1 00:00:56,103 --> 00:00:58,403 Please state the nature of your emergency. 2 00:00:58,405 --> 00:00:59,804 Help me. 3 00:00:59,806 --> 00:01:01,773 I crashed my car. Someone's after me. 4 00:01:01,775 --> 00:01:03,775 I'm sorry, sir, you need to slow down. 5 00:01:03,777 --> 00:01:04,976 It's a bad line. 6 00:01:04,978 --> 00:01:06,194 Which emergency service? 7 00:01:06,196 --> 00:01:07,579 Police! Send the police! 8 00:01:07,581 --> 00:01:08,913 I'm sorry, sir, 9 00:01:08,915 --> 00:01:10,165 the line is very bad. Can you speak up? 10 00:01:10,167 --> 00:01:13,651 Sir? Sir? 11 00:01:17,423 --> 00:01:20,158 Gunner Sergeant Edward T. Tyler, 12 00:01:20,160 --> 00:01:22,660 United States Marine Corps. 13 00:01:22,662 --> 00:01:25,847 Semper Fi, you son of a bitch! 14 00:01:55,360 --> 00:01:57,579 ♪ 15 00:02:02,851 --> 00:02:06,851 ♪ NCIS: LA 4x18 ♪ Red Original Air Date on March 19, 2013 16 00:02:06,876 --> 00:02:11,876 == sync, corrected by elderman == 17 00:02:11,901 --> 00:02:20,413 ♪ 18 00:02:23,872 --> 00:02:25,840 Morning all. 19 00:02:28,444 --> 00:02:30,112 There's a box on my desk. 20 00:02:30,114 --> 00:02:33,415 Mind like a steel trap. 21 00:02:33,417 --> 00:02:35,534 - More like a mouse trap. Mm-hmm. 22 00:02:35,536 --> 00:02:38,170 That looks just like the box that Kensi got a few weeks ago. 23 00:02:38,172 --> 00:02:39,521 Check the shipping label address, Deeks. 24 00:02:39,523 --> 00:02:41,456 Wait a minute. 25 00:02:42,458 --> 00:02:44,543 Oh, that is the box that Kensi got a few weeks ago. 26 00:02:44,545 --> 00:02:46,595 What is it doing on my desk? What is it doing on my desk? 27 00:02:46,597 --> 00:02:48,046 No, no, no, no... 28 00:02:48,048 --> 00:02:48,882 Morning. 29 00:02:48,907 --> 00:02:50,961 No, this is not what it looks like. 30 00:02:51,352 --> 00:02:53,101 Looks like a man holding a box. 31 00:02:53,103 --> 00:02:54,186 An innocent man. I have witnesses. 32 00:02:54,188 --> 00:02:55,220 Listen, it was addressed to you, 33 00:02:55,222 --> 00:02:56,471 so I was taking it back to you. 34 00:02:56,473 --> 00:02:58,023 Which obviously looks like I took it. 35 00:02:58,025 --> 00:02:59,641 But I didn't take it. It was put there. 36 00:02:59,643 --> 00:03:00,942 Accidentally, maybe, on purpose. 37 00:03:00,944 --> 00:03:03,261 And now I'm stuck holding... your box. 38 00:03:03,263 --> 00:03:04,813 Wow. 39 00:03:06,666 --> 00:03:10,101 I'll just put it on your d... I put it on your desk. 40 00:03:10,103 --> 00:03:11,737 You put it on my desk. 41 00:03:11,739 --> 00:03:13,538 But it's your box. 42 00:03:13,540 --> 00:03:15,457 And now it's yours. 43 00:03:15,459 --> 00:03:16,625 My-my box? 44 00:03:16,627 --> 00:03:18,243 Your box. 45 00:03:18,245 --> 00:03:21,446 So, if you could just take it off my desk, please. 46 00:03:21,448 --> 00:03:25,300 Just to clarify, you're giving me your box? 47 00:03:25,302 --> 00:03:27,586 Uh-huh. 48 00:03:29,839 --> 00:03:31,640 Okay. 49 00:03:33,076 --> 00:03:35,394 What's in it? 50 00:03:35,396 --> 00:03:36,678 What's in the box? 51 00:03:36,680 --> 00:03:38,930 Open it and find out. 52 00:03:38,932 --> 00:03:40,932 Listen, is this some sort of, uh, devilish trick 53 00:03:40,934 --> 00:03:42,100 that's payback for me snooping? 54 00:03:42,102 --> 00:03:43,485 'Cause I didn't do it. 55 00:03:43,487 --> 00:03:45,687 I didn't Google the sender of said box in question. 56 00:03:45,689 --> 00:03:47,689 It's not a trick, Deeks. 57 00:03:47,691 --> 00:03:49,107 Fine. 58 00:03:49,109 --> 00:03:50,859 I'll just, uh... 59 00:03:50,861 --> 00:03:53,028 just open it then. 60 00:03:53,030 --> 00:03:54,813 Just open the box. 61 00:03:54,815 --> 00:03:56,865 Just going to open the box. 62 00:04:04,123 --> 00:04:05,323 Nothing to lose here. 63 00:04:05,325 --> 00:04:07,959 Nothing to see, just box opening. 64 00:04:09,179 --> 00:04:11,329 We got business. 65 00:04:14,667 --> 00:04:16,885 Hello? 66 00:04:19,339 --> 00:04:21,556 Hello! 67 00:04:23,142 --> 00:04:24,893 Later. 68 00:04:24,895 --> 00:04:26,645 I don't have to play your reindeer games. 69 00:04:26,647 --> 00:04:27,863 Whatever. 70 00:04:33,286 --> 00:04:34,236 She's good. 71 00:04:34,238 --> 00:04:36,788 Oh, she's very good. Mm-hmm. 72 00:04:40,192 --> 00:04:42,026 A two-whistle case, Mr. Beale? 73 00:04:42,028 --> 00:04:43,378 That's my fault. 74 00:04:43,380 --> 00:04:47,632 We were dealing with a, uh, delivery of sorts. 75 00:04:47,634 --> 00:04:50,368 Oh, yes, the box. 76 00:04:50,370 --> 00:04:52,554 What? 77 00:04:52,556 --> 00:04:54,038 A man's been found, shot through 78 00:04:54,040 --> 00:04:55,674 the back of the head, 79 00:04:55,676 --> 00:04:57,092 execution-style. 80 00:04:57,094 --> 00:04:58,727 Mr. Beale. 81 00:04:58,729 --> 00:05:01,930 The shooting took place four days ago in Griffith Park, 82 00:05:01,932 --> 00:05:04,316 but the body wasn't identified until yesterday. 83 00:05:04,318 --> 00:05:07,652 An Indonesian national, Rachmed Santoso. 84 00:05:07,654 --> 00:05:08,770 Mr. Santoso was 85 00:05:08,772 --> 00:05:10,906 a vocal supporter of radical Islam 86 00:05:10,908 --> 00:05:13,224 and a suspected arms dealer. 87 00:05:13,226 --> 00:05:15,360 Increased chatter amongst Taliban groups 88 00:05:15,362 --> 00:05:17,946 in Afghanistan in recent weeks indicates 89 00:05:17,948 --> 00:05:21,283 a terrorist attack against the United States is imminent. 90 00:05:23,837 --> 00:05:25,253 Yes. 91 00:05:25,255 --> 00:05:26,505 Speaking. 92 00:05:27,623 --> 00:05:29,708 Uh, Santoso dropped off the grid 93 00:05:29,710 --> 00:05:32,577 ten days ago, after his name was mentioned 94 00:05:32,579 --> 00:05:34,229 in several cell phone intercepts, 95 00:05:34,231 --> 00:05:36,948 suggesting he had an involvement in the crime. 96 00:05:36,950 --> 00:05:38,633 - What happened to his shoes? - They're missing. 97 00:05:38,635 --> 00:05:41,085 It would appear the killer took them. 98 00:05:41,087 --> 00:05:43,939 People have been killed for less. 99 00:05:43,941 --> 00:05:47,091 Santoso had $2,000, in cash, in his jacket pocket, 100 00:05:47,093 --> 00:05:50,028 so LAPD ruled out robbery as a motive. 101 00:05:51,030 --> 00:05:52,447 A change in plans. 102 00:05:52,449 --> 00:05:55,099 Ballistics report incoming, Mr. Beale. 103 00:05:55,101 --> 00:05:57,569 Got it. 104 00:05:57,571 --> 00:06:01,122 Santoso's murder weapon was used two days later 105 00:06:01,124 --> 00:06:03,074 two kill a United States Marine in Idaho. 106 00:06:03,076 --> 00:06:04,960 Gunnery Sergeant Edward Tyler. 107 00:06:04,962 --> 00:06:07,295 He was found beside the road, 108 00:06:07,297 --> 00:06:10,465 night before last... 109 00:06:10,467 --> 00:06:11,883 shot in the back of the head, execution-style. 110 00:06:11,885 --> 00:06:15,253 Two victims, same weapon, 111 00:06:15,255 --> 00:06:18,173 a thousand miles apart. 112 00:06:18,175 --> 00:06:19,724 Pack your bags, gentlemen, 113 00:06:19,726 --> 00:06:21,092 you're going to Idaho. 114 00:06:21,094 --> 00:06:22,978 Little town of Moscow. 115 00:06:22,980 --> 00:06:25,230 Meeting state or local police? 116 00:06:25,232 --> 00:06:26,648 Neither. 117 00:06:26,650 --> 00:06:29,434 Our red team's already on the ground. 118 00:06:29,436 --> 00:06:33,104 Their case may have national security implications. 119 00:06:33,106 --> 00:06:36,691 Ticktock, gentlemen. 120 00:06:37,810 --> 00:06:39,744 Ms. Blye, Mr. Deeks, 121 00:06:39,746 --> 00:06:42,614 find Mr. Santoso's shoes, 122 00:06:42,616 --> 00:06:44,533 if you would. 123 00:06:44,535 --> 00:06:46,701 Mm. 124 00:06:57,763 --> 00:06:59,464 .22 caliber round. 125 00:06:59,466 --> 00:07:01,683 Low noise, low velocity. 126 00:07:01,685 --> 00:07:03,768 Bullet rattles around inside the skull. 127 00:07:03,770 --> 00:07:05,336 No exit wound. 128 00:07:05,338 --> 00:07:08,523 The ground is still soft from the rain. 129 00:07:08,525 --> 00:07:09,891 No clear signs of a struggle. 130 00:07:09,893 --> 00:07:11,142 Which means the shooter 131 00:07:11,144 --> 00:07:12,176 must've walked up from behind him. 132 00:07:12,178 --> 00:07:13,478 Well, that's weird, 133 00:07:13,480 --> 00:07:14,646 there's only one set of shoe prints. 134 00:07:14,648 --> 00:07:16,014 Which means our shooter can 135 00:07:16,016 --> 00:07:19,568 either levitate and/or, he's a ghost. 136 00:07:19,570 --> 00:07:21,786 I don't believe in ghosts. Really? 137 00:07:21,788 --> 00:07:24,188 Hey, uh, how come we don't have a color? 138 00:07:24,190 --> 00:07:25,540 What do you mean? 139 00:07:25,542 --> 00:07:27,742 Hetty said that the agents who went to Idaho 140 00:07:27,744 --> 00:07:29,294 were the red team. 141 00:07:29,296 --> 00:07:30,862 How come we're not, like, the silver team 142 00:07:30,864 --> 00:07:32,530 or the gold team or the platinum team? 143 00:07:32,532 --> 00:07:36,534 Colors identify each team that work inside that division. 144 00:07:36,536 --> 00:07:37,586 Oh. 145 00:07:37,588 --> 00:07:40,255 Blue team, green team, red team. 146 00:07:40,257 --> 00:07:43,558 They operate out of Georgia, but they're never home. 147 00:07:43,560 --> 00:07:46,094 They work, travel, sleep together. 148 00:07:46,096 --> 00:07:47,145 It's basically like living on a submarine. 149 00:07:47,147 --> 00:07:48,713 Wait, what? 150 00:07:48,715 --> 00:07:50,148 Stop the press, did you say sleep together? 151 00:07:50,150 --> 00:07:51,983 Down, Rover. 152 00:07:51,985 --> 00:07:53,217 Separate bunks. 153 00:07:53,219 --> 00:07:54,402 Yeah. 154 00:07:54,404 --> 00:07:55,553 They deploy everywhere. 155 00:07:55,555 --> 00:07:57,072 Even overseas. 156 00:07:57,074 --> 00:07:59,274 How does one get on one of these teams? 157 00:07:59,276 --> 00:08:02,160 You become an NCIS agent, 158 00:08:02,162 --> 00:08:03,361 Detective. 159 00:08:03,363 --> 00:08:05,063 Oh, right, yeah. 160 00:08:06,333 --> 00:08:08,399 What do you got? 161 00:08:08,401 --> 00:08:10,068 I also don't believe 162 00:08:10,070 --> 00:08:11,736 in levitation. 163 00:08:11,738 --> 00:08:13,872 Those are very neatly placed. 164 00:08:13,874 --> 00:08:17,008 So, were are looking for a shooter with OCD? 165 00:08:19,745 --> 00:08:21,930 Creeps up behind Santoso, 166 00:08:21,932 --> 00:08:23,848 pops him, 167 00:08:23,850 --> 00:08:25,433 slips on his shoes, 168 00:08:25,435 --> 00:08:28,053 walks all the way back down the road, 169 00:08:28,055 --> 00:08:33,108 stepping in his own footsteps, eliminating them. 170 00:08:33,110 --> 00:08:35,143 So the shooter's not a ghost, he's just clever. 171 00:08:36,897 --> 00:08:38,697 Very clever. 172 00:09:01,303 --> 00:09:03,054 Thanks, guys. 173 00:09:03,056 --> 00:09:04,673 Welcome to Moscow, Idaho. 174 00:09:04,675 --> 00:09:07,308 Danny Gallagher, Logistics Officer. Agent Callen. 175 00:09:07,310 --> 00:09:08,593 Sam Hanna. 176 00:09:08,595 --> 00:09:09,928 You guys ever been to Moscow before? 177 00:09:09,930 --> 00:09:11,479 Not this Moscow. 178 00:09:11,481 --> 00:09:13,264 Locals say this one's even colder. 179 00:09:13,266 --> 00:09:14,983 At least no one'll be trying to kill me here. 180 00:09:15,986 --> 00:09:16,985 When did your team arrive? 181 00:09:16,987 --> 00:09:18,603 Uh, yesterday. 182 00:09:18,605 --> 00:09:21,239 We got three agents, two tech supports, including myself, 183 00:09:21,241 --> 00:09:23,491 and our team leader, Agent Paris Summerskill. 184 00:09:23,493 --> 00:09:25,977 I've heard of her; never met her. 185 00:09:25,979 --> 00:09:29,480 Well, right now, Paris is kind of "outranked." 186 00:09:29,482 --> 00:09:30,648 Outranked? Yeah. 187 00:09:30,650 --> 00:09:32,784 By who? 188 00:09:32,786 --> 00:09:35,704 That would be me, Agent Callen. 189 00:09:35,706 --> 00:09:37,322 Now get your gear in 190 00:09:37,324 --> 00:09:40,491 before we all freeze our asses off. 191 00:10:00,984 --> 00:10:02,935 We flew the trucks in yesterday from Florida. 192 00:10:02,937 --> 00:10:04,970 You never know where you're going to end up next 193 00:10:04,972 --> 00:10:06,155 with this job. 194 00:10:10,193 --> 00:10:13,078 I was in San Francisco when Hetty briefed me. 195 00:10:13,080 --> 00:10:14,813 Given the heightened security level, 196 00:10:14,815 --> 00:10:16,782 I thought I'd make the detour. 197 00:10:16,784 --> 00:10:19,418 First time I've seen it. 198 00:10:19,420 --> 00:10:22,154 It's our home away from home. 199 00:10:22,156 --> 00:10:23,672 Trust me, you're going to love it. 200 00:10:32,716 --> 00:10:35,667 We're back! 201 00:10:35,669 --> 00:10:37,803 Whoo! 202 00:10:39,856 --> 00:10:41,724 Hi, guys. Hey. 203 00:10:41,726 --> 00:10:45,611 This is it. 204 00:10:45,613 --> 00:10:47,396 State of the art. 205 00:10:48,782 --> 00:10:50,366 State of the art, my ass. 206 00:10:52,018 --> 00:10:55,037 Can you hold this? Damn snow melt. 207 00:10:55,039 --> 00:10:57,206 How come those geniuses down in Washington didn't think 208 00:10:57,208 --> 00:10:59,875 about snow accumulating on a flat roof? 209 00:10:59,877 --> 00:11:02,161 I told 'em about this last year. 210 00:11:02,163 --> 00:11:03,128 They never listen. 211 00:11:03,130 --> 00:11:05,197 And I went to Caltech for this. 212 00:11:05,199 --> 00:11:08,501 Tell someone who cares, Kai. Do you care, Owen? 213 00:11:08,503 --> 00:11:11,170 Not unless I have to write a memo about it. 214 00:11:11,172 --> 00:11:12,972 Thank you, sir. 215 00:11:12,974 --> 00:11:15,975 Sam, Callen, meet our boss, Paris Summerskill. 216 00:11:17,727 --> 00:11:20,429 Callen... heard a lot about you. 217 00:11:22,215 --> 00:11:23,983 You, too, Sam. 218 00:11:23,985 --> 00:11:25,717 Hope it's good. 219 00:11:25,719 --> 00:11:27,553 Mostly. 220 00:11:27,555 --> 00:11:30,439 Special Agent Claire Keats. 221 00:11:30,441 --> 00:11:32,441 Hey. Either of you smoke? 222 00:11:32,443 --> 00:11:33,642 No. 223 00:11:33,644 --> 00:11:35,160 Damn. 224 00:11:35,162 --> 00:11:36,529 Over there, that's Dave Flynn, 225 00:11:36,531 --> 00:11:38,664 our forensic specialist and tonight's cook. 226 00:11:38,666 --> 00:11:40,032 No vegetarians? 227 00:11:40,034 --> 00:11:42,284 No. That's a relief. 228 00:11:42,286 --> 00:11:44,453 Wait, wait. No vegans either, right? 229 00:11:44,455 --> 00:11:46,672 No. 230 00:11:46,674 --> 00:11:50,459 Great. I'll just do the croutons, and supper is up. 231 00:11:50,461 --> 00:11:52,911 We'll get an early start in the morning, 232 00:11:52,913 --> 00:11:54,580 assuming this storm blows itself out. 233 00:11:54,582 --> 00:11:56,932 Walk the crime scene. In the meantime, drop your gear, 234 00:11:56,934 --> 00:11:59,351 make yourself at home. The head's back that way. 235 00:11:59,353 --> 00:12:01,770 Oh, Danny, the head's backed up again. 236 00:12:01,772 --> 00:12:03,389 Oh, man. 237 00:12:03,391 --> 00:12:06,308 You guys might want to take a bucket. 238 00:12:10,864 --> 00:12:12,431 Welcome to red team. 239 00:12:12,433 --> 00:12:14,533 Tyler was in Moscow on a five-day leave 240 00:12:14,535 --> 00:12:15,784 visiting his sister. 241 00:12:15,786 --> 00:12:17,987 You've spoken with her? 242 00:12:17,989 --> 00:12:20,623 Mm. She's pretty cut up. Eddie was her only brother. 243 00:12:20,625 --> 00:12:22,124 I'll have some bread. Thanks. 244 00:12:22,126 --> 00:12:24,627 Did Sergeant Tyler have security clearance? 245 00:12:24,629 --> 00:12:26,378 Low level. Worked in transport. 246 00:12:28,749 --> 00:12:32,384 He made a call from a roadside emergency phone. 247 00:12:32,386 --> 00:12:34,003 Said he'd crashed his car. 248 00:12:34,005 --> 00:12:35,554 Someone was chasing him. 249 00:12:35,556 --> 00:12:37,389 Emergency services found him about ten minutes later. 250 00:12:37,391 --> 00:12:38,723 Low-caliber round to the back of the head, 251 00:12:38,748 --> 00:12:40,260 like he was executed. 252 00:12:40,261 --> 00:12:41,477 Motive? 253 00:12:41,479 --> 00:12:42,794 Definitely wasn't robbery. 254 00:12:42,796 --> 00:12:44,813 His wallet, his cash and his credit cards 255 00:12:44,815 --> 00:12:46,465 were found next to his body. 256 00:12:46,467 --> 00:12:48,400 Not the way Marines normally end up getting murdered, 257 00:12:48,402 --> 00:12:49,902 if there is a "normal." 258 00:12:49,904 --> 00:12:51,970 The ballistics report linking him to Santoso's murder 259 00:12:51,972 --> 00:12:53,822 puts it in a whole different light. 260 00:12:53,824 --> 00:12:55,824 Incoming! 261 00:12:58,161 --> 00:13:00,312 24/7. We're always open. 262 00:13:02,082 --> 00:13:05,417 Sorry to crash your supper, Miss Summerskill. 263 00:13:05,419 --> 00:13:06,985 Evening, Henrietta. 264 00:13:06,987 --> 00:13:10,456 Owen. Mr. Callen, Mr. Hanna. 265 00:13:10,458 --> 00:13:12,007 Hetty. Hetty. 266 00:13:12,009 --> 00:13:13,842 Just calling to brief you 267 00:13:13,844 --> 00:13:16,378 on the latest with the Santoso investigation. Eric? 268 00:13:16,380 --> 00:13:20,165 Uh, right. Uh, the briefing. 269 00:13:20,167 --> 00:13:21,517 Uh, well, Kensi and Deeks-- 270 00:13:21,519 --> 00:13:26,388 um, uh, Agent Blye and Detective Deeks, 271 00:13:26,390 --> 00:13:27,940 they went to the crime scene 272 00:13:27,942 --> 00:13:32,978 and they found Santoso's missing shoes. 273 00:13:32,980 --> 00:13:38,701 And, uh, Nell and I, uh, we have been... 274 00:13:38,703 --> 00:13:41,687 We are in the process of checking 275 00:13:41,689 --> 00:13:44,123 Santoso's missing phone records, but nothing to report. 276 00:13:44,125 --> 00:13:46,392 Yet. Nothing yet. Right. 277 00:13:46,394 --> 00:13:48,661 Thank you, Eric. 278 00:13:48,663 --> 00:13:55,551 So, how is everyone getting on in Idaho? 279 00:13:55,553 --> 00:13:58,203 Everything's fine, Henrietta. 280 00:13:58,205 --> 00:13:59,705 Mr. Callen? 281 00:13:59,707 --> 00:14:01,140 All good. 282 00:14:01,142 --> 00:14:02,725 Miss Summerskill? 283 00:14:02,727 --> 00:14:05,894 Um, it's great to have company for dinner. 284 00:14:05,896 --> 00:14:08,347 Dave makes a mean chicken soup. 285 00:14:08,349 --> 00:14:10,215 Fish. 286 00:14:10,217 --> 00:14:11,650 It... It was, it was fish. 287 00:14:11,652 --> 00:14:12,768 That was fish? 288 00:14:12,770 --> 00:14:13,769 Excellent. 289 00:14:13,771 --> 00:14:15,654 We regroup tomorrow. 290 00:14:15,656 --> 00:14:20,909 Go to bed. Stay warm. 291 00:14:23,563 --> 00:14:25,664 Shut it down, Eric. 292 00:14:29,569 --> 00:14:31,453 What was that all about? 293 00:14:31,455 --> 00:14:33,706 Something. 294 00:14:33,708 --> 00:14:35,708 Something she's not telling us. 295 00:14:35,710 --> 00:14:38,460 Something she may never tell us. 296 00:14:42,966 --> 00:14:45,083 Cozy. 297 00:14:47,470 --> 00:14:48,470 Whoa-whoa, whoa, whoa, whoa. 298 00:14:48,472 --> 00:14:51,140 Why do you get the bottom bunk? 299 00:14:51,142 --> 00:14:52,357 Got here first. 300 00:14:54,277 --> 00:14:56,311 G, the last time I slept on the top bunk, 301 00:14:56,313 --> 00:14:58,280 I rolled over in the morning 302 00:14:58,282 --> 00:15:00,149 and landed on a petty officer tying his shoelaces. 303 00:15:00,151 --> 00:15:02,484 Broke his arm in three places. 304 00:15:06,105 --> 00:15:09,274 Okay, now that's what I'm talking about. 305 00:15:09,276 --> 00:15:11,160 Hetty's checking up on us. 306 00:15:11,162 --> 00:15:12,411 Yep. 307 00:15:12,413 --> 00:15:14,213 Take a stab at guessing why? 308 00:15:15,616 --> 00:15:18,884 Maybe she wanted to see if you and Paris 309 00:15:18,886 --> 00:15:20,219 hit it off. 310 00:15:20,221 --> 00:15:23,388 She's a good-looking woman, G. 311 00:15:26,226 --> 00:15:30,729 You snore, I'm gonna shoot you. 312 00:15:33,683 --> 00:15:36,435 So what's the connection between Eddie Tyler-- 313 00:15:36,437 --> 00:15:39,488 a Marine with an impeccable military record-- 314 00:15:39,490 --> 00:15:41,306 and a zealot like Santoso? 315 00:15:41,308 --> 00:15:44,860 Both shot in the back of the head with a low-velocity round. 316 00:15:44,862 --> 00:15:47,813 All the hallmarks of a professional hit. 317 00:15:47,815 --> 00:15:50,616 A professional would never use the same weapon twice. 318 00:15:50,618 --> 00:15:53,669 The shooter's getting arrogant. 319 00:15:53,671 --> 00:15:57,022 He doesn't believe he's ever gonna get caught. 320 00:16:09,886 --> 00:16:11,336 Cozy. 321 00:16:17,143 --> 00:16:19,194 Yeah, cozy. 322 00:16:33,126 --> 00:16:34,543 Eric? 323 00:16:38,581 --> 00:16:40,031 Eric? 324 00:16:40,033 --> 00:16:41,466 Yeah, just leaving. 325 00:16:44,271 --> 00:16:46,905 You didn't go home last night? 326 00:16:46,907 --> 00:16:50,492 I didn't. I... Is it morning? 327 00:16:50,494 --> 00:16:52,227 0500. 328 00:16:52,229 --> 00:16:53,712 Oh, my gosh... 329 00:16:53,714 --> 00:16:56,014 What exactly were you doing all night? 330 00:16:56,016 --> 00:16:57,449 Sleeping upright in this chair. 331 00:16:57,451 --> 00:17:01,570 Right. But before that? What is this? 332 00:17:01,572 --> 00:17:05,207 I was getting a lead on Santoso. 333 00:17:05,209 --> 00:17:07,159 On his car. 334 00:17:07,161 --> 00:17:08,443 Nell, I found his car. 335 00:17:08,445 --> 00:17:10,061 Great. 336 00:17:10,063 --> 00:17:13,532 Okay. Hetty's unexpected briefing freaked me out 337 00:17:13,534 --> 00:17:14,833 because we didn't have anything. 338 00:17:14,835 --> 00:17:16,919 I mean, we had nothing. That was, like, a non-briefing. 339 00:17:16,921 --> 00:17:18,921 I don't know what she was expecting to hear, 340 00:17:18,923 --> 00:17:20,572 but I know she didn't hear it. 341 00:17:20,574 --> 00:17:21,540 Yeah, yeah, it was weird. 342 00:17:21,542 --> 00:17:23,959 Yeah. So... I stayed 343 00:17:23,961 --> 00:17:25,928 and I trawled cameras in the neighborhood 344 00:17:25,930 --> 00:17:27,963 where Santoso was shot. 345 00:17:27,965 --> 00:17:29,598 Found this. 346 00:17:30,884 --> 00:17:33,218 He parked the car in a lot 347 00:17:33,220 --> 00:17:35,854 a quarter mile from the road where his body was found. 348 00:17:35,856 --> 00:17:38,523 It's still there. And... 349 00:17:39,442 --> 00:17:40,976 it was a rental. 350 00:17:40,978 --> 00:17:43,996 Santoso was using a fake name and driver's license. 351 00:17:43,998 --> 00:17:46,064 But he slipped up. 352 00:17:46,066 --> 00:17:48,233 He used a real address. 353 00:17:50,620 --> 00:17:52,070 It's West Hollywood. 354 00:17:52,072 --> 00:17:53,822 Cheap, short-term vacation rentals. 355 00:17:53,824 --> 00:17:55,457 I called them. 356 00:17:55,459 --> 00:17:57,442 He's been staying there the past couple weeks. 357 00:17:57,444 --> 00:17:59,595 That's about the same time s na hi was linked 358 00:17:59,597 --> 00:18:00,896 to the planned attacks. 359 00:18:00,898 --> 00:18:02,531 Kensi or Deeks? 360 00:18:02,533 --> 00:18:03,832 Both. 361 00:18:03,834 --> 00:18:05,968 Federal agents! 362 00:18:13,960 --> 00:18:16,678 Clear? Clear. 363 00:18:16,680 --> 00:18:18,897 Well, either Santoso really likes pizza 364 00:18:18,899 --> 00:18:20,799 or he had company for dinner. 365 00:18:20,801 --> 00:18:23,085 I think it was more than a dinner party. 366 00:18:23,087 --> 00:18:25,570 There are three extra sleeping bags in this room. 367 00:18:25,572 --> 00:18:27,572 At least four of them holed up in here. 368 00:18:27,574 --> 00:18:29,491 All right, so how many terrorists does it take 369 00:18:29,493 --> 00:18:30,709 to make a cell? 370 00:18:32,913 --> 00:18:34,413 Hey, Kens. What do you got? 371 00:18:34,415 --> 00:18:38,083 Hey, Eric, we're gonna need any security and traffic cam footage 372 00:18:38,085 --> 00:18:40,669 you can find on Santoso's apartment for the past week. 373 00:18:40,671 --> 00:18:42,204 Santoso had company. 374 00:18:42,206 --> 00:18:43,989 On it. 375 00:18:43,991 --> 00:18:45,507 Bad company. 376 00:18:46,926 --> 00:18:49,544 Nine-millimeter ammo. Military grade. 377 00:18:49,546 --> 00:18:52,681 Enough for someone to start a war. 378 00:19:08,266 --> 00:19:10,151 ...break out those snow shovels. 379 00:19:10,153 --> 00:19:12,887 And we might not have seen the last of it. 380 00:19:12,889 --> 00:19:15,156 The National Weather Service is continuing 381 00:19:15,158 --> 00:19:17,358 the winter storm watch for Moscow, Potlach... 382 00:19:17,360 --> 00:19:18,325 Morning. 383 00:19:18,327 --> 00:19:20,277 Hey. Hey. 384 00:19:21,963 --> 00:19:24,165 Which fridge? I'm sorry? 385 00:19:24,167 --> 00:19:28,836 Um, the butter. 386 00:19:28,838 --> 00:19:31,172 The lower fridge. 387 00:19:31,174 --> 00:19:34,425 Mm. That might not be butter. 388 00:19:35,260 --> 00:19:37,044 What might that be? 389 00:19:37,046 --> 00:19:40,097 Evidence or a sample... 390 00:19:40,099 --> 00:19:42,299 or maybe something Dave's growing. 391 00:19:42,301 --> 00:19:44,602 Our kitchen doubles as a lab when we're out in the field. 392 00:19:44,604 --> 00:19:47,438 Dave's usually pretty good at labeling things. 393 00:19:48,723 --> 00:19:50,007 I'm sorry. Here. 394 00:19:50,009 --> 00:19:51,392 Thank you. Yeah. 395 00:19:51,394 --> 00:19:54,361 Damn! 396 00:19:54,363 --> 00:19:56,564 Sounds like Sam just woke up. 397 00:20:00,619 --> 00:20:02,203 They got an early start. 398 00:20:02,205 --> 00:20:03,788 Yeah. He told Claire that he wanted 399 00:20:03,790 --> 00:20:05,689 to review the evidence that we've collected so far. 400 00:20:05,691 --> 00:20:08,242 Busy crime scene? Hardly. It was snowing. 401 00:20:08,244 --> 00:20:10,661 There wasn't much left to find. 402 00:20:10,663 --> 00:20:14,048 There was no tire tracks, no footprints. 403 00:20:14,050 --> 00:20:16,217 There's no physical evidence. 404 00:20:19,054 --> 00:20:21,038 The crime scene was processed 405 00:20:21,040 --> 00:20:22,706 by the local sheriff's department. 406 00:20:22,708 --> 00:20:25,543 It looks like the shooter emptied Tyler's pockets. 407 00:20:25,545 --> 00:20:27,544 He was very neat, methodical. 408 00:20:27,546 --> 00:20:30,380 The only thing that's obvious that's missing is... 409 00:20:30,382 --> 00:20:31,899 ...his cell phone. 410 00:20:33,902 --> 00:20:35,886 Which he used to call his sister 411 00:20:35,888 --> 00:20:37,404 ten minutes before he was killed. 412 00:20:37,406 --> 00:20:38,772 You said last night 413 00:20:38,774 --> 00:20:40,658 that he called for help from a roadside phone. 414 00:20:40,660 --> 00:20:42,493 Right. So why didn't he use his own phone? 415 00:20:42,495 --> 00:20:44,495 Maybe he left it in the car. We checked. 416 00:20:44,497 --> 00:20:47,531 So he's driving 417 00:20:47,533 --> 00:20:48,899 to his sister's. 418 00:20:48,901 --> 00:20:51,568 Suddenly, he realizes that someone's 419 00:20:51,570 --> 00:20:52,586 following him. 420 00:20:52,588 --> 00:20:54,255 So he tries to gets away. 421 00:20:54,257 --> 00:20:56,790 He loses control on the icy road. 422 00:20:58,960 --> 00:21:00,294 Drags himself out. 423 00:21:00,296 --> 00:21:01,462 Maybe keeps running 424 00:21:01,464 --> 00:21:02,596 'cause he's still being chased. 425 00:21:02,598 --> 00:21:05,716 He pulls out his own phone to call for help. 426 00:21:07,103 --> 00:21:09,303 It's cold, he's shaken up, 427 00:21:09,305 --> 00:21:11,889 he's scared. He drops it. 428 00:21:11,891 --> 00:21:15,559 We're gonna need a metal detector. 429 00:21:18,314 --> 00:21:19,813 He's got an agenda. 430 00:21:19,815 --> 00:21:22,700 Granger always has an agenda. 431 00:21:22,702 --> 00:21:25,369 Maybe he knew the victim. 432 00:21:25,371 --> 00:21:27,121 Or he knew the killer. 433 00:21:27,123 --> 00:21:29,156 Well, he'd tell us. Wouldn't he? 434 00:21:29,158 --> 00:21:31,242 Absolutely. 435 00:21:31,244 --> 00:21:33,127 You don't like him. 436 00:21:35,797 --> 00:21:37,598 We have trust issues. 437 00:21:37,600 --> 00:21:40,334 Mm. 438 00:21:42,003 --> 00:21:45,622 It's an unusual name. 439 00:21:45,624 --> 00:21:47,558 "Paris." 440 00:21:47,560 --> 00:21:50,177 This coming from a guy whose name is a letter 441 00:21:50,179 --> 00:21:51,595 in the alphabet... 442 00:21:51,597 --> 00:21:54,064 I could call you by your initial. No, thanks. 443 00:21:54,066 --> 00:21:56,066 It actually has a certain ring to it. 444 00:21:56,068 --> 00:21:57,818 No, that's okay. More of a tinkle. 445 00:21:57,820 --> 00:21:59,320 Okay. Huh? 446 00:21:59,322 --> 00:22:02,656 I was um... 447 00:22:02,658 --> 00:22:04,692 I was born in Paris. 448 00:22:06,361 --> 00:22:08,762 My mother was a dancer. 449 00:22:08,764 --> 00:22:12,333 Yes, and my dad played cello for their band. 450 00:22:13,484 --> 00:22:14,802 Huh. 451 00:22:14,804 --> 00:22:18,322 I know, I come from a creative family 452 00:22:18,324 --> 00:22:20,624 and I ended up a cop-- go figure. 453 00:22:22,510 --> 00:22:24,962 Paris is a beautiful city. 454 00:22:24,964 --> 00:22:28,849 Yeah... very romantic. 455 00:22:32,170 --> 00:22:33,837 It snow much yesterday? 456 00:22:33,839 --> 00:22:36,390 Oh, it was heavy. Eased off in the afternoon. 457 00:22:37,442 --> 00:22:39,026 Someone's been here since then. 458 00:22:39,028 --> 00:22:41,395 No one from my team. 459 00:22:41,397 --> 00:22:43,397 Well, whoever it was... 460 00:22:43,399 --> 00:22:45,699 they spent some time here. 461 00:22:45,701 --> 00:22:48,235 Lot of tracks between where Tyler crashed 462 00:22:48,237 --> 00:22:50,154 and where he was shot. 463 00:22:50,156 --> 00:22:51,655 They were looking for something. 464 00:22:51,657 --> 00:22:53,991 Maybe the same thing we're looking for. 465 00:22:57,579 --> 00:22:59,463 Santoso was staying in the apartment 466 00:22:59,465 --> 00:23:01,531 with at least five other people. 467 00:23:01,533 --> 00:23:03,634 Evidence suggests they geared up for a fight. 468 00:23:03,636 --> 00:23:05,419 Hey, guys. 469 00:23:10,141 --> 00:23:11,925 Here we go. 470 00:23:21,653 --> 00:23:23,187 48 hours in the snow. 471 00:23:23,189 --> 00:23:25,689 Looks like we're gonna need a new battery. 472 00:23:30,395 --> 00:23:32,663 We did a preliminary check on his phone log. 473 00:23:32,665 --> 00:23:34,231 Mostly work-related calls, 474 00:23:34,233 --> 00:23:36,784 a few family calls, but nothing out of the ordinary. 475 00:23:36,786 --> 00:23:39,336 Shooter spent valuable getaway time searching the body. 476 00:23:39,338 --> 00:23:41,238 Yeah, and possibly came back for a second look 477 00:23:41,240 --> 00:23:42,790 once the crime scene was cleared. 478 00:23:42,792 --> 00:23:44,425 Has to be the phone. 479 00:23:44,427 --> 00:23:46,628 Well, if there's something there, our guys will find it. 480 00:23:50,682 --> 00:23:53,667 Danny, pull over. Let him pass. 481 00:23:53,669 --> 00:23:55,185 Pull off! Pull off! 482 00:24:01,592 --> 00:24:02,943 Stay back. 483 00:24:10,101 --> 00:24:12,286 Go, go, go! 484 00:24:28,837 --> 00:24:29,398 Where'd he go? 485 00:24:33,476 --> 00:24:34,725 Danny? 486 00:24:34,727 --> 00:24:36,510 You stay with her, I got him. 487 00:24:36,512 --> 00:24:38,095 Danny! 488 00:24:40,298 --> 00:24:42,850 Here, I got you. Lean you back. 489 00:24:42,852 --> 00:24:44,468 I got you. You're gonna be all right. 490 00:24:45,471 --> 00:24:48,605 Kai, we got a man down. 491 00:24:48,607 --> 00:24:51,825 Need an ambulance to our GPS location now. 492 00:25:02,623 --> 00:25:04,383 I lost his tracks in amongst the rocks. 493 00:25:04,384 --> 00:25:05,934 He must've had a car somewhere. 494 00:25:05,936 --> 00:25:08,553 What about the real snow plow driver? 495 00:25:08,555 --> 00:25:10,338 Uh, dumped in a ditch by the roadside. 496 00:25:10,340 --> 00:25:13,108 Shot in the head, low caliber round, same as the others. 497 00:25:14,810 --> 00:25:16,111 Tell me we got something, Dave. 498 00:25:16,113 --> 00:25:17,479 Let's take a look. 499 00:25:17,481 --> 00:25:19,230 How's Danny? 500 00:25:19,232 --> 00:25:20,848 He's in surgery. 501 00:25:20,850 --> 00:25:23,851 Ruptured spleen, other internal injuries from the impact. 502 00:25:23,853 --> 00:25:24,852 They're gonna call us. 503 00:25:24,854 --> 00:25:26,871 Put it up. 504 00:25:26,873 --> 00:25:28,990 All right, you should be getting a feed, Eric. 505 00:25:28,992 --> 00:25:30,875 Got it. 506 00:25:30,877 --> 00:25:33,078 Okay... half a dozen photos, 507 00:25:33,080 --> 00:25:34,512 no saved voicemails, 508 00:25:34,514 --> 00:25:36,681 a string of text messages to "Karen." 509 00:25:36,683 --> 00:25:37,799 His sister. 510 00:25:37,801 --> 00:25:38,917 And a couple other guys. 511 00:25:38,919 --> 00:25:40,635 Check the camera roll. 512 00:25:44,306 --> 00:25:47,275 Looks like he was having some fun. 513 00:25:47,277 --> 00:25:48,927 Any recent videos? 514 00:25:48,929 --> 00:25:51,146 Uh, yeah. 515 00:25:54,400 --> 00:25:57,218 Man, this is worse than Thanksgiving. 516 00:25:57,220 --> 00:25:58,436 Look at all these poor people. 517 00:25:58,438 --> 00:25:59,487 Look at the date. 518 00:25:59,489 --> 00:26:01,272 Yeah-- same day he was shot. 519 00:26:01,274 --> 00:26:02,524 What airport is that? 520 00:26:02,526 --> 00:26:03,575 O'Hare. 521 00:26:03,577 --> 00:26:06,194 Yeah, he had a layover in Chicago. 522 00:26:06,196 --> 00:26:08,780 Ooh, she's cute. 523 00:26:09,832 --> 00:26:12,367 Sorry, ma'am, I got a girl. 524 00:26:12,369 --> 00:26:14,502 I love you, Sara, baby. 525 00:26:15,904 --> 00:26:17,122 That's it? 526 00:26:17,124 --> 00:26:18,840 That's it. 527 00:26:18,842 --> 00:26:21,459 Play it again. 528 00:26:22,344 --> 00:26:23,962 Towards the end. 529 00:26:23,964 --> 00:26:26,414 What are we looking for, Claire? 530 00:26:26,416 --> 00:26:27,748 She looks up, 531 00:26:27,750 --> 00:26:30,101 steps back... there, the guy. 532 00:26:30,103 --> 00:26:31,519 Behind her. 533 00:26:31,521 --> 00:26:32,920 He covers his face. 534 00:26:32,922 --> 00:26:34,772 Back it up a couple frames, Kai? 535 00:26:34,774 --> 00:26:36,558 Here you go. 536 00:26:38,477 --> 00:26:40,695 He filmed somebody who didn't want to be filmed. 537 00:26:40,697 --> 00:26:42,397 Kai, facial recognition. 538 00:26:42,399 --> 00:26:44,866 We need a name. You got it. 539 00:26:44,868 --> 00:26:46,100 Tyler was killed because he shot 540 00:26:46,102 --> 00:26:47,535 some innocent phone-cam video 541 00:26:47,537 --> 00:26:49,204 in an airport terminal? 542 00:26:49,206 --> 00:26:50,455 That sucks. 543 00:26:50,457 --> 00:26:52,991 Tyler was wearing a Marine uniform. 544 00:26:52,993 --> 00:26:55,660 If you're a terrorist, that might be reason enough. 545 00:26:55,662 --> 00:26:57,495 He's not from the Middle East. 546 00:26:57,497 --> 00:26:59,414 Fair skin, fair hair. 547 00:26:59,416 --> 00:27:01,382 The kind of terrorist we should fear the most. 548 00:27:01,384 --> 00:27:02,750 One of us. 549 00:27:02,752 --> 00:27:05,837 Get his photo out to all major airports. 550 00:27:05,839 --> 00:27:07,722 Find him. 551 00:27:07,724 --> 00:27:09,507 Thank you, Ms. Summerskill. 552 00:27:09,509 --> 00:27:10,791 Owen. 553 00:27:10,793 --> 00:27:12,177 Hetty. 554 00:27:12,179 --> 00:27:14,762 Eric. 555 00:27:14,764 --> 00:27:17,065 Anything more 556 00:27:17,067 --> 00:27:18,816 on Santoso's apartment? 557 00:27:18,818 --> 00:27:21,719 Kensi and Deeks are still working on it. 558 00:27:25,658 --> 00:27:27,325 You can always open it. 559 00:27:27,327 --> 00:27:29,744 Or you could just tell me what's inside of it 560 00:27:29,746 --> 00:27:32,030 and why you gave it to me. 561 00:27:34,116 --> 00:27:35,867 We need to find out who came and went 562 00:27:35,869 --> 00:27:37,335 from Santoso's apartment. 563 00:27:37,337 --> 00:27:39,837 No security cameras, no ATMs nearby. 564 00:27:39,839 --> 00:27:41,506 What's this building here? 565 00:27:41,508 --> 00:27:43,875 Listed as a private business. 566 00:27:43,877 --> 00:27:46,594 Property owner is Amber Starr. 567 00:27:46,596 --> 00:27:48,496 Wait, what? The Amber Starr? 568 00:27:48,498 --> 00:27:50,632 I doubt there's two. Do you know her? 569 00:27:50,634 --> 00:27:52,800 Yeah, she runs a string of massage parlors. 570 00:27:52,802 --> 00:27:54,185 Security conscious? Are you kidding me? 571 00:27:54,187 --> 00:27:55,270 She's probably got more cameras 572 00:27:55,272 --> 00:27:56,504 than the Pentagon, inside and out. 573 00:27:56,506 --> 00:27:57,438 But she's not just gonna 574 00:27:57,440 --> 00:27:59,974 hand over her hard drive to anyone. 575 00:27:59,976 --> 00:28:02,443 But she does owe me a favor. 576 00:28:03,897 --> 00:28:04,779 Stop. 577 00:28:04,781 --> 00:28:06,698 Go back. 578 00:28:08,934 --> 00:28:11,152 24 hours ago. 579 00:28:11,154 --> 00:28:13,371 Four guys plus the driver. 580 00:28:13,373 --> 00:28:15,657 No prizes for guessing 581 00:28:15,659 --> 00:28:18,159 what's inside those duffel bags. 582 00:28:18,161 --> 00:28:21,129 Eric, hold it there, please. 583 00:28:30,923 --> 00:28:33,174 Bugger. 584 00:28:33,176 --> 00:28:34,759 Got a name on the airport guy. 585 00:28:34,761 --> 00:28:36,811 TSA security footage out of Los Angeles. 586 00:28:36,813 --> 00:28:38,179 Facial recognition scan. 587 00:28:38,181 --> 00:28:39,797 It's, uh, probably a fake I.D., 588 00:28:39,799 --> 00:28:41,816 but a Robert Spears flew into LAX 589 00:28:41,818 --> 00:28:43,384 at 6:00 a.m. this morning. 590 00:28:43,386 --> 00:28:44,485 All right. 591 00:28:44,487 --> 00:28:45,987 I'm gonna send Callen 592 00:28:45,989 --> 00:28:47,355 and Sam back to Los Angeles. 593 00:28:47,357 --> 00:28:49,324 You can wrap up your investigation here. 594 00:28:49,326 --> 00:28:50,408 Okay. Incoming. 595 00:28:50,410 --> 00:28:52,226 Harris, 596 00:28:52,228 --> 00:28:53,728 Owen, 597 00:28:53,730 --> 00:28:56,030 we've had a disturbing development. 598 00:28:56,032 --> 00:28:59,233 Earlier today, a man named Ari Sayed 599 00:28:59,235 --> 00:29:02,537 and four others were recorded 600 00:29:02,539 --> 00:29:04,505 leaving Santoso's apartment. 601 00:29:04,507 --> 00:29:07,842 They're all Afghani military, and disappeared 602 00:29:07,844 --> 00:29:12,413 from a DoD training course last month, in Texas. 603 00:29:12,415 --> 00:29:14,081 What sort of training? 604 00:29:14,083 --> 00:29:16,301 Advanced aeronautics. 605 00:29:19,054 --> 00:29:21,139 They're all qualified pilots. 606 00:29:45,948 --> 00:29:48,833 Spears rented a car when he flew into L.A. 607 00:29:48,835 --> 00:29:51,002 Same credit card was used to rent the van 608 00:29:51,004 --> 00:29:52,620 that picked up the men at Santoso's apartment. 609 00:29:52,622 --> 00:29:54,422 Spears upgraded; got himself a car with GPS. 610 00:29:54,424 --> 00:29:55,456 Where is it now? 611 00:29:55,458 --> 00:29:56,674 About two blocks away. 612 00:29:56,676 --> 00:29:58,976 Burbank police found it in the driveway 613 00:29:58,978 --> 00:30:01,763 of a house owned by a TSA officer. 614 00:30:01,765 --> 00:30:02,947 They found his body in the garage, 615 00:30:02,949 --> 00:30:04,232 dead less than an hour. 616 00:30:04,234 --> 00:30:05,516 His security pass 617 00:30:05,518 --> 00:30:06,651 was missing. 618 00:30:06,653 --> 00:30:08,102 They also found spray paint can 619 00:30:08,104 --> 00:30:11,072 and a stencil with the letters T-S-A. 620 00:30:11,074 --> 00:30:12,973 Well, Spears is the head of the snake. 621 00:30:12,975 --> 00:30:16,327 He took out Santoso, who supplied weapons to his cell. 622 00:30:16,329 --> 00:30:17,912 So either he didn't trust him or doesn't need him anymore. 623 00:30:17,914 --> 00:30:20,114 He took out Sergeant Tyler on the off chance someone 624 00:30:20,116 --> 00:30:21,082 recognized him. 625 00:30:21,084 --> 00:30:22,083 Spears is a Westerner. 626 00:30:22,085 --> 00:30:23,084 Which do you think? 627 00:30:23,086 --> 00:30:24,369 Money or ideology? 628 00:30:24,371 --> 00:30:26,654 Money, I hope. 629 00:30:28,374 --> 00:30:30,658 Both vehicles-- load 'em up. 630 00:30:30,660 --> 00:30:32,043 Eric, alert Burbank authorities 631 00:30:32,045 --> 00:30:33,961 to lock down all vehicle access to the airport. 632 00:30:33,963 --> 00:30:36,714 And we need to know which gate TSA personnel use to drive on. 633 00:30:36,716 --> 00:30:37,932 Stand by. 634 00:30:39,685 --> 00:30:42,136 Callen, end of the street, Gate B. 635 00:30:42,138 --> 00:30:43,104 Got it. 636 00:30:43,106 --> 00:30:45,773 Sam. The white van. 637 00:30:45,775 --> 00:30:47,442 Hang on, Kensi. Stay close. 638 00:30:47,444 --> 00:30:49,377 Roger that. 639 00:30:49,379 --> 00:30:51,145 I.D. 640 00:32:02,768 --> 00:32:03,751 Move it! Move it! 641 00:32:03,753 --> 00:32:05,770 Paris, with me. On Spears. 642 00:32:23,205 --> 00:32:24,989 Turn over! 643 00:32:24,991 --> 00:32:26,040 Over! 644 00:32:26,042 --> 00:32:29,944 Four dead, one slightly wounded. 645 00:32:29,946 --> 00:32:31,295 Spears? 646 00:32:32,332 --> 00:32:33,631 He got away. 647 00:32:49,209 --> 00:32:50,710 What's in the box? 648 00:32:50,712 --> 00:32:53,362 Wow, that is a fantastic question, 649 00:32:53,364 --> 00:32:54,547 Why don't you ask my partner, 650 00:32:54,549 --> 00:32:55,648 not that she's gonna tell you. 651 00:32:55,650 --> 00:32:57,717 I forgot his birthday. 652 00:32:57,719 --> 00:33:00,119 I felt bad, so I decided to get him 653 00:33:00,121 --> 00:33:02,155 something that he's always wanted 654 00:33:02,157 --> 00:33:04,524 more than anything else in the world. 655 00:33:04,526 --> 00:33:06,692 Cool. 656 00:33:06,694 --> 00:33:08,895 Claire gave me socks for my birthday. 657 00:33:08,897 --> 00:33:10,446 They gave me a rash. 658 00:33:10,448 --> 00:33:12,782 You already had the rash, Dave. 659 00:33:12,784 --> 00:33:14,567 But it got worse. 660 00:33:14,569 --> 00:33:16,068 They're warm socks, though. 661 00:33:16,904 --> 00:33:19,071 You really did that? 662 00:33:20,290 --> 00:33:22,291 Open it, find out. 663 00:33:25,696 --> 00:33:27,363 And what if you got it wrong? 664 00:33:27,365 --> 00:33:29,749 I mean, 'cause 665 00:33:29,751 --> 00:33:32,084 life doesn't get any better than this moment right now 666 00:33:32,086 --> 00:33:33,636 'cause everything I ever wanted is inside... 667 00:33:34,589 --> 00:33:36,305 ...this box, right? 668 00:33:40,060 --> 00:33:42,478 There's no real reason to open it, then, is there? 669 00:33:42,480 --> 00:33:44,430 Nope. 670 00:33:44,432 --> 00:33:46,149 There isn't. 671 00:33:46,151 --> 00:33:48,267 It's not socks, is it? 672 00:33:50,720 --> 00:33:52,655 I'm just gonna put this up here. 673 00:33:53,658 --> 00:33:55,224 Danny? 674 00:33:55,226 --> 00:33:57,243 Yeah, yeah, they're taking him off the critical list. 675 00:33:57,245 --> 00:33:58,561 That's good news. 676 00:33:58,563 --> 00:34:01,330 Yeah. 677 00:34:02,249 --> 00:34:04,083 Well, you're a man down. 678 00:34:04,085 --> 00:34:06,169 A couple months, that's all. 679 00:34:06,171 --> 00:34:08,371 I better tell the team. 680 00:34:10,674 --> 00:34:13,092 Eric and Nell are checking cell phone calls with the NSA. 681 00:34:13,094 --> 00:34:15,511 We might have leads on Spears within the hour. 682 00:34:15,513 --> 00:34:19,182 I want this guy. 683 00:34:19,184 --> 00:34:20,850 You're not the only one. 684 00:34:25,305 --> 00:34:29,525 You weren't in San Francisco, Owen. 685 00:34:29,527 --> 00:34:32,445 You were in New York, 686 00:34:32,447 --> 00:34:34,597 on your way to Washington. 687 00:34:37,601 --> 00:34:40,653 You've seen his work before. 688 00:34:43,824 --> 00:34:48,611 Our shooter's got a name now, or at least a face. 689 00:34:49,479 --> 00:34:52,798 Long story, is it? 690 00:34:55,619 --> 00:34:58,054 Red team's a man down. 691 00:35:12,486 --> 00:35:15,104 You really want me to approve this? 692 00:35:15,106 --> 00:35:18,574 It's about time they put the past behind them. 693 00:35:18,576 --> 00:35:21,577 As long as you don't expect me to tell her. 694 00:35:21,579 --> 00:35:23,412 No. 695 00:35:23,414 --> 00:35:26,249 My decision, my job. 696 00:35:30,954 --> 00:35:34,590 Oh, bugger, he's early. 697 00:35:37,544 --> 00:35:39,629 I loved him for that. 698 00:35:39,631 --> 00:35:41,514 It was such a crazy thing to do. 699 00:35:54,278 --> 00:35:56,279 Roy. 700 00:35:56,281 --> 00:35:59,148 Sorry to hear about Danny. 701 00:35:59,150 --> 00:36:01,450 Yeah, he's going to be all right. 702 00:36:01,452 --> 00:36:03,669 Good. 703 00:36:03,671 --> 00:36:06,422 Evening, Roy. 704 00:36:06,424 --> 00:36:07,373 Hetty, sir. 705 00:36:07,375 --> 00:36:09,575 Roy. You're early. 706 00:36:11,361 --> 00:36:14,130 Uh, Roy is going 707 00:36:14,132 --> 00:36:17,750 to be filling in until Danny's fit for duty. 708 00:36:21,871 --> 00:36:23,923 You good with that? 709 00:36:36,903 --> 00:36:38,654 Whew. 710 00:36:38,656 --> 00:36:40,740 I didn't see that. 711 00:36:43,777 --> 00:36:47,496 Well, that wasn't so bad, was it, Roy? 712 00:37:07,885 --> 00:37:09,418 Roy! 713 00:37:10,920 --> 00:37:12,972 It's okay... okay. 714 00:37:14,692 --> 00:37:16,475 Where were you? 715 00:37:34,444 --> 00:37:36,462 You okay? 716 00:37:36,464 --> 00:37:38,631 Yeah, never better. 717 00:38:07,861 --> 00:38:09,912 Wow. 718 00:38:09,914 --> 00:38:11,247 What'd he do? 719 00:38:12,199 --> 00:38:14,834 He didn't stay down. 720 00:38:21,108 --> 00:38:23,876 Why don't you just go ahead and ask? 721 00:38:25,262 --> 00:38:27,379 About Roy. 722 00:38:28,215 --> 00:38:30,266 Okay. 723 00:38:30,268 --> 00:38:31,550 What about Roy? 724 00:38:34,038 --> 00:38:36,021 I should have told you to go to hell. 725 00:38:36,023 --> 00:38:40,976 Well, you wouldn't have been the first to make that suggestion. 726 00:38:40,978 --> 00:38:43,312 But, look, here you are. 727 00:38:43,314 --> 00:38:45,064 Why'd you offer me this? 728 00:38:45,066 --> 00:38:48,784 But the more intriguing question, Roy, is: 729 00:38:48,786 --> 00:38:51,070 why did you accept? 730 00:38:53,540 --> 00:38:55,858 Redemption. 731 00:38:55,860 --> 00:38:58,077 Hers or yours? 732 00:39:01,515 --> 00:39:05,000 We used to work together, a few years back. 733 00:39:06,219 --> 00:39:07,536 New York Field Office. 734 00:39:08,806 --> 00:39:11,707 We were partners. 735 00:39:11,709 --> 00:39:13,893 Roy was an agent. 736 00:39:14,878 --> 00:39:16,896 When did he stop being an agent? 737 00:39:19,550 --> 00:39:20,983 When he got shot. 738 00:39:20,985 --> 00:39:24,653 What happened that night? 739 00:39:24,655 --> 00:39:26,739 What happened? 740 00:39:26,741 --> 00:39:28,574 You sent us out there, Hetty. 741 00:39:28,576 --> 00:39:29,859 You set up the operation. 742 00:39:29,861 --> 00:39:31,410 You know what happened. 743 00:39:31,412 --> 00:39:34,747 You were investigating a weapons dealer in New York. 744 00:39:34,749 --> 00:39:37,733 You were ambushed in an alley. 745 00:39:37,735 --> 00:39:40,786 Three of the assailants were killed. 746 00:39:40,788 --> 00:39:45,007 You were wounded, you almost died. 747 00:39:45,009 --> 00:39:45,958 That's right. 748 00:39:45,960 --> 00:39:48,076 So why are you asking? 749 00:39:51,181 --> 00:39:54,583 Because that's not the full story. 750 00:39:54,585 --> 00:39:56,769 I work alone now. 751 00:39:58,806 --> 00:40:00,773 I used to work alone. 752 00:40:00,775 --> 00:40:02,158 You miss it? 753 00:40:04,528 --> 00:40:06,862 Not since I've been with the big fella. 754 00:40:06,864 --> 00:40:09,031 It's good to have a partner. 755 00:40:11,168 --> 00:40:12,935 Mm. 756 00:40:12,937 --> 00:40:16,872 You and Paris were such a good team. 757 00:40:16,874 --> 00:40:20,876 Why are you trying to put us together again? 758 00:40:21,711 --> 00:40:26,665 As you said... redemption. 759 00:40:27,534 --> 00:40:29,752 Ours or yours? 760 00:40:33,357 --> 00:40:34,623 Oh. 761 00:40:37,311 --> 00:40:39,478 Yeah. 762 00:40:40,964 --> 00:40:43,465 Okay, we're on the way. 763 00:40:43,467 --> 00:40:45,467 We've got a lead on Spears. 764 00:40:46,653 --> 00:40:48,871 Working on the assumption that Spears used his cell phone 765 00:40:48,873 --> 00:40:51,440 immediately after we stopped the attack, 766 00:40:51,442 --> 00:40:53,158 we checked all calls originating 767 00:40:53,160 --> 00:40:54,577 in and around the airport 768 00:40:54,579 --> 00:40:56,195 and came up with this. 769 00:40:57,647 --> 00:40:59,648 A call made to a satellite phone 770 00:40:59,650 --> 00:41:01,951 3½ minutes after Spears slipped away. 771 00:41:01,953 --> 00:41:05,387 NSA routinely records satellite phone calls. 772 00:41:05,389 --> 00:41:07,122 This is what they got. 773 00:41:07,124 --> 00:41:08,824 I need you to get me out of here now. 774 00:41:08,826 --> 00:41:10,726 Okay, I get it. 775 00:41:10,728 --> 00:41:12,895 Just saying, it's going to take some time for me to organize. 776 00:41:12,897 --> 00:41:13,829 It's going to cost. 777 00:41:13,831 --> 00:41:15,047 How long? 778 00:41:15,049 --> 00:41:17,833 The day after tomorrow, okay? 779 00:41:17,835 --> 00:41:19,935 There's a hotel-- the El Centro West Plaza. 780 00:41:19,937 --> 00:41:22,337 Book a room, use the name Jackson. 781 00:41:22,339 --> 00:41:26,308 You hole up there and you wait to be contacted. 782 00:41:26,310 --> 00:41:27,943 Stay away from the border checkpoints. 783 00:41:27,945 --> 00:41:29,094 They'll be watching for you. 784 00:41:29,096 --> 00:41:32,031 The guy who smuggled you over the border 785 00:41:32,033 --> 00:41:33,198 will take you back across. 786 00:41:33,200 --> 00:41:34,333 Have you got that? 787 00:41:34,335 --> 00:41:35,601 Yeah. 788 00:41:35,603 --> 00:41:37,069 Stay off the phone. 789 00:41:37,071 --> 00:41:39,354 Spears is English. 790 00:41:39,356 --> 00:41:40,856 The other guy sounds like a contractor. 791 00:41:40,858 --> 00:41:42,908 Probably hired to provide technical support. 792 00:41:42,910 --> 00:41:44,460 How far is El Centro? 793 00:41:44,462 --> 00:41:46,161 Three hours south, right on the border. 794 00:41:46,163 --> 00:41:47,579 Spears is our priority. 795 00:41:47,581 --> 00:41:49,181 I don't want him coming back to try this again 796 00:41:49,183 --> 00:41:50,950 with another terrorist cell. 797 00:41:50,952 --> 00:41:54,536 Mr. Callen, interrogate the surviving terrorist 798 00:41:54,538 --> 00:41:56,755 and find our friend on the satellite phone. 799 00:41:57,590 --> 00:41:59,591 Ms. Summerskill, 800 00:41:59,593 --> 00:42:01,927 get your team down to El Centro. 801 00:42:01,929 --> 00:42:04,897 Watch that hotel. Yeah. 802 00:42:04,899 --> 00:42:06,765 And, Ms. Summerskill, 803 00:42:06,767 --> 00:42:09,568 you're still a man down. 804 00:42:19,896 --> 00:42:22,081 Okay. 805 00:42:29,238 --> 00:42:34,238 == sync, corrected by elderman ==