1 00:00:03,525 --> 00:00:06,745 Who is Anatoli Kirkin again?Deeks's bathhouse buddy. 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,095 He'd rather sell out his own gangs 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,400 than join them in prison. 4 00:00:09,444 --> 00:00:12,055 Anatoli Kirkin, you've won a 30-day head start 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,404 from the Russian mob. 6 00:00:13,448 --> 00:00:16,842 Marty, when I get set up, I will send for you. 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,235 CALLEN: Pavel Volkoff poisoned Katarina 8 00:00:18,279 --> 00:00:20,020 'cause he knew he could lure my dad out. 9 00:00:21,934 --> 00:00:24,241 You're a grandfather.You're an uncle. 10 00:00:25,242 --> 00:00:26,896 Agent Callen. Mr. Garrison. 11 00:00:26,939 --> 00:00:28,071 I made lasagna for dinner. I should probably... 12 00:00:28,115 --> 00:00:29,725 Why don't, why don't we come back? 13 00:00:29,768 --> 00:00:31,683 Do you want to stay?That sounds wonderful. 14 00:00:31,727 --> 00:00:33,946 We'd love to. 15 00:00:36,514 --> 00:00:38,603 NIKITA: Please stop. 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,344 I surrender. 17 00:00:40,388 --> 00:00:42,912 Just spare my family. Please. 18 00:00:42,955 --> 00:00:46,133 I amyour family, Grandpa. 19 00:00:46,176 --> 00:00:47,308 Jake... 20 00:00:47,351 --> 00:00:49,092 you must remember-- 21 00:00:49,136 --> 00:00:50,963 never drop your guard. 22 00:00:55,142 --> 00:00:56,708 Oh. 23 00:00:59,320 --> 00:01:01,844 Honestly, I can't tell how much is play 24 00:01:01,887 --> 00:01:03,585 and how much is training. 25 00:01:03,628 --> 00:01:05,282 Now reload. 26 00:01:05,326 --> 00:01:07,328 I'm timing you. 27 00:01:07,371 --> 00:01:10,200 Yep. The point is he cares. 28 00:01:10,244 --> 00:01:12,637 Yeah. And Jake loves him. 29 00:01:12,681 --> 00:01:14,117 He does. 30 00:01:14,161 --> 00:01:16,119 Yeah, I didn't know what to expect 31 00:01:16,163 --> 00:01:18,165 when you two first showed up, but... 32 00:01:18,208 --> 00:01:19,862 ...he's happy. 33 00:01:19,905 --> 00:01:21,298 Good. 34 00:01:21,342 --> 00:01:23,083 And what about you, huh? 35 00:01:23,126 --> 00:01:24,954 When am I gonna get to see Anna again?Hmm. 36 00:01:24,997 --> 00:01:27,174 : You only brought her over for dinner once. 37 00:01:27,217 --> 00:01:28,131 I know. I know. 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,829 ATF has her completely tied up. 39 00:01:30,873 --> 00:01:32,135 Well, I like her. 40 00:01:32,179 --> 00:01:34,355 She kind of reminds me of my mom. Okay, 41 00:01:34,398 --> 00:01:36,400 that's not weird, is it: Why? 42 00:01:36,444 --> 00:01:38,098 It's not like it's yourmom. 43 00:01:38,141 --> 00:01:40,752 Besides, my mom was a hottie, so just take the compliment. 44 00:01:40,796 --> 00:01:43,320 Okay?All right, I'll pass that on. I know she likes you as well. 45 00:01:43,364 --> 00:01:46,193 Oh, shoot. Jake, you're gonna be late for school. 46 00:01:46,236 --> 00:01:48,238 Oy.Yeah, I should probably go to work. 47 00:01:48,282 --> 00:01:50,197 Um... okay. 48 00:01:50,240 --> 00:01:52,199 NIKITA: Alexandra, I will take care of it. 49 00:01:52,242 --> 00:01:53,200 Thank you. 50 00:01:53,243 --> 00:01:54,201 Okay, buddy. 51 00:01:54,244 --> 00:01:55,593 Bye, Grandpa. 52 00:01:55,637 --> 00:01:57,160 All right. 53 00:01:57,204 --> 00:01:59,945 Thanks, Dad. See you tonight. Mwah. 54 00:01:59,989 --> 00:02:01,425 Let's go, let's go, let's go. 55 00:02:01,469 --> 00:02:02,948 Later, buddy. 56 00:02:02,992 --> 00:02:04,602 See you.Okay, bye-bye. 57 00:02:08,389 --> 00:02:11,174 Nothing... from my only son? 58 00:02:11,218 --> 00:02:13,307 I'll see you later. 59 00:02:13,350 --> 00:02:14,395 Be safe. 60 00:02:14,438 --> 00:02:15,831 I will. 61 00:02:15,874 --> 00:02:19,182 MAN: Ma'am, will you please send your father out? 62 00:02:19,226 --> 00:02:20,836 ALEX: I don't understand. Has he done something? 63 00:02:20,879 --> 00:02:22,098 Excuse me. 64 00:02:22,142 --> 00:02:23,404 Is there a problem? 65 00:02:23,447 --> 00:02:25,406 Agent Callen. Brian Bush, State Department. 66 00:02:25,449 --> 00:02:27,843 These men are with the Diplomatic Security Service. 67 00:02:27,886 --> 00:02:29,975 Will you please send your father out? 68 00:02:30,019 --> 00:02:32,195 What is this about? 69 00:02:32,239 --> 00:02:33,631 I'm not at liberty to discuss that. 70 00:02:33,675 --> 00:02:35,459 But your father needs to come with us right now. 71 00:02:35,503 --> 00:02:36,852 They can't do that. Callen... 72 00:02:36,895 --> 00:02:38,245 Hold on. He's not going anywhere 73 00:02:38,288 --> 00:02:39,898 till you answer my question. 74 00:02:39,942 --> 00:02:42,249 We have a warrant to enter the premises and remove him. 75 00:02:42,292 --> 00:02:43,293 Please stand aside. 76 00:02:43,337 --> 00:02:46,078 No one is going any...Agent Callen! 77 00:02:46,122 --> 00:02:47,428 Mommy...It's okay, it's okay. 78 00:02:47,471 --> 00:02:49,865 NIKITA: Grisha! 79 00:02:49,908 --> 00:02:52,433 I will go with them. 80 00:03:06,882 --> 00:03:09,014 ♪ 81 00:03:26,945 --> 00:03:28,469 Kens? 82 00:03:28,512 --> 00:03:29,905 Did you justleave the locker room? 83 00:03:29,948 --> 00:03:31,776 We finished working out 20 minutes ago. 84 00:03:31,820 --> 00:03:33,082 I need you to look at something, 85 00:03:33,125 --> 00:03:34,910 and I need you not to freak out about it. 86 00:03:34,953 --> 00:03:36,694 Ha-ha. I don't like where this is going already. 87 00:03:36,738 --> 00:03:38,043 I'm serious. I'm losing my mind here. 88 00:03:38,087 --> 00:03:39,828 I need you to look at this. Will you do that? 89 00:03:39,871 --> 00:03:41,482 Yeah. Okay. What? What's going on? 90 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 All right, just don't freak out.Okay. 91 00:03:43,310 --> 00:03:45,964 What... what is that? 92 00:03:48,489 --> 00:03:49,968 Ew. That's a hair. 93 00:03:50,012 --> 00:03:51,927 Yeah, I know it's a hair. What color is that hair? 94 00:03:51,970 --> 00:03:54,451 Well, it's kind of gr... 95 00:03:54,495 --> 00:03:56,105 Yeah.Oh. 96 00:03:56,148 --> 00:03:59,064 And I am too young and I am too full of life to be turning gray. 97 00:03:59,108 --> 00:04:00,501 Sweetie, it's just one hair. 98 00:04:00,544 --> 00:04:01,937 It's no big deal. Doesn't mean anything. 99 00:04:01,980 --> 00:04:04,679 Okay, well, tell that to Clifford Jeremiah Deeks. 100 00:04:04,722 --> 00:04:06,071 I'm sorry, who? 101 00:04:06,115 --> 00:04:07,334 My Grandpappy. 102 00:04:07,377 --> 00:04:09,336 He was gray at 30, he was bald at 40. 103 00:04:09,379 --> 00:04:11,294 I've seen my future-- it's gray and then it's bald. 104 00:04:11,338 --> 00:04:13,122 And then he also has these weird creepy earlobes 105 00:04:13,165 --> 00:04:14,515 that hang down really low like this, 106 00:04:14,558 --> 00:04:16,299 and just kind of flop around when he walks. 107 00:04:16,343 --> 00:04:17,344 I don't want that! 108 00:04:17,387 --> 00:04:18,388 Okay, well, if-if... 109 00:04:18,432 --> 00:04:20,042 You know what? All good to know 110 00:04:20,085 --> 00:04:21,652 before we get married and procreate. 111 00:04:21,696 --> 00:04:23,524 At this rate, I'm gonna be bald by the time we get married. 112 00:04:23,567 --> 00:04:25,047 I mean, this little dude just fell right out. 113 00:04:25,090 --> 00:04:26,048 Wait, it fell out? 114 00:04:26,091 --> 00:04:27,397 Yeah.You didn't pull it out? 115 00:04:27,441 --> 00:04:28,920 No. No, no. It just fell, 116 00:04:28,964 --> 00:04:29,965 like the first leaf of autumn. 117 00:04:30,008 --> 00:04:33,098 Babe, this is a dog hair. 118 00:04:33,142 --> 00:04:34,186 Okay, now you're just being mean. 119 00:04:34,230 --> 00:04:36,188 No, no. I'm-- look. 120 00:04:36,232 --> 00:04:37,973 This is, this is Monty's little gray hair. 121 00:04:38,016 --> 00:04:40,367 I found him sleeping on your pillow during the night. 122 00:04:40,410 --> 00:04:42,020 This is Monty's hair?Yes. 123 00:04:42,064 --> 00:04:43,587 See? No big deal. 124 00:04:43,631 --> 00:04:46,068 Your hair is safe for now. But, but... if those earlobes 125 00:04:46,111 --> 00:04:47,417 do this thing, wedding's off. 126 00:04:47,461 --> 00:04:48,636 CALLEN: Yeah, it just happened. 127 00:04:48,679 --> 00:04:50,551 I don't know where they took him. 128 00:04:50,594 --> 00:04:52,074 I don't know. 129 00:04:52,117 --> 00:04:54,816 That's why I'm calling. Are you gonna help me or not? 130 00:04:57,297 --> 00:04:59,777 SAM: Okay, but why is Iran involved? 131 00:04:59,821 --> 00:05:01,388 Well, we're not exactly sure. 132 00:05:01,431 --> 00:05:02,693 What's going on? 133 00:05:02,737 --> 00:05:04,478 Callen's father was picked up 134 00:05:04,521 --> 00:05:06,088 by the State Department this morning. 135 00:05:06,131 --> 00:05:08,743 They took him from Alex's house.Why? 136 00:05:08,786 --> 00:05:10,092 ERIC: We were just going over that. 137 00:05:10,135 --> 00:05:13,095 This is Ann and Jeremy Tyler. 138 00:05:13,138 --> 00:05:14,618 They're husband and wife freelance photographers. 139 00:05:14,662 --> 00:05:16,316 Yeah, I've seen them on the news-- they got picked up 140 00:05:16,359 --> 00:05:18,056 while traveling through Iran last month. 141 00:05:18,100 --> 00:05:21,103 Well, the Iranians claim that they are CIA spies. 142 00:05:21,146 --> 00:05:22,060 They're not. 143 00:05:22,104 --> 00:05:23,584 Who is he talking to? 144 00:05:23,627 --> 00:05:25,629 Sabatino. ERIC: It wouldn't be the first time 145 00:05:25,673 --> 00:05:28,719 Iran made false claims about captured U.S. citizens. 146 00:05:28,763 --> 00:05:31,069 So what does this have to do with Callen's father? 147 00:05:31,113 --> 00:05:32,636 Well, here's where things get weird. 148 00:05:32,680 --> 00:05:34,856 According to our contacts at the State Department, 149 00:05:34,899 --> 00:05:37,162 Iran has agreed to release the couple, 150 00:05:37,206 --> 00:05:39,991 but they've made a rather unusual request. 151 00:05:40,035 --> 00:05:41,819 They want Callen's father in return. 152 00:05:41,863 --> 00:05:44,909 What? I'm sorry, I don't understand. 153 00:05:44,953 --> 00:05:46,128 Was he operating out of Iran 154 00:05:46,171 --> 00:05:48,130 while he was working for the KGB? 155 00:05:48,173 --> 00:05:49,610 What's the connection here? 156 00:05:49,653 --> 00:05:51,438 This has nothing to do with Iran; they're merely pawns. 157 00:05:51,481 --> 00:05:54,397 The real player is Russia, specifically Pavel Volkoff. 158 00:05:54,441 --> 00:05:56,791 Great. ERIC: Volkoff is 159 00:05:56,834 --> 00:05:59,402 currently the head of FSB, Russia's Security Service. 160 00:05:59,446 --> 00:06:01,709 He's the second most powerful man in Russia. 161 00:06:01,752 --> 00:06:03,711 CALLEN: And an old enemy of my dad's. 162 00:06:03,754 --> 00:06:06,104 Volkoff must see this capturing of the Tylers 163 00:06:06,148 --> 00:06:08,629 as an opportunity to get some revenge finally. 164 00:06:08,672 --> 00:06:10,631 Maybe he even ordered the capture. 165 00:06:10,674 --> 00:06:13,111 But how did he get Iran to cooperate? 166 00:06:13,155 --> 00:06:15,200 Well, according to Sabatino, Volkoff is leveraging 167 00:06:15,244 --> 00:06:17,986 a shipment of Russian missiles to the Iranian military. 168 00:06:18,029 --> 00:06:20,771 Iran relies on those shipments to maintain its armed forces. 169 00:06:20,815 --> 00:06:22,338 He's got 'em where it hurts. 170 00:06:22,382 --> 00:06:23,774 Okay, how do we stop this? 171 00:06:23,818 --> 00:06:25,776 I mean, does Hetty have contacts at State? 172 00:06:25,820 --> 00:06:27,125 Can she pull some strings? 173 00:06:27,169 --> 00:06:29,998 Agent Blye, Hetty is not the only one 174 00:06:30,041 --> 00:06:31,695 who has contacts at State. 175 00:06:31,739 --> 00:06:34,916 Where do you think this information came from?All right. 176 00:06:34,959 --> 00:06:36,134 Well, we need more than information. 177 00:06:36,178 --> 00:06:37,527 They need to know what's really going on, 178 00:06:37,571 --> 00:06:39,137 that we are being played by a major foreign player. 179 00:06:39,181 --> 00:06:40,835 MOSELY: They already know that, Agent Callen, 180 00:06:40,878 --> 00:06:42,489 but it doesn't matter. 181 00:06:42,532 --> 00:06:45,883 The trade has been approved and scheduled for two days from now. 182 00:06:45,927 --> 00:06:47,885 The decision came from the highest level 183 00:06:47,929 --> 00:06:49,234 of our government. 184 00:06:49,278 --> 00:06:51,062 I can't stop it. Hetty can't stop it. 185 00:06:51,106 --> 00:06:52,499 You can't stop it. 186 00:06:52,542 --> 00:06:55,023 And any attempt on our part will be considered 187 00:06:55,066 --> 00:06:56,285 an act of treason. 188 00:06:58,505 --> 00:07:01,377 I'm sorry. 189 00:07:11,605 --> 00:07:13,389 Callen went to try to see his father. 190 00:07:13,433 --> 00:07:17,001 So how we gonna stop this trade? What's the plan? 191 00:07:17,045 --> 00:07:19,090 SAM: There is no plan.KENSI: So we're supposed to just 192 00:07:19,134 --> 00:07:20,135 sit here and do nothing? 193 00:07:20,178 --> 00:07:21,876 Did you talk to Hetty?I did. 194 00:07:21,919 --> 00:07:24,792 And?She agrees with Mosley. 195 00:07:24,835 --> 00:07:27,447 It's out our hands. Nothing she can do. 196 00:07:28,709 --> 00:07:31,015 Hey. We have a case. 197 00:07:31,059 --> 00:07:32,103 You got to be kidding me. 198 00:07:32,147 --> 00:07:33,801 No. Stolen weapons from Pendleton. 199 00:07:33,844 --> 00:07:36,281 A Lieutenant Chambers will be meeting you in the boatshed. 200 00:07:38,414 --> 00:07:39,894 Duty calls. 201 00:07:48,685 --> 00:07:50,731 Can't get away from me that easy, Brian. 202 00:07:50,774 --> 00:07:52,907 Yes, I heard you wanted to see me. 203 00:07:52,950 --> 00:07:54,474 So you snuck away. 204 00:07:54,517 --> 00:07:56,954 Well, that tells me a lot about you. 205 00:07:56,998 --> 00:07:59,087 This is pointless, Agent Callen. 206 00:07:59,130 --> 00:08:01,176 I've already told you, I can't discuss 207 00:08:01,219 --> 00:08:03,483 the circumstances of your father's detention. 208 00:08:03,526 --> 00:08:05,136 Okay, then I will. 209 00:08:05,180 --> 00:08:08,096 In two days, my father's gonna be traded to Russia via Iran 210 00:08:08,139 --> 00:08:09,271 so that you can bring back 211 00:08:09,314 --> 00:08:11,142 a couple of freelance photographers. 212 00:08:11,186 --> 00:08:12,361 Is that about right? 213 00:08:12,404 --> 00:08:14,102 Take the next one, please. 214 00:08:14,145 --> 00:08:15,146 Okay. 215 00:08:17,192 --> 00:08:20,108 I'm afraid this is gonna be a very short conversation. 216 00:08:20,151 --> 00:08:22,545 See, the Tylers-- innocent Americans 217 00:08:22,589 --> 00:08:25,200 with two daughters waiting for them at home. 218 00:08:25,243 --> 00:08:28,551 Now, Nikita Reznikov-- he's a former KGB officer, 219 00:08:28,595 --> 00:08:32,207 residing in the U.S. on a conditional visa. 220 00:08:32,250 --> 00:08:35,166 Now, I'm sure if this wasn't a personal matter, Agent Callen, 221 00:08:35,210 --> 00:08:37,125 that you'd make the same choice. 222 00:08:37,168 --> 00:08:39,127 He has a family, too. 223 00:08:39,170 --> 00:08:41,695 It's not fair to them.We disagree. 224 00:08:41,738 --> 00:08:44,088 You know, up till now, the Bureau has chosen 225 00:08:44,132 --> 00:08:46,569 to ignore the fact that your father was KGB. 226 00:08:46,613 --> 00:08:48,832 It also had chosen to ignore the fact 227 00:08:48,876 --> 00:08:50,834 that the son of a KGB officer 228 00:08:50,878 --> 00:08:53,402 somehow became an NCIS special agent. 229 00:08:53,445 --> 00:08:54,838 Now... 230 00:08:54,882 --> 00:08:56,100 from where I'm standing, 231 00:08:56,144 --> 00:08:58,233 we've been more than fair. 232 00:08:58,276 --> 00:09:00,801 But if you persist... 233 00:09:00,844 --> 00:09:02,803 that will change. 234 00:09:02,846 --> 00:09:06,415 And I have a feeling that won't end well for you. 235 00:09:06,458 --> 00:09:08,417 Or the little lady that hired you. 236 00:09:08,460 --> 00:09:10,419 I want to see him. 237 00:09:10,462 --> 00:09:12,595 I can't allow that. 238 00:09:12,639 --> 00:09:15,380 Look, go be with your family, Agent Callen. 239 00:09:15,424 --> 00:09:17,034 There's nothing to be done. 240 00:09:22,866 --> 00:09:25,042 Listen, I get it-- stolen guns from Pendleton. 241 00:09:25,086 --> 00:09:26,609 It's just this is bad timing. 242 00:09:26,653 --> 00:09:27,915 Let's just get this over with. 243 00:09:27,958 --> 00:09:30,265 Lieutenant Chambers is gonna be here any minute. 244 00:09:30,308 --> 00:09:33,094 She already is. 245 00:09:33,137 --> 00:09:36,445 Trudy Chambers was an old alias of mine. 246 00:09:36,488 --> 00:09:40,623 Although she never achieved the rank of lieutenant. 247 00:09:40,667 --> 00:09:42,407 So no stolen weapons then? 248 00:09:44,105 --> 00:09:47,021 I'm glad to see that you've retained your... 249 00:09:47,064 --> 00:09:50,067 detective skills in my absence, 250 00:09:50,111 --> 00:09:51,460 Mr. Deeks. 251 00:09:51,503 --> 00:09:53,244 What? No, I knew it the whole time. 252 00:09:53,288 --> 00:09:54,724 I was just talking about Sam over here. 253 00:09:54,768 --> 00:09:56,770 You should've seen the look of surprise on his face. 254 00:09:56,813 --> 00:09:57,988 It was priceless. 255 00:09:58,032 --> 00:09:59,337 It was so funny. 256 00:09:59,381 --> 00:10:01,252 Who do you think set this up? 257 00:10:01,296 --> 00:10:02,776 Yeah?Ah. 258 00:10:02,819 --> 00:10:04,473 I called Hetty. 259 00:10:04,516 --> 00:10:07,084 Had Eric provide an official cover. 260 00:10:07,128 --> 00:10:09,217 Hold on a second. Does this mean we're gonna help Callen's dad? 261 00:10:09,260 --> 00:10:12,133 This is great. What's the plan? 262 00:10:14,048 --> 00:10:16,093 Wait, you do have a plan, don't you? 263 00:10:16,137 --> 00:10:17,660 Do you not have a plan? 264 00:10:17,704 --> 00:10:20,968 We will, Mr. Deeks, we will. 265 00:10:21,011 --> 00:10:23,884 You are going to sit here, 266 00:10:23,927 --> 00:10:28,236 drink this tea, and... 267 00:10:28,279 --> 00:10:30,107 work the problem. 268 00:10:30,151 --> 00:10:32,327 And also, 269 00:10:32,370 --> 00:10:35,243 there's $100,000 in here, 270 00:10:35,286 --> 00:10:37,114 in case you should need it. 271 00:10:37,158 --> 00:10:40,465 Courtesy of, uh, my recent liquidation. 272 00:10:40,509 --> 00:10:43,033 Mosley could be a problem. 273 00:10:43,077 --> 00:10:44,339 It's only a matter of time 274 00:10:44,382 --> 00:10:46,123 before she checks on our case. 275 00:10:46,167 --> 00:10:50,214 Let me worry about the assistant director. 276 00:10:50,258 --> 00:10:52,042 You... 277 00:10:52,086 --> 00:10:54,871 just find a way. 278 00:10:54,915 --> 00:10:59,136 Failure is not an option. 279 00:11:02,662 --> 00:11:04,968 He has so many toys, and these guns are his favorite. 280 00:11:05,012 --> 00:11:07,405 Right? Why-why does, why do they have to like guns so much? 281 00:11:07,449 --> 00:11:09,364 Why can't he play with hisAlex. 282 00:11:09,407 --> 00:11:10,582 Or 283 00:11:10,626 --> 00:11:12,236 Why is it always all about guns, huh? 284 00:11:12,280 --> 00:11:13,716 Alex, do you understand...He never played with them 285 00:11:13,760 --> 00:11:15,326 until he met you and Dad. Did you know that? 286 00:11:15,370 --> 00:11:18,286 Do you understand what I just told you? 287 00:11:18,329 --> 00:11:20,027 Uh... 288 00:11:20,070 --> 00:11:22,072 Yeah. Yes. 289 00:11:22,116 --> 00:11:23,900 Sorry, I-I didn't... 290 00:11:23,944 --> 00:11:25,380 It's okay.I didn't mean that, I... 291 00:11:25,423 --> 00:11:26,381 It's okay. 292 00:11:26,424 --> 00:11:27,382 It's not. I'm... 293 00:11:27,425 --> 00:11:30,298 I'm grateful for you, 294 00:11:30,341 --> 00:11:32,692 for Dad, for coming into our lives, 295 00:11:32,735 --> 00:11:35,520 but it-it hasn't been easy. 296 00:11:37,435 --> 00:11:39,568 You weren't even there for the really painful part. 297 00:11:40,961 --> 00:11:43,267 Those months after Jake lost his grandmother, he was... 298 00:11:44,486 --> 00:11:46,009 He didn't eat. 299 00:11:46,053 --> 00:11:49,273 I mean, what... what kind of seven 300 00:11:49,317 --> 00:11:51,928 And now you're telling me that he might lose his grandpa, too? 301 00:11:51,972 --> 00:11:53,756 I mean, he's up there-- he cried himself to sleep. 302 00:11:53,800 --> 00:11:55,236 I had to lie to him, and tell him that... 303 00:11:55,279 --> 00:11:56,498 Alex, I promise you, that I... 304 00:11:56,541 --> 00:11:57,586 No. No promises. 305 00:11:57,629 --> 00:12:00,763 People break promises. 306 00:12:00,807 --> 00:12:02,939 Just, you get this done, Callen. 307 00:12:02,983 --> 00:12:05,246 Whatever it takes, whatever you need to do to stop this trade, 308 00:12:05,289 --> 00:12:06,943 you just, you do it. 309 00:12:08,815 --> 00:12:11,252 Don't make me regret letting you in. 310 00:12:17,562 --> 00:12:19,521 Hey, Eric, I'm looking at the case control log, 311 00:12:19,564 --> 00:12:22,524 and I don't see an ROI open for the Pendleton theft. 312 00:12:25,353 --> 00:12:27,747 Where are Beale and Jones? 313 00:12:36,277 --> 00:12:38,235 Hidoko's calling. What should I do? 314 00:12:38,279 --> 00:12:39,671 Don't answer. 315 00:12:39,715 --> 00:12:41,412 Where are we going? 316 00:12:41,456 --> 00:12:43,240 Eric, you're supposed to be trying to figure that out. 317 00:12:43,284 --> 00:12:44,807 Come on, let's go! 318 00:12:44,851 --> 00:12:47,418 And do it quickly, because this thing guzzles gas faster 319 00:12:47,462 --> 00:12:49,943 than my Uncle Ned and his bottle of brandy. 320 00:12:49,986 --> 00:12:51,509 Okay. 321 00:12:54,730 --> 00:12:56,645 Here we go, option number one, let's hear it. 322 00:12:56,688 --> 00:12:58,473 KENSI: Number one, we drop into Iran, 323 00:12:58,516 --> 00:12:59,996 rescue the Tylers before they make the trade. 324 00:13:00,040 --> 00:13:01,476 That's a long shot. 325 00:13:01,519 --> 00:13:02,869 And it could start a war. 326 00:13:02,912 --> 00:13:04,261 DEEKS: Plus, treason. 327 00:13:04,305 --> 00:13:06,568 SAM: Uh, option two, 328 00:13:06,611 --> 00:13:08,439 we-we fake Nikita's death. 329 00:13:08,483 --> 00:13:09,614 Doesn't help the Tylers. 330 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Again, treason. 331 00:13:11,225 --> 00:13:13,140 Option number three, we infiltrate the FSB, 332 00:13:13,183 --> 00:13:14,445 and assassinate Volkoff. 333 00:13:14,489 --> 00:13:16,839 Which still leaves the Tylers out of luck. 334 00:13:16,883 --> 00:13:18,841 Oh, yeah, and treason. 335 00:13:18,885 --> 00:13:21,365 Yeah, with a side of nuclear winter. 336 00:13:21,409 --> 00:13:23,454 Guys, let me just float this once more... 337 00:13:23,498 --> 00:13:24,586 KENSI: No. 338 00:13:24,629 --> 00:13:26,370 No, we are not going undercover 339 00:13:26,414 --> 00:13:28,416 as a science-fiction film crew. 340 00:13:28,459 --> 00:13:29,591 That was a movie, Eric. 341 00:13:29,634 --> 00:13:31,854 That was based on true events. 342 00:13:31,898 --> 00:13:33,638 Won Best Picture.Okay, how is this helping? 343 00:13:33,682 --> 00:13:35,336 I'm just stating that... 344 00:13:35,379 --> 00:13:36,685 All right, I'm gonna stop talking. 345 00:13:36,728 --> 00:13:38,295 Thank you. 346 00:13:38,339 --> 00:13:40,428 We have been going at this for two hours, 347 00:13:40,471 --> 00:13:42,430 and we still don't have a solution. 348 00:13:42,473 --> 00:13:43,300 Kobayashi Maru. 349 00:13:43,344 --> 00:13:44,867 No-win scenario. 350 00:13:44,911 --> 00:13:45,955 I don't accept that. 351 00:13:45,999 --> 00:13:47,522 We'll find a way, or make one. 352 00:13:47,565 --> 00:13:48,915 That's very Captain Kirk of you. 353 00:13:48,958 --> 00:13:50,351 Hey, Callen. 354 00:13:50,394 --> 00:13:51,874 Did you get to see your dad? 355 00:13:51,918 --> 00:13:53,223 No. 356 00:13:53,267 --> 00:13:54,442 DEEKS: What about Alex? 357 00:13:54,485 --> 00:13:55,835 How is she holding up? 358 00:13:57,880 --> 00:13:59,795 Okay. How much of that did you hear? 359 00:13:59,839 --> 00:14:02,406 Enough. Look, we're looking at this all the wrong way. 360 00:14:02,450 --> 00:14:04,278 Every one of these scenarios, we get what we want, 361 00:14:04,321 --> 00:14:05,496 the Russians don't. 362 00:14:05,540 --> 00:14:06,889 We need another scenario where both sides 363 00:14:06,933 --> 00:14:08,499 walk away with something. 364 00:14:08,543 --> 00:14:11,024 It has to be something they want even more than your father. 365 00:14:11,067 --> 00:14:12,460 Well, this is personal for Volkoff. 366 00:14:12,503 --> 00:14:14,331 How on earth do you compete with that? 367 00:14:14,375 --> 00:14:16,159 Anatoli Kirkin. 368 00:14:16,203 --> 00:14:19,423 What? It sounded like you just said "Anatoli Kirkin." 369 00:14:19,467 --> 00:14:21,904 As in, the Anatoli Kirkin 370 00:14:21,948 --> 00:14:23,384 that crushes on me hard every time 371 00:14:23,427 --> 00:14:25,038 we cross paths.KENSI: Last time that happened, 372 00:14:25,081 --> 00:14:26,430 he was on the run for selling out 373 00:14:26,474 --> 00:14:27,867 his gang connections back in Russia. 374 00:14:27,910 --> 00:14:30,043 Exactly. Those gangs are practically one and the same 375 00:14:30,086 --> 00:14:32,784 with the Russian government, as well as the FSB. 376 00:14:32,828 --> 00:14:35,004 If we can apprehend Kirkin, 377 00:14:35,048 --> 00:14:37,441 we can try and get the gangs to pressure Volkoff 378 00:14:37,485 --> 00:14:39,269 to ask for Kirkin instead of my father. 379 00:14:39,313 --> 00:14:41,489 Politically, he'll have no choice. 380 00:14:44,492 --> 00:14:46,886 Sounds like a plan. 381 00:14:46,929 --> 00:14:48,452 Kirkin's been hiding for two years. 382 00:14:48,496 --> 00:14:50,063 We'll have to find him first. 383 00:14:50,106 --> 00:14:51,716 Um, I can put together a list 384 00:14:51,760 --> 00:14:53,501 of all the gangs that want Kirkin dead. 385 00:14:53,544 --> 00:14:54,981 Maybe we can piggyback off their efforts. 386 00:14:55,024 --> 00:14:56,504 Get your focus on the ones that still may have 387 00:14:56,547 --> 00:14:57,592 a grudge against him. 388 00:14:57,635 --> 00:14:59,072 Copy that. 389 00:14:59,115 --> 00:15:01,509 Listen, Callen, not to play the devil's advocate here, 390 00:15:01,552 --> 00:15:03,554 but I think this needs to be said: 391 00:15:03,598 --> 00:15:06,993 even if we find Kirkin-- which is a big if unto itself-- 392 00:15:07,036 --> 00:15:09,560 we're essentially handing him over to be tortured and killed. 393 00:15:09,604 --> 00:15:13,477 What do you think Volkoff is gonna do to my father? 394 00:15:13,521 --> 00:15:15,262 No, I-I get that... 395 00:15:15,305 --> 00:15:16,480 I'm not gonna force you, Deeks. 396 00:15:16,524 --> 00:15:18,395 I'm not gonna force anyone. 397 00:15:18,439 --> 00:15:19,788 The only other option is doing nothing, 398 00:15:19,831 --> 00:15:21,572 and that is not an option for me. 399 00:15:21,616 --> 00:15:23,313 This isn't about right and wrong. 400 00:15:23,357 --> 00:15:25,185 This is about his family. 401 00:15:26,751 --> 00:15:28,579 Don't have to ask me twice. 402 00:15:28,623 --> 00:15:30,755 Okay. 403 00:15:30,799 --> 00:15:32,975 Let's get to work. 404 00:15:56,651 --> 00:15:58,696 Ah. 405 00:15:58,740 --> 00:16:00,481 I haven't seen you all week. 406 00:16:00,524 --> 00:16:03,005 I was starting to think we lost you again. 407 00:16:04,964 --> 00:16:07,096 Well, I needed a few days 408 00:16:07,140 --> 00:16:09,272 to settle my personal affairs. 409 00:16:09,316 --> 00:16:12,406 Ah, well, if you ever need more time, 410 00:16:12,449 --> 00:16:16,018 please know that you should feel free to take it. 411 00:16:16,062 --> 00:16:21,023 I realize I never thanked you 412 00:16:21,067 --> 00:16:25,114 for what you did during the Vietnam operation. 413 00:16:25,158 --> 00:16:29,205 You didn't need to stick your neck out for me, 414 00:16:29,249 --> 00:16:30,902 and I'm grateful. 415 00:16:30,946 --> 00:16:33,035 Well, I may not always agree with you, Hetty, 416 00:16:33,079 --> 00:16:34,863 but you are NCIS. 417 00:16:35,907 --> 00:16:37,866 Unfortunately, 418 00:16:37,909 --> 00:16:42,697 SECNAV is reviewing your actions during my rescue. 419 00:16:42,740 --> 00:16:45,047 Yes, I heard. 420 00:16:45,091 --> 00:16:47,049 I broke protocol, 421 00:16:47,093 --> 00:16:50,052 I failed to secure authorization, 422 00:16:50,096 --> 00:16:52,968 and I'm sure I violated several treaties. 423 00:16:53,012 --> 00:16:54,317 Not my finest hour. 424 00:16:54,361 --> 00:16:57,016 She and I are close. 425 00:16:57,059 --> 00:16:59,061 I could help. 426 00:16:59,105 --> 00:17:01,890 And in return, should I look the other way 427 00:17:01,933 --> 00:17:03,979 while your team runs behind my back, 428 00:17:04,023 --> 00:17:07,069 interfering with an executive decision? 429 00:17:08,114 --> 00:17:09,419 Come on, Hetty. 430 00:17:09,463 --> 00:17:11,204 Stolen weapons from Pendleton? 431 00:17:11,247 --> 00:17:13,467 I expected so much more from you. 432 00:17:13,510 --> 00:17:15,991 I suppose after three months of living 433 00:17:16,035 --> 00:17:18,820 in a cage, I'm a bit rusty. 434 00:17:18,863 --> 00:17:21,562 But I'm curious. 435 00:17:21,605 --> 00:17:24,565 Why haven't you shut them down? 436 00:17:24,608 --> 00:17:27,089 Maybe I'm just waiting for the right moment. 437 00:17:27,133 --> 00:17:29,004 So when I do shut them down, 438 00:17:29,048 --> 00:17:30,571 they stay down. 439 00:17:30,614 --> 00:17:33,400 If that's true, 440 00:17:33,443 --> 00:17:38,796 maybe you're more dangerous than I anticipated. 441 00:17:44,063 --> 00:17:47,414 ERIC: Callen and Sam are on their way. 442 00:17:47,457 --> 00:17:51,374 Great. So, question is, which gang owns this barbershop? 443 00:17:51,418 --> 00:17:53,376 This is the Grozny Mafia. 444 00:17:53,420 --> 00:17:54,725 They're Chechen arms dealers, 445 00:17:54,769 --> 00:17:58,120 but, in their spare time, they... cut heroin. 446 00:17:58,164 --> 00:18:00,166 Ah.Get it? "Hair-oin." 447 00:18:00,209 --> 00:18:02,951 Yeah, no, it's-it's really very clever. 448 00:18:02,994 --> 00:18:05,171 I'll be here all week. Anyway, Kirkin's snitching 449 00:18:05,214 --> 00:18:06,955 basically decimated the gang. 450 00:18:06,998 --> 00:18:09,349 So this barbershop is all they have left. 451 00:18:09,392 --> 00:18:11,612 Hmm. Speaking of old Kirkin, 452 00:18:11,655 --> 00:18:14,267 didn't he suffer from some chronic back pain 453 00:18:14,310 --> 00:18:16,138 due to an old bullet wound? 454 00:18:16,182 --> 00:18:19,141 Yeah. That's why Deeks first met him at that Russian bath. 455 00:18:19,185 --> 00:18:21,578 Yeah, and Anna kidnapped him from the massage parlor. 456 00:18:21,622 --> 00:18:23,406 You know what I hate? 457 00:18:23,450 --> 00:18:24,625 Tell me. 458 00:18:24,668 --> 00:18:27,062 Finding a new doctor. 459 00:18:27,106 --> 00:18:28,150 Everyone hates that. 460 00:18:28,194 --> 00:18:29,804 Mm-hmm. 461 00:18:29,847 --> 00:18:32,763 According to the files from when Kirkin was under house arrest, 462 00:18:32,807 --> 00:18:35,505 he was being treated by his longtime doctor, 463 00:18:35,549 --> 00:18:38,029 Gerhard Sorensen. 464 00:18:38,073 --> 00:18:39,205 Ooh. 465 00:18:39,248 --> 00:18:41,816 It says here Sorensen specializes 466 00:18:41,859 --> 00:18:44,210 in alternative stem cell therapies. 467 00:18:44,253 --> 00:18:47,604 That is definitely not FDA-approved. 468 00:18:47,648 --> 00:18:48,692 Hmm. 469 00:18:48,736 --> 00:18:50,172 Doesn't even have an office. 470 00:18:50,216 --> 00:18:51,695 House calls only. 471 00:18:51,739 --> 00:18:54,220 Exactly. So maybe Sorensen is still making house calls 472 00:18:54,263 --> 00:18:55,830 to wherever Kirkin is. 473 00:18:55,873 --> 00:18:57,179 Okay, wait, wait. This is assuming that Kirkin 474 00:18:57,223 --> 00:18:59,225 is in the same area, which he probably isn't. 475 00:18:59,268 --> 00:19:00,617 I mean, this is a long shot. 476 00:19:00,661 --> 00:19:02,837 I mean, the whole plan to save Callen's dad 477 00:19:02,880 --> 00:19:04,926 is pretty much a long shot, so...Okay. 478 00:19:04,969 --> 00:19:08,016 I'll try to pull up his GPS records, 479 00:19:08,059 --> 00:19:10,497 see if we can get something to jump out. 480 00:19:10,540 --> 00:19:12,455 Ooh, Callen and Sam just pulled up. 481 00:19:13,935 --> 00:19:17,286 Let's see if the Grozny Mafia has any leads on Kirkin. 482 00:19:17,330 --> 00:19:18,505 Shall we? 483 00:19:18,548 --> 00:19:20,115 We shall. 484 00:19:26,774 --> 00:19:27,731 Come in. 485 00:19:27,775 --> 00:19:29,516 You Anzor Daudov? 486 00:19:30,343 --> 00:19:33,389 Who are you? 487 00:19:33,433 --> 00:19:36,262 Someone who has something in common with you. 488 00:19:36,305 --> 00:19:38,264 A former associate. 489 00:19:38,307 --> 00:19:40,570 Anatoli Kirkin. 490 00:19:48,448 --> 00:19:50,841 You could use a shave, my friend. 491 00:19:50,885 --> 00:19:52,147 Sit down. 492 00:19:52,191 --> 00:19:54,193 We will talk. 493 00:19:59,067 --> 00:20:01,722 I can do nothing for you. 494 00:20:05,334 --> 00:20:07,597 You done with that? 495 00:20:12,167 --> 00:20:14,169 Thank you. 496 00:20:15,475 --> 00:20:18,129 So, Mr. Kirkin. 497 00:20:18,173 --> 00:20:20,131 Friend of yours? 498 00:20:20,175 --> 00:20:22,264 Was. 499 00:20:22,308 --> 00:20:24,614 My colleague and I 500 00:20:24,658 --> 00:20:27,443 moved some money for him through our accounting firm. 501 00:20:27,487 --> 00:20:30,185 Then one crisp October day about two years ago, 502 00:20:30,229 --> 00:20:31,230 the feds showed up. 503 00:20:31,273 --> 00:20:35,408 I spent the next 18 months in prison. 504 00:20:38,672 --> 00:20:42,284 You would not be alone in your grievance, my friend. 505 00:20:42,328 --> 00:20:44,852 But, uh, why are you telling me this? 506 00:20:44,895 --> 00:20:47,289 Because he did the same thing to you. 507 00:20:47,333 --> 00:20:49,248 And from what I hear, 508 00:20:49,291 --> 00:20:52,251 you are not a man who forgives his enemies. 509 00:20:52,294 --> 00:20:54,253 Neither am I. 510 00:20:55,515 --> 00:20:57,865 You've been told wrong, my friend. 511 00:20:57,908 --> 00:21:00,389 Kirkin is gone. 512 00:21:03,305 --> 00:21:07,483 So, if you, uh, cannot forgive, 513 00:21:07,527 --> 00:21:10,617 I would suggest that you forget. 514 00:21:12,358 --> 00:21:15,143 I can't. 515 00:21:15,186 --> 00:21:17,928 Kirkin may have stolen my freedom, 516 00:21:17,972 --> 00:21:20,757 but fortunately, the feds did not take all of my money. 517 00:21:25,675 --> 00:21:28,374 I'd say that this shop could use a little upkeep. 518 00:21:28,417 --> 00:21:30,941 Maybe hire a few more employees. 519 00:21:30,985 --> 00:21:34,467 Maybe... restock the armory. 520 00:21:38,906 --> 00:21:40,299 Follow me. 521 00:21:40,342 --> 00:21:43,040 Your colleague stays here. 522 00:21:53,442 --> 00:21:57,272 We grabbed him last month, one of Kirkin's . 523 00:21:57,316 --> 00:21:59,883 But he won't talk. 524 00:21:59,927 --> 00:22:02,146 And believe me, we've tried. 525 00:22:08,414 --> 00:22:10,416 Whoop, there it is. 526 00:22:10,459 --> 00:22:13,114 Dr. Sorensen started travelling to a new 527 00:22:13,157 --> 00:22:14,463 residential address just two months after 528 00:22:14,507 --> 00:22:16,335 Kirkin went into hiding. 529 00:22:16,378 --> 00:22:18,685 That's almost three times as far as his other patients. 530 00:22:18,728 --> 00:22:20,121 That's worth a shot. 531 00:22:20,164 --> 00:22:21,601 All right, I'll tell Kensi and Deeks. 532 00:22:21,644 --> 00:22:23,690 Sword of Grayskull. 533 00:22:23,733 --> 00:22:25,256 What? 534 00:22:25,300 --> 00:22:27,389 Ah, crikey. 535 00:22:29,739 --> 00:22:32,873 Harley. Uh, Agent Hidoko.Look, we can explain. 536 00:22:32,916 --> 00:22:35,789 Don't bother. I can't believe you two. 537 00:22:35,832 --> 00:22:38,095 After everything we've been through, 538 00:22:38,139 --> 00:22:39,793 you still don't trust me enough to ask for help? 539 00:22:39,836 --> 00:22:43,057 So you're not going to drag us back 540 00:22:43,100 --> 00:22:44,667 to Mosley's office right now? 541 00:22:44,711 --> 00:22:46,147 She doesn't know I'm here. 542 00:22:46,190 --> 00:22:48,105 Let's keep it that way. 543 00:22:48,149 --> 00:22:49,324 How can I help? 544 00:22:49,368 --> 00:22:52,458 Welcome to Shadow Ops. 545 00:22:52,501 --> 00:22:54,938 CALLEN: You think he knows where Kirkin is? 546 00:22:54,982 --> 00:22:57,245 I believe so. 547 00:22:57,288 --> 00:22:59,726 But even if he doesn't, he's an abomination. 548 00:23:10,389 --> 00:23:12,521 Hey, I'm a federal agent. I'm gonna get you 549 00:23:12,565 --> 00:23:13,827 out of here, all right? 550 00:23:13,870 --> 00:23:16,395 But I need to know something. Where is Kirkin? 551 00:23:16,438 --> 00:23:18,048 Uh... 552 00:23:18,092 --> 00:23:20,050 Look at me. Where is Anatoli? 553 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 Eric, Nell, you there? 554 00:23:27,101 --> 00:23:29,451 Yeah. Callen, we read you. 555 00:23:29,495 --> 00:23:30,931 We got a problem. 556 00:23:30,974 --> 00:23:33,760 Grozny Mafia's kidnapped one of Kirkin's ex-boyfriends. 557 00:23:33,803 --> 00:23:35,414 He may know where Kirkin is, 558 00:23:35,457 --> 00:23:36,937 but we're gonna have to break him out of here. 559 00:23:36,980 --> 00:23:40,288 Taken care of Anzor. 560 00:23:40,331 --> 00:23:41,942 : I can handle these two in here. 561 00:23:50,907 --> 00:23:53,388 Guys, two more of Grozny's finest 562 00:23:53,432 --> 00:23:54,824 just pulled up; they're headed your way. 563 00:23:56,478 --> 00:23:57,566 Oh, God. 564 00:23:57,610 --> 00:23:58,872 Are Sam and Callen armed? 565 00:23:58,915 --> 00:24:00,526 No, too dangerous. 566 00:24:00,569 --> 00:24:01,614 Where are you going? 567 00:24:01,657 --> 00:24:03,572 To get a haircut. 568 00:24:05,531 --> 00:24:07,837 All right. 569 00:24:15,932 --> 00:24:20,502 Incoming, G. 570 00:24:20,546 --> 00:24:21,982 I'll be back. 571 00:24:27,248 --> 00:24:29,468 On my mark. 572 00:24:29,511 --> 00:24:31,513 Three, two... 573 00:24:31,557 --> 00:24:35,082 Hey. You guys do fades here? 574 00:24:43,743 --> 00:24:45,745 ♪ 575 00:24:53,579 --> 00:24:55,363 You just happened to be in the neighborhood? 576 00:25:16,950 --> 00:25:18,604 DEEKS: So this is where Kirkin's doctor's 577 00:25:18,647 --> 00:25:20,083 been making house calls. 578 00:25:20,127 --> 00:25:22,042 The owner is a Dan Hendrick. 579 00:25:22,085 --> 00:25:23,391 Hmm. Looks successful.Yeah, his parents were. 580 00:25:23,434 --> 00:25:25,959 He inherited a fortune. 581 00:25:26,002 --> 00:25:29,005 Trust fund. 582 00:25:29,049 --> 00:25:30,093 Okay. 583 00:25:30,137 --> 00:25:32,095 Hi. Uh... Hi. 584 00:25:32,139 --> 00:25:33,532 KENSI: Are you Dan Hendrick? 585 00:25:33,575 --> 00:25:35,055 That's me. Can I help you? 586 00:25:35,098 --> 00:25:37,448 KENSI: Yeah, Special Agent Kensi Blye, NCIS. 587 00:25:37,492 --> 00:25:39,102 This is my partner, 588 00:25:39,146 --> 00:25:40,495 Detective Marty Deeks. 589 00:25:40,539 --> 00:25:42,889 Do you know a Dr. Sorensen? 590 00:25:42,932 --> 00:25:43,933 I don't think so. 591 00:25:43,977 --> 00:25:45,065 W 592 00:25:45,108 --> 00:25:46,457 Uh, back pain, mostly. 593 00:25:47,981 --> 00:25:50,636 Oh, yeah. He treats my fiancé. 594 00:25:50,679 --> 00:25:52,855 But I thought his name was Dr. Rick. 595 00:25:52,899 --> 00:25:55,902 Dr. Rick 596 00:25:55,945 --> 00:25:57,860 Speak of the devil. 597 00:25:57,904 --> 00:26:00,036 Here's my fiancé now. 598 00:26:02,082 --> 00:26:04,606 DEEKS: Wow. Should have seen that coming. 599 00:26:10,351 --> 00:26:12,745 Marty. 600 00:26:17,576 --> 00:26:20,230 I can explain. 601 00:26:25,366 --> 00:26:27,368 [indistinct police radio chatter] 602 00:26:30,850 --> 00:26:32,895 There's no way Mosley's not gonna hear about this. 603 00:26:32,939 --> 00:26:35,942 No, there's not. 604 00:26:35,985 --> 00:26:37,987 She's gonna come down hard on us. 605 00:26:38,031 --> 00:26:39,728 Especially you. 606 00:26:39,772 --> 00:26:42,252 I made a choice. 607 00:26:42,296 --> 00:26:44,080 I can live with it. 608 00:26:50,130 --> 00:26:52,393 Jesse Smith.That's him. 609 00:26:52,436 --> 00:26:55,439 NELL: Okay, according to Kirkin's FBI file, he and Jesse 610 00:26:55,483 --> 00:26:57,790 were romantically involved for several years. 611 00:26:57,833 --> 00:26:59,269 Jesse disappeared a month ago. 612 00:26:59,313 --> 00:27:01,184 Huh, a month in that room?Yeah. 613 00:27:01,228 --> 00:27:02,969 No wonder he ran after you untied him. 614 00:27:03,012 --> 00:27:03,970 We need to find him. 615 00:27:04,013 --> 00:27:05,580 Already pulling up traffic cams. 616 00:27:06,799 --> 00:27:08,757 SAM: G. 617 00:27:11,978 --> 00:27:13,675 Kensi just checked in. 618 00:27:13,719 --> 00:27:14,981 They found Kirkin. 619 00:27:15,024 --> 00:27:16,504 Let's go. 620 00:27:16,547 --> 00:27:18,898 HIDOKO: Oh, no. Mosley. 621 00:27:18,941 --> 00:27:22,075 Well, I guess Hetty bought us all the time she could. 622 00:27:22,118 --> 00:27:24,773 Well, we'll buy you some more. 623 00:27:24,817 --> 00:27:26,166 Get Kirkin. 624 00:27:26,209 --> 00:27:27,646 Save your father. 625 00:27:40,571 --> 00:27:43,052 You know, when I imagined Kirkin on the run, 626 00:27:43,096 --> 00:27:45,228 it never really looked like this. 627 00:27:45,272 --> 00:27:46,969 Oh, you imagined Kirkin? 628 00:27:47,013 --> 00:27:48,710 You imagine Kirkin, do you? 629 00:27:48,754 --> 00:27:51,365 No, I mean, like when he would pop into my head. 630 00:27:51,408 --> 00:27:53,715 Oh. How often does that happen? 631 00:27:53,759 --> 00:27:55,804 Late at night, when you're alone? 632 00:27:55,848 --> 00:27:57,458 When you're with me?Okay. 633 00:27:57,501 --> 00:28:00,983 I just-- I meant that it's a, it's a, it's a nice house. 634 00:28:01,027 --> 00:28:02,985 It's an ornate, nice... 635 00:28:03,029 --> 00:28:04,552 Oh, my friends. 636 00:28:04,595 --> 00:28:06,510 Uh, I'm sorry to keep you waiting. 637 00:28:06,554 --> 00:28:10,950 Um, my fiancé, he is not used to visits from law enforcement. 638 00:28:10,993 --> 00:28:13,953 : It's very confusing for him. 639 00:28:13,996 --> 00:28:16,259 Mm-hmm. 640 00:28:16,303 --> 00:28:18,871 Very confusing for us, too, Stewart. 641 00:28:18,914 --> 00:28:22,744 Uh, obviously, I could not keep my name. 642 00:28:22,788 --> 00:28:24,877 There are people who want me dead. 643 00:28:24,920 --> 00:28:27,749 But you two... mmm. 644 00:28:27,793 --> 00:28:30,056 Marty. 645 00:28:30,099 --> 00:28:31,927 Mmm, let me look at you. 646 00:28:31,971 --> 00:28:34,016 Okay. I think you're looking at me plenty 647 00:28:34,060 --> 00:28:36,802 with my little creepy doppelganger here. 648 00:28:36,845 --> 00:28:40,327 Oh, that. That-that is a coincidence, Marty. 649 00:28:40,370 --> 00:28:41,763 It doesn't matter. 650 00:28:41,807 --> 00:28:43,025 What is your angle here? 651 00:28:43,069 --> 00:28:45,158 Sorry. My 652 00:28:45,201 --> 00:28:48,422 Uh, I'm not familiar with this term. 653 00:28:48,465 --> 00:28:50,250 You don't expect us to believe all this, do you? 654 00:28:50,293 --> 00:28:51,947 That you've settled down? 655 00:28:51,991 --> 00:28:53,427 Put your criminal past behind you? 656 00:28:53,470 --> 00:28:55,037 It is true. 657 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 I love my Dan. 658 00:28:56,822 --> 00:28:59,128 Together we have turned over a new leaf. 659 00:28:59,172 --> 00:29:01,522 You said you were not here for me. 660 00:29:01,565 --> 00:29:04,133 That you had just questions 661 00:29:04,177 --> 00:29:05,569 about my old contacts. 662 00:29:05,613 --> 00:29:07,049 Was that a lie? 663 00:29:07,093 --> 00:29:09,182 Please. 664 00:29:09,225 --> 00:29:12,446 I know we have had our troubles in the past, 665 00:29:12,489 --> 00:29:16,972 but I beg of you, don't ruin this for me. 666 00:29:19,105 --> 00:29:22,717 Mmm. 667 00:29:25,111 --> 00:29:26,373 How much have you told him? 668 00:29:26,416 --> 00:29:28,201 Nothing yet.CALLEN: Good. 669 00:29:28,244 --> 00:29:30,769 No, Marty, please. 670 00:29:30,812 --> 00:29:32,248 Tell him I've changed. 671 00:29:32,292 --> 00:29:34,816 Callen, just, let's think about this for a minute. 672 00:29:34,860 --> 00:29:36,731 I have. 673 00:29:36,775 --> 00:29:38,124 Listen, we're law enforcement. 674 00:29:38,167 --> 00:29:40,822 We don't do this.CALLEN: He's a fugitive. 675 00:29:40,866 --> 00:29:42,476 DEEKS: I understand that, and if we were arresting him, 676 00:29:42,519 --> 00:29:44,217 it'd be one thing, but that's not what we're doing. 677 00:29:44,260 --> 00:29:46,915 Marty, open your eyes. I'm in cuffs. 678 00:29:46,959 --> 00:29:48,569 He's had people murdered, Deeks. 679 00:29:48,612 --> 00:29:51,354 I understand that, but does that justify what you're about to do? 680 00:29:51,398 --> 00:29:55,010 No, but I have to do it anyways. 681 00:29:55,054 --> 00:29:56,925 You two go get in your car. 682 00:29:56,969 --> 00:29:58,709 Don't follow me. 683 00:29:58,753 --> 00:30:01,147 KIRKIN: What do you mean by that? 684 00:30:01,190 --> 00:30:02,496 Please. Please. 685 00:30:02,539 --> 00:30:04,803 Okay. 686 00:30:07,109 --> 00:30:08,197 KIRKIN: Please, Callen. 687 00:30:08,241 --> 00:30:09,503 We can make a deal. 688 00:30:09,546 --> 00:30:11,984 Anatoli. 689 00:30:12,027 --> 00:30:13,376 Jesse. 690 00:30:13,420 --> 00:30:15,378 CALLEN: You knew where he was? 691 00:30:15,422 --> 00:30:16,902 I told you not to come here. 692 00:30:16,945 --> 00:30:18,077 It's too dangerous. 693 00:30:18,120 --> 00:30:19,600 They found me anyway. 694 00:30:19,643 --> 00:30:22,255 A month of torture and you never gave him up? 695 00:30:22,298 --> 00:30:23,822 KIRKIN: A month? 696 00:30:23,865 --> 00:30:25,911 Jesse, is this true? 697 00:30:25,954 --> 00:30:27,477 I love you, Anatoli. 698 00:30:27,521 --> 00:30:29,871 I'm sorry. Who 699 00:30:35,746 --> 00:30:37,444 Anatoli! 700 00:30:37,487 --> 00:30:39,228 We've been looking for you!KENSI: Get down. 701 00:30:39,272 --> 00:30:40,708 This is for my brother! 702 00:30:40,751 --> 00:30:42,623 ♪ I need light 703 00:30:42,666 --> 00:30:44,668 ♪ I need fire 704 00:30:44,712 --> 00:30:46,888 That's Anzor's twin brother, Artur. 705 00:30:46,932 --> 00:30:48,455 Believe it or not, he's the evil one. 706 00:30:48,498 --> 00:30:50,283 Eric, we're under attack at the Hendrick house. 707 00:30:50,326 --> 00:30:51,327 We need backup. 708 00:30:51,371 --> 00:30:52,894 What's going on? Were those gunshots? 709 00:30:54,287 --> 00:30:55,723 Get down! 710 00:30:57,594 --> 00:31:00,641 ♪ I need love 711 00:31:00,684 --> 00:31:02,512 Backup is on the way, 20 minutes out. 712 00:31:02,556 --> 00:31:04,340 KIRKIN: Uh, are you sure 713 00:31:04,384 --> 00:31:06,342 you told them nothing?Yes, I'm sure. 714 00:31:06,386 --> 00:31:07,953 They must have put a tracker on you. 715 00:31:07,996 --> 00:31:10,781 They cut me a few days ago. 716 00:31:10,825 --> 00:31:12,261 I passed out. 717 00:31:12,305 --> 00:31:14,960 I woke up and this bandage was on my arm. 718 00:31:15,003 --> 00:31:16,439 Yeah, that's a tracker. 719 00:31:16,483 --> 00:31:17,527 I don't see anything. 720 00:31:17,571 --> 00:31:19,790 ♪ Baby, I need love 721 00:31:19,834 --> 00:31:22,054 Hey, they're-they're coming in the back. 722 00:31:22,097 --> 00:31:23,664 Kens, Deeks! 723 00:31:23,707 --> 00:31:26,319 ♪ Love 724 00:31:26,362 --> 00:31:28,756 ♪ Take me down, everybody down ♪ 725 00:31:28,799 --> 00:31:30,801 I'll find you. 726 00:31:30,845 --> 00:31:32,542 ♪ Down to bottom, take me down... ♪ 727 00:31:32,586 --> 00:31:34,675 Stewart? Stewart! 728 00:31:34,718 --> 00:31:36,155 Down! Come here. 729 00:31:36,198 --> 00:31:37,243 ♪ Down to the bottom 730 00:31:42,378 --> 00:31:43,945 ♪ I need love 731 00:31:43,989 --> 00:31:46,600 ♪ I need your love 732 00:31:46,643 --> 00:31:48,863 ♪ Hey, yeah 733 00:31:50,604 --> 00:31:54,216 ♪ Yeah, hey, ah 734 00:31:54,260 --> 00:31:58,264 ♪ Ah, ah-ah-ah 735 00:31:58,307 --> 00:31:59,047 ♪ Ooh-ooh. 736 00:32:07,534 --> 00:32:09,840 Ah. Welcome back, Agent Callen. 737 00:32:09,884 --> 00:32:11,538 Save your breath, Mosley. You were right. 738 00:32:11,581 --> 00:32:14,062 You want me to clear out my desk, just say the word. 739 00:32:14,106 --> 00:32:15,585 I'm not sure I follow. 740 00:32:15,629 --> 00:32:18,066 According to Agent Hanna, you have a promising lead 741 00:32:18,110 --> 00:32:20,068 on the weapons stolen in Pendleton. 742 00:32:22,549 --> 00:32:24,029 Or I don't know. 743 00:32:24,072 --> 00:32:25,465 Maybe there is a reason why 744 00:32:25,508 --> 00:32:28,250 I should be asking you to clean out your desk. 745 00:32:34,256 --> 00:32:36,345 She bought the Pendleton story? 746 00:32:36,389 --> 00:32:38,478 SAM: Hell no. 747 00:32:38,521 --> 00:32:40,393 Not for a second. 748 00:32:40,436 --> 00:32:42,656 But she played along as if she did. 749 00:32:42,699 --> 00:32:46,877 Even handled the LAPD at the barbershop. 750 00:32:46,921 --> 00:32:49,228 I don't understand. 751 00:32:49,271 --> 00:32:52,405 What did you say to stop her from shutting us down? 752 00:32:54,885 --> 00:32:58,019 Maybe I'm just waiting for the right moment, 753 00:32:58,063 --> 00:33:01,414 so when I do shut them down, they stay down. 754 00:33:01,457 --> 00:33:04,243 If that's true... 755 00:33:04,286 --> 00:33:08,290 maybe you're more dangerous than I anticipated. 756 00:33:10,945 --> 00:33:13,730 But I don't think it is. 757 00:33:13,774 --> 00:33:18,387 I think you empathize 758 00:33:18,431 --> 00:33:21,695 with Mr. Callen's situation. 759 00:33:21,738 --> 00:33:26,091 And knowing what happened to your son, 760 00:33:26,134 --> 00:33:29,007 I can understand completely. 761 00:33:29,050 --> 00:33:31,139 Reading my file 762 00:33:31,183 --> 00:33:34,142 and knowing my motives are not the same. 763 00:33:46,850 --> 00:33:50,550 You do what you have to do, Assistant Director, 764 00:33:50,593 --> 00:33:54,380 and my people will do what they need to do. 765 00:33:59,689 --> 00:34:02,605 The offer to help with SECNAV 766 00:34:02,649 --> 00:34:04,651 still stands. 767 00:34:07,480 --> 00:34:10,265 You know where to find me. 768 00:34:15,270 --> 00:34:18,926 I didn't have to say anything. 769 00:34:18,969 --> 00:34:21,407 It was her choice. 770 00:34:21,450 --> 00:34:24,497 She understands what you're going through, Mr. Callen, 771 00:34:24,540 --> 00:34:26,412 more than you know. 772 00:34:26,455 --> 00:34:28,153 To that end, 773 00:34:28,196 --> 00:34:32,331 she was able to call in a few favors at the State Department. 774 00:34:32,374 --> 00:34:35,595 She got you access to see your father. 775 00:34:47,520 --> 00:34:49,087 I didn't have to choose you. 776 00:34:49,130 --> 00:34:50,653 You do know that? 777 00:34:50,697 --> 00:34:52,438 Ma'am? 778 00:34:52,481 --> 00:34:54,440 For this assignment. 779 00:34:54,483 --> 00:34:57,356 There were other candidates more qualified, 780 00:34:57,399 --> 00:35:01,447 more experienced, but I took a chance on you. 781 00:35:05,842 --> 00:35:07,801 And I'm grateful. 782 00:35:07,844 --> 00:35:10,543 But it wasn't right what they were doing to Callen's father. 783 00:35:10,586 --> 00:35:12,458 I couldn't just stand by and...I don't think 784 00:35:12,501 --> 00:35:14,329 I asked you to. 785 00:35:16,375 --> 00:35:18,812 Next time, you come and talk to me, 786 00:35:18,855 --> 00:35:21,597 but don't ever go behind my back again. 787 00:35:34,175 --> 00:35:36,395 Can you give us a moment alone? 788 00:35:37,526 --> 00:35:39,528 We'll be watching. 789 00:35:44,446 --> 00:35:46,492 Don't speak. 790 00:35:46,535 --> 00:35:50,191 And don't move. 791 00:35:50,235 --> 00:35:52,237 All right. 792 00:35:55,544 --> 00:35:57,590 Chatty family. 793 00:36:03,465 --> 00:36:05,293 We don't have a lot of time. 794 00:36:05,337 --> 00:36:06,903 Grisha, what are you doing? 795 00:36:06,947 --> 00:36:08,644 I activated a playback loop so they won't see you escape. 796 00:36:08,688 --> 00:36:10,342 Escape? Grisha...Don't worry. I'm going with you. 797 00:36:10,385 --> 00:36:11,647 You'll never get out of the country without me. 798 00:36:11,691 --> 00:36:13,171 They'll hunt you down.I don't care. 799 00:36:13,214 --> 00:36:14,433 I'm not letting them take you like this. 800 00:36:14,476 --> 00:36:15,912 It's not your decision to make. 801 00:36:20,569 --> 00:36:23,050 The hell it isn't. Get in the water. 802 00:36:23,093 --> 00:36:24,834 No. Damn it, Dad! 803 00:36:24,878 --> 00:36:28,273 Stop! Stop! Stop! Stop! 804 00:36:29,926 --> 00:36:32,233 I will not let you sacrifice yourself for me. 805 00:36:32,277 --> 00:36:34,583 I chose this life long ago. 806 00:36:34,627 --> 00:36:37,978 If I can save another family, then it is a good trade. 807 00:36:41,503 --> 00:36:43,723 The right trade. 808 00:36:51,774 --> 00:36:53,472 Oh, geez. 809 00:36:53,515 --> 00:36:55,256 Aah. What are you doing? 810 00:36:55,300 --> 00:36:56,997 Monty slept on your pillow again. 811 00:36:57,040 --> 00:36:58,651 Monty, we talked about this. 812 00:36:58,694 --> 00:36:59,956 Hey, don't blame him. 813 00:37:00,000 --> 00:37:01,697 Maybe if you tried washing your hair more often? 814 00:37:01,741 --> 00:37:03,569 What, with your shampoo with all the chemicals in it, 815 00:37:03,612 --> 00:37:05,440 and lose my natural oils?Don't be jealous. 816 00:37:05,484 --> 00:37:06,702 Natural oils, baby, 817 00:37:06,746 --> 00:37:08,313 are what keeps my hair vibrant and strong. 818 00:37:08,356 --> 00:37:10,010 Too much shampoo, too many chemicals-- 819 00:37:10,053 --> 00:37:12,186 that was Uncle Grandpappy Cliff's downfall. 820 00:37:12,230 --> 00:37:13,448 Mm. 821 00:37:13,492 --> 00:37:15,624 Be still my heart. 822 00:37:15,668 --> 00:37:17,191 You got to be kidding me. 823 00:37:17,235 --> 00:37:18,845 KENSI: How are you still alive? 824 00:37:18,888 --> 00:37:21,935 You asked me what was my angle. 825 00:37:21,978 --> 00:37:26,592 I, uh, have been siphoning money from Dan's inheritance. 826 00:37:26,635 --> 00:37:30,204 So, you bought your freedom from the gang? 827 00:37:30,248 --> 00:37:32,989 Oh, no, Marty. I bought the gang. 828 00:37:33,033 --> 00:37:35,514 Oh. Oh. 829 00:37:35,557 --> 00:37:38,125 They're only here, uh, in case you try to arrest me. 830 00:37:40,345 --> 00:37:42,303 I'm just gonna be honest here. 831 00:37:42,347 --> 00:37:44,305 I'm, um... 832 00:37:44,349 --> 00:37:46,394 I'm glad you're okay. 833 00:37:49,267 --> 00:37:51,225 I know you're flirting with me, Marty, 834 00:37:51,269 --> 00:37:53,706 but I'm afraid it's too late.Not flirting. 835 00:37:53,749 --> 00:37:57,666 I thought it was only fair to tell you, I've moved on. 836 00:37:57,710 --> 00:37:59,886 So should you. 837 00:37:59,929 --> 00:38:01,888 You ready to go, babe? 838 00:38:03,585 --> 00:38:06,109 Good luck with the... 839 00:38:06,153 --> 00:38:07,937 Do svidaniya. 840 00:38:12,072 --> 00:38:14,335 You gonna be okay in here? 841 00:38:14,379 --> 00:38:16,337 Yeah. Okay. 842 00:38:16,381 --> 00:38:19,427 ♪ 843 00:38:33,615 --> 00:38:34,964 Alex. 844 00:38:40,100 --> 00:38:43,799 ♪ I would die 845 00:38:43,843 --> 00:38:45,671 ♪ I wouldn't sleep 846 00:38:48,674 --> 00:38:50,850 She just needs time. 847 00:38:50,893 --> 00:38:54,810 ♪ I would cry, I would weep ♪ 848 00:38:58,466 --> 00:39:02,688 ♪ When the night is coming 849 00:39:02,731 --> 00:39:07,170 ♪ And I'm missing my babe... 850 00:39:07,214 --> 00:39:11,305 It is not as bad as you think, you know. 851 00:39:11,349 --> 00:39:13,829 I was captured by the Russians once before. 852 00:39:13,873 --> 00:39:15,396 I escaped. 853 00:39:15,440 --> 00:39:18,007 Who says I cannot do it again? 854 00:39:20,967 --> 00:39:24,144 So what name you gonna take now? 855 00:39:24,187 --> 00:39:26,668 I've always liked Igor. 856 00:39:26,712 --> 00:39:29,497 ♪ When the night is coming... 857 00:39:29,541 --> 00:39:31,804 You don't approve? 858 00:39:31,847 --> 00:39:33,371 No, it's just... 859 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 You know, the name's never really gotten a lot of respect 860 00:39:35,590 --> 00:39:37,810 in America with the whole... 861 00:39:37,853 --> 00:39:41,683 the Dr. Frankenstein assistant, the hunchback? 862 00:39:42,728 --> 00:39:45,774 I am not familiar with it. 863 00:39:45,818 --> 00:39:48,951 It's nothing. 864 00:39:50,779 --> 00:39:52,085 In Russian, it means 865 00:39:52,128 --> 00:39:53,913 "warrior of peace." 866 00:39:53,956 --> 00:39:57,438 ♪ Knowing never what went wrong... ♪ 867 00:39:57,482 --> 00:40:00,223 I think that's perfect. 868 00:40:00,267 --> 00:40:03,531 ♪ So, babe, while I'm lying here ♪ 869 00:40:03,575 --> 00:40:05,315 Grisha... 870 00:40:05,359 --> 00:40:07,622 ♪ Thoughts that still linger in my head ♪ 871 00:40:07,666 --> 00:40:12,584 This time with you and Alexandra and Jake... 872 00:40:12,627 --> 00:40:16,370 I know. I know. 873 00:40:16,414 --> 00:40:20,853 ♪ When the night is coming 874 00:40:20,896 --> 00:40:25,118 ♪ And I'm missing my babe 875 00:40:25,161 --> 00:40:30,079 ♪ Knowing we're all in the same boat ♪ 876 00:40:31,603 --> 00:40:33,605 Agent Callen, 877 00:40:33,648 --> 00:40:36,172 it's time. 878 00:40:49,708 --> 00:40:53,886 ♪ When the night is coming Come on. 879 00:40:53,929 --> 00:40:56,584 ♪ When the night is coming 880 00:40:58,456 --> 00:41:01,067 ♪ When the night is coming 881 00:41:01,110 --> 00:41:03,852 ♪ And I'm missing my friends 882 00:41:07,290 --> 00:41:11,556 ♪ Knowing we're all in the same boat ♪ 883 00:41:13,993 --> 00:41:17,300 ♪ When the night is coming 884 00:41:18,954 --> 00:41:22,610 ♪ And I'm missing my babe 885 00:41:25,700 --> 00:41:31,663 ♪ Knowing we're all in the same boat. ♪ 886 00:41:42,717 --> 00:41:45,677 Captioning sponsored by CBS 887 00:41:45,720 --> 00:41:48,723 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org