1
00:00:03,724 --> 00:00:05,658
You look and sound worse
2
00:00:05,693 --> 00:00:08,194
than when we pulled you
out of Laos.
3
00:00:08,229 --> 00:00:09,595
Dark days.
4
00:00:09,630 --> 00:00:11,664
There's still time
to figure this out,
5
00:00:11,699 --> 00:00:14,400
but it's finally just a
lifetime of bad decisions.
6
00:00:14,435 --> 00:00:16,702
My time in the Triangle...
Agent Orange.
7
00:00:16,737 --> 00:00:19,572
I'm so sorry.
8
00:00:19,607 --> 00:00:22,341
HETTY:
Where is Owen Granger?
This is for you.
9
00:00:22,376 --> 00:00:25,745
HETTY'S VOICE: "Don't blame
the doctors or the nurses,
10
00:00:25,780 --> 00:00:29,582
"but I've had enough
of hospitals for one life,
11
00:00:29,617 --> 00:00:33,086
"and I have some unfinished
business to take care of.
12
00:00:33,121 --> 00:00:36,756
Be safe... OG..."
13
00:00:36,791 --> 00:00:38,357
NELL: Admiral Albert
Jethro Chegwidden.
14
00:00:38,392 --> 00:00:40,259
Former Navy SEAL,
commander of JAG.
15
00:00:40,294 --> 00:00:42,195
Henrietta called,
said she was in trouble,
16
00:00:42,230 --> 00:00:44,397
so here I am--
once more into the breach.
17
00:00:56,677 --> 00:00:58,678
¶ ¶
18
00:01:01,249 --> 00:01:03,216
RADIO WEATHERMAN:
Southern California weather,
we have low clouds
19
00:01:03,251 --> 00:01:05,885
and dense fog overnight
into our mid-morning hours.
20
00:01:05,920 --> 00:01:07,019
Visibility,
in some cases, is...
21
00:01:07,055 --> 00:01:10,123
MAN:
Good morning. You have yourself
a beautiful day.
22
00:01:10,158 --> 00:01:11,190
Good morning to you.
23
00:01:11,225 --> 00:01:13,259
Oh, you...
24
00:01:13,294 --> 00:01:16,562
Thank you, God bless you.
You're a angel.
25
00:01:16,597 --> 00:01:19,532
You know, I need this
more than you would ever...
26
00:01:19,567 --> 00:01:23,169
All right, then.
27
00:01:23,204 --> 00:01:24,270
Hello, there.
28
00:01:24,305 --> 00:01:25,671
How are you today?
29
00:01:25,706 --> 00:01:28,608
Mm-hmm.
All right.
30
00:01:28,643 --> 00:01:30,710
Hey!
31
00:01:30,745 --> 00:01:33,179
Mr. Mercedes.
Mmm!
32
00:01:33,214 --> 00:01:34,480
Roll your window down a sec.
33
00:01:34,515 --> 00:01:36,682
Come on.
34
00:01:36,717 --> 00:01:38,551
It's another fine day
in La La Land.
35
00:01:38,586 --> 00:01:40,486
You should roll
your window down.
36
00:01:40,521 --> 00:01:42,589
Take it in.
Savor it.
37
00:01:45,693 --> 00:01:47,260
What the...
38
00:01:47,295 --> 00:01:49,562
Whoa, hey, hey.
Stay out of my car, man.
39
00:01:49,597 --> 00:01:50,830
I said stay out
of my car!
40
00:01:50,865 --> 00:01:53,332
You run, I shoot you.
41
00:01:53,367 --> 00:01:55,601
I got money.
I will give you money.
42
00:01:55,636 --> 00:01:56,702
But first, you need
to put the gun away
43
00:01:56,737 --> 00:01:57,503
and get the hell out
of my car.
44
00:01:57,538 --> 00:01:59,338
Put your seat belt on.
Okay, fine.
45
00:01:59,373 --> 00:02:00,540
How's 20? Is 20 good?
46
00:02:02,310 --> 00:02:03,309
That's 53.
47
00:02:03,344 --> 00:02:04,410
I don't carry cash on me.
48
00:02:04,445 --> 00:02:05,411
I use credit cards.
49
00:02:05,446 --> 00:02:06,712
Look, it's 53 bucks.
50
00:02:06,747 --> 00:02:09,248
It's all I have, take it.
51
00:02:09,283 --> 00:02:13,920
I said put your seat belt on.
52
00:02:15,756 --> 00:02:16,789
(tires screeching)
53
00:02:20,294 --> 00:02:22,195
¶ ¶
54
00:02:58,266 --> 00:02:59,632
How long have you
been in here, Beale?
55
00:02:59,667 --> 00:03:02,268
Smells like it's been
at least two hours.
56
00:03:02,303 --> 00:03:03,970
It has not been
two hours, it's...
57
00:03:05,506 --> 00:03:07,740
...closer to three.
58
00:03:07,775 --> 00:03:09,575
That thing's not
gonna shoot itself.
59
00:03:09,610 --> 00:03:11,444
Promise?
60
00:03:11,479 --> 00:03:13,813
You want to talk?
61
00:03:13,848 --> 00:03:16,282
Talk? No.
I'm-I'm-I'm fine.
62
00:03:16,317 --> 00:03:17,316
Actually, I'm good.
63
00:03:17,351 --> 00:03:18,684
You know, uh...
64
00:03:18,719 --> 00:03:22,255
Nell has switched back
to her 2014 shampoo.
65
00:03:22,290 --> 00:03:23,422
You know, the coconut/mango one,
66
00:03:23,457 --> 00:03:26,626
so I'm-I'm-I'm-
I'm good.
67
00:03:26,661 --> 00:03:28,894
All right, all right.
I'll see you in there.
68
00:03:28,929 --> 00:03:30,363
Okay. Sam?
69
00:03:32,466 --> 00:03:35,668
I have not fired my gun
since I went undercover
70
00:03:35,703 --> 00:03:36,736
at the couples retreat.
71
00:03:36,771 --> 00:03:38,904
Since you blew up the SUV.
72
00:03:38,939 --> 00:03:41,574
With a person inside of it.
73
00:03:41,609 --> 00:03:42,742
First time.
74
00:03:44,412 --> 00:03:46,979
Taking a man's life
is a horrible thing,
75
00:03:47,014 --> 00:03:52,451
but it was necessary
in this case.
76
00:03:52,486 --> 00:03:55,521
Uh, I-I know that,
77
00:03:55,556 --> 00:03:59,358
but I wish that I could
forget it ever happened.
78
00:03:59,393 --> 00:04:01,694
The opposite.
79
00:04:01,729 --> 00:04:03,863
You have to acknowledge
what you did,
80
00:04:03,898 --> 00:04:05,831
process it for what it is--
81
00:04:05,866 --> 00:04:07,800
a job that had to be done.
82
00:04:07,835 --> 00:04:10,303
It's not for everyone,
and that's okay.
83
00:04:10,338 --> 00:04:12,538
That's why whose
who can handle it
84
00:04:12,573 --> 00:04:13,973
protect those who can't.
85
00:04:16,510 --> 00:04:17,743
Do you ever struggle with it?
86
00:04:17,778 --> 00:04:20,946
At first I did,
but, you know,
87
00:04:20,981 --> 00:04:23,016
the path became clear.
88
00:04:25,886 --> 00:04:27,920
Must be nice.
Listen, Beale,
89
00:04:27,955 --> 00:04:30,022
only you can decide
which side you're on.
90
00:04:30,057 --> 00:04:32,825
Either one is okay,
but you can't be both.
91
00:04:34,995 --> 00:04:36,362
(knock on door)
92
00:04:38,966 --> 00:04:41,401
Duty calls.
It always does.
93
00:04:50,111 --> 00:04:51,844
CALLEN:
What do we got?
94
00:04:51,879 --> 00:04:53,045
Not much.
95
00:04:53,080 --> 00:04:55,781
No surveillance video,
no solid eyewitnesses,
96
00:04:55,816 --> 00:04:58,517
but VA Administrator
Robert Bryant
97
00:04:58,552 --> 00:05:00,820
was apparently kidnapped
on his way to work this morning
98
00:05:00,855 --> 00:05:03,055
in his own car
by a homeless man.
99
00:05:03,090 --> 00:05:05,391
There was a kidnapping
in broad daylight,
100
00:05:05,426 --> 00:05:07,526
and no one can ID this guy?
DEEKS: I buy it.
101
00:05:07,561 --> 00:05:09,729
People treat the homeless
like they're invisible.
102
00:05:09,764 --> 00:05:12,131
A few witnesses say it may have
been an older black man,
103
00:05:12,166 --> 00:05:13,566
but that is all we have.
104
00:05:13,601 --> 00:05:15,401
The secretary of
the VA would like
105
00:05:15,436 --> 00:05:17,403
NCIS's assistance
on this case.
106
00:05:17,438 --> 00:05:19,105
So they're hoping it was
an everyday carjacking,
107
00:05:19,140 --> 00:05:21,407
and not a disgruntled vet,
correct?
108
00:05:21,442 --> 00:05:23,409
Ding, ding, ding.
I'm guessing we're not
109
00:05:23,444 --> 00:05:25,077
the only agency working on this.
NELL: We're not.
110
00:05:25,112 --> 00:05:27,446
And the secretary would,
and I quote,
111
00:05:27,481 --> 00:05:29,749
"be obliged if we could
find out who did this
112
00:05:29,784 --> 00:05:31,417
before anyone else does."
All right.
113
00:05:31,452 --> 00:05:32,518
Why don't you two head
down to the VA and talk
114
00:05:32,553 --> 00:05:33,686
to his coworkers?
115
00:05:33,721 --> 00:05:35,554
See if he had
any troubles before this.
116
00:05:35,589 --> 00:05:36,689
Sam, what do you think,
Bryant's house?
Yep.
117
00:05:36,724 --> 00:05:37,690
No, we could go
to Bryant's house.
118
00:05:37,725 --> 00:05:38,958
Where's that, in Hancock Park?
119
00:05:38,993 --> 00:05:41,093
Is it a Lloyd Wright?
Maybe it's a Wallace Neff.
120
00:05:41,128 --> 00:05:42,695
Kensi here is a Neff-head.
121
00:05:42,730 --> 00:05:44,663
Or we can just ignore
you and head to the VA.
122
00:05:44,698 --> 00:05:46,432
Yeah, we could do that,
too, I guess.
123
00:05:49,136 --> 00:05:52,438
(indistinct radio chatter)
124
00:05:52,473 --> 00:05:55,007
SAM: I don't want to hear it.
CALLEN: Wasn't even thinking it.
125
00:05:55,042 --> 00:05:57,410
SAM: The algorithm is
pre-conceptually false.
126
00:05:57,445 --> 00:05:59,745
You can't calculate
traffic patterns in a vacuum
127
00:05:59,780 --> 00:06:01,647
without accounting
for human error.
128
00:06:01,682 --> 00:06:03,015
Ah, the mighty Sam Hanna
is human.
129
00:06:03,050 --> 00:06:04,950
I didn't err, G.
130
00:06:04,985 --> 00:06:07,453
Took a principled stance
not to use Waze.
131
00:06:07,488 --> 00:06:08,988
I know, that's why we're late.
132
00:06:09,023 --> 00:06:10,556
NCIS Agent Callen.
133
00:06:10,591 --> 00:06:11,991
This is my partner,
Agent Sam Hanna.
134
00:06:12,026 --> 00:06:14,026
Ah, NCIS in the flesh.
Mmm.
135
00:06:14,061 --> 00:06:15,895
I just found out
you guys existed.
136
00:06:15,930 --> 00:06:18,764
(chuckles)
And you are?
137
00:06:18,799 --> 00:06:21,033
Not allowed to let you inside,
but also
138
00:06:21,068 --> 00:06:23,602
extremely, incredibly
sorry about it.
139
00:06:23,637 --> 00:06:26,972
Well, Agent Morris,
inside of Bryant's house is
140
00:06:27,007 --> 00:06:28,574
a critical part
of our investigation
141
00:06:28,609 --> 00:06:29,942
into his kidnapping.
142
00:06:29,977 --> 00:06:31,844
Which is why you'll have
full access
143
00:06:31,879 --> 00:06:34,547
the millisecond we close ours.
144
00:06:34,582 --> 00:06:36,816
You know, we could
work together.
That would be amaze-balls.
145
00:06:36,851 --> 00:06:38,518
What do you guys have?
146
00:06:40,154 --> 00:06:42,922
Nothing. Which is why
we need to go inside.
147
00:06:44,758 --> 00:06:45,958
You owe us one.
148
00:06:45,993 --> 00:06:48,928
Rude. I literally
just met you and you.
149
00:06:48,963 --> 00:06:49,996
I don't owe squat.
150
00:06:50,031 --> 00:06:53,232
The FBI collectively owes us
for shooting our friend,
151
00:06:53,267 --> 00:06:55,034
Undersecretary of
Defense Duggan.
152
00:06:55,069 --> 00:06:58,838
Well, I'm still not
letting you inside.
153
00:06:58,873 --> 00:06:59,839
Then why don't
you tell us
154
00:06:59,874 --> 00:07:01,707
what you know?
To be honest,
155
00:07:01,742 --> 00:07:03,142
not much more than you do.
156
00:07:03,177 --> 00:07:04,910
There's been no ransom call,
157
00:07:04,945 --> 00:07:06,645
and Bryant has no
obvious enemies.
158
00:07:06,680 --> 00:07:08,647
If you ignore the
nine million vets
159
00:07:08,682 --> 00:07:10,483
trying to get help at the VA.
160
00:07:10,518 --> 00:07:12,818
The guy does seem
to be living the good life.
161
00:07:12,853 --> 00:07:14,520
Dude owns, like, 12 Brionis.
162
00:07:16,290 --> 00:07:17,590
How do you think
the vets would feel
163
00:07:17,625 --> 00:07:19,024
if they found out
the guy telling them no
164
00:07:19,059 --> 00:07:22,261
was walking around
in $7,000 suits?
165
00:07:22,296 --> 00:07:24,930
Brioni.
166
00:07:24,965 --> 00:07:26,165
How do you know
what that is?
167
00:07:26,200 --> 00:07:29,502
Well, I'm committed
to finding a value-mate,
168
00:07:29,537 --> 00:07:31,170
and I do my research.
169
00:07:34,241 --> 00:07:35,875
You sure you're okay?
170
00:07:35,910 --> 00:07:37,009
Yeah, yeah.
171
00:07:37,045 --> 00:07:39,645
Is this because I didn't
butter your muffin this morning?
172
00:07:39,680 --> 00:07:42,181
(chuckles)
No.
173
00:07:42,216 --> 00:07:43,182
Is this because
I made you listen
174
00:07:43,217 --> 00:07:45,084
to the Oprah story podcast
in the car again?
175
00:07:45,119 --> 00:07:46,819
Look, you and I both know
I love Oprah,
176
00:07:46,854 --> 00:07:48,220
and I love Phil Donahue,
177
00:07:48,255 --> 00:07:50,122
so I'm very conflicted
about that whole thing.
178
00:07:50,157 --> 00:07:51,824
Okay. So this is you
just being normal?
179
00:07:51,859 --> 00:07:53,893
Yeah, normal.
180
00:07:53,928 --> 00:07:55,528
So you have my ID,
my paperwork.
181
00:07:55,563 --> 00:07:57,530
Everything you could possibly
need from me.
182
00:07:57,565 --> 00:07:59,598
That's right.
But I still can't
see a doctor
183
00:07:59,633 --> 00:08:01,800
about the arthritis that's
keeping me up at night?
That's correct.
184
00:08:01,835 --> 00:08:04,737
Until I get
an initial assessment?
Correct.
185
00:08:04,772 --> 00:08:06,705
And the next available
appointment you have for one
186
00:08:06,740 --> 00:08:07,706
is eight weeks from now?
187
00:08:07,741 --> 00:08:09,875
Uh, 53 days,
to be exact.
188
00:08:09,910 --> 00:08:11,110
MAN:
Shame!
189
00:08:11,145 --> 00:08:13,045
That is unacceptable,
190
00:08:13,080 --> 00:08:14,847
inexcusable
and indefensible.
191
00:08:14,882 --> 00:08:16,115
Look at her.
192
00:08:16,150 --> 00:08:16,916
She sacrificed
for this country.
193
00:08:16,951 --> 00:08:19,985
Your job is to
thank her for it.
194
00:08:20,020 --> 00:08:22,788
I know, and... I'm sorry,
ma'am, is he with you?
No.
195
00:08:22,823 --> 00:08:23,956
But he took the words
right out of my mouth.
196
00:08:23,991 --> 00:08:24,957
Okay, sir, I'm sorry,
197
00:08:24,992 --> 00:08:27,126
but please, if you could
just take your place...
198
00:08:27,161 --> 00:08:29,728
No, ma'am, I'm sorry,
'cause I cannot do that.
199
00:08:29,763 --> 00:08:32,865
I want this woman seen
by a doctor today.
200
00:08:32,900 --> 00:08:35,868
In fact, I want every single
fine veteran waiting here
201
00:08:35,903 --> 00:08:38,037
seen by a doctor today.
202
00:08:38,072 --> 00:08:41,874
Now, that should cover it.
You make it happen.
203
00:08:41,909 --> 00:08:44,009
KENSI:
Excuse us, federal agents.
No, no, no, don't touch it.
204
00:08:44,044 --> 00:08:45,911
No-nobody touch it.
Can you help me with this?
205
00:08:45,946 --> 00:08:46,912
Stand back.
All right.
Federal agents.
206
00:08:46,947 --> 00:08:48,548
Stand back.
What the...
207
00:08:49,817 --> 00:08:52,852
Okay, that can't be good.
208
00:09:04,665 --> 00:09:06,665
Hey, Eric, I'm sending you
a surveillance photo.
209
00:09:06,700 --> 00:09:08,133
See if you can ID this guy.
210
00:09:08,168 --> 00:09:10,235
ERIC (over phone):
Why, you think he has something
to do with the case?
211
00:09:10,270 --> 00:09:11,102
Well, it's not every day
212
00:09:11,138 --> 00:09:12,070
that a VA administrator
gets kidnapped.
213
00:09:12,105 --> 00:09:14,707
Also, it's not every day
a veteran drops 50 K
214
00:09:14,742 --> 00:09:15,941
like it's nothing.
215
00:09:15,976 --> 00:09:17,209
And when those two days
are the same day...
216
00:09:17,244 --> 00:09:18,644
I'll let you know what I find.
217
00:09:18,679 --> 00:09:20,245
DEEKS:
Thanks. Eric.
218
00:09:20,280 --> 00:09:22,081
I'm not a monster.
219
00:09:22,116 --> 00:09:23,349
I don't like turning
veterans away.
220
00:09:23,384 --> 00:09:25,851
I'm a veteran myself,
but, you know,
221
00:09:25,886 --> 00:09:28,020
just like in the service,
you follow directives.
222
00:09:28,055 --> 00:09:30,089
Even when you think the ones
giving them are fools.
223
00:09:30,124 --> 00:09:32,091
Yeah, I understand that.
224
00:09:32,126 --> 00:09:33,926
What else can you tell us
about your boss, Bryant?
225
00:09:33,961 --> 00:09:35,894
Did you find him yet?
226
00:09:35,929 --> 00:09:37,296
No.
227
00:09:37,331 --> 00:09:39,365
Let's just say that part
of me hopes you don't.
228
00:09:39,400 --> 00:09:42,401
Bryant didn't come
here to fix things.
229
00:09:42,436 --> 00:09:45,070
If anything, he's benefitting
from all this endless red tape.
230
00:09:45,105 --> 00:09:46,204
How so?
231
00:09:46,240 --> 00:09:50,209
Okay, we've been tasked
with increasing patient intake
232
00:09:50,244 --> 00:09:53,112
while also reducing
wait times.
233
00:09:53,147 --> 00:09:54,980
All the records say that
we're meeting our goals,
234
00:09:55,015 --> 00:09:57,850
but I'm here to tell you
we're not even close.
235
00:09:57,885 --> 00:09:59,985
So you think
he's cooking the books?
236
00:10:00,020 --> 00:10:03,122
Yeah. And making
a nice bonus for himself,
237
00:10:03,157 --> 00:10:04,923
for a job well done.
238
00:10:04,958 --> 00:10:07,926
The, uh, the guy
that made the scene,
239
00:10:07,961 --> 00:10:09,928
has he been in here before?
240
00:10:09,963 --> 00:10:12,197
Uh, no.
I-I don't think so.
241
00:10:12,232 --> 00:10:15,300
All right. We have to speak
to a few more administrators,
242
00:10:15,335 --> 00:10:17,436
but if you think of anything,
please don't hesitate to call.
243
00:10:17,471 --> 00:10:18,771
Okay?
244
00:10:18,806 --> 00:10:20,372
Hey, I remember you.
245
00:10:20,407 --> 00:10:22,841
You were injured.
246
00:10:22,876 --> 00:10:24,309
You were in here.
(laughs softly)
247
00:10:24,344 --> 00:10:25,778
I'm glad to see you're better.
248
00:10:25,813 --> 00:10:27,880
Thanks.
249
00:10:27,915 --> 00:10:29,782
You know,
that's all we want here.
250
00:10:29,817 --> 00:10:31,050
To make people better.
251
00:10:31,085 --> 00:10:34,020
Just wouldn't think
it would be so hard.
252
00:10:36,056 --> 00:10:38,057
Thank you.
253
00:10:42,496 --> 00:10:46,331
So, our VA Robin Hood
is named Charles Langston
254
00:10:46,366 --> 00:10:48,333
and he roughly matches
the description
255
00:10:48,368 --> 00:10:49,835
of Bryant's kidnapper.
256
00:10:49,870 --> 00:10:52,071
I was hoping this wasn't
the work of a vet.
257
00:10:52,106 --> 00:10:54,106
And a highly decorated one
at that.
258
00:10:54,141 --> 00:10:55,441
Langston was a naval commander,
259
00:10:55,476 --> 00:10:57,476
he served three tours
in Vietnam.
260
00:10:57,511 --> 00:11:00,012
Discharged in '89,
and then worked
261
00:11:00,047 --> 00:11:01,947
in package delivery
for 20 years.
262
00:11:01,982 --> 00:11:03,348
CALLEN: There's not
a lot of money in that.
263
00:11:03,383 --> 00:11:05,184
50 grand was probably stolen.
264
00:11:05,219 --> 00:11:07,419
Hence my Robin Hood
reference.
265
00:11:07,454 --> 00:11:09,321
Uh-huh.
SAM: Bryant's doing pretty well
266
00:11:09,356 --> 00:11:10,455
for a civil servant;
his co-workers think
267
00:11:10,491 --> 00:11:14,059
he may have, uh, cooked
the books to line his pockets.
268
00:11:14,094 --> 00:11:17,396
So Langston kidnapped Bryant
'cause he's a corrupt official?
269
00:11:17,431 --> 00:11:19,064
Forced Bryant to withdraw
the dirty money,
270
00:11:19,099 --> 00:11:21,333
and use it for its original,
intended purpose.
271
00:11:21,368 --> 00:11:24,069
I'll look
into Bryant's bank accounts.
272
00:11:24,104 --> 00:11:25,938
Hey. So we just got permission
273
00:11:25,973 --> 00:11:28,107
to access
Bryant's Mercedes' GPS.
274
00:11:28,142 --> 00:11:31,210
It turns out, it's at the
Veterans Cemetery in the Valley.
275
00:11:31,245 --> 00:11:33,212
Kensi and Deeks
are on their way now.
276
00:11:33,247 --> 00:11:34,813
Eric, send me
Langston's address.
277
00:11:34,848 --> 00:11:36,081
Me and G'll go check it out.
278
00:11:36,116 --> 00:11:38,150
Maybe he'll talk
to another Navy man.
279
00:11:38,185 --> 00:11:39,952
Or a merry man.
280
00:11:39,987 --> 00:11:42,488
You do bear a striking
resemblance to Little John.
281
00:11:44,258 --> 00:11:46,291
Oh, thank you, Friar Tuck.
282
00:11:46,326 --> 00:11:47,993
Excuse me, Maid Marian.
283
00:11:48,028 --> 00:11:49,228
May I?
Yes, of course.
284
00:11:49,263 --> 00:11:51,096
(chuckles)
285
00:11:51,131 --> 00:11:53,031
I wouldn't take it personally.
286
00:11:53,066 --> 00:11:55,834
I mean, I always
fancied you more of an,
287
00:11:55,869 --> 00:11:59,104
I don't know, Alan-a-Dale,
the wandering minstrel.
288
00:11:59,139 --> 00:12:01,106
Because I play a mean lute.
289
00:12:01,141 --> 00:12:02,508
Because you play a mean lute.
290
00:12:02,543 --> 00:12:05,244
Thank you.
Mm-hmm.
291
00:12:05,279 --> 00:12:06,779
(exhales)
292
00:12:06,814 --> 00:12:08,814
Coco mango.
293
00:12:19,059 --> 00:12:21,026
(speed dialing)
294
00:12:21,061 --> 00:12:22,861
MAN (on phone):
Henrietta?
295
00:12:22,896 --> 00:12:25,864
Yeah. We've got
a situation here.
296
00:12:25,899 --> 00:12:27,867
MAN:
Wonderful.
297
00:12:35,976 --> 00:12:37,977
Clear.
298
00:12:42,182 --> 00:12:44,917
Clear.
299
00:12:44,952 --> 00:12:47,019
DEEKS: There's got to be
a reason to bring Bryant here,
300
00:12:47,054 --> 00:12:48,821
besides the obvious.
301
00:12:48,856 --> 00:12:50,589
KENSI: I don't think
he'd bring him here to kill him,
302
00:12:50,624 --> 00:12:54,193
I mean, it's a place where
you honor and respect veterans.
303
00:12:54,228 --> 00:12:56,195
Yeah, but remember our working
theory is that Langston believes
304
00:12:56,230 --> 00:12:59,298
that Bryant is doing
just the opposite.
305
00:13:01,869 --> 00:13:03,001
KENSI:
I got fresh prints.
306
00:13:03,036 --> 00:13:04,436
From Bel Air?
307
00:13:04,471 --> 00:13:06,371
I'm gonna pretend
you didn't just say that.
308
00:13:06,406 --> 00:13:07,573
It's probably for the best.
309
00:13:07,608 --> 00:13:08,907
It's going this direction.
310
00:13:08,942 --> 00:13:10,142
All right, you lead the way.
311
00:13:10,177 --> 00:13:11,343
KENSI:
It was kind of weird being back
312
00:13:11,378 --> 00:13:13,579
at the VA Hospital, huh?
313
00:13:13,614 --> 00:13:15,447
DEEKS:
Uh...
314
00:13:15,482 --> 00:13:17,015
Yeah, I don't, I don't know.
315
00:13:17,050 --> 00:13:18,417
I mean, are you... are you okay?
316
00:13:18,452 --> 00:13:21,920
Yeah. As long as I'm not going
in as a patient, I'm good.
317
00:13:21,955 --> 00:13:24,223
Yeah.
318
00:13:24,258 --> 00:13:26,091
Are you okay?
319
00:13:26,126 --> 00:13:27,593
What do you mean?
320
00:13:27,628 --> 00:13:30,195
Um, well...
321
00:13:30,230 --> 00:13:33,132
You have a lot
of memories from there, too.
322
00:13:35,302 --> 00:13:37,269
Probably more than me.
I was in that coma for weeks,
323
00:13:37,304 --> 00:13:40,138
but... you were awake
for all of it.
324
00:13:40,173 --> 00:13:42,241
(exhales)
Please, I'm good.
325
00:13:42,276 --> 00:13:44,877
You know, my part was...
my part was easy.
326
00:13:44,912 --> 00:13:47,446
I just showed up, ate the Jell-O
327
00:13:47,481 --> 00:13:49,081
and proposed to
a girl in a coma.
328
00:13:49,116 --> 00:13:50,883
Yeah, I'm serious.
329
00:13:52,252 --> 00:13:54,620
You were there for me
the entire time,
330
00:13:54,655 --> 00:13:56,455
and I wasn't there for you.
331
00:13:56,490 --> 00:13:58,957
I mean,
I couldn't be.
332
00:13:58,992 --> 00:14:01,927
BRYANT:
Help!
333
00:14:01,962 --> 00:14:03,962
The hell was that?
334
00:14:03,997 --> 00:14:04,997
Came from there.
335
00:14:05,032 --> 00:14:06,965
BRYANT: Help!
336
00:14:07,000 --> 00:14:09,001
Help!
337
00:14:11,071 --> 00:14:12,237
(panting)
338
00:14:12,272 --> 00:14:13,939
I can't... Help...
339
00:14:13,974 --> 00:14:16,108
(panting):
Help... Help...
340
00:14:16,143 --> 00:14:18,110
(shouting)
That probably hurts.
341
00:14:29,156 --> 00:14:30,989
Clear.
342
00:14:31,024 --> 00:14:33,158
Clear.
343
00:14:33,193 --> 00:14:36,094
Langston's doing a
little renovation?
344
00:14:36,129 --> 00:14:38,130
(chuckles)
He needs a new contractor.
345
00:14:38,165 --> 00:14:39,364
(clattering)
346
00:14:39,399 --> 00:14:40,499
That came from out back.
347
00:14:40,534 --> 00:14:41,667
There's a shed back there.
348
00:14:54,481 --> 00:14:56,949
SAM (over comms):
Okay, we're gonna go
on my three.
349
00:14:56,984 --> 00:14:59,284
One...
350
00:14:59,319 --> 00:15:01,453
two...
351
00:15:01,488 --> 00:15:03,021
three.
Drop it, junior.
352
00:15:03,056 --> 00:15:05,991
Admiral?
353
00:15:06,026 --> 00:15:07,559
Who's this?
354
00:15:07,594 --> 00:15:09,261
Admiral Bridges.
Retired, like me.
355
00:15:09,296 --> 00:15:10,395
Sterling,
356
00:15:10,430 --> 00:15:11,630
lower your weapon,
they're friendlies.
357
00:15:11,665 --> 00:15:13,465
He doesn't look too friendly.
358
00:15:13,500 --> 00:15:15,200
Both of you,
lower your damn weapons.
359
00:15:16,536 --> 00:15:19,171
You want to tell us
what the hell's going on here?
360
00:15:33,320 --> 00:15:35,187
Ah, Miss Jones.
361
00:15:35,222 --> 00:15:38,357
I come bearing the
gift of good news.
362
00:15:38,392 --> 00:15:40,258
Kensi and Deeks found Bryant.
363
00:15:40,293 --> 00:15:41,760
Paramedics
are en route,
364
00:15:41,795 --> 00:15:44,062
but he seems
relatively unscathed.
365
00:15:44,097 --> 00:15:45,697
And do we know
366
00:15:45,732 --> 00:15:48,266
if Langston did indeed
kidnap him?
367
00:15:48,301 --> 00:15:49,535
Not yet.
368
00:15:52,172 --> 00:15:54,172
And what about Langston?
369
00:15:54,207 --> 00:15:55,707
Have Mr. Callen
and Mr. Hanna
370
00:15:55,742 --> 00:15:57,676
been able to locate him?
371
00:15:57,711 --> 00:16:00,645
They have not, unfortunately.
372
00:16:00,680 --> 00:16:02,347
But...?
373
00:16:02,382 --> 00:16:06,785
But they did find
two other familiar faces.
374
00:16:06,820 --> 00:16:11,323
Oh, bugger.
375
00:16:11,358 --> 00:16:12,624
You two were on a walk.
376
00:16:12,659 --> 00:16:14,092
Well, I wouldn't
call it a "walk."
377
00:16:14,127 --> 00:16:15,494
"Walk" implies exercise, cardio.
378
00:16:15,529 --> 00:16:16,628
It was more of a stroll.
379
00:16:16,663 --> 00:16:18,230
We like the neighborhood.
380
00:16:18,265 --> 00:16:20,232
The folks that live
around here don't even
381
00:16:20,267 --> 00:16:21,533
like this neighborhood.
382
00:16:21,568 --> 00:16:24,403
And it's a total coincidence
that this stroll...
383
00:16:24,438 --> 00:16:25,070
SAM:
3,000 miles away
384
00:16:25,106 --> 00:16:26,805
from where you actually live.
385
00:16:26,840 --> 00:16:28,640
Went right past
the home of a man
386
00:16:28,675 --> 00:16:30,075
being investigated
by NCIS.
387
00:16:30,110 --> 00:16:31,743
So, we good?
388
00:16:31,778 --> 00:16:33,178
SAM: Well, we didn't
even get to the part
389
00:16:33,213 --> 00:16:34,813
where you drew
firearms on us.
390
00:16:34,848 --> 00:16:36,715
Oh, they were permitted.
391
00:16:36,750 --> 00:16:38,417
A.J., I think these jokers
392
00:16:38,452 --> 00:16:39,785
forget that the last
time you saw them,
393
00:16:39,820 --> 00:16:42,220
you saved their hides.
394
00:16:42,255 --> 00:16:43,321
This is the one
whose ex-girlfriend
395
00:16:43,356 --> 00:16:44,623
tried to kill Henrietta.
396
00:16:44,658 --> 00:16:46,124
Oh, yeah.
397
00:16:46,159 --> 00:16:47,492
I see what you mean.
398
00:16:47,527 --> 00:16:49,161
CHEGWIDDEN: So what
brings you gentlemen
399
00:16:49,196 --> 00:16:50,562
to this neck of the woods?
400
00:16:50,597 --> 00:16:52,831
You mentioned a case.
You pull anything good?
401
00:16:52,866 --> 00:16:54,132
We'll ask the questions.
402
00:16:54,167 --> 00:16:55,367
By all means.
403
00:16:55,402 --> 00:16:59,338
Just don't count on us
answering any of them.
404
00:17:01,741 --> 00:17:03,809
Ow. Just leave it.
405
00:17:03,844 --> 00:17:06,678
Is this the gentleman
who kidnapped you?
406
00:17:06,713 --> 00:17:07,712
Yeah, that's him.
407
00:17:07,747 --> 00:17:08,847
And no, I don't know why
408
00:17:08,882 --> 00:17:10,415
he came after me.
409
00:17:10,450 --> 00:17:12,184
You ever seen him before?
Maybe at the VA?
410
00:17:12,219 --> 00:17:14,219
You mean he really is a vet?
411
00:17:14,254 --> 00:17:16,455
(laughs) I
always assume
412
00:17:16,490 --> 00:17:19,391
that homeless people are lying
on their little cardboard signs.
413
00:17:19,426 --> 00:17:22,461
You know, "homeless
vet," "single mom,"
414
00:17:22,496 --> 00:17:24,196
"rare and incurable
blood disease."
415
00:17:24,231 --> 00:17:26,731
So you never came across him
in your capacity at the VA?
416
00:17:26,766 --> 00:17:28,533
Maybe, maybe not.
417
00:17:28,568 --> 00:17:30,235
Honestly, I can't keep track.
418
00:17:30,270 --> 00:17:31,870
Guy's probably just another vet
with psychological problems.
419
00:17:31,905 --> 00:17:34,372
The city's swarming
with them.
420
00:17:34,407 --> 00:17:35,641
Trust me.
421
00:17:36,643 --> 00:17:38,510
KENSI: Uh, just one
more question.
422
00:17:38,545 --> 00:17:40,412
Did he ask you for money,
423
00:17:40,447 --> 00:17:42,614
or want you
to make a withdrawal?
424
00:17:42,649 --> 00:17:44,516
Nope. Didn't even ask
for the cash I had on me,
425
00:17:44,551 --> 00:17:46,218
which is what I was expecting.
426
00:17:46,253 --> 00:17:48,220
These guys are always looking
for handouts.
427
00:17:48,255 --> 00:17:51,223
Well, Mr. Bryant,
this has been, um...
428
00:17:51,258 --> 00:17:54,226
What has this,
what has this been, Kensi?
429
00:17:54,261 --> 00:17:55,527
Eye-opening?
430
00:17:55,562 --> 00:17:57,462
It has been eye-opening.
431
00:17:57,497 --> 00:17:59,598
Anytime. Thank you.
432
00:17:59,633 --> 00:18:02,767
Okay. Yeah, um, sir.
Could you, um...
433
00:18:02,802 --> 00:18:04,536
I think he needs
his nose packed again,
434
00:18:04,571 --> 00:18:06,371
but really, like, get--
really-- get it in there.
435
00:18:06,406 --> 00:18:08,173
Okay? 'Cause it's...
436
00:18:08,208 --> 00:18:09,708
Actually, am I
allowed to leave now?
437
00:18:09,743 --> 00:18:10,809
(exhales)
Well, I, um... Oh.
438
00:18:10,844 --> 00:18:12,210
You wish.
439
00:18:12,245 --> 00:18:14,279
Oh, you think
you got FOMO?
440
00:18:14,314 --> 00:18:16,214
You don't even know FOMO.
441
00:18:16,249 --> 00:18:17,682
Robert Bryant,
you're under arrest.
442
00:18:17,717 --> 00:18:19,217
Guys, take him away.
443
00:18:19,252 --> 00:18:21,253
You want to tell me why?
Man up.
444
00:18:21,288 --> 00:18:23,321
We found
those "lost" patient records
445
00:18:23,356 --> 00:18:25,457
from the VA that you had stashed
at your house.
446
00:18:25,492 --> 00:18:27,192
KENSI: Ouch.
(Deeks whistles)
447
00:18:27,227 --> 00:18:29,628
Hi.
And you are?
448
00:18:29,663 --> 00:18:31,796
Special Agent Zoe Morris.
New face of the FBI.
449
00:18:31,831 --> 00:18:33,198
No, for reals.
450
00:18:33,233 --> 00:18:34,332
They're putting me
on the homepage
451
00:18:34,367 --> 00:18:35,934
and all the recruiting
pamphlets.
452
00:18:35,969 --> 00:18:40,739
Cool, nice to... meet you.
453
00:18:40,774 --> 00:18:42,541
CHEGWIDDEN: Calm
down, Sterling.
454
00:18:42,576 --> 00:18:43,942
I outrank you.
455
00:18:43,977 --> 00:18:45,744
A-And I bet
I can outrun you.
456
00:18:45,779 --> 00:18:47,812
And I've got a heck
of a lot more hair.
457
00:18:47,847 --> 00:18:48,947
CHEGWIDDEN: Sterling,
put away your weapon.
458
00:18:48,982 --> 00:18:49,948
He's young,
459
00:18:49,983 --> 00:18:51,416
he didn't mean to insult you.
460
00:18:51,451 --> 00:18:52,851
That's where you're wrong.
461
00:18:52,886 --> 00:18:53,685
Gentlemen.
462
00:18:53,720 --> 00:18:55,187
Hetty.
463
00:18:55,222 --> 00:18:56,221
Henrietta.
464
00:18:56,257 --> 00:19:00,392
Sterling, Mr. Hanna,
secure your damn weapons.
465
00:19:02,562 --> 00:19:05,430
Hetty, you want to tell Abbott
and Costello here to cooperate?
466
00:19:05,465 --> 00:19:07,299
And would you kindly tell
your lap dogs to leave us
467
00:19:07,334 --> 00:19:08,300
the hell alone?
468
00:19:08,335 --> 00:19:09,201
Go on.
469
00:19:11,471 --> 00:19:14,606
Henrietta, tell them.
470
00:19:14,641 --> 00:19:17,509
Unbelievable.
471
00:19:17,544 --> 00:19:18,977
You knew these two
would be here.
472
00:19:19,012 --> 00:19:21,947
Mr. Hanna,
these are strange times.
473
00:19:21,982 --> 00:19:24,583
How could I possibly know
474
00:19:24,618 --> 00:19:27,219
that we were all looking
for the same man?
475
00:19:35,629 --> 00:19:38,563
When the Vietnam War
was over, officially,
476
00:19:38,598 --> 00:19:41,833
some us stayed
in Southeast Asia, unofficially.
477
00:19:41,868 --> 00:19:45,370
When the military pulled out,
they pulled out fast.
478
00:19:45,405 --> 00:19:47,005
Left people behind.
479
00:19:47,040 --> 00:19:48,940
Operatives
with non-official covers.
480
00:19:48,975 --> 00:19:50,609
Our mission was to rescue them.
481
00:19:50,644 --> 00:19:52,744
HETTY:
But our government made clear
482
00:19:52,779 --> 00:19:54,479
that we were on our own.
483
00:19:54,514 --> 00:19:56,014
We had to come up
with all the money,
484
00:19:56,049 --> 00:19:58,617
for equipment,
fuel, bribes, ransom.
485
00:19:58,652 --> 00:20:00,752
Whatever was needed
to bring them home.
486
00:20:00,787 --> 00:20:04,489
And Langston was a part of
this, uh... motley crew?
487
00:20:04,524 --> 00:20:05,657
CHEGWIDDEN: Oh,
let's say the Stones.
488
00:20:05,692 --> 00:20:07,325
He was our
Mick Jagger.
489
00:20:07,360 --> 00:20:09,027
Oh, please, he
was Keith Richards.
490
00:20:09,062 --> 00:20:11,496
I thought I was Keith Richards.
491
00:20:11,531 --> 00:20:13,732
CHEGWIDDEN: So we finished
our mission, we came home,
492
00:20:13,767 --> 00:20:17,469
went our separate ways,
and then, a few weeks ago,
493
00:20:17,504 --> 00:20:19,804
Langston started acting strange.
494
00:20:19,839 --> 00:20:23,441
We were concerned, especially
when we found out he was sick.
495
00:20:23,476 --> 00:20:24,643
With a presumptive disease.
496
00:20:24,678 --> 00:20:25,444
Agent Orange?
497
00:20:25,479 --> 00:20:27,012
HETTY: First it
struck Granger.
498
00:20:27,047 --> 00:20:29,648
Now Langston.
499
00:20:29,683 --> 00:20:32,917
I'm sure the rest of
us will soon follow.
500
00:20:32,952 --> 00:20:35,754
Always a ray
of sunshine.
501
00:20:35,789 --> 00:20:37,922
DEEKS: So,
what is, uh,
502
00:20:37,957 --> 00:20:39,658
Langston's end game here?
503
00:20:39,693 --> 00:20:42,794
He kidnaps Bryant,
drops 50 K at the VA?
504
00:20:42,829 --> 00:20:44,329
Oh, I think he's settling
old scores.
505
00:20:44,364 --> 00:20:45,330
Shaming the government.
506
00:20:45,365 --> 00:20:46,631
Fighting for the disadvantaged.
507
00:20:46,666 --> 00:20:47,799
Normal bucket
list stuff.
508
00:20:47,834 --> 00:20:49,034
Then why tear
his house up?
509
00:20:49,069 --> 00:20:50,368
You think we did that?
510
00:20:50,403 --> 00:20:51,770
Well, if wasn't you,
then who was it?
511
00:20:51,805 --> 00:20:53,004
Add that to the list
of things we'll ask him
512
00:20:53,039 --> 00:20:54,005
as soon as
we find him.
513
00:20:54,040 --> 00:20:54,806
KENSI:
I'm sorry,
514
00:20:54,841 --> 00:20:56,708
can we just stop
for a second here?
515
00:20:56,743 --> 00:20:58,677
Did you say that Granger
was involved in this?
516
00:20:58,712 --> 00:21:00,979
He was one of the operatives
we stayed to recover.
517
00:21:01,014 --> 00:21:02,847
CALLEN:
Hetty,
518
00:21:02,882 --> 00:21:04,283
have you heard from him?
519
00:21:05,852 --> 00:21:06,918
Not yet.
520
00:21:06,953 --> 00:21:07,919
No one has.
521
00:21:07,954 --> 00:21:09,120
CHEGWIDDEN:
Come on, Henrietta,
522
00:21:09,155 --> 00:21:12,924
if he's not already dead,
we both know he will be soon.
523
00:21:17,030 --> 00:21:19,497
ERIC: Guys, a man matching
Langston's description
524
00:21:19,532 --> 00:21:21,533
just shot up a pawnshop
in Hollywood.
525
00:21:21,568 --> 00:21:23,068
Impossible.
Langston would never.
526
00:21:23,103 --> 00:21:24,602
CALLEN: He's done
a lot things today
527
00:21:24,637 --> 00:21:25,637
he's never done.
528
00:21:25,672 --> 00:21:27,706
Send us the address.
529
00:21:27,741 --> 00:21:28,707
HETTY:
Gentlemen, before you go,
530
00:21:28,742 --> 00:21:31,676
if you remember nothing else
531
00:21:31,711 --> 00:21:33,678
that we've told you,
532
00:21:33,713 --> 00:21:37,516
let it be that
Charles Langston is one of us.
533
00:21:47,761 --> 00:21:49,794
SAM: How the hell did
you guys beat us here?
534
00:21:49,829 --> 00:21:51,496
Well, he probably
used Waze.
535
00:21:51,531 --> 00:21:52,664
Oh, I used it,
all right.
536
00:21:52,699 --> 00:21:53,998
To know where the
sheep are headed.
537
00:21:54,033 --> 00:21:56,067
Most ridiculous concept
I've ever heard.
538
00:21:56,102 --> 00:21:57,736
Don't say it.
539
00:21:57,771 --> 00:21:58,870
(laughing):
What?
540
00:21:58,905 --> 00:22:00,472
You two have a
lot in common.
541
00:22:02,876 --> 00:22:04,443
They're with us.
Got it.
542
00:22:05,678 --> 00:22:07,679
Why don't you walk us
through what happened?
543
00:22:07,714 --> 00:22:09,981
The guy marches in here
demanding money.
544
00:22:10,016 --> 00:22:12,917
I tell him to get lost, he pulls
out a gun, shoots the place.
545
00:22:12,952 --> 00:22:14,386
Did he shoot at you?
546
00:22:14,421 --> 00:22:16,488
Well, not directly,
but look at the place.
547
00:22:16,523 --> 00:22:19,057
I literally didn't know where
he was gonna shoot next.
548
00:22:19,092 --> 00:22:20,525
And I swear to you,
549
00:22:20,560 --> 00:22:22,460
I only used my gun
to protect myself.
550
00:22:22,495 --> 00:22:23,728
We, uh, saw
the description
551
00:22:23,763 --> 00:22:26,798
you gave LAPD,
it's a tad vague.
552
00:22:26,833 --> 00:22:27,899
Care to elaborate?
553
00:22:27,934 --> 00:22:31,035
(sighs)
Uh... black,
554
00:22:31,070 --> 00:22:35,507
about 6'2", at
least 180 pounds,
555
00:22:35,542 --> 00:22:38,009
uh, wore a... a tan, uh, jacket
556
00:22:38,044 --> 00:22:40,044
with a bright
blue backpack.
557
00:22:40,079 --> 00:22:41,112
Could be anyone.
558
00:22:41,147 --> 00:22:42,914
This him?
559
00:22:42,949 --> 00:22:44,950
That's the guy, yes!
560
00:22:45,985 --> 00:22:47,685
Has he been in here before?
561
00:22:47,720 --> 00:22:48,820
Let me tell
you something,
562
00:22:48,855 --> 00:22:50,789
we have our share of crazies,
563
00:22:50,824 --> 00:22:52,957
drug addicts,
564
00:22:52,992 --> 00:22:54,025
conspiracy theorists,
565
00:22:54,060 --> 00:22:57,095
but I have never seen this
guy before in my life.
566
00:22:57,130 --> 00:22:58,096
MAN:
Yaniv,
567
00:22:58,131 --> 00:22:59,898
I am so sorry.
568
00:22:59,933 --> 00:23:01,566
I'm here.
569
00:23:01,601 --> 00:23:02,700
You his lawyer?
570
00:23:02,735 --> 00:23:04,436
Harry Zanetti. I...
571
00:23:04,471 --> 00:23:06,671
Could I talk with my client
for just a minute, please?
572
00:23:08,107 --> 00:23:09,107
Sure thing, Harry.
573
00:23:10,143 --> 00:23:11,176
SAM:
Excuse me, Harry.
574
00:23:14,781 --> 00:23:17,649
(sighs)
This is not working.
575
00:23:19,152 --> 00:23:21,586
This doesn't smell right.
576
00:23:21,621 --> 00:23:23,588
Why, 'cause he just
ID'd your friend?
(phone vibrates)
577
00:23:23,623 --> 00:23:24,689
You know, I have
a suggestion.
578
00:23:24,724 --> 00:23:26,724
Why don't you two head
back to the boatshed,
Yeah?
579
00:23:26,759 --> 00:23:28,726
take a step back from it
all, just to process.
580
00:23:28,761 --> 00:23:29,994
"Boatshed"?
"Process"?
581
00:23:30,029 --> 00:23:31,129
What kind of hippy-dippy...
582
00:23:31,164 --> 00:23:32,597
Lame...
disrespectful...
583
00:23:32,632 --> 00:23:35,467
BS are you feeding us?
Just a suggestion.
584
00:23:35,502 --> 00:23:37,035
Eric just finished scrubbing
the traffic cam video footage.
585
00:23:37,070 --> 00:23:38,870
Turns out your
friend Langston
586
00:23:38,905 --> 00:23:41,106
has actually been here
twice before today.
587
00:23:43,109 --> 00:23:45,043
That son of a bitch inside
is hiding something.
588
00:23:58,691 --> 00:24:01,826
SAM:
As you can see,
Langston's been in your shop,
589
00:24:01,861 --> 00:24:03,695
more than once.
590
00:24:03,730 --> 00:24:05,029
ZANETTI:
Where did you get this footage?
591
00:24:05,064 --> 00:24:06,130
Do you have a warrant?
592
00:24:06,165 --> 00:24:07,665
CALLEN:
We don't need a warrant.
593
00:24:07,700 --> 00:24:08,800
It's traffic
cam footage.
594
00:24:08,835 --> 00:24:11,202
Yaniv, we want
to catch this guy,
595
00:24:11,237 --> 00:24:14,038
make sure he doesn't try to hurt
you or anyone else.
596
00:24:14,073 --> 00:24:15,940
Yeah, and to do that,
we need access to
597
00:24:15,975 --> 00:24:17,108
your security cam
footage, your records.
598
00:24:17,143 --> 00:24:18,910
We got to find out
what he was pawning.
599
00:24:18,945 --> 00:24:19,911
What you need
is a warrant.
600
00:24:19,946 --> 00:24:22,547
Now, are you
charging my client
601
00:24:22,582 --> 00:24:23,548
with something?
602
00:24:23,583 --> 00:24:25,083
Just because, of course,
from where I'm standing,
603
00:24:25,118 --> 00:24:26,951
he's the victim.
604
00:24:26,986 --> 00:24:29,954
Is that why your client lied
about never having met this man?
605
00:24:29,989 --> 00:24:32,224
Agent Hanna, my client does
not work at the store 24/7.
606
00:24:33,860 --> 00:24:36,194
If this man actually entered
the shop, it must've happened
607
00:24:36,229 --> 00:24:37,896
at a time when my
client was absent.
608
00:24:37,931 --> 00:24:39,297
Simple as that.
609
00:24:39,332 --> 00:24:41,900
Now, my client
and I are going to
610
00:24:41,935 --> 00:24:43,935
walk out this door,
and I do not believe
611
00:24:43,970 --> 00:24:45,136
you are going to stop us.
612
00:24:51,711 --> 00:24:52,810
CHEGWIDDEN:
Okay, thanks.
613
00:24:52,845 --> 00:24:54,112
(scoffs)
614
00:24:54,147 --> 00:24:56,147
(door closes)
615
00:24:56,182 --> 00:24:58,983
Yeah. Appreciate it.
616
00:24:59,018 --> 00:25:01,920
Man, I didn't realize
kid gloves came in your size.
617
00:25:01,955 --> 00:25:03,755
You know what? We got
a better case against you two
618
00:25:03,790 --> 00:25:04,989
than we have against him.
619
00:25:05,025 --> 00:25:07,625
And you keep playing vigilante,
I'll put you in your place.
620
00:25:07,660 --> 00:25:08,826
That'll be the day.
621
00:25:08,861 --> 00:25:10,028
CHEGWIDDEN:
Don't mind Sterling.
622
00:25:10,063 --> 00:25:11,129
He just doesn't like retirement.
623
00:25:11,164 --> 00:25:13,264
So, you guys could use
some warrants?
624
00:25:13,299 --> 00:25:15,800
Yeah. Hey, Eric?
(digital beeps)
625
00:25:15,835 --> 00:25:18,069
See if you can get some
warrants to Yaniv's store
626
00:25:18,104 --> 00:25:20,004
for his security footage...
627
00:25:20,039 --> 00:25:21,205
His house, his car,
his financial records.
628
00:25:21,240 --> 00:25:23,074
Exactly.
How long will that take?
629
00:25:23,276 --> 00:25:24,309
I'm confused,
630
00:25:24,344 --> 00:25:25,610
the warrants just came in.
631
00:25:25,645 --> 00:25:27,111
You're all set.
632
00:25:27,146 --> 00:25:29,147
Wait, you didn't put in
the request?
633
00:25:30,883 --> 00:25:33,017
Not even Hetty works that fast.
634
00:25:33,052 --> 00:25:35,920
Don't look at me.
He's the damn lawyer.
635
00:25:35,955 --> 00:25:37,155
What can I say,
people like me.
636
00:25:38,825 --> 00:25:40,224
Hey, Admiral, what's up?
637
00:25:40,259 --> 00:25:41,826
We're still on for Titanfall
this weekend, right?
638
00:25:41,861 --> 00:25:44,763
I got this amazing recipe
for porcini...
639
00:25:49,202 --> 00:25:51,202
You two stay here.
640
00:25:51,237 --> 00:25:54,138
Don't touch anything,
and don't talk to anyone.
641
00:25:54,173 --> 00:25:55,974
Can we at least brew
some coffee?
642
00:25:58,111 --> 00:25:59,243
Here.
643
00:25:59,278 --> 00:26:01,646
Knock yourself out.
644
00:26:03,783 --> 00:26:04,749
I'm winning him over.
645
00:26:04,784 --> 00:26:06,651
(both chuckle)
646
00:26:08,121 --> 00:26:09,988
Callen, Sam, Kensi and Deeks
are on their way
647
00:26:10,023 --> 00:26:11,789
to the pawnshop
with a search warrant.
648
00:26:11,824 --> 00:26:13,625
SAM:
What about Thelma and Louise?
649
00:26:14,661 --> 00:26:17,829
Well, Admiral Chegwidden's
car is on the move.
650
00:26:17,864 --> 00:26:18,897
It's heading straight for you.
651
00:26:18,932 --> 00:26:21,332
ERIC: Why are we tracking
two retired admirals?
652
00:26:21,367 --> 00:26:23,267
They just helped us
with the warrants.
653
00:26:23,302 --> 00:26:25,370
CALLEN:
These guys have been running
around behind our backs all day.
654
00:26:25,405 --> 00:26:28,039
Now they want to help us?
I don't buy it.
655
00:26:28,074 --> 00:26:30,742
SAM: Hopefully they'll lead us
right to Langston.
656
00:26:30,777 --> 00:26:32,911
Well, here they come.
657
00:26:43,156 --> 00:26:45,823
Why don't we just ask Hetty
where they're going?
658
00:26:45,858 --> 00:26:47,792
Have you seen Hetty?
659
00:26:47,827 --> 00:26:49,661
No. Where is she?
660
00:26:52,098 --> 00:26:55,333
NELL:
Your guess is as good as mine.
661
00:27:04,043 --> 00:27:06,311
Oh, no.
662
00:27:13,052 --> 00:27:14,919
Look at that.
663
00:27:21,027 --> 00:27:24,028
Oh, dear.
664
00:27:24,063 --> 00:27:25,897
(bongos playing)
665
00:27:35,908 --> 00:27:38,677
Hey, babe? Deeks.
666
00:27:41,080 --> 00:27:42,280
Deeks!
667
00:27:42,315 --> 00:27:44,048
Sorry.
668
00:27:44,083 --> 00:27:46,951
I already sent
the security footage to Ops.
669
00:27:46,986 --> 00:27:48,352
Um, what did you find
around here?
670
00:27:48,387 --> 00:27:49,286
I found this,
671
00:27:49,322 --> 00:27:50,988
Oh.
that you can buy me
for my birthday,
672
00:27:51,023 --> 00:27:53,324
and I found something magical.
673
00:27:53,359 --> 00:27:55,193
Ready for this?
674
00:27:55,228 --> 00:27:57,395
So I know the boyfriends
are not supposed to weigh in
675
00:27:57,430 --> 00:27:59,063
on this sort of
thing, but I saw it,
676
00:27:59,098 --> 00:28:00,498
and I thought that you
would look, you know,
677
00:28:00,533 --> 00:28:02,734
absolutely beautiful
wearing it, so...
678
00:28:05,872 --> 00:28:07,905
(exhales)
679
00:28:07,940 --> 00:28:10,075
Um...
680
00:28:13,346 --> 00:28:17,015
That's really pretty,
it's beautiful.
681
00:28:18,518 --> 00:28:20,218
What just happened?
682
00:28:20,253 --> 00:28:22,253
Did I just say
something idiotic?
683
00:28:22,288 --> 00:28:24,489
No. No, I'm fine.
684
00:28:24,524 --> 00:28:26,491
What's going on?
685
00:28:26,526 --> 00:28:28,159
(sighs)
686
00:28:28,194 --> 00:28:30,094
Baby.
687
00:28:30,129 --> 00:28:32,130
Um...
688
00:28:35,134 --> 00:28:38,836
Since I lost my dad,
I was, um...
689
00:28:38,871 --> 00:28:41,873
I was hoping to ask Granger
to walk me down the aisle.
690
00:28:48,147 --> 00:28:49,380
Yeah.
691
00:28:51,350 --> 00:28:53,117
And he would've.
692
00:28:53,152 --> 00:28:54,853
He would've loved that.
693
00:29:04,096 --> 00:29:05,563
Um, if-if-if we're
done here,
694
00:29:05,598 --> 00:29:07,064
we should, we should probably
go to Yaniv's house.
695
00:29:07,099 --> 00:29:08,199
Are you done?
696
00:29:08,234 --> 00:29:10,235
Yeah.
Okay.
697
00:29:14,207 --> 00:29:16,574
ERIC:
Here's Langston
coming in this morning,
698
00:29:16,609 --> 00:29:18,509
guns a-blazing.
699
00:29:18,544 --> 00:29:21,345
Huh. Seems to corroborate
Yaniv's story.
700
00:29:21,380 --> 00:29:22,814
Ah, but...
701
00:29:22,849 --> 00:29:25,917
Let us travel back in time
24 hours, shall we?
702
00:29:29,622 --> 00:29:31,455
There's Yaniv.
703
00:29:31,490 --> 00:29:33,991
Maybe he forgot
Langston's face?
704
00:29:34,026 --> 00:29:36,027
Like those people sitting
in traffic this morning?
705
00:29:36,062 --> 00:29:37,295
That's what I thought,
706
00:29:37,330 --> 00:29:40,898
but clearly Yaniv is taken with
whatever Langston is pawning.
707
00:29:40,933 --> 00:29:42,834
Huh.
708
00:29:42,869 --> 00:29:44,936
Well, whatever's
in that bag has to be worth
709
00:29:44,971 --> 00:29:47,605
at least the 50K
Langston brought to the VA.
710
00:29:47,640 --> 00:29:50,575
And obviously,
something worth killing over.
711
00:29:50,610 --> 00:29:52,811
(exhales)
712
00:29:57,316 --> 00:30:00,184
Looks like they stopped
around the next corner.
713
00:30:00,219 --> 00:30:02,220
Make the turn, pull over.
714
00:30:07,360 --> 00:30:09,160
That's their SUV.
715
00:30:20,473 --> 00:30:21,973
They're just sitting there.
716
00:30:22,975 --> 00:30:24,575
SAM:
Maybe they got lost.
717
00:30:24,610 --> 00:30:27,212
You remember the first time
we met Granger?
718
00:30:29,348 --> 00:30:31,415
How could I not?
719
00:30:31,450 --> 00:30:33,117
You drew on him and
knocked him to the ground.
720
00:30:33,152 --> 00:30:34,352
Well, I thought
he had kidnapped Hetty
721
00:30:34,387 --> 00:30:36,520
and rigged the entire boatshed
with explosives.
722
00:30:36,555 --> 00:30:38,556
We all did.
723
00:30:40,559 --> 00:30:42,894
Granger was a sly fox.
724
00:30:42,929 --> 00:30:44,061
Yeah.
725
00:30:44,096 --> 00:30:46,230
Remind you of anyone?
726
00:30:46,265 --> 00:30:48,466
These guys couldn't hold
a candle to Granger.
727
00:30:48,501 --> 00:30:52,003
They don't have his skill,
they don't have his cunning
728
00:30:52,038 --> 00:30:54,072
and they don't have
his dry sense of humor.
729
00:30:56,142 --> 00:30:59,243
CALLEN:
Hold on.
730
00:30:59,278 --> 00:31:01,212
What the...?
731
00:31:02,248 --> 00:31:04,215
You fellas lost?
732
00:31:04,250 --> 00:31:05,616
(clears throat)
733
00:31:05,651 --> 00:31:06,984
How the hell
did you make us?
734
00:31:07,019 --> 00:31:09,987
Simple. I got eyes, son.
(laughs)
735
00:31:10,022 --> 00:31:11,255
(tires screeching)
736
00:31:11,290 --> 00:31:15,126
What was that you were saying
about them not having any skill?
737
00:31:16,162 --> 00:31:18,262
Maybe Granger taught them
a few things.
738
00:31:18,297 --> 00:31:20,264
Yeah.
All right?
739
00:31:20,299 --> 00:31:22,901
Then they learned from the best.
(chuckles)
740
00:31:26,405 --> 00:31:28,373
(doorbell rings)
741
00:31:31,577 --> 00:31:33,611
Hi. I'm Marty Deeks, LAPD.
742
00:31:33,646 --> 00:31:36,180
This is Special Agent
Kensi Blye, NCIS.
743
00:31:36,215 --> 00:31:37,515
We're here to talk to Yaniv.
744
00:31:37,550 --> 00:31:39,417
ASAP.
745
00:31:39,452 --> 00:31:40,618
Yaniv is not home.
746
00:31:40,653 --> 00:31:44,322
That doesn't really matter
because we have a search warrant
747
00:31:44,357 --> 00:31:46,524
for this very...
748
00:31:46,559 --> 00:31:47,692
very large house.
749
00:31:47,727 --> 00:31:48,826
Wow, I'm just noticing now
750
00:31:48,862 --> 00:31:51,295
how massive this house is.
KENSI: Yeah, you know what?
751
00:31:51,330 --> 00:31:53,030
We should, we should probably
get some extra agents out here.
752
00:31:53,065 --> 00:31:55,366
What do you think?
We're probably gonna need,
like, 12,
753
00:31:55,401 --> 00:31:57,468
which is too bad 'cause
we had dinner plans tonight.
754
00:31:57,503 --> 00:31:59,637
Just... wait here.
755
00:31:59,672 --> 00:32:04,075
Yeah, I, um, think
we'll wait inside. Thanks.
756
00:32:05,077 --> 00:32:07,145
(whistles)
757
00:32:10,316 --> 00:32:12,317
I will be right back.
758
00:32:13,719 --> 00:32:15,753
So, dinner?
What do you want to do?
759
00:32:15,788 --> 00:32:16,887
You want to cook or what?
760
00:32:16,923 --> 00:32:18,622
I mean, I could cook, but
I'm just spitballing here,
761
00:32:18,657 --> 00:32:19,657
maybe-maybe you could cook?
762
00:32:19,692 --> 00:32:21,592
(laughs) I don't cook.
You know that.
763
00:32:21,627 --> 00:32:23,361
Sure you do. You made
cookies for Christmas.
764
00:32:23,396 --> 00:32:24,562
I thought that would
be like a catalyst
765
00:32:24,597 --> 00:32:26,464
for a whole new
culinary Kensi.
Right.
766
00:32:26,499 --> 00:32:27,532
First of all, that's not
cooking, that's baking,
767
00:32:27,567 --> 00:32:29,200
and second of all, what,
you want cookies for dinner?
768
00:32:29,235 --> 00:32:30,101
Sure, I love
cookies for dinner.
769
00:32:30,136 --> 00:32:32,136
Okay, fine, I'll make
cookies for dinner.
770
00:32:32,171 --> 00:32:33,404
Great, we're having
cookies for dinner.
Mm-hmm.
771
00:32:33,439 --> 00:32:34,638
Yaniv!
772
00:32:34,673 --> 00:32:36,273
This is taking too long.
773
00:32:36,308 --> 00:32:37,742
Hello?
774
00:32:37,777 --> 00:32:41,145
We're coming in. We got
that search warrant
775
00:32:41,180 --> 00:32:44,415
to your very,
very, large house.
776
00:32:44,450 --> 00:32:47,452
Evidently paid for
with pawnshop money.
777
00:32:51,157 --> 00:32:52,256
Oh, there you are.
778
00:32:52,291 --> 00:32:53,157
Did Yaniv get lost?
779
00:32:53,192 --> 00:32:54,759
I understand it's
a really big house.
780
00:32:54,794 --> 00:32:56,293
Gun!
781
00:32:56,328 --> 00:32:58,329
(shouts)
782
00:32:58,364 --> 00:33:00,698
Guns, plural!
(gunshots)
783
00:33:16,816 --> 00:33:18,115
You happy?
784
00:33:18,150 --> 00:33:19,417
You finally got me
in the kitchen.
785
00:33:19,452 --> 00:33:21,285
Uh... (grunts)
786
00:33:33,332 --> 00:33:35,333
(gunshots)
787
00:33:36,669 --> 00:33:37,635
We're on the scene.
788
00:33:37,670 --> 00:33:38,569
What's Kensi
and Deeks' location?
789
00:33:38,605 --> 00:33:40,471
ERIC: They're pinned down
in the kitchen.
790
00:33:42,641 --> 00:33:44,842
Almost out, you?
Same.
791
00:33:44,877 --> 00:33:47,578
Pretty soon I'm gonna be
throwing pots and pans.
792
00:33:47,613 --> 00:33:49,347
G, G.
793
00:33:50,583 --> 00:33:51,849
You got to be kidding me.
794
00:33:51,884 --> 00:33:53,250
(gunshots continue)
795
00:33:53,285 --> 00:33:55,219
Looks like you
need some help.
796
00:33:55,254 --> 00:33:57,388
Turn around
and drive out of here now.
797
00:33:58,657 --> 00:34:00,258
Shooter's on the balcony.
798
00:34:05,264 --> 00:34:07,765
If you still want us to leave,
I'm gonna need your keys.
799
00:34:07,800 --> 00:34:09,500
That's definitely
not happening.
800
00:34:09,535 --> 00:34:10,668
CALLEN:
You want to help us?
801
00:34:10,703 --> 00:34:11,769
Give us some cover.
802
00:34:11,804 --> 00:34:13,104
You got it.
803
00:34:15,141 --> 00:34:16,274
Go!
804
00:34:25,584 --> 00:34:27,552
Drop your weapon!
805
00:34:28,821 --> 00:34:30,788
Kens, Deeks, you okay?
806
00:34:30,823 --> 00:34:31,823
KENSI:
Yeah, I'm out.
807
00:34:32,858 --> 00:34:34,725
Here you go.
808
00:34:40,866 --> 00:34:41,832
Set?
809
00:34:41,867 --> 00:34:44,435
One, two, three.
810
00:34:47,573 --> 00:34:49,807
Yo!
811
00:34:49,842 --> 00:34:51,675
Good?
812
00:34:51,710 --> 00:34:52,910
Clear.
813
00:34:52,945 --> 00:34:54,612
What the hell is
happening out there?
814
00:34:54,647 --> 00:34:55,613
You said there
were two of them!
815
00:34:55,648 --> 00:34:57,148
There are more now.
816
00:34:57,183 --> 00:34:59,316
We need to leave.
817
00:34:59,351 --> 00:35:01,852
(grunts)
818
00:35:01,887 --> 00:35:03,687
You're gonna slow us down.
819
00:35:03,722 --> 00:35:05,523
(gunshot)
(groans)
820
00:35:05,558 --> 00:35:07,325
We got what we need. Kill him.
821
00:35:10,963 --> 00:35:12,196
Federal agents.
822
00:35:13,766 --> 00:35:15,867
Yaniv!
823
00:35:18,504 --> 00:35:21,172
Langston, Langston.
824
00:35:21,207 --> 00:35:22,439
How did he open that door?
825
00:35:22,474 --> 00:35:23,541
LANGSTON:
I don't know.
826
00:35:23,576 --> 00:35:24,675
I didn't see.
827
00:35:24,710 --> 00:35:25,743
SAM:
You okay, buddy?
828
00:35:25,778 --> 00:35:26,811
Hang in there, all right?
829
00:35:29,415 --> 00:35:30,915
SAM:
Deeks,
get Langston out of here.
830
00:35:30,950 --> 00:35:32,283
KENSI: I'm on it.
I got it, I got it.
831
00:35:32,318 --> 00:35:34,685
SAM:
All right. Okay.
832
00:35:38,724 --> 00:35:40,958
KENSI:
All right. You're okay.
833
00:35:40,993 --> 00:35:42,660
DEEKS:
You got him?
KENSI:
I got him, I got him.
834
00:35:42,695 --> 00:35:45,362
You good?
I'm gonna secure the house.
835
00:35:45,397 --> 00:35:46,730
KENSI:
Yeah, go, go, go.
836
00:35:46,765 --> 00:35:47,798
Let's get you out of here.
837
00:35:55,908 --> 00:36:00,477
Eric, Yaniv escaped on a road
south of his property.
838
00:36:00,512 --> 00:36:03,214
Find him.
839
00:36:06,685 --> 00:36:09,220
BRIDGES:
Well, if the bullets didn't
get him, the fall sure did.
840
00:36:11,557 --> 00:36:13,558
(groans softly)
841
00:36:21,367 --> 00:36:23,234
Charles, you look like hell.
842
00:36:23,269 --> 00:36:26,570
A.J. Sterling.
843
00:36:26,605 --> 00:36:27,905
They got my key.
844
00:36:27,940 --> 00:36:29,540
What key?
845
00:36:32,544 --> 00:36:33,945
You two hard of hearing?
What key?
846
00:36:37,850 --> 00:36:39,650
(sighs)
847
00:36:39,685 --> 00:36:41,485
We're gonna need a ride.
848
00:36:41,520 --> 00:36:44,889
Come on, you get shotgun.
849
00:36:59,972 --> 00:37:02,540
It's over here.
850
00:37:08,814 --> 00:37:10,815
(grunts)
851
00:37:13,585 --> 00:37:14,885
You keep yours on a keychain?
852
00:37:14,920 --> 00:37:15,987
It's a key.
853
00:37:17,489 --> 00:37:20,357
Unbelievable.
All yours, A.J.
854
00:37:20,392 --> 00:37:22,326
You guys want
to see something cool?
Yeah.
855
00:37:31,403 --> 00:37:32,770
(chuckles)
856
00:37:32,805 --> 00:37:35,039
I want all of it.
857
00:37:35,074 --> 00:37:37,341
This is impressive.
858
00:37:37,376 --> 00:37:39,576
BRIDGES: Thought you
might appreciate it.
859
00:37:39,611 --> 00:37:41,512
Oh, no, no.
860
00:37:42,548 --> 00:37:44,715
Oh, damn it.
861
00:37:44,750 --> 00:37:47,785
Well, that's unfortunate.
862
00:37:47,820 --> 00:37:49,020
What's the problem?
863
00:37:50,055 --> 00:37:52,656
Might as well.
864
00:37:52,691 --> 00:37:54,558
Remember how I said
865
00:37:54,593 --> 00:37:56,327
we had to raise
all the money
866
00:37:56,362 --> 00:37:57,995
for our mission
in Southeast Asia?
867
00:37:58,030 --> 00:37:59,997
Kind of inspired a bit of
creativity on our part.
868
00:38:00,032 --> 00:38:02,066
We got creative as hell.
869
00:38:02,101 --> 00:38:06,670
We managed to rescue Granger
and all the other operatives
870
00:38:06,705 --> 00:38:09,673
without spending one damn dime
of that ransom money, but...
871
00:38:09,708 --> 00:38:12,009
that left us
with another problem.
872
00:38:12,044 --> 00:38:13,444
Yeah. What to do
with all that money.
873
00:38:13,479 --> 00:38:15,346
BRIDGES:
It's almost 40 years later
874
00:38:15,381 --> 00:38:16,814
and we're still trying
to figure that out.
875
00:38:16,849 --> 00:38:19,083
The idea was
to use it for good,
876
00:38:19,118 --> 00:38:21,719
but that's easier said
than done.
877
00:38:21,754 --> 00:38:23,621
Okay, so what's so hard about
that? Just donate the money.
878
00:38:24,656 --> 00:38:27,558
(footsteps)
HETTY:
It wasn't money, Mr. Hanna.
879
00:38:28,594 --> 00:38:30,828
It was gold.
880
00:38:30,863 --> 00:38:32,563
$1 million worth
881
00:38:32,598 --> 00:38:35,632
when we came home in 1978.
882
00:38:35,667 --> 00:38:39,136
Today, those gold bars
are worth a cool $40 million.
883
00:38:39,171 --> 00:38:40,571
(whistles)
884
00:38:40,606 --> 00:38:41,839
LANGSTON:
Minus the one I sold
885
00:38:41,874 --> 00:38:44,475
to Yaniv.
886
00:38:44,510 --> 00:38:46,544
Mm, and I'm assuming
he has it all now.
887
00:38:47,546 --> 00:38:49,680
Once we were stateside,
I was in charge of it.
888
00:38:49,715 --> 00:38:52,783
Kept it here in this
electronic safe.
889
00:38:52,818 --> 00:38:54,051
SAM:
Okay, so...
890
00:38:54,086 --> 00:38:55,853
how did Yaniv know where it was?
891
00:38:55,888 --> 00:38:58,789
His goons didn't beat
it out of you, right?
892
00:38:58,824 --> 00:39:00,057
Of course not.
893
00:39:00,092 --> 00:39:01,091
HETTY:
They didn't have to.
894
00:39:01,126 --> 00:39:04,695
Did they?
895
00:39:08,000 --> 00:39:11,902
I found that
at your house, Charles.
896
00:39:11,937 --> 00:39:15,840
There was a little cubby
behind it, empty.
897
00:39:16,842 --> 00:39:18,809
I kept a journal in there.
898
00:39:19,845 --> 00:39:22,580
It had this
container's location.
899
00:39:24,049 --> 00:39:25,716
And the code to the safe.
900
00:39:25,751 --> 00:39:27,050
Damn it, Charles.
901
00:39:27,085 --> 00:39:28,886
You know better than
to write things down.
902
00:39:28,921 --> 00:39:31,422
Man, I don't know
what I know anymore.
903
00:39:31,457 --> 00:39:32,556
I had to write it down.
904
00:39:32,591 --> 00:39:34,992
I keep losing things,
905
00:39:35,027 --> 00:39:36,960
names, faces.
906
00:39:36,995 --> 00:39:39,530
Is it my condition, my age?
907
00:39:39,565 --> 00:39:43,100
I sold that gold bar because
I just wanted to do some good
908
00:39:43,135 --> 00:39:45,736
in the time I have left.
909
00:39:50,008 --> 00:39:53,477
Let's go get that gold.
910
00:39:53,512 --> 00:39:55,513
Captioning sponsored by
CBS
911
00:39:59,785 --> 00:40:01,786
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org