1 00:00:04,172 --> 00:00:08,076 * Mama told me not to sell work * * Mama * 2 00:00:08,109 --> 00:00:11,312 * 17 five, same color T-shirt * White * 3 00:00:11,345 --> 00:00:14,415 * Mama told me not to sell work * * Mama * 4 00:00:14,448 --> 00:00:17,618 * 17 five, same color T-shirt 5 00:00:17,651 --> 00:00:19,753 * Do it for the culture * Culture * 6 00:00:19,787 --> 00:00:22,223 * They gon' bite like vultures * Vultures * 7 00:00:22,256 --> 00:00:25,393 * Way back when I was trapping out Toyotas... * 8 00:00:25,426 --> 00:00:27,495 (distant bang) 9 00:00:27,528 --> 00:00:28,496 Hello? 10 00:00:28,529 --> 00:00:30,131 * Space coupe, Quavo Yoda 11 00:00:30,164 --> 00:00:31,765 Is anyone there? 12 00:00:31,799 --> 00:00:33,367 * On my own, sir 13 00:00:33,401 --> 00:00:35,536 * Heard you gon' clone, sir 14 00:00:35,569 --> 00:00:36,804 * Stop all that flexin' 15 00:00:36,837 --> 00:00:38,739 * Young ... don't want to go there * 16 00:00:38,772 --> 00:00:42,176 * Never been a gopher but I always been a soldier * 17 00:00:42,210 --> 00:00:44,212 * Young ... in the cut 18 00:00:44,245 --> 00:00:45,679 * Posted like a vulture 19 00:00:45,713 --> 00:00:47,181 * Divin' off the stage... 20 00:00:47,215 --> 00:00:48,216 (music shuts off) 21 00:00:58,226 --> 00:01:00,228 (panting) 22 00:01:02,830 --> 00:01:04,332 Step back. Now. 23 00:01:04,365 --> 00:01:05,433 Whoa. 24 00:01:05,466 --> 00:01:07,701 Sorry to scare you. I-I just... You were just what? 25 00:01:07,735 --> 00:01:10,304 Well, I-I was... not... You can tell it to me, 26 00:01:10,338 --> 00:01:12,240 or you can tell it to the police. 27 00:01:12,273 --> 00:01:13,641 The police? I'm sorry, okay? 28 00:01:13,674 --> 00:01:16,177 I was just... I was gonna ask you for your phone number. 29 00:01:16,210 --> 00:01:18,346 Please, don't call the cops. 30 00:01:18,379 --> 00:01:19,313 Or hit me. 31 00:01:20,348 --> 00:01:22,283 (exhales) 32 00:01:22,316 --> 00:01:23,884 I'm sorry. 33 00:01:23,917 --> 00:01:26,320 I really got to stick to the dating apps. 34 00:01:26,354 --> 00:01:28,256 (laughs) I mean, they may damage my ego, 35 00:01:28,289 --> 00:01:30,591 but there's never any chance of physical violence. 36 00:01:30,624 --> 00:01:32,092 (gunshots) 37 00:01:37,231 --> 00:01:38,799 Oh, my God. 38 00:01:41,502 --> 00:01:43,637 * 39 00:02:01,955 --> 00:02:04,158 * 40 00:02:19,840 --> 00:02:22,243 Hey. Thanks for doing this. 41 00:02:22,276 --> 00:02:23,344 Not a problem. 42 00:02:23,377 --> 00:02:25,913 (sighs) I just didn't want to have to deal with... 43 00:02:25,946 --> 00:02:28,148 You don't have to say any more. 44 00:02:28,949 --> 00:02:30,918 Well, thank you. 45 00:02:31,952 --> 00:02:33,421 Is that all of it? 46 00:02:33,454 --> 00:02:34,822 Everything from the house. 47 00:02:34,855 --> 00:02:36,724 I told your Realtor we'd come back tomorrow 48 00:02:36,757 --> 00:02:38,192 and empty the garage. 49 00:02:38,226 --> 00:02:40,394 If you want, I can take it to storage. 50 00:02:40,428 --> 00:02:42,463 Don't need it. 51 00:02:42,496 --> 00:02:46,434 Secured all my weapons and ammo. 52 00:02:46,467 --> 00:02:49,337 Kids took what they wanted. 53 00:02:49,370 --> 00:02:50,571 (sighs heavily) 54 00:02:50,604 --> 00:02:53,274 The rest of this goes to the homeless shelter. 55 00:02:53,307 --> 00:02:54,575 Maybe I just hold onto it until you... 56 00:02:54,608 --> 00:02:55,843 I'm good. 57 00:02:57,245 --> 00:02:59,380 Done. It all gets donated. 58 00:02:59,413 --> 00:03:01,915 (sighs) Except the tools. 59 00:03:01,949 --> 00:03:04,385 I'm holding onto the tools for you. 60 00:03:04,418 --> 00:03:08,556 Damn crazy if you think we're out here just giving tools away. 61 00:03:08,589 --> 00:03:10,258 Thanks, Tom. 62 00:03:13,594 --> 00:03:15,896 (Deeks exhales sharply) 63 00:03:15,929 --> 00:03:16,964 Son of a... 64 00:03:16,997 --> 00:03:18,566 Almost impressive. 65 00:03:18,599 --> 00:03:22,836 Mosley, hey. Sorry, uh... 66 00:03:22,870 --> 00:03:24,805 Assistant Director Executive... 67 00:03:24,838 --> 00:03:27,475 Director Executive of Assist... 68 00:03:27,508 --> 00:03:28,409 I'm pretty sure there's... (chuckles) 69 00:03:28,442 --> 00:03:29,943 ...there's a "Director" and an "Assistant" 70 00:03:29,977 --> 00:03:31,512 in there somewhere. 71 00:03:31,545 --> 00:03:33,581 I'm sorry, am I fired again? 72 00:03:33,614 --> 00:03:36,484 How long would you keep talking if no one stopped you? 73 00:03:36,517 --> 00:03:37,818 Many before you have searched 74 00:03:37,851 --> 00:03:39,587 for the answer to that very question. 75 00:03:39,620 --> 00:03:41,755 And, just for the record, I would have had to rehire you 76 00:03:41,789 --> 00:03:43,824 in order to fire you again, which I didn't do, 77 00:03:43,857 --> 00:03:45,626 because I don't normally hire people 78 00:03:45,659 --> 00:03:47,928 that don't take care of their appearance. 79 00:03:47,961 --> 00:03:49,697 Oh, no, no, no, thi-this is... 80 00:03:49,730 --> 00:03:52,566 I was undercover as a... as a homeless... 81 00:03:52,600 --> 00:03:54,702 I can... I'll lose this. Gone. Consider it gone. 82 00:03:54,735 --> 00:03:57,037 Please, just don't send me back to the K-9 unit. 83 00:03:57,070 --> 00:03:58,506 And, no, that is not a figure of speech. 84 00:03:58,539 --> 00:03:59,973 Why do you want to work here, Mr. Deeks? 85 00:04:00,007 --> 00:04:02,343 Wow. All right. 86 00:04:02,376 --> 00:04:04,545 No cocktails, no dancing-- 87 00:04:04,578 --> 00:04:06,046 just gonna get right in there, huh? 88 00:04:06,079 --> 00:04:07,581 Why NCIS? 89 00:04:07,615 --> 00:04:11,519 Um, you know, it's where my passion lies. 90 00:04:11,552 --> 00:04:14,522 I'm very passionate about investigating and defeating 91 00:04:14,555 --> 00:04:15,956 the criminals and terrorists 92 00:04:15,989 --> 00:04:17,925 and the foreign-intelligence threats 93 00:04:17,958 --> 00:04:21,329 across the, uh, United States Navy and Marine Corps. 94 00:04:21,362 --> 00:04:25,065 BOTH: Ashore, afloat, and in cyberspace. 95 00:04:25,098 --> 00:04:26,133 Yeah. 96 00:04:26,166 --> 00:04:29,803 Did you just recite the NCIS mission statement to me? 97 00:04:29,837 --> 00:04:31,605 (laughs): Oh, did I do that? 98 00:04:31,639 --> 00:04:32,806 I didn't even notice, 'cause it's just so 99 00:04:32,840 --> 00:04:35,443 deeply ingrained in the fabric of who I am at this point. 100 00:04:35,476 --> 00:04:37,811 I'm sorry, did you just... you smile? 101 00:04:37,845 --> 00:04:39,880 Does that mean I just bought myself another day? 102 00:04:39,913 --> 00:04:42,416 Can you make that shot? 103 00:04:42,450 --> 00:04:43,451 Can I make that shot? 104 00:04:43,484 --> 00:04:44,918 (scoffs) Right here. 105 00:04:44,952 --> 00:04:46,654 Does a bear poop in the woods? 106 00:04:46,687 --> 00:04:49,390 Don't answer that. 107 00:04:49,423 --> 00:04:51,325 Of no consequence. 108 00:04:52,393 --> 00:04:54,728 Cash. Ooh! 109 00:04:54,762 --> 00:04:57,631 Impressive. Looks like you just got yourself another day 110 00:04:57,665 --> 00:04:59,032 working with your fiancée. 111 00:04:59,066 --> 00:05:01,902 Oh, yeah, with my fiancée. 112 00:05:01,935 --> 00:05:03,571 Nice. All right, what about you? 113 00:05:03,604 --> 00:05:05,673 How 'bout me what? 114 00:05:05,706 --> 00:05:07,408 Go ahead and take a shot. 115 00:05:07,441 --> 00:05:09,410 Do I look like a girl that's gonna take a shot right now? 116 00:05:09,443 --> 00:05:11,379 Do you see what I'm wearing? Do you see what I have on? 117 00:05:11,412 --> 00:05:13,914 I mean, you look... you look very nice, 118 00:05:13,947 --> 00:05:15,383 if that's what you mean. 119 00:05:15,416 --> 00:05:16,984 Thank you. All right, I get it. 120 00:05:17,017 --> 00:05:18,486 You're obviously very intimidated 121 00:05:18,519 --> 00:05:21,355 by my, uh, perfect form and shooting. 122 00:05:21,389 --> 00:05:23,557 "Intimidated"? Intimidated... 123 00:05:23,591 --> 00:05:26,560 How about three years at UConn, varsity? 124 00:05:26,594 --> 00:05:28,729 Google it. 125 00:05:31,031 --> 00:05:33,000 (door shuts) 126 00:05:33,033 --> 00:05:37,371 UConn, huh? Is that a community college? 127 00:05:37,405 --> 00:05:39,373 (ball swishes through net) 128 00:05:39,407 --> 00:05:40,574 (muffled gunshots) 129 00:05:40,608 --> 00:05:42,643 (shell casing clatters on floor) 130 00:05:46,914 --> 00:05:48,649 Morning. 131 00:05:48,682 --> 00:05:50,584 KENSI: What's going on, Hidoko? Good morning. 132 00:05:52,720 --> 00:05:54,522 Care for some morning shooting range fun? 133 00:05:54,555 --> 00:05:56,557 I was just finishing up. 134 00:05:56,590 --> 00:05:57,691 Come on, a little game of H-O-R-S-E. 135 00:05:57,725 --> 00:05:59,460 Whoever wins picks the lunch spot. 136 00:05:59,493 --> 00:06:00,461 I really should get going. 137 00:06:00,494 --> 00:06:02,630 We'll let you go first. You can pick the target. 138 00:06:02,663 --> 00:06:04,398 Really, I'm good. 139 00:06:04,432 --> 00:06:07,401 Oh, well, top of the morning to you, Agents Callen, 140 00:06:07,435 --> 00:06:08,836 Blye, Hidoko. 141 00:06:08,869 --> 00:06:10,504 Who won the shooting contest? 142 00:06:10,538 --> 00:06:12,773 KENSI: No shooting. Is there a case on deck? 143 00:06:12,806 --> 00:06:14,675 There is a case on deck. 144 00:06:14,708 --> 00:06:16,076 Thanks. Okay. 145 00:06:19,012 --> 00:06:20,814 Okay. 146 00:06:26,219 --> 00:06:28,656 This morning, Navy Lieutenant Naomi Elder 147 00:06:28,689 --> 00:06:31,091 was shot and killed at a downtown aquatic center 148 00:06:31,124 --> 00:06:32,826 directly after finishing her workout. 149 00:06:32,860 --> 00:06:34,127 Where was she stationed? 150 00:06:34,161 --> 00:06:36,697 She was on leave from the Naval Computer 151 00:06:36,730 --> 00:06:39,467 and Telecommunications Area Master Station Pacific. 152 00:06:39,500 --> 00:06:41,034 That's at Joint Base Pearl Harbor-Hickam. 153 00:06:41,068 --> 00:06:43,170 It's an impressive facility. I was there a few years back. 154 00:06:43,203 --> 00:06:44,705 What was the lieutenant's job? 155 00:06:44,738 --> 00:06:46,607 Uh, she worked with a small, elite unit 156 00:06:46,640 --> 00:06:48,041 monitoring and cataloguing 157 00:06:48,075 --> 00:06:50,544 classified naval intelligence communications. 158 00:06:50,578 --> 00:06:52,513 Was she traveling with any navy property? 159 00:06:52,546 --> 00:06:54,615 According to here commanding officer, no. 160 00:06:54,648 --> 00:06:57,117 She was never issued a navy laptop or cell phone. 161 00:06:57,150 --> 00:06:59,152 She was only traveling with personal items. 162 00:06:59,186 --> 00:07:00,954 She was driving a car 163 00:07:00,988 --> 00:07:03,491 registered to Keith and Lynn Stiger 164 00:07:03,524 --> 00:07:04,892 of Silver Lake. 165 00:07:04,925 --> 00:07:06,794 Apparently, the lieutenant was staying with them. 166 00:07:06,827 --> 00:07:08,462 Any witnesses to the shooting? 167 00:07:08,496 --> 00:07:10,798 Uh, yes. LAPD has him at the scene now. 168 00:07:10,831 --> 00:07:11,965 Sam and I'll go to the Stigers' house, 169 00:07:11,999 --> 00:07:13,501 look into the victim. 170 00:07:13,534 --> 00:07:15,736 Why don't you and Kensi go over to the crime scene? 171 00:07:15,769 --> 00:07:16,970 That work for you? 172 00:07:17,004 --> 00:07:19,807 Yeah. I'll inform E.A.D. Mosley. 173 00:07:26,547 --> 00:07:28,716 So, just to clarify, 174 00:07:28,749 --> 00:07:30,718 you didn't know Lieutenant Elder at all? 175 00:07:30,751 --> 00:07:32,986 No. Never even seen her before. 176 00:07:33,020 --> 00:07:35,556 You know, I felt the bullet go past my arm. 177 00:07:35,589 --> 00:07:37,257 Why were you standing so close to her when she was shot? 178 00:07:37,290 --> 00:07:38,726 She was beautiful. 179 00:07:38,759 --> 00:07:40,694 Oh. 180 00:07:40,728 --> 00:07:43,964 Look, I've never been great with girls IRL, 181 00:07:43,997 --> 00:07:45,699 but when I saw her, I knew that I needed 182 00:07:45,733 --> 00:07:48,936 to work up the nerve to walk over and get her phone number. 183 00:07:48,969 --> 00:07:49,970 We were just talking, 184 00:07:50,003 --> 00:07:51,905 and then... I'm sorry. 185 00:07:51,939 --> 00:07:54,041 So, did anything stand out to you? 186 00:07:54,074 --> 00:07:55,843 Anything out of the ordinary before the shooting? 187 00:07:55,876 --> 00:07:58,278 No. Sorry. 188 00:07:58,311 --> 00:08:00,213 It's okay. Thank you. 189 00:08:00,247 --> 00:08:02,750 If you think of anything, let us know. 190 00:08:04,752 --> 00:08:06,820 Wait a minute. 191 00:08:06,854 --> 00:08:08,155 It was red. 192 00:08:08,188 --> 00:08:09,857 What was? 193 00:08:09,890 --> 00:08:11,191 Right after it happened, there was a... 194 00:08:11,224 --> 00:08:13,093 there was a bright flash of red. 195 00:08:13,126 --> 00:08:16,096 A reflection. 196 00:08:16,129 --> 00:08:18,098 A reflection over there, 197 00:08:18,131 --> 00:08:19,733 behind Lieutenant Elder on the pool tile? 198 00:08:19,767 --> 00:08:21,001 Yeah. 199 00:08:21,034 --> 00:08:22,102 Yeah, I saw that flash red, 200 00:08:22,135 --> 00:08:23,637 and then it was gone. 201 00:08:23,671 --> 00:08:26,073 I'm sorry, I can't remember anything else. 202 00:08:26,106 --> 00:08:27,074 No, that was helpful. 203 00:08:27,107 --> 00:08:28,108 Thanks. Thank you. 204 00:08:28,141 --> 00:08:29,309 So, what do you think? 205 00:08:29,342 --> 00:08:31,779 Laser aiming device on a sniper rifle? 206 00:08:31,812 --> 00:08:33,180 Yeah, could be. 207 00:08:33,213 --> 00:08:35,916 Ryan's lucky he didn't get hit. 208 00:08:35,949 --> 00:08:39,152 She was wearing a red suit, right? 209 00:08:39,186 --> 00:08:41,088 A sighting laser would also be red, 210 00:08:41,121 --> 00:08:42,723 which explains why he didn't see it 211 00:08:42,756 --> 00:08:43,724 when he was talking to her. 212 00:08:43,757 --> 00:08:45,859 Yeah. 213 00:08:45,893 --> 00:08:48,028 So Lieutenant Elder was standing right there, 214 00:08:48,061 --> 00:08:49,329 and Ryan said that he felt the bullet 215 00:08:49,362 --> 00:08:51,599 pass by his right arm. 216 00:08:51,632 --> 00:08:52,733 And when her body fell in the water, 217 00:08:52,766 --> 00:08:55,636 he saw the red light over there. 218 00:08:58,171 --> 00:09:00,841 I'm thinking the sniper was in that building across the street. 219 00:09:00,874 --> 00:09:02,943 DEEKS: Wow. 220 00:09:02,976 --> 00:09:04,177 Why would a sniper go through that much trouble 221 00:09:04,211 --> 00:09:06,847 to kill this victim? 222 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 It's not just any victim. 223 00:09:08,916 --> 00:09:10,584 It's a navy lieutenant. 224 00:09:10,618 --> 00:09:11,852 On U.S. soil. Yeah. 225 00:09:11,885 --> 00:09:13,153 That's... that's not good. 226 00:09:13,186 --> 00:09:15,188 Not good at all. 227 00:09:40,313 --> 00:09:42,315 Rolled by your house this morning. 228 00:09:43,817 --> 00:09:45,285 Checking up on me? 229 00:09:45,318 --> 00:09:48,088 No, I figured I'd bring you a jar of blended dandelions 230 00:09:48,121 --> 00:09:50,023 or elk's heart or whatever it is (chuckles) 231 00:09:50,057 --> 00:09:51,224 you have for breakfast these days. 232 00:09:51,258 --> 00:09:54,027 I'm good on the elk's heart. Uh-huh. 233 00:09:54,061 --> 00:09:56,129 When were you gonna tell me about the "for sale" sign? 234 00:09:58,165 --> 00:09:59,266 When it sells. 235 00:09:59,299 --> 00:10:00,734 What, you get a new place? 236 00:10:00,768 --> 00:10:02,235 I don't think I need a house anymore. 237 00:10:02,269 --> 00:10:05,005 Wait a second, you were on me for years 238 00:10:05,038 --> 00:10:06,707 about buying a place. Yeah, it was good for you. 239 00:10:06,740 --> 00:10:08,008 You needed to set down some roots. 240 00:10:08,041 --> 00:10:10,744 Yeah, what about you? I did that. 241 00:10:10,778 --> 00:10:12,646 Now it's time for me to move on. 242 00:10:12,680 --> 00:10:14,147 What? To where? 243 00:10:14,181 --> 00:10:15,248 I don't know. 244 00:10:15,282 --> 00:10:16,917 If you need a place to stay 245 00:10:16,950 --> 00:10:17,918 while you're figuring this all out, 246 00:10:17,951 --> 00:10:19,086 I got plenty of room. 247 00:10:19,119 --> 00:10:22,322 There's no big old roots to clog things up. 248 00:10:22,355 --> 00:10:24,124 I appreciate that. 249 00:10:29,396 --> 00:10:31,398 * 250 00:10:36,469 --> 00:10:38,939 It's where I'd take the shot from. 251 00:10:38,972 --> 00:10:40,808 (over comm): Floor's closed for remodeling. 252 00:10:40,841 --> 00:10:43,276 Shooter was pretty smart to take the shot from there. 253 00:10:43,310 --> 00:10:45,445 I mean, there's no surveillance in the pool itself, 254 00:10:45,478 --> 00:10:48,015 but I saw cameras at all the entrances to the pool 255 00:10:48,048 --> 00:10:50,150 and every hallway, which means there's no way 256 00:10:50,183 --> 00:10:52,119 he can get in and out cleanly. 257 00:10:55,188 --> 00:10:57,090 Lots of privacy for the shooter. 258 00:11:01,394 --> 00:11:05,899 Huh. Not seeing any great angles to the pool here. 259 00:11:05,933 --> 00:11:07,935 I... 260 00:11:09,102 --> 00:11:11,371 Hold on. 261 00:11:11,404 --> 00:11:13,406 I got the sniper's blind. 262 00:11:14,975 --> 00:11:18,812 Hey, could you stand on Lieutenant Elder's mark? 263 00:11:18,846 --> 00:11:21,048 DEEKS: How's that? 264 00:11:21,081 --> 00:11:23,050 Little left. 265 00:11:26,386 --> 00:11:28,756 Your other left, sweetheart. 266 00:11:30,357 --> 00:11:31,992 There. There. 267 00:11:32,025 --> 00:11:34,194 Here? Here? 268 00:11:34,227 --> 00:11:36,029 That's fine. Just... 269 00:11:36,063 --> 00:11:38,331 Wow. Okay. This wasn't a clean shot. 270 00:11:38,365 --> 00:11:40,200 There are columns and steel window dividers 271 00:11:40,233 --> 00:11:42,302 to be accounted for, 272 00:11:42,335 --> 00:11:46,373 and a total shot of... 358 yards. 273 00:11:46,406 --> 00:11:50,443 I mean, factor in the wind and elevation change to target... 274 00:11:50,477 --> 00:11:55,248 So you got two center mass hits, no misses, from there. 275 00:11:55,282 --> 00:11:58,218 I mean, I got to be honest, shooter's pretty good. 276 00:11:58,251 --> 00:12:01,354 I'd say better than pretty good. 277 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 I think we're dealing with a professional. 278 00:12:04,091 --> 00:12:06,526 Highly-trained one at that. 279 00:12:06,559 --> 00:12:11,031 (voice breaking): I know that Naomi had a really important job with the navy, 280 00:12:11,064 --> 00:12:14,134 but I can't believe that anyone would want to kill her. 281 00:12:14,167 --> 00:12:15,969 How long have you known her? 282 00:12:16,003 --> 00:12:18,271 We were college roommates. 283 00:12:18,305 --> 00:12:20,240 They're like sisters. 284 00:12:20,273 --> 00:12:22,475 Yeah, we all stayed in San Diego after college, 285 00:12:22,509 --> 00:12:25,312 but Naomi got transferred to Hawaii, 286 00:12:25,345 --> 00:12:27,247 and Lynn and I moved to L.A. 287 00:12:27,280 --> 00:12:29,883 We saw each other every chance we got. 288 00:12:29,917 --> 00:12:33,286 She was using our house as home base for this trip. 289 00:12:33,320 --> 00:12:34,287 She was traveling? 290 00:12:34,321 --> 00:12:37,257 Yeah, local trips, like, one or two nights each. 291 00:12:37,290 --> 00:12:40,027 Ventura, Carlsbad, Big Bear. 292 00:12:40,060 --> 00:12:43,196 But this morning, last night, nothing out of the ordinary? 293 00:12:43,230 --> 00:12:46,066 No. Nothing. 294 00:12:46,099 --> 00:12:47,801 She was stoked 295 00:12:47,835 --> 00:12:51,304 'cause she found this incredible pool to work out in. 296 00:12:51,338 --> 00:12:53,306 She left before the sun came up. 297 00:12:58,045 --> 00:12:59,246 (quietly): It'll be okay. 298 00:12:59,279 --> 00:13:01,982 Do you mind if we have a look through Naomi's belongings? 299 00:13:02,015 --> 00:13:03,316 Uh, not at all. 300 00:13:03,350 --> 00:13:05,118 Here, I'll show you guys the guest room. 301 00:13:08,055 --> 00:13:09,522 SAM: Hang in there. Just... 302 00:13:09,556 --> 00:13:11,024 Just up there. 303 00:13:11,058 --> 00:13:12,259 Thank you. Yeah. 304 00:13:12,292 --> 00:13:15,028 HIDOKO: Commander James Miyazaki will be on momentarily. 305 00:13:15,062 --> 00:13:16,864 He was Lieutenant Elder's Elder's department head 306 00:13:16,897 --> 00:13:18,866 at Joint Base Pearl Harbor-Hickam. 307 00:13:18,899 --> 00:13:20,834 (computer chirps) 308 00:13:20,868 --> 00:13:22,836 Commander Miyazaki, 309 00:13:22,870 --> 00:13:24,337 we are very sorry for your loss. 310 00:13:24,371 --> 00:13:26,106 Thank you, Assistant Director. 311 00:13:26,139 --> 00:13:28,308 I'd like to assist you in any way that I can. 312 00:13:28,341 --> 00:13:31,879 Commander, as we proceed with this death investigation, 313 00:13:31,912 --> 00:13:35,248 it is very obvious that the perpetrator was skilled. 314 00:13:35,282 --> 00:13:37,317 This was not a random killing. 315 00:13:37,350 --> 00:13:38,986 Do you know why Lieutenant Elder 316 00:13:39,019 --> 00:13:41,154 might have been a specific target? 317 00:13:41,188 --> 00:13:45,158 When I heard about the murder, I asked myself the same question. 318 00:13:45,192 --> 00:13:48,328 And no, I don't know why anyone would want to kill her. 319 00:13:48,361 --> 00:13:50,330 The lieutenant was well liked on base. 320 00:13:50,363 --> 00:13:53,333 No history of substance abuse, no debts that we know about. 321 00:13:53,366 --> 00:13:55,068 She was very squared away. 322 00:13:55,102 --> 00:13:56,870 And what about your team's work? 323 00:13:56,904 --> 00:13:59,372 Would she have been exposed to any foreign threats? 324 00:13:59,406 --> 00:14:03,210 The NCTAMS-PAC is the world's largest communication station. 325 00:14:03,243 --> 00:14:05,345 A multitude of highly-classified 326 00:14:05,378 --> 00:14:07,347 and politically-sensitive material passes 327 00:14:07,380 --> 00:14:09,516 through our station every day, 328 00:14:09,549 --> 00:14:11,952 but our work is done quietly and in the background. 329 00:14:11,985 --> 00:14:14,254 Lieutenant Elder was never personally at risk. 330 00:14:14,287 --> 00:14:17,157 And was she expected to do any naval duties 331 00:14:17,190 --> 00:14:18,625 while on the mainland? 332 00:14:18,658 --> 00:14:20,928 She was set to meet with some defense contractors, 333 00:14:20,961 --> 00:14:22,395 but I had to cancel those meetings 334 00:14:22,429 --> 00:14:24,364 a few days ago due to scheduling conflicts. 335 00:14:24,397 --> 00:14:27,067 And we were told that she was not in possession 336 00:14:27,100 --> 00:14:29,569 of a government computer, correct? 337 00:14:29,602 --> 00:14:32,105 That's correct. It's still here at her workstation. 338 00:14:32,139 --> 00:14:34,474 Okay. That's all for now, Commander. 339 00:14:34,507 --> 00:14:37,410 Please, keep me informed as the investigation progresses. 340 00:14:37,444 --> 00:14:41,248 I will, and again, we are sorry for your loss. 341 00:14:41,281 --> 00:14:42,415 Thank you. 342 00:14:43,616 --> 00:14:46,019 Check in with Callen and Sam 343 00:14:46,053 --> 00:14:48,021 and see if they can find a personal laptop. 344 00:14:48,055 --> 00:14:50,357 She probably brought something with her. 345 00:14:50,390 --> 00:14:51,424 Mm-hmm. Copy that. 346 00:14:51,458 --> 00:14:53,426 KENSI: No shells, no footprints. 347 00:14:53,460 --> 00:14:56,429 Yeah, got no water bottles, not even a Twinkie wrapper. 348 00:14:56,463 --> 00:14:58,298 All right, we've got to figure out 349 00:14:58,331 --> 00:14:59,599 how the shooter got out of here. 350 00:15:01,334 --> 00:15:03,436 You think we're ever gonna hear from Hetty? 351 00:15:03,470 --> 00:15:05,138 Uh... 352 00:15:05,172 --> 00:15:06,306 I... I hope so. 353 00:15:06,339 --> 00:15:08,441 Why did you think of that right now? 354 00:15:08,475 --> 00:15:10,143 Everything seems so different without her, 355 00:15:10,177 --> 00:15:11,378 and Granger's gone, 356 00:15:11,411 --> 00:15:13,713 and now we got Mosley and Hidoko. 357 00:15:13,746 --> 00:15:15,282 Just, you know. 358 00:15:15,315 --> 00:15:17,450 (quietly): I mean, do you think she really retired? 359 00:15:17,484 --> 00:15:19,619 No. I mean, I want to say no, okay? 360 00:15:19,652 --> 00:15:21,354 I don't think that she would have up and left 361 00:15:21,388 --> 00:15:22,689 without saying anything to anybody. 362 00:15:22,722 --> 00:15:24,191 Yeah, but it's different this time. 363 00:15:24,224 --> 00:15:25,959 I mean, she didn't speak to anybody. 364 00:15:25,993 --> 00:15:28,328 I know. I know. I know. Things are changing. 365 00:15:28,361 --> 00:15:31,198 Yeah, well, then, maybe we should take that as a sign. 366 00:15:31,231 --> 00:15:32,966 Sign of what? 367 00:15:33,000 --> 00:15:35,435 Maybe it's... time to take the next step. 368 00:15:35,468 --> 00:15:38,005 You know, maybe it's time to take... 369 00:15:38,038 --> 00:15:40,407 Maybe it's time to take our next step. 370 00:15:40,440 --> 00:15:42,442 I know. I know. I know. I know. I know. 371 00:15:42,475 --> 00:15:45,145 Yeah, listen, I'm not saying that you have to quit 372 00:15:45,178 --> 00:15:47,014 this job that you love, 'cause that would be selfish, 373 00:15:47,047 --> 00:15:49,082 and I wouldn't say that. 374 00:15:49,116 --> 00:15:52,085 But maybe it's time... that I do. 375 00:15:52,119 --> 00:15:54,021 No, because that would be selfish of me, 376 00:15:54,054 --> 00:15:55,622 and plus, what would you do? 377 00:15:55,655 --> 00:15:58,591 Honestly, I have no idea, but what I do know is that... 378 00:15:58,625 --> 00:15:59,392 (sighs) 379 00:15:59,426 --> 00:16:01,694 ...you know, whatever job I take, 380 00:16:01,728 --> 00:16:04,031 I'm just not gonna be coming in contact with people 381 00:16:04,064 --> 00:16:06,366 that are constantly trying to shoot me. 382 00:16:06,399 --> 00:16:09,002 I just, I can't imagine, 383 00:16:09,036 --> 00:16:12,272 you know, kissing our daughter good-bye in the morning, 384 00:16:12,305 --> 00:16:13,606 and then we spend the rest of the day 385 00:16:13,640 --> 00:16:15,308 wondering if one of us is gonna get shot. 386 00:16:15,342 --> 00:16:17,344 Did you... did you say daughter? 387 00:16:17,377 --> 00:16:20,580 Did I not mention that before? 388 00:16:20,613 --> 00:16:23,516 Little... Little Princess Sunshine Deeks? 389 00:16:23,550 --> 00:16:25,618 No. 390 00:16:25,652 --> 00:16:27,487 (laughs) No. 391 00:16:27,520 --> 00:16:28,388 You don't like that name? 392 00:16:28,421 --> 00:16:30,390 No! That name's fantastic. 393 00:16:30,423 --> 00:16:32,025 Um, I... It's my great uncle. 394 00:16:32,059 --> 00:16:34,727 Yeah. No, um, how about Athena? 395 00:16:34,761 --> 00:16:36,496 Really? Yes! 396 00:16:36,529 --> 00:16:37,697 Athena? 397 00:16:37,730 --> 00:16:40,300 Lieutenant Elder's department head doesn't seem to think 398 00:16:40,333 --> 00:16:41,768 she was targeted due to her job. 399 00:16:41,801 --> 00:16:43,370 You're think we're looking for something 400 00:16:43,403 --> 00:16:45,238 from her personal life? Maybe. 401 00:16:46,273 --> 00:16:48,575 Check this out. 402 00:16:48,608 --> 00:16:51,211 Three shirts, skirt, pair of jeans. 403 00:16:51,244 --> 00:16:52,445 Hmm? 404 00:16:52,479 --> 00:16:56,516 Her dress uniform. Yeah. 405 00:16:56,549 --> 00:16:58,118 Seems to me that a lieutenant who has a meeting 406 00:16:58,151 --> 00:17:00,187 with defense contractors might want to bring it. 407 00:17:00,220 --> 00:17:01,688 She would. 408 00:17:01,721 --> 00:17:04,091 There just isn't much here. 409 00:17:04,124 --> 00:17:06,126 Maybe she has a fear of overpacking. 410 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 Check it out. 411 00:17:18,538 --> 00:17:20,140 Does it have a memory card? 412 00:17:20,173 --> 00:17:22,475 I don't see any. Hey, Eric? 413 00:17:22,509 --> 00:17:24,077 ERIC (over comms): Yeah, Callen. 414 00:17:24,111 --> 00:17:25,712 Yeah, I found a gaming device. 415 00:17:25,745 --> 00:17:28,781 It's a... ZM-847? 416 00:17:28,815 --> 00:17:30,583 Oh. That's a powerful one. 417 00:17:30,617 --> 00:17:33,686 Actually, my personal favorite in the portable gaming space. 418 00:17:33,720 --> 00:17:34,821 CALLEN: Can you store data on this, 419 00:17:34,854 --> 00:17:36,489 or is it just for playing games? 420 00:17:36,523 --> 00:17:38,658 Mm. Do either of you have one 421 00:17:38,691 --> 00:17:41,494 of those tiny little Phillips-head screwdrivers? 422 00:17:41,528 --> 00:17:42,595 Yeah, I got one. 423 00:17:42,629 --> 00:17:43,796 Great. See those two screws 424 00:17:43,830 --> 00:17:45,498 on the back? Unscrew 'em. 425 00:17:45,532 --> 00:17:46,466 You serious? 426 00:17:46,499 --> 00:17:47,800 Yeah. 427 00:17:47,834 --> 00:17:50,370 CALLEN: Very impressive. 428 00:17:50,403 --> 00:17:52,405 I'm prepared. 429 00:17:56,209 --> 00:17:58,378 Great. Now pop open that back cover. 430 00:17:58,411 --> 00:18:01,348 There should be an internal microSD slot. 431 00:18:02,715 --> 00:18:05,885 Yup, and it's got a card in it. 432 00:18:05,918 --> 00:18:07,587 Great. Pop that puppy out. 433 00:18:07,620 --> 00:18:09,256 Now all you need is a place to play it. 434 00:18:12,659 --> 00:18:14,194 Yeah, I might. 435 00:18:14,227 --> 00:18:16,729 Yeah, there's a flat screen. 436 00:18:29,842 --> 00:18:32,279 That's the Chinese border. 437 00:18:32,312 --> 00:18:36,249 These are classified surveillance briefs. 438 00:18:36,283 --> 00:18:38,485 This thing goes back for years. 439 00:18:38,518 --> 00:18:40,653 Daily plans, action reports. 440 00:18:42,589 --> 00:18:44,591 Potential target lists. 441 00:18:44,624 --> 00:18:47,427 There's no way they let these leave the base. 442 00:18:47,460 --> 00:18:51,598 She either smuggled 'em out, or she was unknowingly a mule. 443 00:18:51,631 --> 00:18:54,701 Big risk if she smuggled this out. 444 00:18:54,734 --> 00:18:57,704 It's a risk that got her killed. 445 00:19:07,547 --> 00:19:08,681 Door. 446 00:19:08,715 --> 00:19:10,517 Shooter ended up here. 447 00:19:10,550 --> 00:19:12,585 Well, if he took that stairwell. 448 00:19:12,619 --> 00:19:14,721 No. Stairwell was the best bet. Think about it. 449 00:19:14,754 --> 00:19:16,356 All the floors were operational, 450 00:19:16,389 --> 00:19:17,924 and he ran the risk of employees in the elevators. 451 00:19:17,957 --> 00:19:19,592 But you can't stash the car down here, 452 00:19:19,626 --> 00:19:21,761 because there's cameras at the exits. He'd know that. 453 00:19:21,794 --> 00:19:23,796 Yeah. Ah. Yeah. 454 00:19:23,830 --> 00:19:25,332 I'm seeing it. Doorframe. 455 00:19:25,365 --> 00:19:26,799 So, this is not 456 00:19:26,833 --> 00:19:28,768 just the escape route. This is how he got in the building. 457 00:19:28,801 --> 00:19:30,803 He taped the latch. 458 00:19:32,805 --> 00:19:34,907 (door squeaks) Easy. 459 00:19:34,941 --> 00:19:36,943 (Deeks whistles) 460 00:19:43,583 --> 00:19:46,619 Well, somebody went through here on a motorcycle. 461 00:19:46,653 --> 00:19:50,223 Yeah, it's a great way to escape traffic if things go sideways. 462 00:19:50,257 --> 00:19:53,360 Just send this up to Ops. (cell camera clicks) 463 00:19:55,395 --> 00:19:57,564 Uh, so, I always figured 464 00:19:57,597 --> 00:19:59,832 that your imaginary child would be a boy. 465 00:19:59,866 --> 00:20:01,968 Oh, no. I mean, little dudes are cool, 466 00:20:02,001 --> 00:20:05,338 but have you ever seen those tiny Channel Islands surfboards 467 00:20:05,372 --> 00:20:07,507 in pink with, like, a little pink wetsuit? 468 00:20:07,540 --> 00:20:09,409 (laughing): I mean, come on. Game over. 469 00:20:09,442 --> 00:20:10,643 Sorry to break it to you, 470 00:20:10,677 --> 00:20:11,878 but not all girls like pink. I didn't. 471 00:20:11,911 --> 00:20:13,880 Hey, that's a shocker. 472 00:20:13,913 --> 00:20:16,916 I'm just saying, I think that I would be a great mom to a boy. 473 00:20:16,949 --> 00:20:18,918 Good to know. 474 00:20:18,951 --> 00:20:21,821 In this... hypothetical 475 00:20:21,854 --> 00:20:23,856 conversation that we're having about... Hypothetical conversation. Just. No... 476 00:20:23,890 --> 00:20:27,894 ...out here today... So... 477 00:20:27,927 --> 00:20:29,862 Good talk. 478 00:20:29,896 --> 00:20:31,664 Castor? Uh, hey, guys. 479 00:20:31,698 --> 00:20:33,933 This is Naval Intelligence Officer Frank Peralta. 480 00:20:33,966 --> 00:20:35,502 Thanks for picking him up. 481 00:20:35,535 --> 00:20:36,769 Hi. How are you? Good day. 482 00:20:36,803 --> 00:20:39,038 Thanks. You, too. Good to meet you. 483 00:20:39,071 --> 00:20:40,840 Thanks for jumping into this right away. 484 00:20:40,873 --> 00:20:43,843 Not a problem. There was over 3.5 gigs of data 485 00:20:43,876 --> 00:20:45,978 on that microSD card, so I was only able 486 00:20:46,012 --> 00:20:48,381 to go through a small portion of the documents. 487 00:20:48,415 --> 00:20:50,450 What'd you find? You guys were right. 488 00:20:50,483 --> 00:20:51,884 Lieutenant Elder was in possession 489 00:20:51,918 --> 00:20:54,554 of highly classified surveillance practices, 490 00:20:54,587 --> 00:20:56,856 results, targets and schedules. 491 00:20:56,889 --> 00:20:58,591 Now, this information did go 492 00:20:58,625 --> 00:21:00,026 through Joint Base Pearl Harbor-Hickam, 493 00:21:00,059 --> 00:21:02,929 but it's still unclear if she even had access to this stuff. 494 00:21:02,962 --> 00:21:05,598 What's the value of this information on the open market? 495 00:21:05,632 --> 00:21:07,634 High value. If the Chinese found out 496 00:21:07,667 --> 00:21:09,302 about our entire surveillance operation, 497 00:21:09,336 --> 00:21:11,704 we'd have massive national security issues. 498 00:21:11,738 --> 00:21:13,005 All right. Well, let's say she didn't 499 00:21:13,039 --> 00:21:14,807 unknowingly transport this, 500 00:21:14,841 --> 00:21:16,943 but she smuggled it out with the intent to sell the intel. 501 00:21:16,976 --> 00:21:18,611 Who's the most likely buyer? 502 00:21:18,645 --> 00:21:20,046 Multiple interested parties. 503 00:21:20,079 --> 00:21:21,881 In fact, she'd probably have a bidding war 504 00:21:21,914 --> 00:21:23,516 if that's the route she took. 505 00:21:23,550 --> 00:21:26,419 Multiple parties interested in the same information. 506 00:21:26,453 --> 00:21:28,321 That could explain why she was killed. 507 00:21:28,355 --> 00:21:30,390 Yeah. When I was scanning the SD card, 508 00:21:30,423 --> 00:21:33,493 I discovered one copy was made yesterday, around noon. 509 00:21:33,526 --> 00:21:35,061 That could be the copy she was gonna sell. 510 00:21:35,094 --> 00:21:36,529 Or already sold. 511 00:21:36,563 --> 00:21:37,764 Well, whoever killed her, 512 00:21:37,797 --> 00:21:39,031 they're the key to finding that copy. 513 00:21:39,065 --> 00:21:40,933 Well, I don't have to tell you 514 00:21:40,967 --> 00:21:44,371 that we need to get that copy back... immediately. 515 00:21:47,740 --> 00:21:49,609 Kensi and Deeks got a pretty good image 516 00:21:49,642 --> 00:21:51,344 of the motorcycle tire track, 517 00:21:51,378 --> 00:21:52,845 but it hasn't been easy to match. 518 00:21:52,879 --> 00:21:54,547 System's still running it. 519 00:21:54,581 --> 00:21:56,883 She's too... 520 00:21:56,916 --> 00:21:58,618 I don't know, nice? 521 00:21:58,651 --> 00:22:01,454 Whatever it is, I don't like it. 522 00:22:01,488 --> 00:22:03,856 Nice? I would not call her nice. 523 00:22:03,890 --> 00:22:05,392 Pleasant, maybe. 524 00:22:05,425 --> 00:22:06,826 She practically ran out of the shooting range 525 00:22:06,859 --> 00:22:08,094 when I went to go get her. 526 00:22:08,127 --> 00:22:09,429 Yeah, exactly. 527 00:22:09,462 --> 00:22:10,830 Wait. What? 528 00:22:10,863 --> 00:22:11,998 Today. 529 00:22:12,031 --> 00:22:12,932 This morning. 530 00:22:12,965 --> 00:22:14,401 I went to go get her at the shooting range... 531 00:22:14,434 --> 00:22:15,568 Hold on. 532 00:22:15,602 --> 00:22:16,636 Who are you talking about? 533 00:22:16,669 --> 00:22:18,070 Who are you talking about? 534 00:22:18,104 --> 00:22:19,439 Mosley. 535 00:22:19,472 --> 00:22:20,840 I was talking about Harley. 536 00:22:20,873 --> 00:22:24,944 Oh, I like Mosley. Oh, I like Harley. 537 00:22:24,977 --> 00:22:27,146 Interesting. (computer beeps) 538 00:22:27,179 --> 00:22:28,615 Hey. 539 00:22:28,648 --> 00:22:30,983 Looks like Kensi and Deeks 540 00:22:31,017 --> 00:22:34,454 are looking for the 2017 KTM Duke motorcycle. 541 00:22:34,487 --> 00:22:36,489 The tread matches the factory installed tires. 542 00:22:36,523 --> 00:22:38,090 Nice work. 543 00:22:38,124 --> 00:22:39,592 All right. 544 00:22:39,626 --> 00:22:42,061 Now I'll do a search for any KTM bike 545 00:22:42,094 --> 00:22:46,466 within four blocks of the Aquatic Center within an hour 546 00:22:46,499 --> 00:22:49,502 of the shooting. 547 00:22:49,536 --> 00:22:51,137 Got one. 548 00:22:51,170 --> 00:22:53,606 Just two blocks from the Aquatic Center, 549 00:22:53,640 --> 00:22:55,842 eight minutes after the shooting. 550 00:22:55,875 --> 00:22:59,712 Now let's try to find this specific bike, huh? 551 00:22:59,746 --> 00:23:01,080 Hey, is that him? 552 00:23:01,113 --> 00:23:02,148 What? 553 00:23:02,181 --> 00:23:03,616 Holy... 554 00:23:03,650 --> 00:23:05,151 We just got lucky. 555 00:23:05,184 --> 00:23:07,153 No. That's wasn't luck. 556 00:23:07,186 --> 00:23:11,090 Hey, Deeks, it looks like the bike you're looking for 557 00:23:11,123 --> 00:23:14,026 was spotted just outside of downtown in an industrial area. 558 00:23:14,060 --> 00:23:16,028 We are sending the locations to your phone now. 559 00:23:16,062 --> 00:23:18,631 Got it. Thanks, Nell. 560 00:23:22,702 --> 00:23:24,604 Sorry we had to bring another unit in to search the place. 561 00:23:24,637 --> 00:23:26,172 Of course. I don't mind at all. 562 00:23:26,205 --> 00:23:28,007 Whatever you need to do to find whoever did this to Naomi. 563 00:23:28,040 --> 00:23:29,041 Yeah. How's your wife doing? 564 00:23:29,075 --> 00:23:30,943 She's lying down. 565 00:23:30,977 --> 00:23:32,745 I don't think everything's really hit her yet. 566 00:23:32,779 --> 00:23:34,481 Yeah. You said they were like sisters. 567 00:23:34,514 --> 00:23:35,948 Very close. 568 00:23:35,982 --> 00:23:38,217 Uh, I tried to talk to her. 569 00:23:38,250 --> 00:23:40,019 See if she'd spoken with Naomi, 570 00:23:40,052 --> 00:23:42,154 if there was anything... 571 00:23:42,188 --> 00:23:43,790 She's not ready to talk yet. 572 00:23:43,823 --> 00:23:45,625 You don't happen to know where Lieutenant Elder was 573 00:23:45,658 --> 00:23:47,093 yesterday around noon, do you? 574 00:23:47,126 --> 00:23:50,863 No. Uh, uh, she wasn't here. 575 00:23:50,897 --> 00:23:52,098 I didn't see her till dinnertime. 576 00:23:52,131 --> 00:23:54,033 Okay. 577 00:23:54,066 --> 00:23:55,201 I'm gonna go check on my partner. 578 00:23:55,234 --> 00:23:57,837 You know, um... 579 00:23:57,870 --> 00:24:01,107 after you left, I was thinking through everything. 580 00:24:01,140 --> 00:24:04,877 Uh, Naomi's whole trip out here... everything. 581 00:24:04,911 --> 00:24:06,713 Uh... Anything out of the ordinary? 582 00:24:06,746 --> 00:24:09,782 Uh... no actions. 583 00:24:09,816 --> 00:24:11,083 Nothing I could point to 584 00:24:11,117 --> 00:24:14,086 and say it was out of character, but... 585 00:24:14,120 --> 00:24:15,087 (scoffs) 586 00:24:15,121 --> 00:24:16,088 You know, it's probably nothing. 587 00:24:16,122 --> 00:24:17,990 Anything would help. 588 00:24:20,192 --> 00:24:22,194 She seemed... 589 00:24:22,228 --> 00:24:24,230 I don't know, distracted. 590 00:24:24,263 --> 00:24:27,033 Like, uh, she was waiting on something. 591 00:24:27,066 --> 00:24:29,869 And... 592 00:24:29,902 --> 00:24:33,806 Uh, I couldn't really talk to her. 593 00:24:33,840 --> 00:24:35,842 Everything was on a surface level, 594 00:24:35,875 --> 00:24:38,044 very vague, uh... 595 00:24:38,077 --> 00:24:41,514 Her workouts, Lynn's art... 596 00:24:41,548 --> 00:24:45,618 I don't want to say secretive, but... 597 00:24:45,652 --> 00:24:47,887 Anyway, I thought, I thought I should tell you. 598 00:24:50,022 --> 00:24:51,991 Appreciate it. 599 00:24:52,024 --> 00:24:53,059 Yeah. 600 00:24:58,230 --> 00:24:59,999 If those classified documents are in that house, 601 00:25:00,032 --> 00:25:01,200 that team will find it. 602 00:25:01,233 --> 00:25:02,669 If a physical copy still exists. 603 00:25:02,702 --> 00:25:03,870 It could be up in a cloud by now. 604 00:25:03,903 --> 00:25:05,104 Yeah, but the only way to find out 605 00:25:05,137 --> 00:25:07,173 if it exists or where is to find the buyers. 606 00:25:07,206 --> 00:25:08,975 Well, Eric went through texts, e-mails, 607 00:25:09,008 --> 00:25:10,142 personal phone records. 608 00:25:10,176 --> 00:25:11,978 He didn't find anything he could use. 609 00:25:12,011 --> 00:25:14,013 Yeah. He also checked the social media. 610 00:25:14,046 --> 00:25:16,182 She posted about the trip this past week. 611 00:25:16,215 --> 00:25:17,917 What platform is she on? 612 00:25:17,950 --> 00:25:19,285 Uh, Facebook and Instagram. 613 00:25:19,318 --> 00:25:20,553 She's more active on Instagram. 614 00:25:20,587 --> 00:25:21,688 She has a public account. 615 00:25:21,721 --> 00:25:23,255 She posts a lot of pics. 616 00:25:23,289 --> 00:25:26,659 Oh. A public account on Instagram means anyone 617 00:25:26,693 --> 00:25:29,195 can access your photos and post comments. 618 00:25:29,228 --> 00:25:30,863 Yeah. 619 00:25:30,897 --> 00:25:33,132 Remember those old stories about people communicating 620 00:25:33,165 --> 00:25:35,234 through classified ads in newspapers? 621 00:25:35,267 --> 00:25:36,235 Yeah. 622 00:25:36,268 --> 00:25:38,237 Well, what if she was using the comment section 623 00:25:38,270 --> 00:25:39,906 of her Instagram account 624 00:25:39,939 --> 00:25:41,674 to communicate with buyers? 625 00:25:43,643 --> 00:25:44,811 Hey, Eric. 626 00:25:44,844 --> 00:25:45,978 ERIC: Hey, Callen. 627 00:25:46,012 --> 00:25:47,179 I need you to access 628 00:25:47,213 --> 00:25:49,248 Lieutenant Elder's Instagram account. 629 00:25:49,281 --> 00:25:51,183 I want to see if she was communicating with anybody 630 00:25:51,217 --> 00:25:52,885 through the comments section. 631 00:25:52,919 --> 00:25:55,655 Uh-huh, checking now. 632 00:25:55,688 --> 00:26:00,126 Okay. There is one profile, uh, TO805, 633 00:26:00,159 --> 00:26:02,161 that's been interacting a ton 634 00:26:02,194 --> 00:26:04,163 with Lieutenant Elder's posts, 635 00:26:04,196 --> 00:26:06,265 like, 20 in the last week alone. 636 00:26:06,298 --> 00:26:08,200 You have an ID on that account? 637 00:26:08,234 --> 00:26:10,770 ERIC: Yeah. Running ISP records now. 638 00:26:10,803 --> 00:26:12,605 (clicking tongue) Yeah. 639 00:26:12,639 --> 00:26:15,207 The account belongs to Geno Preston. 640 00:26:15,241 --> 00:26:17,143 He's local, L.A. 641 00:26:17,176 --> 00:26:18,277 Nice work, Eric. 642 00:26:18,310 --> 00:26:19,211 Send us the address. 643 00:26:19,245 --> 00:26:21,280 ERIC: Copy that. 644 00:26:21,313 --> 00:26:22,715 What? 645 00:26:22,749 --> 00:26:24,751 Instagram comments? 646 00:26:24,784 --> 00:26:26,919 They have a lot of good E.D.C. products on there. 647 00:26:26,953 --> 00:26:28,354 Oh, you're a book of a thousand secrets, huh? 648 00:26:28,387 --> 00:26:29,355 Mm-hmm. 649 00:26:29,388 --> 00:26:32,191 Tell ya a few. 650 00:26:32,224 --> 00:26:33,926 Eric, we're down in this area, 651 00:26:33,960 --> 00:26:35,762 but there's about a million places to hide down here. 652 00:26:35,795 --> 00:26:37,063 Is there any way you could possibly 653 00:26:37,096 --> 00:26:38,264 narrow down that search? 654 00:26:38,297 --> 00:26:40,700 I've only got that one angle 655 00:26:40,733 --> 00:26:42,669 on the motorcycle entering the industrial area, 656 00:26:42,702 --> 00:26:44,671 but I'm searching other traffic cameras now. 657 00:26:44,704 --> 00:26:47,339 KENSI: All right, you got it. Thank you. 658 00:27:01,120 --> 00:27:03,122 * 659 00:27:05,324 --> 00:27:06,325 G. 660 00:27:13,432 --> 00:27:15,634 (creaks softly) 661 00:27:23,409 --> 00:27:25,411 In position. 662 00:27:27,113 --> 00:27:29,115 Going in the front door. 663 00:27:55,775 --> 00:27:58,277 Bedroom's clear. 664 00:28:02,281 --> 00:28:04,016 I've got Preston. 665 00:28:22,001 --> 00:28:24,070 LAPD and the coroner are en route. 666 00:28:24,103 --> 00:28:25,905 Preston was tortured 667 00:28:25,938 --> 00:28:27,840 before they killed him. 668 00:28:27,874 --> 00:28:29,208 Whoever searched this place was trained. 669 00:28:29,241 --> 00:28:31,978 I mean, they went through everything. 670 00:28:32,011 --> 00:28:34,246 Well, the logical timeline is they tortured him, 671 00:28:34,280 --> 00:28:36,248 they killed him, then they searched the place. 672 00:28:36,282 --> 00:28:37,884 Yeah, well, if that holds, 673 00:28:37,917 --> 00:28:40,119 then he either didn't know where the stolen intel is, 674 00:28:40,152 --> 00:28:41,921 or he didn't want to tell them. 675 00:28:44,924 --> 00:28:47,093 This place doesn't scream international spy. 676 00:28:47,126 --> 00:28:49,061 Yeah, but what house ever does? Yours. 677 00:28:49,095 --> 00:28:50,830 (chuckles) 678 00:28:52,098 --> 00:28:54,000 Funny. 679 00:28:55,267 --> 00:28:56,803 Ah. 680 00:28:56,836 --> 00:28:57,937 Here we go. 681 00:28:57,970 --> 00:28:59,772 Looks like Lieutenant Elder 682 00:28:59,806 --> 00:29:01,273 and Preston were in a relationship. 683 00:29:01,307 --> 00:29:03,442 This picture's got to be about two years old. 684 00:29:03,475 --> 00:29:07,146 Yeah, well, I got her dress uniform in here. 685 00:29:07,179 --> 00:29:10,149 And her toiletries in the bathroom. 686 00:29:15,287 --> 00:29:18,190 Okay. So Elder wasn't going to Ventura or Carlsbad, 687 00:29:18,224 --> 00:29:20,026 or taking short trips. 688 00:29:20,059 --> 00:29:21,160 She was here with Preston. 689 00:29:21,193 --> 00:29:23,796 Stiger never said anything about her having a boyfriend. 690 00:29:23,830 --> 00:29:25,865 Maybe staying here was just a cover. 691 00:29:25,898 --> 00:29:27,900 Was he an innocent boyfriend? 692 00:29:27,934 --> 00:29:30,002 Or was he a player working with her? 693 00:29:30,036 --> 00:29:33,072 Well, either way, he ended up dead, just like she did. 694 00:29:36,876 --> 00:29:38,845 Whoo, found the motorcycle. 695 00:29:38,878 --> 00:29:39,979 Hey, nice work. 696 00:29:40,012 --> 00:29:42,014 Thanks. 697 00:29:42,048 --> 00:29:44,050 There are no building numbers in this footage, 698 00:29:44,083 --> 00:29:46,052 and everything looks the same in this industrial section. 699 00:29:46,085 --> 00:29:48,220 NELL: Yeah. Wait a second. 700 00:29:48,254 --> 00:29:50,422 What's that? 701 00:29:50,456 --> 00:29:52,424 W-G-D. 702 00:29:52,458 --> 00:29:55,962 There's a Westside Graphic Design listed right there. 703 00:29:55,995 --> 00:29:58,064 Nice. Okay, Kens. 704 00:29:58,097 --> 00:29:59,365 Yeah, what's up, Nell? 705 00:29:59,398 --> 00:30:01,834 So the last known location of the motorcycle 706 00:30:01,868 --> 00:30:03,602 was near this ten-story building. 707 00:30:03,635 --> 00:30:05,938 I believe it's just on your right. 708 00:30:05,972 --> 00:30:08,040 All right. We're heading in there now. 709 00:30:12,578 --> 00:30:14,613 Will your new office be Hetty's old office? 710 00:30:14,646 --> 00:30:17,283 (laughs) This is hardly an office, 711 00:30:17,316 --> 00:30:19,485 it's more like an alcove. 712 00:30:19,518 --> 00:30:22,621 I don't think there's a decent office in this space. 713 00:30:22,654 --> 00:30:23,923 It's an interesting building. 714 00:30:23,956 --> 00:30:24,957 I kind of like it. 715 00:30:24,991 --> 00:30:27,126 Yeah. I don't know. I just thought everything 716 00:30:27,159 --> 00:30:30,029 in Los Angeles was supposed to be new and fresh. 717 00:30:30,062 --> 00:30:33,099 This place even smells old. 718 00:30:33,132 --> 00:30:35,902 Hmm. Well, Henrietta made do, adapted to the building. 719 00:30:35,935 --> 00:30:38,971 Well, I have a crew coming to build me my own office. 720 00:30:39,005 --> 00:30:40,907 The building can adapt to me. 721 00:30:40,940 --> 00:30:42,041 And I don't think Henrietta 722 00:30:42,074 --> 00:30:43,309 was the type of person to adapt. 723 00:30:43,342 --> 00:30:46,078 I think she knew exactly what she was doing. 724 00:30:46,112 --> 00:30:48,414 She wanted her team accessible to her at all times, 725 00:30:48,447 --> 00:30:50,616 and her accessible to her team. 726 00:30:50,649 --> 00:30:52,151 Makes sense. 727 00:30:52,184 --> 00:30:54,320 Yeah. Do you have a sitrep for me? 728 00:30:54,353 --> 00:30:56,522 Yes, ma'am. Callen and Sam believe 729 00:30:56,555 --> 00:30:58,390 that Lieutenant Elder was involved 730 00:30:58,424 --> 00:31:00,059 with a man named Geno Preston. 731 00:31:00,092 --> 00:31:02,094 Kensi and Deeks tracked the motorcycle 732 00:31:02,128 --> 00:31:03,529 they believe belongs to the sniper 733 00:31:03,562 --> 00:31:05,464 to an industrial park in the downtown... 734 00:31:05,497 --> 00:31:06,999 How do they work together? 735 00:31:07,033 --> 00:31:10,002 Elder and Preston or Callen and Sam? 736 00:31:10,036 --> 00:31:12,038 All of them, these guys, the team. 737 00:31:12,071 --> 00:31:14,440 HIDOKO: Seamlessly. 738 00:31:14,473 --> 00:31:16,675 So do you think it would be a mistake to break them up? 739 00:31:16,708 --> 00:31:18,945 Is that still the plan? 740 00:31:18,978 --> 00:31:20,179 Yes. 741 00:31:20,212 --> 00:31:21,213 Plans change. 742 00:31:21,247 --> 00:31:23,415 Some do, some don't. 743 00:31:23,449 --> 00:31:25,451 (car approaching) 744 00:31:37,663 --> 00:31:39,665 (distant engine revs) Kens. 745 00:31:44,170 --> 00:31:46,238 (engine revving) (gunfire) 746 00:31:57,583 --> 00:31:58,584 KENSI: Get in, Deeks! 747 00:32:00,219 --> 00:32:01,187 Go! 748 00:32:01,220 --> 00:32:02,188 Go! 749 00:32:02,221 --> 00:32:05,124 (shouts) Son of a bitch! 750 00:32:05,457 --> 00:32:06,592 Go, go, go! 751 00:32:08,327 --> 00:32:10,997 (tires screeching) 752 00:32:14,533 --> 00:32:16,402 (tires screech) 753 00:32:21,040 --> 00:32:22,641 (tires screech) 754 00:32:22,674 --> 00:32:24,676 (Deeks grunting) 755 00:32:27,179 --> 00:32:29,548 DEEKS: There's no way out. 756 00:32:29,581 --> 00:32:30,682 They're gonna come right at us. 757 00:32:30,716 --> 00:32:32,351 Watch your eyes. (grunts) 758 00:32:33,519 --> 00:32:35,287 (grunts) There we go. 759 00:32:35,321 --> 00:32:36,989 (revving) 760 00:32:37,023 --> 00:32:38,457 Go! 761 00:32:45,597 --> 00:32:46,165 Oh! 762 00:32:49,435 --> 00:32:51,237 Go, go, go, go, go, go, go! 763 00:32:51,270 --> 00:32:53,772 Oh, no, no, no, no, no, no, no. What? What, what, what? 764 00:32:53,805 --> 00:32:56,108 Engine's dead. 765 00:32:56,142 --> 00:32:58,310 Wow. 766 00:32:58,344 --> 00:33:01,047 Yeah, that's not good for the resale. 767 00:33:01,080 --> 00:33:02,314 Hey. 768 00:33:02,348 --> 00:33:05,317 I really wish we could've worked out our differences with words. 769 00:33:07,686 --> 00:33:10,389 Do we have an identification on the shooters? 770 00:33:10,422 --> 00:33:12,658 Yep. We've got them entering the country at LAX last week. 771 00:33:12,691 --> 00:33:15,327 Looks like they were traveling on fake passports 772 00:33:15,361 --> 00:33:18,130 under the names of recently deceased men. 773 00:33:18,164 --> 00:33:20,299 MOSLEY: Classy. What else do we know about these guys? 774 00:33:20,332 --> 00:33:21,033 NELL: Well, their flights to L.A. 775 00:33:21,067 --> 00:33:23,235 originated in the Philippines, 776 00:33:23,269 --> 00:33:26,172 but it looks like they flew there from Shenzhen, China. 777 00:33:26,205 --> 00:33:29,141 ERIC: So these guys came into L.A. to either do a deal 778 00:33:29,175 --> 00:33:31,810 with Lieutenant Elder for the stolen intel 779 00:33:31,843 --> 00:33:33,245 or just to kill her? 780 00:33:33,279 --> 00:33:35,247 If they came just to kill her, 781 00:33:35,281 --> 00:33:37,316 it's becoming apparent that she was in business with them 782 00:33:37,349 --> 00:33:38,350 prior to this. 783 00:33:40,219 --> 00:33:43,055 (indistinct radio chatter) 784 00:33:43,089 --> 00:33:44,323 You guys okay? 785 00:33:44,356 --> 00:33:45,291 Yeah. 786 00:33:45,324 --> 00:33:46,458 Yeah. No, we're good. 787 00:33:46,492 --> 00:33:47,626 Car's dead, though. 788 00:33:49,261 --> 00:33:50,462 Your new car is dead? 789 00:33:50,496 --> 00:33:52,264 Okay, first of all, the car's not dead, 790 00:33:52,298 --> 00:33:53,599 it's a little dinged up. 791 00:33:53,632 --> 00:33:55,667 A little dinged up? Really? And second of all, 792 00:33:55,701 --> 00:33:57,603 it's not new. We've had it for a year. 793 00:33:57,636 --> 00:33:59,271 Well, a year is still kind of new. 794 00:33:59,305 --> 00:34:01,207 I mean, what have we had the Challenger? Five years? 795 00:34:02,241 --> 00:34:03,742 We got a new one last year. 796 00:34:03,775 --> 00:34:06,378 What? 797 00:34:06,412 --> 00:34:07,746 I didn't notice. 798 00:34:07,779 --> 00:34:09,348 ERIC: Guys, I got a hit on the third motorcycle. 799 00:34:09,381 --> 00:34:12,084 It's exiting the 101 on Silver Lake Boulevard. 800 00:34:12,118 --> 00:34:13,785 They're headed to the Stigers' house. 801 00:34:13,819 --> 00:34:15,187 We're on it. 802 00:34:15,221 --> 00:34:16,688 Sir, we need to commandeer that vehicle. 803 00:34:30,869 --> 00:34:32,671 There's the bike. 804 00:34:49,655 --> 00:34:51,657 (gunshot in distance) 805 00:35:15,947 --> 00:35:18,150 (quietly): Entering through the front. 806 00:35:28,794 --> 00:35:30,662 LYNN: Help! Help us! 807 00:35:30,696 --> 00:35:32,531 Help us, please! Help-- Keith's shot. 808 00:35:32,564 --> 00:35:34,566 He's up there. He's-- he... How many are here? 809 00:35:34,600 --> 00:35:36,202 I don't know. He's shot. We... Shh. Listen to me. 810 00:35:36,235 --> 00:35:37,936 Listen to me. How many people are up there? 811 00:35:37,969 --> 00:35:39,571 I don't know, uh, j-just one. 812 00:35:39,605 --> 00:35:42,374 H-He... we-- he just walked in. We were watching TV. 813 00:35:42,408 --> 00:35:43,609 Go, go with them. 814 00:35:43,642 --> 00:35:45,511 Sam? There's one shooter inside. 815 00:35:45,544 --> 00:35:46,778 He took out Keith Stiger. I'm going up. 816 00:36:04,630 --> 00:36:06,732 (gunfire continues) 817 00:36:25,717 --> 00:36:27,686 (groaning) 818 00:36:27,719 --> 00:36:29,621 I got Keith Stiger. 819 00:36:33,759 --> 00:36:35,861 Eric, I need an ambulance. 820 00:36:35,894 --> 00:36:37,429 You're okay, I got you. 821 00:36:39,631 --> 00:36:41,767 Where's Lynn? She's okay. She's coming. 822 00:36:41,800 --> 00:36:43,335 (shouts) 823 00:36:43,369 --> 00:36:44,703 She's okay. Hi-- oh, no. 824 00:36:44,736 --> 00:36:46,638 Please-- Keith. Please, help him. 825 00:36:46,672 --> 00:36:47,873 KENSI: An ambulance is on the way. 826 00:36:47,906 --> 00:36:49,608 (Keith grunting) LYNN: Oh, God. 827 00:36:49,641 --> 00:36:51,610 Why is this happening? A-Are you okay, are you hurt? 828 00:36:51,643 --> 00:36:52,811 No, I-I'm fine. 829 00:36:52,844 --> 00:36:53,979 God. 830 00:36:54,012 --> 00:36:55,314 (Keith groaning) 831 00:36:55,347 --> 00:36:56,782 It's okay. You're safe now. 832 00:36:56,815 --> 00:36:58,384 You're safe. 833 00:36:58,417 --> 00:36:59,718 Thank you. 834 00:36:59,751 --> 00:37:01,653 I don't know how to repay you, but I will. 835 00:37:01,687 --> 00:37:03,989 Just take it easy until the ambulance gets here. 836 00:37:04,022 --> 00:37:05,624 You're okay. 837 00:37:06,892 --> 00:37:08,627 Take it slow. Are you okay? 838 00:37:08,660 --> 00:37:10,662 (Keith panting) 839 00:37:13,465 --> 00:37:15,834 14 different forms. Really? 840 00:37:15,867 --> 00:37:18,003 It takes 14 forms for them to fix our car? 841 00:37:18,036 --> 00:37:20,005 Yeah, there are lot of bullet holes in it. 842 00:37:20,038 --> 00:37:21,607 It needs a new windshield. 843 00:37:21,640 --> 00:37:23,041 Engine took some rounds, too. 844 00:37:23,074 --> 00:37:25,444 Right. Exactly. So that's like a five-form 845 00:37:25,477 --> 00:37:27,613 filler-upper fixer-outer, tops. 846 00:37:27,646 --> 00:37:30,616 MOSLEY: Or we don't have to fix your car at all, we can just 847 00:37:30,649 --> 00:37:31,950 pull an old Caprice from the motor pool. 848 00:37:31,983 --> 00:37:35,587 Oh. No, no. 'Cause we like our car. 849 00:37:35,621 --> 00:37:37,589 Actually, we love my car. 850 00:37:37,623 --> 00:37:39,558 (chuckles) Like what you've done with the place. 851 00:37:39,591 --> 00:37:40,792 Well, it's a work in progress. 852 00:37:40,826 --> 00:37:42,794 So, uh, after, uh, the federal K-9 unit 853 00:37:42,828 --> 00:37:44,796 went through the Stigers' house, 854 00:37:44,830 --> 00:37:46,064 they went through Preston's. 855 00:37:46,097 --> 00:37:50,436 And, uh, they found a duffle bag with a $100,000 in cash in it. 856 00:37:50,469 --> 00:37:51,870 Intelligence at Pearl Harbor-Hickam 857 00:37:51,903 --> 00:37:55,040 found a cloud account set up in Lieutenant Elder's name. 858 00:37:55,073 --> 00:37:58,043 A copy of all of the classified intel was there. 859 00:37:58,076 --> 00:38:01,847 So Lieutenant Elder had the classified intel and the cash. 860 00:38:01,880 --> 00:38:02,848 Correct. 861 00:38:02,881 --> 00:38:04,816 So it looks like Preston and Elder really were 862 00:38:04,850 --> 00:38:06,685 trying to double-cross the Chinese, huh? 863 00:38:06,718 --> 00:38:08,854 Mm, didn't turn out too well for them. 864 00:38:08,887 --> 00:38:11,423 Do we know if this is an isolated incident 865 00:38:11,457 --> 00:38:12,924 restricted to Lieutenant Elder, 866 00:38:12,958 --> 00:38:15,394 or if this was part of a larger espionage ring? 867 00:38:15,427 --> 00:38:16,862 That isn't clear yet. 868 00:38:16,895 --> 00:38:20,332 Because all of Lieutenant Elder's killers ended up dead. 869 00:38:20,366 --> 00:38:21,600 Yes. 870 00:38:24,703 --> 00:38:26,972 See, when I said this team was good 871 00:38:27,005 --> 00:38:28,507 but that it could be better, 872 00:38:28,540 --> 00:38:31,543 this is the exact instance that I was speaking of. 873 00:38:31,577 --> 00:38:34,480 This isn't over for us. 874 00:38:34,513 --> 00:38:36,682 We follow up on every case and every lead. 875 00:38:36,715 --> 00:38:38,384 Hetty used to support that. 876 00:38:38,417 --> 00:38:39,685 Hmm. That's why we've had the long-term success 877 00:38:39,718 --> 00:38:40,886 that we've had. 878 00:38:40,919 --> 00:38:42,988 Lovely. 879 00:38:43,021 --> 00:38:46,525 I'm going back to Washington for a meeting. 880 00:38:46,558 --> 00:38:48,026 I'm taking Harley with me. 881 00:38:48,059 --> 00:38:49,761 Meetings about us? 882 00:38:51,697 --> 00:38:54,466 Agent Hanna, not everything is about you. 883 00:38:55,667 --> 00:38:56,802 Just please, try not to burn the building down 884 00:38:56,835 --> 00:38:58,904 while I'm gone. 885 00:38:58,937 --> 00:38:59,938 That's it. 886 00:38:59,971 --> 00:39:01,773 Ma'am. Director. 887 00:39:01,807 --> 00:39:02,774 Understood. 888 00:39:02,808 --> 00:39:06,845 So, when you say that we're all done for today, 889 00:39:06,878 --> 00:39:08,514 does that mean that we're all... 890 00:39:08,547 --> 00:39:10,115 What I mean is you can fill out the motor pool forms 891 00:39:10,148 --> 00:39:11,483 tomorrow morning. 892 00:39:11,517 --> 00:39:12,751 Right. Just to clarify, 893 00:39:12,784 --> 00:39:16,822 so, by "tomorrow morning," you mean that I still have a job? 894 00:39:16,855 --> 00:39:19,791 What I mean is this conversation is over. 895 00:39:19,825 --> 00:39:21,393 For the love of God, let's go. 896 00:39:21,427 --> 00:39:23,429 Yeah, no. Good talk. Go team. 897 00:39:36,508 --> 00:39:38,510 (engine shuts off) 898 00:39:44,550 --> 00:39:46,585 I hope you're gonna tell me that Hetty moved her boat down here 899 00:39:46,618 --> 00:39:48,620 and she's living on it happily ever after. 900 00:39:52,924 --> 00:39:54,926 If you think I'm going spearfishing with you tonight, 901 00:39:54,960 --> 00:39:55,827 you're dreaming. Have you seen 902 00:39:55,861 --> 00:39:57,796 how many shark sightings there's been? 903 00:39:57,829 --> 00:39:59,665 You don't bother them, they won't bother you. 904 00:39:59,698 --> 00:40:00,899 Yeah, that's one school of thought. The other one is, 905 00:40:00,932 --> 00:40:02,701 I stay on dry land, 906 00:40:02,734 --> 00:40:04,035 I don't get eaten by a great white. 907 00:40:04,069 --> 00:40:06,738 I'm not going spearfishing tonight. 908 00:40:06,772 --> 00:40:10,208 There's a big swell, the water's too cloudy. 909 00:40:10,241 --> 00:40:13,579 Again I ask, what are we doing here? 910 00:40:13,612 --> 00:40:15,881 You're gonna help me move in my new place, 911 00:40:15,914 --> 00:40:18,049 and I'm gonna buy you a beer. 912 00:40:20,552 --> 00:40:21,920 You're gonna live on a boat? 913 00:40:21,953 --> 00:40:25,023 I do better on the water. 914 00:40:25,056 --> 00:40:28,093 Did you already move in the rest of your stuff? 915 00:40:28,126 --> 00:40:29,795 This is all of it. That's it? 916 00:40:29,828 --> 00:40:31,029 That's it. 917 00:40:31,062 --> 00:40:32,430 Huh. 918 00:40:34,766 --> 00:40:36,868 There she is. 919 00:40:38,904 --> 00:40:40,138 CALLEN: Well, it floats. 920 00:40:40,171 --> 00:40:41,873 I mean, you got that going for you. 921 00:40:41,907 --> 00:40:44,910 It'll take a minute to get her in shipshape condition. 922 00:40:44,943 --> 00:40:47,679 It's gonna take a lot of time and a lot of work. 923 00:40:47,713 --> 00:40:50,916 I don't mind. 924 00:40:50,949 --> 00:40:52,584 Eh, it's actually not that bad. 925 00:40:52,618 --> 00:40:53,885 We can work with her. 926 00:40:53,919 --> 00:40:54,953 "We"? 927 00:40:54,986 --> 00:40:58,957 Yeah. My inspiration, my vision, your sweat equity. 928 00:40:58,990 --> 00:41:00,526 She'll be the prettiest boat on the dock. 929 00:41:00,559 --> 00:41:01,960 SAM: Sweat equity, huh? Mm-hmm. 930 00:41:01,993 --> 00:41:03,795 What is it, The Clam Bake? 931 00:41:03,829 --> 00:41:05,997 Uh-uh. Guess it's got a ring to it. 932 00:41:06,031 --> 00:41:09,568 I'm gonna call her Michelle. 933 00:41:09,601 --> 00:41:11,870 When she's ready, me and the kids 934 00:41:11,903 --> 00:41:13,171 are gonna take her up to Carmel. 935 00:41:13,204 --> 00:41:14,706 Michelle loved it up there. 936 00:41:14,740 --> 00:41:17,909 I'm gonna sprinkle her ashes in the water. 937 00:41:22,013 --> 00:41:25,984 What do you say we dump that bag onboard, go grab that beer? 938 00:41:29,054 --> 00:41:31,056 Sounds good. 939 00:41:31,089 --> 00:41:33,559 Let's do it. 940 00:41:42,868 --> 00:41:45,804 Captioning sponsored by CBS 941 00:41:45,837 --> 00:41:48,840 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org