1 00:00:18,522 --> 00:00:19,788 Good morning. 2 00:00:19,857 --> 00:00:21,456 ♪ Crawling up the wall ♪ 3 00:00:21,525 --> 00:00:23,759 ♪ I need a mission ♪ 4 00:00:23,827 --> 00:00:26,194 ♪ Under remission ♪ 5 00:00:26,263 --> 00:00:29,030 ♪ Twiddlin' my thumbs, come and give me... ♪ 6 00:00:30,601 --> 00:00:31,967 ♪ Such an addict ♪ 7 00:00:32,035 --> 00:00:34,669 ♪ Come scratch my habit ♪ 8 00:00:34,738 --> 00:00:38,607 ♪ Ladies and dudes say this won't do ♪ 9 00:00:38,675 --> 00:00:39,741 ♪ You lazy caller ♪ 10 00:00:40,911 --> 00:00:42,844 ♪ I got a dollar ♪ 11 00:00:42,913 --> 00:00:47,048 ♪ Got no job, but I work so hard ♪ 12 00:00:47,117 --> 00:00:49,050 ♪ Spending my money ♪ 13 00:00:49,119 --> 00:00:50,819 ♪ That is not funny... ♪ 14 00:00:59,329 --> 00:01:03,329 ♪ NCIS: LA 11x19 ♪ Fortune Favors The Brave Original Air Date on March 29, 2020 15 00:01:03,353 --> 00:01:10,453 == sync, corrected by elderman == @elder_man 16 00:01:20,350 --> 00:01:22,495 Shouldn't you and Anna be halfway to Laguna Beach by now? 17 00:01:22,519 --> 00:01:23,852 Yeah, I just wanted to make sure 18 00:01:23,921 --> 00:01:25,687 everything was in order before we took off. 19 00:01:25,756 --> 00:01:26,955 I got you. 20 00:01:27,024 --> 00:01:29,424 Besides, FBI Agent Roundtree will be shadowing us today. 21 00:01:29,493 --> 00:01:31,193 We'll have an extra set of hands. 22 00:01:31,261 --> 00:01:32,494 You already replaced me. 23 00:01:32,563 --> 00:01:34,362 I wish. You know, I could stay 24 00:01:34,431 --> 00:01:37,132 for another day-- that way I could observe him in the field. 25 00:01:37,201 --> 00:01:39,000 Don't use Agent Roundtree as an excuse 26 00:01:39,069 --> 00:01:40,602 because you got cold feet. 27 00:01:40,671 --> 00:01:42,137 What are you talking about? 28 00:01:44,107 --> 00:01:46,508 You think a vacation is some sort of punishment. 29 00:01:46,577 --> 00:01:48,009 It's way beyond your comfort zone. 30 00:01:48,078 --> 00:01:49,778 Forces you to think of that thing 31 00:01:49,847 --> 00:01:51,146 outside of work. 32 00:01:51,215 --> 00:01:53,481 What... thing? 33 00:01:53,550 --> 00:01:55,483 Exactly. 34 00:01:55,552 --> 00:01:57,219 It's called life, you know. 35 00:01:57,287 --> 00:02:00,055 It's what other people do when they're not on the job. 36 00:02:00,123 --> 00:02:02,524 Yeah. I'm vaguely familiar with that. 37 00:02:02,593 --> 00:02:03,892 Hmm. 38 00:02:03,961 --> 00:02:05,493 I'm going to the range. 39 00:02:05,562 --> 00:02:08,029 When I get back, you better be gone. 40 00:02:09,032 --> 00:02:10,265 I miss you already. 41 00:02:10,334 --> 00:02:12,334 Hopefully, Anna will help you not to. 42 00:02:15,572 --> 00:02:17,272 Ah... 43 00:02:44,234 --> 00:02:45,954 I wouldn't touch that if I were you. 44 00:02:48,005 --> 00:02:49,137 Are you lost? 45 00:02:49,206 --> 00:02:50,405 Yeah, maybe. 46 00:02:53,644 --> 00:02:55,977 Oh. Agent Nama... 47 00:02:56,046 --> 00:02:57,445 Namaste. 48 00:02:57,514 --> 00:02:58,914 Close. 49 00:02:58,982 --> 00:03:00,181 Namazi. 50 00:03:00,250 --> 00:03:01,449 Yeah, right. 51 00:03:01,518 --> 00:03:02,884 Good to see you again. 52 00:03:02,953 --> 00:03:04,552 Uh, is NCIS somewhere around here? 53 00:03:04,621 --> 00:03:06,454 This is the address I was given. 54 00:03:06,523 --> 00:03:07,689 Who gave it to you? 55 00:03:07,758 --> 00:03:09,124 My SAC. She said I was supposed 56 00:03:09,192 --> 00:03:11,126 to report to a Henrietta Lange. 57 00:03:11,194 --> 00:03:12,460 Does she work with you? 58 00:03:12,529 --> 00:03:15,497 I'd say it's more like we work for Hetty. 59 00:03:15,565 --> 00:03:16,698 Hetty? 60 00:03:16,767 --> 00:03:18,733 Imagine Anna Wintour meets Mata Hari, 61 00:03:18,802 --> 00:03:21,002 with a touch of Yoda and Chuck Norris. 62 00:03:22,406 --> 00:03:24,339 All right. 63 00:03:41,658 --> 00:03:43,858 - Hai. - Hai. 64 00:03:43,927 --> 00:03:45,260 Hai. Hai. 65 00:03:51,735 --> 00:03:53,868 Why are you still here? 66 00:03:56,340 --> 00:03:59,541 I am just tying up a few loose ends. 67 00:03:59,609 --> 00:04:02,210 Aha. Well, consider them tied. 68 00:04:02,279 --> 00:04:04,579 Now, go. 69 00:04:04,648 --> 00:04:07,882 I don't want to see you for at least two weeks. 70 00:04:07,951 --> 00:04:09,050 I'm going. 71 00:04:09,119 --> 00:04:10,585 I just... 72 00:04:10,654 --> 00:04:12,587 I wanted to say thank you. 73 00:04:12,656 --> 00:04:14,622 I don't know which strings exactly you pulled, 74 00:04:14,691 --> 00:04:17,492 but I appreciate your help in getting Anna exonerated. 75 00:04:18,528 --> 00:04:19,961 Well, I'm afraid 76 00:04:20,030 --> 00:04:23,198 I had nothing to do with it, Mr. Callen. 77 00:04:23,266 --> 00:04:26,434 I just hope it was all for the right reasons. 78 00:04:27,704 --> 00:04:29,637 What does that mean? 79 00:04:29,706 --> 00:04:31,706 I'm getting cynical. 80 00:04:33,944 --> 00:04:36,411 Now... 81 00:04:36,480 --> 00:04:38,079 be gone. 82 00:04:39,116 --> 00:04:40,315 Go. 83 00:04:40,384 --> 00:04:41,683 Fly. 84 00:04:42,719 --> 00:04:44,786 Out. 85 00:05:00,437 --> 00:05:02,404 Hey. 86 00:05:02,472 --> 00:05:04,406 Are you serious? I'm leaving. 87 00:05:04,474 --> 00:05:05,607 You're stalling. 88 00:05:05,675 --> 00:05:07,542 No. Look, I was walking out the door, 89 00:05:07,611 --> 00:05:10,345 I ran into Hetty, and she said something a little strange. 90 00:05:10,414 --> 00:05:12,981 Hetty? Said something strange? 91 00:05:13,050 --> 00:05:15,083 That's a cause for great concern. 92 00:05:15,152 --> 00:05:18,119 You realize at this point it's just a cry for help, right? 93 00:05:18,188 --> 00:05:20,455 You're a grown man... 94 00:05:20,524 --> 00:05:22,323 who's petrified to be alone for a week 95 00:05:22,392 --> 00:05:24,793 with a woman who weighs less than a hundred pounds, 96 00:05:24,861 --> 00:05:27,595 soaking wet, with a gun in her hand. 97 00:05:27,664 --> 00:05:31,266 Hetty said she had nothing to do with Anna being exonerated. 98 00:05:31,334 --> 00:05:32,334 Maybe she didn't. 99 00:05:32,402 --> 00:05:34,436 Well, she also said, 100 00:05:34,504 --> 00:05:37,338 "I hope it was done for all the right reasons." 101 00:05:37,407 --> 00:05:38,973 What does that mean? I don't know. 102 00:05:39,042 --> 00:05:40,809 But that's a little weird, right? 103 00:05:40,877 --> 00:05:42,644 Look, I love you like a brother, 104 00:05:42,712 --> 00:05:44,479 in a Rain Man sort of way, all right? 105 00:05:44,548 --> 00:05:46,748 But you got exactly ten seconds to get out of here 106 00:05:46,817 --> 00:05:48,817 before I drag you out of here by your ears. 107 00:05:48,885 --> 00:05:50,185 I'm going! 108 00:05:51,922 --> 00:05:54,656 Uh, looks like you're heeling, by the way. 109 00:06:00,564 --> 00:06:03,231 This is the Gadget Room, where all the magic happens. 110 00:06:03,300 --> 00:06:07,535 And this is Hetty's office, which you are not allowed into. 111 00:06:07,604 --> 00:06:10,205 And this is the wardrobe area, where we get fitted 112 00:06:10,273 --> 00:06:12,207 for all of our undercover assignments-- 113 00:06:12,275 --> 00:06:14,642 and some bespoke bulletproof clothing, if you're lucky. 114 00:06:14,711 --> 00:06:17,112 Yeah, could have used some of that recently. 115 00:06:17,180 --> 00:06:20,115 And this is the Bullpen, where Agent Callen, Hanna and Blye 116 00:06:20,183 --> 00:06:23,218 work together alongside our LAPD liaison, Detective Deeks. 117 00:06:23,286 --> 00:06:24,419 You found us. 118 00:06:24,488 --> 00:06:25,687 Yeah. 119 00:06:25,755 --> 00:06:27,689 Although I'd probably still be wandering around 120 00:06:27,757 --> 00:06:29,424 if it weren't for Agent Namazi. 121 00:06:29,493 --> 00:06:29,891 Mm. 122 00:06:29,915 --> 00:06:31,393 This play is pretty well disguised. 123 00:06:31,394 --> 00:06:32,694 That's how we like it. 124 00:06:32,762 --> 00:06:34,329 Roundtree's gonna be shadowing us today, 125 00:06:34,397 --> 00:06:36,531 see what it is we do here. All right, cool. 126 00:06:36,600 --> 00:06:37,532 How's the arm? 127 00:06:37,601 --> 00:06:38,867 Eh, it's healing. 128 00:06:38,935 --> 00:06:40,335 Still sore as hell, though. 129 00:06:40,403 --> 00:06:42,570 I'll bet. Why don't you finish showing him around, 130 00:06:42,639 --> 00:06:44,038 while I rally the troops. 131 00:06:44,107 --> 00:06:45,907 Copy that. Great. 132 00:06:45,976 --> 00:06:48,476 And so, we have a gym as well, and a shooting range. 133 00:06:48,545 --> 00:06:49,711 Got your own Starbucks, too? 134 00:06:49,779 --> 00:06:51,880 Hey, hey. 135 00:06:51,948 --> 00:06:52,881 Hey. What's going on? 136 00:06:52,949 --> 00:06:54,482 Oh, you know, just taking inventory 137 00:06:54,551 --> 00:06:55,950 and counting bullets for Uncle Sam. 138 00:06:56,019 --> 00:06:57,819 Oh, well, in that case, you can deduct... 139 00:06:57,888 --> 00:06:59,053 these two. 140 00:06:59,122 --> 00:07:00,788 Actually, Kens, 141 00:07:00,857 --> 00:07:02,724 if you have a minute, um... 142 00:07:02,792 --> 00:07:03,892 Yeah. 143 00:07:03,960 --> 00:07:05,026 What's up? 144 00:07:05,095 --> 00:07:07,195 Well, um... 145 00:07:07,264 --> 00:07:09,764 between you and me... 146 00:07:09,833 --> 00:07:12,467 I don't think I want to be an agent anymore. 147 00:07:14,237 --> 00:07:15,637 Okay. 148 00:07:15,705 --> 00:07:17,005 Um... 149 00:07:17,073 --> 00:07:19,374 what suddenly brought this on? It's... 150 00:07:19,442 --> 00:07:21,609 not really sudden, at least not for me. 151 00:07:21,678 --> 00:07:25,046 I mean, it's a lot of things, really, but mainly... 152 00:07:25,115 --> 00:07:27,315 I don't think I'm the same person I was 153 00:07:27,384 --> 00:07:28,750 when I started working here. 154 00:07:28,818 --> 00:07:30,051 Are you kidding me? 155 00:07:30,120 --> 00:07:31,653 None of us are. No, no, 156 00:07:31,721 --> 00:07:33,087 I... I know that. 157 00:07:33,156 --> 00:07:35,256 Sorry. This is hard to put into words. 158 00:07:35,325 --> 00:07:36,457 Um... 159 00:07:37,661 --> 00:07:40,195 I feel like it's not right for me anymore. 160 00:07:40,263 --> 00:07:43,164 Like, I used to be fearless. 161 00:07:43,233 --> 00:07:45,400 You know? I... 162 00:07:45,468 --> 00:07:47,402 I wasn't afraid of anything-- 163 00:07:47,470 --> 00:07:49,370 except for maybe Hetty-- 164 00:07:49,439 --> 00:07:52,707 but some days now, I just... 165 00:07:52,776 --> 00:07:56,044 I don't know, I don't even want to get out of bed. 166 00:07:56,112 --> 00:07:57,946 No, none of us do. 167 00:07:59,115 --> 00:08:01,983 Look, this job has a vicious burnout rate, 168 00:08:02,052 --> 00:08:04,485 and you have to accept that and give yourself permission 169 00:08:04,554 --> 00:08:05,787 to reset. 170 00:08:05,855 --> 00:08:08,089 Just a little... little time away from field work, 171 00:08:08,158 --> 00:08:09,757 maybe focus on intelligence analysis 172 00:08:09,826 --> 00:08:11,593 until you're ready to charge back in. 173 00:08:11,661 --> 00:08:13,061 That's just it. 174 00:08:13,129 --> 00:08:16,464 I don't want to be an intelligence analyst, either. 175 00:08:18,501 --> 00:08:22,003 Kens, I'm gonna resign from NCIS. 176 00:08:34,880 --> 00:08:36,947 And this is our operations center. 177 00:08:39,018 --> 00:08:40,951 Impressive. FBI Agent Devin Roundtree, 178 00:08:41,020 --> 00:08:44,454 this is our LAPD liaison, Detective Marty Deeks. 179 00:08:44,523 --> 00:08:45,523 What's up? 180 00:08:45,557 --> 00:08:47,057 Technical Operator Eric Beale. 181 00:08:47,126 --> 00:08:49,426 - Uh, Senior Tech Op. - Roundtree's riding 182 00:08:49,495 --> 00:08:51,762 with us today to get a feel for how we operate. 183 00:08:51,830 --> 00:08:53,597 Ah, well, today's your lucky day, 184 00:08:53,666 --> 00:08:55,465 'cause this is the first severed limb 185 00:08:55,534 --> 00:08:57,100 of springtime. 186 00:08:57,169 --> 00:08:58,802 Where's Kensi and Nell? 187 00:08:58,871 --> 00:09:00,370 I don't know. They clocked in, 188 00:09:00,439 --> 00:09:02,472 and I've sent them multiple alerts. 189 00:09:02,541 --> 00:09:03,885 Why don't you take time off? 190 00:09:03,909 --> 00:09:05,642 You've had a really hard time with your mom, 191 00:09:05,711 --> 00:09:06,944 and with Eric, 192 00:09:07,012 --> 00:09:08,757 not to mention all the stuff that this job demands. 193 00:09:08,781 --> 00:09:10,859 I mean, when was the last time you even took a vacation? 194 00:09:10,883 --> 00:09:13,617 Kens, it's really not that, no. You have spent so much energy 195 00:09:13,686 --> 00:09:15,485 taking care of everything else, 196 00:09:15,554 --> 00:09:17,187 including me and the rest of this team, 197 00:09:17,256 --> 00:09:18,700 that you haven't taken care of yourself. 198 00:09:18,724 --> 00:09:21,124 Slow down... 199 00:09:21,193 --> 00:09:23,126 and take a breath. 200 00:09:23,195 --> 00:09:25,562 You don't have to decide everything today. 201 00:09:25,631 --> 00:09:26,663 Okay? 202 00:09:27,933 --> 00:09:30,200 I don't mean to interrupt, but if you two 203 00:09:30,269 --> 00:09:33,303 don't come to Ops, I think Eric's head is gonna explode. 204 00:09:33,372 --> 00:09:36,106 And that would be really awkward in front of the new guy. 205 00:09:36,175 --> 00:09:38,475 The hand belongs to 206 00:09:38,544 --> 00:09:39,843 David Larian of Bel Air. 207 00:09:39,912 --> 00:09:41,812 He's a very successful real estate agent, 208 00:09:41,880 --> 00:09:43,914 specializing in commercial buildings 209 00:09:43,983 --> 00:09:45,849 throughout the Southland and the OC. 210 00:09:45,918 --> 00:09:48,285 His family reported him missing three days ago. 211 00:09:48,354 --> 00:09:49,286 Does he own a boat? 212 00:09:49,355 --> 00:09:50,520 He does, but it hasn't been 213 00:09:50,589 --> 00:09:51,669 out of the marina in weeks. 214 00:09:51,724 --> 00:09:52,923 The prelim report says 215 00:09:52,992 --> 00:09:55,659 the hand was severed by some sort of power tool. 216 00:09:55,728 --> 00:09:58,128 He's obviously not much of a handyman. 217 00:09:58,197 --> 00:09:59,563 Well, not anymore. 218 00:09:59,631 --> 00:10:01,431 Hit it. Ooh! 219 00:10:01,500 --> 00:10:03,867 Anyway, um, 220 00:10:03,936 --> 00:10:06,336 they also say that the hand was in the water for less 221 00:10:06,405 --> 00:10:07,504 than 48 hours. 222 00:10:07,573 --> 00:10:09,873 Uh, Larian was known to be a supporter 223 00:10:09,942 --> 00:10:11,475 of the MEK. 224 00:10:11,543 --> 00:10:13,710 He's, uh, probably an active member 225 00:10:13,779 --> 00:10:15,545 of a stateside affiliate. 226 00:10:15,614 --> 00:10:19,416 Mujahadeen e-Kalq. DJ Mujahadeen e-Kalq? 227 00:10:19,485 --> 00:10:21,451 Spinning the ones and twos? Oh, he's good. 228 00:10:21,520 --> 00:10:24,388 The People's Mujahadeen Organization of Iran. 229 00:10:24,456 --> 00:10:27,691 They're working to overthrow the current regime in Tehran. 230 00:10:27,760 --> 00:10:28,992 Exactly. 231 00:10:29,061 --> 00:10:31,194 So, the fear is that Larian may have learned 232 00:10:31,263 --> 00:10:33,130 of a potential threat but then disappeared 233 00:10:33,198 --> 00:10:35,065 before he alerted the authorities. 234 00:10:35,134 --> 00:10:37,454 All right, well, let's start with family and close friends. 235 00:10:37,503 --> 00:10:40,170 Ladies, uh, nice of you to join us. 236 00:10:40,239 --> 00:10:42,339 Yeah, sorry we're, uh, we're late. 237 00:10:42,408 --> 00:10:45,742 Special Agent Kensi Blye, Intelligence Analyst Nell Jones, 238 00:10:45,811 --> 00:10:48,211 this is FBI Agent Devin Rountree. 239 00:10:48,280 --> 00:10:49,424 Good to see you again. Welcome. 240 00:10:49,448 --> 00:10:50,592 - Thanks. - He's gonna be joining us today. 241 00:10:50,616 --> 00:10:52,382 Oh, great. Excuse me. 242 00:10:56,288 --> 00:10:57,532 All right, Eric, you can prep 243 00:10:57,556 --> 00:10:59,389 Kensi and Fatima on their way to the boatshed. 244 00:10:59,458 --> 00:11:00,957 Deeks. Hmm? 245 00:11:01,026 --> 00:11:02,459 You're riding with Rountree. 246 00:11:02,528 --> 00:11:04,261 Backtrack on Larian's last known hours 247 00:11:04,329 --> 00:11:06,441 and see what you can find out about his disappearance. 248 00:11:06,465 --> 00:11:07,731 Copy that. 249 00:11:07,800 --> 00:11:08,800 I'll hit up his office. 250 00:11:08,834 --> 00:11:10,434 Nell, Eric, dig deep on this guy. 251 00:11:10,502 --> 00:11:12,602 Anything and everything. If there's a threat there, 252 00:11:12,671 --> 00:11:14,371 we need to find it. - Yep. - You got it. 253 00:11:14,440 --> 00:11:16,239 Operations Manager Henrietta Lange, 254 00:11:16,308 --> 00:11:19,943 this is FBI Agent Devin Rountree. 255 00:11:20,012 --> 00:11:21,978 It's a pleasure, ma'am. 256 00:11:23,015 --> 00:11:24,514 Likewise. 257 00:11:24,583 --> 00:11:27,918 So, uh, word on the street is that Agent Rountree 258 00:11:27,986 --> 00:11:30,320 is considering a position at NCIS. 259 00:11:33,025 --> 00:11:35,992 All right. Well, do you have any words of wisdom 260 00:11:36,061 --> 00:11:39,396 you wanted to, uh, pass along, maybe, 261 00:11:39,465 --> 00:11:42,933 for Agent... Rountree? 262 00:11:46,638 --> 00:11:49,573 Don't get yourself 263 00:11:49,641 --> 00:11:52,776 or anyone else killed. 264 00:11:54,713 --> 00:11:56,580 Okay. 265 00:11:57,616 --> 00:12:00,150 That is it. 266 00:12:00,219 --> 00:12:02,652 Those are words of wisdom to not get us killed. 267 00:12:02,721 --> 00:12:05,155 Or yourself. Good talk. 268 00:12:05,224 --> 00:12:08,792 Thank you so much for coming in to talk to us today, 269 00:12:08,861 --> 00:12:10,927 Miss Larian. Roxie. 270 00:12:10,996 --> 00:12:13,563 I know this is unbelievably hard. 271 00:12:13,632 --> 00:12:15,799 My mother is just too distraught at the moment 272 00:12:15,868 --> 00:12:16,900 to speak with anyone. 273 00:12:16,969 --> 00:12:19,035 Yeah, I'm sure she is. We understand. 274 00:12:20,539 --> 00:12:22,973 Do you recognize your father's watch? 275 00:12:24,343 --> 00:12:25,642 I know he has one like this, 276 00:12:25,711 --> 00:12:27,177 but he's a bit of a collector. 277 00:12:27,246 --> 00:12:30,280 His watch safe is the size of my fridge. 278 00:12:30,349 --> 00:12:32,215 Does he have any enemies? 279 00:12:33,252 --> 00:12:34,518 No. 280 00:12:34,586 --> 00:12:36,753 Business rivals maybe. 281 00:12:36,822 --> 00:12:39,823 But their chosen form of combat is on the golf course. 282 00:12:39,892 --> 00:12:42,926 What about his involvement with the MEK? 283 00:12:42,995 --> 00:12:45,328 I-I don't know what that is. 284 00:12:45,397 --> 00:12:48,298 Uh, it's an Iranian political militant organization. 285 00:12:49,334 --> 00:12:51,268 Doesn't sound like my father. 286 00:12:51,336 --> 00:12:53,803 He ran for treasurer of Beverly Hills once, 287 00:12:53,872 --> 00:12:57,674 but that's about the extent of his political activism. 288 00:12:57,743 --> 00:12:59,876 He never mentioned the MEK 289 00:12:59,945 --> 00:13:02,479 or talked about the conflict in Iran? 290 00:13:02,548 --> 00:13:04,781 Never. 291 00:13:04,850 --> 00:13:07,117 Why? 292 00:13:07,186 --> 00:13:10,787 Does this have something to do with what happened to him? 293 00:13:10,856 --> 00:13:13,857 Uh, we don't know. 294 00:13:13,926 --> 00:13:17,160 What are the chances he's still alive? 295 00:13:23,602 --> 00:13:24,868 So, Larian's GPS 296 00:13:24,937 --> 00:13:26,503 went off-line around 2:00 a.m. 297 00:13:26,572 --> 00:13:27,737 the night he disappeared. 298 00:13:27,806 --> 00:13:29,906 Deeks and Rountree are now searching the area 299 00:13:29,975 --> 00:13:31,675 - where it was last recorded. - Good. 300 00:13:31,743 --> 00:13:32,909 Any leads from the family? 301 00:13:32,978 --> 00:13:34,177 No. How about you? 302 00:13:34,246 --> 00:13:35,545 Nothing yet. 303 00:13:35,614 --> 00:13:38,748 Larian's assistant seems genuinely clueless. 304 00:13:38,817 --> 00:13:40,317 Does have a safe in his office, 305 00:13:40,385 --> 00:13:42,519 but he's the only one who has the combination. 306 00:13:42,588 --> 00:13:43,753 I'll send the make and model. 307 00:13:43,822 --> 00:13:44,933 See if someone can come over here 308 00:13:44,957 --> 00:13:46,167 and try and open it. 309 00:13:46,191 --> 00:13:47,624 Will do. Got to go. 310 00:13:53,432 --> 00:13:54,864 Oh, hi. 311 00:13:56,501 --> 00:13:58,468 Did you need something? 312 00:13:59,504 --> 00:14:01,738 No. I'm just, um... 313 00:14:01,807 --> 00:14:04,074 taking inventory. 314 00:14:08,013 --> 00:14:12,115 Anything else on your mind, Ms. Jones? 315 00:14:12,184 --> 00:14:14,351 Um... no. 316 00:14:14,419 --> 00:14:15,619 No, nothing. 317 00:14:15,687 --> 00:14:18,888 Nothing that can't be, uh, just discussed later. 318 00:14:18,957 --> 00:14:20,457 So... 319 00:14:21,493 --> 00:14:23,293 Mm. 320 00:14:31,470 --> 00:14:33,403 So, this was 321 00:14:33,472 --> 00:14:35,639 the last location of Larian's vehicle 322 00:14:35,707 --> 00:14:37,807 before his GPS went out. 323 00:14:37,876 --> 00:14:40,243 He have any real estate in this area? 324 00:14:40,312 --> 00:14:42,445 That, my friend, is a damn good question. 325 00:14:44,750 --> 00:14:46,983 - Yo, Beale, you blond bombshell. - Yeah. 326 00:14:47,052 --> 00:14:48,663 Can you find out if Larian had any buildings 327 00:14:48,687 --> 00:14:50,086 where his, uh, GPS went out? 328 00:14:50,155 --> 00:14:51,555 - Thanks, buddy. Bye. - Sure. Bye. 329 00:14:51,590 --> 00:14:54,190 If not, this could just be where it was dumped. 330 00:14:54,259 --> 00:14:55,492 Yeah. 331 00:14:55,560 --> 00:14:57,294 So, Devin Rountree. 332 00:14:57,362 --> 00:14:59,496 20 words or less. Go. 333 00:14:59,564 --> 00:15:01,931 You want me to describe myself in less than 20 words? 334 00:15:02,000 --> 00:15:03,466 Now you only got eight left. 335 00:15:03,535 --> 00:15:05,602 Nine, actually. Well, I was thinking 336 00:15:05,671 --> 00:15:07,704 of 20 as a number, not a word. 337 00:15:07,773 --> 00:15:09,372 Well, in that case, ten. 338 00:15:09,441 --> 00:15:10,640 Wow, look at that. 339 00:15:10,709 --> 00:15:12,842 Doing some math in the morning. Respect. 340 00:15:12,911 --> 00:15:14,678 All right, I'll go first. Uh, cop. 341 00:15:14,746 --> 00:15:17,347 Surfer. Lawyer. Not in that order. 342 00:15:17,416 --> 00:15:18,682 California native. 343 00:15:18,750 --> 00:15:20,884 In two words, I'm The Dude. 344 00:15:20,952 --> 00:15:23,453 The dude? Big Lebowski. 345 00:15:23,522 --> 00:15:24,654 The Dude. "The Dude abides." 346 00:15:24,723 --> 00:15:26,323 Jeff Bridges. The Dude! 347 00:15:26,391 --> 00:15:28,658 Oh, yeah. It was a bowling movie, right? 348 00:15:28,727 --> 00:15:30,994 I-I never saw it. Was it any good? 349 00:15:31,063 --> 00:15:32,429 I don't know, you tell me. 350 00:15:32,497 --> 00:15:34,297 Was baby Jesus good? 351 00:15:35,434 --> 00:15:36,499 Bingo. 352 00:15:36,568 --> 00:15:38,001 That's Larian's car, all right. 353 00:15:38,070 --> 00:15:42,005 Must've been all full up at the valet. 354 00:15:42,074 --> 00:15:46,076 No signs of damage or forced entry. 355 00:15:47,479 --> 00:15:48,878 You want to pop that, uh, trunk? 356 00:15:48,947 --> 00:15:50,480 Yeah. 357 00:15:50,549 --> 00:15:52,515 Yeah, but don't sit. Don't sit-- mmm-- 358 00:15:52,584 --> 00:15:54,551 down. 359 00:15:54,619 --> 00:15:55,919 What? 360 00:16:00,058 --> 00:16:02,058 Oh, my God. 361 00:16:03,395 --> 00:16:06,062 No, no, no, no, no, no, no. 362 00:16:10,669 --> 00:16:13,269 Whatever you do, 363 00:16:13,338 --> 00:16:15,438 don't move. 364 00:16:32,380 --> 00:16:33,913 What the hell, Deeks? 365 00:16:33,982 --> 00:16:35,193 I know. It was a stolen vehicle. 366 00:16:35,217 --> 00:16:36,649 I never thought it'd be wired. 367 00:16:36,718 --> 00:16:38,418 What are we looking at? 368 00:16:38,487 --> 00:16:40,720 I haven't seen anything like this since Afghanistan. 369 00:16:40,789 --> 00:16:42,655 This is sophisticated military grade. 370 00:16:42,724 --> 00:16:43,724 Can you diffuse it? 371 00:16:43,759 --> 00:16:46,059 He's activated a pressure switch 372 00:16:46,128 --> 00:16:48,228 wired into a series from three points. 373 00:16:48,296 --> 00:16:51,231 We could use nitro to slow it, but it won't stop it. 374 00:16:58,106 --> 00:16:59,205 How we doing, Rountree? 375 00:16:59,274 --> 00:17:01,207 Uh, just chilling, man. 376 00:17:01,276 --> 00:17:02,475 Waiting on the plan. 377 00:17:02,544 --> 00:17:04,744 Well, the plan is to get your ass back to work. 378 00:17:04,813 --> 00:17:06,412 I like that. 379 00:17:18,727 --> 00:17:20,693 Sit tight. 380 00:17:21,730 --> 00:17:24,330 You kidding me? That's not funny. 381 00:17:24,399 --> 00:17:27,066 Is anything wired into the roof or the pillars? 382 00:17:28,103 --> 00:17:29,235 No. 383 00:17:29,304 --> 00:17:30,937 Take it off. I have an idea. 384 00:17:32,407 --> 00:17:34,174 Come on. 385 00:17:34,242 --> 00:17:36,810 Have you spoken to Nell lately? No. Why? 386 00:17:36,878 --> 00:17:39,312 Just wondering if she said anything about working here. 387 00:17:39,381 --> 00:17:41,181 She's given me some pep talks in the past, 388 00:17:41,249 --> 00:17:43,183 but nothing recently. Hmm. 389 00:17:43,251 --> 00:17:45,251 Oh! Hey, Eric, is Nell up in Ops? 390 00:17:45,320 --> 00:17:46,853 I haven't seen her, but, um, 391 00:17:46,922 --> 00:17:49,222 Deeks and Rountree found Larian's car. 392 00:17:49,291 --> 00:17:50,423 Oh, nice. 393 00:17:50,492 --> 00:17:53,092 Yes and no. It was wired with explosives. 394 00:17:53,161 --> 00:17:54,260 Are they okay? 395 00:17:54,329 --> 00:17:57,297 Theoretically. Nothing's detonated yet, but... 396 00:17:57,365 --> 00:17:59,299 there's a bit of a situation. 397 00:17:59,367 --> 00:18:02,035 For the record, this is a terrible idea. 398 00:18:02,103 --> 00:18:05,305 Sometimes, terrible situations call for terrible ideas. 399 00:18:05,373 --> 00:18:07,407 Then let me do it, man. I'm responsible. 400 00:18:07,475 --> 00:18:09,943 The only one responsible is whoever set that bomb. 401 00:18:10,011 --> 00:18:12,312 And Hetty would be pissed if we get a recruit 402 00:18:12,380 --> 00:18:13,813 blown up on his first day. 403 00:18:13,882 --> 00:18:15,715 I'd rather you face her than me. 404 00:18:15,784 --> 00:18:17,317 Thanks for that. 405 00:18:22,991 --> 00:18:24,457 Easy. Ready? 406 00:18:24,526 --> 00:18:26,566 Nice and easy, fellas. Nice and easy. And lift. 407 00:18:27,662 --> 00:18:30,029 Nice and easy. 408 00:18:33,702 --> 00:18:36,469 All right, bring it down. Okay. 409 00:18:36,538 --> 00:18:39,239 We're gonna try to lock down the pressure plate under your seat. 410 00:18:39,307 --> 00:18:41,374 We're gonna flood the wiring with liquid nitrogen 411 00:18:41,443 --> 00:18:43,042 to slow down electrical activity. 412 00:18:43,111 --> 00:18:44,444 Then we're gonna pull you out. 413 00:18:44,512 --> 00:18:46,679 Do I want to know how? 414 00:18:46,748 --> 00:18:48,181 Probably not. 415 00:18:48,250 --> 00:18:50,250 They're gonna fit you for a harness. 416 00:18:50,318 --> 00:18:52,552 Try not to move when they do so, huh? 417 00:18:53,588 --> 00:18:55,955 You'll be all right. 418 00:18:58,093 --> 00:18:59,826 Let's get that nitrogen. 419 00:18:59,895 --> 00:19:01,094 Let's go. 420 00:19:13,208 --> 00:19:15,141 How we looking down there, Deeks? 421 00:19:15,210 --> 00:19:16,476 I'm securing him now. 422 00:19:16,544 --> 00:19:18,211 Rountree, lean forward, buddy. 423 00:19:19,581 --> 00:19:21,714 Get the hell out of there and keep everybody back. 424 00:19:21,783 --> 00:19:23,049 You ready? 425 00:19:23,118 --> 00:19:25,151 Do I have a choice? 426 00:19:25,220 --> 00:19:26,486 Try to relax. 427 00:19:26,554 --> 00:19:28,388 We do this stuff all the time. 428 00:19:28,456 --> 00:19:31,090 Just another Sunday, baby. 429 00:19:38,466 --> 00:19:41,167 Here we go. On me. 430 00:19:41,236 --> 00:19:42,602 Three. 431 00:19:45,307 --> 00:19:46,307 Two. 432 00:19:46,374 --> 00:19:47,407 Get back! 433 00:19:47,475 --> 00:19:49,742 Go! Go! Go! Everybody back! 434 00:19:51,246 --> 00:19:52,912 One. 435 00:20:19,975 --> 00:20:23,242 - Deeks! Deeks! - Over here! 436 00:20:23,311 --> 00:20:25,244 Where's Sam and Rountree? 437 00:20:25,313 --> 00:20:27,580 You're gonna be okay. 438 00:20:27,649 --> 00:20:29,282 There. 439 00:20:35,156 --> 00:20:38,891 What the hell? 440 00:20:41,296 --> 00:20:43,563 Y'all are freaking crazy! 441 00:20:43,631 --> 00:20:45,631 You're welcome. 442 00:20:52,974 --> 00:20:56,242 Hey. Uh, the-the bomb went off, but everyone's okay. 443 00:20:56,311 --> 00:20:58,244 The bomb tech suffered some burns 444 00:20:58,313 --> 00:21:00,913 and blast damage to his hands, but nothing critical. 445 00:21:00,982 --> 00:21:02,849 Good. 446 00:21:03,386 --> 00:21:05,253 Um, h-have you seen Nell? 447 00:21:05,321 --> 00:21:07,555 She was doing inventory. 448 00:21:07,624 --> 00:21:10,091 In-Inventory of what? 449 00:21:10,159 --> 00:21:13,561 I have... no idea. 450 00:21:24,974 --> 00:21:26,240 No. 451 00:21:26,309 --> 00:21:28,042 Hey. Oh, wow. 452 00:21:28,111 --> 00:21:29,710 Oh, wow. I was just calling you. 453 00:21:29,779 --> 00:21:31,379 Oh, yeah, I think I did see that. 454 00:21:31,447 --> 00:21:33,359 Where have you been? Hetty said you were doing inventory? 455 00:21:33,383 --> 00:21:34,663 Oh, yeah. Someone's got to do it. 456 00:21:34,717 --> 00:21:36,161 Well, not you. We've-we've got a case. 457 00:21:36,185 --> 00:21:37,685 Oh, no, no. I'm doing that, too. 458 00:21:37,754 --> 00:21:40,121 Yeah, uh, just Little Miss Multitasker over here. 459 00:21:40,189 --> 00:21:42,089 I... Uh... 460 00:21:42,158 --> 00:21:43,624 Are you avoiding me? 461 00:21:43,693 --> 00:21:45,059 What? No, of course not. 462 00:21:45,128 --> 00:21:46,861 Why would I be avoiding you? 463 00:21:46,930 --> 00:21:48,507 I don't know. Why would you be avoiding me? 464 00:21:48,531 --> 00:21:51,032 Well, that's just it. I have no reason to, so I wouldn't be. 465 00:21:51,100 --> 00:21:52,611 Okay. Then why didn't you take my call? 466 00:21:52,635 --> 00:21:54,368 Now, why would I talk to you on the phone 467 00:21:54,437 --> 00:21:56,370 when I can see you here right in the flesh? 468 00:21:56,439 --> 00:21:58,573 Are you fasting again? Fasting? What? No. 469 00:21:58,641 --> 00:22:00,386 What does that have to do with anything? 470 00:22:00,410 --> 00:22:02,276 Oh. Thank God. What's this? 471 00:22:02,345 --> 00:22:04,712 So I've been sifting through surveillance footage 472 00:22:04,781 --> 00:22:05,947 looking for restaurants 473 00:22:06,015 --> 00:22:08,182 David Larian dined in before he disappeared, 474 00:22:08,251 --> 00:22:10,284 and it turns out, he didn't dine very often. 475 00:22:10,353 --> 00:22:11,210 Okay. Is that his wife? 476 00:22:11,234 --> 00:22:13,391 Nope, but you have to figure out who she is. 477 00:22:13,456 --> 00:22:14,722 Where are you going? 478 00:22:14,791 --> 00:22:16,490 To alert Hetty and get you a protein bar. 479 00:22:16,559 --> 00:22:18,526 Wait. I am not fasting! 480 00:22:18,595 --> 00:22:19,794 I could use a snack, though. 481 00:22:22,865 --> 00:22:25,166 Hey. 482 00:22:25,234 --> 00:22:26,467 Hey. 483 00:22:26,536 --> 00:22:29,837 How you doing? Well... 484 00:22:29,906 --> 00:22:33,975 I almost got that kid killed, so... 485 00:22:34,043 --> 00:22:35,309 that's not great. 486 00:22:35,378 --> 00:22:38,646 Well, first of all, he's not a kid. 487 00:22:38,715 --> 00:22:41,415 Second of all, you almost got both of you killed. 488 00:22:41,484 --> 00:22:44,352 Yeah, that is exactly my point. 489 00:22:44,420 --> 00:22:46,988 Doesn't matter how much training you have, 490 00:22:47,056 --> 00:22:49,523 doesn't matter if you do it by the book, 491 00:22:49,592 --> 00:22:52,927 'cause you can always get your ass handed to you. 492 00:22:52,996 --> 00:22:54,829 Yeah, but you didn't. 493 00:22:54,897 --> 00:22:56,897 You both survived that, so... 494 00:22:58,701 --> 00:23:01,068 Unfortunately, this is not over, 495 00:23:01,137 --> 00:23:02,503 so just do me a favor? 496 00:23:02,572 --> 00:23:04,705 Yeah. Keep your head in the game. 497 00:23:04,774 --> 00:23:07,441 For you, for him. 498 00:23:07,510 --> 00:23:09,877 For me. 499 00:23:11,914 --> 00:23:13,581 Yeah? 500 00:23:13,650 --> 00:23:15,616 Yeah. No, I'm in it. 501 00:23:17,920 --> 00:23:19,787 Now shake it off, dude. 502 00:23:19,856 --> 00:23:22,356 Shake it off. 503 00:23:22,425 --> 00:23:24,592 You don't want those firemen seeing you cry. 504 00:23:25,628 --> 00:23:27,662 Love ya. 505 00:23:32,468 --> 00:23:35,503 Hey. LAPD agreed to canvass the neighborhood, 506 00:23:35,571 --> 00:23:37,138 see if anybody saw anything. 507 00:23:37,206 --> 00:23:39,774 We can also have Ops search the area for surveillance cameras. 508 00:23:39,842 --> 00:23:42,410 Whoever dumped that car obviously had another ride. 509 00:23:42,478 --> 00:23:43,989 Might also get lucky when the lab 510 00:23:44,013 --> 00:23:45,713 analyzes the bomb components. 511 00:23:45,782 --> 00:23:48,049 Why did they booby-trap the car if they already have him? 512 00:23:48,117 --> 00:23:50,551 Maybe they wanted to send a message. 513 00:23:50,620 --> 00:23:52,520 Maybe they just wanted to kill more people. 514 00:23:55,124 --> 00:23:56,657 Give me some good news, Eric. 515 00:23:56,726 --> 00:23:59,126 We found footage of David Larian at a restaurant 516 00:23:59,195 --> 00:24:02,229 with a woman we've identified as Dr. Shahmir Gilani. 517 00:24:02,298 --> 00:24:03,831 I know that name. 518 00:24:03,900 --> 00:24:05,833 Well, she's a super successful cosmetic surgeon 519 00:24:05,902 --> 00:24:08,402 with namesake clinics throughout the U.S. 520 00:24:08,471 --> 00:24:11,405 Larian disappeared just hours after they had dinner. 521 00:24:11,474 --> 00:24:13,352 So, she may have been the last person to see him alive. 522 00:24:13,376 --> 00:24:14,475 Where is she now? 523 00:24:14,544 --> 00:24:16,143 Uh, well, according to her publicist... 524 00:24:16,212 --> 00:24:17,878 She has a publicist? 525 00:24:17,947 --> 00:24:20,314 Yeah, this is L.A. Everyone has a publicist. 526 00:24:20,383 --> 00:24:21,415 I need a publicist. 527 00:24:21,484 --> 00:24:22,950 You don't need a publicist. Anyway, 528 00:24:23,019 --> 00:24:25,186 she's at her Century City clinic today. 529 00:24:25,254 --> 00:24:26,921 - Good job, Eric. Thanks. - All right. 530 00:24:26,989 --> 00:24:28,556 Fatima and I will hit the good doctor, 531 00:24:28,624 --> 00:24:30,035 see if she knows anything. Be careful. 532 00:24:30,059 --> 00:24:31,992 Whoever's behind this is not playing. 533 00:24:32,061 --> 00:24:33,194 Always. 534 00:24:34,664 --> 00:24:35,896 Rountree? 535 00:24:35,965 --> 00:24:38,432 I think I'll let him ride with me for the rest of the day. 536 00:24:38,501 --> 00:24:39,600 You sure? 537 00:24:39,669 --> 00:24:41,669 It'll give me a chance to observe him. 538 00:24:41,738 --> 00:24:43,871 I promise I won't get him blown up again. 539 00:24:43,940 --> 00:24:45,439 Deeks, check in with Ops. 540 00:24:45,508 --> 00:24:47,708 Maybe they have another lead you can run down. 541 00:24:47,777 --> 00:24:49,610 Huh? 542 00:24:49,679 --> 00:24:50,679 Okay. 543 00:24:52,181 --> 00:24:54,115 Thanks, man. 544 00:24:55,118 --> 00:24:56,817 You ready to get back to work? 545 00:24:56,886 --> 00:24:58,285 Yes, sir. 546 00:24:58,354 --> 00:25:00,788 I'm guessing this isn't a typical day for you guys. 547 00:25:00,857 --> 00:25:04,058 Nah. Most days are actually dangerous. 548 00:25:21,420 --> 00:25:24,188 So, you think our FBI agent will stick around after today? 549 00:25:24,256 --> 00:25:27,791 Oof. I don't know. Talk about baptism by fire. 550 00:25:33,499 --> 00:25:35,465 Then again... 551 00:25:35,534 --> 00:25:38,669 you came back to us after Egypt. 552 00:25:38,737 --> 00:25:41,205 It's true. 553 00:25:41,273 --> 00:25:44,107 But it wasn't my first day. 554 00:25:44,176 --> 00:25:47,744 No, it wasn't your first day, but it can't have been easy. 555 00:25:47,813 --> 00:25:50,180 I mean, I know. 556 00:25:50,249 --> 00:25:53,150 I've had my fair share of difficult days on this job. 557 00:25:53,219 --> 00:25:57,354 Well, it is a dirty job, but someone's got to do it. 558 00:25:57,423 --> 00:25:59,690 Yeah, but it's not for everyone. 559 00:26:01,093 --> 00:26:03,026 So... 560 00:26:03,095 --> 00:26:05,896 if you ever feel this job is getting a little rough, 561 00:26:05,965 --> 00:26:08,498 and you need to talk to someone, 562 00:26:08,567 --> 00:26:10,567 just know that I'm here. 563 00:26:10,636 --> 00:26:14,004 Thanks. Same goes for me. 564 00:26:14,073 --> 00:26:16,406 Hetty's Angels got to stick together, right? 565 00:26:16,475 --> 00:26:18,008 Hetty's Angels? 566 00:26:18,077 --> 00:26:19,443 Yeah. 567 00:26:19,511 --> 00:26:21,612 Hetty's Angels. You like that? 568 00:26:21,680 --> 00:26:23,614 I like that. I like it. Yeah? 569 00:26:23,682 --> 00:26:25,015 Hashtag Hetty's Angels. Cool. 570 00:26:27,419 --> 00:26:29,086 Isn't that David Larian's daughter? 571 00:26:29,154 --> 00:26:31,288 Yeah, that can't be a coincidence. 572 00:26:32,324 --> 00:26:33,590 Hey. 573 00:26:36,295 --> 00:26:37,594 Stop! 574 00:26:41,600 --> 00:26:43,333 Stop! 575 00:26:53,212 --> 00:26:56,313 Ooh! Nice use of the headbutt. 576 00:26:57,349 --> 00:26:59,483 Come on. 577 00:26:59,551 --> 00:27:01,429 Yeah, what happened to us angels sticking together, huh? 578 00:27:01,453 --> 00:27:04,354 Yeah, I knew you had it. What do we have here? 579 00:27:04,423 --> 00:27:07,324 Oh, hello. Sure hope you have a concealed carry permit 580 00:27:07,393 --> 00:27:09,026 for this. Go. 581 00:27:13,465 --> 00:27:15,899 Hey, so, uh, Roxie had the combination 582 00:27:15,968 --> 00:27:17,701 to her father's safe. 583 00:27:17,770 --> 00:27:20,237 His secretary said she showed up shortly after you left. 584 00:27:20,306 --> 00:27:22,239 Then she picked up some files 585 00:27:22,308 --> 00:27:24,675 that she threw into the bushes 586 00:27:24,743 --> 00:27:26,310 as she was trying to outrun us. 587 00:27:26,378 --> 00:27:28,478 Okay. So what are they? Well, they are 588 00:27:28,547 --> 00:27:30,580 MEK Intel files from a few years ago. 589 00:27:30,649 --> 00:27:31,882 Essentially lists of people 590 00:27:31,951 --> 00:27:34,084 he thought might sympathize with the current regime. 591 00:27:34,153 --> 00:27:35,085 Doesn't sound like something 592 00:27:35,154 --> 00:27:36,164 someone would want to kill you for. 593 00:27:36,188 --> 00:27:37,688 No, it's not, but he did flag 594 00:27:37,756 --> 00:27:40,924 these three guys as being potential members of Hezbollah, 595 00:27:40,993 --> 00:27:42,793 and this one as a bomb maker. 596 00:27:42,861 --> 00:27:44,494 Yeah, I think I know 597 00:27:44,563 --> 00:27:46,296 his work. 598 00:27:46,365 --> 00:27:47,365 You identified them? 599 00:27:47,433 --> 00:27:48,677 Eric and Nell are working on it. 600 00:27:48,701 --> 00:27:50,145 All right, so what does this have to do 601 00:27:50,169 --> 00:27:51,846 with the woman Larian met when he disappeared? 602 00:27:51,870 --> 00:27:54,137 Dr. Shahmir Gilani. I was about to ask her. 603 00:27:55,007 --> 00:27:58,008 Okay. Let me and Rountree 604 00:27:58,077 --> 00:27:59,176 take a crack at her. 605 00:27:59,244 --> 00:28:00,978 Okay. 606 00:28:01,046 --> 00:28:02,713 You're up. 607 00:28:02,781 --> 00:28:04,448 Uh, wh-what? 608 00:28:04,516 --> 00:28:05,582 You're up. 609 00:28:09,254 --> 00:28:11,154 David was a good friend. 610 00:28:11,223 --> 00:28:14,524 In fact, we even dated when we were younger. 611 00:28:14,593 --> 00:28:18,295 Hmm. Why did his daughter Roxie come see you today? 612 00:28:18,364 --> 00:28:21,131 I could invoke doctor-patient privilege. 613 00:28:21,200 --> 00:28:23,100 Is she a patient? Yes. 614 00:28:23,168 --> 00:28:25,736 But she wasn't there as a patient today, was she? 615 00:28:25,804 --> 00:28:28,138 No. No. 616 00:28:28,207 --> 00:28:30,140 She, um... 617 00:28:30,209 --> 00:28:33,343 she wanted to show me some of her father's files. 618 00:28:33,412 --> 00:28:35,846 Dr. Gilani, are you a member of the MEK? 619 00:28:35,914 --> 00:28:38,682 I am a supporter and believer, 620 00:28:38,751 --> 00:28:41,651 but I wouldn't consider myself a member. 621 00:28:41,720 --> 00:28:43,420 But David was. 622 00:28:43,489 --> 00:28:45,589 Did he talk about MEK during your dinner? 623 00:28:45,657 --> 00:28:47,624 Yes. Yes. 624 00:28:47,693 --> 00:28:50,761 He was concerned over the increasing tension 625 00:28:50,829 --> 00:28:52,829 between the U.S. and Iran. 626 00:28:56,935 --> 00:28:59,403 Do you know or recognize any of these men? 627 00:28:59,471 --> 00:29:01,505 I don't recognize them. 628 00:29:02,875 --> 00:29:04,207 But I know 629 00:29:04,276 --> 00:29:06,676 David considered them a possible threat. 630 00:29:06,745 --> 00:29:08,278 I suggested he... 631 00:29:08,347 --> 00:29:12,015 he share his concerns with the authorities, but, uh... 632 00:29:12,084 --> 00:29:15,052 he never got the chance. 633 00:29:15,120 --> 00:29:16,720 Why did Roxie come to you 634 00:29:16,789 --> 00:29:19,256 and not the police or the FBI? 635 00:29:19,324 --> 00:29:21,291 I think she wanted my advice. 636 00:29:21,360 --> 00:29:25,128 I told her her father would want her to hand over his files. 637 00:29:25,197 --> 00:29:26,096 Why didn't she? 638 00:29:26,165 --> 00:29:28,298 Well, I'm not certain. 639 00:29:28,367 --> 00:29:30,233 Best guess? 640 00:29:32,638 --> 00:29:34,571 Revenge. 641 00:29:34,640 --> 00:29:37,307 Fatima, you get that? 642 00:29:38,544 --> 00:29:40,243 I grew up in Tehrangeles just like you. 643 00:29:40,312 --> 00:29:43,146 My parents also long for the Iran they once knew. 644 00:29:43,215 --> 00:29:45,248 They share the same beliefs as your father. 645 00:29:45,317 --> 00:29:46,917 We're on the same side. 646 00:29:46,985 --> 00:29:49,152 If you're not gonna charge me with a crime, 647 00:29:49,221 --> 00:29:51,188 you have to let me go. 648 00:29:51,256 --> 00:29:53,457 You were carrying a concealed weapon without a permit. 649 00:29:53,525 --> 00:29:55,592 That's a misdemeanor. It's a thousand dollar fine. 650 00:29:55,661 --> 00:29:56,960 It's a year in jail. 651 00:29:57,029 --> 00:29:59,830 Not for a first offense. Mm, throw in assaulting an officer, 652 00:29:59,898 --> 00:30:01,476 and then-- oh, look at that-- it's a federal rap. 653 00:30:01,500 --> 00:30:03,266 You want to avenge your father? Good. 654 00:30:03,335 --> 00:30:06,103 We want to get the people behind this just as much as you do. 655 00:30:06,171 --> 00:30:08,016 Your father believed in protecting his community 656 00:30:08,040 --> 00:30:09,806 from internal and external forces. 657 00:30:09,875 --> 00:30:13,243 You can carry on his legacy, but only if you cooperate. 658 00:30:13,312 --> 00:30:15,846 We need a list of every MEK member 659 00:30:15,914 --> 00:30:17,314 your father worked with. 660 00:30:21,753 --> 00:30:23,787 I don't have that. 661 00:30:23,856 --> 00:30:25,822 And even if I did, 662 00:30:25,891 --> 00:30:27,691 why would I give it to you? 663 00:30:27,759 --> 00:30:29,292 So we can help find the people 664 00:30:29,361 --> 00:30:31,294 responsible for his disappearance. 665 00:30:31,363 --> 00:30:33,897 Or you could use it to spy on American citizens 666 00:30:33,966 --> 00:30:35,799 who were once considered a terrorist group. 667 00:30:38,270 --> 00:30:41,338 Fine. Free to go. 668 00:30:42,374 --> 00:30:44,474 What about my father's files? 669 00:30:44,543 --> 00:30:47,644 Uh, those are now evidence, but we can get you some copies. 670 00:30:47,713 --> 00:30:49,513 And my gun? 671 00:30:49,581 --> 00:30:51,648 Oh, wait. You're serious? 672 00:30:51,717 --> 00:30:53,183 Yeah, not happening. 673 00:30:53,252 --> 00:30:56,553 My father was just kidnapped and probably killed. 674 00:30:56,622 --> 00:30:58,788 I need to be able to protect myself. 675 00:30:58,857 --> 00:31:00,657 We can provide you with a security detail. 676 00:31:02,995 --> 00:31:04,928 Forget it. 677 00:31:04,997 --> 00:31:06,530 I'll take my chances. 678 00:31:06,598 --> 00:31:08,231 Shocking. 679 00:31:08,300 --> 00:31:10,233 Thanks again for your cooperation. 680 00:31:10,302 --> 00:31:11,902 We greatly appreciate it. 681 00:31:11,970 --> 00:31:14,104 I only wish I could have been more help. 682 00:31:14,173 --> 00:31:15,539 Are you ready? Yes. 683 00:31:15,607 --> 00:31:17,941 Um, if you ladies don't mind giving us a call 684 00:31:18,010 --> 00:31:19,109 if you think of anything? 685 00:31:19,178 --> 00:31:20,277 Okay. Well, good luck. 686 00:31:20,345 --> 00:31:21,411 Thank you. Let's go. 687 00:31:21,480 --> 00:31:22,879 Bye, you two. Bye. Thank you. 688 00:31:24,550 --> 00:31:26,283 So you're cutting her loose 689 00:31:26,351 --> 00:31:28,818 even through she resisted arrest and she lied to you? 690 00:31:28,887 --> 00:31:29,986 Sort of. 691 00:31:30,055 --> 00:31:31,655 I don't follow. 692 00:31:31,723 --> 00:31:34,724 Well, it all comes down to what happens next. 693 00:31:34,793 --> 00:31:37,727 Dr. Gilani is gonna take her to the clinic where her car is. 694 00:31:37,796 --> 00:31:39,174 Eric and Nell have identified her vehicle 695 00:31:39,198 --> 00:31:41,398 and Deeks has tagged it with a tracker. 696 00:31:41,466 --> 00:31:43,133 Deeks is also tailing her. 697 00:31:43,202 --> 00:31:44,442 Soon as we get warrant approval, 698 00:31:44,469 --> 00:31:47,070 we'll start tracking her phone calls. 699 00:31:47,139 --> 00:31:49,272 In the meantime, we have to find these three, hmm? 700 00:31:49,341 --> 00:31:51,208 Talk to me, Eric. 701 00:31:51,276 --> 00:31:53,076 I got nothing. Facial rec has come up empty. 702 00:31:53,145 --> 00:31:54,911 These guys are not in the system. 703 00:31:54,980 --> 00:31:56,624 When will we have the forensics on the bomb material? 704 00:31:56,648 --> 00:31:58,748 Uh, I put a rush on it, but several hours, at least. 705 00:31:58,817 --> 00:32:00,094 All right, check in with LAPD, CHP, 706 00:32:00,118 --> 00:32:01,451 Sheriff's, everybody. 707 00:32:01,520 --> 00:32:03,431 Tell them to look for recently stolen vehicles that could 708 00:32:03,455 --> 00:32:05,433 be used as a good delivery platform for another bomb. 709 00:32:05,457 --> 00:32:06,007 Copy that. 710 00:32:06,031 --> 00:32:07,325 And get those photos to the other agencies, 711 00:32:07,326 --> 00:32:09,037 alert them for the need to heighten security 712 00:32:09,061 --> 00:32:10,338 on the usual hard and soft targets. 713 00:32:10,362 --> 00:32:12,963 Yeah. 714 00:32:13,031 --> 00:32:14,564 Deeks, tell us something good. 715 00:32:14,633 --> 00:32:16,032 We're running on empty here. 716 00:32:16,101 --> 00:32:17,745 Roxie doesn't know how to use her turn signal. 717 00:32:17,769 --> 00:32:19,402 And neither does the car behind her. 718 00:32:19,471 --> 00:32:20,971 She has a tail besides you? 719 00:32:21,039 --> 00:32:23,540 That's right, they picked her up, uh, right after I did. 720 00:32:23,609 --> 00:32:25,475 Tinted-out windows, can't see inside, 721 00:32:25,544 --> 00:32:27,544 but I can give you a license plate. 722 00:32:27,613 --> 00:32:30,714 Wait for it-- two, Queen, Robert, 723 00:32:30,782 --> 00:32:33,450 Ira, four, four, five. 724 00:32:33,518 --> 00:32:37,354 Uh-oh... guys, I think they're making a move. 725 00:32:38,357 --> 00:32:40,090 No, no. 726 00:32:41,326 --> 00:32:44,194 LAPD, nice and easy, put your hands up! 727 00:33:08,754 --> 00:33:10,687 Freeze! 728 00:33:10,756 --> 00:33:13,189 You move, you die. 729 00:33:24,909 --> 00:33:26,909 Exited the vehicle, left side, shots fired. 730 00:33:26,978 --> 00:33:27,603 Got it. 731 00:33:27,627 --> 00:33:29,179 - He talking? - Not a word. 732 00:33:29,180 --> 00:33:31,280 None of these guys had I.D.s or credit cards. 733 00:33:31,349 --> 00:33:33,616 Just cash, phones and guns. 734 00:33:33,685 --> 00:33:34,884 Which phone is his? 735 00:33:34,952 --> 00:33:36,652 This little guy right here. 736 00:33:36,721 --> 00:33:37,953 All right. 737 00:33:39,324 --> 00:33:40,556 Uh, here? 738 00:33:40,625 --> 00:33:41,657 Hey. 739 00:33:41,726 --> 00:33:43,726 Oh, yeah, thanks. 740 00:33:48,399 --> 00:33:49,532 Nice. 741 00:33:49,600 --> 00:33:51,300 Eric, sending you numbers to trace. 742 00:33:51,369 --> 00:33:52,868 Hey, good timing. 743 00:33:52,937 --> 00:33:56,305 An electronic warrant for Roxie Larian was just approved. 744 00:33:56,374 --> 00:33:59,408 Wait, this is for Roxie Larian's phone, right? 745 00:33:59,477 --> 00:34:00,710 Hang it up. 746 00:34:00,778 --> 00:34:02,311 Eh... Sam? 747 00:34:02,380 --> 00:34:03,646 Hello? 748 00:34:07,485 --> 00:34:08,884 What do we got? 749 00:34:08,953 --> 00:34:12,488 They recorded the torture and murder of David Larian. 750 00:34:12,557 --> 00:34:15,358 Man, I don't want to watch this. 751 00:34:15,426 --> 00:34:18,761 If Nell and Eric can pull any exif data off those images, 752 00:34:18,830 --> 00:34:21,230 they may be able to tell us where it was taken. 753 00:34:21,299 --> 00:34:22,843 We've located clusters of phone calls 754 00:34:22,867 --> 00:34:24,812 from the numbers you've sent, around a one-mile radius 755 00:34:24,836 --> 00:34:26,076 in Westchester near the airport. 756 00:34:26,137 --> 00:34:27,715 Eric, we need something more accurate. 757 00:34:27,739 --> 00:34:30,673 Can you locate where the videos were taken with the exif data? 758 00:34:30,742 --> 00:34:32,708 Yeah, yeah, it's possible. 759 00:34:32,777 --> 00:34:34,310 It depends on the camera settings. 760 00:34:34,379 --> 00:34:35,979 Look, I can't do it and-and keep talking. 761 00:34:36,013 --> 00:34:37,513 Thank you. 762 00:34:39,550 --> 00:34:40,616 Where have you been? 763 00:34:40,685 --> 00:34:41,685 We have to talk. 764 00:34:41,753 --> 00:34:42,685 Yeah, no kidding. 765 00:34:42,754 --> 00:34:44,019 But it-it's gonna have to wait. 766 00:34:44,088 --> 00:34:46,021 We need to locate where this footage was shot. 767 00:34:46,090 --> 00:34:47,323 Is that David Larian? 768 00:34:47,392 --> 00:34:50,459 Yep, before they tortured him to death. 769 00:34:50,528 --> 00:34:52,895 We need an address, Eric. 770 00:34:54,565 --> 00:34:57,266 Well, we're off by, like, a thousand feet here. 771 00:34:57,335 --> 00:34:58,768 That's not good enough! 772 00:34:58,836 --> 00:35:00,803 We need to find him before he knows we're looking. 773 00:35:00,872 --> 00:35:03,539 Okay, the house number is 7746. 774 00:35:03,608 --> 00:35:04,340 You sure? 775 00:35:04,409 --> 00:35:05,875 Yes, it matches the GPS data 776 00:35:05,943 --> 00:35:07,354 from the car the others were traveling in. 777 00:35:11,115 --> 00:35:12,782 Okay, this guy may be our bomb maker. 778 00:35:12,850 --> 00:35:14,428 So I need you to discreetly evacuate the neighbors 779 00:35:14,452 --> 00:35:15,662 out their back doors while I check 780 00:35:15,686 --> 00:35:17,920 the perimeter for IEDs and trip wires. Got it. 781 00:36:12,743 --> 00:36:14,743 Sam? Sam?! 782 00:36:27,792 --> 00:36:29,658 Secure the perimeter, but don't come in. 783 00:36:29,727 --> 00:36:31,760 This whole place is wired. Copy that! 784 00:36:47,011 --> 00:36:48,444 Sam, you good? 785 00:36:48,513 --> 00:36:50,279 Yeah, I'm good. 786 00:36:50,348 --> 00:36:51,413 This guy, not so much. 787 00:36:51,482 --> 00:36:53,315 You got a good hold on that thing? 788 00:36:53,384 --> 00:36:54,583 Why, you wanna take it? 789 00:36:54,652 --> 00:36:56,085 I mean, no, not really. 790 00:36:56,153 --> 00:36:59,488 Uh, was that window wired? 791 00:36:59,557 --> 00:37:01,797 We should probably get the hell out of here just in case. 792 00:37:01,859 --> 00:37:03,325 You got it? 793 00:37:03,394 --> 00:37:04,660 Oh, no, no. 794 00:37:04,729 --> 00:37:06,362 So now is it a typical day? 795 00:37:06,430 --> 00:37:08,364 No, but it's getting there. 796 00:37:10,801 --> 00:37:13,302 So, we have an update. 797 00:37:13,371 --> 00:37:15,304 The team killed the bomb maker 798 00:37:15,373 --> 00:37:17,373 and several bomb squads are now 799 00:37:17,441 --> 00:37:19,742 securing the house and its contents. 800 00:37:19,810 --> 00:37:22,778 Yes, so I've heard. Hmm. 801 00:37:29,186 --> 00:37:31,420 My arm is only so long. 802 00:37:31,489 --> 00:37:35,424 I, uh, I don't usually drink this early. 803 00:37:35,493 --> 00:37:36,759 No, neither did I 804 00:37:36,827 --> 00:37:40,095 when I first started in this business. 805 00:37:40,164 --> 00:37:41,897 Okay. 806 00:37:46,237 --> 00:37:49,171 Here's to happy endings 807 00:37:49,240 --> 00:37:51,473 and new beginnings. 808 00:37:51,542 --> 00:37:53,175 Oh. 809 00:38:02,887 --> 00:38:06,422 That was your cue for you to tell me 810 00:38:06,490 --> 00:38:08,691 that you're resigning. 811 00:38:08,759 --> 00:38:10,759 How did you... 812 00:38:12,096 --> 00:38:14,029 Of course. 813 00:38:14,098 --> 00:38:16,365 Um... 814 00:38:16,434 --> 00:38:18,968 I am resigning. 815 00:38:20,504 --> 00:38:23,072 You probably already know this, too, but I just... 816 00:38:24,108 --> 00:38:26,375 I've been through so much lately, 817 00:38:26,444 --> 00:38:28,611 and I feel like I... 818 00:38:29,947 --> 00:38:34,016 I just can't give this job the proper focus 819 00:38:34,085 --> 00:38:37,019 that it requires and, frankly, 820 00:38:37,088 --> 00:38:38,520 deserves. 821 00:38:38,589 --> 00:38:41,857 But, Hetty... 822 00:38:43,260 --> 00:38:46,895 You've taught me so much over the years, 823 00:38:46,964 --> 00:38:49,732 and for that, I... 824 00:38:49,800 --> 00:38:52,101 I can really never thank you enough. 825 00:38:52,169 --> 00:38:54,503 You can. 826 00:38:54,572 --> 00:38:56,872 That was enough. 827 00:38:56,941 --> 00:38:58,874 Oh. 828 00:38:58,943 --> 00:39:01,510 Hetty, I feel like I failed you. 829 00:39:01,579 --> 00:39:04,179 You are 830 00:39:04,248 --> 00:39:08,450 an important part of this team, Miss Jones. 831 00:39:08,519 --> 00:39:12,454 With, um, several weeks 832 00:39:12,523 --> 00:39:14,790 of unused vacation days. 833 00:39:14,859 --> 00:39:17,693 Oh, Hetty, I-I can't take the vacation days. 834 00:39:17,762 --> 00:39:19,028 That's just not right. 835 00:39:19,096 --> 00:39:22,364 You must. They're paid for. 836 00:39:22,433 --> 00:39:24,700 If I don't hear from you, 837 00:39:24,769 --> 00:39:27,202 uh, once they've elapsed, 838 00:39:27,271 --> 00:39:30,205 you can consider yourself... 839 00:39:30,274 --> 00:39:32,041 resigned. 840 00:39:32,109 --> 00:39:35,110 That's very generous of you. 841 00:39:36,781 --> 00:39:40,482 Are you sure you're not gonna try to talk me out of this? 842 00:39:40,551 --> 00:39:42,484 I can't. 843 00:39:42,553 --> 00:39:45,187 This is up to you. 844 00:39:46,390 --> 00:39:48,323 Right again. 845 00:39:52,963 --> 00:39:55,230 Okay. 846 00:39:55,299 --> 00:39:56,799 I have to talk to Eric. 847 00:39:56,867 --> 00:39:58,667 Yes. 848 00:39:58,736 --> 00:40:00,569 Thanks, Hetty. 849 00:40:06,210 --> 00:40:08,644 Hey. You, uh, heading out? 850 00:40:08,713 --> 00:40:10,590 Yeah, I was gonna meet the team at the Squid & Dagger. 851 00:40:10,614 --> 00:40:13,515 Actually, could we go someplace where we could talk? 852 00:40:13,584 --> 00:40:16,485 Yeah. I thought you, um, had plans 853 00:40:16,554 --> 00:40:18,220 for, like, the next six months. 854 00:40:18,289 --> 00:40:20,923 Um, that's one of the things I'd like to talk about. 855 00:40:20,991 --> 00:40:22,157 I... 856 00:40:22,226 --> 00:40:23,559 You need to get that? 857 00:40:24,595 --> 00:40:26,929 Uh... 858 00:40:26,997 --> 00:40:29,064 It's okay. 859 00:40:29,133 --> 00:40:31,700 I'll get it later. 860 00:40:31,769 --> 00:40:34,136 So, can we go to Boba Fetish? 861 00:40:34,205 --> 00:40:35,971 We can go wherever you want. 862 00:40:36,040 --> 00:40:38,307 Yes. 863 00:40:53,457 --> 00:40:55,124 Hey, this is Nell. 864 00:40:55,192 --> 00:40:56,892 Leave a message, and I'll get back... 865 00:40:56,961 --> 00:40:59,895 ♪ I was in the pouring rain... ♪ 866 00:40:59,964 --> 00:41:02,731 So, what would have happened if that window wire went off? 867 00:41:02,800 --> 00:41:05,334 Only drinking would have been at our funerals. 868 00:41:05,402 --> 00:41:08,337 Wow. Way to, uh, set the mood. 869 00:41:08,405 --> 00:41:09,671 I try, you know? 870 00:41:09,740 --> 00:41:11,073 - You asked. - But instead, 871 00:41:11,142 --> 00:41:14,209 we are celebrating life, liberty and the pursuit of happiness 872 00:41:14,278 --> 00:41:17,546 in arguably the coolest bar in Los Angeles. Hmm? 873 00:41:17,615 --> 00:41:19,448 Wonder Twins showing up? 874 00:41:19,517 --> 00:41:20,883 Uh, I hope so. 875 00:41:20,951 --> 00:41:22,584 Deeks, you really own this place? 876 00:41:22,653 --> 00:41:24,119 Yes. Um, actually, 877 00:41:24,188 --> 00:41:25,654 he owns half of this place. Half. 878 00:41:25,723 --> 00:41:27,856 Technicality. I'm the brains of the operation. 879 00:41:27,925 --> 00:41:30,592 He is more like, you know, the spleen. 880 00:41:30,661 --> 00:41:32,895 I'd say I'm the pancreas. Much more functional. 881 00:41:32,963 --> 00:41:34,062 Maybe a lymph node. 882 00:41:34,131 --> 00:41:35,251 Or a large intestine. 883 00:41:35,299 --> 00:41:36,443 I don't like where this conversation is going. 884 00:41:36,467 --> 00:41:38,233 I do. I do like... 885 00:41:38,302 --> 00:41:41,003 my man Rountree. Officially, how was your first day? 886 00:41:41,071 --> 00:41:43,038 Uh, had its ups and downs. 887 00:41:43,107 --> 00:41:45,040 Oh! Wordplay. 888 00:41:45,109 --> 00:41:47,676 I respect that. Uh, I was gonna say I thought it was lit. 889 00:41:47,745 --> 00:41:49,411 Oh, my God. Really? 890 00:41:49,480 --> 00:41:51,046 Bombastic. 891 00:41:51,115 --> 00:41:52,581 Oh, pyro-fantastic. 892 00:41:52,650 --> 00:41:53,849 Super C-4 plastic. 893 00:41:53,918 --> 00:41:55,784 I thought you were gonna blow a gasket. 894 00:41:55,853 --> 00:41:58,220 Oh, good thing I avoided the casket. 895 00:41:58,289 --> 00:41:59,888 Please, make them stop. 896 00:41:59,957 --> 00:42:02,958 Make them stop. Make them stop. 897 00:42:03,027 --> 00:42:04,793 - Cheers. - I'll drink to that. 898 00:42:04,862 --> 00:42:06,428 Mmm. Drink it! 899 00:42:07,443 --> 00:42:08,537 That is a bad beer. 900 00:42:09,838 --> 00:42:16,938 == sync, corrected by elderman == @elder_man