1 00:00:11,386 --> 00:00:12,960 May I help you? Yes, sir. 2 00:00:12,961 --> 00:00:15,127 Uh, I need to speak with Mr. Atugu, please. 3 00:00:15,129 --> 00:00:16,595 What's this about? 4 00:00:16,597 --> 00:00:17,730 The president of your country 5 00:00:17,732 --> 00:00:19,365 is going to be murdered in 24 hours. 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,600 Check him. 7 00:00:52,298 --> 00:00:53,786 He specifically requested you. 8 00:00:53,787 --> 00:00:55,264 Sounds like a hoax. Who is he? 9 00:00:55,265 --> 00:00:56,228 No I.D., no weapons. 10 00:00:56,229 --> 00:00:58,296 I say we wait, call Malabo for orders. 11 00:00:58,298 --> 00:01:00,982 In America, I give the orders. 12 00:01:08,441 --> 00:01:09,791 Well, then... 13 00:01:09,793 --> 00:01:13,578 you know something about an alleged coup d'état? 14 00:01:17,950 --> 00:01:20,618 He, uh... 15 00:01:20,620 --> 00:01:22,620 he says good-bye. 16 00:01:23,322 --> 00:01:25,156 Pardon me? 17 00:01:25,158 --> 00:01:26,458 Mr. Atugu, there is... 18 00:01:26,460 --> 00:01:27,642 Not now. 19 00:01:29,178 --> 00:01:31,763 Who says good-bye? 20 00:01:33,265 --> 00:01:35,300 Tuhon. 21 00:02:00,728 --> 00:02:04,728 ♪ NCIS: LA 5x15 ♪ Tuhon Original Air Date on February 21, 2014 22 00:02:04,753 --> 00:02:09,753 == sync, corrected by elderman == @elder_man 23 00:02:09,778 --> 00:02:20,060 ♪ 24 00:02:21,266 --> 00:02:23,117 Hey. Hey. 25 00:02:34,930 --> 00:02:36,430 What's up? 26 00:02:36,432 --> 00:02:38,616 You really gonna play it like this? 27 00:02:38,618 --> 00:02:40,451 Last night, Joelle-- 28 00:02:40,453 --> 00:02:42,887 dirty martini, that dress? 29 00:02:42,889 --> 00:02:44,138 Oh, Joelle. 30 00:02:44,140 --> 00:02:46,140 She's world-class, G. 31 00:02:46,142 --> 00:02:48,426 Ah, national level, maybe. Regional, for sure. 32 00:02:48,428 --> 00:02:50,027 She's an undisputed ten. 33 00:02:50,029 --> 00:02:51,979 Come on. I didn't say she wasn't hot. 34 00:02:51,981 --> 00:02:52,997 But she's not a ten? 35 00:02:52,999 --> 00:02:55,283 A solid nine. 36 00:02:55,285 --> 00:02:56,800 That magically appeared into your li 37 00:02:56,802 --> 00:02:58,102 without you making any effort. 38 00:02:58,104 --> 00:02:59,303 So? 39 00:02:59,305 --> 00:03:00,638 So that "no effort" thing should count 40 00:03:00,640 --> 00:03:01,656 for at least one point. 41 00:03:01,658 --> 00:03:03,608 She's more your type than mine. 42 00:03:03,610 --> 00:03:05,243 So what's wrong with my type? 43 00:03:05,245 --> 00:03:07,528 Nothing. I love your type. 44 00:03:07,530 --> 00:03:09,480 Your taste is great. Michelle is the best. 45 00:03:09,482 --> 00:03:11,082 Uh, don't think; just react. 46 00:03:11,084 --> 00:03:12,416 Scale of one to ten. Go. 47 00:03:12,418 --> 00:03:14,151 Eight. 48 00:03:14,153 --> 00:03:16,254 Nine. 49 00:03:17,206 --> 00:03:18,923 Look closely. 50 00:03:18,925 --> 00:03:20,925 Hmm? Ten. 51 00:03:20,927 --> 00:03:22,660 She's a ten. She's a ten. 52 00:03:22,662 --> 00:03:23,911 She's hot. Thank you. 53 00:03:23,913 --> 00:03:25,263 All day, it's a ten. All day. Yeah. 54 00:03:25,265 --> 00:03:26,264 I know. That's a... 55 00:03:26,266 --> 00:03:27,682 stone-cold fox right there. Yeah. 56 00:03:27,684 --> 00:03:30,101 Yeah, yeah, yeah. 57 00:03:30,103 --> 00:03:32,053 Well, that's interesting. 58 00:03:32,055 --> 00:03:34,305 It's Joelle. 59 00:03:34,307 --> 00:03:36,574 She’s texting you? I asked her to rate 60 00:03:36,576 --> 00:03:38,826 last night from a scale of one to ten. 61 00:03:38,828 --> 00:03:40,111 And? 62 00:03:45,685 --> 00:03:47,184 Am I interrupting something? 63 00:03:47,186 --> 00:03:50,955 That was, of course, a rhetorical question. 64 00:03:51,727 --> 00:03:53,577 Let's go to Ops, lover boy. 65 00:03:57,266 --> 00:03:58,299 Ah... 66 00:03:58,301 --> 00:04:00,101 head shrink on deck. 67 00:04:00,103 --> 00:04:02,186 He must be here for Deeks. No. 68 00:04:02,188 --> 00:04:03,221 Actually, Hetty pulled me off 69 00:04:03,223 --> 00:04:04,255 my deployment for this case. 70 00:04:04,257 --> 00:04:06,357 Where were you deployed? 71 00:04:06,359 --> 00:04:08,226 Well, I could tell you, but then I'd have to kill you. 72 00:04:08,228 --> 00:04:09,593 Oh, he has been waiting 73 00:04:09,595 --> 00:04:11,396 his whole life to say that to someone. 74 00:04:11,398 --> 00:04:13,448 Well, I'd try to kill you. 75 00:04:13,450 --> 00:04:15,149 Probably unsuccessfully. In which case, 76 00:04:15,151 --> 00:04:17,318 you'd have to kill me, and then you'd never know 77 00:04:17,320 --> 00:04:18,569 where Hetty brought me in from. 78 00:04:18,571 --> 00:04:19,620 Which is the whole point. 79 00:04:19,622 --> 00:04:21,372 Why are you here, Nate? 80 00:04:21,374 --> 00:04:23,741 It's better if I just show you. 81 00:04:23,743 --> 00:04:27,211 This happened at Equatorial Guinea's consulate 82 00:04:27,213 --> 00:04:29,180 in Los Angeles this morning. 83 00:04:29,182 --> 00:04:31,332 The three victims: Leonard Atugu-- 84 00:04:31,334 --> 00:04:34,669 he's a diplomatic envoy to the United States-- 85 00:04:34,671 --> 00:04:36,888 and the two security guards. 86 00:04:36,890 --> 00:04:38,973 And get this-- the murder weapon is a T-shirt 87 00:04:38,975 --> 00:04:40,958 and two batteries from the wall clock. 88 00:04:40,960 --> 00:04:42,310 He didn't mind the security pat-down 89 00:04:42,312 --> 00:04:43,895 'cause he knows how to improvise. 90 00:04:43,897 --> 00:04:45,730 And you thought Colonel Mustard in the study 91 00:04:45,732 --> 00:04:47,131 with a candlestick was a badass. 92 00:04:47,133 --> 00:04:50,018 Play it with the audio, Eric, from earlier. 93 00:04:50,969 --> 00:04:52,286 Who says good-bye? 94 00:04:52,288 --> 00:04:54,072 Tuhon. 95 00:04:56,108 --> 00:04:58,976 Who's Tuhon? 96 00:04:58,978 --> 00:05:00,745 Anyone can say a name. 97 00:05:00,747 --> 00:05:03,047 Saying that name has consequences. 98 00:05:03,049 --> 00:05:04,615 Killer's too good to get caught 99 00:05:04,617 --> 00:05:06,517 on camera by accident. 100 00:05:06,519 --> 00:05:08,819 What else do we know about him? 101 00:05:08,821 --> 00:05:11,089 He's still missing. His name's Michael Santos. 102 00:05:11,091 --> 00:05:12,890 He's a U.S. citizen suspected 103 00:05:12,892 --> 00:05:15,276 of several contract killings since 2010. 104 00:05:15,278 --> 00:05:17,628 Let's take a closer look, shall we? 105 00:05:19,031 --> 00:05:21,165 Check out his ink. 106 00:05:21,167 --> 00:05:23,051 A bikking tattoo. 107 00:05:23,053 --> 00:05:24,402 Tribal. 108 00:05:24,404 --> 00:05:27,138 Specific to the Kalinga headhunters 109 00:05:27,140 --> 00:05:28,523 from the Northern Philippines. 110 00:05:28,525 --> 00:05:30,725 Yeah, that's not the kind of ink 111 00:05:30,727 --> 00:05:32,460 you pick up on Hollywood Bould. 112 00:05:32,462 --> 00:05:35,846 There's one Kalinga headhunter left in the world. 113 00:05:35,848 --> 00:05:37,899 We know him. 114 00:05:37,901 --> 00:05:40,785 Man named Tuhon. 115 00:05:40,787 --> 00:05:43,404 It was our first case together. 116 00:05:44,623 --> 00:05:46,707 That's why Hetty brought you in. 117 00:05:46,709 --> 00:05:48,526 She's waiting for you. 118 00:05:49,962 --> 00:05:53,531 The killer's a professional, but he did everything on camera. 119 00:05:53,533 --> 00:05:54,966 Tuhon wanted to be seen. 120 00:05:54,968 --> 00:05:56,551 He made us a promise, Hetty. 121 00:05:56,553 --> 00:05:58,035 Said he was retired for good. 122 00:05:58,037 --> 00:05:59,887 No more hits. No more killing. 123 00:05:59,889 --> 00:06:03,091 No one ever truly knows a man like this. 124 00:06:03,093 --> 00:06:06,644 People say about Tuhon that he won't smile at you 125 00:06:06,646 --> 00:06:10,865 until he's figured out exactly how you're going to die. 126 00:06:10,867 --> 00:06:13,317 He ever smile at you? 127 00:06:15,405 --> 00:06:17,688 I smiled back. 128 00:06:20,008 --> 00:06:21,725 Tuhon was Hetty's weapon of choice 129 00:06:21,727 --> 00:06:23,661 for wet-work Ops during the Cold War. 130 00:06:23,663 --> 00:06:26,730 Which is the CIA's polite way of saying "assassinations"" 131 00:06:26,732 --> 00:06:28,249 Isn't this the place where we usually get 132 00:06:28,251 --> 00:06:30,334 a photo on the big screen? Some sort of mug shot 133 00:06:30,336 --> 00:06:32,036 or secret file, surveillance pic? 134 00:06:32,038 --> 00:06:34,255 Something to give a human face to this guy? 135 00:06:34,257 --> 00:06:35,506 No one has any photos of him. 136 00:06:35,508 --> 00:06:36,724 Tuhon's the type of patriot 137 00:06:36,726 --> 00:06:39,743 that doesn't make it into the history books. 138 00:06:39,745 --> 00:06:42,413 His file was permanently wiped in 2007. 139 00:06:42,415 --> 00:06:43,898 No backups exist. 140 00:06:43,900 --> 00:06:45,766 Wiped by who? 141 00:06:46,685 --> 00:06:48,252 Hetty. 142 00:06:48,254 --> 00:06:49,854 Tuhon's guys don't get caught on camera. 143 00:06:49,856 --> 00:06:51,539 Yeah, and they definitely don't say his name 144 00:06:51,541 --> 00:06:53,591 in a room that's wired for audio. 145 00:06:53,593 --> 00:06:56,194 Unless he's sending a message. 146 00:06:56,196 --> 00:06:58,513 He's gonna know we're coming. 147 00:06:58,515 --> 00:07:01,532 hon hasn't seen us for seven years. 148 00:07:01,534 --> 00:07:04,202 We've evolved. 149 00:07:04,204 --> 00:07:06,387 He's evolved, too. 150 00:07:06,389 --> 00:07:08,105 In 2007, 151 00:07:08,107 --> 00:07:10,541 mercenaries tried to overthrow Equatorial Guinea. 152 00:07:10,543 --> 00:07:11,909 The same Equatorial Guinea that lost 153 00:07:11,911 --> 00:07:13,294 - a diplomat this morning. Mm-hmm. 154 00:07:13,296 --> 00:07:15,496 Oil-rich, terrible human rights record. 155 00:07:15,498 --> 00:07:17,081 Unstable regime. 156 00:07:17,083 --> 00:07:19,584 Tuhon led the coup, but it failed. 157 00:07:19,586 --> 00:07:22,003 Someone betrayed him from the inside. 158 00:07:22,005 --> 00:07:25,473 He was too old to run, no one to trust... 159 00:07:25,475 --> 00:07:26,891 except Hetty. 160 00:07:26,893 --> 00:07:29,310 The first agent she sent in to rescue him 161 00:07:29,312 --> 00:07:30,995 was killed within 24 hours. 162 00:07:30,997 --> 00:07:34,065 The next two agents Hetty sent in were strangers... 163 00:07:34,067 --> 00:07:35,933 Callen and Sam. 164 00:07:35,935 --> 00:07:37,318 We extracted him 165 00:07:37,320 --> 00:07:38,736 from Equatorial Guinea in '07. 166 00:07:38,738 --> 00:07:41,105 Our intel's had him in Mexico City ever since. 167 00:07:41,107 --> 00:07:42,240 Yeah, he's retired. 168 00:07:42,242 --> 00:07:43,774 He's managing some underground bar there. 169 00:07:43,776 --> 00:07:45,109 We'll find him. 170 00:07:45,111 --> 00:07:48,246 If he's innocent, bring him in. 171 00:07:48,248 --> 00:07:50,164 And if he isn't? 172 00:07:52,000 --> 00:07:53,817 Act accordingly. 173 00:08:01,260 --> 00:08:03,211 Hetty is sending Sam and Callen to Mexico City. 174 00:08:03,213 --> 00:08:05,263 I'm gonna go to the EG consulate, 175 00:08:05,265 --> 00:08:06,547 talk to whoever's in charge. 176 00:08:06,549 --> 00:08:08,633 Atugu was targeted for a reason. We got to know why. 177 00:08:08,635 --> 00:08:11,018 The killer's still out here. 178 00:08:45,170 --> 00:08:46,254 The hotel hasn't changed 179 00:08:46,256 --> 00:08:48,439 since we crashed here seven years ago. 180 00:08:48,441 --> 00:08:50,040 Still the slowest elevator in Mexico. 181 00:08:50,042 --> 00:08:51,142 Yeah. 182 00:08:51,144 --> 00:08:54,044 We won't have to stay here too long. 183 00:08:54,046 --> 00:08:56,280 Our old asset's in play. 184 00:08:56,282 --> 00:09:01,018 The same asset from 2007? 185 00:09:01,020 --> 00:09:03,070 Wow. 186 00:09:03,072 --> 00:09:06,274 I remember it took me a week to figure out what to call you. 187 00:09:06,276 --> 00:09:08,025 Callen. 188 00:09:08,027 --> 00:09:09,410 G, G. Callen. 189 00:09:09,412 --> 00:09:12,363 G.C. Thought Hetty was playing a joke on me. 190 00:09:12,365 --> 00:09:13,564 Don't apologize. 191 00:09:13,566 --> 00:09:16,334 Took me a week to stop calling you "Teddy." 192 00:09:16,336 --> 00:09:17,901 Who Teddy anyway? 193 00:09:17,903 --> 00:09:19,737 I don't know. You look like a Teddy. 194 00:09:19,739 --> 00:09:21,772 I look like a Teddy. Yeah, right, okay. 195 00:09:21,774 --> 00:09:24,558 You remember what Tuhon used to call you? 196 00:09:24,560 --> 00:09:27,595 "Tyrant with a Trident." 197 00:09:27,597 --> 00:09:31,198 I was "The Tribe of One." Yeah. 198 00:09:31,200 --> 00:09:33,617 Back then, he was right. 199 00:09:33,619 --> 00:09:36,354 Well, maybe he's innocent. 200 00:09:36,356 --> 00:09:39,440 Maybe it'll be just like the old days. 201 00:09:41,693 --> 00:09:43,477 Maybe. 202 00:10:23,819 --> 00:10:26,103 Kalinga tattoos. 203 00:10:26,105 --> 00:10:27,488 Tuhon's men. 204 00:10:27,490 --> 00:10:29,690 Just like the good old days. 205 00:10:42,228 --> 00:10:45,238 So, Hetty, Equatorial Guinea's consulate's on foreign soil. 206 00:10:45,338 --> 00:10:46,835 So if I roll in there asking questions 207 00:10:46,836 --> 00:10:48,080 about a triple homicide, they're just gonna 208 00:10:48,081 --> 00:10:50,382 slam the door in my face, drown us in red tape. 209 00:10:50,384 --> 00:10:52,367 They'll welcome you with open arms. 210 00:10:52,369 --> 00:10:53,902 You are not going 211 00:10:53,904 --> 00:10:56,137 alone, my friend. 212 00:10:56,139 --> 00:10:57,188 Wow. 213 00:10:57,190 --> 00:10:58,890 That is a lot of plaid. 214 00:10:58,892 --> 00:11:00,258 Houndstooth. 215 00:11:00,260 --> 00:11:02,093 It... it's houndstooth. Mm-hmm. 216 00:11:02,095 --> 00:11:03,862 It's enough to give me a seizure. 217 00:11:03,864 --> 00:11:05,096 What's your plan here? Huh? 218 00:11:05,098 --> 00:11:07,449 You gonna blind security while I sprint past them? 219 00:11:07,451 --> 00:11:09,317 Dr. Nathan Getz, special assistant 220 00:11:09,319 --> 00:11:10,735 to the undersecretary of foreign affairs, 221 00:11:10,737 --> 00:11:12,437 State Department. Yuh-huh. 222 00:11:12,439 --> 00:11:14,255 Why are you looking at me like you're terrified? 223 00:11:14,257 --> 00:11:16,191 Because I feel like I'm about to be swallowed by a giant kilt. 224 00:11:16,193 --> 00:11:19,144 Oh, drop the fabric phobia, Mr. Deeks, 225 00:11:19,146 --> 00:11:22,580 and find out why Atugu was killed. 226 00:11:22,582 --> 00:11:25,417 With Downton Abbey over here? 227 00:11:25,419 --> 00:11:27,886 You watch it, too. Come on. 228 00:11:27,888 --> 00:11:29,971 So how's Kensi? 229 00:11:29,973 --> 00:11:31,089 Well, she's not lonely. 230 00:11:31,091 --> 00:11:32,757 She's got Granger, Sabatino, a whole crew. 231 00:11:32,759 --> 00:11:33,992 Well, that sounds like fun. 232 00:11:33,994 --> 00:11:36,645 Yeah, except for she doesn't trust any of them. 233 00:11:46,188 --> 00:11:47,305 What are we looking at? 234 00:11:47,307 --> 00:11:49,441 Just a map of the area. 235 00:11:49,443 --> 00:11:50,775 Hmm. 236 00:11:50,777 --> 00:11:53,611 No. 237 00:11:53,613 --> 00:11:54,663 Do you know the region? 238 00:11:54,665 --> 00:11:55,865 Yeah, I've worked it. 239 00:11:55,866 --> 00:11:57,549 Did you make any contacts or...? 240 00:11:57,551 --> 00:11:59,467 Not really. 241 00:11:59,469 --> 00:12:01,353 What does "not really" mean? 242 00:12:02,922 --> 00:12:04,322 It means any contacts I made 243 00:12:04,324 --> 00:12:05,757 are not really worth talking about. 244 00:12:05,759 --> 00:12:08,126 Oh. 245 00:12:08,128 --> 00:12:11,262 Know what? Pack your gear. 246 00:12:11,264 --> 00:12:12,597 Why? 247 00:12:12,599 --> 00:12:13,932 We're going dancing. 248 00:12:13,934 --> 00:12:15,850 No. 249 00:12:15,852 --> 00:12:17,902 We got a lead on some movement. 250 00:12:17,904 --> 00:12:19,437 Where? 251 00:12:19,439 --> 00:12:22,223 I'll show you when we get there. 252 00:12:23,626 --> 00:12:26,061 You said you were a good tracker, right? 253 00:12:26,063 --> 00:12:27,612 Yes, I did. 254 00:12:27,614 --> 00:12:29,147 Good. 255 00:12:29,149 --> 00:12:31,349 Let's roll. 256 00:12:33,769 --> 00:12:35,487 There's no surveillance. 257 00:12:35,489 --> 00:12:36,821 We're clean. 258 00:12:36,823 --> 00:12:39,324 Sisters really did well for themselves. 259 00:12:39,326 --> 00:12:41,493 Invested their beauty pageant winnings wisely. 260 00:12:41,495 --> 00:12:42,660 Martina knows where Tuhon is? 261 00:12:42,662 --> 00:12:43,912 Well, we gotta work up to that. 262 00:12:43,914 --> 00:12:44,996 Slowly. 263 00:12:44,998 --> 00:12:46,748 If she doesn't know, Rita will. 264 00:12:46,750 --> 00:12:48,500 Wait a second. 265 00:12:48,502 --> 00:12:50,552 Rita's in here? 266 00:12:50,554 --> 00:12:52,220 It says "Dos Hermanas Salon." 267 00:12:52,222 --> 00:12:53,221 "Two Sisters Salon." 268 00:12:53,223 --> 00:12:54,272 What do you think? 269 00:12:54,274 --> 00:12:56,091 I think Rita's the crazy sister. 270 00:12:56,093 --> 00:12:58,309 More your type than mine. 271 00:13:05,485 --> 00:13:06,735 Guess who's back. 272 00:13:08,054 --> 00:13:09,404 Teddy! 273 00:13:09,406 --> 00:13:10,739 Hola. Hola. 274 00:13:10,741 --> 00:13:11,906 ¿Cómo estás? 275 00:13:18,897 --> 00:13:21,199 Hola... 276 00:13:21,201 --> 00:13:22,200 Señor Carl. 277 00:13:22,202 --> 00:13:23,234 Rita... 278 00:13:23,236 --> 00:13:25,370 I can explain. 279 00:13:25,372 --> 00:13:26,371 Explain what? 280 00:13:26,373 --> 00:13:27,872 Hmm? 281 00:13:27,874 --> 00:13:30,074 You said you were gonna take me 282 00:13:30,076 --> 00:13:31,459 to the Jamaican Riviera 283 00:13:31,461 --> 00:13:33,244 on your yacht with Teddy... 284 00:13:33,246 --> 00:13:35,263 Did I really say there was a Riviera in Jamaica? 285 00:13:35,265 --> 00:13:37,415 But I guess Señor Carl has Miss Universes 286 00:13:37,417 --> 00:13:38,716 lined up for days, 287 00:13:38,718 --> 00:13:39,968 since you vanished on me like that! 288 00:13:39,970 --> 00:13:41,419 Okay, okay. Okay. 289 00:13:41,421 --> 00:13:43,688 But... Señor Carl 290 00:13:43,690 --> 00:13:45,807 came back for you, baby. 291 00:13:45,809 --> 00:13:48,143 For me? Mm-hmm. 292 00:13:52,164 --> 00:13:54,432 Oh, Rita said she was gonna murder 293 00:13:54,434 --> 00:13:56,034 your buddy right here in our salon. 294 00:13:56,036 --> 00:13:57,735 Oh, yeah? You shouldn't have kept that from me. 295 00:13:57,737 --> 00:14:00,738 Shouldn't have waited seven years to come back. 296 00:14:10,666 --> 00:14:12,750 Last time I helped you and Señor Carl, 297 00:14:12,752 --> 00:14:14,285 lots of dead bodies got left behind. 298 00:14:14,287 --> 00:14:16,120 Lots of danger for me. 299 00:14:16,122 --> 00:14:18,223 I promise you, when this is over, 300 00:14:18,225 --> 00:14:19,591 we'll go out with Rita, 301 00:14:19,593 --> 00:14:20,842 we'll get the yacht, 302 00:14:20,844 --> 00:14:22,310 just like we always talked about. 303 00:14:22,312 --> 00:14:23,595 Caught her trying to Google 304 00:14:23,597 --> 00:14:25,296 the Jamaican Riviera just the other day. 305 00:14:25,298 --> 00:14:28,566 Still don't have the heart to tell her the truth. 306 00:14:29,401 --> 00:14:31,519 What does Teddy need? 307 00:14:31,521 --> 00:14:33,738 Teddy needs to see Tuhon. 308 00:14:33,740 --> 00:14:35,557 Oh! 309 00:14:35,559 --> 00:14:37,408 I told you he'd come back for me. 310 00:14:38,911 --> 00:14:40,311 How's Teddy? 311 00:14:40,313 --> 00:14:41,362 Scale of one to ten. 312 00:14:41,364 --> 00:14:43,948 We're about to find out. 313 00:14:43,950 --> 00:14:46,501 Every man in this city spends his life avoiding Tuhon, 314 00:14:46,503 --> 00:14:48,620 and you want to waltz up to his front door? 315 00:14:48,622 --> 00:14:50,805 Yeah. 316 00:14:50,807 --> 00:14:53,458 Better be some yacht you got. 317 00:14:53,460 --> 00:14:54,959 Oh, baby, you're gonna 318 00:14:54,961 --> 00:14:56,994 love this yacht, believe me. Mm-hmm. 319 00:14:56,996 --> 00:14:58,129 Tell her about the yacht. 320 00:14:58,131 --> 00:15:00,381 It's unbelievable. Trust me. 321 00:15:00,383 --> 00:15:02,634 Has the undersecretary considered 322 00:15:02,636 --> 00:15:04,903 the prime minister's proposal? 323 00:15:04,905 --> 00:15:06,938 P... uh, proposal? 324 00:15:06,940 --> 00:15:08,623 Of course. 325 00:15:08,625 --> 00:15:10,425 Wh... 326 00:15:10,427 --> 00:15:12,644 Why would someone want Atugu dead? 327 00:15:13,512 --> 00:15:15,129 First, we discuss the proposal. 328 00:15:15,131 --> 00:15:16,798 - In detail. - Detail. 329 00:15:16,800 --> 00:15:20,285 I'm waiting, Dr. Getz. 330 00:15:21,687 --> 00:15:23,872 Well, let's talk about your country's 331 00:15:23,874 --> 00:15:25,990 military budget from last year. 332 00:15:25,992 --> 00:15:28,343 The $152,998,324 333 00:15:28,345 --> 00:15:32,480 you spent last year just won't cut it. 334 00:15:32,482 --> 00:15:34,532 A little foreign aid might help. 335 00:15:34,534 --> 00:15:37,969 Maybe even some... American-made hardware. 336 00:15:39,889 --> 00:15:42,857 It takes a dapper man to pull off plaid, 337 00:15:42,859 --> 00:15:44,325 Dr. Getz. 338 00:15:44,327 --> 00:15:46,928 It's houndstooth. Houndstooth. 339 00:15:46,930 --> 00:15:48,879 And first, you answer the questions about Atugu. 340 00:15:48,881 --> 00:15:50,648 He had enemies, 341 00:15:50,650 --> 00:15:53,351 especially after the failed coup in 2007. 342 00:15:53,353 --> 00:15:55,420 And why is that? 343 00:15:55,422 --> 00:15:57,322 Some say he worked with the mercenaries, 344 00:15:57,324 --> 00:15:59,190 until he betrayed them to our president 345 00:15:59,192 --> 00:16:00,558 at the 11th hour. 346 00:16:00,560 --> 00:16:02,210 It's rumored 347 00:16:02,212 --> 00:16:03,861 that Atugu's reward 348 00:16:03,863 --> 00:16:06,297 was this diplomatic post. 349 00:16:06,299 --> 00:16:08,616 You think Tuhon and his merc buddies 350 00:16:08,618 --> 00:16:10,335 are the type to hold a grudge? 351 00:16:12,688 --> 00:16:15,206 Well, the story about 352 00:16:15,208 --> 00:16:16,841 Atugu's big promotion checks out. 353 00:16:16,843 --> 00:16:18,626 After the coup fell apart, 354 00:16:18,628 --> 00:16:21,045 he went from errand boy to diplomat overnight. 355 00:16:21,047 --> 00:16:22,013 Huh. 356 00:16:22,015 --> 00:16:23,781 He sold Tuhon for a better deal. 357 00:16:23,783 --> 00:16:26,100 Why wait seven years for revenge? 358 00:16:26,102 --> 00:16:28,052 I don't know. 359 00:16:28,054 --> 00:16:30,188 Okay, so Tuhon escaped, 360 00:16:30,190 --> 00:16:31,472 but not all of his men did. 361 00:16:31,474 --> 00:16:32,690 Most were killed. 362 00:16:32,692 --> 00:16:34,091 One was taken alive... 363 00:16:34,093 --> 00:16:36,594 South African merc Steven Carter. Huh. 364 00:16:36,596 --> 00:16:41,899 Ex-military turned private contractor. 365 00:16:41,901 --> 00:16:44,736 Yeah, Black Beach is the worst prison in Africa. 366 00:16:44,738 --> 00:16:46,721 Well, Carter did not have it easy. 367 00:16:46,723 --> 00:16:49,157 Torture, dehydration, 368 00:16:49,159 --> 00:16:53,661 bout with cerebral malaria. 369 00:16:53,663 --> 00:16:55,263 before a run-in with the military 370 00:16:55,265 --> 00:16:56,664 had them flee the country. 371 00:16:56,666 --> 00:16:59,050 According to this, he was released six months ago. 372 00:16:59,052 --> 00:17:00,101 So... 373 00:17:00,103 --> 00:17:02,570 where's Carter now? 374 00:17:02,572 --> 00:17:04,789 Time to find out. 375 00:17:23,275 --> 00:17:24,742 Tuhon made that for you. 376 00:17:24,744 --> 00:17:27,445 Oh, a lifetime ago. 377 00:17:27,447 --> 00:17:29,330 You care about him. 378 00:17:33,619 --> 00:17:35,536 You didn't bring me out here 379 00:17:35,538 --> 00:17:38,156 just to be Deeks's partner, did you? 380 00:17:38,158 --> 00:17:40,141 We're spread a little thin here at the moment, 381 00:17:40,143 --> 00:17:42,293 with Callen and Sam in Mexico 382 00:17:42,295 --> 00:17:44,529 and Kensi in Afghanistan... 383 00:17:44,531 --> 00:17:47,265 No one can be a... 384 00:17:47,267 --> 00:17:49,384 tribe of one. 385 00:17:49,386 --> 00:17:52,336 Not even me. 386 00:17:54,556 --> 00:17:57,058 And you're worried about how this ends. 387 00:17:57,060 --> 00:18:01,029 It can only end one way. 388 00:18:03,982 --> 00:18:07,785 How we get there is the question. 389 00:18:10,873 --> 00:18:13,458 What is this? 390 00:18:14,660 --> 00:18:16,694 Well, can't look like tourists where we're going. 391 00:18:16,696 --> 00:18:19,130 Only the two of us? Yeah, 392 00:18:19,132 --> 00:18:20,865 just a happy couple out for a ride, right? 393 00:18:20,867 --> 00:18:23,101 Let me guess, 394 00:18:23,103 --> 00:18:25,153 you gotta pee one more time before we leave. 395 00:18:25,155 --> 00:18:27,388 No, I'm fine. 396 00:18:27,390 --> 00:18:28,389 Whoa, whoa, whoa. 397 00:18:28,391 --> 00:18:30,341 Can't go looking like that. 398 00:18:30,343 --> 00:18:31,893 Gotta cover that head. 399 00:18:45,074 --> 00:18:46,274 Happy? 400 00:18:46,276 --> 00:18:48,526 I can see the appeal. 401 00:18:48,528 --> 00:18:50,695 Bite me. 402 00:18:52,164 --> 00:18:54,532 This is it. 403 00:18:54,534 --> 00:18:57,234 You really want to go in there? 404 00:18:57,236 --> 00:19:00,088 No security cameras. 405 00:19:00,090 --> 00:19:01,339 No secondary security perimeter. 406 00:19:01,341 --> 00:19:02,907 You know what we're gonna do? 407 00:19:02,909 --> 00:19:05,409 We're gonna make this like a little surprise party. 408 00:19:05,411 --> 00:19:06,461 Huh? 409 00:19:06,463 --> 00:19:07,962 All right? Señor Carl's always 410 00:19:07,964 --> 00:19:09,597 trying to make it a party, baby. 411 00:19:09,599 --> 00:19:10,932 That's right, baby. 412 00:19:10,934 --> 00:19:12,266 Surprise reunion. 413 00:19:12,268 --> 00:19:13,768 Like the good old days. 414 00:19:18,590 --> 00:19:19,540 Wow. 415 00:19:19,542 --> 00:19:20,975 Well, I guess the years 416 00:19:20,977 --> 00:19:22,610 really have changed you, huh? 417 00:19:22,612 --> 00:19:24,312 They change all of us. 418 00:19:24,314 --> 00:19:25,363 Your weapons. 419 00:19:25,365 --> 00:19:26,781 Okay. 420 00:20:29,678 --> 00:20:31,963 Now it's a party. 421 00:20:46,907 --> 00:20:48,191 Damn! 422 00:20:48,193 --> 00:20:49,692 Let me try again. 423 00:20:49,694 --> 00:20:52,078 Give Mack another chance, right? 424 00:20:56,283 --> 00:20:58,685 I'm ready. 425 00:20:58,687 --> 00:21:00,870 Okay, now, 426 00:21:00,872 --> 00:21:02,672 the minute you see my hand move, 427 00:21:02,674 --> 00:21:03,806 grab your money. 428 00:21:03,808 --> 00:21:06,142 You're closer, younger and faster. 429 00:21:06,144 --> 00:21:07,660 Yeah, I know how it works. 430 00:21:09,096 --> 00:21:10,430 Go. 431 00:21:15,269 --> 00:21:17,053 You really thought I was gonna kill you? 432 00:21:17,055 --> 00:21:19,806 The thought had occurred to us. 433 00:21:21,174 --> 00:21:23,593 Heard you guys had an elevator problem. 434 00:21:23,595 --> 00:21:25,561 Your guys had the problem. 435 00:21:25,563 --> 00:21:28,031 Told this tribe to stay clear of you two. 436 00:21:28,033 --> 00:21:29,165 That's the truth. 437 00:21:29,167 --> 00:21:31,684 Then this tribe's getting weak. 438 00:21:31,686 --> 00:21:34,020 Not weak; just poor. 439 00:21:34,022 --> 00:21:35,238 You know, I retired. 440 00:21:35,240 --> 00:21:36,489 Running this place 441 00:21:36,491 --> 00:21:38,825 doesn't pay like my last trade. 442 00:21:38,827 --> 00:21:41,193 The two guys you busted up 443 00:21:41,195 --> 00:21:42,879 saw two Feds... 444 00:21:42,881 --> 00:21:44,147 thought they could get some ransom. 445 00:21:44,149 --> 00:21:46,699 What about the murdered diplomat in L.A.? 446 00:21:46,701 --> 00:21:48,835 Killer set me up. 447 00:21:48,837 --> 00:21:50,720 Why should we believe you? 448 00:21:50,722 --> 00:21:53,756 Thoughts, words, deeds. 449 00:21:53,758 --> 00:21:56,643 His name is Michael Santos. 450 00:21:56,645 --> 00:21:58,277 He's crashing at the, uh... 451 00:21:58,279 --> 00:22:01,764 Marquee Motel in North Hollywood. 452 00:22:01,766 --> 00:22:03,933 Call it in. 453 00:22:12,494 --> 00:22:13,660 Callen, what's up? 454 00:22:13,662 --> 00:22:15,161 Eric... 455 00:22:15,163 --> 00:22:17,396 I think I got a lead for us. 456 00:22:18,916 --> 00:22:21,501 Only a matter of time before Santos shows. 457 00:22:21,503 --> 00:22:23,202 Eh, I don't like this. 458 00:22:23,204 --> 00:22:25,288 Oh, right. 459 00:22:25,290 --> 00:22:27,740 You're here in L.A. and Kensi's all the way in Afghanistan 460 00:22:27,742 --> 00:22:30,343 doing who-knows-what with who-knows-who. 461 00:22:30,345 --> 00:22:32,578 Why does everyone assume I'm always thinking about Kensi? 462 00:22:32,580 --> 00:22:34,180 You're fondling her knife. 463 00:22:37,384 --> 00:22:39,102 It's the op I don't like. 464 00:22:39,104 --> 00:22:40,436 You know, acting on a tip 465 00:22:40,438 --> 00:22:42,805 from Tuhon, aka Dah Vader. 466 00:22:42,807 --> 00:22:44,607 Stalking on a psycho who's capable of killing people 467 00:22:44,609 --> 00:22:46,309 with Fruit of the Loom products. 468 00:22:46,311 --> 00:22:48,444 Well, when you put it like that... 469 00:22:48,446 --> 00:22:49,729 I mean, everybody's got to go at some point, right? 470 00:22:49,731 --> 00:22:50,947 I just don't want my cause of death 471 00:22:50,949 --> 00:22:52,482 to be another man's underwear. 472 00:22:53,484 --> 00:22:54,600 There he is. 473 00:22:54,602 --> 00:22:56,119 Santos, our underwear assassin. 474 00:22:56,121 --> 00:22:57,403 Let's do it. 475 00:23:02,042 --> 00:23:03,409 Federal agents! On your knees! 476 00:23:03,411 --> 00:23:05,595 On your knees! 477 00:23:05,597 --> 00:23:06,879 Put your hands behind your head! 478 00:23:12,953 --> 00:23:14,554 You okay? Yeah. 479 00:23:14,556 --> 00:23:16,789 He's alive, but he's bleeding out fast. 480 00:23:18,292 --> 00:23:21,177 Remember Steven Carter, our South African merc? 481 00:23:21,179 --> 00:23:22,712 Yeah, Tuhon's old cohort. 482 00:23:22,714 --> 00:23:24,747 Fresh out of Black Beach prison. Yeah. 483 00:23:24,749 --> 00:23:27,517 Well, he flew from Johannesburg to LAX a week ago. 484 00:23:27,519 --> 00:23:29,018 One-way ticket. 485 00:23:29,020 --> 00:23:31,470 Could be in town to settle some old debts. 486 00:23:31,472 --> 00:23:33,773 You think he's working with Tuhon? 487 00:23:35,509 --> 00:23:38,044 Needs surgery, but he's gonna live. 488 00:23:38,046 --> 00:23:39,445 When can we question him? 489 00:23:39,447 --> 00:23:41,948 Not until doctors work on him and the drugs wear off. 490 00:23:41,950 --> 00:23:43,599 Deeks? 491 00:23:44,485 --> 00:23:46,502 That tattoo's fake. 492 00:23:46,504 --> 00:23:48,254 He's not one of Tuhon's guys. 493 00:23:53,094 --> 00:23:55,294 All right, thanks, Eric. 494 00:23:57,431 --> 00:24:00,149 Killer's tattoos were fake. 495 00:24:00,151 --> 00:24:03,386 He wanted us to think he was part of Tuhon's crew. 496 00:24:03,388 --> 00:24:05,721 Which means that everything that came out of his mouth 497 00:24:05,723 --> 00:24:08,224 at the consulate was part of the act. 498 00:24:09,560 --> 00:24:11,561 A South African merc named Steven Carter 499 00:24:11,563 --> 00:24:13,646 was just released from Black Beach Prison. 500 00:24:13,648 --> 00:24:14,847 He's in L.A. 501 00:24:14,849 --> 00:24:17,233 Ask Santos about Carter. We can't. 502 00:24:17,235 --> 00:24:19,018 He's in surgery. 503 00:24:19,020 --> 00:24:22,905 Carter wanted Equatorial Guinea's oil money in '07. 504 00:24:22,907 --> 00:24:24,290 Still wants it. 505 00:24:24,292 --> 00:24:25,858 He can't get it without me. 506 00:24:25,860 --> 00:24:27,126 Why you? 507 00:24:27,128 --> 00:24:29,228 Plenty of killers for hire out there. 508 00:24:29,230 --> 00:24:31,214 Is that all I am? 509 00:24:31,216 --> 00:24:33,249 Someone who can walk into this bar, 510 00:24:33,251 --> 00:24:35,301 kill every man in it? 511 00:24:35,303 --> 00:24:37,804 Or maybe that's not me at all. 512 00:24:37,806 --> 00:24:40,323 Maybe I'm someone who can, uh, 513 00:24:40,325 --> 00:24:43,259 make sure that every man in this bar's dead 514 00:24:43,261 --> 00:24:45,595 before I ever walk through the door. 515 00:24:45,597 --> 00:24:49,649 All I see around us are guys with guns and blades. 516 00:24:49,651 --> 00:24:51,651 Yeah, alive and well. 517 00:24:51,653 --> 00:24:53,452 And a lot of them. 518 00:24:53,454 --> 00:24:56,722 They're all dead. 519 00:24:56,724 --> 00:25:00,193 They're just waiting to tell us how they want to go. 520 00:25:00,195 --> 00:25:02,495 What do you want, Tuhon? 521 00:25:02,497 --> 00:25:05,898 I want to hang out with Hetty. 522 00:25:05,900 --> 00:25:08,234 Well, that means 523 00:25:08,236 --> 00:25:10,086 working with NCIS. 524 00:25:10,088 --> 00:25:12,755 And taking down this Carter guy. 525 00:25:12,757 --> 00:25:14,674 Got to clear your name. 526 00:25:14,676 --> 00:25:17,927 Show us that you kept your promise to stay retired. 527 00:25:20,881 --> 00:25:23,799 Yeah, I still got my glass heels. 528 00:25:23,801 --> 00:25:26,936 I can do the dance one more time. 529 00:25:26,938 --> 00:25:28,271 I was hoping that you'd 530 00:25:28,273 --> 00:25:30,523 come to your senses, Tuhon. 531 00:25:30,525 --> 00:25:31,924 It's too bad. 532 00:25:31,926 --> 00:25:34,060 Tribe ain't what it used to be. 533 00:25:34,062 --> 00:25:35,695 Nah. 534 00:25:35,697 --> 00:25:39,315 You guys have been kicking ass for seven years. 535 00:25:39,317 --> 00:25:42,101 My tribe's never been stronger. 536 00:25:42,103 --> 00:25:43,719 So who are these guys in the bar? 537 00:25:43,721 --> 00:25:45,872 Just a story we'll tell someday. 538 00:25:46,940 --> 00:25:49,308 Weapons on the table. 539 00:25:53,380 --> 00:25:54,664 You're on Carter's payroll now? 540 00:25:54,666 --> 00:25:56,716 There's a lot of money in Equatorial Guinea. 541 00:25:56,718 --> 00:25:58,217 We were hoping that you'd wake up, 542 00:25:58,219 --> 00:25:59,385 get back in the game. 543 00:25:59,387 --> 00:26:02,972 Carter said to be patient, give you a chance. 544 00:26:02,974 --> 00:26:05,074 Unless you sided with the Feds. 545 00:26:05,076 --> 00:26:07,593 Look at you. 546 00:26:07,595 --> 00:26:10,529 Looking at my maniwat. 547 00:26:14,735 --> 00:26:17,436 Like it's already yours. 548 00:27:10,791 --> 00:27:13,159 Guess Mack gets the trick now. 549 00:27:13,161 --> 00:27:15,544 It's a hell of a story so far. 550 00:27:16,797 --> 00:27:19,548 Can't wait to see how it ends. 551 00:27:36,219 --> 00:27:38,153 So... 552 00:27:38,155 --> 00:27:39,688 where do we stand? 553 00:27:39,690 --> 00:27:43,024 Callen, Sam and Tuhon made it out of Mexico. 554 00:27:43,026 --> 00:27:45,327 They landed in L.A. an hour ago. 555 00:27:45,329 --> 00:27:47,028 And they're on the move. 556 00:27:47,030 --> 00:27:48,780 Unfortunately, an anonymous source 557 00:27:48,782 --> 00:27:51,416 called the FBI and told them Tuhon was here. 558 00:27:51,418 --> 00:27:53,151 The FBI then informed the White House, 559 00:27:53,153 --> 00:27:56,354 who then informed the president of Equatorial Guinea. 560 00:27:56,356 --> 00:27:59,257 And we've been ordered to hand him over immediately? 561 00:27:59,259 --> 00:28:02,294 Yes. It's the FBI's case now. 562 00:28:03,513 --> 00:28:05,247 You're not gonna hand Tuhon over, are you? 563 00:28:05,249 --> 00:28:07,649 Not even close, Mr. Beale. 564 00:28:07,651 --> 00:28:10,302 How's Santos doing? 565 00:28:10,304 --> 00:28:11,503 Uh, he's stable. 566 00:28:11,505 --> 00:28:13,972 His doctor's moving him to a private facility. 567 00:28:20,012 --> 00:28:22,430 What the hell is this? 568 00:28:22,432 --> 00:28:24,099 You've heard of Obamacare? 569 00:28:24,101 --> 00:28:26,151 This is "We Don't Care"" 570 00:28:26,153 --> 00:28:28,887 Seriously, this is a palace 571 00:28:28,889 --> 00:28:30,155 of post-op infection. 572 00:28:30,157 --> 00:28:32,357 I suggest you start talking. 573 00:28:32,359 --> 00:28:34,493 Cut me a deal. 574 00:28:34,495 --> 00:28:35,861 What are you offering? 575 00:28:35,863 --> 00:28:37,061 Steven Carter. 576 00:28:37,063 --> 00:28:38,630 And the fake tattoos? 577 00:28:38,632 --> 00:28:40,565 Saying Tuhon's name on camera? 578 00:28:40,567 --> 00:28:41,700 Leverage. 579 00:28:41,702 --> 00:28:43,935 If you went after Tuhon, he'd have no choice 580 00:28:43,937 --> 00:28:45,704 but to come out of retirement for Carter 581 00:28:45,706 --> 00:28:47,739 and go back to being an outlaw. 582 00:28:47,741 --> 00:28:50,292 He's telling the truth. 583 00:28:50,294 --> 00:28:53,595 Yeah, but is that the whole truth? 584 00:29:06,926 --> 00:29:08,944 So, we got a plan? 585 00:29:08,946 --> 00:29:11,363 Right now, we wait. 586 00:29:11,365 --> 00:29:13,932 Hetty's contact is en route with keys to a safe house. 587 00:29:13,934 --> 00:29:16,902 It's a favor from a Russian mobster who owes her one. 588 00:29:16,904 --> 00:29:19,120 FBI knows you're in town. 589 00:29:19,122 --> 00:29:22,440 Figure Carter does, too. 590 00:29:22,442 --> 00:29:24,576 We need to dump our phones and go low-viz. 591 00:29:25,795 --> 00:29:27,796 Hetty will meet us at the safe house. 592 00:29:27,798 --> 00:29:29,113 All comms go dark. 593 00:29:29,115 --> 00:29:31,283 Starting now. 594 00:29:32,235 --> 00:29:34,469 How safe is the safe house? 595 00:29:34,471 --> 00:29:36,922 It's the only one we've got. 596 00:29:36,924 --> 00:29:39,090 Dump your phone, Tuhon. 597 00:29:39,092 --> 00:29:42,460 Starting to sound like you're running things. 598 00:29:42,462 --> 00:29:45,180 It's gonna take some getting used to. 599 00:29:45,182 --> 00:29:47,766 It's not what I remember. 600 00:29:47,768 --> 00:29:49,467 Oh, yeah? 601 00:29:49,469 --> 00:29:51,953 What do you remember? 602 00:29:52,822 --> 00:29:54,789 Fear. 603 00:29:54,791 --> 00:29:56,825 Two strangers who were afraid 604 00:29:56,827 --> 00:29:59,244 to trust their training. 605 00:29:59,246 --> 00:30:01,413 Afraid to trust each other. 606 00:30:04,817 --> 00:30:06,668 What do you see now? 607 00:30:07,837 --> 00:30:10,021 Ask me in another seven years. 608 00:30:12,491 --> 00:30:14,426 We trust each other. 609 00:30:14,428 --> 00:30:16,094 And I suggest you do the same 610 00:30:16,096 --> 00:30:17,662 because right about now... 611 00:30:17,664 --> 00:30:19,681 we're the only friends you got. 612 00:30:22,351 --> 00:30:25,336 A man with no friends doesn't have to worry 613 00:30:25,338 --> 00:30:28,239 about them turning into enemies. 614 00:30:49,378 --> 00:30:50,829 Why are we stopping? 615 00:30:50,831 --> 00:30:52,714 Because this is the place. 616 00:30:52,716 --> 00:30:55,033 What place? 617 00:30:55,035 --> 00:30:56,584 The place where we settle this. 618 00:30:56,586 --> 00:30:57,886 Who are you working for? 619 00:30:57,888 --> 00:31:00,221 I'm NCIS. Hmm. 620 00:31:00,223 --> 00:31:02,590 So, you're telling me Granger asked you to spy on me? 621 00:31:02,592 --> 00:31:04,626 What are you talking about? 622 00:31:04,628 --> 00:31:06,144 Don't play me, Blye. 623 00:31:06,146 --> 00:31:08,046 I'm not. I... 624 00:31:08,048 --> 00:31:09,814 Okay, you know what? 625 00:31:09,816 --> 00:31:12,233 You have been in country way too long. 626 00:31:12,235 --> 00:31:13,818 It messes with your head. You're losing perspective. 627 00:31:13,820 --> 00:31:15,370 So, what are you trying to do now, handle me? 628 00:31:15,372 --> 00:31:16,988 Save your breath. No, I'm just saying... 629 00:31:16,990 --> 00:31:18,156 Shut up! 630 00:31:19,542 --> 00:31:21,443 What the hell are you trying to do, huh? 631 00:31:21,445 --> 00:31:22,861 What are you up to? 632 00:31:22,863 --> 00:31:24,663 You're poking around my bank accounts. 633 00:31:24,665 --> 00:31:26,831 You sent a drone to follow me. 634 00:31:26,833 --> 00:31:28,917 What? You think you're the only one with connections? 635 00:31:28,919 --> 00:31:30,535 I thought we were on the same team, Blye. 636 00:31:30,537 --> 00:31:31,670 So did I. Wouldn't know it 637 00:31:31,672 --> 00:31:32,671 by the way you've been 638 00:31:32,673 --> 00:31:33,672 sneaking around behind my back. 639 00:31:33,674 --> 00:31:34,956 Why are you here?! 640 00:31:34,958 --> 00:31:37,509 I told you-- I was brought in as a shooter. 641 00:31:37,511 --> 00:31:39,010 Oh, come on, even you can't believe that. 642 00:31:39,012 --> 00:31:40,795 There are a million guys more qualified than you. 643 00:31:40,797 --> 00:31:43,515 Why did you have Harris taken off the assignment? 644 00:31:43,517 --> 00:31:44,516 I didn't. 645 00:31:44,518 --> 00:31:45,550 What happened to Sanders? 646 00:31:45,552 --> 00:31:47,218 I already told you. 647 00:31:47,220 --> 00:31:49,521 He got his head cut off. Yeah, that part I know. 648 00:31:49,523 --> 00:31:52,223 What I don't know is where you were while that was happening. 649 00:31:54,426 --> 00:31:56,594 Okay. 650 00:31:56,596 --> 00:31:58,063 This is crazy. 651 00:31:58,065 --> 00:31:59,263 Here. 652 00:31:59,265 --> 00:32:00,598 Go back to base camp. 653 00:32:00,600 --> 00:32:02,450 What are you gonna do? 654 00:32:02,452 --> 00:32:04,268 My job. 655 00:32:04,270 --> 00:32:05,870 As CIA Officer Sabatino? 656 00:32:05,872 --> 00:32:07,155 Or as the White Ghost? 657 00:32:12,294 --> 00:32:14,079 You think I'm the Ghost? 658 00:32:14,081 --> 00:32:15,613 Are you? 659 00:32:15,615 --> 00:32:16,631 Are you insane? 660 00:32:16,633 --> 00:32:19,084 I've been hunting him for weeks. 661 00:32:19,086 --> 00:32:21,086 And yet nobody has seen him, and somehow Sanders gets 662 00:32:21,088 --> 00:32:23,138 his head cut off while you two are together! 663 00:32:26,625 --> 00:32:27,959 What the hell are you doing?! 664 00:32:27,961 --> 00:32:30,011 You leave now, you can make it 665 00:32:30,013 --> 00:32:32,097 back to base camp before this thing dies. 666 00:32:32,099 --> 00:32:34,265 Don't try to follow me. 667 00:32:34,267 --> 00:32:36,634 I mean it. 668 00:32:36,636 --> 00:32:38,469 Sabatino. 669 00:32:39,689 --> 00:32:41,272 Sabatino! 670 00:32:56,605 --> 00:32:59,991 What if Hetty doesn't show up at the safe house? 671 00:32:59,993 --> 00:33:02,010 She'll be there. 672 00:33:02,012 --> 00:33:04,879 You can count on that. 673 00:33:04,881 --> 00:33:08,133 What if she never shows up again? 674 00:33:08,135 --> 00:33:10,334 One day, it could happen. 675 00:33:10,336 --> 00:33:12,103 Nobody lives forever. 676 00:33:12,105 --> 00:33:14,856 Hetty's not going anywhere. 677 00:33:16,675 --> 00:33:20,228 Who leads the tribe when she does? 678 00:33:22,281 --> 00:33:24,616 Is it gonna be you, Callen? 679 00:33:27,703 --> 00:33:29,120 How about you, Sam? 680 00:33:31,090 --> 00:33:33,324 Haven't planned on it, huh? 681 00:33:33,326 --> 00:33:34,626 It scares you. 682 00:33:34,628 --> 00:33:36,377 I thought she trained you two 683 00:33:36,379 --> 00:33:39,130 better than that. 684 00:33:39,132 --> 00:33:42,083 It's your fire. 685 00:33:42,085 --> 00:33:44,302 Enough with the mind games. 686 00:33:44,304 --> 00:33:45,587 Hmm? 687 00:33:48,707 --> 00:33:50,975 You're in a dark room. 688 00:33:52,377 --> 00:33:54,762 Everyone you love is in there. 689 00:33:54,764 --> 00:33:56,931 All your family, all your friends. 690 00:33:56,933 --> 00:34:00,602 A flame comes out of nowhere. 691 00:34:00,604 --> 00:34:01,820 It's hot. 692 00:34:01,822 --> 00:34:04,105 Gets hotter. 693 00:34:05,991 --> 00:34:08,159 Your heart starts bobbling. 694 00:34:08,161 --> 00:34:11,996 You can only take one person by the hand and lead them out. 695 00:34:14,200 --> 00:34:16,835 Who do you choose? 696 00:34:18,170 --> 00:34:21,572 My house is burning down, who do I save? 697 00:34:21,574 --> 00:34:24,042 My kid. 698 00:34:25,578 --> 00:34:27,962 I wasn't exactly thinking about my house. 699 00:34:29,598 --> 00:34:33,084 Just a room from this... old orphanage. 700 00:34:35,087 --> 00:34:37,605 Special people? 701 00:34:37,607 --> 00:34:40,975 I'm walking out of there alone. 702 00:34:43,445 --> 00:34:46,097 What about you, Tuhon? 703 00:34:46,099 --> 00:34:48,233 Who do you save? 704 00:34:50,536 --> 00:34:53,604 My flame is on the end of a candle 705 00:34:53,606 --> 00:34:56,741 I just placed on my son's birthday cake. 706 00:34:56,743 --> 00:34:58,442 Whole family. 707 00:34:58,444 --> 00:35:00,011 We watch him make a wish 708 00:35:00,013 --> 00:35:02,881 and blow out the candle. 709 00:35:02,883 --> 00:35:05,166 Then I get him by the hand, 710 00:35:05,168 --> 00:35:07,135 lead him to the next room 711 00:35:07,137 --> 00:35:09,721 where all his presents are waiting. 712 00:35:09,723 --> 00:35:11,723 The flame was on the end of a candle 713 00:35:11,725 --> 00:35:13,424 on your kid's birthday cake? 714 00:35:13,426 --> 00:35:15,760 You didn't say we could answer the question like that. 715 00:35:15,762 --> 00:35:17,762 I didn't say you couldn't. 716 00:35:17,764 --> 00:35:19,630 It's your fire. 717 00:35:19,632 --> 00:35:22,567 It can be whatever you want it to be. 718 00:35:22,569 --> 00:35:25,303 Look, Carter covered all of his bases. 719 00:35:25,305 --> 00:35:26,906 Okay? He paid off Tuhon's crew in Mexico, 720 00:35:26,907 --> 00:35:28,973 and he planned on ratting them out to the FBI 721 00:35:28,975 --> 00:35:31,475 if he ever made it back here, which means you can't hide him 722 00:35:31,477 --> 00:35:32,543 in federally-sanctioned safe houses. 723 00:35:32,545 --> 00:35:34,112 Right? 724 00:35:34,114 --> 00:35:35,363 You know what he did next? 725 00:35:35,365 --> 00:35:37,782 He paid off every organized crime group in Los Angeles 726 00:35:37,784 --> 00:35:40,335 so that if Tuhon goes there for safe haven, 727 00:35:40,337 --> 00:35:42,520 who's he gonna find waiting for him? Carter. 728 00:35:42,522 --> 00:35:44,122 Deeks? 729 00:35:44,124 --> 00:35:46,624 Hetty got a safe house from the Russians. 730 00:35:46,626 --> 00:35:48,659 We got to warn Callen and Sam before they get there. 731 00:35:48,661 --> 00:35:50,995 We can't get in touch with Callen and Sam. 732 00:35:50,997 --> 00:35:52,430 They dumped their phones, 733 00:35:52,432 --> 00:35:54,098 and Hetty just left to go meet them. 734 00:35:54,100 --> 00:35:55,433 Now she's gone dark, too. 735 00:35:55,435 --> 00:35:56,500 Deeks and Nate? 736 00:35:56,502 --> 00:35:58,186 They're headed for the safe house now. 737 00:35:58,188 --> 00:35:59,887 They'll never get there in time. 738 00:36:08,680 --> 00:36:10,231 Hetty? 739 00:36:11,617 --> 00:36:14,018 She's here. 740 00:36:18,324 --> 00:36:20,024 Lord Jim? 741 00:36:20,026 --> 00:36:22,377 You don't strike me as a Conrad guy. 742 00:36:22,379 --> 00:36:24,545 I only read first editions. 743 00:36:24,547 --> 00:36:25,863 Uh-huh. 744 00:36:25,865 --> 00:36:28,383 Man of letters. 745 00:36:28,385 --> 00:36:30,001 I can respect that. 746 00:36:30,003 --> 00:36:33,788 Letters have killed more men than any blade of mine. 747 00:36:35,141 --> 00:36:38,009 Blades are a woman's tool. 748 00:36:38,011 --> 00:36:40,345 Sneaky and underhanded. 749 00:36:40,347 --> 00:36:43,331 Glad I got to say that to your face, Tuhon. 750 00:36:43,333 --> 00:36:45,316 They seem like the kind of guys 751 00:36:45,318 --> 00:36:47,551 that'll fall for the $100 bill trick? 752 00:36:47,553 --> 00:36:50,271 Nope. 753 00:37:03,962 --> 00:37:06,046 I've got five hostiles in that house 754 00:37:06,048 --> 00:37:07,747 with Callen, Sam and Tuhon. 755 00:37:07,749 --> 00:37:09,216 Deeks and Nate are still ten minutes out. 756 00:37:09,218 --> 00:37:10,934 Come on, Hetty. 757 00:37:10,936 --> 00:37:12,386 Kill these guys. 758 00:37:12,388 --> 00:37:14,771 Bury them out back. 759 00:37:14,773 --> 00:37:17,641 I'll handle Tuhon. 760 00:37:19,277 --> 00:37:21,245 Room feeling a little crowded to you? 761 00:37:21,247 --> 00:37:24,865 I was just about to say the same thing. 762 00:37:27,819 --> 00:37:29,119 It's locked. 763 00:37:29,121 --> 00:37:30,704 This one's secured as well. 764 00:37:30,706 --> 00:37:33,290 These are all new locks, Carter, high-end. 765 00:37:33,292 --> 00:37:35,292 Custom stuff. 766 00:37:35,294 --> 00:37:36,776 Military-grade, actually. 767 00:37:36,778 --> 00:37:39,129 Try blowing a hole in the wall. 768 00:37:39,131 --> 00:37:40,747 It'll be easier. 769 00:37:40,749 --> 00:37:42,833 What is this? 770 00:37:42,835 --> 00:37:44,251 Looks like a trap to me. 771 00:37:44,253 --> 00:37:45,369 You were dead 772 00:37:45,371 --> 00:37:47,504 before you even walked in the room. 773 00:37:49,123 --> 00:37:51,291 Let us go and I won't kill you. 774 00:37:55,463 --> 00:37:57,264 Those are bold words 775 00:37:57,266 --> 00:37:59,249 from an old man armed with a book. 776 00:37:59,251 --> 00:38:00,651 Oh, this book? 777 00:38:14,482 --> 00:38:16,533 He was already dead. 778 00:38:16,535 --> 00:38:17,918 Yeah. 779 00:38:17,920 --> 00:38:19,753 We were just waiting for him to show us 780 00:38:19,755 --> 00:38:21,154 how he wanted to go. 781 00:38:39,390 --> 00:38:41,808 In my tribe, 782 00:38:41,810 --> 00:38:45,345 we salute warriors with the mano po. 783 00:38:45,347 --> 00:38:48,348 It's respect for the knowledge 784 00:38:48,350 --> 00:38:50,484 passed down to us through men and women 785 00:38:50,486 --> 00:38:54,955 who paid the price in blood. 786 00:39:00,828 --> 00:39:02,829 Hello, Tuhon. 787 00:39:02,831 --> 00:39:04,965 It was a perfect plan, Hetty. 788 00:39:04,967 --> 00:39:07,651 Oh, you can thank Callen and Sam for that. 789 00:39:07,653 --> 00:39:09,869 The perfect plan was theirs. 790 00:39:11,556 --> 00:39:15,142 Looks like you two grew a little faster than I thought. 791 00:39:15,144 --> 00:39:16,977 Yeah, we're still growing. 792 00:39:16,979 --> 00:39:19,429 Always will be. 793 00:39:19,431 --> 00:39:22,449 You'll always be the master to us, Tuhon. 794 00:39:22,451 --> 00:39:24,234 Today, 795 00:39:24,236 --> 00:39:27,104 you were more Tuhon than me. 796 00:39:31,892 --> 00:39:34,694 Cavalry's here. 797 00:39:34,696 --> 00:39:37,948 Did, uh, you get bagpipes with that suit? 798 00:39:40,802 --> 00:39:43,003 So, you, uh, leaked the address to Carter? 799 00:39:43,005 --> 00:39:44,404 Lure him out? 800 00:39:44,406 --> 00:39:45,872 Nice knife, kid. 801 00:39:46,674 --> 00:39:48,458 Oh, yeah? 802 00:39:49,343 --> 00:39:50,761 You like it? 803 00:39:50,763 --> 00:39:53,680 I made it. 804 00:39:53,682 --> 00:39:56,550 A long time ago for a friend. 805 00:39:57,385 --> 00:39:59,719 You made it? 806 00:39:59,721 --> 00:40:01,721 It's not, um... 807 00:40:01,723 --> 00:40:03,756 It's not mine; I just, uh... 808 00:40:03,758 --> 00:40:06,476 I'm just taking care of it for somebody. 809 00:40:07,155 --> 00:40:10,123 Maybe it's taking care of you. 810 00:40:10,125 --> 00:40:12,792 Friend had a daughter. 811 00:40:12,794 --> 00:40:14,577 I don't remember her name. 812 00:40:14,579 --> 00:40:17,297 Sweetest little girl I ever met. 813 00:40:27,425 --> 00:40:29,258 Where have you been? 814 00:40:29,260 --> 00:40:29,944 Out with Sabatino. 815 00:40:29,945 --> 00:40:31,111 Where is he? He took off on his own 816 00:40:31,113 --> 00:40:32,863 after he disabled our car 817 00:40:32,865 --> 00:40:34,264 and warned me not to follow him. 818 00:40:34,266 --> 00:40:35,732 Yeah, that's right. 819 00:40:35,734 --> 00:40:37,484 Your boy's off the reservation. 820 00:40:39,571 --> 00:40:42,072 He has his own way of doing things. 821 00:40:45,710 --> 00:40:48,295 Did you ever consider that maybe he's the one we're after? 822 00:40:50,781 --> 00:40:52,716 That's ridiculous. Is it? 823 00:40:52,718 --> 00:40:55,385 Sanders was killed mysteriously under his watch. 824 00:40:55,387 --> 00:40:57,921 We never know where he is or what he's up to, 825 00:40:57,923 --> 00:40:59,723 and I caught him meeting with three armed locals 826 00:40:59,725 --> 00:41:01,558 on a drone feed, which he basically denied. 827 00:41:02,460 --> 00:41:04,411 You're getting paranoid, Blye. 828 00:41:04,413 --> 00:41:06,897 Listen to me, I back Sabatino 829 00:41:06,899 --> 00:41:08,565 100%, as much as I do you. 830 00:41:08,567 --> 00:41:10,267 Maybe you've been in country too long. 831 00:41:10,269 --> 00:41:13,103 Yeah, maybe. 832 00:41:13,105 --> 00:41:15,706 But what if I'm right? You aren't. 833 00:41:15,708 --> 00:41:17,241 What if Sabatino is the White Ghost? 834 00:41:17,243 --> 00:41:19,993 He isn't. But what if he is? 835 00:41:19,995 --> 00:41:23,530 You are here with one mission and one mission only: 836 00:41:23,532 --> 00:41:26,116 to take out the Ghost, whoever he is. 837 00:41:34,642 --> 00:41:37,160 All right. 838 00:41:37,162 --> 00:41:39,046 Who's down for a beer? 839 00:41:39,048 --> 00:41:40,764 Well, you can count me in. 840 00:41:40,766 --> 00:41:42,165 Next time. 841 00:41:42,167 --> 00:41:44,401 Where do you deploy next, Nate? 842 00:41:44,403 --> 00:41:46,637 Well, I could tell you, Sam, but then I'd have to... 843 00:41:46,639 --> 00:41:49,506 It's classified. 844 00:41:49,508 --> 00:41:50,858 He's learning. 845 00:41:51,726 --> 00:41:53,527 Ah. 846 00:41:53,529 --> 00:41:54,895 Interesting. It's Joelle. 847 00:41:54,897 --> 00:41:56,813 She's revising her score. 848 00:41:57,900 --> 00:41:59,149 You can't do that. 849 00:41:59,151 --> 00:42:00,567 A score's a score; it's permanent. 850 00:42:00,569 --> 00:42:01,902 Until it's not. 851 00:42:01,904 --> 00:42:03,103 She revised it. 852 00:42:03,105 --> 00:42:04,538 Oh. 853 00:42:04,540 --> 00:42:05,923 Okay, Teddy. 854 00:42:06,758 --> 00:42:08,792 - What's my new score? - Wait, what? 855 00:42:08,794 --> 00:42:11,295 Did you just call him... Are you Teddy? 856 00:42:11,297 --> 00:42:13,914 Unless you're a former Miss Universe contestant, 857 00:42:13,916 --> 00:42:15,649 keep Teddy out your mouth. 858 00:42:16,802 --> 00:42:18,886 Well, I think Teddy's very sophisticated. 859 00:42:18,888 --> 00:42:19,887 Goes with houndstooth. 860 00:42:19,889 --> 00:42:21,338 You can't have fun not saying it. 861 00:42:21,340 --> 00:42:24,758 You know, like, "Hey! Teddy! Teddy"" 862 00:42:24,760 --> 00:42:26,393 Gentlemen. 863 00:42:26,395 --> 00:42:28,111 I cannot remember 864 00:42:28,113 --> 00:42:31,214 the last time you left here before us. 865 00:42:31,216 --> 00:42:35,319 I cannot remember the last time I had a friend in town. 866 00:42:35,321 --> 00:42:37,221 Where's Tuhon go now? 867 00:42:37,223 --> 00:42:39,072 He won't tell me. 868 00:42:39,074 --> 00:42:40,607 And I won't ask. 869 00:42:40,609 --> 00:42:42,009 Yeah. 870 00:42:42,011 --> 00:42:44,678 The tribe's in good hands. 871 00:42:44,680 --> 00:42:45,996 Is it? 872 00:42:45,998 --> 00:42:48,365 No matter what. 873 00:42:48,367 --> 00:42:50,350 That's a promise. 874 00:42:50,352 --> 00:42:52,686 Well, let's not get carried away. 875 00:42:52,688 --> 00:42:56,540 I'll be back before you can burn this place down. 876 00:43:00,911 --> 00:43:03,246 Tuhon's right. 877 00:43:03,248 --> 00:43:05,081 It's our fire. 878 00:43:05,083 --> 00:43:07,083 Yeah, but on the end of a birthday candle? 879 00:43:07,085 --> 00:43:11,089 Come on, that's cheating. I mean, what if I said 880 00:43:11,090 --> 00:43:12,789 it was me setting his pony tail on fire? 881 00:43:14,294 --> 00:43:16,116 It can be anything we want it to be. 882 00:43:16,141 --> 00:43:17,482 Yeah, okay. 883 00:43:17,483 --> 00:43:22,483 == sync, corrected by elderman == @elder_man