1
00:00:04,525 --> 00:00:07,693
HETTY: The man Arkady knew
as Balinski is actually
2
00:00:07,728 --> 00:00:09,762
CIA Officer
3
00:00:09,797 --> 00:00:11,164
Randall Sharov.
4
00:00:11,199 --> 00:00:13,500
My voice doesn't sound familiar
to you?
5
00:00:15,503 --> 00:00:17,570
Hands up!
WHITING: Granger's the least
of your worries.
6
00:00:17,605 --> 00:00:19,305
We've got new evidence
in your cold case.
7
00:00:19,340 --> 00:00:20,473
We're gonna do this dance again?
8
00:00:20,508 --> 00:00:21,541
Cuff him.
9
00:00:21,576 --> 00:00:22,308
SANCHEZ:
You mind opening
10
00:00:22,343 --> 00:00:23,109
your trunk for us?
11
00:00:24,245 --> 00:00:26,446
CALLEN:
Stay on your toes.
12
00:00:26,481 --> 00:00:28,614
Sam just got picked up
by the DEA at Heather's.
13
00:00:28,649 --> 00:00:29,515
Looks like they're coming
after me.
14
00:00:29,550 --> 00:00:32,151
(barking)
15
00:00:32,186 --> 00:00:34,620
All of us arrested on
the same day by different
law enforcement agencies?
16
00:00:34,655 --> 00:00:36,489
This is an attack on NCIS.
17
00:00:36,524 --> 00:00:38,525
(grunts)
18
00:00:40,428 --> 00:00:42,562
DUGGAN: You made the deal
with the secretary
19
00:00:42,597 --> 00:00:44,831
of defense. You had 90
days to find the mole,
20
00:00:44,866 --> 00:00:46,199
and your 90 days have expired.
21
00:00:46,234 --> 00:00:47,200
SWAT COMMANDER:
Hands up!
22
00:00:47,235 --> 00:00:48,634
I'm in charge here.
23
00:00:48,669 --> 00:00:50,570
And I can explain
what's going on.
24
00:00:50,605 --> 00:00:51,838
(gunshot)
NELL: Oh, my God.
25
00:00:51,873 --> 00:00:53,540
Duggan's
been shot.
26
00:01:02,817 --> 00:01:04,818
(lock buzzes, latch clicks)
27
00:01:05,920 --> 00:01:08,554
(grunts)
Where are you taking me?
28
00:01:08,589 --> 00:01:11,124
Disneyland.
29
00:01:15,596 --> 00:01:19,232
Well, if it isn't
Carl Brownnose.
30
00:01:19,267 --> 00:01:21,601
Kiss any federal agent
ass lately, Carl?
31
00:01:21,636 --> 00:01:22,735
I can't ride with him.
32
00:01:22,770 --> 00:01:24,570
He tried to kill me.
Aw.
33
00:01:24,605 --> 00:01:27,540
Well, now you two can
make up on the drive.
34
00:01:29,944 --> 00:01:31,444
No, no, no, no, no.
35
00:01:31,479 --> 00:01:32,445
There you go.
36
00:01:32,480 --> 00:01:33,546
(grunts)
37
00:01:38,786 --> 00:01:40,753
(clicking)
38
00:01:40,788 --> 00:01:43,456
They're all yours, guys.
39
00:01:43,491 --> 00:01:45,191
MAN:
All right.
40
00:01:45,226 --> 00:01:46,759
Lock it up.
41
00:01:56,704 --> 00:01:58,705
(siren chirps)
42
00:02:03,444 --> 00:02:04,877
Relax, Carl,
43
00:02:04,912 --> 00:02:06,746
this is your lucky day.
44
00:02:06,781 --> 00:02:08,681
Why do you say that?
45
00:02:08,716 --> 00:02:10,416
I got a surprise for you.
46
00:02:10,451 --> 00:02:11,384
What?
47
00:02:11,419 --> 00:02:12,919
Wait for it.
48
00:02:14,455 --> 00:02:16,456
(gunfire)
49
00:02:26,467 --> 00:02:27,700
What's going on?
50
00:02:27,735 --> 00:02:30,236
We're breaking you out, Carl.
Why?
51
00:02:30,271 --> 00:02:32,705
Because
you're worth $50,000 dead.
52
00:02:33,874 --> 00:02:35,909
But twice that alive.
53
00:02:38,479 --> 00:02:40,446
¶ ¶
54
00:02:59,300 --> 00:03:01,334
REPORTER:
The escaped convicts are armed
55
00:03:01,369 --> 00:03:03,736
and considered
extremely dangerous.
56
00:03:03,771 --> 00:03:04,870
This is not good.
57
00:03:04,906 --> 00:03:06,706
They are believed to be headed
for the Los Angeles area
58
00:03:06,741 --> 00:03:08,708
or possibly on their way
to Mexico.
59
00:03:08,743 --> 00:03:09,676
If any of the public see
60
00:03:09,711 --> 00:03:11,277
or come into contact
with any of these men...
61
00:03:11,312 --> 00:03:13,546
No, this is very, very bad.
62
00:03:13,581 --> 00:03:16,616
Unless Carl Brown was in the
wrong place at the wrong time.
63
00:03:16,651 --> 00:03:18,818
Or is it the wrong place
at the right time?
64
00:03:18,853 --> 00:03:20,953
I guess being in the right
place at the wrong time
65
00:03:20,988 --> 00:03:22,355
is not so good either.
66
00:03:22,390 --> 00:03:24,557
Uh... Wait.
67
00:03:24,592 --> 00:03:26,525
Nell.
68
00:03:26,560 --> 00:03:29,862
DEEKS: So, suddenly,
he pulls the stick
69
00:03:29,897 --> 00:03:31,864
out of the
alligator's mouth
70
00:03:31,899 --> 00:03:34,533
and at the last possible second
steps back
71
00:03:34,568 --> 00:03:38,304
right before
the powerful jaws slam down.
72
00:03:38,339 --> 00:03:41,007
He says, "I will give
anybody 100 bucks to do
73
00:03:41,042 --> 00:03:42,541
this exact same trick."
74
00:03:42,576 --> 00:03:43,542
And he looks around.
Everybody's shaking their head,
75
00:03:43,577 --> 00:03:45,478
like, "Hell no, there's
no way I'm doing that."
76
00:03:45,513 --> 00:03:48,681
Until this one skinny,
tattooed arm
77
00:03:48,716 --> 00:03:50,683
raises into the sky, right?
78
00:03:50,718 --> 00:03:52,952
And it's this old
toothless hooker.
79
00:03:52,987 --> 00:03:55,821
And she says, "You know what,
I'll give it a go,
80
00:03:55,856 --> 00:03:58,758
but I'm not sure that stick's
gonna fit in my mouth."
81
00:03:58,793 --> 00:04:00,893
(chuckles)
82
00:04:00,928 --> 00:04:02,628
Oh, come on, man!
83
00:04:02,663 --> 00:04:04,563
That's hilarious!
84
00:04:04,598 --> 00:04:05,631
Are you kidding me?
85
00:04:05,666 --> 00:04:06,832
(clapping slowly)
86
00:04:06,867 --> 00:04:09,535
Aw, the not-so-subtle,
87
00:04:09,570 --> 00:04:12,638
disingenuous
slow clap.
88
00:04:12,673 --> 00:04:14,774
Thank you, thank you.
I will be here all week.
89
00:04:14,809 --> 00:04:17,576
I mean, that is your...
that is your plan, right?
90
00:04:17,611 --> 00:04:20,046
Well, actually,
91
00:04:20,081 --> 00:04:22,014
that's up to you.
92
00:04:22,049 --> 00:04:23,849
Actually, it's not up to me.
'Cause I'm not driving
93
00:04:23,884 --> 00:04:26,052
this train. Neither are you.
But the difference being,
94
00:04:26,087 --> 00:04:28,321
of course, that I know that
and you don't.
95
00:04:28,356 --> 00:04:30,656
Which is exactly what the people
who are actually responsible
96
00:04:30,691 --> 00:04:34,093
for this want-- your overzealous
obsession with yours truly
97
00:04:34,128 --> 00:04:36,429
to keep me locked up in here.
98
00:04:36,464 --> 00:04:38,464
So now you're part
of a bigger conspiracy?
99
00:04:38,499 --> 00:04:40,666
Yes. 10,000 times yes.
100
00:04:40,701 --> 00:04:43,636
And I know it's crazy,
but it's God's honest truth
101
00:04:43,671 --> 00:04:45,838
when I tell you
that my team is in trouble
102
00:04:45,873 --> 00:04:48,674
and they need my help. Please.
103
00:04:48,709 --> 00:04:50,476
You're out of here.
104
00:04:50,511 --> 00:04:52,345
What?
105
00:04:52,380 --> 00:04:54,447
GUARD: On your feet.
You're not gonna regret this.
106
00:04:54,482 --> 00:04:56,716
Oh, I'm not talking to you.
Tiny,
107
00:04:56,751 --> 00:04:57,983
you're out of here.
108
00:04:58,018 --> 00:04:59,652
Thanks for your
help, man.
109
00:04:59,687 --> 00:05:01,921
I'm sorry.
110
00:05:01,956 --> 00:05:03,789
He's funny.
111
00:05:03,824 --> 00:05:04,957
(chuckles)
112
00:05:04,992 --> 00:05:07,560
Oh, my gosh,
wait a minute,
113
00:05:07,595 --> 00:05:10,796
you were trying to use him
as intimidation?
114
00:05:10,831 --> 00:05:11,864
Oh, you amateur!
115
00:05:11,899 --> 00:05:13,132
I can't believe you did that.
116
00:05:13,167 --> 00:05:15,134
It's just... it's so sad for me
117
00:05:15,169 --> 00:05:18,971
to see you go to such great
lengths to be such a rookie.
118
00:05:19,006 --> 00:05:20,940
Bring 'em in.
119
00:05:20,975 --> 00:05:22,508
(lock buzzes, latch clicks)
120
00:05:22,543 --> 00:05:23,809
Bring who in?
All of you, step in.
121
00:05:23,844 --> 00:05:25,945
What, this guy? Oh.
122
00:05:25,980 --> 00:05:26,946
Line up across...
123
00:05:26,981 --> 00:05:29,782
Um... okay,
you know what,
124
00:05:29,817 --> 00:05:30,850
there's actually strict laws
125
00:05:30,885 --> 00:05:33,719
against overcrowding,
not to mention
126
00:05:33,754 --> 00:05:35,988
the unhygienic aspect
of this whole ordeal.
127
00:05:38,926 --> 00:05:40,893
(latch clicks)
128
00:05:40,928 --> 00:05:42,561
GUARD (in distance):
Up against the wall,
129
00:05:42,596 --> 00:05:43,662
hands out of
your pockets.
130
00:05:43,697 --> 00:05:44,730
WHITING:
Enjoy your new friends.
131
00:05:44,765 --> 00:05:46,732
Gentlemen,
132
00:05:46,767 --> 00:05:48,734
LAPD Detective
Deeks.
133
00:05:48,769 --> 00:05:50,736
Hmm.
Mm-hmm.
134
00:05:50,771 --> 00:05:52,805
I like your tattoos.
135
00:05:52,840 --> 00:05:55,808
You guys in a band?
136
00:05:56,844 --> 00:05:58,744
SAM:
Wake up.
137
00:05:58,779 --> 00:06:01,580
Come on, man,
this is important.
138
00:06:01,615 --> 00:06:02,882
What's your operating budget?
139
00:06:02,917 --> 00:06:05,151
Uh, I'm not sure
exactly.
140
00:06:05,186 --> 00:06:07,820
$2.8 billion last year.
141
00:06:07,855 --> 00:06:09,856
What's the ATF's?
142
00:06:10,858 --> 00:06:12,458
No?
143
00:06:12,493 --> 00:06:14,527
$1.2 billion.
144
00:06:14,562 --> 00:06:16,429
Oh, don't feel bad.
The FBI gets
145
00:06:16,464 --> 00:06:18,164
$9.5.
146
00:06:18,199 --> 00:06:19,999
You know what my agency gets?
147
00:06:20,034 --> 00:06:21,867
Take a guess.
148
00:06:21,902 --> 00:06:23,736
$1, $2 bil.
149
00:06:23,771 --> 00:06:25,738
$780 million.
150
00:06:25,773 --> 00:06:28,174
Yeah, that's with an "M."
151
00:06:28,209 --> 00:06:29,842
To operate
around the globe.
152
00:06:29,877 --> 00:06:32,645
Seriously, man,
don't you need to sleep?
153
00:06:32,680 --> 00:06:33,813
Come on, Sanchez, stay with me.
154
00:06:33,848 --> 00:06:35,948
This is where
it gets interesting.
155
00:06:35,983 --> 00:06:39,618
I'm here with you, right?
156
00:06:39,653 --> 00:06:43,789
LAPD has my boss
and one of my coworkers.
157
00:06:43,824 --> 00:06:45,991
Now, think.
158
00:06:46,026 --> 00:06:50,863
Who has more money than all
our federal agencies combined?
159
00:06:51,866 --> 00:06:53,699
The CIA.
160
00:06:53,734 --> 00:06:56,902
They have a budget
of $52.6 billion.
161
00:06:56,937 --> 00:06:58,771
That we know of.
162
00:06:58,806 --> 00:07:00,773
Who else has the power
to manipulate both
163
00:07:00,808 --> 00:07:04,577
your Department of Justice
and my Department of Defense?
164
00:07:04,612 --> 00:07:06,912
You see it?
165
00:07:06,947 --> 00:07:09,582
We're
being played.
166
00:07:09,617 --> 00:07:11,750
You need some more coffee.
167
00:07:11,785 --> 00:07:14,854
And I need to speak
to your special agent in charge.
168
00:07:31,739 --> 00:07:33,005
(click)
(door opens)
169
00:07:33,040 --> 00:07:36,042
So, you feeling
a little more talkative today?
170
00:07:39,847 --> 00:07:41,814
(sighs)
171
00:07:41,849 --> 00:07:43,215
I guess so.
172
00:07:43,250 --> 00:07:45,985
Now that I've had some
time to think about it.
173
00:07:47,621 --> 00:07:49,955
I'll tell you everything,
but you have to promise me
174
00:07:49,990 --> 00:07:52,591
you're not gonna tell anyone
I confessed.
175
00:07:52,626 --> 00:07:53,993
Take all the glory.
176
00:07:54,028 --> 00:07:56,228
Just chalk it up to
good detective work.
177
00:07:56,263 --> 00:07:58,230
A deal?
178
00:07:58,265 --> 00:08:00,065
Deal.
179
00:08:00,100 --> 00:08:01,901
Hey! Hey.
180
00:08:01,936 --> 00:08:04,203
Hey. Hey, gun! Gun!
I need help in here!
181
00:08:04,238 --> 00:08:06,972
Go, go.
Hey, what are you doing?
Give me that! Hand it over.
182
00:08:07,007 --> 00:08:09,808
Release.
(groans)
183
00:08:09,843 --> 00:08:11,810
Got it.
184
00:08:11,845 --> 00:08:13,746
Lock him down.
185
00:08:13,781 --> 00:08:16,982
I want belly chains,
full restraints. Now!
186
00:08:17,017 --> 00:08:17,983
Yes, sir.
187
00:08:18,018 --> 00:08:19,318
You're gonna
pay for this.
188
00:08:19,353 --> 00:08:20,953
It's gonna cost you.
189
00:08:20,988 --> 00:08:22,655
I promise you that.
190
00:08:22,690 --> 00:08:24,957
Sir, your weapon.
191
00:08:33,000 --> 00:08:35,167
(phone ringing)
Yeah?
192
00:08:35,202 --> 00:08:37,636
Kens, it's me.
I'm in custody.
193
00:08:37,671 --> 00:08:39,104
I don't got long.
Give me a sitrep.
194
00:08:39,139 --> 00:08:41,707
All right, so Deeks is
still being held by the LAPD.
195
00:08:41,742 --> 00:08:43,042
Same goes for Sam at the DEA.
196
00:08:43,077 --> 00:08:44,276
We have reason to believe
197
00:08:44,311 --> 00:08:45,510
Heather has links
to the CIA, but
198
00:08:45,546 --> 00:08:48,280
we're trying to contact Sabatino
at the agency to confirm it,
199
00:08:48,315 --> 00:08:50,716
but no luck finding him.
200
00:08:50,751 --> 00:08:53,018
Oh, and, um, Duggan's dead.
201
00:08:53,053 --> 00:08:54,019
What?!
202
00:08:54,054 --> 00:08:55,187
Yeah. A sniper got him
203
00:08:55,222 --> 00:08:56,355
outside the boatshed.
204
00:08:56,390 --> 00:08:57,523
I'm almost sorry I asked.
205
00:08:57,558 --> 00:09:00,326
So Hetty and the others are
safe. Do you have a plan?
206
00:09:00,361 --> 00:09:01,360
Yeah, I'm working on it.
207
00:09:01,396 --> 00:09:02,528
Look, we all need
to be able to stay in touch.
208
00:09:02,563 --> 00:09:04,730
Unfortunately, I'm not gonna
have this phone very long.
209
00:09:04,765 --> 00:09:05,731
I can handle that.
210
00:09:05,766 --> 00:09:06,999
Well, what about Granger?
211
00:09:07,034 --> 00:09:08,067
Well, last I heard,
212
00:09:08,102 --> 00:09:10,136
the doctors said that...
213
00:09:12,906 --> 00:09:16,175
You're only making this worse
for yourself.
214
00:09:16,210 --> 00:09:18,811
I sexted your mom.
215
00:09:19,847 --> 00:09:21,847
(sighs)
216
00:09:23,684 --> 00:09:25,685
(monitors beeping steadily)
217
00:09:32,993 --> 00:09:34,960
MAN:
So far the manhunt
218
00:09:34,995 --> 00:09:36,996
for the fugitives
has come up empty,
219
00:09:37,031 --> 00:09:40,966
as both federal and local law
expand their search.
220
00:09:41,001 --> 00:09:41,967
So far the manhunt for the...
221
00:09:42,002 --> 00:09:43,002
(TV clicks off)
222
00:09:46,073 --> 00:09:48,841
So this is how it ends.
223
00:09:52,946 --> 00:09:54,213
Please release
224
00:09:54,248 --> 00:09:57,383
all nonessential personnel.
225
00:09:57,418 --> 00:10:00,252
They'll be safer
226
00:10:00,287 --> 00:10:03,856
on their own
away from here.
227
00:10:03,891 --> 00:10:06,225
Where are you going?
228
00:10:06,260 --> 00:10:08,227
The hospital.
ERIC:
Whoa, whoa.
229
00:10:08,262 --> 00:10:09,728
We can't split up.
230
00:10:09,763 --> 00:10:10,929
That's, like, the number one
rule of horror movies.
231
00:10:10,964 --> 00:10:13,332
The minute you're out the door,
it'll be like, "Reeh, reeh,
232
00:10:13,367 --> 00:10:14,433
"reeh, reeh, reeh,
233
00:10:14,468 --> 00:10:16,669
reeh."
(clears throat)
234
00:10:17,838 --> 00:10:20,673
The wolves are here
235
00:10:20,708 --> 00:10:23,142
for all of us.
236
00:10:24,278 --> 00:10:27,146
Someone needs
to watch over Granger.
237
00:10:27,181 --> 00:10:28,881
Okay, then I'll go with you.
238
00:10:28,916 --> 00:10:31,950
No. I need you here.
239
00:10:31,985 --> 00:10:33,352
So do they.
240
00:10:37,024 --> 00:10:39,958
I no longer work for NCIS,
remember?
241
00:10:39,993 --> 00:10:41,894
You're in charge, dear.
242
00:10:41,929 --> 00:10:44,263
What if they come for you
and Granger first?
243
00:10:48,235 --> 00:10:50,236
Well...
244
00:10:53,006 --> 00:10:55,441
I will make them regret it.
245
00:10:57,344 --> 00:11:00,212
This house must not fall.
246
00:11:09,022 --> 00:11:12,124
Does anybody else feel
like an abandoned puppy?
247
00:11:12,159 --> 00:11:13,859
You got to suck
it up, Beagle.
248
00:11:13,894 --> 00:11:15,994
We've got work to do.
249
00:11:16,029 --> 00:11:17,830
Eric, send everybody home.
250
00:11:17,865 --> 00:11:19,298
Tell them to stay vigilant
251
00:11:19,333 --> 00:11:21,133
and remain on standby
for further instruction.
252
00:11:21,168 --> 00:11:24,503
Nell... don't let anybody
gain access to the building,
253
00:11:24,538 --> 00:11:27,139
and that means sealing
the burn room cubby.
Yup.
254
00:11:30,377 --> 00:11:33,145
Wait, what are you gonna do?
255
00:11:33,180 --> 00:11:35,848
It's time to lock and load.
256
00:11:45,959 --> 00:11:47,926
Hey, where do we keep
the hand grenades?
257
00:11:47,961 --> 00:11:50,129
We don't have hand grenades.
Oh. We should order some.
258
00:11:50,164 --> 00:11:52,364
All right, maybe just take it
down a notch, Rambeale.
259
00:11:52,399 --> 00:11:53,866
Um, I prefer "Bulletproof."
260
00:11:53,901 --> 00:11:55,034
(sighs)
261
00:11:56,436 --> 00:11:57,770
What is that?
262
00:11:57,805 --> 00:11:59,772
Flashbangs.
263
00:11:59,807 --> 00:12:00,873
Beale.
264
00:12:00,908 --> 00:12:03,108
Uh, I saved your life with
one of these once, remember?
265
00:12:03,143 --> 00:12:04,409
Clearly, I'll never hear
the end of it.
266
00:12:04,444 --> 00:12:05,510
Fine. You can have flashbangs.
267
00:12:05,545 --> 00:12:08,147
Yes.
Kens, really don't think
that's the best idea.
268
00:12:08,182 --> 00:12:10,516
What I think is a good idea
is that we move.
269
00:12:10,551 --> 00:12:11,884
Let's go.
Whoa, you guys.
270
00:12:11,919 --> 00:12:13,852
This could be my new team name.
271
00:12:13,887 --> 00:12:15,854
What do you like better,
"Flashbang" or "Bulletproof"?
272
00:12:15,889 --> 00:12:17,857
How about "Soundproof"?
273
00:12:35,475 --> 00:12:38,110
What the hell is this?
274
00:12:38,145 --> 00:12:40,479
End of the road, Carl.
275
00:12:40,514 --> 00:12:43,149
Inside.
276
00:12:44,484 --> 00:12:46,485
Oh, I'm not going in there.
277
00:12:51,592 --> 00:12:54,927
Get in the damn cage, Carl.
278
00:13:08,208 --> 00:13:09,274
Any problems?
279
00:13:09,309 --> 00:13:12,378
No, went off without a hitch.
280
00:13:14,648 --> 00:13:17,850
Good.
281
00:13:17,885 --> 00:13:20,853
Mr. Garvey,
what about our deal?
282
00:13:20,888 --> 00:13:23,589
Word's already
on the street.
283
00:13:23,624 --> 00:13:24,723
Every headhunter
from L.A. to Hoboken
284
00:13:24,759 --> 00:13:26,859
will know Brownie Boy's here
within a matter of hours.
285
00:13:26,894 --> 00:13:27,626
(Hetty laughs)
286
00:13:27,661 --> 00:13:29,862
HETTY:
Oh, good.
287
00:13:29,897 --> 00:13:32,631
You can get this
one some lunch...
288
00:13:32,666 --> 00:13:35,500
before you return him
safely to his facility.
289
00:13:35,535 --> 00:13:37,202
You said I could see the beach.
290
00:13:37,237 --> 00:13:39,939
Did I say that?
291
00:13:44,544 --> 00:13:47,546
Take him to the beach...
292
00:13:47,581 --> 00:13:52,584
but shoot him... if he
starts any funny business.
293
00:13:52,619 --> 00:13:55,654
You got it. Let's go.
294
00:13:55,689 --> 00:13:57,957
See you around, Carl.
295
00:14:02,262 --> 00:14:03,562
CARL:
Is this another one
296
00:14:03,597 --> 00:14:06,899
of your psych ops designed
to break me, Hetty?
297
00:14:06,934 --> 00:14:11,604
Oh, you've been broken
for some time, sweetheart.
298
00:14:14,141 --> 00:14:18,244
That's why you're here now...
for bait.
299
00:14:19,246 --> 00:14:21,914
ERIC: Okay.
300
00:14:21,949 --> 00:14:26,618
Pistol, rifle, flashbang,
rifle... knife,
301
00:14:26,653 --> 00:14:30,055
pistol, pistol,
flashbang... knife.
302
00:14:30,090 --> 00:14:31,590
That ought to do it.
303
00:14:33,593 --> 00:14:35,928
Should probably get a few more
flashbangs while I'm at it.
304
00:14:35,963 --> 00:14:37,362
(computer beeps)
305
00:14:37,397 --> 00:14:39,398
Hello.
306
00:14:40,634 --> 00:14:43,302
And who are you?
307
00:14:44,304 --> 00:14:46,104
Oh, no.
308
00:14:46,139 --> 00:14:50,175
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no.
309
00:14:52,312 --> 00:14:53,278
We got a problem.
310
00:14:53,313 --> 00:14:54,279
You noticed?
311
00:14:54,314 --> 00:14:55,580
No, this is way worse.
312
00:14:55,615 --> 00:14:56,982
(clears throat)
313
00:14:57,017 --> 00:14:59,318
What's with the tablet knife,
Ghetto Q?
314
00:14:59,353 --> 00:15:01,687
Will you forget about the knife
and look at the code?
315
00:15:01,722 --> 00:15:03,588
KENSI:
What's going on?
316
00:15:03,623 --> 00:15:05,223
ERIC: I was going through
everything we had on Sabatino,
317
00:15:05,258 --> 00:15:07,159
figure out how
to contact him.
Okay.
318
00:15:07,194 --> 00:15:08,694
Is this a Trojan horse?
319
00:15:08,729 --> 00:15:11,663
Yes. It was embedded
in an e-mail he sent to Kensi
320
00:15:11,698 --> 00:15:12,698
when they were in Afghanistan.
321
00:15:12,733 --> 00:15:14,633
What's the payload?
Spyware.
322
00:15:14,668 --> 00:15:15,701
What?
323
00:15:15,736 --> 00:15:17,202
How did we miss this?
324
00:15:17,237 --> 00:15:18,971
I don't know.
There must have been a flaw
325
00:15:19,006 --> 00:15:20,172
in their security setup
over there.
326
00:15:20,207 --> 00:15:21,673
You think Sabatino
knew about it?
327
00:15:21,708 --> 00:15:24,543
I don't know if he did or
if he didn't, but if he did...
328
00:15:24,578 --> 00:15:26,411
You just found our mole.
329
00:15:26,446 --> 00:15:29,581
(sighs)
Yeah. Two years too late.
330
00:15:29,616 --> 00:15:32,117
Look, if there was a virus
in Sabatino's e-mail,
331
00:15:32,152 --> 00:15:33,618
none of us were looking for it.
332
00:15:33,653 --> 00:15:35,554
Man, I knew something was off
about this guy. I knew it.
333
00:15:35,589 --> 00:15:36,755
I thought he helped save you.
334
00:15:36,790 --> 00:15:38,290
I don't know. Did he?
335
00:15:38,325 --> 00:15:39,558
Or was he just saving himself,
336
00:15:39,593 --> 00:15:40,759
and maybe it was
part of the setup?
337
00:15:40,794 --> 00:15:44,496
Okay, it looks like it only
infected our e-mail server,
338
00:15:44,531 --> 00:15:46,131
which is how
they must have gotten access
339
00:15:46,166 --> 00:15:48,367
to our employees' information,
which, in turn,
340
00:15:48,402 --> 00:15:50,769
allowed them to target someone
like Carl Brown.
341
00:15:50,804 --> 00:15:52,571
Well, Heather said
the CIA was behind it.
342
00:15:52,606 --> 00:15:54,006
This just confirms it.
343
00:15:54,041 --> 00:15:56,074
Why are the CIA after us?
344
00:15:56,109 --> 00:15:58,343
I don't know.
345
00:15:58,378 --> 00:16:00,412
I don't know, but we have
to get to the bottom of this.
346
00:16:00,447 --> 00:16:02,681
Alert the team
and get them back here.
347
00:16:02,716 --> 00:16:03,582
Whoa, whoa, now you're leaving?
348
00:16:03,617 --> 00:16:05,484
This may be the only place
we're safe.
349
00:16:06,686 --> 00:16:09,555
We're not safe anywhere.
350
00:16:14,694 --> 00:16:15,560
Your lawyer's here.
351
00:16:15,595 --> 00:16:17,396
Oh, thanks for letting me
use your phone.
352
00:16:19,166 --> 00:16:21,666
Thank you, Special Agent Morgan.
353
00:16:21,701 --> 00:16:25,037
(clears throat)
354
00:16:25,072 --> 00:16:27,372
I'd like to speak with my
client in private, please.
355
00:16:27,407 --> 00:16:30,042
And of course that means no
recording of our conversation.
356
00:16:30,077 --> 00:16:32,377
We'll still be watching
this one.
357
00:16:32,412 --> 00:16:33,579
Can you read lips?
358
00:16:35,715 --> 00:16:38,050
(clears throat)
359
00:16:38,085 --> 00:16:42,654
Well, Mr. Callen, I've
reviewed the charges.
360
00:16:42,689 --> 00:16:45,057
Honestly, I don't think
they have much of a case.
361
00:16:45,092 --> 00:16:47,159
So I've prepared
a statement for you.
362
00:16:47,194 --> 00:16:48,627
Please feel free
to look it over
363
00:16:48,662 --> 00:16:50,496
while I get you the
hell out of here.
364
00:16:52,265 --> 00:16:57,102
Agent Morgan, I'd like to
speak with you and your SAC.
365
00:16:59,806 --> 00:17:01,706
You're crazy if you think
you're getting him out of here.
366
00:17:01,741 --> 00:17:03,141
He's already proven himself
367
00:17:03,176 --> 00:17:04,142
to be a flight risk.
368
00:17:04,177 --> 00:17:06,812
Let's see what your boss
has to say about that.
369
00:17:06,847 --> 00:17:09,048
Shall we?
370
00:17:20,460 --> 00:17:23,162
(object rattles)
371
00:17:26,900 --> 00:17:30,836
That's my girl.
372
00:17:30,871 --> 00:17:33,338
MAN:
I'm going to tear you open...
373
00:17:35,475 --> 00:17:37,409
...from the inside out.
374
00:17:37,444 --> 00:17:40,145
Sh... she said that?
375
00:17:40,180 --> 00:17:43,882
Man, my grandma didn't
mess around, homie.
376
00:17:43,917 --> 00:17:46,284
She was a real O.G.
377
00:17:46,319 --> 00:17:51,457
Straight up, tough, but fair,
and she always kept it real.
378
00:17:53,226 --> 00:17:56,328
Damn, man, I miss my grandma,
man, for reals. Every day.
379
00:17:56,363 --> 00:17:58,563
Listen, you got to know
that-that she's up there
380
00:17:58,598 --> 00:18:00,432
right now, you know?
381
00:18:00,467 --> 00:18:02,834
Looking down on you,
watching out for you.
382
00:18:02,869 --> 00:18:04,836
Amen to that, brother.
383
00:18:04,871 --> 00:18:07,839
(smooches)
Amen to that.
384
00:18:07,874 --> 00:18:09,908
Deeks, you have a visitor.
385
00:18:09,943 --> 00:18:12,277
Are they bigger
than a bread box?
386
00:18:12,312 --> 00:18:13,712
(lightly chuckles)
Hey.
387
00:18:13,747 --> 00:18:16,448
Hey. What are you doing here?
388
00:18:16,483 --> 00:18:18,650
KENSI: Detective Whiting
said I could see you.
389
00:18:18,685 --> 00:18:21,453
That is uncharacteristically
kind of her.
390
00:18:21,488 --> 00:18:23,889
Maybe my message of love
is wearing off on you.
391
00:18:23,924 --> 00:18:25,524
No, she just promised
to tell me everything
392
00:18:25,559 --> 00:18:27,225
about the murder
of your former partner,
393
00:18:27,260 --> 00:18:28,593
Detective Frances Boyle.
394
00:18:28,628 --> 00:18:30,896
My God, you're like a dog
with a bone.
395
00:18:30,931 --> 00:18:32,797
That case isn't cold;
it's frozen.
396
00:18:32,832 --> 00:18:35,634
There's nothing left to tell...
especially from her.
397
00:18:35,669 --> 00:18:36,801
She didn't even know me.
398
00:18:36,836 --> 00:18:38,336
She might know now.
399
00:18:38,371 --> 00:18:40,238
I just...
Hey, hey.
400
00:18:40,273 --> 00:18:41,439
No contact with
the prisoners.
401
00:18:41,474 --> 00:18:43,341
Keep your hands
behind your back.
402
00:18:43,376 --> 00:18:45,410
What did I tell you?
403
00:18:45,445 --> 00:18:47,479
Knock it off.
Hey.
404
00:18:47,514 --> 00:18:48,780
Get off me.
You know what?
405
00:18:48,815 --> 00:18:50,849
Just for that, I'm
not talking anymore.
406
00:18:50,884 --> 00:18:52,484
Well, you don't have a choice.
407
00:18:52,519 --> 00:18:54,653
Your subpoena's already
in the works.
408
00:18:54,688 --> 00:18:57,822
Hmm. Why don't you
stick your subpoena?
409
00:18:57,857 --> 00:18:59,825
Guard.
410
00:19:03,230 --> 00:19:04,830
About time you shut up.
411
00:19:11,871 --> 00:19:15,440
Oh, let's hope
that was new in the box.
412
00:19:15,475 --> 00:19:17,209
(clears throat)
Beale.
413
00:19:17,244 --> 00:19:18,276
ERIC:
Hey, Deeks.
414
00:19:18,311 --> 00:19:19,277
Good to hear your voice again.
415
00:19:19,312 --> 00:19:20,679
Yeah, what's up?
What's the plan?
416
00:19:20,714 --> 00:19:22,581
What was that?
417
00:19:22,616 --> 00:19:26,251
No, it was... you know, man,
I'm just talking to my grandma.
418
00:19:27,821 --> 00:19:28,853
MAN (over radio):
All units be advised,
419
00:19:28,888 --> 00:19:29,854
the suspect is in custody.
420
00:19:29,889 --> 00:19:31,856
Deeks? Deeks, I'm here.
421
00:19:31,891 --> 00:19:34,226
Callen is, too.
We just got to get
422
00:19:34,261 --> 00:19:36,261
Sam back online
so we can communicate.
423
00:19:37,897 --> 00:19:38,997
SULLIVAN: Hey.
424
00:19:39,032 --> 00:19:40,732
Special K.
425
00:19:40,767 --> 00:19:42,867
Sullivan?
Yeah.
426
00:19:42,902 --> 00:19:44,302
Oh, my gosh, hi.
427
00:19:44,337 --> 00:19:45,470
Good to see you.
428
00:19:45,505 --> 00:19:47,239
I didn't even recognize you
with the beard.
You like it?
429
00:19:47,274 --> 00:19:48,306
Yeah, um...
(chuckles)
430
00:19:48,341 --> 00:19:50,308
I am in a huge rush, but, uh,
431
00:19:50,343 --> 00:19:51,409
I thought you
were being deployed.
432
00:19:51,444 --> 00:19:54,446
Yeah, yeah, no, but I-I got
in this thing and so...
433
00:19:54,481 --> 00:19:56,615
you know,
but it's-it's not a big deal.
434
00:19:56,650 --> 00:19:58,717
I really don't even need it.
See? Look.
435
00:19:58,752 --> 00:19:59,718
Oh.
Yeah.
436
00:19:59,753 --> 00:20:00,752
(laughing):
Then why are you...
437
00:20:00,787 --> 00:20:02,254
Yeah, in fact,
it's for you.
438
00:20:02,289 --> 00:20:03,488
What?
(grunts)
439
00:20:05,058 --> 00:20:07,025
(groans)
Hey.
440
00:20:07,060 --> 00:20:08,927
There you go.
441
00:20:08,962 --> 00:20:09,928
DEEKS:
Kensi.
442
00:20:09,963 --> 00:20:10,962
Kensi, what's happening?
443
00:20:10,997 --> 00:20:13,832
Kens?! Eric, you got eyes
on Kens?
444
00:20:13,867 --> 00:20:14,966
No.
CALLEN: Well, get them.
445
00:20:15,001 --> 00:20:16,602
Kensi.
446
00:20:27,781 --> 00:20:29,014
What's the latest, Eric?
447
00:20:29,049 --> 00:20:31,416
Looking. I'm still looking.
448
00:20:31,451 --> 00:20:32,550
(computer beeps)
449
00:20:32,585 --> 00:20:33,985
Oh, geez.
450
00:20:34,020 --> 00:20:36,921
Beale... what?
Beale, what is it?
451
00:20:36,956 --> 00:20:39,391
Kensi was abducted by the guy
she was talking to.
452
00:20:39,426 --> 00:20:40,458
DEEKS:
Sullivan.
453
00:20:40,493 --> 00:20:41,459
Who the hell's Sullivan?
454
00:20:41,494 --> 00:20:43,061
He's a vet from rehab.
455
00:20:43,096 --> 00:20:44,929
Listen, you need to get that
footage to LAPD right now,
456
00:20:44,964 --> 00:20:46,531
Detective Ellen Whiting.
Do you understand?
457
00:20:46,566 --> 00:20:47,599
I'm on it.
458
00:21:08,722 --> 00:21:10,789
What?
Those things'll
kill you.
459
00:21:10,824 --> 00:21:12,891
(grunts, coughs)
460
00:21:12,926 --> 00:21:15,660
(coughs, gasps)
461
00:21:15,695 --> 00:21:17,329
(vehicle approaches)
462
00:21:17,364 --> 00:21:18,330
(tires screech)
463
00:21:18,365 --> 00:21:21,466
(Morgan continues coughing)
464
00:21:21,501 --> 00:21:22,467
Hello.
465
00:21:22,502 --> 00:21:23,935
Hey.
466
00:21:23,970 --> 00:21:25,304
(engine revs, tires squeal)
467
00:21:26,139 --> 00:21:28,674
(phone ringing)
468
00:21:31,878 --> 00:21:33,411
Hello.
469
00:21:33,446 --> 00:21:34,846
Kensi's been kidnapped.
470
00:21:34,881 --> 00:21:36,881
What?
471
00:21:36,916 --> 00:21:37,815
How?
472
00:21:37,851 --> 00:21:39,884
Some guy named Sullivan
she met in rehab.
473
00:21:39,919 --> 00:21:41,720
I'm still trying to figure out
who the hell he is.
474
00:21:41,755 --> 00:21:44,089
Callen is out of custody
for the moment.
475
00:21:44,124 --> 00:21:45,757
Still working on Deeks and Sam.
476
00:21:45,792 --> 00:21:47,525
Are you at the hospital
with Granger?
477
00:21:47,560 --> 00:21:49,861
No. I'm-I'm not.
478
00:21:49,896 --> 00:21:50,862
(phone beeps)
479
00:21:50,897 --> 00:21:52,764
Hetty?
480
00:21:52,799 --> 00:21:55,033
What's wrong, Hetty?
481
00:21:55,068 --> 00:21:58,403
Your little scheme
not going as planned?
482
00:21:58,438 --> 00:22:02,474
Oh, God. Carl, shut up.
483
00:22:02,509 --> 00:22:06,478
Or I'll kill you
myself, honest to God.
484
00:22:07,781 --> 00:22:09,147
DEEKS: Are you seeing this?
'Cause I told you
485
00:22:09,182 --> 00:22:11,149
my team was in trouble.
Do you believe me now?
486
00:22:11,184 --> 00:22:14,018
How do I know that this wasn't
staged just to get you out?
487
00:22:14,053 --> 00:22:15,587
It wasn't.
Oh, my God.
488
00:22:15,622 --> 00:22:17,856
This-this is on you,
and if anything happens to her,
489
00:22:17,891 --> 00:22:19,023
so help me God.
490
00:22:19,058 --> 00:22:20,158
If she had stayed here
and talked to me
491
00:22:20,193 --> 00:22:22,093
like she promised,
she'd still be here.
492
00:22:22,128 --> 00:22:24,129
If you didn't lock me up,
she wouldn't be alone.
493
00:22:24,164 --> 00:22:25,096
She'd have her partner.
494
00:22:25,131 --> 00:22:26,765
Whose fault is that?
495
00:22:26,800 --> 00:22:28,500
My God, you just
don't get it, do you?
496
00:22:28,535 --> 00:22:29,701
This is so much bigger
than you
497
00:22:29,736 --> 00:22:31,837
and your witch hunt
for dirty cops.
498
00:22:36,743 --> 00:22:38,143
I help you find Kensi...
499
00:22:38,178 --> 00:22:40,044
you tell me the truth.
500
00:22:40,079 --> 00:22:41,179
I told you the truth.
501
00:22:41,214 --> 00:22:43,048
Yes or no?
502
00:22:45,051 --> 00:22:47,085
Okay, you know what?
503
00:22:47,120 --> 00:22:49,120
We find Kensi
and I will tell you
504
00:22:49,155 --> 00:22:51,055
everything you want to hear.
505
00:22:51,090 --> 00:22:53,625
But first we find Kensi.
506
00:22:58,498 --> 00:22:59,898
Let's get you out of here.
507
00:23:03,069 --> 00:23:04,769
How'd you get out?
508
00:23:04,804 --> 00:23:07,038
I explained to the special agent
in charge what was happening.
509
00:23:07,073 --> 00:23:08,106
Why, how'd
you get out?
510
00:23:08,141 --> 00:23:09,441
Doesn't matter.
511
00:23:09,476 --> 00:23:10,909
He... escaped.
512
00:23:10,944 --> 00:23:12,544
He escaped? What do
you mean you escaped?
513
00:23:12,579 --> 00:23:13,778
Why didn't you
reason with them?
514
00:23:13,813 --> 00:23:15,079
'Cause they weren't
being very reasonable.
515
00:23:15,114 --> 00:23:17,015
So you pulled a Houdini
and now you're a fugitive.
516
00:23:17,050 --> 00:23:19,017
Sometimes it's better
to beg for forgiveness
517
00:23:19,052 --> 00:23:20,118
than ask for permission.
518
00:23:20,153 --> 00:23:22,720
I thought Deeks
was a bad influence.
519
00:23:22,755 --> 00:23:23,888
Where are we?
520
00:23:23,923 --> 00:23:25,690
Still looking for Sullivan
and the vehicle.
521
00:23:25,725 --> 00:23:26,691
Kensi's phone is offline.
522
00:23:26,726 --> 00:23:28,893
CALLEN: And what do we know
about this Sullivan?
523
00:23:28,928 --> 00:23:31,229
Not much. Kensi and Deeks are
the only ones that have met him.
524
00:23:31,264 --> 00:23:33,498
Hospital rehab records
lead nowhere.
525
00:23:33,533 --> 00:23:34,899
Sullivan must have
been an alias.
526
00:23:34,934 --> 00:23:36,935
Oh, he's probably CIA, too.
527
00:23:36,970 --> 00:23:38,603
CIA?
(sighs)
528
00:23:38,638 --> 00:23:41,072
Oh, man,
this just keeps getting worse.
529
00:23:41,107 --> 00:23:42,974
Is Hetty still with Granger?
No.
530
00:23:43,009 --> 00:23:44,209
Where is she?
Don't know.
531
00:23:44,244 --> 00:23:45,577
She hung up on me.
532
00:23:45,612 --> 00:23:47,645
Have you been able
to contact Sabatino?
533
00:23:47,680 --> 00:23:49,614
Uh, not yet.
534
00:23:49,649 --> 00:23:52,517
But he may have been the first
one to breach our security.
535
00:23:52,552 --> 00:23:54,118
Sabatino's the mole?
536
00:23:54,153 --> 00:23:55,620
It looks that way.
537
00:23:55,655 --> 00:23:57,689
And now they got Kensi.
538
00:23:57,724 --> 00:24:00,158
Yes, but why?
What are they gonna do with her?
539
00:24:00,193 --> 00:24:02,160
I mean, what is
the CIA's beef with us?
540
00:24:02,195 --> 00:24:04,128
That's probably a question
for Hetty.
541
00:24:04,163 --> 00:24:06,130
You worked for the Agency.
542
00:24:06,165 --> 00:24:08,200
You know
what they're capable of.
543
00:24:23,149 --> 00:24:25,584
SULLIVAN:
How we doing, Special K?
544
00:24:28,221 --> 00:24:29,521
What the hell is this?
545
00:24:29,556 --> 00:24:31,957
Well, what does
it look like?
546
00:24:33,927 --> 00:24:34,993
(sighs)
547
00:24:35,028 --> 00:24:37,195
Well, it looks like
548
00:24:37,230 --> 00:24:39,598
you read Fifty Shades of Grey
too many times.
549
00:24:42,201 --> 00:24:47,138
I think you're gonna need
a little more rehab.
550
00:24:47,173 --> 00:24:48,139
Yeah, let me out
of this chair
551
00:24:48,174 --> 00:24:51,242
and I'll show you
who needs rehab.
552
00:24:51,277 --> 00:24:53,111
Still feisty.
553
00:24:53,146 --> 00:24:55,179
Okay, why are you doing this?
Wh-What is this?
554
00:24:55,214 --> 00:24:57,115
Well, because you and your team
555
00:24:57,150 --> 00:24:59,718
have become a royal pain
in the ass.
556
00:25:00,753 --> 00:25:03,321
You're CIA, aren't you?
557
00:25:03,356 --> 00:25:08,726
I'm actually the one who's going
to be asking the questions.
558
00:25:08,761 --> 00:25:11,129
I'm not telling you anything.
559
00:25:11,164 --> 00:25:14,199
That's what they all say.
560
00:25:21,608 --> 00:25:24,843
You're gonna feel
a little prick.
561
00:25:31,284 --> 00:25:33,318
Good night.
562
00:25:54,307 --> 00:25:55,740
If Hetty isn't
with Granger,
563
00:25:55,775 --> 00:25:57,241
then he's exposed.
564
00:25:57,276 --> 00:25:59,310
LAPD still has him
as a suspect.
565
00:25:59,345 --> 00:26:00,745
They'll have
a cop on him.
566
00:26:00,780 --> 00:26:02,113
Yeah, but is that
gonna be enough?
567
00:26:02,148 --> 00:26:03,314
Maybe, maybe not,
568
00:26:03,349 --> 00:26:04,682
but we can't afford to
send anyone else in.
569
00:26:04,717 --> 00:26:05,750
We don't have
the manpower.
570
00:26:05,785 --> 00:26:07,318
Well, why the hell did
Kensi send everyone home?
571
00:26:07,353 --> 00:26:08,286
Hetty told her to.
572
00:26:08,321 --> 00:26:10,254
Said they were safer
spread out on their own.
573
00:26:10,289 --> 00:26:13,057
Well, Anna had help. ATF
called her into Washington.
574
00:26:13,092 --> 00:26:14,058
What about Nate?
575
00:26:14,093 --> 00:26:16,394
Hetty sent him to Cuba
on assignment last week.
576
00:26:16,429 --> 00:26:17,395
Cuba?
577
00:26:17,430 --> 00:26:19,063
And she knows Kensi was grabbed?
578
00:26:19,098 --> 00:26:20,632
Yep, Eric told her.
579
00:26:20,667 --> 00:26:22,200
And she didn't say where she is
or what she was doing?
580
00:26:22,235 --> 00:26:23,635
No, and she never
checked back in.
581
00:26:23,670 --> 00:26:25,036
Her phone's off, so is Kensi's.
582
00:26:25,071 --> 00:26:26,037
So turn 'em back on.
583
00:26:26,072 --> 00:26:27,905
I tried. They must have
removed their batteries.
584
00:26:27,940 --> 00:26:28,973
Check her e-mails
and phone messages.
585
00:26:29,008 --> 00:26:30,208
I want to know what
she's been doing
586
00:26:30,243 --> 00:26:31,242
and who she's
been talking to.
Okay.
587
00:26:31,277 --> 00:26:32,310
Yeah, and find out
where she was
588
00:26:32,345 --> 00:26:33,244
the last time
Eric spoke with her.
589
00:26:33,279 --> 00:26:35,813
I'm on it. Hey! Who are you?
590
00:26:35,848 --> 00:26:36,881
LAPD.
591
00:26:37,884 --> 00:26:39,017
How'd you get in here?
592
00:26:39,052 --> 00:26:40,952
She's with me.
593
00:26:40,987 --> 00:26:42,053
Unfortunately.
594
00:26:42,088 --> 00:26:44,288
This is Detective Ellen
Whiting, Internal Affairs.
595
00:26:44,323 --> 00:26:46,224
The old ball and chain.
596
00:26:46,259 --> 00:26:48,226
As you remember, this
is Special Agent Callen,
597
00:26:48,261 --> 00:26:50,361
Special Agent Hanna.
Seriously, Deeks?
598
00:26:50,396 --> 00:26:52,096
What? She said
she wouldn't let me go
599
00:26:52,131 --> 00:26:54,365
unless she came with me,
so here she is.
600
00:26:54,400 --> 00:26:55,566
Besides, we could
probably use her help.
601
00:26:55,601 --> 00:26:58,203
So, any idea why this guy
would want to kidnap Agent Blye?
602
00:27:01,274 --> 00:27:03,341
You want my help or not?
603
00:27:05,244 --> 00:27:07,345
You want something?
604
00:27:07,380 --> 00:27:10,415
(sighs)
Oh.
605
00:27:10,450 --> 00:27:12,984
Oh, I get it.
606
00:27:13,019 --> 00:27:15,353
This is supposed to be
one of your Yoda tricks.
607
00:27:15,388 --> 00:27:17,155
(laughs)
608
00:27:17,190 --> 00:27:19,223
Wait, so what?
You'll just sit there
609
00:27:19,258 --> 00:27:21,392
staring at me
like a gargoyle,
610
00:27:21,427 --> 00:27:25,296
hoping I'll get so freaked out
that I'll say something useful?
611
00:27:25,331 --> 00:27:27,265
Or suddenly
I'll have the urge to,
612
00:27:27,300 --> 00:27:29,734
to spill my guts
and reveal
613
00:27:29,769 --> 00:27:31,402
the most important...
614
00:27:31,437 --> 00:27:34,906
Oh, for God's sake,
shut up, Carl.
615
00:27:34,941 --> 00:27:37,909
God.
616
00:27:37,944 --> 00:27:41,312
You know, I don't
need you to talk.
617
00:27:41,347 --> 00:27:43,381
I don't want
you to talk.
618
00:27:43,416 --> 00:27:46,951
I just want you
to sit back there.
619
00:27:46,986 --> 00:27:50,455
Just quietly, like a
good little monkey.
620
00:27:53,159 --> 00:27:56,428
(imitating monkey)
621
00:27:59,365 --> 00:28:02,167
Oh, my Lord.
622
00:28:05,972 --> 00:28:07,371
I only met him twice.
623
00:28:07,406 --> 00:28:10,842
He was supposedly a Marine,
clean-cut, 30s, fit,
624
00:28:10,877 --> 00:28:12,376
amputee-- left leg.
625
00:28:12,411 --> 00:28:14,278
I mean, it could have been
right leg, I don't remember.
626
00:28:14,313 --> 00:28:16,414
That's a good place to start:
prosthetic labs and services.
627
00:28:16,449 --> 00:28:18,516
See if there's more footage
at the hospital.
628
00:28:18,551 --> 00:28:20,251
DEEKS: Tell me that
you got something.
629
00:28:20,286 --> 00:28:22,220
Yeah, but you're not
gonna like it.
630
00:28:22,255 --> 00:28:25,256
Ms. Lange, it's Agent Sanchez
from the DEA.
631
00:28:25,291 --> 00:28:27,358
We kept your man
as long as we could,
632
00:28:27,393 --> 00:28:30,328
but he was getting adamant
about being released
633
00:28:30,363 --> 00:28:33,364
and we were no longer
comfortable holding him.
634
00:28:33,399 --> 00:28:35,333
I'm sorry.
Hope it helped.
635
00:28:37,170 --> 00:28:39,137
What the hell?
636
00:28:39,172 --> 00:28:43,207
She knew they had me in custody
and asked them to hold me there.
637
00:28:43,242 --> 00:28:44,842
That's why they were treating us
the way they did.
638
00:28:44,877 --> 00:28:46,878
Wait, but nobody asked me
to hold him.
639
00:28:46,913 --> 00:28:48,312
SAM: Yeah, but I'll bet
someone tipped you off
640
00:28:48,347 --> 00:28:50,782
with new info so you would.
NELL: On the same day
641
00:28:50,817 --> 00:28:52,950
Carl Brown escaped
from prison transport.
642
00:28:52,985 --> 00:28:54,786
Something reeks of munchkin.
643
00:28:54,821 --> 00:28:55,754
Eric?
644
00:28:58,357 --> 00:28:59,490
She set us up.
645
00:28:59,525 --> 00:29:02,293
Can someone please explain to me
what the hell is going on?
646
00:29:02,328 --> 00:29:04,362
Our operations manager
had us arrested.
647
00:29:04,397 --> 00:29:05,830
Why?
648
00:29:05,865 --> 00:29:07,465
Well, either logic says
that she's the mole
649
00:29:07,500 --> 00:29:09,100
or she wanted us
off the streets.
650
00:29:09,135 --> 00:29:10,334
She wanted us safe.
651
00:29:10,369 --> 00:29:12,036
While she does God knows what.
652
00:29:12,071 --> 00:29:13,404
WHITING: She put a
body in your trunk.
653
00:29:13,439 --> 00:29:15,373
Along with several kilos
of cocaine.
654
00:29:15,408 --> 00:29:17,441
She put one
in his house, too.
655
00:29:17,476 --> 00:29:18,509
A body?
656
00:29:18,544 --> 00:29:19,510
My guess is,
657
00:29:19,545 --> 00:29:20,945
she borrowed 'em
from Rose.
658
00:29:20,980 --> 00:29:22,947
L.A. Coroner's Office.
It was probably
659
00:29:22,982 --> 00:29:23,514
a John Doe.
660
00:29:23,549 --> 00:29:25,149
You say this like
661
00:29:25,184 --> 00:29:27,285
you've all
done this before.
662
00:29:27,320 --> 00:29:28,953
Who are you people?
663
00:29:28,988 --> 00:29:30,421
That's why she sent
everyone home
664
00:29:30,456 --> 00:29:32,590
and told Nell and I
to hunker down here with Kensi.
665
00:29:32,625 --> 00:29:34,358
Yeah, we buggered
up that plan, huh?
666
00:29:34,393 --> 00:29:36,093
Yeah and now
Kensi's in trouble.
667
00:29:36,128 --> 00:29:37,361
We'll find her.
668
00:29:37,396 --> 00:29:39,363
Even if we have to
tear this city apart.
669
00:29:39,398 --> 00:29:40,431
We don't even know
where to begin.
670
00:29:40,466 --> 00:29:42,834
Call SECNAV, we need her
to put a full court press
671
00:29:42,869 --> 00:29:44,602
on the CIA, find out everything
we can about Sullivan.
672
00:29:44,637 --> 00:29:45,970
Where are we with Sabatino?
673
00:29:46,005 --> 00:29:47,438
Nowhere.
We still can't find him.
674
00:29:47,473 --> 00:29:48,840
What about Balinski?
675
00:29:48,875 --> 00:29:51,075
What's his real
name? CIA Officer
676
00:29:51,110 --> 00:29:53,077
Randall Sharov?
677
00:29:53,112 --> 00:29:55,179
We pulled his sorry ass
out of a Russian prison.
678
00:29:55,214 --> 00:29:56,848
Yeah, is he still working
for the agency?
679
00:29:56,883 --> 00:29:59,283
It doesn't matter if he is
or he isn't. He still owes us.
680
00:29:59,318 --> 00:30:00,885
CALLEN: Well, maybe
Arkady still has contact.
681
00:30:00,920 --> 00:30:01,719
Yeah, lucky us.
682
00:30:01,754 --> 00:30:02,954
What was Hetty's
last known location?
683
00:30:02,989 --> 00:30:06,257
I pinged my last call to her
to a cell tower in South L.A.
684
00:30:06,292 --> 00:30:07,992
that's two miles south
of the Sports Center.
685
00:30:08,027 --> 00:30:09,460
Yeah, well, let's search
for any of Hetty's vehicles
686
00:30:09,495 --> 00:30:10,428
in that area.
687
00:30:10,463 --> 00:30:11,929
Wait a minute, just
because Hetty's there
688
00:30:11,964 --> 00:30:13,397
doesn't mean Kensi's
gonna be there.
689
00:30:13,432 --> 00:30:16,401
CALLEN: No, but at his point,
she knows more than we do.
690
00:30:18,971 --> 00:30:20,505
(vehicle approaching)
691
00:30:22,308 --> 00:30:24,209
(vehicle stops)
692
00:30:28,514 --> 00:30:30,581
(vehicle door opens)
693
00:30:30,616 --> 00:30:31,983
(vehicle door closes)
Shh.
694
00:30:59,545 --> 00:31:01,445
Lower.
695
00:31:01,480 --> 00:31:02,614
She's small.
696
00:31:20,499 --> 00:31:22,066
(grunts)
697
00:31:27,506 --> 00:31:29,173
(sighs)
698
00:31:29,208 --> 00:31:30,375
Carl...
699
00:31:31,677 --> 00:31:33,378
this a friend of yours?
700
00:31:35,715 --> 00:31:36,681
No.
701
00:31:36,716 --> 00:31:38,482
Wow.
702
00:31:38,517 --> 00:31:40,484
MAN: But he was
a friend of mine.
703
00:31:40,519 --> 00:31:41,653
Me, too.
704
00:31:42,688 --> 00:31:44,355
HETTY:
Oh, bugger.
705
00:32:10,683 --> 00:32:12,583
Ah.
706
00:32:12,618 --> 00:32:15,586
Officers Sharov
707
00:32:15,621 --> 00:32:17,088
and Sabatino.
708
00:32:17,123 --> 00:32:21,192
Has the CIA gone
completely rogue?
709
00:32:21,227 --> 00:32:22,593
No, just the cool kids.
710
00:32:24,130 --> 00:32:25,263
Your turn.
711
00:32:39,111 --> 00:32:40,644
You want to have
the honors, Carl?
712
00:32:40,679 --> 00:32:42,680
Oh, yes.
713
00:33:08,774 --> 00:33:10,307
Did you get anything
more, Eric?
714
00:33:10,342 --> 00:33:11,308
ERIC:
Not yet.
715
00:33:11,343 --> 00:33:12,443
You hear back from Arkady?
716
00:33:12,478 --> 00:33:16,714
No, he's probably
at a spa somewhere.
717
00:33:16,749 --> 00:33:18,482
(camera shutter sound)
718
00:33:18,517 --> 00:33:20,718
It's a longshot, Beale, but I'm
sending you some tire tracks.
719
00:33:20,753 --> 00:33:22,253
Got it.
720
00:33:22,288 --> 00:33:24,121
SAM: See if they match
any of Hetty's vehicles.
721
00:33:24,156 --> 00:33:26,424
LAPD turn up anything
on the abduction yet?
722
00:33:26,459 --> 00:33:28,325
They would've called me
if they had anything.
723
00:33:28,360 --> 00:33:30,361
That happened right in front
of your precinct.
724
00:33:30,396 --> 00:33:32,330
Should try getting
some detectives that can detect.
725
00:33:33,599 --> 00:33:36,134
So why did Hetty
come out here?
726
00:33:37,570 --> 00:33:40,171
It's isolated, it's empty.
727
00:33:40,206 --> 00:33:42,440
It's a good place to set up
a meeting with somebody
728
00:33:42,475 --> 00:33:43,607
you want to get rid of.
729
00:33:43,642 --> 00:33:45,676
Yeah, let's see if
she left anything behind.
730
00:33:49,315 --> 00:33:50,714
CARL:
Now, you've heard of
731
00:33:50,749 --> 00:33:53,184
shooting fish in a barrel,
right?
732
00:33:53,219 --> 00:33:56,654
Well, this is shooting
Hetty in a cage.
733
00:33:56,689 --> 00:33:58,322
Don't gloat, Carl.
734
00:33:58,357 --> 00:34:00,491
It's unprofessional.
735
00:34:00,526 --> 00:34:02,426
No.
736
00:34:02,461 --> 00:34:04,562
No, no.
737
00:34:04,597 --> 00:34:06,130
Look at me.
738
00:34:06,165 --> 00:34:08,199
See, my face
is going to be
739
00:34:08,234 --> 00:34:09,667
the last thing
you're ever gonna see.
740
00:34:09,702 --> 00:34:12,570
The hell it is.
741
00:34:16,242 --> 00:34:17,541
You.
742
00:34:17,576 --> 00:34:20,711
I expected more
from you.
743
00:34:20,746 --> 00:34:22,213
You sound like
my father.
744
00:34:22,248 --> 00:34:24,382
Was he a traitor, too?
745
00:34:26,285 --> 00:34:27,418
And you,
746
00:34:27,453 --> 00:34:29,887
I should've left
in that Russian prison.
747
00:34:29,922 --> 00:34:32,556
I'm glad you didn't.
748
00:34:32,591 --> 00:34:34,825
This is how you thank us?
749
00:34:34,860 --> 00:34:38,562
Your job is to chase after drunk
sailors and wayward Marines.
750
00:34:38,597 --> 00:34:41,866
You were warned to stay out
of the Middle East.
751
00:34:41,901 --> 00:34:44,735
I was protecting my people.
752
00:34:44,770 --> 00:34:47,404
SHAROV: And in doing
so, you undid months
753
00:34:47,439 --> 00:34:51,642
of our work and jeopardized the
security of the entire region.
754
00:34:51,677 --> 00:34:54,478
You have no idea
what we're doing over there.
755
00:34:54,513 --> 00:34:55,746
All right, enough talking.
756
00:34:55,781 --> 00:34:58,582
Time to face the music.
757
00:34:58,617 --> 00:35:01,685
At least tell me
where Agent Blye is
758
00:35:01,720 --> 00:35:04,355
before you kill me.
You owe me that.
759
00:35:04,390 --> 00:35:06,924
No, we don't.
I don't know where she is.
760
00:35:06,959 --> 00:35:09,793
She's with Ferris, which...
761
00:35:09,828 --> 00:35:11,629
is unfortunate for her.
762
00:35:11,664 --> 00:35:13,497
And why is that?
763
00:35:13,532 --> 00:35:16,700
Because they have
a personal history together.
764
00:35:16,735 --> 00:35:17,701
From rehab?
765
00:35:17,736 --> 00:35:19,537
Prior to that.
766
00:35:19,572 --> 00:35:21,472
She just doesn't know it.
767
00:35:21,507 --> 00:35:26,510
So Sullivan is really
CIA Officer Ferris.
768
00:35:26,545 --> 00:35:28,713
Thank you.
769
00:35:34,220 --> 00:35:36,220
(yawns)
770
00:35:38,490 --> 00:35:40,391
(groans)
771
00:35:40,426 --> 00:35:43,727
(laughs)
772
00:35:43,762 --> 00:35:45,596
What's so funny?
773
00:35:45,631 --> 00:35:48,566
Men...
(chuckles)
774
00:35:48,601 --> 00:35:51,535
are so damn predictable.
775
00:35:51,570 --> 00:35:54,471
Oh, you think so, do you?
776
00:35:54,506 --> 00:35:57,741
Well, if we're so damn
predictable,
777
00:35:57,776 --> 00:35:59,610
why are you the one
in the cage?
778
00:35:59,645 --> 00:36:01,478
(chuckles)
779
00:36:01,513 --> 00:36:02,880
Oh, Carl.
780
00:36:02,915 --> 00:36:04,615
(sighs)
781
00:36:04,650 --> 00:36:08,886
I'm in the only safe place
left here now.
782
00:36:10,689 --> 00:36:12,723
(beeping, Hetty laughs)
783
00:36:14,727 --> 00:36:16,460
What the hell was that?
784
00:36:16,495 --> 00:36:17,895
I think we
just found her.
785
00:36:17,930 --> 00:36:19,797
We'd better hope not.
786
00:36:22,434 --> 00:36:24,535
Hetty?
787
00:36:26,372 --> 00:36:28,305
SAM: This looks like
a professional detonation.
788
00:36:28,340 --> 00:36:30,541
Keep your eyes open
for secondary devices.
789
00:36:30,576 --> 00:36:32,810
I got a body.
790
00:36:34,680 --> 00:36:36,280
He's got a bullet hole
in his head.
791
00:36:36,315 --> 00:36:37,448
Yeah, I got another body.
792
00:36:40,886 --> 00:36:42,653
It's Sharov.
793
00:36:42,688 --> 00:36:44,789
Hetty!
794
00:36:47,860 --> 00:36:49,827
Yeah!
795
00:36:49,862 --> 00:36:51,562
Did I get 'em all?
796
00:36:51,597 --> 00:36:52,963
How many were there?
797
00:36:52,998 --> 00:36:55,499
Uh, three, plus the one I shot.
798
00:36:55,534 --> 00:37:00,771
The man holding Kensi
is a CIA officer.
799
00:37:00,806 --> 00:37:01,705
Sullivan.
800
00:37:01,740 --> 00:37:03,941
Ferris is his real name.
801
00:37:03,976 --> 00:37:05,009
All right,
find their phones.
802
00:37:05,044 --> 00:37:06,477
They got to
have his number.
803
00:37:08,647 --> 00:37:10,715
CALLEN:
I got Sabatino!
804
00:37:13,786 --> 00:37:15,319
He's still alive.
805
00:37:28,500 --> 00:37:29,567
Gun!
806
00:37:31,837 --> 00:37:32,870
(gasps)
807
00:37:32,905 --> 00:37:34,738
(groans, coughs)
808
00:37:34,773 --> 00:37:36,507
DEEKS:
Whiting?
809
00:37:36,542 --> 00:37:37,508
(groans)
810
00:37:37,543 --> 00:37:38,909
Whiting!
811
00:37:38,944 --> 00:37:39,977
Uh-oh.
812
00:37:40,012 --> 00:37:42,646
(both grunt)
813
00:37:42,681 --> 00:37:44,481
Okay, I got you,
I got, I got you.
814
00:37:44,516 --> 00:37:45,282
Hey, Sam!
815
00:37:45,317 --> 00:37:46,583
SAM: All right,
keep pressure on her
816
00:37:46,618 --> 00:37:48,419
until I can
get her bandaged.
817
00:37:48,454 --> 00:37:50,020
I got you.
818
00:37:50,055 --> 00:37:51,422
You're bad luck, Deeks.
819
00:37:51,457 --> 00:37:52,423
Yeah, I know.
820
00:37:52,458 --> 00:37:54,591
I know, but I need you
to stay with me, okay?
821
00:37:54,626 --> 00:37:56,560
You got to look at me.
Stay with me.
822
00:37:56,595 --> 00:37:58,829
Otherwise, you're not
gonna hear my confession.
823
00:37:58,864 --> 00:38:01,899
I killed my ex-partner.
824
00:38:01,934 --> 00:38:05,069
I killed Boyle.
825
00:38:05,104 --> 00:38:06,770
You were right, okay?
826
00:38:06,805 --> 00:38:08,839
You were right all along,
he was a dirty cop.
827
00:38:08,874 --> 00:38:10,974
And I shot him with his own gun
828
00:38:11,009 --> 00:38:12,843
'cause he was gonna try
to kill that girl.
829
00:38:12,878 --> 00:38:14,378
You understand me?
You were right.
830
00:38:14,413 --> 00:38:17,748
You're telling me 'cause
you think I'm gonna die.
831
00:38:17,783 --> 00:38:18,582
You're not gonna die.
832
00:38:18,617 --> 00:38:20,784
Look at me,
you're not gonna die.
833
00:38:20,819 --> 00:38:23,053
I'm telling you this
because we made a deal.
834
00:38:23,088 --> 00:38:26,090
And I'm a man of my word, okay?
835
00:38:26,125 --> 00:38:28,359
I'm not a bad guy.
836
00:38:28,394 --> 00:38:30,994
I just did a very bad thing
for a very good reason.
837
00:38:31,029 --> 00:38:33,664
But you're gonna be fine.
(siren wailing in distance)
838
00:38:33,699 --> 00:38:35,599
You understand?
You're gonna be fine.
839
00:38:35,634 --> 00:38:37,501
(labored breath)
I got you.
840
00:38:37,536 --> 00:38:38,736
Ambulance is coming.
You're gonna be fine.
841
00:38:38,771 --> 00:38:39,737
You got to trust me.
842
00:38:39,772 --> 00:38:41,538
Eric, yeah, I got a cell phone.
843
00:38:41,573 --> 00:38:43,607
I need you to get
everything you can off it.
844
00:38:43,642 --> 00:38:45,442
See if you can locate
Ferris' phone.
845
00:38:45,477 --> 00:38:46,443
I'm on it.
846
00:38:46,478 --> 00:38:47,711
Hey, is Hetty okay?
847
00:38:47,746 --> 00:38:48,812
She's fine.
848
00:38:48,847 --> 00:38:50,881
Carl Brown and Sharov
not so much.
849
00:38:50,916 --> 00:38:51,815
They're dead.
850
00:38:51,851 --> 00:38:53,951
Detective Whiting
was shot in the neck.
851
00:38:53,986 --> 00:38:55,486
She's in bad shape.
852
00:38:55,521 --> 00:38:57,588
(ambulance horn honks)
853
00:39:01,894 --> 00:39:04,395
(men shouting indistinctly)
854
00:39:04,430 --> 00:39:06,130
(sighs)
855
00:39:06,165 --> 00:39:08,766
SULLIVAN:
Hey, Sleeping Beauty.
856
00:39:08,801 --> 00:39:10,801
How was your nap?
857
00:39:14,940 --> 00:39:17,975
You've got one chance
of surviving this.
858
00:39:18,010 --> 00:39:20,511
Let me go
859
00:39:20,546 --> 00:39:22,479
and run for your life.
860
00:39:22,514 --> 00:39:24,848
Mm... I don't think so.
861
00:39:24,883 --> 00:39:28,919
If you hurt me and my team, I'll
hunt you like the dog you are.
862
00:39:28,954 --> 00:39:33,056
Your team are a bunch of
self-righteous, arrogant idiots.
863
00:39:33,091 --> 00:39:35,125
And what's up with that
little lady and the glasses?
864
00:39:35,160 --> 00:39:37,961
It's like she's right out of
The Wizard of Oz or something.
865
00:39:37,996 --> 00:39:41,031
I mean, you got to admit,
she's kind of creepy.
866
00:39:41,066 --> 00:39:44,568
You know, she brought
this on all of you.
867
00:39:44,603 --> 00:39:47,004
What does that even mean?
What are you talking about?
868
00:39:47,039 --> 00:39:50,607
Are you all
completely clueless?
869
00:39:50,642 --> 00:39:52,876
I mean, you want to run around
Los Angeles like Nancy Drew
870
00:39:52,911 --> 00:39:55,579
and the Hardy Boys,
be my guest.
871
00:39:55,614 --> 00:39:58,982
But you cannot interfere
with global security.
872
00:39:59,017 --> 00:40:00,818
That's a job for the big boys.
873
00:40:00,853 --> 00:40:02,553
You're so delusional.
(soft chuckle)
874
00:40:02,588 --> 00:40:04,054
No, honey.
875
00:40:04,089 --> 00:40:07,558
It's actually you who doesn't
know what she's talking about.
876
00:40:07,593 --> 00:40:11,195
Hmm.
877
00:40:11,230 --> 00:40:13,798
Have you ever heard
of lex talionis?
878
00:40:18,203 --> 00:40:19,970
Eye for an eye.
879
00:40:20,005 --> 00:40:24,475
Not just a pretty face.
880
00:40:24,510 --> 00:40:29,012
I did not lose my leg
881
00:40:29,047 --> 00:40:30,781
from an IED.
882
00:40:30,816 --> 00:40:33,784
No.
883
00:40:33,819 --> 00:40:34,785
(sighs)
884
00:40:34,820 --> 00:40:36,019
It was the day after Christmas--
885
00:40:36,054 --> 00:40:39,523
the Brits and Canadians
call it Boxing Day.
886
00:40:39,558 --> 00:40:42,726
We'd been in the tribal regions
for months brokering deals
887
00:40:42,761 --> 00:40:45,128
with the Hazaras,
the Hezb-e-Islami, the Tajiks,
888
00:40:45,163 --> 00:40:46,730
you name it.
889
00:40:46,765 --> 00:40:47,998
And we were this...
890
00:40:48,033 --> 00:40:52,936
close to getting
Mullah Akhtar Mohammad Mansour
891
00:40:52,971 --> 00:40:56,139
on board when we ran
into some local heroes.
892
00:40:56,174 --> 00:40:58,075
Nothing we couldn't handle.
893
00:40:58,110 --> 00:41:00,711
Except they had
894
00:41:00,746 --> 00:41:03,013
some Americans
helping them.
895
00:41:03,048 --> 00:41:05,716
One minute I'm riding my horse,
the next thing you know
896
00:41:05,751 --> 00:41:08,051
we're taking sniper fire.
897
00:41:08,086 --> 00:41:12,723
And some bitch
blows my leg off.
898
00:41:12,758 --> 00:41:16,126
You and your team
shouldn't have been there
899
00:41:16,161 --> 00:41:17,995
and you sure as hell
shouldn't have been interfering
900
00:41:18,030 --> 00:41:19,663
with our operations.
901
00:41:19,698 --> 00:41:22,299
So, you see,
for the other guys,
902
00:41:22,334 --> 00:41:23,767
it's just business,
903
00:41:23,802 --> 00:41:26,069
but for me, it's...
904
00:41:26,104 --> 00:41:28,138
it's kind of personal.
905
00:41:28,173 --> 00:41:31,074
We thought you were Taliban.
906
00:41:31,109 --> 00:41:33,143
Well, you thought wrong.
907
00:41:33,178 --> 00:41:35,679
We didn't know
you were American.
908
00:41:35,714 --> 00:41:37,047
It was a mistake.
909
00:41:37,082 --> 00:41:38,015
A mistake!
That should've never happened
910
00:41:38,050 --> 00:41:39,950
if you hadn't have been
meddling in things
911
00:41:39,985 --> 00:41:42,019
that don't concern you.
912
00:41:42,054 --> 00:41:45,022
We tried to warn you
913
00:41:45,057 --> 00:41:47,024
a bunch of times.
914
00:41:47,059 --> 00:41:48,959
But you just won't listen.
915
00:41:48,994 --> 00:41:52,029
And you won't go away.
916
00:41:52,064 --> 00:41:56,867
So here... we... are.
917
00:41:57,903 --> 00:42:00,103
I am sorry.
918
00:42:00,138 --> 00:42:03,040
I am sorry that I shot you
in the leg.
919
00:42:03,075 --> 00:42:04,007
I am so sorry.
920
00:42:04,042 --> 00:42:06,209
Don't worry, Special K.
921
00:42:06,244 --> 00:42:09,079
I'm not gonna kill you.
922
00:42:09,114 --> 00:42:12,349
But I am...
923
00:42:12,384 --> 00:42:14,117
going to...
924
00:42:14,152 --> 00:42:16,053
pay you back...
925
00:42:16,088 --> 00:42:17,187
for what...
926
00:42:17,222 --> 00:42:19,256
Come on, man.
you did...
927
00:42:19,291 --> 00:42:20,324
Come on, man, no!
928
00:42:20,359 --> 00:42:21,325
...to me.
929
00:42:21,360 --> 00:42:23,026
(saw running)
No!
930
00:42:23,061 --> 00:42:25,629
No! No, stop!
931
00:42:25,664 --> 00:42:27,097
Stop, no!
932
00:42:27,132 --> 00:42:30,000
Captioning sponsored by
CBS
933
00:42:30,035 --> 00:42:32,002
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org