1
00:00:04,424 --> 00:00:06,708
♪
2
00:00:18,938 --> 00:00:20,673
Take up the whole bench.
3
00:00:20,675 --> 00:00:21,874
Ugh.
4
00:00:28,098 --> 00:00:29,315
Hey, stop!
5
00:00:29,317 --> 00:00:31,083
Stop!
6
00:00:31,501 --> 00:00:33,502
Hey! LAPD!
7
00:00:59,696 --> 00:01:01,280
What the hell?
8
00:01:10,552 --> 00:01:14,552
♪ NCIS: LA 5x14 ♪
War Cries
Original Air Date on February 4, 2014
9
00:01:14,577 --> 00:01:19,577
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
10
00:01:19,602 --> 00:01:29,987
♪
11
00:01:33,914 --> 00:01:36,365
Well?
12
00:01:36,367 --> 00:01:38,500
It's last minute.
13
00:01:38,502 --> 00:01:39,918
No, it's not.
It's tonight.
14
00:01:39,920 --> 00:01:41,670
That's hours from now.
15
00:01:41,672 --> 00:01:43,138
I got stuff to do.
16
00:01:43,140 --> 00:01:44,506
Like what?
17
00:01:44,508 --> 00:01:47,509
Just, you know, stuff.
18
00:01:47,511 --> 00:01:49,578
Please.
You're gonna leave here,
19
00:01:49,580 --> 00:01:51,964
you're gonna go get
some takeout, probably Indian,
20
00:01:51,966 --> 00:01:53,265
you're gonna go home,
21
00:01:53,267 --> 00:01:54,383
you're gonna open a beer,
22
00:01:54,385 --> 00:01:55,851
you're gonna turn on
the History Channel,
23
00:01:55,853 --> 00:01:57,636
and you're gonna play chess
against the computer.
24
00:01:57,638 --> 00:01:59,221
Oh, you are
so off base.
25
00:01:59,223 --> 00:02:00,589
Oh, yeah?
26
00:02:00,591 --> 00:02:02,074
I'm having Greek food.
27
00:02:02,076 --> 00:02:03,091
No, you're not.
28
00:02:03,093 --> 00:02:04,493
You're coming out
to dinner with us.
29
00:02:04,495 --> 00:02:05,944
Why can't I just
come to your house?
30
00:02:05,946 --> 00:02:07,529
No, we're going out.
31
00:02:07,531 --> 00:02:09,214
It's important
to Michelle and me.
32
00:02:09,216 --> 00:02:10,315
All right?
33
00:02:10,317 --> 00:02:13,652
We have something
we want to talk to you about.
34
00:02:13,654 --> 00:02:15,070
What?
35
00:02:15,905 --> 00:02:18,440
I'll tell you tonight.
36
00:02:22,111 --> 00:02:24,112
You can stare at me
all you want.
37
00:02:24,114 --> 00:02:26,582
I'm not telling you
unless you show up.
38
00:02:26,584 --> 00:02:27,883
You're not gonna ask me
39
00:02:27,885 --> 00:02:29,835
to be your kids'
guardian again, are you?
40
00:02:29,837 --> 00:02:32,721
I told you, that's
not a good idea.
41
00:02:34,842 --> 00:02:38,460
LAPD just called with
a double homicide.
42
00:02:38,462 --> 00:02:39,545
You have to see this.
43
00:02:39,547 --> 00:02:41,580
Why? Who are the victims?
44
00:02:41,582 --> 00:02:43,932
Richard Davis and James Miller.
45
00:02:43,934 --> 00:02:47,069
Both former military
and both formerly employed by...
46
00:02:47,071 --> 00:02:48,270
Any guesses?
47
00:02:48,272 --> 00:02:50,489
Cirque du Soleil.
No, Applebees.
48
00:02:50,491 --> 00:02:52,157
You been there?
Triple Treat Sampler?
49
00:02:52,159 --> 00:02:53,709
Place is delicious.
50
00:02:53,711 --> 00:02:55,277
Entertainment industry
or service industry?
51
00:02:56,263 --> 00:02:57,663
What? At least I'm trying.
52
00:02:57,665 --> 00:02:59,698
How about our friends at D7?
53
00:02:59,700 --> 00:03:01,483
The private contracting firm
54
00:03:01,485 --> 00:03:03,585
linked to the plane crash
in Burbank
55
00:03:03,587 --> 00:03:06,038
that killed former Vice
Admiral William Gardner
56
00:03:06,040 --> 00:03:08,040
and reporter
Jason Carter.
57
00:03:08,042 --> 00:03:10,375
That would have
been my next guess.
58
00:03:10,377 --> 00:03:12,928
Uh, Carter was ghostwriting
the admiral's memoir,
59
00:03:12,930 --> 00:03:15,280
which may have included
references to war crimes
60
00:03:15,282 --> 00:03:17,783
committed by D7 contractors
in Afghanistan.
61
00:03:17,785 --> 00:03:19,801
Is this related?
Don't know.
62
00:03:19,803 --> 00:03:20,936
There were no witnesses.
63
00:03:20,938 --> 00:03:22,521
And I've been checking
traffic cam footage;
64
00:03:22,523 --> 00:03:24,005
found nothing
of interest so far.
65
00:03:24,007 --> 00:03:25,507
What's D7 saying?
66
00:03:25,509 --> 00:03:26,508
Not much.
67
00:03:26,510 --> 00:03:27,976
They shut down six weeks ago,
68
00:03:27,978 --> 00:03:29,861
probably due to
our ongoing investigation.
69
00:03:29,863 --> 00:03:31,697
Yeah, but that investigation
has stalled.
70
00:03:31,699 --> 00:03:32,648
Until now.
71
00:03:32,650 --> 00:03:33,982
Shotgun!
72
00:03:35,235 --> 00:03:36,818
I am not riding
in the backseat.
73
00:03:36,820 --> 00:03:38,737
I'll put him in the trunk.
74
00:03:39,906 --> 00:03:42,040
Granger?
75
00:03:42,042 --> 00:03:43,809
Hey.
76
00:03:43,811 --> 00:03:46,211
"Assistant Director"
will suffice.
77
00:03:46,213 --> 00:03:47,913
Sorry. When did you get here?
78
00:03:47,915 --> 00:03:49,631
About 20 minutes ago.
79
00:03:49,633 --> 00:03:51,583
No, I mean, like, when did you
get back from Afghanistan?
80
00:03:51,585 --> 00:03:52,968
About 20 minutes ago.
81
00:03:54,387 --> 00:03:55,887
Um...
82
00:03:55,889 --> 00:03:58,223
Wait... so does
that mean that the...
83
00:03:58,225 --> 00:03:59,441
the mission is over?
84
00:03:59,443 --> 00:04:01,093
No.
85
00:04:01,095 --> 00:04:04,346
And she's not here, if you're
asking about your partner.
86
00:04:05,264 --> 00:04:07,549
What, so you just...
you just left her there?
87
00:04:07,551 --> 00:04:10,235
She's a big girl;
she can take care of herself.
88
00:04:12,323 --> 00:04:14,156
Um...
89
00:04:14,158 --> 00:04:16,742
Okay, uh, I have
vacation time coming to me,
90
00:04:16,744 --> 00:04:18,493
and the guys
have this placed dialed in,
91
00:04:18,495 --> 00:04:20,412
so I was wondering--
if you wanted me to--
92
00:04:20,414 --> 00:04:22,781
I could... I could go
over there, I could help out.
93
00:04:22,783 --> 00:04:26,168
Deeks, nothing personal,
but you in Afghanistan
94
00:04:26,170 --> 00:04:29,588
sounds like a National Lampoon
Vacation movie.
95
00:04:31,424 --> 00:04:33,458
Right.
96
00:04:39,015 --> 00:04:41,099
But listen...
97
00:04:41,101 --> 00:04:43,602
she's doing good over there.
98
00:04:43,604 --> 00:04:46,638
Okay?
99
00:04:46,640 --> 00:04:48,807
Yeah.
100
00:04:51,477 --> 00:04:53,645
Thanks, Granger.
101
00:06:37,467 --> 00:06:39,217
Looking for something?
102
00:06:39,219 --> 00:06:41,219
Geez. Yeah.
103
00:06:41,221 --> 00:06:42,888
You know how to turn up
the thermostat?
104
00:06:42,890 --> 00:06:43,922
It's freezing in here.
105
00:06:43,924 --> 00:06:45,206
Oh, thermostat's fine.
106
00:06:45,208 --> 00:06:47,175
Uh, one of
the camp generators stopped.
107
00:06:47,177 --> 00:06:48,560
Marines are working on it.
108
00:06:48,562 --> 00:06:50,629
Where have you been?
109
00:06:50,631 --> 00:06:52,164
Just checking out the generator.
110
00:06:52,166 --> 00:06:53,799
With your weapon?
111
00:06:53,801 --> 00:06:55,584
Don't leave home without it.
112
00:06:55,586 --> 00:06:58,386
All right, I'll see
you in the morning.
113
00:06:58,388 --> 00:06:59,721
Oh, uh...
114
00:06:59,723 --> 00:07:03,675
If you do get cold,
I got a... heating blanket.
115
00:07:03,677 --> 00:07:04,759
I'm okay.
116
00:07:04,761 --> 00:07:06,061
Okay. Good night.
117
00:07:06,063 --> 00:07:07,145
Good night.
118
00:07:31,688 --> 00:07:33,889
Okay.
119
00:07:40,479 --> 00:07:42,614
Come on.
120
00:07:50,574 --> 00:07:52,040
Hmm.
121
00:08:04,303 --> 00:08:06,555
Definitely wasn't
a professional hit.
122
00:08:06,557 --> 00:08:08,139
They left brass
everywhere.
123
00:08:08,141 --> 00:08:09,507
Hmm.
124
00:08:12,695 --> 00:08:14,646
It was a pretty bloody
back and forth struggle.
125
00:08:14,648 --> 00:08:17,315
Car was found
parked down the street,
126
00:08:17,317 --> 00:08:19,017
so they must have
walked over here.
127
00:08:20,135 --> 00:08:21,937
Another vehicle was here.
128
00:08:21,939 --> 00:08:23,588
Got its windshield smashed.
129
00:08:23,590 --> 00:08:25,423
Maybe they came
to meet somebody,
130
00:08:25,425 --> 00:08:27,642
things go sideways?
131
00:08:30,496 --> 00:08:32,313
Hmm.
132
00:08:34,450 --> 00:08:36,701
Both bodies were found
over here.
133
00:08:39,255 --> 00:08:40,922
So one guy gets hit,
134
00:08:40,924 --> 00:08:43,458
his buddy comes to help,
he gets popped too.
135
00:08:51,767 --> 00:08:53,201
What do you think?
136
00:08:53,203 --> 00:08:56,454
I think Cinderella was
in the wrong part of town.
137
00:09:17,807 --> 00:09:19,373
Aw, no way,
forget it.
138
00:09:19,375 --> 00:09:21,408
What the...?
139
00:09:23,012 --> 00:09:24,961
Thanks a lot, fellas.
140
00:09:28,616 --> 00:09:30,234
Hey, Boys Town is that way.
141
00:09:30,236 --> 00:09:31,452
Take it easy.
142
00:09:31,454 --> 00:09:33,353
Whoa.
You got a minute?
143
00:09:33,355 --> 00:09:36,190
Hope you can
do better than that.
144
00:09:36,192 --> 00:09:39,526
Just want to talk.
145
00:09:39,528 --> 00:09:41,862
The older ones always do.
146
00:09:42,747 --> 00:09:44,898
Were you working last night?
147
00:09:44,900 --> 00:09:46,867
Day shift only;
I got a kid in school.
148
00:09:46,869 --> 00:09:49,203
Double homicide
about 20 yards from here.
149
00:09:49,205 --> 00:09:51,071
Another reason
I prefer the lunch crowd.
150
00:09:51,073 --> 00:09:53,173
Can I help you, gentlemen?
151
00:09:55,276 --> 00:09:56,110
Just talking.
152
00:09:56,112 --> 00:09:57,494
I'm afraid my friend here
153
00:09:57,496 --> 00:09:58,846
doesn't have time to talk.
154
00:09:58,848 --> 00:10:00,647
Oh. You're her friend?
155
00:10:00,649 --> 00:10:02,015
And her agent.
156
00:10:02,017 --> 00:10:03,283
Oh.
157
00:10:03,285 --> 00:10:04,601
He's an agent.
158
00:10:04,603 --> 00:10:06,653
That's funny, so are we. See?
159
00:10:06,655 --> 00:10:07,938
Special agent.
160
00:10:07,940 --> 00:10:09,439
Wow.
161
00:10:09,441 --> 00:10:11,825
I give ten percent discount
to all law enforcement.
162
00:10:12,995 --> 00:10:15,362
15 if you share the same girl.
163
00:10:17,348 --> 00:10:18,599
How old are you?
164
00:10:18,601 --> 00:10:20,183
She doesn't
speak English.
165
00:10:20,185 --> 00:10:21,768
She's just visiting.
166
00:10:21,770 --> 00:10:23,987
You do realize prostitution
and solicitation's
167
00:10:23,989 --> 00:10:25,305
illegal in this
country, right?
168
00:10:25,307 --> 00:10:26,824
Of course.
169
00:10:26,826 --> 00:10:29,376
I also do know that she
doesn't have to talk to you
170
00:10:29,378 --> 00:10:31,128
if she doesn't want to.
171
00:10:31,130 --> 00:10:32,880
I majored in law.
172
00:10:32,882 --> 00:10:34,798
Minored in stupid.
173
00:10:35,667 --> 00:10:37,200
Break's over. Let's go.
174
00:10:38,387 --> 00:10:40,387
Yeah. Break's over.
175
00:10:44,375 --> 00:10:46,593
Piece of garbage.
176
00:10:46,595 --> 00:10:49,346
I'd say you girls
need a new agent.
177
00:10:52,367 --> 00:10:54,518
Elise.
178
00:10:58,039 --> 00:10:59,723
I think I found your Cinderella.
179
00:10:59,725 --> 00:11:00,991
Elise Elena Jaeger,
180
00:11:00,993 --> 00:11:03,327
30 years old.
She was arrested twice
181
00:11:03,329 --> 00:11:05,662
for prostitution--
got off once claiming entrapment
182
00:11:05,664 --> 00:11:08,064
and once
for insufficient evidence.
183
00:11:08,066 --> 00:11:10,450
Last known residence
is in Mar Vista.
184
00:11:10,452 --> 00:11:11,869
And last
185
00:11:11,871 --> 00:11:14,237
legitimate job seems to be
a clothing store
186
00:11:14,239 --> 00:11:15,756
on Hollywood Boulevard.
All right,
187
00:11:15,758 --> 00:11:18,008
have Deeks pick her up
and meet us at the boatshed.
188
00:11:18,010 --> 00:11:20,010
We need to make
a quick side trip.
189
00:11:20,012 --> 00:11:21,178
Where to?
190
00:11:21,180 --> 00:11:23,347
Protective Services.
191
00:11:40,448 --> 00:11:43,500
Did you, uh...
did you need something?
192
00:11:43,502 --> 00:11:45,101
Maybe.
193
00:11:45,103 --> 00:11:47,688
I want to,
but I don't think I should.
194
00:11:47,690 --> 00:11:49,156
Should what?
195
00:11:49,158 --> 00:11:51,575
Involve you.
196
00:11:52,760 --> 00:11:54,561
Are you in trouble?
197
00:11:54,563 --> 00:11:55,913
No.
198
00:11:55,915 --> 00:11:57,998
Then what is it?
199
00:11:59,718 --> 00:12:01,284
Okay. All right.
200
00:12:01,286 --> 00:12:03,003
Look at me.
201
00:12:03,005 --> 00:12:04,838
Take a deep breath.
202
00:12:04,840 --> 00:12:06,556
Close your eyes.
203
00:12:06,558 --> 00:12:08,058
Let it out slowly.
204
00:12:08,060 --> 00:12:10,010
Feel your muscles relaxing.
205
00:12:10,012 --> 00:12:13,129
Just think about butterflies
fluttering around you.
206
00:12:13,131 --> 00:12:15,298
What?
207
00:12:15,300 --> 00:12:18,268
Butterflies. They're fluttery
and they're calming.
208
00:12:18,270 --> 00:12:21,855
Okay, that's nice, but...
209
00:12:21,857 --> 00:12:24,608
I think Kensi's
in serious trouble.
210
00:12:24,610 --> 00:12:25,976
What's going on?
211
00:12:25,978 --> 00:12:28,979
She asked me to look
into CIA Officer Sabatino--
212
00:12:28,981 --> 00:12:31,982
his bank records, why he was
pulled off the Siderov case.
213
00:12:31,984 --> 00:12:34,001
That's not good.
No.
214
00:12:34,003 --> 00:12:35,585
It gets worse.
215
00:12:35,587 --> 00:12:37,537
The guy he went over
to Afghanistan with
216
00:12:37,539 --> 00:12:38,922
got his head cut off.
217
00:12:38,924 --> 00:12:40,757
That's really not good.
218
00:12:42,627 --> 00:12:45,796
I think Kensi suspects Sabatino.
219
00:12:56,007 --> 00:12:58,275
Nice look.
220
00:12:58,277 --> 00:13:00,010
You like it?
221
00:13:00,012 --> 00:13:01,645
Taliban chic.
222
00:13:01,647 --> 00:13:04,197
Well, most guys
couldn't pull it off.
223
00:13:04,199 --> 00:13:06,283
I'm not sure you
do either, but...
224
00:13:06,285 --> 00:13:08,351
Where you
guys heading?
225
00:13:08,353 --> 00:13:09,920
Hunting bad guys.
226
00:13:09,922 --> 00:13:11,254
Want some company?
227
00:13:11,256 --> 00:13:12,489
I don't think so.
228
00:13:12,491 --> 00:13:13,824
I'm a good tracker.
Yeah?
229
00:13:13,826 --> 00:13:14,825
Yeah.
230
00:13:14,827 --> 00:13:15,826
I appreciate
the offer,
231
00:13:15,828 --> 00:13:17,327
but like I said, I work alone.
232
00:13:17,329 --> 00:13:19,663
What about this guy?
233
00:13:19,665 --> 00:13:22,249
This guy?
He's just dropping me off.
234
00:13:22,251 --> 00:13:23,500
Right, Hung?
Yes, sir.
235
00:13:23,502 --> 00:13:25,752
All right. Suit yourself.
236
00:13:25,754 --> 00:13:26,870
Maybe next time.
237
00:13:26,872 --> 00:13:29,373
Make sure he doesn't
get lost, Corporal.
238
00:13:29,375 --> 00:13:30,206
Yes, ma'am.
239
00:13:30,208 --> 00:13:32,809
Let's roll.
240
00:13:39,650 --> 00:13:41,568
Ooh.
241
00:13:41,570 --> 00:13:44,104
Seriously, they haven't fixed
that generator yet?
242
00:13:44,106 --> 00:13:45,272
Not completely.
243
00:13:45,274 --> 00:13:47,607
It's either heat or
power for the equipment.
244
00:13:48,744 --> 00:13:51,345
Maybe I should light a bonfire
in the sink.
245
00:13:51,347 --> 00:13:52,863
I would not recommend that.
246
00:13:52,865 --> 00:13:54,848
Seriously?
247
00:13:54,850 --> 00:13:56,232
You were kidding.
248
00:13:56,234 --> 00:13:58,001
Yeah. It's called humor.
249
00:13:58,003 --> 00:13:59,202
You should
try it sometime.
250
00:13:59,204 --> 00:14:00,670
Too cold to be funny.
251
00:14:00,672 --> 00:14:02,672
See? Now, that was funny.
How did that feel?
252
00:14:02,674 --> 00:14:04,574
I can't feel anything.
253
00:14:04,576 --> 00:14:06,043
Okay. You know what?
254
00:14:06,045 --> 00:14:08,045
I'm gonna ask Harris
to pull some strings.
255
00:14:08,047 --> 00:14:09,513
Oh, too late. She's gone.
256
00:14:09,515 --> 00:14:11,581
Uh, Granger called her back
to Washington.
257
00:14:11,583 --> 00:14:12,649
Why?
258
00:14:12,651 --> 00:14:14,384
Above my pay grade.
259
00:14:14,386 --> 00:14:15,852
Well, who's in charge
of the team now?
260
00:14:15,854 --> 00:14:18,555
Looks like it's Sabatino
until they send a replacement.
261
00:14:18,557 --> 00:14:19,639
I know.
262
00:14:19,641 --> 00:14:21,641
I know it sucks.
The guy's a tool.
263
00:14:22,927 --> 00:14:26,613
Booker, did you know Sanders,
the CIA SOG guy I'm replacing?
264
00:14:26,615 --> 00:14:28,482
Um, yeah, the sniper?
Yeah.
265
00:14:28,484 --> 00:14:30,934
Nah. No, he and Sabatino
kept to themselves.
266
00:14:30,936 --> 00:14:32,268
Were they friends?
267
00:14:32,270 --> 00:14:33,787
Hard to tell.
268
00:14:33,789 --> 00:14:36,272
You know spooks--
everything's top secret.
269
00:15:16,087 --> 00:15:17,721
Elise Jaeger?
270
00:15:17,723 --> 00:15:19,273
Yes?
271
00:15:19,275 --> 00:15:21,076
Detective Marty Deeks, LAPD.
You got a minute?
272
00:15:21,077 --> 00:15:23,143
Um, not really.
What is this about?
273
00:15:23,145 --> 00:15:24,762
Uh, it's about
two bodies
274
00:15:24,764 --> 00:15:26,497
we found in Hollywood
last night and a shoe
275
00:15:26,499 --> 00:15:27,965
with your fingerprints
at the crime scene.
276
00:15:27,967 --> 00:15:29,834
Look, I really need this job.
277
00:15:29,836 --> 00:15:32,870
I am clean and sober
three months, but my boss...
278
00:15:32,872 --> 00:15:34,922
Elise, is there
a problem?
279
00:15:34,924 --> 00:15:36,590
No problem.
280
00:15:36,592 --> 00:15:39,476
Detective Marty Deeks, LAPD.
281
00:15:39,478 --> 00:15:41,828
Elise here,
282
00:15:41,830 --> 00:15:43,047
um...
283
00:15:43,049 --> 00:15:45,249
has been helping us
close in
284
00:15:45,251 --> 00:15:47,051
on a counterfeiting ring
that has been
285
00:15:47,053 --> 00:15:48,552
targeting local businesses.
286
00:15:48,554 --> 00:15:49,820
What?
287
00:15:49,822 --> 00:15:51,539
I'm so sorry
for the confusion,
288
00:15:51,541 --> 00:15:53,724
but she was under strict orders
not to mention it to anybody,
289
00:15:53,726 --> 00:15:56,110
but I can assure you
that she's saved your store
290
00:15:56,112 --> 00:15:58,629
over several hundred dollars
in the last couple weeks.
291
00:15:58,631 --> 00:15:59,680
Really?
292
00:15:59,682 --> 00:16:00,648
We're getting very close
293
00:16:00,650 --> 00:16:01,932
to busting these guys,
but I do need
294
00:16:01,934 --> 00:16:03,784
a huge favor from you.
If we could borrow her
295
00:16:03,786 --> 00:16:05,569
for a couple hours--
we got to take her downtown,
296
00:16:05,571 --> 00:16:07,121
show her some mug shots,
if that's okay.
297
00:16:07,123 --> 00:16:08,355
Yeah, sure.
Absolutely.
298
00:16:08,357 --> 00:16:09,874
Thank you so much.
Thank you.
299
00:16:09,876 --> 00:16:11,876
You ready?
Yeah. Thank you.
300
00:16:11,878 --> 00:16:13,961
You're welcome.
301
00:16:17,883 --> 00:16:20,451
Sam, you got a name?
302
00:16:20,453 --> 00:16:22,469
Yeah.
303
00:16:22,471 --> 00:16:24,805
It's Kiril Melnyk.
304
00:16:24,807 --> 00:16:26,257
Have LAPD pick him up,
305
00:16:26,259 --> 00:16:28,709
ask them to sit on him
for a couple of days.
306
00:16:28,711 --> 00:16:30,594
Give his girls a chance
to relocate.
307
00:16:30,596 --> 00:16:31,929
You got it.
308
00:16:31,931 --> 00:16:33,931
Out.
309
00:16:33,933 --> 00:16:36,567
Piece of work.
Think she'll be okay?
310
00:16:36,569 --> 00:16:39,136
She's better off than
she was an hour ago.
311
00:16:39,138 --> 00:16:41,272
I'll have somebody from
the local Ukrainian community
312
00:16:41,274 --> 00:16:42,439
reach out to her.
313
00:16:42,441 --> 00:16:44,241
I can check in
on her after work.
314
00:16:44,243 --> 00:16:45,492
Or tomorrow.
315
00:16:45,494 --> 00:16:47,161
Since you have
our dinner tonight.
316
00:16:47,163 --> 00:16:50,197
Oh, and we a suit and
tie; it's a nice place.
317
00:16:50,199 --> 00:16:51,532
What?
318
00:16:51,534 --> 00:16:52,983
Yeah.
319
00:16:52,985 --> 00:16:54,201
This is L.A.
320
00:16:54,203 --> 00:16:56,403
Funeral directors
don't even wear ties.
321
00:16:56,405 --> 00:16:58,005
Seriously,
do you even know anyone
322
00:16:58,007 --> 00:16:59,523
that owns a tie these da
323
00:16:59,525 --> 00:17:01,191
Honestly.
324
00:17:01,193 --> 00:17:02,493
Adults?
325
00:17:02,495 --> 00:17:04,511
Let's go.
326
00:17:04,513 --> 00:17:06,580
Let's go.
327
00:17:15,256 --> 00:17:16,473
You can barely get a tie
328
00:17:16,475 --> 00:17:18,475
around that telephone pole
you call a neck.
329
00:17:18,477 --> 00:17:21,662
I happen to know Hetty has
those ties custom-made for you.
330
00:17:21,664 --> 00:17:23,981
Probably by some...
circus folk.
331
00:17:23,983 --> 00:17:26,033
This coming from a guy
who thinks black jeans
332
00:17:26,035 --> 00:17:27,134
are formal wear.
333
00:17:27,136 --> 00:17:29,286
I can clean up
when the occasion calls for .
334
00:17:29,288 --> 00:17:32,489
Okay, well, tonight the
occasion is calling.
335
00:17:32,491 --> 00:17:35,709
God.
336
00:17:35,711 --> 00:17:39,296
You know what?
Forget it.
337
00:17:39,298 --> 00:17:41,215
Dialing.
338
00:17:41,217 --> 00:17:42,916
What are you doing?
339
00:17:42,918 --> 00:17:44,635
Calling Michelle.
340
00:17:44,637 --> 00:17:46,720
What, are you gonna tell her
I don't want to wear the suit?
341
00:17:46,722 --> 00:17:48,789
She would want to know.
342
00:17:52,310 --> 00:17:53,560
Okay, okay.
343
00:17:54,597 --> 00:17:55,980
I'll wear the suit.
344
00:17:55,982 --> 00:17:57,464
Thank you.
345
00:17:57,466 --> 00:18:00,133
Can't believe you were gonna use
Michelle to try and threaten me.
346
00:18:00,135 --> 00:18:01,735
Can't believe you caved.
347
00:18:01,737 --> 00:18:03,404
For the record,
348
00:18:03,406 --> 00:18:06,139
I, unlike you, am not afraid
of your wife.
349
00:18:06,141 --> 00:18:07,224
Yeah, yeah.
350
00:18:07,226 --> 00:18:09,360
You're not that stupid.
351
00:18:11,414 --> 00:18:13,280
Suit.
352
00:18:15,483 --> 00:18:17,584
Man.
353
00:18:17,586 --> 00:18:19,253
What'd you find?
354
00:18:19,255 --> 00:18:20,537
Nothing.
355
00:18:20,539 --> 00:18:22,373
Sabatino appears to be clean.
356
00:18:22,375 --> 00:18:24,591
That's good, right?
357
00:18:24,593 --> 00:18:27,044
I still think
I should tell someone.
358
00:18:27,046 --> 00:18:29,113
Well, you did;
you told me.
359
00:18:29,115 --> 00:18:30,431
And no one knows you told me,
360
00:18:30,433 --> 00:18:32,099
so if something happens
to you and Kensi,
361
00:18:32,101 --> 00:18:33,684
I know.
362
00:18:33,686 --> 00:18:35,803
Wait, what's gonna happen
to me and Kensi?
363
00:18:35,805 --> 00:18:37,471
I don't know.
But just in case,
364
00:18:37,473 --> 00:18:39,857
I should probably create
a file with a dead man's switch.
365
00:18:39,859 --> 00:18:41,392
That way, if something
happens to you
366
00:18:41,394 --> 00:18:43,394
and something happens to Kensi
and something happens to me,
367
00:18:43,396 --> 00:18:45,279
it will automatically go out
to the rest of the team.
368
00:18:45,281 --> 00:18:47,498
Wait, what are you
talking about?
369
00:18:47,500 --> 00:18:50,150
Okay, if someone goes undercover
and it's so secret and dangerous
370
00:18:50,152 --> 00:18:52,453
that only their boss knows,
but then their boss gets killed
371
00:18:52,455 --> 00:18:54,154
or their boss is actually
one of the bad guys,
372
00:18:54,156 --> 00:18:56,940
and now you're in double danger
because no one knows the truth.
373
00:18:56,942 --> 00:19:00,527
That wouldn't happen
with my plan.
374
00:19:00,529 --> 00:19:02,629
Cool. Now you've
officially freaked me out,
375
00:19:02,631 --> 00:19:04,882
and I'm going
to tell Hetty.
376
00:19:09,138 --> 00:19:11,538
I'm still gonna create
a dead man's switch.
377
00:19:11,540 --> 00:19:13,540
Hey, wait up.
378
00:19:19,848 --> 00:19:20,664
Granger.
379
00:19:31,359 --> 00:19:32,493
Those two meerkats
380
00:19:32,495 --> 00:19:35,946
you got working in OPS
are getting stranger.
381
00:19:37,582 --> 00:19:39,900
It takes a...
382
00:19:39,902 --> 00:19:43,737
a special type of personality
to do what they do.
383
00:19:43,739 --> 00:19:46,123
Yeah, well,
they're special, all right.
384
00:19:46,125 --> 00:19:47,908
I think they need a window.
385
00:19:47,910 --> 00:19:50,010
Or at least an exercise wheel.
386
00:19:51,547 --> 00:19:53,514
Owen...
387
00:19:53,516 --> 00:19:55,432
relax.
388
00:19:55,434 --> 00:19:59,353
I just brewed a fresh pot
of Makaibari
389
00:19:59,355 --> 00:20:01,355
Silver Tips.
390
00:20:01,357 --> 00:20:04,257
I... It's all good.
391
00:20:04,259 --> 00:20:08,045
Never really understood
the appeal of hot, dirty water.
392
00:20:08,047 --> 00:20:11,782
It takes an evolved palate.
393
00:20:11,784 --> 00:20:15,185
That's what they say
about head cheese.
394
00:20:20,125 --> 00:20:23,827
You seem
extraordinarily irritable,
395
00:20:23,829 --> 00:20:25,496
even for you.
396
00:20:25,498 --> 00:20:27,280
Thanks for noticing.
397
00:20:27,282 --> 00:20:29,750
You care to share?
398
00:20:29,752 --> 00:20:32,803
Yeah, it's about Blye.
399
00:20:32,805 --> 00:20:35,055
What about her?
400
00:20:35,057 --> 00:20:36,740
I'm starting
to wonder
401
00:20:36,742 --> 00:20:39,059
why you insisted on sending her.
402
00:20:39,061 --> 00:20:42,696
You needed someone
you could trust.
403
00:20:42,698 --> 00:20:45,682
And that's it?
404
00:20:45,684 --> 00:20:49,736
Could anything be more important
than that?
405
00:20:54,275 --> 00:20:57,411
I need to know about the
guy that you were with.
406
00:20:57,413 --> 00:20:59,329
Is he a regular?
407
00:20:59,331 --> 00:21:01,331
No, I told you it was a one-off.
408
00:21:01,333 --> 00:21:02,699
I never saw him before.
409
00:21:02,701 --> 00:21:04,535
What was his name?
410
00:21:04,537 --> 00:21:06,103
David.
411
00:21:06,105 --> 00:21:07,320
Did you get a last name?
412
00:21:08,573 --> 00:21:09,873
What about a car?
413
00:21:09,875 --> 00:21:13,660
Oh, it was a silver SUV--
a Lexus, I think.
414
00:21:13,662 --> 00:21:14,995
Okay, so walk me through it.
415
00:21:14,997 --> 00:21:17,464
Silver Lexus-- he picks you up,
takes you to the alley.
416
00:21:17,466 --> 00:21:18,599
What happens?
417
00:21:18,601 --> 00:21:21,969
Um...
418
00:21:21,971 --> 00:21:24,888
Well, he started
touching my face,
419
00:21:24,890 --> 00:21:27,975
said how much he liked my eyes.
420
00:21:27,977 --> 00:21:29,943
Then, suddenly,
the window smashes,
421
00:21:29,945 --> 00:21:31,612
and before I can know
what's happening,
422
00:21:31,614 --> 00:21:33,730
I'm being dragged out
by my hair.
423
00:21:33,732 --> 00:21:35,399
Did they say anything?
424
00:21:35,401 --> 00:21:37,317
They told me to get lost
and took off.
425
00:21:37,319 --> 00:21:38,518
I didn't even look back.
426
00:21:38,520 --> 00:21:41,688
They say anything to David?
To each other?
427
00:21:41,690 --> 00:21:43,273
Say each other's names?
428
00:21:43,275 --> 00:21:46,359
Not that I heard.
429
00:21:46,361 --> 00:21:48,278
I thought they were
gonna kill me.
430
00:21:48,280 --> 00:21:50,197
I kept waiting for them
431
00:21:50,199 --> 00:21:52,916
to shoot me in the back.
432
00:21:52,918 --> 00:21:56,053
They didn't.
You're safe.
433
00:21:56,055 --> 00:21:57,504
You're okay.
434
00:21:57,506 --> 00:21:59,723
I'm gonna grab
you some coffee.
435
00:22:02,894 --> 00:22:04,394
She seems legit.
436
00:22:04,396 --> 00:22:05,545
Yeah.
437
00:22:05,547 --> 00:22:07,014
I got to be honest.
438
00:22:07,016 --> 00:22:09,215
I think she's
telling the truth.
439
00:22:09,217 --> 00:22:10,684
I agree.
440
00:22:10,686 --> 00:22:12,886
Anything you
want to ask her?
441
00:22:15,990 --> 00:22:17,107
Did you find it?
442
00:22:17,109 --> 00:22:19,660
Silver Lexus SUV
on Sierra Bonita
443
00:22:19,662 --> 00:22:23,563
around the time of the murders,
registered to a Robert Brown.
444
00:22:24,090 --> 00:22:26,090
Guess where he used to work.
445
00:22:26,092 --> 00:22:28,109
I mean, my first instinct
is SeaWorld,
446
00:22:28,111 --> 00:22:29,360
but I'll go with D7.
447
00:22:29,362 --> 00:22:31,279
You are correct, sir.
448
00:22:31,281 --> 00:22:33,481
Address is already on your GPS.
449
00:22:33,483 --> 00:22:35,066
We're out of here.
450
00:22:35,068 --> 00:22:37,752
I'll see if she can
give a positive I.D.
451
00:23:00,359 --> 00:23:02,343
Clear.
452
00:23:02,345 --> 00:23:04,295
Clear.
453
00:23:11,353 --> 00:23:14,072
Bedroom suggests our guy bugged
out with some firepower.
454
00:23:14,074 --> 00:23:16,574
Well, either he got out
of here in a hurry,
455
00:23:16,576 --> 00:23:19,027
or someone else came
through looking for him.
456
00:23:19,029 --> 00:23:21,796
Or clues to where
he may have gone.
457
00:23:27,436 --> 00:23:29,954
Check it out.
458
00:23:33,676 --> 00:23:35,093
It's Brown acting
all buddy-buddy
459
00:23:35,095 --> 00:23:37,045
with the two dead guys
from the alley.
460
00:23:37,047 --> 00:23:40,231
So why are they trying
to kill him?
461
00:23:59,942 --> 00:24:01,558
It's Sunshine.
462
00:24:04,228 --> 00:24:06,880
Kitty litter.
463
00:24:08,382 --> 00:24:11,434
I suggest you shop for your cats
on your own time, Jones.
464
00:24:11,436 --> 00:24:13,169
I don't own any cats.
465
00:24:13,171 --> 00:24:16,556
We were just chasing down a lead
on a suspect who has a cat...
466
00:24:16,558 --> 00:24:18,858
Had a cat. We actually don't
know what happened to the cat.
467
00:24:18,860 --> 00:24:20,226
It's a missing cat.
468
00:24:20,228 --> 00:24:21,844
Catnapped, kidnapped.
469
00:24:23,697 --> 00:24:25,782
What do you know about Blye?
470
00:24:25,784 --> 00:24:28,918
Blye. He was mutinied by
his crew for being a martinet?
471
00:24:28,920 --> 00:24:30,420
But managed to travel
over 4,000 miles
472
00:24:30,422 --> 00:24:32,305
in a small
launch to Timor.
473
00:24:32,307 --> 00:24:35,074
Not Captain Blye, you idiots.
474
00:24:35,076 --> 00:24:37,160
Agent Blye.
475
00:24:37,162 --> 00:24:39,362
Oh. She's on
a classified assignment.
476
00:24:39,364 --> 00:24:41,197
And we're not classified.
477
00:24:41,199 --> 00:24:42,599
So you're not in touch with her?
478
00:24:42,601 --> 00:24:45,168
don't think
we're allowed to be, are we?
479
00:24:45,170 --> 00:24:47,370
I don't know. Are... are we?
480
00:24:50,407 --> 00:24:52,358
You going to check that?
481
00:24:52,360 --> 00:24:54,427
It's probably
just my mom.
482
00:24:54,429 --> 00:24:56,312
On a secure work device?
483
00:24:56,314 --> 00:24:58,064
Nah.
484
00:24:58,066 --> 00:25:00,099
Ah, Callen and
Sam are back.
485
00:25:00,101 --> 00:25:02,268
I...
486
00:25:08,876 --> 00:25:10,660
I like your facial hair.
487
00:25:10,662 --> 00:25:13,196
Makes you look like a pirate.
488
00:25:19,328 --> 00:25:21,345
Robert Brown-- former
Army Intelligence.
489
00:25:21,347 --> 00:25:23,180
He worked for D7
at the same time
490
00:25:23,182 --> 00:25:24,681
as Richard Davis
and James Miller,
491
00:25:24,683 --> 00:25:27,000
the two men who were
found dead in the alley.
492
00:25:27,002 --> 00:25:28,685
They know each other
from the Army?
493
00:25:28,687 --> 00:25:30,354
Not as far as I can tell.
494
00:25:30,356 --> 00:25:32,255
I think they met
after they started working
495
00:25:32,257 --> 00:25:33,390
as private contractors.
496
00:25:33,392 --> 00:25:34,808
Okay, well, we
know D7 provides
497
00:25:34,810 --> 00:25:37,144
logistic, courier
and security services worldwide
498
00:25:37,146 --> 00:25:39,730
using former military
and law enforcement personnel.
499
00:25:39,732 --> 00:25:41,598
We also know
they were probably the ones
500
00:25:41,600 --> 00:25:43,016
that killed
Vice Admiral Gardner.
501
00:25:43,018 --> 00:25:44,601
Possibly to keep him quiet
502
00:25:44,603 --> 00:25:47,121
about their employees'
war crimes in Afghanistan.
503
00:25:47,123 --> 00:25:48,956
They shut down because
of our investigation?
504
00:25:48,958 --> 00:25:51,775
Well, officially, it was due
to internal restructuring,
505
00:25:51,777 --> 00:25:53,210
which led them to the decision
506
00:25:53,212 --> 00:25:54,995
to terminate
their government contracts.
507
00:25:54,997 --> 00:25:57,498
Contracts worth, what,
about a billion dollars?
508
00:25:57,500 --> 00:25:58,916
I don't buy it.
509
00:25:58,918 --> 00:26:00,951
Listen, even if these guys
weren't working for D7
510
00:26:00,953 --> 00:26:02,836
when they were killed,
it could still be tied
511
00:26:02,838 --> 00:26:04,221
into something
that happened when they were.
512
00:26:04,223 --> 00:26:06,974
Yeah, probably,
but here's the real kicker.
513
00:26:06,976 --> 00:26:09,426
Two and a half weeks
after D7 shut its doors,
514
00:26:09,428 --> 00:26:12,029
both Richard Davis
and James Miller were employed
515
00:26:12,031 --> 00:26:15,532
by a new company--
Durendell Securities.
516
00:26:15,534 --> 00:26:17,300
Let me guess.
New name, same company.
517
00:26:17,302 --> 00:26:19,636
Winner winner, chicken dinner.
518
00:26:19,638 --> 00:26:20,737
Hmm.
519
00:26:20,739 --> 00:26:22,156
Sam's instincts
were right.
520
00:26:22,158 --> 00:26:24,525
Somebody had to have picked up
those government contracts.
521
00:26:24,527 --> 00:26:25,943
So I looked into it.
522
00:26:25,945 --> 00:26:28,111
D7 basically
shut its doors
523
00:26:28,113 --> 00:26:31,548
and reemerged as a new
out-of-state entity.
524
00:26:31,550 --> 00:26:33,534
Did you contact
Durendell Securities?
525
00:26:33,536 --> 00:26:35,002
No, not yet, because
I didn't want
526
00:26:35,004 --> 00:26:36,987
to tip them off that
we were onto them.
527
00:26:36,989 --> 00:26:38,655
But Eric is currently
searching for a way
528
00:26:38,657 --> 00:26:39,957
into their system
as we speak.
529
00:26:39,959 --> 00:26:42,659
And what about our, uh,
missing man here, Robert Brown?
530
00:26:42,661 --> 00:26:44,678
Does he work for
Durendell Securities, too?
531
00:26:44,680 --> 00:26:46,763
No.
532
00:26:46,765 --> 00:26:49,049
Or could be, he saw something
over there he didn't like.
533
00:26:49,051 --> 00:26:51,602
Maybe the same thing they didn't
want the admiral talking about,
534
00:26:51,604 --> 00:26:53,670
which explains why
they tried to kill him.
535
00:26:53,672 --> 00:26:55,672
We need to find this guy
before they do.
536
00:26:55,674 --> 00:26:57,975
Kaleidoscope just got a hit
on Robert Brown's silver Lexus.
537
00:26:57,977 --> 00:27:01,161
Unfortunately, it's in the
parking lot of a bus station.
538
00:27:01,163 --> 00:27:02,312
If he bought that ticket
539
00:27:02,314 --> 00:27:03,864
with cash,
he didn't have to show I.D.
540
00:27:03,866 --> 00:27:05,232
There's no way
to know where he went.
541
00:27:05,234 --> 00:27:06,450
I've been looking through
their surveillance video,
542
00:27:06,452 --> 00:27:07,784
but nothing so far.
543
00:27:07,786 --> 00:27:10,370
If he left last night, he's got
a huge head start on us.
544
00:27:10,372 --> 00:27:12,456
Guy could be on the beach
in Mexico by now.
545
00:27:12,458 --> 00:27:14,524
Well, we should hit
the bus depot,
546
00:27:14,526 --> 00:27:17,494
see if someone recognizes him,
remembers what ticket he bought.
547
00:27:17,496 --> 00:27:19,079
See if you can nail down
when he parked the car.
548
00:27:19,081 --> 00:27:20,163
It'll help narrow the list
549
00:27:20,165 --> 00:27:21,415
of possible buses
he could have been on.
550
00:27:21,417 --> 00:27:23,366
If we're lucky,
he just arrived.
551
00:27:23,368 --> 00:27:25,252
I'll go back
to the house,
552
00:27:25,254 --> 00:27:27,237
see if I can find anything that
gives us a hint where he went.
553
00:27:27,239 --> 00:27:29,873
Keep in touch.
All right.
554
00:27:31,125 --> 00:27:32,743
Hey, Granger?
555
00:27:32,745 --> 00:27:35,512
Assistant Director Granger.
Sorry.
556
00:27:35,514 --> 00:27:38,398
Um, want to get some fresh air?
557
00:27:38,400 --> 00:27:40,267
What'd you have in mind?
558
00:27:40,269 --> 00:27:43,020
Come on, I need some backup
in the field.
559
00:27:43,888 --> 00:27:45,789
Why not?
560
00:27:45,791 --> 00:27:47,991
Great.
561
00:28:21,309 --> 00:28:23,393
All right, listen up, people.
562
00:28:23,395 --> 00:28:24,811
We need everyone
out of here
563
00:28:24,813 --> 00:28:26,813
while we perform a
security test. Now!
564
00:28:26,815 --> 00:28:28,131
Yeah. All right.
565
00:28:28,133 --> 00:28:30,266
Let's move! Let's
move! Let's move!
566
00:28:32,704 --> 00:28:35,489
Your, uh, pet
supply store called.
567
00:28:35,491 --> 00:28:38,075
We're going flying.
568
00:28:48,304 --> 00:28:51,788
Good morning, Sunshine.
569
00:28:51,790 --> 00:28:54,041
Nice to hear
your voice again, Kensi.
570
00:28:55,711 --> 00:29:00,347
So, you should be getting
the drone feed momentarily.
571
00:29:14,212 --> 00:29:16,830
You getting this yet?
572
00:29:16,832 --> 00:29:18,749
Yup. We're online.
573
00:29:18,751 --> 00:29:20,117
All right.
574
00:29:20,119 --> 00:29:22,152
Switching controls over
to you...
575
00:29:23,339 --> 00:29:24,421
...now.
576
00:29:24,423 --> 00:29:26,723
Look, Mom.
577
00:29:26,725 --> 00:29:28,291
I'm flying.
578
00:29:28,293 --> 00:29:30,493
Say hello, Kensi.
579
00:29:38,753 --> 00:29:41,855
There's one thing I am
not gonna miss about L.A.--
580
00:29:41,857 --> 00:29:44,174
traffic.
581
00:29:44,176 --> 00:29:45,809
What do you mean "miss"?
582
00:29:45,811 --> 00:29:47,427
Where are you going?
583
00:29:47,429 --> 00:29:49,396
I don't know.
584
00:29:49,398 --> 00:29:50,864
Somewhere they don't
have cars.
585
00:29:50,866 --> 00:29:51,848
Hmm.
586
00:29:51,850 --> 00:29:53,950
Catalina?
587
00:29:53,952 --> 00:29:57,404
You'd look really cute driving
one of those golf carts.
588
00:29:57,406 --> 00:29:59,522
Chug a little
margarita.
589
00:30:01,610 --> 00:30:02,743
Hey!
590
00:30:02,745 --> 00:30:03,910
Let the cars through!
591
00:30:03,912 --> 00:30:05,879
Hey, hey! Whoa! Whoa!
592
00:30:05,881 --> 00:30:07,447
Whoa! Whoa!
Whoa!
593
00:30:07,449 --> 00:30:08,965
It's Brown.
594
00:30:08,967 --> 00:30:10,700
You got these guys?
595
00:30:10,702 --> 00:30:12,469
Oh, yeah.
596
00:30:15,274 --> 00:30:17,741
Federal agents!
597
00:30:21,096 --> 00:30:22,679
Federal agents!
598
00:30:26,317 --> 00:30:28,668
Brown!
599
00:30:56,454 --> 00:30:58,455
You should have just
let me leave.
600
00:30:58,457 --> 00:31:00,207
I'd be safer
on my own.
601
00:31:00,209 --> 00:31:02,209
You're safe here.
602
00:31:02,211 --> 00:31:03,827
You don't know
these guys.
603
00:31:03,829 --> 00:31:05,562
Why do they
want you dead?
604
00:31:08,433 --> 00:31:09,883
Come on.
605
00:31:10,852 --> 00:31:13,771
Look, some bad stuff went down
in Afghanistan.
606
00:31:13,773 --> 00:31:16,323
These guys are willing to kill
to keep it quiet.
607
00:31:16,325 --> 00:31:19,259
They got the Defense Department
in their back pocket.
608
00:31:19,261 --> 00:31:21,211
They got half the Pentagon
on speed dial.
609
00:31:21,213 --> 00:31:23,447
You guys cannot
protect me from them.
610
00:31:23,449 --> 00:31:25,065
Yes, we can.
611
00:31:25,067 --> 00:31:27,267
In fact,
we already have.
612
00:31:29,103 --> 00:31:30,771
Want to know what happened?
613
00:31:30,773 --> 00:31:32,740
Ask the guys
that were chasing me.
614
00:31:32,742 --> 00:31:34,491
We will.
615
00:31:34,493 --> 00:31:37,227
But one of them's in surgery
and the other one's unconscious.
616
00:31:37,229 --> 00:31:39,513
You're welcome.
617
00:31:41,449 --> 00:31:44,418
There's no way I'm gonna
testify against these guys
618
00:31:44,420 --> 00:31:46,286
unless I'm granted full immunity
619
00:31:46,288 --> 00:31:49,239
and given
a new identity.
620
00:31:49,241 --> 00:31:52,393
I don't want to wind up dead.
621
00:32:00,318 --> 00:32:03,070
Are you in communication
with Blye?
622
00:32:03,072 --> 00:32:04,988
Not really.
623
00:32:04,990 --> 00:32:06,907
What the hell does
"not really" mean?
624
00:32:06,909 --> 00:32:08,492
Either you are or you aren't.
625
00:32:08,494 --> 00:32:10,477
Well, her operation
is classified, sir.
626
00:32:10,479 --> 00:32:12,996
So she hasn't said anything
to you about her mission?
627
00:32:12,998 --> 00:32:13,980
No. Why?
628
00:32:13,982 --> 00:32:16,216
What's going on over there?
629
00:32:21,456 --> 00:32:22,756
All right.
630
00:32:22,758 --> 00:32:24,908
Kensi and I aren't
just partners.
631
00:32:27,579 --> 00:32:31,465
She's my friend,
and I look out for her.
632
00:32:31,467 --> 00:32:34,468
And so I'm asking you,
man-to-man,
633
00:32:34,470 --> 00:32:36,754
is there something
I should know about?
634
00:32:36,756 --> 00:32:39,139
Not really.
635
00:33:04,699 --> 00:33:06,867
Can I help you?
636
00:33:07,702 --> 00:33:09,136
Hands on your head.
637
00:33:09,138 --> 00:33:10,471
Turn around slowly.
638
00:33:13,675 --> 00:33:16,209
Down on your knees.
639
00:33:16,211 --> 00:33:18,378
Come on.
640
00:33:21,649 --> 00:33:23,550
And cross your ankles.
641
00:33:26,821 --> 00:33:28,655
Now you lower
your gun.
642
00:33:28,657 --> 00:33:31,725
Lower it.
643
00:33:31,727 --> 00:33:33,994
And get on
your knees.
644
00:33:36,614 --> 00:33:39,616
Cross your ankles.
645
00:33:39,618 --> 00:33:42,736
Now touch your left ear
with your right hand...
646
00:33:42,738 --> 00:33:44,805
and your right ear
with your left hand.
647
00:33:44,807 --> 00:33:45,823
What?
648
00:33:45,825 --> 00:33:47,908
I thought we were
playing Gun Twister.
649
00:33:47,910 --> 00:33:49,209
Are we not playing
Gun Twister?
650
00:33:49,211 --> 00:33:51,244
You couldn't come out
before he made me
651
00:33:51,246 --> 00:33:53,246
get down on my bad knee?
652
00:33:54,081 --> 00:33:55,749
Not really.
653
00:33:56,601 --> 00:33:58,268
What's up, Eric?
654
00:33:58,270 --> 00:34:01,255
Deeks and Granger just caught
a Durendell Securities employee
655
00:34:01,257 --> 00:34:02,789
breaking into
Robert Brown's house.
656
00:34:02,791 --> 00:34:05,058
All right, tell them to sit
tight, we'll be right there.
657
00:34:05,060 --> 00:34:07,611
And send Nell over to babysit
till we get back, all right?
658
00:34:07,613 --> 00:34:09,863
Got it.
659
00:34:16,020 --> 00:34:18,522
One of these guys
better be a lawyer,
660
00:34:18,524 --> 00:34:20,474
or you're all screwed.
661
00:34:20,476 --> 00:34:23,109
Told him I used to be
a public defender,
662
00:34:23,111 --> 00:34:25,879
but for some reason,
he declined my services.
663
00:34:25,881 --> 00:34:27,214
Hmm. That's funny.
664
00:34:27,216 --> 00:34:29,466
He's pretty feisty for a guy
who could be looking at
665
00:34:29,468 --> 00:34:31,001
jail time for war crimes.
666
00:34:31,003 --> 00:34:33,403
You're gonna have to do
a whole lot better than that.
667
00:34:33,405 --> 00:34:35,005
Actually, we don't.
668
00:34:35,007 --> 00:34:37,474
We have Robert Brown
in protective custody.
669
00:34:37,476 --> 00:34:39,626
Protective custody?
Mm-hmm.
670
00:34:39,628 --> 00:34:41,962
You better have
his ass in a cage.
671
00:34:41,964 --> 00:34:43,697
What's that supposed to mean?
672
00:34:44,515 --> 00:34:48,569
Like I said, I want a lawyer.
673
00:34:50,405 --> 00:34:52,256
Here.
674
00:34:52,258 --> 00:34:55,576
Call your lawyer.
675
00:35:07,706 --> 00:35:10,490
Why are you trying
to kill Brown?
676
00:35:10,492 --> 00:35:13,460
The next one's
going in your head.
677
00:35:14,796 --> 00:35:18,415
He killed three women
in Afghanistan.
678
00:35:18,417 --> 00:35:22,336
We got him out of there
as soon as we found out.
679
00:35:22,338 --> 00:35:25,606
Tried to stop him
before he did the same here.
680
00:35:27,475 --> 00:35:29,259
Guy's a psycho.
681
00:35:31,029 --> 00:35:32,112
Hello.
682
00:35:32,114 --> 00:35:33,447
Hey.
683
00:35:33,449 --> 00:35:35,649
So can I get you anything?
684
00:35:35,651 --> 00:35:38,035
What happened
to the other guys?
685
00:35:38,037 --> 00:35:40,520
Oh, they just had to
go check on something.
686
00:35:42,290 --> 00:35:45,309
So you're the only one here
to protect me?
687
00:35:45,311 --> 00:35:46,944
Yup.
688
00:35:46,946 --> 00:35:49,296
Are you an agent?
689
00:35:49,298 --> 00:35:52,365
Well, technically,
I'm an analyst.
690
00:35:53,200 --> 00:35:55,368
Lucky me.
691
00:36:06,065 --> 00:36:07,798
Everything okay?
692
00:36:07,800 --> 00:36:10,267
Just my mom.
693
00:36:15,523 --> 00:36:17,507
I'm gonna call her back.
694
00:36:17,509 --> 00:36:19,326
Mm-hmm.
695
00:36:19,328 --> 00:36:20,727
Okay.
696
00:36:21,562 --> 00:36:23,196
Okay.
697
00:36:30,773 --> 00:36:32,673
No!
698
00:37:28,062 --> 00:37:29,730
Nell?
699
00:37:31,383 --> 00:37:33,200
You all right? Nell?
700
00:37:35,104 --> 00:37:36,219
Nell?
701
00:37:36,221 --> 00:37:37,437
Did I get him?
702
00:37:37,439 --> 00:37:39,973
Yeah.
703
00:37:39,975 --> 00:37:41,274
You got him.
704
00:37:41,276 --> 00:37:42,976
Good.
705
00:37:50,084 --> 00:37:53,453
I'll call an ambulance.
706
00:37:57,593 --> 00:38:01,228
Not bad for an analyst.
707
00:38:07,001 --> 00:38:08,718
Are you all right?
708
00:38:08,720 --> 00:38:11,004
Yup.
709
00:38:11,006 --> 00:38:12,839
Ah.
710
00:38:14,642 --> 00:38:17,177
Good girl.
711
00:38:20,698 --> 00:38:23,333
Up you go.
712
00:38:23,335 --> 00:38:24,818
Big stones, Jones.
713
00:38:32,493 --> 00:38:34,778
Robert Brown's stable.
714
00:38:34,780 --> 00:38:36,646
My guess is
he'll make a plea bargain
715
00:38:36,648 --> 00:38:40,083
against D7 to save him
from the death penalty.
716
00:38:40,085 --> 00:38:41,501
It's too bad.
717
00:38:41,503 --> 00:38:44,004
Indeed.
718
00:38:44,006 --> 00:38:46,623
Your people did well.
719
00:38:46,625 --> 00:38:49,926
They always do.
720
00:38:54,682 --> 00:38:58,435
I told you, I'm gonna stop
letting you leave OPS.
721
00:38:58,437 --> 00:39:00,153
Thank you.
722
00:39:00,155 --> 00:39:01,688
Hey, hey, hey.
723
00:39:01,690 --> 00:39:03,056
I know.
724
00:39:04,109 --> 00:39:05,859
Oh.
725
00:39:05,861 --> 00:39:08,528
It's Kensi calling
on her sat phone.
726
00:39:08,530 --> 00:39:09,562
Yeah, this is Nell.
727
00:39:09,564 --> 00:39:10,981
Hey.
728
00:39:10,983 --> 00:39:12,365
Did you find him?
729
00:39:12,367 --> 00:39:13,583
Uh, yeah.
730
00:39:13,585 --> 00:39:15,585
He traveled another
eight and a half kilometers
731
00:39:15,587 --> 00:39:18,255
northeast on foot where he
met up with three other men.
732
00:39:18,257 --> 00:39:19,956
Hard to say.
Ours?
733
00:39:19,958 --> 00:39:21,424
They were all
in local attire.
734
00:39:21,426 --> 00:39:23,777
Could you identify them?
735
00:39:23,779 --> 00:39:26,079
No. I had to keep the drone
pretty high to avoid detection.
736
00:39:26,081 --> 00:39:27,347
Its optics aren't good enough
737
00:39:27,349 --> 00:39:29,716
for facial recognition
at that distance.
738
00:39:29,718 --> 00:39:31,468
I sent you the coordinates
and the footage.
739
00:39:31,470 --> 00:39:33,420
Maybe you can
make something out.
740
00:39:33,422 --> 00:39:34,471
Okay. Thanks.
741
00:39:34,473 --> 00:39:35,856
I also sent you
742
00:39:35,858 --> 00:39:39,142
what I found on Sabatino,
but it's not much so far.
743
00:39:39,144 --> 00:39:40,894
Uh, there's no reason given
744
00:39:40,896 --> 00:39:42,896
for pulling him off
the Siderov case,
745
00:39:42,898 --> 00:39:44,731
and the incident report he filed
746
00:39:44,733 --> 00:39:48,368
on the death of CIA
Officer Sanders is pretty thin.
747
00:39:48,370 --> 00:39:51,204
There was nobody else
out there with them that day,
748
00:39:51,206 --> 00:39:55,275
so Sabatino's account
is the only one on record.
749
00:39:55,277 --> 00:39:57,077
All right, keep digging.
750
00:39:57,079 --> 00:39:58,378
Maybe something will turn up.
751
00:39:58,380 --> 00:40:00,280
You got it.
752
00:40:00,282 --> 00:40:02,299
Everything okay back there?
753
00:40:02,301 --> 00:40:05,902
Yeah. Just another
day at the office.
754
00:40:07,038 --> 00:40:09,256
Mr. Callen?
755
00:40:12,226 --> 00:40:13,727
What's this?
756
00:40:13,729 --> 00:40:15,595
A suit and shirt.
757
00:40:15,597 --> 00:40:17,130
Sam.
758
00:40:17,132 --> 00:40:18,982
Uh-huh.
759
00:40:18,984 --> 00:40:22,202
Uh, shoes and socks
should be outside your locker.
760
00:40:22,204 --> 00:40:25,255
Uh, I'm leaving
undergarments to you.
761
00:40:25,257 --> 00:40:26,806
Please use them.
762
00:40:26,808 --> 00:40:29,392
And, uh, you can
return it all tomorrow morning.
763
00:40:29,394 --> 00:40:32,078
Hetty, what is this all about?
764
00:40:32,080 --> 00:40:35,615
I think it's about trying
to make you presentable.
765
00:40:35,617 --> 00:40:38,001
No, no, no, I mean, what...
766
00:40:38,003 --> 00:40:40,170
Never mind.
767
00:40:40,172 --> 00:40:41,454
Thank you.
768
00:40:41,456 --> 00:40:43,440
Yes, yes.
769
00:40:43,442 --> 00:40:45,825
Go on.
770
00:40:58,889 --> 00:41:01,024
He's not gonna like this.
771
00:41:01,026 --> 00:41:04,311
Well, it's for
his own good.
772
00:41:11,802 --> 00:41:13,019
I'm sorry, this isn't who...
773
00:41:13,021 --> 00:41:14,004
Callen?
774
00:41:14,006 --> 00:41:15,905
Hi, I'm Joelle.
775
00:41:15,907 --> 00:41:18,691
My friends
call me Joe.
776
00:41:18,693 --> 00:41:19,743
Hi.
777
00:41:19,745 --> 00:41:21,711
I just got a text
from Sam and Michelle.
778
00:41:21,713 --> 00:41:23,246
They said they're
having car trouble
779
00:41:23,248 --> 00:41:26,299
and they're running late,
so I, um, ordered a drink.
780
00:41:26,301 --> 00:41:28,468
I'm sorry, I didn't
mean to be rude.
781
00:41:28,470 --> 00:41:30,136
I just didn't know
until now that they had
782
00:41:30,138 --> 00:41:31,288
invited anyone else.
783
00:41:31,290 --> 00:41:33,890
That makes two of us.
784
00:41:33,892 --> 00:41:35,541
I guess this is me.
785
00:41:35,543 --> 00:41:36,926
Can I get you a drink?
786
00:41:36,928 --> 00:41:38,044
What are you having?
787
00:41:38,046 --> 00:41:40,714
A vodka martini, just
a little bit dirty.
788
00:41:40,716 --> 00:41:42,682
Girl after my own taste.
789
00:41:43,601 --> 00:41:45,335
I will have the same.
Absolutely.
790
00:41:45,337 --> 00:41:48,271
Thanks.
791
00:41:48,273 --> 00:41:49,522
So...
So...
792
00:41:50,609 --> 00:41:52,742
Um, should I call
Sam and Michelle,
793
00:41:52,744 --> 00:41:54,661
in case they need a
ride or something?
794
00:41:55,747 --> 00:41:57,197
Oh, actually, wait.
This is probably them.
795
00:41:57,199 --> 00:41:58,448
Sorry.
796
00:41:59,967 --> 00:42:02,535
Oh.
797
00:42:04,405 --> 00:42:05,839
Don't tell me.
798
00:42:05,841 --> 00:42:07,557
They're not coming.
799
00:42:07,559 --> 00:42:09,209
How'd you know that?
800
00:42:10,912 --> 00:42:13,346
That was a, uh, lucky guess.
801
00:42:16,351 --> 00:42:18,551
I-I guess we can leave.
802
00:42:18,553 --> 00:42:20,136
Yeah.
803
00:42:20,138 --> 00:42:24,090
Uh... although...
804
00:42:24,092 --> 00:42:27,143
I just ordered a drink, and...
805
00:42:27,145 --> 00:42:28,511
I'm actually starving.
806
00:42:28,513 --> 00:42:30,063
Oh.
807
00:42:30,065 --> 00:42:31,314
But...
808
00:42:31,316 --> 00:42:33,266
you're more than welcome to go
if you'd like.
809
00:42:33,268 --> 00:42:34,234
Honestly.
810
00:42:34,236 --> 00:42:35,819
No, no, I'm fine to stay.
811
00:42:35,821 --> 00:42:37,603
I haven't eaten either, so...
812
00:42:39,440 --> 00:42:41,574
So...
813
00:42:41,576 --> 00:42:43,076
Uh...
814
00:42:43,078 --> 00:42:45,762
Thank you.
815
00:42:45,764 --> 00:42:47,580
So how do you know
816
00:42:47,582 --> 00:42:48,748
Sam and Michelle?
817
00:42:48,750 --> 00:42:51,718
Oh, I, uh, taught their daughter
in kindergarten.
818
00:42:51,720 --> 00:42:53,370
Teacher.
819
00:42:53,372 --> 00:42:55,255
Yeah.
820
00:42:55,257 --> 00:42:56,423
Nice.
821
00:42:58,060 --> 00:43:01,127
Um, do you work in the medical
equipment field with Sam?
822
00:43:01,129 --> 00:43:03,012
No.
823
00:43:03,014 --> 00:43:05,849
I'm in... securities.
824
00:43:05,851 --> 00:43:07,400
Oh.
Yeah.
825
00:43:07,402 --> 00:43:09,135
That's interesting.
826
00:43:09,137 --> 00:43:10,276
Well, cheers.
827
00:43:10,277 --> 00:43:11,443
Cheers.
828
00:43:11,445 --> 00:43:12,994
To, uh...
Sam and Michelle.
829
00:43:12,996 --> 00:43:13,945
And Michelle.
830
00:43:13,947 --> 00:43:18,947
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man