1
00:00:05,017 --> 00:00:07,201
Whoa! Close one.
2
00:00:07,202 --> 00:00:09,235
But, alas, my friend,
not close enough.
3
00:00:09,237 --> 00:00:11,004
(laughing):
Oh, ouch.
4
00:00:11,006 --> 00:00:12,439
Sorry, buddy.
5
00:00:12,441 --> 00:00:14,007
Uh, you want to go again?
6
00:00:14,009 --> 00:00:15,408
MAN:
Oh, yeah.
7
00:00:15,410 --> 00:00:17,410
Okay. It's your funeral.
8
00:00:17,412 --> 00:00:18,912
(whooshing)
Oh. Mm.
9
00:00:18,914 --> 00:00:20,213
Uh, by the way...
10
00:00:20,215 --> 00:00:21,381
Yeah?
11
00:00:21,383 --> 00:00:22,916
I'm hitting the club tonight.
You want in?
12
00:00:22,918 --> 00:00:24,250
Uh...
For once?
13
00:00:24,252 --> 00:00:25,485
I don't know.
14
00:00:25,487 --> 00:00:27,253
Come on! I'm celebrating.
15
00:00:27,255 --> 00:00:28,455
Celebrating what?
16
00:00:28,457 --> 00:00:30,156
You know I can't talk about it.
17
00:00:30,158 --> 00:00:31,524
Oh, yeah. Why not?
18
00:00:31,526 --> 00:00:33,326
Confidentiality agreements.
19
00:00:33,328 --> 00:00:35,161
(indistinct voice
through headset)
20
00:00:35,163 --> 00:00:36,796
Well, if I told you,
then I would have to...
21
00:00:36,798 --> 00:00:38,698
kill you, which I just did!
22
00:00:38,700 --> 00:00:40,934
Oh, man! Oh.
Just...
23
00:00:40,936 --> 00:00:42,635
Whoa!
(bullets clinking glass)
24
00:00:42,637 --> 00:00:43,970
(grunts)
25
00:00:43,972 --> 00:00:45,472
Someone's shooting at me!
26
00:00:45,474 --> 00:00:47,507
That's why it's called (panting)
a first-person shooter.
27
00:00:47,509 --> 00:00:49,809
No, this is not a game!
Please call the police.
28
00:00:49,811 --> 00:00:53,112
What? Ira? Hello?
29
00:00:53,114 --> 00:00:55,315
(panting)
30
00:00:57,218 --> 00:00:58,685
(beep)
Erase. Erase!
31
00:00:58,687 --> 00:01:00,520
(panting, beeping)
32
00:01:00,522 --> 00:01:01,955
(gasps)
33
00:01:01,957 --> 00:01:05,758
(grunting)
34
00:01:07,261 --> 00:01:09,462
(door creaks open)
35
00:01:14,835 --> 00:01:17,237
MAN (through headset):
Hello?
36
00:01:17,239 --> 00:01:19,239
Hello?
37
00:01:19,241 --> 00:01:21,441
Ira, what's going on?
38
00:01:22,710 --> 00:01:24,644
Ira?
39
00:01:24,646 --> 00:01:27,013
Come on, is this a joke?
40
00:01:27,015 --> 00:01:30,049
Hey, Ira, are you okay?
41
00:01:30,051 --> 00:01:33,086
(loud static)
42
00:01:33,088 --> 00:01:35,288
Ira?
43
00:01:36,849 --> 00:01:40,849
♪ NCIS: LA 5x18 ♪
Zero Days
Original Air Date on March 25, 2014
44
00:01:40,874 --> 00:01:45,874
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
45
00:01:45,899 --> 00:01:56,680
♪
46
00:01:57,344 --> 00:01:58,745
(clears throat)
47
00:01:58,747 --> 00:02:01,180
Oh.
48
00:02:01,182 --> 00:02:03,016
It's 8:00
in the morning.
49
00:02:03,018 --> 00:02:04,784
You know where
your partner is?
50
00:02:04,786 --> 00:02:06,386
I could ask you
the same thing.
51
00:02:06,388 --> 00:02:08,421
Well, not really,
'cause, technically,
52
00:02:08,423 --> 00:02:10,356
it's not 8:00 in the morning
in Afghanistan.
53
00:02:10,358 --> 00:02:11,691
It's 8:30 p.m.
54
00:02:11,693 --> 00:02:13,893
So, turns out,
I know where my partner is
55
00:02:13,895 --> 00:02:15,762
in both space and time.
56
00:02:15,764 --> 00:02:17,363
Deeks, G is fine.
57
00:02:17,365 --> 00:02:19,899
In fact, I'd wager to say
he's more than fine.
58
00:02:19,901 --> 00:02:21,668
What does that mean? Wait.
59
00:02:21,670 --> 00:02:24,137
Does that mean
what I think it means?
60
00:02:24,139 --> 00:02:26,372
G had a date
with Joelle last night.
61
00:02:26,374 --> 00:02:28,708
Now he's late for
work this morning.
62
00:02:28,710 --> 00:02:30,276
You get the picture.
63
00:02:30,278 --> 00:02:32,211
Oh, I get the picture.
64
00:02:32,213 --> 00:02:34,447
Downloading now.
(sighs)
65
00:02:34,449 --> 00:02:36,449
Delete. Delete.
66
00:02:36,451 --> 00:02:38,618
Save. Clear history.
67
00:02:38,620 --> 00:02:41,220
(laughs)
68
00:02:41,222 --> 00:02:44,657
You know, I hate to say I
was right, but I was right.
69
00:02:44,659 --> 00:02:45,925
What are you talking about?
70
00:02:45,927 --> 00:02:48,094
I thought it was Michelle
that set them up.
71
00:02:48,096 --> 00:02:49,896
Where'd you hear that?
(clears throat)
72
00:02:49,898 --> 00:02:50,580
Nell.
73
00:02:50,605 --> 00:02:52,378
Nell? What does
Nell know about it?
74
00:02:52,379 --> 00:02:54,069
Nell knows everything
about everything mostly.
75
00:02:54,094 --> 00:02:55,369
Look,
76
00:02:55,370 --> 00:02:57,737
Michelle submitted
an endorsement.
77
00:02:57,739 --> 00:02:59,872
You know, anyone can endorse
something, but it takes
78
00:02:59,874 --> 00:03:03,142
a cunning strategist
to put the pieces into play.
79
00:03:03,144 --> 00:03:04,243
Oh, you mean Hetty?
80
00:03:04,245 --> 00:03:05,478
Again, this is
81
00:03:05,480 --> 00:03:07,046
all just coming from Nell.
82
00:03:07,048 --> 00:03:08,314
(laughing)
83
00:03:08,316 --> 00:03:10,249
Okay, I admit, Hetty had a part.
84
00:03:10,251 --> 00:03:12,085
But it was a
small part.
85
00:03:12,087 --> 00:03:14,020
Miniscule.
86
00:03:14,022 --> 00:03:14,754
Small,
87
00:03:14,756 --> 00:03:16,222
Mr. Hanna?
88
00:03:16,224 --> 00:03:20,960
You ought to know by now
that I do nothing small.
89
00:03:20,962 --> 00:03:22,195
Huh.
90
00:03:22,197 --> 00:03:24,464
I haven't seen Mr. Callen yet
this morning.
91
00:03:24,466 --> 00:03:25,498
Is he all right?
92
00:03:25,500 --> 00:03:28,468
Yeah, he's... he's fine.
93
00:03:28,470 --> 00:03:30,336
He's more than fine.
94
00:03:30,338 --> 00:03:32,271
Hmm.
He had a bit of
95
00:03:32,273 --> 00:03:33,506
car trouble this morning.
96
00:03:33,508 --> 00:03:34,841
He'll, uh, be in later.
97
00:03:34,843 --> 00:03:36,075
We got a case?
98
00:03:36,077 --> 00:03:39,412
Yes, yes. Miss Jones will
brief you up in Ops.
99
00:03:40,814 --> 00:03:43,716
Not you, however. You're
needed elsewhere, Mr. Deeks.
100
00:03:43,718 --> 00:03:45,284
DEEKS:
Okay.
101
00:03:45,286 --> 00:03:46,419
The last time you said that,
102
00:03:46,421 --> 00:03:48,287
somebody ended up
in a different time zone.
103
00:03:48,289 --> 00:03:50,790
Hmm.
104
00:03:53,394 --> 00:03:55,628
MAN:
Sir?
105
00:03:55,630 --> 00:03:58,364
Over here.
106
00:03:58,366 --> 00:04:00,199
Got a sat phone.
107
00:04:02,302 --> 00:04:03,670
Don't touch it.
108
00:04:03,672 --> 00:04:06,172
Keep searching this area.
Yes, sir.
109
00:04:08,008 --> 00:04:10,209
(helicopter whirring)
110
00:04:29,463 --> 00:04:31,864
(beep, line ringing)
111
00:04:32,700 --> 00:04:34,967
Booker, we found Blye's phone.
112
00:04:34,969 --> 00:04:36,636
Looks like she ditched it
purposely,
113
00:04:36,638 --> 00:04:39,038
maybe to let us know
where she was heading.
114
00:04:39,040 --> 00:04:40,807
Has anybody seen
or heard from Sabatino?
115
00:04:40,809 --> 00:04:42,075
No.
116
00:04:42,077 --> 00:04:44,444
Well, keep looking, this sector.
117
00:04:44,446 --> 00:04:45,678
You got it.
118
00:04:45,680 --> 00:04:47,346
(beep)
119
00:04:55,222 --> 00:04:57,423
(men speaking Pashto)
120
00:05:01,962 --> 00:05:05,231
(chain jangling)
121
00:05:10,704 --> 00:05:13,639
(grunting)
122
00:05:14,808 --> 00:05:17,009
(men continue speaking Pashto)
123
00:05:21,949 --> 00:05:23,015
Jack!
124
00:05:23,017 --> 00:05:24,383
What?
Jack, it's Kensi.
125
00:05:24,385 --> 00:05:25,251
I'm here!
126
00:05:25,253 --> 00:05:27,353
(speaking Pashto)
No!
127
00:05:27,355 --> 00:05:28,855
Jack?!
128
00:05:28,857 --> 00:05:30,690
Jack!
129
00:05:30,692 --> 00:05:34,060
(men speaking Pashto,
Kensi panting)
130
00:05:34,062 --> 00:05:37,764
Last night, a downtown loft
belonging to one Ira Wells was
131
00:05:37,766 --> 00:05:39,732
shot up by a sniper.
132
00:05:39,734 --> 00:05:41,434
Nell, where's Eric?
133
00:05:41,436 --> 00:05:42,735
LAPD found blood
134
00:05:42,737 --> 00:05:44,237
but no body.
135
00:05:44,239 --> 00:05:46,506
Okay. Where did Hetty send Deeks?
Mr. Wells
136
00:05:46,508 --> 00:05:47,974
is a hacker for hire.
137
00:05:47,976 --> 00:05:49,175
He specializes in...
138
00:05:49,177 --> 00:05:50,443
Earth to Nell.
139
00:05:50,445 --> 00:05:52,512
Where is everyone?
140
00:05:52,514 --> 00:05:54,914
Hetty sent Deeks
to retrieve Eric.
141
00:05:54,916 --> 00:05:56,916
He's a witness in this case.
142
00:05:56,918 --> 00:05:58,417
A witness how?
143
00:05:58,419 --> 00:06:00,419
Ira and Eric are
college friends.
144
00:06:00,421 --> 00:06:02,121
They were chatting
in an online game last night
145
00:06:02,123 --> 00:06:03,623
when the attack occurred.
146
00:06:03,625 --> 00:06:05,358
Okay, and how does
this concern NCIS?
147
00:06:05,360 --> 00:06:06,659
Well, as I was saying,
148
00:06:06,661 --> 00:06:08,261
Ira is a hacker for hire.
149
00:06:08,263 --> 00:06:10,396
He specializes
in finding zero days.
150
00:06:10,398 --> 00:06:12,365
You know, um, code flaws
in computer systems.
151
00:06:12,367 --> 00:06:15,434
So, you think he was targeted
for something he was working on?
152
00:06:15,436 --> 00:06:16,936
Ira works a ton for the DOD.
153
00:06:16,938 --> 00:06:20,373
This could be a matter
of national security.
154
00:06:20,375 --> 00:06:22,975
Which is why we have
to find Ira ASAP.
155
00:06:22,977 --> 00:06:25,178
All right, G's pulling in.
156
00:06:25,180 --> 00:06:26,979
I'm gonna brief him
on the way to the loft.
157
00:06:26,981 --> 00:06:28,714
Then I want
to talk to our witness.
158
00:06:30,918 --> 00:06:35,588
(buzzer sounds,
distant shouting)
159
00:06:35,590 --> 00:06:36,823
(door slams shut)
160
00:06:36,825 --> 00:06:38,991
(snoring)
161
00:06:40,928 --> 00:06:43,362
Hi. Hi. Excuse me. Um...
162
00:06:47,568 --> 00:06:49,569
(distant shouting)
163
00:06:49,571 --> 00:06:51,103
(Eric sighs)
164
00:06:51,105 --> 00:06:53,472
MAN: Beale, your
lawyer's here.
165
00:06:55,209 --> 00:06:56,442
Oh, thank God.
166
00:06:56,444 --> 00:06:58,211
(chuckling)
Oh, no.
167
00:06:58,213 --> 00:07:00,379
Wait, wait,
wait, wait. Sorry.
168
00:07:00,381 --> 00:07:01,881
This is just, uh...
that's just too good.
169
00:07:01,883 --> 00:07:03,115
Wait.
Smile.
170
00:07:03,117 --> 00:07:04,083
No!
Wait.
171
00:07:04,085 --> 00:07:06,752
No.
(laughing) Let's go.
172
00:07:06,754 --> 00:07:10,389
So, uh, help me wrap
my head around this.
173
00:07:10,391 --> 00:07:12,458
You showed up to
a crime scene alone
174
00:07:12,460 --> 00:07:16,195
with no ID, wearing
polar bear pajamas.
175
00:07:18,932 --> 00:07:20,800
Look, I don't know
what happened, all right?
176
00:07:20,802 --> 00:07:22,134
Ira and I were playing
this game,
177
00:07:22,136 --> 00:07:23,369
and suddenly I hr all
this banging and crashing,
178
00:07:23,371 --> 00:07:24,837
and I'm like, "Okay,
he's pranking me""
179
00:07:24,839 --> 00:07:27,139
But then I'm like, "No, no,
no, that sounds too real""
180
00:07:27,141 --> 00:07:28,241
Mm-hmm.
So, I go
181
00:07:28,243 --> 00:07:29,542
over to his place,
there's cops everywhere.
182
00:07:29,544 --> 00:07:30,776
I'm trying to tell
them what I heard.
183
00:07:30,778 --> 00:07:31,777
Right.
This detective
184
00:07:31,779 --> 00:07:34,513
sets his coffee
down right on top
185
00:07:34,515 --> 00:07:36,883
of Ira's Cisco
5500-X Firewall,
186
00:07:36,885 --> 00:07:39,051
which is like using a
Rembrandt as a coaster.
187
00:07:39,053 --> 00:07:40,686
Totally.
So,
188
00:07:40,688 --> 00:07:42,221
long story short, I get arrested
189
00:07:42,223 --> 00:07:43,756
for tampering
with a crime scene.
190
00:07:43,758 --> 00:07:45,691
Mm-hmm. Let me just let you in
on a little bit of advice.
191
00:07:45,693 --> 00:07:47,093
Don't mess with a cop's coffee.
192
00:07:47,095 --> 00:07:49,061
You're lucky
you didn't get shot.
193
00:07:49,063 --> 00:07:50,329
Hey.
194
00:07:50,331 --> 00:07:51,964
Yeah?
195
00:07:51,966 --> 00:07:53,266
How mad is she?
196
00:07:53,268 --> 00:07:56,035
Scale of one to ten? 13.
197
00:07:57,070 --> 00:07:59,171
SAM:
Car trouble.
198
00:07:59,173 --> 00:08:00,673
Really?
Really.
199
00:08:00,675 --> 00:08:02,108
I just gave that
excuse to Hetty.
200
00:08:02,110 --> 00:08:03,809
Now you're gonna use it on me?
It's not an excuse.
201
00:08:03,811 --> 00:08:06,712
Jo's car wouldn't start. I drove
her to work. End of story.
202
00:08:06,714 --> 00:08:08,848
I'm thinking her car trouble
was more car absence,
203
00:08:08,850 --> 00:08:10,983
which means she was at
your place all night.
204
00:08:10,985 --> 00:08:12,418
What do you think
about that?
205
00:08:12,420 --> 00:08:14,854
I think maybe you've been
married a little bit too long,
206
00:08:14,856 --> 00:08:16,555
and you're trying to live
vicariously through me.
207
00:08:16,557 --> 00:08:17,723
That's what I think.
208
00:08:17,725 --> 00:08:18,891
(laughs)
209
00:08:18,893 --> 00:08:21,260
All I'm saying is,
you're welcome.
210
00:08:21,262 --> 00:08:23,195
Thank your wife for me.
211
00:08:23,197 --> 00:08:25,364
She was the mastermind.
212
00:08:25,366 --> 00:08:27,400
Wow.
213
00:08:27,402 --> 00:08:30,836
I'm starting to think Eric
made the wrong career move.
214
00:08:30,838 --> 00:08:33,105
Zero days are
a lucrative business.
215
00:08:33,107 --> 00:08:35,174
Some sell for over a half a million.
Hmm.
216
00:08:36,443 --> 00:08:39,145
Something tells me
Ira's not gonna get paid
217
00:08:39,147 --> 00:08:40,513
for this one, though.
218
00:08:40,515 --> 00:08:42,915
I don't think so.
219
00:08:42,917 --> 00:08:44,917
All right.
220
00:08:44,919 --> 00:08:48,521
Sniper was positioned
on the rooftop over there.
221
00:08:48,523 --> 00:08:52,224
LAPD didn't find any brass.
Cameras, either.
222
00:08:52,226 --> 00:08:53,693
Neighbor down the hall
223
00:08:53,695 --> 00:08:56,562
called the cops, said she saw
armed men in the hallway.
224
00:08:56,564 --> 00:08:58,264
All right, so
the sniper takes out Ira.
225
00:08:58,266 --> 00:09:01,167
Those guys come in
and pick up the zero day.
226
00:09:04,571 --> 00:09:06,605
Got fresh blood.
227
00:09:06,607 --> 00:09:08,140
(door opening)
228
00:09:08,142 --> 00:09:11,844
You said LAPD cleared out.
229
00:09:11,846 --> 00:09:13,412
(panting)
230
00:09:13,414 --> 00:09:14,046
Federal agents!
231
00:09:14,048 --> 00:09:15,648
Don't!
232
00:09:15,650 --> 00:09:16,882
Come down the steps.
233
00:09:16,884 --> 00:09:19,118
Careful.
234
00:09:20,253 --> 00:09:21,821
Put the bag down.
235
00:09:24,591 --> 00:09:26,392
Please don't shoot me.
236
00:09:26,394 --> 00:09:28,694
Relax, Ira.
We're federal agents.
237
00:09:28,696 --> 00:09:31,764
So were the guys who tried
to kill me last night.
238
00:09:50,089 --> 00:09:51,447
Will I have a scar?
239
00:09:51,448 --> 00:09:53,148
I don't know.
Do you want a scar?
240
00:09:53,150 --> 00:09:55,484
Could really up my game
with the ladies.
241
00:09:55,486 --> 00:09:56,685
Then you'll have one.
242
00:09:56,687 --> 00:09:57,919
I'll make sure of it.
243
00:09:57,921 --> 00:09:59,388
Ira,
244
00:09:59,390 --> 00:10:01,623
our military trains
the best of the best.
245
00:10:01,625 --> 00:10:04,159
Which means, when
we want someone dead,
246
00:10:04,161 --> 00:10:06,495
they're dead, yet here you are.
247
00:10:06,497 --> 00:10:08,096
Yeah, and how lucky for you,
248
00:10:08,098 --> 00:10:09,364
because you didn't get
what you wanted
249
00:10:09,366 --> 00:10:10,632
from my computers, did you?
250
00:10:10,634 --> 00:10:12,801
I wiped them clean
251
00:10:12,803 --> 00:10:15,036
and slipped away in the dark.
252
00:10:15,038 --> 00:10:16,605
You slipped out in the night.
253
00:10:16,607 --> 00:10:20,542
But you still needed some cash
for the road, though, huh?
254
00:10:20,544 --> 00:10:21,743
Where were you thinking?
255
00:10:21,745 --> 00:10:25,380
Morocco? China?
256
00:10:25,382 --> 00:10:27,549
Russia's nice, too.
257
00:10:27,551 --> 00:10:29,951
(laughs)
Ira,
258
00:10:29,953 --> 00:10:32,120
I get it.
259
00:10:32,122 --> 00:10:34,122
You're scared.
260
00:10:34,124 --> 00:10:37,125
Somebody tried to kill you.
261
00:10:37,127 --> 00:10:40,829
But I can't help you if
you don't talk to me.
262
00:10:40,831 --> 00:10:44,433
Now, what does this zero day do?
263
00:10:44,435 --> 00:10:47,102
You're right, Agent Hanna.
264
00:10:47,104 --> 00:10:49,337
I am scared.
265
00:10:49,339 --> 00:10:52,274
But I'm not stupid.
266
00:10:52,276 --> 00:10:55,744
If I give up the zero day,
then you don't need me anymore.
267
00:10:55,746 --> 00:11:00,248
And this time,
I'm betting you won't miss.
268
00:11:02,518 --> 00:11:04,553
(sighs)
269
00:11:04,555 --> 00:11:06,721
Guy's definitely got an ego.
270
00:11:06,723 --> 00:11:09,391
(scoffs) Guy thinks he's the center
of a government conspiracy.
271
00:11:09,393 --> 00:11:11,259
Where I come from,
we call that delusional.
272
00:11:11,261 --> 00:11:13,228
Well, in all fairness,
a sniper tried to take him out.
273
00:11:13,230 --> 00:11:15,163
Maybe he's not
that far off base.
274
00:11:15,165 --> 00:11:16,998
Well, the bottom line is,
Ira doesn't trust us enough
275
00:11:17,000 --> 00:11:18,667
to tell us what the zero day is.
276
00:11:18,669 --> 00:11:20,936
All right,
so how do we get him to talk?
277
00:11:20,938 --> 00:11:24,473
The guy wants a conspiracy.
278
00:11:24,475 --> 00:11:26,842
Let's give him one.
279
00:11:26,844 --> 00:11:30,011
Okay, Ira,
what are you hiding?
280
00:11:30,013 --> 00:11:32,614
(door slides open)
281
00:11:34,317 --> 00:11:37,886
Looking through a few files here
and...
282
00:11:37,888 --> 00:11:39,921
didn't mean to do that.
283
00:11:39,923 --> 00:11:42,958
This day just keeps
getting better and better.
284
00:11:42,960 --> 00:11:44,092
Aw,
285
00:11:44,094 --> 00:11:45,927
I'm sorry.
286
00:11:45,929 --> 00:11:47,729
What did Hetty say?
287
00:11:47,731 --> 00:11:49,498
Nothing.
288
00:11:49,500 --> 00:11:51,566
She just sat there
and stared at me,
289
00:11:51,568 --> 00:11:52,968
didn't say a word.
290
00:11:52,970 --> 00:11:55,804
I think I felt something die inside.
Aw.
291
00:11:55,806 --> 00:11:57,706
It's probably
just the prison food.
292
00:11:57,708 --> 00:11:59,374
(chuckles)
293
00:11:59,376 --> 00:12:02,477
While you were in the slammer, I
took a look at Ira's computers.
294
00:12:02,479 --> 00:12:04,746
Wiped clean, just like he said.
Well,
295
00:12:04,748 --> 00:12:06,781
he's got state-of-the-art
data-shredding software.
296
00:12:06,783 --> 00:12:08,250
Whoever tried to kill Ira
297
00:12:08,252 --> 00:12:09,818
couldn't have found
the zero day.
298
00:12:09,820 --> 00:12:11,286
At least not yet.
Mmm.
299
00:12:11,288 --> 00:12:14,723
Bad news is, we still have
no idea what it is.
300
00:12:14,725 --> 00:12:18,226
Ms. Jones, Mr. Beale,
your presence is required
301
00:12:18,228 --> 00:12:23,798
at the boatshed to assist
in Mr. Wells' interrogation.
302
00:12:29,272 --> 00:12:31,406
You don't give up, do you?
It's out of my hands.
303
00:12:31,408 --> 00:12:33,441
I'm turning you over to the DOD.
304
00:12:33,443 --> 00:12:35,911
What? No. L... I want
my phone call, Agent Hanna!
305
00:12:35,913 --> 00:12:38,380
I-I want my phone...
I assure you, Mr. Wells, you'll have
306
00:12:38,382 --> 00:12:40,148
your phone call just as
soon as we can straighten
307
00:12:40,150 --> 00:12:41,983
a few things out.
308
00:12:41,985 --> 00:12:44,486
Stephanie Prim, Department of...
309
00:12:44,488 --> 00:12:46,888
Oh, you're
bleeding. This man
310
00:12:46,890 --> 00:12:48,657
needs a hospital, Agent Hanna.
311
00:12:48,659 --> 00:12:50,725
It's just a flesh wound.
I dressed it myself.
312
00:12:50,727 --> 00:12:53,895
Oh. I didn't realize
you were a doctor as well.
313
00:12:53,897 --> 00:12:55,630
I'm done with you.
I'd like to speak
314
00:12:55,632 --> 00:12:57,065
with your superior.
315
00:12:59,468 --> 00:13:01,403
Now.
316
00:13:04,674 --> 00:13:06,508
And shut the door.
317
00:13:07,977 --> 00:13:09,578
That's right.
318
00:13:09,580 --> 00:13:11,780
Close it.
319
00:13:14,450 --> 00:13:17,652
Now...
Um, actually, I'm okay,
320
00:13:17,654 --> 00:13:19,888
Ms. Prim. Really,
it's-it's superficial.
321
00:13:19,890 --> 00:13:22,324
(chuckles) Just looks worse than it is.
Well,
322
00:13:22,326 --> 00:13:23,925
you are a brave man.
323
00:13:23,927 --> 00:13:27,128
And I sincerely apologize
for your treatment thus far.
324
00:13:27,130 --> 00:13:29,598
(sighs)
325
00:13:29,600 --> 00:13:31,800
Now...
326
00:13:32,768 --> 00:13:34,803
...we believe you may
be able to help us
327
00:13:34,805 --> 00:13:36,938
with a matter of
national security.
328
00:13:42,211 --> 00:13:44,512
Do you know this man?
329
00:13:44,514 --> 00:13:47,015
Hmm? Oh. Uh,
330
00:13:47,017 --> 00:13:48,717
yeah.
331
00:13:48,719 --> 00:13:51,486
That's Eric Beale. I-I went
to college with him. Why?
332
00:13:51,488 --> 00:13:53,054
We arrested Mr. Beale
this morning
333
00:13:53,056 --> 00:13:55,390
on charges of cyberterrorism.
334
00:13:55,392 --> 00:13:57,392
(chuckles)
335
00:13:57,394 --> 00:13:58,660
Beale?
336
00:13:58,662 --> 00:14:00,762
A terrorist?
We have
337
00:14:00,764 --> 00:14:01,997
documentation showing he hacked
338
00:14:01,999 --> 00:14:03,732
a high-level Pentagon
e-mail address,
339
00:14:03,734 --> 00:14:06,267
which he then used
to enlist your services.
340
00:14:06,269 --> 00:14:08,103
We believe he was planning
to auction your zero day
341
00:14:08,105 --> 00:14:10,271
off to the highest bidder.
342
00:14:10,273 --> 00:14:12,240
This doesn't make any sense.
343
00:14:12,242 --> 00:14:14,409
I mean,
why would Beale hire someone
344
00:14:14,411 --> 00:14:16,378
when he could just do the job
himself?
345
00:14:16,380 --> 00:14:18,680
He's
a skilled hacker.
346
00:14:18,682 --> 00:14:20,982
Clearly not as skilled as you.
347
00:14:20,984 --> 00:14:23,251
Ira.
348
00:14:23,253 --> 00:14:24,586
W...
349
00:14:24,588 --> 00:14:25,954
(chuckles)
350
00:14:25,956 --> 00:14:27,389
(speaking indistinctly)
351
00:14:27,391 --> 00:14:29,924
She's good.
352
00:14:29,926 --> 00:14:31,526
Scary good.
353
00:14:31,528 --> 00:14:33,228
Ira, we need to know
354
00:14:33,230 --> 00:14:36,531
exactly what Mr. Beale
asked you to find.
355
00:14:36,533 --> 00:14:39,567
Lives could be at stake.
356
00:14:43,439 --> 00:14:45,640
(grunting)
357
00:14:50,246 --> 00:14:52,447
(man speaking Pashto outside)
358
00:14:58,788 --> 00:15:00,255
(grunts)
(man speaking Pashto)
359
00:15:00,257 --> 00:15:02,457
(shouts, groaning)
360
00:15:07,163 --> 00:15:08,797
Jack?
361
00:15:11,801 --> 00:15:14,002
Jack.
362
00:15:16,372 --> 00:15:18,573
(panting)
363
00:15:19,608 --> 00:15:21,276
Hey. Hey.
364
00:15:21,278 --> 00:15:23,411
Open your eyes
if you can hear me.
365
00:15:23,413 --> 00:15:25,780
Jack. Hi.
Mm.
366
00:15:25,782 --> 00:15:28,083
(speaks indistinctly, groans)
367
00:15:28,085 --> 00:15:32,253
I think they busted some ribs.
(grunting)
368
00:15:32,255 --> 00:15:34,856
(panting)
369
00:15:34,858 --> 00:15:36,958
What the hell are
you doing here?
370
00:15:36,960 --> 00:15:38,660
I... uh...
371
00:15:38,662 --> 00:15:41,196
I-I came here to, um...
372
00:15:41,198 --> 00:15:43,732
What are you doing here?
373
00:15:43,734 --> 00:15:46,534
I heard you'd been captured.
I was trying to...
374
00:15:46,536 --> 00:15:48,770
talk them into releasing you.
375
00:15:51,941 --> 00:15:53,908
I thought you were dead.
376
00:15:53,910 --> 00:15:56,745
Yeah, well...
(groans)
377
00:15:56,747 --> 00:16:01,483
I got a feeling we both might
be before the night's over.
378
00:16:04,286 --> 00:16:06,521
NELL: Ira's zero day exploits
a weakness in GLONASS,
379
00:16:06,523 --> 00:16:08,723
or Global Navigation
Satellite System.
380
00:16:08,725 --> 00:16:10,125
Russian GPS.
381
00:16:10,127 --> 00:16:11,392
Yes.
382
00:16:11,394 --> 00:16:15,730
Uh, the flaw that Ira
found allows access
383
00:16:15,732 --> 00:16:18,066
to the base code that
assigns coordinates
384
00:16:18,068 --> 00:16:20,068
to GLONASS monitoring stations
around the world.
385
00:16:20,070 --> 00:16:21,503
NELL:
Meaning that a hacker
386
00:16:21,505 --> 00:16:22,971
could trick the system
into thinking
387
00:16:22,973 --> 00:16:25,673
Moscow was in New Jersey.
DEEKS: I'm guessing this is
388
00:16:25,675 --> 00:16:28,342
affecting more than just Russian
Yelpers looking for stroganoff?
389
00:16:28,367 --> 00:16:29,011
ERIC: Uh,
390
00:16:29,012 --> 00:16:32,213
no. It is also the system that
guides their nuclear missiles.
391
00:16:32,215 --> 00:16:33,748
Ah.
NELL: And if someone were
392
00:16:33,750 --> 00:16:36,317
to exploit this zero day,
they could potentially divert
393
00:16:36,319 --> 00:16:38,489
the missiles to any target
of their choosing.
394
00:16:38,514 --> 00:16:39,455
SAM: Makes sense
395
00:16:39,456 --> 00:16:41,222
the Department of Defense would
want to take advantage of that
396
00:16:41,224 --> 00:16:42,724
in the event of a war.
397
00:16:42,726 --> 00:16:44,959
Except the DOD
didn't hire Ira.
398
00:16:44,961 --> 00:16:45,994
Hetty and I have been
on the phone all morning
399
00:16:45,996 --> 00:16:47,595
with over a dozen
senior officials.
400
00:16:47,597 --> 00:16:49,864
They've never heard
of this zero day.
401
00:16:50,699 --> 00:16:52,066
ERIC:
So...
402
00:16:52,068 --> 00:16:53,368
what does that mean?
403
00:16:53,370 --> 00:16:55,203
It means someone else is trying
to gain access
404
00:16:55,205 --> 00:16:58,072
to Russia's missile guidance
system.
405
00:17:10,097 --> 00:17:12,665
NELL: According to Ira, the deal
for the GLONASS zero day
406
00:17:12,667 --> 00:17:14,734
was set up
through Neidra Industries.
407
00:17:14,736 --> 00:17:16,235
The government contractor?
I thought their focus
408
00:17:16,237 --> 00:17:18,104
was cyber warfare.
Well, that's essentially
409
00:17:18,106 --> 00:17:20,740
what zero days are.
So Neidra acts as the middleman
410
00:17:20,742 --> 00:17:23,109
between the buyers
and the hackers.
411
00:17:23,111 --> 00:17:25,385
It's become a profitable
business in recent years.
412
00:17:25,410 --> 00:17:25,946
CALLEN: So either
413
00:17:25,947 --> 00:17:28,681
someone approached Neidra
posing as the DOD...
414
00:17:28,683 --> 00:17:30,116
Or someone inside the company
is working
415
00:17:30,118 --> 00:17:31,717
for our mysterious third party.
416
00:17:31,719 --> 00:17:33,753
NELL: And unfortunately,
Ira was bluffing
417
00:17:33,755 --> 00:17:35,621
about wiping the zero day.
418
00:17:35,623 --> 00:17:38,424
Last night, he sent it to Neidra
through a secure router.
419
00:17:38,426 --> 00:17:40,459
So it should be sitting
on their server.
420
00:17:40,461 --> 00:17:41,928
If someone hasn't
retrieved it already.
421
00:17:41,930 --> 00:17:44,163
We need to get inside
and secure the zero day.
422
00:17:44,165 --> 00:17:46,098
Can't we just order them
to give us access?
423
00:17:46,100 --> 00:17:48,167
They are a government contractor.
DEEKS: No,
424
00:17:48,169 --> 00:17:49,702
there's too many laws
protecting corporate data.
425
00:17:49,704 --> 00:17:51,304
The legit approach
could take days.
426
00:17:51,306 --> 00:17:52,438
And it could spook
the inside man.
427
00:17:52,440 --> 00:17:53,906
So we go in
under the radar,
428
00:17:53,908 --> 00:17:55,791
access the server
without anyone knowing.
429
00:17:55,816 --> 00:17:56,343
NELL: Yeah,
430
00:17:56,344 --> 00:17:59,412
that's not gonna be easy.
Neidra employs
431
00:17:59,414 --> 00:18:00,947
state-of-the-art
security measures
432
00:18:00,949 --> 00:18:03,049
around all
of their servers,
433
00:18:03,051 --> 00:18:05,518
so you won't get anywhere
near them, let alone a computer
434
00:18:05,520 --> 00:18:07,153
with access to them.
SAM: Well, the company
435
00:18:07,155 --> 00:18:10,456
makes money finding flaws.
Makes sense they'd be flawless.
436
00:18:10,458 --> 00:18:13,059
Well, maybe we can use that
to our advantage.
437
00:18:13,794 --> 00:18:15,828
ERIC:
Look, Ira,
438
00:18:15,830 --> 00:18:17,663
I'm sorry we had
to lie to you.
439
00:18:17,665 --> 00:18:20,099
We just needed
some answers fast.
440
00:18:20,101 --> 00:18:22,735
In retrospect, I should
have known it was a scam.
441
00:18:22,737 --> 00:18:24,537
I mean, you?
442
00:18:24,539 --> 00:18:26,238
A terrorist?
443
00:18:27,741 --> 00:18:29,308
But she had me going.
444
00:18:29,310 --> 00:18:32,044
Guess I'm just a sucker
for a pretty face.
445
00:18:33,680 --> 00:18:36,115
(whispering): Look, you know
you can't trust 'em.
446
00:18:36,117 --> 00:18:37,683
The government.
447
00:18:37,685 --> 00:18:39,819
The people
you work for.
448
00:18:39,821 --> 00:18:41,554
You're just a cog
in their machine.
449
00:18:41,556 --> 00:18:42,989
Ira...
If you want to have control,
450
00:18:42,991 --> 00:18:46,892
I mean, make a real difference
and some money, too,
451
00:18:46,894 --> 00:18:50,062
work freelance with me.
452
00:18:51,665 --> 00:18:53,099
Are you serious?
453
00:18:53,101 --> 00:18:55,601
You know we would be
a great team again.
454
00:18:56,470 --> 00:18:57,903
Yeah, we would.
455
00:18:57,905 --> 00:19:01,574
But I-I make a big
difference here at NCIS.
456
00:19:03,043 --> 00:19:05,244
Do they know that?
457
00:19:11,151 --> 00:19:12,651
Here.
458
00:19:12,653 --> 00:19:15,054
(slurping)
459
00:19:15,056 --> 00:19:17,590
Mmm. Manena.
460
00:19:17,592 --> 00:19:19,792
Thank you.
461
00:19:21,828 --> 00:19:23,863
Who knows you're here?
462
00:19:23,865 --> 00:19:25,931
My unit knows
I'm in Afghanistan,
463
00:19:25,933 --> 00:19:28,901
but nobody knows
I came looking for you.
464
00:19:28,903 --> 00:19:30,636
You shouldn't have.
465
00:19:32,706 --> 00:19:35,107
My mission was to kill you.
466
00:19:35,109 --> 00:19:36,509
Why?
467
00:19:36,511 --> 00:19:39,111
Because you've been helping
the militants.
468
00:19:39,113 --> 00:19:41,147
That's not true.
469
00:19:41,149 --> 00:19:43,115
S...
470
00:19:43,117 --> 00:19:46,218
So you're not the one they call
the White Ghost, Spin Pairay?
471
00:19:47,287 --> 00:19:50,289
The only ones I help
are the people from my village.
472
00:19:50,291 --> 00:19:53,325
(stammers, sighs)
473
00:19:53,327 --> 00:19:56,195
Okay, I'm sorry.
474
00:19:56,197 --> 00:20:00,099
Your village,
Jack?
475
00:20:00,101 --> 00:20:04,170
Who are you?
You've been gone for nine years.
476
00:20:04,172 --> 00:20:07,606
Something inside me broke
when I was here.
477
00:20:07,608 --> 00:20:10,576
Well, you know we could've
worked through this together,
478
00:20:10,578 --> 00:20:13,045
right? You and me?
The way it used to be?
479
00:20:13,047 --> 00:20:14,480
I tried. I tried.
No, you didn't try hard enough.
480
00:20:14,482 --> 00:20:17,049
I-I thought if I came here,
We could've done this together.
481
00:20:17,051 --> 00:20:18,918
I could find what I lost.
482
00:20:18,920 --> 00:20:20,286
And what I found was...
483
00:20:20,288 --> 00:20:22,955
simplicity
and...
484
00:20:22,957 --> 00:20:24,957
purity of
existence.
485
00:20:24,959 --> 00:20:27,026
It was as if...
everything
486
00:20:27,028 --> 00:20:30,863
from my past just-just fell away
and I was free.
487
00:20:32,766 --> 00:20:35,401
Free from me.
488
00:20:35,403 --> 00:20:37,703
From everything.
489
00:20:38,738 --> 00:20:40,739
I'm not
490
00:20:40,741 --> 00:20:42,875
the man you remember.
491
00:20:44,511 --> 00:20:48,180
The man who said he loved me?
492
00:20:48,182 --> 00:20:52,151
Who asked me to marry him?
493
00:20:53,019 --> 00:20:55,020
That...
494
00:20:55,022 --> 00:20:57,456
that part of me is gone.
495
00:20:57,458 --> 00:21:01,160
I converted
to Islam,
496
00:21:01,162 --> 00:21:02,595
was eventually
accepted
497
00:21:02,597 --> 00:21:05,231
by one
of the more moderate tribes.
498
00:21:05,233 --> 00:21:07,967
For the first time
in my life,
499
00:21:07,969 --> 00:21:11,670
even in a world...
ravaged by war,
500
00:21:11,672 --> 00:21:14,240
I found peace inside.
501
00:21:14,242 --> 00:21:16,976
And out.
502
00:21:16,978 --> 00:21:18,711
I...
503
00:21:18,713 --> 00:21:21,046
I fell in love.
504
00:21:21,048 --> 00:21:23,015
(exhales)
505
00:21:23,017 --> 00:21:26,452
Her name
was Mastanah.
506
00:21:26,454 --> 00:21:29,088
Eventually we-we married
507
00:21:29,090 --> 00:21:30,990
and had a child,
(exhales)
508
00:21:30,992 --> 00:21:32,958
Belourine.
509
00:21:35,629 --> 00:21:38,564
And your wife?
510
00:21:40,167 --> 00:21:42,234
She was...
511
00:21:42,236 --> 00:21:44,870
she was killed
in a drone strike.
512
00:21:44,872 --> 00:21:47,373
I'm sorry.
513
00:21:47,375 --> 00:21:49,875
I... alerted the
U.S. authorities,
514
00:21:49,877 --> 00:21:52,778
and their response was
to send a CIA operative
515
00:21:52,780 --> 00:21:54,313
to try and recruit me.
516
00:21:54,315 --> 00:21:57,917
I only cooperated
enough to protect
517
00:21:57,919 --> 00:22:01,587
my tribe. I have no interest
in-in revenge or...
518
00:22:01,589 --> 00:22:03,756
or violence.
519
00:22:05,025 --> 00:22:07,927
Hey, there's one thing
I learned.
520
00:22:09,729 --> 00:22:12,431
It's that no one wins a war.
521
00:22:16,436 --> 00:22:18,537
(elevator bell dings)
522
00:22:18,539 --> 00:22:20,739
(indistinct, distant chatter)
523
00:22:22,409 --> 00:22:24,043
Hi. How can I help you?
524
00:22:24,045 --> 00:22:25,511
Uh, Dexter Hughes.
525
00:22:25,513 --> 00:22:27,446
I'm here to see your CEO,
Lance Witten.
526
00:22:27,448 --> 00:22:28,914
(computer trilling)
527
00:22:28,916 --> 00:22:32,020
I'm sorry. I'm not seeing
an appointment here.
528
00:22:32,053 --> 00:22:35,354
Yeah. That's 'cause I didn't make one,
but he's gonna want to see me.
529
00:22:35,356 --> 00:22:38,390
Well, unfortunately,
Mr. Witten is in a meeting.
530
00:22:38,392 --> 00:22:39,892
Mm-hmm. Pull him out.
531
00:22:39,894 --> 00:22:41,193
Tell Lance that
532
00:22:41,195 --> 00:22:42,828
if he doesn't come see me
right now,
533
00:22:42,830 --> 00:22:45,097
his company is gonna be gone
by the time his meeting's over.
534
00:22:45,099 --> 00:22:47,700
Oh, and if he needs
any more convincing,
535
00:22:47,702 --> 00:22:51,904
why don't you just
show him... this?
536
00:22:55,575 --> 00:22:56,642
Thanks.
537
00:22:59,346 --> 00:23:01,747
SAM:
You know what to do?
538
00:23:01,749 --> 00:23:03,916
It's not rocket science.
539
00:23:05,752 --> 00:23:07,820
I'm waiting.
540
00:23:07,822 --> 00:23:09,288
(beep)
541
00:23:09,290 --> 00:23:11,690
Look at that. Huh?
542
00:23:24,638 --> 00:23:26,438
G, I'm in position.
543
00:23:26,440 --> 00:23:28,140
Copy that.
544
00:23:28,142 --> 00:23:30,476
This some sort of joke?
545
00:23:30,478 --> 00:23:32,444
On the contrary, Lance.
546
00:23:32,446 --> 00:23:34,613
This is your most important
meeting of the day.
547
00:23:34,615 --> 00:23:37,383
You think you can scare me
with a few numbers?
548
00:23:37,385 --> 00:23:40,152
No.
549
00:23:40,154 --> 00:23:42,288
Not just numbers, Lance.
550
00:23:42,290 --> 00:23:45,524
The-the, uh, password
to your e-mail, but
551
00:23:45,526 --> 00:23:47,426
you know that.
552
00:23:47,428 --> 00:23:49,461
From last month.
Change it weekly.
553
00:23:49,463 --> 00:23:51,096
What do you want?
554
00:23:51,098 --> 00:23:52,464
I want the same thing you want.
(trilling)
555
00:23:52,466 --> 00:23:54,600
To ensure
the security and success
556
00:23:54,602 --> 00:23:55,701
of Neidra Industries.
557
00:23:55,703 --> 00:23:57,469
ERIC:
All right, we got a thumb.
558
00:23:57,471 --> 00:23:58,837
Sending it to you now, Sam.
559
00:23:58,839 --> 00:24:00,639
(trilling, beep)
560
00:24:00,641 --> 00:24:03,042
(beep, chirping)
561
00:24:03,044 --> 00:24:05,244
(beep)
562
00:24:12,152 --> 00:24:14,119
Good to go.
563
00:24:16,856 --> 00:24:18,524
Right.
564
00:24:18,526 --> 00:24:20,259
You got nothing.
565
00:24:20,261 --> 00:24:21,660
I'll tell you what, Lance.
566
00:24:21,662 --> 00:24:24,496
Why don't I just show you?
567
00:24:24,498 --> 00:24:25,497
(electrical hiss, clacking)
568
00:24:25,499 --> 00:24:26,899
(clacking)
WOMAN: What happened?
569
00:24:26,901 --> 00:24:28,300
(electrical buzzing, clack)
570
00:24:31,237 --> 00:24:33,305
Okay, Sam, you
have 25 seconds
571
00:24:33,307 --> 00:24:35,407
till the backup generators
kick in.
572
00:24:35,409 --> 00:24:37,376
(indistinct,
overlapping chatter)
573
00:24:37,378 --> 00:24:39,178
Well,
574
00:24:39,180 --> 00:24:42,848
seems I found a zero day
in your own security system.
575
00:24:42,850 --> 00:24:46,318
I would be willing
to sell this to you.
576
00:24:46,320 --> 00:24:48,987
Or I could pop over
to one of your competitors,
577
00:24:48,989 --> 00:24:51,323
see if maybe
they're interested.
578
00:24:51,325 --> 00:24:52,591
(chuckling)
579
00:24:52,593 --> 00:24:54,093
You think
you're the first person
580
00:24:54,095 --> 00:24:55,994
who's tried
to scam this company?
581
00:24:55,996 --> 00:24:58,664
I bet you got somebody outside
tampering with the power box.
582
00:24:58,666 --> 00:25:01,367
(beep)
Get security in here.
583
00:25:03,603 --> 00:25:05,104
Sam,
584
00:25:05,106 --> 00:25:06,672
you've got...
SAM: 15 seconds.
585
00:25:06,674 --> 00:25:09,742
My internal clock
is perfect, Nell.
586
00:25:10,877 --> 00:25:13,178
Okay.
587
00:25:13,180 --> 00:25:15,114
Optical tap in place.
588
00:25:15,116 --> 00:25:17,282
Seven seconds. Get out.
589
00:25:18,918 --> 00:25:20,285
Three, two,
590
00:25:20,287 --> 00:25:21,587
one.
591
00:25:21,589 --> 00:25:23,555
(buzzer sounds)
592
00:25:25,024 --> 00:25:27,192
Lasers, man.
593
00:25:27,194 --> 00:25:29,762
I hate freakin' lasers.
594
00:25:33,333 --> 00:25:35,868
(sighs)
595
00:25:35,870 --> 00:25:38,570
Fine, Lance.
You don't believe me?
596
00:25:38,572 --> 00:25:40,439
Why don't you check
your servers?
597
00:25:40,441 --> 00:25:42,674
My servers are fine.
598
00:25:42,676 --> 00:25:44,676
Get him out of here.
599
00:25:44,678 --> 00:25:46,979
Suit yourself.
600
00:25:46,981 --> 00:25:48,313
It's okay.
601
00:25:48,315 --> 00:25:49,782
ERIC:
Witten took the bait.
602
00:25:49,784 --> 00:25:51,216
He's accessing the servers now.
603
00:25:51,218 --> 00:25:54,953
And thanks to the optical tap
that Sam put in place,
604
00:25:54,955 --> 00:25:57,790
I am... right behind him.
605
00:25:57,792 --> 00:26:00,159
Okay, searching
for Ira's zero day.
606
00:26:00,161 --> 00:26:01,460
(beep)
607
00:26:01,462 --> 00:26:03,061
It was just downloaded
this morning
608
00:26:03,063 --> 00:26:04,396
onto a USB drive by...
609
00:26:04,398 --> 00:26:05,531
(phone buzzing)
610
00:26:05,533 --> 00:26:06,999
...Jeffrey Taylor.
611
00:26:07,001 --> 00:26:09,568
And he works
in client services.
612
00:26:09,570 --> 00:26:10,669
And get this.
613
00:26:10,671 --> 00:26:11,737
He's accumulated
614
00:26:11,739 --> 00:26:13,672
over a hundred grand
in credit card debt.
615
00:26:13,674 --> 00:26:15,174
(beeping)
616
00:26:15,176 --> 00:26:17,176
ERIC:
Uh, guys, Taylor just used
617
00:26:17,178 --> 00:26:19,478
his ID to exit
into a parking garage.
618
00:26:19,480 --> 00:26:22,381
Sam, Deeks,
it's just to your west.
619
00:26:29,322 --> 00:26:31,790
(footfalls running)
620
00:26:35,662 --> 00:26:37,963
SAM: So, at least three men
in that SUV.
621
00:26:37,965 --> 00:26:40,032
He's selling
the GLONASS zero day.
622
00:26:40,034 --> 00:26:42,000
Good-bye,
credit card debt.
623
00:26:46,806 --> 00:26:48,240
Federal agents!
624
00:26:59,285 --> 00:27:00,752
(grunts)
625
00:27:01,588 --> 00:27:04,256
Let's go. Let's go!
626
00:27:04,258 --> 00:27:06,391
(tires squealing)
627
00:27:06,393 --> 00:27:08,193
Moving!
628
00:27:09,362 --> 00:27:10,929
(gunfire, glass breaking)
629
00:27:13,266 --> 00:27:16,034
(tires squealing)
630
00:27:20,373 --> 00:27:22,374
He's dead.
631
00:27:23,276 --> 00:27:25,043
Taylor, too.
632
00:27:25,045 --> 00:27:27,112
Zero day USB?
633
00:27:28,848 --> 00:27:31,650
No dice.
634
00:27:47,796 --> 00:27:49,566
ERIC: We found a record
of encrypted e-mails
635
00:27:49,567 --> 00:27:51,133
on Taylor's home computer.
636
00:27:51,135 --> 00:27:52,268
Still working
on breaking them.
637
00:27:52,270 --> 00:27:53,602
He's taken a lot
of business trips,
638
00:27:53,604 --> 00:27:54,737
including Russia.
639
00:27:54,739 --> 00:27:56,805
Maybe that's where
he found his buyer,
640
00:27:56,807 --> 00:27:58,574
set up the deal
for the zero day.
641
00:27:58,576 --> 00:28:00,075
It was a bad deal.
642
00:28:00,077 --> 00:28:02,544
First they try to avoid paying
by going after Ira.
643
00:28:02,546 --> 00:28:04,613
Then they kill Taylor
to avoid paying him.
644
00:28:04,615 --> 00:28:07,583
So we're looking for the world's
cheapest terrorists?
645
00:28:07,585 --> 00:28:10,085
Survey says...
Chechen separatists.
646
00:28:10,087 --> 00:28:11,754
Meet Ruman Taimiev.
647
00:28:11,756 --> 00:28:15,190
He entered this country seven
weeks ago along with these men.
648
00:28:15,192 --> 00:28:18,027
They have ties
to the Ichkerian Peacekeepers.
649
00:28:18,029 --> 00:28:20,095
And intel suggests
the group's goal is
650
00:28:20,097 --> 00:28:23,365
to force the Russian military
to pull out of the Caucasus.
651
00:28:23,367 --> 00:28:26,035
Control GLONASS, you control
the Russian missiles.
652
00:28:26,037 --> 00:28:27,670
They'd have
to meet their demands.
653
00:28:27,672 --> 00:28:29,305
ERIC:
I've been thinking.
654
00:28:29,307 --> 00:28:31,273
Zero days get their name
from the fact
655
00:28:31,275 --> 00:28:32,574
that once a flaw is discovered,
656
00:28:32,576 --> 00:28:34,910
the owner of the hacked system
has exactly zero days
657
00:28:34,912 --> 00:28:36,845
to fix it
before it can be exploited.
658
00:28:36,847 --> 00:28:38,280
So if we fix the zero day,
659
00:28:38,282 --> 00:28:39,548
the Chechens won't have
that opportunity.
660
00:28:39,550 --> 00:28:41,283
Ira knows GLONASS
better than I do.
661
00:28:41,285 --> 00:28:43,419
I can easily access it
from his computers.
662
00:28:43,421 --> 00:28:46,488
HETTY: It's an excellent
idea, Mr. Beale.
663
00:28:46,490 --> 00:28:50,426
Miss Jones can accompany
Mr. Wells to his loft.
664
00:28:50,428 --> 00:28:51,627
ERIC:
With all due
665
00:28:51,629 --> 00:28:54,763
respect,
I have more experience hacking
666
00:28:54,765 --> 00:28:56,632
foreign systems.
NELL: That's true.
667
00:28:56,634 --> 00:28:58,167
He does. He should go.
668
00:28:58,169 --> 00:28:59,501
HETTY:
Mr. Beale can hack
669
00:28:59,503 --> 00:29:01,637
just as well up in Ops.
670
00:29:01,639 --> 00:29:03,672
And you're the field agent.
671
00:29:03,674 --> 00:29:05,674
Right.
672
00:29:05,676 --> 00:29:08,444
(clears throat)
673
00:29:08,446 --> 00:29:10,813
If this doesn't work, we still
got to warn the Russians.
674
00:29:10,815 --> 00:29:12,614
Sounds like it's time
675
00:29:12,616 --> 00:29:15,451
to pay our old friend at
the, uh, consulate a visit.
676
00:29:15,453 --> 00:29:17,086
You think he'll remember us?
677
00:29:17,088 --> 00:29:19,288
Uh-huh.
678
00:29:25,328 --> 00:29:28,263
I'm guessing
you don't really wear glasses.
679
00:29:28,265 --> 00:29:31,400
Nope.
680
00:29:34,871 --> 00:29:38,407
But the attitude--
was that real?
681
00:29:38,409 --> 00:29:40,676
What do you think?
682
00:29:40,678 --> 00:29:43,112
Uh, guys, we're on a clock.
683
00:29:44,481 --> 00:29:45,814
Right.
684
00:29:45,816 --> 00:29:47,983
Uh... system is...
685
00:29:47,985 --> 00:29:49,651
(computer chirps)
...up and running.
686
00:29:49,653 --> 00:29:51,920
Okay. I'll get
you access.
687
00:29:53,089 --> 00:29:56,425
I am... loading the...
688
00:29:56,427 --> 00:29:58,327
the GLONASS drive.
689
00:29:58,329 --> 00:29:59,795
Me, too.
690
00:29:59,797 --> 00:30:01,630
Just take a minute.
691
00:30:01,632 --> 00:30:03,699
I was gonna say 15 seconds.
692
00:30:04,868 --> 00:30:08,070
Anyway... I'm glad
about the glasses.
693
00:30:08,072 --> 00:30:10,939
Makes it easier
to see your brown eyes.
694
00:30:15,245 --> 00:30:18,280
Okay... I'm in.
695
00:30:18,282 --> 00:30:19,948
(computer chirps)
So am I.
696
00:30:19,950 --> 00:30:22,284
Okay, how long will it take to fix?
Uh,
697
00:30:22,286 --> 00:30:23,685
should go faster
with two of us.
698
00:30:23,687 --> 00:30:25,087
Beale, can you
shore up the PZ-90
699
00:30:25,089 --> 00:30:26,722
coordinate datum while I...
(buzzer sounding)
700
00:30:26,724 --> 00:30:27,723
Uh-oh.
701
00:30:27,725 --> 00:30:28,791
Uh-oh.
702
00:30:28,793 --> 00:30:29,792
What's wrong?
703
00:30:29,794 --> 00:30:30,859
The zero day-- it's...
704
00:30:30,861 --> 00:30:31,927
it's gone.
705
00:30:31,929 --> 00:30:33,929
The flaw's been fixed.
706
00:30:33,931 --> 00:30:35,063
Isn't that what we wanted?
707
00:30:35,065 --> 00:30:36,331
ERIC:
No. We're too late.
708
00:30:36,333 --> 00:30:38,667
The Chechens have already
accessed the GLONASS.
709
00:30:38,669 --> 00:30:42,137
They've gone in
and locked the door behind them.
710
00:30:45,942 --> 00:30:48,110
(chain clinking)
711
00:30:48,878 --> 00:30:51,980
Allahu Akbar.
Allahu Akbar.
712
00:30:52,782 --> 00:30:55,150
Allahu Akbar.
713
00:30:55,152 --> 00:30:56,718
Will your tribe come get you?
714
00:30:56,720 --> 00:30:58,287
No.
715
00:30:58,289 --> 00:31:00,856
Yeah, well,
mine will... eventually.
716
00:31:00,858 --> 00:31:02,524
We might stand a chance
717
00:31:02,526 --> 00:31:05,461
if we actually
get ourselves free.
718
00:31:05,463 --> 00:31:06,695
I've renounced violence.
719
00:31:06,697 --> 00:31:07,930
Really?
720
00:31:07,932 --> 00:31:09,731
Even if it means saving
your own life?
721
00:31:09,733 --> 00:31:12,201
Inshallah.
722
00:31:12,203 --> 00:31:14,169
Oh. (sighs)
723
00:31:14,171 --> 00:31:15,704
Haven't you ever heard,
724
00:31:15,706 --> 00:31:17,539
God helps those
who help themselves?
725
00:31:17,541 --> 00:31:19,908
The Koran says,
726
00:31:19,910 --> 00:31:22,578
"Indeed, Allah will not change
the condition of a people
727
00:31:22,580 --> 00:31:25,180
until they change
what is in themselves."
728
00:31:25,182 --> 00:31:26,582
Well, there you go.
729
00:31:26,584 --> 00:31:29,384
Let's change our condition
and get the hell out of here.
730
00:31:29,386 --> 00:31:30,853
What do you have in mind?
731
00:31:30,855 --> 00:31:33,021
(sighs)
732
00:31:34,824 --> 00:31:37,459
Take off your clothes.
733
00:31:38,895 --> 00:31:41,129
And throw it in the fire
734
00:31:41,131 --> 00:31:43,699
with anything else you think we
can use to smoke up this place.
735
00:31:43,701 --> 00:31:44,833
When they come in
736
00:31:44,835 --> 00:31:46,001
and investigate,
it might give us
737
00:31:46,003 --> 00:31:47,369
the few seconds we need.
Come on.
738
00:31:47,371 --> 00:31:50,239
(men speaking Pashto)
739
00:31:50,241 --> 00:31:51,340
No.
740
00:31:51,342 --> 00:31:52,441
(yelling)
741
00:31:52,443 --> 00:31:53,675
Where are you taking him?
742
00:31:53,677 --> 00:31:54,810
Jack?! Jack!
743
00:31:54,812 --> 00:31:56,545
(speaking Pashto)
744
00:31:56,547 --> 00:31:57,746
Where are you taking him?
745
00:31:57,748 --> 00:31:59,381
(Jack groans,
men speak Pashto)
746
00:31:59,383 --> 00:32:00,816
Where are you taking him?
747
00:32:00,818 --> 00:32:02,684
(Jack groans)
748
00:32:02,686 --> 00:32:05,320
(groans softly)
749
00:32:05,322 --> 00:32:07,022
(distant shouting)
750
00:32:07,024 --> 00:32:09,224
(panting)
751
00:32:19,235 --> 00:32:21,670
(speaking Russian)
752
00:32:28,711 --> 00:32:30,712
Little afternoon
delight, Boris?
753
00:32:30,714 --> 00:32:32,848
Wife's not gonna
like that.
754
00:32:32,850 --> 00:32:34,383
Who are you?
755
00:32:34,385 --> 00:32:35,717
Where are my men?
756
00:32:35,719 --> 00:32:37,352
They're dealing with
a little car trouble downstairs.
757
00:32:37,354 --> 00:32:40,722
I'm actually surprised you're
not in Siberia, Boris. I mean,
758
00:32:40,724 --> 00:32:44,326
given the debacle
at the consulate last October.
759
00:32:44,328 --> 00:32:46,795
What do you know about October?
760
00:32:46,797 --> 00:32:48,063
Tenth month of the year.
761
00:32:48,065 --> 00:32:49,131
Halloween, Columbus Day.
762
00:32:49,133 --> 00:32:50,532
But we're here to talk
763
00:32:50,534 --> 00:32:52,167
about
the Ichkerian Peacekeepers.
764
00:32:52,169 --> 00:32:53,368
We just thought
you might want to know
765
00:32:53,370 --> 00:32:54,770
that earlier today,
they gained access
766
00:32:54,772 --> 00:32:57,372
to your Global Navigation
Satellite System.
767
00:32:57,374 --> 00:33:00,609
GLONASS? Impossible.
768
00:33:00,611 --> 00:33:02,711
Call the Kremlin.
769
00:33:02,713 --> 00:33:04,813
No harm
in checking, right?
770
00:33:05,882 --> 00:33:07,115
This is a trick.
771
00:33:07,117 --> 00:33:10,786
A ploy to get us
to scrap the test, huh?
772
00:33:10,788 --> 00:33:12,721
It will not work.
773
00:33:12,723 --> 00:33:14,323
Test?
774
00:33:14,325 --> 00:33:17,025
What test?
775
00:33:17,027 --> 00:33:20,996
You see, the Cold War never
ended, my dear American friends.
776
00:33:20,998 --> 00:33:23,665
But that was our mistake,
these past 20 years.
777
00:33:23,667 --> 00:33:25,534
Starting today,
778
00:33:25,536 --> 00:33:27,402
that all changes.
(elevator dings)
779
00:33:27,404 --> 00:33:29,605
Good day, gentlemen.
780
00:33:41,117 --> 00:33:43,051
We confirmed with the
Pentagon: the Russians
781
00:33:43,053 --> 00:33:45,520
have been developing a
new long-range missile.
782
00:33:45,522 --> 00:33:47,923
A test launch is scheduled
for sometime tomorrow.
783
00:33:47,925 --> 00:33:49,958
Which is already today in Russia.
God,
784
00:33:49,960 --> 00:33:51,226
I hate time zones.
785
00:33:51,228 --> 00:33:52,761
Does the Kremlin know?
Hetty
786
00:33:52,763 --> 00:33:53,996
and the White House are
on the phone with them.
787
00:33:53,998 --> 00:33:56,431
Correction.
Was on the phone.
788
00:33:56,433 --> 00:33:58,934
The Russian president
just informed us.
789
00:33:58,936 --> 00:34:01,670
The missile launched
five minutes ago.
790
00:34:01,672 --> 00:34:03,872
We were too late.
791
00:34:17,246 --> 00:34:18,546
According to the
Russian military,
792
00:34:18,548 --> 00:34:20,415
the missile was supposed
to detonate harmlessly
793
00:34:20,417 --> 00:34:21,616
in the Arctic
Ocean. But with
794
00:34:21,618 --> 00:34:23,551
the way the Chechens
have altered GLONASS,
795
00:34:23,553 --> 00:34:24,819
it will now strike
San Francisco
796
00:34:24,821 --> 00:34:26,955
in 31 minutes.
So the Chechens
797
00:34:26,957 --> 00:34:28,723
aren't aiming for Russia.
798
00:34:28,725 --> 00:34:30,725
They're targeting the U.S.
Their stated goal
799
00:34:30,727 --> 00:34:33,661
is to get the Russian military
out of the Caucasus.
800
00:34:33,663 --> 00:34:36,731
If the U.S. declares war
on Russia, mission accomplished.
801
00:34:36,733 --> 00:34:38,466
Is the missile nuclear?
No, but
802
00:34:38,468 --> 00:34:41,936
it is carrying over 900 pounds
of fuel-air explosive.
803
00:34:41,938 --> 00:34:45,340
Thermoberic.
Turns air to fire.
804
00:34:45,342 --> 00:34:47,609
Can't we send a command
self-destruct to the missile?
805
00:34:47,611 --> 00:34:50,211
There isn't one. It's
designed to be tamperproof.
806
00:34:50,213 --> 00:34:52,146
That includes radio-controlled
commands. Look,
807
00:34:52,148 --> 00:34:53,648
the only way the missile
will self-destruct
808
00:34:53,650 --> 00:34:54,749
is if it goes off-course
809
00:34:54,751 --> 00:34:55,950
And from the missile's
point-of-view,
810
00:34:55,952 --> 00:34:56,918
it's right on target.
811
00:34:56,920 --> 00:34:58,486
HETTY:
The president just activated
812
00:34:58,488 --> 00:35:01,356
the Aegis Missile
Defense System.
813
00:35:01,358 --> 00:35:03,825
Unfortunately, the only BMD
814
00:35:03,827 --> 00:35:06,961
capable vessels
are in the Sea of Japan,
815
00:35:06,963 --> 00:35:08,897
watching North Korea.
816
00:35:08,899 --> 00:35:10,231
They're not in position
to intercept
817
00:35:10,233 --> 00:35:11,866
a missile from Siberia.
Okay, if we
818
00:35:11,868 --> 00:35:14,102
can't use the zero day to change
the GLONASS coordinates,
819
00:35:14,104 --> 00:35:15,570
what else can we do?
820
00:35:18,407 --> 00:35:19,474
I think I have an idea.
821
00:35:19,476 --> 00:35:22,243
All GeoNav satellite
systems rely on
822
00:35:22,245 --> 00:35:24,512
ground monitoring stations
to provide coordinates.
823
00:35:24,514 --> 00:35:26,214
They're like guideposts
824
00:35:26,216 --> 00:35:28,116
for the satellites.
Now, if we can add
825
00:35:28,118 --> 00:35:30,118
a new station
to the GLONASS network,
826
00:35:30,120 --> 00:35:31,986
it might just skew
the coordinates enough
827
00:35:31,988 --> 00:35:33,688
to alter the trajectory
of the missile.
828
00:35:33,690 --> 00:35:35,823
Great. How do we do that?
We'd have to
829
00:35:35,825 --> 00:35:38,626
recalibrate
an American GPS station
830
00:35:38,628 --> 00:35:41,029
so that it thinks that
it's part of GLONASS.
831
00:35:41,031 --> 00:35:42,997
Okay, the nearest station is
832
00:35:42,999 --> 00:35:46,567
on a roof at Fifth
and Rose, downtown.
833
00:35:46,569 --> 00:35:48,503
Mr. Beale.
834
00:35:48,505 --> 00:35:52,040
Try not to get
arrested this time.
835
00:35:53,776 --> 00:35:55,910
All right,
I'm on my way.
836
00:35:55,912 --> 00:35:57,445
I got to go back to Ops.
837
00:35:57,447 --> 00:35:58,579
Is everything all right?
838
00:35:58,581 --> 00:36:00,415
The Russians launched
a test missile.
839
00:36:00,417 --> 00:36:01,983
Eric and the others
are headed downtown
840
00:36:01,985 --> 00:36:05,286
to a GPS monitoring station
to try to recalibrate it.
841
00:36:05,288 --> 00:36:08,423
No one knows the ins and
outs of GLONASS better I do.
842
00:36:08,425 --> 00:36:10,058
I can help.
Sorry,
843
00:36:10,060 --> 00:36:12,393
you're still a potential
target. Just wait here.
844
00:36:12,395 --> 00:36:15,296
Uh, another NCIS agent
should be here shortly.
845
00:36:23,372 --> 00:36:24,672
CALLEN:
How much time?
846
00:36:24,674 --> 00:36:26,874
Five minutes.
4:57.
847
00:36:26,876 --> 00:36:29,911
Three seconds off. Someone needs
to wind their internal clock.
848
00:36:33,115 --> 00:36:34,816
I understand.
849
00:36:34,818 --> 00:36:36,617
Yes, she's just arriving.
850
00:36:37,553 --> 00:36:39,787
That was Agent Thompson
at the loft.
851
00:36:39,789 --> 00:36:41,089
Mr. Wells
is gone.
852
00:36:41,091 --> 00:36:44,759
All right, I'm pinging
his cell phone now.
853
00:36:44,761 --> 00:36:47,428
That's the location
of the monitor station.
854
00:36:47,430 --> 00:36:49,630
Oh, no.
855
00:36:49,632 --> 00:36:51,432
Bugger.
856
00:36:51,434 --> 00:36:52,667
Mr. Callen,
857
00:36:52,669 --> 00:36:55,436
you're about to have
some company.
858
00:36:55,438 --> 00:36:57,171
(door opens)
859
00:36:57,173 --> 00:36:59,374
Whoa. It's just me.
860
00:36:59,376 --> 00:37:00,508
Yeah, he just got here.
861
00:37:00,510 --> 00:37:01,576
NELL:
No,
862
00:37:01,578 --> 00:37:03,244
not Ira.
The Chechens. They must
863
00:37:03,246 --> 00:37:05,446
have been watching
his loft. They're...
864
00:37:05,448 --> 00:37:07,482
following him to your
exact position and
865
00:37:07,484 --> 00:37:08,816
heading up the stairs now.
866
00:37:08,818 --> 00:37:10,752
They must have figured Ira
was with us after Neidra.
867
00:37:10,754 --> 00:37:12,387
Go help Beale.
We need to buy Eric
868
00:37:12,389 --> 00:37:14,255
some extra time.
Deeks, brace the door.
869
00:37:14,257 --> 00:37:16,591
On it.
All right, buddy,
870
00:37:16,593 --> 00:37:18,993
first we need to, uh...
Adjust the L1 band to 1602 megahertz.
871
00:37:18,995 --> 00:37:20,228
I'm already doing
it. I need you
872
00:37:20,230 --> 00:37:22,030
to compensate for the
lower satellite orbits,
873
00:37:22,032 --> 00:37:23,672
and I need you to do it
in under three minutes.
874
00:37:23,697 --> 00:37:25,000
Okay.
875
00:37:25,001 --> 00:37:26,100
Anything else?
876
00:37:26,102 --> 00:37:28,636
Yeah. Nell's eyes?
877
00:37:28,638 --> 00:37:30,204
They're hazel.
878
00:37:39,114 --> 00:37:41,149
QRF is ten minutes out.
879
00:37:41,151 --> 00:37:44,318
HETTY: We haven't
got that long.
880
00:37:48,524 --> 00:37:49,791
(thump)
881
00:37:51,160 --> 00:37:52,693
You think that's them?
882
00:37:52,695 --> 00:37:53,795
(rapid gunfire)
883
00:37:53,797 --> 00:37:55,496
Eric, how much time
do you need?
884
00:37:55,498 --> 00:37:58,599
(booming gunshots)
885
00:37:58,601 --> 00:37:59,634
Sniper. North building.
886
00:37:59,636 --> 00:38:01,536
He doesn't have
a line of sight to the
887
00:38:01,538 --> 00:38:03,538
monitor station.
(rapid gunfire)
888
00:38:03,540 --> 00:38:05,039
Yeah, but these guys do.
889
00:38:11,680 --> 00:38:12,680
(gunfire continues)
890
00:38:12,682 --> 00:38:14,248
Eric, you're exposed.
891
00:38:14,250 --> 00:38:16,350
We're working.
Ira, I need those
892
00:38:16,352 --> 00:38:17,685
orbital calculations...
893
00:38:17,687 --> 00:38:18,820
Ira.
894
00:38:18,822 --> 00:38:22,056
(rapid gunfire continues)
895
00:38:25,861 --> 00:38:27,361
(grunts)
896
00:38:27,363 --> 00:38:28,663
Deeks, need a diversion.
897
00:38:28,665 --> 00:38:30,398
Hell, diversion's
my middle name.
898
00:38:36,105 --> 00:38:37,738
Okay. Here goes nothing.
899
00:38:37,740 --> 00:38:39,240
(beeping)
900
00:38:41,376 --> 00:38:43,244
Aah!
On three. One,
901
00:38:43,246 --> 00:38:44,645
two,
902
00:38:44,647 --> 00:38:45,680
(grunts)
903
00:38:46,281 --> 00:38:48,449
(booming gunshots)
904
00:38:53,255 --> 00:38:54,322
Aah!
905
00:38:54,324 --> 00:38:56,023
Hah, hah, hah. (whoops)
906
00:38:57,226 --> 00:38:59,093
All clear.
907
00:38:59,095 --> 00:39:00,228
Deeks?
908
00:39:00,230 --> 00:39:01,662
Yeah, I'm good.
909
00:39:01,664 --> 00:39:03,798
But I'm definitely
changing my middle name.
910
00:39:06,869 --> 00:39:08,636
Eric.
911
00:39:14,309 --> 00:39:15,409
Eric?
912
00:39:15,411 --> 00:39:17,512
Is it over?
913
00:39:17,514 --> 00:39:19,714
(chuckles) It's over.
914
00:39:19,716 --> 00:39:21,382
What about
the missile?
915
00:39:21,384 --> 00:39:24,552
Splashing down in the Pacific.
916
00:39:24,554 --> 00:39:26,554
HETTY:
Good work, Mr. Beale.
917
00:39:26,556 --> 00:39:28,723
(laughs)
So,
918
00:39:28,725 --> 00:39:30,925
about us working together.
919
00:39:32,427 --> 00:39:34,562
I think I'm good where I am.
920
00:39:37,366 --> 00:39:40,635
(panting) Yeah.
You okay?
921
00:39:40,637 --> 00:39:42,370
Yeah, uh, legs just
a little... little wobbly.
922
00:39:42,372 --> 00:39:43,604
Little wobbly.
923
00:39:43,606 --> 00:39:45,072
And I'm, uh,
having trouble
924
00:39:45,074 --> 00:39:46,474
breathing.
This is shock.
925
00:39:46,476 --> 00:39:47,909
I'm in shock.
You're in shock.
926
00:39:47,911 --> 00:39:50,077
Yeah, I think I'm in shock.
Brown bag, ice, elevate.
927
00:39:50,079 --> 00:39:51,546
(exhales)
Cocktail.
928
00:39:55,751 --> 00:39:58,753
The official statement
from the Russians is:
929
00:39:58,755 --> 00:40:02,056
the missile
functioned perfectly.
930
00:40:02,058 --> 00:40:03,257
(laughs) And it did.
931
00:40:03,259 --> 00:40:05,059
Yeah, as long
as those
932
00:40:05,061 --> 00:40:06,861
missiles keep
landing in the ocean,
933
00:40:06,863 --> 00:40:08,429
I'm a happy camper.
934
00:40:08,431 --> 00:40:09,931
Amen.
935
00:40:09,933 --> 00:40:12,667
Mr. Callen's already left?
936
00:40:12,669 --> 00:40:14,869
Yeah, he, uh, left
to get his car...
937
00:40:14,871 --> 00:40:16,370
from the shop.
Shop.
938
00:40:16,372 --> 00:40:17,638
Oh, right.
939
00:40:17,640 --> 00:40:19,440
You mean Joelle's car?
940
00:40:19,442 --> 00:40:20,975
(stammers)
941
00:40:23,879 --> 00:40:25,213
Shut up.
942
00:40:25,215 --> 00:40:26,914
I didn't say anything.
943
00:40:26,916 --> 00:40:29,984
7:00 in the evening. You know
where your partner is?
944
00:40:29,986 --> 00:40:32,353
Nope, but I know
who he's with,
945
00:40:32,355 --> 00:40:34,322
and I have a good idea
what they're doing.
946
00:40:34,324 --> 00:40:35,556
You get the picture.
947
00:40:35,558 --> 00:40:36,857
Downloading...
downloading...
948
00:40:36,859 --> 00:40:37,992
Delete.
949
00:40:37,994 --> 00:40:40,094
Save.
Whoa.
950
00:40:44,900 --> 00:40:47,134
That was quite
the day, huh?
951
00:40:47,136 --> 00:40:49,070
(short laugh)
952
00:40:49,072 --> 00:40:51,005
How you feeling?
953
00:40:51,007 --> 00:40:53,374
Better. Tired.
954
00:40:53,376 --> 00:40:54,442
Mm.
955
00:40:54,444 --> 00:40:56,310
A little queasy.
Yup.
956
00:40:56,312 --> 00:40:57,612
(sighs)
957
00:40:57,614 --> 00:40:59,981
It's probably still
the prison food.
958
00:41:02,718 --> 00:41:03,951
Hey.
959
00:41:03,953 --> 00:41:05,186
What?
960
00:41:05,188 --> 00:41:06,988
Just gonna
say that...
961
00:41:06,990 --> 00:41:11,325
it's nice to see your eyes
without your glasses on.
962
00:41:14,363 --> 00:41:16,097
Have a good night.
963
00:41:16,099 --> 00:41:18,132
You, too. Have a good night.
964
00:41:18,134 --> 00:41:20,334
Thank you.
965
00:41:29,611 --> 00:41:31,679
(sighs)
966
00:41:40,489 --> 00:41:42,857
(beep)
967
00:41:48,330 --> 00:41:50,231
(beeping, whirring)
968
00:41:57,673 --> 00:42:00,207
Time for your breakfast, Owen?
969
00:42:00,209 --> 00:42:02,777
We have a situation.
Blye's missing.
970
00:42:02,779 --> 00:42:04,845
What do you mean?
971
00:42:04,847 --> 00:42:06,714
I mean she's gone.
972
00:42:06,716 --> 00:42:09,116
She took a horse
and left her rifle.
973
00:42:09,951 --> 00:42:12,253
I gave her a secure sat phone.
974
00:42:12,255 --> 00:42:13,554
She ditched it.
975
00:42:13,556 --> 00:42:16,791
She had a shot at our target
yesterday and she choked.
976
00:42:16,793 --> 00:42:19,193
No, my people don't choke.
977
00:42:19,195 --> 00:42:21,462
Then what is this?
Something spooked her.
978
00:42:21,464 --> 00:42:22,763
She missed the shot yesterday
979
00:42:22,765 --> 00:42:24,465
and snuck out of here
during the night
980
00:42:24,467 --> 00:42:27,001
without a weapon
and without telling anyone else
981
00:42:27,003 --> 00:42:28,469
where she was going.
982
00:42:28,471 --> 00:42:31,472
What about your man, Sabatino?
983
00:42:31,474 --> 00:42:33,207
I don't know.
984
00:42:33,209 --> 00:42:35,409
He works off the grid
for days at a time.
985
00:42:35,411 --> 00:42:40,581
So you actually have
two operatives missing.
986
00:42:40,583 --> 00:42:43,217
I'd be careful if I were you.
She was your choice
987
00:42:43,219 --> 00:42:45,553
for this mission.
988
00:42:45,555 --> 00:42:47,415
I tracked her horse
as far as I could.
989
00:42:47,416 --> 00:42:50,784
She's heading into an area
controlled by the insurgents.
990
00:42:50,786 --> 00:42:53,753
(sighs)
991
00:42:53,755 --> 00:42:57,724
Do you know something
I don't know, Henrietta?
992
00:42:58,072 --> 00:42:59,938
Because if you want
your girl back,
993
00:43:01,303 --> 00:43:02,770
now would be the time
to tell me.
994
00:43:02,772 --> 00:43:07,772
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man