1 00:00:07,798 --> 00:00:09,233 MAN: I mean, come on. It's Los Angeles. 2 00:00:09,234 --> 00:00:10,911 Everyone's gotta live at the beach once. 3 00:00:10,912 --> 00:00:12,779 Not a chance. 4 00:00:12,781 --> 00:00:14,681 You living down here by the beach? 5 00:00:14,683 --> 00:00:15,748 It'll never happen. 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,750 It could. I surf. 7 00:00:17,752 --> 00:00:20,853 What? I do. 8 00:00:20,855 --> 00:00:23,289 The fact that you now own this Becker 9 00:00:23,291 --> 00:00:24,891 and seven Merricks does not... 10 00:00:24,893 --> 00:00:26,028 Eight Merricks. Eight. 11 00:00:26,053 --> 00:00:27,394 Eight. 12 00:00:27,395 --> 00:00:29,028 That doesn't make you a surfer. 13 00:00:29,030 --> 00:00:30,763 It makes you a collector. 14 00:00:30,765 --> 00:00:32,598 Yeah, a collector who can surf. 15 00:00:32,600 --> 00:00:34,934 Who tries to surf. 16 00:00:34,936 --> 00:00:38,071 Yo, homie, let me hold them keys. 17 00:00:41,375 --> 00:00:44,377 Come on, fellas. Let's not do this. 18 00:00:44,379 --> 00:00:46,412 How about that watch, homie? 19 00:00:46,414 --> 00:00:48,948 (grunting) 20 00:00:55,656 --> 00:00:56,923 MAN: Yo, step off my crew. 21 00:00:56,925 --> 00:00:58,257 I like your ride. 22 00:00:58,259 --> 00:00:59,592 I like your lady. 23 00:00:59,594 --> 00:01:01,194 I'll take 'em both. 24 00:01:02,329 --> 00:01:04,097 (woman screams) 25 00:01:05,733 --> 00:01:07,567 Angelo! 26 00:01:08,502 --> 00:01:10,002 Angelo! 27 00:01:14,174 --> 00:01:15,541 Please! No! 28 00:01:16,877 --> 00:01:18,344 Oh, God. 29 00:01:19,513 --> 00:01:20,947 Oh, my God! 30 00:01:20,949 --> 00:01:23,449 (tires squeal) 31 00:01:27,062 --> 00:01:31,062 ♪ NCIS: LA 5x21 ♪ Three Hearts Original Air Date on April 15, 2014 32 00:01:31,087 --> 00:01:36,087 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33 00:01:36,112 --> 00:01:47,154 ♪ 34 00:01:48,976 --> 00:01:50,910 (whistling) 35 00:02:05,359 --> 00:02:06,959 Don't cut yourself. 36 00:02:06,961 --> 00:02:09,829 Kid's got skills. 37 00:02:10,831 --> 00:02:13,032 I mean, you can't nervously style that mop 38 00:02:13,034 --> 00:02:14,233 without any fingers. 39 00:02:14,235 --> 00:02:15,902 There's nothing to be nervous about... 40 00:02:15,904 --> 00:02:17,703 'cause I have my partner back. 41 00:02:17,705 --> 00:02:19,105 And it feels good. 42 00:02:19,107 --> 00:02:20,239 Feels right. 43 00:02:20,241 --> 00:02:21,507 Band's back together. 44 00:02:21,509 --> 00:02:22,875 Rock and roll. 45 00:02:22,877 --> 00:02:23,976 Van Halen. 46 00:02:23,978 --> 00:02:25,111 Original lineup. 47 00:02:25,113 --> 00:02:26,112 Diamond Dave era. 48 00:02:26,114 --> 00:02:27,880 I mean, is there any other? 49 00:02:27,882 --> 00:02:29,482 "Jump." 50 00:02:29,484 --> 00:02:30,750 Oh, "Hot For Teacher." 51 00:02:30,752 --> 00:02:31,884 Oh, "Panama." 52 00:02:31,886 --> 00:02:33,252 What's in the box? 53 00:02:33,254 --> 00:02:34,320 Mm, that box? 54 00:02:34,322 --> 00:02:37,657 I mean, is there any other box? 55 00:02:37,659 --> 00:02:39,926 Apparently not. 56 00:02:41,361 --> 00:02:43,129 You didn't answer the question. 57 00:02:47,968 --> 00:02:49,902 That was easy. 58 00:02:49,904 --> 00:02:51,504 Like I never left. 59 00:02:51,506 --> 00:02:53,105 Wait-- you left? 60 00:02:53,107 --> 00:02:54,440 (snorts) When? Seriously, 61 00:02:54,442 --> 00:02:56,776 you were gone? Did you got to Afghanistan? 62 00:02:56,778 --> 00:02:59,345 Kid does have skills. 63 00:02:59,347 --> 00:03:01,214 Speaking of skills, what are you, uh, 64 00:03:01,216 --> 00:03:03,783 what are you up to tonight? 65 00:03:05,352 --> 00:03:06,986 Tonight... 66 00:03:06,988 --> 00:03:08,020 Tonight. 67 00:03:08,022 --> 00:03:09,822 (loud whistle) 68 00:03:09,824 --> 00:03:11,257 I don't know what's planned for tonight, 69 00:03:11,259 --> 00:03:13,426 but you might need to rain check that. 70 00:03:13,428 --> 00:03:15,228 We caught a case. 71 00:03:20,968 --> 00:03:24,303 Whoa, so no coffee, no, uh, commiserating 72 00:03:24,305 --> 00:03:26,339 with our fellow employees down in the bullpen? 73 00:03:26,341 --> 00:03:27,406 This must be serious. 74 00:03:27,408 --> 00:03:28,808 Sam's on his way in. 75 00:03:28,810 --> 00:03:30,009 Let's start. 76 00:03:30,011 --> 00:03:32,378 This morning, Playa del Rey. 77 00:03:32,380 --> 00:03:36,015 And that is why I don't drive a Porsche. 78 00:03:36,017 --> 00:03:37,650 I can think of 80,000 other reasons 79 00:03:37,652 --> 00:03:38,684 why you don't drive a Porsche. 80 00:03:38,686 --> 00:03:40,453 DEEKS: Hmm. 81 00:03:40,455 --> 00:03:43,389 ERIC: Mm, perfect teamwork. 82 00:03:43,391 --> 00:03:45,191 Very T-M-N-T. 83 00:03:45,193 --> 00:03:47,493 Hmm? Teenage Mutant Ninja Turtles. 84 00:03:47,495 --> 00:03:49,362 Guys, come on. 85 00:03:49,364 --> 00:03:52,531 Callen and Sam are totes Leonardo and Raphael. 86 00:03:52,533 --> 00:03:53,766 DEEKS: That's Callen and Sam? 87 00:03:53,768 --> 00:03:55,001 KENSI: Nice. 88 00:03:55,003 --> 00:03:57,203 And did you just say "totes"? Totes. 89 00:03:57,205 --> 00:03:59,105 Hang on. Eric, replay this. 90 00:04:00,073 --> 00:04:02,642 DEEKS: Wait-- is that my homeless man jacket? 91 00:04:02,644 --> 00:04:04,844 CALLEN: Yeah, it is. And by the way, never again. 92 00:04:04,846 --> 00:04:06,345 The stench of that coat is... 93 00:04:06,347 --> 00:04:07,580 The smell's the whole point. 94 00:04:07,582 --> 00:04:09,982 I mean, half the actors in L.A. walk around 95 00:04:09,984 --> 00:04:10,917 dressed like they're homeless. 96 00:04:10,919 --> 00:04:12,551 KENSI: This was an abduction. 97 00:04:12,553 --> 00:04:14,287 Correct. Sam fired two sims into Angelo. 98 00:04:14,289 --> 00:04:16,489 Simunitions-- paint-filled bullets. 99 00:04:16,491 --> 00:04:18,324 And after Angelo saw the red paint, 100 00:04:18,326 --> 00:04:21,060 he stumbled into Callen and... boo. 101 00:04:21,062 --> 00:04:23,562 And you hit him with a syringe. Nice. 102 00:04:23,564 --> 00:04:24,664 Mm-hmm. 103 00:04:24,666 --> 00:04:26,032 So, who's Angelo? 104 00:04:26,034 --> 00:04:28,100 Paul Angelo, NCIS. 105 00:04:28,102 --> 00:04:30,303 He's one of ours. 106 00:04:30,305 --> 00:04:33,005 Agent Angelo was assigned to a Joint Task Force. 107 00:04:33,007 --> 00:04:35,007 He's been undercover for 19 months. 108 00:04:35,009 --> 00:04:37,877 His investigation centered around this guy, 109 00:04:37,879 --> 00:04:41,414 Tyler Brunson. Now, Brunson is a smuggler. 110 00:04:41,416 --> 00:04:43,783 NCIS believes that he's been using Navy ships 111 00:04:43,785 --> 00:04:45,484 to transport contraband into the U.S., 112 00:04:45,486 --> 00:04:49,322 specifically through the use of the USS Watertown. 113 00:04:49,324 --> 00:04:50,723 Now, Angelo's skills allowed him 114 00:04:50,725 --> 00:04:52,358 to get close enough to build a case. 115 00:04:52,360 --> 00:04:54,927 Three weeks ago, his handlers lost all communication with him. 116 00:04:54,929 --> 00:04:56,796 He's been under for a long time. 117 00:04:56,798 --> 00:04:59,198 When NCIS realized that Angelo may have gone dark, 118 00:04:59,200 --> 00:05:00,866 the odds were either he was dead 119 00:05:00,868 --> 00:05:03,002 or he'd gone native. He's not dead. 120 00:05:03,004 --> 00:05:04,837 So you and Sam extracted him in a way 121 00:05:04,839 --> 00:05:05,771 that wouldn't damage his cover. 122 00:05:05,773 --> 00:05:07,106 And we had to do it fast. 123 00:05:07,108 --> 00:05:08,975 When an agent with Angelo's background goes native, 124 00:05:08,977 --> 00:05:10,643 it's a matter of national security. 125 00:05:10,645 --> 00:05:13,112 And a random carjacking just popped up smack-dab 126 00:05:13,114 --> 00:05:14,780 in the middle of the extraction? 127 00:05:14,782 --> 00:05:16,782 Yeah, it was kind of fun. 128 00:05:16,784 --> 00:05:18,384 Yeah. 129 00:05:18,386 --> 00:05:20,152 Who is the blonde? 130 00:05:20,154 --> 00:05:22,822 NELL: She's Brunson's wife, Olivia. 131 00:05:22,824 --> 00:05:25,324 And she didn't hang out for LAPD to arrive. 132 00:05:25,326 --> 00:05:26,759 So let me get this right. 133 00:05:26,761 --> 00:05:28,160 Angelo is hanging out 134 00:05:28,162 --> 00:05:31,998 with the boss's stone-cold fox wife at 8:00 a.m.? 135 00:05:32,833 --> 00:05:34,700 According to his last report, 136 00:05:34,702 --> 00:05:37,903 he's become a trusted member of the "family". 137 00:05:37,905 --> 00:05:40,139 Brunson has him protecting Olivia. 138 00:05:40,141 --> 00:05:43,442 ERIC: Manifests from the USS Watertown were discovered to be forged. 139 00:05:43,444 --> 00:05:45,245 Brunson took possession of a one-ton container 140 00:05:45,246 --> 00:05:48,814 from the ship a week ago, contents unknown. 141 00:05:48,816 --> 00:05:50,316 NELL: The ship was sailing from Jakarta. 142 00:05:50,318 --> 00:05:51,484 The container could hold anything 143 00:05:51,486 --> 00:05:54,620 from high-grade explosives to chemical weapons. 144 00:05:54,622 --> 00:05:57,490 Angelo's secured in the boatshed. 145 00:05:57,492 --> 00:05:59,058 Hey, nice work. 146 00:05:59,060 --> 00:06:00,926 CALLEN: Maybe Angelo flipped, maybe he didn't. 147 00:06:00,928 --> 00:06:03,195 Either way, Sam and I are gonna finish this off. 148 00:06:03,197 --> 00:06:04,430 We're gonna find out exactly 149 00:06:04,432 --> 00:06:06,065 what Brunson smuggled in and who's buying it. 150 00:06:06,067 --> 00:06:08,501 Hetty and Granger are taking the lead on Angelo's debrief. 151 00:06:08,503 --> 00:06:09,668 She wants you in the boatshed. 152 00:06:09,670 --> 00:06:12,338 On it. Done. 153 00:06:12,340 --> 00:06:16,208 So, uh, reports are saying Brunson is a rabid dog, 154 00:06:16,210 --> 00:06:19,178 and with his boy Angelo gone, no one's holding the leash. 155 00:06:19,180 --> 00:06:22,214 He's spooked. He lost his top enforcer today. 156 00:06:22,216 --> 00:06:24,283 If Brunson's running chemical weapons, 157 00:06:24,285 --> 00:06:25,985 he may just disappear with them. 158 00:06:25,987 --> 00:06:28,554 Next time we see him, could be too late. 159 00:06:28,556 --> 00:06:31,390 Lot of variables here. 160 00:06:31,392 --> 00:06:33,926 This op's gonna have to be more feather, less hammer. 161 00:06:37,330 --> 00:06:39,298 This ain't right. 162 00:06:41,902 --> 00:06:44,770 It's right until we figure out whose side you're on. 163 00:06:44,772 --> 00:06:46,038 I work for you. 164 00:06:46,040 --> 00:06:47,006 Sure about that? 165 00:06:47,008 --> 00:06:49,775 You been dark for three weeks now. 166 00:06:49,777 --> 00:06:52,645 Yeah, I haven't hit the dentist or been to yoga class either. 167 00:06:52,647 --> 00:06:55,347 I've been running deep cover for 19 months. 168 00:06:55,349 --> 00:06:58,184 Would you tell him that this isn't right? 169 00:06:58,186 --> 00:07:01,087 Listen carefully, Agent Angelo... 170 00:07:01,089 --> 00:07:03,289 He has a point, Owen. 171 00:07:06,493 --> 00:07:08,227 Okay. 172 00:07:08,229 --> 00:07:10,162 (sighs) 173 00:07:12,132 --> 00:07:14,867 You grow up on my block in Flint, Michigan, 174 00:07:14,869 --> 00:07:18,204 you're popping cuffs before you can ride a bike. 175 00:07:18,206 --> 00:07:21,173 It's how we keep our thieving little hands warm in the winter. 176 00:07:21,175 --> 00:07:24,176 Shims made out bobby pins and paper clips. 177 00:07:24,178 --> 00:07:27,313 I got out of Flint years ago, 178 00:07:27,315 --> 00:07:29,582 but I don't know that I'll ever truly leave. 179 00:07:29,584 --> 00:07:31,951 If you're gonna cuff me... 180 00:07:34,654 --> 00:07:36,689 ...do it right. 181 00:07:36,691 --> 00:07:39,692 Don't ever let me see that keyhole. 182 00:07:49,970 --> 00:07:51,604 Nice op this morning, huh? 183 00:07:51,606 --> 00:07:54,006 Went down just like we drew it up. Mm-hmm. 184 00:07:54,008 --> 00:07:58,477 Sometimes it's better to set the hammer down. 185 00:07:58,479 --> 00:08:01,947 (laughs) We incapacitated and abducted a man in public 186 00:08:01,949 --> 00:08:03,949 right off the sidewalk. 187 00:08:03,951 --> 00:08:05,918 G, you jammed a syringe into the man. 188 00:08:05,920 --> 00:08:07,720 And no one tracked any of it. 189 00:08:07,722 --> 00:08:09,655 Feather. 190 00:08:09,657 --> 00:08:11,790 I shot Angelo with sims. 191 00:08:11,792 --> 00:08:14,026 I bet when he's looking at his bruises later, 192 00:08:14,028 --> 00:08:16,095 he won't be thinking feather. 193 00:08:25,105 --> 00:08:29,074 CALLEN: Property's huge, 30 acres. 194 00:08:29,076 --> 00:08:30,809 Thanks. 195 00:08:33,947 --> 00:08:36,682 SAM: This place is massive. 196 00:08:36,684 --> 00:08:38,350 But Brunson's not dragging thousand-pound crates 197 00:08:38,352 --> 00:08:39,752 of contraband over marble floors. 198 00:08:39,754 --> 00:08:41,754 Check out the pool house. 199 00:08:42,856 --> 00:08:46,559 SAM: Secure. Guards are staying close to it. 200 00:08:46,561 --> 00:08:49,295 It's a good place to stash something you don't want found. 201 00:08:49,297 --> 00:08:51,463 Let's go see what we can see. 202 00:08:51,465 --> 00:08:53,966 Low-vis, no contact. 203 00:08:53,968 --> 00:08:57,436 Covert. Always works for me. 204 00:08:58,538 --> 00:09:00,139 What? 205 00:09:00,141 --> 00:09:01,507 "Covert" is not a word 206 00:09:01,509 --> 00:09:03,576 I would use to describe the Hannah family. 207 00:09:03,578 --> 00:09:05,144 You guys can't make it out of a 208 00:09:05,146 --> 00:09:06,812 Little League game without choking someone out. 209 00:09:06,814 --> 00:09:08,247 The guy had it coming. 210 00:09:08,249 --> 00:09:10,216 Because he heckled your kid's team? 211 00:09:10,218 --> 00:09:11,684 Heckling's part of the game. 212 00:09:11,686 --> 00:09:12,985 Words have consequences, G. 213 00:09:12,987 --> 00:09:15,588 You can't just say whatever you want to somebody's kid. 214 00:09:15,590 --> 00:09:17,456 And Michelle did what she needed to do. 215 00:09:17,458 --> 00:09:19,592 Let's do this. 216 00:09:23,463 --> 00:09:25,531 I never liked Angelo. 217 00:09:25,533 --> 00:09:28,133 But you respect him. 218 00:09:28,135 --> 00:09:30,369 Well, he's a valuable asset I'll tolerate 219 00:09:30,371 --> 00:09:31,870 as long as he's on our side. 220 00:09:31,872 --> 00:09:33,038 Is he? 221 00:09:33,040 --> 00:09:35,174 I don't know. 222 00:09:35,176 --> 00:09:36,442 That's the bad news. 223 00:09:36,444 --> 00:09:38,510 What's the good news? 224 00:09:38,512 --> 00:09:42,214 I suspect he doesn't know either. 225 00:09:45,218 --> 00:09:47,186 I'm going back in. 226 00:09:47,188 --> 00:09:48,787 I have a better idea. 227 00:09:48,789 --> 00:09:51,523 You're going back in. 228 00:09:51,525 --> 00:09:54,159 In a manner of speaking. 229 00:09:58,265 --> 00:09:59,498 What's up? 230 00:10:03,069 --> 00:10:04,770 Tell me what you see. 231 00:10:04,772 --> 00:10:07,539 Okay. 232 00:10:08,575 --> 00:10:12,011 No stress in his body language. 233 00:10:13,780 --> 00:10:16,548 No microexpressions on his face. 234 00:10:16,550 --> 00:10:18,717 He owns that room. 235 00:10:18,719 --> 00:10:20,519 Yeah, he's good. 236 00:10:20,521 --> 00:10:22,988 Find out how good. 237 00:10:42,338 --> 00:10:43,672 Partners, huh? 238 00:10:43,674 --> 00:10:45,507 Detective Marty Deeks. 239 00:10:45,509 --> 00:10:46,942 Special Agent Kensi Blye. 240 00:10:46,944 --> 00:10:49,411 So... 241 00:10:49,413 --> 00:10:51,613 lay it on me. 242 00:10:52,682 --> 00:10:54,917 You got a criminal mastermind on your hands here? 243 00:10:54,919 --> 00:10:57,720 Or just another friendly NCIS operative? 244 00:10:57,722 --> 00:11:01,457 You are one of us until proven otherwise, Agent Angelo. 245 00:11:01,459 --> 00:11:02,524 DEEKS: The file's legit. 246 00:11:02,526 --> 00:11:03,959 Deep cover ops, 247 00:11:03,961 --> 00:11:05,127 one after another, 248 00:11:05,129 --> 00:11:07,262 none less than 12 months. 249 00:11:07,264 --> 00:11:08,630 You got game. 250 00:11:09,999 --> 00:11:11,967 Or just slow. 251 00:11:11,969 --> 00:11:15,170 Been known to take my time. 252 00:11:16,773 --> 00:11:19,208 Why don't you tell us about Brunson? 253 00:11:19,210 --> 00:11:23,045 You guys got that undercover flavor going on, too. 254 00:11:24,748 --> 00:11:26,315 Game recognizes game, 255 00:11:26,317 --> 00:11:27,616 et cetera, et cetera. 256 00:11:27,618 --> 00:11:30,252 So Hetty passes up 257 00:11:30,254 --> 00:11:32,721 all the interrogators and head-shrinkers at NCIS 258 00:11:32,723 --> 00:11:34,823 to put the two of you in here with me? 259 00:11:34,825 --> 00:11:37,126 Have you asked yourself why yet? 260 00:11:37,128 --> 00:11:39,828 Evidentially, in contrast to you, we follow orders. 261 00:11:39,830 --> 00:11:40,896 Right. 262 00:11:40,898 --> 00:11:42,698 KENSI: Look, this is gonna go 263 00:11:42,700 --> 00:11:44,633 however you want it to go. Okay? 264 00:11:44,635 --> 00:11:46,268 Chew the fat, order a pot of coffee, 265 00:11:46,270 --> 00:11:47,836 make it a late one? We don't care. 266 00:11:47,838 --> 00:11:49,037 'Cause nobody gets out of here 267 00:11:49,039 --> 00:11:50,939 until we know what we want to know. 268 00:11:50,941 --> 00:11:53,008 DEEKS: I've been on that side of the table before. 269 00:11:53,010 --> 00:11:55,711 And undercover's not about kicking your way in. 270 00:11:55,713 --> 00:11:57,613 But the door's gotta open eventually, 271 00:11:57,615 --> 00:11:59,314 so why don't you just drop that persona? 272 00:11:59,316 --> 00:12:01,250 I mean, Brunson doesn't care about you 273 00:12:01,252 --> 00:12:03,152 and obviously NCIS does. 274 00:12:08,158 --> 00:12:10,659 (sighs) 275 00:12:10,661 --> 00:12:12,194 I grew up on a ranch. 276 00:12:14,798 --> 00:12:17,566 Cowboys and sheepdogs nipping 277 00:12:17,568 --> 00:12:19,601 at the heels of half-ton bulls, 278 00:12:19,603 --> 00:12:23,438 thousands of sunsets on Grand Teton. 279 00:12:23,440 --> 00:12:25,774 Driggs, Idaho. 280 00:12:25,776 --> 00:12:26,909 Stick to Brunson. 281 00:12:26,911 --> 00:12:30,345 Now, the oldest hand on our ran, 282 00:12:30,347 --> 00:12:32,114 he taught me everything I needed to know 283 00:12:32,116 --> 00:12:33,482 about deep cover ops. 284 00:12:38,154 --> 00:12:40,756 He said that everybody's got three hearts. 285 00:12:40,758 --> 00:12:43,458 The first heart, 286 00:12:43,460 --> 00:12:45,093 that's the one you show to strangers. 287 00:12:45,095 --> 00:12:46,395 The second heart? 288 00:12:46,397 --> 00:12:48,163 Only your family gets to see that. 289 00:12:48,165 --> 00:12:50,699 Your family and the person put on this Earth 290 00:12:50,701 --> 00:12:52,768 to walk by your side. 291 00:12:52,770 --> 00:12:55,604 Your soul mate. 292 00:12:55,606 --> 00:12:59,441 But that third heart is the thing. 293 00:12:59,443 --> 00:13:01,677 Never let anyone see it. 294 00:13:01,679 --> 00:13:04,279 There's too much truth inside. 295 00:13:04,281 --> 00:13:05,948 Too much risk. 296 00:13:07,483 --> 00:13:08,951 She saw yours, didn't she? 297 00:13:08,953 --> 00:13:10,986 Oh, damn, brother. 298 00:13:12,488 --> 00:13:14,656 This is not gonna end well. 299 00:13:16,593 --> 00:13:19,061 KENSI: Something happened on the Brunson op, didn't it? 300 00:13:20,597 --> 00:13:21,930 It got personal for you? 301 00:13:21,932 --> 00:13:23,732 You want to live to see another day, 302 00:13:23,734 --> 00:13:25,100 you make it personal. 303 00:13:25,102 --> 00:13:26,902 Yeah, but this time it got too personal, didn't it? 304 00:13:26,904 --> 00:13:28,904 For me? Mm-hmm. 305 00:13:28,906 --> 00:13:30,105 Or for the two of you? 306 00:13:30,107 --> 00:13:31,340 Okay... No, it's okay. 307 00:13:31,342 --> 00:13:33,542 You didn't show your third heart. 308 00:13:34,677 --> 00:13:37,012 He did. 309 00:13:37,014 --> 00:13:39,081 Hmm. 310 00:13:39,083 --> 00:13:41,316 So what's her name? 311 00:13:41,318 --> 00:13:43,218 Strike one. 312 00:13:43,220 --> 00:13:45,187 What's his name? 313 00:13:45,189 --> 00:13:47,389 Strike two. 314 00:13:47,391 --> 00:13:49,791 Brunson's wife. 315 00:13:57,500 --> 00:13:59,902 That was a home run. 316 00:14:18,855 --> 00:14:21,390 (leaves rustling) 317 00:14:43,746 --> 00:14:45,180 Go. 318 00:15:08,171 --> 00:15:09,604 We got about two minutes 319 00:15:09,606 --> 00:15:11,306 until the guards come back around. 320 00:15:11,308 --> 00:15:13,041 Sam... 321 00:15:30,793 --> 00:15:32,461 He's dead. 322 00:15:45,833 --> 00:15:47,500 NELL: Well, the good news is 323 00:15:47,502 --> 00:15:49,335 the condition of the victim's skin does not 324 00:15:49,337 --> 00:15:51,938 suggest exposure to chemical or biological weapons. 325 00:15:51,940 --> 00:15:53,173 What are we looking at? 326 00:15:53,175 --> 00:15:54,808 Ever hear of Krokodil? 327 00:15:54,810 --> 00:15:56,142 A cheap drug. 328 00:15:56,144 --> 00:15:57,544 And it's deadly. 329 00:15:57,546 --> 00:15:58,812 It killed about 30,000 people 330 00:15:58,814 --> 00:16:00,280 in Russia alone last year. 331 00:16:00,282 --> 00:16:01,614 ERIC: Mix of morphine, codeine, 332 00:16:01,616 --> 00:16:03,583 gasoline and paint thinner. 333 00:16:03,585 --> 00:16:04,651 Highly addictive. 334 00:16:04,653 --> 00:16:06,052 Yeah, but the guy was tied to a chair. 335 00:16:06,054 --> 00:16:07,420 It wasn't voluntary. 336 00:16:07,422 --> 00:16:08,721 NELL: Yeah, and judging by the state 337 00:16:08,723 --> 00:16:09,789 of the wounds, I'm gonna say 338 00:16:09,791 --> 00:16:11,624 that he was given large amounts of the drug 339 00:16:11,626 --> 00:16:12,725 over several days. 340 00:16:12,727 --> 00:16:13,726 ERIC: If our intel's correct, 341 00:16:13,728 --> 00:16:15,061 and Brunson smuggled in 342 00:16:15,063 --> 00:16:17,330 a one-ton container on the USS Watertown, 343 00:16:17,332 --> 00:16:20,500 he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. 344 00:16:20,502 --> 00:16:22,101 Yeah, and L.A.'s sitting on a powder keg 345 00:16:22,103 --> 00:16:23,436 if that shipment hits the streets. 346 00:16:23,438 --> 00:16:24,904 Now, if we call in an assault team 347 00:16:24,906 --> 00:16:26,039 and we hit the mansion, 348 00:16:26,041 --> 00:16:27,640 Krokodil might not even be there anymore. 349 00:16:27,642 --> 00:16:29,642 Next time it pops up, it'll be on the street. 350 00:16:29,644 --> 00:16:31,044 Which means we can't wait. 351 00:16:31,046 --> 00:16:32,212 Don't like to wait. 352 00:16:32,214 --> 00:16:34,147 We improvise. 353 00:16:34,149 --> 00:16:36,349 Time to shoot from the hip. 354 00:16:43,357 --> 00:16:44,691 DEEKS: That's a nice watch. 355 00:16:46,560 --> 00:16:48,294 You mind? 356 00:16:52,600 --> 00:16:54,834 It's a Rolex Daytona Chronograph. 357 00:16:54,836 --> 00:16:55,935 It's pretty nice. 358 00:16:55,937 --> 00:16:57,303 How much do those go for? 359 00:16:57,305 --> 00:17:00,173 Enough to remind me which side I'm fighting for. 360 00:17:00,175 --> 00:17:01,841 DEEKS: "Happy birthday. 361 00:17:01,843 --> 00:17:03,543 12/19/70." 362 00:17:03,545 --> 00:17:04,944 That's not the birth date 363 00:17:04,946 --> 00:17:06,980 that's listed on your NCIS file. 364 00:17:08,415 --> 00:17:11,651 Growing up in Kissimmee, Florida, this raccoon 365 00:17:11,653 --> 00:17:13,987 used to terrorize our house nightly. 366 00:17:13,989 --> 00:17:16,656 Tearing up the trash, ripping apart our furniture. 367 00:17:16,658 --> 00:17:18,892 My dad trapped him. 368 00:17:18,894 --> 00:17:20,126 Dumped him in Boggy Creek... 369 00:17:20,128 --> 00:17:21,327 You weren't born in Florida. 370 00:17:21,329 --> 00:17:22,395 Or Idaho. 371 00:17:22,397 --> 00:17:23,696 It's a good story, though. 372 00:17:42,149 --> 00:17:44,918 Every time I come in from the cold, 373 00:17:44,920 --> 00:17:46,319 I shed layers. 374 00:17:46,321 --> 00:17:48,421 It's my ritual. 375 00:17:48,423 --> 00:17:50,089 I dump all the things that made me a person 376 00:17:50,091 --> 00:17:51,991 into a bag. 377 00:17:51,993 --> 00:17:53,626 Then I zip it up. 378 00:17:53,628 --> 00:17:54,628 You're too close to this. 379 00:17:54,629 --> 00:17:55,828 You're burned out. 380 00:17:55,830 --> 00:17:57,964 We're all too close to this. 381 00:18:00,000 --> 00:18:01,534 You ever see the way she looks at you 382 00:18:01,536 --> 00:18:02,936 when you fidget with your hair? 383 00:18:04,271 --> 00:18:05,605 You ever see how he gets stronger 384 00:18:05,607 --> 00:18:08,408 just by hearing the sound of your voice? 385 00:18:08,410 --> 00:18:10,243 Wake up. 386 00:18:10,245 --> 00:18:11,811 Look around. 387 00:18:11,813 --> 00:18:15,181 Two people living in a world of their own creation. 388 00:18:16,550 --> 00:18:18,384 Maybe I got a world like that, too. 389 00:18:18,386 --> 00:18:19,819 DEEKS: Well, it turns out 390 00:18:19,821 --> 00:18:21,387 you don't know anything about us. 391 00:18:21,389 --> 00:18:22,422 Deeks... 392 00:18:22,424 --> 00:18:23,556 What? He's baiting me. 393 00:18:23,558 --> 00:18:26,125 I'll take that bait. Leave it. 394 00:18:26,127 --> 00:18:28,127 Just leave it. 395 00:18:28,963 --> 00:18:30,096 Olivia. 396 00:18:30,098 --> 00:18:32,131 What happened? 397 00:18:32,133 --> 00:18:36,235 12/19/70 is not my birthday. 398 00:18:36,237 --> 00:18:37,236 It's Brunson's. 399 00:18:37,238 --> 00:18:38,438 Olivia gave him the Rolex 400 00:18:38,440 --> 00:18:39,939 when they started pushing weight. 401 00:18:39,941 --> 00:18:42,809 He wore it for about a week, 402 00:18:42,811 --> 00:18:45,945 decided he wanted the same one in platinum. 403 00:18:45,947 --> 00:18:48,915 And a week later, the same one in diamonds. 404 00:18:48,917 --> 00:18:50,883 Well, Brunson's got plenty of bling now, doesn't he? 405 00:18:50,885 --> 00:18:54,921 Yeah, except for the kind that actually matters. 406 00:18:54,923 --> 00:18:57,657 I wore this thing on my wrist the whole time 407 00:18:57,659 --> 00:18:59,892 and that fool never even realized it. 408 00:19:01,362 --> 00:19:02,729 Olivia knows I'm NCIS. 409 00:19:02,731 --> 00:19:05,131 I turned her. Done deal. 410 00:19:05,133 --> 00:19:06,966 She'll testify for us against Brunson. 411 00:19:06,968 --> 00:19:09,135 Are you absolutely sure about this? 412 00:19:09,137 --> 00:19:10,903 I made her fall in love with me. 413 00:19:10,905 --> 00:19:14,774 With that kind of modesty, how could she possibly resist? 414 00:19:15,576 --> 00:19:17,443 You know, 415 00:19:17,445 --> 00:19:20,813 they train us to create cover stories. 416 00:19:20,815 --> 00:19:23,683 To build entire worlds. 417 00:19:25,352 --> 00:19:27,487 But that's wrong. 418 00:19:27,489 --> 00:19:28,588 Don't add, 419 00:19:28,590 --> 00:19:30,390 you subtract. 420 00:19:30,392 --> 00:19:32,358 Strip yourself away, 421 00:19:32,360 --> 00:19:33,993 layer... 422 00:19:33,995 --> 00:19:37,063 by layer... 423 00:19:37,065 --> 00:19:39,432 by layer. 424 00:19:41,135 --> 00:19:42,335 And what's left? 425 00:19:42,337 --> 00:19:45,505 We're in such a mad rush to give ourselves up. 426 00:19:45,507 --> 00:19:47,507 Then it becomes personal. 427 00:19:47,509 --> 00:19:50,443 All you want to do is to make it work. 428 00:19:52,680 --> 00:19:55,214 Do you feel like it's working for you? 429 00:19:56,717 --> 00:19:58,685 We have agents on the ground. 430 00:19:58,687 --> 00:20:01,187 Give us some information we can use. 431 00:20:03,290 --> 00:20:05,525 Brunson bought $6.5 million worth 432 00:20:05,527 --> 00:20:06,826 of Krokodil on consignment. 433 00:20:06,828 --> 00:20:08,695 That means he's gotta pay it back fast. 434 00:20:08,697 --> 00:20:10,596 I was supposed to broker the sale, 435 00:20:10,598 --> 00:20:13,566 but now that I'm gone, he's gonna be scared. 436 00:20:13,568 --> 00:20:15,134 He's gonna be desperate. 437 00:20:15,136 --> 00:20:17,670 And you do not want Brunson desperate. 438 00:20:17,672 --> 00:20:19,672 I'll pick up Olivia. 439 00:20:19,674 --> 00:20:20,840 No, you won't. 440 00:20:20,842 --> 00:20:22,942 And why is that? 441 00:20:22,944 --> 00:20:24,310 'Cause I'm the only one she trusts. 442 00:20:24,312 --> 00:20:25,278 She's unstable. 443 00:20:25,280 --> 00:20:26,345 Anyone else tries, 444 00:20:26,347 --> 00:20:27,513 she's gonna tell Brunson everything. 445 00:20:27,515 --> 00:20:30,683 So you seduce her or you brainwash her? 446 00:20:34,521 --> 00:20:37,090 My dad dumped that raccoon in Boggy Creek, 447 00:20:37,092 --> 00:20:40,927 and that very next night, it happened again. 448 00:20:40,929 --> 00:20:43,296 Some creature in the darkness 449 00:20:43,298 --> 00:20:45,264 tearing apart our home. 450 00:20:45,266 --> 00:20:47,800 There were noises this time. 451 00:20:47,802 --> 00:20:50,269 The kind you can't forget. 452 00:20:50,271 --> 00:20:52,271 It happened the next night 453 00:20:52,273 --> 00:20:54,640 and the night after that... 454 00:20:54,642 --> 00:20:55,808 It turns out 455 00:20:55,810 --> 00:20:58,544 there were two raccoons. 456 00:20:58,546 --> 00:21:00,880 My dad had only trapped the male. 457 00:21:00,882 --> 00:21:03,616 What was going on with that female? 458 00:21:03,618 --> 00:21:05,818 What drove her insane? 459 00:21:05,820 --> 00:21:08,955 Raccoons mate for life. 460 00:21:10,758 --> 00:21:13,426 But that's a myth 461 00:21:13,428 --> 00:21:15,394 and you know it. 462 00:21:16,563 --> 00:21:19,232 I would tread lightly if I were you. 463 00:21:19,234 --> 00:21:20,967 With Olivia. 464 00:21:21,802 --> 00:21:24,003 And with each other. 465 00:21:35,349 --> 00:21:36,883 KENSI: Plenty of interrogators 466 00:21:36,885 --> 00:21:38,317 and shrinks that you could've sent in, 467 00:21:38,319 --> 00:21:39,986 and you picked us. 468 00:21:39,988 --> 00:21:41,120 You trying to tell us something? 469 00:21:41,122 --> 00:21:42,455 KENSI: Hetty, this isn't a game. 470 00:21:42,457 --> 00:21:45,024 Which is exactly why 471 00:21:45,026 --> 00:21:46,893 you and Mr. Deeks 472 00:21:46,895 --> 00:21:49,562 were the only ones for this task. 473 00:21:49,564 --> 00:21:51,297 GRANGER: All right. 474 00:21:51,299 --> 00:21:52,698 Link up with Callen and Sam. 475 00:21:52,700 --> 00:21:54,300 They're moving on Brunson now. 476 00:21:57,037 --> 00:21:59,238 Roger that. 477 00:22:02,576 --> 00:22:04,877 I feel like I need to take a shower after that conversation. 478 00:22:04,879 --> 00:22:06,045 He really got to you. 479 00:22:06,047 --> 00:22:07,848 Of course he did. The son of a bitch is right. 480 00:22:07,849 --> 00:22:09,382 Right about what? 481 00:22:09,384 --> 00:22:11,684 Come on, you know what. 482 00:22:11,686 --> 00:22:14,320 Whatever happened between him and Olivia 483 00:22:14,322 --> 00:22:15,621 has nothing to do with us. 484 00:22:15,623 --> 00:22:18,191 Right. He gets too close to her on the job. 485 00:22:18,193 --> 00:22:19,458 Things turn personal 486 00:22:19,460 --> 00:22:20,593 when they should stay professional. 487 00:22:20,595 --> 00:22:22,028 And he gets burned. 488 00:22:22,030 --> 00:22:24,130 He gets burned. We didn't. 489 00:22:24,132 --> 00:22:25,731 Not yet. 490 00:22:25,733 --> 00:22:27,133 You know what it is? 491 00:22:27,135 --> 00:22:29,101 I just kept looking at him, thinking 492 00:22:29,103 --> 00:22:31,504 that could be me on his side of the table one day. 493 00:22:31,506 --> 00:22:32,638 Deeks, that's the game he was running. 494 00:22:32,640 --> 00:22:34,040 This is exactly how he wanted you to feel. 495 00:22:34,042 --> 00:22:35,441 I get that. 496 00:22:35,443 --> 00:22:37,009 It doesn't mean it's not true. 497 00:22:37,011 --> 00:22:39,378 And I would never let that happen to you. 498 00:22:39,380 --> 00:22:42,481 Right. 499 00:22:42,483 --> 00:22:45,751 The only problem being that you would be the reason 500 00:22:45,753 --> 00:22:48,054 it happened in the first place. 501 00:22:55,729 --> 00:22:57,897 SAM: You ready to roll, G? 502 00:22:57,899 --> 00:22:59,799 Good to go. 503 00:23:10,377 --> 00:23:12,178 (intercom buzzes) 504 00:23:15,482 --> 00:23:17,350 Come on, baby, you in there? 505 00:23:17,352 --> 00:23:20,152 You're twisted. I took your man out the game. 506 00:23:23,123 --> 00:23:25,591 I'll tell you what. 507 00:23:28,295 --> 00:23:31,797 Tell your pretty wife to look me in my eyes. 508 00:23:31,799 --> 00:23:34,600 She knows how I move. 509 00:23:34,602 --> 00:23:36,903 (intercom buzzes) 510 00:23:46,847 --> 00:23:48,014 Sam's in. 511 00:23:48,016 --> 00:23:49,015 ERIC: That surveillance system 512 00:23:49,017 --> 00:23:50,816 is closed circuit. We cannot tap 513 00:23:50,818 --> 00:23:52,351 into the feed to support you. 514 00:23:52,353 --> 00:23:54,440 But, Callen, Kensi and Deeks are on their way 515 00:23:54,465 --> 00:23:55,989 to your position now. 516 00:23:55,990 --> 00:23:57,423 Copy that. 517 00:24:09,703 --> 00:24:10,903 Pat him down. 518 00:24:22,015 --> 00:24:24,483 I want that back. 519 00:24:27,788 --> 00:24:29,588 Look at you. 520 00:24:29,590 --> 00:24:31,724 A tough guy, huh? 521 00:24:31,726 --> 00:24:34,160 All swole. 522 00:24:34,162 --> 00:24:35,394 Rolling in here 523 00:24:35,396 --> 00:24:37,330 like you own the joint. 524 00:24:37,332 --> 00:24:40,132 Maybe I do, and you don't even realize it. 525 00:24:40,134 --> 00:24:41,534 (laughs) 526 00:24:41,536 --> 00:24:42,702 Where's Angelo? Is he alive? 527 00:24:42,704 --> 00:24:45,338 Put a leash on your broad, man. 528 00:24:45,340 --> 00:24:47,340 That would be an impossible task. 529 00:24:47,342 --> 00:24:49,475 More importantly, who are you? 530 00:24:49,477 --> 00:24:50,810 Switch. 531 00:24:50,812 --> 00:24:52,011 Interesting. 532 00:24:52,013 --> 00:24:53,412 It's a birth name, right? 533 00:24:53,414 --> 00:24:55,848 Let me guess, you popped out, and your mom said, 534 00:24:55,850 --> 00:24:58,084 "Let me switch this one out," right? 535 00:24:58,086 --> 00:25:00,820 Talking about mothers leads to people getting killed. 536 00:25:00,822 --> 00:25:02,855 Okay, Switchy Switch, 537 00:25:02,857 --> 00:25:04,590 I got three guys right there. 538 00:25:04,592 --> 00:25:06,692 They're ready to slay you down to the ground right now. 539 00:25:06,694 --> 00:25:08,627 And you're fronting on me? 540 00:25:08,629 --> 00:25:10,529 I never front. 541 00:25:10,531 --> 00:25:12,631 Well, then you better start talking. 542 00:25:12,633 --> 00:25:15,067 Your boy Angelo 543 00:25:15,069 --> 00:25:16,769 said he had a buyer for you. 544 00:25:16,771 --> 00:25:19,238 A thousand pounds of Krokodil. 545 00:25:19,240 --> 00:25:21,040 Nice story. 546 00:25:21,042 --> 00:25:23,542 Well, the rest of the story is I work with the buyer. 547 00:25:23,544 --> 00:25:24,543 I represent him. 548 00:25:24,545 --> 00:25:25,678 And Angelo? 549 00:25:25,680 --> 00:25:27,947 He'll be all right. We got him. 550 00:25:29,449 --> 00:25:31,384 Why'd you do him like that? 551 00:25:31,386 --> 00:25:33,085 You got all this paper. 552 00:25:33,087 --> 00:25:34,186 And no common sense. 553 00:25:34,188 --> 00:25:36,355 Your man Angelo works for Angelo. 554 00:25:36,357 --> 00:25:38,424 He was stealing from you, and trying to skim us. 555 00:25:38,426 --> 00:25:40,459 We don't condone that. 556 00:25:40,461 --> 00:25:42,061 You're lying. 557 00:25:42,063 --> 00:25:44,063 I'm talking to your man, not you. 558 00:25:46,033 --> 00:25:47,199 I can move the product. 559 00:25:47,201 --> 00:25:49,635 Thousand pounds today. Except 560 00:25:49,637 --> 00:25:51,270 I don't know you. 561 00:25:51,272 --> 00:25:52,905 And it don't look like you brought the cash. 562 00:25:52,907 --> 00:25:54,673 So, where's the good faith? 563 00:25:54,675 --> 00:25:56,942 "Faith"? 564 00:25:56,944 --> 00:25:58,878 I look like a preacher to you? 565 00:25:58,880 --> 00:26:01,847 I deal in cash only and product. 566 00:26:01,849 --> 00:26:05,151 Thousand pounds, two mill. 567 00:26:05,153 --> 00:26:07,153 That's worth maybe six on the street or more. 568 00:26:07,155 --> 00:26:08,587 Look like we standing on the street? 569 00:26:08,589 --> 00:26:11,290 This is the big leagues. Okay. 570 00:26:11,292 --> 00:26:14,860 I will let you have 50,000 of it. 571 00:26:14,862 --> 00:26:15,765 "Let me"? 572 00:26:15,790 --> 00:26:17,164 You move it around, see what you can do, 573 00:26:17,165 --> 00:26:20,199 maybe I'll give you a bigger load to mess with. 574 00:26:20,201 --> 00:26:23,803 But none of at happens until you bring Angelo to me today. 575 00:26:23,805 --> 00:26:26,772 I don't get out of bed in the morning for 50 grand. 576 00:26:26,774 --> 00:26:28,474 250, that's it. 577 00:26:28,476 --> 00:26:29,542 Okay. 578 00:26:29,544 --> 00:26:32,411 We'll got to Marina del Rey. 579 00:26:32,413 --> 00:26:33,612 I'll pick a spot. 580 00:26:33,614 --> 00:26:35,815 BRUNSON: We take my ride. 581 00:26:52,119 --> 00:26:55,021 You know what I do. 582 00:26:55,023 --> 00:26:57,356 You're the puppet master. 583 00:26:57,358 --> 00:26:59,825 You familiar with that type? 584 00:26:59,827 --> 00:27:03,062 Been on stage my whole life. 585 00:27:03,064 --> 00:27:06,465 Friends are valuable. 586 00:27:06,467 --> 00:27:08,567 Sometimes 587 00:27:08,569 --> 00:27:10,569 enemies more so. 588 00:27:10,571 --> 00:27:14,273 Which one am I talking to 589 00:27:14,275 --> 00:27:17,843 right now? 590 00:27:17,845 --> 00:27:20,880 Well, there's no choice there. 591 00:27:20,882 --> 00:27:23,482 Either way I'm dancing to your tune. 592 00:27:23,484 --> 00:27:26,318 You've misread me, 593 00:27:26,320 --> 00:27:27,987 Agent Angelo. 594 00:27:27,989 --> 00:27:31,524 This is not a puppet master you see before you. 595 00:27:31,526 --> 00:27:32,925 I'm the one 596 00:27:32,927 --> 00:27:35,728 who cuts the strings. 597 00:27:48,642 --> 00:27:50,709 Kensi, set up overwatch. 598 00:27:50,711 --> 00:27:52,845 Plenty of high ground. 599 00:27:52,847 --> 00:27:54,780 Deeks, stay down low, get close to Brunson's guys. 600 00:27:54,782 --> 00:27:56,449 If things go bad, we're gonna need back-up. 601 00:27:56,451 --> 00:27:59,785 How are you gonna pass yourself off as a buyer without 250 Gs? 602 00:27:59,787 --> 00:28:02,855 Your partner still a slob? 603 00:28:02,857 --> 00:28:03,923 Slob? 604 00:28:03,925 --> 00:28:06,025 I'm standing right here. 605 00:28:06,027 --> 00:28:07,393 Uh-huh. 606 00:28:07,395 --> 00:28:09,562 Looks like someone nuked a Lululemon back here. 607 00:28:13,133 --> 00:28:14,733 Feels like a quarter-mill to me. 608 00:28:14,735 --> 00:28:17,336 (sniffs) Hmm. 609 00:28:17,338 --> 00:28:20,840 Smells like you two have adopted each other's hygiene habits. 610 00:28:20,842 --> 00:28:21,907 All right, Sam's good. 611 00:28:21,909 --> 00:28:23,742 Perfect location for the sting. 612 00:28:23,744 --> 00:28:25,811 Plenty of sightlines for Kensi. 613 00:28:25,813 --> 00:28:27,813 Plenty of cover for Deeks. 614 00:28:27,815 --> 00:28:30,015 (vehicle approaching) 615 00:28:46,500 --> 00:28:48,033 So? 616 00:28:48,035 --> 00:28:50,136 Where's your man? 617 00:28:50,138 --> 00:28:51,871 Relax. 618 00:28:51,873 --> 00:28:54,273 I don't like you. 619 00:28:54,275 --> 00:28:56,041 You don't have to. 620 00:28:56,043 --> 00:28:57,109 I'm going to tell you a story. 621 00:28:57,111 --> 00:28:58,410 Just this week, 622 00:28:58,412 --> 00:29:00,212 one of my guys, 623 00:29:00,214 --> 00:29:02,348 he tries to lift some of my Krokodil. 624 00:29:02,350 --> 00:29:06,218 So, I made him shoot all of it. 625 00:29:06,220 --> 00:29:08,721 "If you wish to control others 626 00:29:08,723 --> 00:29:12,491 you must first control yourself." 627 00:29:12,493 --> 00:29:14,326 Miyamoto Musashi. 628 00:29:14,328 --> 00:29:15,628 Who's that? 629 00:29:15,630 --> 00:29:17,363 What, does he got a restaurant on La Cienega or something? 630 00:29:17,365 --> 00:29:19,532 Enough. 631 00:29:22,669 --> 00:29:25,204 (phone rings) 632 00:29:25,206 --> 00:29:27,573 Hello, Miss Blye. 633 00:29:27,575 --> 00:29:29,508 Brunson's unstable, Hetty. 634 00:29:29,510 --> 00:29:31,577 If he keeps it up, I'm taking the shot. 635 00:29:31,579 --> 00:29:33,012 Understood. 636 00:29:36,283 --> 00:29:38,517 It's a bitch when things don't go according to plan. 637 00:29:38,519 --> 00:29:40,753 Do they ever? 638 00:29:40,755 --> 00:29:43,222 It's been a long time since Brunson's run a deal by himself. 639 00:29:43,224 --> 00:29:44,657 I was the one that pulled security, 640 00:29:44,659 --> 00:29:46,258 gave him peace of mind. 641 00:29:46,260 --> 00:29:47,826 Now, with me not being there, 642 00:29:47,828 --> 00:29:49,094 he's gonna crack. 643 00:29:49,096 --> 00:29:50,296 Kill one of your people 644 00:29:50,298 --> 00:29:53,432 just to prove he's still got it. 645 00:29:53,434 --> 00:29:55,768 I'm a friend, Hetty. 646 00:29:55,770 --> 00:29:57,036 I guarantee that. 647 00:29:57,038 --> 00:29:59,805 Well, that remains to be seen. 648 00:29:59,807 --> 00:30:03,809 Petty Officer Bruce Shapiro. 649 00:30:03,811 --> 00:30:05,110 Brunson owns him. 650 00:30:05,112 --> 00:30:07,713 He is the inside man on the USS Watertown. 651 00:30:07,715 --> 00:30:10,249 He is the reason Krokodil is in L.A. 652 00:30:10,251 --> 00:30:13,619 You can't earn my friendship 653 00:30:13,621 --> 00:30:15,688 so simply, Mr. Angelo. 654 00:30:15,690 --> 00:30:18,357 Keep talking. 655 00:30:18,359 --> 00:30:22,228 The only person that Brunson will listen to besides me 656 00:30:22,230 --> 00:30:25,264 is his wife, Olivia. 657 00:30:25,266 --> 00:30:27,199 Now, I can deliver her 658 00:30:27,201 --> 00:30:29,201 right now from where we're sitting. 659 00:30:29,203 --> 00:30:31,303 Do tell. 660 00:30:31,305 --> 00:30:33,405 Flint, Michigan. Oh. 661 00:30:33,407 --> 00:30:35,841 Popping handcuffs with bobby pins 662 00:30:35,843 --> 00:30:37,843 and paper clips. 663 00:30:37,845 --> 00:30:41,146 Listen, I knew it can end this way. 664 00:30:41,148 --> 00:30:42,615 Olivia out there. 665 00:30:42,617 --> 00:30:45,217 Me locked up somewhere or dead. 666 00:30:45,219 --> 00:30:46,485 But I promised her that I wouldn't 667 00:30:46,487 --> 00:30:47,486 leave her out in the cold. 668 00:30:47,488 --> 00:30:49,955 Alone with Brunson. 669 00:30:49,957 --> 00:30:51,523 Now maybe it wouldn't be me that came for her. 670 00:30:51,525 --> 00:30:54,293 Maybe it would be someone else from NCIS. 671 00:30:54,295 --> 00:30:58,230 But all she has to hear is one thing. 672 00:30:58,232 --> 00:31:00,165 "Flint, Michigan." 673 00:31:00,167 --> 00:31:01,700 Safe word. 674 00:31:01,702 --> 00:31:03,502 You trained her. 675 00:31:03,504 --> 00:31:04,803 Olivia will track it, Brunson won't. 676 00:31:04,805 --> 00:31:08,274 She will know that your agents are with me. 677 00:31:10,143 --> 00:31:13,245 I promised I'd get her out safely, Hetty. 678 00:31:31,431 --> 00:31:33,599 I won't forget this. 679 00:31:35,335 --> 00:31:37,736 I know. 680 00:31:45,211 --> 00:31:48,347 (door opens) 681 00:31:53,219 --> 00:31:55,421 (phone chimes) 682 00:32:04,931 --> 00:32:06,899 (car door shuts) 683 00:32:06,901 --> 00:32:08,334 This is him? 684 00:32:08,336 --> 00:32:11,737 The buyer to end all buyers, right? 685 00:32:11,739 --> 00:32:14,173 The man who moves the weight? 686 00:32:14,175 --> 00:32:16,542 What is this, casual Fridays or something? 687 00:32:16,544 --> 00:32:18,510 Bling's just armor for the weak. 688 00:32:18,512 --> 00:32:20,012 I wanted all of it. 689 00:32:20,014 --> 00:32:22,414 A thousand pounds. This is a waste of my time. 690 00:32:22,416 --> 00:32:24,016 I told you. 691 00:32:24,018 --> 00:32:27,086 Look, I am sorry you don't like the situation. 692 00:32:27,088 --> 00:32:28,454 It's just the way it's gonna work. 693 00:32:28,456 --> 00:32:29,888 You don't have Angelo. 694 00:32:29,890 --> 00:32:31,724 Where is he? That was part of deal. 695 00:32:31,726 --> 00:32:33,125 Angelo's safe. 696 00:32:33,127 --> 00:32:35,627 This goes according to plan, he'll be released. 697 00:32:35,629 --> 00:32:37,930 We good, Switch? 698 00:32:37,932 --> 00:32:38,964 No, we're not good. 699 00:32:38,966 --> 00:32:39,965 I haven't tested the merch yet. 700 00:32:39,967 --> 00:32:41,100 I haven't even seen it. 701 00:32:41,102 --> 00:32:42,601 (Callen chuckles) 702 00:32:42,603 --> 00:32:44,803 I know you, Tyler Brunson. 703 00:32:44,805 --> 00:32:46,138 Oh, do you now? 704 00:32:46,140 --> 00:32:48,006 You're a regional guy sitting on too much weight. 705 00:32:48,008 --> 00:32:50,376 (laughs) "Regional"? 706 00:32:50,378 --> 00:32:52,211 Now, my partner and I are global. 707 00:32:52,213 --> 00:32:53,479 You borrowed the cash, 708 00:32:53,481 --> 00:32:54,813 now you got to flip the drugs. 709 00:32:54,815 --> 00:32:55,914 The problem is you don't have the resources 710 00:32:55,916 --> 00:32:57,850 to move a thousand pounds of Krokodil fast. 711 00:32:57,852 --> 00:32:59,084 We do. 712 00:32:59,086 --> 00:33:02,054 This transaction goes fine, maybe we can talk about... 713 00:33:02,056 --> 00:33:03,756 I don't do maybe. 714 00:33:04,958 --> 00:33:07,393 I do the deal on the table... only. 715 00:33:10,563 --> 00:33:13,098 I got the cash. 716 00:33:13,100 --> 00:33:14,666 Where are the goods? 717 00:33:21,341 --> 00:33:24,576 I got guys that can move this fast. 718 00:33:24,578 --> 00:33:26,979 A crew out of Flint, Michigan. 719 00:33:31,651 --> 00:33:33,385 BRUNSON: Babe, what are you doing? 720 00:33:34,454 --> 00:33:37,055 I told you we could trust Angelo. 721 00:33:38,057 --> 00:33:39,491 Search him. 722 00:33:42,095 --> 00:33:44,396 Hetty, Callen and Sam have been made. 723 00:33:45,465 --> 00:33:47,699 Safe word, huh? 724 00:34:01,619 --> 00:34:04,720 SAM: So, you've been calling the shots all along. 725 00:34:05,177 --> 00:34:07,244 You thought Angelo was your cop. 726 00:34:07,246 --> 00:34:08,913 He's my cop. 727 00:34:10,782 --> 00:34:13,484 You do that, you better kill me. 728 00:34:17,589 --> 00:34:20,124 Let's go. We need to move. 729 00:34:25,230 --> 00:34:26,897 They move or they die. 730 00:34:29,534 --> 00:34:31,168 I have the shot. 731 00:34:37,175 --> 00:34:38,676 Federal agent! 732 00:34:46,284 --> 00:34:48,152 Kensi, you got Olivia! 733 00:34:48,154 --> 00:34:49,720 I don't have a shot. 734 00:34:49,722 --> 00:34:50,955 We're clear! Go! 735 00:34:54,226 --> 00:34:55,760 Federal agent! 736 00:34:55,762 --> 00:34:58,062 Don't do it. Don't do it. 737 00:35:12,177 --> 00:35:14,445 (Olivia gasping, choking) 738 00:35:17,816 --> 00:35:19,283 (Olivia sighs) 739 00:35:19,285 --> 00:35:20,818 She's out. 740 00:35:22,387 --> 00:35:23,721 Welcome back. 741 00:35:27,926 --> 00:35:29,860 (door opens) 742 00:35:31,163 --> 00:35:33,798 It's over. 743 00:35:33,800 --> 00:35:35,332 After all these years 744 00:35:35,334 --> 00:35:37,034 you still don't get it, do you? 745 00:35:37,036 --> 00:35:39,870 For guys like me it's never over. 746 00:35:39,872 --> 00:35:42,440 Brunson's dead... 747 00:35:42,442 --> 00:35:44,909 and Olivia's in custody. 748 00:35:44,911 --> 00:35:47,078 You'll never see her again. 749 00:35:47,080 --> 00:35:49,313 Yeah, I know you tried to warn her, 750 00:35:49,315 --> 00:35:51,115 but it didn't work out. 751 00:35:51,117 --> 00:35:55,586 Gave everyone a look inside that third heart of yours. 752 00:35:55,588 --> 00:35:57,521 Turns out it belongs to a traitor. 753 00:35:57,523 --> 00:35:58,823 Well, if you're gonna cuff me, 754 00:35:58,825 --> 00:36:00,558 you better do it right this time. 755 00:36:00,560 --> 00:36:04,528 I'd rather put a bullet in your skull and dump you in the ocean. 756 00:36:06,298 --> 00:36:10,167 But neither one of us are getting what we want tonight. 757 00:36:18,376 --> 00:36:19,944 What is this? 758 00:36:19,946 --> 00:36:22,413 I'm not gonna stop you. 759 00:36:22,415 --> 00:36:24,648 (chuckles) 760 00:36:24,650 --> 00:36:26,884 What, I'm free to go? 761 00:36:26,886 --> 00:36:28,119 I walk? 762 00:36:28,121 --> 00:36:29,320 Yeah, you walk. 763 00:36:29,322 --> 00:36:33,457 But freedom, that's another matter entirely. 764 00:37:07,993 --> 00:37:10,027 I never thought I'd be famous. 765 00:37:11,997 --> 00:37:14,365 That's how this ends, right? 766 00:37:16,434 --> 00:37:19,270 One moment I'm standing here, 767 00:37:19,272 --> 00:37:20,905 Paul Angelo in the flesh. 768 00:37:20,907 --> 00:37:23,274 The next, I'm just some rumor 769 00:37:23,276 --> 00:37:25,442 the old cats will tell probies in FLETC. 770 00:37:25,444 --> 00:37:29,446 That crazy undercover who got in too deep, 771 00:37:29,448 --> 00:37:32,550 and Hetty Lange herself... 772 00:37:32,552 --> 00:37:35,186 capped him out by the docks. 773 00:37:36,254 --> 00:37:39,523 Your name's not Paul Angelo. 774 00:37:39,525 --> 00:37:41,992 Well, your name is not Hetty Lange. 775 00:37:41,994 --> 00:37:46,797 Your true name... 776 00:37:46,799 --> 00:37:49,867 has been wiped from public record. 777 00:37:50,802 --> 00:37:55,072 No traces of your existence remain. 778 00:37:55,074 --> 00:37:58,075 No birth records, no social security number, 779 00:37:58,077 --> 00:38:01,745 no digital footprint. 780 00:38:01,747 --> 00:38:06,350 Only Paul Angelo remains. 781 00:38:06,352 --> 00:38:11,188 Well, a good puppet is more useful alive than dead. 782 00:38:11,190 --> 00:38:15,392 We'll see how useful you are... 783 00:38:15,394 --> 00:38:17,595 soon enough. 784 00:38:18,964 --> 00:38:21,699 What makes you think you're gonna see me again? 785 00:38:26,304 --> 00:38:28,539 You owe me your life. 786 00:38:29,975 --> 00:38:33,711 And I always collect on my debts. 787 00:38:35,914 --> 00:38:38,315 Well, maybe that day will come, maybe it won't. 788 00:38:38,317 --> 00:38:40,651 But if it does, 789 00:38:40,653 --> 00:38:43,721 what exactly are you expecting me to do, Hetty? 790 00:38:43,723 --> 00:38:48,959 Exactly what I tell you to do, Mr. Angelo. 791 00:39:05,944 --> 00:39:08,512 Now this one, running game on Brunson. 792 00:39:08,514 --> 00:39:11,548 Twisting him all up? That's a feather. 793 00:39:11,550 --> 00:39:12,650 Hold on a second. 794 00:39:12,652 --> 00:39:14,618 We got into a gunfight in the Marina. 795 00:39:14,620 --> 00:39:16,487 Just because you put the hammer down 796 00:39:16,489 --> 00:39:18,322 doesn't mean you lost it, G. 797 00:39:18,324 --> 00:39:21,325 Come on, Switch. I'll buy ya a beer. 798 00:39:21,327 --> 00:39:24,295 (scoffs) Switch. 799 00:39:33,971 --> 00:39:37,073 Ah, Deeks. 800 00:39:37,075 --> 00:39:39,576 Hey, yeah. Uh, tonight. 801 00:39:39,578 --> 00:39:40,777 Let's, you want to talk? 802 00:39:40,779 --> 00:39:44,281 Yeah. Let's start with my gym bag. 803 00:39:44,283 --> 00:39:46,149 Where is it? Evidence locker. 804 00:39:46,151 --> 00:39:47,851 Your gym bag was part of the operation, 805 00:39:47,853 --> 00:39:50,287 so it had to go to the evidence locker. 806 00:39:50,289 --> 00:39:53,456 My sports bras are not supposed to be part of any operation. 807 00:39:53,458 --> 00:39:55,358 This is a gross invasion of my privacy. 808 00:39:55,360 --> 00:39:57,828 Well, the good news is this team totally respects your privacy. 809 00:39:57,830 --> 00:39:58,995 So you're fine. 810 00:39:58,997 --> 00:40:01,965 Also this team thinks it's totally awesome 811 00:40:01,967 --> 00:40:03,700 yet a little bit predictable 812 00:40:03,702 --> 00:40:06,036 that you wear a Wonder Woman sports bra. 813 00:40:06,038 --> 00:40:08,471 Okay, I wouldn't exactly call them Wonder Woman... 814 00:40:08,473 --> 00:40:10,207 No, I saw it. That's what it was. 815 00:40:10,209 --> 00:40:12,309 You weren't supposed to be... They're perfect 'cause they match 816 00:40:12,311 --> 00:40:13,610 my Superman underwear. I didn't need to know that. 817 00:40:13,612 --> 00:40:14,878 I didn't need to tell you that. 818 00:40:14,880 --> 00:40:17,113 (chuckles) Okay. 819 00:40:19,416 --> 00:40:21,584 So... 820 00:40:21,586 --> 00:40:24,387 about our thing... 821 00:40:24,389 --> 00:40:27,156 Right. About our thing. 822 00:40:27,158 --> 00:40:29,359 Um... 823 00:40:31,295 --> 00:40:34,030 Yeah, I don't know what to do with that. 824 00:40:34,932 --> 00:40:38,201 What does your third heart tell you? 825 00:40:55,486 --> 00:40:58,187 (sighs) 826 00:41:02,926 --> 00:41:05,128 Okay. 827 00:41:11,335 --> 00:41:15,004 Contrary to hundreds of years of scientific evidence... 828 00:41:16,173 --> 00:41:20,543 ...I believe that raccoons do mate for life. 829 00:41:30,754 --> 00:41:32,955 (exhales) 830 00:41:59,316 --> 00:42:02,385 Still sharp. 831 00:42:34,084 --> 00:42:37,019 (chuckles) 832 00:42:44,261 --> 00:42:46,996 Touché. 833 00:42:53,971 --> 00:42:56,138 (grunts) 834 00:43:12,990 --> 00:43:16,025 Beginning of the end? 835 00:43:16,839 --> 00:43:18,439 HETTY: End of the beginning. 836 00:43:18,441 --> 00:43:23,441 == sync, corrected by elderman == @elder_man