1 00:00:11,732 --> 00:00:13,566 COUNCILMAN: Good morning. 2 00:00:13,601 --> 00:00:17,203 Today we celebrate the new Los Angeles. 3 00:00:17,238 --> 00:00:19,639 (applause and cheering) 4 00:00:19,674 --> 00:00:21,441 This generation, our generation. 5 00:00:21,476 --> 00:00:23,409 We held our phones in our hands 6 00:00:23,444 --> 00:00:25,111 and we thought, 7 00:00:25,146 --> 00:00:27,113 by using social media, we were making a difference. 8 00:00:27,148 --> 00:00:31,584 We became addicts, getting high off the followers. 9 00:00:31,619 --> 00:00:33,152 And we all know what Jay said you can do 10 00:00:33,187 --> 00:00:35,288 with your hashtags and retweets. 11 00:00:35,323 --> 00:00:36,722 (laughing and applause) 12 00:00:36,757 --> 00:00:37,723 But you... 13 00:00:37,758 --> 00:00:40,626 you were the ones who put down your phones, 14 00:00:40,661 --> 00:00:42,695 got into the streets and met your neighbors, 15 00:00:42,730 --> 00:00:44,797 cleaned the beaches and the parks. 16 00:00:44,832 --> 00:00:46,466 You fed your brothers and sisters 17 00:00:46,501 --> 00:00:49,335 who did not have the means to feed themselves. 18 00:00:49,370 --> 00:00:51,604 You made L.A. more beautiful. 19 00:00:51,639 --> 00:00:54,240 You made L.A. shine. 20 00:00:54,275 --> 00:00:56,476 (cheering, applause) 21 00:00:57,512 --> 00:00:59,345 Thank you. 22 00:00:59,380 --> 00:01:01,881 Thank you for your service. 23 00:01:01,916 --> 00:01:03,182 So how'd I do? 24 00:01:03,217 --> 00:01:04,383 MAN: Good party, sir. 25 00:01:04,418 --> 00:01:05,818 If this political thing doesn't pan out, 26 00:01:05,853 --> 00:01:07,454 you've a career in event planning waiting. 27 00:01:09,891 --> 00:01:11,224 (tires screeching) 28 00:01:11,259 --> 00:01:12,892 Eyes up. What's going on? 29 00:01:12,927 --> 00:01:14,227 Sir, we need you in the vehicle now. 30 00:01:18,466 --> 00:01:19,599 Bomb! 31 00:01:27,208 --> 00:01:30,143 (car alarms blaring) 32 00:01:30,178 --> 00:01:31,678 (tires screeching) 33 00:01:32,747 --> 00:01:35,215 Second car! 34 00:01:37,718 --> 00:01:38,785 Shooter! 35 00:01:41,189 --> 00:01:43,323 (tires squealing) 36 00:01:46,427 --> 00:01:48,428 Newton. 37 00:01:53,901 --> 00:01:55,902 ¶ ¶ 38 00:02:06,447 --> 00:02:09,415 Captioning sponsored by CBS 39 00:02:09,450 --> 00:02:11,817 And Volkswagen 40 00:02:11,852 --> 00:02:21,895 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41 00:02:21,897 --> 00:02:32,605 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 42 00:02:32,640 --> 00:02:35,341 Good morning. Morning. 43 00:02:35,376 --> 00:02:37,777 I got up early so I thought I'd bring you some breakfast. 44 00:02:37,812 --> 00:02:40,213 Wow. Thank you. 45 00:02:40,248 --> 00:02:43,816 So I got bagels, but then I didn't know 46 00:02:43,851 --> 00:02:45,418 if you were gonna like bagels, 47 00:02:45,453 --> 00:02:47,320 but at that point I was already committed 48 00:02:47,355 --> 00:02:48,888 to this whole carb genre, 49 00:02:48,923 --> 00:02:51,857 so I got donuts and then... 50 00:02:51,892 --> 00:02:53,359 (laughs) 51 00:02:53,394 --> 00:02:54,760 You know what? 52 00:02:54,795 --> 00:02:56,395 This is weird. 53 00:02:56,430 --> 00:02:58,665 Um, me barging in with all this food. 54 00:02:59,467 --> 00:03:02,235 Um, happy breakfast. 55 00:03:02,270 --> 00:03:03,603 I'm just gonna go. 56 00:03:03,638 --> 00:03:05,671 (laughing): Stop. 57 00:03:05,706 --> 00:03:08,841 Please. Let's eat. 58 00:03:08,876 --> 00:03:10,776 I'm not usually like this. 59 00:03:10,811 --> 00:03:12,745 I don't want to come off as... 60 00:03:12,780 --> 00:03:15,481 The girl who only eats carbs? 61 00:03:15,516 --> 00:03:17,817 (chuckles) 62 00:03:17,852 --> 00:03:21,821 I know that I was the one that said that I needed some time. 63 00:03:21,856 --> 00:03:24,290 I just moved here, 64 00:03:24,325 --> 00:03:26,325 and I wanted to take things slow. 65 00:03:26,360 --> 00:03:27,593 But... 66 00:03:27,628 --> 00:03:29,528 But? 67 00:03:29,563 --> 00:03:33,432 (chuckles) Am I just bugging you? 68 00:03:33,467 --> 00:03:34,834 God, I am that girl. 69 00:03:47,748 --> 00:03:50,984 (softly): I also got croissants. 70 00:03:57,525 --> 00:03:58,992 What do we got? 71 00:04:00,027 --> 00:04:02,962 Huh, huh, huh? What do you think? 72 00:04:02,997 --> 00:04:04,897 (whistles) 73 00:04:04,932 --> 00:04:06,832 SAM: See what happens when you practice. 74 00:04:06,867 --> 00:04:08,668 Yeah, I'm what they call a natural shooter, 75 00:04:08,703 --> 00:04:10,603 so it doesn't matter if the lights are on, lights are off, 76 00:04:10,638 --> 00:04:11,871 eyes open, eyes closed-- when I shoot, 77 00:04:11,906 --> 00:04:14,940 bad guys go ouch. 78 00:04:14,975 --> 00:04:16,909 (laughs) Yeah, 79 00:04:16,944 --> 00:04:18,811 it's a good thing I'm not a bad guy. 80 00:04:18,846 --> 00:04:19,912 (laughs) 81 00:04:19,947 --> 00:04:21,414 So, 82 00:04:21,449 --> 00:04:23,549 how are things back home? 83 00:04:23,584 --> 00:04:24,750 Stuff back to normal? 84 00:04:24,785 --> 00:04:27,353 Yeah. You know, for sure. 85 00:04:29,390 --> 00:04:30,990 I mean, you don't have to talk about it 86 00:04:31,025 --> 00:04:31,891 if you don't want to. 87 00:04:31,926 --> 00:04:34,960 No, I mean, things are good, you know? 88 00:04:34,995 --> 00:04:36,929 Good. Yeah. 89 00:04:36,964 --> 00:04:38,964 I mean, 90 00:04:38,999 --> 00:04:42,802 I'm not gonna lie, things aren't great, but... 91 00:04:42,837 --> 00:04:44,037 whatever. 92 00:04:45,506 --> 00:04:48,641 Well, like I said, it's none of my business, 93 00:04:48,676 --> 00:04:51,744 I just thought if you wanted to talk, then... 94 00:04:51,779 --> 00:04:52,978 Well, it's no big deal, it's just the things 95 00:04:53,013 --> 00:04:53,979 that we used to do together-- you know, 96 00:04:54,014 --> 00:04:55,113 the running and the hiking and the surfing-- 97 00:04:55,149 --> 00:04:57,783 we're just, you know, we're not doing 'em together. 98 00:04:57,818 --> 00:05:00,853 No, it just takes some time, she was laid up. 99 00:05:00,888 --> 00:05:02,988 She'll get those muscles firing. 100 00:05:03,023 --> 00:05:06,025 No, it's not that. She can still do it. 101 00:05:06,060 --> 00:05:07,426 I mean, not the surfing part, 102 00:05:07,461 --> 00:05:08,527 but the running and the hiking, 103 00:05:08,562 --> 00:05:11,597 she just doesn't want to do it... 104 00:05:11,632 --> 00:05:15,134 she doesn't want to do it with me. 105 00:05:15,169 --> 00:05:17,403 She'll come around. 106 00:05:18,439 --> 00:05:21,407 Yeah, I know. I guess. 107 00:05:23,444 --> 00:05:26,012 I know it's not my place, but can I give you a little advice? 108 00:05:28,048 --> 00:05:29,915 Yeah, for sure. 109 00:05:29,950 --> 00:05:31,784 Don't bring it up. 110 00:05:31,819 --> 00:05:33,052 None of it. 111 00:05:33,087 --> 00:05:36,021 The biking, the hiking... 112 00:05:36,056 --> 00:05:39,725 She needs some time to get there. 113 00:05:39,760 --> 00:05:42,562 It has to come from her, it can't come from you. 114 00:05:43,597 --> 00:05:46,098 Think granite. Be granite. 115 00:05:46,133 --> 00:05:48,567 Your rock-like support 116 00:05:48,602 --> 00:05:50,970 during these strenuous times 117 00:05:51,005 --> 00:05:53,439 in these storms of life, 118 00:05:53,474 --> 00:05:55,741 you'll-you'll be like the Frank to her Ocean. 119 00:05:55,776 --> 00:05:57,009 Yeah, now you're just messing with me. 120 00:05:57,044 --> 00:05:57,743 A little bit. 121 00:05:57,778 --> 00:05:59,912 A little bit. ERIC: Hey, guys, 122 00:05:59,947 --> 00:06:00,946 you're needed up in Ops. 123 00:06:00,981 --> 00:06:02,014 All right, 124 00:06:02,049 --> 00:06:03,215 we're on our way up. Uh, 125 00:06:03,250 --> 00:06:05,050 I saw on the cameras that drill that you guys were doing. 126 00:06:05,085 --> 00:06:05,984 I'm wondering if you think 127 00:06:06,020 --> 00:06:08,654 I'm ready to start shooting in the dark? 128 00:06:10,691 --> 00:06:12,625 Well, you should probably talk to Callen about that, huh? 129 00:06:12,660 --> 00:06:13,793 Really? 130 00:06:13,828 --> 00:06:14,861 Oh, yeah, 131 00:06:14,896 --> 00:06:16,695 he can't wait to walk you through those drills. 132 00:06:16,730 --> 00:06:20,032 Awesome, a one-on-one with Callen. Yes! 133 00:06:20,067 --> 00:06:21,100 I am so all over this. 134 00:06:23,003 --> 00:06:25,037 (chuckles) 135 00:06:27,975 --> 00:06:28,974 Where's Granger? 136 00:06:29,009 --> 00:06:30,009 I don't know. 137 00:06:30,044 --> 00:06:32,845 He said he wouldn't be in today. 138 00:06:32,880 --> 00:06:34,113 Let's get going. 139 00:06:34,148 --> 00:06:35,548 NELL: There was an attempt made 140 00:06:35,583 --> 00:06:36,682 on City Councilman Tony Hill's 141 00:06:36,717 --> 00:06:37,683 life this morning. 142 00:06:37,718 --> 00:06:40,987 A bomb was thrown from a car that then sped away. 143 00:06:45,059 --> 00:06:45,958 ERIC: Directly after the explosion, 144 00:06:45,993 --> 00:06:47,126 there was a second attack. 145 00:06:52,233 --> 00:06:53,833 Wait, so the guy that was shot, 146 00:06:53,868 --> 00:06:55,067 that was Hill's bodyguard? 147 00:06:55,102 --> 00:06:56,135 Yes, that is Mark Newton. 148 00:06:56,170 --> 00:06:57,636 He was pronounced dead on scene. 149 00:06:57,671 --> 00:06:58,537 SAM: It's pretty unusual 150 00:06:58,572 --> 00:07:00,506 for a city councilman to have a bodyguard. 151 00:07:00,541 --> 00:07:01,941 NELL: It's still unclear 152 00:07:01,976 --> 00:07:04,643 if there was an ongoing threat or just a one-time occurrence. 153 00:07:04,678 --> 00:07:06,245 ERIC: The other guard, 154 00:07:06,280 --> 00:07:09,048 Junior Sancho, was able to secure Councilman Hill. 155 00:07:09,083 --> 00:07:13,118 Both Sancho and Newton worked for Kulinda Tactical Security, 156 00:07:13,153 --> 00:07:16,121 a high-end private security firm. 157 00:07:16,156 --> 00:07:18,991 Fun fact: "Kulinda" actually means "to protect" 158 00:07:19,026 --> 00:07:20,059 in Swahili. It kind of works out. 159 00:07:20,094 --> 00:07:22,528 CALLEN: Look, I get that 160 00:07:22,563 --> 00:07:23,796 Councilman Hill's done a lot of good for L.A., 161 00:07:23,831 --> 00:07:25,097 but why did we pull this case? 162 00:07:25,132 --> 00:07:27,066 Well, the victim was a navy reservist. 163 00:07:28,802 --> 00:07:29,969 And the real reason? 164 00:07:30,004 --> 00:07:32,071 The councilman's father once played football 165 00:07:32,106 --> 00:07:33,839 with a man who is now a U.S. senator. 166 00:07:33,874 --> 00:07:35,541 So, Hetty got a phone call. 167 00:07:35,576 --> 00:07:36,775 There it is. 168 00:07:36,810 --> 00:07:39,144 I want to take a look at that SUV. 169 00:07:39,179 --> 00:07:40,078 It is still being processed on scene. 170 00:07:40,114 --> 00:07:41,279 All right, Sam and I will check that out. 171 00:07:41,315 --> 00:07:43,949 Deeks, why don't you take Nell, go talk to Councilman Hill. 172 00:07:43,984 --> 00:07:46,219 On it. Okay. 173 00:07:49,590 --> 00:07:50,823 Thank you. 174 00:07:53,327 --> 00:07:55,227 And you were outside his house for a while? 175 00:07:55,262 --> 00:07:57,630 Yeah, a couple hours. Granger never showed. 176 00:07:57,665 --> 00:07:59,899 He said he was gonna be home all night watching the game. 177 00:07:59,934 --> 00:08:02,034 Yeah, maybe his plans changed. 178 00:08:02,069 --> 00:08:03,669 He's been missing for three nights. 179 00:08:03,704 --> 00:08:05,037 Plans don't change that much. 180 00:08:05,072 --> 00:08:06,739 He's been looking pretty rough lately. 181 00:08:06,774 --> 00:08:07,973 Something's up. 182 00:08:08,009 --> 00:08:10,809 Think him and Hetty are working on something off-the-books? 183 00:08:10,844 --> 00:08:13,612 That wouldn't surprise me. (sighs) 184 00:08:13,647 --> 00:08:15,047 I don't like that he missed work, 185 00:08:15,082 --> 00:08:16,749 that's not like him. 186 00:08:16,784 --> 00:08:18,551 I'll check in on him again tonight. 187 00:08:20,588 --> 00:08:21,987 G... 188 00:08:22,022 --> 00:08:24,991 it looks like they taped some dynamite to a bottle of rum. 189 00:08:28,062 --> 00:08:30,129 It's low-tech, but it's highly effective. 190 00:08:30,164 --> 00:08:31,897 Big boom, 191 00:08:31,932 --> 00:08:33,632 lots of fire. 192 00:08:33,667 --> 00:08:36,135 Okay, so the first car drops the explosive. 193 00:08:37,638 --> 00:08:41,140 And it causes the bodyguards to scramble with Hill. 194 00:08:41,175 --> 00:08:42,775 Which pushes them out into the open. 195 00:08:42,810 --> 00:08:44,243 Second car has the shooter. 196 00:08:50,317 --> 00:08:53,852 All right, so the car was right here 197 00:08:53,887 --> 00:08:55,054 when the shooter unloaded. 198 00:08:55,089 --> 00:08:58,223 (automatic gunfire) 199 00:08:58,258 --> 00:09:01,193 LAPD said the first bodyguard took Hill over there 200 00:09:01,228 --> 00:09:02,928 for cover from the explosion. 201 00:09:02,963 --> 00:09:05,331 Second bodyguard was here when he was shot. 202 00:09:05,366 --> 00:09:06,865 That doesn't make any sense. 203 00:09:06,900 --> 00:09:09,001 The shooter's got line of sight towards Hill, 204 00:09:09,036 --> 00:09:10,937 but then he pivots back to Newton. 205 00:09:13,774 --> 00:09:15,240 Could have wanted to kill the bodyguard 206 00:09:15,275 --> 00:09:17,810 so he could, uh, kidnap him easy. 207 00:09:17,845 --> 00:09:19,244 Yeah, but after Newton goes down, 208 00:09:19,279 --> 00:09:21,614 the shooter never fires again. 209 00:09:21,649 --> 00:09:24,250 Maybe Hill wasn't the target. 210 00:09:25,285 --> 00:09:26,285 Maybe he was here to kill Newton. 211 00:09:40,834 --> 00:09:42,801 One, two. 212 00:09:42,836 --> 00:09:43,836 One, three. 213 00:09:44,371 --> 00:09:47,306 One, two. One, two. 214 00:09:47,341 --> 00:09:48,307 One. 215 00:09:48,342 --> 00:09:50,710 One, two. MAN: Councilman, you have visitors. 216 00:09:52,680 --> 00:09:53,646 Catch. 217 00:09:53,681 --> 00:09:54,480 Thanks. Sure. 218 00:09:54,515 --> 00:09:57,282 (indistinct chatter, music playing) 219 00:09:57,317 --> 00:09:59,184 I'm Councilman Hill. 220 00:09:59,219 --> 00:10:00,218 You must be with NCIS. 221 00:10:00,254 --> 00:10:02,154 I was told you'd be joining the investigation. 222 00:10:02,189 --> 00:10:04,790 Detective Deeks, LAPD, this is Special Agent Jones. 223 00:10:04,825 --> 00:10:05,724 Hi. 224 00:10:05,760 --> 00:10:08,160 So, uh, you get right back after it, huh? 225 00:10:08,195 --> 00:10:09,328 No days off. 226 00:10:09,363 --> 00:10:10,129 Can't afford to. 227 00:10:10,164 --> 00:10:11,797 Every moment these kids are in here, 228 00:10:11,832 --> 00:10:12,998 they're not on the streets. 229 00:10:13,033 --> 00:10:14,233 It's a game of moments, you know? 230 00:10:14,268 --> 00:10:16,101 I do, actually. I do. 231 00:10:16,136 --> 00:10:17,870 I gave LAPD my statement. 232 00:10:17,905 --> 00:10:20,806 I know it's early, but any suspects named? 233 00:10:20,841 --> 00:10:23,275 We're still conducting the investigation. 234 00:10:23,310 --> 00:10:26,078 Sir, may I ask what made you hire bodyguards? 235 00:10:27,214 --> 00:10:29,815 We've done a lot of great things, a lot of changes. 236 00:10:29,850 --> 00:10:31,150 Many people are happy, 237 00:10:31,185 --> 00:10:33,886 but it's also created some vocal enemies for me. 238 00:10:33,921 --> 00:10:35,754 Hmm. Actually, we have reason to believe 239 00:10:35,789 --> 00:10:37,256 that you were not the intended target. 240 00:10:37,291 --> 00:10:39,992 That the scenario may have been set up 241 00:10:40,027 --> 00:10:41,260 to take out Mr. Newton. 242 00:10:41,295 --> 00:10:42,762 Are you serious? 243 00:10:44,131 --> 00:10:45,264 They wanted to kill Mark? 244 00:10:45,299 --> 00:10:47,199 Were you close with Mark Newton? 245 00:10:47,234 --> 00:10:50,803 (sighs) Not real close, but he was a good man. 246 00:10:50,838 --> 00:10:52,438 Everyone at KTS was great. 247 00:10:52,473 --> 00:10:56,175 Harold Irvin made his company a... a beacon for the community. 248 00:10:56,210 --> 00:10:58,210 I want to help, 249 00:10:58,245 --> 00:11:01,080 but I have no idea why anyone would want to kill Mark Newton. 250 00:11:01,115 --> 00:11:03,282 Fair enough. Thank you for your time. 251 00:11:03,317 --> 00:11:04,216 All right, thanks. 252 00:11:04,251 --> 00:11:05,918 Thanks. Get back in there. 253 00:11:05,953 --> 00:11:07,153 Hmm. 254 00:11:15,162 --> 00:11:17,430 Kensi? 255 00:11:18,465 --> 00:11:19,564 Hey. 256 00:11:19,600 --> 00:11:21,200 No, you don't have to stop working out. You're fine. 257 00:11:21,235 --> 00:11:22,067 No. 258 00:11:22,102 --> 00:11:23,068 Okay. 259 00:11:23,103 --> 00:11:24,136 It's great to see you. 260 00:11:24,171 --> 00:11:25,337 Yeah, you, too. 261 00:11:25,372 --> 00:11:26,939 I didn't know you'd be here today. 262 00:11:26,974 --> 00:11:28,240 That makes two of us. 263 00:11:28,275 --> 00:11:29,374 (chuckles) So, uh, 264 00:11:29,409 --> 00:11:31,376 is this your first official day back? 265 00:11:31,411 --> 00:11:33,445 No. Not yet. 266 00:11:33,480 --> 00:11:35,881 How about you, you... you're working today? 267 00:11:35,916 --> 00:11:38,383 Uh, yeah. Hetty said she might have something for me. 268 00:11:38,418 --> 00:11:39,384 Nice. 269 00:11:39,419 --> 00:11:40,419 Yeah. 270 00:11:40,454 --> 00:11:42,087 You have a wonderful team, Kensi. 271 00:11:42,122 --> 00:11:44,022 I do. Yeah. I know. (chuckles) 272 00:11:44,057 --> 00:11:46,525 Kens, you... you know I'm not try... 273 00:11:46,560 --> 00:11:47,893 I have to go to physical therapy soon. 274 00:11:47,928 --> 00:11:48,927 So I'm gonna start my workout. 275 00:11:48,962 --> 00:11:50,529 Sure. 276 00:11:50,564 --> 00:11:52,364 Do you need any help with the... 277 00:11:52,399 --> 00:11:54,400 No. I'm... I'm okay. Thank you. 278 00:11:56,970 --> 00:11:58,303 Hey. Anna, they need you up in Ops. 279 00:11:58,338 --> 00:12:00,305 Got it. 280 00:12:00,340 --> 00:12:01,340 See you, Kensi. 281 00:12:01,375 --> 00:12:02,474 Bye, see you. 282 00:12:02,509 --> 00:12:03,475 Kensi? 283 00:12:03,510 --> 00:12:04,977 Kensi! 284 00:12:05,012 --> 00:12:06,011 Hi. 285 00:12:06,046 --> 00:12:07,813 Hey, hi. (chuckles) Hey. 286 00:12:07,848 --> 00:12:09,047 (grunts) 287 00:12:09,083 --> 00:12:11,316 I didn't know you were, uh, gonna be starting back today. 288 00:12:11,351 --> 00:12:13,018 I'm not. Oh. 289 00:12:13,053 --> 00:12:14,019 I'm just working out. 290 00:12:14,054 --> 00:12:15,220 Okay. 291 00:12:15,255 --> 00:12:16,355 Well, you're back, 292 00:12:16,390 --> 00:12:17,856 you're not back. Whatever. (chuckles) 293 00:12:17,891 --> 00:12:20,025 I'll, uh... 294 00:12:20,060 --> 00:12:21,493 It was good to see you. 295 00:12:21,528 --> 00:12:23,362 Thank you. You, too. Mm-hmm. 296 00:12:23,397 --> 00:12:25,197 Have a good workout. Yep! 297 00:12:29,603 --> 00:12:30,969 It's nice coming in from this side of the building. 298 00:12:31,004 --> 00:12:31,937 Variety's the spice of life. 299 00:12:31,972 --> 00:12:33,972 You told Anna it was okay to park in my spot, 300 00:12:34,007 --> 00:12:35,174 didn't you? I did not. 301 00:12:35,209 --> 00:12:37,009 But you didn't tell her it was not okay 302 00:12:37,044 --> 00:12:39,344 to park in my spot. I did not. 303 00:12:39,379 --> 00:12:41,180 Hey. We have a new lead on the shooting. 304 00:12:41,215 --> 00:12:42,581 Anna's waiting up in Ops. 305 00:12:42,616 --> 00:12:45,450 Actually, it's just Callen. 306 00:12:45,485 --> 00:12:47,452 Sam, Hetty has something else for you. 307 00:12:47,487 --> 00:12:48,520 Where is Hetty? 308 00:12:48,555 --> 00:12:50,422 I don't know. 309 00:12:50,457 --> 00:12:52,357 Uh, all she said this morning 310 00:12:52,392 --> 00:12:55,060 was that she had one last card to play. 311 00:12:56,897 --> 00:12:58,898 She always does. 312 00:13:01,368 --> 00:13:02,334 What's up, Nell? 313 00:13:02,369 --> 00:13:04,603 So, LAPD's Robbery Homicide 314 00:13:04,638 --> 00:13:06,605 has new intel on KTS. 315 00:13:06,640 --> 00:13:09,474 Mm-hmm. Apparently, they've been hired muscle 316 00:13:09,509 --> 00:13:11,844 to several L.A. criminal organizations. 317 00:13:11,879 --> 00:13:14,313 So, they're using their legit private security clients 318 00:13:14,348 --> 00:13:16,381 as a front. Mm-hmm. 319 00:13:16,416 --> 00:13:18,217 Although RHD hasn't been able to verify this. 320 00:13:18,252 --> 00:13:20,452 Hmm. Well, if that's true, 321 00:13:20,487 --> 00:13:23,088 the link could be what got Newton killed. 322 00:13:23,123 --> 00:13:26,492 Yes. And Hetty wants you on the inside. 323 00:13:27,494 --> 00:13:29,461 Okay. 324 00:13:30,397 --> 00:13:32,464 Am I backstopped? 325 00:13:32,499 --> 00:13:34,433 Mm-hmm. Under your own name. 326 00:13:34,468 --> 00:13:36,501 Rear Admiral Stern has placed a call 327 00:13:36,536 --> 00:13:38,036 saying that you're leaving NCIS 328 00:13:38,071 --> 00:13:40,072 and that you're in need of a new job. 329 00:13:40,107 --> 00:13:42,407 Got it. 330 00:13:42,442 --> 00:13:43,876 Uh, Sam? 331 00:13:43,911 --> 00:13:45,510 I've looked at the résumés. 332 00:13:45,545 --> 00:13:46,444 Mm-hmm. 333 00:13:46,480 --> 00:13:49,448 KTS is filled with SEALs, MARSOC, Delta. 334 00:13:49,483 --> 00:13:51,516 All dangerous, all capable. 335 00:13:51,551 --> 00:13:54,353 Then I should fit right in. 336 00:13:54,388 --> 00:13:55,420 Mm. 337 00:13:55,455 --> 00:13:57,022 And Sam. 338 00:13:57,057 --> 00:14:00,092 You know that if anyone is dirty within KTS, 339 00:14:00,127 --> 00:14:02,160 they'll be suspicious of you. 340 00:14:02,195 --> 00:14:03,195 These guys will not be afraid to come after you. 341 00:14:20,714 --> 00:14:21,513 Hey, guys. 342 00:14:21,548 --> 00:14:22,681 Anna. 343 00:14:22,716 --> 00:14:23,682 Aloha, wahine. Eric just got a hit on one of the cars 344 00:14:23,717 --> 00:14:26,084 from the shooting. We're gonna go check it out. 345 00:14:26,119 --> 00:14:27,152 Oh, where is Sam? 346 00:14:27,187 --> 00:14:29,087 Uh, he's going undercover in KTS. 347 00:14:29,122 --> 00:14:30,322 You two are on overwatch. 348 00:14:30,357 --> 00:14:32,224 Got it. Got it. 349 00:14:36,663 --> 00:14:39,598 Okay, Eric. We're in the plaza directly across from KTS. 350 00:14:39,633 --> 00:14:40,966 ERIC: Copy that. 351 00:14:41,001 --> 00:14:42,401 Sam will be arriving shortly. 352 00:14:42,436 --> 00:14:43,402 Got it. 353 00:14:43,437 --> 00:14:47,606 So, now will you give it a rest about my driving? 354 00:14:47,641 --> 00:14:50,375 I mean, the jury's still out, but I will concede 355 00:14:50,410 --> 00:14:52,377 that we got down here with all of our limbs intact. 356 00:14:52,412 --> 00:14:54,379 Which, you know, is nice. Yeah. 357 00:14:54,414 --> 00:14:55,213 I'll take what I can get. 358 00:14:55,248 --> 00:14:57,115 But I am getting my head molded to get 359 00:14:57,150 --> 00:14:59,017 that custom helmet. (laughs) 360 00:14:59,052 --> 00:15:02,421 I got to say, digging the little bonsai trees. 361 00:15:02,456 --> 00:15:04,056 Oh, those aren't bonsai. 362 00:15:04,091 --> 00:15:05,557 Oh, no? No. 363 00:15:05,592 --> 00:15:07,492 They're trees trimmed in a very specific way. 364 00:15:07,527 --> 00:15:08,426 It's called niwaki. 365 00:15:08,462 --> 00:15:10,696 Okay. Now, you're just making stuff up. 366 00:15:10,731 --> 00:15:11,697 No. Scout's honor. 367 00:15:11,732 --> 00:15:13,131 You're no Boy Scout. 368 00:15:13,166 --> 00:15:15,033 What, so I can't be down with their honor system? 369 00:15:15,068 --> 00:15:17,235 (laughing): Okay. Fine. 370 00:15:17,270 --> 00:15:18,704 How is it that, all of a sudden, 371 00:15:18,739 --> 00:15:21,306 you're this expert in small Japanese trees? 372 00:15:21,341 --> 00:15:23,308 Because I actually spent a summer down here in high school, 373 00:15:23,343 --> 00:15:24,609 working with my buddy, Matt Akagi. 374 00:15:24,644 --> 00:15:26,244 Okay... 375 00:15:26,279 --> 00:15:28,580 Look. I don't know what you're setting me up for right now, 376 00:15:28,615 --> 00:15:30,983 but I'm not buying it. 377 00:15:31,018 --> 00:15:32,451 In fact, his grandfather, Mm-hmm? 378 00:15:32,486 --> 00:15:33,618 Mr. Akagi, 379 00:15:33,653 --> 00:15:35,687 planted all those trees for the city. 380 00:15:35,722 --> 00:15:37,422 Mr. Akagi. Yeah. 381 00:15:37,457 --> 00:15:38,457 Really? 382 00:15:38,492 --> 00:15:40,325 Yeah. It was in the 1940s, 383 00:15:40,360 --> 00:15:42,127 Mr. Akagi moved his whole family down here, 384 00:15:42,162 --> 00:15:44,596 'cause Leimert Park was one of the only places in L.A. 385 00:15:44,631 --> 00:15:47,099 that Japanese people could buy houses. 386 00:15:47,134 --> 00:15:51,169 Mm. And the punch line is? 387 00:15:51,204 --> 00:15:53,572 What? This is real? 388 00:15:53,607 --> 00:15:56,508 You really took care of these gardens for a summer? 389 00:15:56,543 --> 00:15:58,277 Scout's honor. 390 00:16:03,383 --> 00:16:05,017 Guys. Sam's pulling up now. 391 00:16:07,788 --> 00:16:09,688 All right. Thanks, Eric. 392 00:16:11,658 --> 00:16:13,492 Mr. Irvin. 393 00:16:13,527 --> 00:16:14,659 How are you? 394 00:16:14,694 --> 00:16:16,361 Sam Hanna. 395 00:16:16,396 --> 00:16:17,763 Hello, Sam. 396 00:16:17,798 --> 00:16:21,333 Uh, first of all, I want to say I'm sorry for your loss. 397 00:16:21,368 --> 00:16:24,536 Thank you. He was a good man. 398 00:16:24,571 --> 00:16:25,804 A very good man. 399 00:16:25,839 --> 00:16:28,106 Well, I'm here to talk to you about the... 400 00:16:28,141 --> 00:16:29,641 You like coffee, Sam? 401 00:16:29,676 --> 00:16:31,309 Yes, sir. 402 00:16:31,344 --> 00:16:32,811 Every morning I get a cup from the shop down the street. 403 00:16:32,846 --> 00:16:34,813 Let's walk and talk, kill two birds. What do you say? 404 00:16:34,848 --> 00:16:37,182 I could always use a good cup of coffee. 405 00:16:37,217 --> 00:16:39,818 Didn't say anything about it being good. 406 00:16:39,853 --> 00:16:41,686 (chuckles) 407 00:16:41,721 --> 00:16:43,422 Admiral Stern doesn't make it a habit 408 00:16:43,457 --> 00:16:45,624 of calling me to recommend men. 409 00:16:45,659 --> 00:16:47,726 Yeah, well, he has a little too much time 410 00:16:47,761 --> 00:16:50,529 on his hands since, uh, the divorce. 411 00:16:53,133 --> 00:16:55,133 You've built an incredible business here. 412 00:16:55,168 --> 00:16:56,701 We're fortunate. 413 00:16:56,736 --> 00:16:58,537 KTS is highly profitable. 414 00:16:58,572 --> 00:17:00,772 We could be in Century City or Beverly Hills, 415 00:17:00,807 --> 00:17:03,542 but it's important we stay in the community. 416 00:17:03,577 --> 00:17:05,744 I agree. 417 00:17:05,779 --> 00:17:07,746 Why's it important to you? 418 00:17:07,781 --> 00:17:10,849 I hire strong, successful, good people. 419 00:17:10,884 --> 00:17:13,118 The types of men and women that the youth 420 00:17:13,153 --> 00:17:15,620 in the neighborhood need to see, need to meet. 421 00:17:15,655 --> 00:17:16,855 Mm-hmm. 422 00:17:16,890 --> 00:17:17,989 Men like you, Sam. 423 00:17:18,025 --> 00:17:20,725 That's who I hope these kids out here aspire to be. 424 00:17:20,760 --> 00:17:23,628 KTS is active in the community. 425 00:17:23,663 --> 00:17:24,763 Absolutely. 426 00:17:24,798 --> 00:17:27,099 School supply day, sneaker day, 427 00:17:27,134 --> 00:17:30,302 book day. Few more. 428 00:17:30,337 --> 00:17:32,237 Lots of our high profile clients, 429 00:17:32,272 --> 00:17:34,806 when they find out what we do, they help us out. 430 00:17:34,841 --> 00:17:35,707 SAM: That's great. 431 00:17:35,742 --> 00:17:37,442 Get that credit card ready, Mr. Irvin. 432 00:17:37,477 --> 00:17:39,544 Those LeBron Soldiers are as good as mine. 433 00:17:39,579 --> 00:17:41,146 You get chemistry up to an "A"? 434 00:17:41,181 --> 00:17:43,215 Nah, he's still at a B-minus, Mr. I. 435 00:17:43,250 --> 00:17:44,216 Yeah, but... 436 00:17:44,251 --> 00:17:46,785 we have an exam on Friday that I'm gonna crush. 437 00:17:46,820 --> 00:17:49,321 B-minuses don't buy LeBron Soldiers. 438 00:17:49,356 --> 00:17:50,656 (laughter) 439 00:17:53,226 --> 00:17:55,527 Sam, the admiral tells me you're looking to make a change. 440 00:17:55,562 --> 00:17:58,897 You think KTS is a place you'd fit in? 441 00:17:58,932 --> 00:18:00,765 Most definitely, sir. 442 00:18:00,800 --> 00:18:02,767 Let's give it a try. 443 00:18:02,802 --> 00:18:05,170 Either of us doesn't think it's gonna work out, 444 00:18:05,205 --> 00:18:06,438 no harm, no foul. 445 00:18:06,473 --> 00:18:09,141 Thank you for the opportunity. 446 00:18:18,685 --> 00:18:21,620 I get why Eric lost the drive-by car down here. 447 00:18:21,655 --> 00:18:24,823 Yeah. Lot of warehouses and garages to ditch it in. 448 00:18:24,858 --> 00:18:26,391 Yeah. 449 00:18:26,426 --> 00:18:28,493 Hey, this weekend, how about... 450 00:18:28,528 --> 00:18:29,728 How about what? 451 00:18:29,763 --> 00:18:32,497 (laughs) No. You know what, never mind. 452 00:18:32,532 --> 00:18:34,199 No. Now you got to tell me. 453 00:18:34,234 --> 00:18:36,601 No. Uh-huh. I'll just go another time. 454 00:18:36,636 --> 00:18:37,936 What's up? 455 00:18:37,971 --> 00:18:39,704 Nothing. 456 00:18:39,739 --> 00:18:41,773 Look, I-I just realized 457 00:18:41,808 --> 00:18:44,776 that this is totally not your kind of thing. 458 00:18:44,811 --> 00:18:47,646 And we are definitely not at a point of our relationship 459 00:18:47,681 --> 00:18:49,247 where we feel bound 460 00:18:49,282 --> 00:18:51,383 to do a bunch of stuff we really don't want to do 461 00:18:51,418 --> 00:18:53,618 just because we feel obligated, 462 00:18:53,653 --> 00:18:56,555 which-- side note-- I'm really not good at doing, so... 463 00:18:56,590 --> 00:18:58,190 Maybe I'll surprise you. 464 00:18:58,225 --> 00:19:00,325 Look. Where do you want to go? 465 00:19:00,360 --> 00:19:01,860 Carlsbad. 466 00:19:01,895 --> 00:19:03,528 Carlsbad? 467 00:19:03,563 --> 00:19:05,730 Like near San Diego, Carlsbad? 468 00:19:05,765 --> 00:19:06,831 Yes. 469 00:19:06,866 --> 00:19:09,401 And I told you... What is... What is in Carlsbad? 470 00:19:09,436 --> 00:19:10,435 Really? 471 00:19:10,471 --> 00:19:13,672 Like... Like Carlsbad itself is not a deal breaker? 472 00:19:13,707 --> 00:19:15,674 You do know it's, like, two hours away. 473 00:19:15,709 --> 00:19:17,676 Look, if you want to go to Carlsbad this weekend, 474 00:19:17,711 --> 00:19:18,944 let's go. 475 00:19:18,979 --> 00:19:21,980 (chuckles) Okay. 476 00:19:22,015 --> 00:19:23,215 All right. 477 00:19:23,250 --> 00:19:24,849 Okay. Now will you tell me 478 00:19:24,884 --> 00:19:26,318 what's in Carlsbad? 479 00:19:27,821 --> 00:19:29,254 LEGOLAND 480 00:19:29,289 --> 00:19:31,690 and an outlet mall. 481 00:19:31,725 --> 00:19:33,725 LEGOLAND? 482 00:19:39,633 --> 00:19:41,633 Hey, man. 483 00:19:43,003 --> 00:19:44,869 Sam Hanna. 484 00:19:44,904 --> 00:19:47,339 Supposed to be working the detail with you guys today. 485 00:19:47,374 --> 00:19:48,707 Have a seat. 486 00:19:49,743 --> 00:19:51,276 That's Sancho. 487 00:19:52,312 --> 00:19:53,745 I'm Byron. 488 00:19:53,780 --> 00:19:54,879 Good to meet you. 489 00:19:54,914 --> 00:19:56,815 SAM: Yeah. Same here. 490 00:19:57,851 --> 00:20:01,286 Look. Guys, I, uh... 491 00:20:01,321 --> 00:20:03,288 I heard about your brother. 492 00:20:03,323 --> 00:20:04,656 I'm sorry for your loss. 493 00:20:04,691 --> 00:20:05,991 (sighs) Thanks, man. 494 00:20:06,026 --> 00:20:07,959 Newt was a great dude. 495 00:20:07,994 --> 00:20:09,861 SANCHO: Okay, everybody, listen up. 496 00:20:09,896 --> 00:20:12,430 Today we've got Poppy Gold, 497 00:20:12,465 --> 00:20:15,300 a YouTube star doing an appearance at an art gallery. 498 00:20:15,335 --> 00:20:17,869 She's got 1.7 million subscribers 499 00:20:17,904 --> 00:20:21,273 and a good 10,000 of them are solid haters. 500 00:20:21,308 --> 00:20:22,574 Now, her management says 501 00:20:22,609 --> 00:20:24,943 they have had threats at past appearances, 502 00:20:24,978 --> 00:20:26,044 so be alert. 503 00:20:26,079 --> 00:20:29,581 But mainly, we're looking at crowd control scenarios. 504 00:20:29,616 --> 00:20:31,483 Linder, you'll be in the Chase SUV 505 00:20:31,518 --> 00:20:33,985 parked in the alley behind the store. 506 00:20:34,020 --> 00:20:35,487 Roberts, you've got the principal's SUV, 507 00:20:35,522 --> 00:20:36,588 doing the drop-off. 508 00:20:36,623 --> 00:20:38,823 Hanna, you're with me, 509 00:20:38,858 --> 00:20:41,860 and Byron, inside. 510 00:20:41,895 --> 00:20:43,128 Copy that. 511 00:20:43,163 --> 00:20:46,631 We'll meet in the parking lot in an hour to pick up the client. 512 00:20:46,666 --> 00:20:47,899 Any questions? 513 00:20:47,934 --> 00:20:49,334 We're good. 514 00:20:49,369 --> 00:20:51,370 Let's roll. 515 00:20:55,875 --> 00:20:57,876 DEEKS: All right, what do you got, Eric? 516 00:20:57,911 --> 00:20:59,978 So, the first time I ran backgrounds 517 00:21:00,013 --> 00:21:03,048 on the KTS guys, nothing out of the ordinary came up. 518 00:21:03,083 --> 00:21:04,416 Right. 519 00:21:04,451 --> 00:21:05,717 But you didn't call us to tell us 520 00:21:05,752 --> 00:21:06,851 you got more of nothing, right? 521 00:21:06,886 --> 00:21:08,019 Right. 522 00:21:08,054 --> 00:21:11,556 I think Junior Sancho is in a gang. 523 00:21:11,591 --> 00:21:14,025 Or was in a gang. Can you un-gang yourself? 524 00:21:14,060 --> 00:21:15,927 Absolutely. 525 00:21:15,962 --> 00:21:17,062 Junior Sancho was arrested 526 00:21:17,097 --> 00:21:18,630 three times as a minor, 527 00:21:18,665 --> 00:21:20,465 which is why I didn't see it at first. 528 00:21:20,500 --> 00:21:23,001 L.A. Sheriffs had him listed as "gang affiliated" 529 00:21:23,036 --> 00:21:24,969 with the Arlington Treys. 530 00:21:25,004 --> 00:21:27,906 And then he enlisted in the marines. 531 00:21:27,941 --> 00:21:30,875 Decorated service record, honorable discharge. 532 00:21:30,910 --> 00:21:33,044 Looks like he left gang life behind him. 533 00:21:33,079 --> 00:21:34,880 Or he didn't. 534 00:21:37,016 --> 00:21:38,016 Where you going, Sancho? 535 00:21:39,486 --> 00:21:40,952 Nowhere. 536 00:21:45,158 --> 00:21:46,958 Him and his partner must have been really close. 537 00:21:46,993 --> 00:21:49,461 Looks like he took it hard. Huh. 538 00:21:49,496 --> 00:21:52,097 I wish I could say he's usually cooler, 539 00:21:52,132 --> 00:21:54,933 but he's always wound tight. Hmm. 540 00:21:54,968 --> 00:21:57,469 Never leaves before detail, though. 541 00:21:57,504 --> 00:21:59,537 Well, we've got an hour. Maybe he was just hungry. 542 00:21:59,572 --> 00:22:01,806 Nah, not Sancho. 543 00:22:01,841 --> 00:22:03,708 An hour to go, (scoffs) 544 00:22:03,743 --> 00:22:06,144 he'd be checking and triple-checking 545 00:22:06,179 --> 00:22:08,980 plans, equipment, vehicles. 546 00:22:09,015 --> 00:22:11,483 Hmm. 547 00:22:11,518 --> 00:22:12,884 Maybe he just needed to clear his head. 548 00:22:12,919 --> 00:22:14,552 Hmm, maybe. 549 00:22:14,587 --> 00:22:17,122 Hey, our gym's state of the art. 550 00:22:17,157 --> 00:22:18,957 I wanted to get a lift in before we got to go, 551 00:22:18,992 --> 00:22:21,426 if you want to join. 552 00:22:21,461 --> 00:22:23,495 All right, I'll catch up. Cool. 553 00:22:23,530 --> 00:22:24,463 Let me call my wife. Ah. 554 00:22:24,498 --> 00:22:26,064 I didn't know I was gonna have a job so quick. 555 00:22:26,099 --> 00:22:27,666 (both chuckle) 556 00:22:36,476 --> 00:22:37,776 (quietly): Deeks, Nell, 557 00:22:37,811 --> 00:22:39,844 Sancho just went out of the back door. 558 00:22:39,879 --> 00:22:40,879 DEEKS: Yeah, we just saw him. 559 00:22:40,914 --> 00:22:42,547 All right, we're following him. 560 00:22:43,950 --> 00:22:46,785 Uh... 561 00:22:46,820 --> 00:22:48,086 Quick call. 562 00:22:48,121 --> 00:22:50,555 Yeah, I left a message. She wasn't home. 563 00:22:50,590 --> 00:22:52,023 Let's go check out that gym. 564 00:22:52,058 --> 00:22:53,792 Cool. 565 00:22:55,161 --> 00:22:58,763 ¶ I sit back and I wonder if the man gonna call my number ¶ 566 00:22:58,798 --> 00:23:00,899 ¶ Like, will I rise or just fall under? ¶ 567 00:23:00,934 --> 00:23:03,701 We got Harold Irvin. 568 00:23:03,736 --> 00:23:04,869 Mm-hmm. Put it up. 569 00:23:04,904 --> 00:23:07,005 Sound's coming in. 570 00:23:07,040 --> 00:23:08,840 ¶ I'm livin' life to the fullest ¶ 571 00:23:08,875 --> 00:23:09,841 NELL: Ooh. 572 00:23:09,876 --> 00:23:10,909 That's loud. 573 00:23:10,944 --> 00:23:11,976 That's because he's blasting music 574 00:23:12,011 --> 00:23:13,678 the second he started talking. 575 00:23:13,713 --> 00:23:15,880 This guy doesn't miss a beat. 576 00:23:15,915 --> 00:23:17,982 ¶ So I keep it funky like Parliament... ¶ 577 00:23:18,017 --> 00:23:19,584 (engine starts) 578 00:23:23,823 --> 00:23:25,190 DEEKS: All right, we're gonna stick with Sancho. 579 00:23:25,225 --> 00:23:26,624 Eric, you keep tabs on Ervin 580 00:23:26,659 --> 00:23:27,859 in that Ford Raptor. 581 00:23:27,894 --> 00:23:29,661 ERIC: I'm on it. 582 00:23:29,696 --> 00:23:31,629 Hey, maybe they didn't ditch the cars 583 00:23:31,664 --> 00:23:32,864 from the drive-by shooting. 584 00:23:32,899 --> 00:23:34,766 Maybe they're chopping them up instead. 585 00:23:34,801 --> 00:23:37,002 (power tool whirs in distance) 586 00:23:37,937 --> 00:23:39,838 Hey. 587 00:23:45,245 --> 00:23:46,678 (camera clicks) 588 00:23:46,713 --> 00:23:47,979 Eric, I'm sending you a photo. 589 00:23:48,014 --> 00:23:49,814 Cross-reference it with the crime lab photos 590 00:23:49,849 --> 00:23:51,182 from LAPD. 591 00:23:51,217 --> 00:23:53,018 I'm on it. Doing it now. 592 00:24:00,293 --> 00:24:03,128 ¶ ¶ 593 00:24:07,634 --> 00:24:09,768 It's a match to the shooter's car. 594 00:24:17,644 --> 00:24:19,711 (power tool whirs) 595 00:24:22,115 --> 00:24:23,748 (door squeaks) 596 00:24:26,152 --> 00:24:28,553 (indistinct chatter in distance) 597 00:24:56,349 --> 00:24:57,148 In position. 598 00:24:57,183 --> 00:24:59,150 Two guys in the center. On my mark. 599 00:24:59,185 --> 00:25:01,986 CALLEN: One, two... 600 00:25:02,021 --> 00:25:04,689 Federal agents! Put your tools down. 601 00:25:04,724 --> 00:25:06,724 Put your hands behind your back slowly. 602 00:25:06,759 --> 00:25:09,661 Look at that, the cars from the drive-by. 603 00:25:09,696 --> 00:25:11,796 CALLEN: Doing time for chopping up cars, 604 00:25:11,831 --> 00:25:13,865 that's easy-- you make a move towards us, that's life. 605 00:25:13,900 --> 00:25:16,134 They look too smart to go away for life. 606 00:25:16,169 --> 00:25:18,069 Right? Yeah, we'll see. 607 00:25:18,104 --> 00:25:20,004 Here's what's gonna happen. 608 00:25:20,039 --> 00:25:22,073 If you're smart, you put your hands behind your head, 609 00:25:22,108 --> 00:25:23,908 and you move to us. 610 00:25:23,943 --> 00:25:25,677 If you're dumb, you stay where you are. 611 00:25:25,712 --> 00:25:27,145 Let's go. 612 00:25:27,180 --> 00:25:28,747 Right here. Turn around. 613 00:25:31,784 --> 00:25:35,019 One out of two is not bad. 614 00:25:35,054 --> 00:25:36,588 Don't do anything stupid. 615 00:25:39,926 --> 00:25:40,859 (grunts) 616 00:25:42,161 --> 00:25:43,628 (automatic gunfire) 617 00:25:59,779 --> 00:26:01,813 (both grunting) 618 00:26:08,755 --> 00:26:09,754 Have you ever been to LEGOLAND? 619 00:26:25,238 --> 00:26:27,171 Firas Barmuk is the guy who paid them 620 00:26:27,206 --> 00:26:29,807 to chop up the two cars in the shooting that killed Newton. 621 00:26:29,842 --> 00:26:31,743 That name sounds Syrian. 622 00:26:31,778 --> 00:26:33,311 Uh, yeah, Barmuk was born here, 623 00:26:33,346 --> 00:26:35,847 but he has ties to a Syrian money-laundering group 624 00:26:35,882 --> 00:26:38,316 that's been making a big push into L.A. lately. 625 00:26:38,351 --> 00:26:41,219 Why would a money-laundering group want to kill Newton? 626 00:26:41,254 --> 00:26:42,320 What's the link? 627 00:26:42,355 --> 00:26:44,389 Oh, well, there's not a link, 628 00:26:44,424 --> 00:26:46,858 per se, more like a... like a threat. 629 00:26:46,893 --> 00:26:48,726 Like a thin threat. Kind of like a spider web 630 00:26:48,761 --> 00:26:49,861 kind of thing that... 631 00:26:49,896 --> 00:26:51,963 CALLEN: Eric. Focusing. 632 00:26:51,998 --> 00:26:55,099 Anyway, I wasn't able to link Barmuk to the victim, Newton, 633 00:26:55,134 --> 00:26:57,035 but I did find this. 634 00:26:57,070 --> 00:27:00,772 LAPD arrested this man, Sayid Lajani, in a sting. 635 00:27:00,807 --> 00:27:02,940 Now, he's part of that same Syrian money-laundering group, 636 00:27:02,975 --> 00:27:04,041 but get this. 637 00:27:04,076 --> 00:27:07,745 He was arrested with members of the Arlington Treys. 638 00:27:07,780 --> 00:27:10,815 That's the same gang that Sancho at KTS 639 00:27:10,850 --> 00:27:12,817 was a member of before he enlisted in the marines. 640 00:27:12,852 --> 00:27:14,819 If KTS was working with the Arlington Treys, 641 00:27:14,854 --> 00:27:16,821 and they had a deal with Syria that went sideways... 642 00:27:16,856 --> 00:27:18,823 The Syrians would want revenge. 643 00:27:18,858 --> 00:27:20,258 Yeah, they decide to go after KTS because 644 00:27:20,293 --> 00:27:21,759 they were the muscle behind the Treys. 645 00:27:21,794 --> 00:27:22,794 And they kill Newton. 646 00:27:22,829 --> 00:27:23,762 Hold on, guys. 647 00:27:23,797 --> 00:27:26,397 I was searching through KTS' phone records, 648 00:27:26,432 --> 00:27:29,167 and... huh. 649 00:27:29,202 --> 00:27:31,936 It looks like Newton, Sancho and Firas Barmuk 650 00:27:31,971 --> 00:27:34,205 were all in contact with one man. 651 00:27:34,240 --> 00:27:37,375 His name's D'Andre Linton. 652 00:27:37,410 --> 00:27:38,509 What do we know about him? 653 00:27:38,545 --> 00:27:39,744 No arrests, but he was kicked out of his high school 654 00:27:39,779 --> 00:27:43,448 a couple years ago for running a sports gambling operation. 655 00:27:43,483 --> 00:27:45,817 D'Andre could be the middleman. 656 00:27:45,852 --> 00:27:47,151 Do you have an address? 657 00:27:47,186 --> 00:27:48,853 Sending it to your phones now. 658 00:27:48,888 --> 00:27:49,921 Nice work, Eric. 659 00:27:49,956 --> 00:27:53,091 It's just what I do. 660 00:27:53,126 --> 00:27:55,160 (indistinct chatter) 661 00:28:01,534 --> 00:28:03,835 Must be hard getting back to work 662 00:28:03,870 --> 00:28:05,870 right after everything happened. 663 00:28:05,905 --> 00:28:06,737 Wasn't hard. 664 00:28:06,773 --> 00:28:08,773 I asked to be put on the schedule today. 665 00:28:08,808 --> 00:28:10,075 Mm. 666 00:28:11,844 --> 00:28:14,245 Okay. But if you ever need someone to talk to... 667 00:28:14,280 --> 00:28:16,481 Look... 668 00:28:16,516 --> 00:28:18,216 I don't trust you, Hanna. 669 00:28:18,251 --> 00:28:20,384 Newton gets killed, 670 00:28:20,419 --> 00:28:22,253 and you come waltzing right in. 671 00:28:22,288 --> 00:28:24,389 Don't feel right. 672 00:28:27,960 --> 00:28:29,894 Byron, how you looking? 673 00:28:29,929 --> 00:28:31,896 My section's good to go. 674 00:28:31,931 --> 00:28:33,331 All right, Roberts is circling off Melrose. 675 00:28:33,366 --> 00:28:34,465 We're live in five minutes. 676 00:28:34,500 --> 00:28:35,934 All right. 677 00:28:40,940 --> 00:28:44,776 There it is, 4118. 678 00:28:58,257 --> 00:28:59,490 Federal agents. 679 00:28:59,525 --> 00:29:01,392 D'Andre Linton, 680 00:29:01,427 --> 00:29:03,294 we'd like to ask you some questions. 681 00:29:03,329 --> 00:29:07,832 D'Andre ain't there. He left. 682 00:29:11,204 --> 00:29:14,539 Shh. Come here. 683 00:29:14,574 --> 00:29:15,940 What's your name? 684 00:29:15,975 --> 00:29:18,442 Joey. Who are you? 685 00:29:18,477 --> 00:29:20,878 Ah. I'm Anna. 686 00:29:20,913 --> 00:29:22,346 I'm a federal agent. 687 00:29:22,381 --> 00:29:25,883 Can you tell me when did D'Andre leave? 688 00:29:25,918 --> 00:29:27,985 When those men came for him. 689 00:29:28,020 --> 00:29:29,954 They the ones that busted his door. 690 00:29:29,989 --> 00:29:32,957 But D'Andre's fast. He ran. 691 00:29:32,992 --> 00:29:35,193 And when did that happen? 692 00:29:35,228 --> 00:29:37,796 Why are you asking about D'Andre? 693 00:29:39,198 --> 00:29:40,331 You like him, don't you? 694 00:29:40,366 --> 00:29:42,967 He doesn't treat me like a kid. 695 00:29:43,002 --> 00:29:45,002 He gives me his old kicks. 696 00:29:45,037 --> 00:29:46,871 They don't fit yet, but they gonna. 697 00:29:46,906 --> 00:29:49,006 I clean 'em up real good. 698 00:29:49,041 --> 00:29:51,075 Do you know where he might have gone? 699 00:29:51,110 --> 00:29:52,210 Man, I'm talking to the lady here. 700 00:29:53,613 --> 00:29:55,980 Joey, can you tell me 701 00:29:56,015 --> 00:29:57,281 if this was one of the men 702 00:29:57,316 --> 00:29:58,950 that came for D'Andre? 703 00:29:58,985 --> 00:30:02,086 Yeah, that's him. 704 00:30:02,121 --> 00:30:03,287 He's the one that kicked the door. 705 00:30:03,322 --> 00:30:06,257 Thank you, Joey. It's a big help. 706 00:30:06,292 --> 00:30:09,560 You're not gonna hurt D'Andre, are you? 707 00:30:09,595 --> 00:30:10,595 No. 708 00:30:12,632 --> 00:30:14,932 You done talking to the lady? Maybe. 709 00:30:14,967 --> 00:30:16,434 What's it to you? 710 00:30:16,469 --> 00:30:18,002 (chuckles) 711 00:30:18,037 --> 00:30:19,971 Thank you. 712 00:30:23,542 --> 00:30:25,543 (pop music playing, crowd shouting indistinctly) 713 00:30:32,285 --> 00:30:35,086 Hey. 714 00:30:35,121 --> 00:30:37,121 Hey, fam. 715 00:30:41,327 --> 00:30:43,060 You're the best, Poppy. 716 00:30:43,095 --> 00:30:45,029 Thanks, fam. 717 00:30:46,265 --> 00:30:49,000 Hey, want me to sign 'em, fam? 718 00:30:49,035 --> 00:30:51,068 You don't even remember, do you? 719 00:30:51,103 --> 00:30:53,204 What? You asked for these, 720 00:30:53,239 --> 00:30:54,472 so I sent them to you for free. 721 00:30:54,507 --> 00:30:57,975 And then you do a 30-minute slam blog 722 00:30:58,010 --> 00:30:58,976 about how my jeans are lame. 723 00:30:59,011 --> 00:31:01,112 It's not my fault your designs are last-minute. 724 00:31:01,147 --> 00:31:05,016 My entire company went bankrupt because of you. 725 00:31:05,051 --> 00:31:07,251 (alarmed cries, gasps) 726 00:31:07,286 --> 00:31:09,487 Stop it! 727 00:31:09,522 --> 00:31:11,122 You okay? Yeah, thank you. 728 00:31:12,625 --> 00:31:14,926 And that's why you hire the pros 729 00:31:14,961 --> 00:31:16,928 to watch your ass, fam. 730 00:31:16,963 --> 00:31:18,362 (sighs) 731 00:31:18,397 --> 00:31:19,597 MAN: Yeah, Poppy! (cheers and applause) 732 00:31:22,201 --> 00:31:24,135 Yeah, Poppy. 733 00:31:27,039 --> 00:31:28,606 NELL: Man, these KTS guys are pros. 734 00:31:28,641 --> 00:31:30,608 Fast seamless moves. 735 00:31:30,643 --> 00:31:32,209 If they are working with the Arlington Treys... 736 00:31:32,244 --> 00:31:34,145 That is muy no bueno. Sí. 737 00:31:34,180 --> 00:31:36,113 Although they did just avoid what could have been 738 00:31:36,148 --> 00:31:37,949 the next Pigeon Dunk riot. 739 00:31:37,984 --> 00:31:38,883 I'm sorry, what? Really? 740 00:31:38,919 --> 00:31:41,552 Respect the history. You got to look that up. 741 00:31:41,587 --> 00:31:43,087 Although, what I don't understand 742 00:31:43,122 --> 00:31:44,722 is all of this. 743 00:31:44,757 --> 00:31:45,723 Like, what is that? 744 00:31:45,758 --> 00:31:48,092 So-so she films herself shopping, 745 00:31:48,127 --> 00:31:50,294 and then, what, people show up to take a selfie, 746 00:31:50,329 --> 00:31:51,562 like she's Beyoncé? 747 00:31:51,597 --> 00:31:53,531 No, she doesn't film herself shopping. 748 00:31:53,566 --> 00:31:55,366 She does "unboxings." 749 00:31:57,203 --> 00:31:59,437 Wh-What is... What the hell's "unboxing"? 750 00:31:59,472 --> 00:32:00,538 Maybe you should look it up. 751 00:32:00,573 --> 00:32:03,307 Oh... Oh, touché, Nellasaurus. 752 00:32:03,342 --> 00:32:06,010 So she orders clothes and shoes to her house, 753 00:32:06,045 --> 00:32:07,311 and when they arrive, 754 00:32:07,346 --> 00:32:08,713 she takes them out of the box, 755 00:32:08,748 --> 00:32:11,615 films herself talking about the clothes and the shoes. 756 00:32:11,650 --> 00:32:13,417 Hmm. 757 00:32:13,452 --> 00:32:15,720 I feel like I'm more confused after you explained it. 758 00:32:15,755 --> 00:32:18,055 It's really not that complicated... No, no, no. No more words. 759 00:32:18,090 --> 00:32:19,590 'Cause you know why? There are some things that 760 00:32:19,625 --> 00:32:21,726 Deeks does not need to understand. 761 00:32:21,761 --> 00:32:23,260 What do you got, Eric? 762 00:32:23,295 --> 00:32:24,662 ERIC: Callen, I just got a hit 763 00:32:24,697 --> 00:32:27,031 on Harold Irvin's credit card at a parking meter. 764 00:32:27,066 --> 00:32:28,499 He's parked on Degnan next to 765 00:32:28,534 --> 00:32:30,701 the Barbara Morrison Performing Arts Center. 766 00:32:30,736 --> 00:32:31,702 We're on our way. 767 00:32:31,737 --> 00:32:33,504 Have Deeks and Nell stay on Sam. 768 00:32:33,539 --> 00:32:35,506 Copy that. 769 00:32:48,287 --> 00:32:49,988 (footfalls nearby) 770 00:33:03,069 --> 00:33:04,435 (footfalls approaching) 771 00:33:04,470 --> 00:33:06,670 ANNA: Federal agents. CALLEN: Drop the gun! 772 00:33:06,705 --> 00:33:08,239 D'ANDRE: Don't come any closer! 773 00:33:08,274 --> 00:33:09,607 Not any closer! 774 00:33:09,642 --> 00:33:11,442 D'Andre, put down the gun. 775 00:33:11,477 --> 00:33:13,177 Please, just stop. 776 00:33:13,212 --> 00:33:15,179 Is Irvin here with you? 777 00:33:15,214 --> 00:33:17,715 No. I need you to listen to me, D'Andre, 778 00:33:17,750 --> 00:33:19,717 very carefully. 779 00:33:19,752 --> 00:33:22,386 You cannot raise that gun, do you hear me? 780 00:33:22,421 --> 00:33:23,721 You put your gun away, please. 781 00:33:23,756 --> 00:33:25,456 I can't do that. 782 00:33:25,491 --> 00:33:26,791 Drop the gun, D'Andre. 783 00:33:26,826 --> 00:33:29,760 (inhales sharply) D'Andre, look at me. 784 00:33:29,795 --> 00:33:31,595 Look at me. 785 00:33:31,630 --> 00:33:33,664 I need you to set down that gun. 786 00:33:33,699 --> 00:33:35,399 Okay? 787 00:33:35,434 --> 00:33:36,400 Don't raise it. 788 00:33:36,435 --> 00:33:38,636 You set it down, 789 00:33:38,671 --> 00:33:42,640 and no one gets hurt, I promise you. 790 00:33:42,675 --> 00:33:45,610 Just got to trust me. 791 00:33:59,692 --> 00:34:02,360 This whole thing is my fault. 792 00:34:04,463 --> 00:34:08,566 It's my fault. 793 00:34:08,601 --> 00:34:12,803 (sobbing) 794 00:34:12,838 --> 00:34:13,838 (sighs deeply) 795 00:34:33,159 --> 00:34:36,560 Mr. Newton and Mr. Sancho, they're like my big brothers. 796 00:34:36,595 --> 00:34:38,429 Why'd Barmuk come after Newton? 797 00:34:38,464 --> 00:34:39,830 'Cause of me. 798 00:34:39,865 --> 00:34:40,764 This is all on me. 799 00:34:40,800 --> 00:34:44,568 Mr. Newton was just trying to protect me. 800 00:34:44,603 --> 00:34:46,737 I-I screwed up, I needed money. 801 00:34:47,840 --> 00:34:51,208 I agreed to be a lookout on a cash run 802 00:34:51,243 --> 00:34:52,676 for those Syrian dudes. 803 00:34:52,711 --> 00:34:55,412 When Mr. Newton found out what I was gonna do, 804 00:34:55,447 --> 00:34:56,446 he went to Barmuk. 805 00:34:56,482 --> 00:34:59,183 Told him I was out, told him to stay away from me. 806 00:34:59,218 --> 00:35:01,519 When was that? Two days ago. 807 00:35:01,554 --> 00:35:04,522 Then they killed him today. 808 00:35:05,858 --> 00:35:09,393 Barmuk ain't stopping, he came after me today. 809 00:35:09,428 --> 00:35:11,362 Why did you run here? 810 00:35:14,433 --> 00:35:16,934 Mr. Newton and Mr. Sancho said this place is safe. 811 00:35:16,969 --> 00:35:20,271 If I ever needed a place to lay low, to come here. 812 00:35:20,306 --> 00:35:22,607 Oh, that sounds like some good guys to have in your corner. 813 00:35:23,842 --> 00:35:25,843 Yeah, man. 814 00:35:25,878 --> 00:35:26,844 All those guys ever did 815 00:35:26,879 --> 00:35:29,947 was protect me, and it got Mr. Newton killed. 816 00:35:29,982 --> 00:35:31,482 What about Irvin? 817 00:35:31,517 --> 00:35:34,185 Today was the first day I met Mr. Irvin. 818 00:35:35,554 --> 00:35:36,887 Sancho told him about you. 819 00:35:36,922 --> 00:35:38,856 About what happened. 820 00:35:38,891 --> 00:35:40,324 Yeah. 821 00:35:41,293 --> 00:35:43,194 Now Irvin's after Barmuk. 822 00:35:43,229 --> 00:35:45,229 D'Andre? 823 00:35:45,264 --> 00:35:48,499 I think Mr. Irvin's gonna go kill him. 824 00:35:48,534 --> 00:35:50,835 He's gonna kill Barmuk. 825 00:35:52,838 --> 00:35:55,206 CALLEN: Yeah, I'm here with D'Andre now. 826 00:35:55,241 --> 00:35:56,607 So Sancho and Byron are clean. 827 00:35:56,642 --> 00:35:58,742 KTS wasn't working with the Arlington Treys? 828 00:35:58,777 --> 00:36:00,311 No, and Irvin knows that Barmuk killed Newton. 829 00:36:00,346 --> 00:36:02,913 Irvin's gonna take him out. 830 00:36:02,948 --> 00:36:03,948 Yeah. 831 00:36:03,983 --> 00:36:05,950 Where? D'Andre thinks 832 00:36:05,985 --> 00:36:07,751 Barmuk's probably laying low at his girlfriend's place 833 00:36:07,786 --> 00:36:09,253 on 6th Avenue. 834 00:36:09,288 --> 00:36:10,487 Anna and I are about ten minutes out. 835 00:36:10,522 --> 00:36:11,922 I alerted LAPD. 836 00:36:11,957 --> 00:36:14,458 All right, Nell and I are on it. 837 00:36:14,493 --> 00:36:15,259 I'm going now. 838 00:36:23,636 --> 00:36:25,603 (Barmuk grunting) 839 00:36:28,307 --> 00:36:29,940 SAM: Irvin! Irvin! Stop right there, Sam. 840 00:36:29,975 --> 00:36:31,809 Irvin. Where you going, Barmuk? 841 00:36:31,844 --> 00:36:32,810 (sirens wailing) This doesn't concern you. 842 00:36:32,845 --> 00:36:35,446 Irvin. Irvin. This lowlife killed a good man. 843 00:36:35,481 --> 00:36:36,847 Shot him in the street. 844 00:36:36,882 --> 00:36:38,983 Why does he deserve any better than what Newton got? 845 00:36:39,018 --> 00:36:40,484 (tires screech) 846 00:36:40,519 --> 00:36:41,619 I got this, I got this. 847 00:36:41,654 --> 00:36:42,486 Hold up. He's with us. 848 00:36:42,521 --> 00:36:43,520 OFFICER: All right. 849 00:36:43,555 --> 00:36:44,888 Irvin, 850 00:36:44,923 --> 00:36:46,257 throw the gun away. 851 00:36:46,292 --> 00:36:46,991 This man is not worth it. 852 00:36:47,026 --> 00:36:47,992 Yeah, but doing him 853 00:36:48,027 --> 00:36:49,660 would be worth it to me. 854 00:36:49,695 --> 00:36:50,995 Look. 855 00:36:51,030 --> 00:36:52,463 It's not right. 856 00:36:54,566 --> 00:36:55,666 Brother! 857 00:36:55,701 --> 00:36:57,568 Look around you. 858 00:36:58,737 --> 00:36:59,903 Look at all these people. 859 00:36:59,938 --> 00:37:01,538 Look at these kids. 860 00:37:01,573 --> 00:37:03,941 Showing these people what's right, being an example, 861 00:37:03,976 --> 00:37:04,942 that's who you are. 862 00:37:04,977 --> 00:37:06,811 That's how you've lived. 863 00:37:08,414 --> 00:37:10,014 Right until this moment. 864 00:37:10,049 --> 00:37:13,284 That's exactly what they've seen you as, 865 00:37:13,319 --> 00:37:15,886 an example. 866 00:37:15,921 --> 00:37:18,322 Don't undo all that. 867 00:37:18,357 --> 00:37:19,690 Don't change. 868 00:37:19,725 --> 00:37:22,726 Be that light. 869 00:37:22,761 --> 00:37:26,297 Be that beacon. 870 00:37:26,332 --> 00:37:27,665 For them. 871 00:37:33,739 --> 00:37:37,775 Put the gun down. 872 00:37:37,810 --> 00:37:38,976 Put it down, Irvin. 873 00:37:40,612 --> 00:37:42,713 (grunts) Come on, all right, all right, 874 00:37:42,748 --> 00:37:43,714 all right, all right. 875 00:37:43,749 --> 00:37:45,449 (indistinct radio transmission) 876 00:37:47,920 --> 00:37:48,986 Irvin. 877 00:37:50,656 --> 00:37:52,690 All right. 878 00:38:10,776 --> 00:38:13,344 Hey, uh, Kensi. 879 00:38:13,379 --> 00:38:16,513 Hi, Nate. Hi. 880 00:38:16,548 --> 00:38:17,815 What are you doing here? 881 00:38:17,850 --> 00:38:19,883 Hetty asked me to come in, so... 882 00:38:19,918 --> 00:38:21,652 Cool, did she have an assignment for you? 883 00:38:21,687 --> 00:38:22,653 Yep. 884 00:38:22,688 --> 00:38:23,654 She tell you what it is? 885 00:38:23,689 --> 00:38:24,822 Yeah. 886 00:38:24,857 --> 00:38:25,823 And? 887 00:38:25,858 --> 00:38:26,857 (chuckles) 888 00:38:30,896 --> 00:38:32,062 I'm your assignment. 889 00:38:32,097 --> 00:38:34,832 (softly): Yeah. 890 00:38:34,867 --> 00:38:38,702 Uh... here. 891 00:38:38,737 --> 00:38:40,504 Wow. 892 00:38:40,539 --> 00:38:42,940 It's a good thing I came in tonight to work out again. 893 00:38:42,975 --> 00:38:44,542 How did that go? 894 00:38:46,578 --> 00:38:47,845 Good. 895 00:38:47,880 --> 00:38:49,113 Great, actually. 896 00:38:49,148 --> 00:38:51,148 I mean, I feel strong, really strong. 897 00:38:51,183 --> 00:38:52,383 That's good. 898 00:38:52,418 --> 00:38:53,584 Yeah. 899 00:38:53,619 --> 00:38:55,619 I'm ready to come back, you know? It's time. 900 00:38:55,654 --> 00:38:57,788 Yeah. 901 00:38:57,823 --> 00:38:58,989 Why rush it, though? 902 00:38:59,024 --> 00:39:00,424 I mean... (chuckles) 903 00:39:00,459 --> 00:39:01,725 Right? 904 00:39:01,760 --> 00:39:03,661 I don't feel like I'm rushing it. 905 00:39:05,464 --> 00:39:07,030 Kensi, I read your file. 906 00:39:07,065 --> 00:39:08,399 You suffered a serious injury, 907 00:39:08,434 --> 00:39:09,833 and I just want to make sure that... 908 00:39:09,868 --> 00:39:11,635 Yeah, no, and I battled back, you know? 909 00:39:11,670 --> 00:39:13,837 And I did it and I'm here. 910 00:39:13,872 --> 00:39:16,907 And sometimes the body heals faster than the mind. 911 00:39:16,942 --> 00:39:20,477 Have you had any anxiety about coming back to work? 912 00:39:20,512 --> 00:39:22,679 No, because I'm ready. 913 00:39:22,714 --> 00:39:24,715 And there's really only one way to find out for sure. 914 00:39:24,750 --> 00:39:28,118 That's not really how we do things here. 915 00:39:28,153 --> 00:39:29,119 We? 916 00:39:29,154 --> 00:39:30,754 What do you mean by "we"? 917 00:39:30,789 --> 00:39:33,657 Now it's your decision to make? 918 00:39:33,692 --> 00:39:34,759 Yes. 919 00:39:37,796 --> 00:39:40,864 All right. 920 00:39:40,899 --> 00:39:42,933 What do I need to do to prove it to you? 921 00:39:42,968 --> 00:39:45,068 Just talk to me. 922 00:39:45,103 --> 00:39:46,703 What do you want to know? 923 00:39:46,738 --> 00:39:49,006 How are you really doing? 924 00:39:49,041 --> 00:39:51,809 You know, with everything that happened to you? 925 00:39:51,844 --> 00:39:53,944 I'm grateful. I lived. 926 00:39:53,979 --> 00:39:56,814 I could've died and I got a second chance at life. 927 00:39:56,849 --> 00:39:58,582 You did. 928 00:39:59,718 --> 00:40:01,919 Not to say that I'm not frustrated sometimes 929 00:40:01,954 --> 00:40:03,754 and even maybe, like, a little bit depressed, 930 00:40:03,789 --> 00:40:06,056 but, I mean, who wouldn't be after a situation like that? 931 00:40:06,091 --> 00:40:07,624 I mean, I've done everything that my physical therapist 932 00:40:07,659 --> 00:40:08,892 told me to do, and will I be back 933 00:40:08,927 --> 00:40:10,861 to being as good as I was before? I have no idea. 934 00:40:12,898 --> 00:40:14,932 And you're okay with that? 935 00:40:14,967 --> 00:40:16,767 Well, I will be 100%. 936 00:40:16,802 --> 00:40:19,636 I will be, at some point. 937 00:40:19,671 --> 00:40:21,005 And what if you're not? 938 00:40:24,843 --> 00:40:26,510 That's not really an option. 939 00:40:26,545 --> 00:40:28,879 Any doubts you might have about your physical ability 940 00:40:28,914 --> 00:40:31,882 can affect your decision making. I never said I was having any doubts. 941 00:40:33,051 --> 00:40:36,019 Nate, you can't take this away from me, you can't. 942 00:40:36,054 --> 00:40:39,189 I just want what's best for you and the team. 943 00:40:39,224 --> 00:40:41,091 And, unfortunately, 944 00:40:41,126 --> 00:40:42,893 they may not be the same thing. 945 00:40:42,928 --> 00:40:45,596 Listen to me, I belong here. 946 00:40:47,633 --> 00:40:49,633 Not yet. 947 00:40:54,573 --> 00:40:58,141 IRVIN: If you hadn't been there, Sam... 948 00:40:58,176 --> 00:41:00,611 SAM: Nah, you would've still put that gun down. 949 00:41:00,646 --> 00:41:01,778 IRVIN: I don't know. 950 00:41:01,813 --> 00:41:03,213 You know all that good we've done here 951 00:41:03,248 --> 00:41:04,848 would've been torn up. 952 00:41:04,883 --> 00:41:06,884 Yeah, you would've never let that happen. 953 00:41:06,919 --> 00:41:08,852 Great working with you, Sam. 954 00:41:08,887 --> 00:41:12,256 Hey, you ever think about a career change, for real, 955 00:41:12,291 --> 00:41:14,958 always got room for you. 956 00:41:14,993 --> 00:41:15,993 Thanks, Byron. 957 00:41:19,097 --> 00:41:20,097 Sancho, 958 00:41:20,132 --> 00:41:22,766 we good? 959 00:41:22,801 --> 00:41:24,701 My gut told me not to trust you, 960 00:41:24,736 --> 00:41:26,637 that you were a plant, and you were. 961 00:41:26,672 --> 00:41:30,541 We got a youth basketball tournament next weekend. 962 00:41:30,576 --> 00:41:31,909 Could use another ref. 963 00:41:33,946 --> 00:41:35,312 I'll be there. 964 00:41:35,347 --> 00:41:37,714 We'll see. (Sam chuckles) 965 00:41:37,749 --> 00:41:39,316 Thanks, Irvin. 966 00:41:39,351 --> 00:41:40,884 Thank you. 967 00:41:40,919 --> 00:41:42,920 (Sam laughs) 968 00:41:47,326 --> 00:41:49,527 Hey, hey. (laughs) 969 00:41:56,034 --> 00:41:57,568 CALLEN: Put a plate aside for you 970 00:41:57,603 --> 00:41:58,869 before these guys ate it all. 971 00:41:58,904 --> 00:42:00,103 Hey. Hey. (laughs) 972 00:42:00,138 --> 00:42:01,939 We'd be doing this food a disservice 973 00:42:01,974 --> 00:42:03,340 if we didn't try it all, right? 974 00:42:03,375 --> 00:42:04,575 You good? 975 00:42:04,610 --> 00:42:05,909 Yeah. 976 00:42:05,944 --> 00:42:07,344 DEEKS: You should definitely try the jerk chicken, 977 00:42:07,379 --> 00:42:08,679 it's not hot at all. 978 00:42:08,714 --> 00:42:10,080 (laughter) 979 00:42:10,115 --> 00:42:12,783 Mmm. 980 00:42:12,818 --> 00:42:13,951 That's amazing. 981 00:42:13,986 --> 00:42:15,252 Is that Ackee Bamboo? 982 00:42:15,287 --> 00:42:17,054 For my money, 983 00:42:17,089 --> 00:42:18,622 best Jamaican food in the city. 984 00:42:18,657 --> 00:42:20,591 It's actually my money 'cause I paid for it. 985 00:42:20,626 --> 00:42:22,025 Enjoy. 986 00:42:22,060 --> 00:42:22,959 DEEKS: Can I have that plantain? 987 00:42:22,995 --> 00:42:25,162 SAM: Yeah. DEEKS: Really? It's gluten-free? 988 00:42:25,197 --> 00:42:26,730 (Anna laughs) 989 00:42:26,765 --> 00:42:27,898 DEEKS: Cheers. NELL: Cheers! 990 00:42:27,933 --> 00:42:29,233 (laughter) 991 00:42:29,268 --> 00:42:30,634 DEEKS: So I heard you guys were going on a date to LEGOLAND.