Why would a money-laundering
group want to kill Newton?
626
00:26:41,254 --> 00:26:42,320
What's the link?
627
00:26:42,355 --> 00:26:44,389
Oh, well, there's not a link,
628
00:26:44,424 --> 00:26:46,858
per se, more like a...
like a threat.
629
00:26:46,893 --> 00:26:48,726
Like a thin threat.
Kind of like a spider web
630
00:26:48,761 --> 00:26:49,861
kind of thing that...
631
00:26:49,896 --> 00:26:51,963
CALLEN: Eric.
Focusing.
632
00:26:51,998 --> 00:26:55,099
Anyway, I wasn't able to link
Barmuk to the victim, Newton,
633
00:26:55,134 --> 00:26:57,035
but I did find this.
634
00:26:57,070 --> 00:27:00,772
LAPD arrested this man,
Sayid Lajani, in a sting.
635
00:27:00,807 --> 00:27:02,940
Now, he's part of that same
Syrian money-laundering group,
636
00:27:02,975 --> 00:27:04,041
but get this.
637
00:27:04,076 --> 00:27:07,745
He was arrested with members
of the Arlington Treys.
638
00:27:07,780 --> 00:27:10,815
That's the same gang
that Sancho at KTS
639
00:27:10,850 --> 00:27:12,817
was a member of before
he enlisted in the marines.
640
00:27:12,852 --> 00:27:14,819
If KTS was working
with the Arlington Treys,
641
00:27:14,854 --> 00:27:16,821
and they had a deal with Syria
that went sideways...
642
00:27:16,856 --> 00:27:18,823
The Syrians would want revenge.
643
00:27:18,858 --> 00:27:20,258
Yeah, they decide to go
after KTS because
644
00:27:20,293 --> 00:27:21,759
they were the muscle
behind the Treys.
645
00:27:21,794 --> 00:27:22,794
And they kill Newton.
646
00:27:22,829 --> 00:27:23,762
Hold on, guys.
647
00:27:23,797 --> 00:27:26,397
I was searching through
KTS' phone records,
648
00:27:26,432 --> 00:27:29,167
and... huh.
649
00:27:29,202 --> 00:27:31,936
It looks like Newton,
Sancho and Firas Barmuk
650
00:27:31,971 --> 00:27:34,205
were all in contact
with one man.
651
00:27:34,240 --> 00:27:37,375
His name's D'Andre Linton.
652
00:27:37,410 --> 00:27:38,509
What do we know about him?
653
00:27:38,545 --> 00:27:39,744
No arrests, but he was
kicked out of his high school
654
00:27:39,779 --> 00:27:43,448
a couple years ago for running
a sports gambling operation.
655
00:27:43,483 --> 00:27:45,817
D'Andre could be
the middleman.
656
00:27:45,852 --> 00:27:47,151
Do you have an address?
657
00:27:47,186 --> 00:27:48,853
Sending it to your phones now.
658
00:27:48,888 --> 00:27:49,921
Nice work, Eric.
659
00:27:49,956 --> 00:27:53,091
It's just what I do.
660
00:27:53,126 --> 00:27:55,160
(indistinct chatter)
661
00:28:01,534 --> 00:28:03,835
Must be hard
getting back to work
662
00:28:03,870 --> 00:28:05,870
right after
everything happened.
663
00:28:05,905 --> 00:28:06,737
Wasn't hard.
664
00:28:06,773 --> 00:28:08,773
I asked to be put
on the schedule today.
665
00:28:08,808 --> 00:28:10,075
Mm.
666
00:28:11,844 --> 00:28:14,245
Okay. But if you ever
need someone to talk to...
667
00:28:14,280 --> 00:28:16,481
Look...
668
00:28:16,516 --> 00:28:18,216
I don't trust you,
Hanna.
669
00:28:18,251 --> 00:28:20,384
Newton gets killed,
670
00:28:20,419 --> 00:28:22,253
and you come waltzing
right in.
671
00:28:22,288 --> 00:28:24,389
Don't feel right.
672
00:28:27,960 --> 00:28:29,894
Byron, how you looking?
673
00:28:29,929 --> 00:28:31,896
My section's
good to go.
674
00:28:31,931 --> 00:28:33,331
All right, Roberts is
circling off Melrose.
675
00:28:33,366 --> 00:28:34,465
We're live in five minutes.
676
00:28:34,500 --> 00:28:35,934
All right.
677
00:28:40,940 --> 00:28:44,776
There it is, 4118.
678
00:28:58,257 --> 00:28:59,490
Federal agents.
679
00:28:59,525 --> 00:29:01,392
D'Andre Linton,
680
00:29:01,427 --> 00:29:03,294
we'd like to ask you
some questions.
681
00:29:03,329 --> 00:29:07,832
D'Andre ain't there.
He left.
682
00:29:11,204 --> 00:29:14,539
Shh. Come here.
683
00:29:14,574 --> 00:29:15,940
What's your name?
684
00:29:15,975 --> 00:29:18,442
Joey.
Who are you?
685
00:29:18,477 --> 00:29:20,878
Ah. I'm Anna.
686
00:29:20,913 --> 00:29:22,346
I'm a federal agent.
687
00:29:22,381 --> 00:29:25,883
Can you tell me when
did D'Andre leave?
688
00:29:25,918 --> 00:29:27,985
When those men
came for him.
689
00:29:28,020 --> 00:29:29,954
They the ones that
busted his door.
690
00:29:29,989 --> 00:29:32,957
But D'Andre's fast.
He ran.
691
00:29:32,992 --> 00:29:35,193
And when did that happen?
692
00:29:35,228 --> 00:29:37,796
Why are you asking
about D'Andre?
693
00:29:39,198 --> 00:29:40,331
You like him, don't you?
694
00:29:40,366 --> 00:29:42,967
He doesn't treat me
like a kid.
695
00:29:43,002 --> 00:29:45,002
He gives me
his old kicks.
696
00:29:45,037 --> 00:29:46,871
They don't fit yet,
but they gonna.
697
00:29:46,906 --> 00:29:49,006
I clean 'em up
real good.
698
00:29:49,041 --> 00:29:51,075
Do you know where
he might have gone?
699
00:29:51,110 --> 00:29:52,210
Man, I'm talking
to the lady here.
700
00:29:53,613 --> 00:29:55,980
Joey, can you tell me
701
00:29:56,015 --> 00:29:57,281
if this was one
of the men
702
00:29:57,316 --> 00:29:58,950
that came for D'Andre?
703
00:29:58,985 --> 00:30:02,086
Yeah, that's him.
704
00:30:02,121 --> 00:30:03,287
He's the one that
kicked the door.
705
00:30:03,322 --> 00:30:06,257
Thank you, Joey.
It's a big help.
706
00:30:06,292 --> 00:30:09,560
You're not gonna hurt
D'Andre, are you?
707
00:30:09,595 --> 00:30:10,595
No.
708
00:30:12,632 --> 00:30:14,932
You done talking
to the lady?
Maybe.
709
00:30:14,967 --> 00:30:16,434
What's it to you?
710
00:30:16,469 --> 00:30:18,002
(chuckles)
711
00:30:18,037 --> 00:30:19,971
Thank you.
712
00:30:23,542 --> 00:30:25,543
(pop music playing,
crowd shouting indistinctly)
713
00:30:32,285 --> 00:30:35,086
Hey.
714
00:30:35,121 --> 00:30:37,121
Hey, fam.
715
00:30:41,327 --> 00:30:43,060
You're the best, Poppy.
716
00:30:43,095 --> 00:30:45,029
Thanks, fam.
717
00:30:46,265 --> 00:30:49,000
Hey, want me
to sign 'em, fam?
718
00:30:49,035 --> 00:30:51,068
You don't even
remember, do you?
719
00:30:51,103 --> 00:30:53,204
What?
You asked for these,
720
00:30:53,239 --> 00:30:54,472
so I sent them
to you for free.
721
00:30:54,507 --> 00:30:57,975
And then you do
a 30-minute slam blog
722
00:30:58,010 --> 00:30:58,976
about how my jeans
are lame.
723
00:30:59,011 --> 00:31:01,112
It's not my fault
your designs are last-minute.
724
00:31:01,147 --> 00:31:05,016
My entire company went
bankrupt because of you.
725
00:31:05,051 --> 00:31:07,251
(alarmed cries, gasps)
726
00:31:07,286 --> 00:31:09,487
Stop it!
727
00:31:09,522 --> 00:31:11,122
You okay?
Yeah, thank you.
728
00:31:12,625 --> 00:31:14,926
And that's why you hire
the pros
729
00:31:14,961 --> 00:31:16,928
to watch your ass, fam.
730
00:31:16,963 --> 00:31:18,362
(sighs)
731
00:31:18,397 --> 00:31:19,597
MAN: Yeah, Poppy!
(cheers and applause)
732
00:31:22,201 --> 00:31:24,135
Yeah, Poppy.
733
00:31:27,039 --> 00:31:28,606
NELL:
Man, these KTS guys are pros.
734
00:31:28,641 --> 00:31:30,608
Fast seamless moves.
735
00:31:30,643 --> 00:31:32,209
If they are working
with the Arlington Treys...
736
00:31:32,244 --> 00:31:34,145
That is
muy no bueno.
Sí.
737
00:31:34,180 --> 00:31:36,113
Although they did just avoid
what could have been
738
00:31:36,148 --> 00:31:37,949
the next
Pigeon Dunk riot.
739
00:31:37,984 --> 00:31:38,883
I'm sorry, what?
Really?
740
00:31:38,919 --> 00:31:41,552
Respect the history.
You got to look that up.
741
00:31:41,587 --> 00:31:43,087
Although,
what I don't understand
742
00:31:43,122 --> 00:31:44,722
is all of this.
743
00:31:44,757 --> 00:31:45,723
Like, what is that?
744
00:31:45,758 --> 00:31:48,092
So-so she films herself
shopping,
745
00:31:48,127 --> 00:31:50,294
and then, what, people
show up to take a selfie,
746
00:31:50,329 --> 00:31:51,562
like she's Beyoncé?
747
00:31:51,597 --> 00:31:53,531
No, she doesn't
film herself shopping.
748
00:31:53,566 --> 00:31:55,366
She does "unboxings."
749
00:31:57,203 --> 00:31:59,437
Wh-What is...
What the hell's "unboxing"?
750
00:31:59,472 --> 00:32:00,538
Maybe you should
look it up.
751
00:32:00,573 --> 00:32:03,307
Oh... Oh, touché,
Nellasaurus.
752
00:32:03,342 --> 00:32:06,010
So she orders clothes
and shoes to her house,
753
00:32:06,045 --> 00:32:07,311
and when they arrive,
754
00:32:07,346 --> 00:32:08,713
she takes them out
of the box,
755
00:32:08,748 --> 00:32:11,615
films herself talking about
the clothes and the shoes.
756
00:32:11,650 --> 00:32:13,417
Hmm.
757
00:32:13,452 --> 00:32:15,720
I feel like I'm more confused
after you explained it.
758
00:32:15,755 --> 00:32:18,055
It's really not
that complicated...
No, no, no. No more words.
759
00:32:18,090 --> 00:32:19,590
'Cause you know why?
There are some things that
760
00:32:19,625 --> 00:32:21,726
Deeks does not need
to understand.
761
00:32:21,761 --> 00:32:23,260
What do you got, Eric?
762
00:32:23,295 --> 00:32:24,662
ERIC:
Callen, I just got a hit
763
00:32:24,697 --> 00:32:27,031
on Harold Irvin's credit card
at a parking meter.
764
00:32:27,066 --> 00:32:28,499
He's parked on Degnan next to
765
00:32:28,534 --> 00:32:30,701
the Barbara Morrison
Performing Arts Center.
766
00:32:30,736 --> 00:32:31,702
We're on our way.
767
00:32:31,737 --> 00:32:33,504
Have Deeks and Nell stay on Sam.
768
00:32:33,539 --> 00:32:35,506
Copy that.
769
00:32:48,287 --> 00:32:49,988
(footfalls nearby)
770
00:33:03,069 --> 00:33:04,435
(footfalls approaching)
771
00:33:04,470 --> 00:33:06,670
ANNA: Federal agents.
CALLEN: Drop the gun!
772
00:33:06,705 --> 00:33:08,239
D'ANDRE:
Don't come any closer!
773
00:33:08,274 --> 00:33:09,607
Not any closer!
774
00:33:09,642 --> 00:33:11,442
D'Andre, put down the gun.
775
00:33:11,477 --> 00:33:13,177
Please, just stop.
776
00:33:13,212 --> 00:33:15,179
Is Irvin here with you?
777
00:33:15,214 --> 00:33:17,715
No.
I need you to listen
to me, D'Andre,
778
00:33:17,750 --> 00:33:19,717
very carefully.
779
00:33:19,752 --> 00:33:22,386
You cannot raise
that gun, do you hear me?
780
00:33:22,421 --> 00:33:23,721
You put your gun away, please.
781
00:33:23,756 --> 00:33:25,456
I can't do that.
782
00:33:25,491 --> 00:33:26,791
Drop the gun, D'Andre.
783
00:33:26,826 --> 00:33:29,760
(inhales sharply)
D'Andre, look at me.
784
00:33:29,795 --> 00:33:31,595
Look at me.
785
00:33:31,630 --> 00:33:33,664
I need you to set down that gun.
786
00:33:33,699 --> 00:33:35,399
Okay?
787
00:33:35,434 --> 00:33:36,400
Don't raise it.
788
00:33:36,435 --> 00:33:38,636
You set it down,
789
00:33:38,671 --> 00:33:42,640
and no one gets hurt,
I promise you.
790
00:33:42,675 --> 00:33:45,610
Just got to trust me.
791
00:33:59,692 --> 00:34:02,360
This whole thing is my fault.
792
00:34:04,463 --> 00:34:08,566
It's my fault.
793
00:34:08,601 --> 00:34:12,803
(sobbing)
794
00:34:12,838 --> 00:34:13,838
(sighs deeply)
795
00:34:33,159 --> 00:34:36,560
Mr. Newton and Mr. Sancho,
they're like my big brothers.
796
00:34:36,595 --> 00:34:38,429
Why'd Barmuk
come after Newton?
797
00:34:38,464 --> 00:34:39,830
'Cause of me.
798
00:34:39,865 --> 00:34:40,764
This is all on me.
799
00:34:40,800 --> 00:34:44,568
Mr. Newton was just trying
to protect me.
800
00:34:44,603 --> 00:34:46,737
I-I screwed up,
I needed money.
801
00:34:47,840 --> 00:34:51,208
I agreed to be a lookout
on a cash run
802
00:34:51,243 --> 00:34:52,676
for those Syrian dudes.
803
00:34:52,711 --> 00:34:55,412
When Mr. Newton found out
what I was gonna do,
804
00:34:55,447 --> 00:34:56,446
he went to Barmuk.
805
00:34:56,482 --> 00:34:59,183
Told him I was out,
told him to stay away from me.
806
00:34:59,218 --> 00:35:01,519
When was that?
Two days ago.
807
00:35:01,554 --> 00:35:04,522
Then they killed him today.
808
00:35:05,858 --> 00:35:09,393
Barmuk ain't stopping,
he came after me today.
809
00:35:09,428 --> 00:35:11,362
Why did you run here?
810
00:35:14,433 --> 00:35:16,934
Mr. Newton and Mr. Sancho
said this place is safe.
811
00:35:16,969 --> 00:35:20,271
If I ever needed a place
to lay low, to come here.
812
00:35:20,306 --> 00:35:22,607
Oh, that sounds like some good
guys to have in your corner.
813
00:35:23,842 --> 00:35:25,843
Yeah, man.
814
00:35:25,878 --> 00:35:26,844
All those guys ever did
815
00:35:26,879 --> 00:35:29,947
was protect me,
and it got Mr. Newton killed.
816
00:35:29,982 --> 00:35:31,482
What about Irvin?
817
00:35:31,517 --> 00:35:34,185
Today was the first day
I met Mr. Irvin.
818
00:35:35,554 --> 00:35:36,887
Sancho told him about you.
819
00:35:36,922 --> 00:35:38,856
About what happened.
820
00:35:38,891 --> 00:35:40,324
Yeah.
821
00:35:41,293 --> 00:35:43,194
Now Irvin's after Barmuk.
822
00:35:43,229 --> 00:35:45,229
D'Andre?
823
00:35:45,264 --> 00:35:48,499
I think Mr. Irvin's
gonna go kill him.
824
00:35:48,534 --> 00:35:50,835
He's gonna kill Barmuk.
825
00:35:52,838 --> 00:35:55,206
CALLEN:
Yeah, I'm here with D'Andre now.
826
00:35:55,241 --> 00:35:56,607
So Sancho and Byron are clean.
827
00:35:56,642 --> 00:35:58,742
KTS wasn't working
with the Arlington Treys?
828
00:35:58,777 --> 00:36:00,311
No, and Irvin knows
that Barmuk killed Newton.
829
00:36:00,346 --> 00:36:02,913
Irvin's gonna take him out.
830
00:36:02,948 --> 00:36:03,948
Yeah.
831
00:36:03,983 --> 00:36:05,950
Where?
D'Andre thinks
832
00:36:05,985 --> 00:36:07,751
Barmuk's probably laying low
at his girlfriend's place
833
00:36:07,786 --> 00:36:09,253
on 6th Avenue.
834
00:36:09,288 --> 00:36:10,487
Anna and I are about
ten minutes out.
835
00:36:10,522 --> 00:36:11,922
I alerted LAPD.
836
00:36:11,957 --> 00:36:14,458
All right,
Nell and I are on it.
837
00:36:14,493 --> 00:36:15,259
I'm going now.
838
00:36:23,636 --> 00:36:25,603
(Barmuk grunting)
839
00:36:28,307 --> 00:36:29,940
SAM: Irvin! Irvin!
Stop right there, Sam.
840
00:36:29,975 --> 00:36:31,809
Irvin.
Where you going, Barmuk?
841
00:36:31,844 --> 00:36:32,810
(sirens wailing)
This doesn't concern you.
842
00:36:32,845 --> 00:36:35,446
Irvin. Irvin.
This lowlife killed a good man.
843
00:36:35,481 --> 00:36:36,847
Shot him in the street.
844
00:36:36,882 --> 00:36:38,983
Why does he deserve any better
than what Newton got?
845
00:36:39,018 --> 00:36:40,484
(tires screech)
846
00:36:40,519 --> 00:36:41,619
I got this, I got this.
847
00:36:41,654 --> 00:36:42,486
Hold up.
He's with us.
848
00:36:42,521 --> 00:36:43,520
OFFICER:
All right.
849
00:36:43,555 --> 00:36:44,888
Irvin,
850
00:36:44,923 --> 00:36:46,257
throw the gun away.
851
00:36:46,292 --> 00:36:46,991
This man is not worth it.
852
00:36:47,026 --> 00:36:47,992
Yeah, but doing him
853
00:36:48,027 --> 00:36:49,660
would be worth it to me.
854
00:36:49,695 --> 00:36:50,995
Look.
855
00:36:51,030 --> 00:36:52,463
It's not right.
856
00:36:54,566 --> 00:36:55,666
Brother!
857
00:36:55,701 --> 00:36:57,568
Look around you.
858
00:36:58,737 --> 00:36:59,903
Look at all these people.
859
00:36:59,938 --> 00:37:01,538
Look at these kids.
860
00:37:01,573 --> 00:37:03,941
Showing these people
what's right, being an example,
861
00:37:03,976 --> 00:37:04,942
that's who you are.
862
00:37:04,977 --> 00:37:06,811
That's how you've lived.
863
00:37:08,414 --> 00:37:10,014
Right until this moment.
864
00:37:10,049 --> 00:37:13,284
That's exactly what
they've seen you as,
865
00:37:13,319 --> 00:37:15,886
an example.
866
00:37:15,921 --> 00:37:18,322
Don't undo all that.
867
00:37:18,357 --> 00:37:19,690
Don't change.
868
00:37:19,725 --> 00:37:22,726
Be that light.
869
00:37:22,761 --> 00:37:26,297
Be that beacon.
870
00:37:26,332 --> 00:37:27,665
For them.
871
00:37:33,739 --> 00:37:37,775
Put the gun down.
872
00:37:37,810 --> 00:37:38,976
Put it down, Irvin.
873
00:37:40,612 --> 00:37:42,713
(grunts)
Come on, all
right, all right,
874
00:37:42,748 --> 00:37:43,714
all right,
all right.
875
00:37:43,749 --> 00:37:45,449
(indistinct radio transmission)
876
00:37:47,920 --> 00:37:48,986
Irvin.
877
00:37:50,656 --> 00:37:52,690
All right.
878
00:38:10,776 --> 00:38:13,344
Hey, uh, Kensi.
879
00:38:13,379 --> 00:38:16,513
Hi, Nate.
Hi.
880
00:38:16,548 --> 00:38:17,815
What are you doing here?
881
00:38:17,850 --> 00:38:19,883
Hetty asked me
to come in, so...
882
00:38:19,918 --> 00:38:21,652
Cool, did she have
an assignment for you?
883
00:38:21,687 --> 00:38:22,653
Yep.
884
00:38:22,688 --> 00:38:23,654
She tell you what it is?
885
00:38:23,689 --> 00:38:24,822
Yeah.
886
00:38:24,857 --> 00:38:25,823
And?
887
00:38:25,858 --> 00:38:26,857
(chuckles)
888
00:38:30,896 --> 00:38:32,062
I'm your assignment.
889
00:38:32,097 --> 00:38:34,832
(softly):
Yeah.
890
00:38:34,867 --> 00:38:38,702
Uh... here.
891
00:38:38,737 --> 00:38:40,504
Wow.
892
00:38:40,539 --> 00:38:42,940
It's a good thing I came in
tonight to work out again.
893
00:38:42,975 --> 00:38:44,542
How did that go?
894
00:38:46,578 --> 00:38:47,845
Good.
895
00:38:47,880 --> 00:38:49,113
Great, actually.
896
00:38:49,148 --> 00:38:51,148
I mean, I feel strong,
really strong.
897
00:38:51,183 --> 00:38:52,383
That's good.
898
00:38:52,418 --> 00:38:53,584
Yeah.
899
00:38:53,619 --> 00:38:55,619
I'm ready to come back,
you know? It's time.
900
00:38:55,654 --> 00:38:57,788
Yeah.
901
00:38:57,823 --> 00:38:58,989
Why rush it, though?
902
00:38:59,024 --> 00:39:00,424
I mean...
(chuckles)
903
00:39:00,459 --> 00:39:01,725
Right?
904
00:39:01,760 --> 00:39:03,661
I don't feel like
I'm rushing it.
905
00:39:05,464 --> 00:39:07,030
Kensi, I read your file.
906
00:39:07,065 --> 00:39:08,399
You suffered
a serious injury,
907
00:39:08,434 --> 00:39:09,833
and I just want to
make sure that...
908
00:39:09,868 --> 00:39:11,635
Yeah, no, and I battled back,
you know?
909
00:39:11,670 --> 00:39:13,837
And I did it and I'm here.
910
00:39:13,872 --> 00:39:16,907
And sometimes the body
heals faster than the mind.
911
00:39:16,942 --> 00:39:20,477
Have you had any anxiety
about coming back to work?
912
00:39:20,512 --> 00:39:22,679
No, because I'm ready.
913
00:39:22,714 --> 00:39:24,715
And there's really only one way
to find out for sure.
914
00:39:24,750 --> 00:39:28,118
That's not really
how we do things here.
915
00:39:28,153 --> 00:39:29,119
We?
916
00:39:29,154 --> 00:39:30,754
What do you mean by "we"?
917
00:39:30,789 --> 00:39:33,657
Now it's your decision
to make?
918
00:39:33,692 --> 00:39:34,759
Yes.
919
00:39:37,796 --> 00:39:40,864
All right.
920
00:39:40,899 --> 00:39:42,933
What do I need to do
to prove it to you?
921
00:39:42,968 --> 00:39:45,068
Just talk to me.
922
00:39:45,103 --> 00:39:46,703
What do you want to know?
923
00:39:46,738 --> 00:39:49,006
How are you really doing?
924
00:39:49,041 --> 00:39:51,809
You know, with everything
that happened to you?
925
00:39:51,844 --> 00:39:53,944
I'm grateful.
I lived.
926
00:39:53,979 --> 00:39:56,814
I could've died and I got
a second chance at life.
927
00:39:56,849 --> 00:39:58,582
You did.
928
00:39:59,718 --> 00:40:01,919
Not to say that
I'm not frustrated sometimes
929
00:40:01,954 --> 00:40:03,754
and even maybe, like,
a little bit depressed,
930
00:40:03,789 --> 00:40:06,056
but, I mean, who wouldn't be
after a situation like that?
931
00:40:06,091 --> 00:40:07,624
I mean, I've done everything
that my physical therapist
932
00:40:07,659 --> 00:40:08,892
told me to do,
and will I be back
933
00:40:08,927 --> 00:40:10,861
to being as good
as I was before? I have no idea.
934
00:40:12,898 --> 00:40:14,932
And you're okay with that?
935
00:40:14,967 --> 00:40:16,767
Well, I will be 100%.
936
00:40:16,802 --> 00:40:19,636
I will be, at some point.
937
00:40:19,671 --> 00:40:21,005
And what if you're not?
938
00:40:24,843 --> 00:40:26,510
That's not really an option.
939
00:40:26,545 --> 00:40:28,879
Any doubts you might have
about your physical ability
940
00:40:28,914 --> 00:40:31,882
can affect your decision making.
I never said
I was having any doubts.
941
00:40:33,051 --> 00:40:36,019
Nate, you can't take this
away from me, you can't.
942
00:40:36,054 --> 00:40:39,189
I just want what's best
for you and the team.
943
00:40:39,224 --> 00:40:41,091
And, unfortunately,
944
00:40:41,126 --> 00:40:42,893
they may not be the same thing.
945
00:40:42,928 --> 00:40:45,596
Listen to me, I belong here.
946
00:40:47,633 --> 00:40:49,633
Not yet.
947
00:40:54,573 --> 00:40:58,141
IRVIN:
If you hadn't been there, Sam...
948
00:40:58,176 --> 00:41:00,611
SAM: Nah, you would've
still put that gun down.
949
00:41:00,646 --> 00:41:01,778
IRVIN:
I don't know.
950
00:41:01,813 --> 00:41:03,213
You know all that good
we've done here
951
00:41:03,248 --> 00:41:04,848
would've been torn up.
952
00:41:04,883 --> 00:41:06,884
Yeah, you would've never
let that happen.
953
00:41:06,919 --> 00:41:08,852
Great working with you, Sam.
954
00:41:08,887 --> 00:41:12,256
Hey, you ever think about
a career change, for real,
955
00:41:12,291 --> 00:41:14,958
always got room for you.
956
00:41:14,993 --> 00:41:15,993
Thanks, Byron.
957
00:41:19,097 --> 00:41:20,097
Sancho,
958
00:41:20,132 --> 00:41:22,766
we good?
959
00:41:22,801 --> 00:41:24,701
My gut told me not to trust you,
960
00:41:24,736 --> 00:41:26,637
that you were a plant,
and you were.
961
00:41:26,672 --> 00:41:30,541
We got a youth basketball
tournament next weekend.
962
00:41:30,576 --> 00:41:31,909
Could use another ref.
963
00:41:33,946 --> 00:41:35,312
I'll be there.
964
00:41:35,347 --> 00:41:37,714
We'll see.
(Sam chuckles)
965
00:41:37,749 --> 00:41:39,316
Thanks, Irvin.
966
00:41:39,351 --> 00:41:40,884
Thank you.
967
00:41:40,919 --> 00:41:42,920
(Sam laughs)
968
00:41:47,326 --> 00:41:49,527
Hey, hey.
(laughs)
969
00:41:56,034 --> 00:41:57,568
CALLEN:
Put a plate aside for you
970
00:41:57,603 --> 00:41:58,869
before these guys
ate it all.
971
00:41:58,904 --> 00:42:00,103
Hey.
Hey.
(laughs)
972
00:42:00,138 --> 00:42:01,939
We'd be doing
this food a disservice
973
00:42:01,974 --> 00:42:03,340
if we didn't
try it all, right?
974
00:42:03,375 --> 00:42:04,575
You good?
975
00:42:04,610 --> 00:42:05,909
Yeah.
976
00:42:05,944 --> 00:42:07,344
DEEKS: You should definitely
try the jerk chicken,
977
00:42:07,379 --> 00:42:08,679
it's not hot at all.
978
00:42:08,714 --> 00:42:10,080
(laughter)
979
00:42:10,115 --> 00:42:12,783
Mmm.
980
00:42:12,818 --> 00:42:13,951
That's amazing.
981
00:42:13,986 --> 00:42:15,252
Is that Ackee Bamboo?
982
00:42:15,287 --> 00:42:17,054
For my money,
983
00:42:17,089 --> 00:42:18,622
best Jamaican food
in the city.
984
00:42:18,657 --> 00:42:20,591
It's actually my money
'cause I paid for it.
985
00:42:20,626 --> 00:42:22,025
Enjoy.
986
00:42:22,060 --> 00:42:22,959
DEEKS:
Can I have that plantain?
987
00:42:22,995 --> 00:42:25,162
SAM: Yeah.
DEEKS: Really? It's gluten-free?
988
00:42:25,197 --> 00:42:26,730
(Anna laughs)
989
00:42:26,765 --> 00:42:27,898
DEEKS: Cheers.
NELL: Cheers!
990
00:42:27,933 --> 00:42:29,233
(laughter)
991
00:42:29,268 --> 00:42:30,634
DEEKS: So I heard you guys were
going on a date to LEGOLAND.