1 00:00:04,003 --> 00:00:06,381 RADIO OPERATOR: Attention, unidentified aircraft. 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,259 You have entered the U.S. Air Defense identification zone. 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,553 Please identify yourself and destination. 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,888 Attention, unidentified aircraft. 5 00:00:13,972 --> 00:00:15,390 Please respond. 6 00:00:17,016 --> 00:00:18,476 Clubber, this is Big Heavy. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,895 Unclassified band is not responding to comms. 8 00:00:20,979 --> 00:00:22,272 Proceed as hostile intent. 9 00:00:22,355 --> 00:00:24,941 Your vector is 06 006 for bogey. 10 00:00:25,024 --> 00:00:25,984 CLUBBER: I got them. 11 00:00:26,067 --> 00:00:27,986 Angels 18 bearing zero six niner. 12 00:00:28,069 --> 00:00:29,779 20 miles out, walking the line. 13 00:00:29,863 --> 00:00:31,823 Attention, unidentified aircraft, 14 00:00:31,906 --> 00:00:34,284 you are rapidly approaching U.S. territory. 15 00:00:36,536 --> 00:00:41,082 We are on a training mission in international airspace. 16 00:00:42,917 --> 00:00:44,502 Training mission, my ass. 17 00:00:44,586 --> 00:00:47,881 Relax, Clubber, they're just trying to rattle our cage. 18 00:00:50,759 --> 00:00:52,552 See, they're already veering off. 19 00:00:54,554 --> 00:00:57,015 Dasvidaniya, comrades. 20 00:01:29,380 --> 00:01:31,382 (speaking Russian) 21 00:01:32,300 --> 00:01:33,551 Whoa! Do you see that? 22 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 Where the hell'd they go? 23 00:01:34,886 --> 00:01:35,970 Might be shadowing under the other one, 24 00:01:36,054 --> 00:01:37,222 but he's in a deep dive. 25 00:01:41,434 --> 00:01:43,144 (speaking Russian) 26 00:01:43,228 --> 00:01:44,187 Molniya-tri? 27 00:01:44,270 --> 00:01:46,314 (speaking Russian) 28 00:01:49,400 --> 00:01:51,319 Where is he? You got him? 29 00:01:51,402 --> 00:01:53,988 No, I lost him. 30 00:01:54,072 --> 00:01:55,990 He's no longer on the radar. 31 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 Did they hit the water? 32 00:01:59,410 --> 00:02:00,870 Clubber? 33 00:02:00,954 --> 00:02:03,957 Clubber? Clubber, do you copy? 34 00:02:05,458 --> 00:02:08,086 ♪ ♪ 35 00:02:30,316 --> 00:02:31,860 Hello? 36 00:02:34,153 --> 00:02:35,989 Hetty? 37 00:02:37,156 --> 00:02:38,908 Anybody home? 38 00:02:38,992 --> 00:02:40,076 (phone ringing) 39 00:02:40,159 --> 00:02:41,703 Hetty? 40 00:02:44,163 --> 00:02:46,207 Strange. 41 00:02:48,877 --> 00:02:52,088 Hey, Hetty, it's Nell. 42 00:02:52,171 --> 00:02:55,425 I got your message and I'm here. 43 00:02:55,508 --> 00:02:58,511 In your office. 44 00:02:59,679 --> 00:03:01,723 But you're not. 45 00:03:01,806 --> 00:03:04,225 (phone continues ringing) 46 00:03:07,186 --> 00:03:10,773 You could've at least answered the phone. 47 00:03:10,857 --> 00:03:13,234 Hetty, oh, my God! Where are you? 48 00:03:13,318 --> 00:03:15,236 Nowhere I want to be. 49 00:03:15,320 --> 00:03:16,613 (sighs) 50 00:03:16,696 --> 00:03:18,948 I'm so sorry to hear about 51 00:03:19,032 --> 00:03:21,492 your mother's passing, Miss Jones. 52 00:03:21,576 --> 00:03:23,161 Thank you. 53 00:03:23,244 --> 00:03:24,787 And I want 54 00:03:24,871 --> 00:03:28,625 to apologize for calling you so late, but I need a favor. 55 00:03:28,708 --> 00:03:31,794 Okay, what sort of favor? 56 00:03:31,878 --> 00:03:33,922 A Russian aircraft disappeared 57 00:03:34,005 --> 00:03:36,174 off the coast of California. 58 00:03:36,257 --> 00:03:38,801 Wait, as in crashed? 59 00:03:38,885 --> 00:03:43,139 I can't discuss it on an unsecured line. 60 00:03:43,222 --> 00:03:45,266 Okay, well... 61 00:03:45,350 --> 00:03:48,269 Hetty, I-I don't work here anymore. 62 00:03:48,353 --> 00:03:50,146 I know, dear. 63 00:03:50,229 --> 00:03:52,982 But the team needs someone to run point on this. 64 00:03:53,066 --> 00:03:54,484 (explosion) 65 00:03:54,567 --> 00:03:57,070 Bugger! 66 00:03:58,196 --> 00:04:00,156 I've got to go. 67 00:04:00,239 --> 00:04:01,950 I'll check in when I can. 68 00:04:02,033 --> 00:04:03,201 Good luck. 69 00:04:03,284 --> 00:04:05,411 Oh, my God, Hetty, no, no, no, wait. 70 00:04:06,579 --> 00:04:08,456 (sighs) 71 00:04:08,539 --> 00:04:10,917 You've got to be kidding me. 72 00:04:11,000 --> 00:04:12,627 (phone ringing) 73 00:04:12,710 --> 00:04:14,754 (sighs) 74 00:04:17,924 --> 00:04:19,968 (clears her throat) 75 00:04:21,386 --> 00:04:23,680 NCIS Los Angeles. 76 00:04:23,763 --> 00:04:25,431 Son of a bitch! 77 00:04:25,515 --> 00:04:26,808 What happened? 78 00:04:26,891 --> 00:04:28,851 I think somebody slipped us a counterfeit bill. 79 00:04:28,935 --> 00:04:31,646 Ah, yeah, that's definitely a phony. 80 00:04:31,729 --> 00:04:33,731 First-grade fugazee. 81 00:04:33,815 --> 00:04:34,816 The old bandulu. 82 00:04:34,899 --> 00:04:35,858 That's not cool. 83 00:04:35,942 --> 00:04:37,360 It's definitely not cool. 84 00:04:37,443 --> 00:04:39,153 It's also a felony. 85 00:04:39,237 --> 00:04:42,323 And a job for our brothers and sisters of the Secret Service. 86 00:04:42,407 --> 00:04:44,659 You know what, I typically just keep them. 87 00:04:44,742 --> 00:04:45,618 I'm sorry, what? 88 00:04:45,702 --> 00:04:47,161 Well, no, like, to pay Callen and Sam back 89 00:04:47,245 --> 00:04:48,663 if I ever lose a bet, you know? 90 00:04:48,746 --> 00:04:50,915 You're joking, right... felon? 91 00:04:50,999 --> 00:04:53,626 You realize in colonial America that Benjamin Franklin 92 00:04:53,710 --> 00:04:56,629 put on the actual bills "to counterfeit is death"? 93 00:04:56,713 --> 00:04:59,173 You mean the guy that flew a kite into a thunderstorm? 94 00:04:59,257 --> 00:05:01,175 Yeah, and because of that courageous act, 95 00:05:01,259 --> 00:05:02,885 he discovered electricity. 96 00:05:02,969 --> 00:05:04,429 Did he, though? 97 00:05:02,969 --> 00:05:04,429 Yeah, he did. 98 00:05:04,512 --> 00:05:06,347 (phone rings) 99 00:05:04,512 --> 00:05:06,347 He... did. 100 00:05:06,431 --> 00:05:08,516 Didn't he? 101 00:05:08,599 --> 00:05:10,518 Oh. Nell. 102 00:05:08,599 --> 00:05:10,518 Who that? 103 00:05:10,601 --> 00:05:12,311 Oh, Nell-asaurus, pick up. 104 00:05:10,601 --> 00:05:12,311 Hi. 105 00:05:12,395 --> 00:05:13,730 Tell her I said hi. 106 00:05:12,395 --> 00:05:13,730 Deeks says hi. 107 00:05:13,813 --> 00:05:14,856 Thank you. 108 00:05:14,939 --> 00:05:16,065 Oh... 109 00:05:18,484 --> 00:05:19,736 What? 110 00:05:18,484 --> 00:05:19,736 When? 111 00:05:22,322 --> 00:05:25,241 Okay, but why are you the... 112 00:05:25,324 --> 00:05:26,451 Okay, no problem. We'll be there. 113 00:05:26,534 --> 00:05:27,577 Bye. 114 00:05:26,534 --> 00:05:27,577 What's going on? 115 00:05:27,660 --> 00:05:29,078 Nell needs us at headquarters now. 116 00:05:29,162 --> 00:05:30,747 I didn't know that Nell was working with us. 117 00:05:30,830 --> 00:05:32,707 Well, technically she's not, but I guess Hetty called in a favor 118 00:05:32,790 --> 00:05:33,916 because it's an emergency. 119 00:05:34,000 --> 00:05:35,376 What emergency? 120 00:05:35,460 --> 00:05:37,545 A Russian plane just went missing off the coast. 121 00:05:37,628 --> 00:05:39,380 A passenger jet? 122 00:05:39,464 --> 00:05:41,299 A strategic bomber. 123 00:05:41,382 --> 00:05:42,800 FATIMA: The missing plane is believed 124 00:05:42,884 --> 00:05:44,927 to be a Tupolev TU-95. 125 00:05:45,011 --> 00:05:47,472 Commonly referred to as "The Bear." 126 00:05:47,555 --> 00:05:51,601 It's a large turboprop with a range of 15,000 kilometers. 127 00:05:51,684 --> 00:05:54,395 Yeah, Russia likes to buzz the coastline 128 00:05:54,479 --> 00:05:56,397 from Alaska to California. 129 00:05:56,481 --> 00:05:57,565 Any reports of wreckage? 130 00:05:57,648 --> 00:05:59,609 Nothing yet. If they hit the water, 131 00:05:59,692 --> 00:06:01,986 we won't be able to see anything until morning. 132 00:06:02,070 --> 00:06:03,738 Do we know what was on board? 133 00:06:03,821 --> 00:06:05,573 No, but we do know that it has the capacity 134 00:06:05,656 --> 00:06:07,825 to hold 33,000 pounds' worth of missiles, 135 00:06:07,909 --> 00:06:10,161 including nuclear warheads. 136 00:06:12,205 --> 00:06:13,998 What's Moscow say? 137 00:06:14,082 --> 00:06:15,792 Nothing. 138 00:06:14,082 --> 00:06:15,792 CALLEN: Washington? 139 00:06:15,875 --> 00:06:18,252 Nell's still waiting for a response from SECNAV. 140 00:06:18,336 --> 00:06:19,462 Nell as in Nell Jones? 141 00:06:19,545 --> 00:06:22,882 Apparently, Hetty asked her to lend a hand on this one. 142 00:06:22,965 --> 00:06:23,758 Where's Hetty? 143 00:06:23,841 --> 00:06:25,802 No idea. 144 00:06:25,885 --> 00:06:28,346 But Nell has arranged for someone from the Navy 145 00:06:28,429 --> 00:06:29,764 to debrief you with what they know. 146 00:06:29,847 --> 00:06:31,641 He should be meeting you soon. 147 00:06:31,724 --> 00:06:33,101 Do you think 148 00:06:33,184 --> 00:06:34,769 there's a chance we shot it down? 149 00:06:34,852 --> 00:06:36,854 I sure as hell hope not. 150 00:06:37,855 --> 00:06:41,275 If we did, Russia would consider that an act of war. 151 00:06:51,702 --> 00:06:53,329 What are the SEALs' involvement, Senior Chief? 152 00:06:53,412 --> 00:06:54,997 If this thing crashed in the ocean, 153 00:06:55,081 --> 00:06:56,707 we're gonna be the first ones on it. 154 00:06:56,791 --> 00:06:58,292 There's a good chance Russia will make 155 00:06:58,376 --> 00:06:59,836 a play to recover their property. 156 00:06:59,919 --> 00:07:02,338 No doubt. That's why we need to get there first. 157 00:07:02,421 --> 00:07:04,173 If there's any useful intel aboard, 158 00:07:04,257 --> 00:07:06,384 and we suspect there will be, we want it. 159 00:07:06,467 --> 00:07:07,969 Not to mention the need to secure 160 00:07:08,052 --> 00:07:10,513 what could be nuclear warheads. 161 00:07:10,596 --> 00:07:12,515 Well, if there were nukes aboard, 162 00:07:12,598 --> 00:07:14,350 wouldn't we know already? 163 00:07:14,433 --> 00:07:16,519 Yeah, we would hope. 164 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 So what can we do to help you? 165 00:07:18,104 --> 00:07:19,689 National command authorities 166 00:07:19,772 --> 00:07:21,858 has Navy SPECWAR running point on this. 167 00:07:21,941 --> 00:07:24,193 It's believed that both planes probably 168 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 flew out of Chukotka or the Amur region 169 00:07:26,571 --> 00:07:29,866 and have over a 9,000 mile range. 170 00:07:29,949 --> 00:07:31,659 If it isn't in the ocean, it could theoretically 171 00:07:31,742 --> 00:07:33,161 still be flying. 172 00:07:33,244 --> 00:07:34,245 No way. 173 00:07:34,328 --> 00:07:36,539 NORAD and Air Force would've spotted them by now. 174 00:07:36,622 --> 00:07:38,207 They should have, but in this case 175 00:07:38,291 --> 00:07:40,877 we have to anticipate and be prepared for all scenarios, 176 00:07:40,960 --> 00:07:42,378 no matter how improbable. 177 00:07:42,461 --> 00:07:45,506 It's a large plane with lots of fuel on board, and... 178 00:07:45,590 --> 00:07:47,049 not to mention their weapons. 179 00:07:47,133 --> 00:07:50,052 If it were to crash into any residential neighborhood 180 00:07:50,136 --> 00:07:52,388 or the downtown of any major city, 181 00:07:52,471 --> 00:07:54,515 the result would be catastrophic. 182 00:07:54,599 --> 00:07:57,560 Not as catastrophic as the worst-case scenario. 183 00:07:57,643 --> 00:08:01,564 So, assuming this Russian strategic bomber 184 00:08:01,647 --> 00:08:04,775 somehow managed to avoid, evade... 185 00:08:04,859 --> 00:08:06,402 become invisible to our radar, 186 00:08:06,485 --> 00:08:08,571 what is the worst-case scenario? A... 187 00:08:08,654 --> 00:08:10,031 A nuclear attack? 188 00:08:10,114 --> 00:08:11,407 Yes. 189 00:08:11,490 --> 00:08:13,409 With one plane? 190 00:08:13,492 --> 00:08:16,245 I mean, knowing that our retaliation 191 00:08:16,329 --> 00:08:18,289 could be annihilation? 192 00:08:18,372 --> 00:08:20,416 The greater fear is a rogue faction 193 00:08:20,499 --> 00:08:22,084 within the Russian military. 194 00:08:22,168 --> 00:08:23,586 At least that's the way the Kremlin would spin it 195 00:08:23,669 --> 00:08:25,379 after the fact. 196 00:08:25,463 --> 00:08:29,133 China, the U.K., Japan, Germany, every nation steps in 197 00:08:29,217 --> 00:08:31,260 to prevent World War III. 198 00:08:31,344 --> 00:08:34,055 Russia delivers a huge mea culpa, offers billions 199 00:08:34,138 --> 00:08:36,933 in restitution and aid, but the damage is done. 200 00:08:37,016 --> 00:08:39,769 An already weakened United States is 201 00:08:39,852 --> 00:08:41,604 economically wiped out. 202 00:08:41,687 --> 00:08:44,148 China becomes the most powerful nation in the world, 203 00:08:44,232 --> 00:08:46,317 their relationship with Russia flourishes, 204 00:08:46,400 --> 00:08:49,111 and democracy as we know it is dead. 205 00:08:49,195 --> 00:08:51,614 You should be writing children's books. 206 00:08:51,697 --> 00:08:53,241 He's not wrong. 207 00:08:53,324 --> 00:08:55,576 But bloody depressing. 208 00:08:55,660 --> 00:08:59,163 The good news is the Bear is a big, noisy plane. 209 00:08:59,247 --> 00:09:01,916 So even if they were invisible to our radar, 210 00:09:01,999 --> 00:09:05,628 there's a pretty good chance someone's gonna see or hear it. 211 00:09:05,711 --> 00:09:07,421 What's SECNAV say? 212 00:09:07,505 --> 00:09:09,131 NELL: SECNAV hasn't responded to any of my calls. 213 00:09:09,215 --> 00:09:11,467 Sorry, can you hear me? 214 00:09:11,550 --> 00:09:14,011 Callen? Sam? Hello? 215 00:09:14,095 --> 00:09:16,264 All right, I'm gonna call you back from the landline. 216 00:09:16,347 --> 00:09:19,308 (scoffs): I think someone messed up my Bluetooth while I was gone. 217 00:09:19,392 --> 00:09:21,644 Ooh, yeah, I think I saw Beale stirring his coffee with that. 218 00:09:21,727 --> 00:09:25,606 Ew. Where is Eric anyway? 219 00:09:25,690 --> 00:09:29,819 Uh, he's officially on vacation. 220 00:09:29,902 --> 00:09:31,779 And unofficially? 221 00:09:31,862 --> 00:09:34,824 Mm, unofficially he is at a Tokyo trade show. 222 00:09:34,907 --> 00:09:36,951 That company that he was working for last year 223 00:09:37,034 --> 00:09:39,203 in San Francisco was bogus, but the technology 224 00:09:39,287 --> 00:09:40,788 he was developing was very much real, 225 00:09:40,871 --> 00:09:43,165 so it sort of reverted back to him. 226 00:09:43,249 --> 00:09:46,794 Oh, please tell me it's not his robotic security chimp. 227 00:09:46,877 --> 00:09:50,006 Um, I don't know, but I can tell you that he's become 228 00:09:50,089 --> 00:09:52,633 far more, um, what's the word? Eccentric? 229 00:09:52,717 --> 00:09:54,969 Eccentric's good. 230 00:09:52,717 --> 00:09:54,969 Eccentric, since you've been gone. 231 00:09:55,052 --> 00:09:56,846 Wow, that makes me sad. 232 00:09:56,929 --> 00:09:58,639 (scoffs): Think how we feel. Although I gotta be honest, 233 00:09:58,723 --> 00:10:02,476 I'm intrigued by the idea of a robotic security chimp. 234 00:10:02,560 --> 00:10:04,353 Think about that. Think if we had half a dozen 235 00:10:04,437 --> 00:10:05,521 of those running around here. 236 00:10:05,604 --> 00:10:07,690 One monkey is plenty enough for me. 237 00:10:07,773 --> 00:10:09,942 I'm so sorry. 238 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 What's up, guys? 239 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 Hey. 240 00:10:13,446 --> 00:10:14,530 FBI Agent Rountree. 241 00:10:14,613 --> 00:10:17,325 Yeah, working with NCIS now. 242 00:10:17,408 --> 00:10:19,368 Special Agent Rountree passed his FLETC training 243 00:10:19,452 --> 00:10:20,369 while you were gone. 244 00:10:19,452 --> 00:10:20,369 (whistles) 245 00:10:20,453 --> 00:10:22,204 Wow. Congrats. 246 00:10:22,288 --> 00:10:24,373 And even better because I actually need someone 247 00:10:24,457 --> 00:10:26,000 to stake out the Russian consulate. 248 00:10:26,083 --> 00:10:27,877 Log who's going in and out; we need to see if there's been 249 00:10:27,960 --> 00:10:29,587 an uptick in activity. 250 00:10:29,670 --> 00:10:32,048 There isn't a Russian consulate in Los Angeles. 251 00:10:32,131 --> 00:10:34,050 (chuckles) Yeah. And I love leg day. 252 00:10:34,133 --> 00:10:35,718 NCIS Los Angeles. 253 00:10:35,801 --> 00:10:37,720 Did I miss-- did I something? 254 00:10:37,803 --> 00:10:40,056 Just, Hetty brought Nell in 255 00:10:40,139 --> 00:10:41,432 to help out with this situation, 256 00:10:41,515 --> 00:10:42,933 but, um, Deeks can bring you up to speed. 257 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 Uh, will, you send him the address 258 00:10:44,435 --> 00:10:45,561 and maybe give him the surveillance protocol? 259 00:10:45,644 --> 00:10:46,896 And you, please, by all means, 260 00:10:46,979 --> 00:10:49,231 grab any equipment you need from the armory. 261 00:10:49,315 --> 00:10:50,900 (clicks tongue) 262 00:10:50,983 --> 00:10:53,694 There's a Russian consulate in Los Angeles? 263 00:10:53,778 --> 00:10:55,529 Unofficially, yes. 264 00:10:55,613 --> 00:10:57,239 It's hidden behind the Hollywood sign. 265 00:10:57,323 --> 00:10:58,574 (chuckles) 266 00:10:57,323 --> 00:10:58,574 I'm just kidding. 267 00:10:58,657 --> 00:11:00,409 The Russians, they operate out of the, uh, 268 00:11:00,493 --> 00:11:01,952 Boba & Borscht at the Farmer's Market, 269 00:11:02,036 --> 00:11:03,871 and I know that because I was undercover there 270 00:11:03,954 --> 00:11:06,624 for six months working at the, uh, Falafeloco. 271 00:11:06,707 --> 00:11:09,835 What about Undersecretary Peel or his assistant? 272 00:11:11,170 --> 00:11:13,589 Yes. Yes, I do. 273 00:11:13,673 --> 00:11:16,801 And I need you to understand that we need to be kept informed 274 00:11:16,884 --> 00:11:19,678 if we are to be of any help whatsoever. 275 00:11:20,846 --> 00:11:22,765 Good day, sir. 276 00:11:22,848 --> 00:11:25,101 Well. Did not miss that. (clears throat) 277 00:11:25,184 --> 00:11:28,020 That's what I call institutionalized bureaucracy. 278 00:11:28,104 --> 00:11:30,231 Well, we've missed you. 279 00:11:30,314 --> 00:11:31,982 I missed you, too. 280 00:11:30,314 --> 00:11:31,982 Hmm. 281 00:11:33,526 --> 00:11:35,903 Really sorry to hear about your mama. 282 00:11:37,029 --> 00:11:41,117 Thanks. She, uh, she fought a good fight. 283 00:11:41,200 --> 00:11:43,285 The apple doesn't fall far from the tree. 284 00:11:43,369 --> 00:11:45,454 (laughs softly) 285 00:11:45,538 --> 00:11:46,872 How are you really doing? 286 00:11:46,956 --> 00:11:50,126 Uh, I'm okay. 287 00:11:50,209 --> 00:11:51,544 You know. 288 00:11:51,627 --> 00:11:55,714 It's-it's been a while now, so I'm good. 289 00:11:55,798 --> 00:11:57,299 Mostly. 290 00:11:57,383 --> 00:11:58,968 Just trying to figure out 291 00:11:59,051 --> 00:12:01,345 what I want to do with the rest of my life. 292 00:12:01,429 --> 00:12:04,348 Well, when you do figure it out, will you let me know? 293 00:12:04,432 --> 00:12:05,391 (both chuckle) 294 00:12:05,474 --> 00:12:08,602 I think you are right where you're supposed to be. 295 00:12:08,686 --> 00:12:09,770 I hope so. 296 00:12:09,854 --> 00:12:11,814 I mean it. 297 00:12:13,732 --> 00:12:15,693 It's really good to have you back. 298 00:12:17,403 --> 00:12:19,530 Even if it's just for a little while. 299 00:12:19,613 --> 00:12:22,658 Oh. That means a lot. 300 00:12:22,741 --> 00:12:24,785 (phone ringing) 301 00:12:27,538 --> 00:12:28,789 Well, I'm not getting it. 302 00:12:28,873 --> 00:12:30,916 Yep, that's for me. 303 00:12:33,419 --> 00:12:35,504 NCIS Los Angeles. 304 00:12:35,588 --> 00:12:36,839 CALLEN: Are we even sure this second plane 305 00:12:36,922 --> 00:12:38,340 ever existed? 306 00:12:38,424 --> 00:12:40,968 I mean, it's been several hours. 307 00:12:41,051 --> 00:12:44,180 There's no sign of debris or a crash site. 308 00:12:44,263 --> 00:12:45,848 It's a big ocean. 309 00:12:45,931 --> 00:12:50,352 Sure, but what if the Russians specifically came in close 310 00:12:50,436 --> 00:12:55,024 to test out some phantom cyber technology. 311 00:12:55,107 --> 00:12:57,526 If they could spoof our radar, causing us to see planes 312 00:12:57,610 --> 00:12:59,987 where no planes exist, 313 00:13:00,070 --> 00:13:02,031 they could have us chasing our tails all day. 314 00:13:02,114 --> 00:13:04,700 That would explain the recent rash of UFO sightings 315 00:13:04,783 --> 00:13:06,285 by military pilots. 316 00:13:07,369 --> 00:13:10,372 Then again, the plane may have 317 00:13:07,369 --> 00:13:10,372 flown out to sea below radar, 318 00:13:10,456 --> 00:13:12,208 and the Russians are already home laughing at us 319 00:13:12,291 --> 00:13:14,210 while we're on a wild goose chase. 320 00:13:14,293 --> 00:13:16,378 Well, what are the other possibilities? 321 00:13:16,462 --> 00:13:18,047 I mean, on the outside chance 322 00:13:18,130 --> 00:13:21,258 that they were able to do an emergency landing, 323 00:13:21,342 --> 00:13:24,220 somebody had to see or at least hear something. 324 00:13:24,303 --> 00:13:26,222 That is an extremely loud airplane. 325 00:13:26,305 --> 00:13:30,017 If all four engines were working. 326 00:13:31,810 --> 00:13:33,229 What if they were down to one? 327 00:13:33,312 --> 00:13:34,647 Or none. 328 00:13:35,981 --> 00:13:37,858 They went into a dive off the coast. 329 00:13:37,942 --> 00:13:39,068 Could have been a bird strike. 330 00:13:39,151 --> 00:13:41,070 No engines, no sound. 331 00:13:41,153 --> 00:13:42,571 They would have been forced to try and glide 332 00:13:42,655 --> 00:13:44,114 into a dead-stick landing. 333 00:13:44,198 --> 00:13:46,367 Hmm. If they were low enough to avoid radar, 334 00:13:46,450 --> 00:13:48,077 they're not gonna glide very far. 335 00:13:48,160 --> 00:13:49,411 But look where they disappeared. 336 00:13:49,495 --> 00:13:51,914 Last known location, they're headed out to sea. 337 00:13:51,997 --> 00:13:55,084 Okay, so they're down to one engine, 338 00:13:55,167 --> 00:13:57,086 they're flying below radar, along a rugged coastline 339 00:13:57,169 --> 00:13:58,629 that's sparsely inhabited, 340 00:13:58,712 --> 00:14:01,840 in an area that's prone to heavy fog. 341 00:14:06,554 --> 00:14:08,013 (sighs) Find anything yet? 342 00:14:08,097 --> 00:14:11,392 Uh, no, not yet, but Sam and Callen are theorizing 343 00:14:11,475 --> 00:14:13,477 about an emergency landing. 344 00:14:13,561 --> 00:14:15,604 Well, so, Sam thinks that the crew would blow up the plane 345 00:14:15,688 --> 00:14:17,231 and then send out a Mayday. 346 00:14:17,314 --> 00:14:19,108 They would insist the plane had crashed, 347 00:14:19,191 --> 00:14:21,110 so by the time we could get anybody out on the scene, 348 00:14:21,193 --> 00:14:23,571 all the useful intel would have been destroyed. 349 00:14:23,654 --> 00:14:25,906 Wow. The White House and the Kremlin both save face 350 00:14:25,990 --> 00:14:27,449 with a lovely PR event while the crew 351 00:14:27,533 --> 00:14:29,118 are safely repatriated back home. 352 00:14:29,201 --> 00:14:30,411 After, of course, the requisite Disneyland photo shoot. 353 00:14:30,494 --> 00:14:32,746 Of course. 354 00:14:30,494 --> 00:14:32,746 I'm sure the Air Force 355 00:14:32,830 --> 00:14:34,915 and Navy are all over this, but we should cast a wide net-- 356 00:14:34,999 --> 00:14:38,669 so, local flight clubs, plane spotters, ham radio operators-- 357 00:14:38,752 --> 00:14:41,130 to see if anybody's reported any unusual aircraft. 358 00:14:41,213 --> 00:14:43,299 (tongue clicks) Great minds. 359 00:14:43,382 --> 00:14:46,135 I don't know about great, but... "just fine." 360 00:14:46,218 --> 00:14:48,596 If these pilots were forced to make an emergency landing, 361 00:14:48,679 --> 00:14:50,472 there are a ton of abandoned airfields 362 00:14:50,556 --> 00:14:51,974 throughout California, 363 00:14:52,057 --> 00:14:53,809 not to mention desolate desert roads 364 00:14:53,892 --> 00:14:55,686 and even salt flats that could work 365 00:14:55,769 --> 00:14:57,813 if you were trying to delay detection as long as possible. 366 00:14:57,896 --> 00:15:00,983 Any chatter in the areas with unusual air traffic? 367 00:15:01,066 --> 00:15:03,444 Not with our traditional sources, 368 00:15:03,527 --> 00:15:07,364 but I did some trolling on some UFO websites and social media, 369 00:15:07,448 --> 00:15:09,867 just to see if I could find anything out of the ordinary. 370 00:15:09,950 --> 00:15:13,162 Let me tell you, that is a deep, dark rabbit hole to go down. 371 00:15:13,245 --> 00:15:15,497 There's not one, but three separate accounts 372 00:15:15,581 --> 00:15:18,500 of a small humanoid creature going through dumpsters 373 00:15:18,584 --> 00:15:19,627 in El Segundo. 374 00:15:19,710 --> 00:15:21,545 I think we know that guy. 375 00:15:21,629 --> 00:15:23,797 I think we arrested that guy. 376 00:15:23,881 --> 00:15:25,299 There were also several sightings 377 00:15:25,382 --> 00:15:27,801 of a large unknown aircraft flying low 378 00:15:27,885 --> 00:15:30,179 over the Los Padres National Forest. 379 00:15:30,262 --> 00:15:32,848 It'd about 42 miles west of Bakersfield. 380 00:15:32,931 --> 00:15:34,475 If they were flying between Saint Lucia 381 00:15:34,558 --> 00:15:36,185 and the Diablo Mountain Ranges, 382 00:15:36,268 --> 00:15:38,979 that would explain why they went undetected on radar. 383 00:15:39,063 --> 00:15:40,522 Could be worth checking out. 384 00:15:40,606 --> 00:15:43,025 I think you mean to say someone should check that out. 385 00:15:43,108 --> 00:15:44,735 That's, like, a three-hour drive. 386 00:15:45,736 --> 00:15:47,029 No. 387 00:15:47,112 --> 00:15:49,031 I can get us there, door to door, in two hours. 388 00:15:49,114 --> 00:15:50,324 And that is what scares me. 389 00:15:50,407 --> 00:15:52,534 And I can get you there in under an hour. 390 00:15:52,618 --> 00:15:54,912 CALLEN: Oh, yeah? Did, uh, Hetty leave you a little magic wand? 391 00:15:54,995 --> 00:15:57,039 No, but she did leave me in charge, 392 00:15:57,122 --> 00:15:59,541 and if I'm calling the shots, then you guys get a helicopter. 393 00:15:59,625 --> 00:16:01,877 That works for me. 394 00:16:01,960 --> 00:16:04,672 Don't leave me the keys if you don't want me driving. 395 00:16:04,755 --> 00:16:06,173 I could get to like this. 396 00:16:06,256 --> 00:16:08,258 Hey, how about doubling our expense accounts? 397 00:16:08,342 --> 00:16:10,219 Uh, let's not push it, huh? 398 00:16:10,302 --> 00:16:11,553 You took a shot. 399 00:16:10,302 --> 00:16:11,553 Mm. I took a shot. 400 00:16:11,637 --> 00:16:12,805 Took a shot. 401 00:16:42,167 --> 00:16:44,586 What are the chances a Russian bomber is still in the air 402 00:16:44,670 --> 00:16:46,714 over the continental U.S.? 403 00:16:46,797 --> 00:16:49,717 Zero to none. Country's on high alert. 404 00:16:49,800 --> 00:16:52,094 We would have spotted it by now. 405 00:16:54,471 --> 00:16:57,224 You thinking this is a waste of time? 406 00:16:57,307 --> 00:16:59,768 I'm thinking these guys would rather crash than risk 407 00:16:59,852 --> 00:17:01,562 a bomber of theirs falling into our hands. 408 00:17:01,645 --> 00:17:05,232 Even if it is a Cold War dinosaur. 409 00:17:05,315 --> 00:17:08,610 Unless it was a Trojan Horse loaded full of malware, 410 00:17:08,694 --> 00:17:11,739 waiting to be unleashed as soon as we try to access intel. 411 00:17:11,822 --> 00:17:14,908 That's pretty elaborate just for that. 412 00:17:14,992 --> 00:17:17,578 I'm not talking about the plane, I'm talking about the people. 413 00:17:17,661 --> 00:17:21,790 Russian operatives disguised as defecting crew members? 414 00:17:21,874 --> 00:17:24,460 If that's the case, why not put out a Mayday? 415 00:17:24,543 --> 00:17:27,588 Risk the chance of being shot down? 416 00:17:27,671 --> 00:17:29,798 Maybe they really were incapacitated. 417 00:17:29,882 --> 00:17:32,676 Well, then, there should have been a crash. 418 00:17:33,469 --> 00:17:35,846 With the possibility of weapons on board. 419 00:17:36,847 --> 00:17:38,348 Unless they really landed. 420 00:17:39,850 --> 00:17:42,269 And they're unloading those weapons as we speak. 421 00:17:53,030 --> 00:17:54,615 So wipe that table down. 422 00:17:54,698 --> 00:17:56,033 I just wiped it down. 423 00:17:54,698 --> 00:17:56,033 (door opens) 424 00:17:56,116 --> 00:17:57,618 ARKADY: You ever consider renting out 425 00:17:57,701 --> 00:17:58,827 for funerals? 426 00:17:58,911 --> 00:18:00,621 Oh, my God, look at that dome. 427 00:18:00,704 --> 00:18:02,289 What happened? Did you lose a bet? 428 00:18:02,372 --> 00:18:04,792 Very funny. 429 00:18:04,875 --> 00:18:07,002 Training for triathlon. 430 00:18:07,086 --> 00:18:08,545 Really? 431 00:18:07,086 --> 00:18:08,545 Uh-huh. 432 00:18:08,629 --> 00:18:11,965 What are your events, drinking, gambling and smoking? Ha. 433 00:18:12,049 --> 00:18:13,801 For your information, this cuts down 434 00:18:13,884 --> 00:18:16,303 on wind and water resistance. 435 00:18:16,386 --> 00:18:18,388 In fact, I have no hair on my body 436 00:18:18,472 --> 00:18:19,807 all the way down at this point. 437 00:18:19,890 --> 00:18:22,309 Absolutely did not need to know that. Did you? 438 00:18:22,392 --> 00:18:23,977 But now I can't stop picturing it 439 00:18:24,061 --> 00:18:25,354 and it hurts so bad. 440 00:18:24,061 --> 00:18:25,354 Yeah. 441 00:18:25,437 --> 00:18:28,315 Ha, ha, ha, ha, ha, ha. Everybody's a comedian. 442 00:18:28,398 --> 00:18:30,400 (sniffles) 443 00:18:31,401 --> 00:18:33,362 Oof, this place is dead. 444 00:18:33,445 --> 00:18:36,824 It's, uh, closed, so yeah. 445 00:18:36,907 --> 00:18:37,699 Why is closed? 446 00:18:37,783 --> 00:18:39,576 W-Why are we closed? 447 00:18:39,660 --> 00:18:41,370 Yeah. 448 00:18:39,660 --> 00:18:41,370 W-We're closed because most people 449 00:18:41,453 --> 00:18:42,704 don't drink at this hour. 450 00:18:42,788 --> 00:18:46,750 We have word for people like them in Russia. 451 00:18:46,834 --> 00:18:48,502 (speaks Russian) 452 00:18:48,585 --> 00:18:51,004 S-Sla-slav-slavaki? 453 00:18:51,088 --> 00:18:53,215 Underachievers. 454 00:18:53,298 --> 00:18:57,928 In which case, I am not, so I think I will have 455 00:18:58,011 --> 00:19:00,055 ice cold vodka. 456 00:19:00,138 --> 00:19:04,017 Uh, none of this well swill you feed to the peasants. 457 00:19:04,101 --> 00:19:07,062 Top shelf. Nyet. 458 00:19:07,145 --> 00:19:08,730 What is this, part of your training? 459 00:19:08,814 --> 00:19:11,233 No, today is cheat day. 460 00:19:14,444 --> 00:19:15,654 So... 461 00:19:17,447 --> 00:19:18,699 ...what is urgent? 462 00:19:18,782 --> 00:19:21,577 There's a possibility a Russian bomber crashed 463 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 or had to make an emergency landing 464 00:19:23,328 --> 00:19:25,372 someplace off the coast last night. 465 00:19:25,455 --> 00:19:27,207 Oh. First I've heard about it. 466 00:19:27,291 --> 00:19:29,918 Well, what are the chances of you hearing more about it? 467 00:19:30,002 --> 00:19:33,130 Oh, I see. Yeah, you want me to make phone calls? 468 00:19:33,213 --> 00:19:35,674 (Russian accent): Uh, pleased to please. Yes. 469 00:19:35,757 --> 00:19:37,467 Okay, sure. 470 00:19:38,552 --> 00:19:41,221 Pa-yé-kha-lee. 471 00:19:41,305 --> 00:19:42,306 Yep. 472 00:19:48,478 --> 00:19:50,480 (whistling) 473 00:19:51,523 --> 00:19:52,733 Better leave a tip. 474 00:19:52,816 --> 00:19:54,401 There goes my retirement. 475 00:19:55,360 --> 00:19:56,820 It helps me think. 476 00:19:59,197 --> 00:20:00,824 (camera shutter clicks) 477 00:20:20,218 --> 00:20:21,845 (camera shutter clicking) 478 00:20:23,013 --> 00:20:24,973 (exhales) 479 00:20:25,057 --> 00:20:26,350 Recognize any of these players yet? 480 00:20:26,433 --> 00:20:29,102 FATIMA: Yeah, definitely a couple of them. 481 00:20:29,186 --> 00:20:30,562 I've passed them on to the others. 482 00:20:30,646 --> 00:20:32,856 They're all listed as private businessmen, 483 00:20:32,940 --> 00:20:36,485 but a couple have been flagged as potential Russian assets. 484 00:20:36,568 --> 00:20:39,696 I know I'm new to this whole thing, and, uh, I kind of like 485 00:20:39,780 --> 00:20:41,740 the whole food truck idea, but this is not 486 00:20:41,823 --> 00:20:43,617 the most discrete vehicle in this neighborhood. 487 00:20:43,700 --> 00:20:46,078 Yeah, well, doesn't really matter. 488 00:20:46,161 --> 00:20:48,664 We know that that's an unofficial Russian consulate 489 00:20:48,747 --> 00:20:49,957 and they know that we know. 490 00:20:50,040 --> 00:20:51,291 But we like to play along 491 00:20:51,375 --> 00:20:53,335 just to keep up diplomatic appearances. 492 00:20:53,418 --> 00:20:54,544 So you think they know I'm here? 493 00:20:54,628 --> 00:20:55,963 Yeah. I'm pretty sure 494 00:20:56,046 --> 00:20:57,673 they're watching you watching them. 495 00:20:57,756 --> 00:20:59,174 Look, for the most part, 496 00:20:59,257 --> 00:21:02,844 espionage is a rather polite business. 497 00:21:02,928 --> 00:21:04,972 Okay, that's just weird. 498 00:21:07,766 --> 00:21:09,851 (laughs) 499 00:21:09,935 --> 00:21:12,354 (babbling indistinctly) 500 00:21:12,437 --> 00:21:14,106 KENSI: Do you think he's actually taking names 501 00:21:14,189 --> 00:21:16,525 or he's just enjoying a day of free pool and vodka? 502 00:21:16,608 --> 00:21:19,027 Well, my Russian is pretty rusty, but I think he just said 503 00:21:19,111 --> 00:21:22,823 something wildly offensive about a koala bear and a spatula. 504 00:21:22,906 --> 00:21:25,826 Or he just ordered us pierogies. 505 00:21:25,909 --> 00:21:27,160 I'm done with this. 506 00:21:27,244 --> 00:21:28,912 Go get him. 507 00:21:27,244 --> 00:21:28,912 Hey. 508 00:21:28,996 --> 00:21:30,872 (speaks Russian) 509 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Do you have a name for us? 510 00:21:35,002 --> 00:21:39,840 What, you think you just call up Spies "R" Us 511 00:21:39,923 --> 00:21:41,842 and get the information you need? 512 00:21:41,925 --> 00:21:44,094 Espionage is delicate balance. 513 00:21:44,177 --> 00:21:45,846 You cannot use brute force. 514 00:21:45,929 --> 00:21:50,684 You need to tease information out like gentle lover. 515 00:21:50,767 --> 00:21:52,185 I don't understand. I literally just threw up 516 00:21:52,269 --> 00:21:53,729 in my mouth a little bit. I'm so confused. 517 00:21:53,812 --> 00:21:55,689 You can be so mean. 518 00:21:55,772 --> 00:21:58,191 You want to see mean? I can be mean. 519 00:21:58,275 --> 00:21:59,985 No. Not particular, not mean. 520 00:22:00,068 --> 00:22:01,737 I don't want mean. 521 00:22:00,068 --> 00:22:01,737 Okay. 522 00:22:01,820 --> 00:22:05,907 I'm going to deal with lokhmataya sobaka. 523 00:22:05,991 --> 00:22:08,076 Maybe you should try and leave my sobaka out of this. 524 00:22:13,165 --> 00:22:17,544 This is the person you want to talk to. 525 00:22:17,627 --> 00:22:19,546 She can tell you what you need to know. 526 00:22:19,629 --> 00:22:21,089 Oh, yeah? What does she do? 527 00:22:21,173 --> 00:22:22,591 She works for SVR. 528 00:22:22,674 --> 00:22:24,259 Why would a Russian agent talk to us? 529 00:22:24,342 --> 00:22:26,094 I didn't say she would talk to you. 530 00:22:26,178 --> 00:22:29,222 I said she's the one you want to talk to. 531 00:22:29,306 --> 00:22:32,100 Supposedly, she has a big addiction. 532 00:22:32,184 --> 00:22:33,602 Drugs? 533 00:22:33,685 --> 00:22:34,936 No. Shopping. 534 00:22:35,020 --> 00:22:37,773 She's known as Princess of Rodeo Drive. 535 00:22:37,856 --> 00:22:39,399 That's funny. I'm the Count of Costco 536 00:22:39,483 --> 00:22:42,069 and she's the Duchess of Dog Town. 537 00:22:42,152 --> 00:22:43,487 Eh? 538 00:22:43,570 --> 00:22:45,614 Well, make sure you tell her 539 00:22:45,697 --> 00:22:49,493 it is for children of Krasnogorodsky. 540 00:22:49,576 --> 00:22:51,119 (scoffs) That's easy for you to say. 541 00:22:51,203 --> 00:22:54,289 What does this have to do with the children of John Krasinski? 542 00:22:54,372 --> 00:22:55,624 Krasnogorodsky. 543 00:22:55,707 --> 00:22:59,002 Krasnogorodsky. 544 00:22:55,707 --> 00:22:59,002 It is a code phrase so she knows she can trust you. 545 00:23:00,337 --> 00:23:01,755 You're welcome. 546 00:23:01,838 --> 00:23:03,090 That's it? 547 00:23:03,173 --> 00:23:05,467 You want me to do your job for you? 548 00:23:05,550 --> 00:23:09,137 20 minutes, I have appointment with my trainer to work out. 549 00:23:09,221 --> 00:23:11,765 You have-- Y-You're gonna work out after this? 550 00:23:11,848 --> 00:23:15,435 Well, that's why I only drink three-quarters of bottle. 551 00:23:16,603 --> 00:23:18,313 Beast mode. 552 00:23:18,396 --> 00:23:19,773 Hmm? Hmm? 553 00:23:19,856 --> 00:23:21,358 Hmm? Hmm. 554 00:23:23,276 --> 00:23:25,195 Go this way. I'll go. 555 00:23:26,738 --> 00:23:29,157 He's gonna outlive us all. 556 00:23:29,241 --> 00:23:30,617 (exhales) 557 00:23:31,576 --> 00:23:33,662 Her name is Zasha Gagarin. 558 00:23:33,745 --> 00:23:35,664 She's a grad student at USC. 559 00:23:35,747 --> 00:23:37,040 Thought she was somebody's kid. 560 00:23:37,124 --> 00:23:38,959 That's probably her cover. 561 00:23:39,042 --> 00:23:40,293 Yeah, all right, well, what's my play? 562 00:23:40,377 --> 00:23:43,213 Follow when she leaves, don't lose her. 563 00:23:44,214 --> 00:23:45,465 Fatima, in a food truck? 564 00:23:45,549 --> 00:23:47,551 Either that or you can Uber. 565 00:23:59,688 --> 00:24:01,982 How much longer you want to keep this up? 566 00:24:02,065 --> 00:24:04,025 Why? You ready to call it? 567 00:24:04,109 --> 00:24:05,986 Uh, yeah, I was ready an hour ago. 568 00:24:06,069 --> 00:24:10,031 I'm not convinced there ever was a second plane. 569 00:24:10,115 --> 00:24:13,201 And if there was, that they somehow managed to land it. 570 00:24:13,285 --> 00:24:15,203 Let's go home. 571 00:24:16,413 --> 00:24:17,622 Hold on! 572 00:24:21,918 --> 00:24:23,753 Three o'clock, starboard. Bring us around. 573 00:24:36,600 --> 00:24:38,602 Well, I'll be damned. 574 00:24:57,162 --> 00:24:58,580 CALLEN: Doesn't look like anyone's here to meet them. 575 00:24:58,663 --> 00:25:01,249 Not yet, at least. Aircraft appears to be intact. 576 00:25:01,333 --> 00:25:02,584 They got lucky. 577 00:25:02,667 --> 00:25:03,877 I don't see any external weapons. 578 00:25:03,960 --> 00:25:05,378 Maybe this really was a training mission. 579 00:25:05,462 --> 00:25:07,255 Unless they already unloaded everything. 580 00:25:07,339 --> 00:25:08,924 Plus, there's no way for us to know what else 581 00:25:09,007 --> 00:25:10,258 they could have been carrying inside. 582 00:25:10,342 --> 00:25:12,719 Well, I guess that means we need to take a look. 583 00:25:19,976 --> 00:25:22,270 (speaking Russian) 584 00:25:24,189 --> 00:25:25,398 They spotted us. 585 00:25:25,482 --> 00:25:28,109 Hey! We're not here to hurt you. 586 00:25:31,696 --> 00:25:34,699 You don't think anyone's in that tail gun, do you? 587 00:25:34,783 --> 00:25:36,409 I sure as hell hope not. 588 00:25:36,493 --> 00:25:39,037 CALLEN: I guess we're gonna find out. 589 00:25:41,039 --> 00:25:42,249 (mechanical whirring) 590 00:25:41,039 --> 00:25:42,249 Incoming! 591 00:25:42,332 --> 00:25:43,792 (booming gunfire) 592 00:25:50,006 --> 00:25:51,925 (both crying out) 593 00:25:59,891 --> 00:26:01,810 Are you guys okay? 594 00:26:01,893 --> 00:26:03,019 Yeah, as long as we stay under this plane. 595 00:26:03,103 --> 00:26:04,646 Unless they blow it up. 596 00:26:04,729 --> 00:26:05,855 Well, there is that, too. 597 00:26:05,939 --> 00:26:09,693 Okay, the plane is equipped with a self-destruct mechanism. 598 00:26:09,776 --> 00:26:12,529 I'll send you a photo. 599 00:26:12,612 --> 00:26:14,823 It's just above the jump seat behind the pilot 600 00:26:14,906 --> 00:26:16,658 on the left side of the aircraft. 601 00:26:18,743 --> 00:26:20,996 Now what? You don't have a plan? 602 00:26:21,079 --> 00:26:22,664 And you do? 603 00:26:22,747 --> 00:26:25,166 I didn't really think we were gonna find this thing. 604 00:26:25,250 --> 00:26:27,460 Well, we did. 605 00:26:27,544 --> 00:26:29,587 We need a plan. 606 00:26:35,593 --> 00:26:37,178 SAM: Check this out. 607 00:26:37,262 --> 00:26:38,888 Footprints. 608 00:26:38,972 --> 00:26:41,016 Looks like a few of 'em went off that way. 609 00:26:41,099 --> 00:26:43,184 Well, maybe they needed to find a bathroom. 610 00:26:43,268 --> 00:26:44,686 It is a long flight, you know. 611 00:26:46,938 --> 00:26:48,356 I'm gonna check it out. 612 00:26:48,440 --> 00:26:49,691 Don't let any of them leave. 613 00:26:49,774 --> 00:26:51,901 Yeah, I'll do that. 614 00:26:51,985 --> 00:26:54,154 That's not a plan, you know. 615 00:27:02,912 --> 00:27:05,915 Does anybody on board speak English? 616 00:27:07,792 --> 00:27:11,379 Ya Grisha Aleksandrovich Nikolaev. 617 00:27:11,463 --> 00:27:14,007 (speaks Russian) 618 00:27:14,090 --> 00:27:15,884 Stay away. 619 00:27:15,967 --> 00:27:18,553 What's your name? 620 00:27:18,636 --> 00:27:20,555 (repeats in Russian) 621 00:27:22,265 --> 00:27:24,351 Is anybody hurt? Do you need medical aid? 622 00:27:24,434 --> 00:27:26,895 No! Please go away. 623 00:27:26,978 --> 00:27:30,023 Yeah, that's not gonna happen, pal. 624 00:27:30,106 --> 00:27:32,901 You guys can't stay up there forever. 625 00:27:32,984 --> 00:27:35,653 (Deeks scatting over comms) 626 00:27:38,573 --> 00:27:40,700 She said go ahead and have some French fried potatoes. 627 00:27:40,784 --> 00:27:42,744 I'm sorry, I don't have any cash. 628 00:27:42,827 --> 00:27:45,914 Oh, that's okay, that's okay, 'cause, uh, turns out that... 629 00:27:45,997 --> 00:27:49,209 Ooh, I do. Mm. Mm! Mm-mm. 630 00:27:49,292 --> 00:27:52,921 For the children of Krasnogorodsky. 631 00:27:53,004 --> 00:27:55,423 I don't know what you're talking about. 632 00:27:55,507 --> 00:27:57,050 Oh, hey, ow! I'm talking about a, uh, oh, 633 00:27:57,133 --> 00:27:58,760 a little Russian bomber. 634 00:27:58,843 --> 00:28:01,679 Yeah? Went missing... (cries out)...off the coast. 635 00:28:01,763 --> 00:28:04,224 Went missing off the coast. I need to know who was inside. 636 00:28:04,307 --> 00:28:05,433 I need to know what the mission was. 637 00:28:05,517 --> 00:28:06,434 (shouting): Kelly Clarkson! 638 00:28:06,518 --> 00:28:09,270 And, uh, I'll be in the back. 639 00:28:09,354 --> 00:28:11,106 In the alley, digging through the dumpster. 640 00:28:11,189 --> 00:28:12,607 When you come up with something, and then... 641 00:28:12,690 --> 00:28:13,942 (coughs) ...you can come tell me, and I'll give you-- 642 00:28:14,025 --> 00:28:15,443 I'll give you the backpack. 643 00:28:15,527 --> 00:28:17,278 The backpack, crack-a-lacka in the backpack. 644 00:28:17,362 --> 00:28:20,240 Backpack, backpack. Backpack. Backpack! 645 00:28:20,323 --> 00:28:21,574 Think she's gonna play? 646 00:28:21,658 --> 00:28:23,993 It's hard to say. 647 00:28:25,328 --> 00:28:27,288 She doesn't seem to be doing anything. 648 00:28:27,372 --> 00:28:29,499 Hey. 649 00:28:29,582 --> 00:28:31,793 What's up? 650 00:28:29,582 --> 00:28:31,793 Uh... 651 00:28:31,876 --> 00:28:33,294 You got any change? 652 00:28:33,378 --> 00:28:34,629 Nah, nah... 653 00:28:34,712 --> 00:28:36,172 (loudly): Randy Travis! 654 00:28:36,256 --> 00:28:38,341 How 'bout them shoes? I like them shoes. 655 00:28:38,425 --> 00:28:39,634 You wanna trade for the shoes? What size are you? 656 00:28:39,717 --> 00:28:40,969 I don't-- I don't-- 657 00:28:39,717 --> 00:28:40,969 Let me get the shoes. 658 00:28:41,052 --> 00:28:42,345 I don't-- 659 00:28:41,052 --> 00:28:42,345 I'll trade on the shoes. 660 00:28:42,429 --> 00:28:43,972 How about for the hat? You wanna trade for the hat? 661 00:28:44,055 --> 00:28:46,808 No. Hard pass. 662 00:28:44,055 --> 00:28:46,808 You don't want the hat? 663 00:28:46,891 --> 00:28:48,935 All right. (sniffs) 664 00:28:51,396 --> 00:28:52,814 (clicks tongue): Is that hazelnut? 665 00:28:52,897 --> 00:28:54,649 (sighs) 666 00:28:52,897 --> 00:28:54,649 (clears throat loudly) What kinda-- 667 00:28:54,732 --> 00:28:56,860 What kind of man orders hazelnut, hmm? 668 00:28:56,943 --> 00:28:58,486 What kind of man orders hazelnut! 669 00:28:58,570 --> 00:28:59,988 Give Rountree a break, would you? 670 00:29:00,071 --> 00:29:01,322 And save some of that performance 671 00:29:01,406 --> 00:29:02,449 for next year's summer stock. 672 00:29:02,532 --> 00:29:03,783 DEEKS: Very funny. 673 00:29:03,867 --> 00:29:05,618 KENSI: Our girl's making a phone call. 674 00:29:05,702 --> 00:29:07,620 Let's hope she's not calling the cops on Deeks. 675 00:29:07,704 --> 00:29:10,665 (speaks Russian) 676 00:29:10,748 --> 00:29:13,126 Four sets of prints heading northwest. 677 00:29:13,209 --> 00:29:14,669 Where do you think they're going? 678 00:29:14,752 --> 00:29:18,006 Well... Highway 166 is a few miles from here. 679 00:29:18,089 --> 00:29:20,967 Beyond that, Los Padres Forest. 680 00:29:21,050 --> 00:29:22,886 Any luck with those on the inside? 681 00:29:22,969 --> 00:29:24,220 They've stopped responding. 682 00:29:24,304 --> 00:29:25,847 Nell... 683 00:29:24,304 --> 00:29:25,847 NELL: Callen? 684 00:29:25,930 --> 00:29:27,891 How we doing on getting additional intel on this crew? 685 00:29:27,974 --> 00:29:29,851 Well, Kensi and Deeks got the name 686 00:29:29,934 --> 00:29:31,352 of a possible source from Arkady. 687 00:29:31,436 --> 00:29:33,646 Rountree tracked her down, and Deeks made contact. 688 00:29:33,730 --> 00:29:35,857 We made an offer to pay for the information. 689 00:29:35,940 --> 00:29:38,193 Unfortunately, she has yet to respond. 690 00:29:38,276 --> 00:29:39,194 How do you want to handle this? 691 00:29:39,277 --> 00:29:40,528 Well, we can't let 692 00:29:40,612 --> 00:29:42,238 Russian military personnel disappear. 693 00:29:42,322 --> 00:29:44,491 No, but we also can't let them blow up 694 00:29:44,574 --> 00:29:46,367 a potential source of intel. 695 00:29:46,451 --> 00:29:49,204 (sighs) Nell's call. 696 00:29:49,287 --> 00:29:50,997 Hetty left her in charge. 697 00:29:51,080 --> 00:29:52,999 M-Me? I've been gone for months, 698 00:29:53,082 --> 00:29:55,043 and now you want me to make a decision 699 00:29:55,126 --> 00:29:58,379 with international political ramifications? 700 00:29:58,463 --> 00:30:00,381 Relax, Nell. He's kidding. 701 00:30:00,465 --> 00:30:02,050 No, I'm not. 702 00:30:02,133 --> 00:30:05,845 All right, Sam, can you track those you think left on foot? 703 00:30:05,929 --> 00:30:07,222 Without question. 704 00:30:07,305 --> 00:30:09,724 And, Callen, can you continue trying to establish 705 00:30:09,807 --> 00:30:12,352 any form of communication with those still on board?♪ 706 00:30:12,435 --> 00:30:14,687 I have been trying, but we need an in. 707 00:30:14,771 --> 00:30:16,189 I'm working on it. 708 00:30:16,272 --> 00:30:18,525 I'll try to get military and civilian coordination 709 00:30:18,608 --> 00:30:20,193 of air and ground support. 710 00:30:20,276 --> 00:30:22,111 All right, now, look, this has to be handled with restraint. 711 00:30:22,195 --> 00:30:23,404 These guys are already spooked. 712 00:30:23,488 --> 00:30:26,407 If they start seeing a bunch of military activity, they could... 713 00:30:26,491 --> 00:30:28,409 blow this plane up with them in it. 714 00:30:28,493 --> 00:30:29,744 And you under it. 715 00:30:29,827 --> 00:30:31,246 That, too. 716 00:30:31,329 --> 00:30:33,081 This nose gear is too damaged to function properly. 717 00:30:33,164 --> 00:30:35,083 No way they can taxi or take off. 718 00:30:35,166 --> 00:30:36,459 This plane isn't going anywhere. 719 00:30:36,543 --> 00:30:37,877 Copy that. 720 00:30:37,961 --> 00:30:40,880 Hey, Sam, if you keep me informed of your progress, 721 00:30:40,964 --> 00:30:43,925 I can send the others to meet you from the opposite direction. 722 00:30:44,008 --> 00:30:46,094 Hopefully, that way you can trap them 723 00:30:46,177 --> 00:30:47,762 before they get too far. 724 00:30:47,845 --> 00:30:49,430 You good tracking them by yourself? 725 00:30:49,514 --> 00:30:50,890 Gee, I don't know. You gonna be okay 726 00:30:50,974 --> 00:30:53,226 if I leave you here by yourself? 727 00:30:50,974 --> 00:30:53,226 Just don't do... 728 00:30:53,309 --> 00:30:55,395 Do anything stupid? Yeah, likewise. 729 00:30:53,309 --> 00:30:55,395 Yes. 730 00:30:55,478 --> 00:30:57,230 I love you. 731 00:30:55,478 --> 00:30:57,230 Yeah, love you, too, buddy. 732 00:30:59,190 --> 00:31:02,318 How long does it take to drink a cup of coffee? 733 00:31:02,402 --> 00:31:03,945 She might be stalling while someone else 734 00:31:04,028 --> 00:31:05,530 is looking to make us. 735 00:31:09,325 --> 00:31:11,077 (sighs) She's on the move. 736 00:31:11,160 --> 00:31:12,954 She's heading in your direction, Deeks. 737 00:31:13,037 --> 00:31:14,163 Don't... 738 00:31:14,247 --> 00:31:15,915 blow this. 739 00:31:15,999 --> 00:31:18,459 (clears throat) 740 00:31:20,587 --> 00:31:22,589 Are you hungry? 741 00:31:22,672 --> 00:31:24,424 I bought you muffin. 742 00:31:24,507 --> 00:31:26,676 I got a gluten allergy. 743 00:31:26,759 --> 00:31:28,761 You like this one. 744 00:31:35,184 --> 00:31:38,438 Mm, well, it's more of a gluten aversion. 745 00:31:48,906 --> 00:31:51,784 Thanks for the muffin. 746 00:32:03,254 --> 00:32:06,007 I'm leaving my weapons down here. 747 00:32:06,090 --> 00:32:07,467 I'm coming up. 748 00:32:07,550 --> 00:32:10,178 I just want to talk. 749 00:32:10,261 --> 00:32:12,680 I don't know how you guys feel about 750 00:32:12,764 --> 00:32:14,807 Mexican food, but, uh, 751 00:32:14,891 --> 00:32:18,436 I can find you the best fish tacos this side of Ensenada. 752 00:32:23,191 --> 00:32:24,525 (gunshot) 753 00:32:24,609 --> 00:32:26,110 (grunts) 754 00:32:27,278 --> 00:32:29,155 Okay! 755 00:32:29,238 --> 00:32:30,615 You're more pizza guys, I get it. 756 00:32:30,698 --> 00:32:32,867 Did I make a mistake leaving you there alone? 757 00:32:32,950 --> 00:32:34,702 No. 758 00:32:34,786 --> 00:32:37,038 Just having a little conversation with the guys here. 759 00:32:37,121 --> 00:32:38,247 You probably should've led 760 00:32:38,331 --> 00:32:39,874 with a couple of Russian jokes. 761 00:32:39,957 --> 00:32:41,209 Uh-huh. 762 00:32:51,969 --> 00:32:55,223 I just found a 7.62x39 cartridge casing. 763 00:32:55,306 --> 00:32:57,350 Probably from an AK. 764 00:32:57,433 --> 00:32:59,602 I think one of these guys took a shot at something. 765 00:32:59,686 --> 00:33:01,521 Maybe he saw a rattlesnake. 766 00:33:01,604 --> 00:33:03,815 Yeah, thanks for that. 767 00:33:03,898 --> 00:33:06,609 It's a good chance others still on the plane are armed, as well. 768 00:33:06,693 --> 00:33:08,236 Thanks for the heads-up. 769 00:33:08,319 --> 00:33:09,779 NELL: We've got some names. 770 00:33:09,862 --> 00:33:11,072 Arkady came through for us big time. 771 00:33:11,155 --> 00:33:13,866 I'm sending you a list of six airmen believed to be on board. 772 00:33:13,950 --> 00:33:17,036 Hopefully, at least one of them has a social media presence. 773 00:33:17,120 --> 00:33:19,038 Good work, Nell. Do we know why they're here? 774 00:33:19,122 --> 00:33:21,416 Well, that we have not learned. 775 00:33:21,499 --> 00:33:23,543 So sorry, all I got were the names. 776 00:33:23,626 --> 00:33:25,586 Even those cost us a fortune. 777 00:33:25,670 --> 00:33:27,422 I'm just praying that they're legit, 778 00:33:27,505 --> 00:33:29,549 or else Hetty's gonna be royally pissed. 779 00:33:29,632 --> 00:33:31,217 Well, don't worry, Hetty's not gonna fire you 780 00:33:31,300 --> 00:33:32,719 on your first day back. 781 00:33:32,802 --> 00:33:34,595 Oh, I don't care if she fires me. 782 00:33:34,679 --> 00:33:37,265 I just... don't want her to kill me. 783 00:33:37,348 --> 00:33:38,433 Good luck, friend. 784 00:33:38,516 --> 00:33:40,309 (phone chimes) 785 00:33:38,516 --> 00:33:40,309 Yeah, you, too. 786 00:33:43,354 --> 00:33:45,606 Kapitan Gonchgarov? 787 00:33:45,690 --> 00:33:47,984 It is important that you speak with me 788 00:33:48,067 --> 00:33:50,027 for the safety of your crew. 789 00:33:51,362 --> 00:33:53,740 Kapitan, can you hear me? 790 00:33:56,868 --> 00:33:58,453 CALLEN: Starshina Kunetzov! 791 00:33:58,536 --> 00:34:00,913 Are you still aboard? 792 00:34:00,997 --> 00:34:03,040 Maxim Yurtaev? 793 00:34:04,834 --> 00:34:06,878 Praporshchik Barinov? 794 00:34:11,340 --> 00:34:14,552 Let's just have a conversation. 795 00:34:16,387 --> 00:34:19,182 (clicking, beeping) 796 00:34:37,408 --> 00:34:40,036 ♪ ♪ 797 00:35:01,224 --> 00:35:03,226 ♪ ♪ 798 00:35:11,108 --> 00:35:13,110 I just found two more cartridge cases. 799 00:35:13,194 --> 00:35:15,363 Must've been a big rattlesnake. 800 00:35:15,446 --> 00:35:17,240 These are nine millimeter. 801 00:35:17,323 --> 00:35:19,075 Russian markings. 802 00:35:19,158 --> 00:35:21,202 Maybe from a Grach handgun. 803 00:35:21,285 --> 00:35:23,204 Well, hopefully, they only had one rifle on board, 804 00:35:23,287 --> 00:35:25,039 and they decided to take it with them. 805 00:35:25,123 --> 00:35:27,083 I don't know, G. 806 00:35:27,166 --> 00:35:29,627 Something here doesn't make sense. 807 00:35:32,797 --> 00:35:33,756 If I was to take a guess, 808 00:35:33,840 --> 00:35:35,925 I'd say these guys were shooting at each other. 809 00:35:36,008 --> 00:35:38,177 Well, if one or more of them decided to... 810 00:35:38,261 --> 00:35:41,222 take this opportunity and try and defect, 811 00:35:41,305 --> 00:35:43,683 the rest of them would try and stop them. 812 00:35:45,476 --> 00:35:47,645 They have a radio, maybe we could reach them. 813 00:35:48,646 --> 00:35:50,648 (phone chimes) 814 00:35:56,487 --> 00:35:57,780 Yeah. 815 00:35:57,864 --> 00:35:59,574 Okay. 816 00:35:59,657 --> 00:36:01,659 Yeah, let's try this again. 817 00:36:02,994 --> 00:36:05,538 Praporshchik Barinov? 818 00:36:05,621 --> 00:36:06,998 I'm coming up to talk. 819 00:36:07,081 --> 00:36:08,457 Go away! 820 00:36:08,541 --> 00:36:10,251 I don't want to shoot you! 821 00:36:10,334 --> 00:36:12,420 I don't want you to shoot me, either. 822 00:36:12,503 --> 00:36:14,380 And I'm sure that your son Dima 823 00:36:14,463 --> 00:36:17,258 wouldn't want his father killing an unarmed man. 824 00:36:19,010 --> 00:36:22,096 I know some of your men have run away. 825 00:36:22,179 --> 00:36:25,099 And I also know that they may be shooting at each other. 826 00:36:26,017 --> 00:36:27,727 Let's work together. 827 00:36:27,810 --> 00:36:30,563 Let's make sure that everyone stays alive. 828 00:36:46,704 --> 00:36:48,623 Little hot up here. 829 00:36:48,706 --> 00:36:50,708 I take it you guys don't have AC? 830 00:36:52,960 --> 00:36:54,420 Look, why don't you come down with me? 831 00:36:54,503 --> 00:36:55,755 Get out of this oven. 832 00:36:55,838 --> 00:36:57,298 Get you something cold to drink, 833 00:36:57,381 --> 00:36:58,799 I'll get you in touch with your embassy. 834 00:36:58,883 --> 00:37:00,301 We're not leaving. 835 00:37:00,384 --> 00:37:02,011 But you need to. 836 00:37:03,554 --> 00:37:06,098 CALLEN: Why is that? 837 00:37:06,182 --> 00:37:08,142 You're not thinking about blowing this thing up, are you? 838 00:37:08,225 --> 00:37:09,644 Look... 839 00:37:09,727 --> 00:37:11,771 Dima may not care about killing me, 840 00:37:11,854 --> 00:37:13,606 but I'm pretty sure he doesn't want to lose his dad. 841 00:37:13,689 --> 00:37:15,483 You must leave now. 842 00:37:15,566 --> 00:37:17,818 You really want to give up ever seeing your wife 843 00:37:17,902 --> 00:37:19,487 and your son to protect this old relic? 844 00:37:19,570 --> 00:37:20,947 I mean, don't take this personally, 845 00:37:21,030 --> 00:37:23,491 but this thing belongs in a museum. 846 00:37:23,574 --> 00:37:25,826 It's not worth giving up your life for. 847 00:37:25,910 --> 00:37:28,663 You can leave and live. 848 00:37:28,746 --> 00:37:31,832 Or... you can stay and die. 849 00:37:31,916 --> 00:37:33,501 Or... 850 00:37:33,584 --> 00:37:36,671 we can all leave and we can all live. 851 00:37:36,754 --> 00:37:38,965 You like that idea, right? 852 00:37:39,048 --> 00:37:41,300 He doesn't speak English. 853 00:37:41,384 --> 00:37:43,427 (speaking Russian) 854 00:37:49,266 --> 00:37:50,851 I'm pretty sure he understood that. 855 00:37:50,935 --> 00:37:52,853 You outrank him, he's gonna follow your orders. 856 00:37:52,937 --> 00:37:54,939 You-you willing to kill him, as well? 857 00:37:58,609 --> 00:38:01,195 (helicopter whirring) 858 00:38:01,278 --> 00:38:03,656 Sam, we've landed right outside the tree line. 859 00:38:03,739 --> 00:38:05,908 We are a few clicks southwest of your position. 860 00:38:05,992 --> 00:38:08,202 Two SEAL teams have also touched down nearby. 861 00:38:08,286 --> 00:38:10,037 Copy that. 862 00:38:10,121 --> 00:38:12,790 I'm tracking four people who may have been engaged in a gunfight. 863 00:38:13,791 --> 00:38:15,876 (gunfire) 864 00:38:17,336 --> 00:38:19,213 Sounds like they're at it again. 865 00:38:19,297 --> 00:38:21,966 Yeah, we hear it. Heading your way. 866 00:38:29,807 --> 00:38:31,559 We got a situation here. 867 00:38:31,642 --> 00:38:33,185 One guy with an AK 868 00:38:33,269 --> 00:38:35,229 holding off three crew members with handguns. 869 00:38:35,312 --> 00:38:38,274 Why are your other crew members shooting at each other? 870 00:38:39,400 --> 00:38:41,610 Look, you're not supposed to be here. 871 00:38:41,694 --> 00:38:43,738 What happened? Just-just talk to me. 872 00:38:43,821 --> 00:38:45,865 I... I don't know. 873 00:38:45,948 --> 00:38:47,908 We passed out. 874 00:38:47,992 --> 00:38:51,245 And when I woke up, we already landed. 875 00:38:51,328 --> 00:38:53,164 Passed out from what? 876 00:38:53,956 --> 00:38:56,417 Did one of the crewmen tamper with your air system? 877 00:38:56,500 --> 00:38:58,586 Is that who the others are hunting? Is he trying to defect? 878 00:39:00,129 --> 00:39:02,173 ♪ ♪ 879 00:39:09,680 --> 00:39:11,348 (shouting in Russian) 880 00:39:17,355 --> 00:39:20,858 Hey, guys, we may have a slight problem here. 881 00:39:20,941 --> 00:39:22,735 You mean besides three guys shooting at me? 882 00:39:22,818 --> 00:39:24,737 And the two that want to blow me up with them? 883 00:39:24,820 --> 00:39:27,448 Yeah, well, admittedly, neither of those are great situations 884 00:39:27,531 --> 00:39:30,326 to be in, but the SEALs and everybody else 885 00:39:30,409 --> 00:39:31,660 are getting pretty anxious to move in. 886 00:39:31,744 --> 00:39:32,661 CALLEN: Wonderful. 887 00:39:32,745 --> 00:39:34,830 Speak for yourself. I could use some company. 888 00:39:34,914 --> 00:39:36,624 KENSI: Sam, hold tight, we're almost there! 889 00:39:36,707 --> 00:39:38,292 CALLEN: Hey, guys, 890 00:39:38,375 --> 00:39:39,418 we're running out of time, okay? 891 00:39:39,502 --> 00:39:41,170 This place is going to be swarming with U.S. military 892 00:39:41,253 --> 00:39:42,963 at any moment, and I won't be able to help you 893 00:39:43,047 --> 00:39:44,548 when they decide to storm this plane. 894 00:39:49,595 --> 00:39:51,472 It would be a big mistake. 895 00:39:51,555 --> 00:39:53,516 No, killing people that don't need to die, 896 00:39:53,599 --> 00:39:55,309 that would be a big mistake. 897 00:40:01,232 --> 00:40:04,318 You got permits for those? 898 00:40:01,232 --> 00:40:04,318 (Sam shouts in Russian) 899 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 You know how much I love it when you talk dirty. 900 00:40:06,570 --> 00:40:09,156 On your knees! 901 00:40:11,617 --> 00:40:13,369 Easy. 902 00:40:14,870 --> 00:40:16,122 Federal agent! 903 00:40:16,205 --> 00:40:17,957 Drop the weapon. 904 00:40:18,040 --> 00:40:19,458 Look, I know what you're 905 00:40:19,542 --> 00:40:22,128 thinking, man-- you've come too far to stop now, 906 00:40:22,211 --> 00:40:25,339 but I guarantee this is not gonna end the way you're hoping. 907 00:40:32,054 --> 00:40:34,515 (gunshots) 908 00:40:32,054 --> 00:40:34,515 Hey! 909 00:40:36,725 --> 00:40:38,769 Don't mess with the new guy! 910 00:40:40,229 --> 00:40:41,689 You good, Rountree? 911 00:40:41,772 --> 00:40:43,524 Yeah, I was just, uh, distracting him for you. 912 00:40:43,607 --> 00:40:45,025 Oh, is that what that was? 913 00:40:45,109 --> 00:40:46,402 'Cause to me, it kind of just looked 914 00:40:46,485 --> 00:40:47,862 like you were getting shot at. 915 00:40:47,945 --> 00:40:49,738 Whatever. 916 00:40:49,822 --> 00:40:53,409 Okay, a simple "thank you" would suffice, but... 917 00:40:53,492 --> 00:40:55,286 Oh, thank you. 918 00:40:56,453 --> 00:40:58,205 Don't mention it. 919 00:40:58,289 --> 00:41:01,709 So, gentlemen, this your first time in California? 920 00:41:01,792 --> 00:41:04,003 (explosion) 921 00:41:06,630 --> 00:41:07,673 Callen. 922 00:41:11,927 --> 00:41:14,138 G, do you copy? G! 923 00:41:23,314 --> 00:41:24,231 What the hell happened? 924 00:41:24,315 --> 00:41:25,691 CALLEN: We made a compromise. 925 00:41:25,774 --> 00:41:28,235 And what does that mean-- is everybody okay? 926 00:41:28,319 --> 00:41:29,403 KENSI: Yeah, we're cool. 927 00:41:29,486 --> 00:41:30,404 ROUNTREE: Me, too. 928 00:41:30,487 --> 00:41:32,072 CALLEN: Everyone's fine, Nell. No casualties. 929 00:41:32,156 --> 00:41:34,074 Everyone's intact. 930 00:41:34,158 --> 00:41:36,243 I can't say the same about the plane, unfortunately. 931 00:41:36,327 --> 00:41:37,912 You blew up the plane? 932 00:41:37,995 --> 00:41:39,079 It was a training machine. 933 00:41:39,163 --> 00:41:41,749 There was, other than the tail gun, no weapons on board. 934 00:41:41,832 --> 00:41:44,460 And, besides, I didn't blow up anything, okay? 935 00:41:44,543 --> 00:41:46,128 For the record, they did. 936 00:41:46,212 --> 00:41:47,755 You didn't stop them. 937 00:41:47,838 --> 00:41:49,089 I saved their lives. 938 00:41:49,173 --> 00:41:50,424 Huh. 939 00:41:50,507 --> 00:41:52,760 You know what, next time, 940 00:41:52,843 --> 00:41:54,595 you stay with the plane, okay? 941 00:41:54,678 --> 00:41:55,763 Oh, obviously. 942 00:41:55,846 --> 00:41:57,181 Yeah. 943 00:41:57,264 --> 00:41:58,474 Come on. 944 00:41:57,264 --> 00:41:58,474 I know how to take care of a plane. 945 00:41:58,557 --> 00:42:00,684 SAM: Go with him. 946 00:42:00,768 --> 00:42:03,520 CALLEN: Thing was old anyways. Let's go, come on. 947 00:42:04,480 --> 00:42:07,399 We'll get a table for three. Fish tacos.