1
00:00:18,522 --> 00:00:19,788
Good morning.
2
00:00:19,857 --> 00:00:21,456
♪ Crawling up the wall ♪
3
00:00:21,525 --> 00:00:23,759
♪ I need a mission ♪
4
00:00:23,827 --> 00:00:26,194
♪ Under remission ♪
5
00:00:26,263 --> 00:00:29,030
♪ Twiddlin' my thumbs,
come and give me... ♪
6
00:00:30,601 --> 00:00:31,967
♪ Such an addict ♪
7
00:00:32,035 --> 00:00:34,669
♪ Come scratch my habit ♪
8
00:00:34,738 --> 00:00:38,607
♪ Ladies and dudes
say this won't do ♪
9
00:00:38,675 --> 00:00:39,741
♪ You lazy caller ♪
10
00:00:40,911 --> 00:00:42,844
♪ I got a dollar ♪
11
00:00:42,913 --> 00:00:47,048
♪ Got no job,
but I work so hard ♪
12
00:00:47,117 --> 00:00:49,050
♪ Spending my money ♪
13
00:00:49,119 --> 00:00:50,819
♪ That is not funny... ♪
14
00:00:59,329 --> 00:01:03,329
♪ NCIS: LA 11x19 ♪
Fortune Favors The Brave
Original Air Date on March 29, 2020
15
00:01:03,353 --> 00:01:10,453
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
16
00:01:20,350 --> 00:01:22,495
Shouldn't you and Anna be
halfway to Laguna Beach by now?
17
00:01:22,519 --> 00:01:23,852
Yeah, I just wanted
to make sure
18
00:01:23,921 --> 00:01:25,687
everything was in order
before we took off.
19
00:01:25,756 --> 00:01:26,955
I got you.
20
00:01:27,024 --> 00:01:29,424
Besides, FBI Agent Roundtree
will be shadowing us today.
21
00:01:29,493 --> 00:01:31,193
We'll have
an extra set of hands.
22
00:01:31,261 --> 00:01:32,494
You already replaced me.
23
00:01:32,563 --> 00:01:34,362
I wish.
You know, I could stay
24
00:01:34,431 --> 00:01:37,132
for another day-- that way I
could observe him in the field.
25
00:01:37,201 --> 00:01:39,000
Don't use Agent Roundtree
as an excuse
26
00:01:39,069 --> 00:01:40,602
because you got cold feet.
27
00:01:40,671 --> 00:01:42,137
What are you talking about?
28
00:01:44,107 --> 00:01:46,508
You think a vacation is
some sort of punishment.
29
00:01:46,577 --> 00:01:48,009
It's way beyond
your comfort zone.
30
00:01:48,078 --> 00:01:49,778
Forces you to think
of that thing
31
00:01:49,847 --> 00:01:51,146
outside of work.
32
00:01:51,215 --> 00:01:53,481
What... thing?
33
00:01:53,550 --> 00:01:55,483
Exactly.
34
00:01:55,552 --> 00:01:57,219
It's called life, you know.
35
00:01:57,287 --> 00:02:00,055
It's what other people do
when they're not on the job.
36
00:02:00,123 --> 00:02:02,524
Yeah. I'm vaguely familiar
with that.
37
00:02:02,593 --> 00:02:03,892
Hmm.
38
00:02:03,961 --> 00:02:05,493
I'm going to the range.
39
00:02:05,562 --> 00:02:08,029
When I get back,
you better be gone.
40
00:02:09,032 --> 00:02:10,265
I miss you already.
41
00:02:10,334 --> 00:02:12,334
Hopefully,
Anna will help you not to.
42
00:02:15,572 --> 00:02:17,272
Ah...
43
00:02:44,234 --> 00:02:45,954
I wouldn't
touch that if I were you.
44
00:02:48,005 --> 00:02:49,137
Are you lost?
45
00:02:49,206 --> 00:02:50,405
Yeah, maybe.
46
00:02:53,644 --> 00:02:55,977
Oh. Agent Nama...
47
00:02:56,046 --> 00:02:57,445
Namaste.
48
00:02:57,514 --> 00:02:58,914
Close.
49
00:02:58,982 --> 00:03:00,181
Namazi.
50
00:03:00,250 --> 00:03:01,449
Yeah, right.
51
00:03:01,518 --> 00:03:02,884
Good to see you again.
52
00:03:02,953 --> 00:03:04,552
Uh, is NCIS
somewhere around here?
53
00:03:04,621 --> 00:03:06,454
This is the address I was given.
54
00:03:06,523 --> 00:03:07,689
Who gave it to you?
55
00:03:07,758 --> 00:03:09,124
My SAC. She said I was supposed
56
00:03:09,192 --> 00:03:11,126
to report to a Henrietta Lange.
57
00:03:11,194 --> 00:03:12,460
Does she work with you?
58
00:03:12,529 --> 00:03:15,497
I'd say it's more like
we work for Hetty.
59
00:03:15,565 --> 00:03:16,698
Hetty?
60
00:03:16,767 --> 00:03:18,733
Imagine Anna Wintour
meets Mata Hari,
61
00:03:18,802 --> 00:03:21,002
with a touch of Yoda
and Chuck Norris.
62
00:03:22,406 --> 00:03:24,339
All right.
63
00:03:41,658 --> 00:03:43,858
- Hai.
- Hai.
64
00:03:43,927 --> 00:03:45,260
Hai.
Hai.
65
00:03:51,735 --> 00:03:53,868
Why are you still here?
66
00:03:56,340 --> 00:03:59,541
I am just tying up
a few loose ends.
67
00:03:59,609 --> 00:04:02,210
Aha. Well, consider them tied.
68
00:04:02,279 --> 00:04:04,579
Now, go.
69
00:04:04,648 --> 00:04:07,882
I don't want to see you
for at least two weeks.
70
00:04:07,951 --> 00:04:09,050
I'm going.
71
00:04:09,119 --> 00:04:10,585
I just...
72
00:04:10,654 --> 00:04:12,587
I wanted to say thank you.
73
00:04:12,656 --> 00:04:14,622
I don't know which strings
exactly you pulled,
74
00:04:14,691 --> 00:04:17,492
but I appreciate your help
in getting Anna exonerated.
75
00:04:18,528 --> 00:04:19,961
Well, I'm afraid
76
00:04:20,030 --> 00:04:23,198
I had nothing to do with it,
Mr. Callen.
77
00:04:23,266 --> 00:04:26,434
I just hope it was all
for the right reasons.
78
00:04:27,704 --> 00:04:29,637
What does that mean?
79
00:04:29,706 --> 00:04:31,706
I'm getting cynical.
80
00:04:33,944 --> 00:04:36,411
Now...
81
00:04:36,480 --> 00:04:38,079
be gone.
82
00:04:39,116 --> 00:04:40,315
Go.
83
00:04:40,384 --> 00:04:41,683
Fly.
84
00:04:42,719 --> 00:04:44,786
Out.
85
00:05:00,437 --> 00:05:02,404
Hey.
86
00:05:02,472 --> 00:05:04,406
Are you serious?
I'm leaving.
87
00:05:04,474 --> 00:05:05,607
You're stalling.
88
00:05:05,675 --> 00:05:07,542
No. Look, I was
walking out the door,
89
00:05:07,611 --> 00:05:10,345
I ran into Hetty, and she said
something a little strange.
90
00:05:10,414 --> 00:05:12,981
Hetty? Said
something strange?
91
00:05:13,050 --> 00:05:15,083
That's a cause
for great concern.
92
00:05:15,152 --> 00:05:18,119
You realize at this point
it's just a cry for help, right?
93
00:05:18,188 --> 00:05:20,455
You're a grown man...
94
00:05:20,524 --> 00:05:22,323
who's petrified
to be alone for a week
95
00:05:22,392 --> 00:05:24,793
with a woman who weighs
less than a hundred pounds,
96
00:05:24,861 --> 00:05:27,595
soaking wet,
with a gun in her hand.
97
00:05:27,664 --> 00:05:31,266
Hetty said she had nothing to
do with Anna being exonerated.
98
00:05:31,334 --> 00:05:32,334
Maybe she didn't.
99
00:05:32,402 --> 00:05:34,436
Well, she also said,
100
00:05:34,504 --> 00:05:37,338
"I hope it was done for
all the right reasons."
101
00:05:37,407 --> 00:05:38,973
What does that mean?
I don't know.
102
00:05:39,042 --> 00:05:40,809
But that's a little
weird, right?
103
00:05:40,877 --> 00:05:42,644
Look, I love you
like a brother,
104
00:05:42,712 --> 00:05:44,479
in a Rain Man sort of way,
all right?
105
00:05:44,548 --> 00:05:46,748
But you got exactly ten seconds
to get out of here
106
00:05:46,817 --> 00:05:48,817
before I drag you
out of here by your ears.
107
00:05:48,885 --> 00:05:50,185
I'm going!
108
00:05:51,922 --> 00:05:54,656
Uh, looks like you're heeling,
by the way.
109
00:06:00,564 --> 00:06:03,231
This is the Gadget Room,
where all the magic happens.
110
00:06:03,300 --> 00:06:07,535
And this is Hetty's office,
which you are not allowed into.
111
00:06:07,604 --> 00:06:10,205
And this is the wardrobe area,
where we get fitted
112
00:06:10,273 --> 00:06:12,207
for all of our
undercover assignments--
113
00:06:12,275 --> 00:06:14,642
and some bespoke bulletproof clothing,
if you're lucky.
114
00:06:14,711 --> 00:06:17,112
Yeah, could have used
some of that recently.
115
00:06:17,180 --> 00:06:20,115
And this is the Bullpen, where
Agent Callen, Hanna and Blye
116
00:06:20,183 --> 00:06:23,218
work together alongside our
LAPD liaison, Detective Deeks.
117
00:06:23,286 --> 00:06:24,419
You found us.
118
00:06:24,488 --> 00:06:25,687
Yeah.
119
00:06:25,755 --> 00:06:27,689
Although I'd probably
still be wandering around
120
00:06:27,757 --> 00:06:29,424
if it weren't for Agent Namazi.
121
00:06:29,493 --> 00:06:29,891
Mm.
122
00:06:29,915 --> 00:06:31,393
This play is
pretty well disguised.
123
00:06:31,394 --> 00:06:32,694
That's how we like it.
124
00:06:32,762 --> 00:06:34,329
Roundtree's gonna be
shadowing us today,
125
00:06:34,397 --> 00:06:36,531
see what it is we do here.
All right, cool.
126
00:06:36,600 --> 00:06:37,532
How's the arm?
127
00:06:37,601 --> 00:06:38,867
Eh, it's healing.
128
00:06:38,935 --> 00:06:40,335
Still sore as hell, though.
129
00:06:40,403 --> 00:06:42,570
I'll bet. Why don't you finish
showing him around,
130
00:06:42,639 --> 00:06:44,038
while I rally the troops.
131
00:06:44,107 --> 00:06:45,907
Copy that.
Great.
132
00:06:45,976 --> 00:06:48,476
And so, we have a gym as well,
and a shooting range.
133
00:06:48,545 --> 00:06:49,711
Got your own Starbucks, too?
134
00:06:49,779 --> 00:06:51,880
Hey, hey.
135
00:06:51,948 --> 00:06:52,881
Hey.
What's going on?
136
00:06:52,949 --> 00:06:54,482
Oh, you know,
just taking inventory
137
00:06:54,551 --> 00:06:55,950
and counting bullets
for Uncle Sam.
138
00:06:56,019 --> 00:06:57,819
Oh, well, in that case,
you can deduct...
139
00:06:57,888 --> 00:06:59,053
these two.
140
00:06:59,122 --> 00:07:00,788
Actually, Kens,
141
00:07:00,857 --> 00:07:02,724
if you have a minute, um...
142
00:07:02,792 --> 00:07:03,892
Yeah.
143
00:07:03,960 --> 00:07:05,026
What's up?
144
00:07:05,095 --> 00:07:07,195
Well, um...
145
00:07:07,264 --> 00:07:09,764
between you and me...
146
00:07:09,833 --> 00:07:12,467
I don't think I want to be
an agent anymore.
147
00:07:14,237 --> 00:07:15,637
Okay.
148
00:07:15,705 --> 00:07:17,005
Um...
149
00:07:17,073 --> 00:07:19,374
what suddenly brought this on?
It's...
150
00:07:19,442 --> 00:07:21,609
not really sudden,
at least not for me.
151
00:07:21,678 --> 00:07:25,046
I mean, it's a lot of things,
really, but mainly...
152
00:07:25,115 --> 00:07:27,315
I don't think
I'm the same person I was
153
00:07:27,384 --> 00:07:28,750
when I started working here.
154
00:07:28,818 --> 00:07:30,051
Are you kidding me?
155
00:07:30,120 --> 00:07:31,653
None of us are.
No, no,
156
00:07:31,721 --> 00:07:33,087
I... I know that.
157
00:07:33,156 --> 00:07:35,256
Sorry. This is hard
to put into words.
158
00:07:35,325 --> 00:07:36,457
Um...
159
00:07:37,661 --> 00:07:40,195
I feel like it's
not right for me anymore.
160
00:07:40,263 --> 00:07:43,164
Like, I used
to be fearless.
161
00:07:43,233 --> 00:07:45,400
You know? I...
162
00:07:45,468 --> 00:07:47,402
I wasn't afraid of anything--
163
00:07:47,470 --> 00:07:49,370
except for maybe Hetty--
164
00:07:49,439 --> 00:07:52,707
but some days now, I just...
165
00:07:52,776 --> 00:07:56,044
I don't know, I don't even want
to get out of bed.
166
00:07:56,112 --> 00:07:57,946
No, none of us do.
167
00:07:59,115 --> 00:08:01,983
Look, this job has
a vicious burnout rate,
168
00:08:02,052 --> 00:08:04,485
and you have to accept that
and give yourself permission
169
00:08:04,554 --> 00:08:05,787
to reset.
170
00:08:05,855 --> 00:08:08,089
Just a little... little
time away from field work,
171
00:08:08,158 --> 00:08:09,757
maybe focus on
intelligence analysis
172
00:08:09,826 --> 00:08:11,593
until you're ready
to charge back in.
173
00:08:11,661 --> 00:08:13,061
That's just it.
174
00:08:13,129 --> 00:08:16,464
I don't want to be an
intelligence analyst, either.
175
00:08:18,501 --> 00:08:22,003
Kens, I'm gonna resign
from NCIS.
176
00:08:34,880 --> 00:08:36,947
And this is
our operations center.
177
00:08:39,018 --> 00:08:40,951
Impressive.
FBI Agent Devin Roundtree,
178
00:08:41,020 --> 00:08:44,454
this is our LAPD liaison,
Detective Marty Deeks.
179
00:08:44,523 --> 00:08:45,523
What's up?
180
00:08:45,557 --> 00:08:47,057
Technical Operator
Eric Beale.
181
00:08:47,126 --> 00:08:49,426
- Uh, Senior Tech Op.
- Roundtree's riding
182
00:08:49,495 --> 00:08:51,762
with us today to get a
feel for how we operate.
183
00:08:51,830 --> 00:08:53,597
Ah, well, today's
your lucky day,
184
00:08:53,666 --> 00:08:55,465
'cause this is
the first severed limb
185
00:08:55,534 --> 00:08:57,100
of springtime.
186
00:08:57,169 --> 00:08:58,802
Where's Kensi and Nell?
187
00:08:58,871 --> 00:09:00,370
I don't know.
They clocked in,
188
00:09:00,439 --> 00:09:02,472
and I've sent them
multiple alerts.
189
00:09:02,541 --> 00:09:03,885
Why don't you take time off?
190
00:09:03,909 --> 00:09:05,642
You've had a really hard time
with your mom,
191
00:09:05,711 --> 00:09:06,944
and with Eric,
192
00:09:07,012 --> 00:09:08,757
not to mention all the stuff
that this job demands.
193
00:09:08,781 --> 00:09:10,859
I mean, when was the last time
you even took a vacation?
194
00:09:10,883 --> 00:09:13,617
Kens, it's really not that, no.
You have spent so much energy
195
00:09:13,686 --> 00:09:15,485
taking care
of everything else,
196
00:09:15,554 --> 00:09:17,187
including me
and the rest of this team,
197
00:09:17,256 --> 00:09:18,700
that you haven't taken care
of yourself.
198
00:09:18,724 --> 00:09:21,124
Slow down...
199
00:09:21,193 --> 00:09:23,126
and take a breath.
200
00:09:23,195 --> 00:09:25,562
You don't have
to decide everything today.
201
00:09:25,631 --> 00:09:26,663
Okay?
202
00:09:27,933 --> 00:09:30,200
I don't mean to interrupt,
but if you two
203
00:09:30,269 --> 00:09:33,303
don't come to Ops, I think
Eric's head is gonna explode.
204
00:09:33,372 --> 00:09:36,106
And that would be really awkward
in front of the new guy.
205
00:09:36,175 --> 00:09:38,475
The hand belongs to
206
00:09:38,544 --> 00:09:39,843
David Larian of Bel Air.
207
00:09:39,912 --> 00:09:41,812
He's a very successful
real estate agent,
208
00:09:41,880 --> 00:09:43,914
specializing
in commercial buildings
209
00:09:43,983 --> 00:09:45,849
throughout the Southland
and the OC.
210
00:09:45,918 --> 00:09:48,285
His family reported him missing
three days ago.
211
00:09:48,354 --> 00:09:49,286
Does he own a boat?
212
00:09:49,355 --> 00:09:50,520
He does, but it hasn't been
213
00:09:50,589 --> 00:09:51,669
out of the marina in weeks.
214
00:09:51,724 --> 00:09:52,923
The prelim report says
215
00:09:52,992 --> 00:09:55,659
the hand was severed
by some sort of power tool.
216
00:09:55,728 --> 00:09:58,128
He's obviously
not much of a handyman.
217
00:09:58,197 --> 00:09:59,563
Well, not anymore.
218
00:09:59,631 --> 00:10:01,431
Hit it.
Ooh!
219
00:10:01,500 --> 00:10:03,867
Anyway, um,
220
00:10:03,936 --> 00:10:06,336
they also say that the hand
was in the water for less
221
00:10:06,405 --> 00:10:07,504
than 48 hours.
222
00:10:07,573 --> 00:10:09,873
Uh, Larian was known
to be a supporter
223
00:10:09,942 --> 00:10:11,475
of the MEK.
224
00:10:11,543 --> 00:10:13,710
He's, uh,
probably an active member
225
00:10:13,779 --> 00:10:15,545
of a stateside affiliate.
226
00:10:15,614 --> 00:10:19,416
Mujahadeen e-Kalq.
DJ Mujahadeen e-Kalq?
227
00:10:19,485 --> 00:10:21,451
Spinning the ones and twos?
Oh, he's good.
228
00:10:21,520 --> 00:10:24,388
The People's Mujahadeen
Organization of Iran.
229
00:10:24,456 --> 00:10:27,691
They're working to overthrow
the current regime in Tehran.
230
00:10:27,760 --> 00:10:28,992
Exactly.
231
00:10:29,061 --> 00:10:31,194
So, the fear is that Larian
may have learned
232
00:10:31,263 --> 00:10:33,130
of a potential threat
but then disappeared
233
00:10:33,198 --> 00:10:35,065
before he alerted
the authorities.
234
00:10:35,134 --> 00:10:37,454
All right, well, let's start
with family and close friends.
235
00:10:37,503 --> 00:10:40,170
Ladies, uh,
nice of you to join us.
236
00:10:40,239 --> 00:10:42,339
Yeah, sorry we're,
uh, we're late.
237
00:10:42,408 --> 00:10:45,742
Special Agent Kensi Blye,
Intelligence Analyst Nell Jones,
238
00:10:45,811 --> 00:10:48,211
this is FBI Agent
Devin Rountree.
239
00:10:48,280 --> 00:10:49,424
Good to see you again.
Welcome.
240
00:10:49,448 --> 00:10:50,592
- Thanks.
- He's gonna be joining us today.
241
00:10:50,616 --> 00:10:52,382
Oh, great.
Excuse me.
242
00:10:56,288 --> 00:10:57,532
All right,
Eric, you can prep
243
00:10:57,556 --> 00:10:59,389
Kensi and Fatima
on their way to the boatshed.
244
00:10:59,458 --> 00:11:00,957
Deeks.
Hmm?
245
00:11:01,026 --> 00:11:02,459
You're riding with Rountree.
246
00:11:02,528 --> 00:11:04,261
Backtrack on Larian's
last known hours
247
00:11:04,329 --> 00:11:06,441
and see what you can find out
about his disappearance.
248
00:11:06,465 --> 00:11:07,731
Copy that.
249
00:11:07,800 --> 00:11:08,800
I'll hit up his office.
250
00:11:08,834 --> 00:11:10,434
Nell, Eric,
dig deep on this guy.
251
00:11:10,502 --> 00:11:12,602
Anything and everything.
If there's a threat there,
252
00:11:12,671 --> 00:11:14,371
we need to find it.
- Yep. - You got it.
253
00:11:14,440 --> 00:11:16,239
Operations Manager
Henrietta Lange,
254
00:11:16,308 --> 00:11:19,943
this is FBI Agent
Devin Rountree.
255
00:11:20,012 --> 00:11:21,978
It's a pleasure, ma'am.
256
00:11:23,015 --> 00:11:24,514
Likewise.
257
00:11:24,583 --> 00:11:27,918
So, uh, word on the street
is that Agent Rountree
258
00:11:27,986 --> 00:11:30,320
is considering
a position at NCIS.
259
00:11:33,025 --> 00:11:35,992
All right. Well,
do you have any words of wisdom
260
00:11:36,061 --> 00:11:39,396
you wanted to, uh,
pass along, maybe,
261
00:11:39,465 --> 00:11:42,933
for Agent... Rountree?
262
00:11:46,638 --> 00:11:49,573
Don't get yourself
263
00:11:49,641 --> 00:11:52,776
or anyone else killed.
264
00:11:54,713 --> 00:11:56,580
Okay.
265
00:11:57,616 --> 00:12:00,150
That is it.
266
00:12:00,219 --> 00:12:02,652
Those are words of wisdom
to not get us killed.
267
00:12:02,721 --> 00:12:05,155
Or yourself. Good talk.
268
00:12:05,224 --> 00:12:08,792
Thank you so much for coming in
to talk to us today,
269
00:12:08,861 --> 00:12:10,927
Miss Larian.
Roxie.
270
00:12:10,996 --> 00:12:13,563
I know this is
unbelievably hard.
271
00:12:13,632 --> 00:12:15,799
My mother is just
too distraught at the moment
272
00:12:15,868 --> 00:12:16,900
to speak with anyone.
273
00:12:16,969 --> 00:12:19,035
Yeah, I'm sure she
is. We understand.
274
00:12:20,539 --> 00:12:22,973
Do you recognize
your father's watch?
275
00:12:24,343 --> 00:12:25,642
I know he has one like this,
276
00:12:25,711 --> 00:12:27,177
but he's a bit of a collector.
277
00:12:27,246 --> 00:12:30,280
His watch safe
is the size of my fridge.
278
00:12:30,349 --> 00:12:32,215
Does he have
any enemies?
279
00:12:33,252 --> 00:12:34,518
No.
280
00:12:34,586 --> 00:12:36,753
Business rivals maybe.
281
00:12:36,822 --> 00:12:39,823
But their chosen form of combat
is on the golf course.
282
00:12:39,892 --> 00:12:42,926
What about his involvement
with the MEK?
283
00:12:42,995 --> 00:12:45,328
I-I don't know what that is.
284
00:12:45,397 --> 00:12:48,298
Uh, it's an Iranian
political militant organization.
285
00:12:49,334 --> 00:12:51,268
Doesn't sound like my father.
286
00:12:51,336 --> 00:12:53,803
He ran for treasurer
of Beverly Hills once,
287
00:12:53,872 --> 00:12:57,674
but that's about the extent
of his political activism.
288
00:12:57,743 --> 00:12:59,876
He never mentioned the MEK
289
00:12:59,945 --> 00:13:02,479
or talked about the conflict
in Iran?
290
00:13:02,548 --> 00:13:04,781
Never.
291
00:13:04,850 --> 00:13:07,117
Why?
292
00:13:07,186 --> 00:13:10,787
Does this have something to do
with what happened to him?
293
00:13:10,856 --> 00:13:13,857
Uh, we don't know.
294
00:13:13,926 --> 00:13:17,160
What are the chances
he's still alive?
295
00:13:23,602 --> 00:13:24,868
So, Larian's GPS
296
00:13:24,937 --> 00:13:26,503
went off-line around 2:00 a.m.
297
00:13:26,572 --> 00:13:27,737
the night he disappeared.
298
00:13:27,806 --> 00:13:29,906
Deeks and Rountree
are now searching the area
299
00:13:29,975 --> 00:13:31,675
- where it was last recorded.
- Good.
300
00:13:31,743 --> 00:13:32,909
Any leads from the family?
301
00:13:32,978 --> 00:13:34,177
No. How about you?
302
00:13:34,246 --> 00:13:35,545
Nothing yet.
303
00:13:35,614 --> 00:13:38,748
Larian's assistant
seems genuinely clueless.
304
00:13:38,817 --> 00:13:40,317
Does have a safe in his office,
305
00:13:40,385 --> 00:13:42,519
but he's the only one
who has the combination.
306
00:13:42,588 --> 00:13:43,753
I'll send the make and model.
307
00:13:43,822 --> 00:13:44,933
See if someone
can come over here
308
00:13:44,957 --> 00:13:46,167
and try and open it.
309
00:13:46,191 --> 00:13:47,624
Will do. Got to go.
310
00:13:53,432 --> 00:13:54,864
Oh, hi.
311
00:13:56,501 --> 00:13:58,468
Did you need something?
312
00:13:59,504 --> 00:14:01,738
No. I'm just, um...
313
00:14:01,807 --> 00:14:04,074
taking inventory.
314
00:14:08,013 --> 00:14:12,115
Anything else
on your mind, Ms. Jones?
315
00:14:12,184 --> 00:14:14,351
Um... no.
316
00:14:14,419 --> 00:14:15,619
No, nothing.
317
00:14:15,687 --> 00:14:18,888
Nothing that can't be, uh,
just discussed later.
318
00:14:18,957 --> 00:14:20,457
So...
319
00:14:21,493 --> 00:14:23,293
Mm.
320
00:14:31,470 --> 00:14:33,403
So, this was
321
00:14:33,472 --> 00:14:35,639
the last location
of Larian's vehicle
322
00:14:35,707 --> 00:14:37,807
before his GPS went out.
323
00:14:37,876 --> 00:14:40,243
He have any real estate
in this area?
324
00:14:40,312 --> 00:14:42,445
That, my friend, is
a damn good question.
325
00:14:44,750 --> 00:14:46,983
- Yo, Beale, you blond bombshell.
- Yeah.
326
00:14:47,052 --> 00:14:48,663
Can you find out if
Larian had any buildings
327
00:14:48,687 --> 00:14:50,086
where his, uh, GPS went out?
328
00:14:50,155 --> 00:14:51,555
- Thanks, buddy. Bye.
- Sure. Bye.
329
00:14:51,590 --> 00:14:54,190
If not, this could just be
where it was dumped.
330
00:14:54,259 --> 00:14:55,492
Yeah.
331
00:14:55,560 --> 00:14:57,294
So, Devin Rountree.
332
00:14:57,362 --> 00:14:59,496
20 words or less. Go.
333
00:14:59,564 --> 00:15:01,931
You want me to describe
myself in less than 20 words?
334
00:15:02,000 --> 00:15:03,466
Now you only got eight left.
335
00:15:03,535 --> 00:15:05,602
Nine, actually.
Well, I was thinking
336
00:15:05,671 --> 00:15:07,704
of 20 as a number,
not a word.
337
00:15:07,773 --> 00:15:09,372
Well, in that case, ten.
338
00:15:09,441 --> 00:15:10,640
Wow, look at that.
339
00:15:10,709 --> 00:15:12,842
Doing some math
in the morning. Respect.
340
00:15:12,911 --> 00:15:14,678
All right, I'll
go first. Uh, cop.
341
00:15:14,746 --> 00:15:17,347
Surfer. Lawyer.
Not in that order.
342
00:15:17,416 --> 00:15:18,682
California native.
343
00:15:18,750 --> 00:15:20,884
In two words,
I'm The Dude.
344
00:15:20,952 --> 00:15:23,453
The dude?
Big Lebowski.
345
00:15:23,522 --> 00:15:24,654
The Dude. "The
Dude abides."
346
00:15:24,723 --> 00:15:26,323
Jeff Bridges.
The Dude!
347
00:15:26,391 --> 00:15:28,658
Oh, yeah. It was
a bowling movie, right?
348
00:15:28,727 --> 00:15:30,994
I-I never saw it.
Was it any good?
349
00:15:31,063 --> 00:15:32,429
I don't know,
you tell me.
350
00:15:32,497 --> 00:15:34,297
Was baby Jesus good?
351
00:15:35,434 --> 00:15:36,499
Bingo.
352
00:15:36,568 --> 00:15:38,001
That's Larian's car, all right.
353
00:15:38,070 --> 00:15:42,005
Must've been
all full up at the valet.
354
00:15:42,074 --> 00:15:46,076
No signs of damage
or forced entry.
355
00:15:47,479 --> 00:15:48,878
You want to pop
that, uh, trunk?
356
00:15:48,947 --> 00:15:50,480
Yeah.
357
00:15:50,549 --> 00:15:52,515
Yeah, but don't sit.
Don't sit-- mmm--
358
00:15:52,584 --> 00:15:54,551
down.
359
00:15:54,619 --> 00:15:55,919
What?
360
00:16:00,058 --> 00:16:02,058
Oh, my God.
361
00:16:03,395 --> 00:16:06,062
No, no, no, no, no, no, no.
362
00:16:10,669 --> 00:16:13,269
Whatever you do,
363
00:16:13,338 --> 00:16:15,438
don't move.
364
00:16:32,380 --> 00:16:33,913
What the hell, Deeks?
365
00:16:33,982 --> 00:16:35,193
I know. It was a stolen vehicle.
366
00:16:35,217 --> 00:16:36,649
I never thought it'd be wired.
367
00:16:36,718 --> 00:16:38,418
What are we looking at?
368
00:16:38,487 --> 00:16:40,720
I haven't seen anything
like this since Afghanistan.
369
00:16:40,789 --> 00:16:42,655
This is sophisticated
military grade.
370
00:16:42,724 --> 00:16:43,724
Can you diffuse it?
371
00:16:43,759 --> 00:16:46,059
He's activated a pressure switch
372
00:16:46,128 --> 00:16:48,228
wired into a series
from three points.
373
00:16:48,296 --> 00:16:51,231
We could use nitro to slow it,
but it won't stop it.
374
00:16:58,106 --> 00:16:59,205
How we doing, Rountree?
375
00:16:59,274 --> 00:17:01,207
Uh, just chilling, man.
376
00:17:01,276 --> 00:17:02,475
Waiting on the plan.
377
00:17:02,544 --> 00:17:04,744
Well, the plan is to get
your ass back to work.
378
00:17:04,813 --> 00:17:06,412
I like that.
379
00:17:18,727 --> 00:17:20,693
Sit tight.
380
00:17:21,730 --> 00:17:24,330
You kidding me?
That's not funny.
381
00:17:24,399 --> 00:17:27,066
Is anything wired into the roof
or the pillars?
382
00:17:28,103 --> 00:17:29,235
No.
383
00:17:29,304 --> 00:17:30,937
Take it off. I have an idea.
384
00:17:32,407 --> 00:17:34,174
Come on.
385
00:17:34,242 --> 00:17:36,810
Have you spoken to Nell lately?
No. Why?
386
00:17:36,878 --> 00:17:39,312
Just wondering if she said
anything about working here.
387
00:17:39,381 --> 00:17:41,181
She's given me
some pep talks in the past,
388
00:17:41,249 --> 00:17:43,183
but nothing recently.
Hmm.
389
00:17:43,251 --> 00:17:45,251
Oh! Hey, Eric,
is Nell up in Ops?
390
00:17:45,320 --> 00:17:46,853
I haven't seen her, but, um,
391
00:17:46,922 --> 00:17:49,222
Deeks and Rountree
found Larian's car.
392
00:17:49,291 --> 00:17:50,423
Oh, nice.
393
00:17:50,492 --> 00:17:53,092
Yes and no.
It was wired with explosives.
394
00:17:53,161 --> 00:17:54,260
Are they okay?
395
00:17:54,329 --> 00:17:57,297
Theoretically.
Nothing's detonated yet, but...
396
00:17:57,365 --> 00:17:59,299
there's a bit of a situation.
397
00:17:59,367 --> 00:18:02,035
For the record,
this is a terrible idea.
398
00:18:02,103 --> 00:18:05,305
Sometimes, terrible situations
call for terrible ideas.
399
00:18:05,373 --> 00:18:07,407
Then let me do it,
man. I'm responsible.
400
00:18:07,475 --> 00:18:09,943
The only one responsible
is whoever set that bomb.
401
00:18:10,011 --> 00:18:12,312
And Hetty would be pissed
if we get a recruit
402
00:18:12,380 --> 00:18:13,813
blown up on his first day.
403
00:18:13,882 --> 00:18:15,715
I'd rather you
face her than me.
404
00:18:15,784 --> 00:18:17,317
Thanks for that.
405
00:18:22,991 --> 00:18:24,457
Easy.
Ready?
406
00:18:24,526 --> 00:18:26,566
Nice and easy, fellas. Nice and easy.
And lift.
407
00:18:27,662 --> 00:18:30,029
Nice and easy.
408
00:18:33,702 --> 00:18:36,469
All right, bring it down.
Okay.
409
00:18:36,538 --> 00:18:39,239
We're gonna try to lock down the
pressure plate under your seat.
410
00:18:39,307 --> 00:18:41,374
We're gonna flood the
wiring with liquid nitrogen
411
00:18:41,443 --> 00:18:43,042
to slow down
electrical activity.
412
00:18:43,111 --> 00:18:44,444
Then we're gonna
pull you out.
413
00:18:44,512 --> 00:18:46,679
Do I want to know how?
414
00:18:46,748 --> 00:18:48,181
Probably not.
415
00:18:48,250 --> 00:18:50,250
They're gonna fit
you for a harness.
416
00:18:50,318 --> 00:18:52,552
Try not to move when
they do so, huh?
417
00:18:53,588 --> 00:18:55,955
You'll be all right.
418
00:18:58,093 --> 00:18:59,826
Let's get that nitrogen.
419
00:18:59,895 --> 00:19:01,094
Let's go.
420
00:19:13,208 --> 00:19:15,141
How we looking down there,
Deeks?
421
00:19:15,210 --> 00:19:16,476
I'm securing him now.
422
00:19:16,544 --> 00:19:18,211
Rountree,
lean forward, buddy.
423
00:19:19,581 --> 00:19:21,714
Get the hell out of there
and keep everybody back.
424
00:19:21,783 --> 00:19:23,049
You ready?
425
00:19:23,118 --> 00:19:25,151
Do I have a choice?
426
00:19:25,220 --> 00:19:26,486
Try to relax.
427
00:19:26,554 --> 00:19:28,388
We do this stuff all the time.
428
00:19:28,456 --> 00:19:31,090
Just another Sunday, baby.
429
00:19:38,466 --> 00:19:41,167
Here we go. On me.
430
00:19:41,236 --> 00:19:42,602
Three.
431
00:19:45,307 --> 00:19:46,307
Two.
432
00:19:46,374 --> 00:19:47,407
Get back!
433
00:19:47,475 --> 00:19:49,742
Go! Go! Go!
Everybody back!
434
00:19:51,246 --> 00:19:52,912
One.
435
00:20:19,975 --> 00:20:23,242
- Deeks! Deeks!
- Over here!
436
00:20:23,311 --> 00:20:25,244
Where's Sam and Rountree?
437
00:20:25,313 --> 00:20:27,580
You're gonna be okay.
438
00:20:27,649 --> 00:20:29,282
There.
439
00:20:35,156 --> 00:20:38,891
What the hell?
440
00:20:41,296 --> 00:20:43,563
Y'all are freaking crazy!
441
00:20:43,631 --> 00:20:45,631
You're welcome.
442
00:20:52,974 --> 00:20:56,242
Hey. Uh, the-the bomb went off,
but everyone's okay.
443
00:20:56,311 --> 00:20:58,244
The bomb tech
suffered some burns
444
00:20:58,313 --> 00:21:00,913
and blast damage to his hands,
but nothing critical.
445
00:21:00,982 --> 00:21:02,849
Good.
446
00:21:03,386 --> 00:21:05,253
Um, h-have you seen Nell?
447
00:21:05,321 --> 00:21:07,555
She was doing inventory.
448
00:21:07,624 --> 00:21:10,091
In-Inventory of what?
449
00:21:10,159 --> 00:21:13,561
I have... no idea.
450
00:21:24,974 --> 00:21:26,240
No.
451
00:21:26,309 --> 00:21:28,042
Hey.
Oh, wow.
452
00:21:28,111 --> 00:21:29,710
Oh, wow. I was
just calling you.
453
00:21:29,779 --> 00:21:31,379
Oh, yeah, I think
I did see that.
454
00:21:31,447 --> 00:21:33,359
Where have you been? Hetty said
you were doing inventory?
455
00:21:33,383 --> 00:21:34,663
Oh, yeah.
Someone's got to do it.
456
00:21:34,717 --> 00:21:36,161
Well, not you.
We've-we've got a case.
457
00:21:36,185 --> 00:21:37,685
Oh, no, no.
I'm doing that, too.
458
00:21:37,754 --> 00:21:40,121
Yeah, uh, just Little Miss
Multitasker over here.
459
00:21:40,189 --> 00:21:42,089
I... Uh...
460
00:21:42,158 --> 00:21:43,624
Are you avoiding me?
461
00:21:43,693 --> 00:21:45,059
What? No, of course not.
462
00:21:45,128 --> 00:21:46,861
Why would I be
avoiding you?
463
00:21:46,930 --> 00:21:48,507
I don't know. Why
would you be avoiding me?
464
00:21:48,531 --> 00:21:51,032
Well, that's just it. I have
no reason to, so I wouldn't be.
465
00:21:51,100 --> 00:21:52,611
Okay. Then why didn't
you take my call?
466
00:21:52,635 --> 00:21:54,368
Now, why would I talk to you
on the phone
467
00:21:54,437 --> 00:21:56,370
when I can see you here
right in the flesh?
468
00:21:56,439 --> 00:21:58,573
Are you fasting again?
Fasting? What? No.
469
00:21:58,641 --> 00:22:00,386
What does that have
to do with anything?
470
00:22:00,410 --> 00:22:02,276
Oh. Thank God.
What's this?
471
00:22:02,345 --> 00:22:04,712
So I've been sifting
through surveillance footage
472
00:22:04,781 --> 00:22:05,947
looking for restaurants
473
00:22:06,015 --> 00:22:08,182
David Larian dined in
before he disappeared,
474
00:22:08,251 --> 00:22:10,284
and it turns out,
he didn't dine very often.
475
00:22:10,353 --> 00:22:11,210
Okay. Is that his wife?
476
00:22:11,234 --> 00:22:13,391
Nope, but you have to
figure out who she is.
477
00:22:13,456 --> 00:22:14,722
Where are you going?
478
00:22:14,791 --> 00:22:16,490
To alert Hetty and
get you a protein bar.
479
00:22:16,559 --> 00:22:18,526
Wait. I am not fasting!
480
00:22:18,595 --> 00:22:19,794
I could use a snack, though.
481
00:22:22,865 --> 00:22:25,166
Hey.
482
00:22:25,234 --> 00:22:26,467
Hey.
483
00:22:26,536 --> 00:22:29,837
How you doing?
Well...
484
00:22:29,906 --> 00:22:33,975
I almost got that
kid killed, so...
485
00:22:34,043 --> 00:22:35,309
that's not great.
486
00:22:35,378 --> 00:22:38,646
Well, first of all,
he's not a kid.
487
00:22:38,715 --> 00:22:41,415
Second of all, you almost got
both of you killed.
488
00:22:41,484 --> 00:22:44,352
Yeah, that is
exactly my point.
489
00:22:44,420 --> 00:22:46,988
Doesn't matter how
much training you have,
490
00:22:47,056 --> 00:22:49,523
doesn't matter if you
do it by the book,
491
00:22:49,592 --> 00:22:52,927
'cause you can always get
your ass handed to you.
492
00:22:52,996 --> 00:22:54,829
Yeah, but you didn't.
493
00:22:54,897 --> 00:22:56,897
You both survived that, so...
494
00:22:58,701 --> 00:23:01,068
Unfortunately,
this is not over,
495
00:23:01,137 --> 00:23:02,503
so just do me a favor?
496
00:23:02,572 --> 00:23:04,705
Yeah.
Keep your head in the game.
497
00:23:04,774 --> 00:23:07,441
For you, for him.
498
00:23:07,510 --> 00:23:09,877
For me.
499
00:23:11,914 --> 00:23:13,581
Yeah?
500
00:23:13,650 --> 00:23:15,616
Yeah. No, I'm in it.
501
00:23:17,920 --> 00:23:19,787
Now shake it off, dude.
502
00:23:19,856 --> 00:23:22,356
Shake it off.
503
00:23:22,425 --> 00:23:24,592
You don't want
those firemen seeing you cry.
504
00:23:25,628 --> 00:23:27,662
Love ya.
505
00:23:32,468 --> 00:23:35,503
Hey. LAPD agreed
to canvass the neighborhood,
506
00:23:35,571 --> 00:23:37,138
see if anybody
saw anything.
507
00:23:37,206 --> 00:23:39,774
We can also have Ops search the
area for surveillance cameras.
508
00:23:39,842 --> 00:23:42,410
Whoever dumped that car
obviously had another ride.
509
00:23:42,478 --> 00:23:43,989
Might also get
lucky when the lab
510
00:23:44,013 --> 00:23:45,713
analyzes the bomb components.
511
00:23:45,782 --> 00:23:48,049
Why did they booby-trap the car
if they already have him?
512
00:23:48,117 --> 00:23:50,551
Maybe they wanted
to send a message.
513
00:23:50,620 --> 00:23:52,520
Maybe they just wanted
to kill more people.
514
00:23:55,124 --> 00:23:56,657
Give me some good news, Eric.
515
00:23:56,726 --> 00:23:59,126
We found footage
of David Larian at a restaurant
516
00:23:59,195 --> 00:24:02,229
with a woman we've identified
as Dr. Shahmir Gilani.
517
00:24:02,298 --> 00:24:03,831
I know that name.
518
00:24:03,900 --> 00:24:05,833
Well, she's a super successful
cosmetic surgeon
519
00:24:05,902 --> 00:24:08,402
with namesake clinics
throughout the U.S.
520
00:24:08,471 --> 00:24:11,405
Larian disappeared just hours
after they had dinner.
521
00:24:11,474 --> 00:24:13,352
So, she may have been the
last person to see him alive.
522
00:24:13,376 --> 00:24:14,475
Where is she now?
523
00:24:14,544 --> 00:24:16,143
Uh, well,
according to her publicist...
524
00:24:16,212 --> 00:24:17,878
She has a publicist?
525
00:24:17,947 --> 00:24:20,314
Yeah, this is L.A.
Everyone has a publicist.
526
00:24:20,383 --> 00:24:21,415
I need a publicist.
527
00:24:21,484 --> 00:24:22,950
You don't need a publicist.
Anyway,
528
00:24:23,019 --> 00:24:25,186
she's at her Century City clinic
today.
529
00:24:25,254 --> 00:24:26,921
- Good job, Eric. Thanks.
- All right.
530
00:24:26,989 --> 00:24:28,556
Fatima and I will hit
the good doctor,
531
00:24:28,624 --> 00:24:30,035
see if she knows anything.
Be careful.
532
00:24:30,059 --> 00:24:31,992
Whoever's behind this
is not playing.
533
00:24:32,061 --> 00:24:33,194
Always.
534
00:24:34,664 --> 00:24:35,896
Rountree?
535
00:24:35,965 --> 00:24:38,432
I think I'll let him ride
with me for the rest of the day.
536
00:24:38,501 --> 00:24:39,600
You sure?
537
00:24:39,669 --> 00:24:41,669
It'll give me a chance
to observe him.
538
00:24:41,738 --> 00:24:43,871
I promise I won't get
him blown up again.
539
00:24:43,940 --> 00:24:45,439
Deeks, check in with Ops.
540
00:24:45,508 --> 00:24:47,708
Maybe they have another lead
you can run down.
541
00:24:47,777 --> 00:24:49,610
Huh?
542
00:24:49,679 --> 00:24:50,679
Okay.
543
00:24:52,181 --> 00:24:54,115
Thanks, man.
544
00:24:55,118 --> 00:24:56,817
You ready to get
back to work?
545
00:24:56,886 --> 00:24:58,285
Yes, sir.
546
00:24:58,354 --> 00:25:00,788
I'm guessing this isn't
a typical day for you guys.
547
00:25:00,857 --> 00:25:04,058
Nah. Most days are
actually dangerous.
548
00:25:21,420 --> 00:25:24,188
So, you think our FBI agent
will stick around after today?
549
00:25:24,256 --> 00:25:27,791
Oof. I don't know.
Talk about baptism by fire.
550
00:25:33,499 --> 00:25:35,465
Then again...
551
00:25:35,534 --> 00:25:38,669
you came back
to us after Egypt.
552
00:25:38,737 --> 00:25:41,205
It's true.
553
00:25:41,273 --> 00:25:44,107
But it wasn't my first day.
554
00:25:44,176 --> 00:25:47,744
No, it wasn't your first day,
but it can't have been easy.
555
00:25:47,813 --> 00:25:50,180
I mean, I know.
556
00:25:50,249 --> 00:25:53,150
I've had my fair share of
difficult days on this job.
557
00:25:53,219 --> 00:25:57,354
Well, it is a dirty job,
but someone's got to do it.
558
00:25:57,423 --> 00:25:59,690
Yeah, but it's
not for everyone.
559
00:26:01,093 --> 00:26:03,026
So...
560
00:26:03,095 --> 00:26:05,896
if you ever feel this job
is getting a little rough,
561
00:26:05,965 --> 00:26:08,498
and you need to talk to someone,
562
00:26:08,567 --> 00:26:10,567
just know that I'm here.
563
00:26:10,636 --> 00:26:14,004
Thanks. Same goes for me.
564
00:26:14,073 --> 00:26:16,406
Hetty's Angels got
to stick together, right?
565
00:26:16,475 --> 00:26:18,008
Hetty's Angels?
566
00:26:18,077 --> 00:26:19,443
Yeah.
567
00:26:19,511 --> 00:26:21,612
Hetty's Angels.
You like that?
568
00:26:21,680 --> 00:26:23,614
I like that. I like it.
Yeah?
569
00:26:23,682 --> 00:26:25,015
Hashtag Hetty's Angels.
Cool.
570
00:26:27,419 --> 00:26:29,086
Isn't that David Larian's
daughter?
571
00:26:29,154 --> 00:26:31,288
Yeah, that can't be
a coincidence.
572
00:26:32,324 --> 00:26:33,590
Hey.
573
00:26:36,295 --> 00:26:37,594
Stop!
574
00:26:41,600 --> 00:26:43,333
Stop!
575
00:26:53,212 --> 00:26:56,313
Ooh! Nice use of the headbutt.
576
00:26:57,349 --> 00:26:59,483
Come on.
577
00:26:59,551 --> 00:27:01,429
Yeah, what happened to us angels
sticking together, huh?
578
00:27:01,453 --> 00:27:04,354
Yeah, I knew you had it.
What do we have here?
579
00:27:04,423 --> 00:27:07,324
Oh, hello. Sure hope you
have a concealed carry permit
580
00:27:07,393 --> 00:27:09,026
for this. Go.
581
00:27:13,465 --> 00:27:15,899
Hey, so, uh,
Roxie had the combination
582
00:27:15,968 --> 00:27:17,701
to her father's safe.
583
00:27:17,770 --> 00:27:20,237
His secretary said she showed up
shortly after you left.
584
00:27:20,306 --> 00:27:22,239
Then she picked up
some files
585
00:27:22,308 --> 00:27:24,675
that she threw
into the bushes
586
00:27:24,743 --> 00:27:26,310
as she was trying
to outrun us.
587
00:27:26,378 --> 00:27:28,478
Okay. So what are they?
Well, they are
588
00:27:28,547 --> 00:27:30,580
MEK Intel files
from a few years ago.
589
00:27:30,649 --> 00:27:31,882
Essentially lists of people
590
00:27:31,951 --> 00:27:34,084
he thought might sympathize
with the current regime.
591
00:27:34,153 --> 00:27:35,085
Doesn't sound like something
592
00:27:35,154 --> 00:27:36,164
someone would want
to kill you for.
593
00:27:36,188 --> 00:27:37,688
No, it's not, but he did flag
594
00:27:37,756 --> 00:27:40,924
these three guys as being
potential members of Hezbollah,
595
00:27:40,993 --> 00:27:42,793
and this one as a bomb maker.
596
00:27:42,861 --> 00:27:44,494
Yeah, I think I know
597
00:27:44,563 --> 00:27:46,296
his work.
598
00:27:46,365 --> 00:27:47,365
You identified them?
599
00:27:47,433 --> 00:27:48,677
Eric and Nell are working on it.
600
00:27:48,701 --> 00:27:50,145
All right,
so what does this have to do
601
00:27:50,169 --> 00:27:51,846
with the woman Larian met
when he disappeared?
602
00:27:51,870 --> 00:27:54,137
Dr. Shahmir Gilani.
I was about to ask her.
603
00:27:55,007 --> 00:27:58,008
Okay. Let me
and Rountree
604
00:27:58,077 --> 00:27:59,176
take a crack at her.
605
00:27:59,244 --> 00:28:00,978
Okay.
606
00:28:01,046 --> 00:28:02,713
You're up.
607
00:28:02,781 --> 00:28:04,448
Uh, wh-what?
608
00:28:04,516 --> 00:28:05,582
You're up.
609
00:28:09,254 --> 00:28:11,154
David was a good friend.
610
00:28:11,223 --> 00:28:14,524
In fact, we even dated
when we were younger.
611
00:28:14,593 --> 00:28:18,295
Hmm. Why did his daughter
Roxie come see you today?
612
00:28:18,364 --> 00:28:21,131
I could invoke
doctor-patient privilege.
613
00:28:21,200 --> 00:28:23,100
Is she a patient?
Yes.
614
00:28:23,168 --> 00:28:25,736
But she wasn't there
as a patient today, was she?
615
00:28:25,804 --> 00:28:28,138
No. No.
616
00:28:28,207 --> 00:28:30,140
She, um...
617
00:28:30,209 --> 00:28:33,343
she wanted to show me some
of her father's files.
618
00:28:33,412 --> 00:28:35,846
Dr. Gilani, are you
a member of the MEK?
619
00:28:35,914 --> 00:28:38,682
I am a supporter
and believer,
620
00:28:38,751 --> 00:28:41,651
but I wouldn't
consider myself a member.
621
00:28:41,720 --> 00:28:43,420
But David was.
622
00:28:43,489 --> 00:28:45,589
Did he talk about
MEK during your dinner?
623
00:28:45,657 --> 00:28:47,624
Yes. Yes.
624
00:28:47,693 --> 00:28:50,761
He was concerned
over the increasing tension
625
00:28:50,829 --> 00:28:52,829
between the U.S.
and Iran.
626
00:28:56,935 --> 00:28:59,403
Do you know or recognize
any of these men?
627
00:28:59,471 --> 00:29:01,505
I don't recognize them.
628
00:29:02,875 --> 00:29:04,207
But I know
629
00:29:04,276 --> 00:29:06,676
David considered them
a possible threat.
630
00:29:06,745 --> 00:29:08,278
I suggested he...
631
00:29:08,347 --> 00:29:12,015
he share his concerns
with the authorities, but, uh...
632
00:29:12,084 --> 00:29:15,052
he never got the chance.
633
00:29:15,120 --> 00:29:16,720
Why did Roxie come to you
634
00:29:16,789 --> 00:29:19,256
and not the police or the FBI?
635
00:29:19,324 --> 00:29:21,291
I think she wanted my advice.
636
00:29:21,360 --> 00:29:25,128
I told her her father would
want her to hand over his files.
637
00:29:25,197 --> 00:29:26,096
Why didn't she?
638
00:29:26,165 --> 00:29:28,298
Well, I'm not certain.
639
00:29:28,367 --> 00:29:30,233
Best guess?
640
00:29:32,638 --> 00:29:34,571
Revenge.
641
00:29:34,640 --> 00:29:37,307
Fatima, you get that?
642
00:29:38,544 --> 00:29:40,243
I grew up in Tehrangeles
just like you.
643
00:29:40,312 --> 00:29:43,146
My parents also long
for the Iran they once knew.
644
00:29:43,215 --> 00:29:45,248
They share the same beliefs
as your father.
645
00:29:45,317 --> 00:29:46,917
We're on the same side.
646
00:29:46,985 --> 00:29:49,152
If you're not gonna
charge me with a crime,
647
00:29:49,221 --> 00:29:51,188
you have to let me go.
648
00:29:51,256 --> 00:29:53,457
You were carrying a concealed
weapon without a permit.
649
00:29:53,525 --> 00:29:55,592
That's a misdemeanor.
It's a thousand dollar fine.
650
00:29:55,661 --> 00:29:56,960
It's a year in jail.
651
00:29:57,029 --> 00:29:59,830
Not for a first offense.
Mm, throw in assaulting an officer,
652
00:29:59,898 --> 00:30:01,476
and then-- oh, look at that--
it's a federal rap.
653
00:30:01,500 --> 00:30:03,266
You want to avenge
your father? Good.
654
00:30:03,335 --> 00:30:06,103
We want to get the people behind
this just as much as you do.
655
00:30:06,171 --> 00:30:08,016
Your father believed
in protecting his community
656
00:30:08,040 --> 00:30:09,806
from internal
and external forces.
657
00:30:09,875 --> 00:30:13,243
You can carry on his legacy,
but only if you cooperate.
658
00:30:13,312 --> 00:30:15,846
We need a list of
every MEK member
659
00:30:15,914 --> 00:30:17,314
your father worked with.
660
00:30:21,753 --> 00:30:23,787
I don't have that.
661
00:30:23,856 --> 00:30:25,822
And even if I did,
662
00:30:25,891 --> 00:30:27,691
why would I give it to you?
663
00:30:27,759 --> 00:30:29,292
So we can help
find the people
664
00:30:29,361 --> 00:30:31,294
responsible
for his disappearance.
665
00:30:31,363 --> 00:30:33,897
Or you could use it
to spy on American citizens
666
00:30:33,966 --> 00:30:35,799
who were once considered
a terrorist group.
667
00:30:38,270 --> 00:30:41,338
Fine. Free to go.
668
00:30:42,374 --> 00:30:44,474
What about my father's files?
669
00:30:44,543 --> 00:30:47,644
Uh, those are now evidence,
but we can get you some copies.
670
00:30:47,713 --> 00:30:49,513
And my gun?
671
00:30:49,581 --> 00:30:51,648
Oh, wait. You're serious?
672
00:30:51,717 --> 00:30:53,183
Yeah, not happening.
673
00:30:53,252 --> 00:30:56,553
My father was just kidnapped
and probably killed.
674
00:30:56,622 --> 00:30:58,788
I need to be able
to protect myself.
675
00:30:58,857 --> 00:31:00,657
We can provide you
with a security detail.
676
00:31:02,995 --> 00:31:04,928
Forget it.
677
00:31:04,997 --> 00:31:06,530
I'll take my chances.
678
00:31:06,598 --> 00:31:08,231
Shocking.
679
00:31:08,300 --> 00:31:10,233
Thanks again
for your cooperation.
680
00:31:10,302 --> 00:31:11,902
We greatly appreciate it.
681
00:31:11,970 --> 00:31:14,104
I only wish I could
have been more help.
682
00:31:14,173 --> 00:31:15,539
Are you ready?
Yes.
683
00:31:15,607 --> 00:31:17,941
Um, if you ladies don't mind
giving us a call
684
00:31:18,010 --> 00:31:19,109
if you think of anything?
685
00:31:19,178 --> 00:31:20,277
Okay. Well, good luck.
686
00:31:20,345 --> 00:31:21,411
Thank you.
Let's go.
687
00:31:21,480 --> 00:31:22,879
Bye, you two. Bye.
Thank you.
688
00:31:24,550 --> 00:31:26,283
So you're cutting her loose
689
00:31:26,351 --> 00:31:28,818
even through she resisted arrest
and she lied to you?
690
00:31:28,887 --> 00:31:29,986
Sort of.
691
00:31:30,055 --> 00:31:31,655
I don't follow.
692
00:31:31,723 --> 00:31:34,724
Well, it all comes down
to what happens next.
693
00:31:34,793 --> 00:31:37,727
Dr. Gilani is gonna take her
to the clinic where her car is.
694
00:31:37,796 --> 00:31:39,174
Eric and Nell have
identified her vehicle
695
00:31:39,198 --> 00:31:41,398
and Deeks has tagged it
with a tracker.
696
00:31:41,466 --> 00:31:43,133
Deeks is also tailing her.
697
00:31:43,202 --> 00:31:44,442
Soon as we get
warrant approval,
698
00:31:44,469 --> 00:31:47,070
we'll start tracking
her phone calls.
699
00:31:47,139 --> 00:31:49,272
In the meantime, we have
to find these three, hmm?
700
00:31:49,341 --> 00:31:51,208
Talk to me, Eric.
701
00:31:51,276 --> 00:31:53,076
I got nothing.
Facial rec has come up empty.
702
00:31:53,145 --> 00:31:54,911
These guys are
not in the system.
703
00:31:54,980 --> 00:31:56,624
When will we have the forensics
on the bomb material?
704
00:31:56,648 --> 00:31:58,748
Uh, I put a rush on it,
but several hours, at least.
705
00:31:58,817 --> 00:32:00,094
All right,
check in with LAPD, CHP,
706
00:32:00,118 --> 00:32:01,451
Sheriff's, everybody.
707
00:32:01,520 --> 00:32:03,431
Tell them to look for recently
stolen vehicles that could
708
00:32:03,455 --> 00:32:05,433
be used as a good delivery
platform for another bomb.
709
00:32:05,457 --> 00:32:06,007
Copy that.
710
00:32:06,031 --> 00:32:07,325
And get those photos
to the other agencies,
711
00:32:07,326 --> 00:32:09,037
alert them for the need
to heighten security
712
00:32:09,061 --> 00:32:10,338
on the usual
hard and soft targets.
713
00:32:10,362 --> 00:32:12,963
Yeah.
714
00:32:13,031 --> 00:32:14,564
Deeks, tell us something good.
715
00:32:14,633 --> 00:32:16,032
We're running
on empty here.
716
00:32:16,101 --> 00:32:17,745
Roxie doesn't know how
to use her turn signal.
717
00:32:17,769 --> 00:32:19,402
And neither does
the car behind her.
718
00:32:19,471 --> 00:32:20,971
She has a tail
besides you?
719
00:32:21,039 --> 00:32:23,540
That's right, they picked her
up, uh, right after I did.
720
00:32:23,609 --> 00:32:25,475
Tinted-out windows,
can't see inside,
721
00:32:25,544 --> 00:32:27,544
but I can give you
a license plate.
722
00:32:27,613 --> 00:32:30,714
Wait for it--
two, Queen, Robert,
723
00:32:30,782 --> 00:32:33,450
Ira, four, four, five.
724
00:32:33,518 --> 00:32:37,354
Uh-oh... guys, I think
they're making a move.
725
00:32:38,357 --> 00:32:40,090
No, no.
726
00:32:41,326 --> 00:32:44,194
LAPD, nice and easy,
put your hands up!
727
00:33:08,754 --> 00:33:10,687
Freeze!
728
00:33:10,756 --> 00:33:13,189
You move, you die.
729
00:33:24,909 --> 00:33:26,909
Exited the vehicle,
left side, shots fired.
730
00:33:26,978 --> 00:33:27,603
Got it.
731
00:33:27,627 --> 00:33:29,179
- He talking?
- Not a word.
732
00:33:29,180 --> 00:33:31,280
None of these guys had
I.D.s or credit cards.
733
00:33:31,349 --> 00:33:33,616
Just cash, phones and guns.
734
00:33:33,685 --> 00:33:34,884
Which phone is his?
735
00:33:34,952 --> 00:33:36,652
This little guy right here.
736
00:33:36,721 --> 00:33:37,953
All right.
737
00:33:39,324 --> 00:33:40,556
Uh, here?
738
00:33:40,625 --> 00:33:41,657
Hey.
739
00:33:41,726 --> 00:33:43,726
Oh, yeah, thanks.
740
00:33:48,399 --> 00:33:49,532
Nice.
741
00:33:49,600 --> 00:33:51,300
Eric, sending you
numbers to trace.
742
00:33:51,369 --> 00:33:52,868
Hey, good timing.
743
00:33:52,937 --> 00:33:56,305
An electronic warrant for Roxie
Larian was just approved.
744
00:33:56,374 --> 00:33:59,408
Wait, this is for
Roxie Larian's phone, right?
745
00:33:59,477 --> 00:34:00,710
Hang it up.
746
00:34:00,778 --> 00:34:02,311
Eh... Sam?
747
00:34:02,380 --> 00:34:03,646
Hello?
748
00:34:07,485 --> 00:34:08,884
What do we got?
749
00:34:08,953 --> 00:34:12,488
They recorded the torture
and murder of David Larian.
750
00:34:12,557 --> 00:34:15,358
Man, I don't want to watch this.
751
00:34:15,426 --> 00:34:18,761
If Nell and Eric can pull
any exif data off those images,
752
00:34:18,830 --> 00:34:21,230
they may be able to tell us
where it was taken.
753
00:34:21,299 --> 00:34:22,843
We've located clusters
of phone calls
754
00:34:22,867 --> 00:34:24,812
from the numbers you've sent,
around a one-mile radius
755
00:34:24,836 --> 00:34:26,076
in Westchester
near the airport.
756
00:34:26,137 --> 00:34:27,715
Eric, we need
something more accurate.
757
00:34:27,739 --> 00:34:30,673
Can you locate where the videos
were taken with the exif data?
758
00:34:30,742 --> 00:34:32,708
Yeah, yeah, it's possible.
759
00:34:32,777 --> 00:34:34,310
It depends
on the camera settings.
760
00:34:34,379 --> 00:34:35,979
Look, I can't do it
and-and keep talking.
761
00:34:36,013 --> 00:34:37,513
Thank you.
762
00:34:39,550 --> 00:34:40,616
Where have you been?
763
00:34:40,685 --> 00:34:41,685
We have to talk.
764
00:34:41,753 --> 00:34:42,685
Yeah, no kidding.
765
00:34:42,754 --> 00:34:44,019
But it-it's gonna have to wait.
766
00:34:44,088 --> 00:34:46,021
We need to locate where
this footage was shot.
767
00:34:46,090 --> 00:34:47,323
Is that David Larian?
768
00:34:47,392 --> 00:34:50,459
Yep, before they
tortured him to death.
769
00:34:50,528 --> 00:34:52,895
We need an address, Eric.
770
00:34:54,565 --> 00:34:57,266
Well, we're off by, like,
a thousand feet here.
771
00:34:57,335 --> 00:34:58,768
That's not good enough!
772
00:34:58,836 --> 00:35:00,803
We need to find him before
he knows we're looking.
773
00:35:00,872 --> 00:35:03,539
Okay, the house number is 7746.
774
00:35:03,608 --> 00:35:04,340
You sure?
775
00:35:04,409 --> 00:35:05,875
Yes, it matches the GPS data
776
00:35:05,943 --> 00:35:07,354
from the car the others
were traveling in.
777
00:35:11,115 --> 00:35:12,782
Okay, this guy
may be our bomb maker.
778
00:35:12,850 --> 00:35:14,428
So I need you to discreetly
evacuate the neighbors
779
00:35:14,452 --> 00:35:15,662
out their back
doors while I check
780
00:35:15,686 --> 00:35:17,920
the perimeter for IEDs and trip wires.
Got it.
781
00:36:12,743 --> 00:36:14,743
Sam? Sam?!
782
00:36:27,792 --> 00:36:29,658
Secure the perimeter,
but don't come in.
783
00:36:29,727 --> 00:36:31,760
This whole place is wired.
Copy that!
784
00:36:47,011 --> 00:36:48,444
Sam, you good?
785
00:36:48,513 --> 00:36:50,279
Yeah, I'm good.
786
00:36:50,348 --> 00:36:51,413
This guy, not so much.
787
00:36:51,482 --> 00:36:53,315
You got a good hold
on that thing?
788
00:36:53,384 --> 00:36:54,583
Why, you wanna take it?
789
00:36:54,652 --> 00:36:56,085
I mean, no, not really.
790
00:36:56,153 --> 00:36:59,488
Uh, was that window wired?
791
00:36:59,557 --> 00:37:01,797
We should probably get the hell
out of here just in case.
792
00:37:01,859 --> 00:37:03,325
You got it?
793
00:37:03,394 --> 00:37:04,660
Oh, no, no.
794
00:37:04,729 --> 00:37:06,362
So now is it
a typical day?
795
00:37:06,430 --> 00:37:08,364
No, but it's
getting there.
796
00:37:10,801 --> 00:37:13,302
So, we have an update.
797
00:37:13,371 --> 00:37:15,304
The team killed
the bomb maker
798
00:37:15,373 --> 00:37:17,373
and several bomb
squads are now
799
00:37:17,441 --> 00:37:19,742
securing the house
and its contents.
800
00:37:19,810 --> 00:37:22,778
Yes, so I've heard.
Hmm.
801
00:37:29,186 --> 00:37:31,420
My arm is only so long.
802
00:37:31,489 --> 00:37:35,424
I, uh, I don't usually
drink this early.
803
00:37:35,493 --> 00:37:36,759
No, neither did I
804
00:37:36,827 --> 00:37:40,095
when I first started
in this business.
805
00:37:40,164 --> 00:37:41,897
Okay.
806
00:37:46,237 --> 00:37:49,171
Here's to happy endings
807
00:37:49,240 --> 00:37:51,473
and new beginnings.
808
00:37:51,542 --> 00:37:53,175
Oh.
809
00:38:02,887 --> 00:38:06,422
That was your cue
for you to tell me
810
00:38:06,490 --> 00:38:08,691
that you're resigning.
811
00:38:08,759 --> 00:38:10,759
How did you...
812
00:38:12,096 --> 00:38:14,029
Of course.
813
00:38:14,098 --> 00:38:16,365
Um...
814
00:38:16,434 --> 00:38:18,968
I am resigning.
815
00:38:20,504 --> 00:38:23,072
You probably already know
this, too, but I just...
816
00:38:24,108 --> 00:38:26,375
I've been through so much
lately,
817
00:38:26,444 --> 00:38:28,611
and I feel like I...
818
00:38:29,947 --> 00:38:34,016
I just can't give this job
the proper focus
819
00:38:34,085 --> 00:38:37,019
that it requires and, frankly,
820
00:38:37,088 --> 00:38:38,520
deserves.
821
00:38:38,589 --> 00:38:41,857
But, Hetty...
822
00:38:43,260 --> 00:38:46,895
You've taught me so
much over the years,
823
00:38:46,964 --> 00:38:49,732
and for that, I...
824
00:38:49,800 --> 00:38:52,101
I can really
never thank you enough.
825
00:38:52,169 --> 00:38:54,503
You can.
826
00:38:54,572 --> 00:38:56,872
That was enough.
827
00:38:56,941 --> 00:38:58,874
Oh.
828
00:38:58,943 --> 00:39:01,510
Hetty, I feel like I failed you.
829
00:39:01,579 --> 00:39:04,179
You are
830
00:39:04,248 --> 00:39:08,450
an important part of this team,
Miss Jones.
831
00:39:08,519 --> 00:39:12,454
With, um, several weeks
832
00:39:12,523 --> 00:39:14,790
of unused vacation days.
833
00:39:14,859 --> 00:39:17,693
Oh, Hetty, I-I can't take
the vacation days.
834
00:39:17,762 --> 00:39:19,028
That's just not right.
835
00:39:19,096 --> 00:39:22,364
You must. They're paid for.
836
00:39:22,433 --> 00:39:24,700
If I don't hear from you,
837
00:39:24,769 --> 00:39:27,202
uh, once they've elapsed,
838
00:39:27,271 --> 00:39:30,205
you can consider yourself...
839
00:39:30,274 --> 00:39:32,041
resigned.
840
00:39:32,109 --> 00:39:35,110
That's very generous of you.
841
00:39:36,781 --> 00:39:40,482
Are you sure you're not gonna
try to talk me out of this?
842
00:39:40,551 --> 00:39:42,484
I can't.
843
00:39:42,553 --> 00:39:45,187
This is up to you.
844
00:39:46,390 --> 00:39:48,323
Right again.
845
00:39:52,963 --> 00:39:55,230
Okay.
846
00:39:55,299 --> 00:39:56,799
I have to talk to Eric.
847
00:39:56,867 --> 00:39:58,667
Yes.
848
00:39:58,736 --> 00:40:00,569
Thanks, Hetty.
849
00:40:06,210 --> 00:40:08,644
Hey. You, uh, heading out?
850
00:40:08,713 --> 00:40:10,590
Yeah, I was gonna meet the
team at the Squid & Dagger.
851
00:40:10,614 --> 00:40:13,515
Actually, could we go
someplace where we could talk?
852
00:40:13,584 --> 00:40:16,485
Yeah. I thought
you, um, had plans
853
00:40:16,554 --> 00:40:18,220
for, like, the
next six months.
854
00:40:18,289 --> 00:40:20,923
Um, that's one of the things
I'd like to talk about.
855
00:40:20,991 --> 00:40:22,157
I...
856
00:40:22,226 --> 00:40:23,559
You need to get that?
857
00:40:24,595 --> 00:40:26,929
Uh...
858
00:40:26,997 --> 00:40:29,064
It's okay.
859
00:40:29,133 --> 00:40:31,700
I'll get it later.
860
00:40:31,769 --> 00:40:34,136
So, can we go to Boba Fetish?
861
00:40:34,205 --> 00:40:35,971
We can go wherever you want.
862
00:40:36,040 --> 00:40:38,307
Yes.
863
00:40:53,457 --> 00:40:55,124
Hey, this is Nell.
864
00:40:55,192 --> 00:40:56,892
Leave a message,
and I'll get back...
865
00:40:56,961 --> 00:40:59,895
♪ I was in the pouring rain... ♪
866
00:40:59,964 --> 00:41:02,731
So, what would have happened
if that window wire went off?
867
00:41:02,800 --> 00:41:05,334
Only drinking
would have been at our funerals.
868
00:41:05,402 --> 00:41:08,337
Wow. Way to, uh, set the mood.
869
00:41:08,405 --> 00:41:09,671
I try, you know?
870
00:41:09,740 --> 00:41:11,073
- You asked.
- But instead,
871
00:41:11,142 --> 00:41:14,209
we are celebrating life, liberty
and the pursuit of happiness
872
00:41:14,278 --> 00:41:17,546
in arguably the coolest bar
in Los Angeles. Hmm?
873
00:41:17,615 --> 00:41:19,448
Wonder Twins showing up?
874
00:41:19,517 --> 00:41:20,883
Uh, I hope so.
875
00:41:20,951 --> 00:41:22,584
Deeks,
you really own this place?
876
00:41:22,653 --> 00:41:24,119
Yes.
Um, actually,
877
00:41:24,188 --> 00:41:25,654
he owns half
of this place. Half.
878
00:41:25,723 --> 00:41:27,856
Technicality.
I'm the brains of the operation.
879
00:41:27,925 --> 00:41:30,592
He is more like,
you know, the spleen.
880
00:41:30,661 --> 00:41:32,895
I'd say I'm the pancreas.
Much more functional.
881
00:41:32,963 --> 00:41:34,062
Maybe a lymph node.
882
00:41:34,131 --> 00:41:35,251
Or a large intestine.
883
00:41:35,299 --> 00:41:36,443
I don't like where this
conversation is going.
884
00:41:36,467 --> 00:41:38,233
I do.
I do like...
885
00:41:38,302 --> 00:41:41,003
my man Rountree. Officially,
how was your first day?
886
00:41:41,071 --> 00:41:43,038
Uh, had its ups and downs.
887
00:41:43,107 --> 00:41:45,040
Oh! Wordplay.
888
00:41:45,109 --> 00:41:47,676
I respect that. Uh, I was
gonna say I thought it was lit.
889
00:41:47,745 --> 00:41:49,411
Oh, my God. Really?
890
00:41:49,480 --> 00:41:51,046
Bombastic.
891
00:41:51,115 --> 00:41:52,581
Oh, pyro-fantastic.
892
00:41:52,650 --> 00:41:53,849
Super C-4 plastic.
893
00:41:53,918 --> 00:41:55,784
I thought you were
gonna blow a gasket.
894
00:41:55,853 --> 00:41:58,220
Oh, good thing
I avoided the casket.
895
00:41:58,289 --> 00:41:59,888
Please, make them stop.
896
00:41:59,957 --> 00:42:02,958
Make them stop. Make them stop.
897
00:42:03,027 --> 00:42:04,793
- Cheers.
- I'll drink to that.
898
00:42:04,862 --> 00:42:06,428
Mmm.
Drink it!
899
00:42:07,443 --> 00:42:08,537
That is a bad beer.
900
00:42:09,838 --> 00:42:16,938
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man