1
00:00:03,493 --> 00:00:05,411
So, Amanda.
2
00:00:05,478 --> 00:00:07,329
Tell us a little bit
about yourself.
3
00:00:07,414 --> 00:00:10,249
Um, I'm 14.
4
00:00:10,316 --> 00:00:11,895
I like to run. And...
5
00:00:13,738 --> 00:00:14,797
I love Beyoncé
6
00:00:15,225 --> 00:00:16,776
You have a boyfriend?
7
00:00:18,237 --> 00:00:19,621
I don't know.
8
00:00:19,705 --> 00:00:21,823
What do you mean?
9
00:00:21,908 --> 00:00:24,242
Come on.
10
00:00:25,745 --> 00:00:27,462
Do I?
11
00:00:29,465 --> 00:00:31,299
Yeah.
12
00:00:31,334 --> 00:00:32,884
Definitely.
13
00:00:32,952 --> 00:00:35,637
If you want.
14
00:00:35,721 --> 00:00:37,989
Amanda.
15
00:00:38,841 --> 00:00:40,091
Daddy?
16
00:00:40,143 --> 00:00:41,643
Hi, Commander Rehme.
17
00:00:41,727 --> 00:00:43,395
You're videotaping
my daughter in a hot tub?
18
00:00:43,462 --> 00:00:44,479
It's not like that.
19
00:00:44,564 --> 00:00:45,897
Get out of here.
20
00:00:45,965 --> 00:00:46,982
Now.
21
00:00:48,484 --> 00:00:50,502
Yes, sir.
22
00:00:52,137 --> 00:00:54,138
You should go to bed.
23
00:01:23,669 --> 00:01:26,337
Daniel?
24
00:01:26,389 --> 00:01:28,390
Daniel.
25
00:01:31,027 --> 00:01:33,028
Daniel, are you there?
26
00:01:38,901 --> 00:01:40,902
Daddy?
27
00:01:58,304 --> 00:02:00,388
Help me!
28
00:02:00,473 --> 00:02:01,640
Help!
29
00:02:02,758 --> 00:02:04,142
Help me!
30
00:02:08,380 --> 00:02:09,848
Oh, no!
31
00:02:09,899 --> 00:02:12,216
No, no, no... no, no.
32
00:02:14,237 --> 00:02:16,187
Help me!
33
00:02:20,059 --> 00:02:24,062
♪ NCIS: LA 2x05 ♪
Little Angels
Original air date on October 12, 2010
34
00:02:24,072 --> 00:02:28,972
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
35
00:02:40,772 --> 00:02:42,323
I mean, that really exists?
36
00:02:42,390 --> 00:02:44,075
I thought that was
some urban legend.
37
00:02:44,159 --> 00:02:45,326
I didn't think people
actually had that.
38
00:02:45,393 --> 00:02:46,494
I do.
39
00:02:46,561 --> 00:02:47,495
You're really
afraid of clowns.
40
00:02:47,562 --> 00:02:48,529
Yeah.
41
00:02:48,580 --> 00:02:49,780
What kind of clowns
are we talking about?
42
00:02:49,865 --> 00:02:51,198
Clowns like Deeks?
43
00:02:51,249 --> 00:02:53,084
Or clowns like, uh...
No, real clowns.
44
00:02:53,168 --> 00:02:54,835
Orange hair. Fat-toed shoes.
45
00:02:54,903 --> 00:02:56,954
So, we bust in
on some terrorists,
46
00:02:57,038 --> 00:02:58,589
they pop on a red nose, and
you're gonna freeze up on me?
47
00:02:58,673 --> 00:03:00,341
I reveal a vulnerable
part of myself,
48
00:03:00,408 --> 00:03:01,459
and you mock me?
49
00:03:01,543 --> 00:03:02,376
Hell, yeah.
50
00:03:02,427 --> 00:03:04,244
Well, I have chaetophobia.
51
00:03:04,296 --> 00:03:06,413
Fear of hair?
52
00:03:06,465 --> 00:03:08,015
Impressive. Gold star
for the new girl.
53
00:03:08,082 --> 00:03:09,467
Way to go, Nell.
54
00:03:09,551 --> 00:03:11,685
I didn't see that in your
"Romancing the One" profile.
55
00:03:11,753 --> 00:03:13,587
How did you know that I...
56
00:03:13,638 --> 00:03:15,589
I do now.
Go, Deeks.
57
00:03:15,640 --> 00:03:18,225
Well, you'll never find it.
58
00:03:18,276 --> 00:03:19,393
It's an alias.
59
00:03:19,444 --> 00:03:21,428
Starting off the relationship
with a lie?
60
00:03:21,480 --> 00:03:23,030
How's that ever going
to lead to true love?
61
00:03:23,097 --> 00:03:24,448
Are you afraid of all hair?
62
00:03:24,516 --> 00:03:26,233
Back hair.
63
00:03:26,284 --> 00:03:28,068
Shaggy back hair.
64
00:03:28,120 --> 00:03:30,287
On men specifically. It's...
65
00:03:30,372 --> 00:03:31,872
I shouldn't have
brought it up.
66
00:03:31,940 --> 00:03:32,990
You really
shouldn't have.
67
00:03:33,074 --> 00:03:34,608
You got me out of
the clown thing.
68
00:03:34,659 --> 00:03:36,043
Oh!
69
00:03:36,111 --> 00:03:37,411
Charlene St. James?
70
00:03:37,479 --> 00:03:41,132
Is that your, uh,
porn star cover?
71
00:03:41,216 --> 00:03:42,950
How did you find that? No,
no, no, Deeks. Don't do this.
72
00:03:43,001 --> 00:03:44,718
dentures,
73
00:03:44,786 --> 00:03:47,004
hoarders,
prison records.
74
00:03:47,088 --> 00:03:49,190
Setting the bar pretty
high there, huh?
75
00:03:49,257 --> 00:03:50,975
Deeks.
76
00:03:51,059 --> 00:03:54,127
martial arts, techno music,
and first dates at the zoo.
77
00:03:54,179 --> 00:03:56,597
Don't most animals have hair
on their backs?
78
00:03:56,648 --> 00:03:58,599
That's how she faces her fears.
79
00:04:00,468 --> 00:04:03,303
Ladies and gentlemen,
make haste.
80
00:04:03,355 --> 00:04:06,440
Let's move it,
Charlene.
81
00:04:06,491 --> 00:04:09,443
Commander Jason Rehme
designs and maintains
82
00:04:09,494 --> 00:04:11,195
the cryptographic logons used
83
00:04:11,279 --> 00:04:12,830
by the department
of naval personnel
84
00:04:12,914 --> 00:04:14,915
with the highest
security clearance.
85
00:04:14,983 --> 00:04:16,584
He's a computer tech.
86
00:04:16,651 --> 00:04:18,652
No, no. I know this guy.
87
00:04:18,703 --> 00:04:20,254
Read all his stuff.
88
00:04:20,321 --> 00:04:22,089
Commander Jason Rehme
literally holds
89
00:04:22,156 --> 00:04:24,758
the keys to the navy's
classified kingdom in his head.
90
00:04:24,826 --> 00:04:27,127
To call Jason Rehme
a computer tech
91
00:04:27,179 --> 00:04:28,295
is to call...
92
00:04:28,346 --> 00:04:30,014
Lady Gaga just a singer.
93
00:04:30,966 --> 00:04:32,550
Still lovin' the Gaga, huh?
94
00:04:36,388 --> 00:04:39,723
Commander Jason Rehme
is missing.
95
00:04:39,808 --> 00:04:43,777
He had a department
meeting at 06:00.
96
00:04:43,845 --> 00:04:45,112
He never showed.
97
00:04:45,179 --> 00:04:47,281
He hasn't answered any calls,
texts or e-mails.
98
00:04:47,348 --> 00:04:49,033
He'd be a prime target
99
00:04:49,117 --> 00:04:51,869
for both domestic and
international terrorists.
100
00:04:51,953 --> 00:04:54,622
So as of 0600,
we are compromised.
101
00:04:54,689 --> 00:04:55,956
He's been missing
for an hour and a half.
102
00:04:56,024 --> 00:04:57,741
Send me his last
known whereabouts.
103
00:04:57,826 --> 00:04:59,827
Let's move.
104
00:05:01,496 --> 00:05:03,464
Detective Deeks?
105
00:05:03,532 --> 00:05:06,217
I will always love the Gaga.
106
00:05:40,234 --> 00:05:42,235
Door's locked.
107
00:05:44,238 --> 00:05:45,756
Kensi, Deeks.
108
00:05:45,840 --> 00:05:48,542
Let's go.
109
00:05:52,264 --> 00:05:53,580
NCIS!
110
00:05:55,216 --> 00:05:56,300
No one here.
111
00:05:56,384 --> 00:05:58,052
Still warm.
112
00:05:58,103 --> 00:05:59,687
Someone made coffee.
113
00:05:59,754 --> 00:06:01,021
Coffee could have
been on a timer.
114
00:06:01,089 --> 00:06:02,640
Bed was slept in.
115
00:06:02,724 --> 00:06:04,308
No sign of a mom living
in the house.
116
00:06:04,392 --> 00:06:07,528
He's got a daughter,
though. Amanda, 14.
117
00:06:07,595 --> 00:06:09,196
Guys, I found blood.
118
00:06:09,263 --> 00:06:11,098
No drops. Smearing,
119
00:06:11,149 --> 00:06:13,433
like somebody was dragged
towards the woods.
120
00:06:13,485 --> 00:06:14,652
Property backs up
121
00:06:14,736 --> 00:06:15,736
to Angeles
National Forest.
122
00:06:15,787 --> 00:06:18,271
Blood starts here.
123
00:06:18,323 --> 00:06:19,957
I found the commander.
124
00:06:23,211 --> 00:06:26,246
It's my daughter's.
125
00:06:29,751 --> 00:06:31,135
I upset her last night.
126
00:06:31,202 --> 00:06:32,452
I went looking for her.
127
00:06:32,504 --> 00:06:33,804
In the woods?
128
00:06:33,872 --> 00:06:36,289
She goes running on the
trails in the morning.
129
00:06:36,341 --> 00:06:38,392
You don't run in flip-flops.
130
00:06:38,459 --> 00:06:40,460
Why didn't you
call the cops?
131
00:06:40,512 --> 00:06:42,846
Once you get in the woods,
there's no cell service.
132
00:06:42,931 --> 00:06:44,515
I wanted to find her quickly.
133
00:06:44,599 --> 00:06:46,133
What was your
fight about?
134
00:06:47,986 --> 00:06:49,770
She had a boy over.
135
00:06:49,821 --> 00:06:52,456
It was stupid.
I made him leave.
136
00:06:52,524 --> 00:06:53,324
The boy's name?
137
00:06:53,408 --> 00:06:56,160
Daniel something.
138
00:06:56,244 --> 00:06:57,945
Daniel Proffer.
139
00:07:01,199 --> 00:07:02,950
Her mom died?
140
00:07:03,001 --> 00:07:04,418
Four years ago.
141
00:07:04,485 --> 00:07:06,086
How did you know that?
142
00:07:06,154 --> 00:07:08,839
Divorcees don't normally
have pictures
143
00:07:08,923 --> 00:07:12,009
of their ex all over the house.
144
00:07:13,712 --> 00:07:16,380
I just wanted to tell her
I was sorry.
145
00:07:16,464 --> 00:07:19,332
You can tell her
when we find her.
146
00:07:19,384 --> 00:07:21,719
The, uh, forest service is
calling in all the rangers,
147
00:07:21,803 --> 00:07:23,354
They'll start a search.
148
00:07:23,438 --> 00:07:25,839
Daniel, the boyfriend,
was home in bed.
149
00:07:25,890 --> 00:07:27,891
I got agents heading
over to confirm.
150
00:07:30,011 --> 00:07:30,944
What is it?
151
00:07:31,012 --> 00:07:32,179
It says it's
from Amanda,
152
00:07:32,230 --> 00:07:33,814
but it's not her
email address.
153
00:07:33,865 --> 00:07:36,016
It's a web link to a video.
154
00:07:36,067 --> 00:07:37,350
It's linked to my email.
155
00:07:41,156 --> 00:07:42,790
Oh, God.
156
00:07:46,327 --> 00:07:48,962
See if Eric can get
a trace on this.
Done.
157
00:07:49,030 --> 00:07:52,833
Oh, no. No.
158
00:08:34,696 --> 00:08:36,079
FBI Agent Rand,
159
00:08:36,147 --> 00:08:37,147
Sam Hanna.
Hey.
160
00:08:37,198 --> 00:08:38,582
Is the father secure?
161
00:08:38,649 --> 00:08:39,917
He shouldn't see this.
162
00:08:39,984 --> 00:08:41,618
Commander Rehme's outside
with our agents.
163
00:08:41,686 --> 00:08:42,753
Play it.
164
00:08:45,039 --> 00:08:48,175
Three other girls have been
kidnapped and left to die
165
00:08:48,259 --> 00:08:50,127
in boxes buried underground.
166
00:08:50,178 --> 00:08:53,046
Two of the girls'
bodies were found,
167
00:08:53,131 --> 00:08:54,598
but one was never recovered.
168
00:08:54,665 --> 00:08:55,716
I remember this.
169
00:08:55,800 --> 00:08:56,717
You got this guy.
170
00:08:56,801 --> 00:08:58,018
Yeah, we did.
171
00:08:58,102 --> 00:08:59,603
Two years ago.
172
00:08:59,671 --> 00:09:01,104
Lucas Maragos.
173
00:09:01,172 --> 00:09:03,473
He's serving three
consecutive life sentences
174
00:09:03,524 --> 00:09:04,608
at the U.S. Penitentiary
175
00:09:04,675 --> 00:09:06,009
at Victorville.
176
00:09:06,060 --> 00:09:09,613
Maragos would send the video
to the parents of the girls.
177
00:09:09,680 --> 00:09:13,183
He got off on torturing
their families.
178
00:09:13,234 --> 00:09:14,701
Can you bring
our video up here?
179
00:09:14,786 --> 00:09:17,037
The video we got is a
dead ringer for these.
180
00:09:17,121 --> 00:09:18,038
Look at the
killer's hands.
181
00:09:18,122 --> 00:09:20,991
Same blue
surgical gloves.
182
00:09:21,042 --> 00:09:23,043
Then we have a copycat.
183
00:09:25,079 --> 00:09:27,030
Were these tapes
released publicly?
184
00:09:27,081 --> 00:09:30,250
They were used as evidence
during the trial,
185
00:09:30,335 --> 00:09:31,534
so there was access.
186
00:09:31,586 --> 00:09:33,870
What if Maragos
has a partner?
187
00:09:33,921 --> 00:09:36,523
There was no evidence
of a partner.
188
00:09:36,591 --> 00:09:38,475
But I'll go back
through the files
189
00:09:38,542 --> 00:09:41,211
and see if any names pop up
in connection with him.
190
00:09:46,901 --> 00:09:49,319
Dickerson!
191
00:09:49,387 --> 00:09:50,988
I need you to hold this match.
192
00:09:51,055 --> 00:09:52,906
DICKERSON
Okay.
193
00:09:52,991 --> 00:09:55,492
Don't let it go out.
We only got three left.
194
00:09:55,559 --> 00:09:57,110
I'm going to push the top.
195
00:09:57,195 --> 00:09:59,396
Try to bend it open.
196
00:10:08,406 --> 00:10:09,506
The FBI will
take it from here.
197
00:10:09,573 --> 00:10:10,740
Thanks, guys.
198
00:10:15,630 --> 00:10:17,597
Can I talk to you?
199
00:10:17,682 --> 00:10:19,749
Of course.
200
00:10:19,801 --> 00:10:21,885
I don't know these guys.
201
00:10:21,936 --> 00:10:23,553
I'm navy, born and bred.
202
00:10:23,604 --> 00:10:25,138
I trust NCIS.
203
00:10:25,223 --> 00:10:26,390
Is there a way
you can stay on this?
204
00:10:26,441 --> 00:10:28,108
It's no longer our jurisdiction.
205
00:10:30,261 --> 00:10:32,195
I lost my wife.
206
00:10:32,263 --> 00:10:33,596
I can't lose my child.
207
00:10:33,648 --> 00:10:34,614
Please.
208
00:10:34,699 --> 00:10:36,933
I understand.
209
00:10:36,984 --> 00:10:38,902
But there's nothing...
We'll see what we can do.
210
00:10:47,078 --> 00:10:48,545
You want to tell me
what that was all about?
211
00:10:48,612 --> 00:10:48,628
Sam, talk to me.
212
00:10:52,283 --> 00:10:53,783
Why did you tell him that?
213
00:10:53,835 --> 00:10:55,469
Because that's what
I'm going to do.
214
00:11:04,178 --> 00:11:06,113
I want to stay
on the abduction case.
215
00:11:07,880 --> 00:11:10,790
It doesn't fall
within our purview, Mr. Hanna.
216
00:11:09,801 --> 00:11:10,633
Because that's what
Why did I'm going to do.
217
00:11:10,812 --> 00:11:12,632
I think it does.
218
00:11:13,278 --> 00:11:14,806
The guy's a copycat.
219
00:11:16,022 --> 00:11:17,606
Commander Jason Rehme
is the gatekeeper
220
00:11:17,641 --> 00:11:20,160
for all of the navy's
classified information.
221
00:11:20,244 --> 00:11:21,361
While the FBI is running around
222
00:11:21,479 --> 00:11:22,479
looking for a killer,
223
00:11:22,530 --> 00:11:23,780
the commander could
be being blackmailed
224
00:11:23,831 --> 00:11:24,814
into providing access
225
00:11:24,866 --> 00:11:26,750
to top secret information.
226
00:11:26,817 --> 00:11:30,253
That's an interesting theory.
227
00:11:31,255 --> 00:11:33,824
I'm taking a leave of absence.
228
00:11:33,891 --> 00:11:36,093
That's very dramatic.
229
00:11:38,129 --> 00:11:42,966
Sam, please don't turn
your back on me.
230
00:11:43,017 --> 00:11:46,436
I would never do that to you.
231
00:11:46,504 --> 00:11:48,505
Find her.
232
00:11:55,679 --> 00:12:00,534
The Angeles National Forest
is close to 650,000 acres.
233
00:12:00,601 --> 00:12:01,785
If Amanda is buried
somewhere in there,
234
00:12:01,852 --> 00:12:03,487
finding her is going to
be next to impossible.
235
00:12:03,538 --> 00:12:05,071
What about infrared
off a satellite?
236
00:12:05,156 --> 00:12:07,407
If she's buried, her body
temperature is dropping.
237
00:12:07,492 --> 00:12:08,708
It's not going to work.
238
00:12:08,793 --> 00:12:09,709
What's this?
239
00:12:09,794 --> 00:12:12,162
Equestrian center.
240
00:12:12,213 --> 00:12:13,630
There are horse trails here.
241
00:12:13,697 --> 00:12:16,967
Uh, there's a kids' camp here,
only open in the summer.
242
00:12:17,034 --> 00:12:18,635
Can you bring up
the kidnapper's video again?
243
00:12:18,702 --> 00:12:19,970
Yeah.
244
00:12:20,037 --> 00:12:21,755
These are three FBI
videos and Amanda's.
245
00:12:24,308 --> 00:12:27,227
The M.O. is
really consistent.
246
00:12:27,311 --> 00:12:29,846
The same camera angle,
same size boxes.
247
00:12:29,897 --> 00:12:31,047
Same blue surgical gloves.
248
00:12:31,098 --> 00:12:32,065
I swear
whoever did this
249
00:12:32,150 --> 00:12:33,350
to the first
three girls
250
00:12:33,401 --> 00:12:35,402
is the same person
who's got Amanda.
251
00:12:35,486 --> 00:12:38,888
Searching the nearest
surveillance cams,
252
00:12:38,940 --> 00:12:40,407
we got a black
'09 Chevy Malibu
253
00:12:40,491 --> 00:12:45,061
possibly headed
from the park at 4:30 a.m.
254
00:12:45,112 --> 00:12:47,364
Can't see the driver.
255
00:12:47,415 --> 00:12:48,532
No plates.
256
00:12:48,599 --> 00:12:50,700
Somebody's hiding
something.
257
00:12:50,751 --> 00:12:53,503
It's got a fender bender
on the rear driver's side.
258
00:12:53,571 --> 00:12:54,504
'09 is new.
259
00:12:54,572 --> 00:12:56,406
You'd make an insurance claim.
260
00:12:56,457 --> 00:12:59,609
I got two matches
in the L.A. area.
261
00:12:59,677 --> 00:13:02,295
One, the insurance photos
don't match.
262
00:13:02,380 --> 00:13:04,447
The other looks like our car.
263
00:13:04,515 --> 00:13:05,499
All right,
264
00:13:05,566 --> 00:13:07,717
it's leased to
Galea Shipping.
265
00:13:07,785 --> 00:13:09,019
They're a Greek
company that operates
266
00:13:09,086 --> 00:13:10,587
out of the Port of L.A.
267
00:13:10,638 --> 00:13:14,307
Oh, this one is assigned
to the president of the company.
268
00:13:14,375 --> 00:13:15,525
Whoa.
269
00:13:15,593 --> 00:13:16,526
What is it?
270
00:13:16,594 --> 00:13:18,228
The president of the company
271
00:13:18,279 --> 00:13:19,863
is Andre Maragos.
272
00:13:19,930 --> 00:13:22,599
He's the brother
of Lucas Maragos.
273
00:13:22,650 --> 00:13:23,950
The guy convicted
of the first three murders.
274
00:13:24,035 --> 00:13:26,570
Deeks, can you get out
275
00:13:26,621 --> 00:13:28,038
to U.S. Penitentiary
at Victorville and...
276
00:13:28,105 --> 00:13:30,957
Talk to Lucas Maragos, see if
I can make some sense of this?
277
00:13:31,042 --> 00:13:31,941
Done.
278
00:13:31,993 --> 00:13:33,793
Now, according to FBI files,
279
00:13:33,878 --> 00:13:37,581
all the boxes were buried
at the same depth,
280
00:13:37,632 --> 00:13:40,467
and the dimensions of the
boxes were exactly the same.
281
00:13:40,551 --> 00:13:44,471
Calculating
the remaining oxygen...
282
00:13:44,555 --> 00:13:46,923
Amanda's got
about nine hours to live.
283
00:13:51,395 --> 00:13:53,430
I want a countdown on screen--
284
00:13:53,481 --> 00:13:54,548
nine hours.
285
00:13:54,615 --> 00:13:56,983
I want it on the big monitors
with her picture.
286
00:13:57,068 --> 00:13:59,486
I want everybody in the office
to see it.
287
00:14:16,203 --> 00:14:17,671
Eric,
288
00:14:17,755 --> 00:14:19,322
you get anything
off the security camera?
289
00:14:19,373 --> 00:14:21,258
No go, it's a
closed circuit,
290
00:14:21,325 --> 00:14:23,843
and the alarm company
indicates no recorders.
291
00:14:23,928 --> 00:14:24,844
Thanks.
292
00:14:24,929 --> 00:14:27,330
May I help you?
293
00:14:27,381 --> 00:14:28,848
Federal agents
to see Mr. Maragos.
Kensi, hang back,
294
00:14:28,933 --> 00:14:31,718
then see if you can
find the Malibu.
295
00:14:35,222 --> 00:14:37,357
Nice place.
296
00:14:38,359 --> 00:14:41,027
This way, please.
297
00:14:43,898 --> 00:14:45,848
You men are federal agents?
298
00:14:45,900 --> 00:14:48,535
Mr. Maragos, do you
drive a black Malibu?
299
00:14:48,619 --> 00:14:50,236
No.
300
00:14:50,321 --> 00:14:51,788
What is this about?
301
00:14:51,855 --> 00:14:54,023
Your company Galea Shipping
leases a Chevy Malibu
302
00:14:54,075 --> 00:14:55,625
that may have been
photographed near the scene
303
00:14:55,693 --> 00:14:57,327
of a crime.
My company
304
00:14:57,378 --> 00:14:59,195
leases probably
close to 50 cars.
305
00:15:02,750 --> 00:15:03,700
Go.
306
00:15:03,751 --> 00:15:04,834
Found the Malibu.
307
00:15:10,224 --> 00:15:12,175
How did you
get in here?
308
00:15:12,226 --> 00:15:13,310
The garage was locked
309
00:15:13,377 --> 00:15:14,311
with an alarm.
310
00:15:14,378 --> 00:15:15,562
Oh, my bad, I'm so sorry.
311
00:15:15,646 --> 00:15:17,013
I was looking
for the ladies' room.
312
00:15:17,064 --> 00:15:19,099
Teeny, tiny, little bladder.
313
00:15:19,183 --> 00:15:20,216
Eric matched the dent.
314
00:15:20,267 --> 00:15:21,401
It's the car.
315
00:15:21,485 --> 00:15:23,853
You lied to a federal agent,
Mr. Maragos.
316
00:15:23,904 --> 00:15:25,822
Is this the car
Jennifer uses?
317
00:15:25,889 --> 00:15:28,057
Our personal assistant
drives this car.
318
00:15:28,109 --> 00:15:30,994
I'm sorry, I wouldn't know
a Malibu from a Taurus.
319
00:15:31,061 --> 00:15:33,196
I don't think I've ever
even seen this car.
320
00:15:33,247 --> 00:15:34,564
I park mine in
the driveway.
321
00:15:34,615 --> 00:15:36,499
Jennifer drives the boys
to school in the morning.
322
00:15:36,567 --> 00:15:39,085
My husband leaves the house
before they're even up.
323
00:15:39,170 --> 00:15:40,737
Where was Jennifer
last night?
324
00:15:40,788 --> 00:15:43,173
Alaska, backpacking.
325
00:15:43,240 --> 00:15:46,092
Mr. Maragos,
is this you and your brother?
326
00:15:46,177 --> 00:15:48,128
Yes.
327
00:15:49,847 --> 00:15:50,880
Oh, God.
328
00:15:52,516 --> 00:15:53,850
You were in camp together?
329
00:15:53,917 --> 00:15:56,820
He's, he's mentally ill,
330
00:15:56,887 --> 00:15:59,055
but I have no connection
to him whatsoever.
331
00:15:59,106 --> 00:16:02,258
One more time--
were you in camp together?
332
00:16:02,309 --> 00:16:03,426
Yes.
333
00:16:03,477 --> 00:16:04,911
Where is this camp located?
334
00:16:04,979 --> 00:16:07,364
The Angeles National Forest.
335
00:16:07,431 --> 00:16:11,151
Exactly where a young girl
was kidnapped this morning.
336
00:16:38,089 --> 00:16:38,740
Is all that jewelry
337
00:16:38,767 --> 00:16:39,984
really necessary?
338
00:16:43,011 --> 00:16:44,762
They have trust issues.
339
00:16:44,846 --> 00:16:46,430
You've got
ten minutes, huh?
340
00:16:46,514 --> 00:16:48,432
Guy buries three
girls in the ground,
341
00:16:48,516 --> 00:16:50,217
I guess it's
understandable, right?
342
00:16:50,268 --> 00:16:52,736
Well, they only found two girls.
343
00:16:52,821 --> 00:16:53,821
Yeah, I'm actually not here
344
00:16:53,888 --> 00:16:55,239
to debate the details
of your case.
345
00:16:55,323 --> 00:16:59,910
God is in the details
and so is my freedom.
346
00:16:59,995 --> 00:17:01,645
Another girl
was kidnapped.
347
00:17:01,713 --> 00:17:03,247
That's a detail
which means
348
00:17:03,315 --> 00:17:06,500
I may not have to spend
the rest my life in here.
349
00:17:08,336 --> 00:17:10,237
Was the M.O. the same?
350
00:17:10,288 --> 00:17:13,240
Exactly the same.
351
00:17:15,260 --> 00:17:17,378
You got a partner
on the outside?
352
00:17:17,429 --> 00:17:18,846
Oh, no, no, no, no, no.
353
00:17:18,913 --> 00:17:20,347
Check my call records,
my e-mail.
354
00:17:20,415 --> 00:17:21,748
I did.
355
00:17:21,800 --> 00:17:25,135
The only phone calls you make
are to your brother Andre.
356
00:17:27,472 --> 00:17:29,890
So is that it?
357
00:17:29,941 --> 00:17:34,261
You and your brother like
killing together?
358
00:17:34,312 --> 00:17:35,696
Yeah?
359
00:17:35,763 --> 00:17:37,965
Bury the girls and then sit
there giggling with each other
360
00:17:38,033 --> 00:17:40,034
while they suffocate to death?
361
00:17:42,070 --> 00:17:44,621
I didn't kill those girls.
362
00:17:44,689 --> 00:17:46,674
Of course not.
No.
363
00:17:50,161 --> 00:17:53,330
Is there any evidence at all
that points to my brother?
364
00:17:53,415 --> 00:17:55,165
He could have committed
all these murders.
365
00:17:55,250 --> 00:17:56,550
That's interesting,
except for the fact
366
00:17:56,617 --> 00:17:58,919
that your DNA is
all over the dead girls' bodies.
367
00:17:58,970 --> 00:18:00,787
We're related.
368
00:18:00,839 --> 00:18:02,840
The DNA's got to be close.
369
00:18:02,924 --> 00:18:05,559
Nobody checked my brother's DNA.
370
00:18:07,645 --> 00:18:09,146
You and your brother
went to camp together
371
00:18:09,230 --> 00:18:10,597
in the Angeles
National Forest.
372
00:18:10,648 --> 00:18:12,649
Remember that?
373
00:18:15,937 --> 00:18:18,355
We think the latest girl
could be buried there.
374
00:18:21,142 --> 00:18:25,796
I help you find her,
you reopen my case.
375
00:18:25,864 --> 00:18:30,000
You have nothing
to do with it, sure.
376
00:18:36,708 --> 00:18:39,376
When we were kids at that camp,
377
00:18:39,461 --> 00:18:42,179
there were feral cats
that were all over the place.
378
00:18:42,263 --> 00:18:46,467
Andre-- well, Andre used
to spend hours catching them
379
00:18:46,518 --> 00:18:47,851
and strangling them.
380
00:18:47,936 --> 00:18:51,271
Ah, the golden summers
of a sociopathic youth.
381
00:18:52,307 --> 00:18:55,359
I know where he buried them.
382
00:18:56,394 --> 00:18:58,845
Okay.
383
00:18:58,897 --> 00:19:00,314
Show me.
384
00:19:00,365 --> 00:19:02,032
If my brother has something
to do with this,
385
00:19:02,117 --> 00:19:04,034
I will help you
in every way I can.
386
00:19:04,119 --> 00:19:06,453
A 14-year-old girl is
buried alive in a box
387
00:19:06,521 --> 00:19:07,871
and running out of air.
388
00:19:07,956 --> 00:19:09,073
Does that sound familiar?
389
00:19:09,157 --> 00:19:12,559
Of course,
but my brother's in prison.
390
00:19:12,627 --> 00:19:14,495
So where were you last night?
391
00:19:14,546 --> 00:19:17,765
At home
with my wife.
392
00:19:17,832 --> 00:19:18,766
Really?
393
00:19:18,833 --> 00:19:19,950
What were you doing?
394
00:19:20,018 --> 00:19:22,086
I ate, exercised,
took a shower...
395
00:19:22,170 --> 00:19:23,370
Kensi?
KENSI
Yeah.
396
00:19:23,421 --> 00:19:26,340
Andre says he was home
with the wife last night.
397
00:19:26,391 --> 00:19:28,976
I'll see what I can do.
398
00:19:34,349 --> 00:19:36,266
Hey.
399
00:19:36,351 --> 00:19:38,385
Just wanted to say
sorry for all of this.
400
00:19:38,436 --> 00:19:39,787
Thank you.
401
00:19:39,854 --> 00:19:41,188
The boys are okay?
402
00:19:41,256 --> 00:19:43,740
If you don't
mind me asking,
403
00:19:43,825 --> 00:19:45,843
was your husband
home last night?
404
00:19:45,910 --> 00:19:48,779
Yes.
405
00:19:48,863 --> 00:19:51,532
Do you think he could
possibly have anything to do
406
00:19:51,599 --> 00:19:53,517
with Amanda Rehme's
disappearance?
407
00:19:53,585 --> 00:19:55,619
Absolutely not.
408
00:19:55,687 --> 00:19:58,405
He might be
a lot of things,
409
00:19:58,456 --> 00:20:00,190
but Andre couldn't do
something like that
410
00:20:00,258 --> 00:20:01,741
to a young girl.
411
00:20:01,793 --> 00:20:04,511
I agree.
412
00:20:04,579 --> 00:20:07,097
I don't think he did it,
413
00:20:07,182 --> 00:20:09,716
but I don't think he was
home last night either...
414
00:20:09,784 --> 00:20:13,937
and I bet you'd like
to know where he was.
415
00:20:14,022 --> 00:20:16,974
Was your husband
home last night?
416
00:20:22,030 --> 00:20:24,731
Wait, I didn't give you
my answer.
417
00:20:26,201 --> 00:20:28,452
Yeah, you did.
418
00:20:28,536 --> 00:20:30,103
Go.
419
00:20:30,155 --> 00:20:33,290
She didn't say it, but Andre
didn't come home last night.
420
00:20:33,358 --> 00:20:34,775
Got it.
421
00:20:34,843 --> 00:20:36,943
- What'd you eat?
- I mean, I can't remember.
422
00:20:43,168 --> 00:20:45,118
Your wife just gave you up,
423
00:20:45,170 --> 00:20:48,255
told us you weren't
home last night.
424
00:20:53,845 --> 00:20:56,630
I'm sorry, my mistake.
425
00:20:56,681 --> 00:20:59,766
You're right,
I was at work all night.
426
00:20:59,834 --> 00:21:04,521
And now for those magic words:
I want a lawyer.
427
00:21:04,589 --> 00:21:05,739
Was anyone
else with you?
428
00:21:05,806 --> 00:21:08,242
Conversation over.
429
00:21:09,260 --> 00:21:11,662
Guys, Andre was at work.
430
00:21:11,746 --> 00:21:13,747
I tracked his cell phone;
it was there all night.
431
00:21:13,814 --> 00:21:15,449
I don't buy it.
432
00:21:15,500 --> 00:21:17,534
Yeah.
So his phone was in a drawer.
433
00:21:17,619 --> 00:21:19,920
I want witnesses
or camera confirmation.
434
00:21:19,987 --> 00:21:21,338
Okay.
435
00:21:21,422 --> 00:21:23,173
Andre's lawyer is going
before a judge.
436
00:21:23,258 --> 00:21:24,824
He's trying to get
an order of release.
437
00:21:24,876 --> 00:21:26,627
We can't hold
this guy forever.
438
00:21:26,678 --> 00:21:28,045
Andre is a flight risk.
439
00:21:28,129 --> 00:21:29,096
He's got money.
440
00:21:29,163 --> 00:21:30,681
He may go to a country
with no reciprocity,
441
00:21:30,765 --> 00:21:32,132
and we'd never get him back.
442
00:21:32,183 --> 00:21:33,850
Let's go,
I want everything monitored--
443
00:21:33,935 --> 00:21:36,836
phones, credit cards,
everything.
444
00:21:46,364 --> 00:21:48,565
Why are we on this case?
445
00:21:48,650 --> 00:21:52,018
The FBI is welcoming
our assistance.
446
00:21:52,070 --> 00:21:54,705
Hetty.
447
00:21:54,789 --> 00:21:56,707
I respect Sam's
privacy, I do,
448
00:21:56,791 --> 00:21:58,792
but I need to know
what's going on.
449
00:22:26,020 --> 00:22:28,238
He never said anything.
450
00:22:30,024 --> 00:22:32,326
In our line of work,
451
00:22:32,393 --> 00:22:36,079
we're all haunted by nightmares.
452
00:22:36,164 --> 00:22:39,399
Stay close to your partner.
453
00:22:49,711 --> 00:22:51,962
Andre was at work,
but then look.
454
00:22:52,046 --> 00:22:54,214
His phone and car
stayed at work.
455
00:22:54,265 --> 00:22:56,099
He took a company car.
456
00:22:56,184 --> 00:22:58,135
But not the black Malibu.
457
00:22:58,219 --> 00:23:00,804
DEEKS
Eric, give me Sam.
Sat coms work in the woods.
458
00:23:00,888 --> 00:23:02,088
That's good news.
459
00:23:02,140 --> 00:23:03,807
Got Deeks for you.
Go.
460
00:23:03,891 --> 00:23:08,145
Sam, you need
to get out here now.
461
00:23:09,197 --> 00:23:10,697
Let's go.
462
00:23:18,122 --> 00:23:19,623
Any other sites?
463
00:23:19,707 --> 00:23:21,658
You should ask my brother--
these are his.
464
00:23:21,743 --> 00:23:23,794
You seem to be enjoying
the attention.
465
00:23:23,878 --> 00:23:25,379
Give me the keys.
466
00:23:33,838 --> 00:23:36,173
Take a walk with me.
467
00:23:41,262 --> 00:23:42,562
Hey, man!
468
00:23:42,630 --> 00:23:45,349
Where are you taking me?
Where are we going?
469
00:23:45,433 --> 00:23:47,601
You either tell me where
there's another site,
470
00:23:47,652 --> 00:23:50,303
or I tell everyone how
you went for my gun,
471
00:23:50,355 --> 00:23:52,356
and I was forced
to defend myself.
472
00:23:56,077 --> 00:23:57,477
Yeah.
473
00:23:57,528 --> 00:23:59,145
Yeah, come to think of it,
474
00:23:59,197 --> 00:24:02,866
there were a few other sites
Andre used to bury the animals.
475
00:24:02,950 --> 00:24:04,534
Show me.
476
00:24:17,432 --> 00:24:18,998
That's a box.
477
00:24:19,050 --> 00:24:20,350
Move, move, move!
Box.
478
00:24:20,435 --> 00:24:22,436
Get on your knees!
479
00:24:27,058 --> 00:24:28,558
Come on!
Stay back.
480
00:24:28,643 --> 00:24:31,027
Amanda!
Keep shoveling.
481
00:24:32,363 --> 00:24:33,397
Amanda!
482
00:24:43,324 --> 00:24:46,576
I guess we found your number
three, right, Lucas?
483
00:25:06,205 --> 00:25:07,657
Something tells me
FOR Tthere's not gonna be YEAR.
484
00:25:07,719 --> 00:25:08,852
a lot of brotherly love.
485
00:25:08,919 --> 00:25:10,587
Then let's use it
to our advantage.
486
00:25:10,655 --> 00:25:12,905
You're destroying my life,
you know that?
487
00:25:12,957 --> 00:25:14,907
I could say
the same thing.
488
00:25:14,959 --> 00:25:17,210
I've just spoken with
the Federal prosecutor.
489
00:25:17,261 --> 00:25:19,095
If Amanda Rehme is found dead,
490
00:25:19,180 --> 00:25:20,547
buried underground
and suffocated to death,
491
00:25:20,598 --> 00:25:22,915
it's gonna constitute
special circumstances.
492
00:25:22,967 --> 00:25:24,217
Why have I been brought here?
493
00:25:24,268 --> 00:25:26,936
Special circumstances translates
to the death penalty.
494
00:25:27,021 --> 00:25:29,756
You're wasting
your time with me.
495
00:25:29,807 --> 00:25:33,393
I know your dark side, Andre,
I know what you're capable of.
496
00:25:33,444 --> 00:25:37,197
But this time you can't pin it
on me, because I was in prison.
497
00:25:37,264 --> 00:25:38,531
I've just gotten
a court order
498
00:25:38,599 --> 00:25:39,899
to get a DNA
sample from you
499
00:25:39,950 --> 00:25:41,117
and compare it to the DNA
500
00:25:41,202 --> 00:25:43,102
found on the bodies
of the first three girls.
501
00:25:43,154 --> 00:25:44,287
Swab him.
502
00:25:48,793 --> 00:25:51,378
You sure you got
nothing to say now?
503
00:25:51,445 --> 00:25:54,464
He walks you up
to his last victim,
504
00:25:54,548 --> 00:25:56,166
and you're looking at me?
505
00:25:56,250 --> 00:25:58,117
He obviously has a partner.
506
00:25:58,169 --> 00:26:00,086
You weren't
at work last night.
507
00:26:00,137 --> 00:26:01,621
Where were you?
508
00:26:06,177 --> 00:26:07,927
Open your mouth.
509
00:26:10,681 --> 00:26:12,982
Which one of them did it?
510
00:26:13,067 --> 00:26:14,017
We don't know.
511
00:26:14,101 --> 00:26:15,735
Could be neither of them.
512
00:26:15,803 --> 00:26:19,105
How long does
my daughter have to live?
513
00:26:19,156 --> 00:26:21,107
And don't tell me
you don't know.
514
00:26:21,158 --> 00:26:24,744
We estimate she has about
six hours of oxygen left.
515
00:26:24,812 --> 00:26:26,996
Oh, God.
516
00:26:27,081 --> 00:26:29,115
We're not giving up.
517
00:26:32,086 --> 00:26:33,503
Sam.
518
00:26:33,587 --> 00:26:35,121
Andre's lawyer
just showed up.
519
00:26:35,172 --> 00:26:37,373
He's got an order
for release.
520
00:26:37,458 --> 00:26:38,925
Stay with the commander.
521
00:26:38,992 --> 00:26:40,993
One moment.
522
00:26:41,045 --> 00:26:42,879
Ms. Rebecca Turman has testified
523
00:26:42,963 --> 00:26:45,014
that she is
Mr. Maragos's mistress.
524
00:26:45,099 --> 00:26:46,766
Mr. Maragos was
with her last night.
525
00:26:46,834 --> 00:26:48,184
In light of her testimony,
526
00:26:48,269 --> 00:26:50,687
the judge has granted
an order of release.
527
00:26:50,771 --> 00:26:52,856
ANDRE'S LAWYER:
Let's go.
528
00:26:52,940 --> 00:26:54,941
Why did you leave your
cell phone at work
529
00:26:55,008 --> 00:26:57,343
and then switch cars?
Don't answer.
530
00:26:57,394 --> 00:26:59,529
'Cause his wife
tracks him on his GPS.
531
00:26:59,613 --> 00:27:01,397
Same with the cell phone.
532
00:27:01,482 --> 00:27:03,199
You just gonna let him go?
533
00:27:03,284 --> 00:27:04,901
We don't have a choice.
534
00:27:09,740 --> 00:27:10,657
Where are you going?
535
00:27:10,708 --> 00:27:12,208
To find Amanda.
536
00:27:18,082 --> 00:27:20,333
Keep going?
537
00:27:20,384 --> 00:27:24,387
It's too far from any
road to go any further.
538
00:27:24,472 --> 00:27:26,890
What happened in Bosnia?
539
00:27:29,560 --> 00:27:31,878
You spoke to Hetty?
Then you know.
540
00:27:31,929 --> 00:27:33,880
Okay.
541
00:27:41,799 --> 00:27:43,800
My SEAL team was
war criminals.
542
00:27:46,053 --> 00:27:47,670
Another SEAL,
543
00:27:47,721 --> 00:27:50,923
Brian Dickerson, was with me.
544
00:27:52,309 --> 00:27:54,060
We were taken
to a mass grave
545
00:27:54,144 --> 00:27:55,895
filled with
murdered Muslims.
546
00:27:55,980 --> 00:28:00,066
Turned out to be a trap
set by the Serbian paramilitary.
547
00:28:02,469 --> 00:28:03,719
I was beaten.
548
00:28:03,771 --> 00:28:06,222
Brian was shot.
549
00:28:06,273 --> 00:28:08,491
They didn't want to kill us
550
00:28:08,558 --> 00:28:10,559
until they interrogated us.
551
00:28:10,611 --> 00:28:13,329
Out in the woods, there
wasn't anywhere to hide us,
552
00:28:13,397 --> 00:28:15,865
so they buried us...
553
00:28:15,916 --> 00:28:18,167
in a shallow grave...
554
00:28:18,235 --> 00:28:20,253
along with the other bodies.
555
00:28:22,206 --> 00:28:24,207
Brian was bleeding out.
556
00:28:24,258 --> 00:28:26,175
There was nothing I could do.
557
00:28:26,243 --> 00:28:30,546
Try to keep pressure
on it, okay?
558
00:28:30,597 --> 00:28:32,048
What are you doing?
559
00:28:32,099 --> 00:28:34,767
Trying to get some air.
560
00:28:51,702 --> 00:28:53,453
It's work...
it's working a little.
561
00:28:53,537 --> 00:28:54,954
Try to take a breath.
562
00:28:55,039 --> 00:28:58,207
The best thing I can do
for you is... is die fast.
563
00:28:58,275 --> 00:28:59,909
Try to take a breath.
564
00:28:59,960 --> 00:29:01,711
I save you...
565
00:29:02,880 --> 00:29:04,297
...you save someone else.
566
00:29:04,381 --> 00:29:06,049
That's how it's
supposed to work.
567
00:29:06,116 --> 00:29:07,917
I said, take a breath.
568
00:29:07,968 --> 00:29:10,086
Sam...
569
00:29:10,137 --> 00:29:13,056
you would do the same for me.
570
00:29:13,123 --> 00:29:16,125
I don't know
how much time passed.
571
00:29:21,181 --> 00:29:23,349
I lit the last match.
572
00:29:41,335 --> 00:29:43,652
Glad you told me.
573
00:29:45,255 --> 00:29:46,689
ERIC
Guys.
574
00:29:46,757 --> 00:29:47,957
Go.
575
00:29:48,008 --> 00:29:49,092
I just found
a flight plan
576
00:29:49,159 --> 00:29:50,259
out of Burbank.
577
00:29:50,327 --> 00:29:52,661
Andre Maragos is trying
to leave the country.
578
00:29:58,719 --> 00:30:00,386
Tell them to stop.
579
00:30:00,471 --> 00:30:02,004
Air traffic control
580
00:30:02,055 --> 00:30:04,857
has repeatedly told
the pilot not to move
toward the runway.
581
00:30:06,944 --> 00:30:08,811
He's just gonna
go for it.
582
00:30:11,198 --> 00:30:13,533
FLIGHT CONTROLLER:
7650 Sierra Hotel, acknowledge.
583
00:30:13,617 --> 00:30:15,284
You are not cleared to taxi.
584
00:30:15,352 --> 00:30:18,237
You are not cleared
to runway eight.
585
00:30:18,322 --> 00:30:19,655
Stop!
586
00:30:20,741 --> 00:30:21,874
He's not gonna stop!
587
00:30:33,036 --> 00:30:35,037
Shut it down!
588
00:30:36,406 --> 00:30:38,191
Shut it down!
589
00:30:48,318 --> 00:30:50,653
Everybody
out of the plane now!
590
00:31:02,499 --> 00:31:04,400
I was free to leave the country.
591
00:31:04,451 --> 00:31:07,753
Why'd you offer the pilot
a million dollars to
get you to Venezuela
592
00:31:07,838 --> 00:31:09,572
after the tower
told you to stop?
593
00:31:09,623 --> 00:31:12,575
My lawyer told me
that I was free to leave.
594
00:31:12,626 --> 00:31:16,412
I just wanted to get
out of the country
until this was over.
595
00:31:16,463 --> 00:31:19,415
Having a brother like Lucas
has destroyed my family.
596
00:31:19,466 --> 00:31:21,250
I just wanted to get away.
597
00:31:21,301 --> 00:31:22,918
I'm not buying it.
598
00:31:22,970 --> 00:31:25,638
Sam, we've got something.
599
00:31:31,528 --> 00:31:33,095
The FBI double-checked.
600
00:31:33,146 --> 00:31:34,714
All DNA on
the dead girls
601
00:31:34,815 --> 00:31:37,233
was a rock-solid
match to Lucas.
602
00:31:37,284 --> 00:31:39,935
There's no DNA
match to Andre.
603
00:31:39,987 --> 00:31:42,371
We also got proof that Andre was
with his mistress last night,
604
00:31:42,439 --> 00:31:44,123
because they made...
605
00:31:44,208 --> 00:31:45,575
a little memento.
606
00:31:45,626 --> 00:31:49,128
Show me
what you got.
Mm-hmm!
607
00:31:49,213 --> 00:31:50,613
That's all you get.
608
00:31:51,632 --> 00:31:53,966
Could've made this last year.
609
00:31:54,051 --> 00:31:55,218
No.
610
00:31:55,285 --> 00:31:56,302
Look.
611
00:31:56,370 --> 00:31:58,337
ANDRE'S MISTRESS:
Where's my wine?
612
00:31:59,956 --> 00:32:02,225
There's a date and time stamp
613
00:32:02,292 --> 00:32:04,310
from the news report
from last night.
614
00:32:04,378 --> 00:32:05,828
He was there
all night.
615
00:32:05,896 --> 00:32:09,982
Trust me, you do
not want to watch
this whole tape.
616
00:32:10,067 --> 00:32:12,134
Andre was all we had.
617
00:32:12,185 --> 00:32:14,654
It made sense to keep
looking at him.
618
00:32:14,738 --> 00:32:17,406
So we got no suspects,
619
00:32:17,474 --> 00:32:19,825
no idea where Amanda is.
620
00:32:19,910 --> 00:32:22,078
No nothing!
621
00:32:35,373 --> 00:32:37,308
Hey, take a look at this.
622
00:32:37,375 --> 00:32:39,310
When he picked up the camera,
623
00:32:39,377 --> 00:32:42,513
he pulled off the glove,
changed the M.O.
624
00:32:42,564 --> 00:32:43,864
That makes sense.
625
00:32:43,932 --> 00:32:45,933
Glove would've been shredded
from all the digging.
626
00:32:46,017 --> 00:32:47,601
Okay, G, hear
me out on this.
627
00:32:47,686 --> 00:32:49,720
What does this guy do with
his gloves afterwards?
628
00:32:49,788 --> 00:32:52,440
Well, first thing,
you would, uh, burn them,
629
00:32:52,524 --> 00:32:55,443
shred them;
it's full of DNA.
630
00:32:55,527 --> 00:32:58,913
What if he's
going fast,
got careless,
631
00:32:58,997 --> 00:33:01,949
left a glove behind,
like a box or in the
dirt in the hole.
632
00:33:02,033 --> 00:33:03,233
Case is closed.
633
00:33:03,285 --> 00:33:05,402
I mean, we catch him the second
we find that glove.
634
00:33:05,454 --> 00:33:06,737
But there is
no glove.
635
00:33:06,788 --> 00:33:08,238
We don't
know that.
636
00:33:08,290 --> 00:33:12,543
Maybe neither does the killer.
637
00:33:12,594 --> 00:33:15,429
He's going fast,
he's scared.
638
00:33:15,514 --> 00:33:18,466
He tosses everything,
only to realize
639
00:33:18,550 --> 00:33:19,917
he left a
glove behind.
640
00:33:19,968 --> 00:33:21,469
Right, but he...
but he didn't.
641
00:33:21,553 --> 00:33:23,637
But we can make him
believe that he did.
642
00:33:23,722 --> 00:33:24,939
Exactly.
Nice.
643
00:33:25,023 --> 00:33:27,090
As long as he destroyed
the tape afterwards.
644
00:33:27,142 --> 00:33:28,559
Well, Lucas did.
645
00:33:28,610 --> 00:33:30,861
Eric, I want you
to digitally insert
646
00:33:30,929 --> 00:33:33,447
just a small piece of
blue surgical glove here.
647
00:33:33,532 --> 00:33:36,600
Like it was in the hole
and got covered with dirt.
648
00:33:36,651 --> 00:33:38,152
Yeah, I can do that.
649
00:33:38,236 --> 00:33:39,937
Then we show it
to Andre and Lucas.
650
00:33:39,988 --> 00:33:40,938
I'm telling you,
651
00:33:40,989 --> 00:33:42,123
this is connected
to those two.
652
00:33:42,207 --> 00:33:43,407
We show them
653
00:33:43,458 --> 00:33:45,275
that there's a glove
that's been left behind.
654
00:33:45,327 --> 00:33:47,495
I don't know if it
was them or a partner.
655
00:33:47,579 --> 00:33:50,498
Whoever did it's gonna get
scared and go back and get it.
656
00:33:50,582 --> 00:33:51,966
And we stake out the park.
657
00:33:52,050 --> 00:33:53,117
It's a long shot.
658
00:33:53,185 --> 00:33:54,668
We're gonna need
that video fast.
659
00:33:54,753 --> 00:33:56,754
I'm on it.
660
00:34:21,663 --> 00:34:24,481
You see that little
sucker right there?
661
00:34:25,700 --> 00:34:29,203
It's a glove that
got left in the dirt,
662
00:34:29,287 --> 00:34:32,322
and it is
filled with DNA.
663
00:34:38,930 --> 00:34:40,931
Is this really necessary?
664
00:34:49,024 --> 00:34:50,891
Whoever's
behind this left
665
00:34:50,976 --> 00:34:52,226
that little glove in the dirt.
666
00:34:52,310 --> 00:34:53,394
It's filled with DNA.
667
00:34:53,478 --> 00:34:55,312
What's going on?
668
00:34:55,363 --> 00:34:57,514
Go in the other room.
669
00:34:57,582 --> 00:34:59,650
We may not find
Amanda alive,
670
00:34:59,701 --> 00:35:01,852
but we will find
her eventually.
671
00:35:01,903 --> 00:35:06,040
And when we do,
we'll know exactly who did this.
672
00:35:06,124 --> 00:35:09,026
Sorry to bother you.
673
00:35:22,224 --> 00:35:24,225
Guys, Kensi slipped
674
00:35:24,309 --> 00:35:26,527
a GPS under the bumper
of the black Malibu.
675
00:35:26,595 --> 00:35:27,778
It left Andre's house.
676
00:35:27,846 --> 00:35:29,113
Looks like it's headed
677
00:35:29,180 --> 00:35:31,098
towards the western part
of the park.
678
00:35:31,182 --> 00:35:33,150
That's us.
679
00:35:35,020 --> 00:35:38,072
The car just headed onto a
road that's not even on a map.
680
00:35:39,658 --> 00:35:41,508
Who knows the
park that well?
Rangers.
681
00:35:41,576 --> 00:35:45,212
Hikers, campers.
Hmm...
682
00:35:45,280 --> 00:35:47,615
What are you
thinking, Eric?
683
00:35:47,699 --> 00:35:48,582
Can you find me
684
00:35:48,667 --> 00:35:50,167
some photos from
Camp Wild Forest?
685
00:35:50,234 --> 00:35:51,819
Uh, recent photos?
686
00:35:54,472 --> 00:35:56,290
Guys, that Malibu stopped.
687
00:35:56,374 --> 00:35:58,042
How far, Eric?
688
00:35:58,093 --> 00:35:59,209
You're closing the distance.
689
00:35:59,261 --> 00:36:01,095
He's a half a mile away.
690
00:36:02,964 --> 00:36:05,716
I spent the last two hours
organizing satellite coverage.
691
00:36:05,767 --> 00:36:08,936
It's overflying and
coming on task... now.
692
00:36:09,020 --> 00:36:11,472
I've got a heat signature.
He's moving west.
693
00:36:11,556 --> 00:36:12,723
You can't get it clearer
than that?
694
00:36:12,791 --> 00:36:16,277
Satellite's still moving
into position.
695
00:36:18,863 --> 00:36:21,448
We're at his car.
What have you got?
696
00:36:23,451 --> 00:36:25,569
Eric, what are
you seeing?
697
00:36:25,620 --> 00:36:27,121
Is he at the
burial site?
698
00:36:27,205 --> 00:36:29,907
We can't move
until he's right on top of it.
699
00:36:29,958 --> 00:36:31,241
He might be stopping.
700
00:36:31,293 --> 00:36:32,426
I don't know.
701
00:36:32,494 --> 00:36:34,561
Eric, should we move?
702
00:36:38,633 --> 00:36:40,084
Come on, Eric.
703
00:36:40,135 --> 00:36:41,635
We're running out of time.
704
00:36:44,005 --> 00:36:46,307
Okay.
705
00:36:46,391 --> 00:36:48,842
He stopped moving just a hundred
yards west of you. Go!
706
00:37:03,692 --> 00:37:06,694
There are two of them.
They were moving together.
707
00:37:21,009 --> 00:37:22,376
What are we looking for?
708
00:37:22,460 --> 00:37:24,812
That.
709
00:37:24,879 --> 00:37:26,480
Of course. Amanda
went to the camp.
710
00:37:26,548 --> 00:37:27,981
It was right
near her house.
711
00:37:42,230 --> 00:37:43,647
What?
712
00:37:45,283 --> 00:37:48,152
Where is she?
713
00:37:48,203 --> 00:37:51,238
The boys went to the same camp
as their father and uncle.
714
00:37:51,322 --> 00:37:52,539
They knew Amanda.
715
00:37:52,624 --> 00:37:53,991
They targeted her.
716
00:37:54,042 --> 00:37:55,576
Where is she?!
717
00:37:55,660 --> 00:37:57,378
I'll show you.
718
00:37:57,462 --> 00:37:59,496
Get up!
719
00:38:07,555 --> 00:38:09,640
Amanda!
720
00:38:39,871 --> 00:38:41,622
I save you...
721
00:38:41,706 --> 00:38:43,290
you save someone else.
722
00:38:43,374 --> 00:38:46,710
That's how
it's supposed to work.
723
00:38:53,751 --> 00:38:54,935
Okay, okay.
724
00:38:55,019 --> 00:38:57,438
You're safe. You're safe.
725
00:39:14,622 --> 00:39:16,123
Good job.
726
00:39:17,792 --> 00:39:19,460
Thanks.
727
00:39:19,544 --> 00:39:22,079
Amanda, I have something...
728
00:39:23,965 --> 00:39:25,966
...that I want you to have.
729
00:39:29,287 --> 00:39:31,288
It's for good luck.
730
00:39:34,809 --> 00:39:36,426
There's your father.
731
00:39:36,478 --> 00:39:38,128
Amanda.
732
00:39:38,179 --> 00:39:41,014
Daddy. Oh, Daddy.
733
00:39:45,019 --> 00:39:46,987
Are you all right?
734
00:39:47,071 --> 00:39:49,022
I'm okay.
735
00:39:50,358 --> 00:39:52,409
I love you.
736
00:40:06,875 --> 00:40:08,825
Well, all the signs were there.
737
00:40:08,877 --> 00:40:10,961
The string of dead pets
in the neighborhood,
738
00:40:11,012 --> 00:40:15,115
school records
indicating anger issues.
739
00:40:15,183 --> 00:40:16,300
Boys talk?
740
00:40:16,351 --> 00:40:17,968
Yeah.
741
00:40:18,019 --> 00:40:21,004
They said they wanted to know
what killing felt like.
742
00:40:21,055 --> 00:40:24,107
Apparently, Uncle Lucas paid
a lot of visits to them
743
00:40:24,175 --> 00:40:25,726
before he went to prison;
744
00:40:25,810 --> 00:40:29,446
told them that if they buried
the victims alive,
745
00:40:29,513 --> 00:40:31,048
the feeling would last for days.
746
00:40:35,069 --> 00:40:37,454
Wish that was the worst thing
I'd ever known.
747
00:40:39,424 --> 00:40:41,542
You know what really scares me?
748
00:40:41,626 --> 00:40:43,060
You mean, besides clowns?
749
00:40:43,127 --> 00:40:45,528
Losing my partner.
750
00:40:47,298 --> 00:40:50,500
I'd hug it out
with you, but, uh,
751
00:40:50,552 --> 00:40:54,338
I saw you sitting on some
poison oak back in the woods.
752
00:40:55,974 --> 00:40:58,559
Trained
in wilderness survival, G.
753
00:40:58,643 --> 00:41:01,211
I know
what poison oak looks like.
754
00:41:06,234 --> 00:41:08,235
It's on my butt, isn't it?
755
00:41:08,319 --> 00:41:10,404
Yes it is, Mr. Hanna,
756
00:41:10,488 --> 00:41:12,823
and there's nothing like
757
00:41:12,890 --> 00:41:16,627
a good, thick slathering
of calamine.
758
00:41:16,694 --> 00:41:18,662
Remove your pants.
I won't look.
759
00:41:20,615 --> 00:41:23,083
I had to do this
760
00:41:23,167 --> 00:41:26,403
for Ollie North in Nicaragua.
761
00:41:26,454 --> 00:41:28,839
Twice.
762
00:41:28,906 --> 00:41:32,509
The man really was an ass.
763
00:41:38,900 --> 00:41:41,084
Mr. Hanna?
764
00:41:41,152 --> 00:41:45,038
Mr. Callen?
765
00:41:45,106 --> 00:41:46,456
Gentlemen!
766
00:41:46,524 --> 00:41:49,509
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --