1 00:00:25,016 --> 00:00:26,047 Good morning, Phil. 2 00:00:26,476 --> 00:00:27,590 Tom. How are you doing? 3 00:00:28,645 --> 00:00:29,735 It's almost Friday. 4 00:00:29,759 --> 00:00:31,823 Rough week to be selling insurance? 5 00:00:31,847 --> 00:00:35,474 - You want me to tell you about it? - No, thank you, Tom. 6 00:00:51,626 --> 00:00:53,974 Excuse me. There's a bakery around here, isn't there? 7 00:00:53,998 --> 00:00:58,002 Yeah, it is two blocks up and make a left. 8 00:00:58,466 --> 00:00:59,747 Thanks. 9 00:01:36,004 --> 00:01:37,249 Oh, my God. 10 00:02:07,577 --> 00:02:09,261 Oh, my God. 11 00:02:09,285 --> 00:02:13,286 He just ran in the street. L... 12 00:02:13,791 --> 00:02:15,594 Did anyone else see that? 13 00:02:15,618 --> 00:02:18,794 Callen. Callen. 14 00:02:20,423 --> 00:02:21,430 I couldn't stop. 15 00:02:21,454 --> 00:02:25,024 - Oh, God. Oh, God. - Is he breathing? 16 00:02:25,048 --> 00:02:27,545 Somebody call an ambulance! 17 00:02:28,139 --> 00:02:29,906 Somebody call 911. 18 00:02:29,930 --> 00:02:32,637 - Call 911. - Oh, God. 19 00:03:00,463 --> 00:03:02,811 So last night I'm having a drink at the place Macy took me 20 00:03:02,835 --> 00:03:04,252 after my first shootout. 21 00:03:04,509 --> 00:03:07,426 I just wanted some alone time, but this guy walks over. 22 00:03:08,096 --> 00:03:10,479 Attractive, well-dressed, bonus points for taking the lead. 23 00:03:10,503 --> 00:03:12,758 - You know the drill. - All too well. 24 00:03:13,101 --> 00:03:14,595 Guess what he used as his opener. 25 00:03:15,978 --> 00:03:20,367 "Hi, my name is Mr. L-Have-No-Idea-What-I'm-In-For. 26 00:03:20,391 --> 00:03:22,085 - Can I buy you a drink?" - See? 27 00:03:22,109 --> 00:03:24,292 There wouldn't have been anything wrong with that. 28 00:03:24,316 --> 00:03:25,650 But that's not what he said. 29 00:03:26,823 --> 00:03:30,084 "Hey, there. Noticed your boots. 30 00:03:30,108 --> 00:03:34,496 It takes a girl with a unique style to pull that off." 31 00:03:34,831 --> 00:03:35,969 Unique style? 32 00:03:35,993 --> 00:03:38,597 As in weird? As in ugly? 33 00:03:38,621 --> 00:03:40,144 The boots were completely normal. 34 00:03:40,168 --> 00:03:41,854 The boots don't matter. 35 00:03:41,878 --> 00:03:43,706 He was running game on you. 36 00:03:44,006 --> 00:03:45,097 What? 37 00:03:45,121 --> 00:03:48,276 Game. The art of seduction. 38 00:03:48,300 --> 00:03:51,115 He offered to buy you a drink, he'd be looking to get your approval. 39 00:03:51,139 --> 00:03:53,488 - He turned the tables. - Putting me on the defensive. 40 00:03:53,512 --> 00:03:56,090 And trying to earn his approval on a subconscious level. 41 00:03:56,477 --> 00:03:57,568 It's game. 42 00:03:57,592 --> 00:03:59,395 That stuff doesn't work on me. 43 00:03:59,689 --> 00:04:01,847 At least you didn't give him your number. 44 00:04:03,609 --> 00:04:04,938 Right? 45 00:04:10,199 --> 00:04:11,362 Oh, boy. 46 00:04:12,326 --> 00:04:13,869 Have you seen Callen today? 47 00:04:45,526 --> 00:04:46,937 This guy buy you a drink? 48 00:04:48,070 --> 00:04:51,605 - Told me he'd let me buy him a drink. - Game. 49 00:04:52,200 --> 00:04:53,207 Kept checking his phone 50 00:04:53,231 --> 00:04:55,710 - like he had better places to be. - Game. 51 00:04:55,734 --> 00:04:58,663 Leaned in for a kiss 15 minutes after meeting me. 52 00:04:58,998 --> 00:05:00,634 Definitely game. 53 00:05:00,658 --> 00:05:02,577 At least you didn't let him. 54 00:05:03,419 --> 00:05:04,913 - Right? - No. 55 00:05:09,967 --> 00:05:13,727 Who do you think taught Mr. Beale to do that? 56 00:05:13,751 --> 00:05:16,800 - What's up, Hetty? - Agent Callen's in trouble. 57 00:05:17,266 --> 00:05:20,801 He enacted the Beauregard Protocol via text message. 58 00:05:21,938 --> 00:05:23,313 His current cover's been blown. 59 00:05:23,940 --> 00:05:27,640 - How did this happen? - That's not clear for the moment. 60 00:05:27,944 --> 00:05:30,078 The only thing we know for certain 61 00:05:30,102 --> 00:05:33,529 is that our operations have been breached. 62 00:05:33,991 --> 00:05:37,419 As of this moment, we are not to make contact with him. 63 00:05:37,443 --> 00:05:40,954 That means you, Mr. Hanna. 64 00:05:41,707 --> 00:05:44,744 Callen's message to Hetty also contained a location in Venice. 65 00:05:45,128 --> 00:05:47,665 Intersection of Horizon and Speedway. 66 00:05:48,631 --> 00:05:50,873 That's two blocks from his rooming house. 67 00:05:51,801 --> 00:05:54,398 This is traffic cam footage pulled from that intersection 68 00:05:54,422 --> 00:05:56,967 approximately 15 minutes ago. 69 00:06:02,270 --> 00:06:03,277 I'll call Deeks. 70 00:06:03,301 --> 00:06:06,409 Make sure L.A.P.D. Knows we'll be handling this discreetly. 71 00:06:06,433 --> 00:06:09,015 Eric, pull up everything you've got about this guy. 72 00:06:12,530 --> 00:06:14,297 According to initial reports, 73 00:06:14,321 --> 00:06:16,210 the dead man's name was Michael St. Paris. 74 00:06:16,234 --> 00:06:17,879 No criminal record. 75 00:06:17,903 --> 00:06:19,797 Employed by North Gate Elite Security. 76 00:06:19,821 --> 00:06:23,199 They're a private investigation firm specialising in surveillance work. 77 00:06:23,833 --> 00:06:26,596 He was running a tail. G caught him, so St. Paris bolted. 78 00:06:26,620 --> 00:06:28,810 I'll call North Gate and see who hired him. 79 00:06:28,834 --> 00:06:31,020 Callen left the crash scene almost immediately. 80 00:06:31,044 --> 00:06:33,065 He must have stuck to blind spots and moved fast 81 00:06:33,089 --> 00:06:34,539 because no cameras got him. 82 00:06:35,094 --> 00:06:38,154 Also, his phone went dead right after he sent that alert to Hetty. 83 00:06:38,178 --> 00:06:39,379 Off the grid. 84 00:06:39,724 --> 00:06:42,950 Could this have anything to do with Agent Macy's murder in Annapolis? 85 00:06:42,974 --> 00:06:45,611 No. It's unrelated. 86 00:06:45,635 --> 00:06:48,055 What's Callen gonna do now? 87 00:06:49,066 --> 00:06:51,308 What he does best: 88 00:06:51,611 --> 00:06:52,986 Become a ghost. 89 00:06:55,440 --> 00:06:57,654 So we can't find him? 90 00:06:58,284 --> 00:07:01,487 Not until he's ready to be found. 91 00:07:26,145 --> 00:07:27,604 Thank you. 92 00:07:38,574 --> 00:07:40,781 - There's one. - Oh. 93 00:07:43,829 --> 00:07:46,806 North Gate said an unidentified man hired them over the phone 94 00:07:46,830 --> 00:07:48,707 to keep tabs of G's movements. 95 00:07:49,627 --> 00:07:51,512 A single payment was sent as a cashier's cheque. 96 00:07:51,536 --> 00:07:53,183 The firm didn't ask any questions. 97 00:07:53,207 --> 00:07:54,923 Well, how long was the tail active? 98 00:07:55,341 --> 00:07:57,274 G caught their man within minutes. 99 00:07:57,298 --> 00:08:00,480 The firm was only tasked with surveillance. No background. 100 00:08:00,504 --> 00:08:03,550 They don't know anything about NCIS or Callen's identity. 101 00:08:04,267 --> 00:08:07,267 All they got from the man who hired them was Callen's name and address. 102 00:08:18,614 --> 00:08:20,132 Hey, buddy. 103 00:08:20,156 --> 00:08:22,994 Buddy. Weirdest thing just happened. 104 00:08:23,452 --> 00:08:24,508 A guy just called the store. 105 00:08:24,532 --> 00:08:27,171 Says he wants to talk to my most recent customer. 106 00:08:27,195 --> 00:08:29,247 Which is you. 107 00:08:41,262 --> 00:08:42,269 Yeah? 108 00:08:42,293 --> 00:08:43,858 Mr. Callen. 109 00:08:43,882 --> 00:08:48,196 Or do you prefer "special agent"? 110 00:08:48,220 --> 00:08:50,197 Sorry, bud. Wrong guy. 111 00:08:50,221 --> 00:08:53,159 The payphone on Ocean Walk and Sunset. 112 00:08:53,183 --> 00:08:54,614 You got three minutes. 113 00:08:54,638 --> 00:08:58,815 And, Mr. Callen? I know what the G stands for. 114 00:09:18,374 --> 00:09:19,916 - That's for me. - All right, man. 115 00:09:21,961 --> 00:09:24,013 Okay, I'm here. Who is it? 116 00:09:24,037 --> 00:09:26,336 My name is Eugene Keelson. 117 00:09:26,882 --> 00:09:28,602 I don't believe we've had the pleasure yet. 118 00:09:28,626 --> 00:09:30,378 We haven't. 119 00:09:31,053 --> 00:09:32,512 So who are you? 120 00:09:32,846 --> 00:09:35,682 Well, someone who knows more than just your name and address. 121 00:09:35,975 --> 00:09:38,300 I have answers. 122 00:09:38,853 --> 00:09:40,821 And the name of the individual who hired me 123 00:09:40,845 --> 00:09:43,512 to uncover every detail about you. 124 00:09:46,986 --> 00:09:49,203 Sam, Kensi. I just got a message from Callen. 125 00:09:49,227 --> 00:09:53,354 He's at a payphone at the corner of Ocean Walk and Sunset. 126 00:09:53,826 --> 00:09:56,507 I'm initiating a trace now. 127 00:09:56,531 --> 00:09:58,530 Okay, I'll bite. 128 00:09:58,747 --> 00:09:59,910 What do you know? 129 00:10:00,583 --> 00:10:03,786 A wealth of information that I think you'd be interested in. 130 00:10:04,086 --> 00:10:05,117 What? 131 00:10:06,630 --> 00:10:08,729 And I'm willing to share this information 132 00:10:08,753 --> 00:10:11,296 in exchange for a small favour. 133 00:10:11,886 --> 00:10:13,938 What makes you think you've found something I haven't? 134 00:10:13,962 --> 00:10:16,807 Because I have access to things you don't even know exist. 135 00:10:17,182 --> 00:10:19,151 So you haven't been asking the right questions. 136 00:10:19,175 --> 00:10:22,518 This goes deeper than your name and your family. 137 00:10:22,980 --> 00:10:24,236 You've been asking "who?" 138 00:10:24,260 --> 00:10:28,900 When maybe you should start asking "why?" 139 00:10:29,236 --> 00:10:31,276 How small is this favour? 140 00:10:33,949 --> 00:10:36,760 Ugh. The caller disconnected. I was five seconds away 141 00:10:36,784 --> 00:10:38,339 from triangulating his location. 142 00:10:38,363 --> 00:10:40,411 He knew what we were doing as we were doing it. 143 00:10:45,628 --> 00:10:46,683 Impressive. 144 00:10:46,707 --> 00:10:48,978 Well, some people play checkers. 145 00:10:49,002 --> 00:10:51,165 We both play chess, don't we? 146 00:10:51,467 --> 00:10:53,934 You say you've got answers. Show me. 147 00:10:53,958 --> 00:10:56,674 Reach underneath the payphone. You'll find an envelope. Open it. 148 00:11:10,444 --> 00:11:13,528 Does that qualify as proof, Mr. Callen? 149 00:11:15,824 --> 00:11:17,651 Mr. Callen? 150 00:11:19,870 --> 00:11:20,961 How did you get this? 151 00:11:20,985 --> 00:11:24,034 You need to decide if you're gonna do this favour for me or not. 152 00:11:28,087 --> 00:11:29,462 Tell me what you want me to do. 153 00:11:30,798 --> 00:11:32,482 Do you see the flash drive? 154 00:11:32,506 --> 00:11:34,892 Deliver it to some clients of mine. A group of Bulgarians. 155 00:11:34,916 --> 00:11:36,813 The location is listed inside the envelope. 156 00:11:36,837 --> 00:11:38,696 You're gonna give them the flash drive 157 00:11:38,720 --> 00:11:41,439 in exchange for a cash payment. 158 00:11:41,463 --> 00:11:44,512 - Who will the Bulgarians think I am? - Me. 159 00:11:46,021 --> 00:11:49,532 - Will they expect an accent? - No. They think I'm American. 160 00:11:49,556 --> 00:11:51,120 But be warned. 161 00:11:51,144 --> 00:11:54,046 If you are unable to convince my clients 162 00:11:54,070 --> 00:11:57,499 that you are indeed Eugene Keelson 163 00:11:57,523 --> 00:11:59,633 then they will not hesitate to kill you. 164 00:11:59,657 --> 00:12:02,234 Are you having second thoughts? 165 00:12:04,707 --> 00:12:07,791 Well, I've been set up before. This is pretty much the way it feels. 166 00:12:08,919 --> 00:12:10,971 If I can get to you, 167 00:12:10,995 --> 00:12:14,042 how easy do you think it would be for me to get to the rest of your team? 168 00:12:14,717 --> 00:12:17,172 NCIS has been compromised. 169 00:12:17,928 --> 00:12:21,878 The only way you'll find out how badly is by doing as you are told. 170 00:12:24,893 --> 00:12:26,862 Where do I bring the cash after I've done the deal? 171 00:12:26,886 --> 00:12:29,078 I'll contact you. 172 00:12:29,102 --> 00:12:32,036 You have 30 minutes to get it to the Bulgarians. 173 00:12:32,060 --> 00:12:35,828 If you contact anyone else, our deal is off. 174 00:12:35,852 --> 00:12:40,549 If you try to decrypt the drive, our deal is off. 175 00:12:40,573 --> 00:12:42,960 - Keelson... - If you ever wanted to find out 176 00:12:42,984 --> 00:12:47,385 the truth about yourself, now's your chance. 177 00:12:47,409 --> 00:12:48,697 Do you understand? 178 00:12:51,170 --> 00:12:53,518 - Yes. - And your outfit looks sharp, 179 00:12:53,542 --> 00:12:55,920 but I'd lose the baseball cap if I were you, Mr. Callen. 180 00:13:01,221 --> 00:13:02,822 Ugh. I was able to triangulate the source 181 00:13:02,846 --> 00:13:04,615 to within one block of the payphone, 182 00:13:04,639 --> 00:13:07,893 but whoever it was disconnected just in time. 183 00:13:08,270 --> 00:13:09,989 Prepaid burn phone most likely. 184 00:13:10,013 --> 00:13:12,062 Guy's probably already trashed it and now he's... 185 00:13:14,401 --> 00:13:16,193 A server breach alert in the Ops Center? 186 00:13:17,362 --> 00:13:18,998 Hold on. I gotta ID this and be sure. 187 00:13:19,022 --> 00:13:20,751 Is it related to Callen's call? 188 00:13:20,775 --> 00:13:22,503 No, totally separate. 189 00:13:22,527 --> 00:13:25,761 Trojan horse virus. Conficker variant. F-type strain. 190 00:13:25,785 --> 00:13:27,923 This is a serious attack. 191 00:13:27,947 --> 00:13:31,539 I'm opening firewalls to block it from accessing any more of our system. 192 00:13:32,086 --> 00:13:33,472 What's happening, Eric? 193 00:13:33,496 --> 00:13:35,888 It's broken through the firewalls. 194 00:13:35,912 --> 00:13:37,939 I'm losing control of the system. 195 00:13:37,963 --> 00:13:39,568 Can you stop it? 196 00:13:39,592 --> 00:13:41,859 It's starting to access our files. 197 00:13:41,883 --> 00:13:44,093 I know. I can route it in from another segment. 198 00:13:44,389 --> 00:13:46,654 Turn the system off. 199 00:13:46,678 --> 00:13:48,486 Yeah, which one? 200 00:13:48,510 --> 00:13:51,936 All of them. We're going dark. 201 00:13:54,733 --> 00:13:56,311 Okay. 202 00:14:09,331 --> 00:14:13,281 Ladies and gentlemen, we are officially off-line. 203 00:14:15,003 --> 00:14:16,284 We're blind. 204 00:14:17,089 --> 00:14:19,354 And if G tries to check in with us? 205 00:14:19,378 --> 00:14:23,843 He'll get a standardized pre-recorded service error message. 206 00:14:24,430 --> 00:14:26,885 He's out in the cold. 207 00:14:27,724 --> 00:14:29,267 Alone. 208 00:14:31,728 --> 00:14:34,979 The number you have reached is not in service at this time. 209 00:14:40,195 --> 00:14:42,579 You have reached a number that is not in service. 210 00:14:42,603 --> 00:14:44,857 Please check the number and try your call again. 211 00:15:45,393 --> 00:15:46,424 I'm Marinov. 212 00:15:47,395 --> 00:15:49,019 Keelson. 213 00:15:49,397 --> 00:15:53,311 My invitation said, uh, casual, but okay. 214 00:16:01,409 --> 00:16:03,982 Right there. Beautiful. 215 00:16:06,289 --> 00:16:09,409 I recently spoke to our mutual friend in Chechnya. 216 00:16:09,709 --> 00:16:14,146 He says your source inside the FSB has proven quite valuable to the cause. 217 00:16:14,170 --> 00:16:17,019 Yeah, well, I don't discuss friends or sources. 218 00:16:17,043 --> 00:16:18,711 Works out better for everyone that way. 219 00:16:19,510 --> 00:16:21,550 I appreciate a man who's all business. 220 00:16:22,263 --> 00:16:24,588 I appreciate a good client. 221 00:16:24,807 --> 00:16:26,266 You got some money for me or what? 222 00:16:32,482 --> 00:16:34,355 Show me the flash drive first. 223 00:16:35,151 --> 00:16:37,191 I want to verify the information. 224 00:16:39,322 --> 00:16:41,279 Knock yourself out. 225 00:17:03,805 --> 00:17:05,678 Satisfied? 226 00:17:08,309 --> 00:17:09,448 Looks accurate to me. 227 00:17:09,472 --> 00:17:11,886 Wonderful. So where's my money? 228 00:17:12,522 --> 00:17:15,167 Yes. My money. 229 00:17:15,191 --> 00:17:17,825 The problem is you already have it, Mr. Keelson. 230 00:17:17,849 --> 00:17:19,497 - Excuse me? - Last year, 231 00:17:19,521 --> 00:17:22,293 the guard shift changes you sold me for the airstrip in Chisinau? 232 00:17:22,317 --> 00:17:25,467 - They were wrong. - Wrong? 233 00:17:25,491 --> 00:17:29,052 Like hell they were wrong. That information was rock solid. 234 00:17:29,076 --> 00:17:30,990 You screwed it up. That's your problem. 235 00:17:31,666 --> 00:17:34,501 You think you can play me for a fool, Keelson? 236 00:17:36,337 --> 00:17:38,851 All right, look. A little misunderstanding, okay? 237 00:17:38,875 --> 00:17:41,515 Obviously something got lost in translation. 238 00:17:41,539 --> 00:17:45,857 We're all good. Let's just, uh... We'll call it even. 239 00:17:45,881 --> 00:17:47,964 Everyone walks away. 240 00:18:35,188 --> 00:18:37,619 Sidewinder Rugged Appliance. 241 00:18:37,643 --> 00:18:40,709 The most secure portable IPS, anti-virus, 242 00:18:40,733 --> 00:18:45,207 URL, geo-location, encrypted application filtering in the world. 243 00:18:45,231 --> 00:18:50,969 Let's find out how far inside the castle walls this Trojan horse rode. 244 00:18:50,993 --> 00:18:52,621 I'm on it. 245 00:18:55,416 --> 00:18:57,076 Agent Renko. 246 00:18:58,044 --> 00:19:03,061 With, uh, Mr. Callen having gone Three Days of the Condor on us, 247 00:19:03,085 --> 00:19:06,543 I think we need every able body we can muster. 248 00:19:06,928 --> 00:19:09,501 Speaking of which, where's Sam? 249 00:19:10,515 --> 00:19:12,922 Hmm. Where indeed. 250 00:19:29,325 --> 00:19:32,385 As far as fail-safe rally points go, I've seen worse. 251 00:19:32,409 --> 00:19:35,864 You said the same thing when we picked this out five years ago. 252 00:19:37,291 --> 00:19:39,035 Hoped we'd never meet like this, G. 253 00:19:39,710 --> 00:19:41,169 Thought we'd never get made? 254 00:19:41,629 --> 00:19:43,171 A man can hope, can't he? 255 00:19:44,715 --> 00:19:50,302 First Dom, then Macy, now this. 256 00:19:51,347 --> 00:19:53,885 Something's going on, Sam. 257 00:19:55,351 --> 00:19:58,020 Hetty's convinced they're mutually exclusive. 258 00:19:58,354 --> 00:20:00,073 You once told me we ain't working hard enough 259 00:20:00,097 --> 00:20:01,529 if nobody's trying to kill us. 260 00:20:01,553 --> 00:20:04,188 I said that? Really? 261 00:20:05,736 --> 00:20:09,070 - Make you feel better? - A little bit. 262 00:20:11,826 --> 00:20:13,569 Who burned you? 263 00:20:13,828 --> 00:20:15,761 A guy named Eugene Keelson. 264 00:20:15,785 --> 00:20:18,660 Someone hired him to find out about me. 265 00:20:19,250 --> 00:20:21,159 He did his job well. 266 00:20:21,836 --> 00:20:23,413 What is it? 267 00:20:24,005 --> 00:20:26,306 It's a list of every foster home I ever stayed at. 268 00:20:26,330 --> 00:20:27,882 All 37 of them. 269 00:20:28,175 --> 00:20:30,667 Some of those addresses aren't even in my NCIS file. 270 00:20:32,555 --> 00:20:33,776 Why contact you? 271 00:20:33,800 --> 00:20:35,823 He wanted me to meet with some Bulgarians, 272 00:20:35,847 --> 00:20:39,468 pose as him, exchange a flash drive for a payoff. 273 00:20:40,521 --> 00:20:42,537 I'm gonna guess they didn't play nice. 274 00:20:42,561 --> 00:20:46,812 After they downloaded the file there was no money. Just guns. 275 00:20:47,069 --> 00:20:50,497 I was an insurance policy in case things went south. 276 00:20:50,521 --> 00:20:53,212 And you thought going it alone with a group of armed thugs 277 00:20:53,236 --> 00:20:54,416 seemed like a good idea? 278 00:20:54,440 --> 00:20:57,168 Keelson implied that NCIS had been compromised. 279 00:20:57,192 --> 00:20:59,743 It's more than an implication. 280 00:21:01,208 --> 00:21:03,473 Eric found a Trojan horse virus. 281 00:21:03,497 --> 00:21:05,911 Had to take the Ops Center off-line. 282 00:21:09,050 --> 00:21:12,300 This is as close as I've ever come to finding out who I really am. 283 00:21:14,722 --> 00:21:16,513 That's what I'm worried about, G. 284 00:21:26,943 --> 00:21:28,935 I took photos. 285 00:21:30,696 --> 00:21:33,567 Keep your head down and stay out of sight, G. 286 00:21:40,206 --> 00:21:44,345 As far as I can tell, the Trojan horse didn't get beyond Callen's files. 287 00:21:44,369 --> 00:21:46,335 Keep looking. 288 00:21:52,927 --> 00:21:58,633 Mr. Hanna. You know, I'm aware you speak several languages. 289 00:21:59,183 --> 00:22:03,453 But I don't recall having used one you're unfamiliar with 290 00:22:03,477 --> 00:22:08,083 when I instructed you to not make contact with Mr. Callen. 291 00:22:08,107 --> 00:22:10,813 What makes you so sure that I con...? 292 00:22:11,445 --> 00:22:14,232 It was a breach of protocol. 293 00:22:16,659 --> 00:22:19,114 And one I understand. 294 00:22:20,079 --> 00:22:21,953 So, what do we have? 295 00:22:22,289 --> 00:22:25,872 The guy who burned Callen is named Eugene Keelson. 296 00:22:26,168 --> 00:22:28,267 Callen made a drop for him with some Bulgarian heavies, 297 00:22:28,291 --> 00:22:29,542 but it went all wrong. 298 00:22:30,965 --> 00:22:32,768 This guy's got information about G's past. 299 00:22:32,792 --> 00:22:34,852 Things that even NCIS doesn't know about. 300 00:22:34,876 --> 00:22:37,674 That's what he handed over to the Bulgarians. 301 00:22:38,264 --> 00:22:39,864 Oh, this is encrypted bigtime. 302 00:22:39,888 --> 00:22:42,156 Without the mainframe, this is gonna take a while. 303 00:22:42,180 --> 00:22:45,281 These are the photos he took before he made the drop. 304 00:22:45,305 --> 00:22:48,492 We need to find everything we can on Mr. Keelson 305 00:22:48,516 --> 00:22:51,645 before he destroys this unit. 306 00:23:08,160 --> 00:23:10,366 All the Eugene Keelsons I found check out. 307 00:23:11,038 --> 00:23:12,556 Same here. 308 00:23:12,580 --> 00:23:15,678 This temporary server is Stone-Age compared to the Ops Center, 309 00:23:15,702 --> 00:23:19,577 but I just got hits on the Bulgarians from Callen's camera. 310 00:23:22,591 --> 00:23:28,273 Luka Dimitrov, Ilia Tagkov, Kosta Daimov. 311 00:23:28,297 --> 00:23:29,479 That's a lot of "ov's." 312 00:23:29,503 --> 00:23:32,718 All shot and killed this morning. Except for this one. 313 00:23:33,435 --> 00:23:35,475 Ruman Marinov. 314 00:23:36,188 --> 00:23:37,872 And all are former Bulgarian military 315 00:23:37,896 --> 00:23:40,330 now involved with organised crime in the U.S. 316 00:23:40,354 --> 00:23:42,898 They're using a restaurant downtown as a front. 317 00:23:43,445 --> 00:23:46,173 How do you feel about goulash, Sam? 318 00:23:46,197 --> 00:23:48,073 I thought goulash was Hungarian. 319 00:23:48,576 --> 00:23:50,295 Actually, the dish is Eastern European. 320 00:23:50,319 --> 00:23:51,881 It's got a lot of variations. 321 00:23:51,905 --> 00:23:53,218 Essentially, it's a stew, 322 00:23:53,242 --> 00:23:56,201 but what they all have in common is noodles. 323 00:23:57,001 --> 00:23:58,850 Thanks for the tip, Martha Stewart. 324 00:23:58,874 --> 00:24:01,262 Give me everything you have on the Bulgarians' connections 325 00:24:01,286 --> 00:24:02,922 to other crime organisations ASAP. 326 00:24:20,608 --> 00:24:22,161 We're closed. 327 00:24:22,185 --> 00:24:23,877 On a Tuesday afternoon? 328 00:24:23,901 --> 00:24:25,398 That's not a good sign. 329 00:24:30,117 --> 00:24:31,777 I said we're closed. 330 00:24:32,828 --> 00:24:34,536 Five employees, no customers. 331 00:24:35,372 --> 00:24:38,207 This isn't gonna go down well when I write my Zagat review. 332 00:24:40,502 --> 00:24:43,124 I work for Ramon Casador. 333 00:24:47,009 --> 00:24:49,939 How is Ramon enjoying life in prison? 334 00:24:49,963 --> 00:24:53,008 Well, it's not exactly his villa in Cartagena, 335 00:24:54,141 --> 00:24:56,341 but I hear for the right price the food's pretty decent. 336 00:24:57,186 --> 00:25:00,056 Considering his holdings, I'm sure he eats very well. 337 00:25:00,814 --> 00:25:04,397 He has a small problem that's affecting his digestion. 338 00:25:04,985 --> 00:25:06,693 Eugene Keelson. 339 00:25:19,750 --> 00:25:20,924 Mr. Casador wants to know 340 00:25:20,948 --> 00:25:23,119 what kind of man he might be getting involved with. 341 00:25:24,004 --> 00:25:26,875 He's heard rumours you had dealings with him. 342 00:25:33,722 --> 00:25:35,490 I'll tell Mr. Casador that you're busy 343 00:25:35,514 --> 00:25:38,352 running your budding restaurant empire. 344 00:25:39,937 --> 00:25:45,690 As far as information dealers go, Keelson's the best. 345 00:25:46,735 --> 00:25:50,484 Anything you want, he can get it for you for a price. 346 00:25:50,906 --> 00:25:52,566 Anything. 347 00:25:52,908 --> 00:25:54,948 And the price is high. 348 00:25:55,703 --> 00:25:56,793 Any loyalties? 349 00:25:56,817 --> 00:25:58,596 Only to the highest bidder. 350 00:25:58,620 --> 00:25:59,904 He burned you? 351 00:26:02,501 --> 00:26:05,182 Let's just say he's going to be the victim 352 00:26:05,206 --> 00:26:08,962 of an abrupt retirement in the very near future. 353 00:26:10,718 --> 00:26:12,876 Mr. Casador will appreciate the info. 354 00:26:27,651 --> 00:26:29,395 Okay, we're good. 355 00:26:47,337 --> 00:26:48,369 Hello. 356 00:26:48,672 --> 00:26:50,914 - Hetty. - Mr. Callen. 357 00:26:51,925 --> 00:26:54,796 Is this your third cell phone of the day? 358 00:26:55,429 --> 00:26:56,899 I'm keeping receipts. 359 00:26:56,923 --> 00:27:00,881 Oh, good. I'll expect a detailed expense report. 360 00:27:01,310 --> 00:27:04,571 For all of your necessities while on the road. 361 00:27:04,595 --> 00:27:07,155 And I do mean necessities. 362 00:27:07,179 --> 00:27:10,773 Well, I'll cancel my, uh, suite at the Chateau Marmont. 363 00:27:12,780 --> 00:27:14,404 Did you find anything on the Bulgarians? 364 00:27:15,699 --> 00:27:18,546 Hetty, I broke the encryption on the flash drive. 365 00:27:18,570 --> 00:27:20,843 - Hetty? - Uh, I have to go. 366 00:27:20,867 --> 00:27:24,074 I got burned and I can't be involved in the case. 367 00:27:24,750 --> 00:27:25,912 I get it, Hetty. 368 00:27:26,293 --> 00:27:28,178 I do too, Mr. Callen. 369 00:27:28,202 --> 00:27:29,956 More than you realise. 370 00:27:32,966 --> 00:27:35,125 What? What's the matter? 371 00:27:35,385 --> 00:27:38,303 I have no idea if the drive's infected until I open it. 372 00:27:38,722 --> 00:27:41,260 Well, if you don't we may not get our only clue in this case. 373 00:27:41,975 --> 00:27:44,786 Live dangerously is my creed, Mr. Beale. 374 00:27:44,810 --> 00:27:46,473 Go ahead. Go ahead and do it. 375 00:27:50,609 --> 00:27:51,664 Harmless. 376 00:27:51,688 --> 00:27:55,288 It's a single file containing a dossier and a travel itinerary. 377 00:27:55,312 --> 00:27:56,900 Who's Andres Werner? 378 00:27:58,325 --> 00:28:00,044 CEO of Haupt Eisen. 379 00:28:00,068 --> 00:28:02,367 It's one of Germany's largest steel corporations. 380 00:28:03,372 --> 00:28:06,326 Looks like he's in L.A. Completing a corporate merger. 381 00:28:07,668 --> 00:28:09,471 Marinov's a major shareholder. 382 00:28:09,495 --> 00:28:10,832 We're talking millions. 383 00:28:11,630 --> 00:28:15,165 Millions that will drop like a rock if the merger goes through. 384 00:28:15,509 --> 00:28:16,944 They're gonna hit him. 385 00:28:16,968 --> 00:28:19,400 Callen gave Marinov the dossier. 386 00:28:19,424 --> 00:28:22,242 He was coerced into doing so by Keelson. 387 00:28:22,266 --> 00:28:25,848 But we can't allow this man to be killed as a result. 388 00:28:26,353 --> 00:28:29,520 Werner's plane touches down at LAX in an hour. 389 00:29:11,481 --> 00:29:12,857 Werner, get out of the car. 390 00:29:14,484 --> 00:29:17,034 Federal agents! Put the weapons down! 391 00:29:17,058 --> 00:29:20,487 - Put the weapons down! - Gonna be some nasty goulash. 392 00:29:30,417 --> 00:29:32,244 Renko! 393 00:29:33,879 --> 00:29:35,077 - You okay? - Yeah. 394 00:29:48,769 --> 00:29:51,972 - Come on. You good? - I'm good. Yeah. Yeah. 395 00:29:52,564 --> 00:29:54,889 I'm calling this in to the L.A.P.D. 396 00:30:02,658 --> 00:30:05,303 - Mr. Hanna? - Decoy car worked. 397 00:30:05,327 --> 00:30:08,091 Werner's safe. Marinov hit us with his team. 398 00:30:08,115 --> 00:30:10,506 Every one of them is down except for the man himself. 399 00:30:10,530 --> 00:30:12,059 Backup getaway car picked him up. 400 00:30:12,083 --> 00:30:14,327 Have Kensi get out an APB. 401 00:30:15,837 --> 00:30:16,928 She's on it. 402 00:30:16,952 --> 00:30:20,641 Are any of Marinov's men in a condition to talk? 403 00:30:20,665 --> 00:30:22,443 They're not in a condition to breathe. 404 00:30:22,467 --> 00:30:25,257 We protected Werner, but we're back at square one with Keelson. 405 00:30:26,181 --> 00:30:28,944 Which, unfortunately, is nowhere. 406 00:30:28,968 --> 00:30:30,601 Yeah. 407 00:30:37,067 --> 00:30:39,143 What happened to protocol? 408 00:30:40,279 --> 00:30:43,612 It went out the proverbial damn window. 409 00:30:44,825 --> 00:30:48,822 I've been thinking a great deal about your situation. 410 00:30:49,579 --> 00:30:52,343 Nate has misgivings about your state of mind. 411 00:30:52,367 --> 00:30:54,783 Well, he's gonna have to get in line. 412 00:30:55,669 --> 00:30:59,038 During this crisis, he thought he should have a gun. 413 00:30:59,965 --> 00:31:00,996 You didn't...? 414 00:31:02,342 --> 00:31:03,884 Perish the thought. 415 00:31:06,179 --> 00:31:07,460 Walk with me. 416 00:31:08,890 --> 00:31:14,323 This, um, Eugene Keelson is a clever fellow. 417 00:31:14,347 --> 00:31:16,905 It's rare for us when we have an adversary 418 00:31:16,929 --> 00:31:21,057 who knows more about our operations than we do of him. 419 00:31:22,321 --> 00:31:29,070 Despite Nate's misgivings, I think we need everyone's skills onboard. 420 00:31:29,411 --> 00:31:31,534 Not sure that's such a good idea. 421 00:31:33,457 --> 00:31:36,184 I told myself making the Bulgarian deal might help shed some light 422 00:31:36,208 --> 00:31:40,160 on just how badly Keelson had compromised our team. 423 00:31:41,506 --> 00:31:43,333 Is that why I did it? 424 00:31:44,217 --> 00:31:48,523 Or was it just an excuse to find out about my past? 425 00:31:48,547 --> 00:31:51,782 Oh, only you can answer that, Mr. Callen. 426 00:31:51,806 --> 00:31:53,683 I can't. 427 00:31:54,811 --> 00:31:56,851 Which is why Nate's right. 428 00:31:57,064 --> 00:31:58,474 I should stay off this case. 429 00:32:03,445 --> 00:32:04,536 Yes? 430 00:32:04,560 --> 00:32:06,707 Not good news, Hetty. I've been tracking the damage 431 00:32:06,731 --> 00:32:08,674 that Keelson's virus did to our server. 432 00:32:08,698 --> 00:32:11,168 Callen's file isn't the only one it got into. 433 00:32:11,192 --> 00:32:13,825 - Who else was compromised? - Everyone. 434 00:32:14,581 --> 00:32:15,672 And everything. 435 00:32:15,696 --> 00:32:18,447 Keelson's got information on every one of our cases. 436 00:32:19,753 --> 00:32:21,959 I'm talking NCIS worldwide. 437 00:32:22,923 --> 00:32:26,505 Thank you, Eric. I'll be back with you shortly. 438 00:32:28,512 --> 00:32:32,568 I appreciate your noble return to reason, Mr. Callen. 439 00:32:32,592 --> 00:32:35,743 But things have taken a turn. 440 00:32:35,767 --> 00:32:39,577 The whole of NCIS has been compromised. 441 00:32:39,601 --> 00:32:43,308 Like it or not, you are back in. 442 00:32:57,324 --> 00:33:00,550 Callen, please tell me Hetty isn't gonna string me up for taking a call 443 00:33:00,574 --> 00:33:01,882 from a burned special agent. 444 00:33:01,906 --> 00:33:03,407 You're good, Eric. 445 00:33:04,039 --> 00:33:05,129 You should see our new digs. 446 00:33:05,153 --> 00:33:07,016 They are much more intimate, 447 00:33:07,040 --> 00:33:11,016 albeit a tad shadowy, cavernous, and slightly spooky. 448 00:33:11,040 --> 00:33:12,387 Eric. 449 00:33:12,411 --> 00:33:14,807 I need you to bring our servers back online. 450 00:33:14,831 --> 00:33:17,985 I want you to reactivate the computer virus that Keelson introduced 451 00:33:18,009 --> 00:33:19,150 to our system. 452 00:33:19,174 --> 00:33:20,816 - Are you serious? - Very. 453 00:33:20,840 --> 00:33:23,279 You're asking me to commit technological malpractice. 454 00:33:23,303 --> 00:33:24,933 Eric. 455 00:33:25,518 --> 00:33:27,096 Here we go. 456 00:33:39,824 --> 00:33:41,674 Virus is reactivated. 457 00:33:41,698 --> 00:33:43,908 Our servers are exposed again. 458 00:33:45,372 --> 00:33:47,921 Detecting a foreign code inside the firewall. 459 00:33:47,945 --> 00:33:49,132 It's gotta be Keelson. 460 00:33:49,156 --> 00:33:50,389 Open a new file. 461 00:33:50,413 --> 00:33:52,910 Label it Keelson. Put it somewhere he'll find it. 462 00:33:55,423 --> 00:33:56,455 Done. 463 00:33:57,008 --> 00:33:59,024 All right, now include the following message: 464 00:33:59,048 --> 00:34:00,986 "Call me. I wanna cut a deal." 465 00:34:01,010 --> 00:34:02,270 Anything else? 466 00:34:02,294 --> 00:34:04,263 Give him my active phone number. 467 00:34:06,059 --> 00:34:09,642 We're set. Now can I ask why we're exposing ourselves to this guy? 468 00:34:10,480 --> 00:34:13,029 We need to get to Keelson before he sells the NCIS case list 469 00:34:13,053 --> 00:34:16,732 on the black market. This is the only way to lure him out. 470 00:34:24,285 --> 00:34:26,835 Keelson likes money more than anything. 471 00:34:26,859 --> 00:34:30,099 If we can offer him enough of it, he may just expose himself 472 00:34:30,123 --> 00:34:32,035 long enough for us to take him down. 473 00:34:33,461 --> 00:34:39,606 And what if Keelson would rather die than face prosecution for his crimes? 474 00:34:39,630 --> 00:34:43,027 The information he has about your past 475 00:34:43,051 --> 00:34:45,842 would likely disappear with him. 476 00:34:46,641 --> 00:34:50,176 Are you ready to accept that, Mr. Callen? 477 00:34:59,112 --> 00:35:00,227 This is Callen. 478 00:35:00,488 --> 00:35:01,520 What you offering? 479 00:35:01,948 --> 00:35:03,277 What? No small talk? 480 00:35:03,742 --> 00:35:05,378 Why bother? You hate it. 481 00:35:05,402 --> 00:35:08,613 Or did you forget that I know you better than you know yourself? 482 00:35:08,997 --> 00:35:11,760 I can't let that case list get out into the open market. 483 00:35:11,784 --> 00:35:15,576 Our offer is $10 million in untraceable U.S. Currency. 484 00:35:17,047 --> 00:35:20,001 Your list would bring me more if I auctioned it myself. 485 00:35:20,467 --> 00:35:23,800 The longer you hold onto it, the bigger risk you're taking. You know that. 486 00:35:24,137 --> 00:35:26,593 This is a guaranteed payday. 487 00:35:29,476 --> 00:35:31,195 Griffith Park Observatory. 488 00:35:31,219 --> 00:35:33,826 Be there with the money. You got one hour. 489 00:35:33,850 --> 00:35:37,142 - How will I find you? - I'll find you. 490 00:35:39,986 --> 00:35:42,560 I can't authorise $10 million. 491 00:35:44,741 --> 00:35:46,733 I wouldn't ask you to. 492 00:36:01,132 --> 00:36:03,089 I'm in position. Kensi? 493 00:36:04,844 --> 00:36:08,924 I've got eyes on Callen, but so far no one's making an approach. 494 00:36:10,767 --> 00:36:11,846 Renko? 495 00:36:12,268 --> 00:36:15,388 I got nothing. This guy Keelson could be anyone. 496 00:36:15,688 --> 00:36:17,977 He'll show up. Eric? 497 00:36:18,608 --> 00:36:19,806 Looks clear from here. 498 00:36:24,364 --> 00:36:26,498 Wait a minute. There's a guy in sunglasses 499 00:36:26,522 --> 00:36:28,692 approaching Callen from the south side of the area. 500 00:36:35,333 --> 00:36:37,041 Eugene Keelson. 501 00:36:38,378 --> 00:36:40,454 I guess some tips are legitimate after all, huh? 502 00:36:43,466 --> 00:36:44,497 Everybody get down! 503 00:36:46,511 --> 00:36:48,919 Get down! Get down! Get out of the way! Get down! 504 00:36:49,556 --> 00:36:52,592 Sam, that's him! That's Keelson! 505 00:36:53,059 --> 00:36:55,218 Eric, guy in the black jacket. 506 00:36:55,478 --> 00:36:56,557 Turn over. 507 00:37:01,317 --> 00:37:04,081 I'm running facial rec, but it's gonna take a while bef... 508 00:37:04,105 --> 00:37:06,188 How'd we get a match that fast? 509 00:37:08,825 --> 00:37:12,549 Sam, it's the driver who hit and killed the guy tailing Callen 510 00:37:12,573 --> 00:37:14,928 this morning. Callen must have recognised him. 511 00:37:14,952 --> 00:37:17,222 - Who is he? - No name. No address. 512 00:37:17,246 --> 00:37:20,501 I think we're looking at the only two images of this guy that exist. 513 00:37:37,312 --> 00:37:38,889 Keelson! 514 00:37:44,110 --> 00:37:45,984 You exposed yourself by coming here. 515 00:37:46,529 --> 00:37:48,107 That's checkers. Not chess. 516 00:37:48,781 --> 00:37:51,818 Yeah, well, either you or Marinov was gonna walk away. 517 00:37:52,952 --> 00:37:57,080 That left me with one final loose end to snip. 518 00:37:57,832 --> 00:37:59,457 You won't get that chance. 519 00:38:02,128 --> 00:38:03,598 You know, there's elements at play here 520 00:38:03,622 --> 00:38:06,797 that are way bigger than you and me. 521 00:38:08,676 --> 00:38:11,713 If you kill me, you'll never know the truth. 522 00:38:12,805 --> 00:38:14,513 Who you really are. 523 00:38:15,934 --> 00:38:18,341 Who hired me to find you. 524 00:38:21,481 --> 00:38:25,075 Are you ready to live the rest of your life 525 00:38:25,099 --> 00:38:28,147 wondering what that G stands for? 526 00:39:33,720 --> 00:39:36,389 - Eric. - Yeah? 527 00:39:36,889 --> 00:39:38,265 Fire it up. 528 00:39:50,737 --> 00:39:52,373 I just don't understand. I'm saying... 529 00:39:52,397 --> 00:39:54,125 Chess. 530 00:39:54,149 --> 00:39:58,048 You play backgammon? Poker? It's game. They're all games. 531 00:39:58,072 --> 00:40:00,036 - I'm telling you, I just... - Games. 532 00:40:07,170 --> 00:40:08,545 Hey. 533 00:40:09,922 --> 00:40:12,793 Have you ever heard of running game on someone? 534 00:40:13,092 --> 00:40:14,172 No. 535 00:40:15,345 --> 00:40:19,556 But that jacket you're wearing, takes a unique kind of girl to pull that off. 536 00:40:30,443 --> 00:40:33,088 Glad to see everything back up and running. 537 00:40:33,112 --> 00:40:36,939 You can surf the Internet for your, uh, funny cat videos again. 538 00:40:39,077 --> 00:40:43,264 At least my web browsing doesn't require a full system purge 539 00:40:43,288 --> 00:40:44,654 at the end of the day. 540 00:40:46,459 --> 00:40:49,495 I'm composing a letter to Elizabeth Macy, 541 00:40:50,046 --> 00:40:53,794 someone else looking for answers. 542 00:40:54,008 --> 00:40:55,800 I'm sorry, Mr. Callen. 543 00:40:57,220 --> 00:40:58,299 About what? 544 00:40:59,097 --> 00:41:02,548 You didn't get the information you were hoping for. 545 00:41:05,645 --> 00:41:08,350 Keelson found answers, I'll find them too. 546 00:41:09,774 --> 00:41:11,648 Someone hired him. 547 00:41:11,984 --> 00:41:13,858 He's still out there. 548 00:41:14,112 --> 00:41:15,985 And how do you feel about that? 549 00:41:17,323 --> 00:41:20,609 I will be able to answer that question eventually. 550 00:41:21,077 --> 00:41:22,322 When? 551 00:41:22,578 --> 00:41:24,737 After I track them down. 552 00:41:25,331 --> 00:41:26,790 Hey, guys. 553 00:41:28,459 --> 00:41:31,638 - What is it? - This case isn't over yet. 554 00:41:31,662 --> 00:41:33,557 I just found a local address on Keelson. 555 00:41:33,581 --> 00:41:35,500 - Where? - Downtown. 556 00:41:35,800 --> 00:41:37,104 Could be a safe house. 557 00:41:37,128 --> 00:41:39,151 I checked out its electronic signature. 558 00:41:39,175 --> 00:41:43,698 Looks like this place is filled with some heavy-duty data servers. 559 00:41:43,722 --> 00:41:45,801 And I think we've got the key. 560 00:41:49,522 --> 00:41:51,230 Data means answers.