1
00:00:04,725 --> 00:00:06,626
We've been hit!
Hang on!
2
00:00:06,661 --> 00:00:07,427
DR. SMITH:
We repaired the damage
3
00:00:07,462 --> 00:00:08,728
to her femoral artery.
4
00:00:08,763 --> 00:00:10,329
She's still in a coma.
5
00:00:10,364 --> 00:00:11,330
Move.
6
00:00:11,365 --> 00:00:13,166
I hope he was worth it.
7
00:00:13,201 --> 00:00:15,168
I killed my ex-partner.
8
00:00:15,203 --> 00:00:16,736
I killed Boyle.
9
00:00:16,771 --> 00:00:18,471
You're telling me
'cause you think I'm gonna die?
10
00:00:18,506 --> 00:00:20,106
You're not gonna die.
11
00:00:22,877 --> 00:00:23,776
POLICE OFFICER:
Final warning.
12
00:00:23,812 --> 00:00:25,778
Drop your weapon, come out,
hands high!
13
00:00:25,813 --> 00:00:27,814
(indistinct shouting)
14
00:00:34,489 --> 00:00:38,224
(gunshots)
15
00:00:48,803 --> 00:00:49,769
(panting)
16
00:00:49,804 --> 00:00:51,704
Man up, T.
17
00:00:56,144 --> 00:00:58,811
(yelling)
18
00:00:58,846 --> 00:01:01,781
Move in, move in!
19
00:01:03,417 --> 00:01:05,351
It's too steep.
There's no way down.
20
00:01:05,386 --> 00:01:06,486
Got nothing!
21
00:01:06,521 --> 00:01:08,888
Where's that air unit?
We need it now!
22
00:01:08,923 --> 00:01:10,256
DISPATCHER:
Copy that.
23
00:01:14,795 --> 00:01:16,196
(phone ringing)
24
00:01:23,938 --> 00:01:25,538
Yo, T, what up?
25
00:01:25,573 --> 00:01:27,273
Switch? I'm in a jam, man.
26
00:01:27,308 --> 00:01:28,407
You got to help me.
27
00:01:28,442 --> 00:01:29,575
Slow down, baby. What happened?
28
00:01:29,610 --> 00:01:31,344
Police are on my ass!
29
00:01:31,379 --> 00:01:33,346
Can you get to the spot?
30
00:01:33,381 --> 00:01:35,281
Yeah, yeah, I think so.
31
00:01:35,316 --> 00:01:37,584
All right. Get there and stay
low. I'm on my way.
32
00:01:38,586 --> 00:01:39,586
¶
33
00:02:17,892 --> 00:02:20,426
You know, I get it.
34
00:02:24,665 --> 00:02:26,199
This.
35
00:02:26,234 --> 00:02:27,433
Us.
36
00:02:27,468 --> 00:02:29,268
Not being ready for it.
37
00:02:29,303 --> 00:02:31,237
This has nothing to do with...
38
00:02:31,272 --> 00:02:33,640
This... You don't owe me
an explanation.
39
00:02:38,579 --> 00:02:40,713
Look.
40
00:02:40,748 --> 00:02:42,682
I'm not a threat.
41
00:02:42,717 --> 00:02:44,684
I'm not here to hurt you.
42
00:02:47,888 --> 00:02:50,556
And I'm not going
to pressure you, but...
43
00:02:50,591 --> 00:02:54,394
when you're ready to trust me,
I'll be here.
44
00:02:56,397 --> 00:02:58,665
All of me.
45
00:03:04,572 --> 00:03:06,506
(sighs)
46
00:03:07,508 --> 00:03:09,509
Wait.
47
00:03:29,830 --> 00:03:31,797
(phone playing Wagner's
"Ride of the Valkyries")
48
00:03:31,832 --> 00:03:32,898
It's Hetty.
49
00:03:32,933 --> 00:03:34,867
Don't answer.
50
00:03:34,902 --> 00:03:36,769
I'm not.
51
00:03:36,804 --> 00:03:38,537
(music stops)
52
00:03:38,572 --> 00:03:41,274
(knocking on door)
53
00:03:41,309 --> 00:03:43,809
Seriously?
54
00:03:43,844 --> 00:03:44,944
Oh, my God.
55
00:03:44,979 --> 00:03:46,980
(chuckles)
56
00:04:03,331 --> 00:04:05,031
Well, uh...
57
00:04:05,066 --> 00:04:06,565
Oh.
58
00:04:06,600 --> 00:04:10,569
Uh, I-I tried to call.
59
00:04:10,604 --> 00:04:14,440
Yeah.
I hope I'm not interrupting.
60
00:04:14,475 --> 00:04:18,010
No. I was just, uh...
61
00:04:18,045 --> 00:04:20,046
Uh, TMI, dear.
62
00:04:22,049 --> 00:04:23,849
So, this, uh, cannot wait,
63
00:04:23,884 --> 00:04:28,421
and I didn't want to
say it on the phone.
64
00:04:28,456 --> 00:04:30,356
I need you immediately
65
00:04:30,391 --> 00:04:34,660
to get on a plane to a prison
facility in Arizona.
66
00:04:34,695 --> 00:04:36,896
What's going on?
67
00:04:36,931 --> 00:04:40,099
Well, Ahmed Han
Asakeem has agreed
68
00:04:40,134 --> 00:04:41,600
to outline the
power structure
69
00:04:41,635 --> 00:04:45,037
of a terrorist organization
70
00:04:45,072 --> 00:04:48,708
called Al Nusra Front.
71
00:04:48,743 --> 00:04:51,544
The deposition is here
in Los Angeles.
72
00:04:51,579 --> 00:04:54,814
So he was worth it after all.
73
00:04:54,849 --> 00:04:56,682
Indeed.
Huh.
74
00:04:56,717 --> 00:04:58,551
Sam coming to get me?
75
00:04:58,586 --> 00:05:02,421
Well, actually, Sam has his
hands full at the moment. Um...
76
00:05:02,456 --> 00:05:04,724
Anna, dear,
77
00:05:04,759 --> 00:05:10,363
you will accompany
Mr. Callen to Arizona.
78
00:05:15,603 --> 00:05:17,637
(door closes)
79
00:05:18,639 --> 00:05:21,574
Why is your bed
on the curb?
80
00:05:21,609 --> 00:05:25,678
I'm just trying to get back
to the old me.
81
00:05:27,948 --> 00:05:28,981
(sighs)
82
00:05:29,016 --> 00:05:31,050
HETTY: Looks like
you're gonna need another one.
83
00:05:31,085 --> 00:05:32,418
Good night, Hetty.
84
00:05:38,659 --> 00:05:40,660
(chuckles)
85
00:05:41,662 --> 00:05:42,862
Yeah.
86
00:05:47,735 --> 00:05:49,769
Babe, honestly, don't worry.
It happens to everybody.
87
00:05:49,804 --> 00:05:51,170
I don't really want
to talk about it.
88
00:05:51,205 --> 00:05:53,672
But... Okay,
most guys would be thrilled
89
00:05:53,707 --> 00:05:56,409
that they got up six times.
You only didn't get up once.
90
00:05:56,444 --> 00:05:58,444
What is this about
"I don't want to talk about it"
91
00:05:58,479 --> 00:05:59,879
that we're not understanding?
92
00:05:59,914 --> 00:06:01,147
KENSI: Oh, come on.
Don't be like that.
93
00:06:01,182 --> 00:06:02,782
You know what?
I'll tell you what.
94
00:06:02,817 --> 00:06:05,418
After work, uh, we'll go again,
95
00:06:05,453 --> 00:06:07,420
and we'll see what happens.
Mwah. I love you.
96
00:06:07,455 --> 00:06:09,589
That sounds
like a fantastic idea.
97
00:06:13,627 --> 00:06:15,795
Bit of the boudoir blues, huh?
98
00:06:15,830 --> 00:06:17,029
What?
99
00:06:17,064 --> 00:06:19,064
I know a few herbs
that can help.
100
00:06:19,099 --> 00:06:21,868
Still, six times.
101
00:06:24,772 --> 00:06:28,707
I couldn't get up...
on a surfboard.
102
00:06:28,742 --> 00:06:32,044
This morning,
while surfing.
103
00:06:32,079 --> 00:06:34,013
What are you talking about?
104
00:06:36,016 --> 00:06:38,684
We got, we got a case.
105
00:06:38,719 --> 00:06:40,085
Case. Case is up.
106
00:06:40,120 --> 00:06:41,720
(clears throat)
Yeah.
107
00:06:41,755 --> 00:06:45,624
Still, um... if you, uh,
want those herbs.
108
00:06:45,659 --> 00:06:47,827
No, no, I'm good!
Thank you for your... help.
109
00:06:47,862 --> 00:06:49,695
HETTY:
Mr. Deeks.
110
00:06:49,730 --> 00:06:50,963
Good news.
111
00:06:50,998 --> 00:06:53,699
You're giving me my, uh,
motorcycle back?
112
00:06:53,734 --> 00:06:54,667
(sighs)
113
00:06:57,004 --> 00:07:01,707
Detective Whiting
is out of intensive care.
114
00:07:01,742 --> 00:07:03,709
It was touch and
go for a while,
115
00:07:03,744 --> 00:07:06,912
but it seems she's
going to pull through.
116
00:07:06,947 --> 00:07:10,049
That's good. That is, uh...
117
00:07:10,084 --> 00:07:12,184
I mean, that's fantastic news.
118
00:07:12,219 --> 00:07:15,221
Maybe she's even more stubborn
than me.
119
00:07:15,256 --> 00:07:16,655
And that's really saying
something.
120
00:07:16,690 --> 00:07:17,790
(laughs)
121
00:07:17,825 --> 00:07:19,459
Thank you, Hetty.
122
00:07:25,933 --> 00:07:28,701
So, the three dead guys
are repeat offenders.
123
00:07:28,736 --> 00:07:31,136
Paul Graybridge, Rick Stafford
and Marcus Talbertson.
124
00:07:31,171 --> 00:07:33,639
Let me guess. They weren't
trading Pokémon cards.
125
00:07:33,674 --> 00:07:36,842
Well, if by Pokémon cards
you mean 50 kilos of cocaine
126
00:07:36,877 --> 00:07:39,245
with a street value of over
a million dollars, then yeah.
127
00:07:39,280 --> 00:07:40,279
Yeah, they were.
128
00:07:40,314 --> 00:07:41,547
(chuckles softly)
129
00:07:41,582 --> 00:07:43,182
Meet Spence Taylor.
130
00:07:43,217 --> 00:07:46,118
He's an amateur base jumper
and small time drug runner.
131
00:07:46,153 --> 00:07:48,921
LAPD believes he's working
with a guy who goes by King.
132
00:07:48,956 --> 00:07:49,989
Who's King?
133
00:07:50,024 --> 00:07:52,591
One of L.A.'s rising drug lords.
134
00:07:52,626 --> 00:07:54,660
So far, LAPD hasn't
been able to touch him,
135
00:07:54,695 --> 00:07:58,297
mostly because LAPD
has no idea who he is.
Hmm.
136
00:07:58,332 --> 00:08:00,933
Uh, he's the reason Sam created
his whole "Switch" alias
137
00:08:00,968 --> 00:08:02,134
a few years ago.
138
00:08:02,169 --> 00:08:04,737
King was using
a civilian naval contractor
139
00:08:04,772 --> 00:08:06,906
to smuggle drugs in
from overseas.
140
00:08:06,941 --> 00:08:10,609
Sam shut it down but
he was never able to catch King.
141
00:08:10,644 --> 00:08:12,144
Let's hope all that work
can pay off now.
142
00:08:12,179 --> 00:08:13,612
Okay, let's head
to the crime scene,
143
00:08:13,647 --> 00:08:15,047
see if we can find
the connection.
144
00:08:15,082 --> 00:08:16,148
Oh, actually...
Yes.
145
00:08:16,183 --> 00:08:17,983
I'm rolling with you, Kens.
Uh, Hetty wants Deeks
146
00:08:18,018 --> 00:08:19,885
to back up Sam. Sorry.
147
00:08:19,920 --> 00:08:21,020
Okay. No.
148
00:08:21,055 --> 00:08:22,154
Where's Callen?
149
00:08:22,189 --> 00:08:23,923
Uh, he's on escort detail.
150
00:08:23,958 --> 00:08:26,191
He's bringing our old
buddy Ahmed Han Asakeem
151
00:08:26,226 --> 00:08:28,761
in for a deposition.
152
00:08:28,796 --> 00:08:30,563
He's lucky that it's Callen
and not me.
153
00:08:30,598 --> 00:08:32,197
Yeah, okay. Uh, let's go.
Yeah.
154
00:08:32,232 --> 00:08:33,799
TAYLOR:
Don't know what I would've done
155
00:08:33,834 --> 00:08:34,934
if you hadn't shown up.
156
00:08:34,969 --> 00:08:37,603
I got you, man.
157
00:08:37,638 --> 00:08:40,706
You know, me and you could
just run off with this money.
158
00:08:40,741 --> 00:08:42,341
King would find and kill us
159
00:08:42,376 --> 00:08:45,144
before we had a chance
to enjoy it.
Mm.
160
00:08:45,179 --> 00:08:48,647
Just got to regroup
before I talk to King's people.
161
00:08:48,682 --> 00:08:50,249
How'd you find
this crash spot?
162
00:08:50,284 --> 00:08:52,985
Yeah, this lady I used to put
some work in for let me use it.
163
00:08:53,020 --> 00:08:54,687
You know?
164
00:09:00,094 --> 00:09:02,061
The hell is this, Switch?
165
00:09:02,096 --> 00:09:05,131
You know exactly what it is,
man. Sit down.
166
00:09:12,206 --> 00:09:14,673
A freaking cop?
(laughs)
167
00:09:14,708 --> 00:09:16,075
I should've known.
168
00:09:16,110 --> 00:09:18,644
Yeah, you're not that smart.
169
00:09:18,679 --> 00:09:19,912
(exhales)
170
00:09:19,947 --> 00:09:21,780
Don't beat yourself up.
171
00:09:21,815 --> 00:09:23,349
You're not the
first to get played.
172
00:09:23,384 --> 00:09:25,050
Yeah, well,
when I put the word out,
173
00:09:25,085 --> 00:09:26,118
I'll be the last.
174
00:09:26,153 --> 00:09:27,620
Word's not going out.
175
00:09:27,655 --> 00:09:30,723
Go ahead, man, send me
to prison. It's nothing.
176
00:09:30,758 --> 00:09:33,225
But every hitter in the city's
gonna be coming for you.
177
00:09:33,260 --> 00:09:36,295
Prison? I'm putting you
back out on the street.
178
00:09:36,330 --> 00:09:38,297
Let everybody know
how tight we are.
179
00:09:38,332 --> 00:09:42,167
How tight you are with LAPD.
180
00:09:42,202 --> 00:09:44,169
Your people think
you're dead.
181
00:09:44,204 --> 00:09:46,038
(scoffs)
182
00:09:46,073 --> 00:09:48,173
You should've
called by now.
183
00:09:48,208 --> 00:09:52,144
Longer you stay here,
the more suspect it looks.
184
00:09:52,179 --> 00:09:54,413
And if you do
get jammed up,
185
00:09:54,448 --> 00:09:56,715
what's gonna happen to
that beautiful family
186
00:09:56,750 --> 00:09:59,385
you've been hiding out
in the Valley?
187
00:09:59,420 --> 00:10:01,253
Oh, you didn't think I knew?
188
00:10:01,288 --> 00:10:03,656
Kid has your eyes.
189
00:10:03,691 --> 00:10:06,759
Looks just like you.
190
00:10:06,794 --> 00:10:08,761
See, the only
moves you made
191
00:10:08,796 --> 00:10:11,797
are the ones I let you make.
192
00:10:11,832 --> 00:10:13,966
What do you want?
193
00:10:14,001 --> 00:10:15,401
Testify to King's identity.
194
00:10:15,436 --> 00:10:17,703
(laughs)
You're crazier than I thought.
195
00:10:17,738 --> 00:10:19,705
I don't even know who King is!
196
00:10:19,740 --> 00:10:21,306
You been moving weight
for this man
197
00:10:21,341 --> 00:10:22,441
and you don't know who he is?
198
00:10:22,476 --> 00:10:24,276
Man, you know how he operates.
199
00:10:24,311 --> 00:10:25,744
He's a ghost.
200
00:10:25,779 --> 00:10:27,746
Orders come down
through his man, Rush.
201
00:10:27,781 --> 00:10:29,214
You ever think
Rush could be King?
202
00:10:29,249 --> 00:10:31,417
Man, he could be
the Pope for all I care.
203
00:10:31,452 --> 00:10:34,453
If the money's right and
on time, I ask no questions.
204
00:10:34,488 --> 00:10:36,288
You ask no questions. Okay.
205
00:10:36,323 --> 00:10:38,157
Well, this is what
you're gonna do.
206
00:10:38,192 --> 00:10:40,893
You're gonna call Rush.
207
00:10:40,928 --> 00:10:44,163
Yeah. You gonna tell him
where to meet you.
208
00:10:44,198 --> 00:10:47,199
And you're gonna introduce me
as your new connect.
209
00:10:47,234 --> 00:10:49,435
(scoffs) No, no, no, pass.
210
00:10:49,470 --> 00:10:50,936
See, the funny thing is,
211
00:10:50,971 --> 00:10:55,040
you seem to think
that you have a choice.
212
00:10:55,075 --> 00:10:58,043
I see your kid goes
to private school.
213
00:10:58,078 --> 00:11:00,479
Aw.
214
00:11:00,514 --> 00:11:03,282
Mom has a Benz.
215
00:11:06,854 --> 00:11:11,256
Funny thing is, nobody's working
in that household.
216
00:11:11,291 --> 00:11:12,424
And if you go away,
217
00:11:12,459 --> 00:11:14,760
so does their lifestyle.
218
00:11:14,795 --> 00:11:16,195
Man, I trusted you!
219
00:11:21,802 --> 00:11:24,203
You know the rules.
220
00:11:24,238 --> 00:11:27,940
This is chess, not checkers.
221
00:11:27,975 --> 00:11:30,743
Homie.
222
00:11:44,057 --> 00:11:46,225
WOMAN:
D.A. Gibson, would you say
that this recent bust
223
00:11:46,260 --> 00:11:48,460
is another huge win
for your office?
224
00:11:48,495 --> 00:11:51,930
This is a major score for the
LAPD and for the city of L.A.
225
00:11:51,965 --> 00:11:54,967
We will win this war for
the safety of our children.
226
00:11:55,002 --> 00:11:55,935
Thank you, D.A. Gibson.
227
00:11:55,970 --> 00:11:57,936
Sir, over here.
MAN: Sir, another question.
228
00:11:57,971 --> 00:11:59,138
Excuse me.
WOMAN:
Of course.
229
00:11:59,173 --> 00:12:01,206
Thanks.
230
00:12:01,241 --> 00:12:04,143
He's right here.
D.A. Gibson,
231
00:12:04,178 --> 00:12:06,378
this is Special Agent Blye.
Hi.
232
00:12:06,413 --> 00:12:09,281
And...
Special Agent
Nell Jones. NCIS.
233
00:12:09,316 --> 00:12:11,483
Oh, NCIS.
What do we owe the pleasure?
234
00:12:11,518 --> 00:12:13,018
Well, we're
working on a case
235
00:12:13,053 --> 00:12:14,152
that might be connected
to this bust.
236
00:12:14,188 --> 00:12:16,522
Oh. Seizure of 50 kilos of
cocaine is more than a bust.
237
00:12:16,557 --> 00:12:19,191
It's a devastating blow
to the other side.
238
00:12:19,226 --> 00:12:20,025
You're right.
Congratulations.
Hmm.
239
00:12:20,060 --> 00:12:22,094
Congratulate
Detective Johnson here
240
00:12:22,129 --> 00:12:23,862
and his stellar police work.
241
00:12:23,897 --> 00:12:25,531
It's the dedication of people
like him and yourselves
242
00:12:25,566 --> 00:12:26,932
that will win this war.
243
00:12:26,967 --> 00:12:27,966
Sorry, sir.
244
00:12:28,002 --> 00:12:30,469
We've got a full schedule
of interviews lined up.
245
00:12:30,504 --> 00:12:32,938
Ah, yes. Well, it's
a necessary evil
246
00:12:32,973 --> 00:12:34,573
if we're gonna win this war.
247
00:12:34,608 --> 00:12:36,875
If you need anything from us,
reach out to Wilson here.
248
00:12:36,910 --> 00:12:38,076
He's an extension of me.
249
00:12:38,111 --> 00:12:39,978
And, uh, welcome aboard.
250
00:12:40,013 --> 00:12:42,081
Thank you.
Okay.
Sir.
251
00:12:43,083 --> 00:12:44,817
Seriously, he's a very busy man.
252
00:12:44,852 --> 00:12:46,986
Try not to call unless
you have something concrete.
253
00:12:50,090 --> 00:12:52,591
Uh, do you know who's
behind the supply?
254
00:12:52,626 --> 00:12:54,827
Not yet.
255
00:12:54,862 --> 00:12:56,495
We suspect it's King
and his people.
256
00:12:56,530 --> 00:12:58,297
How did you know
to initiate the sting?
257
00:12:58,332 --> 00:12:59,598
Anonymous tip.
258
00:12:59,633 --> 00:13:02,034
We followed up
and it actually paid off.
259
00:13:02,069 --> 00:13:03,168
Detective Johnson.
260
00:13:03,203 --> 00:13:04,837
I'll let you know
if we get anything else.
261
00:13:04,872 --> 00:13:05,838
(laughing):
All right.
262
00:13:05,873 --> 00:13:06,939
Thanks.
Thank you.
263
00:13:06,974 --> 00:13:11,510
Okay, I'll have Eric follow
up on the anonymous tip.
264
00:13:11,545 --> 00:13:14,413
Someone's gonna have to answer
to that missing 50 kilos.
265
00:13:14,448 --> 00:13:16,548
Yeah, if they
haven't already.
266
00:13:16,583 --> 00:13:19,218
Hey, yo, stick
to the script.
267
00:13:19,253 --> 00:13:20,319
If you start having
second thoughts,
268
00:13:20,354 --> 00:13:21,987
think about
your family's future.
269
00:13:38,005 --> 00:13:39,471
Taylor.
270
00:13:39,506 --> 00:13:40,973
Was getting worried.
271
00:13:41,008 --> 00:13:42,007
Who's this?
272
00:13:42,042 --> 00:13:43,508
This is my man, Switch.
273
00:13:43,543 --> 00:13:45,544
I wouldn't have made it off
the streets without him.
274
00:13:45,579 --> 00:13:47,112
I-I trust him with my life.
275
00:13:47,147 --> 00:13:50,215
You may have to if you can't
explain what happened.
276
00:13:50,250 --> 00:13:52,384
Things got out of hand, man.
Cops was everywhere.
277
00:13:52,419 --> 00:13:54,219
Look, it had to be a setup.
278
00:13:54,254 --> 00:13:58,657
Agreed. What I'm wondering
is how you got away.
279
00:13:58,692 --> 00:14:01,660
I-I-I bailed. Man, I got
shot and fell 60 feet.
280
00:14:01,695 --> 00:14:03,195
I barely made it myself.
281
00:14:03,230 --> 00:14:05,631
What you think, babe?
282
00:14:05,666 --> 00:14:07,266
Mm-mm.
283
00:14:07,301 --> 00:14:09,434
Agree with your girl.
Don't buy it.
284
00:14:09,469 --> 00:14:10,669
Your man's a snitch.
285
00:14:10,704 --> 00:14:12,404
Yo, what the hell, Switch?!
286
00:14:12,439 --> 00:14:14,473
(groans)
287
00:14:14,508 --> 00:14:17,042
(Taylor screaming)
288
00:14:17,077 --> 00:14:19,077
(groaning)
289
00:14:19,112 --> 00:14:20,145
TAYLOR:
No, no, no.
290
00:14:20,647 --> 00:14:23,115
No, no, no, no!
291
00:14:28,422 --> 00:14:33,659
As gangster as that was,
Taylor owed us money,
292
00:14:33,694 --> 00:14:34,894
which now means
you owe us money.
293
00:14:49,209 --> 00:14:51,209
Taylor was a friend
of the family.
294
00:14:51,244 --> 00:14:55,380
I'm sorry to tell you, but your
friend was an LAPD informant.
295
00:14:55,415 --> 00:14:57,015
And I have proof.
296
00:14:57,050 --> 00:14:58,283
My cell in my pocket.
297
00:14:58,318 --> 00:14:59,484
Check it.
298
00:14:59,519 --> 00:15:01,587
Check it.
299
00:15:08,729 --> 00:15:11,563
How you think LAPD
crashed that party so fast
300
00:15:11,598 --> 00:15:15,200
and Taylor was
the only one that got away?
301
00:15:15,235 --> 00:15:16,602
I told you Taylor was weak.
302
00:15:20,507 --> 00:15:22,374
I appreciate the pest control,
303
00:15:22,409 --> 00:15:24,176
but my next question is
how do you know this?
304
00:15:24,211 --> 00:15:27,513
A few years ago, I caught a cop
who had a nasty coke habit.
305
00:15:29,049 --> 00:15:32,417
I feed him his fix,
he feeds me some info.
306
00:15:32,452 --> 00:15:34,486
It's a beautiful arrangement.
307
00:15:34,521 --> 00:15:36,755
Listen, man, I never
trusted Taylor.
308
00:15:36,790 --> 00:15:38,623
When he called,
I thought it was a setup,
309
00:15:38,658 --> 00:15:40,492
so I checked with my source.
310
00:15:40,527 --> 00:15:42,594
He confirmed it.
311
00:15:42,629 --> 00:15:45,030
Your boy was an LAPD informant.
312
00:15:45,065 --> 00:15:48,233
Bull. You could be an informant.
313
00:15:48,268 --> 00:15:53,238
Baby, considering the fact that
he just killed Taylor, I...
314
00:15:53,273 --> 00:15:55,307
I don't think
he's working with the police.
315
00:15:55,342 --> 00:15:56,641
I been out here for years
316
00:15:56,676 --> 00:15:59,511
solidifying my name
on these streets.
317
00:15:59,546 --> 00:16:01,113
Ask about me.
318
00:16:01,148 --> 00:16:03,181
Switch.
319
00:16:03,216 --> 00:16:04,549
I heard of him.
320
00:16:04,584 --> 00:16:06,185
He's a legit player.
321
00:16:10,624 --> 00:16:12,758
So, what's this gift
gonna cost me?
322
00:16:12,793 --> 00:16:14,593
Access, man.
323
00:16:14,628 --> 00:16:16,762
It's no mystery King
has the winning hand.
324
00:16:16,797 --> 00:16:18,697
I just want to be
a part of it.
325
00:16:20,700 --> 00:16:23,168
Look... I know you guys
took a hit
326
00:16:23,203 --> 00:16:24,436
this morning
with that deal.
327
00:16:24,471 --> 00:16:26,371
I can help.
328
00:16:26,406 --> 00:16:27,606
How are you gonna help King?
329
00:16:29,609 --> 00:16:32,244
Because...
330
00:16:32,279 --> 00:16:35,414
I come bearing gifts.
331
00:16:45,659 --> 00:16:49,428
(shouts, groans)
332
00:16:49,463 --> 00:16:53,499
Oh! Oh. He's alive!
333
00:16:54,468 --> 00:16:57,069
(grunting)
(coughing)
334
00:16:58,738 --> 00:17:01,373
Switch not let you in
on his little plan?
335
00:17:01,408 --> 00:17:04,142
Come on, come on,
come on, I got you.
336
00:17:04,177 --> 00:17:06,278
(gasping)
You're all right,
you're all right.
337
00:17:06,313 --> 00:17:08,246
You're all right, huh?
338
00:17:08,281 --> 00:17:10,649
(coughs)
What the hell, man?!
339
00:17:10,684 --> 00:17:12,384
Yo, you can't do
this type of stuff, man.
340
00:17:12,419 --> 00:17:13,151
I want a lawyer.
341
00:17:13,187 --> 00:17:14,719
Well, actually,
I am a lawyer,
342
00:17:14,754 --> 00:17:16,855
but I think the words you're
looking for right now are,
343
00:17:16,890 --> 00:17:18,790
"Thank you for
saving my life."
344
00:17:18,825 --> 00:17:21,593
(stutters) My life needed
saving because of you.
345
00:17:21,628 --> 00:17:24,463
Mm, actually, you made
that poor decision years ago
346
00:17:24,498 --> 00:17:26,431
when you decided
to be about that life.
347
00:17:26,466 --> 00:17:28,500
But don't worry,
you can start a whole new life.
348
00:17:28,535 --> 00:17:31,103
You know, just behind bars.
349
00:17:34,674 --> 00:17:35,841
Hey.
350
00:17:40,480 --> 00:17:41,513
He's all yours.
351
00:17:41,548 --> 00:17:44,716
Hey, Tobias.
Long time, no see.
352
00:17:44,751 --> 00:17:47,152
My name is Ahmed Han Asakeem.
353
00:17:47,187 --> 00:17:49,621
Right. I keep forgetting.
354
00:17:49,656 --> 00:17:52,290
How's your friend?
355
00:17:52,325 --> 00:17:55,293
Oh, you mean since your,
uh, Al Nusra cronies
356
00:17:55,328 --> 00:17:56,495
tried to have us killed?
357
00:17:56,530 --> 00:17:57,496
She's great, thanks.
358
00:17:57,531 --> 00:17:58,897
And she's very excited
to see you.
359
00:17:58,932 --> 00:18:00,165
What do you think?
360
00:18:00,200 --> 00:18:01,066
Ten minutes alone with Kens?
361
00:18:01,101 --> 00:18:03,301
Don't insult her.
She only needs two.
362
00:18:03,336 --> 00:18:04,302
Yeah, sometimes she likes
363
00:18:04,337 --> 00:18:06,138
to play with her prey
before she kills them.
364
00:18:06,173 --> 00:18:07,772
(cell phone rings)
365
00:18:07,807 --> 00:18:09,741
What do you got, Eric?
366
00:18:09,776 --> 00:18:11,343
Callen, Homeland's been
picking up on chatter
367
00:18:11,378 --> 00:18:13,345
about Asakeem's release.
Anything specific?
368
00:18:13,380 --> 00:18:14,880
Um, could be nothing,
could be something,
369
00:18:14,915 --> 00:18:16,882
but the inmates
are definitely talking.
370
00:18:16,917 --> 00:18:19,784
That could be Asakeem himself
releasing the information.
371
00:18:19,819 --> 00:18:21,753
Well, either way,
I'm looking into rescheduling
372
00:18:21,788 --> 00:18:22,888
your return flight.
373
00:18:22,923 --> 00:18:24,389
I'll tell you what.
374
00:18:24,424 --> 00:18:27,192
Book us on every flight
from Arizona to L.A.,
375
00:18:27,227 --> 00:18:29,561
and then every flight
from Arizona to New York.
376
00:18:29,596 --> 00:18:30,729
Sorry, every flight?
377
00:18:30,764 --> 00:18:32,731
Every flight, every airline.
378
00:18:32,766 --> 00:18:34,600
All right. I'll send you
the actual flight info.
379
00:18:36,870 --> 00:18:38,236
All good?
380
00:18:38,271 --> 00:18:40,338
A little change of plans.
381
00:18:40,373 --> 00:18:42,141
You up for a road trip?
382
00:18:46,379 --> 00:18:50,248
¶
383
00:18:50,283 --> 00:18:51,282
(door opens)
384
00:18:51,318 --> 00:18:53,218
What happened to knocking?
You could have knocked.
385
00:18:53,253 --> 00:18:54,953
Hi, handsome.
386
00:18:54,988 --> 00:18:56,154
Foxy lady.
387
00:18:56,189 --> 00:18:58,523
Oh, I, uh, I got you your two
favorite things in the world.
388
00:18:58,558 --> 00:18:59,724
(gasps)
389
00:18:59,759 --> 00:19:01,860
Chocolate chip cookies
and chips.
390
00:19:01,895 --> 00:19:03,795
How did it go?
Gluten-free?
391
00:19:03,830 --> 00:19:05,197
(chuckles)
392
00:19:05,232 --> 00:19:07,666
Um, well, Nell is still
393
00:19:07,701 --> 00:19:08,934
going over details with LAPD
about the bust,
394
00:19:08,969 --> 00:19:10,769
and, uh, D.A. Gibson
is gonna take this one
395
00:19:10,804 --> 00:19:12,337
straight to
the governor's office.
396
00:19:12,372 --> 00:19:14,206
God, he's got my vote.
He's put away some
397
00:19:14,241 --> 00:19:15,540
of the city's
biggest traffickers.
398
00:19:15,575 --> 00:19:17,475
Yeah. How is this going?
399
00:19:17,510 --> 00:19:19,511
Well, our man Switch
has charmed his way
400
00:19:19,546 --> 00:19:20,946
into their criminal hearts.
401
00:19:20,981 --> 00:19:22,981
Mmm. Nothing says "greetings"
like half a million dollars.
402
00:19:23,016 --> 00:19:26,518
Right. Hello.
403
00:19:26,553 --> 00:19:27,686
Think this guy's King?
404
00:19:27,721 --> 00:19:29,821
Yeah, he seems to be the one
in charge.
405
00:19:29,856 --> 00:19:31,990
(phone rings)
406
00:19:32,025 --> 00:19:33,692
Go ahead, Beale.
407
00:19:33,727 --> 00:19:35,694
Looks like that anonymous tip
into LAPD
408
00:19:35,729 --> 00:19:36,928
came from a burn phone.
409
00:19:36,964 --> 00:19:38,930
I'm tracking the serial number
to see where it was bought,
410
00:19:38,965 --> 00:19:40,699
and where the call originated.
411
00:19:40,734 --> 00:19:41,866
Keep us posted.
Yeah.
412
00:19:41,901 --> 00:19:43,902
¶
413
00:19:48,575 --> 00:19:49,674
¶ Bitches are runnin'
the ... in there ¶
414
00:19:49,710 --> 00:19:51,810
¶ Can't handle nothin',
so you lookin' like clowns ¶
415
00:19:51,845 --> 00:19:53,311
Like what you see?
416
00:19:53,346 --> 00:19:54,813
I see paper.
417
00:19:54,848 --> 00:19:56,348
Lots of it.
418
00:19:56,383 --> 00:19:58,650
Don't make money,
it don't make sense.
419
00:19:58,685 --> 00:20:01,319
Yeah, you got that right.
420
00:20:01,354 --> 00:20:02,354
¶ This is for me
421
00:20:02,389 --> 00:20:03,755
¶ Licky licky boom boom down
422
00:20:03,790 --> 00:20:04,823
¶ No competition, look around
423
00:20:04,858 --> 00:20:05,991
¶ Who freak you
like this girl? ¶
424
00:20:06,026 --> 00:20:08,994
¶ I'll come and undress,
and you'll leave in a towel ¶
425
00:20:09,096 --> 00:20:10,662
¶ Go ahead, say no to my love
426
00:20:10,697 --> 00:20:12,364
¶ Shake that ish
to the realest fire... ¶
427
00:20:12,399 --> 00:20:13,598
So what are we doing here, man?
428
00:20:13,633 --> 00:20:15,834
I don't drink
or get lap dances before noon.
429
00:20:15,869 --> 00:20:18,370
King wants to meet you.
430
00:20:18,405 --> 00:20:19,871
That's funny. I was thinking
you were King.
431
00:20:19,906 --> 00:20:21,539
WOMAN:
Of course you were.
432
00:20:21,574 --> 00:20:23,308
Most men do.
433
00:20:25,345 --> 00:20:27,312
I'm King.
434
00:20:27,347 --> 00:20:29,347
Wow.
435
00:20:29,382 --> 00:20:31,016
And with your
skills and connects,
436
00:20:31,051 --> 00:20:33,752
you're gonna help me
become a queen.
437
00:20:34,988 --> 00:20:36,989
¶ Let me shake...
438
00:20:39,326 --> 00:20:41,860
Impressive.
439
00:20:43,596 --> 00:20:44,596
Very impressive.
440
00:20:55,875 --> 00:20:58,643
¶ Damn, girl,
you so fine, so fine... ¶
441
00:20:58,678 --> 00:21:00,478
Talk to me,
what's with the name?
442
00:21:00,513 --> 00:21:03,415
¶ So tell me, is it all right,
all right... ¶
443
00:21:03,450 --> 00:21:04,816
When I was a little boy,
444
00:21:04,851 --> 00:21:08,753
my father took me with him
to the bank to get a loan.
445
00:21:08,788 --> 00:21:11,356
¶ Stunning just
from head to toe... ¶
446
00:21:11,391 --> 00:21:13,391
Now, my father wasn't
the most articulate man,
447
00:21:13,426 --> 00:21:14,659
but he was proud.
448
00:21:14,694 --> 00:21:18,530
But the way that dude in
the bank looked at him,
449
00:21:18,565 --> 00:21:22,400
it's like they were
from two different worlds.
450
00:21:22,435 --> 00:21:25,837
Broke my heart
and pissed me off.
451
00:21:25,872 --> 00:21:28,340
¶ All the things that
you ain't seen yet, yeah... ¶
452
00:21:28,375 --> 00:21:31,776
We didn't get the loan,
but more important,
453
00:21:31,811 --> 00:21:34,079
that man didn't respect
my father.
454
00:21:34,114 --> 00:21:38,483
I said that would
never, ever be me.
455
00:21:38,518 --> 00:21:41,386
Whether it's Wall Street
or the city street,
456
00:21:41,421 --> 00:21:44,589
I know how to talk to people
on all levels.
457
00:21:44,624 --> 00:21:47,959
Some people say
I turn it off and on.
458
00:21:47,994 --> 00:21:49,561
Like a switch.
459
00:21:49,596 --> 00:21:51,996
Like a switch.
460
00:21:52,031 --> 00:21:53,832
You've always been a solo act.
461
00:21:53,867 --> 00:21:55,500
Why the change of heart?
462
00:21:55,535 --> 00:21:58,703
'Cause I realized you can't get
where you want to be alone.
463
00:21:58,738 --> 00:22:00,772
No man's an island.
464
00:22:00,807 --> 00:22:02,741
You could've kept that money
and gotten out of town.
465
00:22:02,776 --> 00:22:04,909
You're being
short-sighted.
466
00:22:04,944 --> 00:22:07,145
I'm out for the money
you can't fit in a duffel bag.
467
00:22:07,180 --> 00:22:09,080
(laughs)
468
00:22:09,115 --> 00:22:11,549
Believe it.
469
00:22:11,584 --> 00:22:13,785
You're right.
470
00:22:13,820 --> 00:22:15,887
We took a hit
on the deal.
471
00:22:15,922 --> 00:22:18,156
But I can get the cash
tomorrow no problem.
472
00:22:18,191 --> 00:22:20,759
But I need it tonight.
473
00:22:20,794 --> 00:22:26,431
That sting created
a time issue for my partner.
474
00:22:26,466 --> 00:22:27,699
He's blaming me
for the lost shipment,
475
00:22:27,734 --> 00:22:29,567
wants double his money back.
476
00:22:29,602 --> 00:22:31,002
Wow.
477
00:22:31,037 --> 00:22:33,104
Didn't think the great King
had a partner.
478
00:22:33,139 --> 00:22:37,842
Lately, he's been thinking that
he's the one that's in charge,
479
00:22:37,877 --> 00:22:39,477
making demands.
480
00:22:39,512 --> 00:22:40,879
Hmm?
It's disrespectful,
481
00:22:40,914 --> 00:22:42,881
and, frankly,
482
00:22:42,916 --> 00:22:45,650
it's time for him to go.
483
00:22:45,685 --> 00:22:47,652
So what are you saying?
484
00:22:47,687 --> 00:22:49,687
You want me to take care of him
for you?
485
00:22:49,722 --> 00:22:51,689
(chuckles)
486
00:22:51,724 --> 00:22:54,426
It has to be me.
487
00:22:54,461 --> 00:22:56,461
We're gonna meet in person
tonight.
488
00:22:56,496 --> 00:22:57,896
Mm-hmm.
489
00:22:57,931 --> 00:22:59,164
You,
490
00:22:59,199 --> 00:23:03,601
you're gonna help me get
the cash and deliver it.
491
00:23:03,636 --> 00:23:07,138
And then I'm gonna kill him.
492
00:23:07,173 --> 00:23:08,640
You do that,
493
00:23:08,675 --> 00:23:10,775
I'll help you
get off
494
00:23:10,810 --> 00:23:12,411
that island.
495
00:23:13,246 --> 00:23:15,613
I'm in.
496
00:23:15,648 --> 00:23:17,782
¶ Thought you was a savage,
now you... ¶
497
00:23:17,817 --> 00:23:21,186
I know exactly where we can get
some extra cash.
498
00:23:21,221 --> 00:23:23,087
Sam's going after
King's distributor, too.
499
00:23:23,122 --> 00:23:24,622
Shut this thing down
for good.
500
00:23:24,657 --> 00:23:26,491
That's good. Two
birds and one stone.
501
00:23:26,526 --> 00:23:28,026
Let's finish it.
502
00:23:30,763 --> 00:23:33,765
Do I sense an attitude?
Are you okay?
503
00:23:33,800 --> 00:23:35,500
I was just...
504
00:23:35,535 --> 00:23:37,769
thinking about Asakeem
and the thousand ways
505
00:23:37,804 --> 00:23:39,804
I would crush him
for what he did to you.
506
00:23:39,839 --> 00:23:42,540
And, honestly, I can't
even imagine how you feel.
507
00:23:42,575 --> 00:23:45,109
To be honest with you,
I don't feel anything.
508
00:23:45,144 --> 00:23:47,679
It's not Asakeem,
509
00:23:47,714 --> 00:23:50,949
it's not Sullivan, it's not any
of the hundreds of others.
510
00:23:50,984 --> 00:23:53,218
I chose this job.
511
00:23:53,253 --> 00:23:56,488
And I choose to be okay with it.
512
00:23:56,523 --> 00:23:57,822
Wow.
513
00:23:57,857 --> 00:23:59,924
I mean, that's just really...
514
00:23:59,959 --> 00:24:02,494
evolved of you. I'm just...
515
00:24:02,529 --> 00:24:04,262
I got to be honest,
I'm not there.
516
00:24:04,297 --> 00:24:07,732
I just want to...
break all his fingers.
517
00:24:08,768 --> 00:24:10,769
(chuckles)
518
00:24:13,873 --> 00:24:15,874
And the other thing, too...
519
00:24:18,845 --> 00:24:22,547
...is that I have you.
520
00:24:22,582 --> 00:24:25,016
And that's all I care about.
521
00:24:35,929 --> 00:24:37,629
CALLEN:
¶ I got chills
522
00:24:37,664 --> 00:24:40,198
¶ They're multiplyin'
523
00:24:40,233 --> 00:24:43,768
¶ And I'm losin' control
524
00:24:43,803 --> 00:24:47,739
¶ 'Cause the power
you're supplying ¶
525
00:24:47,774 --> 00:24:49,274
BOTH:
¶ It's electrifying!
526
00:24:49,309 --> 00:24:50,575
(giggles)
That was better.
527
00:24:50,610 --> 00:24:51,543
I know.
See, we're gonna work on this.
528
00:24:51,578 --> 00:24:54,679
So this is the new form
of American torture.
529
00:24:54,714 --> 00:24:56,648
What's that, Asakeem,
you don't like musicals?
530
00:24:56,683 --> 00:24:57,715
It's not the song.
531
00:24:57,750 --> 00:24:58,816
It's you two.
532
00:24:58,851 --> 00:25:00,718
Why don't you just pull over
on the side of the road
533
00:25:00,753 --> 00:25:01,753
and do it already?
534
00:25:01,788 --> 00:25:03,321
Where are we going
anyway?
535
00:25:03,356 --> 00:25:04,789
Airport.
Airport.
536
00:25:04,824 --> 00:25:06,324
We've been driving
for over an hour now.
537
00:25:06,359 --> 00:25:08,226
Yeah, we didn't
say which airport.
538
00:25:08,261 --> 00:25:10,762
You don't like
road trips either?
539
00:25:11,831 --> 00:25:14,032
You think, by staying off
major freeways,
540
00:25:14,067 --> 00:25:15,767
my brothers won't find me?
541
00:25:15,802 --> 00:25:17,635
I don't know what you're talking
about. I'm following Waze, okay?
542
00:25:17,670 --> 00:25:20,038
Sometimes you got to let go
and just trust it.
543
00:25:20,073 --> 00:25:23,041
You must be worried to take
such extreme countermeasures.
544
00:25:23,076 --> 00:25:25,043
Be exposed to the open road
like this.
545
00:25:25,078 --> 00:25:25,844
Mm-hmm.
546
00:25:25,879 --> 00:25:27,879
My brothers will find me
anywhere.
547
00:25:27,914 --> 00:25:30,181
I mean, I wouldn't
say I'm worried.
548
00:25:30,216 --> 00:25:32,884
We're just kind of taking
this opportunity to...
549
00:25:32,919 --> 00:25:35,620
show my lady friend here
the beautiful countryside.
550
00:25:35,655 --> 00:25:36,421
(chuckles)
551
00:25:36,456 --> 00:25:38,156
Unless you want me
to soil this car,
552
00:25:38,191 --> 00:25:40,291
I'm gonna need a bathroom break.
553
00:25:40,326 --> 00:25:43,227
That's why you don't bring
a terrorist on a road trip.
554
00:25:43,262 --> 00:25:45,663
They ruin everything.
555
00:25:45,698 --> 00:25:47,298
BOTH:
¶ You're the one that I want
556
00:25:47,333 --> 00:25:48,766
¶ You are the one I want
557
00:25:48,801 --> 00:25:50,034
¶ Ooh, ooh, ooh
558
00:25:50,069 --> 00:25:51,769
¶ Honey, the one that I want
559
00:25:51,804 --> 00:25:53,605
CALLEN:
Come on, Asakeem!
560
00:26:03,383 --> 00:26:06,017
So, if Sam can convince King
to fully trust him,
561
00:26:06,052 --> 00:26:08,219
he's gonna be inside one of the
biggest criminal organizations
562
00:26:08,254 --> 00:26:09,687
in Los Angeles.
563
00:26:09,722 --> 00:26:12,657
And blow the lid off
this whole thing.
564
00:26:16,929 --> 00:26:19,831
Ah! What's up, fam?
565
00:26:19,866 --> 00:26:21,666
Oh, whoa.
566
00:26:21,701 --> 00:26:24,702
Switch is in the building!
What's up, man?
567
00:26:24,737 --> 00:26:26,404
My man.
What's up, fam?
568
00:26:26,439 --> 00:26:28,272
Everything's great, man.
569
00:26:28,307 --> 00:26:30,108
Thank you for handling
that thing over in Inglewood.
570
00:26:30,143 --> 00:26:32,377
Those dudes started pressing
a brother real hard.
Well, you know,
571
00:26:32,412 --> 00:26:34,212
they mess with you,
they messin' with me, right?
572
00:26:34,247 --> 00:26:35,213
No doubt.
573
00:26:35,248 --> 00:26:36,981
So, uh, what's up?
574
00:26:37,016 --> 00:26:38,182
You in the market
for something new?
575
00:26:38,217 --> 00:26:41,386
Yeah, I'm, uh, getting a little
hardware for my lady here.
576
00:26:41,421 --> 00:26:43,788
Aw, look at you.
Winner, winner.
577
00:26:43,823 --> 00:26:46,057
Yeah.
Aw, I'm
the real winner here.
578
00:26:46,092 --> 00:26:47,125
(chuckles)
579
00:26:47,160 --> 00:26:48,760
I thought you was a loner, bro.
580
00:26:48,795 --> 00:26:50,728
Yeah, well, I wised up, man.
You should, too.
581
00:26:50,763 --> 00:26:51,729
I don't know about that.
582
00:26:51,764 --> 00:26:53,231
But I got something for you.
Yeah?
583
00:26:53,266 --> 00:26:55,233
Oh, yeah. Customized, baby.
Yeah, yeah, I appreciate that.
584
00:26:55,268 --> 00:26:56,968
I like that a lot.
(grunts)
585
00:26:57,003 --> 00:26:58,870
I can't wait to see it.
586
00:27:01,274 --> 00:27:03,374
Oh, what's...
587
00:27:03,409 --> 00:27:05,043
This a joke, bro?
588
00:27:05,078 --> 00:27:06,911
You see me laughing?
589
00:27:06,946 --> 00:27:08,446
Get in the back, man.
590
00:27:08,481 --> 00:27:10,148
Move, big boy.
Ain't got all day.
591
00:27:10,183 --> 00:27:12,183
Move!
592
00:27:13,986 --> 00:27:16,187
Go ahead, man.
593
00:27:19,926 --> 00:27:21,292
Hey, yo. On the floor.
594
00:27:21,327 --> 00:27:23,161
Come on.
Right now!
595
00:27:23,196 --> 00:27:26,798
I'm gonna give you one chance
to rethink all this.
596
00:27:26,833 --> 00:27:28,933
(chuckles) You always
did talk too much, man.
597
00:27:28,968 --> 00:27:30,268
Where the cash?
598
00:27:30,303 --> 00:27:33,137
We ain't got
no cash here, playa.
599
00:27:33,172 --> 00:27:34,906
What, you think
I'm stupid?
600
00:27:34,941 --> 00:27:37,175
You had the mom-and-pop shops
paying protection for years.
601
00:27:37,210 --> 00:27:38,876
That's why you had them
problems in Inglewood.
602
00:27:38,911 --> 00:27:41,012
I know about the protection
ring and all that.
603
00:27:41,047 --> 00:27:43,848
Switch,
there's no cash here!
604
00:27:43,883 --> 00:27:46,084
When I ask you
a question,
605
00:27:46,119 --> 00:27:47,351
assume I know the answer.
606
00:27:47,386 --> 00:27:48,486
Get that bag
607
00:27:48,521 --> 00:27:50,388
out of there.
Move.
608
00:27:50,423 --> 00:27:52,056
Now, look at this.
609
00:27:52,091 --> 00:27:54,025
Literally a wall full of money.
Fill it up.
610
00:27:54,060 --> 00:27:55,293
Fill it up!
611
00:27:55,328 --> 00:27:56,728
Go.
612
00:27:56,763 --> 00:27:57,862
Hurry up, man.
613
00:27:59,298 --> 00:28:01,299
Fill it up!
614
00:28:04,103 --> 00:28:05,470
Fill it up.
615
00:28:05,505 --> 00:28:08,406
Quicker! Go!
I got it, I got it.
616
00:28:09,442 --> 00:28:10,975
Hurry up.
617
00:28:11,010 --> 00:28:12,343
Fill it up.
618
00:28:12,378 --> 00:28:14,779
You don't know what you're
getting yourself into, bro.
619
00:28:14,814 --> 00:28:16,380
SAM: Get another bag,
get another bag. Let's go.
620
00:28:16,416 --> 00:28:17,982
You don't know what you're
getting yourself into, bro.
Just fill the money up, man.
621
00:28:18,017 --> 00:28:20,418
Fill the bag up with money, man.
You don't know what
you're getting yourself into.
622
00:28:20,453 --> 00:28:22,987
SAM: Just fill the bag up
with money.
I'm telling you right now, bro.
623
00:28:23,022 --> 00:28:24,856
You, off the floor.
Get in there.
624
00:28:24,891 --> 00:28:26,390
Come over here. Get over here.
625
00:28:26,425 --> 00:28:28,059
Get over there.
Get in there.
626
00:28:28,094 --> 00:28:29,327
Get in there, big boy.
627
00:28:29,362 --> 00:28:30,762
Yeah.
628
00:28:30,797 --> 00:28:32,497
Don't come out!
629
00:28:33,533 --> 00:28:36,267
All right, let's go.
630
00:28:53,152 --> 00:28:54,919
(engine starts)
631
00:28:54,954 --> 00:28:56,955
(tires screeching)
632
00:28:57,990 --> 00:29:00,091
(gunshots)
633
00:29:00,126 --> 00:29:01,826
(groans)
634
00:29:01,861 --> 00:29:03,494
Stay down!
635
00:29:03,529 --> 00:29:04,529
Down!
636
00:29:14,607 --> 00:29:16,808
I'm telling you, I was robbed!
637
00:29:16,843 --> 00:29:18,042
I know who did it!
638
00:29:18,078 --> 00:29:20,912
You should be worrying about the
federal charges you're facing.
639
00:29:20,947 --> 00:29:22,180
What about my money, huh?
640
00:29:22,215 --> 00:29:24,315
You better hope you find
Switch before I do!
641
00:29:24,350 --> 00:29:25,516
'Cause this
ain't over!
642
00:29:25,551 --> 00:29:27,051
I'm telling you
right now!
643
00:29:27,086 --> 00:29:28,452
You don't play
with my money!
644
00:29:28,487 --> 00:29:29,587
You can play with my woman,
645
00:29:29,622 --> 00:29:31,489
but you don't play
with my money!
646
00:29:31,524 --> 00:29:33,858
(siren whoops)
JOHNSON: Considering
the amount of drugs
647
00:29:33,893 --> 00:29:35,493
and guns inside,
648
00:29:35,528 --> 00:29:38,229
I'm not gonna ask
if you're running an op
649
00:29:38,264 --> 00:29:40,298
without informing LAPD.
650
00:29:40,333 --> 00:29:41,299
(chuckling): What?
651
00:29:41,334 --> 00:29:42,934
I'm offended.
652
00:29:42,969 --> 00:29:43,935
I'm not playing, Deeks.
653
00:29:43,970 --> 00:29:46,437
This is no time for your games.
This is real.
654
00:29:46,472 --> 00:29:47,905
The credit is yours.
655
00:29:47,940 --> 00:29:49,907
All that matters is
they're off the streets.
656
00:29:49,942 --> 00:29:51,442
You can thank
me later.
657
00:29:51,477 --> 00:29:54,212
(scoffs)
658
00:29:54,247 --> 00:29:55,947
How long can we bat cleanup?
659
00:29:55,982 --> 00:29:57,148
I don't know.
660
00:29:57,183 --> 00:29:58,516
Let's hope that Sam
gets that distributor
661
00:29:58,551 --> 00:30:00,084
before we have to find out.
662
00:30:00,119 --> 00:30:02,486
How long has Sam known
about this guy? And...
663
00:30:02,521 --> 00:30:03,988
what happens
if we weren't here?
664
00:30:04,023 --> 00:30:05,356
It doesn't matter. Sam
knows what he's doing,
665
00:30:05,391 --> 00:30:07,959
and he trusts us to have
his back and we had it.
666
00:30:07,994 --> 00:30:10,895
My gut was right
about you.
667
00:30:10,930 --> 00:30:12,597
Just doing my part.
668
00:30:12,632 --> 00:30:14,498
I'll take care of this.
669
00:30:14,533 --> 00:30:17,635
Then we can drag
Zeus' ass off of Olympus
670
00:30:17,670 --> 00:30:19,337
and back to Earth.
671
00:30:19,372 --> 00:30:20,605
¶ Do you wanna go downtown?
672
00:30:20,640 --> 00:30:22,240
¶ See the city lights
673
00:30:22,275 --> 00:30:23,975
¶ It's the red light district
674
00:30:24,010 --> 00:30:25,343
Who's Zeus?
675
00:30:25,378 --> 00:30:27,345
¶ Go downtown
676
00:30:27,380 --> 00:30:30,014
The distributor.
677
00:30:30,049 --> 00:30:34,552
I'm gonna send a message
to Zeus and the whole city.
678
00:30:34,587 --> 00:30:37,622
It's gonna be
a hostile takeover.
679
00:30:39,692 --> 00:30:44,429
¶ I know you're greedy
680
00:30:45,431 --> 00:30:48,532
¶ But I'm feelin' sexy...
681
00:30:48,567 --> 00:30:50,534
And with your man
inside the LAPD...
682
00:30:50,569 --> 00:30:51,602
Mm-hmm.
683
00:30:51,637 --> 00:30:53,537
¶ Taste my...
684
00:30:53,572 --> 00:30:55,339
...you're gonna help me.
685
00:30:55,374 --> 00:30:56,407
¶ Sweet and creamy
686
00:30:56,442 --> 00:30:58,509
¶ Let me paint your mouth.
687
00:30:58,544 --> 00:31:00,545
(country music playing)
688
00:31:01,714 --> 00:31:04,048
I was beginning
to get worried.
689
00:31:04,083 --> 00:31:05,316
You should've joined me.
690
00:31:05,351 --> 00:31:08,319
Why? Plenty to laugh at
out here.
691
00:31:08,354 --> 00:31:09,320
Ouch.
692
00:31:09,355 --> 00:31:10,488
No time for pie?
693
00:31:10,523 --> 00:31:11,956
You don't deserve pie.
694
00:31:11,991 --> 00:31:14,091
Look at this guy.
Typical American.
695
00:31:14,126 --> 00:31:15,359
Something I can help you with?
696
00:31:15,394 --> 00:31:17,995
You seem like the military type.
697
00:31:18,030 --> 00:31:19,430
Two tours. Afghanistan.
698
00:31:19,465 --> 00:31:20,664
13 Bravo.
CALLEN: Let's keep moving.
699
00:31:20,700 --> 00:31:23,935
Well, I wonder how many of your
buddies I killed using IEDs!
700
00:31:23,970 --> 00:31:25,236
What'd you say?
CALLEN: Okay, look,
I'm a federal agent.
701
00:31:25,271 --> 00:31:27,004
Okay? I've got him.
702
00:31:27,039 --> 00:31:28,072
You defending this jerk?
703
00:31:28,107 --> 00:31:29,373
He's mocking
our fallen brothers.
704
00:31:29,408 --> 00:31:30,708
What are we supposed to do,
(chuckles)
705
00:31:30,743 --> 00:31:32,576
stand here and let him
get away with that?
706
00:31:32,611 --> 00:31:33,644
Hey, guys, guys.
707
00:31:33,679 --> 00:31:35,012
We're on the same side here.
708
00:31:35,047 --> 00:31:36,614
We don't want any trouble.
709
00:31:36,649 --> 00:31:38,582
BUFORD: Your friend
here found some.
710
00:31:38,617 --> 00:31:41,452
Hey, you think I want to waste
thousands of our tax dollars
711
00:31:41,487 --> 00:31:43,220
defending this jerk?
712
00:31:43,255 --> 00:31:44,989
I don't think so. Okay?
713
00:31:45,024 --> 00:31:46,557
Trust me.
714
00:31:46,592 --> 00:31:48,025
And you guys get it.
715
00:31:48,060 --> 00:31:49,527
Forget the badge.
I'd like to give him
716
00:31:49,562 --> 00:31:51,662
some good, old-fashioned
American justice myself,
717
00:31:51,697 --> 00:31:54,298
but unfortunately
I have a job to do.
718
00:31:54,333 --> 00:31:57,034
But I will promise you this.
719
00:31:57,069 --> 00:31:58,336
He will pay.
720
00:31:58,371 --> 00:32:00,538
Yeah. He's gonna
pay right now.
721
00:32:00,573 --> 00:32:02,306
MAN:
I've heard enough.
722
00:32:02,341 --> 00:32:03,641
Settle down, Buford.
723
00:32:03,676 --> 00:32:06,077
Now, this man here
is an officer of the law.
724
00:32:06,112 --> 00:32:08,379
So all of you will show him
the same respect
725
00:32:08,414 --> 00:32:10,314
that you show your mama.
726
00:32:10,349 --> 00:32:11,716
Get out of here, son.
727
00:32:14,053 --> 00:32:16,220
(muttering)
728
00:32:20,693 --> 00:32:22,426
Thank you, Sheriff.
729
00:32:22,461 --> 00:32:24,528
You'll have no more
trouble from these boys.
730
00:32:24,563 --> 00:32:26,064
(gunshots)
731
00:32:32,204 --> 00:32:33,972
I got three shooters over here.
732
00:32:36,575 --> 00:32:37,508
I've got two.
733
00:32:48,154 --> 00:32:50,388
Get Asakeem in the car.
734
00:32:50,423 --> 00:32:53,224
Get up. (grunts)
735
00:32:53,259 --> 00:32:54,658
Get 'em all?
736
00:32:54,693 --> 00:32:56,060
CALLEN:
Back inside!
737
00:32:56,629 --> 00:32:57,428
Back inside!
738
00:32:58,798 --> 00:33:00,999
Get in.
739
00:33:18,117 --> 00:33:20,284
ANNA:
Al Nusra?
740
00:33:20,319 --> 00:33:23,187
Not unless
they've gone multinational.
741
00:33:23,222 --> 00:33:24,555
Then who the hell
are those guys?
742
00:33:24,590 --> 00:33:25,756
I don't know, but it's clear
743
00:33:25,791 --> 00:33:27,258
that Al Nusra's
not the only one
744
00:33:27,293 --> 00:33:28,292
looking for Asakeem.
745
00:33:39,305 --> 00:33:40,604
Talk to me, Eric.
746
00:33:40,639 --> 00:33:42,139
So, we traced those sat phones
747
00:33:42,174 --> 00:33:44,275
to a cabin several miles away
from the prison
748
00:33:44,310 --> 00:33:46,143
where Asakeem was being held.
749
00:33:46,178 --> 00:33:46,844
Do you have an address?
750
00:33:46,879 --> 00:33:47,845
Yeah. Won't do you much good.
751
00:33:47,880 --> 00:33:50,581
Fire department footage
shows a charred crater
752
00:33:50,616 --> 00:33:52,349
where a cabin used to be.
753
00:33:52,384 --> 00:33:54,652
They didn't just burn it.
They blew it up.
754
00:33:54,687 --> 00:33:57,388
I was thinking maybe we could
find video surveillance footage
755
00:33:57,423 --> 00:33:59,557
of these guys snooping around.
756
00:34:01,227 --> 00:34:02,426
A drone.
757
00:34:02,461 --> 00:34:03,427
Video history shows
758
00:34:03,462 --> 00:34:05,830
it's been patrolling the area
for over a year.
759
00:34:05,865 --> 00:34:07,331
So once they got their eyes
on Asakeem,
760
00:34:07,366 --> 00:34:08,666
they torched
their base of operations.
761
00:34:08,701 --> 00:34:11,168
Look, send in
a forensics team.
762
00:34:11,203 --> 00:34:13,170
There may still
be something there we can use.
763
00:34:13,205 --> 00:34:14,205
I'm on it.
764
00:34:14,240 --> 00:34:15,306
Everything good?
765
00:34:15,341 --> 00:34:17,208
No. We got to move.
766
00:34:17,243 --> 00:34:21,279
Another team has entered
the Asakeem sweepstakes.
767
00:34:25,718 --> 00:34:28,352
MAN:
That's good, go ahead.
768
00:34:35,628 --> 00:34:37,628
Yeah, good.
769
00:34:48,807 --> 00:34:50,808
I take it you know how
to use one of these?
770
00:34:50,843 --> 00:34:53,811
I had a little experience.
771
00:34:53,846 --> 00:34:56,881
(sighs) What's your
man inside LAPD say?
772
00:34:56,916 --> 00:34:59,884
He says
that the majority of the force
773
00:34:59,919 --> 00:35:02,353
is dealing with a murder
over in Echo Park.
774
00:35:02,388 --> 00:35:06,257
They're moving kind of slow,
so we got all day.
775
00:35:06,292 --> 00:35:09,226
Giving us plenty of time
to take Zeus down.
776
00:35:09,261 --> 00:35:10,160
You know, it would really help
777
00:35:10,196 --> 00:35:12,363
if I knew where we were going,
you know.
778
00:35:12,398 --> 00:35:13,697
It's a surprise.
779
00:35:13,732 --> 00:35:14,899
MAN:
Rocco, load it up.
780
00:35:14,934 --> 00:35:16,534
KING:
Listen up.
781
00:35:16,569 --> 00:35:18,335
Get your heads right.
782
00:35:18,370 --> 00:35:21,305
We're gonna
light this city up.
783
00:35:21,340 --> 00:35:23,574
Hook 'em up.
784
00:35:23,609 --> 00:35:24,775
No, we're running out of time.
785
00:35:24,810 --> 00:35:26,544
We're gonna have to blow this
op without the distributor
786
00:35:26,579 --> 00:35:28,212
because we cannot
guarantee civilian safety
787
00:35:28,247 --> 00:35:29,513
if this spills out
into the street.
788
00:35:29,548 --> 00:35:30,781
No, we're gonna give Sam
more time.
789
00:35:30,816 --> 00:35:32,917
If he wanted to shut this down,
he would've given us a signal.
790
00:35:32,952 --> 00:35:35,319
Maybe Sam shouldn't be making
this call
791
00:35:35,354 --> 00:35:36,921
because Sam is too attached
to it.
792
00:35:36,956 --> 00:35:38,589
Deeks, we...
(phone rings)
793
00:35:38,624 --> 00:35:39,690
Eric, yeah?
794
00:35:39,725 --> 00:35:40,758
We may have found something.
795
00:35:40,793 --> 00:35:43,260
The burn phone was purchased
at a convenience store
796
00:35:43,295 --> 00:35:44,828
off of Century Boulevard.
797
00:35:44,863 --> 00:35:47,331
We scrubbed through days
of footage and found this.
798
00:35:47,366 --> 00:35:49,466
D.A. Gibson's
assistant, Wilson.
799
00:35:49,501 --> 00:35:50,935
It would be
a heck of a coincidence, right?
800
00:35:50,970 --> 00:35:52,836
So we did some digging.
801
00:35:52,871 --> 00:35:54,838
Unless Wilson is
a financial genius,
802
00:35:54,873 --> 00:35:58,876
his ex-wife's bank account has
way more zeroes than it should.
803
00:35:58,911 --> 00:36:00,444
NELL:
Wilson is currently
804
00:36:00,479 --> 00:36:01,645
at City Hall as we speak.
805
00:36:01,680 --> 00:36:03,414
Kens, I'll meet you
there to pick him up.
806
00:36:03,449 --> 00:36:04,882
On my way.
807
00:36:11,890 --> 00:36:15,826
Using the power of my
office right under my nose.
808
00:36:15,861 --> 00:36:18,229
I can't believe
I was that stupid.
809
00:36:18,264 --> 00:36:20,464
We understand, sir.
It happens.
810
00:36:20,499 --> 00:36:22,433
This is a major blow.
811
00:36:22,468 --> 00:36:23,901
I'll have a briefing tonight
from my home
812
00:36:23,936 --> 00:36:25,903
outlining the details,
but the negative publicity's
813
00:36:25,938 --> 00:36:28,572
gonna crush my chances
politically.
814
00:36:28,607 --> 00:36:30,908
But the people have the right
to full disclosure.
815
00:36:30,943 --> 00:36:32,610
Especially
from the D.A.'s office.
816
00:36:32,645 --> 00:36:34,311
Right.
817
00:36:34,346 --> 00:36:36,581
I want to thank
you both again.
818
00:36:42,388 --> 00:36:43,887
Hey, Deeks.
We got Zeus.
819
00:36:43,922 --> 00:36:46,423
Wilson admitted to being
King's distributor.
820
00:36:46,458 --> 00:36:47,958
Sam's clear to take her down.
821
00:36:47,993 --> 00:36:49,026
Sam, you say the word
822
00:36:49,061 --> 00:36:50,628
and the team's coming in.
823
00:36:50,663 --> 00:36:51,795
It's a go.
824
00:36:51,830 --> 00:36:53,797
Copy that.
825
00:36:53,832 --> 00:36:55,399
Load up.
826
00:36:55,434 --> 00:36:57,301
Switch, you ride with me.
827
00:36:57,336 --> 00:37:00,804
Nobody touches Zeus.
828
00:37:00,839 --> 00:37:02,540
He's mine.
829
00:37:03,876 --> 00:37:04,909
(engines starting)
830
00:37:06,645 --> 00:37:08,912
MAN:
Yeah, I'm right behind you.
831
00:37:08,947 --> 00:37:10,614
Federal agents!
832
00:37:10,649 --> 00:37:11,548
SAM:
Whoa, whoa, whoa.
833
00:37:11,583 --> 00:37:13,450
(tires squealing)
Move in!
834
00:37:13,485 --> 00:37:15,253
Step out of the vehicle now.
Drop your weapons.
835
00:37:17,056 --> 00:37:18,489
Drop your weapons.
836
00:37:18,524 --> 00:37:20,324
Weapons down.
Out of the vehicle.
837
00:37:20,359 --> 00:37:23,460
King, let's be smart.
It's a wrap.
You're outgunned and outmanned.
838
00:37:23,495 --> 00:37:26,330
Let's be smart about this.
Now step out of the vehicle
with your weapons down.
839
00:37:26,365 --> 00:37:27,865
Just be calm.
Don't get out of the car.
840
00:37:27,900 --> 00:37:28,833
Don't do it!
841
00:37:29,735 --> 00:37:30,734
Moving!
842
00:37:30,769 --> 00:37:32,670
(shouts)
Down on the ground!
843
00:37:33,672 --> 00:37:35,372
(grunts)
844
00:37:35,407 --> 00:37:36,473
Right there.
845
00:37:36,508 --> 00:37:37,608
You stay right there.
846
00:37:37,643 --> 00:37:39,576
(officer shouts)
847
00:37:39,611 --> 00:37:40,778
(Deeks speaks indistinctly)
848
00:37:40,813 --> 00:37:43,080
Switch.
849
00:37:43,115 --> 00:37:45,916
Kill Zeus.
850
00:37:45,951 --> 00:37:48,385
Olympus.
851
00:37:48,420 --> 00:37:49,219
We got him.
852
00:37:49,254 --> 00:37:50,788
And you're not
going out that easy.
853
00:37:50,823 --> 00:37:52,690
Eric, I need an ambulance.
43rd and Degnan.
854
00:37:52,725 --> 00:37:54,758
Female. 30s. GSW.
855
00:37:54,793 --> 00:37:55,759
Copy that.
856
00:37:55,794 --> 00:37:58,028
OFFICER:
We're good.
857
00:37:58,063 --> 00:37:59,763
(sniffles) Hey.
858
00:37:59,798 --> 00:38:01,031
Stay with me.
859
00:38:01,066 --> 00:38:03,334
I need that ambulance now, Eric.
860
00:38:03,369 --> 00:38:05,602
Hey, stay with me,
stay with me.
861
00:38:05,637 --> 00:38:06,603
(breathing raggedly)
862
00:38:06,638 --> 00:38:10,474
Hey, King, King,
stay with me.
863
00:38:10,509 --> 00:38:12,777
King.
864
00:38:22,755 --> 00:38:23,954
Full confession, my friend.
865
00:38:23,989 --> 00:38:25,422
You got King
and her distributor.
866
00:38:25,457 --> 00:38:27,091
The rest of the pyramid's
gonna fall. Nice work.
867
00:38:27,126 --> 00:38:30,494
Oh, yeah. He's got
all the answers.
868
00:38:30,529 --> 00:38:31,829
I'm sorry. What's wrong?
869
00:38:31,864 --> 00:38:34,565
It feels too perfect.
870
00:38:34,600 --> 00:38:37,034
I'm not sure this guy has
the juice to pull it off.
871
00:38:37,069 --> 00:38:38,936
So then why confess?
872
00:38:38,971 --> 00:38:42,439
King would've eaten
this guy alive.
873
00:38:42,474 --> 00:38:43,807
She used city trucks
at the club
874
00:38:43,842 --> 00:38:45,843
to move her product.
875
00:38:45,878 --> 00:38:47,445
That burn phone.
876
00:38:49,148 --> 00:38:50,948
Eric said the anonymous tip
877
00:38:50,983 --> 00:38:52,816
pinged off a tower in
the Hollywood Hills.
878
00:38:52,851 --> 00:38:54,485
Sunset Boulevard. Why?
879
00:38:54,520 --> 00:38:56,987
Olympus.
880
00:38:57,022 --> 00:38:59,990
That neighborhood
is Mount Olympus.
881
00:39:00,025 --> 00:39:02,059
KENSI:
So what are you thinking?
882
00:39:06,698 --> 00:39:07,798
What?
883
00:39:07,833 --> 00:39:09,767
I'm not sure.
884
00:39:09,802 --> 00:39:12,770
Just better not to get you guys
involved in case I'm wrong.
885
00:39:27,519 --> 00:39:30,121
(sighs)
886
00:39:34,827 --> 00:39:37,161
And how may I help you?
887
00:39:37,196 --> 00:39:38,796
(chuckles)
888
00:39:38,831 --> 00:39:40,964
For starters, you can tell me
how you sleep at night.
889
00:39:40,999 --> 00:39:42,900
I... Excuse me?
890
00:39:42,935 --> 00:39:45,736
Using city trucks to move drugs.
891
00:39:45,771 --> 00:39:49,173
Blackmailing your assistant
to take the fall for you.
892
00:39:49,208 --> 00:39:52,042
Listen, young man, I don't know
what you're trying to insinuate,
893
00:39:52,077 --> 00:39:53,010
but...
How's it work?
894
00:39:53,045 --> 00:39:56,146
You sentence rival crews
to harsher sentences
895
00:39:56,181 --> 00:39:58,182
while you control the streets?
896
00:39:58,217 --> 00:39:59,516
That's brilliant.
897
00:39:59,551 --> 00:40:01,852
(chuckling):
No.
898
00:40:02,888 --> 00:40:05,189
Zeus. A symbol of justice.
899
00:40:05,224 --> 00:40:06,924
Ruler up on high.
900
00:40:06,959 --> 00:40:08,592
You abused your power.
901
00:40:08,627 --> 00:40:10,794
And that ends now.
902
00:40:10,829 --> 00:40:12,162
I'm the L.A. district attorney.
903
00:40:12,197 --> 00:40:13,497
You can't arrest me.
904
00:40:13,532 --> 00:40:14,598
Oh.
905
00:40:14,633 --> 00:40:15,666
I'm a federal agent
906
00:40:15,701 --> 00:40:17,167
with a federal arrest warrant.
907
00:40:17,202 --> 00:40:19,537
Step outside.
908
00:40:21,640 --> 00:40:22,840
(sighs)
909
00:40:22,875 --> 00:40:24,074
You don't have any proof.
910
00:40:24,109 --> 00:40:25,709
I have King.
911
00:40:25,744 --> 00:40:28,045
And that's all I need.
912
00:40:34,853 --> 00:40:37,455
Well, mission accomplished.
913
00:40:38,724 --> 00:40:41,091
Yeah. I'm exhausted.
914
00:40:41,126 --> 00:40:42,559
(chuckles)
915
00:40:42,594 --> 00:40:44,061
You and me both.
916
00:40:44,096 --> 00:40:46,630
(both sigh)
917
00:40:46,665 --> 00:40:49,900
(groans)
(chuckles)
918
00:40:49,935 --> 00:40:52,069
Oh, no.
919
00:40:52,104 --> 00:40:54,137
We got to clean the guns.
920
00:40:54,172 --> 00:40:56,940
(sighs) Now?
921
00:40:56,975 --> 00:40:58,075
Do we have to?
922
00:40:58,110 --> 00:41:00,210
Hetty will kill us if we don't.
923
00:41:00,245 --> 00:41:03,747
(groans)
924
00:41:03,782 --> 00:41:07,518
I think the guns can wait.
925
00:41:09,922 --> 00:41:12,857
But this can't.
926
00:41:28,307 --> 00:41:32,042
That cabin
wasn't just a safe house.
927
00:41:32,077 --> 00:41:35,312
It was outfitted
with military-grade tech.
928
00:41:35,347 --> 00:41:37,281
Not only that, I found evidence
929
00:41:37,316 --> 00:41:41,585
of drones monitoring at least
ten different prison facilities.
930
00:41:41,620 --> 00:41:46,189
Someone has invested
serious resources
931
00:41:46,224 --> 00:41:48,125
into finding Asakeem.
932
00:41:52,197 --> 00:41:53,197
HETTY: Come out, come out,
whoever you are.