1 00:00:04,272 --> 00:00:08,242 ("Everybody's Talkin'" by Nilsson playing) 2 00:00:08,276 --> 00:00:10,811 * Everybody's talkin' at me... 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,347 PHILLIP: I don't know what to tell you. 4 00:00:13,381 --> 00:00:15,216 I lost an hour of my life listening 5 00:00:15,249 --> 00:00:17,251 to the kid rank his favorite I.P.A.s. 6 00:00:17,285 --> 00:00:19,087 SOKOLOV (over phone): Does he have a job? 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,422 Does brewing beer in a bathtub count? 8 00:00:21,455 --> 00:00:24,125 (engine revving) 9 00:00:24,158 --> 00:00:26,094 Maybe he has a good family. 10 00:00:26,127 --> 00:00:28,162 PHILLIP: Honestly, 11 00:00:28,196 --> 00:00:29,563 I'm afraid to ask. 12 00:00:29,597 --> 00:00:31,565 You have my condolences. 13 00:00:31,599 --> 00:00:33,601 You're lucky you don't have a daughter. 14 00:00:33,634 --> 00:00:35,236 * Of their eyes... 15 00:00:35,269 --> 00:00:39,173 So, to what do I owe the pleasure? 16 00:00:39,207 --> 00:00:41,509 Why do you have to hurt my feelings like that? 17 00:00:41,542 --> 00:00:42,843 (tires screeching) 18 00:00:42,876 --> 00:00:44,845 We are just talking 'cause we are friends. 19 00:00:44,878 --> 00:00:47,381 Ha. Sure. 20 00:00:47,415 --> 00:00:50,584 Always work with you Americans. 21 00:00:50,618 --> 00:00:52,753 Fine. 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,622 I want to visit Mountebank. 23 00:00:54,655 --> 00:00:55,823 I hear it's a lovely little town. 24 00:00:55,856 --> 00:00:57,291 (sighs) 25 00:00:57,325 --> 00:00:59,360 Look, I already told you... 26 00:00:59,393 --> 00:01:00,394 I know what you told me. 27 00:01:00,428 --> 00:01:01,795 I don't care. 28 00:01:01,829 --> 00:01:03,864 Damn it. 29 00:01:03,897 --> 00:01:05,799 Come on. 30 00:01:05,833 --> 00:01:07,601 Don't be such a little bitch. 31 00:01:07,635 --> 00:01:09,737 (horn honking) Oh, gee... 32 00:01:12,473 --> 00:01:14,108 (panting) 33 00:01:16,444 --> 00:01:17,578 Phillip? 34 00:01:17,611 --> 00:01:19,513 Are you still there? 35 00:01:19,547 --> 00:01:21,815 Yeah, I'm here. 36 00:01:21,849 --> 00:01:25,586 You heard Mountebank is a lovely little town. 37 00:01:25,619 --> 00:01:27,821 I don't care what you think. 38 00:01:27,855 --> 00:01:30,358 You are a good friend. 39 00:01:30,391 --> 00:01:31,625 (engine approaching) 40 00:01:35,529 --> 00:01:37,531 (car crashes) 41 00:01:41,169 --> 00:01:42,370 PHILLIP (over recording): Yeah, I'm here. 42 00:01:42,403 --> 00:01:46,140 You heard Mountebank is a lovely little town. 43 00:01:46,174 --> 00:01:48,276 SOKOLOV: I don't care what you think. 44 00:01:48,309 --> 00:01:49,277 You are a good friend. 45 00:01:49,310 --> 00:01:50,811 (car crashes) 46 00:01:50,844 --> 00:01:53,381 Sir. 47 00:01:53,414 --> 00:01:54,882 I have something. 48 00:01:56,550 --> 00:01:58,752 * 49 00:02:17,905 --> 00:02:19,740 Whoa. How you doing, Nell? 50 00:02:19,773 --> 00:02:22,876 Hi, Callen. Why do you appear to be stalking me? 51 00:02:22,910 --> 00:02:25,213 I think someone's stealing my identity. 52 00:02:25,246 --> 00:02:26,714 You "think"? Well, I know. 53 00:02:26,747 --> 00:02:28,582 Somebody opened a credit card under my name. 54 00:02:28,616 --> 00:02:30,918 Okay, could it have been, I don't know, Anna? 55 00:02:30,951 --> 00:02:33,354 Mm, Anna and I are not really at the credit card sharing point 56 00:02:33,387 --> 00:02:35,589 in our relationship. Not even close. 57 00:02:35,623 --> 00:02:37,958 It wasn't actually my name, per se, it was, uh... 58 00:02:37,991 --> 00:02:40,394 Dexter's. 59 00:02:40,428 --> 00:02:41,695 (laughs softly) 60 00:02:41,729 --> 00:02:43,231 What do you have against Dexter? 61 00:02:43,264 --> 00:02:44,965 Dexter is the absolute worst. 62 00:02:44,998 --> 00:02:47,735 He's this finance/tech poseur. 63 00:02:47,768 --> 00:02:49,537 He's cocky, smug. 64 00:02:49,570 --> 00:02:51,205 The picture of white privilege. 65 00:02:51,239 --> 00:02:52,440 Don't look at me. 66 00:02:52,473 --> 00:02:54,542 Dexter is an alias, okay? He is a persona. 67 00:02:54,575 --> 00:02:56,877 Of your own creation. 68 00:02:56,910 --> 00:02:58,612 Just go through the cases where Dexter was active. 69 00:02:58,646 --> 00:02:59,880 See if there's any connection between 70 00:02:59,913 --> 00:03:01,582 the new credit card charges. It may just be 71 00:03:01,615 --> 00:03:02,716 routine identity theft. 72 00:03:02,750 --> 00:03:05,886 Yes. But given what Sam just went through, maybe not. 73 00:03:05,919 --> 00:03:07,888 Exactly. Eric. 74 00:03:07,921 --> 00:03:09,590 Let me ask you something. 75 00:03:09,623 --> 00:03:11,425 What do you think of Dexter Hughes? 76 00:03:11,459 --> 00:03:13,927 Dexter... Dexter Hughes? 77 00:03:13,961 --> 00:03:15,963 Oh, Would Never Want Him to Meet My Sister 78 00:03:15,996 --> 00:03:16,997 if I Had a Sister Dexter Hughes? 79 00:03:17,030 --> 00:03:18,799 Ah. 80 00:03:18,832 --> 00:03:21,335 That's what you call him? 81 00:03:21,369 --> 00:03:23,504 Oh, yeah. I'd call him that to his face. 82 00:03:23,537 --> 00:03:25,005 Well, this is his face. 83 00:03:25,038 --> 00:03:26,640 Okay. 84 00:03:26,674 --> 00:03:30,010 Would Never Want Him to... Waste His Time. 85 00:03:30,043 --> 00:03:31,445 Because we have a case. 86 00:03:31,479 --> 00:03:33,914 An urgent case. Uh, Hidoko's waiting. 87 00:03:33,947 --> 00:03:36,384 Which means Mosley's waiting. 88 00:03:38,419 --> 00:03:41,389 Thank you. Dexter would never do anything like that. 89 00:03:41,422 --> 00:03:44,292 He just did. 90 00:03:46,960 --> 00:03:48,329 No Kensi and Deeks? 91 00:03:48,362 --> 00:03:49,563 They're already in the field. 92 00:03:49,597 --> 00:03:51,299 There's a Joint Terrorism Task Force 93 00:03:51,332 --> 00:03:52,466 less than a mile from their house. 94 00:03:52,500 --> 00:03:53,634 What are the odds, right? 95 00:03:53,667 --> 00:03:55,669 Okay, could we start from the beginning? 96 00:03:55,703 --> 00:03:57,305 Oh, right. Of course. 97 00:03:57,338 --> 00:03:59,840 After you. No, you should go first. 98 00:03:59,873 --> 00:04:01,742 Guys, come on. 99 00:04:01,775 --> 00:04:04,011 The JTTF intercepted a phone call this morning 100 00:04:04,044 --> 00:04:06,914 between Abram Sokolov, the notorious 101 00:04:06,947 --> 00:04:09,016 Russian oligarch sanctioned by the U.S., 102 00:04:09,049 --> 00:04:11,319 and Phillip Nelson, a prominent investment banker 103 00:04:11,352 --> 00:04:12,653 here in Los Angeles. 104 00:04:12,686 --> 00:04:14,021 What was the conversation about? 105 00:04:14,054 --> 00:04:15,823 You tell me. 106 00:04:15,856 --> 00:04:18,326 SOKOLOV (over recording): Always work with you Americans. 107 00:04:18,359 --> 00:04:20,561 Fine. 108 00:04:20,594 --> 00:04:21,829 I want to visit Mountebank. 109 00:04:21,862 --> 00:04:24,665 I hear it's a lovely little town. 110 00:04:24,698 --> 00:04:26,467 PHILLIP: Look, I already told you... 111 00:04:26,500 --> 00:04:28,001 SOKOLOV: I know what you told me. I don't care. 112 00:04:28,035 --> 00:04:32,740 Mountebank. What is that, some quaint little Swiss ski town? 113 00:04:32,773 --> 00:04:35,776 Sounds like Sokolov's talking in some sort of code. 114 00:04:35,809 --> 00:04:36,977 Can't be good. Sokolov's protected by Putin. 115 00:04:37,010 --> 00:04:39,313 He's never been caught, but everyone knows 116 00:04:39,347 --> 00:04:41,482 he's a skilled smuggler. Drugs, arms. 117 00:04:41,515 --> 00:04:44,585 Why did the JTTF turn this over to us? 118 00:04:44,618 --> 00:04:45,686 Nelson's in the Naval Reserves. 119 00:04:45,719 --> 00:04:47,955 Kensi and Deeks are talking to the task force analyst 120 00:04:47,988 --> 00:04:49,523 that flagged the conversation now. 121 00:04:49,557 --> 00:04:50,691 CALLEN: All right. 122 00:04:50,724 --> 00:04:51,959 So Sam and I will interview Nelson. 123 00:04:51,992 --> 00:04:53,694 HIDOKO: That might be tough. Nelson took the call 124 00:04:53,727 --> 00:04:54,995 this morning in his car. 125 00:04:55,028 --> 00:04:56,730 Halfway through it, he was in a hit-and-run 126 00:04:56,764 --> 00:04:58,065 that didn't end so well for him. 127 00:04:58,098 --> 00:05:00,334 ERIC: The accident happened on Mulholland. 128 00:05:00,368 --> 00:05:02,336 There's no traffic cam footage of the collision, 129 00:05:02,370 --> 00:05:04,037 but, uh, location's on your phones. 130 00:05:04,071 --> 00:05:05,706 On our way. 131 00:05:05,739 --> 00:05:07,675 Good luck. 132 00:05:07,708 --> 00:05:10,344 SOKOLOV (over recording): I don't care what you think. 133 00:05:10,378 --> 00:05:11,512 You are a good friend. 134 00:05:11,545 --> 00:05:12,980 (car crashes) 135 00:05:13,013 --> 00:05:14,515 Huh. Ouch. 136 00:05:16,650 --> 00:05:18,519 Yes, they're talking in code. 137 00:05:18,552 --> 00:05:20,621 No, I don't know what any of it means. 138 00:05:20,654 --> 00:05:22,890 No, I've never heard anyone reference "mountebank" before. 139 00:05:22,923 --> 00:05:24,792 No, neither has anyone else around here, 140 00:05:24,825 --> 00:05:25,959 and, yes, 141 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 I checked twice. Okay. 142 00:05:28,028 --> 00:05:30,398 So why exactly is this team listening in 143 00:05:30,431 --> 00:05:31,632 on this conversation? 144 00:05:31,665 --> 00:05:34,802 Well, Abram Sokolov is more than a mere person of interest. 145 00:05:34,835 --> 00:05:36,904 We haven't been able to pin him to anything, 146 00:05:36,937 --> 00:05:39,907 but he's been orbiting a number of our investigations. 147 00:05:39,940 --> 00:05:42,910 So how often is he in contact with Phillip Nelson? 148 00:05:42,943 --> 00:05:43,977 Now, we've been tracing Sokolov's phone calls 149 00:05:44,011 --> 00:05:45,178 since early 2014. 150 00:05:45,212 --> 00:05:47,881 This is the first contact between them that we know of. 151 00:05:47,915 --> 00:05:49,049 But they sound like old pals. 152 00:05:49,082 --> 00:05:50,317 Yeah, I don't think it's a leap 153 00:05:50,350 --> 00:05:52,920 to assume they might have found, uh, others ways of communication 154 00:05:52,953 --> 00:05:54,087 without us knowing about it. 155 00:05:54,121 --> 00:05:57,090 But to the extent of our capabilities, 156 00:05:57,124 --> 00:05:59,159 we know that Sokolov is a regular Chatty Cathy. 157 00:05:59,192 --> 00:06:03,163 He's talking to a lot of different people all day long. 158 00:06:03,196 --> 00:06:04,898 Mostly about the ponies. 159 00:06:04,932 --> 00:06:07,435 The guy probably gets four hours of sleep a night. 160 00:06:07,468 --> 00:06:09,403 Oh, so he's part of the sleepless elite. 161 00:06:09,437 --> 00:06:11,171 What? You don't know what the sleepless...? 162 00:06:11,204 --> 00:06:13,173 You? No. Let me tell you. 163 00:06:13,206 --> 00:06:15,943 So, one to three percent of the population can survive 164 00:06:15,976 --> 00:06:17,445 on that little sleep. 165 00:06:17,478 --> 00:06:18,712 That's my-- that's my gift to you two. 166 00:06:18,746 --> 00:06:20,448 KENSI: Feel free to ignore him. 167 00:06:20,481 --> 00:06:21,915 He's used to it. 168 00:06:21,949 --> 00:06:23,551 No, I guarantee you're gonna repurpose that nugget. 169 00:06:23,584 --> 00:06:24,985 Good luck. 170 00:06:25,018 --> 00:06:26,186 Yeah, no. We're gonna need it. 171 00:06:26,219 --> 00:06:27,154 Thank you. 172 00:06:37,230 --> 00:06:38,932 What do we know? 173 00:06:38,966 --> 00:06:42,135 That there aren't nearly enough traffic cams on Mulholland. 174 00:06:43,136 --> 00:06:44,705 Let me guess. 175 00:06:44,738 --> 00:06:46,173 No eyewitnesses. 176 00:06:46,206 --> 00:06:48,108 So the only person that could identify the driver 177 00:06:48,141 --> 00:06:50,210 is in a body bag in that coroner's van. 178 00:06:50,243 --> 00:06:52,713 LAPD think it was a hit-and-run? 179 00:06:52,746 --> 00:06:54,147 Well, the working theory is that the other driver 180 00:06:54,181 --> 00:06:56,149 took advantage of the fact that there was no one here, 181 00:06:56,183 --> 00:06:57,851 and fled the scene. 182 00:06:57,885 --> 00:07:02,022 Well, simplest explanation is usually the right one. 183 00:07:06,059 --> 00:07:09,129 Sometimes it's not. 184 00:07:09,162 --> 00:07:12,500 I don't see any skid marks from the car that hit Nelson. 185 00:07:12,533 --> 00:07:13,834 And Nelson was on the phone with Sokolov 186 00:07:13,867 --> 00:07:16,570 at the exact moment he was killed. 187 00:07:16,604 --> 00:07:20,207 You know, your alias, uh, Dexter Hughes, 188 00:07:20,240 --> 00:07:22,175 travels in the same finance circles as Nelson. 189 00:07:22,209 --> 00:07:24,512 And your point? 190 00:07:24,545 --> 00:07:27,648 Someone may be trying to distract you from the case. 191 00:07:27,681 --> 00:07:29,683 Separate the two of us. 192 00:07:29,717 --> 00:07:30,918 You think the two are connected? 193 00:07:30,951 --> 00:07:32,620 How is that even possible? 194 00:07:32,653 --> 00:07:34,655 Last time we thought something was a coincidence, 195 00:07:34,688 --> 00:07:35,989 look at what happened. 196 00:07:36,023 --> 00:07:37,558 (phone ringing) 197 00:07:37,591 --> 00:07:39,660 Suddenly, this accident isn't so simple. 198 00:07:39,693 --> 00:07:40,661 Yeah, Eric. 199 00:07:40,694 --> 00:07:42,863 Well, here's the-- I-- oh. Give me that thing. 200 00:07:42,896 --> 00:07:45,232 Uh... This is not Eric, this is me. 201 00:07:45,265 --> 00:07:46,767 Assistant Director. 202 00:07:46,800 --> 00:07:48,135 I need to send 203 00:07:48,168 --> 00:07:50,270 someone in undercover to Nelson's bank. 204 00:07:50,303 --> 00:07:52,640 I need copies of all of Sokolov's transaction records. 205 00:07:52,673 --> 00:07:54,808 Sam, I want you to go in. 206 00:07:54,842 --> 00:07:56,644 Yeah, we usually decide 207 00:07:56,677 --> 00:07:59,212 as a team which one of us is gonna go undercover. 208 00:07:59,246 --> 00:08:00,781 "Usually" being the operative word. 209 00:08:00,814 --> 00:08:02,783 There's a new sheriff, remember? 210 00:08:02,816 --> 00:08:04,852 You make it hard not to. 211 00:08:04,885 --> 00:08:07,688 Excuse me, Executive Assistant Director. 212 00:08:07,721 --> 00:08:09,623 But the proprietary traders 213 00:08:09,657 --> 00:08:12,593 at Nelson's bank just started shorting the markets. 214 00:08:12,626 --> 00:08:15,596 Guys, they're expecting the stock market to crash. 215 00:08:16,263 --> 00:08:17,297 NELL: Not only that, 216 00:08:17,330 --> 00:08:19,567 but the bank is betting big. 217 00:08:19,600 --> 00:08:20,400 SAM: Then it's not a bet. 218 00:08:20,433 --> 00:08:22,703 They must have inside information. 219 00:08:22,736 --> 00:08:25,072 Something big is gonna happen, like a terrorist attack. 220 00:08:25,105 --> 00:08:26,306 Something that's gonna rock the dollar. 221 00:08:26,339 --> 00:08:27,340 Well, it might also mean that whatever 222 00:08:27,374 --> 00:08:29,309 Sokolov was trying to set into motion this morning 223 00:08:29,342 --> 00:08:30,277 has already started. 224 00:08:30,310 --> 00:08:31,612 MOSLEY: Well, you better 225 00:08:31,645 --> 00:08:32,913 find out what that is. 226 00:08:32,946 --> 00:08:34,247 And stop it. 227 00:08:46,226 --> 00:08:48,295 You get ahold of your buddy who's stationed at Pearl Harbor? 228 00:08:48,328 --> 00:08:49,563 Yeah, he's headed to Kauai. 229 00:08:49,597 --> 00:08:50,764 If Hetty's there, he'll find her. 230 00:08:50,798 --> 00:08:52,232 If she's just chilling on the beach, 231 00:08:52,265 --> 00:08:54,134 I don't think she's gonna appreciate us spying on her. 232 00:08:54,167 --> 00:08:56,336 Hetty doesn't seem like the type to be chilling on the beach. 233 00:08:56,369 --> 00:08:58,739 But if she is, Hatch will be discreet. 234 00:08:59,840 --> 00:09:01,008 What's up? Hey. 235 00:09:01,041 --> 00:09:02,643 What am I walking into? 236 00:09:02,676 --> 00:09:04,011 A very tight ship. 237 00:09:04,044 --> 00:09:06,714 Phillip Nelson's bank, West Valley Venue, 238 00:09:06,747 --> 00:09:09,583 is a boutique firm that scales with the big dogs. 239 00:09:09,617 --> 00:09:12,352 So they basically do the same as J.P. Morgan and Goldman. 240 00:09:12,385 --> 00:09:14,221 Pretty much. Only they do it from the West Coast, 241 00:09:14,254 --> 00:09:16,256 which makes it that much more impressive. 242 00:09:16,289 --> 00:09:17,725 CALLEN: All right, so with Nelson out, 243 00:09:17,758 --> 00:09:19,359 who's steering the ship now? 244 00:09:19,392 --> 00:09:20,828 That would be Leigha Winters. 245 00:09:20,861 --> 00:09:22,362 She assumed control within an hour 246 00:09:22,395 --> 00:09:23,731 of learning of his death. 247 00:09:23,764 --> 00:09:25,666 Wow, that didn't take long. 248 00:09:25,699 --> 00:09:26,900 Well, money never sleeps. 249 00:09:26,934 --> 00:09:28,368 So Leigha's who I'm interviewing with? 250 00:09:28,401 --> 00:09:29,502 That is the hope. 251 00:09:29,536 --> 00:09:31,705 Though you will need to go through the initial rounds 252 00:09:31,739 --> 00:09:32,806 with her junior associates first. 253 00:09:32,840 --> 00:09:35,676 Full disclosure, they were not looking for a new hire, 254 00:09:35,709 --> 00:09:39,747 but you submitted a very persuasive cover letter. 255 00:09:39,780 --> 00:09:41,749 You up for this? 256 00:09:41,782 --> 00:09:42,616 Please. I've been reading 257 00:09:42,650 --> 00:09:44,652 The Wall Street Journal since I was 12. 258 00:09:44,685 --> 00:09:46,386 I know my way around discounted cash flow statements 259 00:09:46,419 --> 00:09:48,221 like I do my own house. 260 00:09:48,255 --> 00:09:50,858 You know you live on a boat now, right? 261 00:09:53,360 --> 00:09:55,696 Is my alias backstopped? 262 00:09:55,729 --> 00:09:58,999 Oh, Eric took good care of you, Mr. Trevor Ward. 263 00:09:59,032 --> 00:10:01,635 You spent the last five years working the equities desk 264 00:10:01,669 --> 00:10:03,871 at a firm in Chicago. 265 00:10:03,904 --> 00:10:06,406 Just in case, take Hidoko with you on overwatch. 266 00:10:06,439 --> 00:10:07,607 Hold on a second. 267 00:10:07,641 --> 00:10:10,811 One of your identities has been compromised, Agent Callen. 268 00:10:14,114 --> 00:10:16,784 It's a possibility. 269 00:10:16,817 --> 00:10:18,185 And I'm not willing to risk Agent Hanna's safety 270 00:10:18,218 --> 00:10:20,688 on that possibility. Are you? 271 00:10:20,721 --> 00:10:22,055 Can I have a say in this? 272 00:10:22,089 --> 00:10:24,692 Because I'm fine with Callen backing me up. 273 00:10:24,725 --> 00:10:25,859 Well, then, I guess it's a good thing 274 00:10:25,893 --> 00:10:27,695 I'm looking out for both of you, huh? 275 00:10:27,728 --> 00:10:28,929 Let's talk. 276 00:10:28,962 --> 00:10:30,964 Good luck. 277 00:10:30,998 --> 00:10:32,132 Don't need it. 278 00:10:32,165 --> 00:10:34,167 That's the beauty of math. 279 00:10:38,706 --> 00:10:41,341 Still no office yet, huh? 280 00:10:41,374 --> 00:10:43,911 It'll be worth the wait. 281 00:10:43,944 --> 00:10:45,813 Agent Callen, do you truly believe 282 00:10:45,846 --> 00:10:48,081 the compromise of your alias, Dexter Hughes, 283 00:10:48,115 --> 00:10:49,817 poses no threat to this operation 284 00:10:49,850 --> 00:10:50,784 and its personnel? 285 00:10:50,818 --> 00:10:53,754 I take every precaution with my undercovers. 286 00:10:53,787 --> 00:10:55,689 I'm sure you do. 287 00:10:55,723 --> 00:10:56,656 But that doesn't change my position. 288 00:10:56,690 --> 00:10:58,458 And you still haven't given me an answer. 289 00:10:58,491 --> 00:11:00,293 Because I don't have one yet. 290 00:11:00,327 --> 00:11:02,129 But know that I am working this case with both eyes open. 291 00:11:02,162 --> 00:11:03,831 We all are. 292 00:11:03,864 --> 00:11:06,466 You know, I'd prefer to have you backing up Sam, 293 00:11:06,499 --> 00:11:09,737 but I can't do that until your alias is secure. 294 00:11:09,770 --> 00:11:11,739 Are we on the same page? 295 00:11:11,772 --> 00:11:13,741 (chuckles) Honestly, 296 00:11:13,774 --> 00:11:15,743 I'm not sure we're even reading the same book. 297 00:11:18,145 --> 00:11:19,346 (sighs) 298 00:11:23,016 --> 00:11:24,852 Hey. 299 00:11:27,855 --> 00:11:28,989 Why did you tell Mosley? 300 00:11:29,022 --> 00:11:31,825 I didn't tell Mosley anything. 301 00:11:31,859 --> 00:11:33,927 Then how did she know that my Dexter Hughes alias 302 00:11:33,961 --> 00:11:35,128 was compromised? 303 00:11:35,162 --> 00:11:37,497 How did Hetty know the things that she did? 304 00:11:37,530 --> 00:11:39,466 Or Granger, for that matter. 305 00:11:39,499 --> 00:11:43,136 I don't know, maybe they implant some special chip in your brain 306 00:11:43,170 --> 00:11:45,272 when you become senior management at NCIS. 307 00:11:45,305 --> 00:11:47,775 But I promise you it wasn't me. 308 00:11:47,808 --> 00:11:51,211 (sighs) Okay. 309 00:11:51,244 --> 00:11:57,785 Now, on a separate but related note, I found something. 310 00:11:57,818 --> 00:11:59,319 There's an apartment that was rented yesterday 311 00:11:59,352 --> 00:12:01,154 in Santa Monica to a Dexter Hughes. 312 00:12:01,188 --> 00:12:03,356 Can you send me the address? 313 00:12:03,390 --> 00:12:04,792 Oh, I already did. 314 00:12:04,825 --> 00:12:05,926 Thank you. 315 00:12:05,959 --> 00:12:07,027 You're welcome. 316 00:12:07,060 --> 00:12:10,163 Just doing what I do. 317 00:12:11,832 --> 00:12:13,466 (clears throat) 318 00:12:13,500 --> 00:12:14,902 You guys need something? 319 00:12:14,935 --> 00:12:17,270 We know a guy. What kind of guy? 320 00:12:17,304 --> 00:12:20,140 A Russian guy. Big-time Russian guy. 321 00:12:20,173 --> 00:12:21,909 Is there any scenario where this 322 00:12:21,942 --> 00:12:24,444 big-time Russian guy compromises the integrity of this case? 323 00:12:24,477 --> 00:12:25,445 Yes. Big-time. 324 00:12:25,478 --> 00:12:26,479 Big-time? 325 00:12:26,513 --> 00:12:27,848 But you still think 326 00:12:27,881 --> 00:12:29,182 he's additive to the investigation? 327 00:12:29,216 --> 00:12:30,550 Possibly. 328 00:12:30,583 --> 00:12:31,751 There's a chance. A slight chance. 329 00:12:31,785 --> 00:12:33,887 I mean, first, you don't think he's helping you, and then 330 00:12:33,921 --> 00:12:35,789 you think that maybe he's trying to get you killed, but then you 331 00:12:35,823 --> 00:12:38,125 realize he's just causing you to go prematurely gray, 332 00:12:38,158 --> 00:12:39,893 causing some late-night stress-eating, 333 00:12:39,927 --> 00:12:40,794 but he has legit inroads 334 00:12:40,828 --> 00:12:43,363 to an unbelievable amount of bad guys. 335 00:12:43,396 --> 00:12:44,564 Because say what you will about him, 336 00:12:44,597 --> 00:12:47,000 he is a charming bastard and a people person. 337 00:12:47,034 --> 00:12:49,903 As long as those people are on the wrong side of the law. 338 00:12:49,937 --> 00:12:52,072 Are we talking about Arkady Kolcheck? 339 00:12:52,105 --> 00:12:54,374 You know him? No, 340 00:12:54,407 --> 00:12:56,176 I don't know him, but I've been reading your case files. 341 00:12:56,209 --> 00:12:59,446 And I do have my concerns about Callen's connection 342 00:12:59,479 --> 00:13:02,415 to a Russian with a questionable past, 343 00:13:02,449 --> 00:13:05,352 not to mention his romantic relationship with his daughter. 344 00:13:05,385 --> 00:13:07,554 Well, I can assure you that neither one of us 345 00:13:07,587 --> 00:13:10,057 have a romantic relationship with Arkady 346 00:13:10,090 --> 00:13:13,827 or his daughter, and Callen will not be coming with us. 347 00:13:13,861 --> 00:13:15,896 Go and speak to Arkady. 348 00:13:15,929 --> 00:13:17,865 And keep your wits about you. 349 00:13:17,898 --> 00:13:19,132 He'll try. Done. 350 00:13:23,570 --> 00:13:26,406 Trevor, my man. 351 00:13:26,439 --> 00:13:27,841 Keith. 352 00:13:27,875 --> 00:13:29,209 Nice to meet you, Keith. 353 00:13:29,242 --> 00:13:31,478 I've heard a lot of great things, great things. 354 00:13:31,511 --> 00:13:32,946 Word is, 355 00:13:32,980 --> 00:13:34,614 they call you Nimbo, 356 00:13:34,647 --> 00:13:37,918 short for Nimbostratus because you're such a damn rainmaker! 357 00:13:37,951 --> 00:13:39,119 That's why. 358 00:13:39,152 --> 00:13:41,922 It's nice to finally meet you, too. 359 00:13:41,955 --> 00:13:43,623 We have a great culture here. 360 00:13:43,656 --> 00:13:46,459 Totally inclusive, obviously. 361 00:13:46,493 --> 00:13:48,328 I'd expect nothing less. 362 00:13:48,361 --> 00:13:49,496 Even though I'm 363 00:13:49,529 --> 00:13:51,932 one of the only women at the firm, 364 00:13:51,965 --> 00:13:54,001 I have a seat at every negotiation, 365 00:13:54,034 --> 00:13:55,635 every closing dinner. 366 00:13:55,668 --> 00:13:57,570 And every lap dance. 367 00:13:57,604 --> 00:13:59,239 I get to sit through 368 00:13:59,272 --> 00:14:01,141 every lap dance. 369 00:14:02,175 --> 00:14:04,244 Wow. 370 00:14:04,277 --> 00:14:06,980 I'd never be able to bear witness 371 00:14:07,014 --> 00:14:11,351 to the things I do here if I were literally anywhere else. 372 00:14:11,384 --> 00:14:15,255 Well, thank you for your honesty. 373 00:14:16,523 --> 00:14:18,658 You have any questions you want to ask me? 374 00:14:18,691 --> 00:14:20,327 VICTOR: All right, Trevor. 375 00:14:20,360 --> 00:14:23,897 Find the error in this model. 376 00:14:27,700 --> 00:14:29,269 No rush. 377 00:14:29,302 --> 00:14:31,238 People make mistakes when they rush. 378 00:14:31,271 --> 00:14:33,406 They get sloppy. 379 00:14:33,440 --> 00:14:35,042 But not you. 380 00:14:36,109 --> 00:14:37,344 This is your model. 381 00:14:37,377 --> 00:14:39,046 Perhaps. 382 00:14:39,079 --> 00:14:40,914 Oh, no, it is. 383 00:14:40,948 --> 00:14:43,016 'Cause there are no errors. None. 384 00:14:43,050 --> 00:14:45,618 Technically. 385 00:14:45,652 --> 00:14:47,187 Although it's not as elegant as it could've been. 386 00:14:47,220 --> 00:14:49,957 I would've created a V-look-up table and... 387 00:14:49,990 --> 00:14:51,558 added a little sensitivity analysis 388 00:14:51,591 --> 00:14:52,559 to run different scenarios. 389 00:14:52,592 --> 00:14:55,195 You could've laid a simple macro 390 00:14:55,228 --> 00:14:57,097 over the top to automate the whole thing. 391 00:14:57,130 --> 00:14:58,298 But this is really good. 392 00:14:58,331 --> 00:15:00,333 You did a great job. 393 00:15:00,367 --> 00:15:02,535 Good work. 394 00:15:02,569 --> 00:15:04,304 Really good. 395 00:15:07,374 --> 00:15:09,442 I'll check if Leigha is ready to see you now. 396 00:15:09,476 --> 00:15:11,344 Thank you. Hey, it's been a pleasure. 397 00:15:13,981 --> 00:15:15,082 Nice meeting you. 398 00:15:17,017 --> 00:15:19,052 HIDOKO: Tell me, Sam, 399 00:15:19,086 --> 00:15:23,090 just between you and me, how much of that was you bluffing? 400 00:15:23,123 --> 00:15:24,958 Hidoko. 401 00:15:24,992 --> 00:15:26,526 It's a fair question. 402 00:15:26,559 --> 00:15:28,095 (sighs) I don't bluff. 403 00:15:28,128 --> 00:15:30,097 Especially when it comes to math. 404 00:15:30,130 --> 00:15:32,632 That is good to know. 405 00:15:44,211 --> 00:15:46,213 * 406 00:16:11,804 --> 00:16:14,007 * 407 00:16:36,363 --> 00:16:37,530 LEIGHA: Trevor. 408 00:16:37,564 --> 00:16:39,799 Leigha Winters. How are you? 409 00:16:39,832 --> 00:16:42,735 Good. Well, you're already up. 410 00:16:42,769 --> 00:16:45,772 Let's do this on our feet. 411 00:16:45,805 --> 00:16:47,407 Keith tells me you look the part. 412 00:16:47,440 --> 00:16:48,808 (chuckles) 413 00:16:48,841 --> 00:16:53,113 Jen says you won't cause any problems for HR, and Victor... 414 00:16:53,146 --> 00:16:57,150 well, I saw Victor shed a tear over your Excel chops. 415 00:16:57,184 --> 00:16:59,819 But I want to know is why you think 416 00:16:59,852 --> 00:17:01,454 you should be my number two. 417 00:17:01,488 --> 00:17:06,093 Ah, well, I have the skills to open my own shop, 418 00:17:06,126 --> 00:17:07,260 but I like having a partner. 419 00:17:07,294 --> 00:17:08,695 I like having someone at my back, 420 00:17:08,728 --> 00:17:09,796 and I like being there for someone else. 421 00:17:09,829 --> 00:17:13,266 And what makes you think I need that kind of support? 422 00:17:13,300 --> 00:17:14,834 Well, you shorted the market three hours after 423 00:17:14,867 --> 00:17:15,735 you took reigns of this place. 424 00:17:15,768 --> 00:17:18,471 You're not afraid to take big swings. 425 00:17:18,505 --> 00:17:21,374 You're gonna need someone to look out for you. 426 00:17:21,408 --> 00:17:23,476 And you think you're just the man for the job. 427 00:17:23,510 --> 00:17:25,112 I know I am. 428 00:17:25,145 --> 00:17:26,779 (knocking on door) 429 00:17:26,813 --> 00:17:30,117 DEEKS: Arkady! What? What, what? 430 00:17:30,150 --> 00:17:32,152 What? Ay-ay-ay. I'm coming. 431 00:17:32,185 --> 00:17:33,720 (knocking continues) 432 00:17:33,753 --> 00:17:35,088 Enough already. 433 00:17:35,122 --> 00:17:36,623 It's not even 8:00. 434 00:17:36,656 --> 00:17:38,625 It's past 11:00. 435 00:17:38,658 --> 00:17:39,859 Yeah, on Sunday. 436 00:17:39,892 --> 00:17:42,429 Mm. Or a Monday, as the case may be. 437 00:17:42,462 --> 00:17:45,465 I cannot deal with you people until I've had something to eat. 438 00:17:45,498 --> 00:17:47,367 * We believe in the Mashed Potato * 439 00:17:47,400 --> 00:17:49,102 Coffee. 440 00:17:49,136 --> 00:17:50,370 It's transitional weather, 441 00:17:50,403 --> 00:17:53,473 so I didn't know if you wanted iced or hot. 442 00:17:53,506 --> 00:17:56,509 * Loose booty... 443 00:17:56,543 --> 00:17:59,412 I don't even know why I stuck my big, fat neck out. 444 00:17:59,446 --> 00:18:01,481 Ever. Huh? (grunts) 445 00:18:01,514 --> 00:18:03,350 Ay. 446 00:18:03,383 --> 00:18:04,551 Thanks. 447 00:18:07,554 --> 00:18:08,688 * Loose booty... 448 00:18:08,721 --> 00:18:11,424 Girls, girls. 449 00:18:11,458 --> 00:18:13,260 Go inside. Play Ping-Pong. 450 00:18:14,694 --> 00:18:16,596 Mmm, mmm, mmm, mmm. 451 00:18:16,629 --> 00:18:17,764 Hey, uh... 452 00:18:17,797 --> 00:18:19,399 My nieces are in town. 453 00:18:19,432 --> 00:18:20,600 Ah... Ah... 454 00:18:20,633 --> 00:18:21,868 So... 455 00:18:21,901 --> 00:18:23,603 what is it now? 456 00:18:23,636 --> 00:18:25,238 Abram Sokolov. 457 00:18:25,272 --> 00:18:27,540 Listen. 458 00:18:27,574 --> 00:18:29,176 I act like I don't like you, 459 00:18:29,209 --> 00:18:30,910 but I actually care deeply for you. 460 00:18:30,943 --> 00:18:33,213 Sometimes when I am blowing out 461 00:18:33,246 --> 00:18:34,781 my birthday candles, 462 00:18:34,814 --> 00:18:37,550 I am imagining that you are my daughter and not Anna. 463 00:18:37,584 --> 00:18:39,552 But please, don't tell her 464 00:18:39,586 --> 00:18:41,888 I said that. She would take it wrong way. 465 00:18:41,921 --> 00:18:44,157 I care less so for you. 466 00:18:44,191 --> 00:18:45,124 That's fine. 467 00:18:45,158 --> 00:18:47,927 But stay as far away from Sokolov as you can. 468 00:18:47,960 --> 00:18:49,862 My rule of thumb is 469 00:18:49,896 --> 00:18:51,531 at least one continent. 470 00:18:51,564 --> 00:18:52,665 Well, that may not be possible. 471 00:18:52,699 --> 00:18:54,334 Because Sam just got a job at the bank 472 00:18:54,367 --> 00:18:55,635 that we think is doing work for Sokolov. 473 00:18:55,668 --> 00:18:57,170 He's already in there. 474 00:18:57,204 --> 00:18:59,172 Okay. 475 00:18:59,206 --> 00:19:00,607 I am up. 476 00:19:00,640 --> 00:19:01,774 And you guys 477 00:19:01,808 --> 00:19:04,277 are in big trouble. 478 00:19:17,290 --> 00:19:19,926 (indistinct chatter) 479 00:19:28,635 --> 00:19:29,736 How you doing? 480 00:19:33,005 --> 00:19:34,374 Listen, I'll call you back. 481 00:19:34,407 --> 00:19:35,842 What up? Hey. 482 00:19:35,875 --> 00:19:37,877 Congrats, man. 483 00:19:37,910 --> 00:19:39,212 (laughs) 484 00:19:39,246 --> 00:19:40,647 I was rooting for you. 485 00:19:40,680 --> 00:19:41,814 Happy to be here. 486 00:19:41,848 --> 00:19:44,517 Wow, what a day, huh? 487 00:19:45,852 --> 00:19:48,688 Death. Such a buzzkill. 488 00:19:48,721 --> 00:19:52,259 You know, I read somewhere it helps to keep busy. 489 00:19:52,292 --> 00:19:53,493 That's my plan. 490 00:19:53,526 --> 00:19:54,994 I'm gonna move mountains today. 491 00:19:55,027 --> 00:19:57,697 Mm. You trade equities, right? 492 00:19:57,730 --> 00:20:00,700 Yeah. Jen... Jen, 493 00:20:00,733 --> 00:20:04,271 does private wealth management and, uh, and Victor 494 00:20:04,304 --> 00:20:06,239 is on M&A. 495 00:20:06,273 --> 00:20:07,307 And we're a team. 496 00:20:07,340 --> 00:20:09,642 And we got each other's back. 497 00:20:09,676 --> 00:20:11,411 Until bonus time rolls around. 498 00:20:11,444 --> 00:20:15,014 (both laugh) 499 00:20:15,047 --> 00:20:16,683 You guys do foreign transactions? 500 00:20:16,716 --> 00:20:18,017 Tons. 501 00:20:18,050 --> 00:20:19,919 It's how we keep pace with the bigger banks. 502 00:20:19,952 --> 00:20:22,289 Hey, you want to grab a bite? 503 00:20:22,322 --> 00:20:23,590 Uh... 504 00:20:23,623 --> 00:20:24,824 It's Macrobiotic Monday. 505 00:20:24,857 --> 00:20:25,925 Come on. We're all going. 506 00:20:25,958 --> 00:20:30,963 Tomorrow. I want to check out things around here. 507 00:20:30,997 --> 00:20:31,931 All right. 508 00:20:34,934 --> 00:20:37,036 After lunch. Absolutely. 509 00:20:37,069 --> 00:20:38,638 All right. Bye. 510 00:20:45,545 --> 00:20:47,547 Eric? 511 00:20:47,580 --> 00:20:49,549 I need you to get me in Keith's computer. 512 00:20:49,582 --> 00:20:50,950 ERIC: No problem. 513 00:20:50,983 --> 00:20:52,819 Give me a second. 514 00:20:53,986 --> 00:20:55,955 And maybe one more second. 515 00:20:55,988 --> 00:20:57,824 I don't have a second, Eric. 516 00:20:57,857 --> 00:20:59,959 (computer beeping) 517 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 Gonna need one more-- oh, nope. 518 00:21:02,028 --> 00:21:03,630 I didn't need that third second. 519 00:21:03,663 --> 00:21:04,897 You're good to go. 520 00:21:04,931 --> 00:21:08,401 Now, let's see just what kind of mountains you've been moving. 521 00:21:08,435 --> 00:21:09,936 (typing) 522 00:21:09,969 --> 00:21:12,405 That's it, I'm doing it. 523 00:21:12,439 --> 00:21:13,973 I'm gonna start wearing jewelry. 524 00:21:14,006 --> 00:21:15,442 Start wearing man jewelry. 525 00:21:15,475 --> 00:21:16,543 Please don't. 526 00:21:16,576 --> 00:21:18,678 Oh, gosh, please, seriously, don't. 527 00:21:18,711 --> 00:21:19,746 What are you talking about? 528 00:21:19,779 --> 00:21:21,981 You know, just start off with a nice simple chain. 529 00:21:22,014 --> 00:21:25,017 Maybe put a diamond-encrusted "D" on it. 530 00:21:25,051 --> 00:21:25,952 Mm. Work my way up 531 00:21:25,985 --> 00:21:28,588 to a sexy little pinkie ring. 532 00:21:28,621 --> 00:21:31,491 ARKADY: Do not put your grubby paws on anything, you hear me? 533 00:21:31,524 --> 00:21:34,060 Then why did you invite us up to your super ornate bedroom 534 00:21:34,093 --> 00:21:36,062 while you shower? I got to be honest, 535 00:21:36,095 --> 00:21:38,731 it's creepy, Arkady, even for you. 536 00:21:38,765 --> 00:21:39,866 I tell you already. 537 00:21:39,899 --> 00:21:41,834 I do my best thinking in the shower. 538 00:21:41,868 --> 00:21:43,503 Oh, me, too. ARKADY: Aha! 539 00:21:43,536 --> 00:21:45,738 Does that mean you have something? 540 00:21:45,772 --> 00:21:48,107 Depends. (grunts) 541 00:21:48,140 --> 00:21:49,442 (gulps) 542 00:21:49,476 --> 00:21:50,743 (sighs) 543 00:21:50,777 --> 00:21:52,779 I know Sokolov's big sister. 544 00:21:52,812 --> 00:21:54,847 Vladlena. 545 00:21:54,881 --> 00:21:56,716 Beautiful woman. (sniffs) 546 00:21:56,749 --> 00:21:58,084 That's fantastic. 547 00:21:58,117 --> 00:21:59,118 You think she'll talk to us? 548 00:21:59,151 --> 00:22:00,820 Maybe. 549 00:22:00,853 --> 00:22:01,988 (sniffs) 550 00:22:02,021 --> 00:22:04,090 How good are you two at poker face? 551 00:22:05,157 --> 00:22:08,327 I can see your nipples. 552 00:22:09,729 --> 00:22:11,664 How's Sam doing? 553 00:22:11,698 --> 00:22:14,100 Oh, uh, great. He's already into the bank's system. 554 00:22:14,133 --> 00:22:16,469 He's looking for anything related to Russia in general, 555 00:22:16,503 --> 00:22:17,670 Sokolov in particular. 556 00:22:17,704 --> 00:22:18,838 How'd it go with the apartment? 557 00:22:18,871 --> 00:22:20,640 No, place was almost empty. I mean, 558 00:22:20,673 --> 00:22:22,642 it is barely lived in. 559 00:22:22,675 --> 00:22:26,078 I don't think it's a trap, but it may be a misdirect. 560 00:22:26,112 --> 00:22:27,447 I found this. 561 00:22:27,480 --> 00:22:28,615 A receipt 562 00:22:28,648 --> 00:22:30,450 from a bar on Santa Monica Boulevard. 563 00:22:30,483 --> 00:22:31,718 He was there last night. 564 00:22:31,751 --> 00:22:33,653 Someone's going through an awful lot of trouble 565 00:22:33,686 --> 00:22:34,821 to get your attention. 566 00:22:34,854 --> 00:22:36,088 Let me know if you find anything. 567 00:22:36,122 --> 00:22:37,557 Will do. 568 00:22:40,059 --> 00:22:42,161 KEITH: Trevor. 569 00:22:42,194 --> 00:22:43,830 What up, what up? 'Sup? 570 00:22:43,863 --> 00:22:45,064 Hi, Trevor. 571 00:22:45,097 --> 00:22:45,965 Hey. 572 00:22:45,998 --> 00:22:48,901 I thought you were all about teamwork. 573 00:22:48,935 --> 00:22:51,704 Oh, I am. I absolutely am. 574 00:22:51,738 --> 00:22:54,140 Because around here, that includes lunch. 575 00:22:54,173 --> 00:22:56,175 And tomorrow's Taco Tuesday. 576 00:22:56,208 --> 00:22:57,977 I love tacos. 577 00:22:58,010 --> 00:23:00,613 Oh, and by the way, is your passport up to date? 578 00:23:00,647 --> 00:23:02,181 You were right. I'm gonna set 579 00:23:02,214 --> 00:23:05,151 a meeting in Nicaragua, and I will need someone like you 580 00:23:05,184 --> 00:23:06,052 at my back. 581 00:23:06,085 --> 00:23:07,487 Nicaragua? 582 00:23:07,520 --> 00:23:09,656 Just make sure your passport's good to go. 583 00:23:09,689 --> 00:23:11,924 Okay. 584 00:23:11,958 --> 00:23:13,059 ARKADY: Promise you have left 585 00:23:13,092 --> 00:23:17,129 all your guns, knives and hand grenades in the car? 586 00:23:17,163 --> 00:23:18,665 Where are you taking us again? 587 00:23:18,698 --> 00:23:20,700 (cackles) 588 00:23:23,470 --> 00:23:27,106 What could possibly go wrong? 589 00:23:27,139 --> 00:23:28,475 ARKADY: Hey, Tomo. 590 00:23:28,508 --> 00:23:30,777 (grunts) 591 00:23:30,810 --> 00:23:32,779 Don't be like that. It's me. 592 00:23:32,812 --> 00:23:34,113 Arkady? 593 00:23:34,146 --> 00:23:35,948 Is that you? (laughs) 594 00:23:35,982 --> 00:23:36,949 Oh! Oh, man. 595 00:23:36,983 --> 00:23:38,651 (grunts) My friend. 596 00:23:38,685 --> 00:23:40,019 Oh, I don't even recognize you. 597 00:23:40,052 --> 00:23:41,087 You look fantastic. 598 00:23:41,120 --> 00:23:42,855 How are twins? 599 00:23:42,889 --> 00:23:44,223 Oh, just started preschool. 600 00:23:44,256 --> 00:23:45,091 It's crazy. 601 00:23:45,124 --> 00:23:46,459 Crazy. 602 00:23:46,493 --> 00:23:48,461 Tomo, these are my friends. 603 00:23:48,495 --> 00:23:50,096 Friends, Tomo. Hi, Tomo. 604 00:23:50,129 --> 00:23:52,198 Congrats on the twins. 605 00:23:52,231 --> 00:23:53,933 Can we go inside? 606 00:23:53,966 --> 00:23:56,135 They know the house rules? 607 00:23:56,168 --> 00:23:58,204 What fun is that? 608 00:23:58,237 --> 00:24:00,607 (both laugh) 609 00:24:00,640 --> 00:24:03,476 Come on. 610 00:24:05,578 --> 00:24:08,581 * Hard lights... 611 00:24:08,615 --> 00:24:09,749 Vladlena. 612 00:24:09,782 --> 00:24:12,952 You look as beautiful as ever. 613 00:24:12,985 --> 00:24:15,622 I love what you have done to your hair. 614 00:24:15,655 --> 00:24:17,056 Mwah. 615 00:24:17,089 --> 00:24:19,191 These are my friends. 616 00:24:19,225 --> 00:24:21,060 They would like to ask you some questions. 617 00:24:21,093 --> 00:24:23,029 Probably uncomfortable ones, 618 00:24:23,062 --> 00:24:24,531 about your little brother, Abram. 619 00:24:24,564 --> 00:24:26,265 * Don't get me... 620 00:24:26,298 --> 00:24:27,634 You know the buy-in. 621 00:24:27,667 --> 00:24:28,735 Ah. 622 00:24:28,768 --> 00:24:31,871 Of course. 623 00:24:31,904 --> 00:24:34,874 * Gimme you, gimme, gimme you 624 00:24:34,907 --> 00:24:37,243 * I taste it... 625 00:24:37,276 --> 00:24:39,111 Oh, yeah. Thank you. Actually we're... 626 00:24:39,145 --> 00:24:41,047 (speaks Russian) 627 00:24:41,080 --> 00:24:43,149 * Gimme you, gimme, gimme you 628 00:24:47,687 --> 00:24:48,655 * Oh, don't... 629 00:24:48,688 --> 00:24:50,256 All right. All right. 630 00:24:50,289 --> 00:24:52,559 Fair enough. 631 00:24:52,592 --> 00:24:55,528 * Gimme, gimme you... 632 00:24:55,562 --> 00:24:57,129 Wow, that is... not good. 633 00:25:14,647 --> 00:25:17,149 I don't like being snuck up on, Agent Callen. 634 00:25:20,186 --> 00:25:22,288 Mosley know you're here? 635 00:25:22,321 --> 00:25:23,890 Not exactly. 636 00:25:23,923 --> 00:25:25,892 How's Sam? 637 00:25:25,925 --> 00:25:27,760 He's a pro. And he's got me. 638 00:25:27,794 --> 00:25:31,163 But Leigha Winters just told him about a meeting in Nicaragua. 639 00:25:31,197 --> 00:25:32,599 What's in Nicaragua? 640 00:25:32,632 --> 00:25:33,833 I don't know. 641 00:25:33,866 --> 00:25:35,602 You should get on that. 642 00:25:37,837 --> 00:25:39,205 Mosley teach you that? 643 00:25:39,238 --> 00:25:41,240 Teach me what? 644 00:25:47,947 --> 00:25:49,081 Fold. 645 00:25:49,115 --> 00:25:51,117 Check. 646 00:25:52,785 --> 00:25:54,787 2,500. 647 00:25:57,824 --> 00:26:01,060 Call. 648 00:26:01,093 --> 00:26:02,795 Ladies first. 649 00:26:02,829 --> 00:26:04,330 Two pair. 650 00:26:04,363 --> 00:26:06,032 Straight flush. 651 00:26:06,065 --> 00:26:08,735 DEEKS (laughing): Oh! 652 00:26:08,768 --> 00:26:10,837 I have a gambling problem. 653 00:26:10,870 --> 00:26:13,205 There are worse things. Go. 654 00:26:13,239 --> 00:26:14,607 (sighs) 655 00:26:14,641 --> 00:26:16,609 How does that look on me, Arkady? 656 00:26:16,643 --> 00:26:18,244 Look good? 657 00:26:18,277 --> 00:26:21,714 So, you want to know about my little brother. 658 00:26:21,748 --> 00:26:23,182 (clears throat) That's right. 659 00:26:23,215 --> 00:26:24,316 (laughs softly) 660 00:26:24,350 --> 00:26:27,720 I tried to give the little snot away when he was a baby. 661 00:26:27,754 --> 00:26:29,021 Still kicking myself, 662 00:26:29,055 --> 00:26:30,857 didn't make it happen. 663 00:26:30,890 --> 00:26:33,392 So you guys aren't close, then. 664 00:26:33,425 --> 00:26:35,795 You know, last time someone asked questions 665 00:26:35,828 --> 00:26:37,329 about my brother, 666 00:26:37,363 --> 00:26:40,700 Abram find out, and then he find him, 667 00:26:40,733 --> 00:26:45,404 and then he gave a man a very nice bath in acid. 668 00:26:45,437 --> 00:26:46,973 Mm. Well, thank you 669 00:26:47,006 --> 00:26:48,875 for that truly terrifying heads-up. 670 00:26:48,908 --> 00:26:50,076 But, you know, while we're here. 671 00:26:50,109 --> 00:26:53,412 So does your brother have any connections with Nicaragua? 672 00:26:53,445 --> 00:26:56,916 My brother's obsessed with ponies. 673 00:26:56,949 --> 00:26:58,350 Like a little boy. Hmm. 674 00:26:58,384 --> 00:27:00,687 He buys a filly, 675 00:27:00,720 --> 00:27:04,190 and then he needs a place to keep a filly... Right. 676 00:27:04,223 --> 00:27:06,025 ...so he buys a resort in Nicaragua. 677 00:27:06,058 --> 00:27:07,326 Why Nicaragua? 678 00:27:07,359 --> 00:27:09,662 To practice his Spanish. 679 00:27:09,696 --> 00:27:11,664 I kid. 680 00:27:11,698 --> 00:27:13,199 He buy in Nicaragua for two reasons. 681 00:27:13,232 --> 00:27:14,967 One, his filly. 682 00:27:15,001 --> 00:27:19,271 Two, because he can get away with whatever he wants there. 683 00:27:20,372 --> 00:27:23,309 Bury bodies in the sand, if he feels like. 684 00:27:23,342 --> 00:27:26,378 We think our friend is meeting your brother in Nicaragua. 685 00:27:26,412 --> 00:27:28,280 Is it about a pony? 686 00:27:28,314 --> 00:27:29,882 No. Mm-mm. 687 00:27:29,916 --> 00:27:30,983 (tongue clicks) 688 00:27:31,017 --> 00:27:33,652 Then it's unfortunate for your friend. 689 00:27:36,255 --> 00:27:37,389 Huh. 690 00:27:37,423 --> 00:27:38,390 You're creative, Sokolov. 691 00:27:38,424 --> 00:27:39,859 I'll give you that. 692 00:27:39,892 --> 00:27:41,293 G, Hidoko. 693 00:27:41,327 --> 00:27:44,030 I know what Nelson was doing for Sokolov. 694 00:27:44,063 --> 00:27:45,397 Mirror trading. 695 00:27:45,431 --> 00:27:47,033 The bank's been buying shares of Russian stocks 696 00:27:47,066 --> 00:27:48,467 with Sokolov's rubles, 697 00:27:48,500 --> 00:27:50,336 then seconds later, selling the same shares 698 00:27:50,369 --> 00:27:52,739 at the same price for dollars. 699 00:27:52,772 --> 00:27:54,340 He's laundering his money through the bank's equity desk. 700 00:27:54,373 --> 00:27:56,976 They made another mirror trade for him this morning. 701 00:27:57,009 --> 00:27:58,811 That must be what Mountebank means. 702 00:27:58,845 --> 00:28:00,012 Now we just need to figure out 703 00:28:00,046 --> 00:28:02,048 what Sokolov's using the money for. 704 00:28:02,081 --> 00:28:04,717 (phone rings) 705 00:28:04,751 --> 00:28:05,785 What do you got, Nell? 706 00:28:05,818 --> 00:28:06,919 NELL: So, you were right. 707 00:28:06,953 --> 00:28:09,055 The new Dexter Hughes credit card was just authorized 708 00:28:09,088 --> 00:28:11,423 at the same bar on Santa Monica Boulevard. 709 00:28:11,457 --> 00:28:13,325 The guy's probably there now. 710 00:28:13,359 --> 00:28:15,427 Grab your gun. Meet me there. 711 00:28:17,930 --> 00:28:19,065 ARKADY: Crush him, Tomo, crush him. 712 00:28:19,098 --> 00:28:20,132 Come on, come on. 713 00:28:20,166 --> 00:28:21,467 ARKADY: Crush him, Tomo. 714 00:28:21,500 --> 00:28:22,835 Come on, Tomo! 715 00:28:22,869 --> 00:28:24,403 Crush him. 716 00:28:24,436 --> 00:28:25,337 Come on! 717 00:28:25,371 --> 00:28:27,406 (shouting) 718 00:28:27,439 --> 00:28:28,941 DEEKS (sighs): I am the champion of the world. 719 00:28:28,975 --> 00:28:30,309 Really? 720 00:28:30,342 --> 00:28:31,377 You know the deal. 721 00:28:31,410 --> 00:28:32,945 You keep your word, you get your necklace back. 722 00:28:32,979 --> 00:28:34,080 (groans) 723 00:28:34,113 --> 00:28:36,448 What else do you want to know? 724 00:28:36,482 --> 00:28:39,485 How did your brother start working with Phillip Nelson? 725 00:28:39,518 --> 00:28:41,954 My brother had dirt on Phillip. 726 00:28:41,988 --> 00:28:43,990 Thick, juicy dirt. 727 00:28:44,023 --> 00:28:46,525 But then Phillip start say no to Abram, 728 00:28:46,558 --> 00:28:48,160 so, do svidaniya, Phillip. 729 00:28:48,194 --> 00:28:49,361 (grunting) 730 00:28:51,063 --> 00:28:53,165 But the bank is still doing work for him. 731 00:28:53,199 --> 00:28:54,466 Well, of course. 732 00:28:54,500 --> 00:28:56,502 He got thick, juicy dirt on the lady. 733 00:28:56,535 --> 00:28:58,537 Who, Leigha Winters? 734 00:28:58,570 --> 00:29:00,372 Mm-hmm. 735 00:29:00,406 --> 00:29:02,208 All right. 736 00:29:02,241 --> 00:29:04,110 Well done. 737 00:29:04,143 --> 00:29:06,946 Trust me, my brother is not rocket scientist. 738 00:29:06,979 --> 00:29:08,114 Okay, Deeks, 739 00:29:08,147 --> 00:29:09,448 let's go. We got to talk to Leigha Winters. 740 00:29:09,481 --> 00:29:11,283 Hold on, one second-- Arkady, over the top! 741 00:29:11,317 --> 00:29:12,551 Come on, Arkady! 742 00:29:12,584 --> 00:29:14,420 Get your shirt back! (shouts) 743 00:29:14,453 --> 00:29:16,222 (grunts) DEEKS: Really? 744 00:29:16,255 --> 00:29:17,456 That's all you got? 745 00:29:17,489 --> 00:29:18,524 No, I got more. 746 00:29:18,557 --> 00:29:20,192 Before you go. 747 00:29:20,226 --> 00:29:21,961 What is this supposed to be? 748 00:29:21,994 --> 00:29:22,995 My invoice. 749 00:29:23,029 --> 00:29:25,197 (scoffs) (laughs) 750 00:29:25,231 --> 00:29:26,532 Great. 751 00:29:28,968 --> 00:29:30,502 * I changed my clothes 752 00:29:30,536 --> 00:29:32,805 * My hair, my name 753 00:29:32,839 --> 00:29:34,506 * Makes no difference who's to blame * 754 00:29:34,540 --> 00:29:36,175 * Give up 755 00:29:36,208 --> 00:29:39,445 * Wait, but don't give up 756 00:29:39,478 --> 00:29:41,814 * I still got one thing to do 757 00:29:41,848 --> 00:29:44,416 * Baby, I'd start running if I were you * 758 00:29:44,450 --> 00:29:45,818 * Oh... 759 00:29:49,621 --> 00:29:51,991 How you doing? 760 00:29:52,024 --> 00:29:53,525 I'm supposed to meet someone here. 761 00:29:53,559 --> 00:29:56,128 A, uh, Dexter Hughes? 762 00:30:03,035 --> 00:30:04,470 Nell! On it! 763 00:30:07,506 --> 00:30:09,141 (grunts) 764 00:30:11,343 --> 00:30:14,113 Impressive. Thanks. 765 00:30:18,384 --> 00:30:19,852 (phone buzzes) 766 00:30:19,886 --> 00:30:21,320 (grunts) 767 00:30:21,353 --> 00:30:23,089 Not so fast, Dexter. 768 00:30:23,122 --> 00:30:25,024 Hey, Kensi and Deeks 769 00:30:25,057 --> 00:30:26,859 are bringing Leigha Winters to the boatshed. 770 00:30:29,461 --> 00:30:31,998 Looks like you're coming with me. 771 00:30:44,176 --> 00:30:46,012 Is it Bring a Kid to Work Day? 772 00:30:46,045 --> 00:30:47,579 (door closes) 773 00:30:50,382 --> 00:30:52,618 So, who's your new little buddy? 774 00:30:52,651 --> 00:30:56,322 That, apparently, is the person who's been stealing 775 00:30:56,355 --> 00:30:58,190 the identity of Dexter Hughes. 776 00:30:58,224 --> 00:31:00,659 No. A kid hacked your alias? 777 00:31:00,692 --> 00:31:02,261 Wow. Respect. 778 00:31:02,294 --> 00:31:03,896 I guess. I just have to figure out 779 00:31:03,930 --> 00:31:05,564 if he's involved in this case. 780 00:31:05,597 --> 00:31:07,666 Does Leigha Winters know why you two brought her down here? 781 00:31:07,699 --> 00:31:10,469 I mean, she works with numbers. 782 00:31:10,502 --> 00:31:12,471 She can put two and two together. 783 00:31:12,504 --> 00:31:13,539 What? 784 00:31:13,572 --> 00:31:15,074 If you catch my drift. 785 00:31:15,107 --> 00:31:17,276 What did you do to Arkady? 786 00:31:17,309 --> 00:31:18,577 Let's just not encourage him. 787 00:31:18,610 --> 00:31:20,879 Bling. 788 00:31:28,587 --> 00:31:30,589 Leigha Winters... 789 00:31:30,622 --> 00:31:32,091 come on down. 790 00:31:32,124 --> 00:31:33,125 I really can't be here right now. 791 00:31:33,159 --> 00:31:35,261 And yet here you are. 792 00:31:41,000 --> 00:31:42,334 Why don't you tell me exactly what you're doing 793 00:31:42,368 --> 00:31:43,469 for Abram Sokolov? 794 00:31:43,502 --> 00:31:45,604 Pretty sure you know what, 795 00:31:45,637 --> 00:31:47,506 or I wouldn't be here. 796 00:31:47,539 --> 00:31:49,208 So, you're doing these mirror trades 797 00:31:49,241 --> 00:31:50,609 to launder his rubles into dollars 798 00:31:50,642 --> 00:31:51,577 because he's blackmailing you? 799 00:31:51,610 --> 00:31:53,112 That's right. 800 00:31:53,145 --> 00:31:54,646 Do you want to tell me what he has on you? 801 00:31:54,680 --> 00:31:56,949 (chuckles wryly) Not particularly. 802 00:31:56,983 --> 00:31:59,185 That's okay. 803 00:31:59,218 --> 00:32:02,588 I'll use my imagination. 804 00:32:02,621 --> 00:32:04,690 Who's this? 805 00:32:04,723 --> 00:32:06,292 No idea. 806 00:32:06,325 --> 00:32:07,626 I've never seen him before. 807 00:32:07,659 --> 00:32:10,229 Sokolov ever mention anyone young? 808 00:32:10,262 --> 00:32:11,663 Maybe somebody working for him? 809 00:32:11,697 --> 00:32:14,733 Hmm, just a lot of horse-breeding studs. 810 00:32:14,766 --> 00:32:18,570 Does the rest of your office know that Sokolov is the client? 811 00:32:18,604 --> 00:32:20,672 I didn't even know until last week. 812 00:32:20,706 --> 00:32:22,641 They all think the mirror trades are for an oil company. 813 00:32:22,674 --> 00:32:25,611 And what is he planning to do with all this money? 814 00:32:25,644 --> 00:32:27,313 That's why I can't be here right now. 815 00:32:27,346 --> 00:32:28,380 He's expecting me. 816 00:32:28,414 --> 00:32:30,016 Sokolov... 817 00:32:30,049 --> 00:32:31,183 is here, 818 00:32:31,217 --> 00:32:32,418 in L.A.? 819 00:32:32,451 --> 00:32:34,286 I'm supposed to meet him in an hour. 820 00:32:34,320 --> 00:32:36,622 What's the money for? 821 00:32:36,655 --> 00:32:39,425 Phillip found out Sokolov is using the dollars 822 00:32:39,458 --> 00:32:41,560 to arm Ukrainians. 823 00:32:41,593 --> 00:32:44,563 He wants to escalate the conflict with Russia. 824 00:32:44,596 --> 00:32:48,067 Sokolov knows it's a war Ukraine can never win. 825 00:32:48,100 --> 00:32:50,136 And if they're using 826 00:32:50,169 --> 00:32:52,338 our weapons... 827 00:32:52,371 --> 00:32:55,207 that means he's trying to drag America into it. 828 00:33:05,551 --> 00:33:07,753 So, Sokolov is using laundered, American dollars 829 00:33:07,786 --> 00:33:08,820 to arm the Ukrainians 830 00:33:08,854 --> 00:33:11,090 in the hopes of escalating the conflict with Russia. 831 00:33:11,123 --> 00:33:12,191 And he's here in L.A.? 832 00:33:12,224 --> 00:33:14,626 Apparently. He's supposed to meet with Leigha Winters. 833 00:33:14,660 --> 00:33:16,228 Oh, maybe we can use that. 834 00:33:16,262 --> 00:33:17,463 That's what I was thinking. 835 00:33:17,496 --> 00:33:20,399 There's only one way to get the cash out of Sokolov's hands, 836 00:33:20,432 --> 00:33:22,334 but still maintain our access to him 837 00:33:22,368 --> 00:33:23,535 and his corrupt, Russian buddies. 838 00:33:23,569 --> 00:33:24,670 Well, it is a risk. 839 00:33:24,703 --> 00:33:26,338 It's also our only shot. 840 00:33:26,372 --> 00:33:28,774 Start prepping Leigha. 841 00:33:28,807 --> 00:33:31,043 Sokolov is worth more to us alive, 842 00:33:31,077 --> 00:33:32,744 thinking he's a free man, than dead. 843 00:33:32,778 --> 00:33:34,146 Take Hidoko with you. 844 00:33:34,180 --> 00:33:35,514 You're still one man short. 845 00:33:35,547 --> 00:33:37,383 Yeah, I agree. Sam should maintain his cover. 846 00:33:37,416 --> 00:33:40,386 This goes south, we need to still have somebody in the bank. 847 00:33:40,419 --> 00:33:42,521 According to Leigha, it's Sokolov's only access 848 00:33:42,554 --> 00:33:43,389 to American money. 849 00:33:43,422 --> 00:33:45,557 Well, it's a big gamble, Agent Callen. 850 00:33:45,591 --> 00:33:47,626 Let's hope it pays off. 851 00:34:07,379 --> 00:34:09,781 KENSI: Think she's up for this? 852 00:34:09,815 --> 00:34:11,450 Find out soon enough. 853 00:34:11,483 --> 00:34:13,785 Hey, guys, we have, uh, nothing to worry about 854 00:34:13,819 --> 00:34:15,354 'cause I got my lucky chain on. 855 00:34:15,387 --> 00:34:16,288 Oh, my gosh. 856 00:34:16,322 --> 00:34:18,657 I really wish you hadn't jinxed us like that. 857 00:34:18,690 --> 00:34:20,359 Rock and roll. 858 00:34:20,392 --> 00:34:22,361 MAN: Move 'em to the side. 859 00:34:26,598 --> 00:34:28,634 Leigha, come. 860 00:34:28,667 --> 00:34:30,169 Come. 861 00:34:30,202 --> 00:34:31,503 Is that...? 862 00:34:31,537 --> 00:34:33,572 50 SPF sunblock. 863 00:34:33,605 --> 00:34:35,674 Paraben-free. 864 00:34:35,707 --> 00:34:36,842 I kid. 865 00:34:36,875 --> 00:34:39,845 This is the money you wash for me. 866 00:34:39,878 --> 00:34:42,681 I smuggle it in boxes. 867 00:34:42,714 --> 00:34:44,816 You want to see? 868 00:34:46,218 --> 00:34:47,686 I kid. 869 00:34:47,719 --> 00:34:50,489 We don't have time for that now. 870 00:34:50,522 --> 00:34:53,725 We have more important things to worry about. 871 00:34:53,759 --> 00:34:56,495 CALLEN (whispering): Hold tight, guys. 872 00:34:56,528 --> 00:34:57,563 LEIGHA: Mr. Sokolov, 873 00:34:57,596 --> 00:34:58,597 sorry to be blunt, 874 00:34:58,630 --> 00:35:00,466 but why exactly am I here? 875 00:35:00,499 --> 00:35:02,834 Yes. We need more blunt. 876 00:35:02,868 --> 00:35:04,069 This is why I like you. 877 00:35:04,102 --> 00:35:06,805 We are in business together, but I know nothing about you. 878 00:35:08,607 --> 00:35:12,578 Except, of course, what you did that hot, hot night in Dallas. 879 00:35:12,611 --> 00:35:15,714 But just because I like you, 880 00:35:15,747 --> 00:35:18,750 doesn't mean I trust you. 881 00:35:18,784 --> 00:35:20,752 Come on, Leigha. 882 00:35:20,786 --> 00:35:24,456 You can trust me, Mr. Sokolov. 883 00:35:24,490 --> 00:35:25,724 Go, Deeks. 884 00:35:28,260 --> 00:35:29,761 (Leigha gasps) 885 00:35:29,795 --> 00:35:32,631 (speaks Russian) 886 00:35:33,799 --> 00:35:35,267 (Deeks whoops) 887 00:35:39,605 --> 00:35:40,839 (Leigha screams) 888 00:35:41,907 --> 00:35:44,176 Go wait back here! 889 00:35:53,619 --> 00:35:55,221 Come on, come on! 890 00:36:03,695 --> 00:36:04,830 I know a way out. Let's go. 891 00:36:04,863 --> 00:36:06,232 KENSI: They're gone. 892 00:36:14,873 --> 00:36:16,575 (man grunts) 893 00:36:17,576 --> 00:36:19,678 (grunts) 894 00:36:25,651 --> 00:36:27,686 You two! Come here. 895 00:36:27,719 --> 00:36:29,588 On your knees, right here. 896 00:36:29,621 --> 00:36:30,789 Stay down. 897 00:36:30,822 --> 00:36:32,724 Money is secure. 898 00:36:32,758 --> 00:36:34,860 My car is this way. 899 00:36:34,893 --> 00:36:37,763 Move. Move, move. 900 00:36:37,796 --> 00:36:38,897 Watch it. 901 00:36:41,032 --> 00:36:42,468 Done. 902 00:36:42,501 --> 00:36:43,535 CALLEN: Eric, did we get it? 903 00:36:43,569 --> 00:36:44,903 Nothing yet. 904 00:36:45,871 --> 00:36:47,439 I'm in position. 905 00:36:47,473 --> 00:36:48,740 CALLEN: Hold tight. 906 00:36:48,774 --> 00:36:49,875 Okay. Get in! 907 00:36:49,908 --> 00:36:51,377 Get in. 908 00:36:53,912 --> 00:36:55,614 Callen, we're gonna lose him. 909 00:36:55,647 --> 00:36:57,883 Callen. Hold tight. 910 00:36:57,916 --> 00:36:59,618 How about now? 911 00:36:59,651 --> 00:37:01,653 ERIC: Still nothing. 912 00:37:01,687 --> 00:37:05,291 Callen. 913 00:37:05,324 --> 00:37:07,225 Callen. 914 00:37:09,728 --> 00:37:11,297 Success. 915 00:37:11,330 --> 00:37:13,699 Hidoko put Overwatch spray on Sokolov. 916 00:37:15,367 --> 00:37:17,703 Good work. 917 00:37:26,878 --> 00:37:28,514 Nice work, guys. 918 00:37:28,547 --> 00:37:29,848 Your gamble paid off. 919 00:37:29,881 --> 00:37:32,584 We just recovered all the money Sokolov was laundering 920 00:37:32,618 --> 00:37:33,919 through the bank. 921 00:37:33,952 --> 00:37:36,888 He won't be arming any Ukrainians anytime soon. 922 00:37:36,922 --> 00:37:38,490 Mm. How's Leigha holding up? 923 00:37:38,524 --> 00:37:39,458 Surprisingly well, 924 00:37:39,491 --> 00:37:41,560 now that Sokolov is on a flight to Moscow. 925 00:37:41,593 --> 00:37:43,795 Well, he came to see if he could trust her and he got his answer. 926 00:37:43,829 --> 00:37:45,797 KENSI: And with the tracker Hidoko put on him, we'll be able 927 00:37:45,831 --> 00:37:47,333 to keep tabs on the bastard wherever he goes 928 00:37:47,366 --> 00:37:49,000 for the next few weeks. Or more. 929 00:37:49,034 --> 00:37:50,902 Depending on his personal hygiene. 930 00:37:50,936 --> 00:37:52,804 CALLEN: (chuckles) Well, if and when Sokolov 931 00:37:52,838 --> 00:37:54,840 decides to make his next move, 932 00:37:54,873 --> 00:37:56,642 we will be ready. 933 00:37:56,675 --> 00:37:58,310 DEEKS: Nice. 934 00:37:58,344 --> 00:38:00,045 Just, uh, one more... thing. Oh, yeah. 935 00:38:00,078 --> 00:38:02,781 One more tiny little thing. 936 00:38:02,814 --> 00:38:04,950 (clears throat) 937 00:38:04,983 --> 00:38:06,852 What is that? 938 00:38:06,885 --> 00:38:09,921 That is a receipt from Arkady. 939 00:38:10,822 --> 00:38:12,791 You've got to be kidding me, Deeks. 940 00:38:12,824 --> 00:38:14,926 I wish that I was. 941 00:38:14,960 --> 00:38:17,763 I don't know why that's sticky. Sorry. 942 00:38:17,796 --> 00:38:18,897 Good night. Good night. 943 00:38:18,930 --> 00:38:20,899 Oh, uh... 944 00:38:20,932 --> 00:38:23,835 Hidoko took names today. 945 00:38:28,106 --> 00:38:31,610 Who do you think trained her? 946 00:38:31,643 --> 00:38:33,712 (phone chimes) Oh. 947 00:38:33,745 --> 00:38:36,582 Hatch, I'm gonna put you on the big screen 948 00:38:36,615 --> 00:38:38,417 so Callen can hear us. 949 00:38:41,953 --> 00:38:43,855 What you got for us? I checked out 950 00:38:43,889 --> 00:38:46,492 Hetty's boat. It's still moored in Hanalei Bay. 951 00:38:46,525 --> 00:38:47,959 Came in sometime the night 952 00:38:47,993 --> 00:38:49,961 of September 6 and hasn't moved since. 953 00:38:49,995 --> 00:38:51,730 Been abandoned for weeks. 954 00:38:51,763 --> 00:38:53,532 She's probably on the island. 955 00:38:53,565 --> 00:38:55,701 She never stepped foot on shore. 956 00:38:55,734 --> 00:38:56,902 Her tradecraft is top-notch. 957 00:38:56,935 --> 00:38:59,104 If she didn't want you to see her... 958 00:38:59,137 --> 00:39:00,806 Well, this is Kauai, not Kansas. 959 00:39:00,839 --> 00:39:02,708 Nobody, especially a haole stranger, 960 00:39:02,741 --> 00:39:04,610 goes anywhere without my people knowing. 961 00:39:04,643 --> 00:39:05,877 So where is she? 962 00:39:05,911 --> 00:39:07,679 Maybe with Tilo Iona. 963 00:39:07,713 --> 00:39:08,880 Who's that? 964 00:39:08,914 --> 00:39:10,616 Guy suspected of running one 965 00:39:10,649 --> 00:39:13,118 of the biggest drug smuggling operations in the Pacific. 966 00:39:13,151 --> 00:39:15,587 What makes you think she's with Iona? 967 00:39:15,621 --> 00:39:18,857 Heard a rumor that he had a Menehune on one of his boats. 968 00:39:18,890 --> 00:39:20,926 Could just be stoner talk. 969 00:39:20,959 --> 00:39:22,093 A Menehune? 970 00:39:22,127 --> 00:39:24,696 Little forest people. 971 00:39:24,730 --> 00:39:26,965 Like, uh, Hawaiian leprechauns. 972 00:39:26,998 --> 00:39:30,001 But like I said, it's only a rumor. 973 00:39:30,035 --> 00:39:31,537 All right. Thanks, Hatch. Appreciate it. 974 00:39:31,570 --> 00:39:32,871 Let us know if you need anything else. 975 00:39:32,904 --> 00:39:34,573 Will do. Aloha. 976 00:39:34,606 --> 00:39:36,975 Aloha. (chuckles) 977 00:39:37,008 --> 00:39:38,844 What do you think? 978 00:39:38,877 --> 00:39:43,449 I think we need to start digging deeper into this Tilo Iona. 979 00:39:43,482 --> 00:39:44,783 (chair scrapes in distance) 980 00:39:44,816 --> 00:39:46,652 Who was that? 981 00:39:47,686 --> 00:39:49,955 I'm about to find out. 982 00:40:05,637 --> 00:40:07,606 You 18? 983 00:40:07,639 --> 00:40:09,775 Yeah. 984 00:40:09,808 --> 00:40:12,043 Good. 'Cause if you weren't, 985 00:40:12,077 --> 00:40:13,445 there's a whole nother set of government agents 986 00:40:13,479 --> 00:40:15,547 I have to bring in here to talk to you. 987 00:40:15,581 --> 00:40:17,015 I don't want that, and I'm pretty sure 988 00:40:17,048 --> 00:40:18,684 you don't want that either. 989 00:40:18,717 --> 00:40:20,118 Whatever. 990 00:40:20,151 --> 00:40:23,455 Do you know who Abram Sokolov is? 991 00:40:23,489 --> 00:40:25,190 No. 992 00:40:25,223 --> 00:40:27,158 Do you know who Leigha Winters is? 993 00:40:27,192 --> 00:40:28,894 No. 994 00:40:28,927 --> 00:40:30,996 Do you know who Grisha Callen is? 995 00:40:31,029 --> 00:40:32,197 No. 996 00:40:33,231 --> 00:40:35,467 Do you have an apartment in Santa Monica? 997 00:40:37,135 --> 00:40:39,137 Yeah. 998 00:40:40,171 --> 00:40:42,641 You signed the lease yesterday. 999 00:40:42,674 --> 00:40:44,676 Where'd you live before that? 1000 00:40:48,680 --> 00:40:50,682 Shelter? 1001 00:40:55,086 --> 00:40:57,889 Maybe. 1002 00:40:59,024 --> 00:41:01,993 The one on Hauser or the one on Colorado? 1003 00:41:02,027 --> 00:41:04,596 Colorado. 1004 00:41:04,630 --> 00:41:06,064 (chuckles softly) 1005 00:41:06,097 --> 00:41:08,066 They still have, uh, 1006 00:41:08,099 --> 00:41:09,968 that pink floral tile in the bathroom? 1007 00:41:10,001 --> 00:41:11,970 Yeah, they do. 1008 00:41:12,003 --> 00:41:13,739 But somebody punched a hole in the wall, 1009 00:41:13,772 --> 00:41:14,740 so it's patched up white now. 1010 00:41:14,773 --> 00:41:17,275 Right next to the mirror, huh? 1011 00:41:17,308 --> 00:41:18,977 Yeah. 1012 00:41:19,010 --> 00:41:21,012 (chuckles) 1013 00:41:22,047 --> 00:41:23,949 That was you. 1014 00:41:28,186 --> 00:41:30,822 This is what we're gonna do. 1015 00:41:30,856 --> 00:41:33,024 You can keep the lease. 1016 00:41:33,058 --> 00:41:36,127 You can stay in the apartment. 1017 00:41:36,161 --> 00:41:38,263 But if you ever use Dexter Hughes' name 1018 00:41:38,296 --> 00:41:40,065 or credit cards again, 1019 00:41:40,098 --> 00:41:42,100 I'm coming after you. 1020 00:41:42,133 --> 00:41:44,135 Understood? 1021 00:41:45,136 --> 00:41:46,972 You're letting me go? 1022 00:41:47,005 --> 00:41:48,974 I'm thinking about it. 1023 00:41:51,042 --> 00:41:54,012 You might have great potential. 1024 00:41:54,045 --> 00:41:55,681 Don't worry, 1025 00:41:55,714 --> 00:41:57,849 I don't want anything from you. 1026 00:41:57,883 --> 00:42:00,686 But if you ever need to talk or... 1027 00:42:00,719 --> 00:42:02,788 you find yourself in trouble... 1028 00:42:04,956 --> 00:42:06,725 ...give me a call. 1029 00:42:09,294 --> 00:42:11,229 My name's Callen. 1030 00:42:12,263 --> 00:42:14,265 I'm Matt. 1031 00:42:18,303 --> 00:42:21,239 Finn, all right? My name's Finn. 1032 00:42:23,074 --> 00:42:25,076 Okay, Finn. 1033 00:42:26,745 --> 00:42:29,715 Captioning sponsored by CBS 1034 00:42:29,748 --> 00:42:33,051 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org