1 00:00:03,724 --> 00:00:05,658 You look and sound worse 2 00:00:05,693 --> 00:00:08,194 than when we pulled you out of Laos. 3 00:00:08,229 --> 00:00:09,595 Dark days. 4 00:00:09,630 --> 00:00:11,664 There's still time to figure this out, 5 00:00:11,699 --> 00:00:14,400 but it's finally just a lifetime of bad decisions. 6 00:00:14,435 --> 00:00:16,702 My time in the Triangle... Agent Orange. 7 00:00:16,737 --> 00:00:19,572 I'm so sorry. 8 00:00:19,607 --> 00:00:22,341 HETTY: Where is Owen Granger? This is for you. 9 00:00:22,376 --> 00:00:25,745 HETTY'S VOICE: "Don't blame the doctors or the nurses, 10 00:00:25,780 --> 00:00:29,582 "but I've had enough of hospitals for one life, 11 00:00:29,617 --> 00:00:33,086 "and I have some unfinished business to take care of. 12 00:00:33,121 --> 00:00:36,756 Be safe... OG..." 13 00:00:36,791 --> 00:00:38,357 NELL: Admiral Albert Jethro Chegwidden. 14 00:00:38,392 --> 00:00:40,259 Former Navy SEAL, commander of JAG. 15 00:00:40,294 --> 00:00:42,195 Henrietta called, said she was in trouble, 16 00:00:42,230 --> 00:00:44,397 so here I am-- once more into the breach. 17 00:00:56,677 --> 00:00:58,678 ¶ ¶ 18 00:01:01,249 --> 00:01:03,216 RADIO WEATHERMAN: Southern California weather, we have low clouds 19 00:01:03,251 --> 00:01:05,885 and dense fog overnight into our mid-morning hours. 20 00:01:05,920 --> 00:01:07,019 Visibility, in some cases, is... 21 00:01:07,055 --> 00:01:10,123 MAN: Good morning. You have yourself a beautiful day. 22 00:01:10,158 --> 00:01:11,190 Good morning to you. 23 00:01:11,225 --> 00:01:13,259 Oh, you... 24 00:01:13,294 --> 00:01:16,562 Thank you, God bless you. You're a angel. 25 00:01:16,597 --> 00:01:19,532 You know, I need this more than you would ever... 26 00:01:19,567 --> 00:01:23,169 All right, then. 27 00:01:23,204 --> 00:01:24,270 Hello, there. 28 00:01:24,305 --> 00:01:25,671 How are you today? 29 00:01:25,706 --> 00:01:28,608 Mm-hmm. All right. 30 00:01:28,643 --> 00:01:30,710 Hey! 31 00:01:30,745 --> 00:01:33,179 Mr. Mercedes. Mmm! 32 00:01:33,214 --> 00:01:34,480 Roll your window down a sec. 33 00:01:34,515 --> 00:01:36,682 Come on. 34 00:01:36,717 --> 00:01:38,551 It's another fine day in La La Land. 35 00:01:38,586 --> 00:01:40,486 You should roll your window down. 36 00:01:40,521 --> 00:01:42,589 Take it in. Savor it. 37 00:01:45,693 --> 00:01:47,260 What the... 38 00:01:47,295 --> 00:01:49,562 Whoa, hey, hey. Stay out of my car, man. 39 00:01:49,597 --> 00:01:50,830 I said stay out of my car! 40 00:01:50,865 --> 00:01:53,332 You run, I shoot you. 41 00:01:53,367 --> 00:01:55,601 I got money. I will give you money. 42 00:01:55,636 --> 00:01:56,702 But first, you need to put the gun away 43 00:01:56,737 --> 00:01:57,503 and get the hell out of my car. 44 00:01:57,538 --> 00:01:59,338 Put your seat belt on. Okay, fine. 45 00:01:59,373 --> 00:02:00,540 How's 20? Is 20 good? 46 00:02:02,310 --> 00:02:03,309 That's 53. 47 00:02:03,344 --> 00:02:04,410 I don't carry cash on me. 48 00:02:04,445 --> 00:02:05,411 I use credit cards. 49 00:02:05,446 --> 00:02:06,712 Look, it's 53 bucks. 50 00:02:06,747 --> 00:02:09,248 It's all I have, take it. 51 00:02:09,283 --> 00:02:13,920 I said put your seat belt on. 52 00:02:15,756 --> 00:02:16,789 (tires screeching) 53 00:02:20,294 --> 00:02:22,195 ¶ ¶ 54 00:02:58,266 --> 00:02:59,632 How long have you been in here, Beale? 55 00:02:59,667 --> 00:03:02,268 Smells like it's been at least two hours. 56 00:03:02,303 --> 00:03:03,970 It has not been two hours, it's... 57 00:03:05,506 --> 00:03:07,740 ...closer to three. 58 00:03:07,775 --> 00:03:09,575 That thing's not gonna shoot itself. 59 00:03:09,610 --> 00:03:11,444 Promise? 60 00:03:11,479 --> 00:03:13,813 You want to talk? 61 00:03:13,848 --> 00:03:16,282 Talk? No. I'm-I'm-I'm fine. 62 00:03:16,317 --> 00:03:17,316 Actually, I'm good. 63 00:03:17,351 --> 00:03:18,684 You know, uh... 64 00:03:18,719 --> 00:03:22,255 Nell has switched back to her 2014 shampoo. 65 00:03:22,290 --> 00:03:23,422 You know, the coconut/mango one, 66 00:03:23,457 --> 00:03:26,626 so I'm-I'm-I'm- I'm good. 67 00:03:26,661 --> 00:03:28,894 All right, all right. I'll see you in there. 68 00:03:28,929 --> 00:03:30,363 Okay. Sam? 69 00:03:32,466 --> 00:03:35,668 I have not fired my gun since I went undercover 70 00:03:35,703 --> 00:03:36,736 at the couples retreat. 71 00:03:36,771 --> 00:03:38,904 Since you blew up the SUV. 72 00:03:38,939 --> 00:03:41,574 With a person inside of it. 73 00:03:41,609 --> 00:03:42,742 First time. 74 00:03:44,412 --> 00:03:46,979 Taking a man's life is a horrible thing, 75 00:03:47,014 --> 00:03:52,451 but it was necessary in this case. 76 00:03:52,486 --> 00:03:55,521 Uh, I-I know that, 77 00:03:55,556 --> 00:03:59,358 but I wish that I could forget it ever happened. 78 00:03:59,393 --> 00:04:01,694 The opposite. 79 00:04:01,729 --> 00:04:03,863 You have to acknowledge what you did, 80 00:04:03,898 --> 00:04:05,831 process it for what it is-- 81 00:04:05,866 --> 00:04:07,800 a job that had to be done. 82 00:04:07,835 --> 00:04:10,303 It's not for everyone, and that's okay. 83 00:04:10,338 --> 00:04:12,538 That's why whose who can handle it 84 00:04:12,573 --> 00:04:13,973 protect those who can't. 85 00:04:16,510 --> 00:04:17,743 Do you ever struggle with it? 86 00:04:17,778 --> 00:04:20,946 At first I did, but, you know, 87 00:04:20,981 --> 00:04:23,016 the path became clear. 88 00:04:25,886 --> 00:04:27,920 Must be nice. Listen, Beale, 89 00:04:27,955 --> 00:04:30,022 only you can decide which side you're on. 90 00:04:30,057 --> 00:04:32,825 Either one is okay, but you can't be both. 91 00:04:34,995 --> 00:04:36,362 (knock on door) 92 00:04:38,966 --> 00:04:41,401 Duty calls. It always does. 93 00:04:50,111 --> 00:04:51,844 CALLEN: What do we got? 94 00:04:51,879 --> 00:04:53,045 Not much. 95 00:04:53,080 --> 00:04:55,781 No surveillance video, no solid eyewitnesses, 96 00:04:55,816 --> 00:04:58,517 but VA Administrator Robert Bryant 97 00:04:58,552 --> 00:05:00,820 was apparently kidnapped on his way to work this morning 98 00:05:00,855 --> 00:05:03,055 in his own car by a homeless man. 99 00:05:03,090 --> 00:05:05,391 There was a kidnapping in broad daylight, 100 00:05:05,426 --> 00:05:07,526 and no one can ID this guy? DEEKS: I buy it. 101 00:05:07,561 --> 00:05:09,729 People treat the homeless like they're invisible. 102 00:05:09,764 --> 00:05:12,131 A few witnesses say it may have been an older black man, 103 00:05:12,166 --> 00:05:13,566 but that is all we have. 104 00:05:13,601 --> 00:05:15,401 The secretary of the VA would like 105 00:05:15,436 --> 00:05:17,403 NCIS's assistance on this case. 106 00:05:17,438 --> 00:05:19,105 So they're hoping it was an everyday carjacking, 107 00:05:19,140 --> 00:05:21,407 and not a disgruntled vet, correct? 108 00:05:21,442 --> 00:05:23,409 Ding, ding, ding. I'm guessing we're not 109 00:05:23,444 --> 00:05:25,077 the only agency working on this. NELL: We're not. 110 00:05:25,112 --> 00:05:27,446 And the secretary would, and I quote, 111 00:05:27,481 --> 00:05:29,749 "be obliged if we could find out who did this 112 00:05:29,784 --> 00:05:31,417 before anyone else does." All right. 113 00:05:31,452 --> 00:05:32,518 Why don't you two head down to the VA and talk 114 00:05:32,553 --> 00:05:33,686 to his coworkers? 115 00:05:33,721 --> 00:05:35,554 See if he had any troubles before this. 116 00:05:35,589 --> 00:05:36,689 Sam, what do you think, Bryant's house? Yep. 117 00:05:36,724 --> 00:05:37,690 No, we could go to Bryant's house. 118 00:05:37,725 --> 00:05:38,958 Where's that, in Hancock Park? 119 00:05:38,993 --> 00:05:41,093 Is it a Lloyd Wright? Maybe it's a Wallace Neff. 120 00:05:41,128 --> 00:05:42,695 Kensi here is a Neff-head. 121 00:05:42,730 --> 00:05:44,663 Or we can just ignore you and head to the VA. 122 00:05:44,698 --> 00:05:46,432 Yeah, we could do that, too, I guess. 123 00:05:49,136 --> 00:05:52,438 (indistinct radio chatter) 124 00:05:52,473 --> 00:05:55,007 SAM: I don't want to hear it. CALLEN: Wasn't even thinking it. 125 00:05:55,042 --> 00:05:57,410 SAM: The algorithm is pre-conceptually false. 126 00:05:57,445 --> 00:05:59,745 You can't calculate traffic patterns in a vacuum 127 00:05:59,780 --> 00:06:01,647 without accounting for human error. 128 00:06:01,682 --> 00:06:03,015 Ah, the mighty Sam Hanna is human. 129 00:06:03,050 --> 00:06:04,950 I didn't err, G. 130 00:06:04,985 --> 00:06:07,453 Took a principled stance not to use Waze. 131 00:06:07,488 --> 00:06:08,988 I know, that's why we're late. 132 00:06:09,023 --> 00:06:10,556 NCIS Agent Callen. 133 00:06:10,591 --> 00:06:11,991 This is my partner, Agent Sam Hanna. 134 00:06:12,026 --> 00:06:14,026 Ah, NCIS in the flesh. Mmm. 135 00:06:14,061 --> 00:06:15,895 I just found out you guys existed. 136 00:06:15,930 --> 00:06:18,764 (chuckles) And you are? 137 00:06:18,799 --> 00:06:21,033 Not allowed to let you inside, but also 138 00:06:21,068 --> 00:06:23,602 extremely, incredibly sorry about it. 139 00:06:23,637 --> 00:06:26,972 Well, Agent Morris, inside of Bryant's house is 140 00:06:27,007 --> 00:06:28,574 a critical part of our investigation 141 00:06:28,609 --> 00:06:29,942 into his kidnapping. 142 00:06:29,977 --> 00:06:31,844 Which is why you'll have full access 143 00:06:31,879 --> 00:06:34,547 the millisecond we close ours. 144 00:06:34,582 --> 00:06:36,816 You know, we could work together. That would be amaze-balls. 145 00:06:36,851 --> 00:06:38,518 What do you guys have? 146 00:06:40,154 --> 00:06:42,922 Nothing. Which is why we need to go inside. 147 00:06:44,758 --> 00:06:45,958 You owe us one. 148 00:06:45,993 --> 00:06:48,928 Rude. I literally just met you and you. 149 00:06:48,963 --> 00:06:49,996 I don't owe squat. 150 00:06:50,031 --> 00:06:53,232 The FBI collectively owes us for shooting our friend, 151 00:06:53,267 --> 00:06:55,034 Undersecretary of Defense Duggan. 152 00:06:55,069 --> 00:06:58,838 Well, I'm still not letting you inside. 153 00:06:58,873 --> 00:06:59,839 Then why don't you tell us 154 00:06:59,874 --> 00:07:01,707 what you know? To be honest, 155 00:07:01,742 --> 00:07:03,142 not much more than you do. 156 00:07:03,177 --> 00:07:04,910 There's been no ransom call, 157 00:07:04,945 --> 00:07:06,645 and Bryant has no obvious enemies. 158 00:07:06,680 --> 00:07:08,647 If you ignore the nine million vets 159 00:07:08,682 --> 00:07:10,483 trying to get help at the VA. 160 00:07:10,518 --> 00:07:12,818 The guy does seem to be living the good life. 161 00:07:12,853 --> 00:07:14,520 Dude owns, like, 12 Brionis. 162 00:07:16,290 --> 00:07:17,590 How do you think the vets would feel 163 00:07:17,625 --> 00:07:19,024 if they found out the guy telling them no 164 00:07:19,059 --> 00:07:22,261 was walking around in $7,000 suits? 165 00:07:22,296 --> 00:07:24,930 Brioni. 166 00:07:24,965 --> 00:07:26,165 How do you know what that is? 167 00:07:26,200 --> 00:07:29,502 Well, I'm committed to finding a value-mate, 168 00:07:29,537 --> 00:07:31,170 and I do my research. 169 00:07:34,241 --> 00:07:35,875 You sure you're okay? 170 00:07:35,910 --> 00:07:37,009 Yeah, yeah. 171 00:07:37,045 --> 00:07:39,645 Is this because I didn't butter your muffin this morning? 172 00:07:39,680 --> 00:07:42,181 (chuckles) No. 173 00:07:42,216 --> 00:07:43,182 Is this because I made you listen 174 00:07:43,217 --> 00:07:45,084 to the Oprah story podcast in the car again? 175 00:07:45,119 --> 00:07:46,819 Look, you and I both know I love Oprah, 176 00:07:46,854 --> 00:07:48,220 and I love Phil Donahue, 177 00:07:48,255 --> 00:07:50,122 so I'm very conflicted about that whole thing. 178 00:07:50,157 --> 00:07:51,824 Okay. So this is you just being normal? 179 00:07:51,859 --> 00:07:53,893 Yeah, normal. 180 00:07:53,928 --> 00:07:55,528 So you have my ID, my paperwork. 181 00:07:55,563 --> 00:07:57,530 Everything you could possibly need from me. 182 00:07:57,565 --> 00:07:59,598 That's right. But I still can't see a doctor 183 00:07:59,633 --> 00:08:01,800 about the arthritis that's keeping me up at night? That's correct. 184 00:08:01,835 --> 00:08:04,737 Until I get an initial assessment? Correct. 185 00:08:04,772 --> 00:08:06,705 And the next available appointment you have for one 186 00:08:06,740 --> 00:08:07,706 is eight weeks from now? 187 00:08:07,741 --> 00:08:09,875 Uh, 53 days, to be exact. 188 00:08:09,910 --> 00:08:11,110 MAN: Shame! 189 00:08:11,145 --> 00:08:13,045 That is unacceptable, 190 00:08:13,080 --> 00:08:14,847 inexcusable and indefensible. 191 00:08:14,882 --> 00:08:16,115 Look at her. 192 00:08:16,150 --> 00:08:16,916 She sacrificed for this country. 193 00:08:16,951 --> 00:08:19,985 Your job is to thank her for it. 194 00:08:20,020 --> 00:08:22,788 I know, and... I'm sorry, ma'am, is he with you? No. 195 00:08:22,823 --> 00:08:23,956 But he took the words right out of my mouth. 196 00:08:23,991 --> 00:08:24,957 Okay, sir, I'm sorry, 197 00:08:24,992 --> 00:08:27,126 but please, if you could just take your place... 198 00:08:27,161 --> 00:08:29,728 No, ma'am, I'm sorry, 'cause I cannot do that. 199 00:08:29,763 --> 00:08:32,865 I want this woman seen by a doctor today. 200 00:08:32,900 --> 00:08:35,868 In fact, I want every single fine veteran waiting here 201 00:08:35,903 --> 00:08:38,037 seen by a doctor today. 202 00:08:38,072 --> 00:08:41,874 Now, that should cover it. You make it happen. 203 00:08:41,909 --> 00:08:44,009 KENSI: Excuse us, federal agents. No, no, no, don't touch it. 204 00:08:44,044 --> 00:08:45,911 No-nobody touch it. Can you help me with this? 205 00:08:45,946 --> 00:08:46,912 Stand back. All right. Federal agents. 206 00:08:46,947 --> 00:08:48,548 Stand back. What the... 207 00:08:49,817 --> 00:08:52,852 Okay, that can't be good. 208 00:09:04,665 --> 00:09:06,665 Hey, Eric, I'm sending you a surveillance photo. 209 00:09:06,700 --> 00:09:08,133 See if you can ID this guy. 210 00:09:08,168 --> 00:09:10,235 ERIC (over phone): Why, you think he has something to do with the case? 211 00:09:10,270 --> 00:09:11,102 Well, it's not every day 212 00:09:11,138 --> 00:09:12,070 that a VA administrator gets kidnapped. 213 00:09:12,105 --> 00:09:14,707 Also, it's not every day a veteran drops 50 K 214 00:09:14,742 --> 00:09:15,941 like it's nothing. 215 00:09:15,976 --> 00:09:17,209 And when those two days are the same day... 216 00:09:17,244 --> 00:09:18,644 I'll let you know what I find. 217 00:09:18,679 --> 00:09:20,245 DEEKS: Thanks. Eric. 218 00:09:20,280 --> 00:09:22,081 I'm not a monster. 219 00:09:22,116 --> 00:09:23,349 I don't like turning veterans away. 220 00:09:23,384 --> 00:09:25,851 I'm a veteran myself, but, you know, 221 00:09:25,886 --> 00:09:28,020 just like in the service, you follow directives. 222 00:09:28,055 --> 00:09:30,089 Even when you think the ones giving them are fools. 223 00:09:30,124 --> 00:09:32,091 Yeah, I understand that. 224 00:09:32,126 --> 00:09:33,926 What else can you tell us about your boss, Bryant? 225 00:09:33,961 --> 00:09:35,894 Did you find him yet? 226 00:09:35,929 --> 00:09:37,296 No. 227 00:09:37,331 --> 00:09:39,365 Let's just say that part of me hopes you don't. 228 00:09:39,400 --> 00:09:42,401 Bryant didn't come here to fix things. 229 00:09:42,436 --> 00:09:45,070 If anything, he's benefitting from all this endless red tape. 230 00:09:45,105 --> 00:09:46,204 How so? 231 00:09:46,240 --> 00:09:50,209 Okay, we've been tasked with increasing patient intake 232 00:09:50,244 --> 00:09:53,112 while also reducing wait times. 233 00:09:53,147 --> 00:09:54,980 All the records say that we're meeting our goals, 234 00:09:55,015 --> 00:09:57,850 but I'm here to tell you we're not even close. 235 00:09:57,885 --> 00:09:59,985 So you think he's cooking the books? 236 00:10:00,020 --> 00:10:03,122 Yeah. And making a nice bonus for himself, 237 00:10:03,157 --> 00:10:04,923 for a job well done. 238 00:10:04,958 --> 00:10:07,926 The, uh, the guy that made the scene, 239 00:10:07,961 --> 00:10:09,928 has he been in here before? 240 00:10:09,963 --> 00:10:12,197 Uh, no. I-I don't think so. 241 00:10:12,232 --> 00:10:15,300 All right. We have to speak to a few more administrators, 242 00:10:15,335 --> 00:10:17,436 but if you think of anything, please don't hesitate to call. 243 00:10:17,471 --> 00:10:18,771 Okay? 244 00:10:18,806 --> 00:10:20,372 Hey, I remember you. 245 00:10:20,407 --> 00:10:22,841 You were injured. 246 00:10:22,876 --> 00:10:24,309 You were in here. (laughs softly) 247 00:10:24,344 --> 00:10:25,778 I'm glad to see you're better. 248 00:10:25,813 --> 00:10:27,880 Thanks. 249 00:10:27,915 --> 00:10:29,782 You know, that's all we want here. 250 00:10:29,817 --> 00:10:31,050 To make people better. 251 00:10:31,085 --> 00:10:34,020 Just wouldn't think it would be so hard. 252 00:10:36,056 --> 00:10:38,057 Thank you. 253 00:10:42,496 --> 00:10:46,331 So, our VA Robin Hood is named Charles Langston 254 00:10:46,366 --> 00:10:48,333 and he roughly matches the description 255 00:10:48,368 --> 00:10:49,835 of Bryant's kidnapper. 256 00:10:49,870 --> 00:10:52,071 I was hoping this wasn't the work of a vet. 257 00:10:52,106 --> 00:10:54,106 And a highly decorated one at that. 258 00:10:54,141 --> 00:10:55,441 Langston was a naval commander, 259 00:10:55,476 --> 00:10:57,476 he served three tours in Vietnam. 260 00:10:57,511 --> 00:11:00,012 Discharged in '89, and then worked 261 00:11:00,047 --> 00:11:01,947 in package delivery for 20 years. 262 00:11:01,982 --> 00:11:03,348 CALLEN: There's not a lot of money in that. 263 00:11:03,383 --> 00:11:05,184 50 grand was probably stolen. 264 00:11:05,219 --> 00:11:07,419 Hence my Robin Hood reference. 265 00:11:07,454 --> 00:11:09,321 Uh-huh. SAM: Bryant's doing pretty well 266 00:11:09,356 --> 00:11:10,455 for a civil servant; his co-workers think 267 00:11:10,491 --> 00:11:14,059 he may have, uh, cooked the books to line his pockets. 268 00:11:14,094 --> 00:11:17,396 So Langston kidnapped Bryant 'cause he's a corrupt official? 269 00:11:17,431 --> 00:11:19,064 Forced Bryant to withdraw the dirty money, 270 00:11:19,099 --> 00:11:21,333 and use it for its original, intended purpose. 271 00:11:21,368 --> 00:11:24,069 I'll look into Bryant's bank accounts. 272 00:11:24,104 --> 00:11:25,938 Hey. So we just got permission 273 00:11:25,973 --> 00:11:28,107 to access Bryant's Mercedes' GPS. 274 00:11:28,142 --> 00:11:31,210 It turns out, it's at the Veterans Cemetery in the Valley. 275 00:11:31,245 --> 00:11:33,212 Kensi and Deeks are on their way now. 276 00:11:33,247 --> 00:11:34,813 Eric, send me Langston's address. 277 00:11:34,848 --> 00:11:36,081 Me and G'll go check it out. 278 00:11:36,116 --> 00:11:38,150 Maybe he'll talk to another Navy man. 279 00:11:38,185 --> 00:11:39,952 Or a merry man. 280 00:11:39,987 --> 00:11:42,488 You do bear a striking resemblance to Little John. 281 00:11:44,258 --> 00:11:46,291 Oh, thank you, Friar Tuck. 282 00:11:46,326 --> 00:11:47,993 Excuse me, Maid Marian. 283 00:11:48,028 --> 00:11:49,228 May I? Yes, of course. 284 00:11:49,263 --> 00:11:51,096 (chuckles) 285 00:11:51,131 --> 00:11:53,031 I wouldn't take it personally. 286 00:11:53,066 --> 00:11:55,834 I mean, I always fancied you more of an, 287 00:11:55,869 --> 00:11:59,104 I don't know, Alan-a-Dale, the wandering minstrel. 288 00:11:59,139 --> 00:12:01,106 Because I play a mean lute. 289 00:12:01,141 --> 00:12:02,508 Because you play a mean lute. 290 00:12:02,543 --> 00:12:05,244 Thank you. Mm-hmm. 291 00:12:05,279 --> 00:12:06,779 (exhales) 292 00:12:06,814 --> 00:12:08,814 Coco mango. 293 00:12:19,059 --> 00:12:21,026 (speed dialing) 294 00:12:21,061 --> 00:12:22,861 MAN (on phone): Henrietta? 295 00:12:22,896 --> 00:12:25,864 Yeah. We've got a situation here. 296 00:12:25,899 --> 00:12:27,867 MAN: Wonderful. 297 00:12:35,976 --> 00:12:37,977 Clear. 298 00:12:42,182 --> 00:12:44,917 Clear. 299 00:12:44,952 --> 00:12:47,019 DEEKS: There's got to be a reason to bring Bryant here, 300 00:12:47,054 --> 00:12:48,821 besides the obvious. 301 00:12:48,856 --> 00:12:50,589 KENSI: I don't think he'd bring him here to kill him, 302 00:12:50,624 --> 00:12:54,193 I mean, it's a place where you honor and respect veterans. 303 00:12:54,228 --> 00:12:56,195 Yeah, but remember our working theory is that Langston believes 304 00:12:56,230 --> 00:12:59,298 that Bryant is doing just the opposite. 305 00:13:01,869 --> 00:13:03,001 KENSI: I got fresh prints. 306 00:13:03,036 --> 00:13:04,436 From Bel Air? 307 00:13:04,471 --> 00:13:06,371 I'm gonna pretend you didn't just say that. 308 00:13:06,406 --> 00:13:07,573 It's probably for the best. 309 00:13:07,608 --> 00:13:08,907 It's going this direction. 310 00:13:08,942 --> 00:13:10,142 All right, you lead the way. 311 00:13:10,177 --> 00:13:11,343 KENSI: It was kind of weird being back 312 00:13:11,378 --> 00:13:13,579 at the VA Hospital, huh? 313 00:13:13,614 --> 00:13:15,447 DEEKS: Uh... 314 00:13:15,482 --> 00:13:17,015 Yeah, I don't, I don't know. 315 00:13:17,050 --> 00:13:18,417 I mean, are you... are you okay? 316 00:13:18,452 --> 00:13:21,920 Yeah. As long as I'm not going in as a patient, I'm good. 317 00:13:21,955 --> 00:13:24,223 Yeah. 318 00:13:24,258 --> 00:13:26,091 Are you okay? 319 00:13:26,126 --> 00:13:27,593 What do you mean? 320 00:13:27,628 --> 00:13:30,195 Um, well... 321 00:13:30,230 --> 00:13:33,132 You have a lot of memories from there, too. 322 00:13:35,302 --> 00:13:37,269 Probably more than me. I was in that coma for weeks, 323 00:13:37,304 --> 00:13:40,138 but... you were awake for all of it. 324 00:13:40,173 --> 00:13:42,241 (exhales) Please, I'm good. 325 00:13:42,276 --> 00:13:44,877 You know, my part was... my part was easy. 326 00:13:44,912 --> 00:13:47,446 I just showed up, ate the Jell-O 327 00:13:47,481 --> 00:13:49,081 and proposed to a girl in a coma. 328 00:13:49,116 --> 00:13:50,883 Yeah, I'm serious. 329 00:13:52,252 --> 00:13:54,620 You were there for me the entire time, 330 00:13:54,655 --> 00:13:56,455 and I wasn't there for you. 331 00:13:56,490 --> 00:13:58,957 I mean, I couldn't be. 332 00:13:58,992 --> 00:14:01,927 BRYANT: Help! 333 00:14:01,962 --> 00:14:03,962 The hell was that? 334 00:14:03,997 --> 00:14:04,997 Came from there. 335 00:14:05,032 --> 00:14:06,965 BRYANT: Help! 336 00:14:07,000 --> 00:14:09,001 Help! 337 00:14:11,071 --> 00:14:12,237 (panting) 338 00:14:12,272 --> 00:14:13,939 I can't... Help... 339 00:14:13,974 --> 00:14:16,108 (panting): Help... Help... 340 00:14:16,143 --> 00:14:18,110 (shouting) That probably hurts. 341 00:14:29,156 --> 00:14:30,989 Clear. 342 00:14:31,024 --> 00:14:33,158 Clear. 343 00:14:33,193 --> 00:14:36,094 Langston's doing a little renovation? 344 00:14:36,129 --> 00:14:38,130 (chuckles) He needs a new contractor. 345 00:14:38,165 --> 00:14:39,364 (clattering) 346 00:14:39,399 --> 00:14:40,499 That came from out back. 347 00:14:40,534 --> 00:14:41,667 There's a shed back there. 348 00:14:54,481 --> 00:14:56,949 SAM (over comms): Okay, we're gonna go on my three. 349 00:14:56,984 --> 00:14:59,284 One... 350 00:14:59,319 --> 00:15:01,453 two... 351 00:15:01,488 --> 00:15:03,021 three. Drop it, junior. 352 00:15:03,056 --> 00:15:05,991 Admiral? 353 00:15:06,026 --> 00:15:07,559 Who's this? 354 00:15:07,594 --> 00:15:09,261 Admiral Bridges. Retired, like me. 355 00:15:09,296 --> 00:15:10,395 Sterling, 356 00:15:10,430 --> 00:15:11,630 lower your weapon, they're friendlies. 357 00:15:11,665 --> 00:15:13,465 He doesn't look too friendly. 358 00:15:13,500 --> 00:15:15,200 Both of you, lower your damn weapons. 359 00:15:16,536 --> 00:15:19,171 You want to tell us what the hell's going on here? 360 00:15:33,320 --> 00:15:35,187 Ah, Miss Jones. 361 00:15:35,222 --> 00:15:38,357 I come bearing the gift of good news. 362 00:15:38,392 --> 00:15:40,258 Kensi and Deeks found Bryant. 363 00:15:40,293 --> 00:15:41,760 Paramedics are en route, 364 00:15:41,795 --> 00:15:44,062 but he seems relatively unscathed. 365 00:15:44,097 --> 00:15:45,697 And do we know 366 00:15:45,732 --> 00:15:48,266 if Langston did indeed kidnap him? 367 00:15:48,301 --> 00:15:49,535 Not yet. 368 00:15:52,172 --> 00:15:54,172 And what about Langston? 369 00:15:54,207 --> 00:15:55,707 Have Mr. Callen and Mr. Hanna 370 00:15:55,742 --> 00:15:57,676 been able to locate him? 371 00:15:57,711 --> 00:16:00,645 They have not, unfortunately. 372 00:16:00,680 --> 00:16:02,347 But...? 373 00:16:02,382 --> 00:16:06,785 But they did find two other familiar faces. 374 00:16:06,820 --> 00:16:11,323 Oh, bugger. 375 00:16:11,358 --> 00:16:12,624 You two were on a walk. 376 00:16:12,659 --> 00:16:14,092 Well, I wouldn't call it a "walk." 377 00:16:14,127 --> 00:16:15,494 "Walk" implies exercise, cardio. 378 00:16:15,529 --> 00:16:16,628 It was more of a stroll. 379 00:16:16,663 --> 00:16:18,230 We like the neighborhood. 380 00:16:18,265 --> 00:16:20,232 The folks that live around here don't even 381 00:16:20,267 --> 00:16:21,533 like this neighborhood. 382 00:16:21,568 --> 00:16:24,403 And it's a total coincidence that this stroll... 383 00:16:24,438 --> 00:16:25,070 SAM: 3,000 miles away 384 00:16:25,106 --> 00:16:26,805 from where you actually live. 385 00:16:26,840 --> 00:16:28,640 Went right past the home of a man 386 00:16:28,675 --> 00:16:30,075 being investigated by NCIS. 387 00:16:30,110 --> 00:16:31,743 So, we good? 388 00:16:31,778 --> 00:16:33,178 SAM: Well, we didn't even get to the part 389 00:16:33,213 --> 00:16:34,813 where you drew firearms on us. 390 00:16:34,848 --> 00:16:36,715 Oh, they were permitted. 391 00:16:36,750 --> 00:16:38,417 A.J., I think these jokers 392 00:16:38,452 --> 00:16:39,785 forget that the last time you saw them, 393 00:16:39,820 --> 00:16:42,220 you saved their hides. 394 00:16:42,255 --> 00:16:43,321 This is the one whose ex-girlfriend 395 00:16:43,356 --> 00:16:44,623 tried to kill Henrietta. 396 00:16:44,658 --> 00:16:46,124 Oh, yeah. 397 00:16:46,159 --> 00:16:47,492 I see what you mean. 398 00:16:47,527 --> 00:16:49,161 CHEGWIDDEN: So what brings you gentlemen 399 00:16:49,196 --> 00:16:50,562 to this neck of the woods? 400 00:16:50,597 --> 00:16:52,831 You mentioned a case. You pull anything good? 401 00:16:52,866 --> 00:16:54,132 We'll ask the questions. 402 00:16:54,167 --> 00:16:55,367 By all means. 403 00:16:55,402 --> 00:16:59,338 Just don't count on us answering any of them. 404 00:17:01,741 --> 00:17:03,809 Ow. Just leave it. 405 00:17:03,844 --> 00:17:06,678 Is this the gentleman who kidnapped you? 406 00:17:06,713 --> 00:17:07,712 Yeah, that's him. 407 00:17:07,747 --> 00:17:08,847 And no, I don't know why 408 00:17:08,882 --> 00:17:10,415 he came after me. 409 00:17:10,450 --> 00:17:12,184 You ever seen him before? Maybe at the VA? 410 00:17:12,219 --> 00:17:14,219 You mean he really is a vet? 411 00:17:14,254 --> 00:17:16,455 (laughs) I always assume 412 00:17:16,490 --> 00:17:19,391 that homeless people are lying on their little cardboard signs. 413 00:17:19,426 --> 00:17:22,461 You know, "homeless vet," "single mom," 414 00:17:22,496 --> 00:17:24,196 "rare and incurable blood disease." 415 00:17:24,231 --> 00:17:26,731 So you never came across him in your capacity at the VA? 416 00:17:26,766 --> 00:17:28,533 Maybe, maybe not. 417 00:17:28,568 --> 00:17:30,235 Honestly, I can't keep track. 418 00:17:30,270 --> 00:17:31,870 Guy's probably just another vet with psychological problems. 419 00:17:31,905 --> 00:17:34,372 The city's swarming with them. 420 00:17:34,407 --> 00:17:35,641 Trust me. 421 00:17:36,643 --> 00:17:38,510 KENSI: Uh, just one more question. 422 00:17:38,545 --> 00:17:40,412 Did he ask you for money, 423 00:17:40,447 --> 00:17:42,614 or want you to make a withdrawal? 424 00:17:42,649 --> 00:17:44,516 Nope. Didn't even ask for the cash I had on me, 425 00:17:44,551 --> 00:17:46,218 which is what I was expecting. 426 00:17:46,253 --> 00:17:48,220 These guys are always looking for handouts. 427 00:17:48,255 --> 00:17:51,223 Well, Mr. Bryant, this has been, um... 428 00:17:51,258 --> 00:17:54,226 What has this, what has this been, Kensi? 429 00:17:54,261 --> 00:17:55,527 Eye-opening? 430 00:17:55,562 --> 00:17:57,462 It has been eye-opening. 431 00:17:57,497 --> 00:17:59,598 Anytime. Thank you. 432 00:17:59,633 --> 00:18:02,767 Okay. Yeah, um, sir. Could you, um... 433 00:18:02,802 --> 00:18:04,536 I think he needs his nose packed again, 434 00:18:04,571 --> 00:18:06,371 but really, like, get-- really-- get it in there. 435 00:18:06,406 --> 00:18:08,173 Okay? 'Cause it's... 436 00:18:08,208 --> 00:18:09,708 Actually, am I allowed to leave now? 437 00:18:09,743 --> 00:18:10,809 (exhales) Well, I, um... Oh. 438 00:18:10,844 --> 00:18:12,210 You wish. 439 00:18:12,245 --> 00:18:14,279 Oh, you think you got FOMO? 440 00:18:14,314 --> 00:18:16,214 You don't even know FOMO. 441 00:18:16,249 --> 00:18:17,682 Robert Bryant, you're under arrest. 442 00:18:17,717 --> 00:18:19,217 Guys, take him away. 443 00:18:19,252 --> 00:18:21,253 You want to tell me why? Man up. 444 00:18:21,288 --> 00:18:23,321 We found those "lost" patient records 445 00:18:23,356 --> 00:18:25,457 from the VA that you had stashed at your house. 446 00:18:25,492 --> 00:18:27,192 KENSI: Ouch. (Deeks whistles) 447 00:18:27,227 --> 00:18:29,628 Hi. And you are? 448 00:18:29,663 --> 00:18:31,796 Special Agent Zoe Morris. New face of the FBI. 449 00:18:31,831 --> 00:18:33,198 No, for reals. 450 00:18:33,233 --> 00:18:34,332 They're putting me on the homepage 451 00:18:34,367 --> 00:18:35,934 and all the recruiting pamphlets. 452 00:18:35,969 --> 00:18:40,739 Cool, nice to... meet you. 453 00:18:40,774 --> 00:18:42,541 CHEGWIDDEN: Calm down, Sterling. 454 00:18:42,576 --> 00:18:43,942 I outrank you. 455 00:18:43,977 --> 00:18:45,744 A-And I bet I can outrun you. 456 00:18:45,779 --> 00:18:47,812 And I've got a heck of a lot more hair. 457 00:18:47,847 --> 00:18:48,947 CHEGWIDDEN: Sterling, put away your weapon. 458 00:18:48,982 --> 00:18:49,948 He's young, 459 00:18:49,983 --> 00:18:51,416 he didn't mean to insult you. 460 00:18:51,451 --> 00:18:52,851 That's where you're wrong. 461 00:18:52,886 --> 00:18:53,685 Gentlemen. 462 00:18:53,720 --> 00:18:55,187 Hetty. 463 00:18:55,222 --> 00:18:56,221 Henrietta. 464 00:18:56,257 --> 00:19:00,392 Sterling, Mr. Hanna, secure your damn weapons. 465 00:19:02,562 --> 00:19:05,430 Hetty, you want to tell Abbott and Costello here to cooperate? 466 00:19:05,465 --> 00:19:07,299 And would you kindly tell your lap dogs to leave us 467 00:19:07,334 --> 00:19:08,300 the hell alone? 468 00:19:08,335 --> 00:19:09,201 Go on. 469 00:19:11,471 --> 00:19:14,606 Henrietta, tell them. 470 00:19:14,641 --> 00:19:17,509 Unbelievable. 471 00:19:17,544 --> 00:19:18,977 You knew these two would be here. 472 00:19:19,012 --> 00:19:21,947 Mr. Hanna, these are strange times. 473 00:19:21,982 --> 00:19:24,583 How could I possibly know 474 00:19:24,618 --> 00:19:27,219 that we were all looking for the same man? 475 00:19:35,629 --> 00:19:38,563 When the Vietnam War was over, officially, 476 00:19:38,598 --> 00:19:41,833 some us stayed in Southeast Asia, unofficially. 477 00:19:41,868 --> 00:19:45,370 When the military pulled out, they pulled out fast. 478 00:19:45,405 --> 00:19:47,005 Left people behind. 479 00:19:47,040 --> 00:19:48,940 Operatives with non-official covers. 480 00:19:48,975 --> 00:19:50,609 Our mission was to rescue them. 481 00:19:50,644 --> 00:19:52,744 HETTY: But our government made clear 482 00:19:52,779 --> 00:19:54,479 that we were on our own. 483 00:19:54,514 --> 00:19:56,014 We had to come up with all the money, 484 00:19:56,049 --> 00:19:58,617 for equipment, fuel, bribes, ransom. 485 00:19:58,652 --> 00:20:00,752 Whatever was needed to bring them home. 486 00:20:00,787 --> 00:20:04,489 And Langston was a part of this, uh... motley crew? 487 00:20:04,524 --> 00:20:05,657 CHEGWIDDEN: Oh, let's say the Stones. 488 00:20:05,692 --> 00:20:07,325 He was our Mick Jagger. 489 00:20:07,360 --> 00:20:09,027 Oh, please, he was Keith Richards. 490 00:20:09,062 --> 00:20:11,496 I thought I was Keith Richards. 491 00:20:11,531 --> 00:20:13,732 CHEGWIDDEN: So we finished our mission, we came home, 492 00:20:13,767 --> 00:20:17,469 went our separate ways, and then, a few weeks ago, 493 00:20:17,504 --> 00:20:19,804 Langston started acting strange. 494 00:20:19,839 --> 00:20:23,441 We were concerned, especially when we found out he was sick. 495 00:20:23,476 --> 00:20:24,643 With a presumptive disease. 496 00:20:24,678 --> 00:20:25,444 Agent Orange? 497 00:20:25,479 --> 00:20:27,012 HETTY: First it struck Granger. 498 00:20:27,047 --> 00:20:29,648 Now Langston. 499 00:20:29,683 --> 00:20:32,917 I'm sure the rest of us will soon follow. 500 00:20:32,952 --> 00:20:35,754 Always a ray of sunshine. 501 00:20:35,789 --> 00:20:37,922 DEEKS: So, what is, uh, 502 00:20:37,957 --> 00:20:39,658 Langston's end game here? 503 00:20:39,693 --> 00:20:42,794 He kidnaps Bryant, drops 50 K at the VA? 504 00:20:42,829 --> 00:20:44,329 Oh, I think he's settling old scores. 505 00:20:44,364 --> 00:20:45,330 Shaming the government. 506 00:20:45,365 --> 00:20:46,631 Fighting for the disadvantaged. 507 00:20:46,666 --> 00:20:47,799 Normal bucket list stuff. 508 00:20:47,834 --> 00:20:49,034 Then why tear his house up? 509 00:20:49,069 --> 00:20:50,368 You think we did that? 510 00:20:50,403 --> 00:20:51,770 Well, if wasn't you, then who was it? 511 00:20:51,805 --> 00:20:53,004 Add that to the list of things we'll ask him 512 00:20:53,039 --> 00:20:54,005 as soon as we find him. 513 00:20:54,040 --> 00:20:54,806 KENSI: I'm sorry, 514 00:20:54,841 --> 00:20:56,708 can we just stop for a second here? 515 00:20:56,743 --> 00:20:58,677 Did you say that Granger was involved in this? 516 00:20:58,712 --> 00:21:00,979 He was one of the operatives we stayed to recover. 517 00:21:01,014 --> 00:21:02,847 CALLEN: Hetty, 518 00:21:02,882 --> 00:21:04,283 have you heard from him? 519 00:21:05,852 --> 00:21:06,918 Not yet. 520 00:21:06,953 --> 00:21:07,919 No one has. 521 00:21:07,954 --> 00:21:09,120 CHEGWIDDEN: Come on, Henrietta, 522 00:21:09,155 --> 00:21:12,924 if he's not already dead, we both know he will be soon. 523 00:21:17,030 --> 00:21:19,497 ERIC: Guys, a man matching Langston's description 524 00:21:19,532 --> 00:21:21,533 just shot up a pawnshop in Hollywood. 525 00:21:21,568 --> 00:21:23,068 Impossible. Langston would never. 526 00:21:23,103 --> 00:21:24,602 CALLEN: He's done a lot things today 527 00:21:24,637 --> 00:21:25,637 he's never done. 528 00:21:25,672 --> 00:21:27,706 Send us the address. 529 00:21:27,741 --> 00:21:28,707 HETTY: Gentlemen, before you go, 530 00:21:28,742 --> 00:21:31,676 if you remember nothing else 531 00:21:31,711 --> 00:21:33,678 that we've told you, 532 00:21:33,713 --> 00:21:37,516 let it be that Charles Langston is one of us. 533 00:21:47,761 --> 00:21:49,794 SAM: How the hell did you guys beat us here? 534 00:21:49,829 --> 00:21:51,496 Well, he probably used Waze. 535 00:21:51,531 --> 00:21:52,664 Oh, I used it, all right. 536 00:21:52,699 --> 00:21:53,998 To know where the sheep are headed. 537 00:21:54,033 --> 00:21:56,067 Most ridiculous concept I've ever heard. 538 00:21:56,102 --> 00:21:57,736 Don't say it. 539 00:21:57,771 --> 00:21:58,870 (laughing): What? 540 00:21:58,905 --> 00:22:00,472 You two have a lot in common. 541 00:22:02,876 --> 00:22:04,443 They're with us. Got it. 542 00:22:05,678 --> 00:22:07,679 Why don't you walk us through what happened? 543 00:22:07,714 --> 00:22:09,981 The guy marches in here demanding money. 544 00:22:10,016 --> 00:22:12,917 I tell him to get lost, he pulls out a gun, shoots the place. 545 00:22:12,952 --> 00:22:14,386 Did he shoot at you? 546 00:22:14,421 --> 00:22:16,488 Well, not directly, but look at the place. 547 00:22:16,523 --> 00:22:19,057 I literally didn't know where he was gonna shoot next. 548 00:22:19,092 --> 00:22:20,525 And I swear to you, 549 00:22:20,560 --> 00:22:22,460 I only used my gun to protect myself. 550 00:22:22,495 --> 00:22:23,728 We, uh, saw the description 551 00:22:23,763 --> 00:22:26,798 you gave LAPD, it's a tad vague. 552 00:22:26,833 --> 00:22:27,899 Care to elaborate? 553 00:22:27,934 --> 00:22:31,035 (sighs) Uh... black, 554 00:22:31,070 --> 00:22:35,507 about 6'2", at least 180 pounds, 555 00:22:35,542 --> 00:22:38,009 uh, wore a... a tan, uh, jacket 556 00:22:38,044 --> 00:22:40,044 with a bright blue backpack. 557 00:22:40,079 --> 00:22:41,112 Could be anyone. 558 00:22:41,147 --> 00:22:42,914 This him? 559 00:22:42,949 --> 00:22:44,950 That's the guy, yes! 560 00:22:45,985 --> 00:22:47,685 Has he been in here before? 561 00:22:47,720 --> 00:22:48,820 Let me tell you something, 562 00:22:48,855 --> 00:22:50,789 we have our share of crazies, 563 00:22:50,824 --> 00:22:52,957 drug addicts, 564 00:22:52,992 --> 00:22:54,025 conspiracy theorists, 565 00:22:54,060 --> 00:22:57,095 but I have never seen this guy before in my life. 566 00:22:57,130 --> 00:22:58,096 MAN: Yaniv, 567 00:22:58,131 --> 00:22:59,898 I am so sorry. 568 00:22:59,933 --> 00:23:01,566 I'm here. 569 00:23:01,601 --> 00:23:02,700 You his lawyer? 570 00:23:02,735 --> 00:23:04,436 Harry Zanetti. I... 571 00:23:04,471 --> 00:23:06,671 Could I talk with my client for just a minute, please? 572 00:23:08,107 --> 00:23:09,107 Sure thing, Harry. 573 00:23:10,143 --> 00:23:11,176 SAM: Excuse me, Harry. 574 00:23:14,781 --> 00:23:17,649 (sighs) This is not working. 575 00:23:19,152 --> 00:23:21,586 This doesn't smell right. 576 00:23:21,621 --> 00:23:23,588 Why, 'cause he just ID'd your friend? (phone vibrates) 577 00:23:23,623 --> 00:23:24,689 You know, I have a suggestion. 578 00:23:24,724 --> 00:23:26,724 Why don't you two head back to the boatshed, Yeah? 579 00:23:26,759 --> 00:23:28,726 take a step back from it all, just to process. 580 00:23:28,761 --> 00:23:29,994 "Boatshed"? "Process"? 581 00:23:30,029 --> 00:23:31,129 What kind of hippy-dippy... 582 00:23:31,164 --> 00:23:32,597 Lame... disrespectful... 583 00:23:32,632 --> 00:23:35,467 BS are you feeding us? Just a suggestion. 584 00:23:35,502 --> 00:23:37,035 Eric just finished scrubbing the traffic cam video footage. 585 00:23:37,070 --> 00:23:38,870 Turns out your friend Langston 586 00:23:38,905 --> 00:23:41,106 has actually been here twice before today. 587 00:23:43,109 --> 00:23:45,043 That son of a bitch inside is hiding something. 588 00:23:58,691 --> 00:24:01,826 SAM: As you can see, Langston's been in your shop, 589 00:24:01,861 --> 00:24:03,695 more than once. 590 00:24:03,730 --> 00:24:05,029 ZANETTI: Where did you get this footage? 591 00:24:05,064 --> 00:24:06,130 Do you have a warrant? 592 00:24:06,165 --> 00:24:07,665 CALLEN: We don't need a warrant. 593 00:24:07,700 --> 00:24:08,800 It's traffic cam footage. 594 00:24:08,835 --> 00:24:11,202 Yaniv, we want to catch this guy, 595 00:24:11,237 --> 00:24:14,038 make sure he doesn't try to hurt you or anyone else. 596 00:24:14,073 --> 00:24:15,940 Yeah, and to do that, we need access to 597 00:24:15,975 --> 00:24:17,108 your security cam footage, your records. 598 00:24:17,143 --> 00:24:18,910 We got to find out what he was pawning. 599 00:24:18,945 --> 00:24:19,911 What you need is a warrant. 600 00:24:19,946 --> 00:24:22,547 Now, are you charging my client 601 00:24:22,582 --> 00:24:23,548 with something? 602 00:24:23,583 --> 00:24:25,083 Just because, of course, from where I'm standing, 603 00:24:25,118 --> 00:24:26,951 he's the victim. 604 00:24:26,986 --> 00:24:29,954 Is that why your client lied about never having met this man? 605 00:24:29,989 --> 00:24:32,224 Agent Hanna, my client does not work at the store 24/7. 606 00:24:33,860 --> 00:24:36,194 If this man actually entered the shop, it must've happened 607 00:24:36,229 --> 00:24:37,896 at a time when my client was absent. 608 00:24:37,931 --> 00:24:39,297 Simple as that. 609 00:24:39,332 --> 00:24:41,900 Now, my client and I are going to 610 00:24:41,935 --> 00:24:43,935 walk out this door, and I do not believe 611 00:24:43,970 --> 00:24:45,136 you are going to stop us. 612 00:24:51,711 --> 00:24:52,810 CHEGWIDDEN: Okay, thanks. 613 00:24:52,845 --> 00:24:54,112 (scoffs) 614 00:24:54,147 --> 00:24:56,147 (door closes) 615 00:24:56,182 --> 00:24:58,983 Yeah. Appreciate it. 616 00:24:59,018 --> 00:25:01,920 Man, I didn't realize kid gloves came in your size. 617 00:25:01,955 --> 00:25:03,755 You know what? We got a better case against you two 618 00:25:03,790 --> 00:25:04,989 than we have against him. 619 00:25:05,025 --> 00:25:07,625 And you keep playing vigilante, I'll put you in your place. 620 00:25:07,660 --> 00:25:08,826 That'll be the day. 621 00:25:08,861 --> 00:25:10,028 CHEGWIDDEN: Don't mind Sterling. 622 00:25:10,063 --> 00:25:11,129 He just doesn't like retirement. 623 00:25:11,164 --> 00:25:13,264 So, you guys could use some warrants? 624 00:25:13,299 --> 00:25:15,800 Yeah. Hey, Eric? (digital beeps) 625 00:25:15,835 --> 00:25:18,069 See if you can get some warrants to Yaniv's store 626 00:25:18,104 --> 00:25:20,004 for his security footage... 627 00:25:20,039 --> 00:25:21,205 His house, his car, his financial records. 628 00:25:21,240 --> 00:25:23,074 Exactly. How long will that take? 629 00:25:23,276 --> 00:25:24,309 I'm confused, 630 00:25:24,344 --> 00:25:25,610 the warrants just came in. 631 00:25:25,645 --> 00:25:27,111 You're all set. 632 00:25:27,146 --> 00:25:29,147 Wait, you didn't put in the request? 633 00:25:30,883 --> 00:25:33,017 Not even Hetty works that fast. 634 00:25:33,052 --> 00:25:35,920 Don't look at me. He's the damn lawyer. 635 00:25:35,955 --> 00:25:37,155 What can I say, people like me. 636 00:25:38,825 --> 00:25:40,224 Hey, Admiral, what's up? 637 00:25:40,259 --> 00:25:41,826 We're still on for Titanfall this weekend, right? 638 00:25:41,861 --> 00:25:44,763 I got this amazing recipe for porcini... 639 00:25:49,202 --> 00:25:51,202 You two stay here. 640 00:25:51,237 --> 00:25:54,138 Don't touch anything, and don't talk to anyone. 641 00:25:54,173 --> 00:25:55,974 Can we at least brew some coffee? 642 00:25:58,111 --> 00:25:59,243 Here. 643 00:25:59,278 --> 00:26:01,646 Knock yourself out. 644 00:26:03,783 --> 00:26:04,749 I'm winning him over. 645 00:26:04,784 --> 00:26:06,651 (both chuckle) 646 00:26:08,121 --> 00:26:09,988 Callen, Sam, Kensi and Deeks are on their way 647 00:26:10,023 --> 00:26:11,789 to the pawnshop with a search warrant. 648 00:26:11,824 --> 00:26:13,625 SAM: What about Thelma and Louise? 649 00:26:14,661 --> 00:26:17,829 Well, Admiral Chegwidden's car is on the move. 650 00:26:17,864 --> 00:26:18,897 It's heading straight for you. 651 00:26:18,932 --> 00:26:21,332 ERIC: Why are we tracking two retired admirals? 652 00:26:21,367 --> 00:26:23,267 They just helped us with the warrants. 653 00:26:23,302 --> 00:26:25,370 CALLEN: These guys have been running around behind our backs all day. 654 00:26:25,405 --> 00:26:28,039 Now they want to help us? I don't buy it. 655 00:26:28,074 --> 00:26:30,742 SAM: Hopefully they'll lead us right to Langston. 656 00:26:30,777 --> 00:26:32,911 Well, here they come. 657 00:26:43,156 --> 00:26:45,823 Why don't we just ask Hetty where they're going? 658 00:26:45,858 --> 00:26:47,792 Have you seen Hetty? 659 00:26:47,827 --> 00:26:49,661 No. Where is she? 660 00:26:52,098 --> 00:26:55,333 NELL: Your guess is as good as mine. 661 00:27:04,043 --> 00:27:06,311 Oh, no. 662 00:27:13,052 --> 00:27:14,919 Look at that. 663 00:27:21,027 --> 00:27:24,028 Oh, dear. 664 00:27:24,063 --> 00:27:25,897 (bongos playing) 665 00:27:35,908 --> 00:27:38,677 Hey, babe? Deeks. 666 00:27:41,080 --> 00:27:42,280 Deeks! 667 00:27:42,315 --> 00:27:44,048 Sorry. 668 00:27:44,083 --> 00:27:46,951 I already sent the security footage to Ops. 669 00:27:46,986 --> 00:27:48,352 Um, what did you find around here? 670 00:27:48,387 --> 00:27:49,286 I found this, 671 00:27:49,322 --> 00:27:50,988 Oh. that you can buy me for my birthday, 672 00:27:51,023 --> 00:27:53,324 and I found something magical. 673 00:27:53,359 --> 00:27:55,193 Ready for this? 674 00:27:55,228 --> 00:27:57,395 So I know the boyfriends are not supposed to weigh in 675 00:27:57,430 --> 00:27:59,063 on this sort of thing, but I saw it, 676 00:27:59,098 --> 00:28:00,498 and I thought that you would look, you know, 677 00:28:00,533 --> 00:28:02,734 absolutely beautiful wearing it, so... 678 00:28:05,872 --> 00:28:07,905 (exhales) 679 00:28:07,940 --> 00:28:10,075 Um... 680 00:28:13,346 --> 00:28:17,015 That's really pretty, it's beautiful. 681 00:28:18,518 --> 00:28:20,218 What just happened? 682 00:28:20,253 --> 00:28:22,253 Did I just say something idiotic? 683 00:28:22,288 --> 00:28:24,489 No. No, I'm fine. 684 00:28:24,524 --> 00:28:26,491 What's going on? 685 00:28:26,526 --> 00:28:28,159 (sighs) 686 00:28:28,194 --> 00:28:30,094 Baby. 687 00:28:30,129 --> 00:28:32,130 Um... 688 00:28:35,134 --> 00:28:38,836 Since I lost my dad, I was, um... 689 00:28:38,871 --> 00:28:41,873 I was hoping to ask Granger to walk me down the aisle. 690 00:28:48,147 --> 00:28:49,380 Yeah. 691 00:28:51,350 --> 00:28:53,117 And he would've. 692 00:28:53,152 --> 00:28:54,853 He would've loved that. 693 00:29:04,096 --> 00:29:05,563 Um, if-if-if we're done here, 694 00:29:05,598 --> 00:29:07,064 we should, we should probably go to Yaniv's house. 695 00:29:07,099 --> 00:29:08,199 Are you done? 696 00:29:08,234 --> 00:29:10,235 Yeah. Okay. 697 00:29:14,207 --> 00:29:16,574 ERIC: Here's Langston coming in this morning, 698 00:29:16,609 --> 00:29:18,509 guns a-blazing. 699 00:29:18,544 --> 00:29:21,345 Huh. Seems to corroborate Yaniv's story. 700 00:29:21,380 --> 00:29:22,814 Ah, but... 701 00:29:22,849 --> 00:29:25,917 Let us travel back in time 24 hours, shall we? 702 00:29:29,622 --> 00:29:31,455 There's Yaniv. 703 00:29:31,490 --> 00:29:33,991 Maybe he forgot Langston's face? 704 00:29:34,026 --> 00:29:36,027 Like those people sitting in traffic this morning? 705 00:29:36,062 --> 00:29:37,295 That's what I thought, 706 00:29:37,330 --> 00:29:40,898 but clearly Yaniv is taken with whatever Langston is pawning. 707 00:29:40,933 --> 00:29:42,834 Huh. 708 00:29:42,869 --> 00:29:44,936 Well, whatever's in that bag has to be worth 709 00:29:44,971 --> 00:29:47,605 at least the 50K Langston brought to the VA. 710 00:29:47,640 --> 00:29:50,575 And obviously, something worth killing over. 711 00:29:50,610 --> 00:29:52,811 (exhales) 712 00:29:57,316 --> 00:30:00,184 Looks like they stopped around the next corner. 713 00:30:00,219 --> 00:30:02,220 Make the turn, pull over. 714 00:30:07,360 --> 00:30:09,160 That's their SUV. 715 00:30:20,473 --> 00:30:21,973 They're just sitting there. 716 00:30:22,975 --> 00:30:24,575 SAM: Maybe they got lost. 717 00:30:24,610 --> 00:30:27,212 You remember the first time we met Granger? 718 00:30:29,348 --> 00:30:31,415 How could I not? 719 00:30:31,450 --> 00:30:33,117 You drew on him and knocked him to the ground. 720 00:30:33,152 --> 00:30:34,352 Well, I thought he had kidnapped Hetty 721 00:30:34,387 --> 00:30:36,520 and rigged the entire boatshed with explosives. 722 00:30:36,555 --> 00:30:38,556 We all did. 723 00:30:40,559 --> 00:30:42,894 Granger was a sly fox. 724 00:30:42,929 --> 00:30:44,061 Yeah. 725 00:30:44,096 --> 00:30:46,230 Remind you of anyone? 726 00:30:46,265 --> 00:30:48,466 These guys couldn't hold a candle to Granger. 727 00:30:48,501 --> 00:30:52,003 They don't have his skill, they don't have his cunning 728 00:30:52,038 --> 00:30:54,072 and they don't have his dry sense of humor. 729 00:30:56,142 --> 00:30:59,243 CALLEN: Hold on. 730 00:30:59,278 --> 00:31:01,212 What the...? 731 00:31:02,248 --> 00:31:04,215 You fellas lost? 732 00:31:04,250 --> 00:31:05,616 (clears throat) 733 00:31:05,651 --> 00:31:06,984 How the hell did you make us? 734 00:31:07,019 --> 00:31:09,987 Simple. I got eyes, son. (laughs) 735 00:31:10,022 --> 00:31:11,255 (tires screeching) 736 00:31:11,290 --> 00:31:15,126 What was that you were saying about them not having any skill? 737 00:31:16,162 --> 00:31:18,262 Maybe Granger taught them a few things. 738 00:31:18,297 --> 00:31:20,264 Yeah. All right? 739 00:31:20,299 --> 00:31:22,901 Then they learned from the best. (chuckles) 740 00:31:26,405 --> 00:31:28,373 (doorbell rings) 741 00:31:31,577 --> 00:31:33,611 Hi. I'm Marty Deeks, LAPD. 742 00:31:33,646 --> 00:31:36,180 This is Special Agent Kensi Blye, NCIS. 743 00:31:36,215 --> 00:31:37,515 We're here to talk to Yaniv. 744 00:31:37,550 --> 00:31:39,417 ASAP. 745 00:31:39,452 --> 00:31:40,618 Yaniv is not home. 746 00:31:40,653 --> 00:31:44,322 That doesn't really matter because we have a search warrant 747 00:31:44,357 --> 00:31:46,524 for this very... 748 00:31:46,559 --> 00:31:47,692 very large house. 749 00:31:47,727 --> 00:31:48,826 Wow, I'm just noticing now 750 00:31:48,862 --> 00:31:51,295 how massive this house is. KENSI: Yeah, you know what? 751 00:31:51,330 --> 00:31:53,030 We should, we should probably get some extra agents out here. 752 00:31:53,065 --> 00:31:55,366 What do you think? We're probably gonna need, like, 12, 753 00:31:55,401 --> 00:31:57,468 which is too bad 'cause we had dinner plans tonight. 754 00:31:57,503 --> 00:31:59,637 Just... wait here. 755 00:31:59,672 --> 00:32:04,075 Yeah, I, um, think we'll wait inside. Thanks. 756 00:32:05,077 --> 00:32:07,145 (whistles) 757 00:32:10,316 --> 00:32:12,317 I will be right back. 758 00:32:13,719 --> 00:32:15,753 So, dinner? What do you want to do? 759 00:32:15,788 --> 00:32:16,887 You want to cook or what? 760 00:32:16,923 --> 00:32:18,622 I mean, I could cook, but I'm just spitballing here, 761 00:32:18,657 --> 00:32:19,657 maybe-maybe you could cook? 762 00:32:19,692 --> 00:32:21,592 (laughs) I don't cook. You know that. 763 00:32:21,627 --> 00:32:23,361 Sure you do. You made cookies for Christmas. 764 00:32:23,396 --> 00:32:24,562 I thought that would be like a catalyst 765 00:32:24,597 --> 00:32:26,464 for a whole new culinary Kensi. Right. 766 00:32:26,499 --> 00:32:27,532 First of all, that's not cooking, that's baking, 767 00:32:27,567 --> 00:32:29,200 and second of all, what, you want cookies for dinner? 768 00:32:29,235 --> 00:32:30,101 Sure, I love cookies for dinner. 769 00:32:30,136 --> 00:32:32,136 Okay, fine, I'll make cookies for dinner. 770 00:32:32,171 --> 00:32:33,404 Great, we're having cookies for dinner. Mm-hmm. 771 00:32:33,439 --> 00:32:34,638 Yaniv! 772 00:32:34,673 --> 00:32:36,273 This is taking too long. 773 00:32:36,308 --> 00:32:37,742 Hello? 774 00:32:37,777 --> 00:32:41,145 We're coming in. We got that search warrant 775 00:32:41,180 --> 00:32:44,415 to your very, very, large house. 776 00:32:44,450 --> 00:32:47,452 Evidently paid for with pawnshop money. 777 00:32:51,157 --> 00:32:52,256 Oh, there you are. 778 00:32:52,291 --> 00:32:53,157 Did Yaniv get lost? 779 00:32:53,192 --> 00:32:54,759 I understand it's a really big house. 780 00:32:54,794 --> 00:32:56,293 Gun! 781 00:32:56,328 --> 00:32:58,329 (shouts) 782 00:32:58,364 --> 00:33:00,698 Guns, plural! (gunshots) 783 00:33:16,816 --> 00:33:18,115 You happy? 784 00:33:18,150 --> 00:33:19,417 You finally got me in the kitchen. 785 00:33:19,452 --> 00:33:21,285 Uh... (grunts) 786 00:33:33,332 --> 00:33:35,333 (gunshots) 787 00:33:36,669 --> 00:33:37,635 We're on the scene. 788 00:33:37,670 --> 00:33:38,569 What's Kensi and Deeks' location? 789 00:33:38,605 --> 00:33:40,471 ERIC: They're pinned down in the kitchen. 790 00:33:42,641 --> 00:33:44,842 Almost out, you? Same. 791 00:33:44,877 --> 00:33:47,578 Pretty soon I'm gonna be throwing pots and pans. 792 00:33:47,613 --> 00:33:49,347 G, G. 793 00:33:50,583 --> 00:33:51,849 You got to be kidding me. 794 00:33:51,884 --> 00:33:53,250 (gunshots continue) 795 00:33:53,285 --> 00:33:55,219 Looks like you need some help. 796 00:33:55,254 --> 00:33:57,388 Turn around and drive out of here now. 797 00:33:58,657 --> 00:34:00,258 Shooter's on the balcony. 798 00:34:05,264 --> 00:34:07,765 If you still want us to leave, I'm gonna need your keys. 799 00:34:07,800 --> 00:34:09,500 That's definitely not happening. 800 00:34:09,535 --> 00:34:10,668 CALLEN: You want to help us? 801 00:34:10,703 --> 00:34:11,769 Give us some cover. 802 00:34:11,804 --> 00:34:13,104 You got it. 803 00:34:15,141 --> 00:34:16,274 Go! 804 00:34:25,584 --> 00:34:27,552 Drop your weapon! 805 00:34:28,821 --> 00:34:30,788 Kens, Deeks, you okay? 806 00:34:30,823 --> 00:34:31,823 KENSI: Yeah, I'm out. 807 00:34:32,858 --> 00:34:34,725 Here you go. 808 00:34:40,866 --> 00:34:41,832 Set? 809 00:34:41,867 --> 00:34:44,435 One, two, three. 810 00:34:47,573 --> 00:34:49,807 Yo! 811 00:34:49,842 --> 00:34:51,675 Good? 812 00:34:51,710 --> 00:34:52,910 Clear. 813 00:34:52,945 --> 00:34:54,612 What the hell is happening out there? 814 00:34:54,647 --> 00:34:55,613 You said there were two of them! 815 00:34:55,648 --> 00:34:57,148 There are more now. 816 00:34:57,183 --> 00:34:59,316 We need to leave. 817 00:34:59,351 --> 00:35:01,852 (grunts) 818 00:35:01,887 --> 00:35:03,687 You're gonna slow us down. 819 00:35:03,722 --> 00:35:05,523 (gunshot) (groans) 820 00:35:05,558 --> 00:35:07,325 We got what we need. Kill him. 821 00:35:10,963 --> 00:35:12,196 Federal agents. 822 00:35:13,766 --> 00:35:15,867 Yaniv! 823 00:35:18,504 --> 00:35:21,172 Langston, Langston. 824 00:35:21,207 --> 00:35:22,439 How did he open that door? 825 00:35:22,474 --> 00:35:23,541 LANGSTON: I don't know. 826 00:35:23,576 --> 00:35:24,675 I didn't see. 827 00:35:24,710 --> 00:35:25,743 SAM: You okay, buddy? 828 00:35:25,778 --> 00:35:26,811 Hang in there, all right? 829 00:35:29,415 --> 00:35:30,915 SAM: Deeks, get Langston out of here. 830 00:35:30,950 --> 00:35:32,283 KENSI: I'm on it. I got it, I got it. 831 00:35:32,318 --> 00:35:34,685 SAM: All right. Okay. 832 00:35:38,724 --> 00:35:40,958 KENSI: All right. You're okay. 833 00:35:40,993 --> 00:35:42,660 DEEKS: You got him? KENSI: I got him, I got him. 834 00:35:42,695 --> 00:35:45,362 You good? I'm gonna secure the house. 835 00:35:45,397 --> 00:35:46,730 KENSI: Yeah, go, go, go. 836 00:35:46,765 --> 00:35:47,798 Let's get you out of here. 837 00:35:55,908 --> 00:36:00,477 Eric, Yaniv escaped on a road south of his property. 838 00:36:00,512 --> 00:36:03,214 Find him. 839 00:36:06,685 --> 00:36:09,220 BRIDGES: Well, if the bullets didn't get him, the fall sure did. 840 00:36:11,557 --> 00:36:13,558 (groans softly) 841 00:36:21,367 --> 00:36:23,234 Charles, you look like hell. 842 00:36:23,269 --> 00:36:26,570 A.J. Sterling. 843 00:36:26,605 --> 00:36:27,905 They got my key. 844 00:36:27,940 --> 00:36:29,540 What key? 845 00:36:32,544 --> 00:36:33,945 You two hard of hearing? What key? 846 00:36:37,850 --> 00:36:39,650 (sighs) 847 00:36:39,685 --> 00:36:41,485 We're gonna need a ride. 848 00:36:41,520 --> 00:36:44,889 Come on, you get shotgun. 849 00:36:59,972 --> 00:37:02,540 It's over here. 850 00:37:08,814 --> 00:37:10,815 (grunts) 851 00:37:13,585 --> 00:37:14,885 You keep yours on a keychain? 852 00:37:14,920 --> 00:37:15,987 It's a key. 853 00:37:17,489 --> 00:37:20,357 Unbelievable. All yours, A.J. 854 00:37:20,392 --> 00:37:22,326 You guys want to see something cool? Yeah. 855 00:37:31,403 --> 00:37:32,770 (chuckles) 856 00:37:32,805 --> 00:37:35,039 I want all of it. 857 00:37:35,074 --> 00:37:37,341 This is impressive. 858 00:37:37,376 --> 00:37:39,576 BRIDGES: Thought you might appreciate it. 859 00:37:39,611 --> 00:37:41,512 Oh, no, no. 860 00:37:42,548 --> 00:37:44,715 Oh, damn it. 861 00:37:44,750 --> 00:37:47,785 Well, that's unfortunate. 862 00:37:47,820 --> 00:37:49,020 What's the problem? 863 00:37:50,055 --> 00:37:52,656 Might as well. 864 00:37:52,691 --> 00:37:54,558 Remember how I said 865 00:37:54,593 --> 00:37:56,327 we had to raise all the money 866 00:37:56,362 --> 00:37:57,995 for our mission in Southeast Asia? 867 00:37:58,030 --> 00:37:59,997 Kind of inspired a bit of creativity on our part. 868 00:38:00,032 --> 00:38:02,066 We got creative as hell. 869 00:38:02,101 --> 00:38:06,670 We managed to rescue Granger and all the other operatives 870 00:38:06,705 --> 00:38:09,673 without spending one damn dime of that ransom money, but... 871 00:38:09,708 --> 00:38:12,009 that left us with another problem. 872 00:38:12,044 --> 00:38:13,444 Yeah. What to do with all that money. 873 00:38:13,479 --> 00:38:15,346 BRIDGES: It's almost 40 years later 874 00:38:15,381 --> 00:38:16,814 and we're still trying to figure that out. 875 00:38:16,849 --> 00:38:19,083 The idea was to use it for good, 876 00:38:19,118 --> 00:38:21,719 but that's easier said than done. 877 00:38:21,754 --> 00:38:23,621 Okay, so what's so hard about that? Just donate the money. 878 00:38:24,656 --> 00:38:27,558 (footsteps) HETTY: It wasn't money, Mr. Hanna. 879 00:38:28,594 --> 00:38:30,828 It was gold. 880 00:38:30,863 --> 00:38:32,563 $1 million worth 881 00:38:32,598 --> 00:38:35,632 when we came home in 1978. 882 00:38:35,667 --> 00:38:39,136 Today, those gold bars are worth a cool $40 million. 883 00:38:39,171 --> 00:38:40,571 (whistles) 884 00:38:40,606 --> 00:38:41,839 LANGSTON: Minus the one I sold 885 00:38:41,874 --> 00:38:44,475 to Yaniv. 886 00:38:44,510 --> 00:38:46,544 Mm, and I'm assuming he has it all now. 887 00:38:47,546 --> 00:38:49,680 Once we were stateside, I was in charge of it. 888 00:38:49,715 --> 00:38:52,783 Kept it here in this electronic safe. 889 00:38:52,818 --> 00:38:54,051 SAM: Okay, so... 890 00:38:54,086 --> 00:38:55,853 how did Yaniv know where it was? 891 00:38:55,888 --> 00:38:58,789 His goons didn't beat it out of you, right? 892 00:38:58,824 --> 00:39:00,057 Of course not. 893 00:39:00,092 --> 00:39:01,091 HETTY: They didn't have to. 894 00:39:01,126 --> 00:39:04,695 Did they? 895 00:39:08,000 --> 00:39:11,902 I found that at your house, Charles. 896 00:39:11,937 --> 00:39:15,840 There was a little cubby behind it, empty. 897 00:39:16,842 --> 00:39:18,809 I kept a journal in there. 898 00:39:19,845 --> 00:39:22,580 It had this container's location. 899 00:39:24,049 --> 00:39:25,716 And the code to the safe. 900 00:39:25,751 --> 00:39:27,050 Damn it, Charles. 901 00:39:27,085 --> 00:39:28,886 You know better than to write things down. 902 00:39:28,921 --> 00:39:31,422 Man, I don't know what I know anymore. 903 00:39:31,457 --> 00:39:32,556 I had to write it down. 904 00:39:32,591 --> 00:39:34,992 I keep losing things, 905 00:39:35,027 --> 00:39:36,960 names, faces. 906 00:39:36,995 --> 00:39:39,530 Is it my condition, my age? 907 00:39:39,565 --> 00:39:43,100 I sold that gold bar because I just wanted to do some good 908 00:39:43,135 --> 00:39:45,736 in the time I have left. 909 00:39:50,008 --> 00:39:53,477 Let's go get that gold. 910 00:39:53,512 --> 00:39:55,513 Captioning sponsored by CBS 911 00:39:59,785 --> 00:40:01,786 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org