1 00:00:04,525 --> 00:00:07,693 HETTY: The man Arkady knew as Balinski is actually 2 00:00:07,728 --> 00:00:09,762 CIA Officer 3 00:00:09,797 --> 00:00:11,164 Randall Sharov. 4 00:00:11,199 --> 00:00:13,500 My voice doesn't sound familiar to you? 5 00:00:15,503 --> 00:00:17,570 Hands up! WHITING: Granger's the least of your worries. 6 00:00:17,605 --> 00:00:19,305 We've got new evidence in your cold case. 7 00:00:19,340 --> 00:00:20,473 We're gonna do this dance again? 8 00:00:20,508 --> 00:00:21,541 Cuff him. 9 00:00:21,576 --> 00:00:22,308 SANCHEZ: You mind opening 10 00:00:22,343 --> 00:00:23,109 your trunk for us? 11 00:00:24,245 --> 00:00:26,446 CALLEN: Stay on your toes. 12 00:00:26,481 --> 00:00:28,614 Sam just got picked up by the DEA at Heather's. 13 00:00:28,649 --> 00:00:29,515 Looks like they're coming after me. 14 00:00:29,550 --> 00:00:32,151 (barking) 15 00:00:32,186 --> 00:00:34,620 All of us arrested on the same day by different law enforcement agencies? 16 00:00:34,655 --> 00:00:36,489 This is an attack on NCIS. 17 00:00:36,524 --> 00:00:38,525 (grunts) 18 00:00:40,428 --> 00:00:42,562 DUGGAN: You made the deal with the secretary 19 00:00:42,597 --> 00:00:44,831 of defense. You had 90 days to find the mole, 20 00:00:44,866 --> 00:00:46,199 and your 90 days have expired. 21 00:00:46,234 --> 00:00:47,200 SWAT COMMANDER: Hands up! 22 00:00:47,235 --> 00:00:48,634 I'm in charge here. 23 00:00:48,669 --> 00:00:50,570 And I can explain what's going on. 24 00:00:50,605 --> 00:00:51,838 (gunshot) NELL: Oh, my God. 25 00:00:51,873 --> 00:00:53,540 Duggan's been shot. 26 00:01:02,817 --> 00:01:04,818 (lock buzzes, latch clicks) 27 00:01:05,920 --> 00:01:08,554 (grunts) Where are you taking me? 28 00:01:08,589 --> 00:01:11,124 Disneyland. 29 00:01:15,596 --> 00:01:19,232 Well, if it isn't Carl Brownnose. 30 00:01:19,267 --> 00:01:21,601 Kiss any federal agent ass lately, Carl? 31 00:01:21,636 --> 00:01:22,735 I can't ride with him. 32 00:01:22,770 --> 00:01:24,570 He tried to kill me. Aw. 33 00:01:24,605 --> 00:01:27,540 Well, now you two can make up on the drive. 34 00:01:29,944 --> 00:01:31,444 No, no, no, no, no. 35 00:01:31,479 --> 00:01:32,445 There you go. 36 00:01:32,480 --> 00:01:33,546 (grunts) 37 00:01:38,786 --> 00:01:40,753 (clicking) 38 00:01:40,788 --> 00:01:43,456 They're all yours, guys. 39 00:01:43,491 --> 00:01:45,191 MAN: All right. 40 00:01:45,226 --> 00:01:46,759 Lock it up. 41 00:01:56,704 --> 00:01:58,705 (siren chirps) 42 00:02:03,444 --> 00:02:04,877 Relax, Carl, 43 00:02:04,912 --> 00:02:06,746 this is your lucky day. 44 00:02:06,781 --> 00:02:08,681 Why do you say that? 45 00:02:08,716 --> 00:02:10,416 I got a surprise for you. 46 00:02:10,451 --> 00:02:11,384 What? 47 00:02:11,419 --> 00:02:12,919 Wait for it. 48 00:02:14,455 --> 00:02:16,456 (gunfire) 49 00:02:26,467 --> 00:02:27,700 What's going on? 50 00:02:27,735 --> 00:02:30,236 We're breaking you out, Carl. Why? 51 00:02:30,271 --> 00:02:32,705 Because you're worth $50,000 dead. 52 00:02:33,874 --> 00:02:35,909 But twice that alive. 53 00:02:38,479 --> 00:02:40,446 ¶ ¶ 54 00:02:59,300 --> 00:03:01,334 REPORTER: The escaped convicts are armed 55 00:03:01,369 --> 00:03:03,736 and considered extremely dangerous. 56 00:03:03,771 --> 00:03:04,870 This is not good. 57 00:03:04,906 --> 00:03:06,706 They are believed to be headed for the Los Angeles area 58 00:03:06,741 --> 00:03:08,708 or possibly on their way to Mexico. 59 00:03:08,743 --> 00:03:09,676 If any of the public see 60 00:03:09,711 --> 00:03:11,277 or come into contact with any of these men... 61 00:03:11,312 --> 00:03:13,546 No, this is very, very bad. 62 00:03:13,581 --> 00:03:16,616 Unless Carl Brown was in the wrong place at the wrong time. 63 00:03:16,651 --> 00:03:18,818 Or is it the wrong place at the right time? 64 00:03:18,853 --> 00:03:20,953 I guess being in the right place at the wrong time 65 00:03:20,988 --> 00:03:22,355 is not so good either. 66 00:03:22,390 --> 00:03:24,557 Uh... Wait. 67 00:03:24,592 --> 00:03:26,525 Nell. 68 00:03:26,560 --> 00:03:29,862 DEEKS: So, suddenly, he pulls the stick 69 00:03:29,897 --> 00:03:31,864 out of the alligator's mouth 70 00:03:31,899 --> 00:03:34,533 and at the last possible second steps back 71 00:03:34,568 --> 00:03:38,304 right before the powerful jaws slam down. 72 00:03:38,339 --> 00:03:41,007 He says, "I will give anybody 100 bucks to do 73 00:03:41,042 --> 00:03:42,541 this exact same trick." 74 00:03:42,576 --> 00:03:43,542 And he looks around. Everybody's shaking their head, 75 00:03:43,577 --> 00:03:45,478 like, "Hell no, there's no way I'm doing that." 76 00:03:45,513 --> 00:03:48,681 Until this one skinny, tattooed arm 77 00:03:48,716 --> 00:03:50,683 raises into the sky, right? 78 00:03:50,718 --> 00:03:52,952 And it's this old toothless hooker. 79 00:03:52,987 --> 00:03:55,821 And she says, "You know what, I'll give it a go, 80 00:03:55,856 --> 00:03:58,758 but I'm not sure that stick's gonna fit in my mouth." 81 00:03:58,793 --> 00:04:00,893 (chuckles) 82 00:04:00,928 --> 00:04:02,628 Oh, come on, man! 83 00:04:02,663 --> 00:04:04,563 That's hilarious! 84 00:04:04,598 --> 00:04:05,631 Are you kidding me? 85 00:04:05,666 --> 00:04:06,832 (clapping slowly) 86 00:04:06,867 --> 00:04:09,535 Aw, the not-so-subtle, 87 00:04:09,570 --> 00:04:12,638 disingenuous slow clap. 88 00:04:12,673 --> 00:04:14,774 Thank you, thank you. I will be here all week. 89 00:04:14,809 --> 00:04:17,576 I mean, that is your... that is your plan, right? 90 00:04:17,611 --> 00:04:20,046 Well, actually, 91 00:04:20,081 --> 00:04:22,014 that's up to you. 92 00:04:22,049 --> 00:04:23,849 Actually, it's not up to me. 'Cause I'm not driving 93 00:04:23,884 --> 00:04:26,052 this train. Neither are you. But the difference being, 94 00:04:26,087 --> 00:04:28,321 of course, that I know that and you don't. 95 00:04:28,356 --> 00:04:30,656 Which is exactly what the people who are actually responsible 96 00:04:30,691 --> 00:04:34,093 for this want-- your overzealous obsession with yours truly 97 00:04:34,128 --> 00:04:36,429 to keep me locked up in here. 98 00:04:36,464 --> 00:04:38,464 So now you're part of a bigger conspiracy? 99 00:04:38,499 --> 00:04:40,666 Yes. 10,000 times yes. 100 00:04:40,701 --> 00:04:43,636 And I know it's crazy, but it's God's honest truth 101 00:04:43,671 --> 00:04:45,838 when I tell you that my team is in trouble 102 00:04:45,873 --> 00:04:48,674 and they need my help. Please. 103 00:04:48,709 --> 00:04:50,476 You're out of here. 104 00:04:50,511 --> 00:04:52,345 What? 105 00:04:52,380 --> 00:04:54,447 GUARD: On your feet. You're not gonna regret this. 106 00:04:54,482 --> 00:04:56,716 Oh, I'm not talking to you. Tiny, 107 00:04:56,751 --> 00:04:57,983 you're out of here. 108 00:04:58,018 --> 00:04:59,652 Thanks for your help, man. 109 00:04:59,687 --> 00:05:01,921 I'm sorry. 110 00:05:01,956 --> 00:05:03,789 He's funny. 111 00:05:03,824 --> 00:05:04,957 (chuckles) 112 00:05:04,992 --> 00:05:07,560 Oh, my gosh, wait a minute, 113 00:05:07,595 --> 00:05:10,796 you were trying to use him as intimidation? 114 00:05:10,831 --> 00:05:11,864 Oh, you amateur! 115 00:05:11,899 --> 00:05:13,132 I can't believe you did that. 116 00:05:13,167 --> 00:05:15,134 It's just... it's so sad for me 117 00:05:15,169 --> 00:05:18,971 to see you go to such great lengths to be such a rookie. 118 00:05:19,006 --> 00:05:20,940 Bring 'em in. 119 00:05:20,975 --> 00:05:22,508 (lock buzzes, latch clicks) 120 00:05:22,543 --> 00:05:23,809 Bring who in? All of you, step in. 121 00:05:23,844 --> 00:05:25,945 What, this guy? Oh. 122 00:05:25,980 --> 00:05:26,946 Line up across... 123 00:05:26,981 --> 00:05:29,782 Um... okay, you know what, 124 00:05:29,817 --> 00:05:30,850 there's actually strict laws 125 00:05:30,885 --> 00:05:33,719 against overcrowding, not to mention 126 00:05:33,754 --> 00:05:35,988 the unhygienic aspect of this whole ordeal. 127 00:05:38,926 --> 00:05:40,893 (latch clicks) 128 00:05:40,928 --> 00:05:42,561 GUARD (in distance): Up against the wall, 129 00:05:42,596 --> 00:05:43,662 hands out of your pockets. 130 00:05:43,697 --> 00:05:44,730 WHITING: Enjoy your new friends. 131 00:05:44,765 --> 00:05:46,732 Gentlemen, 132 00:05:46,767 --> 00:05:48,734 LAPD Detective Deeks. 133 00:05:48,769 --> 00:05:50,736 Hmm. Mm-hmm. 134 00:05:50,771 --> 00:05:52,805 I like your tattoos. 135 00:05:52,840 --> 00:05:55,808 You guys in a band? 136 00:05:56,844 --> 00:05:58,744 SAM: Wake up. 137 00:05:58,779 --> 00:06:01,580 Come on, man, this is important. 138 00:06:01,615 --> 00:06:02,882 What's your operating budget? 139 00:06:02,917 --> 00:06:05,151 Uh, I'm not sure exactly. 140 00:06:05,186 --> 00:06:07,820 $2.8 billion last year. 141 00:06:07,855 --> 00:06:09,856 What's the ATF's? 142 00:06:10,858 --> 00:06:12,458 No? 143 00:06:12,493 --> 00:06:14,527 $1.2 billion. 144 00:06:14,562 --> 00:06:16,429 Oh, don't feel bad. The FBI gets 145 00:06:16,464 --> 00:06:18,164 $9.5. 146 00:06:18,199 --> 00:06:19,999 You know what my agency gets? 147 00:06:20,034 --> 00:06:21,867 Take a guess. 148 00:06:21,902 --> 00:06:23,736 $1, $2 bil. 149 00:06:23,771 --> 00:06:25,738 $780 million. 150 00:06:25,773 --> 00:06:28,174 Yeah, that's with an "M." 151 00:06:28,209 --> 00:06:29,842 To operate around the globe. 152 00:06:29,877 --> 00:06:32,645 Seriously, man, don't you need to sleep? 153 00:06:32,680 --> 00:06:33,813 Come on, Sanchez, stay with me. 154 00:06:33,848 --> 00:06:35,948 This is where it gets interesting. 155 00:06:35,983 --> 00:06:39,618 I'm here with you, right? 156 00:06:39,653 --> 00:06:43,789 LAPD has my boss and one of my coworkers. 157 00:06:43,824 --> 00:06:45,991 Now, think. 158 00:06:46,026 --> 00:06:50,863 Who has more money than all our federal agencies combined? 159 00:06:51,866 --> 00:06:53,699 The CIA. 160 00:06:53,734 --> 00:06:56,902 They have a budget of $52.6 billion. 161 00:06:56,937 --> 00:06:58,771 That we know of. 162 00:06:58,806 --> 00:07:00,773 Who else has the power to manipulate both 163 00:07:00,808 --> 00:07:04,577 your Department of Justice and my Department of Defense? 164 00:07:04,612 --> 00:07:06,912 You see it? 165 00:07:06,947 --> 00:07:09,582 We're being played. 166 00:07:09,617 --> 00:07:11,750 You need some more coffee. 167 00:07:11,785 --> 00:07:14,854 And I need to speak to your special agent in charge. 168 00:07:31,739 --> 00:07:33,005 (click) (door opens) 169 00:07:33,040 --> 00:07:36,042 So, you feeling a little more talkative today? 170 00:07:39,847 --> 00:07:41,814 (sighs) 171 00:07:41,849 --> 00:07:43,215 I guess so. 172 00:07:43,250 --> 00:07:45,985 Now that I've had some time to think about it. 173 00:07:47,621 --> 00:07:49,955 I'll tell you everything, but you have to promise me 174 00:07:49,990 --> 00:07:52,591 you're not gonna tell anyone I confessed. 175 00:07:52,626 --> 00:07:53,993 Take all the glory. 176 00:07:54,028 --> 00:07:56,228 Just chalk it up to good detective work. 177 00:07:56,263 --> 00:07:58,230 A deal? 178 00:07:58,265 --> 00:08:00,065 Deal. 179 00:08:00,100 --> 00:08:01,901 Hey! Hey. 180 00:08:01,936 --> 00:08:04,203 Hey. Hey, gun! Gun! I need help in here! 181 00:08:04,238 --> 00:08:06,972 Go, go. Hey, what are you doing? Give me that! Hand it over. 182 00:08:07,007 --> 00:08:09,808 Release. (groans) 183 00:08:09,843 --> 00:08:11,810 Got it. 184 00:08:11,845 --> 00:08:13,746 Lock him down. 185 00:08:13,781 --> 00:08:16,982 I want belly chains, full restraints. Now! 186 00:08:17,017 --> 00:08:17,983 Yes, sir. 187 00:08:18,018 --> 00:08:19,318 You're gonna pay for this. 188 00:08:19,353 --> 00:08:20,953 It's gonna cost you. 189 00:08:20,988 --> 00:08:22,655 I promise you that. 190 00:08:22,690 --> 00:08:24,957 Sir, your weapon. 191 00:08:33,000 --> 00:08:35,167 (phone ringing) Yeah? 192 00:08:35,202 --> 00:08:37,636 Kens, it's me. I'm in custody. 193 00:08:37,671 --> 00:08:39,104 I don't got long. Give me a sitrep. 194 00:08:39,139 --> 00:08:41,707 All right, so Deeks is still being held by the LAPD. 195 00:08:41,742 --> 00:08:43,042 Same goes for Sam at the DEA. 196 00:08:43,077 --> 00:08:44,276 We have reason to believe 197 00:08:44,311 --> 00:08:45,510 Heather has links to the CIA, but 198 00:08:45,546 --> 00:08:48,280 we're trying to contact Sabatino at the agency to confirm it, 199 00:08:48,315 --> 00:08:50,716 but no luck finding him. 200 00:08:50,751 --> 00:08:53,018 Oh, and, um, Duggan's dead. 201 00:08:53,053 --> 00:08:54,019 What?! 202 00:08:54,054 --> 00:08:55,187 Yeah. A sniper got him 203 00:08:55,222 --> 00:08:56,355 outside the boatshed. 204 00:08:56,390 --> 00:08:57,523 I'm almost sorry I asked. 205 00:08:57,558 --> 00:09:00,326 So Hetty and the others are safe. Do you have a plan? 206 00:09:00,361 --> 00:09:01,360 Yeah, I'm working on it. 207 00:09:01,396 --> 00:09:02,528 Look, we all need to be able to stay in touch. 208 00:09:02,563 --> 00:09:04,730 Unfortunately, I'm not gonna have this phone very long. 209 00:09:04,765 --> 00:09:05,731 I can handle that. 210 00:09:05,766 --> 00:09:06,999 Well, what about Granger? 211 00:09:07,034 --> 00:09:08,067 Well, last I heard, 212 00:09:08,102 --> 00:09:10,136 the doctors said that... 213 00:09:12,906 --> 00:09:16,175 You're only making this worse for yourself. 214 00:09:16,210 --> 00:09:18,811 I sexted your mom. 215 00:09:19,847 --> 00:09:21,847 (sighs) 216 00:09:23,684 --> 00:09:25,685 (monitors beeping steadily) 217 00:09:32,993 --> 00:09:34,960 MAN: So far the manhunt 218 00:09:34,995 --> 00:09:36,996 for the fugitives has come up empty, 219 00:09:37,031 --> 00:09:40,966 as both federal and local law expand their search. 220 00:09:41,001 --> 00:09:41,967 So far the manhunt for the... 221 00:09:42,002 --> 00:09:43,002 (TV clicks off) 222 00:09:46,073 --> 00:09:48,841 So this is how it ends. 223 00:09:52,946 --> 00:09:54,213 Please release 224 00:09:54,248 --> 00:09:57,383 all nonessential personnel. 225 00:09:57,418 --> 00:10:00,252 They'll be safer 226 00:10:00,287 --> 00:10:03,856 on their own away from here. 227 00:10:03,891 --> 00:10:06,225 Where are you going? 228 00:10:06,260 --> 00:10:08,227 The hospital. ERIC: Whoa, whoa. 229 00:10:08,262 --> 00:10:09,728 We can't split up. 230 00:10:09,763 --> 00:10:10,929 That's, like, the number one rule of horror movies. 231 00:10:10,964 --> 00:10:13,332 The minute you're out the door, it'll be like, "Reeh, reeh, 232 00:10:13,367 --> 00:10:14,433 "reeh, reeh, reeh, 233 00:10:14,468 --> 00:10:16,669 reeh." (clears throat) 234 00:10:17,838 --> 00:10:20,673 The wolves are here 235 00:10:20,708 --> 00:10:23,142 for all of us. 236 00:10:24,278 --> 00:10:27,146 Someone needs to watch over Granger. 237 00:10:27,181 --> 00:10:28,881 Okay, then I'll go with you. 238 00:10:28,916 --> 00:10:31,950 No. I need you here. 239 00:10:31,985 --> 00:10:33,352 So do they. 240 00:10:37,024 --> 00:10:39,958 I no longer work for NCIS, remember? 241 00:10:39,993 --> 00:10:41,894 You're in charge, dear. 242 00:10:41,929 --> 00:10:44,263 What if they come for you and Granger first? 243 00:10:48,235 --> 00:10:50,236 Well... 244 00:10:53,006 --> 00:10:55,441 I will make them regret it. 245 00:10:57,344 --> 00:11:00,212 This house must not fall. 246 00:11:09,022 --> 00:11:12,124 Does anybody else feel like an abandoned puppy? 247 00:11:12,159 --> 00:11:13,859 You got to suck it up, Beagle. 248 00:11:13,894 --> 00:11:15,994 We've got work to do. 249 00:11:16,029 --> 00:11:17,830 Eric, send everybody home. 250 00:11:17,865 --> 00:11:19,298 Tell them to stay vigilant 251 00:11:19,333 --> 00:11:21,133 and remain on standby for further instruction. 252 00:11:21,168 --> 00:11:24,503 Nell... don't let anybody gain access to the building, 253 00:11:24,538 --> 00:11:27,139 and that means sealing the burn room cubby. Yup. 254 00:11:30,377 --> 00:11:33,145 Wait, what are you gonna do? 255 00:11:33,180 --> 00:11:35,848 It's time to lock and load. 256 00:11:45,959 --> 00:11:47,926 Hey, where do we keep the hand grenades? 257 00:11:47,961 --> 00:11:50,129 We don't have hand grenades. Oh. We should order some. 258 00:11:50,164 --> 00:11:52,364 All right, maybe just take it down a notch, Rambeale. 259 00:11:52,399 --> 00:11:53,866 Um, I prefer "Bulletproof." 260 00:11:53,901 --> 00:11:55,034 (sighs) 261 00:11:56,436 --> 00:11:57,770 What is that? 262 00:11:57,805 --> 00:11:59,772 Flashbangs. 263 00:11:59,807 --> 00:12:00,873 Beale. 264 00:12:00,908 --> 00:12:03,108 Uh, I saved your life with one of these once, remember? 265 00:12:03,143 --> 00:12:04,409 Clearly, I'll never hear the end of it. 266 00:12:04,444 --> 00:12:05,510 Fine. You can have flashbangs. 267 00:12:05,545 --> 00:12:08,147 Yes. Kens, really don't think that's the best idea. 268 00:12:08,182 --> 00:12:10,516 What I think is a good idea is that we move. 269 00:12:10,551 --> 00:12:11,884 Let's go. Whoa, you guys. 270 00:12:11,919 --> 00:12:13,852 This could be my new team name. 271 00:12:13,887 --> 00:12:15,854 What do you like better, "Flashbang" or "Bulletproof"? 272 00:12:15,889 --> 00:12:17,857 How about "Soundproof"? 273 00:12:35,475 --> 00:12:38,110 What the hell is this? 274 00:12:38,145 --> 00:12:40,479 End of the road, Carl. 275 00:12:40,514 --> 00:12:43,149 Inside. 276 00:12:44,484 --> 00:12:46,485 Oh, I'm not going in there. 277 00:12:51,592 --> 00:12:54,927 Get in the damn cage, Carl. 278 00:13:08,208 --> 00:13:09,274 Any problems? 279 00:13:09,309 --> 00:13:12,378 No, went off without a hitch. 280 00:13:14,648 --> 00:13:17,850 Good. 281 00:13:17,885 --> 00:13:20,853 Mr. Garvey, what about our deal? 282 00:13:20,888 --> 00:13:23,589 Word's already on the street. 283 00:13:23,624 --> 00:13:24,723 Every headhunter from L.A. to Hoboken 284 00:13:24,759 --> 00:13:26,859 will know Brownie Boy's here within a matter of hours. 285 00:13:26,894 --> 00:13:27,626 (Hetty laughs) 286 00:13:27,661 --> 00:13:29,862 HETTY: Oh, good. 287 00:13:29,897 --> 00:13:32,631 You can get this one some lunch... 288 00:13:32,666 --> 00:13:35,500 before you return him safely to his facility. 289 00:13:35,535 --> 00:13:37,202 You said I could see the beach. 290 00:13:37,237 --> 00:13:39,939 Did I say that? 291 00:13:44,544 --> 00:13:47,546 Take him to the beach... 292 00:13:47,581 --> 00:13:52,584 but shoot him... if he starts any funny business. 293 00:13:52,619 --> 00:13:55,654 You got it. Let's go. 294 00:13:55,689 --> 00:13:57,957 See you around, Carl. 295 00:14:02,262 --> 00:14:03,562 CARL: Is this another one 296 00:14:03,597 --> 00:14:06,899 of your psych ops designed to break me, Hetty? 297 00:14:06,934 --> 00:14:11,604 Oh, you've been broken for some time, sweetheart. 298 00:14:14,141 --> 00:14:18,244 That's why you're here now... for bait. 299 00:14:19,246 --> 00:14:21,914 ERIC: Okay. 300 00:14:21,949 --> 00:14:26,618 Pistol, rifle, flashbang, rifle... knife, 301 00:14:26,653 --> 00:14:30,055 pistol, pistol, flashbang... knife. 302 00:14:30,090 --> 00:14:31,590 That ought to do it. 303 00:14:33,593 --> 00:14:35,928 Should probably get a few more flashbangs while I'm at it. 304 00:14:35,963 --> 00:14:37,362 (computer beeps) 305 00:14:37,397 --> 00:14:39,398 Hello. 306 00:14:40,634 --> 00:14:43,302 And who are you? 307 00:14:44,304 --> 00:14:46,104 Oh, no. 308 00:14:46,139 --> 00:14:50,175 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 309 00:14:52,312 --> 00:14:53,278 We got a problem. 310 00:14:53,313 --> 00:14:54,279 You noticed? 311 00:14:54,314 --> 00:14:55,580 No, this is way worse. 312 00:14:55,615 --> 00:14:56,982 (clears throat) 313 00:14:57,017 --> 00:14:59,318 What's with the tablet knife, Ghetto Q? 314 00:14:59,353 --> 00:15:01,687 Will you forget about the knife and look at the code? 315 00:15:01,722 --> 00:15:03,588 KENSI: What's going on? 316 00:15:03,623 --> 00:15:05,223 ERIC: I was going through everything we had on Sabatino, 317 00:15:05,258 --> 00:15:07,159 figure out how to contact him. Okay. 318 00:15:07,194 --> 00:15:08,694 Is this a Trojan horse? 319 00:15:08,729 --> 00:15:11,663 Yes. It was embedded in an e-mail he sent to Kensi 320 00:15:11,698 --> 00:15:12,698 when they were in Afghanistan. 321 00:15:12,733 --> 00:15:14,633 What's the payload? Spyware. 322 00:15:14,668 --> 00:15:15,701 What? 323 00:15:15,736 --> 00:15:17,202 How did we miss this? 324 00:15:17,237 --> 00:15:18,971 I don't know. There must have been a flaw 325 00:15:19,006 --> 00:15:20,172 in their security setup over there. 326 00:15:20,207 --> 00:15:21,673 You think Sabatino knew about it? 327 00:15:21,708 --> 00:15:24,543 I don't know if he did or if he didn't, but if he did... 328 00:15:24,578 --> 00:15:26,411 You just found our mole. 329 00:15:26,446 --> 00:15:29,581 (sighs) Yeah. Two years too late. 330 00:15:29,616 --> 00:15:32,117 Look, if there was a virus in Sabatino's e-mail, 331 00:15:32,152 --> 00:15:33,618 none of us were looking for it. 332 00:15:33,653 --> 00:15:35,554 Man, I knew something was off about this guy. I knew it. 333 00:15:35,589 --> 00:15:36,755 I thought he helped save you. 334 00:15:36,790 --> 00:15:38,290 I don't know. Did he? 335 00:15:38,325 --> 00:15:39,558 Or was he just saving himself, 336 00:15:39,593 --> 00:15:40,759 and maybe it was part of the setup? 337 00:15:40,794 --> 00:15:44,496 Okay, it looks like it only infected our e-mail server, 338 00:15:44,531 --> 00:15:46,131 which is how they must have gotten access 339 00:15:46,166 --> 00:15:48,367 to our employees' information, which, in turn, 340 00:15:48,402 --> 00:15:50,769 allowed them to target someone like Carl Brown. 341 00:15:50,804 --> 00:15:52,571 Well, Heather said the CIA was behind it. 342 00:15:52,606 --> 00:15:54,006 This just confirms it. 343 00:15:54,041 --> 00:15:56,074 Why are the CIA after us? 344 00:15:56,109 --> 00:15:58,343 I don't know. 345 00:15:58,378 --> 00:16:00,412 I don't know, but we have to get to the bottom of this. 346 00:16:00,447 --> 00:16:02,681 Alert the team and get them back here. 347 00:16:02,716 --> 00:16:03,582 Whoa, whoa, now you're leaving? 348 00:16:03,617 --> 00:16:05,484 This may be the only place we're safe. 349 00:16:06,686 --> 00:16:09,555 We're not safe anywhere. 350 00:16:14,694 --> 00:16:15,560 Your lawyer's here. 351 00:16:15,595 --> 00:16:17,396 Oh, thanks for letting me use your phone. 352 00:16:19,166 --> 00:16:21,666 Thank you, Special Agent Morgan. 353 00:16:21,701 --> 00:16:25,037 (clears throat) 354 00:16:25,072 --> 00:16:27,372 I'd like to speak with my client in private, please. 355 00:16:27,407 --> 00:16:30,042 And of course that means no recording of our conversation. 356 00:16:30,077 --> 00:16:32,377 We'll still be watching this one. 357 00:16:32,412 --> 00:16:33,579 Can you read lips? 358 00:16:35,715 --> 00:16:38,050 (clears throat) 359 00:16:38,085 --> 00:16:42,654 Well, Mr. Callen, I've reviewed the charges. 360 00:16:42,689 --> 00:16:45,057 Honestly, I don't think they have much of a case. 361 00:16:45,092 --> 00:16:47,159 So I've prepared a statement for you. 362 00:16:47,194 --> 00:16:48,627 Please feel free to look it over 363 00:16:48,662 --> 00:16:50,496 while I get you the hell out of here. 364 00:16:52,265 --> 00:16:57,102 Agent Morgan, I'd like to speak with you and your SAC. 365 00:16:59,806 --> 00:17:01,706 You're crazy if you think you're getting him out of here. 366 00:17:01,741 --> 00:17:03,141 He's already proven himself 367 00:17:03,176 --> 00:17:04,142 to be a flight risk. 368 00:17:04,177 --> 00:17:06,812 Let's see what your boss has to say about that. 369 00:17:06,847 --> 00:17:09,048 Shall we? 370 00:17:20,460 --> 00:17:23,162 (object rattles) 371 00:17:26,900 --> 00:17:30,836 That's my girl. 372 00:17:30,871 --> 00:17:33,338 MAN: I'm going to tear you open... 373 00:17:35,475 --> 00:17:37,409 ...from the inside out. 374 00:17:37,444 --> 00:17:40,145 Sh... she said that? 375 00:17:40,180 --> 00:17:43,882 Man, my grandma didn't mess around, homie. 376 00:17:43,917 --> 00:17:46,284 She was a real O.G. 377 00:17:46,319 --> 00:17:51,457 Straight up, tough, but fair, and she always kept it real. 378 00:17:53,226 --> 00:17:56,328 Damn, man, I miss my grandma, man, for reals. Every day. 379 00:17:56,363 --> 00:17:58,563 Listen, you got to know that-that she's up there 380 00:17:58,598 --> 00:18:00,432 right now, you know? 381 00:18:00,467 --> 00:18:02,834 Looking down on you, watching out for you. 382 00:18:02,869 --> 00:18:04,836 Amen to that, brother. 383 00:18:04,871 --> 00:18:07,839 (smooches) Amen to that. 384 00:18:07,874 --> 00:18:09,908 Deeks, you have a visitor. 385 00:18:09,943 --> 00:18:12,277 Are they bigger than a bread box? 386 00:18:12,312 --> 00:18:13,712 (lightly chuckles) Hey. 387 00:18:13,747 --> 00:18:16,448 Hey. What are you doing here? 388 00:18:16,483 --> 00:18:18,650 KENSI: Detective Whiting said I could see you. 389 00:18:18,685 --> 00:18:21,453 That is uncharacteristically kind of her. 390 00:18:21,488 --> 00:18:23,889 Maybe my message of love is wearing off on you. 391 00:18:23,924 --> 00:18:25,524 No, she just promised to tell me everything 392 00:18:25,559 --> 00:18:27,225 about the murder of your former partner, 393 00:18:27,260 --> 00:18:28,593 Detective Frances Boyle. 394 00:18:28,628 --> 00:18:30,896 My God, you're like a dog with a bone. 395 00:18:30,931 --> 00:18:32,797 That case isn't cold; it's frozen. 396 00:18:32,832 --> 00:18:35,634 There's nothing left to tell... especially from her. 397 00:18:35,669 --> 00:18:36,801 She didn't even know me. 398 00:18:36,836 --> 00:18:38,336 She might know now. 399 00:18:38,371 --> 00:18:40,238 I just... Hey, hey. 400 00:18:40,273 --> 00:18:41,439 No contact with the prisoners. 401 00:18:41,474 --> 00:18:43,341 Keep your hands behind your back. 402 00:18:43,376 --> 00:18:45,410 What did I tell you? 403 00:18:45,445 --> 00:18:47,479 Knock it off. Hey. 404 00:18:47,514 --> 00:18:48,780 Get off me. You know what? 405 00:18:48,815 --> 00:18:50,849 Just for that, I'm not talking anymore. 406 00:18:50,884 --> 00:18:52,484 Well, you don't have a choice. 407 00:18:52,519 --> 00:18:54,653 Your subpoena's already in the works. 408 00:18:54,688 --> 00:18:57,822 Hmm. Why don't you stick your subpoena? 409 00:18:57,857 --> 00:18:59,825 Guard. 410 00:19:03,230 --> 00:19:04,830 About time you shut up. 411 00:19:11,871 --> 00:19:15,440 Oh, let's hope that was new in the box. 412 00:19:15,475 --> 00:19:17,209 (clears throat) Beale. 413 00:19:17,244 --> 00:19:18,276 ERIC: Hey, Deeks. 414 00:19:18,311 --> 00:19:19,277 Good to hear your voice again. 415 00:19:19,312 --> 00:19:20,679 Yeah, what's up? What's the plan? 416 00:19:20,714 --> 00:19:22,581 What was that? 417 00:19:22,616 --> 00:19:26,251 No, it was... you know, man, I'm just talking to my grandma. 418 00:19:27,821 --> 00:19:28,853 MAN (over radio): All units be advised, 419 00:19:28,888 --> 00:19:29,854 the suspect is in custody. 420 00:19:29,889 --> 00:19:31,856 Deeks? Deeks, I'm here. 421 00:19:31,891 --> 00:19:34,226 Callen is, too. We just got to get 422 00:19:34,261 --> 00:19:36,261 Sam back online so we can communicate. 423 00:19:37,897 --> 00:19:38,997 SULLIVAN: Hey. 424 00:19:39,032 --> 00:19:40,732 Special K. 425 00:19:40,767 --> 00:19:42,867 Sullivan? Yeah. 426 00:19:42,902 --> 00:19:44,302 Oh, my gosh, hi. 427 00:19:44,337 --> 00:19:45,470 Good to see you. 428 00:19:45,505 --> 00:19:47,239 I didn't even recognize you with the beard. You like it? 429 00:19:47,274 --> 00:19:48,306 Yeah, um... (chuckles) 430 00:19:48,341 --> 00:19:50,308 I am in a huge rush, but, uh, 431 00:19:50,343 --> 00:19:51,409 I thought you were being deployed. 432 00:19:51,444 --> 00:19:54,446 Yeah, yeah, no, but I-I got in this thing and so... 433 00:19:54,481 --> 00:19:56,615 you know, but it's-it's not a big deal. 434 00:19:56,650 --> 00:19:58,717 I really don't even need it. See? Look. 435 00:19:58,752 --> 00:19:59,718 Oh. Yeah. 436 00:19:59,753 --> 00:20:00,752 (laughing): Then why are you... 437 00:20:00,787 --> 00:20:02,254 Yeah, in fact, it's for you. 438 00:20:02,289 --> 00:20:03,488 What? (grunts) 439 00:20:05,058 --> 00:20:07,025 (groans) Hey. 440 00:20:07,060 --> 00:20:08,927 There you go. 441 00:20:08,962 --> 00:20:09,928 DEEKS: Kensi. 442 00:20:09,963 --> 00:20:10,962 Kensi, what's happening? 443 00:20:10,997 --> 00:20:13,832 Kens?! Eric, you got eyes on Kens? 444 00:20:13,867 --> 00:20:14,966 No. CALLEN: Well, get them. 445 00:20:15,001 --> 00:20:16,602 Kensi. 446 00:20:27,781 --> 00:20:29,014 What's the latest, Eric? 447 00:20:29,049 --> 00:20:31,416 Looking. I'm still looking. 448 00:20:31,451 --> 00:20:32,550 (computer beeps) 449 00:20:32,585 --> 00:20:33,985 Oh, geez. 450 00:20:34,020 --> 00:20:36,921 Beale... what? Beale, what is it? 451 00:20:36,956 --> 00:20:39,391 Kensi was abducted by the guy she was talking to. 452 00:20:39,426 --> 00:20:40,458 DEEKS: Sullivan. 453 00:20:40,493 --> 00:20:41,459 Who the hell's Sullivan? 454 00:20:41,494 --> 00:20:43,061 He's a vet from rehab. 455 00:20:43,096 --> 00:20:44,929 Listen, you need to get that footage to LAPD right now, 456 00:20:44,964 --> 00:20:46,531 Detective Ellen Whiting. Do you understand? 457 00:20:46,566 --> 00:20:47,599 I'm on it. 458 00:21:08,722 --> 00:21:10,789 What? Those things'll kill you. 459 00:21:10,824 --> 00:21:12,891 (grunts, coughs) 460 00:21:12,926 --> 00:21:15,660 (coughs, gasps) 461 00:21:15,695 --> 00:21:17,329 (vehicle approaches) 462 00:21:17,364 --> 00:21:18,330 (tires screech) 463 00:21:18,365 --> 00:21:21,466 (Morgan continues coughing) 464 00:21:21,501 --> 00:21:22,467 Hello. 465 00:21:22,502 --> 00:21:23,935 Hey. 466 00:21:23,970 --> 00:21:25,304 (engine revs, tires squeal) 467 00:21:26,139 --> 00:21:28,674 (phone ringing) 468 00:21:31,878 --> 00:21:33,411 Hello. 469 00:21:33,446 --> 00:21:34,846 Kensi's been kidnapped. 470 00:21:34,881 --> 00:21:36,881 What? 471 00:21:36,916 --> 00:21:37,815 How? 472 00:21:37,851 --> 00:21:39,884 Some guy named Sullivan she met in rehab. 473 00:21:39,919 --> 00:21:41,720 I'm still trying to figure out who the hell he is. 474 00:21:41,755 --> 00:21:44,089 Callen is out of custody for the moment. 475 00:21:44,124 --> 00:21:45,757 Still working on Deeks and Sam. 476 00:21:45,792 --> 00:21:47,525 Are you at the hospital with Granger? 477 00:21:47,560 --> 00:21:49,861 No. I'm-I'm not. 478 00:21:49,896 --> 00:21:50,862 (phone beeps) 479 00:21:50,897 --> 00:21:52,764 Hetty? 480 00:21:52,799 --> 00:21:55,033 What's wrong, Hetty? 481 00:21:55,068 --> 00:21:58,403 Your little scheme not going as planned? 482 00:21:58,438 --> 00:22:02,474 Oh, God. Carl, shut up. 483 00:22:02,509 --> 00:22:06,478 Or I'll kill you myself, honest to God. 484 00:22:07,781 --> 00:22:09,147 DEEKS: Are you seeing this? 'Cause I told you 485 00:22:09,182 --> 00:22:11,149 my team was in trouble. Do you believe me now? 486 00:22:11,184 --> 00:22:14,018 How do I know that this wasn't staged just to get you out? 487 00:22:14,053 --> 00:22:15,587 It wasn't. Oh, my God. 488 00:22:15,622 --> 00:22:17,856 This-this is on you, and if anything happens to her, 489 00:22:17,891 --> 00:22:19,023 so help me God. 490 00:22:19,058 --> 00:22:20,158 If she had stayed here and talked to me 491 00:22:20,193 --> 00:22:22,093 like she promised, she'd still be here. 492 00:22:22,128 --> 00:22:24,129 If you didn't lock me up, she wouldn't be alone. 493 00:22:24,164 --> 00:22:25,096 She'd have her partner. 494 00:22:25,131 --> 00:22:26,765 Whose fault is that? 495 00:22:26,800 --> 00:22:28,500 My God, you just don't get it, do you? 496 00:22:28,535 --> 00:22:29,701 This is so much bigger than you 497 00:22:29,736 --> 00:22:31,837 and your witch hunt for dirty cops. 498 00:22:36,743 --> 00:22:38,143 I help you find Kensi... 499 00:22:38,178 --> 00:22:40,044 you tell me the truth. 500 00:22:40,079 --> 00:22:41,179 I told you the truth. 501 00:22:41,214 --> 00:22:43,048 Yes or no? 502 00:22:45,051 --> 00:22:47,085 Okay, you know what? 503 00:22:47,120 --> 00:22:49,120 We find Kensi and I will tell you 504 00:22:49,155 --> 00:22:51,055 everything you want to hear. 505 00:22:51,090 --> 00:22:53,625 But first we find Kensi. 506 00:22:58,498 --> 00:22:59,898 Let's get you out of here. 507 00:23:03,069 --> 00:23:04,769 How'd you get out? 508 00:23:04,804 --> 00:23:07,038 I explained to the special agent in charge what was happening. 509 00:23:07,073 --> 00:23:08,106 Why, how'd you get out? 510 00:23:08,141 --> 00:23:09,441 Doesn't matter. 511 00:23:09,476 --> 00:23:10,909 He... escaped. 512 00:23:10,944 --> 00:23:12,544 He escaped? What do you mean you escaped? 513 00:23:12,579 --> 00:23:13,778 Why didn't you reason with them? 514 00:23:13,813 --> 00:23:15,079 'Cause they weren't being very reasonable. 515 00:23:15,114 --> 00:23:17,015 So you pulled a Houdini and now you're a fugitive. 516 00:23:17,050 --> 00:23:19,017 Sometimes it's better to beg for forgiveness 517 00:23:19,052 --> 00:23:20,118 than ask for permission. 518 00:23:20,153 --> 00:23:22,720 I thought Deeks was a bad influence. 519 00:23:22,755 --> 00:23:23,888 Where are we? 520 00:23:23,923 --> 00:23:25,690 Still looking for Sullivan and the vehicle. 521 00:23:25,725 --> 00:23:26,691 Kensi's phone is offline. 522 00:23:26,726 --> 00:23:28,893 CALLEN: And what do we know about this Sullivan? 523 00:23:28,928 --> 00:23:31,229 Not much. Kensi and Deeks are the only ones that have met him. 524 00:23:31,264 --> 00:23:33,498 Hospital rehab records lead nowhere. 525 00:23:33,533 --> 00:23:34,899 Sullivan must have been an alias. 526 00:23:34,934 --> 00:23:36,935 Oh, he's probably CIA, too. 527 00:23:36,970 --> 00:23:38,603 CIA? (sighs) 528 00:23:38,638 --> 00:23:41,072 Oh, man, this just keeps getting worse. 529 00:23:41,107 --> 00:23:42,974 Is Hetty still with Granger? No. 530 00:23:43,009 --> 00:23:44,209 Where is she? Don't know. 531 00:23:44,244 --> 00:23:45,577 She hung up on me. 532 00:23:45,612 --> 00:23:47,645 Have you been able to contact Sabatino? 533 00:23:47,680 --> 00:23:49,614 Uh, not yet. 534 00:23:49,649 --> 00:23:52,517 But he may have been the first one to breach our security. 535 00:23:52,552 --> 00:23:54,118 Sabatino's the mole? 536 00:23:54,153 --> 00:23:55,620 It looks that way. 537 00:23:55,655 --> 00:23:57,689 And now they got Kensi. 538 00:23:57,724 --> 00:24:00,158 Yes, but why? What are they gonna do with her? 539 00:24:00,193 --> 00:24:02,160 I mean, what is the CIA's beef with us? 540 00:24:02,195 --> 00:24:04,128 That's probably a question for Hetty. 541 00:24:04,163 --> 00:24:06,130 You worked for the Agency. 542 00:24:06,165 --> 00:24:08,200 You know what they're capable of. 543 00:24:23,149 --> 00:24:25,584 SULLIVAN: How we doing, Special K? 544 00:24:28,221 --> 00:24:29,521 What the hell is this? 545 00:24:29,556 --> 00:24:31,957 Well, what does it look like? 546 00:24:33,927 --> 00:24:34,993 (sighs) 547 00:24:35,028 --> 00:24:37,195 Well, it looks like 548 00:24:37,230 --> 00:24:39,598 you read Fifty Shades of Grey too many times. 549 00:24:42,201 --> 00:24:47,138 I think you're gonna need a little more rehab. 550 00:24:47,173 --> 00:24:48,139 Yeah, let me out of this chair 551 00:24:48,174 --> 00:24:51,242 and I'll show you who needs rehab. 552 00:24:51,277 --> 00:24:53,111 Still feisty. 553 00:24:53,146 --> 00:24:55,179 Okay, why are you doing this? Wh-What is this? 554 00:24:55,214 --> 00:24:57,115 Well, because you and your team 555 00:24:57,150 --> 00:24:59,718 have become a royal pain in the ass. 556 00:25:00,753 --> 00:25:03,321 You're CIA, aren't you? 557 00:25:03,356 --> 00:25:08,726 I'm actually the one who's going to be asking the questions. 558 00:25:08,761 --> 00:25:11,129 I'm not telling you anything. 559 00:25:11,164 --> 00:25:14,199 That's what they all say. 560 00:25:21,608 --> 00:25:24,843 You're gonna feel a little prick. 561 00:25:31,284 --> 00:25:33,318 Good night. 562 00:25:54,307 --> 00:25:55,740 If Hetty isn't with Granger, 563 00:25:55,775 --> 00:25:57,241 then he's exposed. 564 00:25:57,276 --> 00:25:59,310 LAPD still has him as a suspect. 565 00:25:59,345 --> 00:26:00,745 They'll have a cop on him. 566 00:26:00,780 --> 00:26:02,113 Yeah, but is that gonna be enough? 567 00:26:02,148 --> 00:26:03,314 Maybe, maybe not, 568 00:26:03,349 --> 00:26:04,682 but we can't afford to send anyone else in. 569 00:26:04,717 --> 00:26:05,750 We don't have the manpower. 570 00:26:05,785 --> 00:26:07,318 Well, why the hell did Kensi send everyone home? 571 00:26:07,353 --> 00:26:08,286 Hetty told her to. 572 00:26:08,321 --> 00:26:10,254 Said they were safer spread out on their own. 573 00:26:10,289 --> 00:26:13,057 Well, Anna had help. ATF called her into Washington. 574 00:26:13,092 --> 00:26:14,058 What about Nate? 575 00:26:14,093 --> 00:26:16,394 Hetty sent him to Cuba on assignment last week. 576 00:26:16,429 --> 00:26:17,395 Cuba? 577 00:26:17,430 --> 00:26:19,063 And she knows Kensi was grabbed? 578 00:26:19,098 --> 00:26:20,632 Yep, Eric told her. 579 00:26:20,667 --> 00:26:22,200 And she didn't say where she is or what she was doing? 580 00:26:22,235 --> 00:26:23,635 No, and she never checked back in. 581 00:26:23,670 --> 00:26:25,036 Her phone's off, so is Kensi's. 582 00:26:25,071 --> 00:26:26,037 So turn 'em back on. 583 00:26:26,072 --> 00:26:27,905 I tried. They must have removed their batteries. 584 00:26:27,940 --> 00:26:28,973 Check her e-mails and phone messages. 585 00:26:29,008 --> 00:26:30,208 I want to know what she's been doing 586 00:26:30,243 --> 00:26:31,242 and who she's been talking to. Okay. 587 00:26:31,277 --> 00:26:32,310 Yeah, and find out where she was 588 00:26:32,345 --> 00:26:33,244 the last time Eric spoke with her. 589 00:26:33,279 --> 00:26:35,813 I'm on it. Hey! Who are you? 590 00:26:35,848 --> 00:26:36,881 LAPD. 591 00:26:37,884 --> 00:26:39,017 How'd you get in here? 592 00:26:39,052 --> 00:26:40,952 She's with me. 593 00:26:40,987 --> 00:26:42,053 Unfortunately. 594 00:26:42,088 --> 00:26:44,288 This is Detective Ellen Whiting, Internal Affairs. 595 00:26:44,323 --> 00:26:46,224 The old ball and chain. 596 00:26:46,259 --> 00:26:48,226 As you remember, this is Special Agent Callen, 597 00:26:48,261 --> 00:26:50,361 Special Agent Hanna. Seriously, Deeks? 598 00:26:50,396 --> 00:26:52,096 What? She said she wouldn't let me go 599 00:26:52,131 --> 00:26:54,365 unless she came with me, so here she is. 600 00:26:54,400 --> 00:26:55,566 Besides, we could probably use her help. 601 00:26:55,601 --> 00:26:58,203 So, any idea why this guy would want to kidnap Agent Blye? 602 00:27:01,274 --> 00:27:03,341 You want my help or not? 603 00:27:05,244 --> 00:27:07,345 You want something? 604 00:27:07,380 --> 00:27:10,415 (sighs) Oh. 605 00:27:10,450 --> 00:27:12,984 Oh, I get it. 606 00:27:13,019 --> 00:27:15,353 This is supposed to be one of your Yoda tricks. 607 00:27:15,388 --> 00:27:17,155 (laughs) 608 00:27:17,190 --> 00:27:19,223 Wait, so what? You'll just sit there 609 00:27:19,258 --> 00:27:21,392 staring at me like a gargoyle, 610 00:27:21,427 --> 00:27:25,296 hoping I'll get so freaked out that I'll say something useful? 611 00:27:25,331 --> 00:27:27,265 Or suddenly I'll have the urge to, 612 00:27:27,300 --> 00:27:29,734 to spill my guts and reveal 613 00:27:29,769 --> 00:27:31,402 the most important... 614 00:27:31,437 --> 00:27:34,906 Oh, for God's sake, shut up, Carl. 615 00:27:34,941 --> 00:27:37,909 God. 616 00:27:37,944 --> 00:27:41,312 You know, I don't need you to talk. 617 00:27:41,347 --> 00:27:43,381 I don't want you to talk. 618 00:27:43,416 --> 00:27:46,951 I just want you to sit back there. 619 00:27:46,986 --> 00:27:50,455 Just quietly, like a good little monkey. 620 00:27:53,159 --> 00:27:56,428 (imitating monkey) 621 00:27:59,365 --> 00:28:02,167 Oh, my Lord. 622 00:28:05,972 --> 00:28:07,371 I only met him twice. 623 00:28:07,406 --> 00:28:10,842 He was supposedly a Marine, clean-cut, 30s, fit, 624 00:28:10,877 --> 00:28:12,376 amputee-- left leg. 625 00:28:12,411 --> 00:28:14,278 I mean, it could have been right leg, I don't remember. 626 00:28:14,313 --> 00:28:16,414 That's a good place to start: prosthetic labs and services. 627 00:28:16,449 --> 00:28:18,516 See if there's more footage at the hospital. 628 00:28:18,551 --> 00:28:20,251 DEEKS: Tell me that you got something. 629 00:28:20,286 --> 00:28:22,220 Yeah, but you're not gonna like it. 630 00:28:22,255 --> 00:28:25,256 Ms. Lange, it's Agent Sanchez from the DEA. 631 00:28:25,291 --> 00:28:27,358 We kept your man as long as we could, 632 00:28:27,393 --> 00:28:30,328 but he was getting adamant about being released 633 00:28:30,363 --> 00:28:33,364 and we were no longer comfortable holding him. 634 00:28:33,399 --> 00:28:35,333 I'm sorry. Hope it helped. 635 00:28:37,170 --> 00:28:39,137 What the hell? 636 00:28:39,172 --> 00:28:43,207 She knew they had me in custody and asked them to hold me there. 637 00:28:43,242 --> 00:28:44,842 That's why they were treating us the way they did. 638 00:28:44,877 --> 00:28:46,878 Wait, but nobody asked me to hold him. 639 00:28:46,913 --> 00:28:48,312 SAM: Yeah, but I'll bet someone tipped you off 640 00:28:48,347 --> 00:28:50,782 with new info so you would. NELL: On the same day 641 00:28:50,817 --> 00:28:52,950 Carl Brown escaped from prison transport. 642 00:28:52,985 --> 00:28:54,786 Something reeks of munchkin. 643 00:28:54,821 --> 00:28:55,754 Eric? 644 00:28:58,357 --> 00:28:59,490 She set us up. 645 00:28:59,525 --> 00:29:02,293 Can someone please explain to me what the hell is going on? 646 00:29:02,328 --> 00:29:04,362 Our operations manager had us arrested. 647 00:29:04,397 --> 00:29:05,830 Why? 648 00:29:05,865 --> 00:29:07,465 Well, either logic says that she's the mole 649 00:29:07,500 --> 00:29:09,100 or she wanted us off the streets. 650 00:29:09,135 --> 00:29:10,334 She wanted us safe. 651 00:29:10,369 --> 00:29:12,036 While she does God knows what. 652 00:29:12,071 --> 00:29:13,404 WHITING: She put a body in your trunk. 653 00:29:13,439 --> 00:29:15,373 Along with several kilos of cocaine. 654 00:29:15,408 --> 00:29:17,441 She put one in his house, too. 655 00:29:17,476 --> 00:29:18,509 A body? 656 00:29:18,544 --> 00:29:19,510 My guess is, 657 00:29:19,545 --> 00:29:20,945 she borrowed 'em from Rose. 658 00:29:20,980 --> 00:29:22,947 L.A. Coroner's Office. It was probably 659 00:29:22,982 --> 00:29:23,514 a John Doe. 660 00:29:23,549 --> 00:29:25,149 You say this like 661 00:29:25,184 --> 00:29:27,285 you've all done this before. 662 00:29:27,320 --> 00:29:28,953 Who are you people? 663 00:29:28,988 --> 00:29:30,421 That's why she sent everyone home 664 00:29:30,456 --> 00:29:32,590 and told Nell and I to hunker down here with Kensi. 665 00:29:32,625 --> 00:29:34,358 Yeah, we buggered up that plan, huh? 666 00:29:34,393 --> 00:29:36,093 Yeah and now Kensi's in trouble. 667 00:29:36,128 --> 00:29:37,361 We'll find her. 668 00:29:37,396 --> 00:29:39,363 Even if we have to tear this city apart. 669 00:29:39,398 --> 00:29:40,431 We don't even know where to begin. 670 00:29:40,466 --> 00:29:42,834 Call SECNAV, we need her to put a full court press 671 00:29:42,869 --> 00:29:44,602 on the CIA, find out everything we can about Sullivan. 672 00:29:44,637 --> 00:29:45,970 Where are we with Sabatino? 673 00:29:46,005 --> 00:29:47,438 Nowhere. We still can't find him. 674 00:29:47,473 --> 00:29:48,840 What about Balinski? 675 00:29:48,875 --> 00:29:51,075 What's his real name? CIA Officer 676 00:29:51,110 --> 00:29:53,077 Randall Sharov? 677 00:29:53,112 --> 00:29:55,179 We pulled his sorry ass out of a Russian prison. 678 00:29:55,214 --> 00:29:56,848 Yeah, is he still working for the agency? 679 00:29:56,883 --> 00:29:59,283 It doesn't matter if he is or he isn't. He still owes us. 680 00:29:59,318 --> 00:30:00,885 CALLEN: Well, maybe Arkady still has contact. 681 00:30:00,920 --> 00:30:01,719 Yeah, lucky us. 682 00:30:01,754 --> 00:30:02,954 What was Hetty's last known location? 683 00:30:02,989 --> 00:30:06,257 I pinged my last call to her to a cell tower in South L.A. 684 00:30:06,292 --> 00:30:07,992 that's two miles south of the Sports Center. 685 00:30:08,027 --> 00:30:09,460 Yeah, well, let's search for any of Hetty's vehicles 686 00:30:09,495 --> 00:30:10,428 in that area. 687 00:30:10,463 --> 00:30:11,929 Wait a minute, just because Hetty's there 688 00:30:11,964 --> 00:30:13,397 doesn't mean Kensi's gonna be there. 689 00:30:13,432 --> 00:30:16,401 CALLEN: No, but at his point, she knows more than we do. 690 00:30:18,971 --> 00:30:20,505 (vehicle approaching) 691 00:30:22,308 --> 00:30:24,209 (vehicle stops) 692 00:30:28,514 --> 00:30:30,581 (vehicle door opens) 693 00:30:30,616 --> 00:30:31,983 (vehicle door closes) Shh. 694 00:30:59,545 --> 00:31:01,445 Lower. 695 00:31:01,480 --> 00:31:02,614 She's small. 696 00:31:20,499 --> 00:31:22,066 (grunts) 697 00:31:27,506 --> 00:31:29,173 (sighs) 698 00:31:29,208 --> 00:31:30,375 Carl... 699 00:31:31,677 --> 00:31:33,378 this a friend of yours? 700 00:31:35,715 --> 00:31:36,681 No. 701 00:31:36,716 --> 00:31:38,482 Wow. 702 00:31:38,517 --> 00:31:40,484 MAN: But he was a friend of mine. 703 00:31:40,519 --> 00:31:41,653 Me, too. 704 00:31:42,688 --> 00:31:44,355 HETTY: Oh, bugger. 705 00:32:10,683 --> 00:32:12,583 Ah. 706 00:32:12,618 --> 00:32:15,586 Officers Sharov 707 00:32:15,621 --> 00:32:17,088 and Sabatino. 708 00:32:17,123 --> 00:32:21,192 Has the CIA gone completely rogue? 709 00:32:21,227 --> 00:32:22,593 No, just the cool kids. 710 00:32:24,130 --> 00:32:25,263 Your turn. 711 00:32:39,111 --> 00:32:40,644 You want to have the honors, Carl? 712 00:32:40,679 --> 00:32:42,680 Oh, yes. 713 00:33:08,774 --> 00:33:10,307 Did you get anything more, Eric? 714 00:33:10,342 --> 00:33:11,308 ERIC: Not yet. 715 00:33:11,343 --> 00:33:12,443 You hear back from Arkady? 716 00:33:12,478 --> 00:33:16,714 No, he's probably at a spa somewhere. 717 00:33:16,749 --> 00:33:18,482 (camera shutter sound) 718 00:33:18,517 --> 00:33:20,718 It's a longshot, Beale, but I'm sending you some tire tracks. 719 00:33:20,753 --> 00:33:22,253 Got it. 720 00:33:22,288 --> 00:33:24,121 SAM: See if they match any of Hetty's vehicles. 721 00:33:24,156 --> 00:33:26,424 LAPD turn up anything on the abduction yet? 722 00:33:26,459 --> 00:33:28,325 They would've called me if they had anything. 723 00:33:28,360 --> 00:33:30,361 That happened right in front of your precinct. 724 00:33:30,396 --> 00:33:32,330 Should try getting some detectives that can detect. 725 00:33:33,599 --> 00:33:36,134 So why did Hetty come out here? 726 00:33:37,570 --> 00:33:40,171 It's isolated, it's empty. 727 00:33:40,206 --> 00:33:42,440 It's a good place to set up a meeting with somebody 728 00:33:42,475 --> 00:33:43,607 you want to get rid of. 729 00:33:43,642 --> 00:33:45,676 Yeah, let's see if she left anything behind. 730 00:33:49,315 --> 00:33:50,714 CARL: Now, you've heard of 731 00:33:50,749 --> 00:33:53,184 shooting fish in a barrel, right? 732 00:33:53,219 --> 00:33:56,654 Well, this is shooting Hetty in a cage. 733 00:33:56,689 --> 00:33:58,322 Don't gloat, Carl. 734 00:33:58,357 --> 00:34:00,491 It's unprofessional. 735 00:34:00,526 --> 00:34:02,426 No. 736 00:34:02,461 --> 00:34:04,562 No, no. 737 00:34:04,597 --> 00:34:06,130 Look at me. 738 00:34:06,165 --> 00:34:08,199 See, my face is going to be 739 00:34:08,234 --> 00:34:09,667 the last thing you're ever gonna see. 740 00:34:09,702 --> 00:34:12,570 The hell it is. 741 00:34:16,242 --> 00:34:17,541 You. 742 00:34:17,576 --> 00:34:20,711 I expected more from you. 743 00:34:20,746 --> 00:34:22,213 You sound like my father. 744 00:34:22,248 --> 00:34:24,382 Was he a traitor, too? 745 00:34:26,285 --> 00:34:27,418 And you, 746 00:34:27,453 --> 00:34:29,887 I should've left in that Russian prison. 747 00:34:29,922 --> 00:34:32,556 I'm glad you didn't. 748 00:34:32,591 --> 00:34:34,825 This is how you thank us? 749 00:34:34,860 --> 00:34:38,562 Your job is to chase after drunk sailors and wayward Marines. 750 00:34:38,597 --> 00:34:41,866 You were warned to stay out of the Middle East. 751 00:34:41,901 --> 00:34:44,735 I was protecting my people. 752 00:34:44,770 --> 00:34:47,404 SHAROV: And in doing so, you undid months 753 00:34:47,439 --> 00:34:51,642 of our work and jeopardized the security of the entire region. 754 00:34:51,677 --> 00:34:54,478 You have no idea what we're doing over there. 755 00:34:54,513 --> 00:34:55,746 All right, enough talking. 756 00:34:55,781 --> 00:34:58,582 Time to face the music. 757 00:34:58,617 --> 00:35:01,685 At least tell me where Agent Blye is 758 00:35:01,720 --> 00:35:04,355 before you kill me. You owe me that. 759 00:35:04,390 --> 00:35:06,924 No, we don't. I don't know where she is. 760 00:35:06,959 --> 00:35:09,793 She's with Ferris, which... 761 00:35:09,828 --> 00:35:11,629 is unfortunate for her. 762 00:35:11,664 --> 00:35:13,497 And why is that? 763 00:35:13,532 --> 00:35:16,700 Because they have a personal history together. 764 00:35:16,735 --> 00:35:17,701 From rehab? 765 00:35:17,736 --> 00:35:19,537 Prior to that. 766 00:35:19,572 --> 00:35:21,472 She just doesn't know it. 767 00:35:21,507 --> 00:35:26,510 So Sullivan is really CIA Officer Ferris. 768 00:35:26,545 --> 00:35:28,713 Thank you. 769 00:35:34,220 --> 00:35:36,220 (yawns) 770 00:35:38,490 --> 00:35:40,391 (groans) 771 00:35:40,426 --> 00:35:43,727 (laughs) 772 00:35:43,762 --> 00:35:45,596 What's so funny? 773 00:35:45,631 --> 00:35:48,566 Men... (chuckles) 774 00:35:48,601 --> 00:35:51,535 are so damn predictable. 775 00:35:51,570 --> 00:35:54,471 Oh, you think so, do you? 776 00:35:54,506 --> 00:35:57,741 Well, if we're so damn predictable, 777 00:35:57,776 --> 00:35:59,610 why are you the one in the cage? 778 00:35:59,645 --> 00:36:01,478 (chuckles) 779 00:36:01,513 --> 00:36:02,880 Oh, Carl. 780 00:36:02,915 --> 00:36:04,615 (sighs) 781 00:36:04,650 --> 00:36:08,886 I'm in the only safe place left here now. 782 00:36:10,689 --> 00:36:12,723 (beeping, Hetty laughs) 783 00:36:14,727 --> 00:36:16,460 What the hell was that? 784 00:36:16,495 --> 00:36:17,895 I think we just found her. 785 00:36:17,930 --> 00:36:19,797 We'd better hope not. 786 00:36:22,434 --> 00:36:24,535 Hetty? 787 00:36:26,372 --> 00:36:28,305 SAM: This looks like a professional detonation. 788 00:36:28,340 --> 00:36:30,541 Keep your eyes open for secondary devices. 789 00:36:30,576 --> 00:36:32,810 I got a body. 790 00:36:34,680 --> 00:36:36,280 He's got a bullet hole in his head. 791 00:36:36,315 --> 00:36:37,448 Yeah, I got another body. 792 00:36:40,886 --> 00:36:42,653 It's Sharov. 793 00:36:42,688 --> 00:36:44,789 Hetty! 794 00:36:47,860 --> 00:36:49,827 Yeah! 795 00:36:49,862 --> 00:36:51,562 Did I get 'em all? 796 00:36:51,597 --> 00:36:52,963 How many were there? 797 00:36:52,998 --> 00:36:55,499 Uh, three, plus the one I shot. 798 00:36:55,534 --> 00:37:00,771 The man holding Kensi is a CIA officer. 799 00:37:00,806 --> 00:37:01,705 Sullivan. 800 00:37:01,740 --> 00:37:03,941 Ferris is his real name. 801 00:37:03,976 --> 00:37:05,009 All right, find their phones. 802 00:37:05,044 --> 00:37:06,477 They got to have his number. 803 00:37:08,647 --> 00:37:10,715 CALLEN: I got Sabatino! 804 00:37:13,786 --> 00:37:15,319 He's still alive. 805 00:37:28,500 --> 00:37:29,567 Gun! 806 00:37:31,837 --> 00:37:32,870 (gasps) 807 00:37:32,905 --> 00:37:34,738 (groans, coughs) 808 00:37:34,773 --> 00:37:36,507 DEEKS: Whiting? 809 00:37:36,542 --> 00:37:37,508 (groans) 810 00:37:37,543 --> 00:37:38,909 Whiting! 811 00:37:38,944 --> 00:37:39,977 Uh-oh. 812 00:37:40,012 --> 00:37:42,646 (both grunt) 813 00:37:42,681 --> 00:37:44,481 Okay, I got you, I got, I got you. 814 00:37:44,516 --> 00:37:45,282 Hey, Sam! 815 00:37:45,317 --> 00:37:46,583 SAM: All right, keep pressure on her 816 00:37:46,618 --> 00:37:48,419 until I can get her bandaged. 817 00:37:48,454 --> 00:37:50,020 I got you. 818 00:37:50,055 --> 00:37:51,422 You're bad luck, Deeks. 819 00:37:51,457 --> 00:37:52,423 Yeah, I know. 820 00:37:52,458 --> 00:37:54,591 I know, but I need you to stay with me, okay? 821 00:37:54,626 --> 00:37:56,560 You got to look at me. Stay with me. 822 00:37:56,595 --> 00:37:58,829 Otherwise, you're not gonna hear my confession. 823 00:37:58,864 --> 00:38:01,899 I killed my ex-partner. 824 00:38:01,934 --> 00:38:05,069 I killed Boyle. 825 00:38:05,104 --> 00:38:06,770 You were right, okay? 826 00:38:06,805 --> 00:38:08,839 You were right all along, he was a dirty cop. 827 00:38:08,874 --> 00:38:10,974 And I shot him with his own gun 828 00:38:11,009 --> 00:38:12,843 'cause he was gonna try to kill that girl. 829 00:38:12,878 --> 00:38:14,378 You understand me? You were right. 830 00:38:14,413 --> 00:38:17,748 You're telling me 'cause you think I'm gonna die. 831 00:38:17,783 --> 00:38:18,582 You're not gonna die. 832 00:38:18,617 --> 00:38:20,784 Look at me, you're not gonna die. 833 00:38:20,819 --> 00:38:23,053 I'm telling you this because we made a deal. 834 00:38:23,088 --> 00:38:26,090 And I'm a man of my word, okay? 835 00:38:26,125 --> 00:38:28,359 I'm not a bad guy. 836 00:38:28,394 --> 00:38:30,994 I just did a very bad thing for a very good reason. 837 00:38:31,029 --> 00:38:33,664 But you're gonna be fine. (siren wailing in distance) 838 00:38:33,699 --> 00:38:35,599 You understand? You're gonna be fine. 839 00:38:35,634 --> 00:38:37,501 (labored breath) I got you. 840 00:38:37,536 --> 00:38:38,736 Ambulance is coming. You're gonna be fine. 841 00:38:38,771 --> 00:38:39,737 You got to trust me. 842 00:38:39,772 --> 00:38:41,538 Eric, yeah, I got a cell phone. 843 00:38:41,573 --> 00:38:43,607 I need you to get everything you can off it. 844 00:38:43,642 --> 00:38:45,442 See if you can locate Ferris' phone. 845 00:38:45,477 --> 00:38:46,443 I'm on it. 846 00:38:46,478 --> 00:38:47,711 Hey, is Hetty okay? 847 00:38:47,746 --> 00:38:48,812 She's fine. 848 00:38:48,847 --> 00:38:50,881 Carl Brown and Sharov not so much. 849 00:38:50,916 --> 00:38:51,815 They're dead. 850 00:38:51,851 --> 00:38:53,951 Detective Whiting was shot in the neck. 851 00:38:53,986 --> 00:38:55,486 She's in bad shape. 852 00:38:55,521 --> 00:38:57,588 (ambulance horn honks) 853 00:39:01,894 --> 00:39:04,395 (men shouting indistinctly) 854 00:39:04,430 --> 00:39:06,130 (sighs) 855 00:39:06,165 --> 00:39:08,766 SULLIVAN: Hey, Sleeping Beauty. 856 00:39:08,801 --> 00:39:10,801 How was your nap? 857 00:39:14,940 --> 00:39:17,975 You've got one chance of surviving this. 858 00:39:18,010 --> 00:39:20,511 Let me go 859 00:39:20,546 --> 00:39:22,479 and run for your life. 860 00:39:22,514 --> 00:39:24,848 Mm... I don't think so. 861 00:39:24,883 --> 00:39:28,919 If you hurt me and my team, I'll hunt you like the dog you are. 862 00:39:28,954 --> 00:39:33,056 Your team are a bunch of self-righteous, arrogant idiots. 863 00:39:33,091 --> 00:39:35,125 And what's up with that little lady and the glasses? 864 00:39:35,160 --> 00:39:37,961 It's like she's right out of The Wizard of Oz or something. 865 00:39:37,996 --> 00:39:41,031 I mean, you got to admit, she's kind of creepy. 866 00:39:41,066 --> 00:39:44,568 You know, she brought this on all of you. 867 00:39:44,603 --> 00:39:47,004 What does that even mean? What are you talking about? 868 00:39:47,039 --> 00:39:50,607 Are you all completely clueless? 869 00:39:50,642 --> 00:39:52,876 I mean, you want to run around Los Angeles like Nancy Drew 870 00:39:52,911 --> 00:39:55,579 and the Hardy Boys, be my guest. 871 00:39:55,614 --> 00:39:58,982 But you cannot interfere with global security. 872 00:39:59,017 --> 00:40:00,818 That's a job for the big boys. 873 00:40:00,853 --> 00:40:02,553 You're so delusional. (soft chuckle) 874 00:40:02,588 --> 00:40:04,054 No, honey. 875 00:40:04,089 --> 00:40:07,558 It's actually you who doesn't know what she's talking about. 876 00:40:07,593 --> 00:40:11,195 Hmm. 877 00:40:11,230 --> 00:40:13,798 Have you ever heard of lex talionis? 878 00:40:18,203 --> 00:40:19,970 Eye for an eye. 879 00:40:20,005 --> 00:40:24,475 Not just a pretty face. 880 00:40:24,510 --> 00:40:29,012 I did not lose my leg 881 00:40:29,047 --> 00:40:30,781 from an IED. 882 00:40:30,816 --> 00:40:33,784 No. 883 00:40:33,819 --> 00:40:34,785 (sighs) 884 00:40:34,820 --> 00:40:36,019 It was the day after Christmas-- 885 00:40:36,054 --> 00:40:39,523 the Brits and Canadians call it Boxing Day. 886 00:40:39,558 --> 00:40:42,726 We'd been in the tribal regions for months brokering deals 887 00:40:42,761 --> 00:40:45,128 with the Hazaras, the Hezb-e-Islami, the Tajiks, 888 00:40:45,163 --> 00:40:46,730 you name it. 889 00:40:46,765 --> 00:40:47,998 And we were this... 890 00:40:48,033 --> 00:40:52,936 close to getting Mullah Akhtar Mohammad Mansour 891 00:40:52,971 --> 00:40:56,139 on board when we ran into some local heroes. 892 00:40:56,174 --> 00:40:58,075 Nothing we couldn't handle. 893 00:40:58,110 --> 00:41:00,711 Except they had 894 00:41:00,746 --> 00:41:03,013 some Americans helping them. 895 00:41:03,048 --> 00:41:05,716 One minute I'm riding my horse, the next thing you know 896 00:41:05,751 --> 00:41:08,051 we're taking sniper fire. 897 00:41:08,086 --> 00:41:12,723 And some bitch blows my leg off. 898 00:41:12,758 --> 00:41:16,126 You and your team shouldn't have been there 899 00:41:16,161 --> 00:41:17,995 and you sure as hell shouldn't have been interfering 900 00:41:18,030 --> 00:41:19,663 with our operations. 901 00:41:19,698 --> 00:41:22,299 So, you see, for the other guys, 902 00:41:22,334 --> 00:41:23,767 it's just business, 903 00:41:23,802 --> 00:41:26,069 but for me, it's... 904 00:41:26,104 --> 00:41:28,138 it's kind of personal. 905 00:41:28,173 --> 00:41:31,074 We thought you were Taliban. 906 00:41:31,109 --> 00:41:33,143 Well, you thought wrong. 907 00:41:33,178 --> 00:41:35,679 We didn't know you were American. 908 00:41:35,714 --> 00:41:37,047 It was a mistake. 909 00:41:37,082 --> 00:41:38,015 A mistake! That should've never happened 910 00:41:38,050 --> 00:41:39,950 if you hadn't have been meddling in things 911 00:41:39,985 --> 00:41:42,019 that don't concern you. 912 00:41:42,054 --> 00:41:45,022 We tried to warn you 913 00:41:45,057 --> 00:41:47,024 a bunch of times. 914 00:41:47,059 --> 00:41:48,959 But you just won't listen. 915 00:41:48,994 --> 00:41:52,029 And you won't go away. 916 00:41:52,064 --> 00:41:56,867 So here... we... are. 917 00:41:57,903 --> 00:42:00,103 I am sorry. 918 00:42:00,138 --> 00:42:03,040 I am sorry that I shot you in the leg. 919 00:42:03,075 --> 00:42:04,007 I am so sorry. 920 00:42:04,042 --> 00:42:06,209 Don't worry, Special K. 921 00:42:06,244 --> 00:42:09,079 I'm not gonna kill you. 922 00:42:09,114 --> 00:42:12,349 But I am... 923 00:42:12,384 --> 00:42:14,117 going to... 924 00:42:14,152 --> 00:42:16,053 pay you back... 925 00:42:16,088 --> 00:42:17,187 for what... 926 00:42:17,222 --> 00:42:19,256 Come on, man. you did... 927 00:42:19,291 --> 00:42:20,324 Come on, man, no! 928 00:42:20,359 --> 00:42:21,325 ...to me. 929 00:42:21,360 --> 00:42:23,026 (saw running) No! 930 00:42:23,061 --> 00:42:25,629 No! No, stop! 931 00:42:25,664 --> 00:42:27,097 Stop, no! 932 00:42:27,132 --> 00:42:30,000 Captioning sponsored by CBS 933 00:42:30,035 --> 00:42:32,002 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org