1 00:00:03,493 --> 00:00:05,411 So, Amanda. 2 00:00:05,478 --> 00:00:07,329 Tell us a little bit about yourself. 3 00:00:07,414 --> 00:00:10,249 Um, I'm 14. 4 00:00:10,316 --> 00:00:11,895 I like to run. And... 5 00:00:13,738 --> 00:00:14,797 I love Beyoncé 6 00:00:15,225 --> 00:00:16,776 You have a boyfriend? 7 00:00:18,237 --> 00:00:19,621 I don't know. 8 00:00:19,705 --> 00:00:21,823 What do you mean? 9 00:00:21,908 --> 00:00:24,242 Come on. 10 00:00:25,745 --> 00:00:27,462 Do I? 11 00:00:29,465 --> 00:00:31,299 Yeah. 12 00:00:31,334 --> 00:00:32,884 Definitely. 13 00:00:32,952 --> 00:00:35,637 If you want. 14 00:00:35,721 --> 00:00:37,989 Amanda. 15 00:00:38,841 --> 00:00:40,091 Daddy? 16 00:00:40,143 --> 00:00:41,643 Hi, Commander Rehme. 17 00:00:41,727 --> 00:00:43,395 You're videotaping my daughter in a hot tub? 18 00:00:43,462 --> 00:00:44,479 It's not like that. 19 00:00:44,564 --> 00:00:45,897 Get out of here. 20 00:00:45,965 --> 00:00:46,982 Now. 21 00:00:48,484 --> 00:00:50,502 Yes, sir. 22 00:00:52,137 --> 00:00:54,138 You should go to bed. 23 00:01:23,669 --> 00:01:26,337 Daniel? 24 00:01:26,389 --> 00:01:28,390 Daniel. 25 00:01:31,027 --> 00:01:33,028 Daniel, are you there? 26 00:01:38,901 --> 00:01:40,902 Daddy? 27 00:01:58,304 --> 00:02:00,388 Help me! 28 00:02:00,473 --> 00:02:01,640 Help! 29 00:02:02,758 --> 00:02:04,142 Help me! 30 00:02:08,380 --> 00:02:09,848 Oh, no! 31 00:02:09,899 --> 00:02:12,216 No, no, no... no, no. 32 00:02:14,237 --> 00:02:16,187 Help me! 33 00:02:20,059 --> 00:02:24,062 ♪ NCIS: LA 2x05 ♪ Little Angels Original air date on October 12, 2010 34 00:02:24,072 --> 00:02:28,972 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 35 00:02:40,772 --> 00:02:42,323 I mean, that really exists? 36 00:02:42,390 --> 00:02:44,075 I thought that was some urban legend. 37 00:02:44,159 --> 00:02:45,326 I didn't think people actually had that. 38 00:02:45,393 --> 00:02:46,494 I do. 39 00:02:46,561 --> 00:02:47,495 You're really afraid of clowns. 40 00:02:47,562 --> 00:02:48,529 Yeah. 41 00:02:48,580 --> 00:02:49,780 What kind of clowns are we talking about? 42 00:02:49,865 --> 00:02:51,198 Clowns like Deeks? 43 00:02:51,249 --> 00:02:53,084 Or clowns like, uh... No, real clowns. 44 00:02:53,168 --> 00:02:54,835 Orange hair. Fat-toed shoes. 45 00:02:54,903 --> 00:02:56,954 So, we bust in on some terrorists, 46 00:02:57,038 --> 00:02:58,589 they pop on a red nose, and you're gonna freeze up on me? 47 00:02:58,673 --> 00:03:00,341 I reveal a vulnerable part of myself, 48 00:03:00,408 --> 00:03:01,459 and you mock me? 49 00:03:01,543 --> 00:03:02,376 Hell, yeah. 50 00:03:02,427 --> 00:03:04,244 Well, I have chaetophobia. 51 00:03:04,296 --> 00:03:06,413 Fear of hair? 52 00:03:06,465 --> 00:03:08,015 Impressive. Gold star for the new girl. 53 00:03:08,082 --> 00:03:09,467 Way to go, Nell. 54 00:03:09,551 --> 00:03:11,685 I didn't see that in your "Romancing the One" profile. 55 00:03:11,753 --> 00:03:13,587 How did you know that I... 56 00:03:13,638 --> 00:03:15,589 I do now. Go, Deeks. 57 00:03:15,640 --> 00:03:18,225 Well, you'll never find it. 58 00:03:18,276 --> 00:03:19,393 It's an alias. 59 00:03:19,444 --> 00:03:21,428 Starting off the relationship with a lie? 60 00:03:21,480 --> 00:03:23,030 How's that ever going to lead to true love? 61 00:03:23,097 --> 00:03:24,448 Are you afraid of all hair? 62 00:03:24,516 --> 00:03:26,233 Back hair. 63 00:03:26,284 --> 00:03:28,068 Shaggy back hair. 64 00:03:28,120 --> 00:03:30,287 On men specifically. It's... 65 00:03:30,372 --> 00:03:31,872 I shouldn't have brought it up. 66 00:03:31,940 --> 00:03:32,990 You really shouldn't have. 67 00:03:33,074 --> 00:03:34,608 You got me out of the clown thing. 68 00:03:34,659 --> 00:03:36,043 Oh! 69 00:03:36,111 --> 00:03:37,411 Charlene St. James? 70 00:03:37,479 --> 00:03:41,132 Is that your, uh, porn star cover? 71 00:03:41,216 --> 00:03:42,950 How did you find that? No, no, no, Deeks. Don't do this. 72 00:03:43,001 --> 00:03:44,718 dentures, 73 00:03:44,786 --> 00:03:47,004 hoarders, prison records. 74 00:03:47,088 --> 00:03:49,190 Setting the bar pretty high there, huh? 75 00:03:49,257 --> 00:03:50,975 Deeks. 76 00:03:51,059 --> 00:03:54,127 martial arts, techno music, and first dates at the zoo. 77 00:03:54,179 --> 00:03:56,597 Don't most animals have hair on their backs? 78 00:03:56,648 --> 00:03:58,599 That's how she faces her fears. 79 00:04:00,468 --> 00:04:03,303 Ladies and gentlemen, make haste. 80 00:04:03,355 --> 00:04:06,440 Let's move it, Charlene. 81 00:04:06,491 --> 00:04:09,443 Commander Jason Rehme designs and maintains 82 00:04:09,494 --> 00:04:11,195 the cryptographic logons used 83 00:04:11,279 --> 00:04:12,830 by the department of naval personnel 84 00:04:12,914 --> 00:04:14,915 with the highest security clearance. 85 00:04:14,983 --> 00:04:16,584 He's a computer tech. 86 00:04:16,651 --> 00:04:18,652 No, no. I know this guy. 87 00:04:18,703 --> 00:04:20,254 Read all his stuff. 88 00:04:20,321 --> 00:04:22,089 Commander Jason Rehme literally holds 89 00:04:22,156 --> 00:04:24,758 the keys to the navy's classified kingdom in his head. 90 00:04:24,826 --> 00:04:27,127 To call Jason Rehme a computer tech 91 00:04:27,179 --> 00:04:28,295 is to call... 92 00:04:28,346 --> 00:04:30,014 Lady Gaga just a singer. 93 00:04:30,966 --> 00:04:32,550 Still lovin' the Gaga, huh? 94 00:04:36,388 --> 00:04:39,723 Commander Jason Rehme is missing. 95 00:04:39,808 --> 00:04:43,777 He had a department meeting at 06:00. 96 00:04:43,845 --> 00:04:45,112 He never showed. 97 00:04:45,179 --> 00:04:47,281 He hasn't answered any calls, texts or e-mails. 98 00:04:47,348 --> 00:04:49,033 He'd be a prime target 99 00:04:49,117 --> 00:04:51,869 for both domestic and international terrorists. 100 00:04:51,953 --> 00:04:54,622 So as of 0600, we are compromised. 101 00:04:54,689 --> 00:04:55,956 He's been missing for an hour and a half. 102 00:04:56,024 --> 00:04:57,741 Send me his last known whereabouts. 103 00:04:57,826 --> 00:04:59,827 Let's move. 104 00:05:01,496 --> 00:05:03,464 Detective Deeks? 105 00:05:03,532 --> 00:05:06,217 I will always love the Gaga. 106 00:05:40,234 --> 00:05:42,235 Door's locked. 107 00:05:44,238 --> 00:05:45,756 Kensi, Deeks. 108 00:05:45,840 --> 00:05:48,542 Let's go. 109 00:05:52,264 --> 00:05:53,580 NCIS! 110 00:05:55,216 --> 00:05:56,300 No one here. 111 00:05:56,384 --> 00:05:58,052 Still warm. 112 00:05:58,103 --> 00:05:59,687 Someone made coffee. 113 00:05:59,754 --> 00:06:01,021 Coffee could have been on a timer. 114 00:06:01,089 --> 00:06:02,640 Bed was slept in. 115 00:06:02,724 --> 00:06:04,308 No sign of a mom living in the house. 116 00:06:04,392 --> 00:06:07,528 He's got a daughter, though. Amanda, 14. 117 00:06:07,595 --> 00:06:09,196 Guys, I found blood. 118 00:06:09,263 --> 00:06:11,098 No drops. Smearing, 119 00:06:11,149 --> 00:06:13,433 like somebody was dragged towards the woods. 120 00:06:13,485 --> 00:06:14,652 Property backs up 121 00:06:14,736 --> 00:06:15,736 to Angeles National Forest. 122 00:06:15,787 --> 00:06:18,271 Blood starts here. 123 00:06:18,323 --> 00:06:19,957 I found the commander. 124 00:06:23,211 --> 00:06:26,246 It's my daughter's. 125 00:06:29,751 --> 00:06:31,135 I upset her last night. 126 00:06:31,202 --> 00:06:32,452 I went looking for her. 127 00:06:32,504 --> 00:06:33,804 In the woods? 128 00:06:33,872 --> 00:06:36,289 She goes running on the trails in the morning. 129 00:06:36,341 --> 00:06:38,392 You don't run in flip-flops. 130 00:06:38,459 --> 00:06:40,460 Why didn't you call the cops? 131 00:06:40,512 --> 00:06:42,846 Once you get in the woods, there's no cell service. 132 00:06:42,931 --> 00:06:44,515 I wanted to find her quickly. 133 00:06:44,599 --> 00:06:46,133 What was your fight about? 134 00:06:47,986 --> 00:06:49,770 She had a boy over. 135 00:06:49,821 --> 00:06:52,456 It was stupid. I made him leave. 136 00:06:52,524 --> 00:06:53,324 The boy's name? 137 00:06:53,408 --> 00:06:56,160 Daniel something. 138 00:06:56,244 --> 00:06:57,945 Daniel Proffer. 139 00:07:01,199 --> 00:07:02,950 Her mom died? 140 00:07:03,001 --> 00:07:04,418 Four years ago. 141 00:07:04,485 --> 00:07:06,086 How did you know that? 142 00:07:06,154 --> 00:07:08,839 Divorcees don't normally have pictures 143 00:07:08,923 --> 00:07:12,009 of their ex all over the house. 144 00:07:13,712 --> 00:07:16,380 I just wanted to tell her I was sorry. 145 00:07:16,464 --> 00:07:19,332 You can tell her when we find her. 146 00:07:19,384 --> 00:07:21,719 The, uh, forest service is calling in all the rangers, 147 00:07:21,803 --> 00:07:23,354 They'll start a search. 148 00:07:23,438 --> 00:07:25,839 Daniel, the boyfriend, was home in bed. 149 00:07:25,890 --> 00:07:27,891 I got agents heading over to confirm. 150 00:07:30,011 --> 00:07:30,944 What is it? 151 00:07:31,012 --> 00:07:32,179 It says it's from Amanda, 152 00:07:32,230 --> 00:07:33,814 but it's not her email address. 153 00:07:33,865 --> 00:07:36,016 It's a web link to a video. 154 00:07:36,067 --> 00:07:37,350 It's linked to my email. 155 00:07:41,156 --> 00:07:42,790 Oh, God. 156 00:07:46,327 --> 00:07:48,962 See if Eric can get a trace on this. Done. 157 00:07:49,030 --> 00:07:52,833 Oh, no. No. 158 00:08:34,696 --> 00:08:36,079 FBI Agent Rand, 159 00:08:36,147 --> 00:08:37,147 Sam Hanna. Hey. 160 00:08:37,198 --> 00:08:38,582 Is the father secure? 161 00:08:38,649 --> 00:08:39,917 He shouldn't see this. 162 00:08:39,984 --> 00:08:41,618 Commander Rehme's outside with our agents. 163 00:08:41,686 --> 00:08:42,753 Play it. 164 00:08:45,039 --> 00:08:48,175 Three other girls have been kidnapped and left to die 165 00:08:48,259 --> 00:08:50,127 in boxes buried underground. 166 00:08:50,178 --> 00:08:53,046 Two of the girls' bodies were found, 167 00:08:53,131 --> 00:08:54,598 but one was never recovered. 168 00:08:54,665 --> 00:08:55,716 I remember this. 169 00:08:55,800 --> 00:08:56,717 You got this guy. 170 00:08:56,801 --> 00:08:58,018 Yeah, we did. 171 00:08:58,102 --> 00:08:59,603 Two years ago. 172 00:08:59,671 --> 00:09:01,104 Lucas Maragos. 173 00:09:01,172 --> 00:09:03,473 He's serving three consecutive life sentences 174 00:09:03,524 --> 00:09:04,608 at the U.S. Penitentiary 175 00:09:04,675 --> 00:09:06,009 at Victorville. 176 00:09:06,060 --> 00:09:09,613 Maragos would send the video to the parents of the girls. 177 00:09:09,680 --> 00:09:13,183 He got off on torturing their families. 178 00:09:13,234 --> 00:09:14,701 Can you bring our video up here? 179 00:09:14,786 --> 00:09:17,037 The video we got is a dead ringer for these. 180 00:09:17,121 --> 00:09:18,038 Look at the killer's hands. 181 00:09:18,122 --> 00:09:20,991 Same blue surgical gloves. 182 00:09:21,042 --> 00:09:23,043 Then we have a copycat. 183 00:09:25,079 --> 00:09:27,030 Were these tapes released publicly? 184 00:09:27,081 --> 00:09:30,250 They were used as evidence during the trial, 185 00:09:30,335 --> 00:09:31,534 so there was access. 186 00:09:31,586 --> 00:09:33,870 What if Maragos has a partner? 187 00:09:33,921 --> 00:09:36,523 There was no evidence of a partner. 188 00:09:36,591 --> 00:09:38,475 But I'll go back through the files 189 00:09:38,542 --> 00:09:41,211 and see if any names pop up in connection with him. 190 00:09:46,901 --> 00:09:49,319 Dickerson! 191 00:09:49,387 --> 00:09:50,988 I need you to hold this match. 192 00:09:51,055 --> 00:09:52,906 DICKERSON Okay. 193 00:09:52,991 --> 00:09:55,492 Don't let it go out. We only got three left. 194 00:09:55,559 --> 00:09:57,110 I'm going to push the top. 195 00:09:57,195 --> 00:09:59,396 Try to bend it open. 196 00:10:08,406 --> 00:10:09,506 The FBI will take it from here. 197 00:10:09,573 --> 00:10:10,740 Thanks, guys. 198 00:10:15,630 --> 00:10:17,597 Can I talk to you? 199 00:10:17,682 --> 00:10:19,749 Of course. 200 00:10:19,801 --> 00:10:21,885 I don't know these guys. 201 00:10:21,936 --> 00:10:23,553 I'm navy, born and bred. 202 00:10:23,604 --> 00:10:25,138 I trust NCIS. 203 00:10:25,223 --> 00:10:26,390 Is there a way you can stay on this? 204 00:10:26,441 --> 00:10:28,108 It's no longer our jurisdiction. 205 00:10:30,261 --> 00:10:32,195 I lost my wife. 206 00:10:32,263 --> 00:10:33,596 I can't lose my child. 207 00:10:33,648 --> 00:10:34,614 Please. 208 00:10:34,699 --> 00:10:36,933 I understand. 209 00:10:36,984 --> 00:10:38,902 But there's nothing... We'll see what we can do. 210 00:10:47,078 --> 00:10:48,545 You want to tell me what that was all about? 211 00:10:48,612 --> 00:10:48,628 Sam, talk to me. 212 00:10:52,283 --> 00:10:53,783 Why did you tell him that? 213 00:10:53,835 --> 00:10:55,469 Because that's what I'm going to do. 214 00:11:04,178 --> 00:11:06,113 I want to stay on the abduction case. 215 00:11:07,880 --> 00:11:10,790 It doesn't fall within our purview, Mr. Hanna. 216 00:11:09,801 --> 00:11:10,633 Because that's what Why did I'm going to do. 217 00:11:10,812 --> 00:11:12,632 I think it does. 218 00:11:13,278 --> 00:11:14,806 The guy's a copycat. 219 00:11:16,022 --> 00:11:17,606 Commander Jason Rehme is the gatekeeper 220 00:11:17,641 --> 00:11:20,160 for all of the navy's classified information. 221 00:11:20,244 --> 00:11:21,361 While the FBI is running around 222 00:11:21,479 --> 00:11:22,479 looking for a killer, 223 00:11:22,530 --> 00:11:23,780 the commander could be being blackmailed 224 00:11:23,831 --> 00:11:24,814 into providing access 225 00:11:24,866 --> 00:11:26,750 to top secret information. 226 00:11:26,817 --> 00:11:30,253 That's an interesting theory. 227 00:11:31,255 --> 00:11:33,824 I'm taking a leave of absence. 228 00:11:33,891 --> 00:11:36,093 That's very dramatic. 229 00:11:38,129 --> 00:11:42,966 Sam, please don't turn your back on me. 230 00:11:43,017 --> 00:11:46,436 I would never do that to you. 231 00:11:46,504 --> 00:11:48,505 Find her. 232 00:11:55,679 --> 00:12:00,534 The Angeles National Forest is close to 650,000 acres. 233 00:12:00,601 --> 00:12:01,785 If Amanda is buried somewhere in there, 234 00:12:01,852 --> 00:12:03,487 finding her is going to be next to impossible. 235 00:12:03,538 --> 00:12:05,071 What about infrared off a satellite? 236 00:12:05,156 --> 00:12:07,407 If she's buried, her body temperature is dropping. 237 00:12:07,492 --> 00:12:08,708 It's not going to work. 238 00:12:08,793 --> 00:12:09,709 What's this? 239 00:12:09,794 --> 00:12:12,162 Equestrian center. 240 00:12:12,213 --> 00:12:13,630 There are horse trails here. 241 00:12:13,697 --> 00:12:16,967 Uh, there's a kids' camp here, only open in the summer. 242 00:12:17,034 --> 00:12:18,635 Can you bring up the kidnapper's video again? 243 00:12:18,702 --> 00:12:19,970 Yeah. 244 00:12:20,037 --> 00:12:21,755 These are three FBI videos and Amanda's. 245 00:12:24,308 --> 00:12:27,227 The M.O. is really consistent. 246 00:12:27,311 --> 00:12:29,846 The same camera angle, same size boxes. 247 00:12:29,897 --> 00:12:31,047 Same blue surgical gloves. 248 00:12:31,098 --> 00:12:32,065 I swear whoever did this 249 00:12:32,150 --> 00:12:33,350 to the first three girls 250 00:12:33,401 --> 00:12:35,402 is the same person who's got Amanda. 251 00:12:35,486 --> 00:12:38,888 Searching the nearest surveillance cams, 252 00:12:38,940 --> 00:12:40,407 we got a black '09 Chevy Malibu 253 00:12:40,491 --> 00:12:45,061 possibly headed from the park at 4:30 a.m. 254 00:12:45,112 --> 00:12:47,364 Can't see the driver. 255 00:12:47,415 --> 00:12:48,532 No plates. 256 00:12:48,599 --> 00:12:50,700 Somebody's hiding something. 257 00:12:50,751 --> 00:12:53,503 It's got a fender bender on the rear driver's side. 258 00:12:53,571 --> 00:12:54,504 '09 is new. 259 00:12:54,572 --> 00:12:56,406 You'd make an insurance claim. 260 00:12:56,457 --> 00:12:59,609 I got two matches in the L.A. area. 261 00:12:59,677 --> 00:13:02,295 One, the insurance photos don't match. 262 00:13:02,380 --> 00:13:04,447 The other looks like our car. 263 00:13:04,515 --> 00:13:05,499 All right, 264 00:13:05,566 --> 00:13:07,717 it's leased to Galea Shipping. 265 00:13:07,785 --> 00:13:09,019 They're a Greek company that operates 266 00:13:09,086 --> 00:13:10,587 out of the Port of L.A. 267 00:13:10,638 --> 00:13:14,307 Oh, this one is assigned to the president of the company. 268 00:13:14,375 --> 00:13:15,525 Whoa. 269 00:13:15,593 --> 00:13:16,526 What is it? 270 00:13:16,594 --> 00:13:18,228 The president of the company 271 00:13:18,279 --> 00:13:19,863 is Andre Maragos. 272 00:13:19,930 --> 00:13:22,599 He's the brother of Lucas Maragos. 273 00:13:22,650 --> 00:13:23,950 The guy convicted of the first three murders. 274 00:13:24,035 --> 00:13:26,570 Deeks, can you get out 275 00:13:26,621 --> 00:13:28,038 to U.S. Penitentiary at Victorville and... 276 00:13:28,105 --> 00:13:30,957 Talk to Lucas Maragos, see if I can make some sense of this? 277 00:13:31,042 --> 00:13:31,941 Done. 278 00:13:31,993 --> 00:13:33,793 Now, according to FBI files, 279 00:13:33,878 --> 00:13:37,581 all the boxes were buried at the same depth, 280 00:13:37,632 --> 00:13:40,467 and the dimensions of the boxes were exactly the same. 281 00:13:40,551 --> 00:13:44,471 Calculating the remaining oxygen... 282 00:13:44,555 --> 00:13:46,923 Amanda's got about nine hours to live. 283 00:13:51,395 --> 00:13:53,430 I want a countdown on screen-- 284 00:13:53,481 --> 00:13:54,548 nine hours. 285 00:13:54,615 --> 00:13:56,983 I want it on the big monitors with her picture. 286 00:13:57,068 --> 00:13:59,486 I want everybody in the office to see it. 287 00:14:16,203 --> 00:14:17,671 Eric, 288 00:14:17,755 --> 00:14:19,322 you get anything off the security camera? 289 00:14:19,373 --> 00:14:21,258 No go, it's a closed circuit, 290 00:14:21,325 --> 00:14:23,843 and the alarm company indicates no recorders. 291 00:14:23,928 --> 00:14:24,844 Thanks. 292 00:14:24,929 --> 00:14:27,330 May I help you? 293 00:14:27,381 --> 00:14:28,848 Federal agents to see Mr. Maragos. Kensi, hang back, 294 00:14:28,933 --> 00:14:31,718 then see if you can find the Malibu. 295 00:14:35,222 --> 00:14:37,357 Nice place. 296 00:14:38,359 --> 00:14:41,027 This way, please. 297 00:14:43,898 --> 00:14:45,848 You men are federal agents? 298 00:14:45,900 --> 00:14:48,535 Mr. Maragos, do you drive a black Malibu? 299 00:14:48,619 --> 00:14:50,236 No. 300 00:14:50,321 --> 00:14:51,788 What is this about? 301 00:14:51,855 --> 00:14:54,023 Your company Galea Shipping leases a Chevy Malibu 302 00:14:54,075 --> 00:14:55,625 that may have been photographed near the scene 303 00:14:55,693 --> 00:14:57,327 of a crime. My company 304 00:14:57,378 --> 00:14:59,195 leases probably close to 50 cars. 305 00:15:02,750 --> 00:15:03,700 Go. 306 00:15:03,751 --> 00:15:04,834 Found the Malibu. 307 00:15:10,224 --> 00:15:12,175 How did you get in here? 308 00:15:12,226 --> 00:15:13,310 The garage was locked 309 00:15:13,377 --> 00:15:14,311 with an alarm. 310 00:15:14,378 --> 00:15:15,562 Oh, my bad, I'm so sorry. 311 00:15:15,646 --> 00:15:17,013 I was looking for the ladies' room. 312 00:15:17,064 --> 00:15:19,099 Teeny, tiny, little bladder. 313 00:15:19,183 --> 00:15:20,216 Eric matched the dent. 314 00:15:20,267 --> 00:15:21,401 It's the car. 315 00:15:21,485 --> 00:15:23,853 You lied to a federal agent, Mr. Maragos. 316 00:15:23,904 --> 00:15:25,822 Is this the car Jennifer uses? 317 00:15:25,889 --> 00:15:28,057 Our personal assistant drives this car. 318 00:15:28,109 --> 00:15:30,994 I'm sorry, I wouldn't know a Malibu from a Taurus. 319 00:15:31,061 --> 00:15:33,196 I don't think I've ever even seen this car. 320 00:15:33,247 --> 00:15:34,564 I park mine in the driveway. 321 00:15:34,615 --> 00:15:36,499 Jennifer drives the boys to school in the morning. 322 00:15:36,567 --> 00:15:39,085 My husband leaves the house before they're even up. 323 00:15:39,170 --> 00:15:40,737 Where was Jennifer last night? 324 00:15:40,788 --> 00:15:43,173 Alaska, backpacking. 325 00:15:43,240 --> 00:15:46,092 Mr. Maragos, is this you and your brother? 326 00:15:46,177 --> 00:15:48,128 Yes. 327 00:15:49,847 --> 00:15:50,880 Oh, God. 328 00:15:52,516 --> 00:15:53,850 You were in camp together? 329 00:15:53,917 --> 00:15:56,820 He's, he's mentally ill, 330 00:15:56,887 --> 00:15:59,055 but I have no connection to him whatsoever. 331 00:15:59,106 --> 00:16:02,258 One more time-- were you in camp together? 332 00:16:02,309 --> 00:16:03,426 Yes. 333 00:16:03,477 --> 00:16:04,911 Where is this camp located? 334 00:16:04,979 --> 00:16:07,364 The Angeles National Forest. 335 00:16:07,431 --> 00:16:11,151 Exactly where a young girl was kidnapped this morning. 336 00:16:38,089 --> 00:16:38,740 Is all that jewelry 337 00:16:38,767 --> 00:16:39,984 really necessary? 338 00:16:43,011 --> 00:16:44,762 They have trust issues. 339 00:16:44,846 --> 00:16:46,430 You've got ten minutes, huh? 340 00:16:46,514 --> 00:16:48,432 Guy buries three girls in the ground, 341 00:16:48,516 --> 00:16:50,217 I guess it's understandable, right? 342 00:16:50,268 --> 00:16:52,736 Well, they only found two girls. 343 00:16:52,821 --> 00:16:53,821 Yeah, I'm actually not here 344 00:16:53,888 --> 00:16:55,239 to debate the details of your case. 345 00:16:55,323 --> 00:16:59,910 God is in the details and so is my freedom. 346 00:16:59,995 --> 00:17:01,645 Another girl was kidnapped. 347 00:17:01,713 --> 00:17:03,247 That's a detail which means 348 00:17:03,315 --> 00:17:06,500 I may not have to spend the rest my life in here. 349 00:17:08,336 --> 00:17:10,237 Was the M.O. the same? 350 00:17:10,288 --> 00:17:13,240 Exactly the same. 351 00:17:15,260 --> 00:17:17,378 You got a partner on the outside? 352 00:17:17,429 --> 00:17:18,846 Oh, no, no, no, no, no. 353 00:17:18,913 --> 00:17:20,347 Check my call records, my e-mail. 354 00:17:20,415 --> 00:17:21,748 I did. 355 00:17:21,800 --> 00:17:25,135 The only phone calls you make are to your brother Andre. 356 00:17:27,472 --> 00:17:29,890 So is that it? 357 00:17:29,941 --> 00:17:34,261 You and your brother like killing together? 358 00:17:34,312 --> 00:17:35,696 Yeah? 359 00:17:35,763 --> 00:17:37,965 Bury the girls and then sit there giggling with each other 360 00:17:38,033 --> 00:17:40,034 while they suffocate to death? 361 00:17:42,070 --> 00:17:44,621 I didn't kill those girls. 362 00:17:44,689 --> 00:17:46,674 Of course not. No. 363 00:17:50,161 --> 00:17:53,330 Is there any evidence at all that points to my brother? 364 00:17:53,415 --> 00:17:55,165 He could have committed all these murders. 365 00:17:55,250 --> 00:17:56,550 That's interesting, except for the fact 366 00:17:56,617 --> 00:17:58,919 that your DNA is all over the dead girls' bodies. 367 00:17:58,970 --> 00:18:00,787 We're related. 368 00:18:00,839 --> 00:18:02,840 The DNA's got to be close. 369 00:18:02,924 --> 00:18:05,559 Nobody checked my brother's DNA. 370 00:18:07,645 --> 00:18:09,146 You and your brother went to camp together 371 00:18:09,230 --> 00:18:10,597 in the Angeles National Forest. 372 00:18:10,648 --> 00:18:12,649 Remember that? 373 00:18:15,937 --> 00:18:18,355 We think the latest girl could be buried there. 374 00:18:21,142 --> 00:18:25,796 I help you find her, you reopen my case. 375 00:18:25,864 --> 00:18:30,000 You have nothing to do with it, sure. 376 00:18:36,708 --> 00:18:39,376 When we were kids at that camp, 377 00:18:39,461 --> 00:18:42,179 there were feral cats that were all over the place. 378 00:18:42,263 --> 00:18:46,467 Andre-- well, Andre used to spend hours catching them 379 00:18:46,518 --> 00:18:47,851 and strangling them. 380 00:18:47,936 --> 00:18:51,271 Ah, the golden summers of a sociopathic youth. 381 00:18:52,307 --> 00:18:55,359 I know where he buried them. 382 00:18:56,394 --> 00:18:58,845 Okay. 383 00:18:58,897 --> 00:19:00,314 Show me. 384 00:19:00,365 --> 00:19:02,032 If my brother has something to do with this, 385 00:19:02,117 --> 00:19:04,034 I will help you in every way I can. 386 00:19:04,119 --> 00:19:06,453 A 14-year-old girl is buried alive in a box 387 00:19:06,521 --> 00:19:07,871 and running out of air. 388 00:19:07,956 --> 00:19:09,073 Does that sound familiar? 389 00:19:09,157 --> 00:19:12,559 Of course, but my brother's in prison. 390 00:19:12,627 --> 00:19:14,495 So where were you last night? 391 00:19:14,546 --> 00:19:17,765 At home with my wife. 392 00:19:17,832 --> 00:19:18,766 Really? 393 00:19:18,833 --> 00:19:19,950 What were you doing? 394 00:19:20,018 --> 00:19:22,086 I ate, exercised, took a shower... 395 00:19:22,170 --> 00:19:23,370 Kensi? KENSI Yeah. 396 00:19:23,421 --> 00:19:26,340 Andre says he was home with the wife last night. 397 00:19:26,391 --> 00:19:28,976 I'll see what I can do. 398 00:19:34,349 --> 00:19:36,266 Hey. 399 00:19:36,351 --> 00:19:38,385 Just wanted to say sorry for all of this. 400 00:19:38,436 --> 00:19:39,787 Thank you. 401 00:19:39,854 --> 00:19:41,188 The boys are okay? 402 00:19:41,256 --> 00:19:43,740 If you don't mind me asking, 403 00:19:43,825 --> 00:19:45,843 was your husband home last night? 404 00:19:45,910 --> 00:19:48,779 Yes. 405 00:19:48,863 --> 00:19:51,532 Do you think he could possibly have anything to do 406 00:19:51,599 --> 00:19:53,517 with Amanda Rehme's disappearance? 407 00:19:53,585 --> 00:19:55,619 Absolutely not. 408 00:19:55,687 --> 00:19:58,405 He might be a lot of things, 409 00:19:58,456 --> 00:20:00,190 but Andre couldn't do something like that 410 00:20:00,258 --> 00:20:01,741 to a young girl. 411 00:20:01,793 --> 00:20:04,511 I agree. 412 00:20:04,579 --> 00:20:07,097 I don't think he did it, 413 00:20:07,182 --> 00:20:09,716 but I don't think he was home last night either... 414 00:20:09,784 --> 00:20:13,937 and I bet you'd like to know where he was. 415 00:20:14,022 --> 00:20:16,974 Was your husband home last night? 416 00:20:22,030 --> 00:20:24,731 Wait, I didn't give you my answer. 417 00:20:26,201 --> 00:20:28,452 Yeah, you did. 418 00:20:28,536 --> 00:20:30,103 Go. 419 00:20:30,155 --> 00:20:33,290 She didn't say it, but Andre didn't come home last night. 420 00:20:33,358 --> 00:20:34,775 Got it. 421 00:20:34,843 --> 00:20:36,943 - What'd you eat? - I mean, I can't remember. 422 00:20:43,168 --> 00:20:45,118 Your wife just gave you up, 423 00:20:45,170 --> 00:20:48,255 told us you weren't home last night. 424 00:20:53,845 --> 00:20:56,630 I'm sorry, my mistake. 425 00:20:56,681 --> 00:20:59,766 You're right, I was at work all night. 426 00:20:59,834 --> 00:21:04,521 And now for those magic words: I want a lawyer. 427 00:21:04,589 --> 00:21:05,739 Was anyone else with you? 428 00:21:05,806 --> 00:21:08,242 Conversation over. 429 00:21:09,260 --> 00:21:11,662 Guys, Andre was at work. 430 00:21:11,746 --> 00:21:13,747 I tracked his cell phone; it was there all night. 431 00:21:13,814 --> 00:21:15,449 I don't buy it. 432 00:21:15,500 --> 00:21:17,534 Yeah. So his phone was in a drawer. 433 00:21:17,619 --> 00:21:19,920 I want witnesses or camera confirmation. 434 00:21:19,987 --> 00:21:21,338 Okay. 435 00:21:21,422 --> 00:21:23,173 Andre's lawyer is going before a judge. 436 00:21:23,258 --> 00:21:24,824 He's trying to get an order of release. 437 00:21:24,876 --> 00:21:26,627 We can't hold this guy forever. 438 00:21:26,678 --> 00:21:28,045 Andre is a flight risk. 439 00:21:28,129 --> 00:21:29,096 He's got money. 440 00:21:29,163 --> 00:21:30,681 He may go to a country with no reciprocity, 441 00:21:30,765 --> 00:21:32,132 and we'd never get him back. 442 00:21:32,183 --> 00:21:33,850 Let's go, I want everything monitored-- 443 00:21:33,935 --> 00:21:36,836 phones, credit cards, everything. 444 00:21:46,364 --> 00:21:48,565 Why are we on this case? 445 00:21:48,650 --> 00:21:52,018 The FBI is welcoming our assistance. 446 00:21:52,070 --> 00:21:54,705 Hetty. 447 00:21:54,789 --> 00:21:56,707 I respect Sam's privacy, I do, 448 00:21:56,791 --> 00:21:58,792 but I need to know what's going on. 449 00:22:26,020 --> 00:22:28,238 He never said anything. 450 00:22:30,024 --> 00:22:32,326 In our line of work, 451 00:22:32,393 --> 00:22:36,079 we're all haunted by nightmares. 452 00:22:36,164 --> 00:22:39,399 Stay close to your partner. 453 00:22:49,711 --> 00:22:51,962 Andre was at work, but then look. 454 00:22:52,046 --> 00:22:54,214 His phone and car stayed at work. 455 00:22:54,265 --> 00:22:56,099 He took a company car. 456 00:22:56,184 --> 00:22:58,135 But not the black Malibu. 457 00:22:58,219 --> 00:23:00,804 DEEKS Eric, give me Sam. Sat coms work in the woods. 458 00:23:00,888 --> 00:23:02,088 That's good news. 459 00:23:02,140 --> 00:23:03,807 Got Deeks for you. Go. 460 00:23:03,891 --> 00:23:08,145 Sam, you need to get out here now. 461 00:23:09,197 --> 00:23:10,697 Let's go. 462 00:23:18,122 --> 00:23:19,623 Any other sites? 463 00:23:19,707 --> 00:23:21,658 You should ask my brother-- these are his. 464 00:23:21,743 --> 00:23:23,794 You seem to be enjoying the attention. 465 00:23:23,878 --> 00:23:25,379 Give me the keys. 466 00:23:33,838 --> 00:23:36,173 Take a walk with me. 467 00:23:41,262 --> 00:23:42,562 Hey, man! 468 00:23:42,630 --> 00:23:45,349 Where are you taking me? Where are we going? 469 00:23:45,433 --> 00:23:47,601 You either tell me where there's another site, 470 00:23:47,652 --> 00:23:50,303 or I tell everyone how you went for my gun, 471 00:23:50,355 --> 00:23:52,356 and I was forced to defend myself. 472 00:23:56,077 --> 00:23:57,477 Yeah. 473 00:23:57,528 --> 00:23:59,145 Yeah, come to think of it, 474 00:23:59,197 --> 00:24:02,866 there were a few other sites Andre used to bury the animals. 475 00:24:02,950 --> 00:24:04,534 Show me. 476 00:24:17,432 --> 00:24:18,998 That's a box. 477 00:24:19,050 --> 00:24:20,350 Move, move, move! Box. 478 00:24:20,435 --> 00:24:22,436 Get on your knees! 479 00:24:27,058 --> 00:24:28,558 Come on! Stay back. 480 00:24:28,643 --> 00:24:31,027 Amanda! Keep shoveling. 481 00:24:32,363 --> 00:24:33,397 Amanda! 482 00:24:43,324 --> 00:24:46,576 I guess we found your number three, right, Lucas? 483 00:25:06,205 --> 00:25:07,657 Something tells me FOR Tthere's not gonna be YEAR. 484 00:25:07,719 --> 00:25:08,852 a lot of brotherly love. 485 00:25:08,919 --> 00:25:10,587 Then let's use it to our advantage. 486 00:25:10,655 --> 00:25:12,905 You're destroying my life, you know that? 487 00:25:12,957 --> 00:25:14,907 I could say the same thing. 488 00:25:14,959 --> 00:25:17,210 I've just spoken with the Federal prosecutor. 489 00:25:17,261 --> 00:25:19,095 If Amanda Rehme is found dead, 490 00:25:19,180 --> 00:25:20,547 buried underground and suffocated to death, 491 00:25:20,598 --> 00:25:22,915 it's gonna constitute special circumstances. 492 00:25:22,967 --> 00:25:24,217 Why have I been brought here? 493 00:25:24,268 --> 00:25:26,936 Special circumstances translates to the death penalty. 494 00:25:27,021 --> 00:25:29,756 You're wasting your time with me. 495 00:25:29,807 --> 00:25:33,393 I know your dark side, Andre, I know what you're capable of. 496 00:25:33,444 --> 00:25:37,197 But this time you can't pin it on me, because I was in prison. 497 00:25:37,264 --> 00:25:38,531 I've just gotten a court order 498 00:25:38,599 --> 00:25:39,899 to get a DNA sample from you 499 00:25:39,950 --> 00:25:41,117 and compare it to the DNA 500 00:25:41,202 --> 00:25:43,102 found on the bodies of the first three girls. 501 00:25:43,154 --> 00:25:44,287 Swab him. 502 00:25:48,793 --> 00:25:51,378 You sure you got nothing to say now? 503 00:25:51,445 --> 00:25:54,464 He walks you up to his last victim, 504 00:25:54,548 --> 00:25:56,166 and you're looking at me? 505 00:25:56,250 --> 00:25:58,117 He obviously has a partner. 506 00:25:58,169 --> 00:26:00,086 You weren't at work last night. 507 00:26:00,137 --> 00:26:01,621 Where were you? 508 00:26:06,177 --> 00:26:07,927 Open your mouth. 509 00:26:10,681 --> 00:26:12,982 Which one of them did it? 510 00:26:13,067 --> 00:26:14,017 We don't know. 511 00:26:14,101 --> 00:26:15,735 Could be neither of them. 512 00:26:15,803 --> 00:26:19,105 How long does my daughter have to live? 513 00:26:19,156 --> 00:26:21,107 And don't tell me you don't know. 514 00:26:21,158 --> 00:26:24,744 We estimate she has about six hours of oxygen left. 515 00:26:24,812 --> 00:26:26,996 Oh, God. 516 00:26:27,081 --> 00:26:29,115 We're not giving up. 517 00:26:32,086 --> 00:26:33,503 Sam. 518 00:26:33,587 --> 00:26:35,121 Andre's lawyer just showed up. 519 00:26:35,172 --> 00:26:37,373 He's got an order for release. 520 00:26:37,458 --> 00:26:38,925 Stay with the commander. 521 00:26:38,992 --> 00:26:40,993 One moment. 522 00:26:41,045 --> 00:26:42,879 Ms. Rebecca Turman has testified 523 00:26:42,963 --> 00:26:45,014 that she is Mr. Maragos's mistress. 524 00:26:45,099 --> 00:26:46,766 Mr. Maragos was with her last night. 525 00:26:46,834 --> 00:26:48,184 In light of her testimony, 526 00:26:48,269 --> 00:26:50,687 the judge has granted an order of release. 527 00:26:50,771 --> 00:26:52,856 ANDRE'S LAWYER: Let's go. 528 00:26:52,940 --> 00:26:54,941 Why did you leave your cell phone at work 529 00:26:55,008 --> 00:26:57,343 and then switch cars? Don't answer. 530 00:26:57,394 --> 00:26:59,529 'Cause his wife tracks him on his GPS. 531 00:26:59,613 --> 00:27:01,397 Same with the cell phone. 532 00:27:01,482 --> 00:27:03,199 You just gonna let him go? 533 00:27:03,284 --> 00:27:04,901 We don't have a choice. 534 00:27:09,740 --> 00:27:10,657 Where are you going? 535 00:27:10,708 --> 00:27:12,208 To find Amanda. 536 00:27:18,082 --> 00:27:20,333 Keep going? 537 00:27:20,384 --> 00:27:24,387 It's too far from any road to go any further. 538 00:27:24,472 --> 00:27:26,890 What happened in Bosnia? 539 00:27:29,560 --> 00:27:31,878 You spoke to Hetty? Then you know. 540 00:27:31,929 --> 00:27:33,880 Okay. 541 00:27:41,799 --> 00:27:43,800 My SEAL team was war criminals. 542 00:27:46,053 --> 00:27:47,670 Another SEAL, 543 00:27:47,721 --> 00:27:50,923 Brian Dickerson, was with me. 544 00:27:52,309 --> 00:27:54,060 We were taken to a mass grave 545 00:27:54,144 --> 00:27:55,895 filled with murdered Muslims. 546 00:27:55,980 --> 00:28:00,066 Turned out to be a trap set by the Serbian paramilitary. 547 00:28:02,469 --> 00:28:03,719 I was beaten. 548 00:28:03,771 --> 00:28:06,222 Brian was shot. 549 00:28:06,273 --> 00:28:08,491 They didn't want to kill us 550 00:28:08,558 --> 00:28:10,559 until they interrogated us. 551 00:28:10,611 --> 00:28:13,329 Out in the woods, there wasn't anywhere to hide us, 552 00:28:13,397 --> 00:28:15,865 so they buried us... 553 00:28:15,916 --> 00:28:18,167 in a shallow grave... 554 00:28:18,235 --> 00:28:20,253 along with the other bodies. 555 00:28:22,206 --> 00:28:24,207 Brian was bleeding out. 556 00:28:24,258 --> 00:28:26,175 There was nothing I could do. 557 00:28:26,243 --> 00:28:30,546 Try to keep pressure on it, okay? 558 00:28:30,597 --> 00:28:32,048 What are you doing? 559 00:28:32,099 --> 00:28:34,767 Trying to get some air. 560 00:28:51,702 --> 00:28:53,453 It's work... it's working a little. 561 00:28:53,537 --> 00:28:54,954 Try to take a breath. 562 00:28:55,039 --> 00:28:58,207 The best thing I can do for you is... is die fast. 563 00:28:58,275 --> 00:28:59,909 Try to take a breath. 564 00:28:59,960 --> 00:29:01,711 I save you... 565 00:29:02,880 --> 00:29:04,297 ...you save someone else. 566 00:29:04,381 --> 00:29:06,049 That's how it's supposed to work. 567 00:29:06,116 --> 00:29:07,917 I said, take a breath. 568 00:29:07,968 --> 00:29:10,086 Sam... 569 00:29:10,137 --> 00:29:13,056 you would do the same for me. 570 00:29:13,123 --> 00:29:16,125 I don't know how much time passed. 571 00:29:21,181 --> 00:29:23,349 I lit the last match. 572 00:29:41,335 --> 00:29:43,652 Glad you told me. 573 00:29:45,255 --> 00:29:46,689 ERIC Guys. 574 00:29:46,757 --> 00:29:47,957 Go. 575 00:29:48,008 --> 00:29:49,092 I just found a flight plan 576 00:29:49,159 --> 00:29:50,259 out of Burbank. 577 00:29:50,327 --> 00:29:52,661 Andre Maragos is trying to leave the country. 578 00:29:58,719 --> 00:30:00,386 Tell them to stop. 579 00:30:00,471 --> 00:30:02,004 Air traffic control 580 00:30:02,055 --> 00:30:04,857 has repeatedly told the pilot not to move toward the runway. 581 00:30:06,944 --> 00:30:08,811 He's just gonna go for it. 582 00:30:11,198 --> 00:30:13,533 FLIGHT CONTROLLER: 7650 Sierra Hotel, acknowledge. 583 00:30:13,617 --> 00:30:15,284 You are not cleared to taxi. 584 00:30:15,352 --> 00:30:18,237 You are not cleared to runway eight. 585 00:30:18,322 --> 00:30:19,655 Stop! 586 00:30:20,741 --> 00:30:21,874 He's not gonna stop! 587 00:30:33,036 --> 00:30:35,037 Shut it down! 588 00:30:36,406 --> 00:30:38,191 Shut it down! 589 00:30:48,318 --> 00:30:50,653 Everybody out of the plane now! 590 00:31:02,499 --> 00:31:04,400 I was free to leave the country. 591 00:31:04,451 --> 00:31:07,753 Why'd you offer the pilot a million dollars to get you to Venezuela 592 00:31:07,838 --> 00:31:09,572 after the tower told you to stop? 593 00:31:09,623 --> 00:31:12,575 My lawyer told me that I was free to leave. 594 00:31:12,626 --> 00:31:16,412 I just wanted to get out of the country until this was over. 595 00:31:16,463 --> 00:31:19,415 Having a brother like Lucas has destroyed my family. 596 00:31:19,466 --> 00:31:21,250 I just wanted to get away. 597 00:31:21,301 --> 00:31:22,918 I'm not buying it. 598 00:31:22,970 --> 00:31:25,638 Sam, we've got something. 599 00:31:31,528 --> 00:31:33,095 The FBI double-checked. 600 00:31:33,146 --> 00:31:34,714 All DNA on the dead girls 601 00:31:34,815 --> 00:31:37,233 was a rock-solid match to Lucas. 602 00:31:37,284 --> 00:31:39,935 There's no DNA match to Andre. 603 00:31:39,987 --> 00:31:42,371 We also got proof that Andre was with his mistress last night, 604 00:31:42,439 --> 00:31:44,123 because they made... 605 00:31:44,208 --> 00:31:45,575 a little memento. 606 00:31:45,626 --> 00:31:49,128 Show me what you got. Mm-hmm! 607 00:31:49,213 --> 00:31:50,613 That's all you get. 608 00:31:51,632 --> 00:31:53,966 Could've made this last year. 609 00:31:54,051 --> 00:31:55,218 No. 610 00:31:55,285 --> 00:31:56,302 Look. 611 00:31:56,370 --> 00:31:58,337 ANDRE'S MISTRESS: Where's my wine? 612 00:31:59,956 --> 00:32:02,225 There's a date and time stamp 613 00:32:02,292 --> 00:32:04,310 from the news report from last night. 614 00:32:04,378 --> 00:32:05,828 He was there all night. 615 00:32:05,896 --> 00:32:09,982 Trust me, you do not want to watch this whole tape. 616 00:32:10,067 --> 00:32:12,134 Andre was all we had. 617 00:32:12,185 --> 00:32:14,654 It made sense to keep looking at him. 618 00:32:14,738 --> 00:32:17,406 So we got no suspects, 619 00:32:17,474 --> 00:32:19,825 no idea where Amanda is. 620 00:32:19,910 --> 00:32:22,078 No nothing! 621 00:32:35,373 --> 00:32:37,308 Hey, take a look at this. 622 00:32:37,375 --> 00:32:39,310 When he picked up the camera, 623 00:32:39,377 --> 00:32:42,513 he pulled off the glove, changed the M.O. 624 00:32:42,564 --> 00:32:43,864 That makes sense. 625 00:32:43,932 --> 00:32:45,933 Glove would've been shredded from all the digging. 626 00:32:46,017 --> 00:32:47,601 Okay, G, hear me out on this. 627 00:32:47,686 --> 00:32:49,720 What does this guy do with his gloves afterwards? 628 00:32:49,788 --> 00:32:52,440 Well, first thing, you would, uh, burn them, 629 00:32:52,524 --> 00:32:55,443 shred them; it's full of DNA. 630 00:32:55,527 --> 00:32:58,913 What if he's going fast, got careless, 631 00:32:58,997 --> 00:33:01,949 left a glove behind, like a box or in the dirt in the hole. 632 00:33:02,033 --> 00:33:03,233 Case is closed. 633 00:33:03,285 --> 00:33:05,402 I mean, we catch him the second we find that glove. 634 00:33:05,454 --> 00:33:06,737 But there is no glove. 635 00:33:06,788 --> 00:33:08,238 We don't know that. 636 00:33:08,290 --> 00:33:12,543 Maybe neither does the killer. 637 00:33:12,594 --> 00:33:15,429 He's going fast, he's scared. 638 00:33:15,514 --> 00:33:18,466 He tosses everything, only to realize 639 00:33:18,550 --> 00:33:19,917 he left a glove behind. 640 00:33:19,968 --> 00:33:21,469 Right, but he... but he didn't. 641 00:33:21,553 --> 00:33:23,637 But we can make him believe that he did. 642 00:33:23,722 --> 00:33:24,939 Exactly. Nice. 643 00:33:25,023 --> 00:33:27,090 As long as he destroyed the tape afterwards. 644 00:33:27,142 --> 00:33:28,559 Well, Lucas did. 645 00:33:28,610 --> 00:33:30,861 Eric, I want you to digitally insert 646 00:33:30,929 --> 00:33:33,447 just a small piece of blue surgical glove here. 647 00:33:33,532 --> 00:33:36,600 Like it was in the hole and got covered with dirt. 648 00:33:36,651 --> 00:33:38,152 Yeah, I can do that. 649 00:33:38,236 --> 00:33:39,937 Then we show it to Andre and Lucas. 650 00:33:39,988 --> 00:33:40,938 I'm telling you, 651 00:33:40,989 --> 00:33:42,123 this is connected to those two. 652 00:33:42,207 --> 00:33:43,407 We show them 653 00:33:43,458 --> 00:33:45,275 that there's a glove that's been left behind. 654 00:33:45,327 --> 00:33:47,495 I don't know if it was them or a partner. 655 00:33:47,579 --> 00:33:50,498 Whoever did it's gonna get scared and go back and get it. 656 00:33:50,582 --> 00:33:51,966 And we stake out the park. 657 00:33:52,050 --> 00:33:53,117 It's a long shot. 658 00:33:53,185 --> 00:33:54,668 We're gonna need that video fast. 659 00:33:54,753 --> 00:33:56,754 I'm on it. 660 00:34:21,663 --> 00:34:24,481 You see that little sucker right there? 661 00:34:25,700 --> 00:34:29,203 It's a glove that got left in the dirt, 662 00:34:29,287 --> 00:34:32,322 and it is filled with DNA. 663 00:34:38,930 --> 00:34:40,931 Is this really necessary? 664 00:34:49,024 --> 00:34:50,891 Whoever's behind this left 665 00:34:50,976 --> 00:34:52,226 that little glove in the dirt. 666 00:34:52,310 --> 00:34:53,394 It's filled with DNA. 667 00:34:53,478 --> 00:34:55,312 What's going on? 668 00:34:55,363 --> 00:34:57,514 Go in the other room. 669 00:34:57,582 --> 00:34:59,650 We may not find Amanda alive, 670 00:34:59,701 --> 00:35:01,852 but we will find her eventually. 671 00:35:01,903 --> 00:35:06,040 And when we do, we'll know exactly who did this. 672 00:35:06,124 --> 00:35:09,026 Sorry to bother you. 673 00:35:22,224 --> 00:35:24,225 Guys, Kensi slipped 674 00:35:24,309 --> 00:35:26,527 a GPS under the bumper of the black Malibu. 675 00:35:26,595 --> 00:35:27,778 It left Andre's house. 676 00:35:27,846 --> 00:35:29,113 Looks like it's headed 677 00:35:29,180 --> 00:35:31,098 towards the western part of the park. 678 00:35:31,182 --> 00:35:33,150 That's us. 679 00:35:35,020 --> 00:35:38,072 The car just headed onto a road that's not even on a map. 680 00:35:39,658 --> 00:35:41,508 Who knows the park that well? Rangers. 681 00:35:41,576 --> 00:35:45,212 Hikers, campers. Hmm... 682 00:35:45,280 --> 00:35:47,615 What are you thinking, Eric? 683 00:35:47,699 --> 00:35:48,582 Can you find me 684 00:35:48,667 --> 00:35:50,167 some photos from Camp Wild Forest? 685 00:35:50,234 --> 00:35:51,819 Uh, recent photos? 686 00:35:54,472 --> 00:35:56,290 Guys, that Malibu stopped. 687 00:35:56,374 --> 00:35:58,042 How far, Eric? 688 00:35:58,093 --> 00:35:59,209 You're closing the distance. 689 00:35:59,261 --> 00:36:01,095 He's a half a mile away. 690 00:36:02,964 --> 00:36:05,716 I spent the last two hours organizing satellite coverage. 691 00:36:05,767 --> 00:36:08,936 It's overflying and coming on task... now. 692 00:36:09,020 --> 00:36:11,472 I've got a heat signature. He's moving west. 693 00:36:11,556 --> 00:36:12,723 You can't get it clearer than that? 694 00:36:12,791 --> 00:36:16,277 Satellite's still moving into position. 695 00:36:18,863 --> 00:36:21,448 We're at his car. What have you got? 696 00:36:23,451 --> 00:36:25,569 Eric, what are you seeing? 697 00:36:25,620 --> 00:36:27,121 Is he at the burial site? 698 00:36:27,205 --> 00:36:29,907 We can't move until he's right on top of it. 699 00:36:29,958 --> 00:36:31,241 He might be stopping. 700 00:36:31,293 --> 00:36:32,426 I don't know. 701 00:36:32,494 --> 00:36:34,561 Eric, should we move? 702 00:36:38,633 --> 00:36:40,084 Come on, Eric. 703 00:36:40,135 --> 00:36:41,635 We're running out of time. 704 00:36:44,005 --> 00:36:46,307 Okay. 705 00:36:46,391 --> 00:36:48,842 He stopped moving just a hundred yards west of you. Go! 706 00:37:03,692 --> 00:37:06,694 There are two of them. They were moving together. 707 00:37:21,009 --> 00:37:22,376 What are we looking for? 708 00:37:22,460 --> 00:37:24,812 That. 709 00:37:24,879 --> 00:37:26,480 Of course. Amanda went to the camp. 710 00:37:26,548 --> 00:37:27,981 It was right near her house. 711 00:37:42,230 --> 00:37:43,647 What? 712 00:37:45,283 --> 00:37:48,152 Where is she? 713 00:37:48,203 --> 00:37:51,238 The boys went to the same camp as their father and uncle. 714 00:37:51,322 --> 00:37:52,539 They knew Amanda. 715 00:37:52,624 --> 00:37:53,991 They targeted her. 716 00:37:54,042 --> 00:37:55,576 Where is she?! 717 00:37:55,660 --> 00:37:57,378 I'll show you. 718 00:37:57,462 --> 00:37:59,496 Get up! 719 00:38:07,555 --> 00:38:09,640 Amanda! 720 00:38:39,871 --> 00:38:41,622 I save you... 721 00:38:41,706 --> 00:38:43,290 you save someone else. 722 00:38:43,374 --> 00:38:46,710 That's how it's supposed to work. 723 00:38:53,751 --> 00:38:54,935 Okay, okay. 724 00:38:55,019 --> 00:38:57,438 You're safe. You're safe. 725 00:39:14,622 --> 00:39:16,123 Good job. 726 00:39:17,792 --> 00:39:19,460 Thanks. 727 00:39:19,544 --> 00:39:22,079 Amanda, I have something... 728 00:39:23,965 --> 00:39:25,966 ...that I want you to have. 729 00:39:29,287 --> 00:39:31,288 It's for good luck. 730 00:39:34,809 --> 00:39:36,426 There's your father. 731 00:39:36,478 --> 00:39:38,128 Amanda. 732 00:39:38,179 --> 00:39:41,014 Daddy. Oh, Daddy. 733 00:39:45,019 --> 00:39:46,987 Are you all right? 734 00:39:47,071 --> 00:39:49,022 I'm okay. 735 00:39:50,358 --> 00:39:52,409 I love you. 736 00:40:06,875 --> 00:40:08,825 Well, all the signs were there. 737 00:40:08,877 --> 00:40:10,961 The string of dead pets in the neighborhood, 738 00:40:11,012 --> 00:40:15,115 school records indicating anger issues. 739 00:40:15,183 --> 00:40:16,300 Boys talk? 740 00:40:16,351 --> 00:40:17,968 Yeah. 741 00:40:18,019 --> 00:40:21,004 They said they wanted to know what killing felt like. 742 00:40:21,055 --> 00:40:24,107 Apparently, Uncle Lucas paid a lot of visits to them 743 00:40:24,175 --> 00:40:25,726 before he went to prison; 744 00:40:25,810 --> 00:40:29,446 told them that if they buried the victims alive, 745 00:40:29,513 --> 00:40:31,048 the feeling would last for days. 746 00:40:35,069 --> 00:40:37,454 Wish that was the worst thing I'd ever known. 747 00:40:39,424 --> 00:40:41,542 You know what really scares me? 748 00:40:41,626 --> 00:40:43,060 You mean, besides clowns? 749 00:40:43,127 --> 00:40:45,528 Losing my partner. 750 00:40:47,298 --> 00:40:50,500 I'd hug it out with you, but, uh, 751 00:40:50,552 --> 00:40:54,338 I saw you sitting on some poison oak back in the woods. 752 00:40:55,974 --> 00:40:58,559 Trained in wilderness survival, G. 753 00:40:58,643 --> 00:41:01,211 I know what poison oak looks like. 754 00:41:06,234 --> 00:41:08,235 It's on my butt, isn't it? 755 00:41:08,319 --> 00:41:10,404 Yes it is, Mr. Hanna, 756 00:41:10,488 --> 00:41:12,823 and there's nothing like 757 00:41:12,890 --> 00:41:16,627 a good, thick slathering of calamine. 758 00:41:16,694 --> 00:41:18,662 Remove your pants. I won't look. 759 00:41:20,615 --> 00:41:23,083 I had to do this 760 00:41:23,167 --> 00:41:26,403 for Ollie North in Nicaragua. 761 00:41:26,454 --> 00:41:28,839 Twice. 762 00:41:28,906 --> 00:41:32,509 The man really was an ass. 763 00:41:38,900 --> 00:41:41,084 Mr. Hanna? 764 00:41:41,152 --> 00:41:45,038 Mr. Callen? 765 00:41:45,106 --> 00:41:46,456 Gentlemen! 766 00:41:46,524 --> 00:41:49,509 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com --