1 00:00:04,265 --> 00:00:06,658 HIDOKO: The JTTF intercepted a phone call this morning 2 00:00:06,702 --> 00:00:09,313 between Abram Sokolov and Phillip Nelson. 3 00:00:09,357 --> 00:00:11,968 NELSON: Phillip Nelson's bank, West Valley Venue, 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,884 is a boutique firm that scales with the big dogs. 5 00:00:14,927 --> 00:00:16,059 CALLEN: So with Nelson out, 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,105 who's steering the ship now?Leigha Winters. 7 00:00:18,148 --> 00:00:19,845 CALLEN: So you're doing these mirror trades to launder 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,456 his rubles into dollars because he's blackmailing you? 9 00:00:21,499 --> 00:00:23,327 That's right.ARKADY: Vladlena, 10 00:00:23,371 --> 00:00:24,633 these are my friends. 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,504 They would like to ask you some questions 12 00:00:26,548 --> 00:00:29,116 about your little brother Abram. 13 00:00:31,292 --> 00:00:33,120 I know a way out! Let's go! 14 00:00:33,859 --> 00:00:36,210 Move! Move! Watch it! 15 00:00:36,253 --> 00:00:38,125 CALLEN : Eric, did we get it? 16 00:00:39,256 --> 00:00:40,388 Success. 17 00:00:40,431 --> 00:00:42,346 Hidoko put Overwatch spray on Sokolov. 18 00:00:42,390 --> 00:00:43,521 Good work. 19 00:00:50,398 --> 00:00:52,182 ♪ 20 00:00:54,184 --> 00:00:56,186 HOSTESS: Vladlena Sokolov. 21 00:01:00,277 --> 00:01:01,452 Follow me. 22 00:01:01,496 --> 00:01:03,237 Your table is right this way.Good. 23 00:01:03,280 --> 00:01:06,153 That's such a gorgeous color on you. 24 00:01:06,196 --> 00:01:08,459 Mm, Rybka, you need a new line. 25 00:01:08,503 --> 00:01:10,200 That's what you always say. 26 00:01:10,244 --> 00:01:12,463 Because it's always true. 27 00:01:12,507 --> 00:01:15,249 Hmm. 28 00:01:24,301 --> 00:01:26,347 Abram. 29 00:01:26,695 --> 00:01:28,610 SOKOLOV: Don't be cross at Yvgeniy. 30 00:01:28,653 --> 00:01:31,091 I made him tell me where you were tonight. 31 00:01:31,134 --> 00:01:32,744 Sit. 32 00:01:45,279 --> 00:01:47,411 You changed your hair. 33 00:01:47,455 --> 00:01:49,152 You like? 34 00:01:49,196 --> 00:01:50,806 Tell me, 35 00:01:50,849 --> 00:01:52,764 how are you? 36 00:01:52,808 --> 00:01:54,418 Catch me up. 37 00:01:54,462 --> 00:01:55,811 Business is good. 38 00:01:55,854 --> 00:01:56,986 Of course is good. 39 00:01:57,029 --> 00:01:58,857 You are strong, capable woman. 40 00:02:01,033 --> 00:02:02,513 I want to know about you. 41 00:02:02,557 --> 00:02:05,429 Are you happy? 42 00:02:05,473 --> 00:02:06,996 Are you seeing somebody? 43 00:02:07,039 --> 00:02:08,432 No. 44 00:02:08,476 --> 00:02:12,132 No, you're not happy, or no, you are not seeing anyone? 45 00:02:12,175 --> 00:02:14,351 No. 46 00:02:14,395 --> 00:02:15,744 Well, you should go online. 47 00:02:15,787 --> 00:02:17,572 Meet someone who make you laugh. 48 00:02:17,615 --> 00:02:19,574 I don't like to laugh. 49 00:02:19,617 --> 00:02:21,141 Eh. Neither do I. 50 00:02:23,404 --> 00:02:26,015 It's complete waste of energy. 51 00:02:34,980 --> 00:02:37,548 You should not have been hiding from me, Vladlena. 52 00:02:37,592 --> 00:02:39,985 It make you look 53 00:02:40,029 --> 00:02:41,726 very guilty. 54 00:02:41,770 --> 00:02:43,989 I don't know what you're talking about. 55 00:02:44,033 --> 00:02:46,122 I had smart, clean operation here, 56 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 turning rubles into dollars. 57 00:02:48,211 --> 00:02:50,692 And no one has to get hurt. 58 00:02:50,735 --> 00:02:53,216 But someone decide to get in my way. 59 00:02:53,260 --> 00:02:55,871 And now I have no choice. 60 00:02:55,914 --> 00:02:58,787 A lot of people are going to get hurt. 61 00:02:58,830 --> 00:03:01,137 Your problems are not my problems. 62 00:03:14,150 --> 00:03:17,458 Yvgeniy-- he don't even put up a fight before he tell me 63 00:03:17,501 --> 00:03:18,807 where you would be tonight. 64 00:03:18,850 --> 00:03:21,157 You can thank me later. 65 00:03:21,201 --> 00:03:22,027 First we eat. 66 00:03:22,071 --> 00:03:24,465 What do you think? 67 00:03:24,508 --> 00:03:27,032 Calamari to start? 68 00:03:28,947 --> 00:03:31,167 ♪ 69 00:04:14,341 --> 00:04:16,343 You still in bed? 70 00:04:16,386 --> 00:04:17,735 Is Anna here? 71 00:04:17,779 --> 00:04:20,085 Wait, don't tell me. I don't want to know. 72 00:04:20,129 --> 00:04:21,217 What do you want, Arkady? 73 00:04:21,261 --> 00:04:23,001 Okay, tell me, is my daughter here? 74 00:04:23,045 --> 00:04:24,002 No. 75 00:04:24,046 --> 00:04:25,787 Good. 76 00:04:25,830 --> 00:04:27,789 What, you came to check up on Anna? 77 00:04:27,832 --> 00:04:28,920 Well, it's been long night. 78 00:04:28,964 --> 00:04:31,358 Are you going to invite me in, or what? 79 00:04:31,401 --> 00:04:33,708 I'm freezing my ass off out here. 80 00:04:33,751 --> 00:04:36,841 Don't make me beg, please. 81 00:04:36,885 --> 00:04:38,887 Come on. Ay. 82 00:04:40,932 --> 00:04:42,847 Interesting design concept, yes. 83 00:04:42,891 --> 00:04:47,156 Maybe you could buy a little furniture or something. 84 00:04:47,199 --> 00:04:49,027 So, what's this about, Arkady? 85 00:04:49,071 --> 00:04:51,029 You remember Vladlena Sokolov, yes? 86 00:04:51,073 --> 00:04:52,509 Beautiful face, 87 00:04:52,553 --> 00:04:57,340 looks like she could kill rabid coyote with bare hands? 88 00:04:57,384 --> 00:04:59,864 Yeah. Her brother Abram was using an investment bank 89 00:04:59,908 --> 00:05:02,345 to launder rubles into American dollars. I remember. 90 00:05:02,389 --> 00:05:04,913 Exactly. Well, last night, she-- 91 00:05:04,956 --> 00:05:06,044 Callen, 92 00:05:06,088 --> 00:05:07,785 she text me. 93 00:05:07,829 --> 00:05:10,353 Okay. 94 00:05:10,397 --> 00:05:12,573 Women like Vladlena Sokolov do not text, they do not call, 95 00:05:12,616 --> 00:05:13,922 they do not bake 96 00:05:13,965 --> 00:05:15,967 cherry cheesecake and come over for a visit. 97 00:05:16,011 --> 00:05:18,709 If you want to talk to her, you have to go 98 00:05:18,753 --> 00:05:21,712 to her place of business and spend ridiculous moneys 99 00:05:21,756 --> 00:05:23,497 on poker and vodka. 100 00:05:23,540 --> 00:05:24,236 Is this a joke? 101 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 Callen, this is serious. 102 00:05:25,760 --> 00:05:27,718 I went over to her poker parlor 103 00:05:27,762 --> 00:05:29,329 and waited for her. 104 00:05:29,372 --> 00:05:31,374 She was gone entire night. 105 00:05:31,418 --> 00:05:32,854 This is unheard of. 106 00:05:32,897 --> 00:05:34,769 Okay. What did she text you? 107 00:05:39,034 --> 00:05:41,210 "I need you." 108 00:05:41,253 --> 00:05:42,994 Really? 109 00:05:43,038 --> 00:05:44,779 Yeah.You woke me up to 110 00:05:44,822 --> 00:05:46,998 brag about a little booty call you got? 111 00:05:47,042 --> 00:05:49,653 Get your head out of gutter, guy. 112 00:05:49,697 --> 00:05:52,352 Something spooked her. Trust me, 113 00:05:52,395 --> 00:05:55,659 this is woman that does not spook easy. 114 00:05:55,703 --> 00:05:57,618 This text is cry for help. 115 00:05:57,661 --> 00:05:59,576 And you think it involves her brother? 116 00:05:59,620 --> 00:06:01,491 I think he is not thrilled 117 00:06:01,535 --> 00:06:04,842 you spoil his perfect little money laundering operation. 118 00:06:04,886 --> 00:06:07,628 Even if Sokolov suspected that she helped us, 119 00:06:07,671 --> 00:06:09,325 we've been tracking him. 120 00:06:09,369 --> 00:06:10,892 He's in Chisinau, Moldova, right now. 121 00:06:10,935 --> 00:06:12,676 I'm telling you she is in trouble. 122 00:06:12,720 --> 00:06:14,635 Which means you 123 00:06:14,678 --> 00:06:16,898 and your posse are in big trouble. 124 00:06:21,816 --> 00:06:23,600 CALLEN: Good morning. 125 00:06:23,644 --> 00:06:26,342 Good morning. But that does depend on why I'm here. 126 00:06:26,386 --> 00:06:27,517 Well... 127 00:06:27,561 --> 00:06:29,127 Excellent water pressure. 128 00:06:29,171 --> 00:06:32,653 I didn't even need my loofah... 129 00:06:34,698 --> 00:06:37,353 Executive Assistant Director Shay Mosley, 130 00:06:37,397 --> 00:06:39,007 I would like to introduce...Arkady Kolcheck. 131 00:06:39,050 --> 00:06:40,356 ARKADY: Aha, look at that. 132 00:06:40,400 --> 00:06:42,184 You already hear about me 133 00:06:42,227 --> 00:06:44,360 and the vital assistance I provide your team 134 00:06:44,404 --> 00:06:46,144 here in Los Angeles. 135 00:06:46,188 --> 00:06:47,885 Do not thank me. 136 00:06:47,929 --> 00:06:50,540 It is my absolute wondrous pleasure. 137 00:06:50,584 --> 00:06:54,239 Though possibly you could look on me fondly 138 00:06:54,283 --> 00:06:56,416 if I ever land in American jail. 139 00:06:56,459 --> 00:06:58,896 Ah. You want to know what will 140 00:06:58,940 --> 00:07:01,116 land you in American jail? 141 00:07:01,159 --> 00:07:04,336 Drunk and disorderly behavior. 142 00:07:04,380 --> 00:07:05,860 What did you do now? 143 00:07:05,903 --> 00:07:07,731 Nothing, I swear. Oh, that. 144 00:07:07,775 --> 00:07:09,733 Mm-hmm. 145 00:07:09,777 --> 00:07:12,910 This was a couple weeks ago. 146 00:07:12,954 --> 00:07:14,129 You don't want to hear the audio. 147 00:07:14,172 --> 00:07:15,565 Okay. 148 00:07:15,609 --> 00:07:17,915 To what do I owe the pleasure? 149 00:07:17,959 --> 00:07:19,264 Abram Sokolov. You helped us 150 00:07:19,308 --> 00:07:21,484 locate him when he was trying to arm Ukrainians 151 00:07:21,528 --> 00:07:22,616 with American weapons. 152 00:07:22,659 --> 00:07:23,443 Correct? 153 00:07:23,486 --> 00:07:25,575 Or if I am ever deported. 154 00:07:25,619 --> 00:07:28,099 We put a tracker on Sokolov. 155 00:07:28,143 --> 00:07:29,492 Is he back in L.A.? 156 00:07:29,536 --> 00:07:30,537 Unfortunately, the Overwatch spray 157 00:07:30,580 --> 00:07:32,364 that we put on him has worn off. 158 00:07:32,408 --> 00:07:33,627 The last known location 159 00:07:33,670 --> 00:07:34,845 was Moldova. 160 00:07:34,889 --> 00:07:36,499 There's an unconfirmed sighting in London. 161 00:07:36,543 --> 00:07:41,286 Yeah, but his sister Vladlena, she text me last night. 162 00:07:41,330 --> 00:07:45,682 Yeah, apparently, that is a very unusual behavior from her. 163 00:07:45,726 --> 00:07:47,641 And the fact that she hasn't returned to her poker club 164 00:07:47,684 --> 00:07:49,294 since yesterday evening. 165 00:07:49,338 --> 00:07:51,253 There's a chance that Sokolov knows that she is responsible 166 00:07:51,296 --> 00:07:53,255 for breaking up his money laundering scheme, 167 00:07:53,298 --> 00:07:55,562 as well as preventing the arms deal. 168 00:07:55,605 --> 00:07:57,825 So you think he's coming back to finish what he started. 169 00:07:57,868 --> 00:07:59,609 Or worse. Yeah, I've had an agent sent 170 00:07:59,653 --> 00:08:02,525 to the investment bank where Leigha Winters works. 171 00:08:02,569 --> 00:08:05,136 Uh-huh, the woman he blackmailed into helping the last time. 172 00:08:05,180 --> 00:08:07,051 Yeah. For Leigha Winters, it'll be business as usual. 173 00:08:07,095 --> 00:08:09,184 The agent will be there for her protection in the event 174 00:08:09,227 --> 00:08:10,794 that Sokolov shows up. 175 00:08:10,838 --> 00:08:12,143 If that's okay with you. 176 00:08:12,187 --> 00:08:15,277 So let me get this straight. 177 00:08:15,320 --> 00:08:18,802 You want to use NCIS resources to locate a Russian criminal 178 00:08:18,846 --> 00:08:21,152 you think might be in town, even though 179 00:08:21,196 --> 00:08:23,198 you have no proof and he's been banned 180 00:08:23,241 --> 00:08:25,200 from entering the country, 181 00:08:25,243 --> 00:08:29,030 because his sister sent Arkady a text message? 182 00:08:29,073 --> 00:08:33,513 Well, when you say it in that tone, is... 183 00:08:33,556 --> 00:08:35,602 Okay. 184 00:08:35,645 --> 00:08:39,606 Agent Callen, let me know what you find. 185 00:08:39,649 --> 00:08:42,304 Will do. And thank you. 186 00:08:42,347 --> 00:08:44,045 Mm-hmm. 187 00:08:44,088 --> 00:08:46,047 "Mm-hmm." 188 00:08:46,090 --> 00:08:47,048 SAM: What's going on? 189 00:08:47,091 --> 00:08:48,353 Sokolov might be back in town. 190 00:08:48,397 --> 00:08:50,225 Hetty, he's the Russian oligarch who, um... 191 00:08:50,268 --> 00:08:52,532 HETTY: Mr. Deeks, I was locked in a cage 192 00:08:52,575 --> 00:08:55,056 with a starving tiger, 193 00:08:55,099 --> 00:08:57,058 not under a rock. 194 00:08:57,885 --> 00:09:01,192 I know exactly who this bastard is. 195 00:09:01,236 --> 00:09:02,454 Right. Right. 196 00:09:02,498 --> 00:09:04,195 Morning, everyone. 197 00:09:04,239 --> 00:09:05,849 Oh, my God. Aah! 198 00:09:05,893 --> 00:09:07,851 HETTY: Ooh. Oh, God! 199 00:09:07,895 --> 00:09:09,200 Ooh! 200 00:09:09,244 --> 00:09:10,506 What? 201 00:09:10,550 --> 00:09:12,073 Arkady? 202 00:09:12,116 --> 00:09:13,988 Is that you? 203 00:09:14,031 --> 00:09:17,861 You are a sight for sore eyes. 204 00:09:17,905 --> 00:09:20,255 Henrietta, hello. Did you see...? 205 00:09:20,298 --> 00:09:21,909 Oh, yes, I did. 206 00:09:21,952 --> 00:09:23,475 I saw that security video. 207 00:09:23,519 --> 00:09:25,521 Really? 208 00:09:25,565 --> 00:09:29,177 "Hetty Davis eyes"? 209 00:09:29,220 --> 00:09:31,962 ♪ She's got Hetty Davis eyes and she... ♪ 210 00:09:32,006 --> 00:09:34,356 Well, Mosley was right. I did not need to hear that. 211 00:09:34,399 --> 00:09:36,401 No.No. 212 00:09:36,445 --> 00:09:38,012 KENSI: In other news, 213 00:09:38,055 --> 00:09:40,014 why do you think Sokolov is back in L.A.? 214 00:09:40,057 --> 00:09:41,232 Well, Vladlena, she text. 215 00:09:41,276 --> 00:09:43,060 She's been missing since last night. 216 00:09:43,104 --> 00:09:45,019 Sokolov may or may not be involved. 217 00:09:45,062 --> 00:09:47,804 Mosley has given us the green light to pursue the case. 218 00:09:47,848 --> 00:09:49,458 Wow, look at you two playing nice. 219 00:09:49,501 --> 00:09:50,459 Mm. 220 00:09:50,502 --> 00:09:52,113 KENSI: What's the game plan? 221 00:09:52,156 --> 00:09:54,245 If Sokolov's back, he might be looking for American money. 222 00:09:54,289 --> 00:09:56,117 ARKADY: Or Sokolov wants revenge 223 00:09:56,160 --> 00:09:58,641 on schmuck idiots who botched his operation last time. 224 00:09:58,685 --> 00:10:00,861 That would be us.ARKADY: Da. 225 00:10:00,904 --> 00:10:02,689 And his sister, Vladlena. 226 00:10:02,732 --> 00:10:04,560 ARKADY: Da. And Leigha Winters. 227 00:10:04,604 --> 00:10:07,041 Da. SAM: She'll need protection. 228 00:10:07,084 --> 00:10:08,738 She's Sokolov's only connection at the investment bank. 229 00:10:08,782 --> 00:10:10,392 Yeah, 'cause he killed the other guy. 230 00:10:10,435 --> 00:10:12,437 Vladlena Sokolov knows that Leigha helped us. 231 00:10:12,481 --> 00:10:14,570 Well, I've already sent an agent to look after Leigha, 232 00:10:14,614 --> 00:10:15,832 but I would feel more comfortable 233 00:10:15,876 --> 00:10:17,442 if we had one of our own there. 234 00:10:17,486 --> 00:10:18,443 Sam, you think 235 00:10:18,487 --> 00:10:19,575 you could go under again? 236 00:10:19,619 --> 00:10:21,098 No. It'll raise too many flags. 237 00:10:21,142 --> 00:10:22,839 Everyone at the bank thinks my alias 238 00:10:22,883 --> 00:10:24,275 already moved to Chicago. 239 00:10:24,319 --> 00:10:26,626 Well, she knows that Kensi, Deeks and I are NCIS. 240 00:10:26,669 --> 00:10:27,670 If she's compromised, 241 00:10:27,714 --> 00:10:29,193 this might be an issue. 242 00:10:29,237 --> 00:10:31,413 Well, we couldsend in Nell as the I.T. lady. 243 00:10:31,456 --> 00:10:35,069 Better yet, let's send Eric. 244 00:10:35,112 --> 00:10:36,679 He's due. 245 00:10:36,723 --> 00:10:38,289 You think he's up for it? 246 00:10:38,333 --> 00:10:41,641 Well... what's the worst that could happen? 247 00:10:55,045 --> 00:10:57,482 NELL: So, the Overwatch Spray we put on Sokolov has worn off 248 00:10:57,526 --> 00:10:59,354 by now, but according to our tracking information, 249 00:10:59,397 --> 00:11:01,530 he hasn't returned to the U.S. 250 00:11:01,573 --> 00:11:03,575 MOSLEY: Doesn't mean he's not here now. 251 00:11:03,619 --> 00:11:05,229 Let's use what we know. 252 00:11:05,273 --> 00:11:07,405 Nell, see if you can find out which hotel he stayed at 253 00:11:07,449 --> 00:11:09,756 the last time he was here. 254 00:11:09,799 --> 00:11:11,714 Men are nothing if not creatures of habit. 255 00:11:11,758 --> 00:11:13,760 NELL: So, if the bar made stiff drinks and the sheets 256 00:11:13,803 --> 00:11:15,631 had a decent enough thread count, chances are 257 00:11:15,675 --> 00:11:16,719 he's staying there again. 258 00:11:16,763 --> 00:11:18,199 All right, ladies. I'm on it. 259 00:11:18,242 --> 00:11:19,548 MOSLEY: Uh, Eric, 260 00:11:19,591 --> 00:11:21,245 Nell's got this. 261 00:11:21,289 --> 00:11:23,421 You're going undercover. 262 00:11:23,465 --> 00:11:24,771 Hmm? 263 00:11:24,814 --> 00:11:26,642 Me Yeah. 264 00:11:26,686 --> 00:11:28,078 Hidoko, I need you on overwatch. 265 00:11:28,122 --> 00:11:29,776 Yes, ma'am. 266 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 Go on and get. 267 00:11:37,000 --> 00:11:38,741 Have fun. 268 00:11:41,265 --> 00:11:44,312 Guys, guys, I'm going undercover. 269 00:11:44,355 --> 00:11:45,879 Word travels fast. 270 00:11:45,922 --> 00:11:47,315 Yeah, well, apparently, not fast enough. 271 00:11:47,358 --> 00:11:48,664 What's my mission? What's my backstory? 272 00:11:48,708 --> 00:11:49,839 What's my caffeinated beverage of choice? 273 00:11:49,883 --> 00:11:51,493 What's the first rule of going undercover? 274 00:11:51,536 --> 00:11:52,842 Um... 275 00:11:52,886 --> 00:11:54,888 You do not talk about going undercover. 276 00:11:54,931 --> 00:11:56,716 Right. Of course. Right. 277 00:11:56,759 --> 00:11:59,283 But, seriously, what kind of lion's den am I walking into? 278 00:11:59,327 --> 00:12:01,329 You're gonna be our eyes and ears at the investment bank 279 00:12:01,372 --> 00:12:02,417 where Leigha Winters works. 280 00:12:02,460 --> 00:12:03,940 Okay. 281 00:12:03,984 --> 00:12:05,420 Her safety is your number one priority. 282 00:12:05,463 --> 00:12:06,726 CALLEN: You're gonna slow down the servers 283 00:12:06,769 --> 00:12:08,292 in the building, then spend the day fixing them. 284 00:12:08,336 --> 00:12:11,208 Mm. But actually not fixing them, right? 285 00:12:11,252 --> 00:12:12,601 Because I'm the one who created the problem 286 00:12:12,644 --> 00:12:13,907 to begin with, so I wouldn't actually be fixing it, 287 00:12:13,950 --> 00:12:15,386 'cause I would know how to do it. 288 00:12:15,430 --> 00:12:16,605 And-and, Beale.Yeah. 289 00:12:16,648 --> 00:12:18,912 Absolutely no caffeine. 290 00:12:18,955 --> 00:12:20,696 Good call. 291 00:12:20,740 --> 00:12:23,046 Good call, good call, good call. 292 00:12:23,090 --> 00:12:25,701 Good call, good call. 293 00:12:25,745 --> 00:12:27,703 Good call. 294 00:12:27,747 --> 00:12:30,924 Of all the gin joints in all the towns... 295 00:12:30,967 --> 00:12:32,447 What 296 00:12:32,490 --> 00:12:34,188 What did you say?I didn't say anything. 297 00:12:34,231 --> 00:12:35,450 Why are you being weird? 298 00:12:35,493 --> 00:12:37,713 You're being weird. I'm being normal. Hey. 299 00:12:37,757 --> 00:12:39,933 Have you, have you been here before? 300 00:12:39,976 --> 00:12:41,804 No, I have not been here before. 301 00:12:41,848 --> 00:12:43,632 HOSTESS: Deeks! Oh, God. 302 00:12:43,675 --> 00:12:45,590 It is so great to see you again. 303 00:12:45,634 --> 00:12:46,809 Hey. 304 00:12:46,853 --> 00:12:47,810 And you must be Kensi. 305 00:12:47,854 --> 00:12:49,986 Agent Blye, actually. 306 00:12:50,030 --> 00:12:51,945 You were right. She is all business. 307 00:12:51,988 --> 00:12:53,381 Excuse me? 308 00:12:53,424 --> 00:12:54,425 You have no idea. 309 00:12:54,469 --> 00:12:55,905 Excuse me?All right, listen, 310 00:12:55,949 --> 00:12:57,211 I have been here before. 311 00:12:57,254 --> 00:12:59,039 Evidently.But it's not what you think. 312 00:12:59,082 --> 00:13:02,259 He came for dinner, but stayed for dessert. 313 00:13:02,303 --> 00:13:04,696 SeeDid you, now? 314 00:13:04,740 --> 00:13:06,481 That doesn't sound good. 315 00:13:06,524 --> 00:13:09,266 Okay, just-- Here's the deal. I've been here before, 316 00:13:09,310 --> 00:13:11,355 because I was scoping out a potential venueMm-hmm. 317 00:13:11,399 --> 00:13:12,792 for our wedding. 318 00:13:12,835 --> 00:13:13,793 Yeah 319 00:13:13,836 --> 00:13:15,055 Our wedding. 320 00:13:15,098 --> 00:13:16,360 Oh, my God. 321 00:13:16,404 --> 00:13:18,145 You have the Spiraling Circle of Death face. 322 00:13:18,188 --> 00:13:20,408 I literally just melted your brain. 323 00:13:20,451 --> 00:13:22,149 Your brain broke. Got to do a hard restart. 324 00:13:22,192 --> 00:13:23,803 Just reboot that. Did I mention I'm a cop? 325 00:13:23,846 --> 00:13:25,413 Several times. 326 00:13:25,456 --> 00:13:27,545 All right, so we're here looking for Vladlena Sokolov. 327 00:13:27,589 --> 00:13:29,852 She was here just last night. 328 00:13:29,896 --> 00:13:31,462 And the last time she used her phone was at this restaurant. 329 00:13:31,506 --> 00:13:32,855 Can you take us to where she was sitting? 330 00:13:32,899 --> 00:13:34,596 Of course. Right this way.Thank you so much 331 00:13:34,639 --> 00:13:37,512 for being so... wonderful.Thank you. So helpful. 332 00:13:42,430 --> 00:13:46,738 This is where Vladlena ate last night. 333 00:13:46,782 --> 00:13:49,002 Do you know who she was with? 334 00:13:49,045 --> 00:13:51,482 We get paid to not ask questions. 335 00:13:51,526 --> 00:13:54,485 Whoa. You got to be kidding me. 336 00:13:54,529 --> 00:13:56,487 Kens. 337 00:13:56,531 --> 00:13:58,576 I think you're gonna want to see this. 338 00:14:00,665 --> 00:14:02,842 Well, I hate to admit it, 339 00:14:02,885 --> 00:14:04,408 but I think Arkady's right. 340 00:14:04,452 --> 00:14:06,236 I think Vladlena really is missing. 341 00:14:06,280 --> 00:14:08,717 And if it's her brother who's got her... 342 00:14:08,760 --> 00:14:12,503 Leigha Winters is in some serious trouble, too. 343 00:14:20,120 --> 00:14:21,251 Excuse me. 344 00:14:21,295 --> 00:14:22,600 Hey. Hi. 345 00:14:22,644 --> 00:14:24,907 Uh, I'm the I.T. guy you guys asked to come out. 346 00:14:24,951 --> 00:14:26,909 Um, do you know where I could find Leigha Winters? 347 00:14:26,953 --> 00:14:29,825 You know why the servers slowed down, don't you? 348 00:14:29,869 --> 00:14:33,176 Um, I'm... I-I need to assess the situation first. 349 00:14:33,220 --> 00:14:36,136 My working theory is one of the college campuses. 350 00:14:36,179 --> 00:14:37,964 The radical element there is trying 351 00:14:38,007 --> 00:14:39,966 to disrupt our entire economic system. 352 00:14:40,009 --> 00:14:42,403 Huh.Victor, is there a problem? 353 00:14:42,446 --> 00:14:45,319 Not at all. Was just about to introduce you 354 00:14:45,362 --> 00:14:47,799 to this nice young man who's gonna save our Internet. 355 00:14:47,843 --> 00:14:49,366 We really appreciate the help.Uh, anytime. 356 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 Uh, Leigha Winters. 357 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 Thank you for coming so soon. 358 00:14:52,630 --> 00:14:53,762 Yeah. What seems to be the problem? 359 00:14:53,805 --> 00:14:54,981 Okay, follow me. 360 00:14:56,721 --> 00:14:59,072 ♪ 361 00:14:59,115 --> 00:15:00,508 Yeah, I could handle this. 362 00:15:00,551 --> 00:15:03,076 Sokolov does not skimp. 363 00:15:03,119 --> 00:15:05,600 ARKADY : Eh, I've stayed in nicer. 364 00:15:05,643 --> 00:15:07,254 That better be water you're drinking. 365 00:15:07,297 --> 00:15:10,605 ARKADY: Sam, who do you think I am? 366 00:15:10,648 --> 00:15:11,693 I'm on the clock here. 367 00:15:11,736 --> 00:15:12,912 CALLEN: Oh, you are? 368 00:15:12,955 --> 00:15:14,826 'Cause we sure as hell aren't paying you. 369 00:15:14,870 --> 00:15:16,828 Yeah, feel free to leave anytime you want. 370 00:15:17,786 --> 00:15:20,006 Very funny. No, I am working. 371 00:15:20,049 --> 00:15:22,051 I'm trying to find Vladlena. 372 00:15:22,095 --> 00:15:24,749 I'm trying to get Russian thug off the street. 373 00:15:24,793 --> 00:15:27,709 And cross whatever I have left of this heart, 374 00:15:27,752 --> 00:15:30,886 I swear on my daughter's life most of this is water. 375 00:15:30,930 --> 00:15:32,932 Yeah, that's what I thought. 376 00:15:32,975 --> 00:15:35,108 You recognize anyone? 377 00:15:35,151 --> 00:15:36,631 Not yet. 378 00:15:36,674 --> 00:15:38,198 Just wedding planners, 379 00:15:38,241 --> 00:15:39,547 tourists and florists. 380 00:15:39,590 --> 00:15:41,549 Well, then I think we should do our very best 381 00:15:41,592 --> 00:15:43,290 to make ourselves at home. Ooh. 382 00:15:43,333 --> 00:15:44,856 Are these baked inMm-hmm. 383 00:15:46,032 --> 00:15:48,643 "Baked in-house." 384 00:15:48,686 --> 00:15:49,861 Huh. 385 00:15:53,126 --> 00:15:54,823 Here's the...Uh-huh. 386 00:15:54,866 --> 00:15:57,304 Uh, how long has the problem been going on? 387 00:15:59,306 --> 00:16:02,048 I'm sorry. Uh, what did you ask? 388 00:16:02,091 --> 00:16:04,441 Um, when did the problem start? 389 00:16:04,485 --> 00:16:07,836 Okay. Um, let me think. 390 00:16:07,879 --> 00:16:09,838 So, everything was fine this morning when the markets opened. 391 00:16:09,881 --> 00:16:12,275 And then the servers started slowing down 392 00:16:12,319 --> 00:16:14,669 sometime around 9:00. 393 00:16:14,712 --> 00:16:16,671 ERIC: Hmm. That's exactly what I thought. 394 00:16:16,714 --> 00:16:18,716 The whole building is affected. 395 00:16:18,760 --> 00:16:21,676 I'm gonna have to install the new security protocols 396 00:16:21,719 --> 00:16:23,112 office by office. 397 00:16:23,156 --> 00:16:25,027 Okay, so how long will this take? 398 00:16:25,071 --> 00:16:28,030 You won't even know I'm here. 399 00:16:28,074 --> 00:16:31,294 Oh, um, can I get you anything? Coffee? 400 00:16:31,338 --> 00:16:33,644 Thank you, but, no, I'm not allowed to have caffeine. 401 00:16:34,776 --> 00:16:36,038 Uh, strict orders. 402 00:16:36,082 --> 00:16:37,866 Okay. 403 00:16:37,909 --> 00:16:40,042 All right, um, I'll leave you to it. 404 00:16:43,524 --> 00:16:44,873 Okay, Nell, I'm in. 405 00:16:44,916 --> 00:16:45,874 NELL: Great. 406 00:16:45,917 --> 00:16:47,702 How does Leigha Winters seem? 407 00:16:47,745 --> 00:16:48,703 Not good. 408 00:16:48,746 --> 00:16:51,793 She's distracted, concerned. 409 00:16:51,836 --> 00:16:53,795 All right, let's look at her bank's equity trades. 410 00:16:53,838 --> 00:16:55,710 Have they made another mirror trade for Sokolov 411 00:16:55,753 --> 00:16:57,451 or one of his shell companies? 412 00:16:57,494 --> 00:16:59,801 I don't see anything that resembles a mirror trade 413 00:16:59,844 --> 00:17:01,455 since the last time Sokolov was in town. 414 00:17:01,498 --> 00:17:02,934 And, um... 415 00:17:02,978 --> 00:17:04,762 yeah, no new activity in Sokolov's accounts either. 416 00:17:04,806 --> 00:17:06,242 Damn it. 417 00:17:06,286 --> 00:17:08,070 Maybe he hasn't reached out to her yet. 418 00:17:08,114 --> 00:17:09,898 Or maybe he's being extra cautious 419 00:17:09,941 --> 00:17:11,726 after what happened last time. 420 00:17:11,769 --> 00:17:13,945 Or maybe Sokolov is pulling a changeup. 421 00:17:13,989 --> 00:17:15,599 Last time, he exchanged his money first 422 00:17:15,643 --> 00:17:17,166 and then went for the weapons. 423 00:17:17,210 --> 00:17:19,429 Maybe this time, he's doing the whole thing in reverse. 424 00:17:19,473 --> 00:17:21,649 Yeah. He's trying to get his hands on whatever it is he wants 425 00:17:21,692 --> 00:17:23,433 and then worrying about how to pay for it later. 426 00:17:23,477 --> 00:17:24,695 Exactly. 427 00:17:24,739 --> 00:17:26,871 Which could make Leigha Winters expendable. 428 00:17:26,915 --> 00:17:29,091 If she thinks she's having a bad day now... 429 00:17:29,135 --> 00:17:30,919 It's about to get a lot worse. 430 00:17:30,962 --> 00:17:32,355 I'll call Callen. 431 00:17:32,399 --> 00:17:34,705 You and Hidoko guard Leigha Winters with your lives 432 00:17:34,749 --> 00:17:35,880 until the cavalry arrives. 433 00:17:35,924 --> 00:17:38,492 Copy that. 434 00:17:39,841 --> 00:17:40,798 Thanks. 435 00:17:40,842 --> 00:17:42,191 That was Nell. 436 00:17:42,235 --> 00:17:43,714 ARKADY: Yeah, listen, I've been meaning 437 00:17:43,758 --> 00:17:45,890 to ask you serious question. 438 00:17:45,934 --> 00:17:49,111 Is she natural redhead? 439 00:17:49,155 --> 00:17:52,158 Bank hasn't made any mirror trades 440 00:17:52,201 --> 00:17:53,985 or any trades of any other kind for Sokolov 441 00:17:54,029 --> 00:17:55,726 since the last time he was in town. 442 00:17:55,770 --> 00:17:57,685 Yeah, he knew better than to go back. 443 00:17:57,728 --> 00:17:59,643 Or whatever the real reason is he's in L.A., 444 00:17:59,687 --> 00:18:01,254 he doesn't need dollars to pay for it. 445 00:18:07,695 --> 00:18:09,871 G, 12 o'clock. 446 00:18:12,787 --> 00:18:13,875 Recognize him? 447 00:18:13,918 --> 00:18:15,050 SAM: No, but he's definitely 448 00:18:15,094 --> 00:18:16,573 not a tourist or a florist. 449 00:18:17,618 --> 00:18:19,837 I see what you mean. 450 00:18:20,925 --> 00:18:22,275 I'm right behind you. 451 00:18:22,318 --> 00:18:24,233 I'm coming. 452 00:18:25,495 --> 00:18:27,497 ♪ 453 00:18:37,638 --> 00:18:39,640 ♪ 454 00:19:07,363 --> 00:19:09,365 ♪ 455 00:19:32,475 --> 00:19:34,216 WOMAN: Of course you're back. 456 00:19:34,260 --> 00:19:36,436 What'd you forget this time? 457 00:19:55,281 --> 00:19:57,370 Anna. 458 00:19:58,458 --> 00:20:00,373 Callen? 459 00:20:13,951 --> 00:20:15,823 It's nice to see you. 460 00:20:15,866 --> 00:20:18,565 Yeah. You, too. 461 00:20:18,608 --> 00:20:20,480 What are you doing here? 462 00:20:20,523 --> 00:20:21,698 Working. 463 00:20:21,742 --> 00:20:22,743 What are you doing here? 464 00:20:22,786 --> 00:20:24,440 Same thing. 465 00:20:26,747 --> 00:20:30,446 Is it just me, or is it extremely uncomfortable in here? 466 00:20:30,490 --> 00:20:32,231 Oh, yeah. 467 00:20:32,274 --> 00:20:33,754 Anna, who are these guys? 468 00:20:33,797 --> 00:20:36,147 I got this. 469 00:20:36,191 --> 00:20:40,543 I am Anna's father, this is her boyfriend, 470 00:20:40,587 --> 00:20:43,285 and this is-- Well, I don't know what you two are 471 00:20:43,329 --> 00:20:45,113 to each other. 472 00:20:45,156 --> 00:20:47,811 Boyfriend? Um... 473 00:20:47,855 --> 00:20:50,118 Callen and Sam are NCIS. 474 00:20:50,161 --> 00:20:54,035 And my father is... Why is my father here? 475 00:20:54,078 --> 00:20:55,297 Not by choice. 476 00:20:55,341 --> 00:20:56,298 Hey. 477 00:20:56,342 --> 00:20:58,692 NCIS? Cool. 478 00:20:58,735 --> 00:21:00,607 Gary Baker. ATF. 479 00:21:00,650 --> 00:21:01,912 ANNA: Uh, yeah. Gary and I are working 480 00:21:01,956 --> 00:21:03,479 an alcohol and tobacco case. 481 00:21:03,523 --> 00:21:05,438 I doubt it has anything to do with NCIS. 482 00:21:06,569 --> 00:21:08,354 You guys are looking for Abram Sokolov, aren't you? 483 00:21:08,397 --> 00:21:09,616 : Oh, snap. 484 00:21:09,659 --> 00:21:11,357 You guys are good. 485 00:21:11,400 --> 00:21:14,098 ANNA: Wait, what are you saying? 486 00:21:14,142 --> 00:21:16,623 Callen, are we working the same case? 487 00:21:16,666 --> 00:21:18,886 It sounds like we are. 488 00:21:25,588 --> 00:21:27,808 Hi. 489 00:21:27,851 --> 00:21:30,027 Hi. 490 00:21:30,071 --> 00:21:32,856 I wanted to talk with you about... 491 00:21:32,900 --> 00:21:37,339 Mr. Beale is most definitely up to the task. 492 00:21:37,383 --> 00:21:39,167 I, um... 493 00:21:39,210 --> 00:21:40,951 I read his file, Henrietta. 494 00:21:40,995 --> 00:21:42,866 It's thin. 495 00:21:42,910 --> 00:21:45,826 As was yours at one point. As was mine. 496 00:21:45,869 --> 00:21:47,610 Very true statements. 497 00:21:47,654 --> 00:21:49,264 I'm just wondering, how do you know 498 00:21:49,308 --> 00:21:51,440 when someone like Eric is ready? 499 00:21:51,484 --> 00:21:53,094 Oh. 500 00:21:53,137 --> 00:21:55,357 : I suppose Mr. Beale 501 00:21:55,401 --> 00:21:58,926 is a bit of an outlier, I mean, compared 502 00:21:58,969 --> 00:22:00,362 to the others. 503 00:22:00,406 --> 00:22:01,668 You think? 504 00:22:01,711 --> 00:22:05,019 But make no mistake, he's just as important. 505 00:22:05,062 --> 00:22:06,629 You leave one ingredient 506 00:22:06,673 --> 00:22:10,154 out of a recipe, and the entire cake crumbles. 507 00:22:10,198 --> 00:22:13,506 And exactly which ingredient is Eric? 508 00:22:13,549 --> 00:22:16,117 Depends on the day. 509 00:22:16,160 --> 00:22:17,510 Ah. 510 00:22:17,553 --> 00:22:18,815 ANNA: Last week, 511 00:22:18,859 --> 00:22:21,427 someone stole $3 million worth of whiskey 512 00:22:21,470 --> 00:22:23,777 and cigarettes from the Port of Los Angeles. 513 00:22:23,820 --> 00:22:26,214 Now, we don't know where the product went, but... 514 00:22:26,257 --> 00:22:28,608 But you honed in on Abram Sokolov. 515 00:22:28,651 --> 00:22:29,957 ANNA: We think he's the buyer. 516 00:22:30,000 --> 00:22:31,524 He not only has the resources, 517 00:22:31,567 --> 00:22:33,874 he also has multiple business associates... 518 00:22:33,917 --> 00:22:35,266 Which is a polite term, let me tell you. 519 00:22:35,310 --> 00:22:36,833 We know, Gary. 520 00:22:36,877 --> 00:22:40,271 ...tied to alcohol and tobacco distributors. 521 00:22:40,315 --> 00:22:42,056 CALLEN: So Sokolov is not here for weapons. 522 00:22:42,099 --> 00:22:43,362 He's here for cigarettes? 523 00:22:43,405 --> 00:22:44,972 ARKADY: In Ukraine, American cigarettes 524 00:22:45,015 --> 00:22:47,061 are worth more than American dollars. 525 00:22:47,104 --> 00:22:48,497 He can turn the smokes into cash, 526 00:22:48,541 --> 00:22:50,281 and the cash into whatever the hell he wants. 527 00:22:50,325 --> 00:22:52,893 And whatever Sokolov wants can't be good. 528 00:22:52,936 --> 00:22:54,634 He's still gonna have to pay for the alcohol and the tobacco. 529 00:22:54,677 --> 00:22:55,852 I don't care how many business associates he's got, 530 00:22:55,896 --> 00:22:57,332 they're not gonna accept rubles. 531 00:22:57,376 --> 00:22:59,073 Well, if he's not using Leigha Winters' bank, 532 00:22:59,116 --> 00:23:01,292 then he has to find a new source of cash. 533 00:23:01,336 --> 00:23:02,729 Enough with the conspiracy theories. 534 00:23:02,772 --> 00:23:03,991 What are we doing 535 00:23:04,034 --> 00:23:05,340 to help Vladlena? 536 00:23:05,384 --> 00:23:07,037 CALLEN: We're doing everything we can. 537 00:23:07,081 --> 00:23:08,169 First, we need to have Eric 538 00:23:08,212 --> 00:23:09,562 warn Leigha Winters. 539 00:23:09,605 --> 00:23:11,128 We'll let you know if we find anything. 540 00:23:11,172 --> 00:23:12,608 Yeah. Likewise. 541 00:23:12,652 --> 00:23:13,870 Hey, nice meeting you guys. 542 00:23:15,219 --> 00:23:16,960 Yeah. 543 00:23:19,833 --> 00:23:21,704 Gary. 544 00:23:26,187 --> 00:23:27,406 Hey, have you seen Leigha? 545 00:23:27,449 --> 00:23:28,885 What up, bro? Hey. 546 00:23:28,929 --> 00:23:29,930 Dude. 547 00:23:29,973 --> 00:23:31,453 Nice chinos. 548 00:23:31,497 --> 00:23:33,542 Are you here for the HR job?VICTOR: Berkeley. 549 00:23:33,586 --> 00:23:35,588 Have you found any link to Berkeley? 550 00:23:35,631 --> 00:23:36,980 Those Bo 551 00:23:37,024 --> 00:23:38,939 It's actually pronounced Bonobos. 552 00:23:38,982 --> 00:23:41,376 Because you seem very balanced. 553 00:23:41,420 --> 00:23:42,682 You know, chemically. Please tell me 554 00:23:42,725 --> 00:23:43,639 you're here for the HR job. 555 00:23:43,683 --> 00:23:45,598 Where is Leigha?!Uh, okay. 556 00:23:45,641 --> 00:23:47,121 Why don't you just check her office? 557 00:23:47,164 --> 00:23:48,078 And don't yell at me! 558 00:23:48,122 --> 00:23:50,341 She's usually in her office. 559 00:23:50,385 --> 00:23:51,995 Yeah. She used to come to lunch with us, 560 00:23:52,039 --> 00:23:53,606 and now she pretty much just hangs out in her office. 561 00:23:53,649 --> 00:23:55,608 I checked her office, already! I cannot find her anywhere! 562 00:23:55,651 --> 00:23:58,219 Hidoko, I've lost Leigha. 563 00:23:58,262 --> 00:24:00,177 I'm sorry. I have no idea where she went. 564 00:24:00,221 --> 00:24:02,702 Eric, relax. She just stepped outside. 565 00:24:07,707 --> 00:24:09,839 Thank you.It's what I'm here for. 566 00:24:09,883 --> 00:24:11,928 One of the things I'm here for. 567 00:24:12,973 --> 00:24:15,236 Ms. Winters? 568 00:24:15,279 --> 00:24:18,239 Oh. Um, how's it going up there? 569 00:24:18,282 --> 00:24:19,196 Uh, problem solved. 570 00:24:19,240 --> 00:24:20,981 Because you never actually had 571 00:24:21,024 --> 00:24:23,505 an I.T. issue to begin with. 572 00:24:23,549 --> 00:24:26,552 Um, the server slowdown this morning was fabricated by me, 573 00:24:26,595 --> 00:24:28,641 so that I could have a reason to come to your office. 574 00:24:28,684 --> 00:24:30,643 This is all a very long way of saying 575 00:24:30,686 --> 00:24:32,819 that I'm with NCIS. 576 00:24:32,862 --> 00:24:36,475 Oh. Uh, you work with Agent Callen? I do. 577 00:24:36,518 --> 00:24:38,912 He-he promised you guys would look out for me 578 00:24:38,955 --> 00:24:40,653 if and when Sokolov figured out 579 00:24:40,696 --> 00:24:43,482 I was helping NCIS. 580 00:24:43,525 --> 00:24:44,961 Wait a minute. 581 00:24:45,005 --> 00:24:47,529 That means Sokolov is back, doesn't it? 582 00:24:47,573 --> 00:24:51,620 Um, we actually can't confirm that yet, but maybe. 583 00:24:51,664 --> 00:24:52,578 That's why I'm here. 584 00:24:52,621 --> 00:24:53,579 And-and, also, that's why 585 00:24:53,622 --> 00:24:55,798 Special Agent Hidoko is also here. 586 00:24:55,842 --> 00:24:58,888 Two more NCIS agents will be here any minute 587 00:24:58,932 --> 00:25:00,629 to bring you to our boatshed, 588 00:25:00,673 --> 00:25:02,631 bring you into protective custody, 589 00:25:02,675 --> 00:25:04,154 just to be safe. 590 00:25:04,198 --> 00:25:06,635 Yeah. I thought all this was behind me. 591 00:25:06,679 --> 00:25:10,639 Not yet. But we're working on it. 592 00:25:12,554 --> 00:25:14,251 Who you think he's talking to? 593 00:25:14,295 --> 00:25:17,080 Probably someone we don't want to know about. 594 00:25:17,124 --> 00:25:18,995 What? 595 00:25:20,344 --> 00:25:24,087 Anna and I have not seen a lot of each other lately. 596 00:25:24,131 --> 00:25:25,872 Okay? We've been busy. 597 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 She's got a new gig at the ATF. 598 00:25:27,569 --> 00:25:29,745 And Glendale, where she works,Hmm. 599 00:25:29,789 --> 00:25:31,094 might as well be Nevada. 600 00:25:31,138 --> 00:25:33,967 G, you think everything east of La Brea is Nevada. 601 00:25:34,010 --> 00:25:36,012 My point exactly. Mm. 602 00:25:38,058 --> 00:25:39,625 We meet again. 603 00:25:39,668 --> 00:25:41,670 Agents Blye and Deeks brought you up to speed? 604 00:25:41,714 --> 00:25:42,758 Yeah, unfortunately. 605 00:25:42,802 --> 00:25:44,586 How you holding up? 606 00:25:44,630 --> 00:25:46,370 Honestly, I have no idea. 607 00:25:46,414 --> 00:25:48,764 Okay, well, you're safe now. Make yourself at home. 608 00:25:48,808 --> 00:25:50,810 Okay. Thanks.Thanks. 609 00:25:55,162 --> 00:25:57,599 You find anything at Vladlena's? 610 00:25:57,643 --> 00:25:59,906 Unfortunately, nothing that may tell us where she is now. 611 00:25:59,949 --> 00:26:01,560 DEEKS: We went to her poker place 612 00:26:01,603 --> 00:26:04,127 and she hasn't been back since yesterday and her driver's MIA. 613 00:26:04,171 --> 00:26:05,041 Well, that's not good. 614 00:26:05,085 --> 00:26:06,695 Mm. 615 00:26:06,739 --> 00:26:09,611 Feel free to leave whenever you want, Arkady. 616 00:26:09,655 --> 00:26:11,439 We have plenty of agents working this. 617 00:26:11,482 --> 00:26:12,571 Stop trying to get rid of me. 618 00:26:12,614 --> 00:26:13,876 I'm not leaving till we find Vladlena. 619 00:26:13,920 --> 00:26:16,400 She may have helped you guys, 620 00:26:16,444 --> 00:26:18,620 but I'm the reason she got dragged into this mess. 621 00:26:18,664 --> 00:26:21,405 So you do have a heart in there after all. 622 00:26:21,449 --> 00:26:22,798 Somewhere. 623 00:26:22,842 --> 00:26:26,019 Don't tell anyone. I've got reputation to protect. 624 00:26:26,062 --> 00:26:27,150 So, this phone call 625 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 was with my barber. 626 00:26:28,674 --> 00:26:30,240 He has client whose sister is 627 00:26:30,284 --> 00:26:31,720 very talented psychic. 628 00:26:31,764 --> 00:26:34,549 She sees all Kardashians, except Khloe, my favorite. 629 00:26:34,593 --> 00:26:35,898 Anyway, this psychic 630 00:26:35,942 --> 00:26:37,813 has other client that sees Sokolov 631 00:26:37,857 --> 00:26:41,382 this morning in L.A., coming out after massage. 632 00:26:41,425 --> 00:26:45,647 I'm sorry. We're supposed to treat this as a real lead? 633 00:26:45,691 --> 00:26:47,040 Call me Spider. 634 00:26:47,083 --> 00:26:48,868 Oh, but I'm not eunuch. 635 00:26:48,911 --> 00:26:50,217 That makes me feel weird. 636 00:26:50,260 --> 00:26:51,914 CALLEN: We'll check out the spa, 637 00:26:51,958 --> 00:26:53,960 or whatever this place is. 638 00:26:54,003 --> 00:26:55,135 Keep her safe. 639 00:26:55,178 --> 00:26:56,310 And keep him out of trouble. 640 00:26:56,353 --> 00:26:57,659 The Spider? 641 00:26:57,703 --> 00:26:58,660 We'll try. 642 00:26:58,704 --> 00:27:00,619 Eunuch, yeesh. 643 00:27:06,842 --> 00:27:09,018 SAM: How did Sokolov get a massage here this morning? 644 00:27:09,062 --> 00:27:10,803 Place is closed. 645 00:27:10,846 --> 00:27:12,631 Why do we even listen to Arkady? 646 00:27:12,674 --> 00:27:14,415 What other choice do we have? 647 00:27:14,458 --> 00:27:17,026 Here they are. 648 00:27:21,291 --> 00:27:23,859 Hey. 649 00:27:23,903 --> 00:27:25,644 Thanks for including us. 650 00:27:25,687 --> 00:27:26,862 Yeah. No problem. 651 00:27:26,906 --> 00:27:29,473 SAM: You know, why don't you and Anna 652 00:27:29,517 --> 00:27:31,737 take the front; me and Gary will take the back. 653 00:27:31,780 --> 00:27:33,216 CALLEN: All right. 654 00:27:33,260 --> 00:27:35,697 SAM: Come on, Gary. 655 00:27:35,741 --> 00:27:38,961 Let's go. 656 00:27:39,005 --> 00:27:40,702 CALLEN: So, uh... 657 00:27:40,746 --> 00:27:43,052 what's Gary's story? 658 00:27:43,096 --> 00:27:44,532 His story? 659 00:27:44,575 --> 00:27:47,578 Yeah. Is he ex Is he former law enforcement? 660 00:27:47,622 --> 00:27:50,581 Maybe spent some time as a game show host? 661 00:27:50,625 --> 00:27:53,584 What? If you're gonna have a partner, I got to make sure 662 00:27:53,628 --> 00:27:55,848 that he's up to the task of having your back. 663 00:27:55,891 --> 00:27:58,981 Mm-hmm. Gary's solid. 664 00:28:02,463 --> 00:28:04,334 Just say it. 665 00:28:04,378 --> 00:28:05,466 What? 666 00:28:08,774 --> 00:28:11,690 It's been a while since we have... 667 00:28:12,560 --> 00:28:13,735 ...hung out. 668 00:28:13,779 --> 00:28:15,606 I know. 669 00:28:15,650 --> 00:28:19,698 It's just that work and Glendale and Gary. 670 00:28:21,438 --> 00:28:23,789 Don't read too much into it, okay? 671 00:28:25,486 --> 00:28:28,358 If you tell me not to, I won't. 672 00:28:31,840 --> 00:28:33,363 In position. 673 00:28:33,407 --> 00:28:35,017 Sam, this door is open. 674 00:28:35,061 --> 00:28:36,932 This one is, too. 675 00:28:36,976 --> 00:28:38,760 All right, let's go on my count. 676 00:28:38,804 --> 00:28:40,936 One, two, three. 677 00:28:50,424 --> 00:28:51,904 Clear. Clear. 678 00:28:51,947 --> 00:28:53,166 GARY : Clear. 679 00:28:53,209 --> 00:28:55,168 Clear. 680 00:29:06,092 --> 00:29:07,093 CALLEN: Clear. 681 00:29:07,136 --> 00:29:10,052 Clear. 682 00:29:13,273 --> 00:29:15,275 Clear. 683 00:29:23,587 --> 00:29:25,154 Oh, my God! 684 00:29:25,198 --> 00:29:26,677 Vladlena! 685 00:29:43,346 --> 00:29:45,044 Ambulance is on its way. 686 00:29:45,087 --> 00:29:47,786 My brother, the sick, sick man. 687 00:29:47,829 --> 00:29:50,049 ANNA: You're safe now. 688 00:29:50,092 --> 00:29:52,529 And very lucky your brother didn't kill you. 689 00:29:52,573 --> 00:29:54,618 VLADLENA: I don't think he was planning 690 00:29:54,662 --> 00:29:57,404 on anyone finding me here. 691 00:29:59,275 --> 00:30:02,365 I have to apologize. 692 00:30:02,409 --> 00:30:04,454 CALLEN: No, you don't. You don't have to apologize 693 00:30:04,498 --> 00:30:05,847 for the horrible things your brother did. 694 00:30:05,891 --> 00:30:08,458 No, it's not that. 695 00:30:08,502 --> 00:30:11,940 Abram, he broke me. 696 00:30:11,984 --> 00:30:13,942 I told him everything. 697 00:30:13,986 --> 00:30:16,336 He knows it was you 698 00:30:16,379 --> 00:30:18,294 who ruined his money laundering operation. 699 00:30:18,338 --> 00:30:20,166 And he knows 700 00:30:20,209 --> 00:30:21,732 Leigha Winters helped you. 701 00:30:23,778 --> 00:30:25,954 I'm sorry. No. 702 00:30:30,306 --> 00:30:32,787 MOSLEY: So... 703 00:30:32,831 --> 00:30:35,746 I just received a call from L.A.'s ATF 704 00:30:35,790 --> 00:30:38,010 thanking me for the hot tip. 705 00:30:38,053 --> 00:30:40,142 I was... I was just coming to tell you. 706 00:30:40,186 --> 00:30:42,188 Though, I figured if we could 707 00:30:42,231 --> 00:30:44,016 find the missing cigarettes and alcohol, 708 00:30:44,059 --> 00:30:46,409 we could probably find the missing Sokolov, 709 00:30:46,453 --> 00:30:49,543 who, might I add, would need a sizeable storage facility 710 00:30:49,586 --> 00:30:52,024 to make that much product disappear into thin air. 711 00:30:52,067 --> 00:30:54,678 So I conducted a search, and I found a warehouse 712 00:30:54,722 --> 00:30:57,159 just a couple miles outside of the Port of Los Angeles 713 00:30:57,203 --> 00:31:00,162 that hasn't had any activity for months until, of course, 714 00:31:00,206 --> 00:31:02,251 the day the product was stolen. 715 00:31:02,295 --> 00:31:03,949 Now, Kensi and Deeks, 716 00:31:03,992 --> 00:31:05,515 they're stuck at the boatshed with Leigha Winters, 717 00:31:05,559 --> 00:31:07,996 and Callen and Sam are at the spa with Vladlena. 718 00:31:08,040 --> 00:31:10,346 And ATF had a team on the ground near the port, 719 00:31:10,390 --> 00:31:12,435 so I called them. 720 00:31:12,479 --> 00:31:14,133 Nice work. 721 00:31:14,176 --> 00:31:16,178 Let me know what they say. 722 00:31:16,222 --> 00:31:18,224 Will do. 723 00:31:20,313 --> 00:31:22,184 Whew! 724 00:31:28,364 --> 00:31:30,323 Vladlena, I am here! 725 00:31:30,366 --> 00:31:32,455 ANNA: Our agents just raided a warehouse 726 00:31:32,499 --> 00:31:34,109 Nell tipped us to by the port. 727 00:31:34,153 --> 00:31:35,154 They find anything? 728 00:31:35,197 --> 00:31:37,547 Nothing but empty sunscreen boxes. 729 00:31:37,591 --> 00:31:40,072 Do you have a picture of those boxes? 730 00:31:43,162 --> 00:31:45,338 The alcohol and tobacco was there. 731 00:31:45,381 --> 00:31:46,774 So was Sokolov. 732 00:31:46,817 --> 00:31:48,428 It's the same packaging he used last time 733 00:31:48,471 --> 00:31:49,777 he tried to launder his money. 734 00:31:49,820 --> 00:31:51,300 Which means we're too late. 735 00:31:51,344 --> 00:31:52,998 Sokolov already has everything he wants. 736 00:31:53,041 --> 00:31:55,000 Not everything. 737 00:31:55,043 --> 00:31:56,088 Leigha Winters. 738 00:31:56,131 --> 00:31:57,393 Where is she? 739 00:31:57,437 --> 00:31:59,395 In our protective custody. 740 00:31:59,439 --> 00:32:01,223 Can we speak to her? 741 00:32:02,659 --> 00:32:04,270 Sure. 742 00:32:05,967 --> 00:32:08,578 I'm going to go to hospital with Vladlena, okay? 743 00:32:08,622 --> 00:32:10,015 Of course you are. 744 00:32:10,058 --> 00:32:12,800 And thank you, for everything. 745 00:32:14,802 --> 00:32:16,935 Give me a moment. 746 00:32:19,024 --> 00:32:20,416 What? 747 00:32:20,460 --> 00:32:23,985 I'm seeing a whole new side, and I must say, 748 00:32:24,029 --> 00:32:26,031 it's not completely disappointing. 749 00:32:26,074 --> 00:32:29,948 Anna, you're too young to be going soft. 750 00:32:29,991 --> 00:32:31,906 Go. 751 00:32:33,560 --> 00:32:35,083 Go. 752 00:32:45,964 --> 00:32:46,965 ARKADY: Watch it! 753 00:32:47,008 --> 00:32:48,531 We have precious cargo back here. 754 00:32:53,188 --> 00:32:55,016 You're not talking about me, are you? 755 00:32:57,888 --> 00:32:59,629 Oh, God. 756 00:33:00,891 --> 00:33:03,851 Surprise. 757 00:33:03,894 --> 00:33:06,897 Guys, ATF Agents Kolcheck and Baker. 758 00:33:06,941 --> 00:33:08,334 This is Leigha Winters. 759 00:33:08,377 --> 00:33:10,945 They have a couple questions they'd like to ask you. 760 00:33:12,686 --> 00:33:14,557 It's Arkady. Here. 761 00:33:14,601 --> 00:33:16,037 He's your friend. 762 00:33:16,081 --> 00:33:17,473 Mm, he's your dad. 763 00:33:18,953 --> 00:33:20,737 Hello? 764 00:33:20,781 --> 00:33:22,348 Who is this? 765 00:33:25,133 --> 00:33:26,917 Where's my father? 766 00:33:29,094 --> 00:33:30,921 I-I don't know a Leigha Winters 767 00:33:30,965 --> 00:33:32,271 or even where to find her. 768 00:33:32,314 --> 00:33:35,056 Nell, trace the number calling Anna's cell. 769 00:33:35,100 --> 00:33:36,753 ANNA: Okay. 770 00:33:36,797 --> 00:33:39,017 Okay, listen to me. I'm gonna need more time. 771 00:33:39,060 --> 00:33:40,888 Hello? 772 00:33:40,931 --> 00:33:42,020 Hello? 773 00:33:43,630 --> 00:33:45,240 He hung up. 774 00:33:45,284 --> 00:33:46,937 Scratch that. 775 00:33:46,981 --> 00:33:48,765 What's going on? 776 00:33:48,809 --> 00:33:50,767 That was Sokolov. He has Arkady. 777 00:33:50,811 --> 00:33:52,465 Must have jacked the ambulance. 778 00:33:52,508 --> 00:33:53,770 What does Sokolov want? 779 00:33:53,814 --> 00:33:56,208 He wants to exchange him for her. 780 00:33:57,948 --> 00:33:59,602 Wh...KENSI: It's okay. It's all right. 781 00:33:59,646 --> 00:34:01,082 When and where? 782 00:34:01,126 --> 00:34:03,563 Hollywood Forever Cemetery. 30 minutes. 783 00:34:05,130 --> 00:34:07,045 At least we know where he's gonna be. 784 00:34:17,533 --> 00:34:19,535 ♪ 785 00:34:26,542 --> 00:34:28,544 Any sign of Sokolov? 786 00:34:28,718 --> 00:34:30,068 Not here. 787 00:34:32,331 --> 00:34:33,680 Or here. 788 00:34:33,723 --> 00:34:35,725 I got nothing. 789 00:34:37,118 --> 00:34:38,685 Me neither. 790 00:34:42,341 --> 00:34:44,952 This doesn't feel right, G. 791 00:34:44,995 --> 00:34:47,172 DEEKS: I'm with Sam. You don't schedule a meet 792 00:34:47,215 --> 00:34:50,349 and then show up late, even in L.A. traffic. 793 00:34:50,392 --> 00:34:52,307 Maybe they made us and spooked. 794 00:34:54,092 --> 00:34:55,876 Maybe he was never coming. 795 00:34:55,919 --> 00:34:58,574 He doesn't need Leigha. 796 00:34:58,618 --> 00:35:00,620 He only needs her bank's money. 797 00:35:02,883 --> 00:35:04,928 We're on Leigha. 798 00:35:08,671 --> 00:35:10,108 Hello? 799 00:35:10,151 --> 00:35:12,066 CALLEN: Eric, I need you to get everyone out of there. 800 00:35:12,110 --> 00:35:13,415 What What's going on? 801 00:35:13,459 --> 00:35:14,895 Sokolov may be headed your way. 802 00:35:14,938 --> 00:35:15,852 Leigha's not here, though. 803 00:35:15,896 --> 00:35:17,158 But the money is! 804 00:35:17,202 --> 00:35:18,725 Now, get those people out of there now! 805 00:35:18,768 --> 00:35:19,726 Okay. 806 00:35:19,769 --> 00:35:22,424 All right, people, listen up! 807 00:35:22,468 --> 00:35:24,078 I'm gonna have to ask you 808 00:35:24,122 --> 00:35:26,428 to vacate your offices immediately. 809 00:35:26,472 --> 00:35:27,995 Why? 810 00:35:28,038 --> 00:35:31,129 Uh, I can explain later, but it's for your safety. 811 00:35:31,172 --> 00:35:34,784 Dude, we got work to do. 812 00:35:34,828 --> 00:35:38,571 Uh, yeah, I'm actually not the I.T. guy. 813 00:35:38,614 --> 00:35:40,486 I'm with NCIS. 814 00:35:40,529 --> 00:35:41,922 What is that? 815 00:35:41,965 --> 00:35:44,925 Uh, Naval Criminal Investigative Service. 816 00:35:48,929 --> 00:35:50,931 Uh, it's a federal law enforcement agency. 817 00:35:50,974 --> 00:35:52,933 Do you have a badge? 818 00:35:52,976 --> 00:35:54,978 No, I don't have a badge because I'm working undercover right... 819 00:35:55,022 --> 00:35:56,545 I'm calling security. 820 00:35:56,589 --> 00:35:58,895 No, please don't call security. I am your security. Hidoko! 821 00:35:58,939 --> 00:36:00,375 What is a Hidoko? 822 00:36:00,419 --> 00:36:03,552 I'm coming. 823 00:36:03,596 --> 00:36:05,641 ERIC: Okay, people...Hey, let's go. 824 00:36:05,685 --> 00:36:08,253 No. No, no, no, sir, I am not leaving the premises 825 00:36:08,296 --> 00:36:09,950 without everybody else. 826 00:36:09,993 --> 00:36:11,821 You don't even have the proper work order to be here, pal. 827 00:36:11,865 --> 00:36:13,214 What? No... WOMAN: We should call the police. 828 00:36:13,258 --> 00:36:15,173 We don't know what he's done with Leigha. 829 00:36:15,216 --> 00:36:16,565 That's right, man. Come on, let's go. 830 00:36:16,609 --> 00:36:18,219 Everybody stand down. I'm Special Agent Hidoko 831 00:36:18,263 --> 00:36:19,612 with NCIS, and you need to clear 832 00:36:19,655 --> 00:36:21,091 these offices immediately. 833 00:36:21,135 --> 00:36:22,615 I need you to help evacuate everyone 834 00:36:22,658 --> 00:36:24,530 out of this building through the nearest emergency exit. 835 00:36:24,573 --> 00:36:25,618 Now. Okay. 836 00:36:25,661 --> 00:36:27,228 Okay, come on, come on, everybody. 837 00:36:27,272 --> 00:36:29,012 Move! Out of here. Let's take the stairs. 838 00:36:29,056 --> 00:36:30,318 Use the stairs. Let's go.Thank you. 839 00:36:30,362 --> 00:36:31,928 No worries.GUARD: Down the stairs, guys. 840 00:36:31,972 --> 00:36:33,713 HIDOKO: Come on, quickly. Let's go. 841 00:36:33,756 --> 00:36:35,541 All right, thank you. 842 00:36:35,584 --> 00:36:37,064 All right, Eric, we're good down here. 843 00:36:37,107 --> 00:36:38,108 ERIC: Copy that. 844 00:36:44,376 --> 00:36:45,681 Hello. 845 00:36:49,468 --> 00:36:50,904 Chair. 846 00:36:53,080 --> 00:36:54,821 Sit. 847 00:36:57,650 --> 00:36:59,042 SOKOLOV : Where is everybody? 848 00:36:59,086 --> 00:37:01,697 They went home. Computer problems. 849 00:37:01,741 --> 00:37:04,483 So... who are you? 850 00:37:04,526 --> 00:37:06,485 I'm the I.T. guy. 851 00:37:06,528 --> 00:37:10,619 I.T. guy. Left in bank alone. 852 00:37:10,663 --> 00:37:12,534 HIDOKO : Be cool, Eric. 853 00:37:12,578 --> 00:37:13,796 I'm cool. 854 00:37:13,840 --> 00:37:16,625 He's cool. That's good. 855 00:37:16,669 --> 00:37:19,019 I'm cool, too. 856 00:37:19,062 --> 00:37:21,587 We're all cool. 857 00:37:23,676 --> 00:37:25,721 So, Mr. Cool... 858 00:37:28,594 --> 00:37:32,032 ...I need you to help me make a transfer. 859 00:37:33,860 --> 00:37:36,079 Callen, where are you? 860 00:37:36,123 --> 00:37:38,734 CALLEN: We're two minutes out. 861 00:37:48,048 --> 00:37:49,571 Sit. 862 00:37:53,575 --> 00:37:55,969 $30 million. 863 00:37:56,012 --> 00:37:58,667 Wire now. 864 00:37:58,711 --> 00:38:00,452 ERIC: Um, like I said before, 865 00:38:00,495 --> 00:38:02,671 I'm the I.T. guy. I-I'm just the I.T. guy, 866 00:38:02,715 --> 00:38:05,544 so I don't know how to... Just the IT guy. 867 00:38:05,587 --> 00:38:07,285 Mm-hmm. 868 00:38:07,328 --> 00:38:11,158 You're smart enough to fix computers. 869 00:38:11,201 --> 00:38:15,336 Therefore, you're smart enough to add zeroes to my account. 870 00:38:20,820 --> 00:38:22,822 It's possible. 871 00:38:36,357 --> 00:38:37,489 We're headed in. 872 00:38:41,971 --> 00:38:43,930 Everyone from the bank gone? 873 00:38:43,973 --> 00:38:45,932 It's just Eric, Sokolov and his men. 874 00:38:45,975 --> 00:38:47,847 I don't know how many. I didn't see them enter. 875 00:38:47,890 --> 00:38:49,892 It sounds like a fair fight. Let's go. 876 00:39:16,179 --> 00:39:17,703 Cover me. 877 00:39:25,798 --> 00:39:28,714 ♪ 878 00:39:52,781 --> 00:39:55,088 ♪ 879 00:40:00,746 --> 00:40:03,792 Sokolov! Put your hands up. 880 00:40:06,273 --> 00:40:08,710 Now, very slowly, 881 00:40:08,754 --> 00:40:11,147 drop to your knees. 882 00:40:11,191 --> 00:40:13,933 If you say so. 883 00:40:13,976 --> 00:40:17,023 But I will still kill you all. 884 00:40:17,066 --> 00:40:19,678 On your knees! Now! 885 00:40:26,946 --> 00:40:28,600 Anna. 886 00:40:31,733 --> 00:40:34,606 Anna, you okay? 887 00:40:47,923 --> 00:40:49,185 Anna? 888 00:40:51,840 --> 00:40:54,103 Where's his gun? 889 00:40:59,195 --> 00:41:00,936 Anna, what happened? 890 00:41:10,163 --> 00:41:12,295 Hey, good job getting those people out of there. 891 00:41:12,339 --> 00:41:13,645 That was Hidoko. 892 00:41:13,688 --> 00:41:15,385 He stayed behind to keep Sokolov busy. 893 00:41:15,908 --> 00:41:16,865 That takes guts. 894 00:41:16,909 --> 00:41:18,650 Bulletproof Beale. 895 00:41:20,869 --> 00:41:23,350 Hey. Oh. 896 00:41:23,393 --> 00:41:24,917 Where'd you find him? 897 00:41:24,960 --> 00:41:27,354 Well, the ambulance was found ditched in a parking lot. 898 00:41:27,397 --> 00:41:28,703 This guy was in the back. 899 00:41:28,747 --> 00:41:30,226 Vladlena's on her way to the hospital. 900 00:41:30,270 --> 00:41:33,012 The EMT's were shaken, thankfully unharmed. 901 00:41:33,055 --> 00:41:35,231 I never thought I'd be happy to see you, Arkady. 902 00:41:35,275 --> 00:41:38,365 Everyone comes around. 903 00:41:38,408 --> 00:41:39,540 Eventually. 904 00:41:39,584 --> 00:41:41,194 Is that right? 905 00:41:41,237 --> 00:41:43,283 And you, how are you? 906 00:41:43,326 --> 00:41:46,547 I'm, um... cool. 907 00:41:46,591 --> 00:41:47,548 Yeah. 908 00:41:47,592 --> 00:41:49,071 You are cool. 909 00:41:53,511 --> 00:41:55,251 ARKADY: Anna. 910 00:41:56,688 --> 00:41:58,690 Anna? 911 00:42:03,433 --> 00:42:05,653 Anna 912 00:42:05,697 --> 00:42:07,742 Where's Sokolov? He get away? 913 00:42:10,397 --> 00:42:11,746 No. 914 00:42:11,790 --> 00:42:13,922 Anna got him. 915 00:42:25,238 --> 00:42:28,197 Captioning sponsored by CBS 916 00:42:28,241 --> 00:42:31,592 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org