1 00:00:03,742 --> 00:00:05,222 HIDOKO: We found somebody-- George Nelson. 2 00:00:05,266 --> 00:00:06,441 Former NIS agent in Vietnam. 3 00:00:06,484 --> 00:00:08,921 Most of the guys I served with are gone. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,314 I'm not sure how long I got. 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,576 HETTY: Harris Keane. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,665 You don't remember the helicopter crash? 7 00:00:13,709 --> 00:00:14,710 You left me to die. 8 00:00:14,753 --> 00:00:16,059 I thought you were dead. 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,061 I would have been better off. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,846 There's always someone worth killing, and I did, 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,196 a hundred times over. 12 00:00:22,239 --> 00:00:23,936 Then one day I put my rifle down. 13 00:00:23,980 --> 00:00:26,504 I don't even know what home is anymore. 14 00:00:26,548 --> 00:00:27,897 It's with us now. 15 00:00:27,940 --> 00:00:30,073 [helicopter rotors whirring] 16 00:00:41,302 --> 00:00:44,087 You do know we have a gas stove, right? 17 00:00:44,131 --> 00:00:45,871 It's called "glamping" for a reason. 18 00:00:45,915 --> 00:00:47,569 Cooking s'mores on a stove is blasphemy. 19 00:00:47,612 --> 00:00:48,744 [scoffs] 20 00:00:48,787 --> 00:00:51,007 Lend a hand?We had to march ten miles 21 00:00:51,051 --> 00:00:52,617 just to get here, and now you want me 22 00:00:52,661 --> 00:00:53,966 to do physical labor? 23 00:00:54,010 --> 00:00:56,056 First of all, that was two miles, tops. 24 00:00:56,099 --> 00:00:58,101 Second of all, this hardly counts as labor. 25 00:00:58,145 --> 00:01:01,235 And, quoth my dad, it does build character. 26 00:01:01,278 --> 00:01:02,975 So come on, put your phone down and help. 27 00:01:03,019 --> 00:01:05,021 All right, just hold on. I got no service, 28 00:01:05,065 --> 00:01:07,415 and I can't get this stupid Wi-Fi to work. 29 00:01:07,458 --> 00:01:08,633 Wasn't the whole point of coming out here 30 00:01:08,677 --> 00:01:11,854 to escape technology?I know, but-- Whoa! 31 00:01:11,897 --> 00:01:12,855 What is that? 32 00:01:12,898 --> 00:01:14,422 WOMAN: Relax. 33 00:01:14,465 --> 00:01:16,467 It's a rocket launch from Vandenberg. 34 00:01:16,511 --> 00:01:19,775 I saw a story about it on the news last night. 35 00:01:19,818 --> 00:01:21,994 It's beautiful, isn't it? 36 00:01:22,038 --> 00:01:25,215 Oh, I gotta record this. The 'Gram is gonna love it. 37 00:01:25,259 --> 00:01:27,696 [gasps] 38 00:01:27,739 --> 00:01:31,265 That can't... be normal, right? Uh, 39 00:01:31,308 --> 00:01:32,744 is that coming towards us? Yeah. 40 00:01:32,788 --> 00:01:34,659 It is. Run! 41 00:01:34,703 --> 00:01:37,009 Run! Go! Go! 42 00:01:37,053 --> 00:01:37,967 Go! 43 00:01:42,580 --> 00:01:45,496 ♪ 44 00:02:02,818 --> 00:02:04,863 I'm not saying it's stupid, I'm just saying it's boring. 45 00:02:04,907 --> 00:02:06,169 It's not boring, it's soothing. 46 00:02:06,213 --> 00:02:07,779 It's a waste of time, Deeks. 47 00:02:07,823 --> 00:02:09,955 Whoa. That's like saying that therapy is a waste of time, 48 00:02:09,999 --> 00:02:12,436 because after a long day of things blowing up, 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,656 and getting shot at and arresting bad guys, 50 00:02:14,699 --> 00:02:17,137 I just like to go home and relax and watch 51 00:02:17,180 --> 00:02:18,921 some Slow TV.Oh, my God. 52 00:02:18,964 --> 00:02:21,315 Yesterday, you watched eight full hours of a boat 53 00:02:21,358 --> 00:02:23,534 crossing a fjord, and nothing was happening. 54 00:02:23,578 --> 00:02:24,970 The boat wasn't on fire, 55 00:02:25,014 --> 00:02:26,972 there were no pirates trying to board the boat. 56 00:02:27,016 --> 00:02:28,104 There wasn't even any music. I know. 57 00:02:28,148 --> 00:02:29,410 That's part of the slow movement. 58 00:02:29,453 --> 00:02:31,325 It's about finding a better pace for life. 59 00:02:31,368 --> 00:02:32,587 I like our pace. What's wrong with our pace? 60 00:02:32,630 --> 00:02:34,110 Just saying that things are moving so fast 61 00:02:34,154 --> 00:02:36,330 where, like, a single tweet could start a nuclear war, 62 00:02:36,373 --> 00:02:38,114 that we could all benefit by just 63 00:02:38,158 --> 00:02:39,376 slowing down a little bit. 64 00:02:39,420 --> 00:02:40,986 Guys! There you are.Oh, my God. 65 00:02:41,030 --> 00:02:43,032 We gotta go. We got a case. It's a thing-- 66 00:02:43,075 --> 00:02:43,989 Well, it's more than a case. It's so cool. 67 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 Just, you guys gotta come. 68 00:02:45,382 --> 00:02:46,949 Hurry, hurry, hurry! 69 00:02:46,992 --> 00:02:49,212 Come on, come on, come on! 70 00:02:50,605 --> 00:02:51,606 Was he foaming at the mouth? 71 00:02:51,649 --> 00:02:52,998 I'm having heart palpitations 72 00:02:53,042 --> 00:02:54,739 just from watching that. 73 00:02:56,263 --> 00:02:57,873 Here we go. Last night, 74 00:02:57,916 --> 00:03:00,267 Proxima Aerospace launched a Janus III rocket 75 00:03:00,310 --> 00:03:02,182 from the Vandenberg Air Force Base. 76 00:03:02,225 --> 00:03:05,054 91 seconds into flight, this happened. 77 00:03:06,664 --> 00:03:09,232 Great. Another episode 78 00:03:09,276 --> 00:03:11,408 of Slow TV.It's very relaxing. 79 00:03:11,452 --> 00:03:12,670 Hmm? 80 00:03:12,714 --> 00:03:14,411 Oh, uh, jumped the gun a little bit. 81 00:03:14,455 --> 00:03:16,108 [clears throat] 91 seconds into flight, 82 00:03:16,152 --> 00:03:18,241 this happened. 83 00:03:18,285 --> 00:03:21,288 Oh! That's what I'm talkin' about. [chuckles] 84 00:03:21,331 --> 00:03:23,028 Wait, there was no one on board, right? Correct. 85 00:03:23,072 --> 00:03:25,074 It was unmanned, but it was carrying 86 00:03:25,117 --> 00:03:26,293 a top-secret payload 87 00:03:26,336 --> 00:03:27,772 from the National Reconnaissance Office. 88 00:03:27,816 --> 00:03:29,513 The NRO designs, builds 89 00:03:29,557 --> 00:03:31,472 and operates the government spy satellites. 90 00:03:31,515 --> 00:03:33,213 That payload should be orbiting the Earth right now, 91 00:03:33,256 --> 00:03:34,649 but instead, it crashed 92 00:03:34,692 --> 00:03:36,738 somewhere deep in the Los Padres National Forest. 93 00:03:36,781 --> 00:03:38,218 Campers and hikers have been reporting 94 00:03:38,261 --> 00:03:39,219 debris sightings all morning, 95 00:03:39,262 --> 00:03:40,437 but, unfortunately, 96 00:03:40,481 --> 00:03:42,004 nothing significant has been recovered. 97 00:03:42,047 --> 00:03:43,397 The defense department has launched 98 00:03:43,440 --> 00:03:45,573 a massive search effort-- it's all hands on deck. 99 00:03:45,616 --> 00:03:47,270 Which also includes us. 100 00:03:47,314 --> 00:03:50,055 I just sent agents Callen, Hanna and Jones 101 00:03:50,099 --> 00:03:52,101 to the operations base in Los Padres. 102 00:03:52,144 --> 00:03:53,581 They should be arriving shortly. 103 00:03:53,624 --> 00:03:55,278 KENSI: What about me and Deeks?And me, Eric Beale. 104 00:03:55,322 --> 00:03:57,324 'Cause I'm going, too. 105 00:03:57,367 --> 00:03:59,935 And Hidoko.DEEKS: I'm terrified. 106 00:03:59,978 --> 00:04:01,066 Where are we going? 107 00:04:01,110 --> 00:04:02,242 The four of you will be investigating 108 00:04:02,285 --> 00:04:03,243 the failure of the rocket. 109 00:04:03,286 --> 00:04:05,462 By going to Proxima Aerospace. 110 00:04:05,506 --> 00:04:09,249 Home of the next generation of space flight. 111 00:04:09,292 --> 00:04:11,251 Eric. Yes? 112 00:04:11,294 --> 00:04:14,036 I just got off the phone with the NRO director.Uh-huh. 113 00:04:14,079 --> 00:04:15,429 Proxima will be coming to us. 114 00:04:15,472 --> 00:04:18,388 Well, with all due respect, Assistant Director, 115 00:04:18,432 --> 00:04:20,477 I'm gonna be of much more use on site. 116 00:04:20,521 --> 00:04:22,044 KENSI: I hate to say it, but I do agree. 117 00:04:22,087 --> 00:04:23,088 If something went wrong with the rocket, 118 00:04:23,132 --> 00:04:24,612 the evidence is probably at Proxima. 119 00:04:24,655 --> 00:04:27,832 This wasn't an accident. It was sabotage. 120 00:04:27,876 --> 00:04:31,445 Sabotage? We-Well, then the saboteur will be at Proxima. 121 00:04:31,488 --> 00:04:33,360 Let's go. Come on!Eric. 122 00:04:33,403 --> 00:04:36,319 The NRO already has a suspect they'd like us to question. 123 00:04:36,363 --> 00:04:38,452 They're headed over to the boatshed now. 124 00:04:38,495 --> 00:04:40,541 I'm sorry, I don't understand. 125 00:04:40,584 --> 00:04:42,282 When am I going to Proxima? 126 00:04:45,110 --> 00:04:47,330 Can you two handle this? 127 00:04:47,374 --> 00:04:48,549 KENSI: Yeah, we got it. Yeah, of course. 128 00:04:48,592 --> 00:04:49,985 DEEKS: All right, little buddy, 129 00:04:50,028 --> 00:04:51,595 we're gonna get you through this.What? 130 00:04:51,639 --> 00:04:53,075 I got a video for you to watch on the way over. 131 00:04:53,118 --> 00:04:54,598 A video?Yeah. It's about a boat. 132 00:04:54,642 --> 00:04:56,600 Oh...ERIC: But rockets... 133 00:04:56,644 --> 00:05:00,125 He is a genius, but boy, 134 00:05:00,169 --> 00:05:01,344 is he high-maintenance. 135 00:05:01,388 --> 00:05:03,346 [chuckles] Yeah. 136 00:05:11,572 --> 00:05:13,574 [indistinct voices] 137 00:05:17,229 --> 00:05:19,144 Whatever this payload is, it must be important. 138 00:05:19,188 --> 00:05:21,364 It's like they're preparing for battle. 139 00:05:21,408 --> 00:05:24,802 SAM: 3,000 square miles of wilderness. 140 00:05:24,846 --> 00:05:27,196 Mother Nature's a force to be reckoned with.Mm. 141 00:05:27,239 --> 00:05:29,807 So is the callof nature. 142 00:05:29,851 --> 00:05:32,723 Hi, I really need that restroom. 143 00:05:32,767 --> 00:05:33,985 Again, I'm sorry I missed the rest stop. 144 00:05:34,029 --> 00:05:35,813 Well, you were driving, 145 00:05:35,857 --> 00:05:37,511 and that makes you the dad of the road trip. 146 00:05:37,554 --> 00:05:39,991 And it's the dad's responsibility to let 147 00:05:40,035 --> 00:05:40,992 everyone know when 148 00:05:41,036 --> 00:05:42,385 the rest stop's coming up. 149 00:05:42,429 --> 00:05:43,734 She's not wrong. 150 00:05:43,778 --> 00:05:45,170 I don't know the rules. Okay? 151 00:05:45,214 --> 00:05:46,520 I didn't do a lot of road trips when I was a kid. 152 00:05:46,563 --> 00:05:49,740 You, by the way, are an actual dad. 153 00:05:49,784 --> 00:05:50,915 Why didn't you say something, huh? 154 00:05:50,959 --> 00:05:52,743 Oh, that's right, you slept the whole way. 155 00:05:52,787 --> 00:05:55,311 Yeah, well, I was an actual dad until 2:00 a.m., 156 00:05:55,355 --> 00:05:57,444 helping Kam study for her finals exam. 157 00:05:57,487 --> 00:06:00,098 I deserve a couple hours of shut-eye.Ah, finally. 158 00:06:00,142 --> 00:06:03,928 Which one of you is the lion tamer? [laughs] 159 00:06:03,972 --> 00:06:06,453 Because... this is a circus? 160 00:06:08,237 --> 00:06:10,979 Sorry. Haven't slept in 36 hours-- I get a little loopy. 161 00:06:11,022 --> 00:06:14,112 Melissa Gates, NRO mission director's chief of staff. 162 00:06:14,156 --> 00:06:15,853 Agent Callen, this is Agent Jones, 163 00:06:15,897 --> 00:06:16,985 Agent Hanna. 164 00:06:17,028 --> 00:06:19,074 NCIS Office of Special Projects.Perfect. 165 00:06:19,117 --> 00:06:21,337 This is a very special project. If you'll follow me, 166 00:06:21,381 --> 00:06:23,165 I'll show you our little big top. 167 00:06:25,167 --> 00:06:26,690 Okay, we'll get you guys set up down here 168 00:06:26,734 --> 00:06:27,952 in the command post, 169 00:06:27,996 --> 00:06:29,258 and then we'll get you out in the field. 170 00:06:29,301 --> 00:06:31,086 Hey, hey, hey, my area. Get away from that. 171 00:06:31,129 --> 00:06:33,175 [chuckles]Any progress on the search so far? 172 00:06:33,218 --> 00:06:35,395 We've recovered a number of pieces of the rocket, 173 00:06:35,438 --> 00:06:36,657 but still haven't located the payload. 174 00:06:36,700 --> 00:06:38,746 Funny thing about these satellites, 175 00:06:38,789 --> 00:06:40,443 their transponders don't actually activate 176 00:06:40,487 --> 00:06:41,792 until they reach space. 177 00:06:41,836 --> 00:06:43,881 Let's just say this one fell a bit short. 178 00:06:43,925 --> 00:06:46,318 Emphasis on "fell."[chuckles] 179 00:06:46,362 --> 00:06:47,755 So, it-it is a satellite. 180 00:06:47,798 --> 00:06:49,409 I shouldn't have said that. 181 00:06:49,452 --> 00:06:51,454 No, you shouldn't have. 182 00:06:51,498 --> 00:06:53,325 I'm so sorry, sir. Uh, Colonel Lawson is 183 00:06:53,369 --> 00:06:55,458 the NRO mission director for the launch. 184 00:06:55,502 --> 00:06:56,981 Colonel Lawson, 185 00:06:57,025 --> 00:06:58,635 Agents Callen, Hanna and Jones. 186 00:06:58,679 --> 00:07:00,376 NCIS.We need you geared up 187 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 and in the field ASAP. 188 00:07:01,464 --> 00:07:03,466 The longer this payload is missing, 189 00:07:03,510 --> 00:07:05,250 the more likely it is to be damaged or destroyed. 190 00:07:05,294 --> 00:07:06,774 SAM: Well, it would help us to know 191 00:07:06,817 --> 00:07:09,646 a little bit more about what it is we're looking for. 192 00:07:12,301 --> 00:07:14,129 Let me be clear, Agent. 193 00:07:14,172 --> 00:07:15,870 I am not here to help you. 194 00:07:15,913 --> 00:07:17,698 You're here to help me. 195 00:07:17,741 --> 00:07:19,874 And if I point in a direction, you go there. 196 00:07:19,917 --> 00:07:21,092 Understood? 197 00:07:21,136 --> 00:07:22,311 Yes, sir. 198 00:07:23,921 --> 00:07:26,968 Gates, with me. 199 00:07:29,057 --> 00:07:31,233 Well, I'm sure on days when his rocket doesn't blow up 200 00:07:31,276 --> 00:07:34,454 he's a really nice guy. 201 00:07:45,465 --> 00:07:46,422 [inhales sharply] 202 00:08:12,230 --> 00:08:13,405 [sighs] 203 00:08:30,858 --> 00:08:33,425 Keane? 204 00:08:33,469 --> 00:08:34,470 Keane... [gasps] 205 00:08:49,398 --> 00:08:51,531 We need to talk. 206 00:09:10,375 --> 00:09:11,507 All right, you guys all set? 207 00:09:11,551 --> 00:09:12,726 Water, sunscreen, MREs? 208 00:09:12,769 --> 00:09:14,466 We're good. Where's the helo dropping us? 209 00:09:14,510 --> 00:09:16,381 Glad you asked. So, your landing zone 210 00:09:16,425 --> 00:09:17,774 will be 20 klicks from here, 211 00:09:17,818 --> 00:09:20,516 and I will be monitoring you the entire time. 212 00:09:20,560 --> 00:09:21,735 [power shutting down]CALLEN: Oh, that's reassuring. 213 00:09:21,778 --> 00:09:24,607 That's fun. Yeah, this command post was 214 00:09:24,651 --> 00:09:25,739 put up in a hurry. 215 00:09:25,782 --> 00:09:27,001 Probably just working some kinks out. 216 00:09:27,044 --> 00:09:29,656 Luckily, we've got ye olde analog alternative. 217 00:09:29,699 --> 00:09:30,831 [generator starts up] 218 00:09:30,874 --> 00:09:33,834 Sweet. Okay, so the white pins 219 00:09:33,877 --> 00:09:36,837 and red circles indicate areas where we believe 220 00:09:36,880 --> 00:09:38,055 debris has fallen. 221 00:09:38,099 --> 00:09:39,883 Now, that's based on visual sightings 222 00:09:39,927 --> 00:09:41,058 and ballistic arcs. 223 00:09:41,102 --> 00:09:43,191 The remaining pins indicate 224 00:09:43,234 --> 00:09:46,368 locations of search parties currently in the field. 225 00:09:46,411 --> 00:09:48,762 You guys will be dropped right about here, 226 00:09:48,805 --> 00:09:52,069 and then you will work clockwise and out. 227 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 Walking around in circles. 228 00:09:53,767 --> 00:09:54,855 That sounds like fun. 229 00:09:54,898 --> 00:09:56,334 LAWSON: I don't want to hear excuses. 230 00:09:56,378 --> 00:09:58,815 Get them on the radio or get out of my command post. 231 00:09:58,859 --> 00:09:59,860 SAM: Gates. 232 00:09:59,903 --> 00:10:03,864 [indistinct radio chatter] 233 00:10:03,907 --> 00:10:05,343 SAM: What's going on? 234 00:10:05,387 --> 00:10:07,476 We lost contact with a search party half an hour ago. 235 00:10:07,519 --> 00:10:08,695 Which party? 236 00:10:08,738 --> 00:10:11,262 Air Force Office of Special Investigations. 237 00:10:11,306 --> 00:10:13,787 Three-man party led by Agent Murphy. 238 00:10:13,830 --> 00:10:15,745 Don't worry, it's probably just technical difficulties. 239 00:10:15,789 --> 00:10:17,660 Gates. 240 00:10:17,704 --> 00:10:18,748 Ah, the ringmaster needs me. 241 00:10:18,792 --> 00:10:20,489 Your chopper leaves in five. 242 00:10:20,532 --> 00:10:22,883 Happy hunting. 243 00:10:22,926 --> 00:10:24,754 Every member of that team has their own radio. 244 00:10:24,798 --> 00:10:26,103 I find it very hard to believe 245 00:10:26,147 --> 00:10:28,105 that they all went out at the exact same time. 246 00:10:28,149 --> 00:10:30,499 And they have sat phones, like us. 247 00:10:30,542 --> 00:10:32,109 CALLEN: That's not far from where we're going. 248 00:10:32,153 --> 00:10:33,763 You thinking what I'm thinking?People over payload. 249 00:10:33,807 --> 00:10:35,330 Let's take a little detour. 250 00:10:35,373 --> 00:10:38,115 Colonel Grumpy Pants is not gonna like that. 251 00:10:38,159 --> 00:10:40,901 All the more reason. Mm-hmm. 252 00:10:40,944 --> 00:10:43,381 Chelsea Parker. 253 00:10:43,425 --> 00:10:44,818 There's been a mistake. 254 00:10:44,861 --> 00:10:47,864 So you didn't program an unauthorized increase in thrust, 255 00:10:47,908 --> 00:10:49,257 causing an explosion and crash? 256 00:10:49,300 --> 00:10:51,520 No, that's insane. 257 00:10:51,563 --> 00:10:54,175 We're just saying, 'cause it was done from your station. 258 00:10:54,218 --> 00:10:58,179 I worked for years on this launch. 259 00:10:58,222 --> 00:11:01,225 Nights, weekends. I sacrificed relationships. 260 00:11:01,269 --> 00:11:03,663 Why would I sabotage it after all that? 261 00:11:03,706 --> 00:11:06,840 Well, Chelsea, that's what we're here to find out. 262 00:11:08,406 --> 00:11:09,930 This is everything we know about you, 263 00:11:09,973 --> 00:11:11,583 and we are going to go through it... 264 00:11:11,627 --> 00:11:12,933 I just can't believe this. 265 00:11:12,976 --> 00:11:14,804 How long has she worked for you? 266 00:11:14,848 --> 00:11:16,240 Five years. 267 00:11:16,284 --> 00:11:19,853 Model employee, or so I thought. 268 00:11:19,896 --> 00:11:22,072 I mean, when I checked the programming after the explosion 269 00:11:22,116 --> 00:11:24,814 and saw what she had done, I thought I was going crazy. 270 00:11:24,858 --> 00:11:27,251 All right, launch sequence, main engine burn, 271 00:11:27,295 --> 00:11:29,036 no surprises there. 272 00:11:29,079 --> 00:11:30,254 Though, in retrospect, 273 00:11:30,298 --> 00:11:32,039 I should've seen the warning signs. 274 00:11:32,082 --> 00:11:35,085 This is where she programmed the increase-- 275 00:11:35,129 --> 00:11:36,347 Wait a second. 276 00:11:36,391 --> 00:11:38,741 I mean, she follows Edward Snowden on Twitter. 277 00:11:38,785 --> 00:11:40,525 Why did she... 278 00:11:40,569 --> 00:11:42,049 She goes to all of those marches, 279 00:11:42,092 --> 00:11:43,833 you know, for women and minorities. 280 00:11:43,877 --> 00:11:46,706 Who I support, absolutely, 281 00:11:46,749 --> 00:11:48,708 but there's a radical element. 282 00:11:48,751 --> 00:11:50,144 Nope. 283 00:11:50,187 --> 00:11:51,928 Eric, where are you... 284 00:11:56,846 --> 00:11:58,979 Show me how you'd program a stage separation sequence. 285 00:12:02,025 --> 00:12:03,810 You heard the man. 286 00:12:13,210 --> 00:12:14,995 What's he doing? 287 00:12:15,038 --> 00:12:17,040 That is a very good question. 288 00:12:23,830 --> 00:12:25,005 And? 289 00:12:26,528 --> 00:12:29,052 She's free to go. 290 00:12:29,096 --> 00:12:31,533 Uh... hold on, hold on a second.You're free to go. 291 00:12:31,576 --> 00:12:32,882 Yeah, you don't actually get to say that. 292 00:12:32,926 --> 00:12:34,754 Well, she didn't sabotage the rocket. 293 00:12:34,797 --> 00:12:37,060 What?In computer programming, 294 00:12:37,104 --> 00:12:39,889 there are two methods of code indentation, 295 00:12:39,933 --> 00:12:41,761 using spaces and using tabs. 296 00:12:41,804 --> 00:12:43,371 Yeah. Yeah. 297 00:12:43,414 --> 00:12:45,895 The code used to sabotage the rocket was written with tabs. 298 00:12:45,939 --> 00:12:47,941 All of Chelsea's code, including this one, 299 00:12:47,984 --> 00:12:49,769 used spaces. 300 00:12:49,812 --> 00:12:52,336 That's not... 301 00:12:52,380 --> 00:12:55,426 I-- She might've just done that to throw us off the trail. 302 00:12:55,470 --> 00:12:58,821 Okay, but then why would she program it from her own station? 303 00:12:58,865 --> 00:13:00,867 That seems counterintuitive. 304 00:13:00,910 --> 00:13:03,739 ERIC: Bingo. Clearly, it wasn't her. 305 00:13:03,783 --> 00:13:05,219 I always use spaces. 306 00:13:05,262 --> 00:13:07,438 It's not as efficient, but it's more accurate, right? 307 00:13:07,482 --> 00:13:09,049 Totally. Honestly, 308 00:13:09,092 --> 00:13:10,920 tabs drive me insane.Oh, my God. Up the wall. 309 00:13:10,964 --> 00:13:12,052 They're the worst. 310 00:13:12,095 --> 00:13:13,705 Whenever Donald asks me to fix his code, 311 00:13:13,749 --> 00:13:15,316 I want to pull my hair out.Oh, my God. Drive me bananas. 312 00:13:15,359 --> 00:13:17,971 Hold on a second. Donald, as in Donald Jenkins, 313 00:13:18,014 --> 00:13:20,712 your boss who's just outside?He uses tabs? 314 00:13:20,756 --> 00:13:22,453 CHELSEA: Yeah. 315 00:13:22,497 --> 00:13:23,672 And he has access to your station? 316 00:13:23,715 --> 00:13:26,196 He's my boss. 317 00:13:27,502 --> 00:13:28,720 [thud, yelling] 318 00:13:29,504 --> 00:13:31,593 Ah!Hidoko! 319 00:13:31,636 --> 00:13:34,204 He took a swing at me. It was pathetic. 320 00:13:34,248 --> 00:13:35,858 So pathetic. 321 00:13:35,902 --> 00:13:37,120 Ugh! Okay. 322 00:13:37,164 --> 00:13:39,166 All right. Tabs. 323 00:13:43,300 --> 00:13:46,913 Sorry about the mess. 324 00:13:46,956 --> 00:13:48,523 You were good enough to put me up. 325 00:13:48,566 --> 00:13:51,047 Oh, I don't care about the mess, Keane. 326 00:13:51,091 --> 00:13:53,528 You were avoiding my calls. 327 00:13:53,571 --> 00:13:55,965 The psychologist I recommended 328 00:13:56,009 --> 00:13:58,794 says you never showed up to the appointment. 329 00:13:58,838 --> 00:14:01,797 I was worried. 330 00:14:01,841 --> 00:14:05,627 And I think I was right to be. 331 00:14:06,758 --> 00:14:08,021 It's this... 332 00:14:08,064 --> 00:14:09,892 It's, uh... this dry climate. 333 00:14:09,936 --> 00:14:12,503 I'm-I'm not used to it. I keep getting nosebleeds. 334 00:14:12,547 --> 00:14:14,505 Hetty, if I wanted to kill myself, 335 00:14:14,549 --> 00:14:17,160 I would have done it long ago. 336 00:14:17,204 --> 00:14:19,206 Hell, I've had plenty of chances. 337 00:14:22,078 --> 00:14:23,210 What is all this? 338 00:14:23,253 --> 00:14:26,082 It looks like letters, but I don't see 339 00:14:26,126 --> 00:14:28,650 any envelopes. 340 00:14:30,870 --> 00:14:32,872 Keane? 341 00:14:34,264 --> 00:14:36,614 That's because the Post Office 342 00:14:36,658 --> 00:14:39,269 doesn't deliver where they're gonna go. 343 00:14:40,444 --> 00:14:42,316 It's... 344 00:14:42,359 --> 00:14:43,578 Uh... 345 00:14:53,501 --> 00:14:57,287 Captain Thien Lu, 83rd Viet Cong Sapper Battalion. 346 00:14:57,331 --> 00:14:59,637 He wiped out an entire village for talking 347 00:14:59,681 --> 00:15:03,076 to the Americans. 348 00:15:03,119 --> 00:15:06,775 After the war, he settled down on a farm. 349 00:15:06,818 --> 00:15:09,038 That's where I found him. 350 00:15:09,082 --> 00:15:12,215 And that's where I took him out. 351 00:15:12,259 --> 00:15:14,217 While his wife and three daughters 352 00:15:14,261 --> 00:15:16,045 slept in-in the other room. 353 00:15:30,233 --> 00:15:31,800 Madame Song. 354 00:15:31,843 --> 00:15:36,239 Sh-She delivered young girls to the Khmer Rouge. 355 00:15:36,283 --> 00:15:37,937 And-and... [stammers] 356 00:15:37,980 --> 00:15:41,244 One night, I-I followed her home and... Stop. 357 00:15:41,288 --> 00:15:44,117 I don't need to hear this. 358 00:15:44,160 --> 00:15:48,121 You can't keep doing this to yourself. 359 00:15:48,164 --> 00:15:51,124 This is not atonement. 360 00:15:51,167 --> 00:15:53,169 This is punishment. 361 00:15:56,390 --> 00:16:00,002 My sins are all I have left, Hetty. 362 00:16:05,399 --> 00:16:08,228 Keane. 363 00:16:08,271 --> 00:16:09,881 There's a suit in there. 364 00:16:09,925 --> 00:16:12,667 Put it on. 365 00:16:12,710 --> 00:16:14,103 You're coming with me. 366 00:16:16,323 --> 00:16:18,368 Okay. 367 00:16:24,418 --> 00:16:28,988 Mountains, forest, oceans, desert, 368 00:16:29,031 --> 00:16:30,990 all within an hour's drive of L.A. 369 00:16:31,033 --> 00:16:34,123 Sometimes I forget how lucky we are. 370 00:16:34,167 --> 00:16:37,126 Not sure everyone would agree with you. 371 00:16:37,170 --> 00:16:39,911 Earthquakes, forest fires, mudslides.[chuckles] 372 00:16:39,955 --> 00:16:42,175 Sometimes it feels like we're playing disaster roulette. 373 00:16:42,218 --> 00:16:43,828 Disaster roulette. 374 00:16:43,872 --> 00:16:45,134 There's danger everywhere. 375 00:16:45,178 --> 00:16:46,962 At least we get a little beauty with our beast. 376 00:16:47,006 --> 00:16:49,225 NELL [over radio]: Callen, Sam, you copy? 377 00:16:49,269 --> 00:16:50,357 CALLEN: Go ahead, Nell. 378 00:16:50,400 --> 00:16:52,098 All right, I am tracking your progress, 379 00:16:52,141 --> 00:16:54,143 and you are in fact approaching 380 00:16:54,187 --> 00:16:55,492 the missing search party's last known coordinates. 381 00:16:55,536 --> 00:16:58,278 Thanks. 382 00:16:58,321 --> 00:16:59,931 Agent Murphy! 383 00:16:59,975 --> 00:17:01,890 NCIS! We're here to help! 384 00:17:01,933 --> 00:17:04,501 Agent Murphy. 385 00:17:10,333 --> 00:17:11,639 Sam. 386 00:17:23,999 --> 00:17:25,522 G. 387 00:17:39,493 --> 00:17:41,321 That's an entire search party. 388 00:17:45,368 --> 00:17:47,327 We're not the only ones looking for that payload. 389 00:17:47,370 --> 00:17:48,502 Yeah, whatever that satellite does, 390 00:17:48,545 --> 00:17:52,462 someone's willing to kill for it. 391 00:18:04,779 --> 00:18:07,869 I-I swear, I didn't mean to assault that agent. 392 00:18:07,912 --> 00:18:09,479 [Kensi laughs] 393 00:18:09,523 --> 00:18:10,915 Calling whatever that was "assault" 394 00:18:10,959 --> 00:18:13,004 seems to be giving you too much credit. 395 00:18:13,048 --> 00:18:13,918 Would you call yourself a 396 00:18:13,962 --> 00:18:16,834 betting man, Donald? 397 00:18:16,878 --> 00:18:18,575 Uh...It's okay, we know about the gambling. 398 00:18:18,619 --> 00:18:20,011 And the debt that you're in. 399 00:18:20,055 --> 00:18:21,970 $75,000, to be exact. 400 00:18:22,013 --> 00:18:25,278 Well, being a bad gambler's not a crime. 401 00:18:25,321 --> 00:18:27,802 No, just motive to sabotage a rocket, 402 00:18:27,845 --> 00:18:29,630 but, you know what, accessory to murder, 403 00:18:29,673 --> 00:18:31,588 that actually is a crime.I'm sorry. 404 00:18:31,632 --> 00:18:32,763 Murder?One of the search parties 405 00:18:32,807 --> 00:18:33,764 looking for the payload 406 00:18:33,808 --> 00:18:34,896 from the rocket you blew up, 407 00:18:34,939 --> 00:18:36,115 they were taken out. 408 00:18:36,158 --> 00:18:38,508 As in shot dead. That is three Special Agents 409 00:18:38,552 --> 00:18:39,814 who are not coming home to their families. 410 00:18:39,857 --> 00:18:41,032 You did that. 411 00:18:41,076 --> 00:18:44,035 They're dead because of you. 412 00:18:44,079 --> 00:18:45,950 I... 413 00:18:48,605 --> 00:18:51,217 Ah, it wasn't supposed to happen like this. 414 00:18:51,260 --> 00:18:52,957 So why don't you tell us 415 00:18:53,001 --> 00:18:54,176 how it was supposed to happen? 416 00:18:57,745 --> 00:18:59,442 I was approached by a loan shark 417 00:18:59,486 --> 00:19:01,140 that I owed. Name. 418 00:19:01,183 --> 00:19:03,881 Franco Martinez. 419 00:19:03,925 --> 00:19:05,970 Only, he-he-he wasn't 420 00:19:06,014 --> 00:19:08,973 coming to collect, he was offering to pay off my debt, 421 00:19:09,017 --> 00:19:10,323 half up front and half afterwards, 422 00:19:10,366 --> 00:19:11,889 plus a bonus if I just did 423 00:19:11,933 --> 00:19:13,152 this little thing for him. 424 00:19:13,195 --> 00:19:14,892 This little thing being sabotaging a rocket 425 00:19:14,936 --> 00:19:17,025 carrying a top secret government payload. 426 00:19:17,068 --> 00:19:18,548 Not so much a little thing. 427 00:19:18,592 --> 00:19:20,376 If I had known people were gonna get killed, 428 00:19:20,420 --> 00:19:21,508 I never would've agreed. 429 00:19:21,551 --> 00:19:23,336 Mm-hmm. 430 00:19:23,379 --> 00:19:26,513 Ugh, stupid Donald. 431 00:19:26,556 --> 00:19:30,299 Oh, so stupid, stupid, stupid, stupid, 432 00:19:30,343 --> 00:19:32,867 stupid, stupid, stupid. 433 00:19:32,910 --> 00:19:34,695 Stop hitting yourself in the head. 434 00:19:34,738 --> 00:19:35,913 Stupid, stupid 435 00:19:35,957 --> 00:19:36,914 Donald. 436 00:19:36,958 --> 00:19:39,003 Yeah, I'll go get him. 437 00:19:44,313 --> 00:19:45,923 Franco Martinez. 438 00:19:45,967 --> 00:19:48,796 Small time loan shark, known to operate in Koreatown. 439 00:19:48,839 --> 00:19:51,929 But somebody is putting a lot of money into this. 440 00:19:51,973 --> 00:19:53,366 Franco's probably the middleman. 441 00:19:53,409 --> 00:19:54,802 Agreed. We need to figure out 442 00:19:54,845 --> 00:19:56,107 whoever's bankrolling this operation. 443 00:19:56,151 --> 00:19:58,109 Have Donald contact Franco 444 00:19:58,153 --> 00:19:59,589 and arrange a meet. 445 00:19:59,633 --> 00:20:01,765 Sorry, so you want us to put 446 00:20:01,809 --> 00:20:05,508 that guy in the field? 447 00:20:05,552 --> 00:20:08,119 Unfortunately, I don't think we have much of a choice. 448 00:20:08,163 --> 00:20:09,556 Walk him through it, coach him. 449 00:20:09,599 --> 00:20:11,384 I don't have to have faith in the student, 450 00:20:11,427 --> 00:20:12,602 just the teachers. 451 00:20:14,604 --> 00:20:17,085 [both stammering] 452 00:20:17,128 --> 00:20:19,130 Stupid! 453 00:20:20,958 --> 00:20:22,786 Right, this is... I don't... 454 00:20:22,830 --> 00:20:24,701 ...stupid. Oh, man. 455 00:20:27,095 --> 00:20:30,403 All three of them took a hit in the back. 456 00:20:30,446 --> 00:20:31,839 They were ambushed. 457 00:20:31,882 --> 00:20:34,537 Sam. 458 00:20:34,581 --> 00:20:36,757 Yeah?I only found two of the walkies. 459 00:20:36,800 --> 00:20:38,062 One of them's missing. 460 00:20:39,673 --> 00:20:40,630 [phone ringing] 461 00:20:40,674 --> 00:20:42,066 [phone ringing] 462 00:20:42,110 --> 00:20:43,285 Hey, guys, 463 00:20:43,329 --> 00:20:45,418 so the helo's en route to evac the bodies 464 00:20:45,461 --> 00:20:47,202 and we're attaching Marine fire teams 465 00:20:47,246 --> 00:20:48,595 to all search parties. 466 00:20:48,638 --> 00:20:51,162 Wait, why are you calling me on a sat phone? 467 00:20:51,206 --> 00:20:53,164 Nell, a walkie was taken from one of the bodies. 468 00:20:53,208 --> 00:20:54,862 We have to stay off open airwaves. 469 00:20:54,905 --> 00:20:56,298 Sat phones only. 470 00:20:56,342 --> 00:20:58,039 NELL: That is going to slow down the search process. 471 00:20:58,082 --> 00:20:59,649 Small price to pay. We can't risk it. 472 00:20:59,693 --> 00:21:01,695 All right, I will alert the colonel. Wait, before you go, 473 00:21:01,738 --> 00:21:03,087 the search party you found was looking for 474 00:21:03,131 --> 00:21:04,654 a large piece of debris that landed 475 00:21:04,698 --> 00:21:06,482 just east of your current location. 476 00:21:06,526 --> 00:21:08,092 If the killers were after their payload, 477 00:21:08,136 --> 00:21:10,094 there's a good bet they're headed there now. 478 00:21:10,138 --> 00:21:11,313 Thanks, Nell.Yup. 479 00:21:13,837 --> 00:21:18,059 Can never just go for a nice walk in the woods, can we? 480 00:21:20,409 --> 00:21:21,932 DEEKS: You know, I've been thinking. 481 00:21:21,976 --> 00:21:23,760 Now would be a good time for zeppelins to make a comeback. 482 00:21:23,804 --> 00:21:25,196 You mean blimps? 483 00:21:25,240 --> 00:21:26,459 Uh, how dare you? 484 00:21:26,502 --> 00:21:27,982 A blimp is just a floating billboard. 485 00:21:28,025 --> 00:21:29,288 I'm talking about a dirigible. 486 00:21:29,331 --> 00:21:32,029 I mean, talk about staterooms and martini bars, 487 00:21:32,073 --> 00:21:35,772 hot tubs, all while the scenery is just peacefully floating by. 488 00:21:35,816 --> 00:21:38,340 Oh, I'm so glad you're still on this slow kick. 489 00:21:38,384 --> 00:21:39,385 Well, slow is the new fast. 490 00:21:39,428 --> 00:21:40,473 Why not do slow travel? 491 00:21:40,516 --> 00:21:42,170 Because we already have that in L.A. 492 00:21:42,213 --> 00:21:43,171 It's called driving. 493 00:21:43,214 --> 00:21:44,738 DONALD: Hello? 494 00:21:44,781 --> 00:21:45,869 Can you two keep it down? 495 00:21:45,913 --> 00:21:47,218 I am barely holding it together here. 496 00:21:47,262 --> 00:21:48,437 All right, Donald. 497 00:21:48,481 --> 00:21:50,309 You need to take a few breaths and relax. 498 00:21:50,352 --> 00:21:51,919 Okay? We got your back.Relax. 499 00:21:51,962 --> 00:21:53,486 DONALD: I am trying, but now all I can think about 500 00:21:53,529 --> 00:21:54,791 are blimps, which, by the way, 501 00:21:54,835 --> 00:21:56,837 had their shot and we all know how that ended. 502 00:21:56,880 --> 00:21:58,186 DEEKS: Yeah, says the guy whose rocket 503 00:21:58,229 --> 00:21:59,318 just, "Oh, the humanitied" 504 00:21:59,361 --> 00:22:00,406 all over the national forest, Donald. 505 00:22:00,449 --> 00:22:02,059 KENSI: Heads up. 506 00:22:02,103 --> 00:22:03,191 I got eyes on Franco. 507 00:22:03,234 --> 00:22:04,279 DEEKS: You can do this. 508 00:22:04,323 --> 00:22:05,889 Slow and steady. 509 00:22:05,933 --> 00:22:07,021 I contact you, 510 00:22:07,064 --> 00:22:08,022 not the other way around. 511 00:22:08,065 --> 00:22:09,502 Remember, Donny? 512 00:22:09,545 --> 00:22:12,809 I know, but I-I, uh, I need the other half of my money. 513 00:22:12,853 --> 00:22:13,941 That wasn't the deal. 514 00:22:13,984 --> 00:22:15,203 We still got to retrieve the payload. 515 00:22:15,246 --> 00:22:16,596 What if I could help you do that? 516 00:22:17,858 --> 00:22:19,120 There is a, uh, 517 00:22:19,163 --> 00:22:20,339 program on this 518 00:22:20,382 --> 00:22:22,123 that'll open a backdoor to Proxima's systems 519 00:22:22,166 --> 00:22:24,125 and activate the transponder. Once you're in, 520 00:22:24,168 --> 00:22:25,561 you can export the location data...Whoa, whoa, whoa, whoa. 521 00:22:25,605 --> 00:22:27,607 Pump the brakes. All right? I don't know a lot 522 00:22:27,650 --> 00:22:29,086 about this technobabble stuff. 523 00:22:29,130 --> 00:22:31,132 Tell you what. 524 00:22:31,175 --> 00:22:34,048 Come with me, explain it to him yourself. 525 00:22:34,091 --> 00:22:35,615 Uh, I don't think that's necessary. 526 00:22:35,658 --> 00:22:37,399 Can't you just take it? 527 00:22:37,443 --> 00:22:38,444 FRANCO: Well, you see, Donny, 528 00:22:38,487 --> 00:22:40,663 it's his money, not mine. 529 00:22:40,707 --> 00:22:42,578 Franco's armed. 530 00:22:42,622 --> 00:22:46,408 You want to change the deal, it's him you got to talk to. 531 00:22:46,452 --> 00:22:49,280 KENSI: Just do what he says, Donald. 532 00:22:49,324 --> 00:22:50,281 Is there a problem? 533 00:22:50,325 --> 00:22:52,936 Donald, say no or shake your head. 534 00:22:52,980 --> 00:22:55,156 For the love of God, do something. 535 00:22:55,199 --> 00:22:57,114 Good. Vámonos. 536 00:22:57,158 --> 00:22:59,726 KENSI: Donald, it's gonna be okay. 537 00:22:59,769 --> 00:23:01,597 You're gonna have to ditch your earwig in case they search you, 538 00:23:01,641 --> 00:23:02,642 but do not worry. 539 00:23:02,685 --> 00:23:04,078 The tracker on the USB is active, 540 00:23:04,121 --> 00:23:07,124 so we got your back the whole way. 541 00:23:07,168 --> 00:23:09,126 And now we've got no ears. 542 00:23:09,170 --> 00:23:10,389 Well, at least he's a capable agent 543 00:23:10,432 --> 00:23:11,999 with years of training to fall back on. 544 00:23:12,042 --> 00:23:14,131 What could possibly go wrong? 545 00:23:19,136 --> 00:23:23,706 He died a few weeks ago... 546 00:23:23,750 --> 00:23:28,319 after a long battle with a presumptive condition. 547 00:23:28,363 --> 00:23:30,757 Agent Orange? 548 00:23:33,281 --> 00:23:36,937 I only just found out yesterday. 549 00:23:36,980 --> 00:23:39,766 Do you remember Nelson? 550 00:23:41,811 --> 00:23:44,510 I barely knew him, Hetty. 551 00:23:44,553 --> 00:23:47,077 It was a lifetime ago. 552 00:23:47,121 --> 00:23:50,472 You have one, too. A grave. 553 00:23:50,516 --> 00:23:54,955 Back in Wyoming next to your parents. 554 00:23:54,998 --> 00:23:57,174 But that one's empty. 555 00:24:00,526 --> 00:24:02,223 Is it? 556 00:24:07,315 --> 00:24:08,708 You may not 557 00:24:08,751 --> 00:24:11,493 want to die, Keane, 558 00:24:11,537 --> 00:24:13,974 but you don't want to live, either. 559 00:24:14,017 --> 00:24:16,150 And that's a problem... 560 00:24:17,717 --> 00:24:21,503 ...because I owe you a life. 561 00:24:21,547 --> 00:24:23,636 Then let me make it easy on you, Hetty. 562 00:24:23,679 --> 00:24:27,204 I absolve you of your debt. 563 00:24:33,210 --> 00:24:37,171 But... 564 00:24:37,214 --> 00:24:39,782 doesn't matter if-if I forgive you, does it, 565 00:24:39,826 --> 00:24:42,176 when you... 566 00:24:42,219 --> 00:24:45,484 can't forgive yourself for leaving me behind? 567 00:24:49,618 --> 00:24:51,228 It's coming 568 00:24:51,272 --> 00:24:52,882 for us all, Keane. 569 00:24:54,449 --> 00:24:59,062 It's already taken George and Owen. 570 00:24:59,106 --> 00:25:03,502 Charles is fighting as best he can. 571 00:25:03,545 --> 00:25:06,417 I need to make this right 572 00:25:06,461 --> 00:25:09,682 with the time I have left. 573 00:25:17,254 --> 00:25:21,084 But I can't do it alone. 574 00:25:24,087 --> 00:25:26,350 [sighs] 575 00:25:39,102 --> 00:25:41,322 He'll be here soon enough. 576 00:25:41,365 --> 00:25:43,237 You like golf? 577 00:25:43,280 --> 00:25:45,587 Not particularly. 578 00:25:45,631 --> 00:25:46,849 Grab yourself a drink. 579 00:25:46,893 --> 00:25:49,286 All your troubles will soon be gone. 580 00:25:49,330 --> 00:25:51,071 Yeah, looks like whoever they're meeting isn't here yet. 581 00:25:51,114 --> 00:25:53,247 We got to find a way to get ears on them. 582 00:25:53,290 --> 00:25:55,641 Did I get the best idea ever. 583 00:25:55,684 --> 00:25:57,512 Oh, what? 584 00:26:04,301 --> 00:26:05,607 WOMAN: Is anyone out there? 585 00:26:05,651 --> 00:26:07,391 I repeat. Can anyone hear me? 586 00:26:07,435 --> 00:26:09,393 Nell told everyone to stay off the radios, right? 587 00:26:12,309 --> 00:26:15,312 Hey, Sam. Yeah, we can hear it, too. 588 00:26:15,356 --> 00:26:17,314 This is Vanessa Podrasky. My boyfriend and I 589 00:26:17,358 --> 00:26:18,968 saw the rocket crash last night. 590 00:26:19,012 --> 00:26:21,231 We went out into the woods this morning to check out the debris 591 00:26:21,275 --> 00:26:22,363 and we found something that looks important. 592 00:26:22,406 --> 00:26:24,365 See if you can track the source. 593 00:26:24,408 --> 00:26:25,279 No one respond until... 594 00:26:25,322 --> 00:26:26,454 MAN: We hear you, Vanessa. 595 00:26:26,497 --> 00:26:27,542 Can you describe what you found? 596 00:26:27,586 --> 00:26:28,717 VANESSA: Oh, thank God.Who is that? 597 00:26:28,761 --> 00:26:29,762 We've been trying every frequency. 598 00:26:29,805 --> 00:26:31,459 Um, okay.It's no one on our end. 599 00:26:31,502 --> 00:26:33,504 It's a bit damaged but it's a metal cube 600 00:26:33,548 --> 00:26:35,071 about eight inches on either side 601 00:26:35,115 --> 00:26:37,378 and it has what looks like are solar panels on it. 602 00:26:37,421 --> 00:26:38,509 That's the payload. 603 00:26:38,553 --> 00:26:40,642 MAN: Vanessa, what is your location? 604 00:26:40,686 --> 00:26:42,426 Vanessa, my name is Callen. I am a federal agent. 605 00:26:42,470 --> 00:26:45,255 For your own safety, stay off the radio. 606 00:26:45,299 --> 00:26:46,779 Why wouldn't we be safe? 607 00:26:46,822 --> 00:26:48,911 I told you that this thing 608 00:26:48,955 --> 00:26:51,435 is probably radioactive or something. 609 00:26:51,479 --> 00:26:53,742 MAN: Vanessa, what's your location? 610 00:26:53,786 --> 00:26:55,265 CALLEN: Don't answer that, Vanessa. 611 00:26:55,309 --> 00:26:56,745 You could be in danger. 612 00:26:56,789 --> 00:26:58,486 Okay. 613 00:26:58,529 --> 00:27:00,923 Look, don't talk to us about being in danger. 614 00:27:00,967 --> 00:27:02,446 This thing almost killed us. 615 00:27:02,490 --> 00:27:03,970 Send somebody up here to come and get it. 616 00:27:04,013 --> 00:27:05,188 We're at a campsiteDamn it. 617 00:27:05,232 --> 00:27:07,408 two miles north of the Jubilee Trailhead. 618 00:27:07,451 --> 00:27:08,975 MAN: Perfect. We're ten minutes away. 619 00:27:09,018 --> 00:27:10,629 Who is this? Identify yourself. 620 00:27:11,978 --> 00:27:14,720 MAN: Sit tight, Vanessa. 621 00:27:14,763 --> 00:27:16,591 We're coming to get you. 622 00:27:29,560 --> 00:27:30,605 Nell, talk us in. 623 00:27:30,649 --> 00:27:32,476 Yeah, so, we've located the campsite 624 00:27:32,520 --> 00:27:34,043 mentioned over the radio. 625 00:27:34,087 --> 00:27:37,003 It turns out it's just 2.4 miles 626 00:27:37,046 --> 00:27:38,352 east of your current location. 627 00:27:38,395 --> 00:27:40,702 We redirected a search drone to the area 628 00:27:40,746 --> 00:27:42,617 and it should be overhead soon.Wait, wait, wait. 629 00:27:42,661 --> 00:27:44,793 The voice on the radio said they were ten minutes away 630 00:27:44,837 --> 00:27:46,142 from the campsite. 631 00:27:46,186 --> 00:27:47,622 There's no way we're gonna make it before then. 632 00:27:47,666 --> 00:27:52,932 Vanessa, you and your boyfriend are in serious danger. 633 00:27:52,975 --> 00:27:54,455 The man you were talking to on the radio 634 00:27:54,498 --> 00:27:55,935 has already killed three federal agents 635 00:27:55,978 --> 00:27:58,198 and he is headed your way. 636 00:27:58,241 --> 00:28:00,591 They don't know who to trust. 637 00:28:00,635 --> 00:28:02,463 Vanessa, if you can hear me, you have to trust me. 638 00:28:02,506 --> 00:28:04,552 You need to move right now. 639 00:28:04,595 --> 00:28:07,076 Take your radio and run.Let's go, G. 640 00:28:07,120 --> 00:28:08,034 Double-time. 641 00:28:11,646 --> 00:28:15,084 Oh! Got ahold of that one. 642 00:28:15,128 --> 00:28:16,216 The august crowd, normally reserved, 643 00:28:16,259 --> 00:28:18,174 goes wild. 644 00:28:18,218 --> 00:28:19,175 You got a nice swing. 645 00:28:19,219 --> 00:28:20,394 Oh, thanks. 646 00:28:20,437 --> 00:28:21,612 You should see me Lindy Hop. 647 00:28:21,656 --> 00:28:22,744 Care for a friendly game? 648 00:28:22,788 --> 00:28:23,745 Maybe put a few dollars on it? 649 00:28:23,789 --> 00:28:25,442 What are you thinking, huh? 650 00:28:25,486 --> 00:28:28,097 A little horse? Nine point?Blue pin. 651 00:28:28,141 --> 00:28:29,577 One shot each. Closest wins. 652 00:28:29,620 --> 00:28:31,187 Say ten bucks to start. 653 00:28:31,231 --> 00:28:33,015 Well, that, my friend, 654 00:28:33,059 --> 00:28:36,192 is music to my ears. 655 00:28:36,236 --> 00:28:37,454 I'll take another. 656 00:28:39,587 --> 00:28:40,631 KENSI: I got it from here. 657 00:28:40,675 --> 00:28:42,068 Manager wants to see you downstairs. 658 00:28:42,111 --> 00:28:43,112 Thanks. 659 00:28:44,984 --> 00:28:46,812 What is taking so long? 660 00:28:46,855 --> 00:28:48,901 Just relax. Be patient. 661 00:28:48,944 --> 00:28:50,467 You're doing fine. Okay?[exhales] 662 00:28:50,511 --> 00:28:52,295 And I'm cutting you off. 663 00:28:58,171 --> 00:29:00,608 Ow. I mean, it's not bad, 664 00:29:00,651 --> 00:29:02,610 but I don't think that's making it to the dance floor. 665 00:29:02,653 --> 00:29:03,916 Why don't you watch and learn? 666 00:29:03,959 --> 00:29:05,134 Take some notes. 667 00:29:05,178 --> 00:29:06,832 First off, you got to have super white pants 668 00:29:06,875 --> 00:29:09,356 and secondly... 669 00:29:09,399 --> 00:29:11,837 you got to get in there. 670 00:29:11,880 --> 00:29:13,926 Can I get you gentlemen anything? DEEKS: It's all in the hips. 671 00:29:13,969 --> 00:29:16,189 Never seen you before. New? 672 00:29:16,232 --> 00:29:18,060 Yeah, I'm new, but I've been around. Mm. 673 00:29:18,104 --> 00:29:21,020 Make me a boulevardier. Rye. 674 00:29:21,063 --> 00:29:22,804 It's a bold choice for a bold man. 675 00:29:22,848 --> 00:29:23,936 I like it. 676 00:29:26,721 --> 00:29:28,244 DEEKS [laughing]: I hit so pretty. 677 00:29:28,288 --> 00:29:30,029 Sorry, bud. Floor is closed. 678 00:29:30,072 --> 00:29:32,074 Oh. What? 679 00:29:32,118 --> 00:29:33,989 No, we're playing a game. He owes me ten bucks. 680 00:29:34,033 --> 00:29:35,208 I don't know what he's talking about. 681 00:29:35,251 --> 00:29:37,123 What? Brother, I got a whole bucket 682 00:29:37,166 --> 00:29:38,864 of balls here. 683 00:29:38,907 --> 00:29:41,170 Come on! 684 00:29:41,214 --> 00:29:43,259 Well, that seemed excessive. 685 00:29:43,303 --> 00:29:44,870 I got a bag. I got more balls in there. 686 00:29:46,088 --> 00:29:47,655 Seriously? 687 00:29:47,698 --> 00:29:49,222 Those are rentals. 688 00:29:49,265 --> 00:29:50,440 Now. 689 00:29:50,484 --> 00:29:52,573 Ah, this place is the worst. 690 00:29:52,616 --> 00:29:54,575 You're getting one star. 691 00:29:54,618 --> 00:29:57,056 Not happy. 692 00:29:59,667 --> 00:30:03,497 The only thing you need to know to work up here 693 00:30:03,540 --> 00:30:07,849 is keep your eyes down and forget everything you hear. 694 00:30:07,893 --> 00:30:11,244 Just in one pretty ear... 695 00:30:13,855 --> 00:30:15,814 ...and out the other. 696 00:30:15,857 --> 00:30:18,120 Understand? 697 00:30:18,164 --> 00:30:19,643 I understand. 698 00:30:19,687 --> 00:30:21,820 Very good. Cheers. 699 00:30:24,039 --> 00:30:25,606 Aah. 700 00:30:25,649 --> 00:30:27,521 And you must be Donald. 701 00:30:27,564 --> 00:30:29,740 Come. 702 00:30:29,784 --> 00:30:32,831 Let's talk. 703 00:30:32,874 --> 00:30:34,223 [grunts] 704 00:30:36,356 --> 00:30:38,314 Yo! 705 00:30:38,358 --> 00:30:40,621 I'm picking up my clubs. Give me two... 706 00:30:40,664 --> 00:30:42,884 Okay, that was intentional. 707 00:30:42,928 --> 00:30:45,017 MAN: Get out of the way. 708 00:30:45,060 --> 00:30:46,235 Kensi, I can't get a visual on this guy. 709 00:30:46,279 --> 00:30:47,106 Can you... [grunts] 710 00:30:47,149 --> 00:30:48,498 MAN: Move! 711 00:30:48,542 --> 00:30:49,630 Can you snap a photo 712 00:30:49,673 --> 00:30:52,154 so we can ID him? 713 00:30:52,198 --> 00:30:53,895 What exactly are you proposing? 714 00:30:53,939 --> 00:30:56,245 I think I can help you find the payload. 715 00:31:04,645 --> 00:31:06,038 Don't need your help with that. 716 00:31:06,081 --> 00:31:08,040 My people have already located it. 717 00:31:08,083 --> 00:31:09,519 They'll have it within an hour. 718 00:31:09,563 --> 00:31:12,392 Oh. Well, in that case, I'll, uh... just... 719 00:31:13,784 --> 00:31:15,395 Stick around. 720 00:31:15,438 --> 00:31:18,485 We have a deal. 721 00:31:18,528 --> 00:31:20,704 As soon as it's safely recovered, 722 00:31:20,748 --> 00:31:22,184 you'll get the rest of your money. 723 00:31:22,228 --> 00:31:23,533 [chuckles nervously] 724 00:31:25,884 --> 00:31:27,276 Sajad Khadem. 725 00:31:27,320 --> 00:31:28,712 So he's an Iranian millionaire? 726 00:31:28,756 --> 00:31:30,410 Yeah, with ties to the Ministry of Intelligence. 727 00:31:30,453 --> 00:31:32,629 Why would Iran want this payload so bad? 728 00:31:32,673 --> 00:31:34,370 [scoffs]MOSLEY: Because it is a next-gen 729 00:31:34,414 --> 00:31:37,852 nanosatellite capable of unmasking any violation 730 00:31:37,896 --> 00:31:40,463 of the nuclear deal. 731 00:31:40,507 --> 00:31:42,378 I twisted a few arms. 732 00:31:42,422 --> 00:31:44,598 So, if Iran wants to keep their nuclear program hidden, 733 00:31:44,641 --> 00:31:46,382 they need to keep this satellite out of the sky. 734 00:31:46,426 --> 00:31:47,949 And recovering it would be a huge win 735 00:31:47,993 --> 00:31:49,385 for their spy program. 736 00:31:49,429 --> 00:31:52,388 Yeah. Tell Kensi and Deeks to apprehend Khadem 737 00:31:52,432 --> 00:31:54,216 as soon as Donald is safe.Yes, ma'am. 738 00:31:58,742 --> 00:32:00,483 KHADEM: Yes, I see. 739 00:32:00,527 --> 00:32:03,922 Good. 740 00:32:03,965 --> 00:32:05,924 [sighs] 741 00:32:08,448 --> 00:32:10,885 Do you know what I like about golf, 742 00:32:10,929 --> 00:32:12,234 Donald? 743 00:32:12,278 --> 00:32:14,976 It's a game where you can really 744 00:32:15,020 --> 00:32:17,500 take out your frustrations. 745 00:32:17,544 --> 00:32:18,806 Aah! 746 00:32:18,849 --> 00:32:20,939 As long as you don't mind replacing a few clubs. 747 00:32:22,027 --> 00:32:23,724 [whimpers] 748 00:32:23,767 --> 00:32:26,466 No, no, no, no, no. Okay, okay. 749 00:32:26,509 --> 00:32:28,424 Okay, okay. DEEKS: Kensi, what's going on? 750 00:32:28,468 --> 00:32:31,688 [grunts] Seriously? 751 00:32:31,732 --> 00:32:34,213 [Donald whimpering] 752 00:32:34,256 --> 00:32:36,780 Oh, please. Oh, please. 753 00:32:36,824 --> 00:32:38,913 I knew you were taken in by the feds this morning. 754 00:32:38,957 --> 00:32:40,219 [Donald whimpering] 755 00:32:41,350 --> 00:32:43,831 Oh, that's not gonna end well. 756 00:32:43,874 --> 00:32:46,834 All right, guys, the drone is online and moving over 757 00:32:46,877 --> 00:32:48,792 your current position now.Copy that. 758 00:32:48,836 --> 00:32:50,011 Whoa. 759 00:32:50,055 --> 00:32:51,839 Guys, wait. 760 00:32:51,882 --> 00:32:53,972 There is someone moving... 761 00:32:54,015 --> 00:32:55,799 What was that? Nell? 762 00:32:55,843 --> 00:32:58,324 Callen, Sam, do you copy? 763 00:32:58,367 --> 00:33:00,891 Oh, my... Are you kidding me? 764 00:33:00,935 --> 00:33:03,068 Can you please get the power up now? 765 00:33:03,111 --> 00:33:04,939 Nell. 766 00:33:06,071 --> 00:33:07,811 Lost her. 767 00:33:14,470 --> 00:33:15,645 [gasps] 768 00:33:15,689 --> 00:33:18,257 Vanessa?Who are you? 769 00:33:18,300 --> 00:33:22,391 Agent Callen, NCIS. I'm the one you were talking to. 770 00:33:22,435 --> 00:33:23,610 This is Agent Hanna.Oh, my God. 771 00:33:23,653 --> 00:33:25,525 I'm glad to see you. I did what you said. 772 00:33:25,568 --> 00:33:27,266 I stuffed the thing in my bag and ran. 773 00:33:27,309 --> 00:33:29,050 What about your boyfriend? 774 00:33:29,094 --> 00:33:31,879 I couldn't convince him to leave the campsite. 775 00:33:34,360 --> 00:33:37,276 Are there really dangerous people out here? 776 00:33:37,319 --> 00:33:38,451 BOYFRIEND [over radio]: Vanessa? 777 00:33:38,494 --> 00:33:39,843 Are you there? 778 00:33:39,887 --> 00:33:41,367 [stammers] That's Dave. 779 00:33:41,410 --> 00:33:42,977 MAN: Vanessa, we have your boyfriend. 780 00:33:43,021 --> 00:33:46,067 Return the satellite to your tent in the next ten minutes, 781 00:33:46,111 --> 00:33:47,764 or he is dead. 782 00:34:01,343 --> 00:34:03,171 [whimpering] 783 00:34:03,215 --> 00:34:06,087 You are going to tell me 784 00:34:06,131 --> 00:34:08,220 everything you told them. 785 00:34:08,263 --> 00:34:10,526 [crying] 786 00:34:10,570 --> 00:34:12,398 Now would be a good time to take your break. 787 00:34:12,441 --> 00:34:14,661 Yeah, of course. Um, hey, let me just, um, grab my... 788 00:34:15,705 --> 00:34:17,272 Federal agent. 789 00:34:18,143 --> 00:34:19,100 [screaming] 790 00:34:19,144 --> 00:34:20,101 [gunshots] 791 00:34:22,712 --> 00:34:23,757 DEEKS: Kens? 792 00:34:23,800 --> 00:34:25,019 Deeks, Khadem and Franco are running. 793 00:34:25,063 --> 00:34:26,064 On it! 794 00:34:27,108 --> 00:34:28,370 [gunshots][grunts] 795 00:34:28,414 --> 00:34:29,893 [screaming] 796 00:34:29,937 --> 00:34:31,156 Help! 797 00:34:31,199 --> 00:34:32,418 Hang on, Donald. 798 00:34:35,160 --> 00:34:38,380 Get down! LAPD. Get down. 799 00:34:39,120 --> 00:34:40,382 LAPD. Don't do it. 800 00:34:40,426 --> 00:34:41,644 [gunshots] 801 00:34:42,732 --> 00:34:44,517 Ow! Really? 802 00:34:44,560 --> 00:34:45,822 You're gonna swing a golf club? 803 00:34:45,866 --> 00:34:48,390 Okay, we're doing this, huh? You just want to... 804 00:34:53,787 --> 00:34:54,701 [groaning] 805 00:34:57,356 --> 00:34:58,966 Really glad we ironed this out. 806 00:34:59,009 --> 00:35:00,620 Oh, wait. 807 00:35:00,663 --> 00:35:01,664 It's a three wood. 808 00:35:03,927 --> 00:35:05,015 Easy. 809 00:35:05,059 --> 00:35:06,669 Please, don't let me go. 810 00:35:06,713 --> 00:35:08,802 Donald, do you trust me?I don't want to die! 811 00:35:08,845 --> 00:35:10,673 You're not gonna die. 812 00:35:10,717 --> 00:35:12,588 Don't let go of me. [whimpering] 813 00:35:12,632 --> 00:35:14,808 [screaming] 814 00:35:14,851 --> 00:35:17,332 See, you're okay. 815 00:35:17,376 --> 00:35:18,768 You dropped me. 816 00:35:18,812 --> 00:35:20,292 Yup. 817 00:35:20,335 --> 00:35:22,946 I regret everything. 818 00:35:40,834 --> 00:35:42,836 I did what you said. Where's Dave? 819 00:35:46,883 --> 00:35:47,884 Drop the bag. 820 00:35:49,712 --> 00:35:50,713 Back away. 821 00:36:05,511 --> 00:36:07,252 Duck! 822 00:36:07,295 --> 00:36:08,949 [gunshots] Drop it! 823 00:36:14,781 --> 00:36:15,956 Are you okay? 824 00:36:15,999 --> 00:36:18,872 What about any of this is okay, Vanessa? 825 00:36:18,915 --> 00:36:21,222 This is why I hate camping. 826 00:36:23,964 --> 00:36:26,227 [mouths] 827 00:36:31,624 --> 00:36:33,626 [overlapping chatter] 828 00:36:36,237 --> 00:36:39,458 Want to get to know someone? Take 'em camping. 829 00:36:42,417 --> 00:36:43,940 We've never been camping. 830 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 Why do you think we're still together? 831 00:36:45,551 --> 00:36:48,989 Mm. Eric ID'd the strike team. They were all mercenaries. 832 00:36:49,032 --> 00:36:51,774 No connections to Iran. Khadem still isn't talking. 833 00:36:51,818 --> 00:36:53,950 Something still isn't adding up. 834 00:37:00,566 --> 00:37:02,959 How did Khadem know that Donald had been taken into custody? 835 00:37:03,003 --> 00:37:05,048 And for that matter, how did the Iranians even learn 836 00:37:05,092 --> 00:37:07,442 about the satellite in the first place? Yeah. 837 00:37:07,486 --> 00:37:10,271 Welcome back, and let me be the first, and probably only one, 838 00:37:10,315 --> 00:37:12,491 to tell you, great job out there. 839 00:37:12,534 --> 00:37:13,709 Thanks. 840 00:37:13,753 --> 00:37:15,276 LAWSON: Well, look at that. 841 00:37:15,320 --> 00:37:17,974 He didn't need to know what it was to find it after all. 842 00:37:18,018 --> 00:37:19,454 Oh, you mean the nanosatellite 843 00:37:19,498 --> 00:37:20,977 that was gonna keep an eye on Iran's nuclear program? 844 00:37:21,021 --> 00:37:23,110 CALLEN: Don't worry, your secret's safe with us. 845 00:37:23,153 --> 00:37:26,853 I would recommend that you do an internal investigation ASAP. 846 00:37:26,896 --> 00:37:28,420 What exactly are you insinuating? 847 00:37:28,463 --> 00:37:30,596 Everyone in my organization has been thoroughly vetted. 848 00:37:30,639 --> 00:37:32,511 NELL [over radio]: Hey, guys, you there? 849 00:37:32,554 --> 00:37:33,860 SAM: Go ahead, Nell. Where are you? 850 00:37:33,903 --> 00:37:36,906 I'm just out back, trying to get the power up, 851 00:37:36,950 --> 00:37:40,649 and, look, the outage definitely wasn't a glitch. 852 00:37:40,693 --> 00:37:43,304 The line was deliberately cut, 853 00:37:43,348 --> 00:37:44,697 by some sort of a... 854 00:37:44,740 --> 00:37:45,872 Bomb. 855 00:37:45,915 --> 00:37:47,526 Wouldn't you have heard a bomb? 856 00:37:47,569 --> 00:37:49,397 No, no, no, no, no, there's a bomb out here right now. 857 00:37:49,441 --> 00:37:50,746 Clear everyone out of there. 858 00:37:50,790 --> 00:37:52,574 [overlapping shouting] 859 00:37:54,097 --> 00:37:56,926 Go, go, go. Let's go. Go! Move! 860 00:37:56,970 --> 00:37:58,798 Gates, let's go. Gates! Leave it. What are you doing? 861 00:37:58,841 --> 00:37:59,799 Let's go. 862 00:37:59,842 --> 00:38:00,800 Gates! 863 00:38:00,843 --> 00:38:02,715 [explosion] 864 00:38:06,849 --> 00:38:10,375 Callen, Sam, do you copy? 865 00:38:15,249 --> 00:38:16,990 Callen? 866 00:38:17,033 --> 00:38:18,121 Sam? 867 00:38:18,165 --> 00:38:19,601 CALLEN: You all right? 868 00:38:20,863 --> 00:38:23,344 Oh, God. Yeah. 869 00:38:23,388 --> 00:38:25,215 Did you guys... Did you get everybody out? 870 00:38:25,259 --> 00:38:26,869 All good.Okay. 871 00:38:27,870 --> 00:38:29,959 Where's the satellite? Who's got it? 872 00:38:30,003 --> 00:38:32,005 Gates got it. 873 00:38:33,049 --> 00:38:34,442 Where is she now? 874 00:38:40,840 --> 00:38:42,581 Come on, come on, come on, come on. 875 00:38:42,624 --> 00:38:44,365 Go, go, go. 876 00:38:50,023 --> 00:38:51,198 Sorry, Gates. 877 00:38:51,241 --> 00:38:53,679 Circus isn't leaving town just yet. 878 00:39:08,607 --> 00:39:11,958 So let me see if I follow. 879 00:39:12,001 --> 00:39:14,569 Granger met a woman over there, 880 00:39:14,613 --> 00:39:18,573 she tried to kill him, and then they had 881 00:39:18,617 --> 00:39:21,489 a daughter together who ended up working 882 00:39:21,533 --> 00:39:23,926 as a North Korean spy. 883 00:39:23,970 --> 00:39:25,275 Yup. 884 00:39:25,319 --> 00:39:28,714 [chuckling] Good for him. He needed to lighten up. 885 00:39:28,757 --> 00:39:32,065 [both laughing] 886 00:39:39,333 --> 00:39:40,987 I should be getting back. 887 00:39:41,030 --> 00:39:43,816 Keane, Keane, Keane, Keane. 888 00:39:43,859 --> 00:39:45,034 Stay. 889 00:39:45,078 --> 00:39:46,166 Hetty... 890 00:39:46,209 --> 00:39:47,733 CALLEN: It's okay, Nell, I'm not angry. 891 00:39:47,776 --> 00:39:48,951 I'm just saying that when you're 892 00:39:48,995 --> 00:39:51,693 driving on a road trip, you are the dad. 893 00:39:51,737 --> 00:39:54,043 And the dad is responsible for calling out the rest stops. 894 00:39:54,087 --> 00:39:54,957 Am I right? He's right. 895 00:39:55,001 --> 00:39:56,132 Everybody knows that. 896 00:39:56,176 --> 00:39:57,786 Uh-huh.I mean, guys, I'm sorry, 897 00:39:57,830 --> 00:39:59,919 I just, I don't know how it happened. 898 00:39:59,962 --> 00:40:01,834 Callen, you know, uh, 899 00:40:01,877 --> 00:40:04,619 I apologize profusely. 900 00:40:04,663 --> 00:40:06,316 You did that on purpose, didn't you?What's that saying? 901 00:40:06,360 --> 00:40:10,538 Revenge is a dish best served to someone with a full bladder? 902 00:40:10,582 --> 00:40:12,497 I'm gonna grab Beale 903 00:40:12,540 --> 00:40:16,414 and Hidoko and I'll meet you there. 904 00:40:20,113 --> 00:40:23,943 Well, you two look like you've had a successful day. 905 00:40:23,986 --> 00:40:25,466 SAM: Harris. 906 00:40:25,510 --> 00:40:27,599 It's good to see you again. 907 00:40:27,642 --> 00:40:29,252 How you feeling? 908 00:40:29,296 --> 00:40:32,604 Better. The docs patched me up good. 909 00:40:32,647 --> 00:40:35,824 Uh, we're sorry about Nelson.Yeah. 910 00:40:35,868 --> 00:40:38,000 Hetty told us yesterday. 911 00:40:38,044 --> 00:40:39,349 He seemed like a good guy. 912 00:40:39,393 --> 00:40:42,440 Yeah, yeah, he was. 913 00:40:43,484 --> 00:40:45,094 SAM: So, uh... 914 00:40:45,138 --> 00:40:46,531 we're gonna go grab a drink. You want to join us? 915 00:40:46,574 --> 00:40:47,532 Uh... 916 00:40:47,575 --> 00:40:49,011 First round's on me. 917 00:40:49,055 --> 00:40:50,360 KENSI: Thought you'd want to curl up 918 00:40:50,404 --> 00:40:51,927 with another thrilling installment 919 00:40:51,971 --> 00:40:53,189 of Boat in a Fjord? 920 00:40:53,233 --> 00:40:55,888 It's actually called Hellemofjorden Ferje. 921 00:40:55,931 --> 00:40:57,890 Ah, sorry.But a cocktail 922 00:40:57,933 --> 00:40:59,021 with my fiancée and my friends, 923 00:40:59,065 --> 00:41:00,109 just what the doctor ordered for tonight. 924 00:41:00,153 --> 00:41:01,284 What do you think? 925 00:41:01,328 --> 00:41:05,375 Uh, thanks. Maybe another time. 926 00:41:05,419 --> 00:41:08,117 Hetty? HETTY: I think I'll 927 00:41:08,161 --> 00:41:09,684 see you all in the morning. 928 00:41:09,728 --> 00:41:11,164 KENSI: See you tomorrow. 929 00:41:11,207 --> 00:41:12,034 Good night. Bye, Keane. 930 00:41:12,078 --> 00:41:13,471 Good night. 931 00:41:17,126 --> 00:41:18,301 It's so good 932 00:41:18,345 --> 00:41:20,042 to see them happy. 933 00:41:20,086 --> 00:41:22,567 They've had a rough couple of years... 934 00:41:26,135 --> 00:41:29,138 ...but they look out for each other. 935 00:41:47,200 --> 00:41:49,202 ♪ 936 00:42:08,656 --> 00:42:10,658 ♪ 937 00:42:23,889 --> 00:42:26,848 Captioning sponsored by CBS 938 00:42:26,892 --> 00:42:27,893 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org