1 00:00:04,725 --> 00:00:06,626 We've been hit! Hang on! 2 00:00:06,661 --> 00:00:07,427 DR. SMITH: We repaired the damage 3 00:00:07,462 --> 00:00:08,728 to her femoral artery. 4 00:00:08,763 --> 00:00:10,329 She's still in a coma. 5 00:00:10,364 --> 00:00:11,330 Move. 6 00:00:11,365 --> 00:00:13,166 I hope he was worth it. 7 00:00:13,201 --> 00:00:15,168 I killed my ex-partner. 8 00:00:15,203 --> 00:00:16,736 I killed Boyle. 9 00:00:16,771 --> 00:00:18,471 You're telling me 'cause you think I'm gonna die? 10 00:00:18,506 --> 00:00:20,106 You're not gonna die. 11 00:00:22,877 --> 00:00:23,776 POLICE OFFICER: Final warning. 12 00:00:23,812 --> 00:00:25,778 Drop your weapon, come out, hands high! 13 00:00:25,813 --> 00:00:27,814 (indistinct shouting) 14 00:00:34,489 --> 00:00:38,224 (gunshots) 15 00:00:48,803 --> 00:00:49,769 (panting) 16 00:00:49,804 --> 00:00:51,704 Man up, T. 17 00:00:56,144 --> 00:00:58,811 (yelling) 18 00:00:58,846 --> 00:01:01,781 Move in, move in! 19 00:01:03,417 --> 00:01:05,351 It's too steep. There's no way down. 20 00:01:05,386 --> 00:01:06,486 Got nothing! 21 00:01:06,521 --> 00:01:08,888 Where's that air unit? We need it now! 22 00:01:08,923 --> 00:01:10,256 DISPATCHER: Copy that. 23 00:01:14,795 --> 00:01:16,196 (phone ringing) 24 00:01:23,938 --> 00:01:25,538 Yo, T, what up? 25 00:01:25,573 --> 00:01:27,273 Switch? I'm in a jam, man. 26 00:01:27,308 --> 00:01:28,407 You got to help me. 27 00:01:28,442 --> 00:01:29,575 Slow down, baby. What happened? 28 00:01:29,610 --> 00:01:31,344 Police are on my ass! 29 00:01:31,379 --> 00:01:33,346 Can you get to the spot? 30 00:01:33,381 --> 00:01:35,281 Yeah, yeah, I think so. 31 00:01:35,316 --> 00:01:37,584 All right. Get there and stay low. I'm on my way. 32 00:01:38,586 --> 00:01:39,586 33 00:02:17,892 --> 00:02:20,426 You know, I get it. 34 00:02:24,665 --> 00:02:26,199 This. 35 00:02:26,234 --> 00:02:27,433 Us. 36 00:02:27,468 --> 00:02:29,268 Not being ready for it. 37 00:02:29,303 --> 00:02:31,237 This has nothing to do with... 38 00:02:31,272 --> 00:02:33,640 This... You don't owe me an explanation. 39 00:02:38,579 --> 00:02:40,713 Look. 40 00:02:40,748 --> 00:02:42,682 I'm not a threat. 41 00:02:42,717 --> 00:02:44,684 I'm not here to hurt you. 42 00:02:47,888 --> 00:02:50,556 And I'm not going to pressure you, but... 43 00:02:50,591 --> 00:02:54,394 when you're ready to trust me, I'll be here. 44 00:02:56,397 --> 00:02:58,665 All of me. 45 00:03:04,572 --> 00:03:06,506 (sighs) 46 00:03:07,508 --> 00:03:09,509 Wait. 47 00:03:29,830 --> 00:03:31,797 (phone playing Wagner's "Ride of the Valkyries") 48 00:03:31,832 --> 00:03:32,898 It's Hetty. 49 00:03:32,933 --> 00:03:34,867 Don't answer. 50 00:03:34,902 --> 00:03:36,769 I'm not. 51 00:03:36,804 --> 00:03:38,537 (music stops) 52 00:03:38,572 --> 00:03:41,274 (knocking on door) 53 00:03:41,309 --> 00:03:43,809 Seriously? 54 00:03:43,844 --> 00:03:44,944 Oh, my God. 55 00:03:44,979 --> 00:03:46,980 (chuckles) 56 00:04:03,331 --> 00:04:05,031 Well, uh... 57 00:04:05,066 --> 00:04:06,565 Oh. 58 00:04:06,600 --> 00:04:10,569 Uh, I-I tried to call. 59 00:04:10,604 --> 00:04:14,440 Yeah. I hope I'm not interrupting. 60 00:04:14,475 --> 00:04:18,010 No. I was just, uh... 61 00:04:18,045 --> 00:04:20,046 Uh, TMI, dear. 62 00:04:22,049 --> 00:04:23,849 So, this, uh, cannot wait, 63 00:04:23,884 --> 00:04:28,421 and I didn't want to say it on the phone. 64 00:04:28,456 --> 00:04:30,356 I need you immediately 65 00:04:30,391 --> 00:04:34,660 to get on a plane to a prison facility in Arizona. 66 00:04:34,695 --> 00:04:36,896 What's going on? 67 00:04:36,931 --> 00:04:40,099 Well, Ahmed Han Asakeem has agreed 68 00:04:40,134 --> 00:04:41,600 to outline the power structure 69 00:04:41,635 --> 00:04:45,037 of a terrorist organization 70 00:04:45,072 --> 00:04:48,708 called Al Nusra Front. 71 00:04:48,743 --> 00:04:51,544 The deposition is here in Los Angeles. 72 00:04:51,579 --> 00:04:54,814 So he was worth it after all. 73 00:04:54,849 --> 00:04:56,682 Indeed. Huh. 74 00:04:56,717 --> 00:04:58,551 Sam coming to get me? 75 00:04:58,586 --> 00:05:02,421 Well, actually, Sam has his hands full at the moment. Um... 76 00:05:02,456 --> 00:05:04,724 Anna, dear, 77 00:05:04,759 --> 00:05:10,363 you will accompany Mr. Callen to Arizona. 78 00:05:15,603 --> 00:05:17,637 (door closes) 79 00:05:18,639 --> 00:05:21,574 Why is your bed on the curb? 80 00:05:21,609 --> 00:05:25,678 I'm just trying to get back to the old me. 81 00:05:27,948 --> 00:05:28,981 (sighs) 82 00:05:29,016 --> 00:05:31,050 HETTY: Looks like you're gonna need another one. 83 00:05:31,085 --> 00:05:32,418 Good night, Hetty. 84 00:05:38,659 --> 00:05:40,660 (chuckles) 85 00:05:41,662 --> 00:05:42,862 Yeah. 86 00:05:47,735 --> 00:05:49,769 Babe, honestly, don't worry. It happens to everybody. 87 00:05:49,804 --> 00:05:51,170 I don't really want to talk about it. 88 00:05:51,205 --> 00:05:53,672 But... Okay, most guys would be thrilled 89 00:05:53,707 --> 00:05:56,409 that they got up six times. You only didn't get up once. 90 00:05:56,444 --> 00:05:58,444 What is this about "I don't want to talk about it" 91 00:05:58,479 --> 00:05:59,879 that we're not understanding? 92 00:05:59,914 --> 00:06:01,147 KENSI: Oh, come on. Don't be like that. 93 00:06:01,182 --> 00:06:02,782 You know what? I'll tell you what. 94 00:06:02,817 --> 00:06:05,418 After work, uh, we'll go again, 95 00:06:05,453 --> 00:06:07,420 and we'll see what happens. Mwah. I love you. 96 00:06:07,455 --> 00:06:09,589 That sounds like a fantastic idea. 97 00:06:13,627 --> 00:06:15,795 Bit of the boudoir blues, huh? 98 00:06:15,830 --> 00:06:17,029 What? 99 00:06:17,064 --> 00:06:19,064 I know a few herbs that can help. 100 00:06:19,099 --> 00:06:21,868 Still, six times. 101 00:06:24,772 --> 00:06:28,707 I couldn't get up... on a surfboard. 102 00:06:28,742 --> 00:06:32,044 This morning, while surfing. 103 00:06:32,079 --> 00:06:34,013 What are you talking about? 104 00:06:36,016 --> 00:06:38,684 We got, we got a case. 105 00:06:38,719 --> 00:06:40,085 Case. Case is up. 106 00:06:40,120 --> 00:06:41,720 (clears throat) Yeah. 107 00:06:41,755 --> 00:06:45,624 Still, um... if you, uh, want those herbs. 108 00:06:45,659 --> 00:06:47,827 No, no, I'm good! Thank you for your... help. 109 00:06:47,862 --> 00:06:49,695 HETTY: Mr. Deeks. 110 00:06:49,730 --> 00:06:50,963 Good news. 111 00:06:50,998 --> 00:06:53,699 You're giving me my, uh, motorcycle back? 112 00:06:53,734 --> 00:06:54,667 (sighs) 113 00:06:57,004 --> 00:07:01,707 Detective Whiting is out of intensive care. 114 00:07:01,742 --> 00:07:03,709 It was touch and go for a while, 115 00:07:03,744 --> 00:07:06,912 but it seems she's going to pull through. 116 00:07:06,947 --> 00:07:10,049 That's good. That is, uh... 117 00:07:10,084 --> 00:07:12,184 I mean, that's fantastic news. 118 00:07:12,219 --> 00:07:15,221 Maybe she's even more stubborn than me. 119 00:07:15,256 --> 00:07:16,655 And that's really saying something. 120 00:07:16,690 --> 00:07:17,790 (laughs) 121 00:07:17,825 --> 00:07:19,459 Thank you, Hetty. 122 00:07:25,933 --> 00:07:28,701 So, the three dead guys are repeat offenders. 123 00:07:28,736 --> 00:07:31,136 Paul Graybridge, Rick Stafford and Marcus Talbertson. 124 00:07:31,171 --> 00:07:33,639 Let me guess. They weren't trading Pokémon cards. 125 00:07:33,674 --> 00:07:36,842 Well, if by Pokémon cards you mean 50 kilos of cocaine 126 00:07:36,877 --> 00:07:39,245 with a street value of over a million dollars, then yeah. 127 00:07:39,280 --> 00:07:40,279 Yeah, they were. 128 00:07:40,314 --> 00:07:41,547 (chuckles softly) 129 00:07:41,582 --> 00:07:43,182 Meet Spence Taylor. 130 00:07:43,217 --> 00:07:46,118 He's an amateur base jumper and small time drug runner. 131 00:07:46,153 --> 00:07:48,921 LAPD believes he's working with a guy who goes by King. 132 00:07:48,956 --> 00:07:49,989 Who's King? 133 00:07:50,024 --> 00:07:52,591 One of L.A.'s rising drug lords. 134 00:07:52,626 --> 00:07:54,660 So far, LAPD hasn't been able to touch him, 135 00:07:54,695 --> 00:07:58,297 mostly because LAPD has no idea who he is. Hmm. 136 00:07:58,332 --> 00:08:00,933 Uh, he's the reason Sam created his whole "Switch" alias 137 00:08:00,968 --> 00:08:02,134 a few years ago. 138 00:08:02,169 --> 00:08:04,737 King was using a civilian naval contractor 139 00:08:04,772 --> 00:08:06,906 to smuggle drugs in from overseas. 140 00:08:06,941 --> 00:08:10,609 Sam shut it down but he was never able to catch King. 141 00:08:10,644 --> 00:08:12,144 Let's hope all that work can pay off now. 142 00:08:12,179 --> 00:08:13,612 Okay, let's head to the crime scene, 143 00:08:13,647 --> 00:08:15,047 see if we can find the connection. 144 00:08:15,082 --> 00:08:16,148 Oh, actually... Yes. 145 00:08:16,183 --> 00:08:17,983 I'm rolling with you, Kens. Uh, Hetty wants Deeks 146 00:08:18,018 --> 00:08:19,885 to back up Sam. Sorry. 147 00:08:19,920 --> 00:08:21,020 Okay. No. 148 00:08:21,055 --> 00:08:22,154 Where's Callen? 149 00:08:22,189 --> 00:08:23,923 Uh, he's on escort detail. 150 00:08:23,958 --> 00:08:26,191 He's bringing our old buddy Ahmed Han Asakeem 151 00:08:26,226 --> 00:08:28,761 in for a deposition. 152 00:08:28,796 --> 00:08:30,563 He's lucky that it's Callen and not me. 153 00:08:30,598 --> 00:08:32,197 Yeah, okay. Uh, let's go. Yeah. 154 00:08:32,232 --> 00:08:33,799 TAYLOR: Don't know what I would've done 155 00:08:33,834 --> 00:08:34,934 if you hadn't shown up. 156 00:08:34,969 --> 00:08:37,603 I got you, man. 157 00:08:37,638 --> 00:08:40,706 You know, me and you could just run off with this money. 158 00:08:40,741 --> 00:08:42,341 King would find and kill us 159 00:08:42,376 --> 00:08:45,144 before we had a chance to enjoy it. Mm. 160 00:08:45,179 --> 00:08:48,647 Just got to regroup before I talk to King's people. 161 00:08:48,682 --> 00:08:50,249 How'd you find this crash spot? 162 00:08:50,284 --> 00:08:52,985 Yeah, this lady I used to put some work in for let me use it. 163 00:08:53,020 --> 00:08:54,687 You know? 164 00:09:00,094 --> 00:09:02,061 The hell is this, Switch? 165 00:09:02,096 --> 00:09:05,131 You know exactly what it is, man. Sit down. 166 00:09:12,206 --> 00:09:14,673 A freaking cop? (laughs) 167 00:09:14,708 --> 00:09:16,075 I should've known. 168 00:09:16,110 --> 00:09:18,644 Yeah, you're not that smart. 169 00:09:18,679 --> 00:09:19,912 (exhales) 170 00:09:19,947 --> 00:09:21,780 Don't beat yourself up. 171 00:09:21,815 --> 00:09:23,349 You're not the first to get played. 172 00:09:23,384 --> 00:09:25,050 Yeah, well, when I put the word out, 173 00:09:25,085 --> 00:09:26,118 I'll be the last. 174 00:09:26,153 --> 00:09:27,620 Word's not going out. 175 00:09:27,655 --> 00:09:30,723 Go ahead, man, send me to prison. It's nothing. 176 00:09:30,758 --> 00:09:33,225 But every hitter in the city's gonna be coming for you. 177 00:09:33,260 --> 00:09:36,295 Prison? I'm putting you back out on the street. 178 00:09:36,330 --> 00:09:38,297 Let everybody know how tight we are. 179 00:09:38,332 --> 00:09:42,167 How tight you are with LAPD. 180 00:09:42,202 --> 00:09:44,169 Your people think you're dead. 181 00:09:44,204 --> 00:09:46,038 (scoffs) 182 00:09:46,073 --> 00:09:48,173 You should've called by now. 183 00:09:48,208 --> 00:09:52,144 Longer you stay here, the more suspect it looks. 184 00:09:52,179 --> 00:09:54,413 And if you do get jammed up, 185 00:09:54,448 --> 00:09:56,715 what's gonna happen to that beautiful family 186 00:09:56,750 --> 00:09:59,385 you've been hiding out in the Valley? 187 00:09:59,420 --> 00:10:01,253 Oh, you didn't think I knew? 188 00:10:01,288 --> 00:10:03,656 Kid has your eyes. 189 00:10:03,691 --> 00:10:06,759 Looks just like you. 190 00:10:06,794 --> 00:10:08,761 See, the only moves you made 191 00:10:08,796 --> 00:10:11,797 are the ones I let you make. 192 00:10:11,832 --> 00:10:13,966 What do you want? 193 00:10:14,001 --> 00:10:15,401 Testify to King's identity. 194 00:10:15,436 --> 00:10:17,703 (laughs) You're crazier than I thought. 195 00:10:17,738 --> 00:10:19,705 I don't even know who King is! 196 00:10:19,740 --> 00:10:21,306 You been moving weight for this man 197 00:10:21,341 --> 00:10:22,441 and you don't know who he is? 198 00:10:22,476 --> 00:10:24,276 Man, you know how he operates. 199 00:10:24,311 --> 00:10:25,744 He's a ghost. 200 00:10:25,779 --> 00:10:27,746 Orders come down through his man, Rush. 201 00:10:27,781 --> 00:10:29,214 You ever think Rush could be King? 202 00:10:29,249 --> 00:10:31,417 Man, he could be the Pope for all I care. 203 00:10:31,452 --> 00:10:34,453 If the money's right and on time, I ask no questions. 204 00:10:34,488 --> 00:10:36,288 You ask no questions. Okay. 205 00:10:36,323 --> 00:10:38,157 Well, this is what you're gonna do. 206 00:10:38,192 --> 00:10:40,893 You're gonna call Rush. 207 00:10:40,928 --> 00:10:44,163 Yeah. You gonna tell him where to meet you. 208 00:10:44,198 --> 00:10:47,199 And you're gonna introduce me as your new connect. 209 00:10:47,234 --> 00:10:49,435 (scoffs) No, no, no, pass. 210 00:10:49,470 --> 00:10:50,936 See, the funny thing is, 211 00:10:50,971 --> 00:10:55,040 you seem to think that you have a choice. 212 00:10:55,075 --> 00:10:58,043 I see your kid goes to private school. 213 00:10:58,078 --> 00:11:00,479 Aw. 214 00:11:00,514 --> 00:11:03,282 Mom has a Benz. 215 00:11:06,854 --> 00:11:11,256 Funny thing is, nobody's working in that household. 216 00:11:11,291 --> 00:11:12,424 And if you go away, 217 00:11:12,459 --> 00:11:14,760 so does their lifestyle. 218 00:11:14,795 --> 00:11:16,195 Man, I trusted you! 219 00:11:21,802 --> 00:11:24,203 You know the rules. 220 00:11:24,238 --> 00:11:27,940 This is chess, not checkers. 221 00:11:27,975 --> 00:11:30,743 Homie. 222 00:11:44,057 --> 00:11:46,225 WOMAN: D.A. Gibson, would you say that this recent bust 223 00:11:46,260 --> 00:11:48,460 is another huge win for your office? 224 00:11:48,495 --> 00:11:51,930 This is a major score for the LAPD and for the city of L.A. 225 00:11:51,965 --> 00:11:54,967 We will win this war for the safety of our children. 226 00:11:55,002 --> 00:11:55,935 Thank you, D.A. Gibson. 227 00:11:55,970 --> 00:11:57,936 Sir, over here. MAN: Sir, another question. 228 00:11:57,971 --> 00:11:59,138 Excuse me. WOMAN: Of course. 229 00:11:59,173 --> 00:12:01,206 Thanks. 230 00:12:01,241 --> 00:12:04,143 He's right here. D.A. Gibson, 231 00:12:04,178 --> 00:12:06,378 this is Special Agent Blye. Hi. 232 00:12:06,413 --> 00:12:09,281 And... Special Agent Nell Jones. NCIS. 233 00:12:09,316 --> 00:12:11,483 Oh, NCIS. What do we owe the pleasure? 234 00:12:11,518 --> 00:12:13,018 Well, we're working on a case 235 00:12:13,053 --> 00:12:14,152 that might be connected to this bust. 236 00:12:14,188 --> 00:12:16,522 Oh. Seizure of 50 kilos of cocaine is more than a bust. 237 00:12:16,557 --> 00:12:19,191 It's a devastating blow to the other side. 238 00:12:19,226 --> 00:12:20,025 You're right. Congratulations. Hmm. 239 00:12:20,060 --> 00:12:22,094 Congratulate Detective Johnson here 240 00:12:22,129 --> 00:12:23,862 and his stellar police work. 241 00:12:23,897 --> 00:12:25,531 It's the dedication of people like him and yourselves 242 00:12:25,566 --> 00:12:26,932 that will win this war. 243 00:12:26,967 --> 00:12:27,966 Sorry, sir. 244 00:12:28,002 --> 00:12:30,469 We've got a full schedule of interviews lined up. 245 00:12:30,504 --> 00:12:32,938 Ah, yes. Well, it's a necessary evil 246 00:12:32,973 --> 00:12:34,573 if we're gonna win this war. 247 00:12:34,608 --> 00:12:36,875 If you need anything from us, reach out to Wilson here. 248 00:12:36,910 --> 00:12:38,076 He's an extension of me. 249 00:12:38,111 --> 00:12:39,978 And, uh, welcome aboard. 250 00:12:40,013 --> 00:12:42,081 Thank you. Okay. Sir. 251 00:12:43,083 --> 00:12:44,817 Seriously, he's a very busy man. 252 00:12:44,852 --> 00:12:46,986 Try not to call unless you have something concrete. 253 00:12:50,090 --> 00:12:52,591 Uh, do you know who's behind the supply? 254 00:12:52,626 --> 00:12:54,827 Not yet. 255 00:12:54,862 --> 00:12:56,495 We suspect it's King and his people. 256 00:12:56,530 --> 00:12:58,297 How did you know to initiate the sting? 257 00:12:58,332 --> 00:12:59,598 Anonymous tip. 258 00:12:59,633 --> 00:13:02,034 We followed up and it actually paid off. 259 00:13:02,069 --> 00:13:03,168 Detective Johnson. 260 00:13:03,203 --> 00:13:04,837 I'll let you know if we get anything else. 261 00:13:04,872 --> 00:13:05,838 (laughing): All right. 262 00:13:05,873 --> 00:13:06,939 Thanks. Thank you. 263 00:13:06,974 --> 00:13:11,510 Okay, I'll have Eric follow up on the anonymous tip. 264 00:13:11,545 --> 00:13:14,413 Someone's gonna have to answer to that missing 50 kilos. 265 00:13:14,448 --> 00:13:16,548 Yeah, if they haven't already. 266 00:13:16,583 --> 00:13:19,218 Hey, yo, stick to the script. 267 00:13:19,253 --> 00:13:20,319 If you start having second thoughts, 268 00:13:20,354 --> 00:13:21,987 think about your family's future. 269 00:13:38,005 --> 00:13:39,471 Taylor. 270 00:13:39,506 --> 00:13:40,973 Was getting worried. 271 00:13:41,008 --> 00:13:42,007 Who's this? 272 00:13:42,042 --> 00:13:43,508 This is my man, Switch. 273 00:13:43,543 --> 00:13:45,544 I wouldn't have made it off the streets without him. 274 00:13:45,579 --> 00:13:47,112 I-I trust him with my life. 275 00:13:47,147 --> 00:13:50,215 You may have to if you can't explain what happened. 276 00:13:50,250 --> 00:13:52,384 Things got out of hand, man. Cops was everywhere. 277 00:13:52,419 --> 00:13:54,219 Look, it had to be a setup. 278 00:13:54,254 --> 00:13:58,657 Agreed. What I'm wondering is how you got away. 279 00:13:58,692 --> 00:14:01,660 I-I-I bailed. Man, I got shot and fell 60 feet. 280 00:14:01,695 --> 00:14:03,195 I barely made it myself. 281 00:14:03,230 --> 00:14:05,631 What you think, babe? 282 00:14:05,666 --> 00:14:07,266 Mm-mm. 283 00:14:07,301 --> 00:14:09,434 Agree with your girl. Don't buy it. 284 00:14:09,469 --> 00:14:10,669 Your man's a snitch. 285 00:14:10,704 --> 00:14:12,404 Yo, what the hell, Switch?! 286 00:14:12,439 --> 00:14:14,473 (groans) 287 00:14:14,508 --> 00:14:17,042 (Taylor screaming) 288 00:14:17,077 --> 00:14:19,077 (groaning) 289 00:14:19,112 --> 00:14:20,145 TAYLOR: No, no, no. 290 00:14:20,647 --> 00:14:23,115 No, no, no, no! 291 00:14:28,422 --> 00:14:33,659 As gangster as that was, Taylor owed us money, 292 00:14:33,694 --> 00:14:34,894 which now means you owe us money. 293 00:14:49,209 --> 00:14:51,209 Taylor was a friend of the family. 294 00:14:51,244 --> 00:14:55,380 I'm sorry to tell you, but your friend was an LAPD informant. 295 00:14:55,415 --> 00:14:57,015 And I have proof. 296 00:14:57,050 --> 00:14:58,283 My cell in my pocket. 297 00:14:58,318 --> 00:14:59,484 Check it. 298 00:14:59,519 --> 00:15:01,587 Check it. 299 00:15:08,729 --> 00:15:11,563 How you think LAPD crashed that party so fast 300 00:15:11,598 --> 00:15:15,200 and Taylor was the only one that got away? 301 00:15:15,235 --> 00:15:16,602 I told you Taylor was weak. 302 00:15:20,507 --> 00:15:22,374 I appreciate the pest control, 303 00:15:22,409 --> 00:15:24,176 but my next question is how do you know this? 304 00:15:24,211 --> 00:15:27,513 A few years ago, I caught a cop who had a nasty coke habit. 305 00:15:29,049 --> 00:15:32,417 I feed him his fix, he feeds me some info. 306 00:15:32,452 --> 00:15:34,486 It's a beautiful arrangement. 307 00:15:34,521 --> 00:15:36,755 Listen, man, I never trusted Taylor. 308 00:15:36,790 --> 00:15:38,623 When he called, I thought it was a setup, 309 00:15:38,658 --> 00:15:40,492 so I checked with my source. 310 00:15:40,527 --> 00:15:42,594 He confirmed it. 311 00:15:42,629 --> 00:15:45,030 Your boy was an LAPD informant. 312 00:15:45,065 --> 00:15:48,233 Bull. You could be an informant. 313 00:15:48,268 --> 00:15:53,238 Baby, considering the fact that he just killed Taylor, I... 314 00:15:53,273 --> 00:15:55,307 I don't think he's working with the police. 315 00:15:55,342 --> 00:15:56,641 I been out here for years 316 00:15:56,676 --> 00:15:59,511 solidifying my name on these streets. 317 00:15:59,546 --> 00:16:01,113 Ask about me. 318 00:16:01,148 --> 00:16:03,181 Switch. 319 00:16:03,216 --> 00:16:04,549 I heard of him. 320 00:16:04,584 --> 00:16:06,185 He's a legit player. 321 00:16:10,624 --> 00:16:12,758 So, what's this gift gonna cost me? 322 00:16:12,793 --> 00:16:14,593 Access, man. 323 00:16:14,628 --> 00:16:16,762 It's no mystery King has the winning hand. 324 00:16:16,797 --> 00:16:18,697 I just want to be a part of it. 325 00:16:20,700 --> 00:16:23,168 Look... I know you guys took a hit 326 00:16:23,203 --> 00:16:24,436 this morning with that deal. 327 00:16:24,471 --> 00:16:26,371 I can help. 328 00:16:26,406 --> 00:16:27,606 How are you gonna help King? 329 00:16:29,609 --> 00:16:32,244 Because... 330 00:16:32,279 --> 00:16:35,414 I come bearing gifts. 331 00:16:45,659 --> 00:16:49,428 (shouts, groans) 332 00:16:49,463 --> 00:16:53,499 Oh! Oh. He's alive! 333 00:16:54,468 --> 00:16:57,069 (grunting) (coughing) 334 00:16:58,738 --> 00:17:01,373 Switch not let you in on his little plan? 335 00:17:01,408 --> 00:17:04,142 Come on, come on, come on, I got you. 336 00:17:04,177 --> 00:17:06,278 (gasping) You're all right, you're all right. 337 00:17:06,313 --> 00:17:08,246 You're all right, huh? 338 00:17:08,281 --> 00:17:10,649 (coughs) What the hell, man?! 339 00:17:10,684 --> 00:17:12,384 Yo, you can't do this type of stuff, man. 340 00:17:12,419 --> 00:17:13,151 I want a lawyer. 341 00:17:13,187 --> 00:17:14,719 Well, actually, I am a lawyer, 342 00:17:14,754 --> 00:17:16,855 but I think the words you're looking for right now are, 343 00:17:16,890 --> 00:17:18,790 "Thank you for saving my life." 344 00:17:18,825 --> 00:17:21,593 (stutters) My life needed saving because of you. 345 00:17:21,628 --> 00:17:24,463 Mm, actually, you made that poor decision years ago 346 00:17:24,498 --> 00:17:26,431 when you decided to be about that life. 347 00:17:26,466 --> 00:17:28,500 But don't worry, you can start a whole new life. 348 00:17:28,535 --> 00:17:31,103 You know, just behind bars. 349 00:17:34,674 --> 00:17:35,841 Hey. 350 00:17:40,480 --> 00:17:41,513 He's all yours. 351 00:17:41,548 --> 00:17:44,716 Hey, Tobias. Long time, no see. 352 00:17:44,751 --> 00:17:47,152 My name is Ahmed Han Asakeem. 353 00:17:47,187 --> 00:17:49,621 Right. I keep forgetting. 354 00:17:49,656 --> 00:17:52,290 How's your friend? 355 00:17:52,325 --> 00:17:55,293 Oh, you mean since your, uh, Al Nusra cronies 356 00:17:55,328 --> 00:17:56,495 tried to have us killed? 357 00:17:56,530 --> 00:17:57,496 She's great, thanks. 358 00:17:57,531 --> 00:17:58,897 And she's very excited to see you. 359 00:17:58,932 --> 00:18:00,165 What do you think? 360 00:18:00,200 --> 00:18:01,066 Ten minutes alone with Kens? 361 00:18:01,101 --> 00:18:03,301 Don't insult her. She only needs two. 362 00:18:03,336 --> 00:18:04,302 Yeah, sometimes she likes 363 00:18:04,337 --> 00:18:06,138 to play with her prey before she kills them. 364 00:18:06,173 --> 00:18:07,772 (cell phone rings) 365 00:18:07,807 --> 00:18:09,741 What do you got, Eric? 366 00:18:09,776 --> 00:18:11,343 Callen, Homeland's been picking up on chatter 367 00:18:11,378 --> 00:18:13,345 about Asakeem's release. Anything specific? 368 00:18:13,380 --> 00:18:14,880 Um, could be nothing, could be something, 369 00:18:14,915 --> 00:18:16,882 but the inmates are definitely talking. 370 00:18:16,917 --> 00:18:19,784 That could be Asakeem himself releasing the information. 371 00:18:19,819 --> 00:18:21,753 Well, either way, I'm looking into rescheduling 372 00:18:21,788 --> 00:18:22,888 your return flight. 373 00:18:22,923 --> 00:18:24,389 I'll tell you what. 374 00:18:24,424 --> 00:18:27,192 Book us on every flight from Arizona to L.A., 375 00:18:27,227 --> 00:18:29,561 and then every flight from Arizona to New York. 376 00:18:29,596 --> 00:18:30,729 Sorry, every flight? 377 00:18:30,764 --> 00:18:32,731 Every flight, every airline. 378 00:18:32,766 --> 00:18:34,600 All right. I'll send you the actual flight info. 379 00:18:36,870 --> 00:18:38,236 All good? 380 00:18:38,271 --> 00:18:40,338 A little change of plans. 381 00:18:40,373 --> 00:18:42,141 You up for a road trip? 382 00:18:46,379 --> 00:18:50,248 383 00:18:50,283 --> 00:18:51,282 (door opens) 384 00:18:51,318 --> 00:18:53,218 What happened to knocking? You could have knocked. 385 00:18:53,253 --> 00:18:54,953 Hi, handsome. 386 00:18:54,988 --> 00:18:56,154 Foxy lady. 387 00:18:56,189 --> 00:18:58,523 Oh, I, uh, I got you your two favorite things in the world. 388 00:18:58,558 --> 00:18:59,724 (gasps) 389 00:18:59,759 --> 00:19:01,860 Chocolate chip cookies and chips. 390 00:19:01,895 --> 00:19:03,795 How did it go? Gluten-free? 391 00:19:03,830 --> 00:19:05,197 (chuckles) 392 00:19:05,232 --> 00:19:07,666 Um, well, Nell is still 393 00:19:07,701 --> 00:19:08,934 going over details with LAPD about the bust, 394 00:19:08,969 --> 00:19:10,769 and, uh, D.A. Gibson is gonna take this one 395 00:19:10,804 --> 00:19:12,337 straight to the governor's office. 396 00:19:12,372 --> 00:19:14,206 God, he's got my vote. He's put away some 397 00:19:14,241 --> 00:19:15,540 of the city's biggest traffickers. 398 00:19:15,575 --> 00:19:17,475 Yeah. How is this going? 399 00:19:17,510 --> 00:19:19,511 Well, our man Switch has charmed his way 400 00:19:19,546 --> 00:19:20,946 into their criminal hearts. 401 00:19:20,981 --> 00:19:22,981 Mmm. Nothing says "greetings" like half a million dollars. 402 00:19:23,016 --> 00:19:26,518 Right. Hello. 403 00:19:26,553 --> 00:19:27,686 Think this guy's King? 404 00:19:27,721 --> 00:19:29,821 Yeah, he seems to be the one in charge. 405 00:19:29,856 --> 00:19:31,990 (phone rings) 406 00:19:32,025 --> 00:19:33,692 Go ahead, Beale. 407 00:19:33,727 --> 00:19:35,694 Looks like that anonymous tip into LAPD 408 00:19:35,729 --> 00:19:36,928 came from a burn phone. 409 00:19:36,964 --> 00:19:38,930 I'm tracking the serial number to see where it was bought, 410 00:19:38,965 --> 00:19:40,699 and where the call originated. 411 00:19:40,734 --> 00:19:41,866 Keep us posted. Yeah. 412 00:19:41,901 --> 00:19:43,902 413 00:19:48,575 --> 00:19:49,674 ¶ Bitches are runnin' the ... in there ¶ 414 00:19:49,710 --> 00:19:51,810 ¶ Can't handle nothin', so you lookin' like clowns ¶ 415 00:19:51,845 --> 00:19:53,311 Like what you see? 416 00:19:53,346 --> 00:19:54,813 I see paper. 417 00:19:54,848 --> 00:19:56,348 Lots of it. 418 00:19:56,383 --> 00:19:58,650 Don't make money, it don't make sense. 419 00:19:58,685 --> 00:20:01,319 Yeah, you got that right. 420 00:20:01,354 --> 00:20:02,354 ¶ This is for me 421 00:20:02,389 --> 00:20:03,755 ¶ Licky licky boom boom down 422 00:20:03,790 --> 00:20:04,823 ¶ No competition, look around 423 00:20:04,858 --> 00:20:05,991 ¶ Who freak you like this girl? ¶ 424 00:20:06,026 --> 00:20:08,994 ¶ I'll come and undress, and you'll leave in a towel ¶ 425 00:20:09,096 --> 00:20:10,662 ¶ Go ahead, say no to my love 426 00:20:10,697 --> 00:20:12,364 ¶ Shake that ish to the realest fire... ¶ 427 00:20:12,399 --> 00:20:13,598 So what are we doing here, man? 428 00:20:13,633 --> 00:20:15,834 I don't drink or get lap dances before noon. 429 00:20:15,869 --> 00:20:18,370 King wants to meet you. 430 00:20:18,405 --> 00:20:19,871 That's funny. I was thinking you were King. 431 00:20:19,906 --> 00:20:21,539 WOMAN: Of course you were. 432 00:20:21,574 --> 00:20:23,308 Most men do. 433 00:20:25,345 --> 00:20:27,312 I'm King. 434 00:20:27,347 --> 00:20:29,347 Wow. 435 00:20:29,382 --> 00:20:31,016 And with your skills and connects, 436 00:20:31,051 --> 00:20:33,752 you're gonna help me become a queen. 437 00:20:34,988 --> 00:20:36,989 ¶ Let me shake... 438 00:20:39,326 --> 00:20:41,860 Impressive. 439 00:20:43,596 --> 00:20:44,596 Very impressive. 440 00:20:55,875 --> 00:20:58,643 ¶ Damn, girl, you so fine, so fine... ¶ 441 00:20:58,678 --> 00:21:00,478 Talk to me, what's with the name? 442 00:21:00,513 --> 00:21:03,415 ¶ So tell me, is it all right, all right... ¶ 443 00:21:03,450 --> 00:21:04,816 When I was a little boy, 444 00:21:04,851 --> 00:21:08,753 my father took me with him to the bank to get a loan. 445 00:21:08,788 --> 00:21:11,356 ¶ Stunning just from head to toe... ¶ 446 00:21:11,391 --> 00:21:13,391 Now, my father wasn't the most articulate man, 447 00:21:13,426 --> 00:21:14,659 but he was proud. 448 00:21:14,694 --> 00:21:18,530 But the way that dude in the bank looked at him, 449 00:21:18,565 --> 00:21:22,400 it's like they were from two different worlds. 450 00:21:22,435 --> 00:21:25,837 Broke my heart and pissed me off. 451 00:21:25,872 --> 00:21:28,340 ¶ All the things that you ain't seen yet, yeah... ¶ 452 00:21:28,375 --> 00:21:31,776 We didn't get the loan, but more important, 453 00:21:31,811 --> 00:21:34,079 that man didn't respect my father. 454 00:21:34,114 --> 00:21:38,483 I said that would never, ever be me. 455 00:21:38,518 --> 00:21:41,386 Whether it's Wall Street or the city street, 456 00:21:41,421 --> 00:21:44,589 I know how to talk to people on all levels. 457 00:21:44,624 --> 00:21:47,959 Some people say I turn it off and on. 458 00:21:47,994 --> 00:21:49,561 Like a switch. 459 00:21:49,596 --> 00:21:51,996 Like a switch. 460 00:21:52,031 --> 00:21:53,832 You've always been a solo act. 461 00:21:53,867 --> 00:21:55,500 Why the change of heart? 462 00:21:55,535 --> 00:21:58,703 'Cause I realized you can't get where you want to be alone. 463 00:21:58,738 --> 00:22:00,772 No man's an island. 464 00:22:00,807 --> 00:22:02,741 You could've kept that money and gotten out of town. 465 00:22:02,776 --> 00:22:04,909 You're being short-sighted. 466 00:22:04,944 --> 00:22:07,145 I'm out for the money you can't fit in a duffel bag. 467 00:22:07,180 --> 00:22:09,080 (laughs) 468 00:22:09,115 --> 00:22:11,549 Believe it. 469 00:22:11,584 --> 00:22:13,785 You're right. 470 00:22:13,820 --> 00:22:15,887 We took a hit on the deal. 471 00:22:15,922 --> 00:22:18,156 But I can get the cash tomorrow no problem. 472 00:22:18,191 --> 00:22:20,759 But I need it tonight. 473 00:22:20,794 --> 00:22:26,431 That sting created a time issue for my partner. 474 00:22:26,466 --> 00:22:27,699 He's blaming me for the lost shipment, 475 00:22:27,734 --> 00:22:29,567 wants double his money back. 476 00:22:29,602 --> 00:22:31,002 Wow. 477 00:22:31,037 --> 00:22:33,104 Didn't think the great King had a partner. 478 00:22:33,139 --> 00:22:37,842 Lately, he's been thinking that he's the one that's in charge, 479 00:22:37,877 --> 00:22:39,477 making demands. 480 00:22:39,512 --> 00:22:40,879 Hmm? It's disrespectful, 481 00:22:40,914 --> 00:22:42,881 and, frankly, 482 00:22:42,916 --> 00:22:45,650 it's time for him to go. 483 00:22:45,685 --> 00:22:47,652 So what are you saying? 484 00:22:47,687 --> 00:22:49,687 You want me to take care of him for you? 485 00:22:49,722 --> 00:22:51,689 (chuckles) 486 00:22:51,724 --> 00:22:54,426 It has to be me. 487 00:22:54,461 --> 00:22:56,461 We're gonna meet in person tonight. 488 00:22:56,496 --> 00:22:57,896 Mm-hmm. 489 00:22:57,931 --> 00:22:59,164 You, 490 00:22:59,199 --> 00:23:03,601 you're gonna help me get the cash and deliver it. 491 00:23:03,636 --> 00:23:07,138 And then I'm gonna kill him. 492 00:23:07,173 --> 00:23:08,640 You do that, 493 00:23:08,675 --> 00:23:10,775 I'll help you get off 494 00:23:10,810 --> 00:23:12,411 that island. 495 00:23:13,246 --> 00:23:15,613 I'm in. 496 00:23:15,648 --> 00:23:17,782 ¶ Thought you was a savage, now you... ¶ 497 00:23:17,817 --> 00:23:21,186 I know exactly where we can get some extra cash. 498 00:23:21,221 --> 00:23:23,087 Sam's going after King's distributor, too. 499 00:23:23,122 --> 00:23:24,622 Shut this thing down for good. 500 00:23:24,657 --> 00:23:26,491 That's good. Two birds and one stone. 501 00:23:26,526 --> 00:23:28,026 Let's finish it. 502 00:23:30,763 --> 00:23:33,765 Do I sense an attitude? Are you okay? 503 00:23:33,800 --> 00:23:35,500 I was just... 504 00:23:35,535 --> 00:23:37,769 thinking about Asakeem and the thousand ways 505 00:23:37,804 --> 00:23:39,804 I would crush him for what he did to you. 506 00:23:39,839 --> 00:23:42,540 And, honestly, I can't even imagine how you feel. 507 00:23:42,575 --> 00:23:45,109 To be honest with you, I don't feel anything. 508 00:23:45,144 --> 00:23:47,679 It's not Asakeem, 509 00:23:47,714 --> 00:23:50,949 it's not Sullivan, it's not any of the hundreds of others. 510 00:23:50,984 --> 00:23:53,218 I chose this job. 511 00:23:53,253 --> 00:23:56,488 And I choose to be okay with it. 512 00:23:56,523 --> 00:23:57,822 Wow. 513 00:23:57,857 --> 00:23:59,924 I mean, that's just really... 514 00:23:59,959 --> 00:24:02,494 evolved of you. I'm just... 515 00:24:02,529 --> 00:24:04,262 I got to be honest, I'm not there. 516 00:24:04,297 --> 00:24:07,732 I just want to... break all his fingers. 517 00:24:08,768 --> 00:24:10,769 (chuckles) 518 00:24:13,873 --> 00:24:15,874 And the other thing, too... 519 00:24:18,845 --> 00:24:22,547 ...is that I have you. 520 00:24:22,582 --> 00:24:25,016 And that's all I care about. 521 00:24:35,929 --> 00:24:37,629 CALLEN: ¶ I got chills 522 00:24:37,664 --> 00:24:40,198 ¶ They're multiplyin' 523 00:24:40,233 --> 00:24:43,768 ¶ And I'm losin' control 524 00:24:43,803 --> 00:24:47,739 ¶ 'Cause the power you're supplying ¶ 525 00:24:47,774 --> 00:24:49,274 BOTH: ¶ It's electrifying! 526 00:24:49,309 --> 00:24:50,575 (giggles) That was better. 527 00:24:50,610 --> 00:24:51,543 I know. See, we're gonna work on this. 528 00:24:51,578 --> 00:24:54,679 So this is the new form of American torture. 529 00:24:54,714 --> 00:24:56,648 What's that, Asakeem, you don't like musicals? 530 00:24:56,683 --> 00:24:57,715 It's not the song. 531 00:24:57,750 --> 00:24:58,816 It's you two. 532 00:24:58,851 --> 00:25:00,718 Why don't you just pull over on the side of the road 533 00:25:00,753 --> 00:25:01,753 and do it already? 534 00:25:01,788 --> 00:25:03,321 Where are we going anyway? 535 00:25:03,356 --> 00:25:04,789 Airport. Airport. 536 00:25:04,824 --> 00:25:06,324 We've been driving for over an hour now. 537 00:25:06,359 --> 00:25:08,226 Yeah, we didn't say which airport. 538 00:25:08,261 --> 00:25:10,762 You don't like road trips either? 539 00:25:11,831 --> 00:25:14,032 You think, by staying off major freeways, 540 00:25:14,067 --> 00:25:15,767 my brothers won't find me? 541 00:25:15,802 --> 00:25:17,635 I don't know what you're talking about. I'm following Waze, okay? 542 00:25:17,670 --> 00:25:20,038 Sometimes you got to let go and just trust it. 543 00:25:20,073 --> 00:25:23,041 You must be worried to take such extreme countermeasures. 544 00:25:23,076 --> 00:25:25,043 Be exposed to the open road like this. 545 00:25:25,078 --> 00:25:25,844 Mm-hmm. 546 00:25:25,879 --> 00:25:27,879 My brothers will find me anywhere. 547 00:25:27,914 --> 00:25:30,181 I mean, I wouldn't say I'm worried. 548 00:25:30,216 --> 00:25:32,884 We're just kind of taking this opportunity to... 549 00:25:32,919 --> 00:25:35,620 show my lady friend here the beautiful countryside. 550 00:25:35,655 --> 00:25:36,421 (chuckles) 551 00:25:36,456 --> 00:25:38,156 Unless you want me to soil this car, 552 00:25:38,191 --> 00:25:40,291 I'm gonna need a bathroom break. 553 00:25:40,326 --> 00:25:43,227 That's why you don't bring a terrorist on a road trip. 554 00:25:43,262 --> 00:25:45,663 They ruin everything. 555 00:25:45,698 --> 00:25:47,298 BOTH: ¶ You're the one that I want 556 00:25:47,333 --> 00:25:48,766 ¶ You are the one I want 557 00:25:48,801 --> 00:25:50,034 ¶ Ooh, ooh, ooh 558 00:25:50,069 --> 00:25:51,769 ¶ Honey, the one that I want 559 00:25:51,804 --> 00:25:53,605 CALLEN: Come on, Asakeem! 560 00:26:03,383 --> 00:26:06,017 So, if Sam can convince King to fully trust him, 561 00:26:06,052 --> 00:26:08,219 he's gonna be inside one of the biggest criminal organizations 562 00:26:08,254 --> 00:26:09,687 in Los Angeles. 563 00:26:09,722 --> 00:26:12,657 And blow the lid off this whole thing. 564 00:26:16,929 --> 00:26:19,831 Ah! What's up, fam? 565 00:26:19,866 --> 00:26:21,666 Oh, whoa. 566 00:26:21,701 --> 00:26:24,702 Switch is in the building! What's up, man? 567 00:26:24,737 --> 00:26:26,404 My man. What's up, fam? 568 00:26:26,439 --> 00:26:28,272 Everything's great, man. 569 00:26:28,307 --> 00:26:30,108 Thank you for handling that thing over in Inglewood. 570 00:26:30,143 --> 00:26:32,377 Those dudes started pressing a brother real hard. Well, you know, 571 00:26:32,412 --> 00:26:34,212 they mess with you, they messin' with me, right? 572 00:26:34,247 --> 00:26:35,213 No doubt. 573 00:26:35,248 --> 00:26:36,981 So, uh, what's up? 574 00:26:37,016 --> 00:26:38,182 You in the market for something new? 575 00:26:38,217 --> 00:26:41,386 Yeah, I'm, uh, getting a little hardware for my lady here. 576 00:26:41,421 --> 00:26:43,788 Aw, look at you. Winner, winner. 577 00:26:43,823 --> 00:26:46,057 Yeah. Aw, I'm the real winner here. 578 00:26:46,092 --> 00:26:47,125 (chuckles) 579 00:26:47,160 --> 00:26:48,760 I thought you was a loner, bro. 580 00:26:48,795 --> 00:26:50,728 Yeah, well, I wised up, man. You should, too. 581 00:26:50,763 --> 00:26:51,729 I don't know about that. 582 00:26:51,764 --> 00:26:53,231 But I got something for you. Yeah? 583 00:26:53,266 --> 00:26:55,233 Oh, yeah. Customized, baby. Yeah, yeah, I appreciate that. 584 00:26:55,268 --> 00:26:56,968 I like that a lot. (grunts) 585 00:26:57,003 --> 00:26:58,870 I can't wait to see it. 586 00:27:01,274 --> 00:27:03,374 Oh, what's... 587 00:27:03,409 --> 00:27:05,043 This a joke, bro? 588 00:27:05,078 --> 00:27:06,911 You see me laughing? 589 00:27:06,946 --> 00:27:08,446 Get in the back, man. 590 00:27:08,481 --> 00:27:10,148 Move, big boy. Ain't got all day. 591 00:27:10,183 --> 00:27:12,183 Move! 592 00:27:13,986 --> 00:27:16,187 Go ahead, man. 593 00:27:19,926 --> 00:27:21,292 Hey, yo. On the floor. 594 00:27:21,327 --> 00:27:23,161 Come on. Right now! 595 00:27:23,196 --> 00:27:26,798 I'm gonna give you one chance to rethink all this. 596 00:27:26,833 --> 00:27:28,933 (chuckles) You always did talk too much, man. 597 00:27:28,968 --> 00:27:30,268 Where the cash? 598 00:27:30,303 --> 00:27:33,137 We ain't got no cash here, playa. 599 00:27:33,172 --> 00:27:34,906 What, you think I'm stupid? 600 00:27:34,941 --> 00:27:37,175 You had the mom-and-pop shops paying protection for years. 601 00:27:37,210 --> 00:27:38,876 That's why you had them problems in Inglewood. 602 00:27:38,911 --> 00:27:41,012 I know about the protection ring and all that. 603 00:27:41,047 --> 00:27:43,848 Switch, there's no cash here! 604 00:27:43,883 --> 00:27:46,084 When I ask you a question, 605 00:27:46,119 --> 00:27:47,351 assume I know the answer. 606 00:27:47,386 --> 00:27:48,486 Get that bag 607 00:27:48,521 --> 00:27:50,388 out of there. Move. 608 00:27:50,423 --> 00:27:52,056 Now, look at this. 609 00:27:52,091 --> 00:27:54,025 Literally a wall full of money. Fill it up. 610 00:27:54,060 --> 00:27:55,293 Fill it up! 611 00:27:55,328 --> 00:27:56,728 Go. 612 00:27:56,763 --> 00:27:57,862 Hurry up, man. 613 00:27:59,298 --> 00:28:01,299 Fill it up! 614 00:28:04,103 --> 00:28:05,470 Fill it up. 615 00:28:05,505 --> 00:28:08,406 Quicker! Go! I got it, I got it. 616 00:28:09,442 --> 00:28:10,975 Hurry up. 617 00:28:11,010 --> 00:28:12,343 Fill it up. 618 00:28:12,378 --> 00:28:14,779 You don't know what you're getting yourself into, bro. 619 00:28:14,814 --> 00:28:16,380 SAM: Get another bag, get another bag. Let's go. 620 00:28:16,416 --> 00:28:17,982 You don't know what you're getting yourself into, bro. Just fill the money up, man. 621 00:28:18,017 --> 00:28:20,418 Fill the bag up with money, man. You don't know what you're getting yourself into. 622 00:28:20,453 --> 00:28:22,987 SAM: Just fill the bag up with money. I'm telling you right now, bro. 623 00:28:23,022 --> 00:28:24,856 You, off the floor. Get in there. 624 00:28:24,891 --> 00:28:26,390 Come over here. Get over here. 625 00:28:26,425 --> 00:28:28,059 Get over there. Get in there. 626 00:28:28,094 --> 00:28:29,327 Get in there, big boy. 627 00:28:29,362 --> 00:28:30,762 Yeah. 628 00:28:30,797 --> 00:28:32,497 Don't come out! 629 00:28:33,533 --> 00:28:36,267 All right, let's go. 630 00:28:53,152 --> 00:28:54,919 (engine starts) 631 00:28:54,954 --> 00:28:56,955 (tires screeching) 632 00:28:57,990 --> 00:29:00,091 (gunshots) 633 00:29:00,126 --> 00:29:01,826 (groans) 634 00:29:01,861 --> 00:29:03,494 Stay down! 635 00:29:03,529 --> 00:29:04,529 Down! 636 00:29:14,607 --> 00:29:16,808 I'm telling you, I was robbed! 637 00:29:16,843 --> 00:29:18,042 I know who did it! 638 00:29:18,078 --> 00:29:20,912 You should be worrying about the federal charges you're facing. 639 00:29:20,947 --> 00:29:22,180 What about my money, huh? 640 00:29:22,215 --> 00:29:24,315 You better hope you find Switch before I do! 641 00:29:24,350 --> 00:29:25,516 'Cause this ain't over! 642 00:29:25,551 --> 00:29:27,051 I'm telling you right now! 643 00:29:27,086 --> 00:29:28,452 You don't play with my money! 644 00:29:28,487 --> 00:29:29,587 You can play with my woman, 645 00:29:29,622 --> 00:29:31,489 but you don't play with my money! 646 00:29:31,524 --> 00:29:33,858 (siren whoops) JOHNSON: Considering the amount of drugs 647 00:29:33,893 --> 00:29:35,493 and guns inside, 648 00:29:35,528 --> 00:29:38,229 I'm not gonna ask if you're running an op 649 00:29:38,264 --> 00:29:40,298 without informing LAPD. 650 00:29:40,333 --> 00:29:41,299 (chuckling): What? 651 00:29:41,334 --> 00:29:42,934 I'm offended. 652 00:29:42,969 --> 00:29:43,935 I'm not playing, Deeks. 653 00:29:43,970 --> 00:29:46,437 This is no time for your games. This is real. 654 00:29:46,472 --> 00:29:47,905 The credit is yours. 655 00:29:47,940 --> 00:29:49,907 All that matters is they're off the streets. 656 00:29:49,942 --> 00:29:51,442 You can thank me later. 657 00:29:51,477 --> 00:29:54,212 (scoffs) 658 00:29:54,247 --> 00:29:55,947 How long can we bat cleanup? 659 00:29:55,982 --> 00:29:57,148 I don't know. 660 00:29:57,183 --> 00:29:58,516 Let's hope that Sam gets that distributor 661 00:29:58,551 --> 00:30:00,084 before we have to find out. 662 00:30:00,119 --> 00:30:02,486 How long has Sam known about this guy? And... 663 00:30:02,521 --> 00:30:03,988 what happens if we weren't here? 664 00:30:04,023 --> 00:30:05,356 It doesn't matter. Sam knows what he's doing, 665 00:30:05,391 --> 00:30:07,959 and he trusts us to have his back and we had it. 666 00:30:07,994 --> 00:30:10,895 My gut was right about you. 667 00:30:10,930 --> 00:30:12,597 Just doing my part. 668 00:30:12,632 --> 00:30:14,498 I'll take care of this. 669 00:30:14,533 --> 00:30:17,635 Then we can drag Zeus' ass off of Olympus 670 00:30:17,670 --> 00:30:19,337 and back to Earth. 671 00:30:19,372 --> 00:30:20,605 ¶ Do you wanna go downtown? 672 00:30:20,640 --> 00:30:22,240 ¶ See the city lights 673 00:30:22,275 --> 00:30:23,975 ¶ It's the red light district 674 00:30:24,010 --> 00:30:25,343 Who's Zeus? 675 00:30:25,378 --> 00:30:27,345 ¶ Go downtown 676 00:30:27,380 --> 00:30:30,014 The distributor. 677 00:30:30,049 --> 00:30:34,552 I'm gonna send a message to Zeus and the whole city. 678 00:30:34,587 --> 00:30:37,622 It's gonna be a hostile takeover. 679 00:30:39,692 --> 00:30:44,429 ¶ I know you're greedy 680 00:30:45,431 --> 00:30:48,532 ¶ But I'm feelin' sexy... 681 00:30:48,567 --> 00:30:50,534 And with your man inside the LAPD... 682 00:30:50,569 --> 00:30:51,602 Mm-hmm. 683 00:30:51,637 --> 00:30:53,537 ¶ Taste my... 684 00:30:53,572 --> 00:30:55,339 ...you're gonna help me. 685 00:30:55,374 --> 00:30:56,407 ¶ Sweet and creamy 686 00:30:56,442 --> 00:30:58,509 ¶ Let me paint your mouth. 687 00:30:58,544 --> 00:31:00,545 (country music playing) 688 00:31:01,714 --> 00:31:04,048 I was beginning to get worried. 689 00:31:04,083 --> 00:31:05,316 You should've joined me. 690 00:31:05,351 --> 00:31:08,319 Why? Plenty to laugh at out here. 691 00:31:08,354 --> 00:31:09,320 Ouch. 692 00:31:09,355 --> 00:31:10,488 No time for pie? 693 00:31:10,523 --> 00:31:11,956 You don't deserve pie. 694 00:31:11,991 --> 00:31:14,091 Look at this guy. Typical American. 695 00:31:14,126 --> 00:31:15,359 Something I can help you with? 696 00:31:15,394 --> 00:31:17,995 You seem like the military type. 697 00:31:18,030 --> 00:31:19,430 Two tours. Afghanistan. 698 00:31:19,465 --> 00:31:20,664 13 Bravo. CALLEN: Let's keep moving. 699 00:31:20,700 --> 00:31:23,935 Well, I wonder how many of your buddies I killed using IEDs! 700 00:31:23,970 --> 00:31:25,236 What'd you say? CALLEN: Okay, look, I'm a federal agent. 701 00:31:25,271 --> 00:31:27,004 Okay? I've got him. 702 00:31:27,039 --> 00:31:28,072 You defending this jerk? 703 00:31:28,107 --> 00:31:29,373 He's mocking our fallen brothers. 704 00:31:29,408 --> 00:31:30,708 What are we supposed to do, (chuckles) 705 00:31:30,743 --> 00:31:32,576 stand here and let him get away with that? 706 00:31:32,611 --> 00:31:33,644 Hey, guys, guys. 707 00:31:33,679 --> 00:31:35,012 We're on the same side here. 708 00:31:35,047 --> 00:31:36,614 We don't want any trouble. 709 00:31:36,649 --> 00:31:38,582 BUFORD: Your friend here found some. 710 00:31:38,617 --> 00:31:41,452 Hey, you think I want to waste thousands of our tax dollars 711 00:31:41,487 --> 00:31:43,220 defending this jerk? 712 00:31:43,255 --> 00:31:44,989 I don't think so. Okay? 713 00:31:45,024 --> 00:31:46,557 Trust me. 714 00:31:46,592 --> 00:31:48,025 And you guys get it. 715 00:31:48,060 --> 00:31:49,527 Forget the badge. I'd like to give him 716 00:31:49,562 --> 00:31:51,662 some good, old-fashioned American justice myself, 717 00:31:51,697 --> 00:31:54,298 but unfortunately I have a job to do. 718 00:31:54,333 --> 00:31:57,034 But I will promise you this. 719 00:31:57,069 --> 00:31:58,336 He will pay. 720 00:31:58,371 --> 00:32:00,538 Yeah. He's gonna pay right now. 721 00:32:00,573 --> 00:32:02,306 MAN: I've heard enough. 722 00:32:02,341 --> 00:32:03,641 Settle down, Buford. 723 00:32:03,676 --> 00:32:06,077 Now, this man here is an officer of the law. 724 00:32:06,112 --> 00:32:08,379 So all of you will show him the same respect 725 00:32:08,414 --> 00:32:10,314 that you show your mama. 726 00:32:10,349 --> 00:32:11,716 Get out of here, son. 727 00:32:14,053 --> 00:32:16,220 (muttering) 728 00:32:20,693 --> 00:32:22,426 Thank you, Sheriff. 729 00:32:22,461 --> 00:32:24,528 You'll have no more trouble from these boys. 730 00:32:24,563 --> 00:32:26,064 (gunshots) 731 00:32:32,204 --> 00:32:33,972 I got three shooters over here. 732 00:32:36,575 --> 00:32:37,508 I've got two. 733 00:32:48,154 --> 00:32:50,388 Get Asakeem in the car. 734 00:32:50,423 --> 00:32:53,224 Get up. (grunts) 735 00:32:53,259 --> 00:32:54,658 Get 'em all? 736 00:32:54,693 --> 00:32:56,060 CALLEN: Back inside! 737 00:32:56,629 --> 00:32:57,428 Back inside! 738 00:32:58,798 --> 00:33:00,999 Get in. 739 00:33:18,117 --> 00:33:20,284 ANNA: Al Nusra? 740 00:33:20,319 --> 00:33:23,187 Not unless they've gone multinational. 741 00:33:23,222 --> 00:33:24,555 Then who the hell are those guys? 742 00:33:24,590 --> 00:33:25,756 I don't know, but it's clear 743 00:33:25,791 --> 00:33:27,258 that Al Nusra's not the only one 744 00:33:27,293 --> 00:33:28,292 looking for Asakeem. 745 00:33:39,305 --> 00:33:40,604 Talk to me, Eric. 746 00:33:40,639 --> 00:33:42,139 So, we traced those sat phones 747 00:33:42,174 --> 00:33:44,275 to a cabin several miles away from the prison 748 00:33:44,310 --> 00:33:46,143 where Asakeem was being held. 749 00:33:46,178 --> 00:33:46,844 Do you have an address? 750 00:33:46,879 --> 00:33:47,845 Yeah. Won't do you much good. 751 00:33:47,880 --> 00:33:50,581 Fire department footage shows a charred crater 752 00:33:50,616 --> 00:33:52,349 where a cabin used to be. 753 00:33:52,384 --> 00:33:54,652 They didn't just burn it. They blew it up. 754 00:33:54,687 --> 00:33:57,388 I was thinking maybe we could find video surveillance footage 755 00:33:57,423 --> 00:33:59,557 of these guys snooping around. 756 00:34:01,227 --> 00:34:02,426 A drone. 757 00:34:02,461 --> 00:34:03,427 Video history shows 758 00:34:03,462 --> 00:34:05,830 it's been patrolling the area for over a year. 759 00:34:05,865 --> 00:34:07,331 So once they got their eyes on Asakeem, 760 00:34:07,366 --> 00:34:08,666 they torched their base of operations. 761 00:34:08,701 --> 00:34:11,168 Look, send in a forensics team. 762 00:34:11,203 --> 00:34:13,170 There may still be something there we can use. 763 00:34:13,205 --> 00:34:14,205 I'm on it. 764 00:34:14,240 --> 00:34:15,306 Everything good? 765 00:34:15,341 --> 00:34:17,208 No. We got to move. 766 00:34:17,243 --> 00:34:21,279 Another team has entered the Asakeem sweepstakes. 767 00:34:25,718 --> 00:34:28,352 MAN: That's good, go ahead. 768 00:34:35,628 --> 00:34:37,628 Yeah, good. 769 00:34:48,807 --> 00:34:50,808 I take it you know how to use one of these? 770 00:34:50,843 --> 00:34:53,811 I had a little experience. 771 00:34:53,846 --> 00:34:56,881 (sighs) What's your man inside LAPD say? 772 00:34:56,916 --> 00:34:59,884 He says that the majority of the force 773 00:34:59,919 --> 00:35:02,353 is dealing with a murder over in Echo Park. 774 00:35:02,388 --> 00:35:06,257 They're moving kind of slow, so we got all day. 775 00:35:06,292 --> 00:35:09,226 Giving us plenty of time to take Zeus down. 776 00:35:09,261 --> 00:35:10,160 You know, it would really help 777 00:35:10,196 --> 00:35:12,363 if I knew where we were going, you know. 778 00:35:12,398 --> 00:35:13,697 It's a surprise. 779 00:35:13,732 --> 00:35:14,899 MAN: Rocco, load it up. 780 00:35:14,934 --> 00:35:16,534 KING: Listen up. 781 00:35:16,569 --> 00:35:18,335 Get your heads right. 782 00:35:18,370 --> 00:35:21,305 We're gonna light this city up. 783 00:35:21,340 --> 00:35:23,574 Hook 'em up. 784 00:35:23,609 --> 00:35:24,775 No, we're running out of time. 785 00:35:24,810 --> 00:35:26,544 We're gonna have to blow this op without the distributor 786 00:35:26,579 --> 00:35:28,212 because we cannot guarantee civilian safety 787 00:35:28,247 --> 00:35:29,513 if this spills out into the street. 788 00:35:29,548 --> 00:35:30,781 No, we're gonna give Sam more time. 789 00:35:30,816 --> 00:35:32,917 If he wanted to shut this down, he would've given us a signal. 790 00:35:32,952 --> 00:35:35,319 Maybe Sam shouldn't be making this call 791 00:35:35,354 --> 00:35:36,921 because Sam is too attached to it. 792 00:35:36,956 --> 00:35:38,589 Deeks, we... (phone rings) 793 00:35:38,624 --> 00:35:39,690 Eric, yeah? 794 00:35:39,725 --> 00:35:40,758 We may have found something. 795 00:35:40,793 --> 00:35:43,260 The burn phone was purchased at a convenience store 796 00:35:43,295 --> 00:35:44,828 off of Century Boulevard. 797 00:35:44,863 --> 00:35:47,331 We scrubbed through days of footage and found this. 798 00:35:47,366 --> 00:35:49,466 D.A. Gibson's assistant, Wilson. 799 00:35:49,501 --> 00:35:50,935 It would be a heck of a coincidence, right? 800 00:35:50,970 --> 00:35:52,836 So we did some digging. 801 00:35:52,871 --> 00:35:54,838 Unless Wilson is a financial genius, 802 00:35:54,873 --> 00:35:58,876 his ex-wife's bank account has way more zeroes than it should. 803 00:35:58,911 --> 00:36:00,444 NELL: Wilson is currently 804 00:36:00,479 --> 00:36:01,645 at City Hall as we speak. 805 00:36:01,680 --> 00:36:03,414 Kens, I'll meet you there to pick him up. 806 00:36:03,449 --> 00:36:04,882 On my way. 807 00:36:11,890 --> 00:36:15,826 Using the power of my office right under my nose. 808 00:36:15,861 --> 00:36:18,229 I can't believe I was that stupid. 809 00:36:18,264 --> 00:36:20,464 We understand, sir. It happens. 810 00:36:20,499 --> 00:36:22,433 This is a major blow. 811 00:36:22,468 --> 00:36:23,901 I'll have a briefing tonight from my home 812 00:36:23,936 --> 00:36:25,903 outlining the details, but the negative publicity's 813 00:36:25,938 --> 00:36:28,572 gonna crush my chances politically. 814 00:36:28,607 --> 00:36:30,908 But the people have the right to full disclosure. 815 00:36:30,943 --> 00:36:32,610 Especially from the D.A.'s office. 816 00:36:32,645 --> 00:36:34,311 Right. 817 00:36:34,346 --> 00:36:36,581 I want to thank you both again. 818 00:36:42,388 --> 00:36:43,887 Hey, Deeks. We got Zeus. 819 00:36:43,922 --> 00:36:46,423 Wilson admitted to being King's distributor. 820 00:36:46,458 --> 00:36:47,958 Sam's clear to take her down. 821 00:36:47,993 --> 00:36:49,026 Sam, you say the word 822 00:36:49,061 --> 00:36:50,628 and the team's coming in. 823 00:36:50,663 --> 00:36:51,795 It's a go. 824 00:36:51,830 --> 00:36:53,797 Copy that. 825 00:36:53,832 --> 00:36:55,399 Load up. 826 00:36:55,434 --> 00:36:57,301 Switch, you ride with me. 827 00:36:57,336 --> 00:37:00,804 Nobody touches Zeus. 828 00:37:00,839 --> 00:37:02,540 He's mine. 829 00:37:03,876 --> 00:37:04,909 (engines starting) 830 00:37:06,645 --> 00:37:08,912 MAN: Yeah, I'm right behind you. 831 00:37:08,947 --> 00:37:10,614 Federal agents! 832 00:37:10,649 --> 00:37:11,548 SAM: Whoa, whoa, whoa. 833 00:37:11,583 --> 00:37:13,450 (tires squealing) Move in! 834 00:37:13,485 --> 00:37:15,253 Step out of the vehicle now. Drop your weapons. 835 00:37:17,056 --> 00:37:18,489 Drop your weapons. 836 00:37:18,524 --> 00:37:20,324 Weapons down. Out of the vehicle. 837 00:37:20,359 --> 00:37:23,460 King, let's be smart. It's a wrap. You're outgunned and outmanned. 838 00:37:23,495 --> 00:37:26,330 Let's be smart about this. Now step out of the vehicle with your weapons down. 839 00:37:26,365 --> 00:37:27,865 Just be calm. Don't get out of the car. 840 00:37:27,900 --> 00:37:28,833 Don't do it! 841 00:37:29,735 --> 00:37:30,734 Moving! 842 00:37:30,769 --> 00:37:32,670 (shouts) Down on the ground! 843 00:37:33,672 --> 00:37:35,372 (grunts) 844 00:37:35,407 --> 00:37:36,473 Right there. 845 00:37:36,508 --> 00:37:37,608 You stay right there. 846 00:37:37,643 --> 00:37:39,576 (officer shouts) 847 00:37:39,611 --> 00:37:40,778 (Deeks speaks indistinctly) 848 00:37:40,813 --> 00:37:43,080 Switch. 849 00:37:43,115 --> 00:37:45,916 Kill Zeus. 850 00:37:45,951 --> 00:37:48,385 Olympus. 851 00:37:48,420 --> 00:37:49,219 We got him. 852 00:37:49,254 --> 00:37:50,788 And you're not going out that easy. 853 00:37:50,823 --> 00:37:52,690 Eric, I need an ambulance. 43rd and Degnan. 854 00:37:52,725 --> 00:37:54,758 Female. 30s. GSW. 855 00:37:54,793 --> 00:37:55,759 Copy that. 856 00:37:55,794 --> 00:37:58,028 OFFICER: We're good. 857 00:37:58,063 --> 00:37:59,763 (sniffles) Hey. 858 00:37:59,798 --> 00:38:01,031 Stay with me. 859 00:38:01,066 --> 00:38:03,334 I need that ambulance now, Eric. 860 00:38:03,369 --> 00:38:05,602 Hey, stay with me, stay with me. 861 00:38:05,637 --> 00:38:06,603 (breathing raggedly) 862 00:38:06,638 --> 00:38:10,474 Hey, King, King, stay with me. 863 00:38:10,509 --> 00:38:12,777 King. 864 00:38:22,755 --> 00:38:23,954 Full confession, my friend. 865 00:38:23,989 --> 00:38:25,422 You got King and her distributor. 866 00:38:25,457 --> 00:38:27,091 The rest of the pyramid's gonna fall. Nice work. 867 00:38:27,126 --> 00:38:30,494 Oh, yeah. He's got all the answers. 868 00:38:30,529 --> 00:38:31,829 I'm sorry. What's wrong? 869 00:38:31,864 --> 00:38:34,565 It feels too perfect. 870 00:38:34,600 --> 00:38:37,034 I'm not sure this guy has the juice to pull it off. 871 00:38:37,069 --> 00:38:38,936 So then why confess? 872 00:38:38,971 --> 00:38:42,439 King would've eaten this guy alive. 873 00:38:42,474 --> 00:38:43,807 She used city trucks at the club 874 00:38:43,842 --> 00:38:45,843 to move her product. 875 00:38:45,878 --> 00:38:47,445 That burn phone. 876 00:38:49,148 --> 00:38:50,948 Eric said the anonymous tip 877 00:38:50,983 --> 00:38:52,816 pinged off a tower in the Hollywood Hills. 878 00:38:52,851 --> 00:38:54,485 Sunset Boulevard. Why? 879 00:38:54,520 --> 00:38:56,987 Olympus. 880 00:38:57,022 --> 00:38:59,990 That neighborhood is Mount Olympus. 881 00:39:00,025 --> 00:39:02,059 KENSI: So what are you thinking? 882 00:39:06,698 --> 00:39:07,798 What? 883 00:39:07,833 --> 00:39:09,767 I'm not sure. 884 00:39:09,802 --> 00:39:12,770 Just better not to get you guys involved in case I'm wrong. 885 00:39:27,519 --> 00:39:30,121 (sighs) 886 00:39:34,827 --> 00:39:37,161 And how may I help you? 887 00:39:37,196 --> 00:39:38,796 (chuckles) 888 00:39:38,831 --> 00:39:40,964 For starters, you can tell me how you sleep at night. 889 00:39:40,999 --> 00:39:42,900 I... Excuse me? 890 00:39:42,935 --> 00:39:45,736 Using city trucks to move drugs. 891 00:39:45,771 --> 00:39:49,173 Blackmailing your assistant to take the fall for you. 892 00:39:49,208 --> 00:39:52,042 Listen, young man, I don't know what you're trying to insinuate, 893 00:39:52,077 --> 00:39:53,010 but... How's it work? 894 00:39:53,045 --> 00:39:56,146 You sentence rival crews to harsher sentences 895 00:39:56,181 --> 00:39:58,182 while you control the streets? 896 00:39:58,217 --> 00:39:59,516 That's brilliant. 897 00:39:59,551 --> 00:40:01,852 (chuckling): No. 898 00:40:02,888 --> 00:40:05,189 Zeus. A symbol of justice. 899 00:40:05,224 --> 00:40:06,924 Ruler up on high. 900 00:40:06,959 --> 00:40:08,592 You abused your power. 901 00:40:08,627 --> 00:40:10,794 And that ends now. 902 00:40:10,829 --> 00:40:12,162 I'm the L.A. district attorney. 903 00:40:12,197 --> 00:40:13,497 You can't arrest me. 904 00:40:13,532 --> 00:40:14,598 Oh. 905 00:40:14,633 --> 00:40:15,666 I'm a federal agent 906 00:40:15,701 --> 00:40:17,167 with a federal arrest warrant. 907 00:40:17,202 --> 00:40:19,537 Step outside. 908 00:40:21,640 --> 00:40:22,840 (sighs) 909 00:40:22,875 --> 00:40:24,074 You don't have any proof. 910 00:40:24,109 --> 00:40:25,709 I have King. 911 00:40:25,744 --> 00:40:28,045 And that's all I need. 912 00:40:34,853 --> 00:40:37,455 Well, mission accomplished. 913 00:40:38,724 --> 00:40:41,091 Yeah. I'm exhausted. 914 00:40:41,126 --> 00:40:42,559 (chuckles) 915 00:40:42,594 --> 00:40:44,061 You and me both. 916 00:40:44,096 --> 00:40:46,630 (both sigh) 917 00:40:46,665 --> 00:40:49,900 (groans) (chuckles) 918 00:40:49,935 --> 00:40:52,069 Oh, no. 919 00:40:52,104 --> 00:40:54,137 We got to clean the guns. 920 00:40:54,172 --> 00:40:56,940 (sighs) Now? 921 00:40:56,975 --> 00:40:58,075 Do we have to? 922 00:40:58,110 --> 00:41:00,210 Hetty will kill us if we don't. 923 00:41:00,245 --> 00:41:03,747 (groans) 924 00:41:03,782 --> 00:41:07,518 I think the guns can wait. 925 00:41:09,922 --> 00:41:12,857 But this can't. 926 00:41:28,307 --> 00:41:32,042 That cabin wasn't just a safe house. 927 00:41:32,077 --> 00:41:35,312 It was outfitted with military-grade tech. 928 00:41:35,347 --> 00:41:37,281 Not only that, I found evidence 929 00:41:37,316 --> 00:41:41,585 of drones monitoring at least ten different prison facilities. 930 00:41:41,620 --> 00:41:46,189 Someone has invested serious resources 931 00:41:46,224 --> 00:41:48,125 into finding Asakeem. 932 00:41:52,197 --> 00:41:53,197 HETTY: Come out, come out, whoever you are.