1 00:00:31,017 --> 00:00:33,250 Look at that... 2 00:00:44,754 --> 00:00:46,387 You're beautiful. 3 00:00:53,504 --> 00:00:54,770 Two more? 4 00:00:54,768 --> 00:00:56,401 You got it. 5 00:01:11,668 --> 00:01:13,335 I want to see you. 6 00:01:13,331 --> 00:01:15,399 Hey, hey, bad etiquette, Homes. 7 00:01:15,395 --> 00:01:17,195 Can't be touching the dancers. 8 00:01:17,191 --> 00:01:19,090 Hey, look, guys, we... we don't want any 9 00:01:19,085 --> 00:01:20,686 problems tonight, okay? I got no problems. 10 00:01:20,683 --> 00:01:22,149 You got a problem? 11 00:01:22,146 --> 00:01:23,277 All right, all right. 12 00:01:23,275 --> 00:01:25,075 Settle it down or take it outside, boys. 13 00:01:25,071 --> 00:01:27,739 We got a zero tolerance for trouble in here. 14 00:01:35,152 --> 00:01:36,452 How about a dance? 15 00:01:37,414 --> 00:01:40,182 I'm done for tonight. Sorry. 16 00:01:46,264 --> 00:01:48,231 Dude, where's the beer? 17 00:01:48,226 --> 00:01:50,426 The natives are getting restless. 18 00:01:52,152 --> 00:01:53,419 Where you going? 19 00:01:53,416 --> 00:01:55,083 I think I'm in love. 20 00:01:55,080 --> 00:01:57,181 Hey! 21 00:01:57,176 --> 00:01:58,777 You want to grab a coffee or something? 22 00:01:58,774 --> 00:02:00,507 It's late. 23 00:02:00,503 --> 00:02:01,502 Decaf? 24 00:02:01,500 --> 00:02:02,733 Listen... 25 00:02:03,597 --> 00:02:04,797 Look out! 26 00:02:18,601 --> 00:02:28,004 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 27 00:02:46,447 --> 00:02:49,981 I already sent the others upstairs. 28 00:02:49,973 --> 00:02:51,940 Good morning, Hetty. 29 00:02:51,935 --> 00:02:55,304 Well, that's a matter of perspective, Mr. Callen. 30 00:02:55,296 --> 00:02:57,264 Uh, I've been doing some accounting 31 00:02:57,260 --> 00:02:59,961 and I came across an anomaly in your expenses. 32 00:02:59,955 --> 00:03:03,924 This is a $1,400 restaurant bill from Matsuhisa. 33 00:03:03,914 --> 00:03:05,547 Mm-hmm. That's from the Miyagomi case. 34 00:03:05,543 --> 00:03:07,744 You mean it's not a mistake? 35 00:03:07,739 --> 00:03:10,907 You actually spent $1,400 on raw fish? 36 00:03:10,900 --> 00:03:12,800 Not me, my alias, Tony Z, did. 37 00:03:12,796 --> 00:03:14,830 Ah, ah, ah. 38 00:03:14,825 --> 00:03:17,426 And is Tony Z going to reimburse me? 39 00:03:17,420 --> 00:03:19,387 Well, you'll have to talk to him about that. 40 00:03:19,383 --> 00:03:20,416 Uh-huh. 41 00:03:20,414 --> 00:03:21,614 Hetty, when I go 42 00:03:21,612 --> 00:03:24,079 undercover as a beach bum, I eat at the Kogi truck. 43 00:03:24,073 --> 00:03:26,107 When I'm going after high rollers, 44 00:03:26,103 --> 00:03:27,437 I gotta hit it a little harder. 45 00:03:27,434 --> 00:03:29,868 Try ordering soup, playa. 46 00:03:29,862 --> 00:03:32,797 I'll tell Tony that. 47 00:03:32,790 --> 00:03:35,291 You do that. 48 00:03:40,542 --> 00:03:42,843 So, what are we looking at? 49 00:03:42,838 --> 00:03:44,772 This footage is from a gentlemen's club in Hollywood. 50 00:03:44,768 --> 00:03:47,837 That's Petty Officer Mostel Renny. 51 00:03:47,830 --> 00:03:50,864 The driver of the car and P. O. Renny were killed. 52 00:03:50,856 --> 00:03:52,390 The woman's still in the hospital. 53 00:03:52,387 --> 00:03:54,855 It's tragic, but since when do we start investigating DUIs? 54 00:03:54,850 --> 00:03:58,585 Well, Renny was there last night with several other sailors. 55 00:03:58,575 --> 00:04:01,309 All of whom are Crypto Language Technicians. 56 00:04:01,303 --> 00:04:04,005 Basically, the Navy's top secret geek squad. 57 00:04:03,999 --> 00:04:06,133 Any surveillance footage from inside the club? 58 00:04:06,128 --> 00:04:07,295 No. 59 00:04:07,293 --> 00:04:09,394 Oh, look, pervs don't like to be filmed. 60 00:04:09,389 --> 00:04:10,956 Meow. 61 00:04:10,953 --> 00:04:13,554 The driver of the car was Africa n-American, had no I.D. 62 00:04:13,548 --> 00:04:15,549 Probably left his wallet at home. 63 00:04:15,544 --> 00:04:17,111 The car was stolen weeks ago. 64 00:04:17,108 --> 00:04:18,675 Eh, might be a coincidence. 65 00:04:18,672 --> 00:04:20,873 Maybe not. 66 00:04:20,868 --> 00:04:23,068 I contacted the hospital. 67 00:04:23,063 --> 00:04:25,332 The young lady is well enough for questioning. 68 00:04:25,327 --> 00:04:27,394 Sam, why don't you and Kensi 69 00:04:27,389 --> 00:04:28,990 take the accident scene? 70 00:04:28,987 --> 00:04:31,021 Crime scene. 71 00:04:31,016 --> 00:04:33,017 Dom, find Renny's friends, see if they know anything. 72 00:04:33,013 --> 00:04:34,613 And can I get the address for the hospital? 73 00:04:34,610 --> 00:04:37,178 Hollywood Presbyterian on Vermont. 74 00:04:37,172 --> 00:04:38,405 Take Sunset. 75 00:04:38,402 --> 00:04:40,603 And I'll need anything you can find out about the girl. 76 00:04:40,598 --> 00:04:42,365 She's Ukrainian. 77 00:04:43,792 --> 00:04:45,993 Thank you. 78 00:04:50,778 --> 00:04:52,679 Eric, problem? 79 00:04:52,675 --> 00:04:55,977 Um... no. 80 00:04:58,364 --> 00:05:00,498 Okay, we've got rubber in the street. 81 00:05:00,493 --> 00:05:02,993 Yeah, no skid marks. 82 00:05:02,988 --> 00:05:05,289 Which means the driver didn't even try to stop. 83 00:05:08,112 --> 00:05:10,079 And that parking lot is too small. 84 00:05:10,074 --> 00:05:13,676 There's no way to accelerate that fast in this distance. 85 00:05:13,668 --> 00:05:15,969 So, the driver probably left the lot, 86 00:05:15,963 --> 00:05:18,664 turned around, accelerated back, 87 00:05:18,658 --> 00:05:21,027 which means... 88 00:05:21,022 --> 00:05:23,356 It means Hetty's right. 89 00:05:23,350 --> 00:05:26,652 It's a crime scene. 90 00:05:28,906 --> 00:05:30,140 Katya Vitkoya? 91 00:05:30,138 --> 00:05:31,471 Yes? 92 00:05:31,468 --> 00:05:33,202 Hi. My name's Callen. 93 00:05:33,199 --> 00:05:35,233 I already spoke to the police. 94 00:05:35,228 --> 00:05:36,628 I'm not a cop. 95 00:05:36,625 --> 00:05:38,125 I'm with the Department of Transport and Highway Safety. 96 00:05:38,122 --> 00:05:40,390 Did you know Petty Officer Renny? 97 00:05:40,385 --> 00:05:41,518 No. 98 00:05:41,516 --> 00:05:43,316 Look, um, maybe you could come tomorrow. 99 00:05:43,312 --> 00:05:44,946 I'm sorry, I'm very tired. 100 00:05:44,943 --> 00:05:46,310 Really? 101 00:05:46,307 --> 00:05:49,675 'Cause they told me that you, uh, you just woke up. 102 00:05:51,497 --> 00:05:52,997 You're from the Ukraine? 103 00:05:52,994 --> 00:05:54,194 Yes. Whereabout? 104 00:05:54,192 --> 00:05:56,492 Small town, Pavlivka. 105 00:05:56,486 --> 00:05:58,087 No one's ever heard of it. 106 00:05:58,084 --> 00:05:59,351 I know Pavlivka. 107 00:05:59,349 --> 00:06:02,884 Yeah, I spent some time in Balaklauski a few years ago. 108 00:06:02,875 --> 00:06:05,142 Really? Mm-hmm. 109 00:06:05,137 --> 00:06:08,406 Years ago, even locals weren't allowed to Balaklauski. 110 00:06:08,398 --> 00:06:10,766 Were you supposed to be there? 111 00:06:10,761 --> 00:06:14,296 I was working on a big pothole problem that they were having. 112 00:06:16,117 --> 00:06:18,751 How long you been in the U.S.? 113 00:06:18,745 --> 00:06:20,178 Not long. 114 00:06:20,175 --> 00:06:22,509 Long enough for your visa to expire? 115 00:06:23,369 --> 00:06:26,670 I'm applying for a student visa. 116 00:06:26,662 --> 00:06:28,563 You're in school? 117 00:06:28,559 --> 00:06:30,627 Well, I'm applying for school, too. 118 00:06:30,623 --> 00:06:33,290 Oh, yeah? Which one? 119 00:06:35,945 --> 00:06:39,981 Look, I'm not from Immigration. 120 00:06:41,301 --> 00:06:43,469 I just want to know what happened in that bar last night. 121 00:06:44,295 --> 00:06:47,564 A man in the club grabbed me. 122 00:06:47,557 --> 00:06:50,025 The guy who drove the car was with him. 123 00:06:50,019 --> 00:06:54,054 That sailor intervened, but the club owner 124 00:06:54,044 --> 00:06:57,178 and a bouncer stepped in before anything really happened. 125 00:07:03,559 --> 00:07:04,959 Eric. 126 00:07:04,956 --> 00:07:06,156 Still no I.D. on the driver 127 00:07:06,154 --> 00:07:08,121 but Forensics got a hit on a set of prints 128 00:07:08,117 --> 00:07:09,851 they pulled off the car window. 129 00:07:09,847 --> 00:07:12,982 Uh, the guy's name is Cesar "Chi Chi" Vargas. 130 00:07:12,975 --> 00:07:16,144 He's had run-ins with I.C.E. and the DEA for smuggling 131 00:07:16,136 --> 00:07:19,104 everything from drugs to human cargo across the border. 132 00:07:19,097 --> 00:07:23,834 I'm sending you his photo and arrest record now. 133 00:07:23,822 --> 00:07:25,488 All right, copy Sam and Kensi. 134 00:07:25,485 --> 00:07:27,786 See if they can get anyone at the bar to make a positive I.D. 135 00:07:27,780 --> 00:07:29,547 And find me a last known address. 136 00:07:29,544 --> 00:07:30,978 Have them meet me there. 137 00:07:35,832 --> 00:07:38,466 Was this the guy that grabbed you at the bar? 138 00:07:38,459 --> 00:07:40,793 No. 139 00:07:40,788 --> 00:07:42,655 You're sure? Yes. 140 00:07:42,651 --> 00:07:45,485 The man was older and, um... 141 00:07:45,478 --> 00:07:47,446 scruffier. 142 00:07:47,442 --> 00:07:50,910 No, no, this guy was older. 143 00:07:50,902 --> 00:07:52,569 And he was with the African-American guy 144 00:07:52,565 --> 00:07:54,099 who crashed the car. 145 00:07:54,096 --> 00:07:56,531 They use a credit card? 146 00:07:56,525 --> 00:07:58,092 Nah, I already checked. 147 00:07:58,089 --> 00:07:59,356 Sorry. 148 00:07:59,354 --> 00:08:01,422 Thanks. 149 00:08:01,417 --> 00:08:03,484 Yeah. Of course. 150 00:08:05,576 --> 00:08:08,577 He knows more than he's telling us. 151 00:08:12,963 --> 00:08:14,863 There's an alley out back. 152 00:08:14,859 --> 00:08:16,191 I'll take the front. 153 00:08:24,336 --> 00:08:25,769 Hola. 154 00:08:25,766 --> 00:08:27,400 Señor Vargas? 155 00:08:27,397 --> 00:08:30,098 I'm going in, Sam. 156 00:08:39,739 --> 00:08:41,440 Go. 157 00:08:51,884 --> 00:08:54,118 Clear. Clear. 158 00:08:57,806 --> 00:08:59,840 Place is locked up. 159 00:08:59,835 --> 00:09:02,603 He must've been gone for awhile. 160 00:09:02,597 --> 00:09:04,497 That might be why it smells musty in here. 161 00:09:04,493 --> 00:09:06,594 If I had a place on the beach like this, 162 00:09:06,589 --> 00:09:07,855 I wouldn't go anywhere. 163 00:09:17,601 --> 00:09:20,869 He's clearly past his expiration date. 164 00:09:34,374 --> 00:09:36,977 You found this guy in a fridge? 165 00:09:36,572 --> 00:09:37,506 Weird. 166 00:09:38,302 --> 00:09:41,137 When they said NCIS was coming with a body, 167 00:09:41,130 --> 00:09:42,764 I kind of expected Nate. 168 00:09:42,761 --> 00:09:45,326 Well, Nate was busy, but, uh, he sends his regards. 169 00:09:45,320 --> 00:09:46,252 Really? 170 00:09:46,250 --> 00:09:49,583 He's so sweet. 171 00:09:49,575 --> 00:09:51,742 You know, he works so much. 172 00:09:51,738 --> 00:09:53,205 I wish whoever was in charge over there 173 00:09:53,202 --> 00:09:55,603 would just cut the guy some slack, you know? 174 00:09:56,928 --> 00:09:58,261 Oh, right. 175 00:09:58,259 --> 00:09:59,793 Don't ignore the corpse. 176 00:09:59,790 --> 00:10:02,057 He's still in the room. 177 00:10:02,052 --> 00:10:06,721 Okay, uh, looks like he's been dead for at least two weeks. 178 00:10:06,709 --> 00:10:08,276 The cold temperature slowed the decomposition, 179 00:10:08,273 --> 00:10:09,607 but it certainly didn't stop it. 180 00:10:09,604 --> 00:10:11,205 Cause of death? 181 00:10:11,202 --> 00:10:13,203 Best guess at this point, 182 00:10:13,198 --> 00:10:16,066 suffocation following blunt force trauma. 183 00:10:16,060 --> 00:10:17,861 Clean and quiet. 184 00:10:17,857 --> 00:10:19,224 I'll know more once I open him up. 185 00:10:19,221 --> 00:10:22,523 You two are welcome to stay and wait if you'd like. 186 00:10:22,515 --> 00:10:23,949 I don't usually have an audience, 187 00:10:23,946 --> 00:10:25,747 but visitors are always welcome. 188 00:10:28,539 --> 00:10:29,539 Pretty cool, huh? 189 00:10:29,537 --> 00:10:31,738 Tempting. But we'll pass. 190 00:10:31,733 --> 00:10:33,534 Okay. Did you finish with the driver 191 00:10:33,530 --> 00:10:34,763 from the club accident? 192 00:10:34,761 --> 00:10:36,095 Oh, another weird one. 193 00:10:36,092 --> 00:10:37,259 He wasn't drunk. 194 00:10:37,257 --> 00:10:38,591 In fact, he didn't have 195 00:10:38,588 --> 00:10:41,056 any alcohol or drugs in his system. 196 00:10:41,051 --> 00:10:43,019 Nobody calling to claim the body? 197 00:10:43,014 --> 00:10:44,146 Oh, not yet. 198 00:10:44,144 --> 00:10:45,577 We haven't been able to I.D. him. 199 00:10:45,574 --> 00:10:47,942 Still running his prints and dental. 200 00:10:50,533 --> 00:10:53,868 But this might help. 201 00:10:59,948 --> 00:11:04,384 At first, I thought they were some sort of gang initiation. 202 00:11:04,373 --> 00:11:05,807 Looks like machete wounds. 203 00:11:05,804 --> 00:11:09,906 Last time I saw anything like this, I was in Rwanda. 204 00:11:09,896 --> 00:11:12,130 Do you guys know if Nate is seeing anyone? 205 00:11:12,125 --> 00:11:13,959 'Cause, you know, 206 00:11:13,955 --> 00:11:17,357 I'm just wondering. 207 00:11:20,780 --> 00:11:23,015 Renny's sailor buddies didn't see anything, 208 00:11:23,010 --> 00:11:24,410 although one of them said 209 00:11:24,407 --> 00:11:27,108 Renny was hitting on the dancer, Katya. 210 00:11:27,102 --> 00:11:28,302 I ran the driver's prints 211 00:11:28,299 --> 00:11:29,433 through Immigration's refugee database. 212 00:11:29,431 --> 00:11:30,664 I got a match-- 213 00:11:30,662 --> 00:11:32,162 Deng Oyat. 214 00:11:32,159 --> 00:11:34,760 He's not African-American. 215 00:11:34,754 --> 00:11:36,788 He's African-African. 216 00:11:36,783 --> 00:11:37,950 Originally from Sudan, 217 00:11:37,948 --> 00:11:39,715 he was placed with a foster family 218 00:11:39,711 --> 00:11:41,678 in Toluca Lake three years ago. 219 00:11:41,674 --> 00:11:44,042 He's one of the Lost Boys. 220 00:11:44,037 --> 00:11:46,405 Second Sudanese civil war left two million dead 221 00:11:46,399 --> 00:11:49,067 and around 25,000 young men displaced or orphaned. 222 00:11:49,061 --> 00:11:51,829 They became known as the Lost Boys of the Sudan. 223 00:11:53,020 --> 00:11:55,420 Ops, Agent Vaile. 224 00:11:55,415 --> 00:11:57,383 Lucky ones managed to get into the U.S. 225 00:11:57,378 --> 00:12:00,480 and other countries through humanitarian aid. 226 00:12:01,272 --> 00:12:03,406 Well, maybe his foster parents know 227 00:12:03,401 --> 00:12:05,568 who he was with last night. 228 00:12:05,563 --> 00:12:07,798 That was Hollywood Presbyterian. 229 00:12:07,793 --> 00:12:10,861 Katya Vitkoya just signed herself out. 230 00:12:10,854 --> 00:12:13,221 Looks like we'll paying her a house call, Dr. Hanna. 231 00:12:13,215 --> 00:12:14,615 Take Kensi. 232 00:12:14,613 --> 00:12:16,647 I need to check something. 233 00:12:16,642 --> 00:12:18,810 Want to share? 234 00:12:19,603 --> 00:12:21,804 If it pans out. 235 00:12:30,882 --> 00:12:33,082 32 hours. 236 00:12:34,476 --> 00:12:35,943 Excuse me? 237 00:12:35,940 --> 00:12:39,241 You had 32 hours of overtime 238 00:12:39,233 --> 00:12:40,399 last week. 239 00:12:40,397 --> 00:12:41,664 Oh, yeah, yeah. 240 00:12:41,661 --> 00:12:43,761 It was a busy one. 241 00:12:43,756 --> 00:12:46,757 Apparently, you've had a lot of busy ones. 242 00:12:46,750 --> 00:12:50,350 You have seven weeks of unused 243 00:12:50,342 --> 00:12:52,376 vacation time owing. 244 00:12:52,371 --> 00:12:53,738 I do? 245 00:12:53,735 --> 00:12:57,402 Were you planning on, uh, sailing around the world? 246 00:12:57,393 --> 00:12:58,793 No, just been busy. 247 00:12:58,791 --> 00:13:00,124 You know, working... 248 00:13:00,121 --> 00:13:02,789 Uh... 249 00:13:02,783 --> 00:13:05,317 Just a... a lot. 250 00:13:05,311 --> 00:13:07,244 Yes, we established that 251 00:13:07,240 --> 00:13:09,241 back at the start of the conversation. 252 00:13:09,236 --> 00:13:11,770 Hm. I don't determine the caseloads, Hetty. 253 00:13:11,764 --> 00:13:15,500 No, but I do set the schedules, 254 00:13:15,491 --> 00:13:17,124 so start packing. 255 00:13:17,121 --> 00:13:18,521 On Monday morning, 256 00:13:18,518 --> 00:13:20,385 you're on holiday for a week. 257 00:13:20,381 --> 00:13:24,485 Where am I supposed to go? 258 00:13:24,475 --> 00:13:26,809 I'm not a travel agent. 259 00:13:31,729 --> 00:13:33,129 What was that about? 260 00:13:33,126 --> 00:13:34,393 I've been banished. 261 00:13:34,391 --> 00:13:36,425 I think something's up with Hetty. 262 00:13:51,666 --> 00:13:54,200 Moe? 263 00:13:54,194 --> 00:13:56,295 Moe? Hey, hey, hey, hey! 264 00:13:58,253 --> 00:14:00,021 What the hell you think you're doing? 265 00:14:00,017 --> 00:14:01,617 What you doing? 266 00:14:01,614 --> 00:14:03,080 Pretty quick for an old man. 267 00:14:03,077 --> 00:14:04,911 It's a joke. 268 00:14:04,907 --> 00:14:06,607 Yeah, try again. 269 00:14:06,604 --> 00:14:09,206 Hey. 270 00:14:09,200 --> 00:14:10,600 What's up, man? 271 00:14:12,160 --> 00:14:14,327 Come on now. 272 00:14:23,572 --> 00:14:25,406 Are you kidding me? 273 00:14:25,403 --> 00:14:27,705 How does a sipper afford a place like this? 274 00:14:27,699 --> 00:14:30,268 Some of these strippers make six figures a year. 275 00:14:30,262 --> 00:14:31,495 Oh, really? 276 00:14:31,493 --> 00:14:33,727 So I've heard. 277 00:14:36,915 --> 00:14:38,081 Going on a trip? 278 00:14:38,079 --> 00:14:40,113 My sister is sick. You don't have a sister. 279 00:14:40,109 --> 00:14:44,079 And you should probably have stayed in the hospital. 280 00:14:44,069 --> 00:14:46,069 Does the name Deng Oyat mean anything to you? 281 00:14:46,064 --> 00:14:47,297 No. 282 00:14:47,295 --> 00:14:48,895 He's the guy who tried to kill you 283 00:14:48,892 --> 00:14:50,091 and Petty Officer Renny last night. 284 00:14:50,088 --> 00:14:51,622 I'm sorry. I really have to go now. 285 00:14:51,619 --> 00:14:53,586 I'm sorry, but you need to answer the question. 286 00:14:53,582 --> 00:14:54,782 Get down! 287 00:15:21,614 --> 00:15:23,349 This is Nate. 288 00:15:23,345 --> 00:15:26,514 He's a good listener. 289 00:15:26,507 --> 00:15:27,607 Thank you. 290 00:15:29,600 --> 00:15:30,834 How you feeling? 291 00:15:30,832 --> 00:15:32,565 Fine. 292 00:15:32,561 --> 00:15:34,562 Well, that's the adrenaline pumping through your body. 293 00:15:34,558 --> 00:15:37,092 And when it wears off in a little while, 294 00:15:37,086 --> 00:15:38,286 you're gonna start shaking. 295 00:15:38,284 --> 00:15:40,518 Might even feel like you're gonna throw up, but 296 00:15:40,513 --> 00:15:41,580 don't worry. 297 00:15:41,578 --> 00:15:43,045 It's a natural reaction. 298 00:15:43,042 --> 00:15:45,043 You're, uh... 299 00:15:45,038 --> 00:15:46,938 safe here. 300 00:15:46,934 --> 00:15:49,702 Who were those men at your house? 301 00:15:49,696 --> 00:15:51,363 I've never seen them before. 302 00:15:51,359 --> 00:15:53,694 You have any idea why anyone would want to hurt you? 303 00:15:53,689 --> 00:15:54,989 No. 304 00:15:54,986 --> 00:15:58,054 Any ex-boyfriend...? 305 00:15:58,047 --> 00:16:00,015 No. 306 00:16:00,011 --> 00:16:02,712 This is the man who almost killed you outside the club. 307 00:16:02,705 --> 00:16:06,274 You recognize him? 308 00:16:06,266 --> 00:16:07,867 He might have been with the man 309 00:16:07,863 --> 00:16:09,696 who grabbed me in the club last night. 310 00:16:09,692 --> 00:16:11,760 But I-I can't remember. 311 00:16:11,756 --> 00:16:15,225 Well, you suffered a concussion. 312 00:16:15,216 --> 00:16:18,151 It's not uncommon for the events immediately preceding that sort 313 00:16:18,144 --> 00:16:20,078 of injury to be a little fuzzy. 314 00:16:20,074 --> 00:16:22,142 You know, you should probably go back to the hospital. 315 00:16:22,138 --> 00:16:24,107 No. CALLEN: Do you want us to help you, Katya? 316 00:16:24,102 --> 00:16:25,936 Do you? 317 00:16:25,932 --> 00:16:27,166 'Cause if we don't, 318 00:16:27,164 --> 00:16:28,932 you're probably going to end up dead, okay? 319 00:16:28,928 --> 00:16:32,030 Right now, we're your only friends. 320 00:16:32,023 --> 00:16:34,325 And maybe this-this Deng here-- 321 00:16:34,319 --> 00:16:36,420 maybe he wasn't trying to kill Petty Officer Bronson. 322 00:16:36,416 --> 00:16:37,750 Maybe... 323 00:16:37,747 --> 00:16:39,748 he was trying to kill you. 324 00:16:39,744 --> 00:16:41,379 Why? I don't even know him, okay? 325 00:16:41,375 --> 00:16:43,443 Or Bronson or any of them. 326 00:16:52,226 --> 00:16:54,661 She's hard to read. 327 00:16:54,655 --> 00:16:57,223 Girl's been on her own a long time. 328 00:16:57,217 --> 00:16:59,986 She's used to taking care of herself. 329 00:16:59,980 --> 00:17:01,213 It's a defense mechanism. 330 00:17:01,210 --> 00:17:03,478 You bury your identity to protect it. 331 00:17:04,538 --> 00:17:06,670 Okay. 332 00:17:06,666 --> 00:17:08,798 Well, she might have seen or heard something 333 00:17:08,793 --> 00:17:10,856 and not even know it. 334 00:17:10,851 --> 00:17:12,148 Any word on our gunmen? 335 00:17:12,146 --> 00:17:14,180 No. Car had no plates, and Eric wasn't able 336 00:17:14,175 --> 00:17:16,943 to find the vehicle on any street or traffic cams. 337 00:17:16,937 --> 00:17:19,238 Perfect. 338 00:17:19,233 --> 00:17:20,966 Where the hell's Sam? 339 00:17:20,962 --> 00:17:22,296 Thanks. 340 00:17:26,685 --> 00:17:28,652 Hey... 341 00:17:28,648 --> 00:17:31,581 Here. 342 00:17:31,574 --> 00:17:34,776 Thank you. 343 00:17:34,768 --> 00:17:38,972 How'd you make out Saturday on your S.A.T.'s? 344 00:17:38,962 --> 00:17:41,730 710 in math. 345 00:17:41,723 --> 00:17:42,955 That's nice. 346 00:17:42,953 --> 00:17:45,220 It's not math I'm worried about. 347 00:17:45,215 --> 00:17:47,516 400, writing. 348 00:17:47,511 --> 00:17:49,878 Okay. Okay. 349 00:17:49,872 --> 00:17:52,240 It's getting there. 350 00:17:55,029 --> 00:17:58,299 I still remember the first time you took me to the sea. 351 00:17:59,124 --> 00:18:01,693 The Gulf of Aden. 352 00:18:01,687 --> 00:18:04,020 You were eight. 353 00:18:04,015 --> 00:18:07,116 I'd never seen so much water. 354 00:18:07,109 --> 00:18:09,110 The ocean made you feel safe. 355 00:18:09,105 --> 00:18:13,710 Only makes me feel small. 356 00:18:13,699 --> 00:18:15,566 What makes you feel safe? 357 00:18:15,562 --> 00:18:18,598 Being around my friends. 358 00:18:18,590 --> 00:18:19,791 I've already told you before 359 00:18:19,789 --> 00:18:21,890 that that youth center has a bad reputation 360 00:18:21,885 --> 00:18:23,251 for teaching radical views. 361 00:18:23,249 --> 00:18:26,051 Americans have a bad reputation in some parts of the world. 362 00:18:26,044 --> 00:18:28,978 In this country, if I wear baggy clothes, 363 00:18:28,971 --> 00:18:30,906 I'm a hip-hop gangster. 364 00:18:30,902 --> 00:18:33,570 If I wear a taqiyah, I'm a terrorist. 365 00:18:33,564 --> 00:18:36,932 At the youth center, I am just Mowadh. 366 00:18:42,382 --> 00:18:45,084 You know this guy? 367 00:18:46,475 --> 00:18:48,542 That's Deng. Deng Oyat. 368 00:18:48,537 --> 00:18:50,904 Is he in some sort of trouble? 369 00:18:50,899 --> 00:18:52,867 Trouble? 370 00:18:52,862 --> 00:18:54,396 He's dead. 371 00:18:56,156 --> 00:18:58,590 Crashed a stolen car into some people last night. 372 00:18:58,585 --> 00:18:59,852 I just saw him last week. 373 00:18:59,849 --> 00:19:01,416 Why would he do something like that? 374 00:19:01,413 --> 00:19:02,948 He doesn't even have a driver's license. 375 00:19:02,945 --> 00:19:05,280 He was with another man. 376 00:19:05,275 --> 00:19:06,875 Older, scruffy. 377 00:19:06,871 --> 00:19:09,673 Might be passing himself off as Hispanic. 378 00:19:12,928 --> 00:19:15,094 You know him, don't you? 379 00:19:16,253 --> 00:19:17,755 You know him? 380 00:19:17,752 --> 00:19:21,189 I've seen him at the youth center, talking to Deng. 381 00:19:21,180 --> 00:19:22,580 He gives religious lectures. 382 00:19:22,578 --> 00:19:23,845 His name is Safar. 383 00:19:23,842 --> 00:19:25,409 What kind of religious lectures? 384 00:19:25,406 --> 00:19:26,907 I don't know. 385 00:19:26,904 --> 00:19:28,104 I don't attend. 386 00:19:28,102 --> 00:19:29,302 I keep telling you. 387 00:19:29,299 --> 00:19:31,467 I only go there to play basketball. 388 00:19:31,463 --> 00:19:33,797 Does Safar have a lastame? 389 00:19:33,791 --> 00:19:35,225 Jaddalah. 390 00:19:35,222 --> 00:19:38,157 Born in Algeria, raised in Libya. 391 00:19:38,150 --> 00:19:41,219 Safar Jaddalah's file reads like a who's who 392 00:19:41,212 --> 00:19:42,879 of Islamic militant groups. 393 00:19:42,876 --> 00:19:44,410 He's moved around a lot, 394 00:19:44,406 --> 00:19:47,842 and he's suspected, along with other Al-Qaeda members, 395 00:19:47,834 --> 00:19:50,769 of having entered Sudan to train the Janjaweed. 396 00:19:50,762 --> 00:19:52,763 "Devils on horseback with guns"" 397 00:19:52,759 --> 00:19:55,227 They've traded in their horses for SUVs 398 00:19:55,221 --> 00:19:56,755 and upgraded their weaponry. 399 00:19:56,752 --> 00:19:59,087 So what's Safar doing in L.A.? 400 00:19:59,082 --> 00:20:00,749 I doubt he's auditioning for American Idol. 401 00:20:00,745 --> 00:20:03,514 Recruiting alienated and impressionable young men, 402 00:20:03,507 --> 00:20:06,042 just like that group of Somali teens in Minneapolis. 403 00:20:06,037 --> 00:20:07,637 Takes them back, indoctrinates them, 404 00:20:07,633 --> 00:20:09,467 and gets them to fight his jihad. 405 00:20:09,463 --> 00:20:10,697 Well, maybe he hired 406 00:20:10,695 --> 00:20:13,363 Cesar Vargas to smuggle him into the country? 407 00:20:13,357 --> 00:20:15,492 He probably came in over the Mexican border, 408 00:20:15,487 --> 00:20:17,654 passed himself off as a Mexican-American, 409 00:20:17,649 --> 00:20:20,651 and killed Vargas to tie up any loose ends. 410 00:20:20,644 --> 00:20:22,312 What's a religious fundamentalist doing 411 00:20:22,308 --> 00:20:23,675 in a strip club? 412 00:20:23,673 --> 00:20:27,742 The 9/11 hijackers did the same thing before their attacks. 413 00:20:27,732 --> 00:20:30,066 Well, last night's incident could have been a glitch 414 00:20:30,060 --> 00:20:31,627 in an even bigger plan, guys. 415 00:20:31,624 --> 00:20:34,692 And Deng Oyat was prepared to die to protect it? 416 00:20:34,685 --> 00:20:37,753 Deng Oyat did what Safar ordered him to do. 417 00:20:37,746 --> 00:20:41,148 Dom, alert Homeland Security, 418 00:20:41,139 --> 00:20:43,139 and brief Director Vance. All right, I'll put 419 00:20:43,135 --> 00:20:45,136 Safar's face out there, talk to the other agencies 420 00:20:45,131 --> 00:20:47,198 and local law enforcement, see if they have anything. 421 00:20:47,194 --> 00:20:48,361 Eric, 422 00:20:48,359 --> 00:20:50,559 find this guy. 423 00:20:52,351 --> 00:20:54,452 How well does this kid Moe know Safar? 424 00:20:54,447 --> 00:20:56,414 He doesn't. He knows of him. 425 00:20:56,410 --> 00:20:58,344 And how do you know the kid? 426 00:20:58,340 --> 00:21:00,608 I brought him here. 427 00:21:00,602 --> 00:21:02,803 From Sudan? 428 00:21:06,996 --> 00:21:09,837 I was in Chad as part of the Pan Sahel Initiative. 429 00:21:09,830 --> 00:21:12,466 We were called into Sudan to rescue some aid workers. 430 00:21:12,460 --> 00:21:13,593 Moe's father was killed, 431 00:21:13,591 --> 00:21:16,159 and Moe was injured during a firefight. 432 00:21:16,153 --> 00:21:18,288 I figured it was the least I could do. 433 00:21:22,976 --> 00:21:24,443 Sam. 434 00:21:24,440 --> 00:21:25,606 How's Katya? 435 00:21:25,604 --> 00:21:28,139 Scared, but tough. 436 00:21:28,133 --> 00:21:30,869 She's clearly affected by you and Kensi saving her. 437 00:21:30,862 --> 00:21:31,995 She's not accustomed 438 00:21:31,993 --> 00:21:33,594 to having people do anything for her. 439 00:21:33,591 --> 00:21:35,525 She wants to go back to her house 440 00:21:35,521 --> 00:21:36,922 and get some of her things. 441 00:21:36,919 --> 00:21:38,886 I told her I had to talk to you about it. 442 00:21:38,882 --> 00:21:40,750 Maybe you could go over there. 443 00:22:48,199 --> 00:22:50,467 * * 444 00:23:07,170 --> 00:23:09,638 I thought you might need a few things. 445 00:23:09,632 --> 00:23:11,734 You went back to my house? Yeah. 446 00:23:11,729 --> 00:23:14,865 Wasn't sure what you'd want so I, uh... 447 00:23:14,858 --> 00:23:16,492 I brought a little bit of everything. 448 00:23:19,717 --> 00:23:22,650 Let go of me! 449 00:23:22,643 --> 00:23:23,910 Sit down! 450 00:23:23,907 --> 00:23:25,107 You want to run, fine! 451 00:23:25,105 --> 00:23:26,138 I'll call my buddies at ICE. 452 00:23:26,136 --> 00:23:27,502 I'll have you on a plane to Kiev tonight. 453 00:23:27,500 --> 00:23:29,867 What do want from me? 454 00:23:29,861 --> 00:23:32,361 The truth would be a good place to start. 455 00:23:46,515 --> 00:23:48,983 Your boss, Dallas... 456 00:23:49,227 --> 00:23:51,326 all these are his? 457 00:23:51,321 --> 00:23:53,322 Yes. 458 00:23:53,318 --> 00:23:55,685 And for the men who were shy 459 00:23:55,679 --> 00:23:58,079 and insisted on lights being off-- 460 00:23:58,074 --> 00:24:00,075 night vision. 461 00:24:00,070 --> 00:24:01,603 Blackmail. 462 00:24:03,031 --> 00:24:05,365 Who? 463 00:24:05,360 --> 00:24:07,427 Anyone who might have something to hide 464 00:24:07,422 --> 00:24:10,590 or something that Dallas wanted. 465 00:24:17,036 --> 00:24:18,869 Know him? 466 00:24:19,664 --> 00:24:21,597 Yes. 467 00:24:21,593 --> 00:24:22,660 At the club? Yes. 468 00:24:22,658 --> 00:24:23,857 At your house? 469 00:24:24,753 --> 00:24:28,121 Dallas told us he was a very special VIP. 470 00:24:28,911 --> 00:24:31,311 They called him a buyer. 471 00:24:31,305 --> 00:24:33,372 I don't like where this is heading. 472 00:24:33,368 --> 00:24:35,201 Dallas's girls 473 00:24:35,197 --> 00:24:36,898 compromise military personnel 474 00:24:36,894 --> 00:24:38,861 with access to classified information. 475 00:24:38,857 --> 00:24:41,457 Dallas then decides to sell that information. 476 00:24:41,451 --> 00:24:43,553 And Safar buys it. 477 00:24:43,548 --> 00:24:45,549 Maybe to help plan a terrorist attack. 478 00:24:45,545 --> 00:24:47,579 Why would Safar have someone drive a car 479 00:24:47,574 --> 00:24:49,476 into Dallas's club? 480 00:24:49,472 --> 00:24:52,475 Somewhere along the line, the deal went sour. 481 00:24:52,468 --> 00:24:54,970 We gotta get a look at Dallas's video collection. 482 00:24:54,964 --> 00:24:56,398 Search warrant? 483 00:24:56,395 --> 00:24:58,696 No, Safar finds out the club's been raided, he's gone. 484 00:24:58,691 --> 00:25:01,225 We'll never find out what he's up to until it's too late. 485 00:25:01,219 --> 00:25:03,186 Okay, so how do we get in? 486 00:25:03,182 --> 00:25:05,385 Her. 487 00:25:07,909 --> 00:25:10,175 * * 488 00:25:37,523 --> 00:25:39,391 Hello, there. 489 00:25:39,387 --> 00:25:41,455 Lookie here. 490 00:25:41,450 --> 00:25:43,652 Well, well, well. 491 00:25:46,943 --> 00:25:49,680 Hey, baby... ooh... 492 00:25:50,507 --> 00:25:53,208 Stand by, G, she's on her way in. 493 00:25:59,293 --> 00:26:02,329 How's Dallas reacting? 494 00:26:02,322 --> 00:26:04,390 Like his best girl just got back 495 00:26:04,386 --> 00:26:06,987 and he didn't expect her. 496 00:26:07,812 --> 00:26:09,311 Katya said Dallas's hard drive 497 00:26:09,308 --> 00:26:11,308 is in a storage area off the kitchen. 498 00:26:11,304 --> 00:26:13,372 Camera access? 499 00:26:13,367 --> 00:26:15,200 None we could hack into. 500 00:26:15,196 --> 00:26:17,130 Hey, good luck. 501 00:26:17,126 --> 00:26:19,393 * * 502 00:26:29,835 --> 00:26:32,002 Just a little bit crowded in here, you know? 503 00:26:31,997 --> 00:26:33,998 Can Dallas see us? 504 00:26:33,993 --> 00:26:35,927 Well... 505 00:26:35,923 --> 00:26:39,892 I'm sure he's been watching us since I came over here. 506 00:26:39,882 --> 00:26:42,383 All right, let's do this. 507 00:26:53,455 --> 00:26:55,422 We are gonna have fun. 508 00:26:55,418 --> 00:26:57,920 One for the VIP room. 509 00:26:57,914 --> 00:26:59,915 Give us a good show. 510 00:26:59,911 --> 00:27:01,545 All right. 511 00:27:01,541 --> 00:27:03,676 Let 'em go through. 512 00:27:03,672 --> 00:27:05,173 Yeah, she's coming through. 513 00:27:05,170 --> 00:27:06,904 Okay. 514 00:27:24,400 --> 00:27:26,667 Mm-hmm... mm-hmm-hmm... 515 00:27:44,629 --> 00:27:46,795 That's my girl. 516 00:27:49,685 --> 00:27:53,220 Got at least three cameras, Sam, possibly more. 517 00:27:56,871 --> 00:27:58,205 We turn on the jammer, 518 00:27:58,203 --> 00:28:00,103 Dallas is not the only one who's gonna lose picture. 519 00:28:00,098 --> 00:28:02,533 I'm gonna need about a 20-second burst 520 00:28:02,528 --> 00:28:06,030 to get me out the door and down the hall. 521 00:28:06,021 --> 00:28:07,921 20-second burst, 522 00:28:07,917 --> 00:28:09,550 initiating now. 523 00:28:12,908 --> 00:28:13,974 Go! 524 00:28:13,972 --> 00:28:15,006 Nineteen... 525 00:28:15,004 --> 00:28:16,170 Security card. 526 00:28:17,000 --> 00:28:19,468 Third door down on the left. 527 00:28:19,462 --> 00:28:20,996 Twelve... 528 00:28:31,472 --> 00:28:32,538 Seven... 529 00:28:32,536 --> 00:28:34,237 He needs to be down the hall now. 530 00:28:34,234 --> 00:28:35,534 Six... 531 00:28:35,531 --> 00:28:37,932 Five... 532 00:28:37,927 --> 00:28:39,394 Four... 533 00:28:40,922 --> 00:28:42,622 Two... 534 00:28:42,618 --> 00:28:43,918 One... 535 00:28:43,916 --> 00:28:45,850 Zero. Jammer's off. 536 00:28:45,845 --> 00:28:47,912 Tell me you're in the kitchen. 537 00:28:49,105 --> 00:28:50,705 G, you reading me? 538 00:28:52,099 --> 00:28:54,033 We got picture, no audio. 539 00:29:11,959 --> 00:29:13,626 * * 540 00:29:33,355 --> 00:29:35,523 Accessing computer now. 541 00:29:41,474 --> 00:29:42,774 Where is he? 542 00:29:54,452 --> 00:29:55,685 Everybody out! 543 00:29:55,683 --> 00:29:58,185 Out! Got company, Sam. 544 00:29:58,179 --> 00:30:00,380 Sam? 545 00:30:25,702 --> 00:30:27,602 Don't move! Don't move! 546 00:30:27,598 --> 00:30:30,867 Kitchen's closed. How's that for a lap dance? Hmm? 547 00:30:31,923 --> 00:30:33,990 You got a warrant to go into my place? 548 00:30:33,986 --> 00:30:35,921 FISA warrant. 549 00:30:35,916 --> 00:30:37,750 Terrorism investigation. 550 00:30:38,578 --> 00:30:40,413 I'm not a terrorist. 551 00:30:40,409 --> 00:30:42,178 I'm a patriot. 552 00:30:42,174 --> 00:30:44,508 Is that why you fell out with Safar? 553 00:30:44,503 --> 00:30:46,771 Is that why he attacked your club? 554 00:30:48,130 --> 00:30:50,299 All good questions... 555 00:30:50,294 --> 00:30:51,761 for my lawyer. 556 00:30:52,590 --> 00:30:53,958 He's smug. 557 00:30:53,955 --> 00:30:56,090 I hate smug. 558 00:30:56,086 --> 00:30:58,720 Guy thinks he's going to walk out of here. 559 00:30:59,445 --> 00:31:01,176 Is he gonna walk out of here? 560 00:31:01,172 --> 00:31:03,706 It depends what's on those tapes. 561 00:31:05,330 --> 00:31:06,730 There. Him. 562 00:31:06,727 --> 00:31:08,428 Who's he? 563 00:31:08,424 --> 00:31:09,824 I think he's a senator. 564 00:31:09,821 --> 00:31:11,254 Which one? 565 00:31:11,251 --> 00:31:14,219 Okay, well, maybe he's a congressman. 566 00:31:14,212 --> 00:31:16,079 Okay, another one for the maybe column. 567 00:31:16,075 --> 00:31:17,510 What do we got? 568 00:31:17,507 --> 00:31:20,544 Um... at least a dozen identified, 569 00:31:20,537 --> 00:31:22,036 including two senators, 570 00:31:22,033 --> 00:31:24,467 the CEO of an aeronautical company, 571 00:31:24,462 --> 00:31:26,028 a former child star 572 00:31:26,024 --> 00:31:28,392 and four senior military officers. 573 00:31:28,387 --> 00:31:31,154 And we are only a third of the way done. Safar? 574 00:31:31,147 --> 00:31:32,748 Not yet. Keep looking. 575 00:31:32,745 --> 00:31:35,479 No, Eric, you don't need to keep looking. 576 00:31:35,473 --> 00:31:37,707 This investigation is over. 577 00:31:37,702 --> 00:31:38,869 They're shutting us down? 578 00:31:38,866 --> 00:31:41,767 All evidence, physical and electronic, 579 00:31:41,761 --> 00:31:44,297 is to be sent to DOD. 580 00:31:44,291 --> 00:31:46,593 What about Dallas? 581 00:31:46,588 --> 00:31:49,324 We're under orders to release him immediately. 582 00:32:02,018 --> 00:32:04,919 Hetty, we're putting together a good case here, okay? 583 00:32:04,912 --> 00:32:06,179 A big one. Hetty, 584 00:32:06,176 --> 00:32:08,044 Safar's up to something. We can't stop now. 585 00:32:08,040 --> 00:32:10,808 This is coming from on high. 586 00:32:10,802 --> 00:32:13,335 When I say "on high," 587 00:32:13,329 --> 00:32:15,862 I mean those with the political venom 588 00:32:15,856 --> 00:32:19,391 to end the careers of each and every one of us, 589 00:32:19,382 --> 00:32:21,983 including Director Vance. 590 00:32:21,977 --> 00:32:23,278 I can't believe this. 591 00:32:23,276 --> 00:32:25,076 I know. All we need is a little more time. 592 00:32:25,072 --> 00:32:26,306 I know, I know. 593 00:32:26,304 --> 00:32:29,372 If I may slip into the vernacular, it sucks. 594 00:32:30,696 --> 00:32:33,330 But when you hear from me again 595 00:32:33,324 --> 00:32:35,058 in an hour or so, 596 00:32:35,054 --> 00:32:39,557 you will shut this down. 597 00:32:41,742 --> 00:32:44,945 Don't forget to release Mr. Dallas. 598 00:32:44,937 --> 00:32:47,839 Guys, you've got to see this. 599 00:32:47,832 --> 00:32:49,799 Fire it up on the big screen. 600 00:32:49,795 --> 00:32:52,330 I don't think we want this up on the big screen. 601 00:32:53,256 --> 00:32:55,623 So look what I found on Dallas's sleaziest 602 00:32:55,617 --> 00:32:57,251 home videos. 603 00:32:57,248 --> 00:32:59,748 Hmm. 604 00:33:01,140 --> 00:33:04,008 I'm guessing Safar's imam would not approve of that. 605 00:33:04,001 --> 00:33:05,267 Definitely haraam. 606 00:33:05,265 --> 00:33:07,666 What's that? 607 00:33:07,660 --> 00:33:09,160 It's Arabic. It means "forbidden." 608 00:33:09,157 --> 00:33:12,125 No, no, no-no-no. What's-what's that? 609 00:33:12,118 --> 00:33:15,486 Whatever it is, it can't be good for you. 610 00:33:15,478 --> 00:33:18,180 Oh, come on, I'm in up to my knickers now. 611 00:33:18,174 --> 00:33:19,374 Dallas is an extortionist. 612 00:33:19,372 --> 00:33:21,740 Once he got these guys on the hook, 613 00:33:21,734 --> 00:33:23,936 there's no telling what information he got out of them-- 614 00:33:23,931 --> 00:33:25,532 technology, money, secrets. 615 00:33:25,529 --> 00:33:28,531 I mean, he was a clearinghouse for confidential information. 616 00:33:28,524 --> 00:33:30,325 Safar must have known this. 617 00:33:30,321 --> 00:33:32,155 He went to Dallas for something specific-- 618 00:33:32,151 --> 00:33:35,453 weapons, intelligence... maybe both. 619 00:33:35,445 --> 00:33:37,379 Well, maybe as part of their deal, 620 00:33:37,375 --> 00:33:39,676 Dallas offered Safar a night with one of his girls, 621 00:33:39,670 --> 00:33:41,337 as a sign of good faith. 622 00:33:41,334 --> 00:33:44,102 Okay, it's disgusting, but perfectly probable. 623 00:33:44,095 --> 00:33:46,797 So, Safar is being blackmailed like everybody else? 624 00:33:46,791 --> 00:33:49,526 But why would Dallas blackmail Safar if they got a deal going? 625 00:33:49,520 --> 00:33:51,854 Dallas is a criminal, but he's not a traitor. 626 00:33:51,848 --> 00:33:53,816 It's not like Safar could go to the police. 627 00:33:53,812 --> 00:33:55,212 He could drive a car into the club. 628 00:33:55,209 --> 00:33:56,943 Well, that's an interesting theory, 629 00:33:56,940 --> 00:34:00,376 but Safar is a terrorist, he's not Miss America. 630 00:34:00,367 --> 00:34:01,600 Why would he care 631 00:34:01,598 --> 00:34:04,000 if anyone had a sex tape on him, 632 00:34:03,994 --> 00:34:07,397 despite the feculent content? He's recruiting 633 00:34:07,389 --> 00:34:10,257 idealistic young men to fight a holy war in the name of Islam. 634 00:34:10,250 --> 00:34:12,618 If a sex scandal can bring down a Democrat, what do you 635 00:34:12,613 --> 00:34:15,382 think that means for a devout Muslim on the road to martyrdom? 636 00:34:15,376 --> 00:34:17,377 Well, couldn't he just denounce it as fake? 637 00:34:17,372 --> 00:34:18,905 Publicly, sure. 638 00:34:18,902 --> 00:34:20,703 I'm guessing if that got out, 639 00:34:20,699 --> 00:34:23,200 Safar's sleeping on Salman Rushdie's sofa. 640 00:34:23,993 --> 00:34:25,360 So you think you can lure 641 00:34:25,357 --> 00:34:26,591 Safar out of hiding 642 00:34:26,589 --> 00:34:29,390 with this tape? 643 00:34:29,384 --> 00:34:31,452 But you don't even know where to find him. 644 00:34:39,897 --> 00:34:42,900 Hey! I need to get a message to Safar. 645 00:34:42,893 --> 00:34:44,294 I know some 646 00:34:44,291 --> 00:34:46,425 of you listen to his teachings and know how to reach him. 647 00:34:46,420 --> 00:34:48,455 A friend of mine has something he wants. 648 00:34:48,451 --> 00:34:50,786 All the information he needs is right here. 649 00:34:50,780 --> 00:34:52,547 All right? Just plug it in. 650 00:34:52,544 --> 00:34:54,511 My friend's number's on it. 651 00:34:55,372 --> 00:34:56,707 Carry on, gentlemen. 652 00:35:08,552 --> 00:35:10,987 Beginning to think you weren't going to show up. 653 00:35:13,179 --> 00:35:15,314 Hope you brought cash, 'cause, uh, 654 00:35:15,309 --> 00:35:16,809 I don't take traveler's checks. 655 00:35:16,806 --> 00:35:20,808 I am not paying you or Dallas or anyone. 656 00:35:20,798 --> 00:35:22,900 Is that what you came out here to tell me? 657 00:35:22,895 --> 00:35:25,331 Look, you know the deal, Safar. 658 00:35:25,326 --> 00:35:28,293 Either you pay me $50,000 or your little 659 00:35:28,286 --> 00:35:30,219 sexcapade goes out on CNN, 660 00:35:30,214 --> 00:35:31,847 Al Jazeera and the Home Shopping Network. 661 00:35:31,844 --> 00:35:32,844 Not if you're dead. 662 00:35:32,842 --> 00:35:35,343 Kill me, the tape still goes out. 663 00:35:35,337 --> 00:35:36,470 It won't matter. 664 00:35:36,468 --> 00:35:38,102 By then, you, the girl and Dallas 665 00:35:38,099 --> 00:35:40,767 will all be dead, and I shall be forgiven. 666 00:35:40,761 --> 00:35:42,561 That's your plan? 667 00:35:42,557 --> 00:35:45,091 What, are you going to shoot me out here in broad daylight? 668 00:35:45,085 --> 00:35:46,686 You won't even make it off the pier. 669 00:35:48,479 --> 00:35:51,414 After I shoot you, I'm going to shoot that elderly man, 670 00:35:51,407 --> 00:35:55,609 then those children and several of those 671 00:35:55,598 --> 00:35:57,231 young women, before I have to reload. 672 00:35:57,228 --> 00:35:59,396 By then, no one will be getting in my way. 673 00:35:59,391 --> 00:36:01,692 All right, you know what? Point taken. Let's... let's take a walk 674 00:36:01,687 --> 00:36:04,020 and let's talk about this in private, okay? Just leave them out of this. 675 00:36:04,015 --> 00:36:06,116 The time for words is over. 676 00:36:06,111 --> 00:36:07,711 Gun! 677 00:36:10,870 --> 00:36:12,038 Don't move! 678 00:36:14,299 --> 00:36:15,766 Turn over! 679 00:36:20,154 --> 00:36:22,356 Get up! 680 00:36:25,378 --> 00:36:28,212 I am but one in a legion of warriors. 681 00:36:28,205 --> 00:36:31,673 True warriors don't use innocent kids to do their dirty work. 682 00:36:31,664 --> 00:36:34,665 You are the friend of Mowadh. 683 00:36:34,658 --> 00:36:36,792 The man who killed his father. 684 00:36:36,788 --> 00:36:40,324 What? Who is using children now? 685 00:36:40,315 --> 00:36:41,981 I'm not using anybody. 686 00:36:41,977 --> 00:36:43,544 I gave Moe a new life. 687 00:36:43,541 --> 00:36:45,575 And now, so have I. 688 00:36:45,571 --> 00:36:47,371 What's that supposed to mean? 689 00:36:47,367 --> 00:36:48,300 Sam, back off! 690 00:36:48,298 --> 00:36:49,398 Sam, no! Sam! 691 00:36:49,396 --> 00:36:50,830 Sam! Sam, no! Sam! 692 00:36:50,827 --> 00:36:53,096 Sam! Sam! 693 00:36:59,213 --> 00:37:00,546 Moe! 694 00:37:02,740 --> 00:37:04,240 What's going on, man? Where are you going? 695 00:37:04,237 --> 00:37:06,005 Hey! Where are you going? 696 00:37:06,001 --> 00:37:08,470 I got your message to Safar. What else do you want from me? 697 00:37:08,465 --> 00:37:09,899 Listen. Hold on. Hold on. Hold up. 698 00:37:09,896 --> 00:37:11,430 I'm not letting you get on that van 699 00:37:11,427 --> 00:37:12,460 until you tell me where you're going. 700 00:37:12,458 --> 00:37:13,991 You can't stop me. Wait a minute! 701 00:37:13,988 --> 00:37:16,189 Wait! Wait! Wait. What are you going to do, huh?! 702 00:37:16,184 --> 00:37:17,951 Kill me like you killed my father? 703 00:37:19,345 --> 00:37:22,079 Is it true? 704 00:37:22,073 --> 00:37:23,473 Did you murder my father? 705 00:37:23,470 --> 00:37:25,069 I was protecting innocent people. 706 00:37:25,065 --> 00:37:26,932 Your father was working with the Janjaweed. 707 00:37:26,928 --> 00:37:29,329 Everything you said to me is a lie. 708 00:37:29,324 --> 00:37:31,158 No, no. Come here. No. 709 00:37:31,154 --> 00:37:33,656 No, no, no, no, no. 710 00:37:33,650 --> 00:37:35,350 I didn't... I didn't lie to you. 711 00:37:35,347 --> 00:37:36,947 I didn't tell you everything 712 00:37:36,943 --> 00:37:39,009 because I wanted to protect you, man. 713 00:37:39,005 --> 00:37:41,039 I know you're hurt, all right? 714 00:37:41,034 --> 00:37:42,701 I'll tell you everything you want to know 715 00:37:42,698 --> 00:37:44,566 about me, about your father. 716 00:37:44,562 --> 00:37:46,263 Let's just go talk about this. 717 00:37:46,259 --> 00:37:48,793 The time for words is over. 718 00:37:50,252 --> 00:37:51,920 Good-bye, Sam. 719 00:37:51,917 --> 00:37:54,118 Moe... 720 00:38:04,728 --> 00:38:06,628 So, I got a lawyer for Katya. 721 00:38:06,624 --> 00:38:08,925 Still not sure how that's going to play out. 722 00:38:08,919 --> 00:38:10,820 Did Sam hear anything? No. 723 00:38:10,816 --> 00:38:12,650 What about the deal on Safar? 724 00:38:12,646 --> 00:38:14,147 Turned him over to the CIA. 725 00:38:14,144 --> 00:38:15,878 They'll try to turn him into an asset, 726 00:38:15,875 --> 00:38:17,142 put him to work, 727 00:38:17,139 --> 00:38:18,807 find out what he was planning. 728 00:38:18,804 --> 00:38:20,871 They also took the blackmail material. 729 00:38:20,866 --> 00:38:24,202 Do you think that will ever see the light of day? 730 00:38:24,194 --> 00:38:25,294 Not publicly. 731 00:38:25,292 --> 00:38:27,160 But it will be put to use. 732 00:38:27,156 --> 00:38:28,856 On the street it's called "blackmail"" 733 00:38:28,852 --> 00:38:30,853 In government, it's "leverage"" 734 00:38:30,849 --> 00:38:33,050 Well, speaking of leverage, 735 00:38:33,045 --> 00:38:34,212 Hetty told me I had 736 00:38:34,210 --> 00:38:36,846 to give in my case reports every Friday by 5:00, 737 00:38:36,840 --> 00:38:38,173 and I was really counting 738 00:38:38,170 --> 00:38:40,004 on having the weekends to get caught up. 739 00:38:40,000 --> 00:38:41,200 I'll talk to her. 740 00:38:41,198 --> 00:38:42,865 Awesome. Thank you. 741 00:38:42,861 --> 00:38:44,695 You are my hero. 742 00:38:48,783 --> 00:38:50,084 Did you find Moe? 743 00:38:50,082 --> 00:38:53,117 No. His foster family has no idea where he is. 744 00:38:53,109 --> 00:38:55,176 Youth center's claiming ignorance. 745 00:38:55,172 --> 00:38:57,039 Got a hit on Moe's passport. 746 00:38:57,035 --> 00:38:58,802 He's on an Air France flight to Paris. 747 00:38:58,798 --> 00:38:59,798 What time's it leave? 748 00:38:59,796 --> 00:39:01,430 Left. 749 00:39:01,427 --> 00:39:04,028 I'm sorry, by the time you told me to start looking, 750 00:39:04,022 --> 00:39:05,923 it was too late. That's all right, Eric. 751 00:39:05,919 --> 00:39:07,519 Is Paris his final destination? 752 00:39:07,515 --> 00:39:09,016 Um, no. 753 00:39:09,013 --> 00:39:11,347 He's on a connecting flight 754 00:39:11,342 --> 00:39:14,377 from Charles De Gaulle to N'Djamena, Chad. 755 00:39:15,801 --> 00:39:17,101 From there, he'll probably try 756 00:39:17,098 --> 00:39:19,166 to slide across the border into Sudan. 757 00:39:19,162 --> 00:39:20,729 Why would he go back? 758 00:39:20,725 --> 00:39:23,193 He's looking for answers. 759 00:39:23,188 --> 00:39:25,356 Keep tracking him. 760 00:39:28,580 --> 00:39:31,349 Moe's father used to work with the Janjaweed. 761 00:39:33,805 --> 00:39:36,006 I killed him. 762 00:39:37,898 --> 00:39:40,066 Does Moe know? 763 00:39:42,391 --> 00:39:44,526 Now he does. 764 00:39:44,521 --> 00:39:46,855 So what are you going to do about it? 765 00:39:46,850 --> 00:39:49,051 Right now? 766 00:39:50,710 --> 00:39:52,877 Go for a run. 767 00:39:55,135 --> 00:39:56,368 Last time you said that, 768 00:39:56,366 --> 00:39:59,401 I had to drive out to Joshua Tree to pick you up. 769 00:39:59,393 --> 00:40:01,594 I'll bring my cell phone with me. 770 00:40:03,087 --> 00:40:04,854 What's up with Hetty? 771 00:40:06,681 --> 00:40:08,549 You, too? 772 00:40:21,588 --> 00:40:23,422 So is this another money-saving cutback 773 00:40:23,418 --> 00:40:27,122 or are you, uh, writing your tel l-all Hollywood memoir? 774 00:40:29,310 --> 00:40:32,145 It's a eulogy for an old friend. 775 00:40:35,266 --> 00:40:36,834 I'm sorry. 776 00:40:38,960 --> 00:40:41,128 This was his typewriter. 777 00:40:42,154 --> 00:40:46,424 It seemed fitting, almost poetic, three hours ago. 778 00:40:46,414 --> 00:40:51,084 Now, it just seems like a lachrymose act of folly. 779 00:40:51,072 --> 00:40:53,840 Well, I can't help you there. 780 00:40:53,834 --> 00:40:55,435 Lachrymose-intolerant. 781 00:40:57,261 --> 00:40:59,829 You would have liked him. 782 00:40:59,823 --> 00:41:02,457 He was the perfect combination 783 00:41:02,451 --> 00:41:06,786 of scholar, soldier, and scoundrel. 784 00:41:06,776 --> 00:41:09,110 Was he a romantic friend? 785 00:41:12,631 --> 00:41:14,565 No. 786 00:41:14,560 --> 00:41:16,728 No, I'm afraid he was married... 787 00:41:16,724 --> 00:41:18,291 to his job. 788 00:41:18,287 --> 00:41:22,291 He worked for the intelligence service in England. 789 00:41:22,281 --> 00:41:24,716 Never married, no children, 790 00:41:24,711 --> 00:41:26,913 but a stellar career. 791 00:41:28,638 --> 00:41:31,873 He died alone in his office, 792 00:41:31,865 --> 00:41:34,867 filling out paperwork. 793 00:41:36,392 --> 00:41:38,560 Something you'll never have to worry about. 794 00:41:38,555 --> 00:41:42,157 Is that why Nate's being forced into exile? 795 00:41:42,148 --> 00:41:46,050 That man hasn't taken a vacation in years. 796 00:41:46,041 --> 00:41:47,308 And what about you? 797 00:41:47,305 --> 00:41:50,974 When was the last time you took a day off 798 00:41:50,966 --> 00:41:53,467 that wasn't caused by a bullet? 799 00:41:53,461 --> 00:41:56,163 I don't want you waking up one morning, 800 00:41:56,156 --> 00:41:58,057 wondering if it was all worth it. 801 00:41:58,053 --> 00:42:01,989 I'm sorry if I was... 802 00:42:01,980 --> 00:42:04,514 a tad strident today. 803 00:42:05,906 --> 00:42:09,576 I just want to make sure that 804 00:42:09,567 --> 00:42:13,836 you all take the time to smell the roses. 805 00:42:25,039 --> 00:42:26,572 How about Saturday? 806 00:42:27,701 --> 00:42:30,302 There's a Rembrandt exhibit at the Norton Simon Museum. 807 00:42:31,194 --> 00:42:32,628 I'll pick you up at 11:00? 808 00:42:32,625 --> 00:42:34,859 Rembrandt, Mr. Callen? 809 00:42:34,854 --> 00:42:36,221 Don't get too excited. 810 00:42:36,219 --> 00:42:39,121 I just go there to meet chicks, so... 811 00:42:39,114 --> 00:42:41,082 Essentially, you'll be my wingman. 812 00:42:41,077 --> 00:42:44,613 I relish the assignment. 813 00:42:44,605 --> 00:42:47,239 If only it were true. 814 00:42:48,032 --> 00:42:50,634 What about tonight? 815 00:42:53,057 --> 00:42:55,258 I think I'm going for a run. 816 00:43:02,074 --> 00:43:04,709 Just tell me we're not running to Joshua Tree this time. 817 00:43:04,703 --> 00:43:06,504 Nah. 818 00:43:12,190 --> 00:43:14,591 Oh, bugger!