1 00:00:06,320 --> 00:00:09,725 REPORTER: Oh, yet another beautiful morning in the City of Angels. 2 00:00:14,377 --> 00:00:17,046 The traffic's light coming out of Pasadena, toward downtown, 3 00:00:17,047 --> 00:00:21,100 with no construction or accidents to report. 4 00:00:21,167 --> 00:00:23,135 What a perfect day to commute, 5 00:00:23,186 --> 00:00:24,353 so, if you're driving into work, 6 00:00:24,438 --> 00:00:25,671 you should snap a photo for posterity's sake. 7 00:00:25,722 --> 00:00:29,058 Be something to show your grandkids. 8 00:00:34,898 --> 00:00:36,982 ♪ ♪ 9 00:00:49,663 --> 00:00:51,363 (tires squeal) 10 00:01:01,558 --> 00:01:03,542 (engines roaring) 11 00:01:17,073 --> 00:01:20,392 What was that? Okay, we have an SUV that's just exploded. 12 00:01:20,444 --> 00:01:22,445 We're gonna try to to get down. 13 00:01:22,529 --> 00:01:24,697 It is a scene of absolute chaos. 14 00:01:26,583 --> 00:01:29,168 Max, are we getting this? 15 00:01:30,513 --> 00:01:34,513 ♪ NCIS: LA 3x03 ♪ Backstopped Original air date on October 4, 2011 16 00:01:34,514 --> 00:01:38,514 == sync, corrected by elderman == 17 00:01:51,728 --> 00:01:53,260 It's comparing apples and oranges. 18 00:01:53,261 --> 00:01:54,377 Lethal injection or firing squad. 19 00:01:54,428 --> 00:01:56,046 Not really fair to either of them. 20 00:01:56,097 --> 00:01:58,248 I'm just saying the comparison begs to be made. 21 00:01:58,299 --> 00:01:59,099 Hetty and Hunter. 22 00:01:59,183 --> 00:02:00,300 Pick your poison. 23 00:02:00,384 --> 00:02:01,518 Hetty's more like 24 00:02:01,585 --> 00:02:03,053 that little pill you slip in someone's drink 25 00:02:03,104 --> 00:02:04,271 so they follow your every command. 26 00:02:04,355 --> 00:02:06,139 Those pills exist? Really? 27 00:02:06,224 --> 00:02:07,891 Calm down, Deeks-- they don't work on farm animals. 28 00:02:07,942 --> 00:02:08,775 (chuckles) 29 00:02:08,860 --> 00:02:10,026 CALLEN: I trust Hetty. 30 00:02:10,094 --> 00:02:11,645 Can't say the same thing about Hunter. 31 00:02:11,729 --> 00:02:13,814 Okay, listen, Hunter's just trying to do her job. 32 00:02:13,898 --> 00:02:15,649 And she's obviously isn't gonna get the love 33 00:02:15,733 --> 00:02:17,067 and respect that we give Hetty, 34 00:02:17,118 --> 00:02:18,702 so she uses other leadership tools. 35 00:02:18,769 --> 00:02:20,036 Right. Like secrecy. 36 00:02:20,104 --> 00:02:21,037 And ruthlessness. 37 00:02:21,105 --> 00:02:22,155 No problem using others 38 00:02:22,240 --> 00:02:23,490 to achieve her own agenda. 39 00:02:23,574 --> 00:02:25,775 She is not that bad. 40 00:02:25,827 --> 00:02:27,777 Okay, is there a reason you keep defending her? 41 00:02:27,829 --> 00:02:30,163 No. 42 00:02:30,248 --> 00:02:31,131 - No reason. - No? 43 00:02:31,215 --> 00:02:32,299 I'm just, you know, 44 00:02:32,383 --> 00:02:33,884 I mean, she did upgrade 45 00:02:33,951 --> 00:02:35,552 all the hardware around here. 46 00:02:35,619 --> 00:02:36,953 - Uh-huh - Yeah. 47 00:02:37,004 --> 00:02:39,389 She got us those brand-new HK-416 assault rifles. 48 00:02:39,456 --> 00:02:40,757 Gave me a parking space. 49 00:02:40,808 --> 00:02:42,625 - Ha! There it is. - What?! 50 00:02:42,677 --> 00:02:43,626 Turning traitor for parking. 51 00:02:43,678 --> 00:02:44,511 No. 52 00:02:44,595 --> 00:02:45,562 Traitor. 53 00:02:45,629 --> 00:02:47,247 Says the guy that has a five-second 54 00:02:47,315 --> 00:02:49,850 walk from his aggro muscle car to the front door. 55 00:02:49,934 --> 00:02:51,902 Oh, quit while you're ahead, Deeks. 56 00:02:51,969 --> 00:02:52,936 I'm ahead? 57 00:02:52,987 --> 00:02:54,271 ERIC: Not even close. 58 00:02:54,322 --> 00:02:57,807 Hate to break up the conclave, but duty calls. 59 00:02:57,859 --> 00:02:59,075 Gosh, I miss that whistle. 60 00:02:59,143 --> 00:03:00,243 DEEKS: Yeah, I didn't miss the whistle. 61 00:03:00,311 --> 00:03:02,195 Did you guys miss the whistle? 62 00:03:02,280 --> 00:03:04,781 - Nope. - Nah. - Not really. 63 00:03:07,251 --> 00:03:08,368 Eric. 64 00:03:08,452 --> 00:03:10,320 Footage is from the local 65 00:03:10,371 --> 00:03:12,172 CBS affiliate's traffic segment. 66 00:03:15,659 --> 00:03:19,062 ERIC: Watch the black SUV. 67 00:03:19,130 --> 00:03:21,164 NELL: The driver was killed instantly by the blast. 68 00:03:21,215 --> 00:03:23,600 Staff Sergeant Nelson Marcos, U.S. Marine. 69 00:03:23,667 --> 00:03:27,554 Marcos was a combat engineer specializing in demolitions. 70 00:03:27,638 --> 00:03:29,189 So what's our angle? 71 00:03:29,273 --> 00:03:32,142 Homeland Security? Terrorism? 72 00:03:32,193 --> 00:03:33,176 Espionage? 73 00:03:33,227 --> 00:03:35,445 Staff Sergeant Marcos was a Marine. 74 00:03:35,512 --> 00:03:38,114 Isn't that reason enough? 75 00:03:38,182 --> 00:03:40,784 Eric, play it back at half speed. 76 00:03:42,486 --> 00:03:43,820 Zoom in on the blue sedan 77 00:03:43,871 --> 00:03:45,372 coming up on the SUV. 78 00:03:45,456 --> 00:03:47,190 See that? Slowed down. 79 00:03:47,241 --> 00:03:51,361 They made sure it was him before they remote-detonated the bomb. 80 00:03:51,412 --> 00:03:53,213 Sedan was I.D.'ing the driver. 81 00:03:53,297 --> 00:03:54,915 Everyone else slows down 82 00:03:54,999 --> 00:03:56,750 when the sedan accelerates away. 83 00:03:56,834 --> 00:04:00,337 The SUV belongs to Calvin Winslow. 84 00:04:00,388 --> 00:04:02,339 The Calvin Winslow? 85 00:04:02,390 --> 00:04:04,257 Guy runs the biggest club in L.A. 86 00:04:04,342 --> 00:04:05,926 Hottest people, best DJs, toughest door in town. 87 00:04:06,010 --> 00:04:08,812 I mean, people spend more time behind those velvet ropes 88 00:04:08,879 --> 00:04:10,380 than they do inside the actual club. 89 00:04:12,850 --> 00:04:15,602 Or so I've heard. 90 00:04:15,686 --> 00:04:19,656 The ATF suspects Winslow is using his club 91 00:04:19,723 --> 00:04:22,492 as a front to move small arms to the city's gangs. 92 00:04:22,559 --> 00:04:24,027 Looks like his former partner 93 00:04:24,078 --> 00:04:25,695 is about to open up his own club. 94 00:04:25,746 --> 00:04:27,580 DEEKS: Thom Baird came up 95 00:04:27,665 --> 00:04:29,366 as Winslow's protegé, then he jumped ship. 96 00:04:29,417 --> 00:04:31,201 They had a falling out, and now they're competitors. 97 00:04:31,252 --> 00:04:32,902 Drama in clubland. 98 00:04:32,954 --> 00:04:34,955 No criminal records for Winslow or Baird. 99 00:04:35,039 --> 00:04:38,091 All right, visit Winslow and see what he knows. 100 00:04:38,175 --> 00:04:39,626 We'll check out the victim, 101 00:04:39,710 --> 00:04:41,845 Nelson Marcos. 102 00:04:41,912 --> 00:04:43,579 I've made some operational changes. 103 00:04:44,748 --> 00:04:46,516 Callen, you'll be working with Kensi, 104 00:04:46,583 --> 00:04:47,884 Sam with Deeks. 105 00:04:48,886 --> 00:04:50,420 Partner up. 106 00:04:51,555 --> 00:04:53,556 I'm sure you'll all make this work. 107 00:05:00,865 --> 00:05:02,282 Why are you doing this? 108 00:05:03,734 --> 00:05:05,785 Your hostility towards me is affecting the team's work. 109 00:05:05,870 --> 00:05:06,903 No, it's not. 110 00:05:06,954 --> 00:05:08,438 The team is doing just fine. 111 00:05:08,489 --> 00:05:10,657 Whatever hostility I have is not about them. 112 00:05:10,741 --> 00:05:11,607 It's about you. 113 00:05:12,960 --> 00:05:14,461 I can't trust anybody 114 00:05:14,545 --> 00:05:16,329 that withholds information about my past; my life. 115 00:05:16,414 --> 00:05:19,382 And yet you trust Hetty. 116 00:05:21,052 --> 00:05:23,169 If I told you what was on Alexa Comescu's laptop 117 00:05:23,254 --> 00:05:26,256 in Romania, would that gain your trust? 118 00:05:26,307 --> 00:05:29,059 It'd be a good place to start. 119 00:05:31,012 --> 00:05:33,513 The Comescu family's real business is money. 120 00:05:33,597 --> 00:05:36,149 Clean money. 121 00:05:36,233 --> 00:05:37,767 They provide hundreds of criminal enterprises 122 00:05:37,818 --> 00:05:39,736 all around the world with start-up loans. 123 00:05:39,803 --> 00:05:43,306 And in exchange for those funds, the family gets part ownership. 124 00:05:46,327 --> 00:05:48,361 I thought they were involved in human trafficking. 125 00:05:48,446 --> 00:05:49,696 Yeah, they were. 126 00:05:49,780 --> 00:05:52,082 Along with narcotics, terrorism and counterfeit goods. 127 00:05:52,149 --> 00:05:54,334 If you were a criminal looking for an investor, 128 00:05:54,402 --> 00:05:55,869 you'd call the Comescus. 129 00:05:55,953 --> 00:05:58,788 And if your business failed? 130 00:05:58,839 --> 00:06:01,291 You die. 131 00:06:05,096 --> 00:06:07,347 The laptop is just the tip of the iceberg. 132 00:06:07,431 --> 00:06:10,016 My investigation's still got a long way to go. It's... 133 00:06:10,101 --> 00:06:11,101 Your investigation? 134 00:06:13,304 --> 00:06:15,388 Authorized by Director Vance. 135 00:06:15,473 --> 00:06:17,390 And you report to...? 136 00:06:17,475 --> 00:06:20,176 Hetty. 137 00:06:22,396 --> 00:06:27,067 There's nothing about you on the laptop, Agent Callen. 138 00:06:27,151 --> 00:06:29,486 The answers that you're looking for, they... 139 00:06:31,489 --> 00:06:32,989 they died with Alexa Comescu 140 00:06:33,040 --> 00:06:35,041 in Romania. 141 00:06:42,216 --> 00:06:44,384 Parking space is just a piece of asphalt. 142 00:06:44,468 --> 00:06:45,885 It's not worth Sam. 143 00:06:45,970 --> 00:06:47,303 You think I don't know that? 144 00:06:47,371 --> 00:06:48,721 So we have to do something. 145 00:06:48,806 --> 00:06:50,390 Orders are orders. (sighs) 146 00:06:50,474 --> 00:06:51,391 Do what we're told. 147 00:06:51,475 --> 00:06:52,592 Make it a lot easier. 148 00:06:52,676 --> 00:06:53,810 All right. 149 00:06:53,877 --> 00:06:55,979 You ready for the Marty Deeks crash course? 150 00:06:56,046 --> 00:06:57,263 Can you teach it from the hospital? 151 00:06:57,348 --> 00:06:59,682 Okay. 152 00:07:04,388 --> 00:07:05,605 Hey. 153 00:07:05,689 --> 00:07:08,024 Is there something that I should know about Cal... 154 00:07:10,077 --> 00:07:12,228 Is there something I should know about Callen? 155 00:07:12,279 --> 00:07:15,281 I know he's had a tough time with Hetty and Romania and... 156 00:07:15,366 --> 00:07:16,499 He's fine. 157 00:07:16,567 --> 00:07:17,951 Just watch him with Hunter. 158 00:07:18,035 --> 00:07:19,669 Okay. 159 00:07:19,736 --> 00:07:21,571 So you, uh, got any tips for me 160 00:07:21,622 --> 00:07:23,456 on how to housebreak an angry Navy SEAL? 161 00:07:23,541 --> 00:07:24,507 Yeah, let him drive. 162 00:07:24,575 --> 00:07:26,376 That's it? 163 00:07:30,347 --> 00:07:32,549 Don't be afraid to take the lead. 164 00:07:32,600 --> 00:07:34,384 Assert your authority. 165 00:07:34,435 --> 00:07:36,886 Let him know you're comfortable being in charge. 166 00:07:39,523 --> 00:07:40,940 Really? 167 00:07:41,025 --> 00:07:43,977 It's actually the only way to win his respect. 168 00:07:44,061 --> 00:07:45,562 Kens? 169 00:07:45,613 --> 00:07:47,564 Yeah. 170 00:07:47,615 --> 00:07:49,649 (clears throat) 171 00:07:49,733 --> 00:07:51,818 So I was doing a little bit of thinking over here, 172 00:07:51,902 --> 00:07:53,903 and I was thinking maybe we should take my car. 173 00:07:58,576 --> 00:08:00,043 Yeah, that's a good idea. 174 00:08:00,110 --> 00:08:02,495 We should probably take your car. 175 00:08:02,580 --> 00:08:05,748 'Cause mine is much further. 176 00:08:05,799 --> 00:08:07,116 Yours is probably closer. 177 00:08:07,168 --> 00:08:08,168 Yeah, good plan. 178 00:08:08,252 --> 00:08:09,619 We should take your car. 179 00:08:19,513 --> 00:08:21,097 Dead guy's house. 180 00:08:21,148 --> 00:08:22,732 Yep. 181 00:08:24,735 --> 00:08:26,786 I know what's wrong here. 182 00:08:26,854 --> 00:08:28,688 Do tell. 183 00:08:28,772 --> 00:08:32,275 There can only be one alpha male in a partnership. 184 00:08:32,326 --> 00:08:33,893 - Alpha male. - Yeah. 185 00:08:33,961 --> 00:08:35,128 Dominant authority figure. 186 00:08:35,196 --> 00:08:36,162 Yep. 187 00:08:36,230 --> 00:08:37,330 Leader of the pack. 188 00:08:37,414 --> 00:08:41,117 Problem is, we got ourselves a pack of two. 189 00:08:41,168 --> 00:08:43,836 And how does a pack resolve this issue, Deeks? 190 00:08:43,921 --> 00:08:45,488 You watch the Nature Channel, right? 191 00:08:47,007 --> 00:08:48,758 Pack of wolves, the alpha male 192 00:08:48,825 --> 00:08:52,161 maintains eye contact to assert dominance over the betas. 193 00:08:57,301 --> 00:08:58,968 Anybody ever tell you your left eye 194 00:08:59,019 --> 00:09:00,470 is bigger than your right eye? 195 00:09:00,521 --> 00:09:02,055 What? 196 00:09:02,139 --> 00:09:05,007 Let's go, Alpha. 197 00:09:05,059 --> 00:09:09,646 Exactly. Exactly my point, 'cause I'm obviously not Beta. 198 00:09:09,697 --> 00:09:12,649 Just saying. 199 00:09:12,700 --> 00:09:15,368 According to his Marine file, Marcos lived alone. 200 00:09:21,358 --> 00:09:23,359 Let's take a look around back. 201 00:09:32,753 --> 00:09:34,203 Federal agent! 202 00:09:42,346 --> 00:09:43,846 Okay, that's my face 203 00:09:43,897 --> 00:09:45,365 you just stepped on. 204 00:09:45,432 --> 00:09:48,268 Please do something stupid so my partner can shoot you. 205 00:09:48,335 --> 00:09:49,519 Why'd you run? 206 00:09:49,570 --> 00:09:50,870 Bomb. 207 00:10:16,122 --> 00:10:17,840 DEEKS: All right, bomb squad cleared the house. 208 00:10:17,907 --> 00:10:19,591 I took a look around, didn't find anything, 209 00:10:19,676 --> 00:10:23,429 which means that, uh, Paul Bunyan here is our best lead. 210 00:10:23,513 --> 00:10:24,596 How original. 211 00:10:24,681 --> 00:10:27,466 Never heard that one before, tough guy. 212 00:10:27,550 --> 00:10:30,052 Took you down, didn't I? 213 00:10:30,103 --> 00:10:31,220 Yeah, I was impressed. 214 00:10:31,271 --> 00:10:33,255 No one's ever beat up the soles of my shoes 215 00:10:33,306 --> 00:10:34,356 with his face like that. 216 00:10:34,423 --> 00:10:35,974 I know you do not want me 217 00:10:36,059 --> 00:10:37,559 to go alpha male on you right now. 218 00:10:37,610 --> 00:10:38,560 Try me. 219 00:10:38,611 --> 00:10:40,428 Relax, Gigantor. 220 00:10:44,117 --> 00:10:46,819 I will drop you like third period French. 221 00:10:46,903 --> 00:10:48,987 You think about that. 222 00:10:49,072 --> 00:10:51,957 (chuckles) 223 00:10:52,041 --> 00:10:54,042 Kensi probably doesn't need to know about that whole 224 00:10:54,110 --> 00:10:56,879 beating up the soles of his shoes with my face thing, right? 225 00:10:59,916 --> 00:11:01,166 Good talk. 226 00:11:01,251 --> 00:11:04,386 I'm going to go check out the blast zone. 227 00:11:13,963 --> 00:11:15,397 Are you okay? 228 00:11:15,464 --> 00:11:16,732 I've been better. 229 00:11:16,799 --> 00:11:18,383 Is it Hunter? 230 00:11:18,451 --> 00:11:20,686 Motion sickness. 231 00:11:20,770 --> 00:11:22,771 I am a great driver. 232 00:11:22,822 --> 00:11:24,523 Not even close. 233 00:11:25,975 --> 00:11:28,410 Okay, Deeks doesn't have to know you feel this way, right? 234 00:11:28,477 --> 00:11:30,112 Hey, Callen? 235 00:11:30,163 --> 00:11:32,197 (siren wailing) 236 00:11:33,482 --> 00:11:34,933 All right. Thanks, Eric. 237 00:11:35,001 --> 00:11:36,435 Yeah. 238 00:11:36,503 --> 00:11:39,171 On our way to Winslow's when we got the news. 239 00:11:39,255 --> 00:11:41,123 - You and Deeks okay? - Yeah. 240 00:11:42,592 --> 00:11:43,842 You car sick? 241 00:11:43,927 --> 00:11:45,677 KENSI: What...? No... 242 00:11:46,713 --> 00:11:48,380 So who's Goliath? 243 00:11:48,464 --> 00:11:50,799 What's next, beanstalk jokes? 244 00:11:50,850 --> 00:11:51,934 SAM: It's Charles Redman. 245 00:11:52,001 --> 00:11:54,019 Tell them what you told me 246 00:11:54,103 --> 00:11:55,354 about Staff Sergeant Marcos. 247 00:11:55,438 --> 00:11:57,306 Look, Nelson was my friend. 248 00:11:57,357 --> 00:11:59,474 He let me crash here on nights I worked late. 249 00:11:59,526 --> 00:12:01,226 Worked late doing what? 250 00:12:01,311 --> 00:12:03,678 Cabaret hospitality specialist. 251 00:12:03,730 --> 00:12:05,697 (chuckles) 252 00:12:05,782 --> 00:12:06,949 He's a nightclub bouncer. 253 00:12:11,037 --> 00:12:12,371 Knew that guy looked familiar. 254 00:12:12,455 --> 00:12:13,872 Mm-hmm. 255 00:12:13,957 --> 00:12:15,240 You two know each other? 256 00:12:15,325 --> 00:12:16,575 No. 257 00:12:16,659 --> 00:12:19,328 Last Thursday at the club-- tried to cut the line. 258 00:12:19,379 --> 00:12:21,630 Told people you starred in that vampire movie. 259 00:12:21,697 --> 00:12:23,749 Kensi, that's... I was undercover there. 260 00:12:23,833 --> 00:12:25,918 I was... I was following up that lead with the guy. 261 00:12:26,002 --> 00:12:27,135 Remember the case with the thing? 262 00:12:27,203 --> 00:12:29,004 No. (Deeks chuckles) 263 00:12:29,055 --> 00:12:30,222 You don't seem real upset 264 00:12:30,306 --> 00:12:31,590 about your friend's murder, Mr. Redman. 265 00:12:31,674 --> 00:12:34,042 Didn't know until you guys told me. 266 00:12:34,093 --> 00:12:36,094 Still hasn't hit me, I guess. 267 00:12:37,263 --> 00:12:38,597 Bomb squad just said 268 00:12:38,681 --> 00:12:40,682 that the, uh, shed was an explosives factory. 269 00:12:40,733 --> 00:12:43,602 Said they found residue of military-grade C-4. 270 00:12:43,686 --> 00:12:45,854 You want to explain that to us? 271 00:12:47,991 --> 00:12:51,026 I will-- if you protect me. 272 00:12:51,077 --> 00:12:52,995 From who? 273 00:12:54,831 --> 00:12:56,999 Calvin Winslow. 274 00:13:01,204 --> 00:13:02,921 ERIC: LAPD found the blue sedan 275 00:13:03,006 --> 00:13:04,756 abandoned just a few blocks from the freeway. 276 00:13:04,841 --> 00:13:06,758 Reported stolen 30 minutes earlier. 277 00:13:06,843 --> 00:13:08,126 Any link to the explosion? 278 00:13:08,211 --> 00:13:09,678 There was a burn phone inside. 279 00:13:09,745 --> 00:13:11,880 Betting that's what they used to detonate the bomb. 280 00:13:11,931 --> 00:13:13,799 Anything on Redman? 281 00:13:13,883 --> 00:13:15,767 Well, bank records show he was telling the truth 282 00:13:15,852 --> 00:13:17,752 about working the door at Calvin Winslow's club. 283 00:13:17,804 --> 00:13:19,521 He also did two years in the Army. 284 00:13:19,588 --> 00:13:21,223 CALLEN: All right, let's work this guy, Eric. 285 00:13:21,274 --> 00:13:22,591 Monitor the interview-- track his answers. 286 00:13:22,659 --> 00:13:23,976 Update us on our comms. 287 00:13:24,060 --> 00:13:28,030 Sam, let's find out why Redman is so scared of Winslow. 288 00:13:33,036 --> 00:13:35,954 I didn't realize being a cabaret hospitality specialist 289 00:13:36,039 --> 00:13:37,906 was such a dangerous job. 290 00:13:37,957 --> 00:13:40,792 Why do you need protection from Winslow? 291 00:13:40,877 --> 00:13:42,878 He's got some guys-- 292 00:13:42,945 --> 00:13:45,080 they've laid beatings on employees. 293 00:13:45,131 --> 00:13:46,832 Maybe worse. 294 00:13:46,916 --> 00:13:49,501 These guys kill Staff Sergeant Marcos? 295 00:13:50,553 --> 00:13:52,504 I don't know. 296 00:13:54,590 --> 00:13:56,725 Look, we were buddies since high school. 297 00:13:56,792 --> 00:13:58,727 I got him gigs working security with me 298 00:13:58,794 --> 00:14:00,395 at the club when he was off duty. 299 00:14:00,463 --> 00:14:04,433 Marcos was driving one of Winslow's SUVs when it exploded. 300 00:14:09,105 --> 00:14:12,441 Winslow chauffeurs VIP clients to the club. 301 00:14:13,642 --> 00:14:15,861 He uses us as drivers sometimes. 302 00:14:15,945 --> 00:14:17,679 (computer beeps) 303 00:14:17,747 --> 00:14:19,281 I just received a preliminary report 304 00:14:19,332 --> 00:14:21,166 from the LAPD Bomb Squad. 305 00:14:21,250 --> 00:14:23,085 The device that killed Marcos was of the same design 306 00:14:23,152 --> 00:14:24,836 as the one that took out the storage shed. 307 00:14:24,921 --> 00:14:25,854 Photos? 308 00:14:25,922 --> 00:14:27,956 Coming up. 309 00:14:28,007 --> 00:14:30,208 So what did Marcos do to Winslow? 310 00:14:30,293 --> 00:14:33,011 Few nights ago, I crashed at Marcos's place. 311 00:14:33,096 --> 00:14:35,847 Found some gear stashed in a closet. 312 00:14:35,915 --> 00:14:37,265 Explosives. 313 00:14:37,333 --> 00:14:40,185 Kind of stuff the military uses. 314 00:14:40,269 --> 00:14:43,105 I confronted him, and he said he stole it. 315 00:14:43,172 --> 00:14:45,474 Somebody hired him to make a bomb. 316 00:14:45,525 --> 00:14:47,309 Winslow? 317 00:14:47,360 --> 00:14:49,111 He wouldn't tell me. 318 00:14:51,680 --> 00:14:54,232 So what were you doing in that shed this morning? 319 00:14:54,317 --> 00:14:56,234 I got woken up by noises. 320 00:14:56,319 --> 00:14:58,403 I heard somebody out back. 321 00:14:58,488 --> 00:15:02,324 It was just sitting there on the workbench. 322 00:15:02,375 --> 00:15:05,127 It was wired to a cell phone. 323 00:15:05,194 --> 00:15:06,712 The phone's alarm was counting down. 324 00:15:06,796 --> 00:15:08,580 Look, I just got the hell of there. 325 00:15:08,664 --> 00:15:10,832 When was the last time you spoke with Winslow? 326 00:15:10,883 --> 00:15:13,168 Maybe a week ago, at the club. 327 00:15:13,219 --> 00:15:14,836 I'm seeing over a dozen calls 328 00:15:14,887 --> 00:15:16,505 to Winslow from Redman's cell phone 329 00:15:16,556 --> 00:15:18,507 over the past two weeks. 330 00:15:18,574 --> 00:15:20,258 SAM: Then explain the calls 331 00:15:20,343 --> 00:15:22,010 made to Winslow from your cell phone. 332 00:15:22,061 --> 00:15:24,012 I told you, I didn't call Winslow. 333 00:15:24,063 --> 00:15:26,598 Marcos uses my phone sometimes. 334 00:15:26,682 --> 00:15:28,183 It had to be him. 335 00:15:28,234 --> 00:15:29,985 Step outside, gentlemen. 336 00:15:30,052 --> 00:15:32,354 There's something I need you to see. 337 00:15:36,409 --> 00:15:38,777 Well, clearly, he's feeling guilty. 338 00:15:38,861 --> 00:15:41,279 And clearly, he's covering his own ass. 339 00:15:41,364 --> 00:15:43,115 These are evidence photos 340 00:15:43,199 --> 00:15:44,449 of the bomb remnants 341 00:15:44,534 --> 00:15:46,251 from the freeway and from the shed. 342 00:15:46,335 --> 00:15:48,336 Your assessment, Agent Hanna. 343 00:15:48,404 --> 00:15:52,124 I'd say both bombs were built by the same person. 344 00:15:52,208 --> 00:15:54,543 Common design elements. 345 00:15:54,594 --> 00:15:56,511 Same type of tape, wire. 346 00:15:56,579 --> 00:15:58,146 And both bombs are equipped 347 00:15:58,214 --> 00:15:59,931 with two cell phone triggers. 348 00:16:00,016 --> 00:16:01,800 The first phone receives a signal 349 00:16:01,884 --> 00:16:03,185 and triggers the blast. 350 00:16:03,252 --> 00:16:05,187 The companion phone takes that signal 351 00:16:05,254 --> 00:16:07,472 and transmits it to other devices. 352 00:16:07,557 --> 00:16:10,142 These types of bombs are designed to be used together. 353 00:16:10,226 --> 00:16:12,644 It's like the first device can trigger the second, 354 00:16:12,728 --> 00:16:15,480 and the second can trigger a third, and so on. 355 00:16:15,565 --> 00:16:17,149 It's a chain of explosions. 356 00:16:17,233 --> 00:16:18,950 A chain meant for what? 357 00:16:19,035 --> 00:16:21,119 To destroy something big. 358 00:16:21,204 --> 00:16:22,804 You were the weird kid on the playground 359 00:16:22,872 --> 00:16:24,122 obsessed with fire, weren't you? 360 00:16:24,207 --> 00:16:25,490 I'm just saying. 361 00:16:25,575 --> 00:16:26,875 That's my assessment. 362 00:16:26,942 --> 00:16:30,128 You might want to take a look at this. 363 00:16:30,213 --> 00:16:33,582 Uh, Marcos had security cameras at the back of his house. 364 00:16:33,633 --> 00:16:36,418 The only one who went inside the shed today was Redman. 365 00:16:36,469 --> 00:16:39,421 ERIC: Camp Pendleton's reported 12 pounds of C-4 366 00:16:39,472 --> 00:16:41,089 missing from an ammo supply point, 367 00:16:41,140 --> 00:16:43,558 along with a crate of blasting caps. 368 00:16:43,626 --> 00:16:46,645 Staff Sergeant Nelson Marcos had access to that location. 369 00:16:46,729 --> 00:16:49,347 DEEKS: Paul Bunyan is screwed. 370 00:16:49,432 --> 00:16:51,733 You used Marcos. 371 00:16:51,800 --> 00:16:53,401 You convinced him to steal 372 00:16:53,469 --> 00:16:54,986 plastic explosives from Pendleton 373 00:16:55,071 --> 00:16:56,855 and make bombs for money. 374 00:16:56,939 --> 00:16:59,024 You were the only one in that shed this morning. 375 00:16:59,108 --> 00:17:01,476 Marcos never called Winslow from your cell-- it was you. 376 00:17:02,662 --> 00:17:04,613 So... 377 00:17:04,664 --> 00:17:06,314 want to start over? 378 00:17:08,651 --> 00:17:11,086 Winslow killed Nelson. 379 00:17:13,089 --> 00:17:14,706 But it was my fault. 380 00:17:17,426 --> 00:17:20,045 Winslow knew I was ex-military, but... 381 00:17:20,129 --> 00:17:22,631 I really didn't have the expertise for what he wanted. 382 00:17:22,682 --> 00:17:24,633 So I told him about Nelson. 383 00:17:24,684 --> 00:17:28,019 He offered us $100,000 for five bombs 384 00:17:28,104 --> 00:17:30,105 rigged to cell phone detonators. 385 00:17:32,024 --> 00:17:34,860 I talked Nelson into helping me. 386 00:17:34,944 --> 00:17:36,394 Why'd he kill him? 387 00:17:38,648 --> 00:17:39,898 'Cause Nelson changed his mind 388 00:17:39,982 --> 00:17:42,083 after he found out what the target was. 389 00:17:42,151 --> 00:17:43,318 What was the target? 390 00:17:43,369 --> 00:17:44,619 I don't know. 391 00:17:44,687 --> 00:17:47,205 He called me after he left, said he'd tell me 392 00:17:47,290 --> 00:17:49,241 when he got back. 393 00:17:49,325 --> 00:17:50,375 Said Winslow needed four bombs 394 00:17:50,459 --> 00:17:52,160 for the first target and one for the second. 395 00:17:54,463 --> 00:17:56,414 Guess he was the second. 396 00:17:58,668 --> 00:18:00,719 I should have gone with him. 397 00:18:00,803 --> 00:18:03,588 I knew he was having doubts. 398 00:18:06,842 --> 00:18:08,843 I got my friend killed. 399 00:18:12,148 --> 00:18:14,649 After I heard the news, I panicked. 400 00:18:14,717 --> 00:18:18,353 When we got hired, Nelson made a sample bomb for Winslow. 401 00:18:18,404 --> 00:18:20,405 That's what I used to level the shed. 402 00:18:20,489 --> 00:18:22,240 You know, prints were all over 403 00:18:22,325 --> 00:18:23,775 the explosives, the detonators. 404 00:18:23,859 --> 00:18:27,696 It just seemed like the easiest way to destroy 405 00:18:27,747 --> 00:18:30,615 all the evidence before the cops arrived. 406 00:18:31,667 --> 00:18:33,201 Four devices. 407 00:18:33,252 --> 00:18:35,453 One target. 408 00:18:35,538 --> 00:18:38,573 We could be looking at half a city block. 409 00:18:52,305 --> 00:18:54,773 Redman seemed genuinely remorseful. 410 00:18:54,824 --> 00:18:56,542 More like genuinely scared. 411 00:18:56,609 --> 00:18:58,827 Think we got enough to charge Winslow? 412 00:18:58,912 --> 00:19:00,529 Motive would be good. 413 00:19:00,597 --> 00:19:02,998 The ATF has been after Winslow for years. 414 00:19:03,082 --> 00:19:04,666 This case needs to be airtight. 415 00:19:04,751 --> 00:19:07,586 So let's bring Winslow in, apply a little pressure. 416 00:19:07,653 --> 00:19:10,873 Redman's word against his, and his highly paid lawyers? 417 00:19:10,957 --> 00:19:13,325 So we tell him that we know about the other four devices. 418 00:19:13,376 --> 00:19:15,177 At the very least, it stops him from using them. 419 00:19:15,261 --> 00:19:17,162 - Doesn't lock him up. - Does save lives. 420 00:19:18,848 --> 00:19:20,215 What's our mission here again? 421 00:19:21,684 --> 00:19:23,635 Sam... 422 00:19:23,686 --> 00:19:25,387 do you think that we can use Redman 423 00:19:25,471 --> 00:19:27,005 to get inside Winslow's organization? 424 00:19:31,510 --> 00:19:33,395 If Winslow still trusts him, 425 00:19:33,479 --> 00:19:35,564 and if Redman's willing to work with us. 426 00:19:35,648 --> 00:19:36,982 Well, Redman is feeling guilty. 427 00:19:37,033 --> 00:19:39,151 Maybe he wants to redeem himself. 428 00:19:39,202 --> 00:19:41,703 Maybe. 429 00:19:41,788 --> 00:19:43,739 Worth a shot, then. 430 00:19:45,358 --> 00:19:48,360 I need to organize some logistics with Eric first. 431 00:19:48,411 --> 00:19:50,212 Do that. 432 00:19:51,748 --> 00:19:54,983 I'll go accompany my partner. 433 00:19:56,636 --> 00:19:58,637 The ATF has had Winslow under surveillance. 434 00:19:58,704 --> 00:20:00,538 They've confirmed that he's got a mistress. 435 00:20:00,590 --> 00:20:02,841 Her name is Ashley Thomas. 436 00:20:02,892 --> 00:20:06,061 I'm going to need real-time updates. 437 00:20:11,217 --> 00:20:13,318 When is Hetty coming back? 438 00:20:14,771 --> 00:20:17,389 Good question. 439 00:20:23,863 --> 00:20:25,747 DEEKS: Winslow's club. 440 00:20:25,832 --> 00:20:27,032 So you want to rehearse? 441 00:20:27,083 --> 00:20:29,201 Rehearse what? 442 00:20:29,252 --> 00:20:31,003 I usually run lines before an undercover op, 443 00:20:31,070 --> 00:20:33,455 but, you know, maybe that's just me. 444 00:20:33,539 --> 00:20:35,457 Want to get your hair and makeup done, too? 445 00:20:35,541 --> 00:20:37,209 (chuckling) 446 00:20:37,260 --> 00:20:39,761 I'm just very committed to my craft. 447 00:20:39,846 --> 00:20:41,046 I just go with the flow. 448 00:20:41,097 --> 00:20:42,881 Ah, improv guy. I like it. 449 00:20:42,932 --> 00:20:45,350 Me, I like to get a little Method with it, you know? 450 00:20:45,418 --> 00:20:46,885 But, whatever, improv's fine, too. 451 00:20:48,605 --> 00:20:50,305 Which one of us is the more 452 00:20:50,390 --> 00:20:51,640 dominant presence in this partnership? 453 00:20:51,724 --> 00:20:52,724 Don't think; just answer. 454 00:20:52,775 --> 00:20:53,809 (snaps fingers) Go. 455 00:20:53,893 --> 00:20:56,028 Ignore him, Redman. 456 00:20:56,095 --> 00:20:57,613 You ready? 457 00:20:57,697 --> 00:20:58,763 (sighs) 458 00:20:58,815 --> 00:20:59,982 Not really. 459 00:21:00,066 --> 00:21:01,483 Good. 460 00:21:01,567 --> 00:21:03,318 He'll expect you to be nervous. 461 00:21:07,773 --> 00:21:08,991 That's him. 462 00:21:10,710 --> 00:21:12,828 REDMAN: That's Winslow. 463 00:21:12,895 --> 00:21:15,130 SAM: Okay. Give him a few minutes 464 00:21:15,214 --> 00:21:16,948 to settle in, then we move. 465 00:21:21,454 --> 00:21:23,255 So what's your favorite food? 466 00:21:23,306 --> 00:21:24,556 CALLEN: Excuse me? 467 00:21:24,623 --> 00:21:25,924 Just breaking the ice. 468 00:21:25,975 --> 00:21:28,460 Kensi, we've known each other for a long time. 469 00:21:28,511 --> 00:21:31,730 Yeah, but how much do we really know about each other? 470 00:21:31,797 --> 00:21:32,948 We've always had Sam and Deeks 471 00:21:33,016 --> 00:21:34,632 as these social buffers, 472 00:21:34,684 --> 00:21:37,185 and I know you don't open up to anyone, 473 00:21:37,270 --> 00:21:38,487 but still... 474 00:21:38,571 --> 00:21:40,138 You don't exactly open up to anyone, either. 475 00:21:40,189 --> 00:21:41,490 Yeah, but I'm willing to try 476 00:21:41,574 --> 00:21:43,641 for the good of this partnership. 477 00:21:43,693 --> 00:21:45,027 Okay. 478 00:21:45,111 --> 00:21:47,279 Okay. I'm listening. 479 00:21:47,330 --> 00:21:49,331 (chuckles) 480 00:21:57,090 --> 00:21:58,590 Just stick to the case. 481 00:21:58,657 --> 00:21:59,791 Agreed. 482 00:21:59,842 --> 00:22:01,376 Agreed. Okay. 483 00:22:01,461 --> 00:22:03,428 Why did Hunter split us all up? 484 00:22:03,496 --> 00:22:05,547 Oh, wait, because she can. 485 00:22:05,615 --> 00:22:07,933 She's too calculated to do it on a whim. 486 00:22:08,000 --> 00:22:10,552 She did it for a reason. 487 00:22:10,636 --> 00:22:12,220 Well, here we are. 488 00:22:12,288 --> 00:22:14,139 Ashley Thomas's unit. 489 00:22:14,190 --> 00:22:15,440 (knocks) 490 00:22:17,443 --> 00:22:19,111 CALLEN: I don't think she's here. 491 00:22:35,328 --> 00:22:37,195 You sure we have the right address? 492 00:22:37,246 --> 00:22:38,213 Yeah. 493 00:22:38,297 --> 00:22:40,532 Looks like she moved out. 494 00:22:45,188 --> 00:22:48,090 Or she never moved in. 495 00:22:48,174 --> 00:22:49,674 Okay. 496 00:22:49,726 --> 00:22:50,842 Let's go. 497 00:22:50,893 --> 00:22:52,561 Thanks for letting me do this. 498 00:22:52,645 --> 00:22:54,012 Means a lot. 499 00:22:56,015 --> 00:22:59,234 What's your distress word? 500 00:22:59,318 --> 00:23:00,552 Deeks. 501 00:23:02,572 --> 00:23:05,857 Good luck using that in a sentence. 502 00:23:05,908 --> 00:23:08,360 SAM: Okay, Eric, we're on the move. 503 00:23:08,411 --> 00:23:10,779 Read you loud and very clear, Sam. 504 00:23:10,847 --> 00:23:12,664 (typing) 505 00:23:31,584 --> 00:23:34,352 You got stones, Redman. 506 00:23:34,420 --> 00:23:36,188 Most guys would have skipped town. 507 00:23:36,255 --> 00:23:38,273 I made a mistake with Marcos. 508 00:23:38,357 --> 00:23:39,775 Came to set it right. 509 00:23:39,859 --> 00:23:42,060 Who's your friend? 510 00:23:42,111 --> 00:23:43,478 Sam Harris. 511 00:23:43,563 --> 00:23:45,363 Don't know you. 512 00:23:45,431 --> 00:23:47,482 I'm worth getting to know. 513 00:23:54,557 --> 00:23:56,658 You got a problem. 514 00:23:56,742 --> 00:23:58,326 I can fix it. 515 00:23:58,411 --> 00:23:59,911 I got a problem? 516 00:24:01,614 --> 00:24:02,798 Faulty equipment. 517 00:24:02,882 --> 00:24:04,416 Marcos called me. 518 00:24:04,467 --> 00:24:07,252 He said he did something to the devices so they wouldn't blow. 519 00:24:07,303 --> 00:24:09,421 The one this morning worked pretty well. 520 00:24:09,472 --> 00:24:11,473 He said he only did it to four of them. 521 00:24:11,557 --> 00:24:12,724 The ones he planted for you. 522 00:24:12,791 --> 00:24:15,510 Like I said, faulty equipment. 523 00:24:15,595 --> 00:24:17,512 And you can fix it. 524 00:24:17,597 --> 00:24:20,265 Well, I'd have to see the equipment to be sure. 525 00:24:20,316 --> 00:24:21,433 It's already on-site. 526 00:24:21,484 --> 00:24:22,567 Gonna cost more. 527 00:24:22,635 --> 00:24:24,486 Why don't you give me the location. 528 00:24:24,570 --> 00:24:25,687 I'll take a look. 529 00:24:25,771 --> 00:24:28,023 This isn't a negotiation. 530 00:24:31,961 --> 00:24:32,611 (beeping) 531 00:24:32,662 --> 00:24:33,912 Hey, hey, hey. 532 00:24:36,616 --> 00:24:38,750 Is that real? 533 00:24:38,817 --> 00:24:41,503 Half a pound of C4. 534 00:24:41,587 --> 00:24:43,038 The detonator circuit's complete 535 00:24:43,122 --> 00:24:45,590 soon as I release the pressure on the switch here. 536 00:24:46,825 --> 00:24:48,593 And the result? They'll be picking up 537 00:24:48,661 --> 00:24:49,878 the pieces with a wet-vac. 538 00:24:54,500 --> 00:24:56,601 Looks like a negotiation now. 539 00:24:56,669 --> 00:24:59,354 Any luck with Winslow's mistress? 540 00:24:59,438 --> 00:25:01,506 The apartment was a dead end. 541 00:25:03,008 --> 00:25:05,360 I should be there. 542 00:25:05,444 --> 00:25:08,730 Agent Hanna's got the situation under control. 543 00:25:16,522 --> 00:25:20,024 This device is a smaller version of the one Marcos built. 544 00:25:21,711 --> 00:25:23,495 He said when the green light flashes red, 545 00:25:23,546 --> 00:25:25,213 the device detonates. 546 00:25:25,298 --> 00:25:26,915 Mm-hmm. 547 00:25:26,999 --> 00:25:28,750 Let me see if this works. No! 548 00:25:28,834 --> 00:25:30,468 (loud pop) 549 00:25:31,537 --> 00:25:32,971 Son of a... 550 00:25:33,038 --> 00:25:34,839 Maybe I should shoot you myself. 551 00:25:34,891 --> 00:25:36,208 (smug chuckle) 552 00:25:37,843 --> 00:25:40,512 I altered the device. 553 00:25:40,563 --> 00:25:42,931 The detonation chain never reached the C4. 554 00:25:43,015 --> 00:25:44,065 Started and ended 555 00:25:44,150 --> 00:25:45,216 with the blasting cap. 556 00:25:45,268 --> 00:25:49,854 That's the difference between bang and boom. 557 00:25:49,906 --> 00:25:51,072 Water doesn't compress, 558 00:25:51,157 --> 00:25:53,325 so it stops the explosion in its tracks. 559 00:25:53,392 --> 00:25:57,028 You can use water as a barrier. 560 00:25:57,079 --> 00:25:59,197 Place the barrier on the left, it drives the blast right. 561 00:25:59,248 --> 00:26:01,199 Place the barrier up top, it drives the blast down. 562 00:26:01,250 --> 00:26:03,368 - Which means? - You think you're bringing down 563 00:26:03,419 --> 00:26:06,121 a whole building, and you end up only damaging the floor. 564 00:26:06,205 --> 00:26:09,507 Or you level an entire city block. 565 00:26:11,677 --> 00:26:13,628 REDMAN: Marcos could've done this to my bombs. 566 00:26:13,713 --> 00:26:15,297 Looks like it's time for you 567 00:26:15,381 --> 00:26:18,049 to hire a professional, Mr. Winslow. 568 00:26:19,969 --> 00:26:22,053 I guess I just did. 569 00:26:34,104 --> 00:26:36,271 This guy Winslow has no shortage of women 570 00:26:36,339 --> 00:26:38,056 hanging off his arm at his club. 571 00:26:38,141 --> 00:26:39,308 A different one every night. 572 00:26:39,359 --> 00:26:41,443 So far, I've found only four 573 00:26:41,511 --> 00:26:43,612 with multiple photos taken on different days. 574 00:26:43,679 --> 00:26:45,731 But none of them go by the name Ashley Thomas. 575 00:26:45,815 --> 00:26:47,282 What about the ATF? 576 00:26:47,350 --> 00:26:48,617 They had him under surveillance. 577 00:26:48,684 --> 00:26:50,786 Uh, where do you think I got the photos? 578 00:26:50,853 --> 00:26:55,023 I also trawled the paparazzi and various nightlife sites. 579 00:26:55,074 --> 00:26:58,210 Turns out, Winslow doesn't like to stray far from his own club. 580 00:26:58,294 --> 00:26:59,495 Social networking? 581 00:26:59,546 --> 00:27:01,213 A blank. 582 00:27:01,297 --> 00:27:03,632 Whoever this mistress is, she's very discreet. 583 00:27:05,001 --> 00:27:06,752 Eric's confirmed that Ashley Thomas's landlord 584 00:27:06,836 --> 00:27:08,921 received a wire transfer from a Swiss account 585 00:27:09,005 --> 00:27:10,589 for an amount equaling 12 months rent. 586 00:27:10,673 --> 00:27:11,807 Name of the account holder? 587 00:27:11,874 --> 00:27:13,208 He's still working on it. 588 00:27:13,259 --> 00:27:14,876 He thinks it'll take several high-level phone calls 589 00:27:14,928 --> 00:27:16,011 for a bank in Geneva 590 00:27:16,062 --> 00:27:18,263 to open up its books. 591 00:27:18,348 --> 00:27:20,365 Which one's Ashley Thomas? 592 00:27:20,433 --> 00:27:21,850 That'd be none of them. 593 00:27:21,901 --> 00:27:23,936 He's going to an awful lot of trouble 594 00:27:24,020 --> 00:27:26,021 to keep her hidden away. 595 00:27:26,089 --> 00:27:27,856 NELL: Yeah, and I'm beginning to think 596 00:27:27,907 --> 00:27:29,691 we're not going to find her. 597 00:27:29,742 --> 00:27:32,110 I'm beginning to think I know why. 598 00:27:38,734 --> 00:27:40,085 Ashley Thomas. 599 00:27:40,170 --> 00:27:42,204 You found her? 600 00:27:42,255 --> 00:27:43,539 I don't think she exists. 601 00:27:43,590 --> 00:27:46,124 My intel is solid, Agent Callen. 602 00:27:46,209 --> 00:27:48,877 Why'd you choose our team for this case? 603 00:27:48,928 --> 00:27:51,847 Winslow's not a high-priority target. 604 00:27:51,914 --> 00:27:53,682 You split us up. 605 00:27:53,749 --> 00:27:55,350 You sent us off chasing ghosts. 606 00:27:55,418 --> 00:27:57,219 Ashley Thomas is not a ghost. 607 00:27:57,270 --> 00:27:59,304 You're keeping us off balance, you're keeping us busy. 608 00:27:59,389 --> 00:28:00,305 Why? 609 00:28:00,390 --> 00:28:01,940 What's this really about? 610 00:28:02,025 --> 00:28:05,194 You need to keep looking until she turns up. 611 00:28:05,261 --> 00:28:06,478 And when she doesn't...? 612 00:28:08,531 --> 00:28:09,898 She will. 613 00:28:09,949 --> 00:28:12,834 (phone ringing) 614 00:28:15,071 --> 00:28:16,438 Agent Hunter. 615 00:28:16,489 --> 00:28:18,207 ERIC: Hey, Sam's en route to another location. 616 00:28:18,274 --> 00:28:19,708 Thank you, Eric. 617 00:28:19,775 --> 00:28:21,577 Sam is on the move. 618 00:28:21,628 --> 00:28:25,130 Give my regards to Ashley when she turns up. 619 00:28:44,067 --> 00:28:45,234 I know this spot, Eric. 620 00:28:45,301 --> 00:28:47,185 This is where Winslow's old partner, Thom Baird, 621 00:28:47,270 --> 00:28:48,654 is opening up his new club. 622 00:28:48,738 --> 00:28:52,107 This has got to be where Winslow's planted the bombs. 623 00:28:54,060 --> 00:28:55,911 SAM: This one of your clubs, Winslow? 624 00:28:55,978 --> 00:28:56,912 WINSLOW: No. 625 00:28:56,979 --> 00:28:59,197 (knocks) 626 00:29:02,485 --> 00:29:05,153 We're on the list. 627 00:29:05,204 --> 00:29:06,338 How are you? 628 00:29:06,422 --> 00:29:07,256 HUNTER: Eric, what's the club's layout? 629 00:29:07,323 --> 00:29:09,207 Main entrance is on your street, 630 00:29:09,292 --> 00:29:10,676 service entrance around the back, 631 00:29:10,760 --> 00:29:12,210 several other businesses next door. 632 00:29:12,295 --> 00:29:14,012 It's a big club. 633 00:29:14,097 --> 00:29:16,431 Lot of places to plant a bomb. 634 00:29:16,499 --> 00:29:18,467 Or four. 635 00:29:18,518 --> 00:29:20,435 Deeks, Callen and Kensi are about to join you. 636 00:29:20,503 --> 00:29:22,354 Backup for the backup, that's fantastic. 637 00:29:22,438 --> 00:29:23,855 Do we have a plan here? 638 00:29:23,940 --> 00:29:27,392 Hold until Sam has located all four devices and disabled them. 639 00:29:27,477 --> 00:29:28,393 Then move in. 640 00:29:28,478 --> 00:29:29,478 Simple plan. 641 00:29:29,529 --> 00:29:30,696 What could possibly go wrong? 642 00:29:30,780 --> 00:29:31,647 Plenty. 643 00:29:35,118 --> 00:29:37,035 Uh, Sam just entered the building. 644 00:29:37,120 --> 00:29:39,404 Eric, is the club open? 645 00:29:39,489 --> 00:29:41,490 Um, no. Grand opening's in two days. 646 00:29:41,541 --> 00:29:42,824 HUNTER: Call the nearby businesses. 647 00:29:42,875 --> 00:29:44,710 Tell them that there's been a gas leak 648 00:29:44,794 --> 00:29:45,911 and they need to evacuate. 649 00:29:45,995 --> 00:29:47,462 Nell, call LAPD and tell them 650 00:29:47,530 --> 00:29:48,964 they need to block the street 651 00:29:49,031 --> 00:29:50,082 to through traffic. 652 00:29:50,166 --> 00:29:52,167 No lights, no sirens. 653 00:29:58,207 --> 00:30:00,092 Well, well, well, if it isn't my ex-partner 654 00:30:00,176 --> 00:30:01,426 and my current partner's ex-partner. 655 00:30:01,511 --> 00:30:02,594 Where's Sam? 656 00:30:02,679 --> 00:30:04,146 DEEKS: He's gone clubbing. 657 00:30:04,213 --> 00:30:05,480 - Isn't that owned by Winslow's... - Ex-partner. 658 00:30:05,548 --> 00:30:07,149 - You couldn't resist, could you? - I couldn't. 659 00:30:07,216 --> 00:30:08,667 We're gonna have to evacuate the street. 660 00:30:08,735 --> 00:30:10,018 Hunter's already on it-- gas leak. 661 00:30:10,069 --> 00:30:11,603 Well, if Winslow sees the street being evacuated, 662 00:30:11,671 --> 00:30:13,472 - he's gonna know something's up. - You take the front door. 663 00:30:13,539 --> 00:30:14,956 Soon as the street's clear, we're going in. 664 00:30:15,024 --> 00:30:16,158 All right. Deeks, stay with me. 665 00:30:16,225 --> 00:30:17,826 Three partners in one day. 666 00:30:17,893 --> 00:30:19,144 I'm feeling all giddy. 667 00:30:22,332 --> 00:30:24,166 (earpiece beeps) 668 00:30:24,233 --> 00:30:25,701 Eric, comms up. 669 00:30:25,752 --> 00:30:27,252 Comms up. 670 00:30:27,337 --> 00:30:29,504 Callen and Kensi are patched in. 671 00:30:29,572 --> 00:30:32,841 Nice-looking club. 672 00:30:32,908 --> 00:30:35,377 NELL: Uh, is he doing what I think he's doing? 673 00:30:35,428 --> 00:30:37,045 (zips up) 674 00:30:37,096 --> 00:30:38,630 You really don't like this guy. 675 00:30:38,715 --> 00:30:40,382 I made him. 676 00:30:40,433 --> 00:30:42,601 And this is how he repays me. 677 00:30:42,685 --> 00:30:44,186 He's gonna learn the hard way. 678 00:30:46,556 --> 00:30:48,423 Be easier to just burn this place. 679 00:30:48,474 --> 00:30:50,942 Why go to all this trouble? 680 00:30:51,027 --> 00:30:53,111 I want to maximize the pain. 681 00:30:53,196 --> 00:30:56,164 Okay, so where are the bombs? 682 00:30:56,232 --> 00:30:58,233 Number one. 683 00:31:14,217 --> 00:31:17,118 (steady, quiet beeping) 684 00:31:19,222 --> 00:31:21,223 Yep, dual cell phone detonators. 685 00:31:23,760 --> 00:31:25,394 Branch of an explosive chain. 686 00:31:25,461 --> 00:31:26,812 This should do it. 687 00:31:26,896 --> 00:31:28,263 Where are the others? 688 00:31:28,314 --> 00:31:31,683 Structural walls front, back and main stairwell. 689 00:31:31,768 --> 00:31:33,318 Will it work? 690 00:31:33,403 --> 00:31:35,604 If you're asking if it'll bring down the building, sure. 691 00:31:35,655 --> 00:31:37,272 Long as it detonates. 692 00:31:37,323 --> 00:31:39,324 Well, that's why you're here. 693 00:31:41,611 --> 00:31:44,029 You got a burn phone to activate this? 694 00:31:46,048 --> 00:31:48,116 Number's already entered. 695 00:31:48,167 --> 00:31:52,087 Well, don't pocket-dial or we'll all be dead. 696 00:31:52,154 --> 00:31:54,155 (laughs) 697 00:31:56,158 --> 00:31:57,793 Perimeter. Start at the front. 698 00:31:59,929 --> 00:32:02,297 Where's he going? 699 00:32:02,348 --> 00:32:04,299 Stretching his legs. 700 00:32:04,350 --> 00:32:05,300 Callen, we've got a tourist. 701 00:32:05,351 --> 00:32:06,601 Heading to the front of the building. 702 00:32:06,669 --> 00:32:08,270 Kensi, did you get that? I got it. 703 00:32:08,337 --> 00:32:10,355 Ma'am, hurry up, please. 704 00:32:10,440 --> 00:32:11,807 There's a gas leak. 705 00:32:11,858 --> 00:32:13,775 - Move away from the building. - Hey, what's going on? 706 00:32:13,843 --> 00:32:16,061 Gas leak. Second one this week. 707 00:32:16,145 --> 00:32:18,113 I don't know. 708 00:32:20,149 --> 00:32:21,399 Cat's out of the bag, guys. 709 00:32:21,484 --> 00:32:23,401 Kensi, is the street clear? 710 00:32:23,469 --> 00:32:24,453 Almost. 711 00:32:24,520 --> 00:32:26,655 So much for that simple plan. 712 00:32:26,706 --> 00:32:29,357 (quiet, steady beeping continuing) 713 00:32:32,328 --> 00:32:33,912 (talking quietly) 714 00:32:38,701 --> 00:32:40,752 WINSLOW: Street is being evacuated. 715 00:32:40,837 --> 00:32:42,971 Gas leak. 716 00:32:43,038 --> 00:32:44,723 Now, isn't that a coincidence? 717 00:32:44,807 --> 00:32:46,675 So what are we waiting for? 718 00:32:48,377 --> 00:32:51,012 Well, someone told the cops. 719 00:32:56,903 --> 00:32:59,437 I'm gonna find out who. 720 00:33:13,454 --> 00:33:15,956 SAM: The guy who did this, fixed it so it wouldn't explode. 721 00:33:16,023 --> 00:33:18,708 I guess good help is hard to find, huh? 722 00:33:18,793 --> 00:33:22,028 And now I found you. 723 00:33:24,048 --> 00:33:25,198 Talk to me, Eric. 724 00:33:25,249 --> 00:33:26,883 They're in the west corner of the club. 725 00:33:26,968 --> 00:33:29,085 Sam deactivated the first bomb. 726 00:33:29,170 --> 00:33:30,387 I'm moving in. 727 00:33:30,471 --> 00:33:32,205 Callen, hold your position. 728 00:33:35,309 --> 00:33:37,677 CALLEN: Kensi, get ready to move in. 729 00:33:40,064 --> 00:33:42,215 Maybe you're not who you say you are. 730 00:33:47,321 --> 00:33:48,605 It was me. 731 00:33:48,689 --> 00:33:50,690 The cops came to talk to me. 732 00:33:50,741 --> 00:33:52,776 I... might have said something, Mr. Winslow. 733 00:33:52,860 --> 00:33:54,661 I'm sorry. 734 00:33:58,866 --> 00:33:59,866 So am I. 735 00:34:02,903 --> 00:34:03,837 Redman's down. 736 00:34:03,904 --> 00:34:05,038 Call an ambulance. 737 00:34:06,207 --> 00:34:08,291 CALLEN: Kensi, move in. 738 00:34:10,678 --> 00:34:13,046 (Redman gasping weakly) 739 00:34:21,272 --> 00:34:22,973 (weakly): For Nelson. 740 00:34:23,057 --> 00:34:24,691 (labored breathing) 741 00:34:24,758 --> 00:34:27,394 For Nelson. 742 00:34:31,565 --> 00:34:33,617 (groans weakly) 743 00:34:33,701 --> 00:34:35,702 When you don't know who to trust... 744 00:34:35,769 --> 00:34:37,404 Trust no one. 745 00:34:38,539 --> 00:34:39,456 Federal agents! 746 00:34:39,540 --> 00:34:40,874 (gunshots) 747 00:34:40,941 --> 00:34:42,042 (bodyguard groans) 748 00:34:45,112 --> 00:34:46,446 (groans) 749 00:34:47,965 --> 00:34:49,332 Ow! 750 00:34:52,086 --> 00:34:53,086 (bullet ricochets) 751 00:34:54,388 --> 00:34:56,389 (groans) 752 00:34:56,457 --> 00:34:58,341 (grunting) 753 00:34:58,426 --> 00:34:59,759 (phone beeps) 754 00:34:59,810 --> 00:35:02,062 (grunting) 755 00:35:02,129 --> 00:35:04,347 (beeping) Uh-oh. Someone is using your cell phone. 756 00:35:04,432 --> 00:35:05,465 Shut it down! 757 00:35:05,516 --> 00:35:07,467 (beeping continues) Come on, come on! 758 00:35:14,058 --> 00:35:15,909 The call is relaying-- I-I can't stop it! 759 00:35:15,976 --> 00:35:18,445 (phone ringing) 760 00:35:19,747 --> 00:35:22,315 (ringing continues) 761 00:35:23,617 --> 00:35:25,502 (ringing) 762 00:35:25,586 --> 00:35:27,120 This one's safe; the others aren't. 763 00:35:27,171 --> 00:35:29,372 Callen, get the hell out of there now! 764 00:35:29,457 --> 00:35:30,707 SAM: Go, go! 765 00:35:30,791 --> 00:35:32,792 (panting) 766 00:35:33,644 --> 00:35:35,111 (lock jiggling) 767 00:35:37,264 --> 00:35:38,598 (phone ringing, device beeps) 768 00:35:38,665 --> 00:35:40,016 (phone ringing, device beeps) 769 00:35:40,101 --> 00:35:41,834 (phone ringing, device beeps) 770 00:35:42,870 --> 00:35:44,387 (sighs) 771 00:35:44,455 --> 00:35:46,473 (explosion thunders) 772 00:35:50,811 --> 00:35:52,812 (second explosion booming) 773 00:35:55,883 --> 00:35:58,001 (third explosion thunders) 774 00:36:00,687 --> 00:36:02,455 (explosions booming) 775 00:36:02,523 --> 00:36:04,290 (groans) Ahh! 776 00:36:04,358 --> 00:36:05,875 (groaning) 777 00:36:05,960 --> 00:36:07,494 (soft grunting) 778 00:36:07,545 --> 00:36:08,745 You okay? 779 00:36:08,829 --> 00:36:10,246 (grunting): I'm good. 780 00:36:10,331 --> 00:36:11,748 Are you? 781 00:36:11,832 --> 00:36:13,083 (gasping, sighing) 782 00:36:13,167 --> 00:36:14,084 Yeah. 783 00:36:14,168 --> 00:36:15,585 You good? 784 00:36:15,669 --> 00:36:16,753 Yeah. 785 00:36:16,837 --> 00:36:18,054 You? 786 00:36:18,139 --> 00:36:19,372 DEEKS: I'm good. 787 00:36:19,423 --> 00:36:20,873 (sirens wailing in distance) 788 00:36:20,925 --> 00:36:22,726 HUNTER: Callen, status? 789 00:36:22,810 --> 00:36:24,260 We're all good. 790 00:36:24,345 --> 00:36:25,595 (Deek grunts loudly) 791 00:36:25,679 --> 00:36:27,480 (all straining, groaning) 792 00:36:27,548 --> 00:36:29,549 (sirens approaching) 793 00:36:32,987 --> 00:36:34,988 (static crackling) 794 00:36:37,842 --> 00:36:40,493 Never a dull moment. 795 00:36:46,900 --> 00:36:48,734 (sighs with relief) 796 00:36:50,204 --> 00:36:51,454 (sighs) 797 00:36:51,539 --> 00:36:56,576 (intermittent beeping) 798 00:36:56,627 --> 00:37:00,513 ERIC: Well, sounds like you just got a hit. 799 00:37:00,581 --> 00:37:01,848 (two beeps) 800 00:37:01,915 --> 00:37:03,082 (chirps) 801 00:37:08,222 --> 00:37:09,355 Callen? 802 00:37:09,423 --> 00:37:10,890 I found her. 803 00:37:12,059 --> 00:37:14,093 Ashley Thomas. 804 00:37:22,870 --> 00:37:24,821 I don't understand how this happened. 805 00:37:24,905 --> 00:37:27,824 I did a name search with a very tight set of parameters 806 00:37:27,908 --> 00:37:30,493 to filter out every other Ashley Thomas in Los Angeles, 807 00:37:30,578 --> 00:37:31,494 and got nothing-- 808 00:37:31,562 --> 00:37:32,829 until now. 809 00:37:32,913 --> 00:37:34,881 Suddenly, her name pops up. 810 00:37:34,948 --> 00:37:36,916 It's like she was just born. 811 00:37:36,967 --> 00:37:38,351 It's a gossip site. 812 00:37:38,419 --> 00:37:39,869 Story about Calvin Winslow 813 00:37:39,937 --> 00:37:41,554 and his mysterious new lady love... 814 00:37:41,622 --> 00:37:42,972 Ashley Thomas. 815 00:37:43,057 --> 00:37:44,591 And that's not the only one. 816 00:37:44,642 --> 00:37:47,427 I'm now showing dozens of entries 817 00:37:47,495 --> 00:37:50,013 from blog sites to mainstream press. 818 00:37:50,097 --> 00:37:51,347 It's like someone's doing 819 00:37:51,432 --> 00:37:53,349 a massive Ashley Thomas upload to the net. 820 00:37:53,434 --> 00:37:55,101 You got photos? 821 00:37:55,152 --> 00:37:56,802 Yeah. First one coming through now. 822 00:37:56,854 --> 00:37:59,355 "Calvin Winslow living the highlife on the red carpet 823 00:37:59,440 --> 00:38:00,740 with Ashley Thomas." 824 00:38:00,807 --> 00:38:01,774 Open it. 825 00:38:01,826 --> 00:38:03,142 (typing) 826 00:38:03,194 --> 00:38:04,194 (computer trilling) 827 00:38:07,147 --> 00:38:08,698 Oh... 828 00:38:08,782 --> 00:38:09,866 (beeps) 829 00:38:09,950 --> 00:38:11,668 ...my God. 830 00:38:12,670 --> 00:38:14,604 Send this to my phone. 831 00:38:14,672 --> 00:38:15,988 (scoffs) 832 00:38:16,040 --> 00:38:17,990 Wow. 833 00:38:18,042 --> 00:38:19,542 (typing) 834 00:38:28,269 --> 00:38:31,254 Looking for someone, Mr. Callen? 835 00:38:33,257 --> 00:38:35,191 Lange, Henrietta. 836 00:38:35,276 --> 00:38:37,677 In case you've forgotten. 837 00:38:37,728 --> 00:38:40,897 (teapot and cups ratting on tray) 838 00:38:40,981 --> 00:38:43,566 You're back. 839 00:38:43,634 --> 00:38:47,270 I feel like I was never gone. 840 00:38:49,022 --> 00:38:50,957 Where's Agent Hunter? 841 00:38:51,024 --> 00:38:53,159 Not looking for me at all, then. 842 00:38:55,546 --> 00:38:57,530 She's gone on assignment. 843 00:38:57,581 --> 00:38:58,915 Why do you ask? 844 00:39:00,968 --> 00:39:03,970 I found somebody she was looking for. 845 00:39:07,057 --> 00:39:09,375 HETTY: "Calvin Winslow living the highlife 846 00:39:09,426 --> 00:39:12,712 on the red carpet with Ashley Thomas." 847 00:39:12,763 --> 00:39:17,267 Miss Thomas bears a striking resemblance to Agent Hunter, 848 00:39:17,351 --> 00:39:18,884 don't you think? 849 00:39:20,487 --> 00:39:22,405 Hunter was put in the picture. 850 00:39:22,489 --> 00:39:24,407 She's backstopping a new alias. 851 00:39:24,491 --> 00:39:26,409 That's what this is all about, isn't it? 852 00:39:26,493 --> 00:39:28,244 Ashley Thomas didn't exist 853 00:39:28,329 --> 00:39:32,231 until Hunter created her. 854 00:39:32,283 --> 00:39:36,252 It's what we need to do, Mr. Callen, to go undercover. 855 00:39:36,337 --> 00:39:38,338 The deeper the cover, 856 00:39:38,405 --> 00:39:41,874 the deeper the backstopping required. 857 00:39:41,926 --> 00:39:44,060 Agent Hunter saw this Winslow case 858 00:39:44,128 --> 00:39:47,513 as a way into a much bigger operation in Europe. 859 00:39:47,581 --> 00:39:49,182 So now Winslow is dead, but... 860 00:39:49,249 --> 00:39:53,019 Ashley Thomas is very much alive. 861 00:39:53,086 --> 00:39:56,389 And seeing as she had quite a relationship 862 00:39:56,440 --> 00:39:58,107 with the late Mr. Winslow, 863 00:39:58,192 --> 00:39:59,776 I'm sure she'll have no trouble 864 00:39:59,860 --> 00:40:02,278 convincing his friends in Europe 865 00:40:02,363 --> 00:40:04,697 that she can be trusted. 866 00:40:04,765 --> 00:40:08,201 Does this have anything to do with the Comescus? 867 00:40:08,268 --> 00:40:10,703 Nothing at all. 868 00:40:10,771 --> 00:40:14,991 In this operation, their paths never cross. 869 00:40:17,544 --> 00:40:21,080 She never had a dog in that fight anyway. 870 00:40:21,131 --> 00:40:24,083 Unlike you and I. 871 00:40:24,134 --> 00:40:27,253 You asked me... 872 00:40:27,304 --> 00:40:32,759 why I went off on my own to face the Comescus. 873 00:40:32,810 --> 00:40:36,796 I did it... because of your mother. 874 00:40:40,901 --> 00:40:43,820 You knew my mom? 875 00:40:43,904 --> 00:40:47,907 Sit down. I'll tell you everything I know. 876 00:40:48,975 --> 00:40:51,477 (sighs) 877 00:40:52,479 --> 00:40:53,913 (voice breaks): Why now? 878 00:40:53,980 --> 00:40:57,283 Because you're safe from the Comescus now. 879 00:40:57,334 --> 00:41:03,006 And because I can't hold on to these secrets any longer. 880 00:41:03,090 --> 00:41:05,825 Please, Mr. Callen. 881 00:41:15,502 --> 00:41:18,388 Where do I begin? 882 00:41:22,860 --> 00:41:24,610 What was her name? 883 00:41:27,531 --> 00:41:29,565 Clara. 884 00:41:29,650 --> 00:41:34,787 == sync, corrected by elderman == 885 00:41:34,855 --> 00:41:36,489 HETTY: Her name was Clara.