1 00:00:15,857 --> 00:00:18,359 It's not a rental, it's for sale. 2 00:00:24,016 --> 00:00:26,617 Hello. 3 00:00:33,458 --> 00:00:34,625 I think I have them. 4 00:00:34,627 --> 00:00:37,478 Yeah, looks like I have three left. 5 00:00:37,480 --> 00:00:39,830 Sure, what's your name? 6 00:00:41,383 --> 00:00:43,384 Okay. 7 00:00:43,386 --> 00:00:44,418 Great. 8 00:00:44,420 --> 00:00:46,670 Yeah, I will be here the rest of the day. 9 00:00:46,672 --> 00:00:47,888 Thanks. 10 00:00:47,890 --> 00:00:49,923 Hey! 11 00:00:54,229 --> 00:00:56,213 Stop. Stop. 12 00:00:58,149 --> 00:00:59,669 Get out of the way, get out of the way. 13 00:01:26,718 --> 00:01:30,718 ♪ NCIS: LA 4x16 ♪ Lohkay Original Air Date on February 26, 2013 14 00:01:30,743 --> 00:01:35,743 == sync, corrected by elderman == 15 00:01:35,768 --> 00:01:46,476 ♪ 16 00:01:46,815 --> 00:01:49,233 Oh, my gosh, you totally didn't have to do that. 17 00:01:49,235 --> 00:01:50,400 Nonsense, are you kidding? 18 00:01:50,402 --> 00:01:51,401 It was my pleasure. 19 00:01:51,403 --> 00:01:52,386 It's gonna be great. 20 00:01:52,388 --> 00:01:53,554 Hey, how are you, Sam? 21 00:01:53,556 --> 00:01:54,988 Is there a celebration I should know about? 22 00:01:54,990 --> 00:01:56,190 Deeks just bought us two tickets 23 00:01:56,192 --> 00:01:58,275 to board the high-speed rail to financial freedom, 24 00:01:58,277 --> 00:01:59,276 thank you very much. 25 00:01:59,278 --> 00:02:00,828 I'm afraid to ask. 26 00:02:00,830 --> 00:02:02,045 Kensi and I will be attending the 27 00:02:02,047 --> 00:02:04,381 Timmy Robertson Train to Financial Freedom 28 00:02:04,383 --> 00:02:05,799 seminar this Friday. 29 00:02:05,801 --> 00:02:08,285 Fiscal independence will soon be ours. 30 00:02:08,287 --> 00:02:09,586 It's gonna be... it's gonna awesome. 31 00:02:09,588 --> 00:02:11,588 It's going to be insane. 32 00:02:12,340 --> 00:02:13,640 Insanely boring. 33 00:02:13,642 --> 00:02:15,292 Please help me get out of this. 34 00:02:15,294 --> 00:02:16,477 You don't want to go? 35 00:02:16,479 --> 00:02:18,812 I would rather go back in the field with Granger. 36 00:02:18,814 --> 00:02:20,130 Then why are you going? 37 00:02:20,132 --> 00:02:22,816 Because I needed a partner for a last-minute sniper class, 38 00:02:22,818 --> 00:02:24,134 and Deeks did me a solid. 39 00:02:24,136 --> 00:02:25,135 I don't get it. 40 00:02:25,137 --> 00:02:26,820 He's so excited about this seminar. 41 00:02:26,822 --> 00:02:28,939 Then why don't you just tell him? 42 00:02:28,941 --> 00:02:30,858 Because I would rather go to the seminar than listen to him 43 00:02:30,860 --> 00:02:33,577 go on about how I bailed on him. 44 00:02:33,579 --> 00:02:34,778 Who's ready for it? 45 00:02:34,780 --> 00:02:35,946 Who is ready to be the master 46 00:02:35,948 --> 00:02:36,980 of their financial destiny? 47 00:02:36,982 --> 00:02:38,248 I want to see a show of hands. 48 00:02:38,250 --> 00:02:40,117 Ha, all right. 49 00:02:40,119 --> 00:02:41,535 In fact, I am so excited 50 00:02:41,537 --> 00:02:43,987 that I am going to go to the ladies' room. 51 00:02:43,989 --> 00:02:44,955 That's excited. 52 00:02:44,957 --> 00:02:46,990 She's real excited. 53 00:02:46,992 --> 00:02:47,958 Kill me. 54 00:02:47,960 --> 00:02:49,826 Now. Please. 55 00:02:49,828 --> 00:02:52,162 Wait, you don't want to go? 56 00:02:52,164 --> 00:02:54,331 I would rather... take another bullet 57 00:02:54,333 --> 00:02:55,766 than go to one of these things. 58 00:02:56,886 --> 00:02:58,468 Then why are you going? 59 00:02:58,470 --> 00:03:00,053 Because I got it from a very reliable source 60 00:03:00,055 --> 00:03:01,471 she got her heart set on this. 61 00:03:01,473 --> 00:03:03,857 And she took care of Monty last week so I owe her. 62 00:03:03,859 --> 00:03:06,176 I want to pay her back before I, you know, owe her for... 63 00:03:06,178 --> 00:03:07,611 ever. 64 00:03:07,613 --> 00:03:09,096 Hey. Hey. 65 00:03:09,098 --> 00:03:10,647 Hey. 66 00:03:12,387 --> 00:03:14,822 This is going to be awesome. 67 00:03:14,824 --> 00:03:16,824 Awesome. Awesome. 68 00:03:17,860 --> 00:03:18,943 Where's Callen? 69 00:03:18,945 --> 00:03:21,362 Oh, he had a overnight stakeout at Pendleton. 70 00:03:21,364 --> 00:03:22,580 He's on his way. 71 00:03:23,415 --> 00:03:24,448 All right. 72 00:03:27,954 --> 00:03:29,587 Oh, man. 73 00:03:29,589 --> 00:03:30,570 Wow. 74 00:03:30,572 --> 00:03:31,538 Sam Hanna. 75 00:03:31,540 --> 00:03:32,756 Sam, it's Yusef. 76 00:03:32,758 --> 00:03:33,757 Hey, Yusef, how are...? 77 00:03:33,759 --> 00:03:35,042 I need your help... 78 00:03:38,681 --> 00:03:39,713 When? 79 00:03:39,715 --> 00:03:40,714 Today... 80 00:03:46,521 --> 00:03:49,256 Yusef, keep your phone on. 81 00:03:49,258 --> 00:03:50,357 Okay... 82 00:03:50,359 --> 00:03:52,309 But I'm gonna do my best to try to find him. 83 00:03:52,311 --> 00:03:55,595 Everything all right? 84 00:03:55,597 --> 00:03:57,448 No. 85 00:04:03,371 --> 00:04:06,440 He lines up, he appears focused. 86 00:04:06,442 --> 00:04:08,242 He sets, 87 00:04:08,244 --> 00:04:10,744 plants... 88 00:04:10,746 --> 00:04:12,746 and he's off. 89 00:04:15,418 --> 00:04:16,884 He's done it, folks, 90 00:04:16,886 --> 00:04:18,385 breaking his previous record. 91 00:04:18,387 --> 00:04:20,137 There's a record? 92 00:04:20,139 --> 00:04:21,305 There's always a record. 93 00:04:21,307 --> 00:04:22,840 And the crowd goes wi... 94 00:04:23,843 --> 00:04:25,843 Thank you, thank you. 95 00:04:25,845 --> 00:04:27,127 Guys, 96 00:04:27,129 --> 00:04:29,596 sorry to interrupt the fun. 97 00:04:29,598 --> 00:04:30,648 There's been an accident. 98 00:04:30,650 --> 00:04:32,599 Hollywood, west of Cahuenga. 99 00:04:32,601 --> 00:04:33,734 I need any and all surveillance. 100 00:04:33,736 --> 00:04:34,985 Want me to, uh, whistle up the others? 101 00:04:34,987 --> 00:04:36,070 No, no. 102 00:04:36,072 --> 00:04:37,237 This is personal. 103 00:04:39,824 --> 00:04:43,661 I am terrified to even repeat what Hetty said she'd do to me 104 00:04:43,663 --> 00:04:46,113 if I ever helped you off the record again. 105 00:04:46,115 --> 00:04:48,648 Eric, given I know the repercussions, 106 00:04:48,650 --> 00:04:51,151 in order for me to ask, it must be an emergency. 107 00:04:51,953 --> 00:04:54,004 You only live once, right? 108 00:04:54,006 --> 00:04:56,924 Yeah, I think I already cashed that chip in. 109 00:04:56,926 --> 00:04:58,926 It must be important to you. 110 00:04:58,928 --> 00:05:00,344 You have no idea. 111 00:05:00,346 --> 00:05:02,162 Who's important? 112 00:05:02,164 --> 00:05:03,663 We got something going down? 113 00:05:03,665 --> 00:05:06,300 Uh, yeah, we just got a call on the hotline. 114 00:05:06,302 --> 00:05:08,185 It's a high-value asset, so we're... 115 00:05:08,187 --> 00:05:09,186 Nell. 116 00:05:09,188 --> 00:05:11,805 It's okay. 117 00:05:11,807 --> 00:05:13,607 It's a personal matter. 118 00:05:13,609 --> 00:05:15,943 My personal matter. 119 00:05:17,645 --> 00:05:20,680 Well, I'm pretty sure Hetty has a policy against conducting 120 00:05:20,682 --> 00:05:23,033 personal business on federal time. 121 00:05:23,035 --> 00:05:24,818 Ask me how I know. 122 00:05:26,237 --> 00:05:27,654 Can I have a word with you? 123 00:05:34,245 --> 00:05:38,048 During a mission in Afghanistan, I got separated from my squad. 124 00:05:38,050 --> 00:05:41,701 I was wounded, hunted by the Taliban. 125 00:05:41,703 --> 00:05:44,171 Then this village elder named Yusef Khan 126 00:05:44,173 --> 00:05:46,006 granted me what's called Lokhay. 127 00:05:46,008 --> 00:05:49,226 The vow to safeguard an individual against his enemies 128 00:05:49,228 --> 00:05:50,978 and protect him at all costs. 129 00:05:50,980 --> 00:05:52,896 He put his, his family's life 130 00:05:52,898 --> 00:05:55,015 and the safety of his village on the line. 131 00:05:55,017 --> 00:05:56,016 For me. 132 00:05:56,018 --> 00:05:58,018 If it wasn't for Yusef intervening, 133 00:05:58,020 --> 00:06:00,053 I wouldn't even be here today. 134 00:06:00,055 --> 00:06:01,321 Something happened? 135 00:06:01,323 --> 00:06:05,325 His nephew was in an accident and he's missing. 136 00:06:05,327 --> 00:06:07,077 I have to help him. 137 00:06:07,079 --> 00:06:08,946 I understand. 138 00:06:08,948 --> 00:06:10,581 But that's a job for local law enforcement. 139 00:06:10,583 --> 00:06:13,500 No disrespect, sir, I'm doing this. 140 00:06:13,502 --> 00:06:15,402 You do what you have to do. 141 00:06:16,671 --> 00:06:19,072 Just not on the government's dime. 142 00:06:22,427 --> 00:06:24,428 You win. 143 00:06:24,430 --> 00:06:27,765 I have 219 hours of leave accrued. 144 00:06:27,767 --> 00:06:29,433 Consider them taken. 145 00:06:38,759 --> 00:06:40,927 Hey, is there anything we can do? 146 00:06:42,064 --> 00:06:43,397 Not on fed time. 147 00:06:43,399 --> 00:06:44,815 Ten years ago 148 00:06:44,817 --> 00:06:46,033 I pulled some strings 149 00:06:46,035 --> 00:06:48,768 to get a friend and his nephew Amir into the U.S. 150 00:06:48,770 --> 00:06:50,437 Amir had an accident and he's missing. 151 00:06:50,439 --> 00:06:51,771 W-- are there any leads? 152 00:06:51,773 --> 00:06:53,157 No, Granger's giving me all kind 153 00:06:53,159 --> 00:06:54,908 of static about it being personal, 154 00:06:54,910 --> 00:06:56,910 so I'm gonna take some time off and work on it. 155 00:06:56,912 --> 00:06:59,913 Not without my approval, you're not. 156 00:06:59,915 --> 00:07:02,049 And I'm with the assistant director. 157 00:07:02,051 --> 00:07:05,285 First your Challenger, now this. 158 00:07:05,287 --> 00:07:09,056 The ops center is not your personal LoJack system. 159 00:07:09,058 --> 00:07:12,559 Your repetitive disregard of policy 160 00:07:12,561 --> 00:07:14,061 is unsettling. 161 00:07:14,063 --> 00:07:16,647 I'm sorry, Hetty, but I have a debt to repay. 162 00:07:16,649 --> 00:07:17,931 You guys need to see this. 163 00:07:23,971 --> 00:07:26,440 It's footage of the accident. 164 00:07:26,442 --> 00:07:28,408 That's Amir. 165 00:07:28,410 --> 00:07:32,196 Okay, who randomly hits a guy and then takes the body? 166 00:07:32,198 --> 00:07:34,998 A driver that wants to avoid charges. 167 00:07:35,000 --> 00:07:36,450 Eric, 168 00:07:36,452 --> 00:07:39,253 this isn't a matter we're currently pursuing. 169 00:07:39,255 --> 00:07:43,323 What if facial rec' gets a hit on a confirmed terrorist? 170 00:07:46,878 --> 00:07:50,414 The passenger in the car behind them. 171 00:07:50,416 --> 00:07:51,998 That is Haakim "The Ambassador" Habib. 172 00:07:52,000 --> 00:07:54,301 Ambassador of what-- ill will? 173 00:07:54,303 --> 00:07:57,888 Habib's followers recruit local Muslims in the U.S. 174 00:07:57,890 --> 00:08:00,057 and introduce them to the Taliban way. 175 00:08:00,059 --> 00:08:02,059 Do you remember that Chechen cell that we shut down? 176 00:08:02,061 --> 00:08:03,076 I do. 177 00:08:03,078 --> 00:08:04,361 Okay, Habib was rumored to be behind it. 178 00:08:04,363 --> 00:08:06,346 We've been after him for years. 179 00:08:06,348 --> 00:08:08,515 As far as we know, 180 00:08:08,517 --> 00:08:12,069 Habib's never been in the United States. 181 00:08:12,071 --> 00:08:13,620 So, why now? 182 00:08:13,622 --> 00:08:14,705 Probably something big. 183 00:08:14,707 --> 00:08:16,022 Let's hope he's not shopping 184 00:08:16,024 --> 00:08:18,158 for a Cold War nuclear weapon. 185 00:08:20,879 --> 00:08:22,529 Guess it's our case now. 186 00:08:22,531 --> 00:08:24,715 Unless you have something more important. 187 00:08:27,168 --> 00:08:28,752 Keep me posted. 188 00:08:33,391 --> 00:08:38,011 Find the Ambassador and you'll find your friend's nephew. 189 00:08:38,013 --> 00:08:40,314 When that's done, 190 00:08:40,316 --> 00:08:42,882 come find me. 191 00:08:44,102 --> 00:08:45,769 I should've taken some leave time. 192 00:08:45,771 --> 00:08:48,989 Okay, so why is Habib in the U.S.? 193 00:08:48,991 --> 00:08:51,441 Given his desire to see American infidels fall, 194 00:08:51,443 --> 00:08:53,893 he's probably here to recruit a new cell personally. 195 00:08:53,895 --> 00:08:56,363 Well, where does that leave Amir? 196 00:08:57,999 --> 00:08:59,783 I'll start with his uncle. 197 00:08:59,785 --> 00:09:02,252 Yusef works at a Laundromat on Pico. 198 00:09:02,254 --> 00:09:03,337 Eric, see if you can track 199 00:09:03,339 --> 00:09:04,338 Habib's car. 200 00:09:04,340 --> 00:09:05,589 You two hit the crime scene 201 00:09:05,591 --> 00:09:07,374 and see what you can find. Okay. 202 00:09:07,376 --> 00:09:09,042 Sam. 203 00:09:09,044 --> 00:09:11,077 We'll get him back. 204 00:09:12,463 --> 00:09:14,514 Let's do it. 205 00:09:18,886 --> 00:09:20,470 Want to get matching tapestries? 206 00:09:20,472 --> 00:09:22,322 Can I help you? 207 00:09:22,324 --> 00:09:24,191 Not unless you got a hot investment strategy. 208 00:09:24,193 --> 00:09:25,225 I'm just kidding. 209 00:09:25,227 --> 00:09:27,227 You seen this guy? 210 00:09:27,229 --> 00:09:29,763 Yeah, he's been coming in here for two weeks, 211 00:09:29,765 --> 00:09:31,315 test-driving the latest laptop. 212 00:09:31,317 --> 00:09:33,266 And this morning he tried to rip me off. 213 00:09:33,268 --> 00:09:34,267 Tried? 214 00:09:34,269 --> 00:09:35,369 Well, I chased him down. 215 00:09:35,371 --> 00:09:36,403 The laptop anyway. 216 00:09:36,405 --> 00:09:37,437 Some lunatic hit him with a car, 217 00:09:37,439 --> 00:09:38,822 threw him in the back, and took off. 218 00:09:38,824 --> 00:09:39,790 It was crazy. 219 00:09:39,792 --> 00:09:40,991 Did you get a license plate? 220 00:09:40,993 --> 00:09:42,175 No, sorry. 221 00:09:42,177 --> 00:09:43,744 You got the laptop? 222 00:09:43,746 --> 00:09:44,828 Sure do. 223 00:09:44,830 --> 00:09:46,997 I'm going to write it off on my insurance. 224 00:09:46,999 --> 00:09:48,298 Actually, we're gonna need to confiscate that. 225 00:09:48,300 --> 00:09:50,300 And your surveillance footage, too. 226 00:09:50,302 --> 00:09:52,002 Do I have a choice? 227 00:09:52,004 --> 00:09:54,388 Rhymes with "no." 228 00:09:54,390 --> 00:09:56,590 Actually, it's just no. 229 00:10:12,106 --> 00:10:13,357 Taking my break. 230 00:10:13,359 --> 00:10:15,859 Okay. 231 00:10:15,861 --> 00:10:17,577 As-salaam alaikum. 232 00:10:17,579 --> 00:10:18,978 Wa alaikum as-salaam. 233 00:10:22,417 --> 00:10:24,584 Thank you for coming so quickly. 234 00:10:24,586 --> 00:10:25,869 Of course. 235 00:10:25,871 --> 00:10:28,005 We're gonna do everything we can to find Amir. 236 00:10:29,540 --> 00:10:31,041 Does he have any history of trouble? 237 00:10:37,682 --> 00:10:40,217 Any sudden changes in his behavior? 238 00:10:40,219 --> 00:10:42,335 Amir is a fine young man. 239 00:10:42,337 --> 00:10:44,688 He goes to school, studies. 240 00:10:44,690 --> 00:10:46,390 He's not one for trouble. 241 00:10:46,392 --> 00:10:49,026 He has such a huge heart. 242 00:10:54,816 --> 00:10:58,402 You know this man? 243 00:11:00,738 --> 00:11:02,372 Get down! 244 00:11:26,881 --> 00:11:28,682 Eric, any news on the shooter? 245 00:11:28,684 --> 00:11:30,250 FBI database says 246 00:11:30,252 --> 00:11:34,177 he's Ali Durrani. He's a member of the small-time radical group 247 00:11:34,180 --> 00:11:36,597 the National Jihadist Front. 248 00:11:36,599 --> 00:11:38,682 It's a sect of the Haggani Network, 249 00:11:38,684 --> 00:11:39,967 allies with the Taliban. 250 00:11:39,969 --> 00:11:41,602 That explains Habib's involvement. 251 00:11:41,604 --> 00:11:44,522 I've identified three known associates with the group, 252 00:11:44,524 --> 00:11:47,208 including Ali's brother Salim Durrani. 253 00:11:47,210 --> 00:11:49,860 I'm downloading it to your smartphone now. 254 00:11:49,862 --> 00:11:51,695 Look, scour the Durrani brothers' e-prints 255 00:11:51,697 --> 00:11:53,197 and get Kaleidoscope on that van. 256 00:11:53,199 --> 00:11:55,032 I'll have Kensi and Deeks check out 257 00:11:55,034 --> 00:11:56,483 Yusef and Amir's apartment. 258 00:11:56,485 --> 00:11:58,702 Got it. 259 00:12:04,209 --> 00:12:07,327 This is the work of the Taliban, isn't it? 260 00:12:07,329 --> 00:12:09,663 What makes you say that? 261 00:12:13,985 --> 00:12:16,320 Because I saved your life. 262 00:12:18,273 --> 00:12:21,308 After you left our village, the Taliban came. 263 00:12:21,310 --> 00:12:23,561 When they discovered you'd escaped, 264 00:12:23,563 --> 00:12:26,013 they killed my family. 265 00:12:26,015 --> 00:12:28,449 I was able to get Amir to safety 266 00:12:28,451 --> 00:12:30,517 by fleeing to a refugee camp. 267 00:12:30,519 --> 00:12:33,287 That's when we reached out to you. 268 00:12:33,289 --> 00:12:36,373 Why have you never told me this? 269 00:12:36,375 --> 00:12:39,710 It was my decision to grant you Lokhay, 270 00:12:39,712 --> 00:12:42,746 and the burden of repercussions are mine alone. 271 00:12:42,748 --> 00:12:46,800 You shouldn't have to carry that weight. 272 00:12:46,802 --> 00:12:50,504 It was the right thing to do. 273 00:12:53,058 --> 00:12:54,758 How do you think they found you? 274 00:12:54,760 --> 00:12:57,978 Immigrants are making their way into States everyday now. 275 00:12:57,980 --> 00:13:01,565 It's not uncommon to see someone from a neighboring village 276 00:13:01,567 --> 00:13:03,601 at the local mosque. 277 00:13:10,108 --> 00:13:14,111 I show up late one morning, and this is what happens? 278 00:13:14,113 --> 00:13:16,997 Why grab Amir if you know where Yusef lives? 279 00:13:16,999 --> 00:13:19,066 Why go to all that trouble? 280 00:13:19,068 --> 00:13:22,036 Doesn't make a lot of sense. If they wanted Yusef, 281 00:13:22,038 --> 00:13:24,254 they could've grabbed him instead of Amir. 282 00:13:31,096 --> 00:13:33,080 Hide him someplace off the grid. 283 00:13:33,082 --> 00:13:34,715 Bad idea. 284 00:13:34,717 --> 00:13:36,133 You'll get resistance from Hetty and Granger, 285 00:13:36,135 --> 00:13:38,218 and it won't be as easy to keep an eye on him. 286 00:13:38,220 --> 00:13:40,187 I don't care. 287 00:13:41,022 --> 00:13:43,190 I get you want to protect him. 288 00:13:43,192 --> 00:13:46,026 But you're thinking with your heart, not your head. 289 00:13:46,028 --> 00:13:47,695 You're right. I am. 290 00:13:47,697 --> 00:13:50,097 And if I move him, I can look out for him 291 00:13:50,099 --> 00:13:51,949 the same way he did for me. 292 00:13:51,951 --> 00:13:53,651 You feel obligated. G, 293 00:13:53,653 --> 00:13:56,453 he lost his entire family because of me. 294 00:13:56,455 --> 00:13:58,822 This is the least I can do. 295 00:13:58,824 --> 00:14:01,792 He lost his entire family over principle. 296 00:14:01,794 --> 00:14:03,327 The best thing you can do 297 00:14:03,329 --> 00:14:04,329 is put him in the system. 298 00:14:04,330 --> 00:14:06,130 That way we can keep an eye on him. 299 00:14:08,333 --> 00:14:10,467 Someplace 300 00:14:10,469 --> 00:14:12,052 like the boatshed? Exactly. 301 00:14:12,054 --> 00:14:13,137 We can post a guard, and that way 302 00:14:13,139 --> 00:14:14,755 we can keep working the case. 303 00:14:19,344 --> 00:14:21,061 Okay. 304 00:14:23,932 --> 00:14:26,133 They won't give up. 305 00:14:26,935 --> 00:14:29,136 They never do. 306 00:14:44,753 --> 00:14:46,920 Clear. 307 00:14:47,756 --> 00:14:49,957 Clear. 308 00:14:56,881 --> 00:14:59,266 So... 309 00:14:59,268 --> 00:15:02,269 why is Amir stealing a laptop 310 00:15:02,271 --> 00:15:04,054 when this one's still new? 311 00:15:04,056 --> 00:15:06,356 Maybe the one at the store had intel on it 312 00:15:06,358 --> 00:15:08,642 that he didn't want traced back to him. 313 00:15:10,729 --> 00:15:12,012 Since when 314 00:15:12,014 --> 00:15:14,347 did you become so financially responsible? 315 00:15:14,349 --> 00:15:16,450 Oh, it's always been there. You're just starting to see 316 00:15:16,452 --> 00:15:19,019 the diamond underneath the rugged exterior. 317 00:15:19,854 --> 00:15:22,039 Why do I even bother? 318 00:15:23,792 --> 00:15:25,242 When are you gonna accept the fact 319 00:15:25,244 --> 00:15:26,827 that we don't know everything about each other? 320 00:15:26,829 --> 00:15:27,861 That's part of the fun 321 00:15:27,863 --> 00:15:29,696 of getting to know your partner. 322 00:15:29,698 --> 00:15:32,299 If you say so. Watch. 323 00:15:32,301 --> 00:15:36,136 Tell me something about you that I don't know. 324 00:15:39,424 --> 00:15:40,540 Come on. 325 00:15:40,542 --> 00:15:41,759 Spill it. 326 00:15:41,761 --> 00:15:43,977 Anything. 327 00:15:45,079 --> 00:15:47,264 Okay. 328 00:15:48,099 --> 00:15:50,818 Well, 329 00:15:50,820 --> 00:15:53,654 before I joined NCIS, 330 00:15:53,656 --> 00:15:56,690 I actually considered becoming a bounty hunter. 331 00:15:56,692 --> 00:15:58,609 I already knew that. Give me something else. 332 00:15:58,611 --> 00:16:02,162 What do you mean you already knew that? 333 00:16:02,164 --> 00:16:04,364 I mean that... you... I don't know. 334 00:16:04,366 --> 00:16:06,233 You must've already told me on a... 335 00:16:06,235 --> 00:16:07,868 stakeout or something. Just give me something... else. 336 00:16:07,870 --> 00:16:11,121 No. No, no, no. I never told anybody that. 337 00:16:11,123 --> 00:16:12,840 Nobody knew that. 338 00:16:14,509 --> 00:16:16,710 Unless... 339 00:16:17,595 --> 00:16:19,463 You read my memoir?! 340 00:16:19,465 --> 00:16:21,414 What? Okay. You're overreacting. 341 00:16:21,416 --> 00:16:23,684 I wouldn't really call it a memoir; it's more of a diary. 342 00:16:23,686 --> 00:16:25,385 Why did you do that? 'Cause it was sitting 343 00:16:25,387 --> 00:16:27,437 on your desk-- I-I thought it was evidence. 344 00:16:27,439 --> 00:16:29,723 What? It didn't have a label. 345 00:16:29,725 --> 00:16:31,358 I just started flipping through to see what case it was, 346 00:16:31,360 --> 00:16:35,028 and I couldn't stop. It was like a really sad, handwritten novel. 347 00:16:35,030 --> 00:16:36,029 How much did you read? 348 00:16:36,031 --> 00:16:38,098 Just a couple of pages. 349 00:16:39,033 --> 00:16:41,268 Chapter. 350 00:16:43,071 --> 00:16:44,571 Chapters. 351 00:16:45,439 --> 00:16:47,624 Listen, you have... 352 00:16:48,493 --> 00:16:50,377 ...surprisingly beautiful prose. 353 00:16:51,446 --> 00:16:54,298 Well-played. Well-played. 354 00:16:55,383 --> 00:16:57,801 Well, hello, Clarice. 355 00:16:57,803 --> 00:16:58,886 What? 356 00:17:05,560 --> 00:17:08,595 What's a good kid like Amir doing with a handgun? 357 00:17:08,597 --> 00:17:10,397 Protection? 358 00:17:10,399 --> 00:17:12,766 Maybe he read somebody's diary. 359 00:17:13,601 --> 00:17:15,435 Memoir. 360 00:17:15,437 --> 00:17:16,770 I'm gonna call it in. 361 00:17:16,772 --> 00:17:19,639 You want to help me up real quick? To... 362 00:17:20,491 --> 00:17:22,242 That's fine. I can get up from here. 363 00:17:22,244 --> 00:17:26,280 I'm good. Just... me and my broken phalange. 364 00:17:32,653 --> 00:17:34,504 All right. Have him get back to me. 365 00:17:34,506 --> 00:17:35,989 Yusef's all set. 366 00:17:35,991 --> 00:17:38,425 He should be comfortable. Yeah, I spent three months up there 367 00:17:38,427 --> 00:17:39,827 one time without Hetty even knowing. 368 00:17:39,828 --> 00:17:41,345 She knew. 369 00:17:41,347 --> 00:17:43,931 It's a good thing you didn't push it to four months. 370 00:17:44,682 --> 00:17:46,350 Kensi called. Mm-hmm. 371 00:17:46,352 --> 00:17:48,552 Deeks found a gun under Amir's bed. 372 00:17:49,387 --> 00:17:51,004 Why would he get a weapon? 373 00:17:51,006 --> 00:17:52,389 Protect himself? 374 00:17:52,391 --> 00:17:54,174 He might've known they were coming. 375 00:17:54,176 --> 00:17:56,526 Wasn't protecting anyone under a bed. 376 00:17:56,528 --> 00:17:58,946 Could've been uncomfortable carrying it around. 377 00:17:58,948 --> 00:18:01,514 Maybe he wasn't concerned with his own safety. 378 00:18:01,516 --> 00:18:03,700 Maybe he was protecting Yusef. 379 00:18:05,186 --> 00:18:07,204 Whoa, Nell? Yes. 380 00:18:07,206 --> 00:18:10,190 I don't know if this is good or bad, but check this out. 381 00:18:18,249 --> 00:18:19,750 Huh. 382 00:18:19,752 --> 00:18:22,035 That's Ali Durrani dropping off Amir. 383 00:18:22,037 --> 00:18:24,254 Three days before the abduction. 384 00:18:24,256 --> 00:18:26,089 They knew each other. 385 00:18:26,091 --> 00:18:30,844 Looks like Amir isn't the innocent kid Yusef thinks he is. 386 00:18:43,190 --> 00:18:45,408 Come in. 387 00:19:09,099 --> 00:19:12,351 Yusef, there's no easy way to say this. 388 00:19:13,887 --> 00:19:15,170 We think Amir 389 00:19:15,172 --> 00:19:17,306 may be getting pulled into a radical group. 390 00:19:17,308 --> 00:19:19,058 Impossible. 391 00:19:19,060 --> 00:19:20,977 We have footage of Amir 392 00:19:20,979 --> 00:19:23,312 with one of the men who abducted him. 393 00:19:23,314 --> 00:19:24,814 Their actions are friendly. 394 00:19:24,816 --> 00:19:28,684 They knew each other, Yusef. 395 00:19:28,686 --> 00:19:32,121 I've seen this before with another friend. 396 00:19:32,939 --> 00:19:35,458 He's young, 397 00:19:35,460 --> 00:19:37,626 impressionable. 398 00:19:38,462 --> 00:19:40,663 Somebody got to him. 399 00:19:41,448 --> 00:19:43,499 Not Amir. 400 00:19:43,501 --> 00:19:47,086 We found a gun under his bed, Yusef. 401 00:19:47,904 --> 00:19:49,889 That usually means you're either 402 00:19:49,891 --> 00:19:52,391 expecting trouble or you're already in it. 403 00:20:00,901 --> 00:20:03,903 Amir is a fine young man. 404 00:20:03,905 --> 00:20:05,821 He goes to school, 405 00:20:05,823 --> 00:20:09,025 he works hard. He even has a girl. 406 00:20:10,560 --> 00:20:12,828 Why haven't you mentioned that before? 407 00:20:18,585 --> 00:20:22,621 I'm ashamed to say, I don't care for her. 408 00:20:22,623 --> 00:20:25,591 No offense, but she's too American. 409 00:20:25,593 --> 00:20:29,128 Tries to get Amir to relinquish his heritage. 410 00:20:29,980 --> 00:20:33,182 Amir listens to her more than me. 411 00:20:36,386 --> 00:20:38,471 I'll need her address. 412 00:20:38,473 --> 00:20:42,691 If Amir is in trouble, she's the reason. 413 00:20:50,283 --> 00:20:52,818 Really? 414 00:20:52,820 --> 00:20:56,322 You can't still be upset with me. 415 00:20:56,324 --> 00:20:58,324 Listen, you left it on your desk. 416 00:20:58,326 --> 00:21:01,210 I just took that as a sign that you wanted me to read it. 417 00:21:01,212 --> 00:21:02,878 What? I'm a detective. 418 00:21:02,880 --> 00:21:05,131 I get paid to snoop. 419 00:21:05,133 --> 00:21:07,133 You know what? Financial plan yourself. 420 00:21:07,135 --> 00:21:09,585 Wait. 421 00:21:09,587 --> 00:21:12,221 That's why you wanted to go to the seminar? 422 00:21:12,223 --> 00:21:14,790 Because of what you read in my journal. 423 00:21:14,792 --> 00:21:17,309 And I quote, "One of my major regrets 424 00:21:17,311 --> 00:21:19,294 "is I have not done any financial planning 425 00:21:19,296 --> 00:21:21,463 for me and my future family." 426 00:21:21,465 --> 00:21:24,016 How do you know that that's not fiction? 427 00:21:24,018 --> 00:21:25,634 Maybe I'm writing a book? 428 00:21:25,636 --> 00:21:28,320 You? A book? 429 00:21:28,322 --> 00:21:30,022 No. 430 00:21:30,024 --> 00:21:32,074 You're not wri... I don't mean that you can't write... 431 00:21:32,076 --> 00:21:33,442 Okay, hold on! 432 00:21:33,444 --> 00:21:35,778 When are you going to accept we don't know everything 433 00:21:35,780 --> 00:21:37,663 about each other? 434 00:21:37,665 --> 00:21:39,665 Touché. 435 00:21:39,667 --> 00:21:41,584 How can I make it right? 436 00:21:42,586 --> 00:21:44,870 I want to know something about you 437 00:21:44,872 --> 00:21:46,422 that nobody else knows. 438 00:21:46,424 --> 00:21:49,175 That's a tall order. I'm a pretty open book. 439 00:21:49,177 --> 00:21:50,735 That is a terrible choice of words. 440 00:21:50,760 --> 00:21:52,145 Now. 441 00:21:52,146 --> 00:21:55,314 I'm thinking. Just give me a second. 442 00:21:55,316 --> 00:21:57,683 Better be true. Damn, there goes that one. 443 00:21:57,685 --> 00:21:58,568 Okay, you know what? Forget about it. 444 00:21:58,593 --> 00:21:59,686 No, no, no, no. Wait. 445 00:21:59,687 --> 00:22:01,554 Hold on a second. Hold... Just stop, stop, stop, stop. 446 00:22:01,556 --> 00:22:03,439 All right, all right. Fair enough, fair enough. But this 447 00:22:03,441 --> 00:22:05,107 stays in the vault. Just spill it. 448 00:22:05,109 --> 00:22:07,977 During college, and one time... 449 00:22:07,979 --> 00:22:10,012 twice... half a dozen times 450 00:22:10,014 --> 00:22:12,114 in law school, I had to creatively finance 451 00:22:12,116 --> 00:22:15,117 my room and board situation via the arts. 452 00:22:15,119 --> 00:22:16,118 Which arts? 453 00:22:16,120 --> 00:22:19,521 The provocative expressionistic format. 454 00:22:20,524 --> 00:22:22,191 Dance. 455 00:22:23,326 --> 00:22:25,711 Exotic in nature. 456 00:22:27,831 --> 00:22:30,299 Oh... my God. 457 00:22:30,301 --> 00:22:31,800 Wait. 458 00:22:31,802 --> 00:22:33,469 You, you were a stripper? 459 00:22:33,471 --> 00:22:36,538 I was an exotic dancer, and it was very liberating. 460 00:22:37,725 --> 00:22:39,541 And slightly humiliating. 461 00:22:39,543 --> 00:22:42,428 Best day ever. 462 00:22:42,430 --> 00:22:44,230 Yep, get it out of your system. Laugh it up. 463 00:22:44,232 --> 00:22:46,649 Did you have a stage name? 464 00:22:46,651 --> 00:22:48,217 Really? Er, um... Sorry, I'm just gonna... 465 00:22:48,219 --> 00:22:49,652 Okay. just gonna count these out. 466 00:22:49,654 --> 00:22:51,070 That's a little condescending. 467 00:22:51,072 --> 00:22:53,555 You know what, Apollo? 468 00:22:55,559 --> 00:22:56,692 Show me what you got. 469 00:22:56,694 --> 00:22:57,776 I feel dirty. 470 00:22:57,778 --> 00:22:58,944 Aah! 471 00:22:58,946 --> 00:23:00,162 Boom! 472 00:23:00,164 --> 00:23:01,614 That's what I'm talking about. 473 00:23:01,616 --> 00:23:03,899 Drop it like it's hot. 474 00:23:03,901 --> 00:23:06,068 Don't worry, we're gonna do our best to find him. 475 00:23:06,070 --> 00:23:09,371 Is there anything else you can remember? 476 00:23:09,373 --> 00:23:12,625 A few days ago Amir began acting strange. 477 00:23:12,627 --> 00:23:14,343 He even showed up with bruises, 478 00:23:14,345 --> 00:23:16,128 like he'd been in a fight. 479 00:23:16,130 --> 00:23:17,796 Did he have any issues with anyone? 480 00:23:17,798 --> 00:23:19,265 Not that I know of. 481 00:23:19,267 --> 00:23:20,716 The only time I've ever seen him 482 00:23:20,718 --> 00:23:23,719 in an argument was with his uncle. 483 00:23:23,721 --> 00:23:25,971 Sad to say, it was over me. 484 00:23:25,973 --> 00:23:27,606 Why over you? 485 00:23:27,608 --> 00:23:30,592 'Cause I'm a bad influence. 486 00:23:30,594 --> 00:23:32,478 "Too American." 487 00:23:32,480 --> 00:23:33,696 Yusef holds him back. 488 00:23:33,698 --> 00:23:35,197 Wants him to be something he's not. 489 00:23:35,199 --> 00:23:36,265 And what's that? 490 00:23:36,267 --> 00:23:38,033 Him. 491 00:23:38,035 --> 00:23:41,270 An elder statesman of a lost culture. 492 00:23:42,989 --> 00:23:44,406 Okay. Thank you. 493 00:23:44,408 --> 00:23:47,626 Let us know if anything else comes to mind. 494 00:23:47,628 --> 00:23:49,611 Is he going to be okay? 495 00:23:49,613 --> 00:23:51,297 We hope so. 496 00:23:51,299 --> 00:23:53,499 Thank you. 497 00:23:59,139 --> 00:24:01,957 Kaleidoscope got a hit on the shooter's van at this location. 498 00:24:01,959 --> 00:24:04,510 It's a mosque. Makes sense. 499 00:24:06,763 --> 00:24:08,397 And there it is. 500 00:24:10,267 --> 00:24:12,184 Looks different without automatic gunfire 501 00:24:12,186 --> 00:24:13,269 pouring from it. 502 00:24:13,271 --> 00:24:14,687 Let's sit on it. 503 00:24:14,689 --> 00:24:16,522 See if we catch a fly. 504 00:24:28,251 --> 00:24:31,203 Handsome bunch. 505 00:24:31,205 --> 00:24:33,005 How you doing with all this? 506 00:24:33,007 --> 00:24:34,340 What do you mean? 507 00:24:36,676 --> 00:24:39,044 Well, it is possible that you're too close to this case. 508 00:24:39,046 --> 00:24:41,714 Not close enough. 509 00:24:44,100 --> 00:24:45,801 I should have kept a closer eye on them, 510 00:24:45,803 --> 00:24:47,469 since I'm the one who brought them here. 511 00:24:48,362 --> 00:24:51,665 You can't keep an eye on everyone. 512 00:24:51,667 --> 00:24:53,717 I can watch my friends. 513 00:24:53,719 --> 00:24:55,385 That's what I'm talking about. 514 00:24:55,387 --> 00:24:58,588 You just can't help getting involved in people's lives. 515 00:24:58,590 --> 00:25:00,006 You did it with Moe, 516 00:25:00,008 --> 00:25:01,308 and now you're doing it with Yusef. 517 00:25:01,310 --> 00:25:03,760 Why is it that every time I try to do the right thing, 518 00:25:03,762 --> 00:25:05,762 people get hurt, 519 00:25:05,764 --> 00:25:07,681 kidnapped... 520 00:25:07,683 --> 00:25:09,850 die? 521 00:25:13,487 --> 00:25:15,822 You got a big heart, Sam. 522 00:25:17,892 --> 00:25:20,277 Like a big... 523 00:25:20,279 --> 00:25:22,712 giant teddy bear. 524 00:25:26,751 --> 00:25:28,335 Do you want a hug? 525 00:25:30,504 --> 00:25:32,238 Heads up. 526 00:25:32,240 --> 00:25:35,425 Isn't that the shooter's brother? 527 00:25:35,427 --> 00:25:37,544 Yeah. Salim Durrani. 528 00:25:45,303 --> 00:25:47,103 You thinking what I'm thinking? 529 00:25:47,105 --> 00:25:49,606 Yup. 530 00:25:49,608 --> 00:25:51,591 He may be able to lead us 531 00:25:51,593 --> 00:25:52,759 to Amir. 532 00:25:52,761 --> 00:25:54,277 So, Amir gets recruited, 533 00:25:54,279 --> 00:25:56,980 but then he falls out of favor with the same guys. 534 00:25:56,982 --> 00:25:58,114 Why? 535 00:25:58,116 --> 00:25:59,532 Maybe they asked him to do 536 00:25:59,534 --> 00:26:00,867 something and he refused. 537 00:26:00,869 --> 00:26:03,536 That'd explain the gun under his bed. 538 00:26:05,539 --> 00:26:07,557 Here we go. 539 00:26:10,611 --> 00:26:12,412 What do you have, Eric? 540 00:26:12,414 --> 00:26:14,798 Amir was sending e-mails from the store computer. 541 00:26:14,800 --> 00:26:15,966 To Habib? 542 00:26:15,968 --> 00:26:17,133 I am not sure. 543 00:26:17,135 --> 00:26:18,218 But they contained dates, 544 00:26:18,220 --> 00:26:19,953 times and locations. 545 00:26:19,955 --> 00:26:21,721 One of the locations was the Laundromat 546 00:26:21,723 --> 00:26:23,139 where the drive-by took place. 547 00:26:23,141 --> 00:26:24,975 So he set up his own uncle. 548 00:26:24,977 --> 00:26:27,060 And then stole the laptop to cover his tracks. 549 00:26:27,062 --> 00:26:28,061 What do you got, Nell? 550 00:26:28,063 --> 00:26:29,646 NSA cell phone intercepts. 551 00:26:29,648 --> 00:26:31,598 Chatter is on the rise. It's all coded. 552 00:26:31,600 --> 00:26:34,401 The term "ambassador" is used multiple times, 553 00:26:34,403 --> 00:26:37,437 as well as the phrase "death to all infidels." 554 00:26:37,439 --> 00:26:39,990 These guys need some new material. 555 00:26:41,943 --> 00:26:43,193 If Habib's involved, 556 00:26:43,195 --> 00:26:46,696 it's gonna be something on a large scale. 557 00:26:49,500 --> 00:26:53,169 Salim's taking a midday hookah break. 558 00:26:54,154 --> 00:26:55,455 Looks like I'm on. 559 00:26:55,457 --> 00:26:56,990 Why you? 560 00:26:56,992 --> 00:26:59,759 You don't speak hookah. 561 00:26:59,761 --> 00:27:02,679 We both know that. 562 00:27:16,110 --> 00:27:17,978 Excuse me? 563 00:27:17,980 --> 00:27:19,312 Could you set me up? 564 00:27:19,314 --> 00:27:21,865 My shrink says I need to get out and explore new cultures. 565 00:27:21,867 --> 00:27:23,316 Okay. 566 00:27:36,547 --> 00:27:39,466 Something has Salim riled up. 567 00:27:46,475 --> 00:27:48,608 He may have made me. 568 00:27:48,610 --> 00:27:51,261 Sounds like your hookah's a little rusty. 569 00:28:00,154 --> 00:28:02,555 Headed to the restroom. 570 00:28:11,949 --> 00:28:14,200 G, we got a runner. 571 00:28:14,202 --> 00:28:16,786 Meet me around back. 572 00:28:28,599 --> 00:28:29,799 Two guys, silver sedan. 573 00:28:29,801 --> 00:28:31,217 Hang a right. 574 00:28:33,888 --> 00:28:35,355 Buckle up. Take notes. 575 00:28:39,543 --> 00:28:41,761 There they go. 576 00:28:45,399 --> 00:28:46,783 Where the hell are they? 577 00:28:53,507 --> 00:28:55,125 I'm warning you, G, don't scratch my car. 578 00:28:56,128 --> 00:28:57,293 They got behind us. 579 00:29:00,965 --> 00:29:02,465 Need a shot, G. 580 00:29:02,467 --> 00:29:03,833 Coming up. 581 00:29:05,086 --> 00:29:06,553 Three, two, one. 582 00:29:20,234 --> 00:29:21,734 Put your hands where I can see them! 583 00:29:21,736 --> 00:29:23,853 Turn around. Turn around! 584 00:29:23,855 --> 00:29:25,572 Face down on the ground. 585 00:29:25,574 --> 00:29:28,141 Get down. Get down. 586 00:29:28,143 --> 00:29:30,143 Put your hands behind your back. 587 00:29:38,335 --> 00:29:39,586 Driver's dead. 588 00:29:39,588 --> 00:29:40,703 You good? 589 00:29:40,705 --> 00:29:41,988 Yeah. 590 00:29:41,990 --> 00:29:44,340 You're gonna pay for my car window. 591 00:29:44,342 --> 00:29:45,875 It's my baby. 592 00:29:52,266 --> 00:29:53,800 Sam. 593 00:29:54,885 --> 00:29:56,519 Yeah. 594 00:29:57,938 --> 00:30:00,306 Looks like they're getting ready to go to war. 595 00:30:12,944 --> 00:30:14,995 Officer. 596 00:30:16,864 --> 00:30:18,231 You get anything? 597 00:30:18,233 --> 00:30:19,733 Useless. 598 00:30:19,735 --> 00:30:21,335 We got to find Amir. 599 00:30:21,337 --> 00:30:22,619 Or stop him. 600 00:30:22,621 --> 00:30:23,837 We don't know which. 601 00:30:23,839 --> 00:30:25,539 Either way... 602 00:30:25,541 --> 00:30:28,375 he's in the middle of something bad. 603 00:30:30,628 --> 00:30:32,679 Fancy driving. 604 00:30:34,215 --> 00:30:35,915 You'll be glad to know 605 00:30:35,917 --> 00:30:37,634 the Challenger's being repaired. 606 00:30:37,636 --> 00:30:38,685 Wow. 607 00:30:38,687 --> 00:30:40,187 That was fast. 608 00:30:40,189 --> 00:30:41,254 Thank you, Hetty. 609 00:30:41,256 --> 00:30:42,522 Oh, don't. 610 00:30:42,524 --> 00:30:44,891 This is coming out of your paycheck. 611 00:30:44,893 --> 00:30:48,195 Mr. Callen, a word, please. 612 00:30:51,482 --> 00:30:52,950 We split it 50-50? 613 00:30:52,952 --> 00:30:54,985 How about all to nothing? 614 00:30:58,906 --> 00:31:01,074 Uh... 615 00:31:01,076 --> 00:31:04,161 got some mad driving skills here. 616 00:31:07,616 --> 00:31:09,499 What? 617 00:31:09,501 --> 00:31:11,835 Something I said? 618 00:31:11,837 --> 00:31:12,836 Wasn't me. 619 00:31:12,838 --> 00:31:13,887 Wha... 620 00:31:13,889 --> 00:31:16,506 You let Callen drive the Challenger? 621 00:31:16,508 --> 00:31:18,124 It was an emergency. 622 00:31:18,126 --> 00:31:19,559 Anything on Nicole Benet? 623 00:31:19,561 --> 00:31:21,628 Typical college kid. 624 00:31:21,630 --> 00:31:23,797 Seems to genuinely be in love with Amir. 625 00:31:23,799 --> 00:31:25,098 Really? 626 00:31:25,100 --> 00:31:26,132 You let Callen drive 627 00:31:26,134 --> 00:31:27,401 your car? 628 00:31:29,654 --> 00:31:32,939 Let's get Nicole and Yusef in the same room. 629 00:31:33,992 --> 00:31:35,308 Maybe they know something collectively 630 00:31:35,310 --> 00:31:36,476 and they don't realize it. 631 00:31:36,478 --> 00:31:38,028 Clearly they're not feeling each other. 632 00:31:38,030 --> 00:31:39,329 Well, 633 00:31:39,331 --> 00:31:42,115 well, they have to get over it if they want to help Amir. 634 00:31:42,117 --> 00:31:45,252 I'll meet you at the boatshed once you bring Nicole in. 635 00:31:45,254 --> 00:31:48,438 If Habib is successful, 636 00:31:48,440 --> 00:31:51,842 I'm afraid this could become a breeding ground 637 00:31:51,844 --> 00:31:53,960 for homegrown terrorist cells. 638 00:31:55,380 --> 00:31:57,831 We'll take care of Habib. 639 00:32:00,668 --> 00:32:02,135 Now, why don't you tell me 640 00:32:02,137 --> 00:32:03,837 what you're really concerned about? 641 00:32:06,057 --> 00:32:07,858 Sam? 642 00:32:07,860 --> 00:32:10,727 More importantly, his judgment. 643 00:32:10,729 --> 00:32:13,814 I worry that it could be clouded 644 00:32:13,816 --> 00:32:15,866 by his sense of obligation. 645 00:32:15,868 --> 00:32:18,652 Me, too. 646 00:32:18,654 --> 00:32:21,321 You will keep an eye on him? 647 00:32:21,323 --> 00:32:24,190 Don't I always? 648 00:32:33,217 --> 00:32:34,551 Yeah, thanks for nothing. 649 00:32:34,553 --> 00:32:35,886 They won't refund me for the seminar. 650 00:32:35,888 --> 00:32:37,471 What am I supposed to do with these tickets? 651 00:32:37,473 --> 00:32:39,038 I know what you can do with the tickets. 652 00:32:39,040 --> 00:32:39,990 Okay, that's just mean. 653 00:32:49,150 --> 00:32:51,902 One, two, three. 654 00:32:51,904 --> 00:32:53,487 Federal agents! 655 00:33:10,922 --> 00:33:12,873 I got no shot. 656 00:33:26,086 --> 00:33:28,054 Nicole. 657 00:33:28,056 --> 00:33:30,307 All right, sweetheart, stay calm. 658 00:33:32,143 --> 00:33:33,927 Come here... 659 00:33:33,929 --> 00:33:35,529 You're okay, you're okay, you're okay. 660 00:33:36,364 --> 00:33:37,697 It's gonna be all right. 661 00:33:37,699 --> 00:33:39,065 It's gonna be fine. 662 00:33:39,067 --> 00:33:40,450 Yo. 663 00:33:40,452 --> 00:33:42,602 Eric, I need an ambulance at our current location. GSW, 664 00:33:42,604 --> 00:33:43,987 female. Not Kensi. You got it? 665 00:33:43,989 --> 00:33:44,955 Got it. 666 00:33:44,957 --> 00:33:46,623 Just breathe. 667 00:33:46,625 --> 00:33:47,941 Breathe in. 668 00:33:49,710 --> 00:33:51,328 Breathe with me. 669 00:33:51,330 --> 00:33:52,996 Her pulse is weak but steady. 670 00:33:52,998 --> 00:33:54,047 Kensi. 671 00:33:54,049 --> 00:33:55,966 You got to see this. 672 00:34:01,122 --> 00:34:03,122 That looks like Afghanistan. 673 00:34:05,426 --> 00:34:06,977 That's the address of the Laundromat 674 00:34:06,979 --> 00:34:08,562 where they tried to kill Yusef. 675 00:34:08,564 --> 00:34:11,648 The hit wasn't meant for Yusef. 676 00:34:11,650 --> 00:34:13,850 They were going after Sam. 677 00:34:20,107 --> 00:34:22,275 Wilson? 678 00:34:23,444 --> 00:34:25,645 Agent Wilson? 679 00:34:26,747 --> 00:34:29,249 Yusef, where's the guard? 680 00:34:30,034 --> 00:34:33,152 I'm sorry, Sam. Amir called. 681 00:34:33,154 --> 00:34:35,338 I told him where I was. 682 00:34:37,792 --> 00:34:40,627 Amir. 683 00:34:40,629 --> 00:34:42,662 You okay? 684 00:34:42,664 --> 00:34:44,163 I will be soon. 685 00:34:44,165 --> 00:34:45,966 I'm sorry. 686 00:34:46,601 --> 00:34:47,767 Drop your weapon! 687 00:34:47,769 --> 00:34:49,603 I wouldn't do that. 688 00:35:06,320 --> 00:35:08,405 So, now we will finish 689 00:35:08,407 --> 00:35:11,875 what should have been finished years ago-- 690 00:35:11,877 --> 00:35:15,712 kill the one that got away. 691 00:35:31,567 --> 00:35:33,351 Sam's cell is either switched off or dead, 692 00:35:33,353 --> 00:35:34,603 and I got a GPS location 693 00:35:34,605 --> 00:35:36,638 on the Challenger. 694 00:35:36,640 --> 00:35:38,857 It's parked right outside the boatshed. 695 00:35:38,859 --> 00:35:41,827 I want eyes inside the boatshed now, Mr. Beale. 696 00:35:41,829 --> 00:35:44,112 I'm on it. 697 00:35:44,114 --> 00:35:46,114 Okay. This is not good. 698 00:35:46,116 --> 00:35:48,650 All the cameras have been disconnected from the source. 699 00:35:48,652 --> 00:35:50,252 Not all of 'em. 700 00:35:54,157 --> 00:35:56,258 Get a crash team 701 00:35:56,260 --> 00:35:58,210 there now. 702 00:35:58,212 --> 00:36:01,012 Nell, inform Callen and the others. 703 00:36:01,014 --> 00:36:02,664 The boatshed has been breached. 704 00:36:02,666 --> 00:36:04,883 We can't afford to let Habib escape. 705 00:36:05,718 --> 00:36:07,686 To hell with Habib. 706 00:36:07,688 --> 00:36:09,771 Save Sam. 707 00:36:16,011 --> 00:36:17,646 How could you do this? 708 00:36:17,648 --> 00:36:20,348 If Sam dies, our family has died in vain. 709 00:36:20,448 --> 00:36:22,826 I'm tired of carrying your burden, Uncle. 710 00:36:23,320 --> 00:36:27,455 Our family died because of your decision to save this outsider. 711 00:36:27,457 --> 00:36:29,491 Because of you. 712 00:36:29,493 --> 00:36:32,026 I'm tired of running. 713 00:36:33,629 --> 00:36:35,964 You can't trust them, Amir. 714 00:36:45,759 --> 00:36:47,875 You have me. 715 00:36:47,877 --> 00:36:49,895 Let 'em go. 716 00:36:51,899 --> 00:36:54,716 I don't think you're in any position to be negotiating, 717 00:36:54,718 --> 00:36:56,735 my friend. 718 00:36:56,737 --> 00:36:58,720 Besides, 719 00:36:58,722 --> 00:37:00,188 they deserve to suffer the same fate 720 00:37:00,190 --> 00:37:02,390 for helping you in the first place. 721 00:37:02,392 --> 00:37:03,775 But you said that... 722 00:37:03,777 --> 00:37:04,526 Silence! 723 00:37:08,031 --> 00:37:11,032 What kind of man... 724 00:37:11,034 --> 00:37:13,668 turns on his own family? 725 00:37:13,670 --> 00:37:15,570 Hmm? 726 00:37:16,405 --> 00:37:19,341 You are a coward. 727 00:37:19,343 --> 00:37:21,343 You betrayed your uncle 728 00:37:21,345 --> 00:37:24,412 and you betrayed Allah. 729 00:37:24,414 --> 00:37:29,718 And your death will serve as a lesson for many. 730 00:37:29,720 --> 00:37:32,920 As will your public execution. 731 00:37:33,756 --> 00:37:35,140 Crash team is ten minutes out. 732 00:37:35,142 --> 00:37:37,359 Sam doesn't have ten minutes. 733 00:37:42,231 --> 00:37:44,065 Draw their attention to the east wall. 734 00:37:44,067 --> 00:37:45,367 What are you gonna do? 735 00:37:45,369 --> 00:37:47,435 I'm coming in through the basement. 736 00:37:47,437 --> 00:37:49,654 We have a basement? 737 00:37:52,208 --> 00:37:54,409 Lokhay Warkawal. 738 00:37:54,411 --> 00:37:56,444 It's the way of your people. 739 00:37:56,446 --> 00:37:59,714 It's older than the Holy Koran. 740 00:38:01,334 --> 00:38:03,034 Yusef did nothing wrong. 741 00:38:03,952 --> 00:38:08,289 He gave shelter and comfort to our enemy. 742 00:38:09,725 --> 00:38:14,462 And now the message that we send 743 00:38:14,464 --> 00:38:17,766 is that there is nowhere on this earth 744 00:38:17,768 --> 00:38:20,468 that we will not go to punish those 745 00:38:20,470 --> 00:38:23,071 who do not obey Taliban law. 746 00:38:23,073 --> 00:38:24,138 Are you serious?! 747 00:38:24,140 --> 00:38:25,607 It's never gonna happen again. 748 00:38:25,609 --> 00:38:28,827 It should never have happened in the first place. 749 00:38:28,829 --> 00:38:29,911 Who is that? 750 00:38:32,649 --> 00:38:34,416 What do you want me to say here? 751 00:38:34,418 --> 00:38:36,150 How many more times can I apologize? 752 00:38:36,152 --> 00:38:38,286 What? I'm saying... 753 00:38:38,288 --> 00:38:40,088 It's a man and woman arguing. 754 00:38:40,090 --> 00:38:42,424 Go. 755 00:38:42,426 --> 00:38:44,158 And if they get too close, 756 00:38:44,160 --> 00:38:45,326 get rid of them. 757 00:38:45,328 --> 00:38:48,663 Sorry is not enough. 758 00:39:06,198 --> 00:39:08,033 In position. 759 00:39:08,035 --> 00:39:10,652 Callen, I only have eyes on three of the four targets. 760 00:39:10,654 --> 00:39:12,203 The fourth was last seen 761 00:39:12,205 --> 00:39:13,872 in the hall by Interrogation. 762 00:39:13,874 --> 00:39:16,074 Copy. 763 00:39:23,632 --> 00:39:25,133 Kensi, 764 00:39:25,135 --> 00:39:28,703 Deeks, on my three... 765 00:39:28,705 --> 00:39:30,705 two, one. 766 00:39:46,273 --> 00:39:47,522 Get down. 767 00:39:47,524 --> 00:39:48,740 Let's go. 768 00:39:48,742 --> 00:39:50,358 Got you, buddy. 769 00:39:50,360 --> 00:39:51,526 Okay. 770 00:39:53,897 --> 00:39:56,063 Come here... 771 00:39:57,416 --> 00:39:59,584 We're safe, Amir. 772 00:40:06,959 --> 00:40:09,177 Others will still come. 773 00:40:14,350 --> 00:40:16,250 Amir, 774 00:40:16,252 --> 00:40:18,219 we can put you in witness protection. 775 00:40:20,272 --> 00:40:22,674 And what about Nicole? What will you do for her? 776 00:40:22,676 --> 00:40:25,092 Nicole was shot 777 00:40:25,094 --> 00:40:26,528 when Habib's men tried to grab her. 778 00:40:26,530 --> 00:40:28,262 To make sure you followed through. 779 00:40:28,264 --> 00:40:31,265 She's in the hospital, but she's gonna be okay. 780 00:40:31,267 --> 00:40:33,201 This is your fault. 781 00:40:33,203 --> 00:40:34,986 Your fault! 782 00:40:34,988 --> 00:40:37,989 Amir. Don't do this. 783 00:40:51,003 --> 00:40:53,505 I'm sorry, Amir. 784 00:40:53,507 --> 00:40:56,224 I'm so sorry, nephew. 785 00:40:58,293 --> 00:41:01,763 I couldn't let him take your life, 786 00:41:01,765 --> 00:41:04,432 or everyone would have died in vain. 787 00:41:07,570 --> 00:41:10,271 He's finally free. 788 00:41:19,198 --> 00:41:22,534 "The taking of one innocent life 789 00:41:22,536 --> 00:41:25,370 is like taking the life of all Mankind." 790 00:41:25,372 --> 00:41:27,338 "And the saving of one life 791 00:41:27,340 --> 00:41:29,874 is like the saving of all Mankind." 792 00:41:29,876 --> 00:41:32,844 Know this, Sam. 793 00:41:32,846 --> 00:41:37,182 I made the decisions I believed in my heart to be right. 794 00:41:37,184 --> 00:41:40,768 Allah will forgive me. Amir was 795 00:41:40,770 --> 00:41:43,104 the last of my family. 796 00:41:43,106 --> 00:41:45,006 No. 797 00:41:45,858 --> 00:41:48,276 Not the last. 798 00:41:52,681 --> 00:41:54,866 Thank you. 799 00:41:57,570 --> 00:42:01,322 Some of the greatest men are shaped 800 00:42:01,324 --> 00:42:05,193 by the difficult decisions they had to make. 801 00:42:06,128 --> 00:42:09,497 I know this is a tough time for you, Sam, 802 00:42:09,499 --> 00:42:11,583 and I've made a decision 803 00:42:11,585 --> 00:42:13,301 to still punish you 804 00:42:13,303 --> 00:42:17,472 for consistently disobeying my orders regarding 805 00:42:17,474 --> 00:42:18,973 federal resources. 806 00:42:18,975 --> 00:42:20,391 Really, Hetty? 807 00:42:20,393 --> 00:42:22,043 Now? 808 00:42:26,181 --> 00:42:28,382 And here's your punishment. 809 00:42:30,552 --> 00:42:32,270 One of the finest 810 00:42:32,272 --> 00:42:35,356 Scotch whiskeys ever made. 811 00:42:41,413 --> 00:42:43,397 Mmm. 812 00:42:43,399 --> 00:42:45,166 Wow. 813 00:42:47,050 --> 00:42:49,051 How much does this stuff cost? 814 00:42:52,536 --> 00:42:53,752 You'll find out next paycheck. 815 00:42:53,754 --> 00:42:58,754 == sync, corrected by elderman ==